FUTEBOL O projeto ministrado por Mário Dias, coor<strong>de</strong>nador das ativida<strong>de</strong>s esportivas da <strong>Beija</strong>-<strong>Flor</strong> <strong>de</strong> <strong>Nilópolis</strong>, une as duas maiores paixões dos brasileiros: o futebol e o samba. Com aproximadamente 150 alunos matriculados no ano <strong>de</strong> 2009, a comunida<strong>de</strong> tem acesso à aulas <strong>de</strong> futebol society e <strong>de</strong> campo. “Aqui na <strong>Beija</strong>- <strong>Flor</strong> <strong>de</strong> <strong>Nilópolis</strong> o problema acaba sendo que existem tantas ativida<strong>de</strong>s que eu corro o risco das crianças preferirem entrar para as aulas <strong>de</strong> jiu-jitsu ou <strong>de</strong> tênis <strong>de</strong> mesa (risos). Estou brincando. Sabemos que há alunos para todas as ativida<strong>de</strong>s esportivas. É lógico que a cultura do brasileiro privilegiará o futebol. Até porque as <strong>de</strong>mais ativida<strong>de</strong>s são ainda recentes no próprio país. Mas um dia, tenho certeza <strong>de</strong> que teremos todas as ativida<strong>de</strong>s com procura cada vez maior. O fato é que hoje o futebol <strong>de</strong>sperta o interesse da molecada, inclusive porque eles acreditam – e <strong>de</strong>vem continuar acreditando – que o futebol é um dos esportes que melhor paga aos seus atletas. Além disso, o futebol está no sangue <strong>de</strong>sses meninos. Eles não têm praticamente que apren<strong>de</strong>r nada. Eles precisam mais é treinar jogadas, corrigir fundamentos e outros pequenos <strong>de</strong>talhes, porque saber jogar, todos sabem. É do brasileiro”, comenta o professor Mário. DANÇA Não só <strong>de</strong> esportes é feito o projeto social da <strong>Beija</strong>- <strong>Flor</strong> <strong>de</strong> <strong>Nilópolis</strong>. Há nove anos, Ghislaine Cavalcanti, coreógrafa profissional, coor<strong>de</strong>na o “apren<strong>de</strong>ndo com o balé”, que inclui as aulas <strong>de</strong> balé clássico, jazz e sapateado, nova modalida<strong>de</strong> que integrará o curso em 2010. Cerca <strong>de</strong> 150 alunos, entre 5 e 17 anos, conhecem um pouco mais sobre a história da dança e com a prática adquirem disciplina e concentração. “Convivi intensamente com a comunida<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Nilópolis</strong> e observei que eles careciam <strong>de</strong> ampliar algumas das suas condições artísticas. A arte é uma manifestação humana que <strong>de</strong>ve estar sempre sendo provocada. Um artista, seja da pintura, da música ou da dança precisa estar a todo momento se auto <strong>de</strong>safiando. Em um ambiente on<strong>de</strong> o samba é um gênero <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> aceitação, nada mais natural que todos toquem e dancem samba. E isso é ótimo. Mas se a proposta do Anizio e da <strong>Beija</strong>-<strong>Flor</strong> <strong>de</strong> <strong>Nilópolis</strong> é contribuir para a formação <strong>de</strong> um ser humano mais integral, nada mais natural que busquemos ultrapassar os limites <strong>de</strong> cada um. Vi, então, nos cursos <strong>de</strong> balé clássico e jazz um importante meio para que essas crianças e jovens, que possuem uma enorme veia artística, pu<strong>de</strong>ssem alçar voos mais altos.”, explica Ghislaine. Hoje, já com algumas turmas bastante avançadas, a coreógrafa já po<strong>de</strong> até aproveitar algumas <strong>de</strong> suas among the sports with the highest professional salaries. In the final analysis, soccer is in their blood. They hardly need any explanation of the rules. All they need is to practice plays, correct fundamentals and other <strong>de</strong>tails, because they already know how to play. It’s part of being Brazilian.” Dance The social project of <strong>Beija</strong>-<strong>Flor</strong> inclu<strong>de</strong>s more than just sports. For the past nine years, Ghislaine Cavalcanti, a professional choreographer, has hea<strong>de</strong>d the “learning through dance” program, which inclu<strong>de</strong>s classical ballet and jazz dance, and in 2010 will be expan<strong>de</strong>d to inclu<strong>de</strong> tap dancing as well. Around 150 stu<strong>de</strong>nts between 5 and 17 learn a little of the history of dance and by participating acquire discipline and concentration. “I have an intense relationship with the <strong>Nilópolis</strong> community and I observed that people need to expand some of their artistic horizons. Art is a human manifestation that should always be encouraged. Artists – whether painters, musicians or dancers – need to challenge themselves at every moment. In an environment where samba has such wi<strong>de</strong> acceptance, it’s only natural that everyone plays or dances samba. This is great. But since Anízio’s proposal for <strong>Beija</strong>- Turma <strong>de</strong> balé, com a ilustre visita <strong>de</strong> Haroldo Costa 0 Revista <strong>Beija</strong>-<strong>Flor</strong> <strong>de</strong> <strong>Nilópolis</strong> www.beija-flor.com.br
Alunos da escolinha <strong>de</strong> futebol.
- Page 1 and 2: Ricardo Da Fonseca / Hilton Abi-Rih
- Page 3 and 4: Ricardo Da Fonseca / Hilton Abi-Rih
- Page 5 and 6: Fevereiro 2010
- Page 7 and 8: THE SOUL OF BRAZIL A samba school i
- Page 9 and 10: VOCAÇÕES Novamente nossos coraç
- Page 11 and 12: ANA CAROLINE CHAVES O Grêmio Recre
- Page 13 and 14: que, sorridente, nos dirige a palav
- Page 15 and 16: part of my reason for living. They
- Page 19 and 20: JIU-JITSU As aulas de Jiu-Jitsu sã
- Page 21: na formação do cidadão. E o que
- Page 25 and 26: Beija-Flor de Nilópolis Uma Escola
- Page 27 and 28: Tem coisas que combinam perfeitamen
- Page 29 and 30: uma política de patrimonializaçã
- Page 31 and 32: vel de organização. A própria im
- Page 33 and 34: Que paraíso é este de águas cris
- Page 35 and 36: AN ART THAT UNITES PEOPLE The vocat
- Page 37 and 38: Today you can pay something to the
- Page 39 and 40: Fevereiro 2010
- Page 41 and 42: a tradição mais profunda e a mode
- Page 43 and 44: Foto: Acervo BrasíliaTur / Luiz Tr
- Page 45 and 46: Brasília está comemorando 50 anos
- Page 47 and 48: merecida, já que nos últimos sete
- Page 49 and 50: CARNIVAL 2010 BRASÍLIA Recreating
- Page 51 and 52: Brilhante ao Sol do Novo Mundo BRAS
- Page 53 and 54: ógrafa Ghislaine Cavalcanti, “o
- Page 55 and 56: Para além do domínio técnico e e
- Page 57 and 58: Fevereiro 2010
- Page 59 and 60: gados ao samba na sua expressão ma
- Page 61 and 62: diversas razões. A primeira é por
- Page 63 and 64: a supremaCia Dos DraGões Da inDepe
- Page 65 and 66: premiação criada pela nova comiss
- Page 67 and 68: o aClamaDo imperaDor D. peDro i Ala
- Page 69 and 70: úpede e desdentado, o qual apresen
- Page 71 and 72: a inDústria automoBilísti- Ca aJu
- Page 73 and 74:
uma cruz metálica, simbolizando m
- Page 75 and 76:
sou Brasiliense! sou CalanGo! sou a
- Page 77 and 78:
Se existem histórias que parecem t
- Page 79 and 80:
Eu era diretor de patrimônio do Sa
- Page 81 and 82:
“Admiro muito a trajetória segui
- Page 83 and 84:
Serginho Aguiar. Sérgio Luiz da Co
- Page 85 and 86:
Fevereiro 2010
- Page 87 and 88:
Equipe Power (da esquerda para a di
- Page 89 and 90:
LIGA INDEPENDENTE DAS ESCOLAS DE SA
- Page 91 and 92:
fluminense. Fiquei surpreso com a d
- Page 93 and 94:
Antes do Carnaval tivemos o réveil
- Page 95 and 96:
Ângela Maria, Cauby Peixoto, e a g
- Page 97 and 98:
offering modern ballroom dancing to
- Page 99 and 100:
e u já não consigo mais ficar sem
- Page 101 and 102:
ç o u l e v a n d o - a para a qua
- Page 103 and 104:
Jorge Goulart, o dono da voz Quando
- Page 105 and 106:
“Moleque Atrevido”, que fez com
- Page 107 and 108:
Ricardo Da Fonseca / Hilton Abi-Rih