21.09.2013 Views

vvv 17.02.12.indd - Radio 4 concert agenda

vvv 17.02.12.indd - Radio 4 concert agenda

vvv 17.02.12.indd - Radio 4 concert agenda

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Debussy in Pourville, ca 1904<br />

klank een beeld of sfeer op te roepen<br />

– niet op een romantisch-nadrukkelijke<br />

manier, maar juist door zoveel mogelijk<br />

weg te laten en de fantasie van de<br />

luisteraar te prikkelen. In Jeux ging<br />

hij nog verder.<br />

Meer dan tevoren klinkt de muziek als<br />

een impulsieve stroom van motieven<br />

die organisch, schijnbaar zonder<br />

vooraf bepaalde koers uit elkaar<br />

voortvloeien. Vederlichtheid (‘muziek<br />

zonder voeten’, aldus de componist)<br />

was hier het doel. En meer dan ooit<br />

vertrouwde Debussy op het fantasievolle<br />

effect van de noten. Want het<br />

door Diaghilev geleverde ‘verhaal’ had<br />

weinig om het lijf: gefl irt tussen twee<br />

meisjes en een jongen op een tennisbaan.<br />

Eerst had Diaghilev drie jongens<br />

voorgesteld, maar dat vond men destijds<br />

te gewaagd; ook Diaghilevs tweede<br />

voorstel om – nog spannender – een<br />

vliegtuig op de tennisbaan te laten<br />

neerstorten haalde het niet, omdat<br />

Debussy daar geen muziek in zag.<br />

Maar een amoureus trio was voor<br />

Debussy, zelf niet onbekend met<br />

overspel, interessant genoeg.<br />

Estampes<br />

‘Een imaginaire vakantie’, zo bestempelde<br />

Debussy in een brief zijn pianocyclus<br />

Estampes uit 1903. Een gevaarlijke<br />

uitspraak, want daarmee versterkte<br />

hij de indruk dat hij een<br />

muzikaal illustrator was. Pertinent<br />

onjuist: als je zijn eigen geschriften<br />

mag geloven wilde Debussy juist een<br />

puur, vrij bewegend klankspel dat zó<br />

‘open’ was dat die bij de luisteraar<br />

haarscherpe beelden en associaties<br />

opriep. Maar in zijn enthousiasme<br />

gaf hij zijn stukken titels die voortvloeiden<br />

uit zijn eigen, persoonlijke<br />

associaties – en zo word je als luisteraar<br />

toch weer in een richting gedwongen<br />

(en toen Debussy dit misverstand<br />

in de gaten kreeg liet hij<br />

geen titels meer bóven een compositie<br />

afdrukken, maar pas na de slotmaat,<br />

in kleine lettertjes). Overigens kon<br />

Debussy op dat moment nog niet<br />

weten dat ‘ansichtkaartenmuziek’<br />

spoedig een veelgebruikte sneer van<br />

muziekcritici zou worden: het Parijse<br />

publiek had zo’n zucht naar ‘exotiek’<br />

ontwikkeld dat het elk folkloristisch<br />

hoeperdepoep-stuk uit de Europese<br />

periferie omarmde, ongeacht de<br />

kwaliteit.<br />

En toch zijn deze drie pianostukken<br />

geen platte vakantie-kiekjes. ‘Estampes’<br />

laat zich vertalen als ‘afdrukken’,<br />

‘drukplaten’ of ‘stempels’ – dus als iets<br />

wat het eigenlijke beeld opvangt en<br />

weergeeft, in plaats van het beeld zelf.<br />

Een sluwe titel, waarmee Debussy<br />

vermeed dat je de muziek als slaafse,<br />

fi mmuziek-achtige verklankingen<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!