- Page 1 and 2: CADERNOS DE FRASEOLOXÍA GALEGA 12
- Page 3 and 4: CADERNOS DE FRASEOLOXÍA GALEGA 12
- Page 5 and 6: Cadernos de Fraseoloxía Galega
- Page 7 and 8: Presentación A sección de ESTUDOS
- Page 9: Índice ESTUDOS....................
- Page 13 and 14: COMPILATIONS.......................
- Page 15: Estudos
- Page 18 and 19: Panorama da fraseoloxía húngara 1
- Page 20 and 21: Panorama da fraseoloxía húngara 1
- Page 22 and 23: Panorama da fraseoloxía húngara 1
- Page 24 and 25: Panorama da fraseoloxía húngara 1
- Page 26 and 27: Panorama da fraseoloxía húngara 1
- Page 28 and 29: Panorama da fraseoloxía húngara 1
- Page 30 and 31: Michel Bréal e Charles Bally, dous
- Page 32 and 33: •
- Page 34 and 35: • • •
- Page 36 and 37: • • •
- Page 38 and 39: • • •
- Page 41 and 42: • • •
- Page 43 and 44: ⎯ ⎯ ⎯
- Page 45 and 46: • • • •
- Page 47 and 48: ⎯ ⎯
- Page 49 and 50: ⎯ ⎯
- Page 51 and 52: ⎯ ⎯
- Page 53 and 54: ⎯
- Page 55 and 56: ⎯ ⎯ ⎯
- Page 57 and 58: ⎯ ⎯ ⎯
- Page 59 and 60: ⎯
- Page 61 and 62:
⎯ •
- Page 63 and 64:
⎯
- Page 65 and 66:
⎯
- Page 67 and 68:
⎯
- Page 69 and 70:
⎯
- Page 71 and 72:
⎯
- Page 73 and 74:
⎯
- Page 75 and 76:
⎯
- Page 77 and 78:
⎯
- Page 79 and 80:
⎯
- Page 81 and 82:
⎯
- Page 83 and 84:
⎯
- Page 85 and 86:
⎯
- Page 87 and 88:
⎯
- Page 89 and 90:
⎯
- Page 91 and 92:
⎯
- Page 93 and 94:
⎯
- Page 95 and 96:
⎯
- Page 97 and 98:
⎯
- Page 99 and 100:
⎯
- Page 101 and 102:
⎯
- Page 103 and 104:
⎯
- Page 105 and 106:
⎯
- Page 107 and 108:
⎯
- Page 109 and 110:
⎯
- Page 111 and 112:
⎯
- Page 113 and 114:
⎯
- Page 115 and 116:
⎯
- Page 117 and 118:
⎯
- Page 119 and 120:
⎯
- Page 121 and 122:
⎯
- Page 123 and 124:
⎯
- Page 125 and 126:
⎯
- Page 127 and 128:
⎯
- Page 129 and 130:
⎯
- Page 131 and 132:
⎯
- Page 133 and 134:
⎯
- Page 135 and 136:
⎯
- Page 137 and 138:
⎯
- Page 139:
⎯
- Page 142 and 143:
⎯
- Page 144 and 145:
⎯
- Page 146 and 147:
⎯
- Page 148 and 149:
⎯
- Page 150 and 151:
⎯
- Page 152 and 153:
⎯
- Page 154 and 155:
⎯
- Page 156 and 157:
Xulián Martínez Blanco; Serxio Ve
- Page 158 and 159:
Xulián Martínez Blanco; Serxio Ve
- Page 160 and 161:
Xulián Martínez Blanco; Serxio Ve
- Page 162 and 163:
Xulián Martínez Blanco; Serxio Ve
- Page 164 and 165:
Xulián Martínez Blanco; Serxio Ve
- Page 166 and 167:
Xulián Martínez Blanco; Serxio Ve
- Page 168 and 169:
Xulián Martínez Blanco; Serxio Ve
- Page 170 and 171:
Xulián Martínez Blanco; Serxio Ve
- Page 172 and 173:
Xulián Martínez Blanco; Serxio Ve
- Page 175 and 176:
Conectores, gramaticalización e po
- Page 177 and 178:
denominaremos hiper / hipónima des
- Page 179 and 180:
“Joseba le regaló a Jon el año
- Page 181 and 182:
Jon también Munich-POSP. estar-PER
- Page 183 and 184:
. =X=> Jon ha estado en Munich Por
- Page 185 and 186:
coincide coa presuposición aditiva
- Page 187 and 188:
no AUX. alguien (también) estar- P
- Page 189 and 190:
lit. Jon no ha planchado también u
- Page 191 and 192:
no AUX. pañuelo-PART. planchar-PER
- Page 193 and 194:
BYBEE, Joan; PERKINS, Revere; PAGLI
- Page 195 and 196:
Unidades fraseolóxicas especializa
- Page 197 and 198:
diversidade denominativa, o cal imp
- Page 199 and 200:
Castellví, Lorente Casafont e Esto
- Page 201 and 202:
que os estudos fraseolóxicos deben
- Page 203 and 204:
contextos de uso reais nos que a un
- Page 205 and 206:
(2) Leída y publicada ha sido la a
- Page 207 and 208:
(2004): Unidades fraseológicas eve
- Page 209 and 210:
Información superflua de orixe pra
- Page 211 and 212:
consiste na incorporación do signi
- Page 213 and 214:
3. Ilustración do problema O desen
- Page 215 and 216:
É o contexto lingüístico no que
- Page 217 and 218:
Coas circunstancias de lugar e temp
- Page 219 and 220:
literalmente indican17 . Agora ben,
- Page 221 and 222:
3.2. Sobre outras informacións do
- Page 223 and 224:
Non son poucos os casos en que a de
- Page 225 and 226:
modo pola imposibilidade real de co
- Page 227 and 228:
4. Conclusións Os exemplos do que
- Page 229 and 230:
Tamén son imprescindibles estas in
- Page 231 and 232:
Estudios de pragmagramática para l
- Page 233 and 234:
O emprego da fraseoloxía como recu
- Page 235 and 236:
da fraseoloxía 3 . Entendemos que
- Page 237 and 238:
motivada de distinta manera por cad
- Page 239 and 240:
estratexias publicitarias en realid
- Page 241 and 242:
Posto que se trata dun aspecto inte
- Page 243 and 244:
ARREGUI BARRAGÁN, Natalia (2010):
- Page 245:
VYSHNYA, Natalia; SZTUBA, Anna (200
- Page 248 and 249:
1. Introdución Encabezar un text
- Page 250 and 251:
eneficio do falante. No caso das te
- Page 252 and 253:
(1) Todos esperan a ver cómo el au
- Page 254 and 255:
4. Enunciados fraseolóxicos e locu
- Page 256 and 257:
En (13) presentamos un tópico reco
- Page 258 and 259:
ocorrencias en 10 documentos, consi
- Page 260 and 261:
sentido baleiro: dar 21 [Detpos ~],
- Page 262 and 263:
correspondente agradecimiento, grat
- Page 264 and 265:
1) Atributos dos participantes: Nes
- Page 266 and 267:
de nuevo Oper1 ‘volver a comuni
- Page 268 and 269:
empregarse na aula de español para
- Page 270 and 271:
GONZÁLEZ RUIZ, Ramón (2006): “E
- Page 273 and 274:
Símbolos nos fraseoloxismos con no
- Page 275 and 276:
Martina Silva López. Símbolos nos
- Page 277 and 278:
Martina Silva López. Símbolos nos
- Page 279 and 280:
Martina Silva López. Símbolos nos
- Page 281 and 282:
Martina Silva López. Símbolos nos
- Page 283 and 284:
Martina Silva López. Símbolos nos
- Page 285 and 286:
DUDENREDAKTION (ed.) (2008 3 ): Dud
- Page 287:
Recadádivas
- Page 290 and 291:
persoas próximas empezou a anotar
- Page 292 and 293:
por pazo ou pacio 3 ; *güesped (49
- Page 294 and 295:
existrada, e que, como se ve, é co
- Page 296 and 297:
29. tanto como cabe na meniña dos
- Page 298 and 299:
85. irse moito do pico loc. v. COL.
- Page 300 and 301:
152. ter maus de prata loc. v. Ser
- Page 302 and 303:
cautela relixiosa que se usa, cando
- Page 304 and 305:
254. Xa lle cadra ben (cumpría que
- Page 306 and 307:
pouco, non crean riqueza coma outro
- Page 308 and 309:
345. Fun á casa do veciño e averg
- Page 310 and 311:
398. O casado casa quere ref. Cada
- Page 312 and 313:
[sempre dará algo dos dous en abun
- Page 314 and 315:
pan e no tempo das cireixas damos a
- Page 317 and 318:
A cabalo regalado non se lle mira o
- Page 319 and 320:
lugares habitados (non así os da t
- Page 321 and 322:
ailar como un cabalo 63 baixar da
- Page 323 and 324:
dar couces contra a(s) parede(s)
- Page 325 and 326:
gañar a cebada 161 gañar o que
- Page 327 and 328:
orellas de burro (ou) arre ou xo 2
- Page 329 and 330:
ser un burro fariñeiro ser un des
- Page 331 and 332:
A carne de burro non é transparent
- Page 333 and 334:
Díxolle san Froilán ó lobo: “X
- Page 335 and 336:
A cabalo regalado non se lle levant
- Page 337 and 338:
Abrís e cabaleiros, son ás veces
- Page 339 and 340:
Azadós relucientes, escaleiras dos
- Page 341 and 342:
Brincos de homes, patadas de burros
- Page 343 and 344:
Canto máis burro é un, máis lle
- Page 345 and 346:
De besteiro a ladrón non hai máis
- Page 347 and 348:
En maio, calquera besta é cabalo.
- Page 349 and 350:
Máis val besta que carrexe que non
- Page 351 and 352:
Nin bon Pedro nin bon burro negro,
- Page 353 and 354:
Nunca pela un burro anque non teña
- Page 355 and 356:
O ollo do amo engorda ao cabalo.
- Page 357 and 358:
que ten bo cabalo ten que saber mon
- Page 359 and 360:
Pa quen é burro, bastante é a alb
- Page 361 and 362:
Quen non monta a cabalo, nunca se c
- Page 363 and 364:
Sol madrugador, muller que lee lat
- Page 365 and 366:
3.7. Refráns con topónimo e ditos
- Page 367 and 368:
Fariñeiros, os de Aguada. Fidalg
- Page 369 and 370:
4. Abreviaturas empregadas Desenvol
- Page 371 and 372:
PAZ ROCA, M.ª Carmen (2003): “Ap
- Page 373 and 374:
Referencias electrónicas RCC = htt
- Page 375 and 376:
Ramón Anxo Martíns Seixo. 120 loc
- Page 377 and 378:
Ramón Anxo Martíns Seixo. 120 loc
- Page 379 and 380:
Ramón Anxo Martíns Seixo. 120 loc
- Page 381 and 382:
Ramón Anxo Martíns Seixo. 120 loc
- Page 383 and 384:
Ramón Anxo Martíns Seixo. 120 loc
- Page 385 and 386:
Ramón Anxo Martíns Seixo. 120 loc
- Page 387:
Recensións
- Page 390 and 391:
esta monografía xa se anuncia como
- Page 392 and 393:
un pensa polo feito de posuír esta
- Page 394 and 395:
metafóricos en dúas partes: a “
- Page 396 and 397:
identificar unhas regras xerais ás
- Page 398 and 399:
principio de rede, un sistema compl
- Page 400 and 401:
o punto de vista de cada unha das p
- Page 402 and 403:
usas na obra de Dostoievski pp.506-
- Page 404 and 405:
Antón Cortizas. Ao pé da Laxa da
- Page 406 and 407:
Antón Cortizas. Ao pé da Laxa da
- Page 408 and 409:
Antón Cortizas. Ao pé da Laxa da
- Page 410 and 411:
Antón Cortizas. Ao pé da Laxa da
- Page 412 and 413:
Antón Cortizas. Ao pé da Laxa da
- Page 414 and 415:
Antón Cortizas. Ao pé da Laxa da
- Page 416 and 417:
Antón Cortizas. Ao pé da Laxa da
- Page 419:
Novas
- Page 422 and 423:
Phraseology and Lexicography. Phras
- Page 424 and 425:
et alii (coords.) (2010): Paremiolo
- Page 426 and 427:
JUSKA-BACHER, Britta (2010): Véxas
- Page 428 and 429:
(2008): Proverbs speak louder than
- Page 430 and 431:
Lexikographie. Computer-Based Metho
- Page 432 and 433:
TORRENT-LENZEN, Aina (2010): “Obj
- Page 434 and 435:
BAPTISTA & CATALA: What glues idiom
- Page 436 and 437:
KLEINE: Da's franséisch fir mech
- Page 438 and 439:
PREUßER: Stilistische „Fehlgriff
- Page 441:
Balance
- Page 444 and 445:
Índice dos doce primeiros números
- Page 446 and 447:
Índice dos doce primeiros números
- Page 448 and 449:
Índice dos doce primeiros números
- Page 450 and 451:
Índice dos doce primeiros números
- Page 452 and 453:
Índice dos doce primeiros números
- Page 454 and 455:
Índice dos doce primeiros números
- Page 456 and 457:
E
- Page 458 and 459:
EG F GR HU LT MA
- Page 460 and 461:
Índice de Cadernos de Fraseoloxía
- Page 462 and 463:
Índice de Cadernos de Fraseoloxía
- Page 464 and 465:
Índice de Cadernos de Fraseoloxía
- Page 466 and 467:
A extensión máxima desexable para
- Page 468 and 469:
I, W Cadernos de fraseoloxía galeg
- Page 470 and 471:
I, W Arazua (Montevideo, 1929-1930)
- Page 472 and 473:
I, W Obra narrativa en galego. Amad