Nr 1090 - GOB-SC
Nr 1090 - GOB-SC
Nr 1090 - GOB-SC
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
10<br />
É o caso em que eles recebem (por conveniência chamado Regime de entrada) um<br />
pedido de adesão individual de um Irmão que tenha recebido os graus superiores<br />
ao terceiro grau em um outro Regime (por conveniência chamado Regime de saída)<br />
e a fortiori um pedido de integração de uma Loja.<br />
Eles concordam, na verdade, que tal pedido só pode ser o produto de uma situação<br />
excepcional que possa de fato ser o resultado de uma a livre escolha (demissão),<br />
mas também de circunstâncias às vezes dolorosas ou até mesmo repreensíveis<br />
(exclusão por qualquer razão, eliminação, dissolução…) e em que seja desejável<br />
que uma informação sobre ele seja obtido do Regime de saída.<br />
Eles adotam, consequentemente, o seguinte procedimento:<br />
1. Em caso de recepção por um Regime de entrada de um pedido de filiação de<br />
um Irmão que recebeu graus acima do terceiro grau do Rito Escocês<br />
Retificado em um outro Rito e, a fortiori, de um pedido de integração de uma<br />
loja superior ao terceiro grau, o Regime de entrada informa o Regime de<br />
saída sobre esse pedido, para obter seus comentários.<br />
2. A comunicação é efetuada de Grande Chancelaria para Grande Chancelaria.<br />
3. Depois de um período de trinta dias, sem resposta, é considerado que o<br />
pedido não gerou comentários.<br />
4. Em caso de comentários, o Regime de entrada é sempre livre para ignorar;<br />
sua única obrigação é a transmissão de informações ao Regime de saída.<br />
5. A exigência aplica-se somente ao Regime de entrada, mas não exclui que<br />
uma informação espontânea seja fornecida pelo Regime de saída, quando da<br />
constatação da partida; essa iniciativa á facultativa e, em princípio,<br />
reservada aos casos graves.<br />
6. Se outros aspectos deontológicos merecerem ser tratados, eles estarão<br />
sujeitos a uma emenda ao presente protocolo por iniciativa de um dos Ritos<br />
signatários, mas afetará apenas os signatários da emenda.<br />
7. Este protocolo pode sempre ser cancelado sem aviso prévio por uma das<br />
Potências Soberanos signatárias, sem afetar a exequibilidade dele em relação<br />
aos outros Ritos.<br />
8. As regras de visitação são especificados aqui, em um documento separado.<br />
9. Se outra potência maçônica além daquelas incluídas neste protocolo, por sua<br />
vez, desejar ratificá-lo, seu pedido será analisado por todos os signatários, e<br />
somente poderá ser aceita por unanimidade entre estes últimos.<br />
Carta de referência comum na prática do Rito Escocês<br />
Retificado<br />
A Carta foi assinada em 6 de dezembro de 2008, na sala do Conclave do Palais des<br />
Papes em Avignon<br />
Entre as Potências Soberanas signatárias:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Grande Priorado Independente de França<br />
Província de Auvergne (GPDP, GPDF, GPDLA, GPDOMTOM)<br />
Grandes Priorados Unidos das Três Províncias<br />
Grande Priorado Escocês Reformado e Retificado de Occitana