a mudança ortográfica como unificação da língua portuguesa - Ulbra
a mudança ortográfica como unificação da língua portuguesa - Ulbra
a mudança ortográfica como unificação da língua portuguesa - Ulbra
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
não queira ver a sua justeza, acabando-se de vez com os desconchavos que ain<strong>da</strong> perduram,<br />
quase sempre resultantes <strong>da</strong> ignorância...(NUNES, 1918).”<br />
A importância <strong>da</strong> reforma <strong>ortográfica</strong> de 1911 foi acabar com o despotismo <strong>da</strong><br />
etimologia, aproximando a ortografia oficial de uma escrita fonética.<br />
Em 1931 pela Academia <strong>da</strong>s Ciências de Lisboa juntamente com a Academia<br />
Brasileira de Letras estabeleceram uma acordo entra Portugal e Brasil com a tentativa de<br />
surgir uma grafia comum entre esses estados, então Portugal em 1940, Brasil em 1943,<br />
publicam os vocabulários, mas continuavam a conter algumas divergências. Forçando o<br />
surgimento de um novo acordo ortográfico para unificar a Língua Oficial desses países.<br />
4 ACORDO ORTOGRÁFICO DE 1945<br />
Após a publicação dos vocabulários de Portugal e Brasil entre 1940 e 1943, por<br />
continuarem com divergências os linguistas providenciaram em Lisboa, uma Convenção<br />
Ortográfica, que deu origem a um novo acordo para unificar o português lusitano com o<br />
português brasileiro. Este acordo foi assinado entre a Academia de Ciências de Lisboa e a<br />
Academia Brasileira de Letras tornando-se lei em todos os países. Mas o acordo tornou-se<br />
oficial apenas em Portugal, os brasileiros continuaram a regular-se pelo formulário de 1943.<br />
As principais <strong>mu<strong>da</strong>nça</strong>s <strong>ortográfica</strong>s estabeleci<strong>da</strong>s no acordo ortográfico de 1911:<br />
- Determina a composição do alfabeto português com 23 letras, permitindo o emprego<br />
<strong>da</strong>s letras K, W e Y apenas em casos especiais.<br />
- K, W, Y: apresenta as <strong>mu<strong>da</strong>nça</strong>s gráficas de termos que até então empregavam essas<br />
letras - k por qu (antes de e e i) ou por c (antes <strong>da</strong>s outras vogais). O w, substituído por v<br />
ou u, de acordo com seu valor fonético. O y substituído sempre por i. As únicas<br />
exceções foram às letras que compõem abreviaturas internacionais ou fazem parte de<br />
antropônimos estrangeiros.<br />
- H: esta letra passou a ser conserva<strong>da</strong> apenas no princípio <strong>da</strong>s palavras cuja etimologia<br />
a justificasse, nos dígrafos ch, lh e nh, em interjeições e nos compostos com hífen. Foi<br />
abolido em compostos sem hífen.<br />
5