26.07.2013 Views

Manual _ 0601-10.1.pdf - Firma Servotool GmbH

Manual _ 0601-10.1.pdf - Firma Servotool GmbH

Manual _ 0601-10.1.pdf - Firma Servotool GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

contra el tablero de trabajo.<br />

• Ajuste el indicador graduado en 0° (vea fig. 4).<br />

• A continuación controle que el tablero de trabajo esté<br />

45° a ingletes cuando el indicador graduado está<br />

ajustado en 45°.<br />

• Si no cuadra esto repita el procedimiento<br />

mencionado arriba.<br />

• Monte a continuación el dispositivo longitudinal<br />

fijador de la hoja de sierra y coloque el indicador<br />

graduado en la ranura del tablero de trabajo.<br />

TENSION DE LA HOJA SIERRA<br />

• Monte la hoja de sierra.<br />

• Gire la palanca hacia la derecha hasta que el resorte<br />

esté apretado.<br />

• Para la tensión girar la palanca 2 vueltas más hacia la<br />

derecha.<br />

ALINEACION DE LA CINTA DE SIERRA<br />

Fig.6-7<br />

• Quite la cubierta protectora de la cinta colocando<br />

hacia arriba los dos botones (A) (vea fig.6).<br />

• Gire una de las dos ruedas (vea fig.7) hacia la derecha<br />

y controle que la cinta esté más o menos en el medio<br />

de las dos ruedas. Si la cinta anda hacia delante o hacia<br />

atrás, se puede corregirlo de la manera siguiente:<br />

La cinta anda demasiado hacia delante<br />

Fig.8<br />

• Gire botón giratorio (A, vea fig. 8) de un cuarto de<br />

giro hacia la derecha.<br />

• Controle de nuevo la posición de la cinta girando una<br />

de las dos ruedas hacia la derecha.<br />

• Si la posición de la cinta sigue incorrecta, repita<br />

entonces las etapas 1 y 2 hasta que la cinta ande en el<br />

medio de las ruedas.<br />

La cinta anda demasiado hacia atráse<br />

Fig.8<br />

• Gire botón giratorio (A, vea fig.8) de un cuarto de<br />

giro hacia la izquierda.<br />

• Controle otra vez la posición de la cinta girando una<br />

de las dos ruedas hacia la derecha.<br />

• Si la posición de la cinta sigue incorrecta, repita<br />

entonces las etapas 1 y 2 hasta que la cinta ande en el<br />

medio de las ruedas.<br />

AJUSTE DEL DISPOSITIVO FIJADOR DE LA<br />

HOJA DE SIERRA<br />

Fig.9<br />

• El dispositivo fijador de la hoja de sierra (A) (vea fig.<br />

9) debe siempre estar montado lo más cerca posible<br />

de la pieza para serrar. Al soltar el botón (B) se puede<br />

ajustar la altura del dispositivo fijador de la hoja de<br />

sierra.<br />

AJUSTE DE LAS GUIAS SUPERIORES Y EL<br />

SOPORTE DE FIJACION SUPERIOR<br />

Fig.10<br />

• Suelte el tornillo (A) (vea fig.10) y empuje con un<br />

destornillador el soporte de fijación superior (B) lo<br />

más adelante posible de manera que se encuentre<br />

detrás de la cinta.<br />

• Sigua girando con el destornillador el soporte de<br />

fijación superior de manera que éste toque la hoja de<br />

sierra. Atornille el tornillo (A).<br />

• Suelte los tornillos de hexágono interior (C) y<br />

empuje uniformamente ambas guías (B) lo más cerca<br />

posible de la hoja de sierra sin que no obstante la hoja<br />

de sierra toque las guías. Atornille de nuevo ambos<br />

tornillos de hexágono interior. Suelte el tornillo de<br />

hexágono interior (E) e incorpore la guía (F) hacia<br />

adelante hasta que la parte trasera de la hoja de sierra<br />

esté más o menos a 2 mm de la guía. Atornille de<br />

nuevo el tornillo de hexágono interior .<br />

AJUSTE DE LAS GUIAS INFERIORES Y EL<br />

SOPORTE DE FIJACION SUPERIOR<br />

Fig.11<br />

Las guías y el soporte de fijación superior aseguran un<br />

soporte suplementario al serrar.<br />

• Suelte los tornillos de hexágono interior (A) (vea fig.<br />

11) y empuje uniformamente ambas guías lo más<br />

cerca posible de la hoja de sierra sin que no obstante<br />

la hoja de sierra toque las guías. Atornille de nuevo<br />

ambos tornillos de hexágono interior.<br />

EL INTERRUPTOR<br />

Fig. 6<br />

• En el lado de la máquina se encuentran dos<br />

pulsadores (vea fig.5) con los cuales se puede poner<br />

la máquina en marcha y pararla. (B)<br />

• Pulse el botón “I” para poner la sierra de cinta en<br />

marcha.<br />

• Pulse el botón “O” para parar la sierra de cinta.<br />

AJUSTE DEL TABLERO DE TRABAJO<br />

Fig.12<br />

• Suelte el Botón (A, vea fig.12).<br />

Ajuste la mesa en el ángulo de ingletes deseado y<br />

atornille de nuevo el botón (A). Se puede leer el<br />

ángulo de ingletes con el indicador graduado (B).<br />

CAMBIO DE LA CINTA<br />

Fig.5, 6, 7, 9<br />

Al montar una nueva correa para la sierra, debe<br />

comprobar que cumple con un número mínimo de<br />

revoluciones de 1600/min.<br />

• Coloque la guía superior (A) (vea fig.9) más o menos<br />

a mitad de la cinta.<br />

• Abra la sierra de cinta con los dos botones (A) (vea<br />

fig.6).<br />

• Suelte los dos tornillos (C) y quite la cubierta<br />

protectora (A) de la cinta.<br />

• Quite el tornillo y la tuerca con mariposa de la mesa,<br />

si no, no se puede quitar la cinta.<br />

• Relaje la cinta girando el botón (A) hacia la izquierda<br />

(vea fig. 5). Quite la cinta con mucho cuidado para<br />

evitar heridas (vea fig.7). Utilice eventualmente unos<br />

guantes.<br />

• Instale la nueva cinta. Controle que los dientes de la<br />

cinta estén dirigidas hacia Ud y hacia abajo.<br />

• A continuación consulte las etapas precedentes de<br />

las instrucciones de montaje para el ajuste correcto<br />

de la cinta y de las varias guías.<br />

28 Ferm<br />

5. MANUTENZIONE<br />

Durante la manutenzione e la pulizia , tenere<br />

sempre la spina della corrente staccata. Non usare<br />

mai dell’acqua o altri liquidi per la pulizia della sega a nastro .<br />

Pulire la sega a nastro con l’aiuto di una spazzola.<br />

Gli apparecchi Ferm sono stati progettati per funzionare<br />

per un lungo periodo con il minimo di manutenzione. Il<br />

loro funzionamento continuo e soddisfacente dipende<br />

da una corretta e regolare manutenzione/pulizia<br />

dell’apparecchio.<br />

LA MANUTENZIONE PERIODICA DELLA SEGA A<br />

NASTRO EVITA DEI PROBLEMI INUTILI.<br />

• Tenere ben pulito il tavolo da lavoro in modo tale che<br />

non si producano delle inesattezze durante il taglio ,<br />

mentre si guidano i pezzi da lavorare.<br />

• Tenere pulito l’esterno della sega a nastro in modo<br />

tale che tutti i pezzi mobili possano muoversi con<br />

precisione e senza usurarsi.<br />

• Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore<br />

in modo che il motore non si surriscaldi.<br />

• Tenere anche ben pulito l’interno (vicino al nastro di<br />

taglio etc.) .<br />

Pulizia<br />

Tenere pulite le fessure di aerazione dell’apparecchio<br />

per prevenire il surriscaldamento del motore.<br />

Pulire regolarmente il corpo dell’apparecchio con un<br />

panno morbido, preferibilmente dopo ogni uso. Tenere<br />

libere le fessure di aerazione da polvere e sporco.<br />

Se lo sporco non si stacca, utilizzare un panno morbido<br />

inumidito con acqua insaponata. Mai utilizzare solventi<br />

come petrolio, alcool, candeggina, ecc., che potrebbero<br />

danneggiare le parti in plastica.<br />

Lubrificazione<br />

L’apparecchio non richiede lubrificazione addizionale.<br />

GUASTI<br />

In caso di guasto dovuto ad esempio ad usura di un<br />

componente, contattare il rivenditore locale Ferm.<br />

Sul retro di questo manuale troverete un diagramma<br />

esploso che illustra le parti che è possibile ordinare<br />

come ricambi.<br />

AMBIENTE<br />

L’apparecchio è dotato di una robusta confezione per<br />

prevenire eventuali danni durante il trasporto. La<br />

maggior parte dei materiali della confezione è riciclabile.<br />

Portare i materiali ai centri di riciclaggio appositi.<br />

Portare gli apparecchi da buttare al rivenditore Ferm<br />

locale, dove verranno eliminati in modo ecologico.<br />

GARANZIA<br />

Le condizioni di garanzia sono illustrate sulla scheda di<br />

garanzia allegata.<br />

CEı DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (I)<br />

Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il<br />

prodotto è conforme alle seguenti normative o<br />

documenti standardizzati<br />

EN61029-1, prEN61029-2-5<br />

EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3,<br />

EN55014-2<br />

da 01-03-2004<br />

ZWOLLE NL<br />

W. Kamphof<br />

Ufficio Qualità<br />

in conformità alle normative.<br />

98/37/EEC<br />

73/23/EEC<br />

89/336/EEC<br />

Ferm 41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!