18.04.2013 Views

Unidade didáctica

Unidade didáctica

Unidade didáctica

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

APROXIMACIÓN Á NARRACIÓN<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong><br />

María do Anxos González Refoxo • Xoán Carlos Rábade Castiñeira


Índice<br />

Introdución ................................................................................................. 4<br />

Obxectivos ................................................................................................. 6<br />

Contidos ...................................................................................................... 7<br />

A. Contidos conceptuais .............................................................. 7<br />

A lingua como obxecto de reflexión .................................. 7<br />

Lingua e sociedade .......................................................... 7<br />

Lingua oral e escrita ........................................................ 7<br />

Lingua literaria ................................................................ 7<br />

B. Contidos procedementais ........................................................ 7<br />

C. Contidos actitudinais ............................................................... 8<br />

Actividades .................................................................................................. 9<br />

A. Visualización do vídeo “É. O verbo” ........................................ 9<br />

B. Actividades de descrición do verbo ........................................ 9<br />

1. era no inicio o verbo .................................................. 9<br />

2. Crecente ....................................................................11<br />

3. Eu son ........................................................................12<br />

4. “Cousas” .....................................................................12<br />

5. Globalizadora .............................................................14<br />

C. Actividades de Lexema ..........................................................15<br />

1. Como Aracné tecía os amores de Zeus .........................15<br />

2. Pero o ar que fan ao cair as palabras ..........................15<br />

3. Aqui deixo o meu coñecimento ...................................16<br />

4. Calculou ben o impulso e deu o salto ...........................16<br />

5. Si eu souper ...............................................................17<br />

D. Actividades de Vogal Temática ..............................................19<br />

1. Síntote chegar pregoeira de ledicia .............................19<br />

2. ¡Foron segados os leiros! ............................................ 19


3. ¡Canto pular, puxar, buscar a atmósfera ..................... 20<br />

4. Ao primeiro non a vía. Era aceno no vento .................. 21<br />

5. Globalizadora ............................................................ 21<br />

E. Actividades de Morfema Modo-Tempo e Número-Persoa ........ 23<br />

1. Oh danza digna de ser ................................................ 23<br />

2. Un paso adiante i outro atrás, Galiza .......................... 24<br />

3. E fano eles ................................................................. 25<br />

4. Habería un malvís ...................................................... 26<br />

5. Se solto a voz no mar volve-se ceive ........................... 28<br />

6. Era o tempo unha véspera confusa ............................. 30<br />

7. Préstame, chuvia, as túas palabras ............................. 31<br />

8. Globalizadora ............................................................ 32<br />

F. Actividades de Infinitivo e Futuro do Subxuntivo .................... 34<br />

1. As terras estreladas que nos agardan máis alá ............ 34<br />

2. Dixo el: Proponho-che que nos amemos ...................... 35<br />

3. Como se aí ................................................................. 36<br />

4. Días breves ................................................................ 37<br />

G. Actividade Terminal ............................................................. 39<br />

Instrumentos e Criterios de Avaliación ....................................................... 40<br />

Materiais e Recursos Didácticos ................................................................. 43<br />

Bibliografía ............................................................................................... 44<br />

Apéndice ................................................................................................... 46<br />

A. Soporte conceptual .............................................................. 46<br />

B. Paradigmas verbais ...............................................................57


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 4<br />

w Introdución<br />

Planificación da unidade<br />

Introdución<br />

A presente unidade <strong>didáctica</strong> atende aos elementos básicos do currículo explicitados<br />

no D.C.B. de Lingua e Literatura con especial vinculación aos bloques de contidos Funcionamento<br />

da lingua e Educación literaria e sendo os destinatarios os alumnos de 3.º e 4.º curso de ESO.<br />

A pesar de que a unidade está fundamentalmente conexionada cos bloques de contidos<br />

Funcionamento da lingua e Educación literaria contémplanse tamén ao longo de toda ela<br />

todos os demais bloques da área de Lingua e Literatura.<br />

Metodoloxicamente e dentro dos principios de activa e participativa, optamos por<br />

unha técnica mixta entre o método indutivo e o método por descubrimento con que pretendemos<br />

priorizar a metodoloxía procedemental.<br />

A unidade consta de cinco apartados: un inicial onde se indican os obxectivos e contidos;<br />

outro de actividades, que conteñen o mapa conceptual, e que comezan pola visualización<br />

do vídeo É. O verbo; un terceiro que contén as indicación de criterios e instrumentos de avaliación;<br />

a seguir van indicados os materiais e recursos didácticos e finalmente unha breve bibliografía.<br />

Como apéndice figura un soporte conceptual que segue a orde do guión do vídeo, pensado<br />

para consultas puntuais, así como os paradigmas verbais. No soporte conceptual incluímos<br />

breves desenvolvementos que non aparecen na súa totalidade no vídeo (indicación de todos os<br />

morfemas modo-temporais e número-persoais) e que consideramos necesarios para contar cunha<br />

relación completa. Tanto no guión do vídeo como no soporte conceptual faise un estudo sistemático<br />

do verbo adecuado ao nivel do currículo a que vai dirixido, tocando todos os aspectos<br />

fundamentais, salvo as formas perifrásticas. O uso dos morfemas número-persoais do Infinitivo<br />

e o emprego do Futuro do Subxuntivo van exclusivamente tratados nas actividades da unidade<br />

<strong>didáctica</strong>.<br />

As actividades, como fica indicado, van reforzadas polo mapa conceptual que serve<br />

de globalización dos contidos, e que debidamente ampliado, pode permanecer exposto na aula<br />

mentres se desenvolve a unidade.<br />

A visualización do vídeo É. O verbo, ten como fin introducir os alumnos e alumnas<br />

nos contidos conceptuais e provocar o seu interese para o traballo posterior de aula. Con todo,<br />

está estruturado de forma que nos permite unha visualización parcial antes de iniciar un determinado<br />

grupo de actividades se isto se considerar necesario.<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 5<br />

As actividades propiamente ditas articúlanse ao redor de tres eixos que se tratan<br />

interrelacionadamente:<br />

– eixo das actitudes: pretende espertar o interese polo coñecemento da lingua e<br />

da literatura así como potenciar o respecto polas normas básicas da comunicación<br />

interpersoal, o coidado dos traballos escritos e o uso da lingua sen contidos discriminatorios.<br />

– eixo do pre-texto: ao redor deste eixo xira a lectura, o léxico, a síntese, a investigación<br />

e os conceptos relativos ao campo verbal e a narración como forma de elocución,<br />

así como o recoñecemento de autores e obras literarias.<br />

– eixo do texto: ten como finalidade a utilización da estrutura organizativa do texto<br />

narrativo con riqueza de procedementos e uso correcto e creativo da lingua.<br />

Moitas das actividades van introducidas ou conteñen textos literarios —27 en total—<br />

que teñen como finalidade:<br />

• servir de material para desenvolver a capacidade de lectura expresiva.<br />

• apoiar o proceso de desenvolvemento da capacidade comprensiva.<br />

• servir de fonte para a ampliación do léxico<br />

• fomentar o proceso de lectura como actividade lúdica<br />

• servir de modelo para as producións propias<br />

• ampliar o coñecemento de autores e obras literarias<br />

Introdución<br />

aínda que para conseguir algúns destes obxectivos recomendariamos, cando fose posíbel,<br />

levar á aula os libros correspondentes a cada texto.<br />

A atención á diversidade vai contemplada nun amplo abano de actividades co que se<br />

pretende responder aos diversos graos de aprendizaxe presentes na aula. As actividades contempladas<br />

baixo o epígrafe de Investigación deben ser consideradas fundamentalmente como específicas<br />

de ampliación.<br />

A temporalización vai indicada ao principio de cada actividade —cunha duración global<br />

de aproximadamente 12 horas— así como a técnica <strong>didáctica</strong> que consideramos máis axeitada<br />

(traballo individual, por parellas, en grupo...).<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 6<br />

w Obxectivos<br />

A) Obxectivos xerais de área<br />

A unidade atende fundamentalmente aos seguintes obxectivos xerais da área de Língua e Literatura:<br />

1.– Afirmar a língua galega como a propia de Galiza.<br />

2.– Coñecer e reflectir sobre os elementos formais e os mecanismos da lingua nos seus<br />

planos morfo-sintáctico, léxico-semántico e textual, coa fin de desenvolver a capacidade<br />

para regular as propias producións lingüísticas.<br />

3.– Expresarse oralmente e por escrito con coherencia, corrección, creatividade e<br />

riqueza de procedementos.<br />

4.– Ler, considerando a lectura como fonte de pracer, ampliación de experiencias e<br />

como estímulo para a práctica literaria propia.<br />

B) Obxectivos xerais de etapa<br />

1.– Obter e seleccionar información e transmitila de forma organizada.<br />

2.– Elaborar estratexias de identificación e resolución de problemas no campo do coñecemento<br />

e a experiencia.<br />

C) Obxectivos específicos<br />

Obxectivos e Contidos<br />

1.– Profundizar no concepto de verbo e na súa relación coa narración<br />

2.– Saber identificar o lexema no verbo e reflexionar sobre algunhas das súas características.<br />

3.– Ser capaz de localizar a vogal temática e deducir razoadamente o seu comportamento.<br />

4.– Manexar os morfemas de Modo-Tempo e Número-Persoa observando os usos estilísticos<br />

e valores especiais dos tempos verbais.<br />

5.– Distinguir e utilizar estruturas sintácticas de Infinitivo con morfemas de Número-<br />

Persoa.<br />

6.– Perfeccionar o paradigma verbal.<br />

7.– Traballar a comprensión e expresión oral e escrita de textos narrativos.<br />

8.– Recoñecer as características do texto narrativo para a plasmación en producións<br />

propias.<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 7<br />

w Contidos<br />

a) Contidos conceptuais:<br />

1.– Funcionamento da lingua:<br />

O texto e a súa estrutura: verbo e texto narrativo<br />

• Concepto de verbo<br />

• O Lexema. Comportamento dos verbos Regulares, Semi-Regulares e Irregulares.<br />

• Vogal Temática. Vogal Temática irregular e ausencia de Vogal Temática.<br />

• Morfema de Modo-Tempo. A actitude do emisor. Os eixos temporais. Ausencia de<br />

morfemas de Modo-Tempo. Uso estilístico e valores especiais dos Tempos verbais.<br />

• Morfema de Número-Persoa. Indicación do Modo-Tempo e Número-Persoa por un<br />

único morfema.<br />

• O Infinitivo. Estruturas sintácticas de Infinitivo con Morfemas de Número-Persoa.<br />

• Futuro do Subxuntivo. Estruturas sintácticas de Futuro do Subxuntivo.<br />

2.– Lingua e sociedade:<br />

Lingua estándar e algunhas variedades xeográficas do sistema verbal.<br />

3.– Comunicación oral e comunicación escrita:<br />

• Formas elocutivas na comunicación oral e escrita: a narración<br />

• O punto de vista narrativo: Narrador Omnisciente, Protagonista, Observador Externo<br />

e Personaxe Secundario.<br />

• Tempo e espazo.<br />

• Personaxes.<br />

• Estrutura narrativa.<br />

4.– Educación literaria:<br />

• A literatura como fenómeno comunicativo e estético.<br />

• Formas literarias: narrativa.<br />

b) Contidos procedementais:<br />

Obxectivos e Contidos<br />

1. – Lectura expresiva de textos tanto de autor como de produción propia.<br />

2. – Utilización adecuada do dicionario na interpretación e produción dos textos.<br />

3. – Intervencións e argumentacións en público.<br />

4. – Dedución de características do verbo e a narración mediante a análise de datos.<br />

5.– Análise de textos narrativos identificando as súas características temáticas e formais.<br />

6.– Produción de secuencias, cláusulas e textos a partir de esquemas dados e atendendo<br />

aos seguintes aspectos: organización lóxica, claridade, orde e coherencia; pro-<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 8<br />

piedade léxica, correcta aplicación do sistema verbal e da estrutura narrativa e, finalmente,<br />

orixinalidade buscando un estilo de expresión propio.<br />

7.– Utilización de mapas para reflexionar sobre áreas e fenómenos lingüísticos<br />

8.– Planificación —mediante un guión previo— da información que se vai desenvolver<br />

nas narracións.<br />

9.– Localización, selección e consulta de diversas fontes de información escrita.<br />

c) Contidos actitudinais<br />

Obxectivos e Contidos<br />

1.– Actitude reflexiva no uso da lingua<br />

2.– Autoesixencia na elección dun léxico preciso e adecuado evitando interferencias<br />

lingüísticas e respectando as variantes xeográficas da lingua.<br />

3.– Valorización da lingua como elemento configurador da identidade persoal e colectiva.<br />

4.– Interese por avaliar e corrixir as propias producións tanto orais como escritas,<br />

conxugando eficacia comunicativa, corrección e creatividade.<br />

5.– Recepción da tradición escrita como referencia para a creación doutros textos.<br />

6.– Valorización da lectura e da escrita como fonte de pracer e diversión.<br />

7.– Actitude crítica con toma de postura perante calquera tipo de mensaxe que suxira<br />

algún tipo de discriminación por razón de lingua, sexo, condición social, raza...<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 9<br />

w Actividades<br />

A. Visualización do Vídeo “É. O Verbo”.<br />

B. Actividades de Descrición do Verbo<br />

1.<br />

TEXTO 1<br />

“<br />

era no início o verbo<br />

Xavier Seoane, O canto da Terra<br />

TEMPO: ± 20 minutos<br />

TÉCNICA: Colectiva<br />

Na nao do mar laranxa<br />

Anda a noivar<br />

Seus amores pequeniños<br />

Non os contar<br />

Porase coloradiña<br />

Hastra o van.<br />

E tapará os dous ollos<br />

Con unha man.<br />

Anda a noivar<br />

Non o contar!<br />

“<br />

Álvaro Cunqueiro, Cantiga nova que se chama riveira<br />

Contando coa túa alma de poeta imos facer unha lectura deste texto de Álvaro Cunqueiro.<br />

Para lelo escollemos catro narradores que lerán os seguintes fragmentos:<br />

1.º narrador: os dous primeiros versos.<br />

2.º narrador: os dous seguintes<br />

3.º narrador: até man<br />

4.º narrador: até o final<br />

Actividades<br />

O resto da clase dividida en catro grupos fará de coro: coro A, coro B, coro C e coro D.<br />

Fagamos unha primeira lectura do texo intercalando as intervencións dos narradores coas intervencións<br />

dos coros do seguinte xeito:<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 10<br />

TEXTO 2<br />

“<br />

1.º narrador: lectura dos seus versos<br />

Coro A: anda a noivar<br />

2.º narrador: lectura dos seus versos<br />

Coro B: non os contar<br />

3.º narrador: lectura dos seus versos<br />

Coro C: e tapará os dous ollos<br />

4.º narrador: lectura dos seus versos<br />

Coro D: non o contar<br />

“<br />

Actividades<br />

Agora unha nova lectura en que cada coro dará un ton diferente ao seu texto:<br />

Coro A: anda a noivar: susurrando<br />

Coro B: non os contar: interrogando<br />

Coro C: e tapará os dous ollos: xesticulando<br />

Coro D: non o contar: cun ton alto<br />

Polos camiños de Cangas<br />

a voz do vento xemía:<br />

ai, qué soliña quedache,<br />

María Soliña.<br />

Nos areales de Cangas<br />

muros de noite se erguían:<br />

ai, qué soliña quedache,<br />

María Soliña.<br />

As ondas do mar de Cangas<br />

acedos ecos traguían:<br />

ai, qué soliña quedache,<br />

María Soliña.<br />

As gueivotas sobre Cangas<br />

soños de medo tecían:<br />

ai, qué soliña quedache,<br />

María Soliña.<br />

Baixo os tellados de Cangas<br />

anda un terror de auga fría:<br />

ai, qué soliña quedache,<br />

María Soliña.<br />

Celso Emilio Ferreiro, Longa noite de pedra<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 11<br />

“<br />

Crecente,<br />

Sempre crecente<br />

Por riba do ceo.<br />

“<br />

TEMPO: ± 15 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

Actividades<br />

Para a lectura do texto de Celso Emilio Ferreiro teremos 5 narradores, un para cada<br />

estrofa, e 5 coros.<br />

Primeira lectura:<br />

Durante a lectura do texto de cada narrador o coro susurrando repite:<br />

Coro A: xemía co 1.º narrador<br />

Coro B: erguían co 2.º narrador<br />

Coro C: traguían co 3.º narrador<br />

Coro D: tecían co 4.º narrador<br />

Coro E: anda co 5.º narrador<br />

Segunda lectura:<br />

Comezan os coros e segue cada narrador<br />

2.<br />

Coro A: a voz do vento xemía. Segue o 1.º narrador lendo a 1.ª estrofa<br />

Coro B: muros de noite se erguían. Segue o 2.º narrador lendo a 2.ª estrofa<br />

Coro C: ecos acedos traguían. Segue o 3.º narrador lendo a 3.ª estrofa<br />

Coro D: soños de medo tecían. Segue o 4.º narrador lendo a 4.ª estrofa<br />

Coro E: anda un terror de auga fría. Segue o 5.º narrador lendo a 5.ª estrofa<br />

M.ª C. Kruckenberg, Canaval de Ouro<br />

Nos poemas de Álvaro Cunqueiro e Celso Emilio Ferreiro<br />

que acabamos de ver encóntranse os seguintes substantivos e adxectivos:<br />

En Na nao do mar laranxa: amores, coloradiña, ollos, man<br />

En María Soliña: camiños, voz, vento, mar, acedos, ecos, tellados<br />

Indica ti verbos que teñan a mesma base léxica que eses substantivos e adxectivos:<br />

Exemplo:<br />

tellados: tellar, retellar<br />

Se o precisares utiliza o dicionario.<br />

Voltar


3.<br />

É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 12<br />

“<br />

EU SON!<br />

NA VELLEZ<br />

“<br />

“<br />

O meu nome<br />

acenderá unha estrela nova<br />

en cada constelación<br />

Manuel Antonio, Foulas<br />

Chama á Musa da inspiración porque vas exercer de poeta. O poema leva por título EU<br />

e os Complementos vanche colocados; ti colocarás verbos en 1ª persoa do singular do Presente<br />

do Indicativo.<br />

EU<br />

4.<br />

TEMPO: ± 20 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

Moito .................................<br />

Demasiado ..........................<br />

............................... devagar<br />

............................... abondo<br />

Nada ..................................<br />

Pouco .................................<br />

............................. de sobra<br />

Ben ....................................<br />

.............................. a varrer<br />

............................. de medo<br />

E chámome ...............<br />

“Cousas”<br />

TEMPO: ± 20 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

Actividades<br />

DOUS VELLOS QUE TAMÉN tiveron mocedade, que se coñeceron nun baile, que logo se<br />

casaron por amor e que viviron amándose tolamente. Dous vellos, sempre xuntos e<br />

sempre calados, que viven escoitando o rechouchío dun xílgaro engaiolado.<br />

Sen fillos e sen amistades. Soios.<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 13<br />

Antonte leváronlle o viático ó vello e onte morreu.<br />

A compañeira dos seus días visteuno, afeitouno e<br />

púxolle as mans en cruz.<br />

Hoxe entraron catro homes e sacaron a caixa longa<br />

onde vai o morto. A vella saíu á porta da casa e coa<br />

voz amorosa dos días de mocedade despediuse do seu<br />

compañeiro:<br />

— ¡Deica logo, Eleuterio!<br />

E os viciños que acudiran ao espectáculo tapáronse as bocas e riron cos ventres. A<br />

despedida da vella foi rolando e chegou ó Casino e o deica logo Eleuterio xa se convirteu<br />

en motivo de risa.<br />

Todos, todos, se riron e ninguén se decata con que delor a vella namorada chamará<br />

pola morte nesta noite de inverno.<br />

“<br />

Afonso Daniel Rodríguez Castelao, Cousas<br />

Para comezar un de vós vainos recordar oralmente a historia que acabamos de ler.<br />

• Agora imos reducir o texto ao seu máis puro esqueleto: suprime todo menos os<br />

verbos e le o texto resultante.<br />

• Despois desta experiencia dinos cal das seguintes interpretacións sobre o verbo<br />

che parece que describe, de maneira máis ilustrativa, o que acabamos de observar na actividade<br />

anterior:<br />

Interpretacións:<br />

1.ª.– O verbo é a categoria gramatical que expresa a acción realizada polo suxeito, a<br />

súa existencia ou o que sucede. Por iso concordan en número e persoa.<br />

2.ª.– O verbo é a base do enunciado porque é un elemento narrativo autosuficiente<br />

que mesmo en moitos casos pode prescindir de suxeito (indicado polos propios morfemas<br />

verbais) e de complementos.<br />

3.ª.– O verbo é a categoria gramatical que esixe un suxeito e o suxeito un verbo, sendo<br />

os dous elementos obrigatorios dentro do enunciado.<br />

Traballo de investigación<br />

• Unha vez visto o verbo, como definirías a Narración?<br />

Actividades<br />

Para realizares o traballo podes consultar a bibliografia proporcionada polo profesor.<br />

Unha vez realizado o traballo leremos as definicións na clase para ser comentadas e valoradas.<br />

Voltar


5.<br />

É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 14<br />

Globalizadora<br />

TEMPO: Sen límite<br />

TÉCNICA: Individual<br />

“<br />

2 Por que non regreso a Balanzategui, a miña casa natal.<br />

O que me conta Pauline Bernardette. O primeiro desgosto,<br />

o meu nacimento.<br />

POLO visto tiña que nacer, e acabei nacendo nun bosque<br />

do País Basco ao pouco de terminar a guerra do 1936. O<br />

bosque era das terras da casa chamada Balanzategui, e<br />

a aquela casa quedei adscrita; ali tiven o meu primeiro<br />

estábulo e o meu primeiro lar, e ali pasei tamén a primeira<br />

época da miña vida, a máis importante. Certo é que non quedei<br />

durante moito tempo, certo é que levo anos lonxe daquela casa; sen embargo, o meu<br />

espírito segue anelando aquel rincón do mundo.<br />

“<br />

Bernardo Atxaga, Memorias de unha vaca<br />

O Narrador Protagonista nárranos en 1.ª persoa e o seu relato caracterízase por ser<br />

intimista e subxectivo.<br />

Preliminar:<br />

Actividades<br />

• Localiza no texto as características do Narrador Protagonista.<br />

• Asume ti agora a personalidade de verbo —tomando como información as actividades<br />

anteriores— e fainos un breve relato como Narrador Protagonista en que nos<br />

fales da túa vida. Escolle previamente o ton que lle queres dar: realista, irónico, humorístico...<br />

Finalmente leremos os nosos textos e tomaremos nota das observacións dos nosos<br />

compañeiros. Valorarase a orixinalidade.<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 15<br />

C. Actividades de Lexema<br />

1.<br />

“ Como Aracné tecía os amores de Zeus<br />

Claudio Rodríguez Fer, Historia da Lúa<br />

“<br />

Pero o ar que fan ao cair as palabras<br />

leva un eco que se che mete dentro,<br />

“<br />

“<br />

Construamos entre todos nós un relato oral só con verbos seguindo a secuencia:<br />

Erguémonos, almorzamos, camiñamos...<br />

As personaxes deste relato imos ser nós e o espazo suxerirémolo cos verbos que escollamos.<br />

Ao final temos que pór un título ao relato, preferentemente cun verbo.<br />

2.<br />

TEMPO: 10 minutos<br />

TÉCNICA: Oral colectiva<br />

TEMPO: ± 15 minutos<br />

TÉCNICA: Indiv./Por parellas<br />

Luísa Villalta, Ruído<br />

A seguir tes tres campos semánticos constituídos por verbos. Como difinirías cada<br />

campo semántico sabendo que esa definición vai empezar por “Actividades que...”?:<br />

a) beliscar, petar, rabuñar, acenar, enxertar, apañar<br />

b) frear, patuxar, chutar, patalexar, espernexar, acocorarse<br />

c) albiscar, enxergar, fitar, mirar, ollar, espreitar, acexar<br />

Se descoñeceres o significado dalgunha palabra utiliza o dicionario.<br />

Voltar<br />

Actividades


3.<br />

É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 16<br />

“<br />

Aqui deixo o meu coñecimento<br />

cifrado en letras cegas<br />

TEMPO: ± 15 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

“<br />

Pilar Pallarés, Livro das devoracións<br />

Fíxate nestas formas verbais en que van os lexemas marcados:<br />

saiba, freei, teño, sei, andou, freando, andarei, saberia, tes, ando, frear, soubese,<br />

tiven, andara, frease.<br />

• Coloca ao lado de cada un dos seguintes significados todos os lexemas que expresan<br />

esa noción:<br />

Apretar o freo dun vehículo<br />

Posuír<br />

Ter coñecemento de<br />

Trasladarse camiñando dun lugar a outro<br />

• Fixándote nas formas dos lexemas que acabas de agrupar ao lado de cada definción,<br />

en que se diferencian os de saber e ter dos de andar e frear?<br />

4.<br />

“<br />

“ Calculou ben o impulso e deu o salto<br />

TEMPO: ± 20 minutos<br />

TÉCNICA: Colectiva<br />

Lois Pereiro, Poesia Última<br />

Actividades<br />

Neste actividade cada un de vós vai ser un verbo irregular. Comezade por escoller o<br />

voso verbo da lista que vai a seguir, coidando de que non quede ningún sen asignar:<br />

caber, dar, dicir, estar, facer, haber, ir, ouvir, pór, querer, saber, ser, ter, valer, ver, vir<br />

Despois de escribir o Presente do Indicativo e o Presente do Subxuntivo do voso verbo<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 17<br />

formade dous grupos atendendo ás características que se indican:<br />

Grupo A:<br />

Formarán este grupo aqueles verbos que na 1.ª persoa do singular do Presente do Indicativo<br />

teñan un lexema diferente de todos os demais do verbo, e ese lexema se repita en todo<br />

o Presente do Subxuntivo.<br />

Este grupo vai ter 9 verbos.<br />

Grupo B:<br />

Formarán este grupo aqueles verbos que presenten un lexema para a 1.ª persoa do<br />

singular do Presente do Indicativo e outro diferente para o Presente do Subxuntivo.<br />

Constará de 7 verbos.<br />

• Finalmente comprobaremos se cada verbo está no lugar que lle corresponde conxugando<br />

entre todos os tempos indicados.<br />

5.<br />

“<br />

Si eu souper<br />

que no cumio mais alto do monte<br />

estaba cravado o meu verso...<br />

TEMPO: ± 20 minutos<br />

TÉCNICA: Grupos reducidos<br />

“<br />

Luis Pimentel, Sombra do aire na herba<br />

Presente do Indicativo Presente do Subxuntivo<br />

eles f...ren eles f...ran<br />

eu s...go eu s...ga<br />

ti m...ntes ti m...ntas<br />

eles v...sten eles v...stan<br />

el s...rve el s...rva<br />

vós m...dides vós m...dades<br />

ti p...des ti p...das<br />

eles s...nten eles s...ntan<br />

eles pref...ren eles pref...ran<br />

Voltar<br />

Actividades


É. O VERBO<br />

Actividades<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 18<br />

eles rep...ten eles rep...tan<br />

el f...xe el f...xa<br />

vós ac...dides vós ac...dades<br />

el b...le el b...la<br />

eles cons...men eles cons...man<br />

eles f...xen eles f...xan<br />

nós cons...guimos nós cons....gamos<br />

eu pers...go eu pers...ga<br />

vós s...ntides vós s...ntades<br />

eu f...ro eu f...ra<br />

ti sux...res ti sux...ras<br />

nós pref...rimos nós pref...ramos<br />

nós ac...dimos nós ac...damos<br />

ti f...res ti f...ras<br />

nós sux...rimos nós sux...ramos<br />

Subamos un banzo máis na escada do verbo e coloquemos a vogal radical que lle falta<br />

en cada forma verbal tendo en conta que son verbos semi-regulares (de alternancia vocálica) polo<br />

que van seguir este esquema:<br />

Presente do Indicativo<br />

Tipo I: subir Tipo II: ferir Tipo III: advertir<br />

Singular<br />

1ª u i i<br />

2ª e 3ª<br />

Plural<br />

o aberto e aberto i<br />

1ª e 2ª u e fechado e fechado<br />

3ª o aberto e aberto i<br />

Presente do Subxuntivo<br />

Tipo I: subir Tipo II: ferir Tipo III: advertir<br />

Todas as persoas u i i<br />

• Tendo en conta só a 1ª persoa do Singular do Presente do Indicativo e todo o Presente<br />

do Subxuntivo, saberías indicar se os verbos de alternancia vocálica coinciden na súa conxugación<br />

cos verbos que formaban o grupo A ou cos verbos que formaban o grupo B na Actividade<br />

4.ª?<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

Actividades<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 19<br />

D. Actividades de Vogal Temática<br />

1.<br />

“<br />

¡Foron segados os leiros!<br />

E ó centeio hai que atalo<br />

en molliños moi lixeiros.<br />

“<br />

“<br />

“<br />

Síntote chegar pregoeira de ledicia<br />

Salvador García-Bodaño, Ao pé de cada hora<br />

afacer, interpor, deslucir, apor, comedir, entrever, pospor, abster, rebulir, prever,<br />

desentupir, desfacer, unir, expor, avir, compor, predispor, tremelucir, bulir, xurdir, desunir,<br />

manter, refacer, opor, intervir, reunir, obter, descompor, convir, desfacer, desavir, sobrevir,<br />

repor, reter, devir, requirir, benquerer, propor, ater, rever, conter, moer, relucir, translucir,<br />

remoer, desmedir, rexurdir, entupir.<br />

Agrupa os verbos anteriores en familias léxicas e indica a vogal temática de cada familia.<br />

Se for preciso, consulta o dicionario.<br />

2.<br />

TEMPO: ± 20 minutos<br />

TÉCNICA: Grupos reducidos<br />

Manuel María, Terra Chá<br />

TEMPO: ± 20 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

• Aquí tes seis verbos regulares. Indica cal é a 3.ª persoa do singular do Pretérito do<br />

Indicativo de cada un deles:<br />

esfarelar recender fundir<br />

entalar debecer tinxir<br />

• Nesta persoa e neste tempo aparece algunha vogal temática irregular? En que<br />

conxugación?<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 20<br />

• Observa este mapa onde van indicadas<br />

diversas variantes xeográficas que presenta<br />

a 3.ª persoa do singular do Pretérito<br />

do Indicativo das tres conxugación.<br />

Que observas? Expono en breves liñas.<br />

3. ¡CANTO pular, puxar, buscar a atmósfera,<br />

TEMPO: ± 15 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

Presente<br />

do Indicativo<br />

Pretérito<br />

do Indicativo<br />

Copretérito<br />

Participio<br />

Bernardino Graña, Himno Verde<br />

Singular Plural<br />

1.ª pers. 2.ª pers. 3.ª pers. 1.ª pers. 2.ª pers. 3.ª pers.<br />

Voltar<br />

partiu<br />

colliu<br />

A Coruña<br />

Santiago<br />

colleu<br />

Pontevedra<br />

D E S I S T I R<br />

B A T E R<br />

Ourense<br />

parteu<br />

Lugo<br />

colleu<br />

Actividades<br />

partiu<br />

colliu


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 21<br />

• Primeiramente coloca a forma verbal correspondente en cada casa. Logo marca a<br />

vogal temática e compara a de bater coa de desistir. Que observas?.<br />

4.<br />

““<br />

“<br />

“<br />

Ao primeiro non a vía. Era aceno no vento.<br />

X.L. Méndez Ferrín, Estirpe<br />

Conxuguemos a 1.ª persoa singular do Presente de Indicativo e todo o Presente de<br />

Subxuntivo dos verbos andar, bater e partir.<br />

Nestas formas que acabamos de conxugar non hai vogal temática. Por que cres que<br />

podemos chegar a esta conclusión?:<br />

5.<br />

TEMPO: ± 15 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

a) Porque despois do lexema non hai nengunha vogal que identifique as formas como<br />

proprias dunha conxugación.<br />

b) Porque o o é unha vogal temática irregular que non indica ningún tipo de conxugación.<br />

c) Porque o e de andes e o a de batas e partas indican unha conxugación distinta.<br />

Globalizadora<br />

TEMPO: Sen límite<br />

TÉCNICA: Individual<br />

Actividades<br />

A OVELLA NEGRA<br />

Nun afastado país existiu hai moitos anos unha Ovella negra.<br />

Foi fusilada.<br />

Un século despois, o rebaño arrepentido levantoulle unha estatua ecuestre que quedou<br />

moi ben no parque.<br />

Así, en diante, cada vez que aparecían ovellas negras eran rapidamente pasadas polas<br />

armas para que as futuras xeracións de ovellas comúns e correntes puidesen exercitarse<br />

tamén na escultura.<br />

Voltar<br />

Augusto Monterroso, A ovella negra e demais fábulas


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 22<br />

Hai relatos breves, brevísimos que nos poden levar a moitas interpretacións. Expón<br />

aos teus compañeiros que che suxire o relato anterior e contrastade opinións.<br />

Como podes observar no texto da ovella negra o Narrador Omnisciente narra en 3.ª<br />

persoa e transmite información exterior e interior de accións e personaxes con datos que só el é<br />

capaz de coñecer.<br />

Preliminar:<br />

Localiza as características do Narrador Omnisciente no texto.<br />

Actividades<br />

• Tomando o punto de vista do Narrador Omnisciente fainos un breve relato que teña<br />

por protagonista a Vogal Temática, personificándoa; para documentarte utiliza as conclusións das<br />

actividades de Vogal Temática. Ao final ponlle título ao relato. Todas as producións serán lidas na<br />

aula e valorizadas colectivamente<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 23<br />

E. Actividades de Morfema Modo-Tempo e Número-Persoa<br />

1.<br />

“<br />

Oh danza digna de ser<br />

escrita na area máis branca<br />

TEMPO: ± 30 minutos<br />

TÉCNICA: Por grupos<br />

“<br />

Cesáreo Sánchez Iglesias, Ortigas da memória<br />

Actividades<br />

Combinemos calquera dos elementos constitutivos I con calquera dos elementos<br />

constitutivos II compondo formas verbais válidas.<br />

ELEMENTOS CONSTITUTIVOS I ELEMENTOS CONSTITUTIVOS II<br />

Lexema Morfema Modo-Tempo Morfema Número-Persoa<br />

di (de dicir) ia s<br />

fa (de facer) ba mos<br />

ha (de haber) ra des<br />

te (de ter) ria n<br />

cre (de crer) re/rá i (Presente ou Futuro)<br />

ri (de rir) e de<br />

so (de ser) a<br />

va (de ir) se<br />

tiv (de ter) r/re<br />

coub (de caber) ña<br />

troux (de traer)<br />

vex (de ver)<br />

cant (de cantar)<br />

Lexema + Vogal Temática Morfema Modo-Tempo e Número-Persoa<br />

tive (de ter) o<br />

coube (de caber) i (de Pretérito)<br />

trouxe (de traer) u<br />

fu (de ir/ser) stes<br />

fo (de ir/ser) ches<br />

de (de dar) ron<br />

vi (de ver) n (de Pretérito)<br />

viñe (de vir)<br />

ti (de ter)<br />

pu (de pór)<br />

habe (de haber)<br />

quere (de querer)<br />

fala (de falar)<br />

fale (de falar)<br />

corre (de correr)<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 24<br />

• Analiza morfoloxicamente as formas que elaboraches.<br />

• Para compor formas verbais utilizaches sempre os catro elementos: lexema + vogal<br />

temática + Morfemas de Modo-Tempo+ Morfemas de Número-Persoa?<br />

2.<br />

• Pon un exemplo de cada unha das seguintes combinacións:<br />

Lexema + Vogal Temática + Morfema Modo-Tempo + Morfema Número-Persoa:<br />

Lexema + Vogal Temática + Morfema Modo-Tempo e Número-Persoa:<br />

Lexema + Morfema de Modo-Tempo:<br />

Lexema + Morfema Número-Persoa:<br />

“<br />

“<br />

Un paso adiante i outro atrás, Galiza<br />

TEMPO: ± 20 minutos<br />

TÉCNICA: Por parellas<br />

X.M. Diaz Castro, Nimbos<br />

andaba andaría andase<br />

andabas andarías andases<br />

andaba andaría andase<br />

andabamos andariamos andásemos<br />

andabades andariades andásedes<br />

andaban andarían andasen<br />

• Saberías localizar nun verbo regular os compoñentes de Modo-Tempo e Número-<br />

Persoa? Probemos...<br />

Arriba temos conxugados tres tempos dun verbo regular:<br />

Actividades<br />

a) Subliña en azul o lexema e a vogal temática (elementos comúns en todas as formas<br />

dos tres tempos).<br />

b) Subliña en verde o elemento que é igual en todas as persoas do mesmo tempo pero<br />

diferente ao que aparece nos outros tempos. Este vai ser o Morfema de Modo-Tempo<br />

porque distingue todas as persoas de un tempo determinado de todas as persoas<br />

doutro tempo.<br />

c) Subliña en vermello o elemento restante de cada persoa.<br />

Nas persoas en que hai ese elemento é o mesmo en todas elas ou é diferente e por iso<br />

servenos para distinguilas? Este vai ser o Morfema de Número-Persoa porque distingue<br />

cada unha das persoas dun mesmo tempo.<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 25<br />

• Conxuguemos agora o Presente do Indicativo:<br />

ando<br />

andas<br />

anda<br />

andamos<br />

andades<br />

andan<br />

Aplícalle o primeiro paso. Que pasa coa 1.ª persoa do singular? Ten vogal temática?<br />

Intenta aplicarlle o segundo paso a todo o tempo. Hai algún elemento constante que<br />

che identifique este tempo? Podemos concluír que o Presente de Indicativo dos verbos regulares<br />

se diferencia dos outros tempos en que non ten Morfema de Modo-Tempo?<br />

3.<br />

“<br />

E fano eles.<br />

E van todos os da aldea, aos sábados, todo o día.<br />

TEMPO: ± 20 minutos<br />

TÉCNICA: Grupos reducidos<br />

I)<br />

andei<br />

andaches<br />

andou<br />

andamos<br />

andastes<br />

andaron<br />

Anxo Angueira, O Valo de Manselle<br />

“<br />

Repara nas formas do Pretérito do Indicativo que van en negra.<br />

• Subliña de vermello o lexema (elemento constante en todas as formas do tempo) e<br />

a vogal temática (vogal tónica seguinte).<br />

• Subliña en azul o elemento restante de cada persoa:<br />

- É o mesmo en todas as persoas ou diferente?<br />

- Será pois un Morfema de Número-Persoa?<br />

Voltar<br />

Actividades


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 26<br />

Confronta estes Morfemas cos Morfemas subliñados en vermello na Actividade anterior,<br />

apartado C. Son iguais ou diferentes?<br />

O Pretérito do Indicativo é o único tempo con Morfemas de Número-Persoa exclusivos<br />

co cal van sevir tamén para identificar esas persoas como propias dese tempo e non de outro. Os<br />

Morfemas de Número-Persoa son tamén Morfemas de Modo-Tempo.<br />

II)<br />

ando<br />

4.<br />

Aquí temos a 1.ª persoa do singular do Presente do Indicativo.<br />

• Subliña en azul o lexema —como vimos non ten vogal temática—.<br />

• Subliña en vermello o elemento restante:<br />

Este elemento serve para distinguir tanto o Número-Persoa como o Modo-Tempo igual<br />

que ocorría no Pretérito: ese o final indícanos que forzosamente é a 1.ª persoa do<br />

Singular do Presente do Indicativo non podendo ser ningunha outra persoa de ningún<br />

outro tempo.<br />

“<br />

Habería un malvís<br />

unha mesa de pedra para escribir na tarde<br />

TEMPO: ± 40 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

Luz Pozo Garza, Vida secreta de Rosalía<br />

“<br />

Asi comezan algúns dos textos da narrativa galega:<br />

Agora vexo ben o azul de alá endiante, onde o río dá a volta darredor do penedo. Vexo<br />

como se espalla ese rachón de ceo, esa guichola cinguida polas nubes viaxeiras. Tantos anos aquí,<br />

nesta aldea mortiza, dando por ollado e sabido cánto hai, hastra que caio na conta de que nada<br />

conozo. Todo é vello e novo ó mesmo tempo. Todo está e non está. E eu ando a beliscarme pra<br />

saber de min, pra ter a seguranza de que son e de que estou.<br />

“ “Figura que tódolos pazos distas terras foron trazados á mesma idea; todos eles miran<br />

prá posta do sol”, dixo o monxe póndose de peitos no grande balcón de ferros traballados.<br />

— Considere vosa Paternidade que os maorazgos non temos gran cousa que facer e<br />

Voltar<br />

““<br />

Actividades<br />

Xosé Neira Vilas, Querido Tomás


“<br />

É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 27<br />

eiquí na aldea precisamos de boas vistas para esparexer o ánimo e de camiño vixilar as idas e<br />

voltas dos paisanos —respondéulle don Caetano de Doncos ó tempo de ofrecer ó eclesiástico unha<br />

toma de rapé.<br />

O serán unha miguiña outonizo do setembre dourado espallábase docemente polos<br />

descobertos circos do horizonte. Solemnidade. Gosto da propia beleza. Medo da noite crecedeira.<br />

As bocarribeiras alongábanse en herdades, soutos e nabeiras, esmaltadas eiquí e acolá polos<br />

treitos de colmo dos lugares.<br />

“<br />

“<br />

O ENCANTO DA FALADORA<br />

Dos encantos non me fales que había un na serra da Faladora que, mira: tiña unha<br />

tenda posta e alí non faltaban as sábanas de Holanda nin faltaban as mellores prendas de seda<br />

con cenefas azules e encarnadas, e todo había alí. E un día de San Juan pola mañá íbamos á feira<br />

das Pontes e salía o encanto. E iba tamén un veciño meu de alí do fondal da Feira, que o pobriño<br />

non tiña un pelo de gado, que lle morría todo, e xa n´había un home nas Grañas que lle puñese<br />

o gado. E veu aquilo e dixo:<br />

— Mira canta riqueza aquí hai.<br />

— Hai, hai, ho. Non cha teño eu, que aínda non sei si atoparei na feira quen me poña<br />

o gado. E dixo:<br />

— Ai, home. ¿E logo non che poñen o gado? ¿E por que?<br />

— Porque me morre todo, e entonces, pa non perde-los cartos, naide me quer deixar<br />

máis. E mórreme todo.<br />

“<br />

“<br />

A eso das duas da tarde de un bretemoso dia de Decembre<br />

do ano 1543, baixaba pol-o Picho da Cerca, en Santiago,<br />

unha vella como de unhos 60 anos, ben limpa e arrombadiña para<br />

artesana, según paricia pol-o seu porte. O seu andar era pausado<br />

ainda mais do que pedian os anos, e revelaba unha persoa fraca e<br />

achacosa. E ainda non era esto soilo para a pobre vella, sinon que<br />

parecia que iba moy moito preocupada por algunha triste ideya.<br />

““<br />

Ramón Otero Pedrayo, Os camiños da vida<br />

Domingo Blanco, Escolma de literatura popular galega<br />

“<br />

Antonio López Ferreiro, A tecedeira de Bonaval<br />

Actividades<br />

O CABALO DE ALBERTE MERLO<br />

Unha tardiña de verán, Alberte Merlo deulle ao seu cabalo unha merenda de herba<br />

fresca, e despóis sentouse no cepo de partir a leña a lér o xornal. O cabalo merendou, e pasou a<br />

sua cabeza por derriba do ombreiro dereito do amo, e con voz humana preguntoulle:<br />

— ¿Cómo vai o mundo?<br />

Este foi o comezo das longas conversas que durante varios meses mantiveron Alberte<br />

e o seu cabalo. Falaban, según Alberte, de política, das contribucións, de cómo foran os precios<br />

na derradeira feira de Noia, e de bodas e de difuntos.<br />

Voltar<br />

Álvaro Cunqueiro, Os outros feirantes


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 28<br />

“<br />

SOBRE A MORTE DE BIEITO<br />

Foi preto do camposanto cando eu sentín boligar dentro da caixa ó pobre Bieito. (Dos<br />

catro levadores do cadaleito eu era un). ¿Sentino ou foi aprensión miña? Entonces non podería<br />

aseguralo. ¡Foi un rebulir tan maino!... Como a teimosa puvulla que rila, rila na noite, rila de<br />

entón no meu maxín afervoado aquel mainiño rebulir.<br />

Pero é que eu, meus amigos, non tiña seguranza, e polo tanto —comprendede, escoitade—<br />

polo tanto non podía, non debía dicir nada.<br />

Imaxinade nun intre que eu dixese:<br />

O Bieito vai vivo.<br />

Tódalas testas dos velliños que portaban cirios ergueríanse nun babeco aglaio.<br />

Preliminar:<br />

“<br />

“ Se solto a voz no mar, volve-se ceive<br />

“<br />

““<br />

Rafael Dieste, Dos arquivos do trasno<br />

Consulta no dicionario as palabras dos textos anteriores que non coñeceres.<br />

Como ves no principio dun relato danse normalmente as referencias de tempo e de<br />

lugar. E falando de tempos, indícanos que forma verbal das marcadas en negra nos textos anteriores<br />

corresponde con cada un dos seguintes valores temporais:<br />

Coincidencia co momento do enunciado Coincidencia cun momento pasado<br />

Anterioridade ao momento do enunciado Anterioridade a un momento pasado<br />

Posterioridade ao momento do enunciado Posterioridade a un momento pasado<br />

Por se tiveres problemas, nos casos máis complexos vai indicado en cursiva o momento<br />

en que se apoia o tempo verbal para indicar a coincidencia, anterioridade ou posterioridade.<br />

5.<br />

Antón Avilés de Taramancos, As torres no ar<br />

TEMPO: ± 25 minutos<br />

TÉCNICA: Por parellas<br />

Volvamos coller algúns principios dos nosos textos narrativos:<br />

Actividades<br />

A VENGACIÓN<br />

— Vélo eiquí, díxome o meu amigo Xan na tasca do “Peniche”. Iste é o home de que<br />

tanto se conta.<br />

E vin diante min un home alto e escaño, que xa andaría polos cincoenta e ben tantos<br />

anos. Levaba chapeo, vestido de pana negra e traguía faixa.<br />

Voltar<br />

Anxel Fole, Historias que ninguén cre


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 29<br />

Eu nascín, medrei e fíxenme home e un bo día enfermóuseme un ollo. Fun aos médicos<br />

e lambéronme unha manchada de cartos e no remate de contas o ollo sandar, sandou, pero quedoume<br />

grolo. Por aquel tempo tiña un galo tan amante que viña comer na miña man. Chamáballe<br />

Tenorio.<br />

Un día estando eu agachado cos graos de millo na cunca das maus, veuse cara min,<br />

paseniñamente, tripando a terra con aquel de señorón fidalgo. Plántase diante de min, ergue o<br />

pescozo para fitar de perto, cicais bulronamente, aquel meu malfadado ollo grolo e cavilando que<br />

sería cousa de manxar, axeitoume un peteirazo tan ben dirixido que me deixou torto.<br />

““<br />

“<br />

O RAPOSO E O GALO<br />

Unha vez era un raposo, que, famento, rondaba polo redor dun pobo por ver si atopaba<br />

algo con que encher o estómago.<br />

Preliminar:<br />

“<br />

Recreación oral do texto de Castelao que acabamos de ler.<br />

Afonso Daniel Rodriguez Castelao, Un ollo de vidro<br />

Domingo Blanco, Escolma de literatura popular galega<br />

O Morfema Modo-Tempo pode ter un uso estilístico, un valor especial. Estes son os<br />

seus valores máis frecuentes:<br />

narrativo (Había unha vez un rei que tiña tres fillas)<br />

habitual ou frecuentativo (Déitase tarde)<br />

prospectivo (Vou ao teatro esta noite)<br />

prospectivo negativo (Coas inundacións deste ano as patacas xa as comemos)<br />

retrospectivo (Don García, rei da Galiza, morrerá en 1.090)<br />

atemporal (A Lúa xira arredor da Terra)<br />

probabilidade (Haberá unhas quiñentas persoas)<br />

obrigativo (Non abrirás a porta a ninguén)<br />

cortesía (Quixera facerlle unha pergunta)<br />

avaliativo (Seríache mellor que ficases na casa)<br />

enfático (Érache boa!)<br />

Saberías indicar que usos estilísticos dos que acabamos de citar teñen as formas verbais<br />

que van en negra nos textos de Fole, Castelao e o relato de tradición oral?<br />

Investigación:<br />

Actividades<br />

Localiza agora ti textos literarios que recollan algun dos outros valores citados. Para<br />

iso visita a Biblioteca do Centro.<br />

Voltar


6.<br />

É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 30<br />

“<br />

“<br />

Era o tempo unha véspera confusa<br />

Xosé Mª Álvarez Cáccamo, O Lume Branco<br />

Aínda que podemos estabelecer unha correlación temporal entre os tempos do Subxuntivo<br />

e as formas verbais de que dependen, podemos considerar tamén no Subxuntivo, como no<br />

Indicativo, valores absolutos de Coincidencia, Anterioridade ou Posterioridade en relación ao<br />

momento do enunciado.<br />

Eses valores absolutos son tamén propios do Imperativo.<br />

É posíbel que sexa así<br />

Recoméndoche que vaias de paseo<br />

Díxome que lle leve améndoas<br />

Saca de aí que te esmago!<br />

Sinto que fixesen iso<br />

Parecía que se coñecesen hai moitos anos<br />

Daba a impresión de que caísen as últimas follas do outono<br />

Díxome que lle levase améndoas mañá<br />

Se quixerdes levareillo<br />

Cando viñer dállo<br />

Fágoo como quixeres<br />

Os verbos que van en negra nas frases anteriores están en Subxuntivo e Imperativo.<br />

Deduce a temporalidade indicada por cada verbo a respecto do momento do enunciado e coloca<br />

a forma na casa que lle corresponda do cadro xunto. Ollo! Unha mesma forma pode expresar máis<br />

dunha temporalidade dependendo do contexto.<br />

IMPERATIVO<br />

TEMPO: ± 15 minutos<br />

TÉCNICA: Por parellas<br />

Coincidencia<br />

Anterioridade<br />

Posterioridade<br />

Actividades<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Presente Pretérito Futuro Presente<br />

Voltar


7.<br />

É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 31<br />

“ Préstame, chuvia, as túas palabras<br />

e ti, vento, as ideas tan longas.<br />

TEMPO: ± 25 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

“<br />

De seguro que moitos coidan que estou tolo. Pero non se me dá. Alá eles. Que imaxinen<br />

canto queiran. Se alguén saíse por aí adiante berrando: “¡toleou Fermín!”!, “¡toleou o muiñeiro!”,<br />

adivertiríame moito. Non sería eu quen o negase. ¿Pra que?<br />

“<br />

“<br />

Manuel Rivas, Mohicania<br />

Silenciosamente foron subindo á barca para emprender a grande travesía. Aproveitaran<br />

o devalar para estibar as cousas, pero pouco era o que tiñan que cargar. Naquel alborear<br />

nevado, o barco parecía un corvo no berce das ondas. Era o máis grande que Lazo vira de perto,<br />

o cal non era extraño porque Lazo vivira a súa infancia alonxada dos mares.<br />

M.ª Xosé Queizán, O Segredo da Pedra Figueira<br />

“<br />

Actividades<br />

“<br />

A MOURA DO CASTRO “AIRA DA VILA”<br />

(Saviñao –Lugo)<br />

“O castro foi construído polos mouros, que deixaron grandes riquezas agachadas. Para<br />

buscar estas riquezas xuntáronse varios homes con mentes de faceren unha mina, pero colleron<br />

medo e non fixeron nada.<br />

No castro había moitos encantos; un era unha tendeira que amosaba moitas cousas e<br />

desaparecía. Tamén había cobras que saían voando cara ás casas de Rendal.<br />

Hai poucos anos vivía preto do castro unha muller que tiña os porcos máis gordos do<br />

lugar e iso que case non comían na casa. Un día a filla da dona foi busca-los porcos e atopounos<br />

preto do castro onde unha moura lles estaba dando de comer. A rapaza colleu medo e quixo volverse,<br />

pero a moura chamouna e díxolle:<br />

— “Rapaza, vaite para a casa e dille a túa nai que cando mate os marráns ten que<br />

darme a metade, que ben llo merezo”.<br />

““<br />

Xosé Neira Vilas, Xente no rodicio<br />

X.M. González Reboredo, Lendas Galegas de Tradición Oral<br />

Acabamos de ler o princípio de tres textos narrativos. Subliña en cada un dos tres textos,<br />

en azul as formas do Indicativo, en vermello as do Subxuntivo e en verde as do Imperativo.<br />

Unha vez comprobado que as formas están correctamente clasificadas e fixándo-te<br />

nesa clasificación indica que modo verbal relacionas coa expresión da Realidade, que modo coa<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 32<br />

expresión da Non Realidade e que modo coa expresión da Intencionalidade.<br />

Nos dous primeiros textos predominan de forma diferente os diversos modos. A abundancia<br />

de formas de un modo determinado ten algunha relación coa sensación que percibes á<br />

hora de ler os textos? Comenta esa sensación relacionándoa co modo.<br />

8.<br />

Globalizadora<br />

TEMPO: Sen límite<br />

TÉCNICA: Individual<br />

““<br />

BREVES NOTAS ZOOLÓXICAS<br />

Había unha vez unha avelaíña moi pequena, pencarraxada de moitas colores, que se<br />

chamaba Grenada. Un día atopou unha flor vermella e nova e púxose moi leda. Un elefante que<br />

tiña por veciño matouna e esmagou a flor. Cando algúns animais lle reprocharon esta acción, o<br />

elefante alegou defensa propia.<br />

Darío Xohán Cabana, Libro dos Moradores<br />

Como ves o Narrador Observador Externo narra en 3.ª persoa e só nos mostra o que<br />

pode percibir polos sentidos contándoo na orde en que o vai percibindo: ve unha escena e conta<br />

o que ve sen que a súa personalidade apareza nunca na narración. Os períodos sintácticos que<br />

utiliza son períodos sintácticos curtos.<br />

Preliminar:<br />

Actividades<br />

• Comenta cos teus compañeiros de aula o comportamento dos personaxes do texto<br />

lido.<br />

• Localiza no texto as características do Narrador Observador Externo.<br />

Agora tomando como modelo o texto da avelaíña e desde o punto de vista de Narrador<br />

Observador Externo fainos un breve relato sobre os Morfemas de Modo-Tempo e Número-Persoa,<br />

tendo en conta o que sobre eles temos comentado.<br />

“<br />

OS QUITASOLES I O QUITATREVAS<br />

Estaba eu á sombra da figueira ramona, coa miña navalliña labrando pra bastón, na<br />

testa dunha cana de amieiro, un paxariño, e saíanme mui ben os paxaros, coas azas repregadas,<br />

i a cabeciña medio revirada, cando ouvín aquel tropel, i el eran catro que viñan dacabalo, i o<br />

derradeiro traguía á couta unha mula con equipaxe, i eran de igoal vestido os catro, con grandes<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 33<br />

“chapeus colorados e dalmáticas marelas como as dos cregos na misa, media polaina escotada, i ao<br />

pescozo, i ao vento, unhas capiñas curtas coloradas coma os chapeus. Daba xenio ver rubir aquel<br />

golpe pola encostiña que viña á portalada.<br />

Álvaro Cunqueiro, Merlín e familia<br />

O Narrador Personaxe Secundario narra en 1.ª persoa facendo unha descrición obxectiva<br />

dos feitos e facendo interpretacións subxectivas das accións do Protagonista e demais<br />

Personaxes do relato. Así imos ter dous campos de interese narrativo: a acción narrada e a personalidade<br />

do narrador.<br />

Preliminar:<br />

Leremos na aula o relato completo de Os quitasoles i o quitatrevas e faremos unha<br />

xustificación do Narrador como Personaxe Secundario.<br />

• Agora ti es a vogal temática e como Narrador Personaxe Secundario fai un breve<br />

relato onde os Morfemas Modo-Tempo e Número-Persoa sexan os Protagonistas.<br />

• Unha vez lidos os relatos na aula analizamos os esquemas temporais utilizados. Así<br />

observaremos se responden ao esquema:<br />

narración en: tempo usado:<br />

pasado ................................................ pretéritos<br />

momento actual .................................. presentes<br />

anticipación ........................................ futuros<br />

Ou a outros esquemas. Por exemplo:<br />

narración en: tempo utilizado:<br />

pasado ................................................. presentes<br />

Para rematar transformaremos o noso relato utilizando un esquema temporal distinto.<br />

Coidado coa coherencia textual!<br />

Investigación:<br />

A estrutura (exposición dos acontecementos) da narración na súa forma máis clásica<br />

e habitual segue unha orde linear:<br />

plantexamento: situación inicial de que parte<br />

trama: desenvolvemento da situación inicial cos momentos culminantes<br />

desenlace: final da historia<br />

Actividades<br />

Como actividades de ampliación imos buscar na Biblioteca do Centro un relato breve<br />

da nosa narrativa que presente unha estrutura diferente e analizaremos en que que consiste esa<br />

estrutura.<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 34<br />

F.– Actividades de Infinitivo e Futuro do Subxuntivo<br />

1.<br />

“<br />

“<br />

As terras estreladas que nos agardan máis alá<br />

TEMPO: ± 35 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

Actividades<br />

“<br />

SOBRE A MORTE DE BIEITO<br />

(...) Alí preto había un sacho...Ía xa cara a el cando fiquei suspenso. Polo camiño que<br />

pasa a rentes do camposanto sentíanse pasadas e rumor de fala. Viña xente. Entonces si que sería<br />

absurda, tola, a miña presencia alí, daquelas horas e cun sacho na man.<br />

¿Ía dicir que o deixara enterrar sabendo que estaba vivo?<br />

E fuxín coa solapa subida, pegándome ós muros. A lúa era chea e os cans latricaban<br />

lonxe.<br />

“<br />

Miguel Anxo Fernán-Vello, As certezas do clima<br />

Non sempre é fácil idear o final dunha narración. Aquí tes o final dalgunhas das narracións<br />

vistas.<br />

Rafael Dieste, Dos arquivos do trasno<br />

“<br />

O CABALO DE ALBERTE MERLO<br />

— ¡Mui ben! ¡Agora tes que levalo ao Rexistro!<br />

Alberte quedouse coa boca aberta mirando pra Cheval.<br />

— ¡Ao Rexistro! ¡Conozo o procedemento! Lémbrate que denantes de ser o teu cabalo<br />

fun o cabalo do procurador Abeledo.<br />

Un procurador famoso, do que se decía que tiña na memoria o Código das Argalladas...<br />

Alberte anda agora coa declaración xurada na man, sube e baixa polos camiños, séntase nese<br />

chanto ou arrímase a aquel carballo, pensando sempre no choio, sin saber que facer, si ir ao<br />

Rexistro de Noia ou non... E mentras, o cabalo non lle fala e olla pra el de esguello.<br />

“<br />

Álvaro Cunqueiro, Os outros feirantes<br />

“ Non quixen saber máis. Afastéime da miña biblioteca e fun pensando pra os meus<br />

adentros: —Vampiros hainos; pois logo polo sí ou polo non, debían queimarse a todos os caciques.<br />

Os caciques son capaces de facérense os mortos pra seguir vivindo á conta dos malpocados.<br />

Voltar<br />

“<br />

Afonso Daniel Rodríguez Castelao, Un ollo de vidro


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 35<br />

Imaxina ti agora unha historia e nárrarnos o final seguindo estas indicacións:<br />

1.– Escolle un título para o teu relato.<br />

2.– Escolle o punto de vista narrativo (narrador omnisciente, protagonista, personaxe<br />

secundario ou observador externo).<br />

3.– Usando o dicionario escolle un verbo para utilizar nesas liñas finais do relato. Ese<br />

verbo tes que utilizalo en 2.ª persoa do singular, 1.ª, 2.ª, ou 3.ª do plural do Infinitivo.<br />

4.–Finalmente escolle unha destas preposición ou locucións prepositivas para colocares<br />

antes da forma de infinitivo que vas utilizar:<br />

Preposicións: a, ante, até, con, contra, de, desde, en, entre, para, perante, por,<br />

sen, so, sobre, tras<br />

Locucións prepositivas: antes de, despois de, lonxe de, a causa de, por mor de, a<br />

fin de, a poder de, apesar de, en troca de, en vez de.<br />

2.<br />

Como exemplo fíxate no marcado en negra no texto de Castelao<br />

E xa a imaxinar ese final, mais pondo como punto de partida a orixinalidade.<br />

“<br />

Dixo el: Proponho-che que nos amemos<br />

com amor tolo um tempo indefinido<br />

TEMPO: ± 20 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

“<br />

Ricardo Carvalho Calero, Reticências...<br />

OS GUERREIROS DORMENTES (I)<br />

Un galés ía paseando pola Ponte de Londres, levando na man un bastón de abeleira<br />

moi aquelado. Un inglés achegouse a el e preguntoulle de onde viña.<br />

“Son do meu propio país”, contestou o galés nun ton pouco amable.<br />

“Non mo tomes a mal, meu amigo”, dixo o inglés; “con tal que contestes ás miñas preguntas<br />

e aceptes os meus consellos, irache moito mellor do que imaxinas. Ese bastón que levas na<br />

man medrou nun lugar baixo o cal están agachados inmensos tesouros de ouro e prata; se lembras<br />

o lugar e sabes levarme alí, fareite dono de todos eses tesouros”.<br />

Voltar<br />

““<br />

Actividades<br />

Elijah Waring, Contos Celtas


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 36<br />

Como ves nun texto narrativo podemos indicar o que di un personaxe reproducindo<br />

literalmente as súas palabras. É o denominado estilo directo. Graficamente vén marcado por<br />

barra (—) ou comiñas (“”).<br />

TEMPO: ± 20 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

““<br />

Proba ti co estilo directo<br />

Primeiro escolle un personaxe entre os tipos máis frecuentes:<br />

a) un personaxe simbólico, ou expresión dunha realidade<br />

abstracta como a paz, a solidariedade, a liber-<br />

dade...<br />

b) un personaxe extraído do mundo real<br />

c) un personaxe inventado<br />

Logo elabora breves intervencións dos teus personaxes seguindo o esquema:<br />

• un verbo declarativo.<br />

• 3.ª persoa singular de cumprir, convir, admitir ou ser preciso + Infinitivo con morfemas<br />

de Número-Persoa + complementos<br />

Exemplo:<br />

...dixo o elefante:<br />

— Cómpre saírmos de madrugada se queremos chegar antes ca eles.<br />

Aquí tes algún verbo declarativo por se os necesitares:<br />

gritar, aclarar, expor, constestar, replicar, exclamar, responder, afirmar, avisar, explicar,<br />

falar, indicar, dispor, ordenar, confirmar, preguntar, advertir, dicir, admitir, asegurar, asentir...<br />

3.<br />

COMO SE AÍ<br />

nesa nau<br />

estiveran escritas as palabras<br />

as que ocultan o significado<br />

as que pronuncio<br />

Chus Pato, Nínive<br />

Voltar<br />

Actividades


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 37<br />

“<br />

OS GUERREIROS DORMENTES (II)<br />

No medio deste círculo de guerreiros viron dúas moreas moi grandes, unha de ouro e<br />

outra de prata. O mago díxolle ó galés que collese canto puidese levar, dunha morea ou da outra,<br />

pero que non podía coller das dúas. O galés carrexou ouro. O bruxo non colleu nada; dixo que non<br />

quería, que o ouro non lles serve de nada ós que procuran coñecemento, e que por mor do seu<br />

desprezo polo ouro chegara a adquirir os seus elevados coñecementos e sabedoría. Cando saían,<br />

advertiulle de novo ó galés que non tocase a campá, pero que, se por desgracia o facía, podería<br />

sufrir nefastas consecuencias, porque espertarían un ou varios guerreiros, erguerían a cabeza e<br />

preguntarían se xa era de día.<br />

“<br />

“<br />

Días breves<br />

en que ún está sempre nunha cousa!<br />

TEMPO: ± 30 minutos<br />

TÉCNICA: Individual<br />

“<br />

Elijah Waring, Contos Celtas<br />

Aquí temos o denominado estilo indirecto: indicamos o que di unha personaxe sen<br />

reproducir exactamente as súas palabras. Para iso botamos man de nexos como que e se.<br />

Volvamos xogar con personaxes mais reproducindo este esquema:<br />

verbo declarativo + que + verbo + elementos intercalados + Infinitivo con morfemas<br />

de Número-Persoa.<br />

4.<br />

Exemplo: E o elefante respondeu que debían, aínda que lles custase erguerse, saíren<br />

de madrugada.<br />

Finalmente leremos as producións.<br />

Uxío Novoneyra, Os Eidos 2<br />

Sigamos practicando o estilo directo e o estilo indirecto.<br />

““<br />

Actividades<br />

AS TRES CABRAS INDEPENDENTES DA FAMILIA GRUFF<br />

Érase unha vez tres cabras relacionadas entre si pola súa condición de irmás que vivían<br />

na aba dunha fermosa montaña. Chamábanse Gruff, e formaban unha familia sumamente unida.<br />

Durante os meses de inverno, vivían nun val verde e exuberante, comendo herba e realizando<br />

outras actividades propias do seu xénero. Ao chegar o verán, ascendían pola aba da montaña para<br />

alcanzaren pastos máis doces. Deste xeito, evitaban esgotar as reservas do val e lograban reducir<br />

ao mínimo o seu impacto ecolóxico sobre o entorno natural.<br />

Voltar<br />

James Finn Garner, Contos infantís politicamente correctos


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 38<br />

Co permiso do autor imos continuar o texto con comentarios das tres protagonistas.<br />

Só unha condición: unha delas ten que utilizar un Futuro de Subxuntivo.<br />

Para isto utiliza este esquema sintáctico: verbo en Presente prospectivo ou Futuro +<br />

nexo subordinante condicionante (se...)<br />

temporal (cando...)<br />

locativo (onde...)<br />

modal, comparante, intensificante (como)<br />

relativo (que...) + Futuro do Subxuntivo<br />

Exemplo de estilo directo:<br />

...e o elefante dixo:<br />

— Iremos cando quixerdes<br />

Exemplo de estilo indirecto:<br />

E o elefante aclara que marcharán cando todos quixeren<br />

Actividades<br />

Como punto final volveremos ler o texto “Os guerreiros dormentes” (I) e unha vez lido<br />

relatarémolo oralmente en estilo indirecto.<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 39<br />

G. – Actividade Terminal<br />

“<br />

ONOMATOPEIAS<br />

Na plataforma, plas, plas, plas, dun autobus, tuf, tuf, tuf, da liña S (no silencio só se<br />

escoitaba un murmurio de abellas que soaba), pii!, pii!... emborranchado de encarnado, a iso<br />

do meio din-don-din-don día, xemía a xente comprimida, ah!, ah! e velaqui quiquiriquí que un<br />

galiño ghili, tururu!, que, puaf!, levaba un sombreirucho, fiu!, volveuse cabreado, brr, brr, contra<br />

o seu viciño e díxolle, hm hm: “Ouza, vostede estame empurrando adrede”. Case se pegan, plaf,<br />

smasch, mais en seguida o poliño, pio, pio, lanzouse, zas!, sobre un sitio libre sentando nel,<br />

ploc.<br />

O mesmo día, un pouco máis tarde, din-don-din-don, vólvoo ver, xunto á estación,<br />

fss!, fss!, puu!, puu!, palicando, bla, bla, bla, con outro efebo, tururú, sobre un botón do abrigo<br />

(trr, trr, precisamente non ía calor...)<br />

E chim-pum.<br />

“<br />

““<br />

Actividades<br />

Raymond Queneau, Exercicios de estilo<br />

Hai tempo non había mar, e os deuses camiñaban polas verdescentes chairas da<br />

terra.<br />

Un solpor dos anos esquecidos encontrábanse os deuses sentados nos montes, con<br />

todos os regueiros do mundo durmindo enroscados aos Seus pés, cando Slid, o novo deus, abríndose<br />

paso entre as estrelas, presentouse subitamente na terra, situada nun recanto do espazo. E<br />

após el viñan un millón de ondas, todas seguindo a Slid e avanzando polo crepúsculo; e Slid desceu<br />

a terra nun dos grandes vales verdes que dividen o sur, e acampou aquí para pasar a noite, con<br />

todas as súas ondas ao seu redor.<br />

Lord Dunsany, No país do Tempo<br />

Os espazos a utilizar nun relato poden ser realistas, subxectivos, imaxinarios, simbólicos...<br />

podendo a acción desenvolverse en interiores ou exteriores. Os espazos escollidos van<br />

estar directamente relacionados co tipo de narrador, o tempo utilizado e o protagonista elixido.<br />

Esta última actividade consistirá na elaboración dun relato. Previamente faremos<br />

unha planificación atendendo a:<br />

1º.– Punto de vista narrativo (Narrador Omnisciente, Observador Externo, Protagonista<br />

ou Personaxe Secundario)<br />

2º.– Ton (realista, irónico, humorístico...)<br />

3º.– Esquema estrutural (linear —plantexamento-trama-desenlace— ou descontinuo)<br />

4º.– Referencias espacio-temporais<br />

5º.– Personaxes (introdución mediante estilo directo e indirecto)<br />

6º.– Título<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 40<br />

w Instrumentos e Criterios de Avaliación<br />

Baixo as liñas xenéricas de:<br />

Avaliación inicial como diagnóstico<br />

Priorización da avaliación formativa<br />

Co-avaliación<br />

Avaliación do proceso docente e dos resultados<br />

expomos os criterios para avaliar as aprendizaxes básicas das capacidades expresadas<br />

nos obxectivos da unidades:<br />

a) Nas actitudes:<br />

O alumno/alumna:<br />

1.– Mostra interese por ampliar o coñecemento da lingua.<br />

2.– Participa activamente nas actividades propostas tanto individuais como colectivas.<br />

3.– Observa as regras básicas da comunicación oral interpersoal.<br />

4.– Coida nos traballos escritos a secuenciación lóxica das ideas, a corrección ortográfica<br />

e a presentación.<br />

5.– Fai un uso da lingua sen contidos de discriminación lingüística, social, sexual...<br />

b) No Pre-Texto:<br />

O alumno / alumna:<br />

1.– Le con fluidez e entoación diferentes textos narrativos e poéticos.<br />

2.– Reproduce oralmente —sintetizando— un texto narrativo.<br />

3.– Amplía léxico adquirindo o hábito de consulta espontánea do dicionario.<br />

4.– Realiza traballos de investigación simples mostrando orde e metodoloxía.<br />

5.– Recoñece os conceptos relativos ao verbo como clase de palabra.<br />

6.– Identifica irregularidades nos verbos.<br />

7.– Domina a conxugación verbal.<br />

8.– Utiliza adecuadamente estruturas sintácticas de Infinitivo con morfemas de Número-Persoa.<br />

9.– Recoñece as características da narración como forma de elocución.<br />

10.– Amplía o seu coñecemento de autores e obras literarias.<br />

d) No Texto:<br />

O alumno / alumna:<br />

Instrumentos e Criterios de Avaliación<br />

1.– É capaz de utilizar a estrutura organizativa do texto narrativo:<br />

punto de vista narrativo.<br />

esquema estrutural.<br />

coordenadas espacio-temporais.<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 41<br />

2.– Utiliza riqueza de procedementos:<br />

ton narrativo.<br />

estilo directo e indirecto.<br />

tratamento das personaxes.<br />

usos estilísticos dos tempos verbais.<br />

riqueza de estruturas verbais.<br />

3.– Usa a lingua correcta e creativamente.<br />

A seguir estabelecemos os instrumentos de avaliación que consideramos máis axeitados<br />

para esta <strong>Unidade</strong> Didáctica:<br />

• Fichas de observación.<br />

• Caderno-diario de aula.<br />

• Probas escritas.<br />

• Probas escritas con material de apoio.<br />

• Probas orais (espontáneas e planificadas).<br />

• Tests:<br />

- de asociación de coñecementos<br />

- de ordenamento<br />

- de textos mutilados<br />

Criterios de avaliación da unidade <strong>didáctica</strong> e auto-avaliación por parte do alumno/<br />

alumna.<br />

1.– Os contidos da unidade foron<br />

- moi doados - moi interesantes<br />

- doados - interesantes<br />

- normais - pouco interesantes<br />

- dificiles<br />

- moi difíciles<br />

2.– As actividades foron<br />

- moi amenas - moitas - moi apropiadas<br />

- amenas - xustas - apropiadas<br />

- pouco amenas - poucas - pouco apropiadas<br />

- pesadas<br />

3.– As explicacións foron<br />

- moi claras - suficientes<br />

- claras - escasas<br />

- pouco claras<br />

4.– O ritmo de traballo foi<br />

- moi rápido<br />

- rápido<br />

Instrumentos e Criterios de Avaliación<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 42<br />

- bo<br />

- lento<br />

5.– No desenvolvemento da unidade aprendiches<br />

- moito<br />

- bastante<br />

- suficiente<br />

- pouco<br />

- nada<br />

Razoa brevemente a resposta.<br />

6.– As actividades servíronche para razoar os contidos<br />

- moito<br />

- bastante<br />

- suficiente<br />

- pouco<br />

- nada<br />

7.– A túa colaboración nas actividades de grupo foi<br />

- adecuada<br />

- insuficiente<br />

8.– Respectaches a opinión dos compañeiros<br />

- moito<br />

- bastante<br />

- pouco<br />

- nada<br />

9.– Respectáronse as túas opinións<br />

- moito<br />

- bastante<br />

- pouco<br />

- nada<br />

10.– O ambiente da aula foi<br />

- moi agradábel<br />

- bastante agradábel<br />

- pouco agradábel<br />

Instrumentos e Criterios de Avaliación<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 43<br />

w Materiais e Recursos Didácticos<br />

Materiais e recursos:<br />

Os materiais e recursos necesarios para o desenvolvemento desta unidade son os que<br />

se especifican en cada actividade e que podemos resumir en: textos que acompañan a cada actividade<br />

e os seus libros de referencia, dicionarios, cortiza para colocar o mapa conceptual, un<br />

reprodutor de vídeo e material de escritorio.<br />

Medios audiovisuais:<br />

Vídeo didáctico É. O verbo. (AS-PG).<br />

Voltar<br />

Materiais e Recursos Didácticos


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 44<br />

w Bibliografía<br />

ABAITÚA, J.: “Cuestiones de léxico y aspecto. Un análisis formal del participio”, en Proce-<br />

samiento del Lenguaje Natural, Barcelona, 9, 1991, pp. 37–52.<br />

ALARCOS LLORACH, E.: Estudios de gramática funcional del español, Madrid, Gredos,<br />

1980.<br />

ALCINA, J. e BLECUA, J. M.: Gramática española, Barcelona, Ariel, 1991.<br />

ÁLVAREZ, R. et al.: Gramática galega, Vigo, Galaxia, 1994.<br />

ANTÚNEZ, S. et al.: Del proyecto educativo a la progamación de aula, Barcelona, Graó,<br />

1992.<br />

ASSOCIAÇOM GALEGA DA LÍNGUA: Guia prático de verbos galegos conjugados, Ourense,<br />

AGAL, 1988.<br />

BADIA, B. e VILA, M.: Jocs d’expressió oral i escrita, Vic, Eumo, s. d.<br />

BAJTIN, M.: Teoría y estética de la novela, Madrid, Taurus, 1989.<br />

BAQUERO GOYANES, M.: Estructuras de la novela actual, Barcelona, Planeta, 1970.<br />

BARRIENTOS, C. et al.: Orientaciones <strong>didáctica</strong>s sobre la lengua (etapa 12–16), Madrid,<br />

Narcea, 1987.<br />

BATISTA, R. M.: “Elementos para o estudo das relações espaciais, aspectuais e temporais”,<br />

en Alfa, São Paulo, 33, 1989.<br />

BOBES NAVES, M. C.: Las personas gramaticales, Universidade de Santiago, 1971.<br />

BOLÉO, M. de Paiva: “Tempos e modos em protuguês. Contribuição para o estudo da sintaxe<br />

e da estilística do verbo”, en Boletim de Filologia, 3, 1/2, Lisboa, 1934/1935, pp. 15-36.<br />

BOLÍVAR, A.: Los contenidos actitudinales en el currículo de la Reforma, Madrid, Escuela<br />

Española, 1992.<br />

CÂMARA Jr., J. Mattoso: “Para o estudo descritivo dos verbos irregulares”, en Estudos Lin-<br />

guísticos, São Paulo, 1, 1, 1966, pp. 16–27.<br />

CAMPOS, O. A. de Souza: O gerúndio no português: estudo histórico-descritivo, Rio de Ja-<br />

neiro, Presença/INL-MEC, 1980.<br />

CASSANY, D.: Describir el escribir, Barcelona, Paidós, 1991.<br />

CERVERA, A.: Lengua para todos en Secundaria, Madrid, Narcea, 1994.<br />

CHIERCHIA, G.: Topics in the syntax and semantics of infinitives and gerunds, New York /<br />

London, Garland, 1988.<br />

COROMINA , E. e RUBIO, C.: Técnicas de escritura, Barcelona, Teide, 1989.<br />

COSTA CASAS, X. X. et al.: Actividades de Expresión oral e escrita, A Coruña, Bahía, 1990.<br />

COSTA CASAS, X. X. et al.: Nova gramática para a aprendizaxe da língua, A Coruña, Via<br />

Láctea, 1988.<br />

DEL CARMEN, L.: “Secuenciación de los contenidos educativos”, en Cuadernos de Peda-<br />

gogía, 188, pp. 20–23.<br />

DEL PRADO BIEZMA, F. J.: Como se analiza una novela, Madrid, Alhambra, 1984.<br />

DÍAZ REGUEIRO, M.: Os verbos galegos, Santiago, Xunta de Galicia, 1992.<br />

DORTA LUIS, J.: Modos y tiempos del verbo en la tradición gramatical hispánica: desde Ne-<br />

brija hasta Bello (1492–1860), Universidad de La Laguna, 1987.<br />

Bibliografía<br />

FERNÁNDEZ REI, F.: O verbo. Contribución á dialectoloxía galega, 2 vols, Tese de Doutora-<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 45<br />

mento, Universidade de Santiago, 1978/1979.<br />

FILHO, L. de Azevedo: “Emprego de modo subjuntivo em português”, en Revista de Por-<br />

tugal, 33, Lisboa, 1968, pp. 498–504.<br />

FONSECA, F. I.: Deixis, Tempo e Narração, Porto, Fundação Eng. António de Almeida, 1992.<br />

GARCÍA CAEIRO, I. et al.: Expresión oral, Madrid, Alhambra, 1988.<br />

G[ARCÍA] GONDAR, F.: O infinitivo conxugado en galego, Anexo 13 de Verba, Santiago,<br />

1978.<br />

GONZÁLEZ DARDER, J. et al.: Expresión escrita, Madrid, Alhambra, 1988.<br />

GRAFEIN: Teoría y práctica de un taller de escritura, Madrid, Altalena, 1981.<br />

GULLÓN, G.: El narrador en la novela del siglo XIX, Madrid, Taurus, 1976.<br />

HERNÁNDEZ ALONSO, C.: “Las categorías de persona y número en el verbo español”, en<br />

Revista Española de Lingüística, 1, Madrid, 1975, pp. 121–137.<br />

INSTITUTO DA LINGUA GALEGA: Atlas Lingüístico Galego, Vol. 1: Morfoloxía verbal, A Co-<br />

ruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, 1990.<br />

LAMÍQUIZ, V.: El sistema verbal del español, Málaga, Ágora, 1982.<br />

LAPA, M. Rodrigues: Estilística da língua portuguesa, Coimbra, Coimbra Ed., 1979.<br />

LUCINI, F.: Temas transversales y educación en valores, Madrid, Alauda, 1993.<br />

LUCINI, F.: Temas transversales y áreas curriculares, Madrid, Alauda, 1994.<br />

MARTINET, A.: “Qu’est-ce qu’on conjugue dans une conjugation?”, en La Linguistique, Paris,<br />

29, 1, 1993, pp. 41–53.<br />

MOLHO, M.: Sistemática del verbo español (aspectos, modos, tiempos), 2 vols, Madrid,<br />

Gredos, 1975.<br />

MORENO, V.: El juego poético en la escuela, Pamplona, Pamiela, 1989.<br />

ONTORIA, A.: Mapas conceptuales. Una técnica para aprender, Madrid, Narcea, 1994.<br />

PENA, J.: “Las categorías gramaticales: sobre las denominadas ‘categorías verbales’”, en<br />

Verba, 12, 1985, pp. 5–30.<br />

PORTO DAPENA, J. A.: Tiempos y formas no personales del verbo, Madrid, Arco Libros,<br />

1989.<br />

RINCÓN, F. e SÁNCHEZ-ENCISO, J.: El taller de la novela, Barcelona, PPU, 1984.<br />

RODARI, G.: Ejercicios de fantasía, Barcelona, Aliorna, 1991.<br />

RODARI, G.: Gramática de la fantasía, Barcelona, Argos Vergara, 1984.<br />

ROJO, G.: “La temporalidad verbal en español”, en Verba, 1, 1974, pp. 68–149.<br />

ROSALES, C.: Evaluar es reflexionar sobre la enseñanza, Madrid, Narcea, 1990.<br />

SAMOILOVICH, D.: Como jugar y divertirse con escritores famosos, Madrid, Altalena, 1979.<br />

SANTAMARINA [FERNÁNDEZ], A.: “El verbo gallego”, en Verba, anexo 4, Santiago de Com-<br />

postela, 1974.<br />

TENBRINK, T.: Evaluación. Guía práctica para profesores, Madrid, Narcea, 1988.<br />

VEIGA RODRÍGUEZ, A.: Valores de las formas verbales en castellano, Tese de Doutoramento,<br />

Universidade de Santiago, 1987.<br />

VV. AA.: Lingüística del texto, Madrid, Arco, 1997.<br />

WANG, M.: Atención a la diversidad del alumnado, Madrid, Narcea, 1995.<br />

WOTJAK, G. e VEIGA, A. (eds.): “La descripción del verbo español”, en Verba, anexo 32,<br />

Santiago de Compostela, 1990.<br />

XUNTA DE GALICIA, CONSELLERÍA DE EDUCACIÓN: Deseño Curricular Base de Educación Se-<br />

cundaria Obrigatoria, Santiago de Compostela.<br />

ZARAGOZA SESMERO, V.: La gramática (h)echa poesía, Madrid, Popular, 1987.<br />

Voltar<br />

Bibliografía


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 46<br />

w Apéndice<br />

A. Soporte conceptual<br />

Concepto semántico do verbo<br />

O verbo é o elemento fundamental e imprescindíbel na maioría dos enunciados. Non<br />

só pode ser un elemento suficiente á hora de transmitir unha mensaxe, senón que tamén nos<br />

pode permitir prescindir doutros elementos, como o propio suxeito, por virnos indicado polos seus<br />

morfemas de número-persoa:<br />

(Hoxe eu) comerei (chícharos e patacas novas)<br />

A definición tradicional do verbo distingue entre aqueles que os lexemas indican accións,<br />

estados e fenómenos, aínda que covén precisar que todos os verbos indican accións, tanto<br />

se o seu suxeito é axente, paciente ou non teñen suxeito.<br />

Eu canto (suxeito axente)<br />

Eu adormecín (suxeito paciente)<br />

Amañeceu ás seis (non suxeito)<br />

Con todo, hai outras clases de palabras que poden indicar acción, fundamentalmente<br />

os substantivos derivados de verbos. A diferenza de significado vén dada polo carácter dinámico<br />

—narrativo— do verbo frente ao carácter estático —descritivo— do substantivo:<br />

As palabras baixan polo edificio<br />

A baixada foi en trinta e dous segundos<br />

Así, mentres baixan indica a acción propiamente dita, baixada describe a idea de baixar.<br />

Elementos constitutivos do verbo<br />

Ao analizar formalmente un verbo vemos que o podemos segmentar en lexema, vogal<br />

temática (VT), morfema modo-temporal (M-T) e morfema número-persoal (N-P).<br />

reivindic a re mos<br />

Lexema VT M-T N-P<br />

Voltar<br />

Apéndice


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 47<br />

O lexema proporciónanos o significado conceptual ou nocional (accións en sentido<br />

dinámico). Podemos delimitalo facilmente eliminando do Infinitivo as terminacións -ar, -er ou -ir.<br />

Este lexema que temos no Infinitivo é o mesmo que imos encontrar nas outras formas do verbo<br />

regular:<br />

esmagar esmagarei esmagaría<br />

bater baterei batería<br />

partir partirei partiría<br />

Pero o verbo irregular pode presentar algún lexema diferente ao do Infinitivo. Estes<br />

lexemas quedan delimitados ao eliminar os demais compoñentes verbais:<br />

facer fago fas fixen<br />

saber sei saiba souben<br />

A vogal temática é un elemento meramente clasificatorio, sen significado. Pola vogal<br />

temática clasificamos o verbo en tres tipos de conxugación:<br />

acción:<br />

– 1.ª conxugación (vogal temática a): rabuñar, engruñamos, cadrara...<br />

– 2.ª conxugación (vogal temática e): derreter, rendemos, tanxera...<br />

– 3.ª conxugación (vogal temática i): tremelucir, friximos, bulira...<br />

O morfema modo-temporal indícanos o modo e o tempo do verbo.<br />

O modo móstranos a perspectiva ou actitude que toma o emisor ao presentarnos a<br />

– Se toma a actitude de presentarnos a acción como real, existente, emprega o Indicativo:<br />

el canta<br />

– Se toma a actitude de presentarnos a acción como non real, que non existe, emprega<br />

o Subxuntivo: talvez cante<br />

– Se a actitude é de expresar unha intención, emprega o Imperativo: canta!<br />

O tempo verbal indica anterioridade, coincidencia ou posterioridade a partir do momento<br />

presente do enunciado:<br />

Atravesaron a rúa (anterioridade)<br />

Atravesan a rúa (coincidencia)<br />

Atravesarán a rúa (posterioridade)<br />

ou tomando como referencia un momento determinado do pasado:<br />

Cando eu cheguei, miña irmá xa marchara (anterioridade)<br />

Cando eu cheguei, miña irmá marchaba (coincidencia)<br />

Cando eu cheguei, miña irmá dixo que marcharía (posterioridade)<br />

Voltar<br />

Apéndice


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 48<br />

Tanto o modo como o tempo verbal veñen indicados por un único morfema, o morfema<br />

modo-temporal, que vai colocado despois da vogal temática:<br />

bot a ba n<br />

Así, tanto a indicación de modo Indicativo como a indicación temporal de coincidencia<br />

co pasado veñen dadas polo morfema modo-temporal ba.<br />

porais:<br />

Salvando as particularidades que veremos a seguir, estes son os morfemas modo-tem-<br />

Copretérito do Indicativo:<br />

ba (1.ª conx) ~ ia (2.ª e 3.ª conx.): andaba ~ varría, partía<br />

Antepretérito do Indicativo:<br />

ra (átono): andara, varrera, partira<br />

Pospretérito do Indicativo:<br />

ria: andaría, varrería, partiría<br />

Futuro do Indicativo:<br />

re (tónico) ~ ra (tónico): andarei ~ andarás<br />

varrerei ~ varrerás<br />

partirei ~ partirás<br />

Presente do Subxuntivo e do Imperativo:<br />

e (1.ª conx.) ~ a (2.ª e 3.ª conx.): ande ~ coma, parta<br />

Pretérito do Subxuntivo:<br />

se: andase, comese, partise<br />

Futuro do Subxuntivo:<br />

r ~ re (átono): andar ~ andares<br />

varrer ~ varreres<br />

partir ~ partires<br />

O morfema número-persoal é o último elemento do verbo e indícanos o número e a<br />

persoa do suxeito:<br />

fema n.<br />

persoais:<br />

bot a ba n<br />

Así, a indicación de terceira persoa e plural vén dada por un único morfema, o mor-<br />

Salvando as particularidades que veremos a seguir, estes son os morfemas número-<br />

1.ª do singular: -Ø (andara, varra, partise...)<br />

2.ª do singular: -s (andaras, varras, partises...)<br />

3.ª do singular: -Ø (andara, varra, partise...)<br />

1.ª do plural: -mos (andaramos, varramos, partísemos...)<br />

2.ª do plural: -des (andarades, varrades, partísedes...)<br />

3.ª do plural: -n (andaran, varran, partisen...)<br />

Voltar<br />

Apéndice


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 49<br />

Particularidades da vogal temática, morfema modo-temporal e número-persoal<br />

nos verbos regulares<br />

Nos verbos regulares podémonos encontrar cunha vogal temática irregular:<br />

andou (de andar)<br />

ou con ausencia de vogal temática:<br />

ando (de andar)<br />

e podemos encontrar unha vogal temática que non é a propia dunha determinada<br />

conxugación, senón doutra:<br />

batín, batía, batido (de bater)<br />

partes, parte, parten (de partir)<br />

Canto ao morfema modo-temporal podemos encontrar formas verbais que non presenten<br />

este morfema aínda que o seu significado siga existindo:<br />

andan (fronte a andaban)<br />

En andaban o morfema ba indica un modo e un tempo determinado. Esa mesma indicación<br />

de modo e tempo témola na forma de Presente do Indicativo andan, sen que haxa morfema<br />

expreso. O Presente do Indicativo é o único tempo verbal que non ten este morfema. A súa<br />

ausencia é, en consecuencia, a marca de tempo Presente e modo Indicativo.<br />

E mesmo podemos encontrar formas en que a expresión de modo-tempo e númeropersoa<br />

vén dada por un único morfema:<br />

anda stes (fronte a anda ba des)<br />

Apéndice<br />

O Pretérito do Indicativo ten morfemas número-persoais diferentes do resto dos<br />

tempos verbais. Ao non coincidir estes morfemas número-persoais cos doutros tempos son suficientes<br />

para diferenciar o Pretérito do Indicativo dos demais tempos. Así, no exemplo anterior,<br />

temos un morfema ba de modo-tempo, e un morfema de segunda persoa de plural des, no Copretérito,<br />

fronte a un único morfema stes, de segunda persoa de plural, que ao ser exclusivo do<br />

Pretérito, indícanos tamén modo e tempo (Pretérito do Indicativo).<br />

Os morfemas número-persoais (e modo-temporais, pois) específicos do Pretérito do<br />

Indicativo son:<br />

1.ª do singular: i (1.ª conx.) ~ n (2.ª e 3.ª conx.): andei ~ varrín, partín<br />

2.ª do singular: ches: andaches, varriches, partiches<br />

3.ª do singular: u: andou, varreu, partiu<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 50<br />

1.ª do plural: mos: andamos, varremos, partimos<br />

2.ª do plural: stes: andastes, varrestes, partistes<br />

3.ª do plural: ron: andaron, varreron, partiron<br />

Algo similar acontece coa primeira persoa do singular do Presente do Indicativo: o o<br />

final indica tanto número-persoa (primeira do singular) como modo-tempo (Presente do Indicativo)<br />

por ser un morfema específico desta persoa e tempo:<br />

ando, varro, parto<br />

e coa segunda do plural do Presente do Imperativo: o de final indica tanto númeropersoa<br />

(segunda do plural) como modo-tempo (Presente do Imperativo) por ser tamén un morfema<br />

específico desta persoa e tempo:<br />

andade, varrede, partide<br />

A primeira persoa do singular do Futuro do Indicativo ten tamén un morfema númeropersoal<br />

específico: i, igual que no Pretérito do Indicativo da 1.ª conxugación. Pero, ao contrario<br />

dos casos que acabamos de ver, non é modo-temporal, xa que este (re), é independente e vai<br />

antes:<br />

andarei, varrerei, partirei<br />

Morfemas substanciais e aspectuais<br />

O Infinitivo, Xerundio e Participio, en lugar do morfema modo-temporal, presentan<br />

outro tipo de morfemas.<br />

acción:<br />

O Xerundio e Participio teñen un morfema aspectual que fai referencia ao proceso da<br />

encadernando (Xerundio: acción no seu transcurso)<br />

encadernado (Participio: acción acabada)<br />

Xerundio e Participio carecen de morfema número-persoal. Contodo, o Participio admite,<br />

como os nomes, morfemas de xénero e número:<br />

da acción:<br />

Encadernados os libros, foron colocados na biblioteca<br />

O morfema do Infinitivo é un morfema substancial, que indica a esencia, a substancia<br />

encadernar (Infinitivo: substancia da acción)<br />

Voltar<br />

Apéndice


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 51<br />

Por carecer de matices modais, temporais ou aspectuais, polo seu significado neutro,<br />

o Infinitivo é a forma habitual para citar un verbo.<br />

O morfema substancial do Infinitivo pode ser r ou re:<br />

andar, andares, andar, andarmos, andardes, andaren<br />

Despois del, o Infinitivo presenta morfemas número-persoais idénticos aos máis frecuentes<br />

dos outros tempos verbais:<br />

andar (como andaba)<br />

andares (como andabas)<br />

andar (como andaba)<br />

andarmos (como andabamos)<br />

andardes (como andabades)<br />

andaren (como andaban)<br />

Os morfemas flexivos do Futuro do Subxuntivo coinciden cos do Infinitivo, de maneira<br />

que nos verbos regulares Futuro do Subxuntivo e Infinitivo formalmente son iguais. Cando o Pretérito<br />

do Indicativo ten un lexema particular (alguns verbos irregulares), o Futuro do Subxuntivo<br />

leva ese mesmo lexema, mantendo as mesmas terminacións que o Infinitivo:<br />

Clasificación formal dos verbos<br />

Futuro do Subxuntivo Infinitivo<br />

estiver (como estiven) estar<br />

estiveres estares<br />

estiver estar<br />

estivermos estarmos<br />

estiverdes estardes<br />

estiveren estaren<br />

Atendendo á forma podemos distinguir tres grupos xerais de verbos:<br />

– Os regulares, cuxo tipo de conxugación é maioritario, propio da grande maioría dos<br />

verbos. O seu lexema mantense en toda a conxugación sen ningunha variación:<br />

andar, andei, andarei...; chamar, chamei, chamarei...<br />

bater, batín, baterei...; varrer, varrín, varrerei...<br />

partir, partín, partirei...; unir, unín, unirei...<br />

Apéndice<br />

– Os semi-regulares, cuxo tipo de conxugación é minoritario, pois só é próprio dun<br />

grupo reducido de verbos. Teñen como principal característica formal a alternancia<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 52<br />

de diferentes vogais no lexema:<br />

subir, subo, sobes, sobe, soben...<br />

fuxir, fuxo, foxes, foxe, foxen...<br />

acudir, acudo, acodes, acode, acoden...<br />

– Os irregulares, cuxo tipo de conxugación é exclusivo, pois é particular de cada verbo,<br />

non servindo de paradigma para ningún outro salvo para os seus derivados. Teñen<br />

como principal característica formal a presenza de diferentes lexemas na súa conxugación:<br />

ter, teño, tiña, tiven...<br />

Os verbos semi-regulares e irregulares na súa conxugación non son tan imprevisíbeis<br />

como pode parecer. Así, hai tempos que compartillan as mesmas irregularidades:<br />

verbos:<br />

dix-: dixen, dixera, dixese, dixer<br />

e mesmo podemos comprobar como certas particularidades poden ser comúns a varios<br />

dixen, quixen, fixen, puxen, trouxen<br />

Observar estes paralelismos é unha boa maneira de aproximarse ao verbo irregular.<br />

As particularidades comúns podemos estudalas dun xeito máis sistemático se agrupamos<br />

os tempos verbais atendendo a dous tipos de temas (tema = lexema + vogal temática):<br />

– Tema de Presente:<br />

Infinitivo, Xerundio e Participio<br />

Presente do Indicativo, Presente do Subxuntivo e Presente do Imperativo<br />

Futuro do Indicativo e Pospretérito do Indicativo<br />

Copretérito do Indicativo<br />

– Tema de Pretérito:<br />

Pretérito do Indicativo e Pretérito do Subxuntivo<br />

Antepretérito do Indicativo<br />

Futuro do Subxuntivo<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 53<br />

Particularidades no lexema e na vogal temática dos verbos semi-regulares<br />

e irregulares<br />

Tempos de tema de Presente<br />

Moitos dos verbos irregulares presentan na primeira persoa do Presente do Indicativo<br />

un lexema diferente de todos os demais do mesmo verbo. Cando isto acontece, ese lexema vai<br />

aparecer en todo o Presente do Subxuntivo:<br />

caber: caibo < > caiba, caibas, caiba, caibamos...<br />

ver: vexo< > vexa, vexas, vexa, vexamos...<br />

Este comportamento ímolo encontrar tamén en todos os verbos semi-regulares:<br />

ferir: firo < > fira, firas, fira, firamos...<br />

sair: saio < > saia, saias, saia, saiamos...<br />

Todos os verbos irregulares que non presentan esta correspondencia de lexemas entre<br />

estes tempos teñen un lexema especial para a primeira persoa do singular do Presente do Indicativo<br />

e outro diferente para todo o Presente do Subxuntivo:<br />

haber: hei < > haxa, haxas, haxa, haxamos...<br />

saber: sei < > saiba, saibas, saiba, saibamos...<br />

Outra correspondencia de particularidades nos tempos de tema de presente é a coincidencia<br />

formal da terceira persoa do singular do Presente do Indicativo coa segunda do singular<br />

do Presente do Imperativo en todos os verbos:<br />

salvo no verbo ser:<br />

dicir: el di < > di ti<br />

estar: el está < > está ti<br />

facer: el fai < > fai ti<br />

ser: el é < > sé ti<br />

Continuando co Presente do Indicativo podemos observar que en tres verbos irregulares<br />

certas persoas teñen un lexema sen consoante final e ademais carecen de vogal temática:<br />

hab e r: has, ha, han<br />

dic i r: dis, di, din<br />

fac e r: fas, fan<br />

Apéndice<br />

E destes tres, o verbo dicir e o verbo facer son os únicos que teñen esta mesma par-<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 54<br />

ticularidade no Futuro do Indicativo e no Pospretérito:<br />

dic i r: direi, dirás, dirá...; diría, dirías, diría...<br />

fac e r: farei, farás, fará...; faría, farías, faría...<br />

En todos os demais verbos mantense a consoante final do lexema e a vogal temática<br />

nestes tempos:<br />

hab e r: haberei, haberás, haberá...; habería, haberías, habería...<br />

quer e r: quererei, quererás, quererá...; querería, quererías, querería...<br />

val e r: valerei, valerás, valerá...; valería, valerías, valería...<br />

A ausencia de vogal temática tamén é unha particularidade do Presente do Indicativo<br />

de bastantes verbos irregulares, en concreto dos verbos que teñen un Infinitivo monosilábico e do<br />

verbo estar (os elementos marcados son os lexemas):<br />

cres, cre, cren dás, dá, dan<br />

les, le, len ves, ve, ven<br />

ris, ri, rin estás, está, están<br />

tes, ten<br />

vés, vén<br />

pos, pon<br />

Os verbos ser e ir carecen tamén de vogal temática e en certas persoas do Presente do<br />

Indicativo, pero presentan ademais lexemas claramente diferentes do lexema do Infinitivo:<br />

ser: es, é, son<br />

ir: vas, van<br />

Nestas mesmas persoas do Presente do Indicativo, á parte dos verbos irregulares,<br />

tamén alguns verbos semi-regulares —os habitualmente denominados verbos de alternancia vocálica—<br />

manteñen a vogal temática pero presentan variacións no lexema:<br />

subir /u/: sobes, sobe, soben //<br />

seguir /e/: segues, segue, seguen //<br />

No Presente do Indicativo de tres verbos irregulares (haber, facer, ir) encontramos<br />

vogais temáticas particulares:<br />

hai<br />

fai<br />

vai<br />

Apéndice<br />

e nos verbos ser e pór aparecen unhas vogais temáticas atípicas: un o (só existente en<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 55<br />

formas do tipo andou) e un u:<br />

Tempos de tema de Pretérito<br />

ser: somos, sodes<br />

pór: pór, pores, pór, pormos...; pomos, pondes; ponde, pondo<br />

puña, puñas, puña, puñamos, puñades, puñan<br />

A maior parte dos verbos irregulares teñen un tema de Pretérito específico (o lexema<br />

e a vogal temática ou simplemente un destes elementos) propio de todos os tempos do tema. Así<br />

mesmo, podemos agrupar algúns destes verbos porque o seu tema de Pretérito é moi similar:<br />

Verbo Pretérito Antepretérito Pretérito Futuro<br />

do Indicativo do Subx. do Subx.<br />

dicer dixen, dixeches, dixo... dixera... dixese... dixer...<br />

facer fixen, fixeches, fixo... fixera... fixese... fixer...<br />

querer quixen, quixeches, quixo... quixera... quixese... quixer...<br />

pór puxen, puxeches, puxo... puxera... puxese... puxer...<br />

traer trouxen, trouxeches, trouxo... trouxera... trouxese... trouxer...<br />

haber houben, houbeches, houbo... houbera... houbese... houber...<br />

caber couben, coubeches, coubo... coubera... coubese... couber...<br />

saber souben, soubeches, soubo... soubera... soubese... souber...<br />

ter tiven, tiveches, tivo... tivera... tivese... tiver...<br />

estar estiven, estiveches, estivo... estivera... estivese... estiver...<br />

poder puiden, puideches, puido... puidera... puidese... puider...<br />

vir (vin), viñeches, veu... viñera... viñese... viñer...<br />

ver (vin), viches, viu... vira... vise... vir...<br />

ser/ir fun, fuches, foi... fora... fose... for...<br />

dar dei, deches, deu... dera... dese... der...<br />

Voltar


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 56<br />

Particularidades nos morfemas modo-temporais e número-persoais<br />

dos verbos irregulares<br />

Tempos de tema de Presente<br />

En toda a conxugación verbal apenas hai dous morfemas modo-temporais especiais e<br />

afectan a catro verbos no Copretérito do Indicativo (morfemas ra e ña):<br />

ser: era, eras, era, eramos, erades, eran<br />

ter: tiña, tiñas, tiña, tiñamos, tiñades, tiñan<br />

vir: viña, viñas, viña, viñamos, viñades, viñan<br />

pór: puña, puñas, puña, puñamos, puñades, puñan<br />

Tamén son poucos os morfemas número-persoais especiais. A maioría dos verbos teñen<br />

un o como morfema número-persoal da primeira persoa do singular do Presente do Indicativo.<br />

Afastándose desta regra son morfemas especiais o morfema u, o morfema i e o morfema n:<br />

Tempos de tema de Pretérito<br />

estar, ir, dar: estou, vou, dou<br />

haber, saber: hei, sei<br />

ser: son<br />

O morfema i que acabamos de ver pode ser tamén morfema de terceira persoa do<br />

singular do Pretérito do Indicativo dos verbos ser e ir:<br />

foi<br />

Apéndice<br />

Con todo, na terceira persoa do singular do Pretérito do Indicativo, o morfema especial<br />

o é o máis frecuente nos verbos irregulares:<br />

dixo, fixo, quixo, puxo, trouxo, houbo, coubo, soubo, tivo, estivo, puido<br />

Voltar


andar<br />

andares<br />

andar<br />

andarmos<br />

andardes<br />

andaren<br />

andando<br />

andado<br />

É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 57<br />

B. Paradigmas verbais<br />

Incluímos a seguir os principais modelos de conxugación de verbos regulares, semiregulares<br />

e irregulares.<br />

As formas verbais en cursiva dos dous últimos tipos de verbos son as que se afastan do<br />

modelo regular ou presentan temas diferentes do Infinitivo.<br />

andar<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

varrer<br />

INFINITIVO<br />

varrer<br />

varreres<br />

varrer<br />

varrermos<br />

varrerdes<br />

varreren<br />

XERUNDIO<br />

varrendo<br />

PARTICIPIO<br />

varrido<br />

Presente<br />

ando<br />

andas<br />

anda<br />

andamos<br />

andades<br />

andan<br />

Presente<br />

ande<br />

andes<br />

ande<br />

andemos<br />

andedes<br />

anden<br />

Presente<br />

varro<br />

varres<br />

varre<br />

varremos<br />

varredes<br />

varren<br />

Presente<br />

varra<br />

varras<br />

varra<br />

varramos<br />

varrades<br />

varran<br />

V E R B O S R E G U L A R E S<br />

Pretérito<br />

andei<br />

andaches<br />

andou<br />

andamos<br />

andastes<br />

andaron<br />

Pretérito<br />

andase<br />

andases<br />

andase<br />

andásemos<br />

andásedes<br />

andasen<br />

Futuro<br />

andarei<br />

andarás<br />

andará<br />

andaremos<br />

andaredes<br />

andarán<br />

Futuro<br />

andar<br />

andares<br />

andar<br />

andarmos<br />

andardes<br />

andaren<br />

INDICATIVO<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

varrín<br />

varriches<br />

varreu<br />

varremos<br />

varrestes<br />

varreron<br />

Pretérito<br />

varrese<br />

varreses<br />

varrese<br />

varrésemos<br />

varrésedes<br />

varresen<br />

Futuro<br />

varrerei<br />

varrerás<br />

varrerá<br />

varreremos<br />

varreredes<br />

varrerán<br />

Futuro<br />

varrer<br />

varreres<br />

varrer<br />

varrermos<br />

varrerdes<br />

varreren<br />

Copretérito<br />

INDICATIVO<br />

andaba<br />

andabas<br />

andaba<br />

andabamos<br />

andabades<br />

andaban<br />

Copretérito<br />

vivía<br />

vivías<br />

vivía<br />

viviamos<br />

viviades<br />

vivían<br />

Antepretérito<br />

andara<br />

andaras<br />

andara<br />

andaramos<br />

andarades<br />

andaran<br />

Presente<br />

Pospretérito<br />

anda / (non) andes<br />

ande (vostede)<br />

andemos<br />

andade / (non) andedes<br />

anden (vostedes)<br />

Antepretérito<br />

varrera<br />

varreras<br />

varrera<br />

varreramos<br />

varrerades<br />

varreran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Voltar<br />

Presente<br />

andaría<br />

andarías<br />

andaría<br />

andariamos<br />

andariades<br />

andarían<br />

Pospretérito<br />

varrería<br />

varrerías<br />

varrería<br />

varreriamos<br />

varreriades<br />

varrerían<br />

varre / (non) varras<br />

varra (vostede)<br />

varramos<br />

varrede / (non) varrades<br />

varran (vostedes)


É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 58<br />

partir<br />

INFINITIVO<br />

partir<br />

partires<br />

partir<br />

partirmos<br />

partirdes<br />

partiren<br />

XERUNDIO<br />

partindo<br />

PARTICIPIO<br />

partido<br />

advertir<br />

INFINITIVO<br />

advertir<br />

advertires<br />

advertir<br />

advertirmos<br />

advertirdes<br />

advertiren<br />

XERUNDIO<br />

advertindo<br />

PARTICIPIO<br />

advertido<br />

seguir<br />

INFINITIVO<br />

seguir<br />

seguires<br />

seguir<br />

seguirmos<br />

seguirdes<br />

seguiren<br />

XERUNDIO<br />

seguindo<br />

PARTICIPIO<br />

seguido<br />

Presente<br />

parto<br />

partes<br />

parte<br />

partimos<br />

partides<br />

parten<br />

Presente<br />

parta<br />

partas<br />

parta<br />

partamos<br />

partades<br />

partan<br />

Presente<br />

advirto<br />

advirtes<br />

advirte<br />

advertimos<br />

advertides<br />

advirten<br />

Presente<br />

advirta<br />

advirtas<br />

advirta<br />

advirtamos<br />

advirtades<br />

advirtan<br />

Presente<br />

sigo<br />

segues<br />

segue<br />

seguimos<br />

seguides<br />

seguen<br />

Presente<br />

siga<br />

sigas<br />

siga<br />

sigamos<br />

sigades<br />

sigan<br />

Pretérito<br />

partín<br />

partiches<br />

partiu<br />

partimos<br />

partistes<br />

partiron<br />

Pretérito<br />

advertín<br />

advertiches<br />

advertiu<br />

advertimos<br />

advertistes<br />

advertiron<br />

Pretérito<br />

advertise<br />

advertises<br />

advertise<br />

advertísemos<br />

advertísedes<br />

advertisen<br />

Futuro<br />

advertirei<br />

advertirás<br />

advertirá<br />

advertiremos<br />

advertiredes<br />

advertirán<br />

Futuro<br />

advertir<br />

advertires<br />

advertir<br />

advertirmos<br />

advertirdes<br />

advertiren<br />

INDICATIVO<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

seguín<br />

seguiches<br />

seguiu<br />

seguimos<br />

seguistes<br />

seguiron<br />

Pretérito<br />

seguise<br />

seguises<br />

seguise<br />

seguísemos<br />

seguísedes<br />

seguisen<br />

Futuro<br />

partirei<br />

partirás<br />

partirá<br />

partiremos<br />

partiredes<br />

partirán<br />

V E R B O S S E M I - R E G U L A R E S<br />

Futuro<br />

seguirei<br />

seguirás<br />

seguirá<br />

seguiremos<br />

seguiredes<br />

seguirán<br />

Futuro<br />

seguir<br />

seguires<br />

seguir<br />

seguirmos<br />

seguirdes<br />

seguiren<br />

INDICATIVO<br />

Copretérito<br />

partía<br />

partías<br />

partía<br />

partiamos<br />

partiades<br />

partían<br />

INDICATIVO<br />

Antepretérito<br />

Antepretérito<br />

Presente<br />

partira<br />

partiras<br />

partira<br />

partiramos<br />

partirades<br />

partiran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

partise<br />

partises<br />

partise<br />

partísemos<br />

partísedes<br />

partisen<br />

Futuro<br />

partir<br />

partires<br />

partir<br />

partirmos<br />

partirdes<br />

partiren<br />

Copretérito<br />

advertía<br />

advertías<br />

advertía<br />

advertiamos<br />

advertiades<br />

advetían<br />

Copretérito<br />

seguía<br />

seguías<br />

seguía<br />

seguiamos<br />

seguiades<br />

seguían<br />

advertira<br />

advertiras<br />

advertira<br />

advertiramos<br />

advertirades<br />

advertiran<br />

Pospretérito<br />

advertiría<br />

advertirías<br />

advertiría<br />

advertiriamos<br />

advertiriades<br />

advertirían<br />

advirte / (non) advirtas<br />

advirta (vostede)<br />

advirtamos<br />

advertide / (non) advirtades<br />

advirtan<br />

Antepretérito<br />

seguira<br />

seguiras<br />

seguira<br />

seguiramos<br />

seguirades<br />

seguiran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Voltar<br />

Presente<br />

Presente<br />

sigue / (non) sigas<br />

siga (vostede)<br />

sigamos<br />

seguide / (non) sigades<br />

sigan (vostedes)<br />

Pospretérito<br />

partiría<br />

partirías<br />

partiría<br />

partiriamos<br />

partiriades<br />

partirían<br />

parte / (non) partas<br />

parta (vostede)<br />

partamos<br />

partide / (non) partades<br />

partan (vostedes)<br />

Pospretérito<br />

seguiría<br />

seguirías<br />

seguiría<br />

seguiriamos<br />

seguiriades<br />

seguirían


subir<br />

subires<br />

subir<br />

subirmos<br />

subirdes<br />

subiren<br />

subindo<br />

subido<br />

É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 59<br />

subir<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

caer<br />

INFINITIVO<br />

caer<br />

caeres<br />

caer<br />

caermos<br />

caerdes<br />

caeren<br />

XERUNDIO<br />

caendo<br />

PARTICIPIO<br />

caído<br />

doer<br />

INFINITIVO<br />

doer<br />

doeres<br />

doer<br />

doermos<br />

doerdes<br />

doeren<br />

XERUNDIO<br />

doendo<br />

PARTICIPIO<br />

doído<br />

Presente<br />

subo<br />

sobes<br />

sobe<br />

subimos<br />

subides<br />

soben<br />

Presente<br />

suba<br />

subas<br />

suba<br />

subamos<br />

subades<br />

suban<br />

Presente<br />

caio<br />

caes<br />

cae<br />

caemos<br />

caedes<br />

caen<br />

Presente<br />

caia<br />

caias<br />

caia<br />

caiamos<br />

caiades<br />

caian<br />

Presente<br />

doio<br />

does<br />

doe<br />

doemos<br />

doedes<br />

doen<br />

Presente<br />

doia<br />

doias<br />

doia<br />

doiamos<br />

doiades<br />

doian<br />

Pretérito<br />

subín<br />

subiches<br />

subiu<br />

subimos<br />

subistes<br />

subiron<br />

Pretérito<br />

subise<br />

subises<br />

subise<br />

subísemos<br />

subísedes<br />

subisen<br />

Futuro<br />

subirei<br />

subirás<br />

subirá<br />

subiremos<br />

subiredes<br />

subirán<br />

Futuro<br />

subir<br />

subires<br />

subir<br />

subirmos<br />

subirdes<br />

subiren<br />

INDICATIVO<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

caín<br />

caíches<br />

caeu<br />

caemos<br />

caestes<br />

caeron<br />

Pretérito<br />

caese<br />

caeses<br />

caese<br />

caésemos<br />

caésedes<br />

caesen<br />

Futuro<br />

caerei<br />

caerás<br />

caerá<br />

caeremos<br />

caeredes<br />

caerán<br />

Futuro<br />

caer<br />

caeres<br />

caer<br />

caermos<br />

caerdes<br />

caeren<br />

INDICATIVO<br />

Presente<br />

sube / (non) subas<br />

suba (vostede)<br />

subamos<br />

subide / (non) subades<br />

suban (vostedes)<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

doín<br />

doíches<br />

doeu<br />

doemos<br />

doestes<br />

doeron<br />

Futuro<br />

doerei<br />

doerás<br />

doerá<br />

doeremos<br />

doeredes<br />

doerán<br />

Copretérito<br />

subía<br />

subías<br />

subía<br />

subiamos<br />

subiades<br />

subían<br />

Copretérito<br />

INDICATIVO<br />

caía<br />

caías<br />

caía<br />

caïamos<br />

caïades<br />

caían<br />

Copretérito<br />

doía<br />

doías<br />

doía<br />

doïamos<br />

doïades<br />

doían<br />

Antepretérito<br />

Presente<br />

subira<br />

subiras<br />

subira<br />

subiramos<br />

subirades<br />

subiran<br />

Antepretérito<br />

caera<br />

caeras<br />

caera<br />

caeramos<br />

caerades<br />

caeran<br />

cae / (non) caias<br />

caia (vostede)<br />

caiamos<br />

caede / (non) caiades<br />

caian (vostedes)<br />

Antepretérito<br />

doera<br />

doeras<br />

doera<br />

doeramos<br />

doerades<br />

doeran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

doese<br />

doeses<br />

doese<br />

doésemos<br />

doésedes<br />

doesen<br />

Futuro<br />

doer<br />

doeres<br />

doer<br />

doermos<br />

doerdes<br />

doeren<br />

Voltar<br />

Presente<br />

doe / (non) doias<br />

doia (vostede)<br />

doiamos<br />

doede / (non) doiades<br />

doian (vostedes)<br />

Pospretérito<br />

subiría<br />

subirías<br />

subiría<br />

subiriamos<br />

subiriades<br />

subirían<br />

Pospretérito<br />

caería<br />

caerías<br />

caería<br />

caeriamos<br />

caeriades<br />

caerían<br />

Pospretérito<br />

doería<br />

doerías<br />

doería<br />

doeriamos<br />

doeriades<br />

doerían


saír<br />

saíres<br />

saír<br />

saírmos<br />

saírdes<br />

saíren<br />

saíndo<br />

saído<br />

oír<br />

oíres<br />

oír<br />

oírmos<br />

oírdes<br />

oíren<br />

oíndo<br />

oído<br />

É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 60<br />

oír<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

crer<br />

creres<br />

crer<br />

crermos<br />

crerdes<br />

creren<br />

crendo<br />

crido<br />

saír<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

crer<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

Presente<br />

saio<br />

saes<br />

sae<br />

saímos<br />

saídes<br />

saen<br />

Presente<br />

saia<br />

saias<br />

saia<br />

saiamos<br />

saiades<br />

saian<br />

Presente<br />

oio<br />

oes<br />

oe<br />

oímos<br />

oídes<br />

oen<br />

Presente<br />

oia<br />

oias<br />

oia<br />

oiamos<br />

oiades<br />

oian<br />

Presente<br />

creo<br />

cres<br />

cre<br />

cremos<br />

credes<br />

cren<br />

Presente<br />

crea<br />

creas<br />

crea<br />

creamos<br />

creades<br />

crean<br />

Pretérito<br />

saín<br />

saíches<br />

saíu<br />

saímos<br />

saístes<br />

saíron<br />

Pretérito<br />

oín<br />

oíches<br />

oíu<br />

oímos<br />

oístes<br />

oíron<br />

Pretérito<br />

oíse<br />

oíses<br />

oíse<br />

oísemos<br />

oísedes<br />

oísen<br />

Futuro<br />

oirei<br />

oirás<br />

oirá<br />

oiremos<br />

oiredes<br />

oirán<br />

Futuro<br />

oír<br />

oíres<br />

oír<br />

oírmos<br />

oírdes<br />

oíren<br />

INDICATIVO<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

crin<br />

criches<br />

creu<br />

cremos<br />

crestes<br />

creron<br />

Pretérito<br />

crese<br />

creses<br />

crese<br />

crésemos<br />

crésedes<br />

cresen<br />

Futuro<br />

sairei<br />

sairás<br />

sairá<br />

sairemos<br />

sairedes<br />

sairán<br />

Futuro<br />

crerei<br />

crerás<br />

crerá<br />

creremos<br />

creredes<br />

crerán<br />

Futuro<br />

crer<br />

creres<br />

crer<br />

crermos<br />

crerdes<br />

creren<br />

INDICATIVO<br />

Copretérito<br />

saía<br />

saías<br />

saía<br />

saïamos<br />

saïades<br />

saían<br />

INDICATIVO<br />

Antepretérito<br />

saíra<br />

saíras<br />

saíra<br />

sairamos<br />

sairades<br />

saíran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

saíse<br />

saíses<br />

saíse<br />

saísemos<br />

saísedes<br />

saísen<br />

Futuro<br />

saír<br />

saíres<br />

saír<br />

saírmos<br />

saírdes<br />

saíren<br />

Copretérito<br />

oía<br />

oías<br />

oía<br />

oïamos<br />

oïades<br />

oían<br />

Copretérito<br />

cría<br />

crías<br />

cría<br />

criamos<br />

criades<br />

crían<br />

Antepretérito<br />

Presente<br />

oíra<br />

oíras<br />

oíra<br />

oiramos<br />

oirades<br />

oíran<br />

oe / (non) oias<br />

oia (vostede)<br />

oiamos<br />

oíde / (non ) oiades<br />

oian (vostedes)<br />

Antepretérito<br />

crera<br />

creras<br />

crera<br />

creramos<br />

crerades<br />

creran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Voltar<br />

Presente<br />

sae / (non) saias<br />

saia (vostede)<br />

saiamos<br />

saíde / (non) saiades<br />

saian (vostedes)<br />

Presente<br />

cre / (non) creas<br />

crea (vostede)<br />

creamos<br />

crede / (non) creades<br />

crean<br />

Pospretérito<br />

sairía<br />

sairías<br />

sairía<br />

sairiamos<br />

sairiades<br />

sairían<br />

Pospretérito<br />

oiría<br />

oirías<br />

oiría<br />

oiriamos<br />

oiriades<br />

oirían<br />

Pospretérito<br />

crería<br />

crerías<br />

crería<br />

creriamos<br />

creriades<br />

crerían


ir<br />

rires<br />

rir<br />

rirmos<br />

rirdes<br />

riren<br />

rindo<br />

rido<br />

É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 61<br />

rir<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

caber<br />

INFINITIVO<br />

caber<br />

caberes<br />

caber<br />

cabermos<br />

caberdes<br />

caberen<br />

XERUNDIO<br />

cabendo<br />

PARTICIPIO<br />

cabido<br />

dar<br />

dares<br />

dar<br />

darmos<br />

dardes<br />

daren<br />

dando<br />

dado<br />

dar<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

Presente<br />

rio<br />

ris<br />

ri<br />

rimos<br />

rides<br />

rin<br />

Presente<br />

ría<br />

rías<br />

ría<br />

riamos<br />

riades<br />

rían<br />

Presente<br />

caibo<br />

cabes<br />

cabe<br />

cabemos<br />

cabedes<br />

caben<br />

Presente<br />

caiba<br />

caibas<br />

caiba<br />

caibamos<br />

caibades<br />

caiban<br />

Presente<br />

dou<br />

dás<br />

dá<br />

damos<br />

dades<br />

dan<br />

Presente<br />

dea<br />

deas<br />

dea<br />

deamos<br />

deades<br />

dean<br />

Pretérito<br />

rin<br />

riches<br />

riu<br />

rimos<br />

ristes<br />

riron<br />

Pretérito<br />

rise<br />

rises<br />

rise<br />

rísemos<br />

rísedes<br />

risen<br />

Futuro<br />

rirei<br />

rirás<br />

rirá<br />

riremos<br />

riredes<br />

rirán<br />

Futuro<br />

rir<br />

rires<br />

rir<br />

rirmos<br />

rirdes<br />

riren<br />

INDICATIVO<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Presente<br />

V E R B O S I R R E G U L A R E S<br />

Pretérito<br />

couben<br />

coubeches<br />

coubo<br />

coubemos<br />

coubestes<br />

couberon<br />

Pretérito<br />

coubese<br />

coubeses<br />

coubese<br />

coubésemos<br />

coubésedes<br />

coubesen<br />

Futuro<br />

caberei<br />

caberás<br />

caberá<br />

caberemos<br />

caberedes<br />

caberán<br />

Futuro<br />

couber<br />

couberes<br />

couber<br />

coubermos<br />

couberdes<br />

couberen<br />

INDICATIVO<br />

ri / (non) rías<br />

ría (vostede)<br />

riamos<br />

ride / (non) riades<br />

rían (vostedes)<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

dei<br />

deches<br />

deu<br />

demos<br />

destes<br />

deron<br />

Futuro<br />

darei<br />

darás<br />

dará<br />

daremos<br />

daredes<br />

darán<br />

Copretérito<br />

ría<br />

rías<br />

ría<br />

riamos<br />

riades<br />

rían<br />

Copretérito<br />

INDICATIVO<br />

cabía<br />

cabías<br />

cabía<br />

cabiamos<br />

cabiades<br />

cabían<br />

Copretérito<br />

daba<br />

dabas<br />

daba<br />

dabamos<br />

dabades<br />

daban<br />

Antepretérito<br />

Presente<br />

rira<br />

riras<br />

rira<br />

riramos<br />

rirades<br />

riran<br />

Antepretérito<br />

coubera<br />

couberas<br />

coubera<br />

couberamos<br />

couberades<br />

couberan<br />

cabe / (non) caibas<br />

caiba (vostede)<br />

caibamos<br />

cabede / (non) caibades<br />

caiban (vostedes)<br />

Antepretérito<br />

dera<br />

deras<br />

dera<br />

deramos<br />

derades<br />

deran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

dese<br />

deses<br />

dese<br />

désemos<br />

désedes<br />

desen<br />

Futuro<br />

der<br />

deres<br />

der<br />

dermos<br />

derdes<br />

deren<br />

Voltar<br />

Presente<br />

dá / (non) deas<br />

dea (vostede)<br />

deamos<br />

dade / (non) deades<br />

dean (vostedes)<br />

Pospretérito<br />

riría<br />

rirías<br />

riría<br />

ririamos<br />

ririades<br />

rirían<br />

Pospretérito<br />

cabería<br />

caberías<br />

cabería<br />

caberiamos<br />

caberiades<br />

caberían<br />

Pospretérito<br />

daría<br />

darías<br />

daría<br />

dariamos<br />

dariades<br />

darían


estar<br />

estares<br />

estar<br />

estarmos<br />

estardes<br />

estaren<br />

estando<br />

estado<br />

É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 62<br />

dicir<br />

INFINITIVO<br />

dicir<br />

dicires<br />

dicir<br />

dicirmos<br />

dicirdes<br />

diciren<br />

XERUNDIO<br />

dicindo<br />

PARTICIPIO<br />

dito<br />

estar<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

facer<br />

INFINITIVO<br />

facer<br />

faceres<br />

facer<br />

facermos<br />

facerdes<br />

faceren<br />

XERUNDIO<br />

facendo<br />

PARTICIPIO<br />

feito<br />

Presente<br />

digo<br />

dis<br />

di<br />

dicimos<br />

dicides<br />

din<br />

Presente<br />

diga<br />

digas<br />

diga<br />

digamos<br />

digades<br />

digan<br />

Presente<br />

estou<br />

estás<br />

está<br />

estamos<br />

estades<br />

están<br />

Presente<br />

estea<br />

esteas<br />

estea<br />

esteamos<br />

esteades<br />

estean<br />

Presente<br />

fago<br />

fas<br />

fai<br />

facemos<br />

facedes<br />

fan<br />

Presente<br />

faga<br />

fagas<br />

faga<br />

fagamos<br />

fagades<br />

fagan<br />

Pretérito<br />

dixen<br />

dixeches<br />

dixo<br />

dixemos<br />

dixestes<br />

dixeron<br />

Pretérito<br />

estiven<br />

estiveches<br />

estivo<br />

estivemos<br />

estivestes<br />

estiveron<br />

Pretérito<br />

estivese<br />

estiveses<br />

estivese<br />

estivésemos<br />

estivésedes<br />

estivesen<br />

Futuro<br />

estarei<br />

estarás<br />

estará<br />

estaremos<br />

estaredes<br />

estarán<br />

Futuro<br />

estiver<br />

estiveres<br />

estiver<br />

estivermos<br />

estiverdes<br />

estiveren<br />

INDICATIVO<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

fixen<br />

fixeches<br />

fixo<br />

fixemos<br />

fixestes<br />

fixeron<br />

Pretérito<br />

fixese<br />

fixeses<br />

fixese<br />

fixésemos<br />

fixésedes<br />

fixesen<br />

Futuro<br />

direi<br />

dirás<br />

dirá<br />

diremos<br />

diredes<br />

dirán<br />

Futuro<br />

farei<br />

farás<br />

fará<br />

faremos<br />

faredes<br />

farán<br />

Futuro<br />

fixer<br />

fixeres<br />

fixer<br />

fixermos<br />

fixerdes<br />

fixeren<br />

INDICATIVO<br />

Copretérito<br />

dicía<br />

dicías<br />

dicía<br />

diciamos<br />

diciades<br />

dicían<br />

INDICATIVO<br />

Antepretérito<br />

Antepretérito<br />

estivera<br />

estiveras<br />

estivera<br />

estiveramos<br />

estiverades<br />

estiveran<br />

Presente<br />

dixera<br />

dixeras<br />

dixera<br />

dixeramos<br />

dixerades<br />

dixeran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

dixese<br />

dixeses<br />

dixese<br />

dixésemos<br />

dixésedes<br />

dixesen<br />

Futuro<br />

dixer<br />

dixeres<br />

dixer<br />

dixermos<br />

dixerdes<br />

dixeren<br />

Copretérito<br />

estaba<br />

estabas<br />

estaba<br />

estabamos<br />

estabades<br />

estaban<br />

Copretérito<br />

facía<br />

facías<br />

facía<br />

faciamos<br />

faciades<br />

facían<br />

está / (non) esteas<br />

estea (vostede)<br />

esteamos<br />

estade / (non) esteades<br />

estean (vostedes)<br />

Antepretérito<br />

fixera<br />

fixeras<br />

fixera<br />

fixeramos<br />

fixerades<br />

fixeran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Voltar<br />

Presente<br />

di / (non) digas<br />

diga (vostede)<br />

digamos<br />

dicide / (non) digades<br />

digan (vostedes)<br />

Presente<br />

fai / (non) fagas<br />

faga (vostede)<br />

fagamos<br />

facede / (non) fagades<br />

fagan (vostedes)<br />

Pospretérito<br />

diría<br />

dirías<br />

diría<br />

diriamos<br />

diriades<br />

dirían<br />

Pospretérito<br />

estaría<br />

estarías<br />

estaría<br />

estariamos<br />

estariades<br />

estarían<br />

Pospretérito<br />

faría<br />

farías<br />

faría<br />

fariamos<br />

fariades<br />

farían


É. O VERBO<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 63<br />

Apéndice<br />

haber<br />

haberes<br />

haber<br />

habermos<br />

haberdes<br />

haberen<br />

habendo<br />

habido<br />

Presente<br />

hei<br />

has<br />

ha<br />

habemos<br />

habedes<br />

han<br />

Pretérito<br />

houben<br />

houbeches<br />

houbo<br />

houbemos<br />

houbestes<br />

houberon<br />

Futuro<br />

haberei<br />

haberás<br />

haberá<br />

haberemos<br />

haberedes<br />

haberán<br />

Pospretérito<br />

habería<br />

haberías<br />

habería<br />

haberiamos<br />

haberiades<br />

haberían<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

INDICATIVO<br />

Presente<br />

haxa<br />

haxas<br />

haxa<br />

haxamos<br />

haxades<br />

haxan<br />

Pretérito<br />

houbese<br />

houbeses<br />

houbese<br />

houbésemos<br />

houbésedes<br />

houbesen<br />

Futuro<br />

houber<br />

houberes<br />

houber<br />

houbermos<br />

houberdes<br />

houberen<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

haber<br />

ir<br />

ires<br />

ir<br />

irmos<br />

irdes<br />

iren<br />

indo<br />

ido<br />

Presente<br />

vou<br />

vas<br />

vai<br />

imos<br />

ides<br />

van<br />

Pretérito<br />

fun<br />

fuches<br />

foi<br />

fomos<br />

fostes<br />

foron<br />

Futuro<br />

irei<br />

irás<br />

irá<br />

iremos<br />

iredes<br />

irán<br />

Pospretérito<br />

iría<br />

irías<br />

iría<br />

iriamos<br />

iriades<br />

irían<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

INDICATIVO<br />

Presente<br />

vaia<br />

vaias<br />

vaia<br />

vaiamos<br />

vaiades<br />

vaian<br />

Pretérito<br />

fose<br />

foses<br />

fose<br />

fósemos<br />

fósedes<br />

fosen<br />

Futuro<br />

for<br />

fores<br />

for<br />

formos<br />

fordes<br />

foren<br />

Presente<br />

vai / (non) vaias<br />

vaia (vostede)<br />

vaiamos<br />

ide / (non) vaiades<br />

vaian (vostedes)<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

ir<br />

ouvir<br />

ouvires<br />

ouvir<br />

ouvirmos<br />

ouvirdes<br />

ouviren<br />

ouvindo<br />

ouvido<br />

Presente<br />

ouzo<br />

ouves<br />

ouve<br />

ouvimos<br />

ouvides<br />

ouven<br />

Pretérito<br />

ouvín<br />

ouviches<br />

ouviu<br />

ouvimos<br />

ouvistes<br />

ouviron<br />

Futuro<br />

ouvirei<br />

ouvirás<br />

ouvirá<br />

ouviremos<br />

ouviredes<br />

ouvirán<br />

Antepretérito<br />

houbera<br />

houberas<br />

houbera<br />

houberamos<br />

houberades<br />

houberan<br />

Antepretérito<br />

fora<br />

foras<br />

fora<br />

foramos<br />

forades<br />

foran<br />

Antepretérito<br />

ouvira<br />

ouviras<br />

ouvira<br />

ouviramos<br />

ouvirades<br />

ouviran<br />

Copretérito<br />

había<br />

habías<br />

había<br />

habiamos<br />

habiades<br />

habían<br />

Copretérito<br />

ía<br />

ías<br />

ía<br />

iamos<br />

iades<br />

ían<br />

Copretérito<br />

ouvía<br />

ouvías<br />

ouvía<br />

ouviamos<br />

ouviades<br />

ouvían<br />

Pospretérito<br />

ouviría<br />

ouvirías<br />

ouviría<br />

ouviriamos<br />

ouviriades<br />

ouvirían<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

INDICATIVO<br />

Presente<br />

ouza<br />

ouzas<br />

ouza<br />

ouzamos<br />

ouzades<br />

ouzan<br />

Pretérito<br />

ouvise<br />

ouvises<br />

ouvise<br />

ouvísemos<br />

ouvísedes<br />

ouvisen<br />

Futuro<br />

ouvir<br />

ouvires<br />

ouvir<br />

ouvirmos<br />

ouvirdes<br />

ouviren<br />

Presente<br />

ouve / (non) ouzas<br />

ouza (vostede)<br />

ouzamos<br />

ouvide / (non) ouzades<br />

ouzan (vostedes)<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

ouvir<br />

Voltar


poder<br />

poderes<br />

poder<br />

podermos<br />

poderdes<br />

poderen<br />

podendo<br />

podido<br />

É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 64<br />

parir<br />

INFINITIVO<br />

parir<br />

parires<br />

parir<br />

parirmos<br />

parirdes<br />

pariren<br />

XERUNDIO<br />

parindo<br />

PARTICIPIO<br />

parido<br />

poder<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

pór<br />

pores<br />

pór<br />

pormos<br />

pordes<br />

poren<br />

pondo<br />

posto<br />

pór<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

Presente<br />

pairo<br />

pares<br />

pare<br />

parimos<br />

parides<br />

paren<br />

Presente<br />

paira<br />

pairas<br />

paira<br />

pairamos<br />

pairades<br />

pairan<br />

Presente<br />

podo<br />

podes<br />

pode<br />

podemos<br />

podemos<br />

poden<br />

Presente<br />

poida<br />

poidas<br />

poida<br />

poidamos<br />

poidades<br />

poidan<br />

Presente<br />

poño<br />

pos<br />

pon<br />

pomos<br />

pondes<br />

pon<br />

Presente<br />

poña<br />

poñas<br />

poña<br />

poñamos<br />

poñades<br />

poñan<br />

Pretérito<br />

parín<br />

pariches<br />

pariu<br />

parimos<br />

paristes<br />

pariron<br />

Pretérito<br />

puiden<br />

puideches<br />

puido<br />

puidemos<br />

puidestes<br />

puideron<br />

Pretérito<br />

puidese<br />

puideses<br />

puidese<br />

puidésemos<br />

puidésedes<br />

puidesen<br />

Futuro<br />

poderei<br />

poderás<br />

poderá<br />

poderemos<br />

poderedes<br />

poderán<br />

Futuro<br />

puider<br />

puideres<br />

puider<br />

puidermos<br />

puiderdes<br />

puideren<br />

INDICATIVO<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

puxen<br />

puxeches<br />

puxo<br />

puxemos<br />

puxestes<br />

puxeron<br />

Pretérito<br />

puxese<br />

puxeses<br />

puxese<br />

puxésemos<br />

puxésedes<br />

puxesen<br />

Futuro<br />

parirei<br />

parirás<br />

parirá<br />

pariremos<br />

pariredes<br />

parirán<br />

Futuro<br />

porei<br />

porás<br />

porá<br />

poremos<br />

poredes<br />

porán<br />

Futuro<br />

puxer<br />

puxeres<br />

puxer<br />

puxermos<br />

puxerdes<br />

puxeren<br />

INDICATIVO<br />

Copretérito<br />

paría<br />

parías<br />

paría<br />

pariamos<br />

pariades<br />

parían<br />

INDICATIVO<br />

Antepretérito<br />

Antepretérito<br />

Presente<br />

parira<br />

pariras<br />

parira<br />

pariramos<br />

parirades<br />

pariran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

parise<br />

parises<br />

parise<br />

parísemos<br />

parísedes<br />

parisen<br />

Futuro<br />

parir<br />

parires<br />

parir<br />

parirmos<br />

parirdes<br />

pariren<br />

Copretérito<br />

podía<br />

podías<br />

podía<br />

podiamos<br />

podiades<br />

podían<br />

Copretérito<br />

puña<br />

puñas<br />

puña<br />

puñamos<br />

puñades<br />

puñan<br />

puidera<br />

puideras<br />

puidera<br />

puideramos<br />

puiderades<br />

puideran<br />

pode / (non) poidas<br />

poida (vostede)<br />

poidamos<br />

podede / (non) poidades<br />

poidan (vostedes)<br />

Antepretérito<br />

puxera<br />

puxeras<br />

puxera<br />

puxeramos<br />

puxerades<br />

puxeran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Voltar<br />

Presente<br />

pare / (non) pairas<br />

paira (vostede)<br />

pairamos<br />

paride / (non) pairades<br />

pairan (vostedes)<br />

Presente<br />

pon / (non) poñas<br />

poña (vostede)<br />

poñamos<br />

ponde / (non) poñades<br />

poñan (vostedes)<br />

Pospretérito<br />

pariría<br />

parirías<br />

pariría<br />

paririamos<br />

paririades<br />

parirían<br />

Pospretérito<br />

podería<br />

poderías<br />

podería<br />

poderiamos<br />

poderiades<br />

poderían<br />

Pospretérito<br />

poría<br />

porías<br />

poría<br />

poriamos<br />

poriades<br />

porían


querer<br />

quereres<br />

querer<br />

querermos<br />

quererdes<br />

quereren<br />

querendo<br />

querido<br />

É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 65<br />

querer<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

saber<br />

INFINITIVO<br />

saber<br />

saberes<br />

saber<br />

sabermos<br />

saberdes<br />

saberen<br />

XERUNDIO<br />

sabendo<br />

PARTICIPIO<br />

sabido<br />

ser<br />

seres<br />

ser<br />

sermos<br />

serdes<br />

seren<br />

sendo<br />

sido<br />

ser<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

Presente<br />

quero<br />

queres<br />

quere<br />

queremos<br />

queredes<br />

queren<br />

Presente<br />

queira<br />

queiras<br />

queira<br />

queiramos<br />

queirades<br />

queiran<br />

Presente<br />

sei<br />

sabes<br />

sabe<br />

sabemos<br />

sabedes<br />

saben<br />

Presente<br />

saiba<br />

saibas<br />

saiba<br />

saibamos<br />

saibades<br />

saiban<br />

Presente<br />

son<br />

es<br />

é<br />

somos<br />

sodes<br />

son<br />

Presente<br />

sexa<br />

sexas<br />

sexa<br />

sexamos<br />

sexades<br />

sexan<br />

Pretérito<br />

quixen<br />

quixeches<br />

quixo<br />

quixemos<br />

quixestes<br />

quixeron<br />

Pretérito<br />

quixese<br />

quixeses<br />

quixese<br />

quixésemos<br />

quixésedes<br />

quixesen<br />

Futuro<br />

quererei<br />

quererás<br />

quererá<br />

quereremos<br />

quereredes<br />

quererán<br />

Futuro<br />

quixer<br />

quixeres<br />

quixer<br />

quixermos<br />

quixerdes<br />

quixeren<br />

INDICATIVO<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

souben<br />

soubeches<br />

soubo<br />

soubemos<br />

soubestes<br />

souberon<br />

Pretérito<br />

soubese<br />

soubeses<br />

soubese<br />

soubésemos<br />

soubésedes<br />

soubesen<br />

Futuro<br />

saberei<br />

saberás<br />

saberá<br />

saberemos<br />

saberedes<br />

saberán<br />

Futuro<br />

souber<br />

souberes<br />

souber<br />

soubermos<br />

souberdes<br />

souberen<br />

INDICATIVO<br />

Presente<br />

quere / (non) queiras<br />

queira (vostede)<br />

queiramos<br />

querede / (non) queirades<br />

queiran (vostedes)<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

fun<br />

fuches<br />

foi<br />

fomos<br />

fostes<br />

foron<br />

Futuro<br />

serei<br />

serás<br />

será<br />

seremos<br />

seredes<br />

serán<br />

Copretérito<br />

quería<br />

querías<br />

quería<br />

queriamos<br />

queriades<br />

querían<br />

Copretérito<br />

INDICATIVO<br />

sabía<br />

sabías<br />

sabía<br />

sabiamos<br />

sabiades<br />

sabían<br />

Copretérito<br />

era<br />

eras<br />

era<br />

eramos<br />

erades<br />

eran<br />

Antepretérito<br />

Presente<br />

quixera<br />

quixeras<br />

quixera<br />

quixeramos<br />

quixerades<br />

quixeran<br />

Antepretérito<br />

soubera<br />

soberas<br />

soubera<br />

souberamos<br />

souberades<br />

souberan<br />

sabe / (non) saibas<br />

saiba (vostede)<br />

saibamos<br />

sabede / (non) saibades<br />

saiban (vostedes)<br />

Antepretérito<br />

fora<br />

foras<br />

fora<br />

foramos<br />

forades<br />

foran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

fose<br />

foses<br />

fose<br />

fósemos<br />

fósedes<br />

fosen<br />

Futuro<br />

for<br />

fores<br />

for<br />

formos<br />

fordes<br />

foren<br />

Voltar<br />

Presente<br />

sé / (non) sexas<br />

sexa (vostede)<br />

sexamos<br />

sede / (non) sexades<br />

sexan (vostedes)<br />

Pospretérito<br />

querería<br />

quererías<br />

querería<br />

quereriamos<br />

quereriades<br />

quererían<br />

Pospretérito<br />

sabería<br />

saberías<br />

sabería<br />

saberiamos<br />

saberiades<br />

saberían<br />

Pospretérito<br />

sería<br />

serías<br />

sería<br />

seriamos<br />

seriades<br />

serían


ter<br />

teres<br />

ter<br />

termos<br />

terdes<br />

teren<br />

tendo<br />

tido<br />

traer<br />

traeres<br />

traer<br />

traermos<br />

traerdes<br />

traeren<br />

traendo<br />

traído<br />

É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 66<br />

ter<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

traer<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

valer<br />

INFINITIVO<br />

valer<br />

valeres<br />

valer<br />

valermos<br />

valerdes<br />

valeren<br />

XERUNDIO<br />

valendo<br />

PARTICIPIO<br />

valido<br />

Presente<br />

teño<br />

tes<br />

ten<br />

temos<br />

tedes - tendes<br />

teñen<br />

Presente<br />

teña<br />

teñas<br />

teña<br />

teñamos<br />

teñades<br />

teñan<br />

Presente<br />

traio<br />

traes<br />

trae<br />

traemos<br />

traedes<br />

traen<br />

Presente<br />

traia<br />

traias<br />

traia<br />

traiamos<br />

traiades<br />

traian<br />

Presente<br />

vallo<br />

vales<br />

vale<br />

valemos<br />

valedes<br />

valen<br />

Presente<br />

valla<br />

vallas<br />

valla<br />

vallamos<br />

vallades<br />

vallan<br />

Pretérito<br />

tiven<br />

tiveches<br />

tivo<br />

tivemos<br />

tivestes<br />

tiveron<br />

Pretérito<br />

trouxen<br />

trouxeches<br />

trouxo<br />

trouxemos<br />

trouxestes<br />

trouxeron<br />

Pretérito<br />

trouxese<br />

traouxeses<br />

trouxese<br />

trouxésemos<br />

trouxésedes<br />

trouxesen<br />

Futuro<br />

traerei<br />

traerás<br />

traerá<br />

traeremos<br />

traeredes<br />

traerán<br />

Futuro<br />

trouxer<br />

trouxeres<br />

trouxer<br />

trouxermos<br />

trouxerdes<br />

trouxeren<br />

INDICATIVO<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

valín<br />

valiches<br />

valeu<br />

valemos<br />

valestes<br />

valeron<br />

Pretérito<br />

valese<br />

valeses<br />

valese<br />

valésemos<br />

valésedes<br />

valesen<br />

Futuro<br />

terei<br />

terás<br />

terá<br />

teremos<br />

teredes<br />

terán<br />

Futuro<br />

valerei<br />

valerás<br />

valerá<br />

valeremos<br />

valeredes<br />

valerán<br />

Futuro<br />

valer<br />

valeres<br />

valer<br />

valermos<br />

valerdes<br />

valeren<br />

INDICATIVO<br />

Copretérito<br />

tiña<br />

tiñas<br />

tiña<br />

tiñamos<br />

tiñades<br />

tiñan<br />

INDICATIVO<br />

Antepretérito<br />

Antepretérito<br />

Presente<br />

tivera<br />

tiveras<br />

tivera<br />

tiveramos<br />

tiverades<br />

tiveran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

tivese<br />

tiveses<br />

tivese<br />

tivésemos<br />

tivésedes<br />

tivesen<br />

Futuro<br />

tiver<br />

tiveres<br />

tiver<br />

tivermos<br />

tiverdes<br />

tiveren<br />

Copretérito<br />

traía<br />

traías<br />

traía<br />

traïamos<br />

traïades<br />

traían<br />

Copretérito<br />

valía<br />

valías<br />

valía<br />

valiamos<br />

valiades<br />

valían<br />

trouxera<br />

trouxeras<br />

trouxera<br />

trouxeramos<br />

trouxerades<br />

trouxeran<br />

trae / (non) traias<br />

traia (vostede)<br />

traiamos<br />

traede / (non) traiades<br />

traian (vostedes)<br />

Antepretérito<br />

valera<br />

valeras<br />

valera<br />

valeramos<br />

valerades<br />

valeran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Voltar<br />

Presente<br />

Presente<br />

vale / (non) vallas<br />

valla (vostede)<br />

vallamos<br />

valede / (non) vallades<br />

vallan (vostedes)<br />

Pospretérito<br />

tería<br />

terías<br />

tería<br />

teriamos<br />

teriades<br />

terían<br />

ten / (non) teñas<br />

teña (vostede)<br />

teñamos<br />

tede - tende / (non) teñades<br />

teñan (vostedes)<br />

Pospretérito<br />

traería<br />

traerías<br />

traería<br />

traeriamos<br />

traeriades<br />

traerían<br />

Pospretérito<br />

valería<br />

valerías<br />

valería<br />

valeriamos<br />

valeriades<br />

valerían


ver<br />

veres<br />

ver<br />

vermos<br />

verdes<br />

veren<br />

vendo<br />

visto<br />

É. O VERBO<br />

Apéndice<br />

<strong>Unidade</strong> <strong>didáctica</strong> 67<br />

ver<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

vir<br />

vires<br />

vir<br />

virmos<br />

virdes<br />

viren<br />

vindo<br />

vido<br />

vir<br />

INFINITIVO<br />

XERUNDIO<br />

PARTICIPIO<br />

Presente<br />

vexo<br />

ves<br />

ve<br />

vemos<br />

vedes<br />

ven<br />

Presente<br />

vexa<br />

vexas<br />

vexa<br />

vexamos<br />

vexades<br />

vexan<br />

Presente<br />

veño<br />

vés<br />

vén<br />

vimos<br />

vides - vindes<br />

veñen<br />

Presente<br />

veña<br />

veñas<br />

veña<br />

veñamos<br />

veñades<br />

veñan<br />

Pretérito<br />

vin<br />

viches<br />

viu<br />

vimos<br />

vistes<br />

viron<br />

Pretérito<br />

vise<br />

vises<br />

vise<br />

vísemos<br />

vísedes<br />

visen<br />

Futuro<br />

verei<br />

verás<br />

verá<br />

veremos<br />

veredes<br />

verán<br />

Futuro<br />

vir<br />

vires<br />

vir<br />

virmos<br />

virdes<br />

viren<br />

INDICATIVO<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

vin<br />

viñeches<br />

veu<br />

viñemos<br />

viñestes<br />

viñeron<br />

Futuro<br />

virei<br />

virás<br />

virá<br />

viremos<br />

viredes<br />

virán<br />

Copretérito<br />

vía<br />

vías<br />

vía<br />

viamos<br />

viades<br />

vían<br />

INDICATIVO<br />

Copretérito<br />

viña<br />

viñas<br />

viña<br />

viñamos<br />

viñades<br />

viñan<br />

Antepretérito<br />

Presente<br />

vira<br />

viras<br />

vira<br />

viramos<br />

virades<br />

viran<br />

ve / (non) vexas<br />

vexa (vostede)<br />

vexamos<br />

vede / (non) vexades<br />

vexan (vostedes)<br />

Antepretérito<br />

viñera<br />

viñeras<br />

viñera<br />

viñeramos<br />

viñerades<br />

viñeran<br />

SUBXUNTIVO IMPERATIVO<br />

Pretérito<br />

viñese<br />

viñeses<br />

viñese<br />

viñésemos<br />

viñésedes<br />

viñesen<br />

Futuro<br />

viñer<br />

viñeres<br />

viñer<br />

viñermos<br />

viñerdes<br />

viñeren<br />

Voltar<br />

Presente<br />

Pospretérito<br />

vería<br />

verías<br />

vería<br />

veriamos<br />

veriades<br />

verían<br />

Pospretérito<br />

viría<br />

virías<br />

viría<br />

viriamos<br />

viriades<br />

virían<br />

ven / (non) veñas<br />

veña (vostede)<br />

veñamos<br />

vide - vinde / (non) veñades<br />

veñan (vostedes)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!