19.06.2013 Views

95. Kleopatra - fritenkaren.se

95. Kleopatra - fritenkaren.se

95. Kleopatra - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dellius Det betyder att det inte blir en drabbning.<br />

Antonius Men de kan ej svika mig så u<strong>se</strong>lt! Har de alldeles glömt bort mig? Vet de<br />

inte längre vem jag är?<br />

Dellius Jag fruktar, att signalen kommits överens om redan igår natt.<br />

Antonius Och varför tror du det?<br />

Dellius Du hörde ej om processionen?<br />

Antonius Vilken procession?<br />

Dellius Det hördes igår natt en väldig bacchanal som drog igenom Alexandrias<br />

gator. Ingen såg de firande, men alla hörde det, och processionen drog ut bort från<br />

staden. Alla tolkade det fenomenet så, att det var Bacchus som nu lämnade dig<br />

definitivt.<br />

Antonius Omöjligt! Dum vidskepel<strong>se</strong>! Du ljuger!<br />

Dellius Se! Nu övergår din flotta till Octavianus och blir ett med fienden. Nu<br />

<strong>se</strong>glar båda flottorna tillsammans mot Alexandria.<br />

Antonius Detta är försmädligt. <strong>Kleopatra</strong> har förrått mig. Men jag har ännu mitt<br />

gamla garde kvar.<br />

Dellius Var ej så säker. Även alla dina trognaste soldater där på slätten rider<br />

över för att sälla sig till romarna med vita fanor och odragna vapen.<br />

Antonius Du har rätt. O, ve mig!<br />

Dellius Detta var din sista här, Antonius.<br />

Antonius Och det var <strong>Kleopatra</strong>s! Hon har underhandlat med Octavianus bakom<br />

ryggen på mig! Vänta bara! Hon ska få!<br />

Dellius Döm inte henne. Döm dina soldater. Jag tror de har handlat helt på eget<br />

initiativ.<br />

Antonius Så många tu<strong>se</strong>n på en gång! Det var överenskommet! Det var en<br />

komplott! Och det kan bara vara <strong>Kleopatra</strong> själv som ligger bakom!<br />

Dellius Skona henne. Hon är oåtkomlig såsom kvinna.<br />

Antonius Men hon var min drottning! Hon gav mig armén och flottan, och nu<br />

skänker hon dem över till den odräglige Octavianus, den bastarden! Hon vill rädda<br />

sig och prisge mig! Det finns ej någon annan tillgänglig förklaring!<br />

Dellius Låt oss undersöka saken. Lugna ner dig. Vi skall söka oss till henne och<br />

där utrannsaka sanningen och läget.<br />

Antonius Om hon är oskyldig, må vi dö tillsammans!<br />

Dellius Ge ej upp så lätt. Du är ju ändå man.<br />

Antonius Nej! <strong>Kleopatra</strong> har förvandlat mig till kvinna!<br />

Dellius Var ej så dum. Du bär ju rustning och har kvar din snopp.<br />

Antonius (kastar av sig rustningen) Ve denna mandom som drog mig till <strong>Kleopatra</strong>!<br />

Allt har kärleken förstört för mig!<br />

Dellius Du rasar fåfängt. Se, här kommer en budbärare från henne.<br />

(Budbäraren inkommer.)<br />

Antonius Nå, vad vill du, dystre gos<strong>se</strong>? Hur vill horan dra mig ner till sin nivå nu<br />

med förklaringar och dåliga nyheter?<br />

budbäraren Drottningen har bett mig meddela Antonius att hon ej mer är i livet.<br />

Antonius (fattar tag i honom) Vad är det du säger, gos<strong>se</strong>?<br />

budbäraren Hon har tagit livet av sig.<br />

Antonius Varför? Älskade hon mig ej längre?<br />

budbäraren (blir rädd, försöker klara sig undan Antonius grepp) Hon ville ej bli<br />

Octavianus fånge! (smiter)<br />

Antonius Kom tillbaka! – Hon har visat vägen. Självmord är den enda vägen ut.<br />

Hon var mig ändå trogen. Kom, min sista general. Vi har vår sista plikt att sköta.<br />

(går)<br />

Dellius Jag följer honom inte längre. En gång får man göra något dumt, men när<br />

en dumhet leder någon in på vägar som består av bara fler och ständigt värre<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!