BT#24
BT#24
BT#24
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Это верно. В Москве конкуренция за транзитного<br />
пассажира высокая: перевозчики с Ближнего<br />
Востока, сейчас в борьбу вступили китайские<br />
авиакомпании. Для жителей Дальнего Востока<br />
очень удобны стыковки в Сеуле.<br />
Герман лепёхин<br />
Какие дополнительные услуги вы предлагаете<br />
транзитным пассажирам?<br />
Тем, кому приходится долго ждать, мы предоставляем<br />
отель, международный аэропорт<br />
Инчхон в партнерстве с Korean Air организует<br />
туры в Сеул. Путешественники успевают посмотреть<br />
нашу столицу, а затем их привозят<br />
обратно к рейсу. Кстати, в самом аэропорту тоже<br />
много всего: это и шопинг, и музеи, посвященные<br />
Корее, и медицинские услуги. Например, на<br />
пути куда-то пассажир может сдать тесты, а на<br />
обратном пути забрать результаты.<br />
В Юго-Восточной Азии очень сильны лоукостеры.<br />
Korean Air чувствует давление с их<br />
стороны?<br />
Конечно. Именно поэтому у нас есть дочерняя<br />
компания Jin Air. Это типичный лоукостер,<br />
который конкурирует с другими бюджетными<br />
перевозчиками. А непосредственно Korean Air не<br />
ставит целью предоставлять бюджетные перелеты.<br />
У нас нет невозвратных билетов или тарифов<br />
без багажа. Мы стараемся обеспечить максимально<br />
комфортные условия нашим пассажирам.<br />
ИНФО<br />
Korean Air входит<br />
в число 20 крупнейших<br />
авиакомпаний<br />
мира и является<br />
одним из основателей<br />
глобального<br />
авиационного<br />
альянса SkyTeam.<br />
Перевозчик выполняет<br />
рейсы более<br />
чем в 125 городов<br />
43 стран мира.<br />
Давайте поговорим об этих условиях. В прошлом<br />
году Korean Air получила российскую<br />
премию Skyway Service Award за лучший<br />
бизнес-класс среди зарубежных авиакомпаний.<br />
Что особенного вы предлагаете?<br />
Поскольку в Москву и Санкт-Петербург мы<br />
летаем Airbus 330, я расскажу об этих самолетах.<br />
Это новые лайнеры, в которых 18 мест бизнескласса<br />
и шесть – первого класса. Места первого<br />
класса на рейсах из Сеула в Москву представляют<br />
собой полноценные каюты, которые трансформируются<br />
в удобное спальное или рабочее<br />
пространство. Пассажиров приоритетно оформляют<br />
на стойках регистрации и персонально<br />
сопровождают до выхода на посадку.<br />
Бизнес-класс Korean Air называется Prestige<br />
Suits, и он не уступает, а в чем-то даже и превосходит<br />
первый класс некоторых других авиакомпаний.<br />
Кресла расположены так, что пассажиры<br />
не мешают друг другу, каждое сиденье раскладывается<br />
на 180 градусов.<br />
В прошлом году вы заняли первое место в премии<br />
Cellars in the Sky, которую проводит британский<br />
Business Traveller. С вином все ясно,<br />
а что насчет кухни?<br />
Меню первого класса тоже отмечено наградами,<br />
в частности, Mercury Award (премия ITCA –<br />
International Travel Catering Association. – Прим.<br />
ред.). Это восточные и европейские блюда.<br />
Знаменитый женьшеневый суп, тыквенный рис,<br />
лапша догчими… Наши партнеры в «Аэромар»<br />
(кейтеринговая компания в Шереметьево. –<br />
Прим. ред.) прекрасно готовят корейскую еду.<br />
Каждый год шеф-повара из Кореи приезжают<br />
в Москву и обучают российских коллег рецептам<br />
нашей традиционной кухни.<br />
Зимой в Корею приедет много туристов со<br />
всего мира – вы принимаете Зимнюю олимпиаду.<br />
Korean Air готова перевезти столько<br />
гостей?<br />
Мало того, Korean Air даже стала официальным<br />
спонсором Олимпийских игр. Наша авиакомпания<br />
– самая крупная из тех, что поддерживают<br />
зимний спорт. Мы ожидаем дополнительно<br />
около 50 тысяч пассажиров, в том числе участников<br />
национальных сборных. Есть договоренности<br />
и с Олимпийским комитетом России. При<br />
необходимости мы готовы запустить дополнительные<br />
чартерные рейсы и заменить самолеты<br />
на более вместительные.<br />
Мы благодарим ресторан Sixty за помощь в организации<br />
съемки и интервью.<br />
Москва, Пресненская наб., 12, «Башня Федерация»,<br />
60 этаж. Тел.: +7(495) 653-83-69<br />
businesstraveller.com.ru<br />
ОКТЯБРЬ–НОЯБРЬ 2017 29