17.10.2019 Views

Eminesciana

Revista Colegiul Național "Mihai Eminescu" Baia Mare Nr. 14, 2019

Revista Colegiul Național "Mihai Eminescu" Baia Mare
Nr. 14, 2019

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

12 <strong>Eminesciana</strong> Nr.14, 2019<br />

Dramatis Personae la festivalul<br />

Journées de Théâtre Scolaire Francophone Piano di Sorrento e<br />

Sant'Agnello, 2019<br />

On peut rire de tout, mais pas avec n'importe qui...<br />

(Pierre Desproges)<br />

În perioada 26 februarie - 1 martie 2019 am avut ocazia<br />

să particip la festivalul de teatru francofon Journées de Théâtre<br />

Scolaire Francophone, Piano di Sorrento e Sant'Agnello,<br />

alături de trupa Dramatis personae a Colegiului Național<br />

„Mihai Eminescu” Baia Mare, coordonată de distinsul profesor<br />

de limba franceză, Nicolae Weisz. La această ediție au<br />

participat elevii Emma Baltos, Callista Birta, Anamaria Lazăr,<br />

Victor Nicoară, Raluca Zubașcu, cărora li s-a alăturat Dragoș<br />

Bodiș, fost membru al trupei, actualmente student la<br />

Teatrologie. De-a lungul anilor, piesele trupei au fost mereu surprinzătoare prin originalitatea viziunii, prin<br />

punerea în scenă, dar mai ales prin modul în care talentul actoricesc al elevilor era valorizat la maxim, făcându-i<br />

nu doar să învețe mai cu drag franceza, dar și să fie mult mai atenți la propria lor formare, la traseul lor ulterior,<br />

atât profesional, cât și uman.<br />

Festivalul reunește trupe de liceeni și le oferă acestora ocazia de a-și juca spectacolele în limba franceză,<br />

în fața unui public internațional, precum și de a participa la ateliere de teatru în limba franceză. Inițiat de o<br />

distinsă doamnă, Anna Rossini, fostă judecătoare cu studii de drept făcute în Franța, festivalul este organizat de<br />

o pariziancă, Nicole Depalleville, cu concursul mai multor instituții și asociații locale, naționale sau<br />

internaționale. Din mărturisile coordonatorului am aflat că trupa Dramatis personae a mai participat la alte șase<br />

ediții și de fiecare dată a fost primită cordial, bine apreciată de<br />

organizatori și de public. Spectacolul din acest an este un colaj,<br />

intitulat À la carte, după texte sketch de Pierre Desproges, o creație<br />

colectivă a profesorului, în colaborare cu elevii. Șapte momente<br />

distincte se înlănțuie, cu mici pauze de rigoare - în care actorii<br />

interacționează cu publicul, într-un decor dinamic, adaptat<br />

nevoilor fiecărei situații, trecând prin ipostaze diverse ale condiției<br />

umane, legând realitatea obiectivă de lumea interioară, dar și de<br />

mit, pentru a reda o viziune tragi-comică, burlescă asupra vieții,<br />

fapt care a determinat juriul să le acorde<br />

Prix du burlesque tout en finesse et en<br />

maîtrise. Este remarcabilă mobilitatea<br />

cu care elevii-actori au reușit să treacă<br />

de la un rol la altul, de la un costum la altul, de la o stare la alta, pentru a ajunge în<br />

final să interacționeze cu spectatorii, reali și imaginari, punând în discuție însăși<br />

condiția actorului și rolul teatrului în societate. Fără public, teatrul își pierde rațiunea<br />

de a fi. El există în măsura în care are cui transmite mesajul pe care și-l propune.<br />

Profesorul Nicolae Weisz a făcut, cu această ocazie, un succint bilanț al<br />

existenței trupei: „25 de ani de DRAMATIS PERSONAE. Aproape 200 de<br />

reprezentaţii. Aproape 100 de festivaluri internaţionale de teatru liceal francofon în<br />

peste 10 ţări, 17 actori profesionişti, de la un singur liceu care nu are clase de teatru.<br />

Ultimul festival, cel din februarie de la Piano di Sorrento (Italia) a dat (desigur, metaforic) „certificate” de actor amator<br />

de talent unor tineri aspiranţi la gloria rară de reprezentant al României peste fruntariile ţării. Ca de atâtea ori,<br />

adolescenţii din trupa Colegiului Naţional „Mihai Eminescu” ne-au făcut cinste nouă tuturor şi au demonstrat că<br />

generaţia de azi e alcătuită din tineri (şi din tineri, mulţi tineri) pe care putem paria, pe care ne putem pune nădejdea. În<br />

spatele spectacolului cu care s-au prezentat pe scena teatrului San Giuseppe din Sant' Agnello stau ore multe de repetiţii,<br />

de incertitudini, de şovăieli, de neîncredere în forţele proprii, transformate cu trudă în licăriri de optimism, de bucurie şi<br />

apoi în explozii de entuziasm, chiar lacrimi de bucurie şi mândrie.<br />

E reconfortant pentru cei din generaţia mea să vezi atâta seriozitate (pentru că, da, teatrul presupune în primul<br />

rând seriozitate), dăruire de sine (am avut într-un sfârşit de săptămână şi repetiţii de 9 ore!), de dorinţă de a fi la înălţimea<br />

propriilor aspiraţii, de depăşire a unor limite ce păreau de neatins.<br />

Sunt mândru şi de actuala mea trupă (la fel ca de toate celelalte).<br />

„The show must go on”, cum ar zice francezii care vorbesc englezeşte.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!