19.06.2013 Views

95. Kleopatra - fritenkaren.se

95. Kleopatra - fritenkaren.se

95. Kleopatra - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Kleopatra</strong><br />

Akt I scen 1.<br />

Antonius Äntligen fri! Vi är ensamma nu med vår makt, och all världen är vår!<br />

Alla har de förgåtts i sin feghet, de ömkliga stackars självmördarna – Brutus och<br />

Cassius och alla de andra skenheliga mördarna, slaktarna av Julius Caesar, Roms<br />

välgörare och dess skapare, danaren av världens ordning! Nu är det hans arvtagare<br />

som regerar, jag själv och den omogne Octavianus, en gröngöling med ännu fjun på<br />

sin läpp, den så kallade Caesar den Lille. Jag väntar allenast på budet om Ciceros<br />

död för att <strong>se</strong>dan få leva i fullständig säkerhet. (Två soldater in.)<br />

Nå, mina vänner, vad nytt? Fick ni tag på den flyende Cicero?<br />

1 Ja, ädle Marcus Antonius.<br />

Antonius Ut med språket! Vad har era föga upplysande miner att dölja med denna<br />

totala frånvaro av glädje?<br />

2 Ett gott resultat, gode Marcus Antonius.<br />

Antonius Fram med det då!<br />

1 (tar raskt fram ett blodigt huvud ur en säck) Här är Ciceros huvud, min härskare.<br />

Antonius (tar emot det) Är detta Cicero? Jag kan knappt tro mina ögon. Är detta det<br />

enda som återstår av den förskräcklige Cicero, som fick allt Rom att i bävan och<br />

skräck krypa samman? Är detta allt vad som blev kvar av den storslagne talarens<br />

rungande vältalighet? Säg mig kort hur det hela gick till.<br />

1 Han kunde ej lämna Italien. Han tvekade ömkligt om han skulle fly eller<br />

ej. Därför hann vi i kapp honom. När vi kom fram till hans villa så väntade han<br />

mycket lugnt i sin bärstol på att få bli slaktad.<br />

2 Han såg oss i ögonen och stödde sin haka i handen så här (visar) mycket<br />

tankfullt.<br />

Antonius Nu flödar mitt sinne av glädje och äntlig befriel<strong>se</strong>. Nu är vi kvitt själva<br />

hjärnan i hela komplotten. Nu skall ingen mer smäda Rom eller mig. Spika upp<br />

denna ömkliga rest av en fåfänglig opposition utanför Capitolium så att alla romare<br />

lär sig vad lönen blir för var och en som nu mer sticker upp mot vår makt! Låt all<br />

världen få skåda hur det går för demokratins förespråkare när den går mot den som<br />

<strong>se</strong>grar och innehar makten! Predika nu mot mig så mycket du vill, gamle Cicero, från<br />

Capitolium! Ej någon skall lyssna mer till dina smädel<strong>se</strong>r och förolämpningar. Här<br />

har du nu mitt personliga sista farväl. (spottar på Ciceros ansikte. Ger det tillbaka till<br />

soldaterna.) Lyd mina order! Låt huvudet ruttna i solen som minnet av denna<br />

fåfängliga narr och pratmakare i Roms nyskrivna moderna historia!<br />

(Soldaterna går ut. Huvudet har åkt ner i säcken igen.)<br />

Så är Cicero borta. Ur leken! Den enda jag fruktade! Äntligen! Nu kan jag andas<br />

ren luft i <strong>se</strong>naten och ägna mig mera åt vä<strong>se</strong>ntligheter! Den sista oppositionella har<br />

fallit! Det skall vid min själ Octavianus få glädja sig åt i mitt sällskap med fest och<br />

med dans!<br />

Octavianus (inträder) Jag har hört att vår gamle vän Cicero har blivit mördad.<br />

Antonius Där är du ju! Ja, han har fallit, den gamle stofilen, den envi<strong>se</strong> rackaren,<br />

det sista fästet för republikanernas opposition! Vi är äntligen ensamma härskare över<br />

den värld som är Rom.<br />

Octavianus Är det du som har givit befallning om att sätta upp republikens<br />

försvarares huvud vid ingången till Capitolium?<br />

Antonius Ja.<br />

Octavianus Var det klokt?<br />

Antonius Var det oklokt?<br />

Octavianus Vet du vad folk säger om huvudet?<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!