Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
lugares habitados (non así os da toponimia m<strong>en</strong>or) era case obrigada na época anterior<br />
á Constitución de 1978 e á autonomía de Galicia: daquela a forma galega corría na<br />
linguaxe informal (da que forma parte a fraseoloxía por ser galega) pero nos actos<br />
oficiais e <strong>en</strong> todo canto era escrito a castelanización dos nomes dos lugares habitados<br />
era obrigada ou admitíase calquera interv<strong>en</strong>ción espontánea nesa dirección.<br />
3. Fraseoloxía equina<br />
3.1. Locucións<br />
a cabaleiro 3 4 5<br />
a cabaleirogas 6 <br />
a cabaleirolas 7 <br />
a cabaliño<br />
a cabalo 8 9 10 <br />
11 12 <br />
a cabalo de<br />
apéouacabalo<br />
ar<strong>en</strong>dasolta 13 <br />
a unlla de cabalo 14 15 <br />
a uña de cabalo 16 <br />
achega-la albarda 17 <br />
3 Montado nas costas doutro.<br />
4 Montar [alguén] <strong>en</strong>col do lombo dunha persoa coas<br />
pernas abertas de xeito que rode<strong>en</strong> a zona dos<br />
cadrís desta, ó tempo que se agarra cos brazos á<br />
zona dos ombreiros e a cabalgadura o suxeita<br />
polas pernas. Utilízase máis ca nada cando unha<br />
persoa monta sobre outra que a leva no lombo,<br />
do xeito que se explica, durante un traxecto non<br />
moi longo. Ex.: Ás veces, nos adestram<strong>en</strong>tos<br />
faciamos carreiras por parellas montando a<br />
cabaleiro.<br />
5 Ver a nota 2. Tamén se di ó cabaleiro.<br />
6 Coas pernas abertas, ó xeito de qu<strong>en</strong> monta un<br />
cabalo.<br />
7 Ver a nota 5.<br />
8 Montado ou s<strong>en</strong>tado [alguén] <strong>en</strong>col dunha<br />
cabalería, nomeadam<strong>en</strong>te coas pernas abertas<br />
sobre o seu lombo; e, por ext<strong>en</strong>sión, <strong>en</strong>col dunha<br />
persoa ou cousa. Ex.: Abriu a portiña do púlpito,<br />
escorregou a cabalo polo pasamáns, e ó aterrar<br />
sobre a alfombra de nós, dixo.<br />
9 Ver a nota 3.<br />
10 Montado nun cuadrúpede ou ao lombo dunha<br />
persoa.<br />
11 Loc. adv.<br />
12 Montando sobre un cabalo.<br />
13 Librem<strong>en</strong>te. Quería camiñar a r<strong>en</strong>da solta por<br />
mor de liberarse mellor da compaña.<br />
14 A toda a velocidade dun cabalo.<br />
15 A todo correr.<br />
16 Fuxir a todo correr.<br />
achegar a albarda 18 <br />
achegar a albarda adiante [a alguén]<br />
19 <br />
achegarlle a albarda adiante<br />
afrouxar as r<strong>en</strong>das<br />
agarrar o burro 20 <br />
agarrar un burro 21 <br />
albarda sobre albarda 22<br />
alma de cabalo 23 <br />
amosar as ferraduras 24 <br />
25 <br />
andar a cabalo 26 <br />
andar a couces 27 <br />
andar a couces [con algo/alguén] 28<br />
17 Zoupar.<br />
18 Maltratar fisicam<strong>en</strong>te ou de palabra.<br />
19 1. Dar golpes [a alguén]: Botárono da policía<br />
porque era moi dado a achegarlle a albarda<br />
adiante á x<strong>en</strong>te 2. Dominar a situación nunha<br />
discusión: Púxose farruco pero achegámoslle a<br />
albarda adiante.<br />
20 Ver a nota 20.<br />
21 Anoxarse, <strong>en</strong>fadarse, atufarse [alguén] Ex.: Como<br />
lle dic<strong>en</strong> que non saíse, agarrou un burro de tres<br />
pares de collóns e non falou máis <strong>en</strong> todo o día.<br />
22 Dise cando unha persoa leva varias pezas de roupa<br />
sobrepostas s<strong>en</strong> que sexa necesario: Non te<br />
abrigues tanto, non é preciso levar albarda<br />
sobre albarda, que aínda non veu o inverno.<br />
23 S<strong>en</strong> escrúpulos.<br />
24 Mostrarse desagradecido, devolver mal por b<strong>en</strong>,<br />
rebelarse: Despois de tanto desvelo e<br />
preocupación, agora non t<strong>en</strong> reparo <strong>en</strong> amosar<br />
as ferraduras a qu<strong>en</strong> tanto mirou por todos eles.<br />
25 Dar couces.<br />
26 Ir montado nunha cabalería.<br />
27 Discutir<strong>en</strong> varias persoas <strong>en</strong>tre si e de forma irada.<br />
28 Tratar de mala maneira, s<strong>en</strong> consideración: En<br />
realidade, don Peregrino, coa súa voz de capón<br />
de Vilalba, tamén andaba a couces co roman<br />
paladino, <strong>para</strong> el un híbrido <strong>en</strong>tre a fala do<br />
imperio e a fala ancestral.