11.07.2015 Views

2TEMPOS 60 HP (carburado). - Mercury

2TEMPOS 60 HP (carburado). - Mercury

2TEMPOS 60 HP (carburado). - Mercury

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INFORMAÇÕES GERAIS! ADVERTÊNCIAPara evitar ferimentos graves ou morte resultantes do motor inteiro ou parte dele cair dentro do barco, depoisde ter batido em um obstáculo flutuante ou submerso, mantenha uma velocidade máxima que não seja superiorà velocidade mínima de planeio.A batida em um objeto flutuante ou submerso pode resultar em um número infinito de situações. Algumas dessassituações podem resultar no seguinte:• Parte do motor de popa ou o motor de popa inteiro pode soltar‐se e voar para dentro do barco.• O barco poderia mover‐se repentinamente em uma nova direção. Esta mudança abrupta na direção podefazer com que os ocupantes sejam ejetados dos seus assentos ou para fora do barco.• Uma redução rápida na velocidade. Isto causará que os ocupantes sejam lançados para frente ou, atémesmo, para fora do barco.• Dano resultante do impacto no motor de popa e/ou barco.Lembre‐se que a coisa mais importante que você pode fazer para ajudar a diminuir a possibilidade de ferimentosou danos resultantes do impacto é controlar a velocidade do barco. A velocidade do barco deve ser mantida navelocidade mínima de planeio ao dirigir em águas que sabemos conter obstáculos submersos.Depois de bater num objeto submerso, pare o motor o mais rápido possível e inspecione‐o para ver se há peçassoltas ou quebradas. Se houver a suspeita de danos ou se eles existirem, o motor de popa deve ser levado a umrevendedor autorizado para uma inspeção minuciosa e reparo que for necessário.O barco deve ser também verificado para ver se há qualquer fratura no casco, na travessa ou vazamentos deágua.A operação com um motor danificado pode causar danos adicionais a outras partes do motor de popa ou podeafetar o controle do barco. Se a operação contínua for necessária, faça isso com velocidades bastantes reduzidas.! ADVERTÊNCIAEvite ferimentos graves ou morte resultantes da perda do controle do barco. A navegação contínua com danosgrandes causados pelo impacto pode resultar em falha súbita de componentes do motor de popa com ou semimpactos subseqüentes. Providencie para que o motor de popa seja inspecionado completamente e para quequalquer reparo necessário seja feito.Instruções de segurança para os motores de popa com cana do lememanualNenhum pessoal ou carga deve ocupar o poço seco ou a área diretamente à frente do motor de popa enquantoo barco estiver em movimento. Se um obstáculo submerso for golpeado, o motor de popa se levantará e poderáferir gravemente qualquer pessoa que ocupar esta área.MODELOS COM PARAFUSOS DA BRAÇADEIRA:Alguns motores de popa vêm com parafusos da braçadeira do suporte de popa. O uso dos parafusos do suporteda braçadeira sozinho é insuficiente para prender adequadamente e firmemente o motor de popa na travessa. Ainstalação adequada do motor de popa inclui o aparafusamento do motor no barco através da travessa. ConsulteInstalação ‐ Instalando o motor de popa para mais obter informações completas de instalação.! ADVERTÊNCIAEvite ferimentos graves ou morte causados pelo golpeamento de um motor de popa que se soltou. Não acelerealém da velocidade de marcha lenta em água em que se suspeite conter obstáculos submersos, se o motornão estiver preso na travessa corretamente.Se houver uma batida em um obstáculo ao navegar em velocidade de planeio e o motor de popa não estiver presoseguramente à travessa, é possível que ele saia da travessa e venha diretamente para dentro do barco.14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!