a mudança ortográfica como unificação da língua portuguesa - Ulbra
a mudança ortográfica como unificação da língua portuguesa - Ulbra
a mudança ortográfica como unificação da língua portuguesa - Ulbra
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
étimos latino ou grego, segue alguns exemplos: phosphoro (fósforo), orthographia<br />
(ortografia), exhausto (exausto).<br />
Ao chegar 1911, surgiu o primeiro acordo ortográfico na Língua Portuguesa, mas<br />
não se tornou oficial em alguns países, inclusive Brasil foi um dos que não aceitou a<br />
proposta de <strong>mu<strong>da</strong>nça</strong>s <strong>ortográfica</strong>s nas palavras, pois os linguistas brasileiros acreditavam<br />
que a ortografia era representa<strong>da</strong> através <strong>da</strong> etimologia <strong>da</strong>s palavras. Portugal foi o único<br />
país a aceitar as <strong>mu<strong>da</strong>nça</strong>s <strong>ortográfica</strong>s que foram estabeleci<strong>da</strong>s pelo acordo de 1911, a<br />
partir <strong>da</strong>í modificou-se completamente os aspectos <strong>da</strong> <strong>língua</strong> escrita essa <strong>mu<strong>da</strong>nça</strong><br />
<strong>ortográfica</strong> foi a primeira oficial de Portugal. Então foi, pode dizer-se, uma <strong>mu<strong>da</strong>nça</strong><br />
ver<strong>da</strong>deiramente radical e feita sem qualquer acordo com o Brasil.<br />
Pode-se afirmar que a partir desse acordo que a Língua Portuguesa se dividiu em<br />
duas a ortografia reforma<strong>da</strong> que foi a de Portugal aceitando as <strong>mu<strong>da</strong>nça</strong>s <strong>ortográfica</strong>s e a<br />
segun<strong>da</strong> ortografia tradicional que permaneceu no Brasil por justificaram que a ortografia<br />
se formava através <strong>da</strong> etimologia. Ambas tendo a ortografia diferencia<strong>da</strong> com significados<br />
opostos.<br />
As principais <strong>mu<strong>da</strong>nça</strong>s <strong>ortográfica</strong>s estabeleci<strong>da</strong>s no acordo ortográfico de 1911:<br />
- Eliminação de todos os dígrafos de origem grega com substituição por grafemas<br />
simples: th (substituído por t), ph (substituído por f), ch (com valor de [k], substituído por c<br />
ou qu de acordo com o contexto) e rh (substituído por r ou rr de acordo com o contexto);<br />
- Eliminação de y (substituído por i);<br />
- Redução <strong>da</strong>s consoantes dobra<strong>da</strong>s (ou gemina<strong>da</strong>s) a singelas, com exceção de rr e<br />
ss mediais de origem latina, que têm valores específicos em português;<br />
- Eliminação de algumas "consoantes mu<strong>da</strong>s" em final de sílaba gráfica, quando não<br />
influíam na pronúncia <strong>da</strong> vogal que as precedia;<br />
- Introdução de numerosa acentuação gráfica, nomea<strong>da</strong>mente nas palavras proparoxítonas.<br />
Segundo Nunes pode-se afirmar que essa reforma apenas fez desaparecer os<br />
exageros etimológicos, promovendo o regresso ao período fonético: “Pena é que a<br />
ortografia nova, que, em rigor, é velha, não seja compreendi<strong>da</strong> por todos, ou antes, que se<br />
4