in memoriam professori ioan constantinescu - literaturacomparata.ro
in memoriam professori ioan constantinescu - literaturacomparata.ro
in memoriam professori ioan constantinescu - literaturacomparata.ro
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS, 6/2008<br />
RAŢIONAL-IRAŢIONAL / RATIONAL-IRRATIONAL / RATIONNEL-IRRATIONNEL<br />
IN MEMORIAM PROFESSORIS IOAN CONSTANTINESCU<br />
__________________________________________________________________________________<br />
Parte constitutivă a universului c<strong>ro</strong>matic em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escian, negrul („stelele negre”,<br />
„lună neagră”, „raze negre”, „lum<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ă neagră” etc.) deschide zări spre straniu şi<br />
g<strong>ro</strong>ază: „Şi soarele-a fi negru şi luna <strong>ro</strong>şă-n sînge” (Gemenii).<br />
În sfîrşit, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>teresul pe care I. Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu îl acordă scrierilor redactate, de<br />
către poet, în limba germană, deschide un capitol <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>edit în exegeza operei sale.<br />
Astfel, analiza stilistică şi hermeneutică a poeziei O, Lebensglück, considerată de<br />
către editori drept o traducere a cunoscutei S-a dus amorul, îi dă prilej criticului să<br />
constate, pr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> compararea acesteia cu nume<strong>ro</strong>asele variante ale celei d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> urmă, că<br />
deosebirile, mai mult decît asemănările d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre cele două texte, ne permit să vorbim<br />
despre o lucrare de s<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e stătătoare: „O, Lebensglück este, în comparaţie cu S-a dus<br />
amorul, un text mai concentrat”, mai „evoluat faţă de versiunea d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> ediţia Maiorescu.<br />
El se scutură de zgura existenţială în doi, amicul Amor nu se mai supune amîndu<strong>ro</strong>ra,<br />
dev<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e un e<strong>ro</strong>s fără partener, expresie cu atît mai modernă cu cît ea nu se mai referă<br />
la o relaţie e<strong>ro</strong>tică p<strong>ro</strong>priu-zisă, ci la una de lepădare recip<strong>ro</strong>că d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>tre poet şi opera<br />
sa. Eul personal d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> S-a dus amorul se transformă şi el, se depersonalizează, ca în<br />
Melancolie: accentul cade – şi aici e vorba despre altă despărţire – pe cînturile sale,<br />
în contextul unei pure (şi moderne) «cauzalităţi». Şi tot ca în Melancolie, textul e<br />
pe punctul de a deveni metatext” 21 . În felul acesta, în consens cu tend<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ţa de<br />
depersonalizare a eului liric d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> poezia eu<strong>ro</strong>peană post<strong>ro</strong>mantică, textul german este<br />
dovada unei „gewisse Wahlverwandschaft von Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu mit den Dichter se<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>er<br />
Generation – besonders mit Conrad Ferd<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>and Meyer” 22 .<br />
În concluzie, graţie cunoaşterii teme<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ice a prefacerilor care au avut loc în<br />
fondul şi forma lirismului de la mijlocul secolului al XIX-lea (remodelarea temelor<br />
şi motivelor <strong>ro</strong>mantice, reorientarea raporturilor cu eul, diluarea substanţei subiective<br />
a poeziei pînă la dizolvare, <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>stituirea supremaţiei „gîndirii reci” în p<strong>ro</strong>cesul<br />
creaţiei artistice etc.), temerara şi conv<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>gătoarea exegeză a operei em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>esciene,<br />
întrepr<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>să de I. Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, stabileşte, la nivelul cunoaşterii actuale a creaţiei<br />
sale, locul pe care aceasta îl ocupă în cadrele literaturilor eu<strong>ro</strong>pene: „Der Autor des<br />
Memento mori ist e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Wahlverwandter von Novalis und Lenau, von Hölderl<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> und<br />
Leopardi, strukturell betrachtet gehört se<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Werk jedoch der Dichtung der zweiten<br />
Hälfte des 19 Jahrhunderts an. Er war e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> Zeitgenosse von Rimbaud und Nietzsche,<br />
von Wagner und Mallarmé, von Van Gogh und Dostojewski, und er strebte auf<br />
vergleichbare Weise wie diese e<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>e Synthese der Romantik und neueren<br />
Entwicklungen <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> der damaligen eu<strong>ro</strong>päischen Literatur und Kunst an” 23 .<br />
Nu încape nici o îndoială că una d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> cele mai orig<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>ale contribuţii <strong>ro</strong>mâneşti<br />
d<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng> ultimul timp referitoare la clarificarea unor aspecte <st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>edite ale operei lui<br />
Em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, îşi va afla locul pe care îl merită în bogata bibliografie critică a unei<br />
creaţii nemuritoare.<br />
Leonida Maniu<br />
21 Ioan Constant<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escu, Studii em<st<strong>ro</strong>ng>in</st<strong>ro</strong>ng>escologice, nr. 2, p. 79.<br />
22 Idem, p. 81.<br />
23 Idem, pp. 60, 61.<br />
21