buddhism för idag - Stockholms Buddhistcenter
buddhism för idag - Stockholms Buddhistcenter
buddhism för idag - Stockholms Buddhistcenter
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
odhi<br />
<strong>buddhism</strong> <strong>för</strong> <strong>idag</strong><br />
NR 17 november 2006 - 30 KR
3<br />
4<br />
8<br />
11<br />
Stora möjligheter till <strong>för</strong>djupning<br />
Viryabodhi<br />
Drömmen kan nu bli verklighet<br />
Viryabodhi<br />
7 Under Vimalakirtis påverkan i Mörsil<br />
Helena Treiberg Claeson<br />
Att se på världen med vänliga ögon<br />
Satyaprabha möter dokumentärfotografen Alokavira<br />
10 50-årsjubileum <strong>för</strong> B.R. Ambedkar<br />
Maud Lennep<br />
13 uppmuntrande tankar<br />
Padmacandra<br />
12 Om medkänsla i skuggan av Kina<br />
Malin Rosén och Joakim Eneroth möter buddhistmunken<br />
Palden Gyatso<br />
17 Widening Circles – Joanna Macy<br />
Karolina Jerkebring<br />
18 Al Gores obekväma sanning<br />
Satyabrabha<br />
bodhi Textansvar<br />
NUMMER 17<br />
nov 2006<br />
ges ut av<br />
VÄSTERLÄNDSKA BUDDHISTORDENS VÄNNER,<br />
STOCKHOLMS BUDDHISTCENTER<br />
adress<br />
C/O VBV<br />
SÖDERMANNAG 58 NB ÖG<br />
116 65 STOCKHOLM<br />
telefon 08-641 88 49<br />
e-post info@vbv.se<br />
ISSN 1403-2260<br />
redaktörer Maud Lennep & Viryabodhi<br />
layout Maud Lennep<br />
ansvarig utgivare Viryabodhi<br />
19<br />
27<br />
En mandala i dataåldern<br />
Maud Lennep<br />
innehåll<br />
20 Buddhistisk begravningsplats i Stockholm<br />
Viryabodhi<br />
21 Namn i den buddhistiska traditionen<br />
Viryabodhi<br />
22<br />
Tidningen Buddhism-nu återuppstår<br />
Ordensmedlemmars namn i Norden och<br />
Baltikum, del 1<br />
Charlotte Karlsdotter <strong>för</strong>klarar namnens betydelse och<br />
uppbyggnad<br />
25 Sanningen står fram<strong>för</strong> dig<br />
Viryabodhi<br />
26 Lotusblomman – ren inspiration <strong>för</strong> miljön<br />
Maud Lennep<br />
Etisk konsumtion - i grupp eller ensam<br />
Maud Lennep<br />
& copyright<br />
Skribenterna ansvarar <strong>för</strong> sitt eget material<br />
och det speglar inte nödvändigtvis hur vi ser<br />
på Dharma och saker i VBV.<br />
Vänligen respektera copyright och använd<br />
inte texterna eller bilderna utan <strong>för</strong>fattarens<br />
och VBVs tillstånd.<br />
Omslagsbild 1:a sidan:<br />
Lärarbostaden i Väster Bännbäck.<br />
Omslagsbild sista sidan:<br />
Skolbyggnaden i Väster Bännbäck.<br />
Foto: Viryabodhi
Stora möjligheter till <strong>för</strong>djupning<br />
Under en ordenshelg i oktober sa min finske ordensbroder Nagashila<br />
något som slog an en sanningens ton. Han menade att vi inte har<br />
en egen oberoende praktik. Något sådant finns inte. Att tala om min<br />
praktik är en motsägelse. ”Min praktik” är så beroende av andra<br />
och yttre omständigheter att den egentligen inte kan sägas vara min.<br />
Det ligger en djup och lockande sanning <strong>för</strong>borgad i detta,<br />
men det är också en sanning som utmanar. Den exponerar<br />
våra egocentriska tendenser: mina behov, min praktik, mitt<br />
tillflyktstagande, mina saker, min ensamretreat o.s.v.<br />
Givetvis har vi egna behov och givetvis har vi en egen praktik,<br />
men det ligger i praktikens natur att inse hur beroende och<br />
sammanvävd den är med andra och med traditionen. Det vore<br />
kanske mer hjälpsamt att säga att det finns två poler i vårt<br />
dharmautövande: den personliga och den altruistiska. För att nå<br />
framgång på vägen, <strong>för</strong> att ”utvecklas” måste vi ge båda polerna<br />
uppmärksamhet – både omsorgen om själv och omsorgen om<br />
andra.<br />
Sangharakshita har beskrivit detta som en spänning, nästan en<br />
konflikt, mellan å ena sidan en längtan, ett behov att gå djupare i<br />
sig själv och å den andra det naturliga behovet att svara på andra<br />
människors behov och lidande. Den <strong>för</strong>sta yttrar sig ofta <strong>för</strong> en<br />
buddhist som ett starkt behov av stillhet, egentid, mer än något<br />
av retreat. Den andra polen yttrar sig som ett behov att göra något<br />
<strong>för</strong> andra och världen i stort, att känna att vårt liv har mening och<br />
en betydelse i ett större sammanhang.<br />
Denna spänning är den motor som driver en bodhisattva – den<br />
som strävar mot upplysningen <strong>för</strong> alla varelsers skull – framåt i<br />
sin utveckling. Det är den spänning som till slut gör att bodhichitta<br />
uppstår, som på sätt och vis spränger och lyfter individen in i en<br />
större dimension, där mitt är ditt, vårt är allas, där strävan blir en<br />
lek och glädjen lyser på allt.<br />
Det slår mig att den <strong>för</strong>sta polen representerar tillflykten till<br />
Buddha, medan den andra representerar tillflykten till Sangha<br />
och hur de <strong>för</strong>enas genom vår praktik och sanningens yttersta<br />
perspektiv – allting är samberoende.<br />
När vi nu är i stånd att forma ett retreatcenter är det viktigt att<br />
reflektera över detta. Vi är många som så längtat efter detta, att<br />
kunna vara mer på retreat, att ge näring åt behovet av stillhet<br />
och <strong>för</strong>djupning. Retreatcentret ger oss denna chans, samtidigt<br />
som centret i Stockholm eller vår vardag, var vi än befinner oss,<br />
ger oss möjligheten att ta tillbaka detta och dela det med världen<br />
och andra.<br />
Och vi är beroende av båda. Om den ena polen får <strong>för</strong> lite<br />
energi, kommer den andra att lida. Om vi ger <strong>för</strong> mycket energi åt<br />
endera, kommer vi inte att lyckas. Vi har där<strong>för</strong> en stor utmaning<br />
fram<strong>för</strong> oss, som alltid, att arbeta på denna balans och att göra<br />
det tillsammans.<br />
Jag hoppas då att vi bättre kan möta det lidande och de orättvisor,<br />
som finns i vår värld, och att göra något <strong>för</strong> att <strong>för</strong>ändra det. I detta<br />
nummer av BODHI möter du Palden Gyatso och hans tibetanska<br />
bröder och systrar, som Jocke och Malin mötte <strong>för</strong>ra året. Du kan<br />
även läsa om många andra exempel på hur vi praktiserar <strong>idag</strong>.<br />
Jag vill tacka <strong>för</strong> alla era bidrag och önska oss alla framgång och<br />
lycka i nästa viktiga steg i vår utveckling som sangha.<br />
Viryabodhi<br />
3
Drömmen kan nu bli verklighet<br />
04<br />
Fredagen den 29 september 2006 är ett<br />
historiskt datum <strong>för</strong> VBV. Då skrevs alla<br />
papper under på tre fastigheter i Väster<br />
Bännbäck, några hundra meter söder om<br />
Dalälven och 3 mil norr om Sala. Den långa<br />
sökprocessen kan vi nu lugnt lägga bakom<br />
oss och gå in i nästa fas <strong>för</strong> att <strong>för</strong>verkliga<br />
drömmen om vårt eget Retreatcenter.<br />
För knappt fyra år sedan startade vi en kampanj med insamling<br />
och olika evenemang <strong>för</strong> att finna och iordningställa<br />
ett retreatcenter. Under det senaste halvåret har vi varit mer<br />
aktiva i själva sökandet och haft några objekt mer i fokus<br />
och t.o.m varit väldigt nära med en fastighet i Österfärnebo.<br />
Nu är vi där. Det som ska bli vårt retreatacenter är Väster<br />
Bännbäcks gamla skola och lärarbostad samt en stor<br />
verkstad, ett fårhus, ett grillhus och en vacker tomt på drygt<br />
9.000 kvm.<br />
I många avseenden känns det som ett mycket bra läge.<br />
Vägen, som ligger precis nedan<strong>för</strong>, är litet trafikerad<br />
och fälten öppnar sig utåt med några närbelägna gårdar<br />
och jordbruk. Bakom husen finns en vacker blandskog,<br />
som sträcker sig långa vägar. Det finns potential <strong>för</strong> flera<br />
friggebodar <strong>för</strong> ensamretreater (beroende av tillstånd) och<br />
dessutom odlingsmöjligheter <strong>för</strong> hågade att sätta fötter och<br />
händer i.<br />
Dalälven ligger bara tio minuters promenad bort och den<br />
är ovanligt vacker och vild i detta avsnitt. Över stenar och<br />
runt öar virvlar kaskader av vatten. Dessbättre finns det också<br />
några lugna vikar i närheten, som lämpar sig <strong>för</strong> bad.<br />
En del av det underbara landskapet<br />
precis utan<strong>för</strong> dörren.
Möjligheter till expansion<br />
Det finns även möjlighet att expandera i de<br />
hus som finns (inreda rum i en stor vind i<br />
skolhuset, bygga om fårhuset och verkstaden)<br />
så att vi borde kunna ta emot 20 - 35<br />
personer på sikt, fler på somrarna. Till en<br />
början ska vi bekvämt kunna ha retreater<br />
med upp till 25 personer. Dessutom hoppas<br />
vi kunna ha retreater där ganska snart efter<br />
tillträdet, utan allt<strong>för</strong> stora ansträngningar.<br />
Jag vill gärna utbrista ÄNTLIGEN och<br />
det här är FANTASTISKT. Samtidigt vet<br />
jag och alla andra också, <strong>för</strong>modar jag, att<br />
nu börjar nästa utmaning – verkligheten,<br />
Och den är inte heller liten. Det är många<br />
saker som ska pratas ihop. Hur vill vi ha<br />
det? Hur ska det fungera? Hur ska visionen<br />
se ut, som ska <strong>för</strong>ena våra olika behov?<br />
Smakhelger<br />
Den <strong>för</strong>sta tiden kommer vi att ha flera helger,<br />
till en början helgerna 18 - 19 och 25<br />
- 26 november, då vi bjuder in sanghan att<br />
smaka på stället, att börja känna på omgivningarna,<br />
meditera och inviga det så smått.<br />
Det är mycket viktigt att alla känner sig<br />
delaktiga i projektet från början. Vi kommer<br />
där<strong>för</strong> att ge ordentligt med tid åt att<br />
dela våra idéer, behov och drömmar. Redan<br />
nu kan vi se att det finns olika behov som<br />
behöver få utrymme, samtidigt som det är<br />
en praktik att kommunicera väl runt detta.<br />
Sedan kommer arbetsretreater och de<br />
<strong>för</strong>sta retreaterna. Förhoppningsvis blir<br />
vinterretreaten den <strong>för</strong>sta stora. Innan<br />
dess måste vi ta tag i några jobb, som att<br />
bygga en skiljevägg och ta ut en dörr, börja<br />
installera en bra ventilation, fixa några<br />
småsaker utomhus innan vintern kommer.<br />
Till våren måste taken läggas om på båda<br />
husen och det är stora jobb. Litet senare får<br />
vi hålla en mer formell invigning, kanske<br />
i maj/juni 2007, då vi bjuder in alla våra<br />
vänner.<br />
Vision<br />
Hela tiden har det funnits med en vision om<br />
retreatcentret, fast nu behöver den konkretiseras<br />
och <strong>för</strong>verkligas. Den övergripande<br />
visionen är givetvis att ha retreater, längre<br />
och kortare och av olika slag. Så småningom<br />
vill vi även kunna erbjuda mer anpassade<br />
retereater och kombinationer som yoga och<br />
meditation; kreatitivet och meditation etc.<br />
Utöver retreaterna finns det även en<br />
önskan hos många att bo på retreatcentret,<br />
längre eller kortare tider. En del vill t.o.m.<br />
ha en bas där och bygga upp en sorts<br />
vihara (på sikt ett kollektiv), dit man kan<br />
komma och delta i ett pågående program<br />
av dharmapraktik och arbete. Dessa behov<br />
behöver <strong>för</strong>enas.<br />
Överst på motstående sida syns delar<br />
av skolan och verkstaden.<br />
Överst: Skolan är rymlig.<br />
Bl a finns här en stor matsal.<br />
Grillhuset.<br />
Senare kan vi kanske också erbjuda<br />
mer utåtriktad verksamhet i form av<br />
teambaserad Right Livelihood, d.v.s. erbjuda<br />
kurser och retreater i t ex stresshantering,<br />
smärthantering och andra områden, som mer<br />
riktar sig till icke-buddhistiska deltagare.<br />
Dessutom måste vi – inte minst – se till att<br />
ge mycket energi åt centret i Stockholm och<br />
binda ihop verksamheterna. Personligen<br />
har jag en stor tilltro att vi löser detta,<br />
men det kommer att vara en process. Vi<br />
kommer att behöva både tålamod, mod och<br />
uthållighet. Fram<strong>för</strong> allt att se hela detta<br />
som vår praktik. Vi får pröva oss fram.<br />
Saker<br />
Redan har vi fått ett stort gensvar på vår<br />
<strong>för</strong>frågan om saker som kommer att behövas.<br />
Det kommer att ta tid att bygga<br />
upp ett fullfjädrat och effektivt retreatcenter,<br />
dels praktiskt med alla saker som<br />
behövs och dels med byggnaderna. Vi<br />
kommer att behöva mycket hjälp och<br />
många generösa händer. Om du kan bidra<br />
på något vis, kontakta oss och berätta!<br />
Tack!<br />
Till sist vill vi tacka alla som bidragit på<br />
många vis, så att vi kommit till denna<br />
plats: hjälp med pengar, sökandet eller<br />
tips och inspiration. Inte minst ett tack<br />
till Retreatcentergruppen som drivit kampanjen<br />
framåt under knappt 4 år: Birgitta<br />
Beckman, Gunadhara, Ratnasara, Mikael<br />
Skifte, Jan Smith och till sist Vanamoksha,<br />
som tillsammans med Viryabodhi<br />
fungerat som ”spindlar i nätet”. Och sökargruppen.<br />
Och Vanamoksha återigen,<br />
som varit så cool och framgångsrik i<br />
<strong>för</strong>handlingarna. Och Padmachitta och<br />
Aryaka med kalkylerna. Och Aryaka<br />
som så troget och hjärtligt håller i spakarna<br />
på centret. Till alla – ett varmt tack!<br />
Viryabodhi<br />
Foto: Viryabodhi<br />
Maud Lennep<br />
05
06<br />
Shantideva om bohichitta,<br />
ur En bodhisattvas liv<br />
För en karavan som är mänskligheten,<br />
som färdas på livets väg,<br />
hungriga efter lyckans<br />
glädje,<br />
är det en lyckans fest som ger<br />
näring åt alla som kommer.<br />
Idag bjuder jag in hela världen<br />
till buddhaskapet,<br />
och till världslig lycka likaså.<br />
I alla vägledares sällskap, må<br />
alla glädjas...<br />
Ett litet fårhus - vad kan man göra av det?<br />
Malin studerar forsens<br />
vilda lopp.<br />
På sina ställen lugnar<br />
sig älven och bildar<br />
stilla vikar.
Under Vimalakirtis<br />
påverkan i Mörsil<br />
Under några härliga dagar i början av augusti samlades vi,<br />
Padmachitta, Maya, Jenny, Kristina, jag själv och Bente<br />
(som tog bilden) <strong>för</strong> mitrastudier i Jämtland, närmare bestämt<br />
hos Padmachitta i Mörsil. Den undersköna, dramatiska<br />
omgivningen fick oss i rätt stämning att studera Vimalakirti<br />
Nirdesa, en magisk och mycket inspirerande mahayanatext.<br />
Kristina och Padmachitta hade iordningställt ett vackert<br />
meditationsrum åt oss i en av gårdens byggnader, som vi delade<br />
med ett par svalor. Studerade och intog våra måltider gjorde vi<br />
utomhus och solnedgången avnjöt vi under tystnad i ett inglasat<br />
lusthus på höjden.<br />
Vi vandrade tillsammans i naturen, inte enbart i den närmasta<br />
omgivningen utan även på fjället vid Storulvån. Badade gjorde<br />
vi både i sjön Litens klara svala vatten och i badtunnan på<br />
tomten. Vi avslutade med en puja, som vi själva satte ihop<br />
inspirerade av Vimalakirti.<br />
Jag tror att vi alla for därifrån berikade och inspirerade att<br />
fortsätta vår strävan mot den ofattbara befrielsen. Dikten om<br />
Vimalakirtis påverkan skrev jag under retreaten.<br />
Helena Treiberg Claeson<br />
Under Vimalakirtis påverkan<br />
i solnedgången i Mörsil<br />
Strålar av milt gyllene ljus,<br />
av Dharmas fast lysande sken –<br />
ett sken som är allt genomträngande,<br />
samtidigt så milt att det knappt kan uppfattas.<br />
En ständig källa att ösa ur,<br />
en aldrig sinande bägare,<br />
av klart uppfriskande vatten,<br />
som släcker all törst.<br />
En ljuvligt doftande parfym,<br />
som uppfyller hela universum<br />
med sin underbara, ändock knappt skönjbara doft,<br />
som stillar all oro.<br />
En mild, aldrig upphörande vind,<br />
som sveper bort all okunskap<br />
och renar allt det som är oklart –<br />
en orkan, helt utan vindstyrka.<br />
I Ditt sken,<br />
i Ditt djup,<br />
av Din doft,<br />
av Din smekning,<br />
blir jag fri –<br />
äntligen helt fri.<br />
07
Jag befinner mig i södra Birmingham, i ett kvarter som inofficiellt<br />
skulle kunna kallas Pakistan Town. Förutom alla asiatiska influenser<br />
är det värmebölja och jag känner mig smått desorienterad där jag<br />
sitter i Alokaviras rikt dekorerade meditationsrum.<br />
Alokavira betyder ’ljusets hjälte’. Vem är bättre på att svara på<br />
mina frågor kring fotokonst och det andliga livet?<br />
När jag funderar över min väns namn och hans jobb som fotograf<br />
är det nämligen litet som med hönan och ägget. Det går inte att säga<br />
vad som kommer <strong>för</strong>st.<br />
Satyaprabha: Om vi börjar med att hålla oss till konst i allmänhet,<br />
har du några egna hjältar?<br />
Alokavira: Först om främst måste jag nämna Sangharakshita. Hans<br />
öppenhet… klarhet… och egna kamp, mellan munkens och poetens<br />
visioner, har betytt mycket <strong>för</strong> min <strong>för</strong>ståelse av konsten som en<br />
andlig väg. Annars influeras jag mest av visuell konst.<br />
Ett namn som sticker ut är Arnold Böcklin. Fascinationen av hans<br />
symboliska målningar har hängt med mig sedan tonåren. Inom<br />
buddhistiska kretsar har jag stor respekt <strong>för</strong> Aloka (engelsk ordensmedlem)<br />
och hans ikonografiska arbete. Han tycks verkligen kunna<br />
<strong>för</strong>ena – och <strong>för</strong>djupa – konst och andlig praktik.<br />
S: Ditt eget skapande arbete, faller det inom någon speciell ram?<br />
A: Jag fotograferar huvudsakligen människor utifrån ett journalistiskt-<br />
eller dokumentärt perspektiv. En stor del av mitt arbete handlar<br />
om att bygga upp en bra kontakt och skapa en trygg atmosfär.<br />
De senaste åren har jag mött personer från en mängd olika grupper,<br />
bl a kinesiska åldringar, besättningsmän på en tysk livräddningsbåt,<br />
invandrararbetare från Östeuropa och medlemmar i ett rastafari<br />
medborgargarde!<br />
S: Det påminner mig om en fotograf som tillbringade flera år tillsammans<br />
med en engelsk arbetarklassfamilj. Vi tittade tillsammans på<br />
hans bilder <strong>för</strong> några år sedan. I viss mening skildrar de en ganska<br />
grov och torftig värld. Ser du något positivt och upplyftande i den<br />
här fotografens arbete?<br />
A: Ja, verkligen. Det hade kanske varit lätt att framställa dessa människor<br />
som djur. Men i stället <strong>för</strong> att fokusera på det negativa väljer<br />
han att visa spontanitet och lekfullhet. Jag tycker särskilt mycket om<br />
en bild där några av barnen dammsuger familjens gräsmatta! För mig<br />
är det metta som lyser igenom, att se på världen med vänliga ögon.<br />
S: Är metta något som du själv vill kommunicera med dina bilder?<br />
A: Ja, <strong>för</strong> mig är det särskilt viktigt att kunna uttrycka en vardaglig<br />
uppskattning och omtanke…en sund mänsklighet. Jag vill också<br />
stödja sociala projekt i samhället. Om jag lyckas med detta är det<br />
bra. Om jag dessutom lyckas <strong>för</strong>medla någon slags djupare mening<br />
och få människor att se att det är möjligt att <strong>för</strong>ändras, då är det en<br />
08<br />
Att se på världen med vänliga ögon<br />
Satyaprabha reste till Birmingham i England och träffade sin vän<br />
Alokavira, en buddhistisk dokumentärfotograf.<br />
stor bonus. Men det är svårt, väldigt svårt. För att <strong>för</strong>medla djup<br />
måste man själv ha djup.<br />
S: Jag vill knyta an till den tidigare frågan kring samhällsrealism.<br />
När kameraobjektivet vänds mot krig, svält och katastrofer,<br />
kan du se något positivt värde i detta?<br />
A: Jag tänker direkt på bilden som vann världspressens pris<br />
2005. Den är tagen efter tsunamins framfart i Sydostasien. Från<br />
ovan ser man en kvinna som ligger på knä, fullständigt tröstlös<br />
(hu, jag får gåshud på armarna!). Vid sidan om henne syns en<br />
arm, lilablågrön, uppsvälld och täckt av flugor. Inga ansikten<br />
visas, men bilden kommunicerar ändå mänskligt lidande på ett<br />
sätt som är oerhört starkt, personligt och respektfullt.<br />
S: Men kan du inte hålla med om att det finns en överbetoning<br />
på ’hemskheter’ inom dokumentärfotot?<br />
A: Generellt sett, ja, men då är det ju så att många nyhetsbilder är<br />
så detaljerat konstruerande att de inte kan få oss att känna annat<br />
än fasa och avsmak. De lämnar ingenting åt vår <strong>för</strong>eställnings<strong>för</strong>måga.<br />
För att kunna bli positivt berörd av ett människoöde<br />
så tror jag att man måste kunna se sig själv i bilden. Tänk t.ex.<br />
på Caspar David Friedrichs landskapsmålningar där det ofta står<br />
en figur med ryggen vänd mot åskådaren. Det är en inbjudan att<br />
ta dennes plats och se det han ser, känna det han känner.<br />
S: Du vidhåller alltså att det inte är ’objektet’ utan det subjektiva<br />
perspektivet som avgör om det finns ett humanistiskt eller<br />
andligt värde i en bild?<br />
A: Absolut! Det andliga livet innebär att möta livets tre kännetecken<br />
– otillfredställelse, <strong>för</strong>änderlighet och att vi saknar en<br />
fast kärna – med större och större medvetenhet och medkänsla.<br />
Ta t. ex. mitt projekt med de kinesiska åldringarna. Flera av dem<br />
dog några månader efter det att bilderna togs. Man behöver<br />
inte åka långt <strong>för</strong> att möta verkligheten, den finns hos grannen.<br />
Hursomhelst, när en god vän till mig fick se bilderna utbrast hon;<br />
”det här är en hyllning till ålderdomen!”. Det gladde mig <strong>för</strong><br />
jag ville också skapa en kontrast till den ytliga åldersfixeringen<br />
i vårt samhälle.<br />
S. Hur vill du då själv åldras och utvecklas inom ditt arbete<br />
och din praktik?<br />
A: Viktigast tror jag är att bibehålla och stärka mitt intresse<br />
<strong>för</strong> andra människor. Att bli fotograferad av en främling är<br />
<strong>för</strong> många en ganska känslig sak. Där<strong>för</strong> finns det alltid en<br />
utmaning att skapa genuin kontakt och få till en avslappnad,<br />
öppen atmosfär. Ofta krävs det mycket tid och tålamod.<br />
Men att vara lyhörd är inte samma sak som att vara passiv.<br />
Jag hoppas att jag ska kunna bli bättre på att ta initiativ.
Alokavira har mött personer från en mängd olika grupper. Bl a har han skildrat kinesiska åldringars liv. Flera av dem dog bara några månader efter det att<br />
bilderna togs. © Sonnenschein<br />
09
10<br />
S: Är det en fråga om självtillit och mod?<br />
A: Ja, delvis. Jag har nog mer att jobba på när<br />
det gäller andra delen av mitt namn (skratt). Det<br />
handlar om att utveckla en slags djärvhet och<br />
säkerhet. Jag vill kunna vara medveten om mig<br />
själv och andra och samtidigt ha beslutsamhet<br />
nog att fullfölja mina egna idéer och spontana<br />
infall.<br />
Om du vill följa Alokaviras framtid (eller dåtid)<br />
som fotograf, ta en titt på hans hemsida www.<br />
timmsonnenschein.com<br />
Timm Sonnenschein.<br />
© Fuji Sonnenschein<br />
Timm Sonnenschein ordinerades i Alicante i Spanien år 2004. Av Sona fick han namnet<br />
Alokavira, som betyder ”hero of light”, ljusets hjälte. © Sonnenschein<br />
Satyaprabha<br />
50-årsjubileum<br />
<strong>för</strong><br />
B. R.<br />
Ambedkar<br />
Inom VBV internationellt och<br />
särskilt i Indien firar man i<br />
höst att Dr Bhimrao Ambedkar<br />
fär 50 år sedan konverterade<br />
till <strong>buddhism</strong>en tillsammans<br />
med flera hundratusen, som likt<br />
honom kommit från kastlösa<br />
<strong>för</strong>hållanden.<br />
In<strong>för</strong> jubiléet höll Kulanandi ett <strong>för</strong>edrag<br />
på <strong>Stockholms</strong> <strong>Buddhistcenter</strong><br />
om denne enastående <strong>för</strong>kämpe <strong>för</strong><br />
mänskliga rättigheter.<br />
Ambedkar, född 1891 och död 1956,<br />
gjorde en <strong>för</strong> indiska <strong>för</strong>hållanden<br />
exceptionell karriär. Som <strong>för</strong>sta kastlösa<br />
student genomgick han högskoleutbild-,<br />
ning – en insats som senare följdes<br />
av flera doktorsavhandlingar i politisk<br />
och ekonomisk vetenskap i USA och<br />
England.<br />
Ambedkar bildade organisationen<br />
Bahishkrit Hitkarini Sabha i syfte att<br />
avskaffa kastväsendet och öka välståndet<br />
<strong>för</strong> de socialt sämst ställda grupperna<br />
i Indien.<br />
Kort innan Ambedkar avled övergick<br />
han till <strong>buddhism</strong>en tillsammans med ca<br />
400 000 av sina följeslagare. Ambedkar<br />
har postumt tilldelats Indiens högsta<br />
hederutmärkelse Bharat Ratna år<br />
1990.<br />
Den som är intresserad av vad som<br />
händer i Indien och annorstädes kan följa<br />
händelserna via FWBO:s nyhetssida:<br />
fwbo-news.org/<br />
Och den som vill läsa mer om<br />
Bahishkrit Hitkarine Sabha i Indien kan<br />
gå till www.fwbo.org/reading/andindia.<br />
html eller den indiska hemsidan http://<br />
www.tbmsg.org/index1.html<br />
Maud Lennep
Råd <strong>för</strong> att övervinna tvivel<br />
1) Om jag kommit i kontakt med Dharma eller dharmautövare,<br />
på något vis, är det troligtvis beroende av mina <strong>för</strong>tjänster från<br />
det <strong>för</strong>flutna.<br />
2) Om jag har tillgång till en människas kropp (som i grunden<br />
fungerar bra, om mitt medvetande är sunt och jag är fri från<br />
några allt<strong>för</strong> stora yttre hinder) kan jag göra andliga framsteg.<br />
3) Oavsett var jag befinner mig vid en särskild tidpunkt, finns<br />
det alltid något jag kan göra som gör att jag närmar mig visdom<br />
och medkänsla – oavsett hur litet det än är.<br />
4) Varje litet steg räknas. Vägen består av små steg. Ta ett<br />
steg i taget.<br />
5) Vi är alltid mycket närmare insikt än vi tror (eller kan<br />
<strong>för</strong>eställa oss).<br />
6) Även om det känns som om jag brister i vänlighet<br />
och medvetenhet, kan jag alltid sträva efter att odla dessa<br />
egenskaper. Om jag inte känner <strong>för</strong> att sträva, kan jag uppmuntra<br />
mig att närma mig dem.<br />
Om jag inte ens känner <strong>för</strong> detta, kan jag <strong>för</strong>söka ha medkänsla<br />
med att ha kört fast eller kanske le mot mitt envisa sinne. Jag<br />
kan reflektera att detta lidande <strong>för</strong>enar mig med miljontals andra<br />
varelser, som också lider av att vara låsta eller blockerade på<br />
detta vis – i detta ögonblick. Hur är det <strong>för</strong> mig att känna så<br />
här och hur är det <strong>för</strong> dem? Hur är det att ha dessa mänskliga<br />
svagheter?<br />
7) Att bara inse att jag är medveten, vaken och andas i denna<br />
stund är något att <strong>för</strong>undras och glädjas över. Och ger mycket<br />
<strong>för</strong>tjänster.<br />
8) Alla de som nu <strong>för</strong> mig framstår som att de <strong>för</strong>kroppsligar<br />
Dharma – att vara autentiska utövare – och som tycks ha uppnått<br />
en grad av insikt, alla började de med att möta svårigheter och<br />
hinder. Till och med buddhorna och bodhisattvorna har gått<br />
igenom denna process över oräkneliga liv. Det finns många<br />
exempel på folk som återkommande irrat bort från vägen och<br />
Från Padmacandras Shabda brev juli 2006<br />
Hej alla bröder och systrar i den svenska sanghan!<br />
Jag blev glad när Viryabodhi frågade om han kunde översätta dessa tretton uppmuntrande tankar, <strong>för</strong> att publicera dem i<br />
BODHI. Viryabodhi och jag tillhörde (<strong>för</strong> några år sedan) samma lokala sangha när han bodde i Croydon, södra London.<br />
I själva verket bidrog han en hel del till centret och de right livelihood projekt som fanns där. Han var en av dem som<br />
undervisade i Dharma och hjälpte mig att <strong>för</strong>djupa min egen praktik. Så, tack Viryabodhi!<br />
Dessa tretton punkter kom till som resultatet av min egen reflektion vid början av en retreat med ”pure awareness” som<br />
tema. Jag lade märke till hindret tvivel – som <strong>för</strong> mig vanligtvis visar sig som självtvivel – och att det gav upphov till en del<br />
ohjälpsamma cirkulära tankar som kom i vägen <strong>för</strong> min meditation. Samtidigt visste jag av erfarenhet att dessa tvivel inte<br />
stämmer, inte är sanna från ett dharmiskt perspektiv. Jag började där<strong>för</strong> att skriva ned de dharmiska motargument och<br />
principer som jag själv funnit hjälpsamma, och resultatet blev dessa tretton punkter.<br />
Det var en värdefull övning <strong>för</strong> mig och jag känner väl att listan kan göras längre, troligtvis i all oändlighet. När jag<br />
<strong>för</strong>ändras kanske också listan <strong>för</strong>ändras. Du kanske skulle göra upp din egen lista över ”hjälpsamma tankar”, <strong>för</strong> din egen<br />
praktik, utifrån det du hitintills funnit hjälpsamt i ditt liv och din praktik.<br />
13 uppmuntrande tankar<br />
begått oskickliga gärningar och som sedan återvänt <strong>för</strong> att göra<br />
nya andliga framsteg tills dess de uppnått en nivå varifrån de inte<br />
kan falla tillbaks.<br />
9) De vanor och tendenser som vi säger leder oss bort från vägen<br />
- genom att bli medvetna om dem – är vi tillbaks på vägen. Vi är<br />
inte på något vis dåliga <strong>för</strong> att vi har dessa hinder – de är istället det<br />
stoff som vår väg består av. Det finns ingen annan väg någonstans<br />
som vi leds bort ifrån.<br />
10) Buddha sa att det inte finns något ont som inte kan renas.<br />
11) En Buddha har medkänsla, inte så mycket <strong>för</strong> att han/hon<br />
anstränger sig <strong>för</strong> att ha det, utan <strong>för</strong> att han/hon så tydligt ser<br />
varelsers (människors) natur. Han/hon ser att människor i grunden<br />
är goda, men också tydligt vad som hindrar dem att inse sin<br />
inneboende renhet.<br />
12) Vi är i grunden rena, i grunden medkännande, i grunden visa<br />
och i grunden underbart ordinära. Om vi kan relatera till tanken på<br />
den inneboende godheten och det o<strong>för</strong>störbara hos stenar och träd<br />
– hos elementen – då kan vi se att detta också gäller oss.<br />
13) Att verkligen se – och att vid varje stund kunna släppa<br />
- tendensen att pendla mellan idéerna att a) vi är hopplösa och<br />
omöjligen kan göra framsteg på grund av orubbliga mentala<br />
vanor och b) vi är egentligen unika – som när vi blir bundna<br />
vid meditationsupplevelser vi har – DET är att göra andliga<br />
framsteg.<br />
Att inse att vi är både dåliga och i grunden goda och att det<br />
egentligen inte är så viktigt. Det enda viktiga är att vara medveten<br />
om det som sker. (Tack till Ruchiraketu <strong>för</strong> denna sista punkt.)<br />
Padmacandra är poet och har redigerat flera antologier med<br />
buddhistisk poesi. Hon blev ordinerad 1999 och bor utan<strong>för</strong><br />
Brighton, södra England.<br />
Översättning Viryabodhi<br />
11
Om medkänsla i skuggan av Kina<br />
Under 33 år var buddhistmunken<br />
Palden Gyatso politisk fånge i<br />
de kinesiska fängelserna i Tibet.<br />
Mellan 26 och 59 års ålder var<br />
svält, tortyr och <strong>för</strong>nedring en<br />
del av hans vardag, en verklighet<br />
omöjlig <strong>för</strong> de flesta av oss att<br />
<strong>för</strong>eställa sig. Malin Rosén och<br />
Joakim Eneroth fick en intervju<br />
med honom i Dharamsala under<br />
våren 2005.<br />
Tibets samtidshistoria har lämnat sina spår<br />
i den nu 72-årige munkens kropp. Hans ben<br />
är deformerade av fotbojorna han tvingades<br />
bära under två och ett halvt år. Han har inga<br />
tänder kvar efter att en fängelsevakt pressat<br />
in en elbatong i hans mun. Han visar på<br />
ärren efter tatueringarna, som skrapades<br />
bort med kniv. Resterna av brännskadorna.<br />
Den ärrade tungan. Förlusten av hörseln<br />
på ena örat.<br />
Det är tyst i rummet när Palden Gyatso<br />
redogör <strong>för</strong> hur han behandlades i de<br />
kinesiska fängelserna. Det enda som hörs är<br />
hans hesa röst och tunga andhämtning. En<br />
obehandlad, punkterad lunga följer honom<br />
genom livet som en ständig påminnelse<br />
om de många gånger han misshandlades<br />
i fängelset.<br />
Tolkens ansiktsuttryck och fotografens<br />
suckar är de enda kommentarer som ges.<br />
När tolken översätter <strong>för</strong>svinner Palden<br />
Gyatsos blick stilla ut genom fönstret.<br />
För en stund anas det mörker som är lätt<br />
att <strong>för</strong>vänta sig hos en man med hans<br />
livshistoria. Men så skiftar det fårade<br />
ansiktet igen, han ler och skrattar och vill<br />
plötsligt kramas, bjuda på te och envisas<br />
med att få slå in tolkens fötter i en varm<br />
filt. En krukväxt blommar i en plåtburk<br />
på bordet och från altarskåpet vinkar<br />
Dalai Lama ut över rummet från färgglada<br />
vykort.<br />
”Jag anser mig vara en mycket lycklig<br />
människa just nu”, säger Palden Gyatso<br />
en stund senare. Men hur det är möjligt?<br />
Vad <strong>för</strong>väntar vi oss av en människa med<br />
hans historia som tortyroffer och politisk<br />
flykting? Är medkänsla och lycka det vi<br />
associerar till?<br />
Tibetfrågan hamnar allt mer i skuggan<br />
av Kinas blomstrande marknad. Den ki-<br />
nesiska regeringen kränker konsekvent<br />
de mänskliga rättigheterna och med världens<br />
starkast växande ekonomi fram<strong>för</strong><br />
ögonen tystnar västvärldens kritik allt<br />
mer. Enligt Amnesty avrättar Kina årligen<br />
12<br />
Palden Gyatso visar hur hans mun <strong>för</strong>stördes av en elektrisk batong under ett <strong>för</strong>hör. Tungan är sprucken och<br />
gommen ärrad. Elchockerna skadade också hans närminne och fick alla hans tänder att falla ut.<br />
fler människor än hela den övriga världen<br />
tillsammans och vittnesmål från <strong>för</strong>e<br />
detta politiska fångar visar på brutala <strong>för</strong>-<br />
hållanden i fängelserna. Sedan 50-talet har<br />
det tibetanska folket kämpat <strong>för</strong> rätten till<br />
sitt land, sin kultur och sin religion. 1,2<br />
miljoner tibetaner beräknas ha dött till följd<br />
av den kinesiska invasionen och än <strong>idag</strong><br />
är det många politiska fångar som delar<br />
Palden Gyatsos öde.<br />
Trots att Kina undertecknat alla FN:s<br />
konventioner rörande mänskliga rättigheter<br />
rapporterar Amnesty om en tvivelaktig<br />
ambition att efterleva dem. Detta är någon-<br />
ting som västvärlden måste ta ställning till<br />
i sina relationer med Kina.<br />
I oktober 1950 korsade den kinesiska<br />
armén Yangtzefloden <strong>för</strong> att ”befria”<br />
det tibetanska folket. Det feodala styret<br />
skulle krossas, landet moderniseras<br />
och befolkningen åter<strong>för</strong>enas med det<br />
kommunistiska moderlandet Kina.<br />
Retoriken bakom invasionen och det<br />
kommande vanstyret handlade om frihet och<br />
materiell utveckling. Den kommunistiska<br />
ideologin skulle skapa ett harmoniskt och<br />
rättvist samhälle. Resultatet blev någonting<br />
helt annat. Det skulle dröja fem år innan<br />
kineserna kom till Palden Gyatsos kloster.<br />
Det var samma år han fyllde 22. Soldater<br />
omringade klostret medan munkarna <strong>för</strong>beredde<br />
kinesernas besök genom att bära<br />
fram blommor och tillreda te. Men de<br />
kinesiska tjänstemännen tackade nej, de<br />
hade inte kommit <strong>för</strong> att dricka te. Deras<br />
uppgift var att reformera munkarnas tän-<br />
kande.<br />
I den Tibetanska traditionen <strong>för</strong>sörjs<br />
munkarna av sina familjer utan<strong>för</strong> klostret,<br />
vilket gjorde dem alla till <strong>för</strong>tryckare och<br />
exploatörer av den arbetande klassen,<br />
enligt kineserna. I Palden Gyatsos fall,<br />
eftersom han kom från en välbärgad familj,<br />
var domen extra hård. Han klassificerades<br />
som ”son till rik godsherre”, vilket innebar<br />
lägsta status i den nya hierarkin. Senare<br />
skulle han också komma att tillhöra klassen<br />
”oren”, eftersom han deltagit i ”antikinesisk<br />
verksamhet”.<br />
Det <strong>för</strong>sta mötet med den kommunistiska<br />
tankereformen och de fostrande studiesessionerna<br />
skulle kunna framstå som lustiga<br />
om det inte var <strong>för</strong> att de kantades av våld<br />
och <strong>för</strong>ödmjukelser.<br />
Palden Gyatso berättar i sin självbiografi,<br />
Elden under snön (Amaryllis Media,
När Palden flydde till Indien lyckades han<br />
smuggla med sig tortyrinstrument som kineserna<br />
använder. Pistolkniven ovan används ofta under<br />
demonstrationer, då ett gift styrks mot eggen<br />
tillräckligt <strong>för</strong> att döda en människa. Kniven kan<br />
sedan, i trånga folksamlingar, obemärkt tryckas in<br />
i människor och väcker mindre uppmärksamhet än<br />
ett pistolskott.<br />
Elbatonger används ofta under <strong>för</strong>hör med<br />
buddhistnunnor som ett våldtäktsinstrument. I<br />
Paldens fall blev hans mun <strong>för</strong>störd av en sådan<br />
elbatong. ”Det kändes som om min kropp slets i<br />
bitar.”<br />
2000), om hur frågande de alla stod in<strong>för</strong><br />
de kinesiska tjänstemännens budskap. Han<br />
beskriver hur en äldre munk från en rik<br />
familj fick alla sina ägodelar utsläpade på<br />
gårdsplanen i syfte att upplysa munkarna.<br />
En kinesisk officer lyfte upp en tjock<br />
vinröd rock av ylle från den gamle mannens<br />
hög.<br />
”Var kom den här ifrån?” frågade han<br />
bistert.<br />
”Ull”, svarade munken.<br />
Den kinesiske officeren blev paff över<br />
hans enkla svar. Han antog att någonting<br />
måste ha gått <strong>för</strong>lorat i översättningen och<br />
såg mot tolken. Tolken upprepade frågan.<br />
”Var kom den här ifrån?”<br />
”Ett får”, sa munken, som började gråta.<br />
Vi tyckte alla att han klarade sig mycket<br />
bra genom att ha besvarat frågorna på ett<br />
så korrekt och intelligent sätt. Men hans<br />
svar var inte korrekta. Han hade inte tagit<br />
hänsyn till de livegnas arbete. Enligt den<br />
dialektiska materialismen och teorin om<br />
klassbetingade orsakssammanhang borde<br />
munken ha svarat att rocken kom från de<br />
exploaterade klassernas arbete.<br />
När Palden Gyatso arresteras <strong>för</strong>sta<br />
gången 1961 är det <strong>för</strong> att han vägrar att<br />
Handfängslena skiljer sig mot vanliga handklovar<br />
genom att ha en vass kant på insidan, som dras åt<br />
ju mer man rör sig. De används <strong>för</strong> att fästa fången<br />
med ena handen mot taket så att personen kan<br />
misshandlas utan att göra motstånd. Den värsta<br />
smärta Palden mottog hängande på det sättet var<br />
när vakterna kastade kokande vatten över honom.<br />
Den runda gasbomben har innehållit giftig tårgas,<br />
som kan leda till medvetslöshet <strong>för</strong> den som andas<br />
in röken.<br />
på falska grunder anklaga sin lärare <strong>för</strong><br />
spioneri. I den tibetanska buddhistiska<br />
traditionen är läraren den människa som<br />
står dig närmast i världen. Det är en re-<br />
lation som bygger på tillit och respekt och<br />
där<strong>för</strong> var det en omöjlighet <strong>för</strong> Palden<br />
Gyatso att baktala sin lärare.<br />
Förhören och misshandeln pågick i flera<br />
dagar. Kinesernas noggrannhet var rigorös.<br />
Om och om igen under fängelsetiden<br />
fick han berätta sin livshistoria från 8 års<br />
ålder.<br />
”Myndigheterna kontrollerade och jäm-<br />
<strong>för</strong>de min bekännelse med den från andra<br />
munkar och bybor. Kineserna gjorde så<br />
med alla. De jäm<strong>för</strong>de varje påstående man<br />
gjorde med vittnesmål från ens syskon och<br />
alla som hade även det svagaste samband<br />
med en själv. De byggde upp detaljerade<br />
akter om var och en. Och de såg till att man<br />
visste om hur noggranna de var.”<br />
”Men din bror sa så här”, kunde <strong>för</strong>hörs-<br />
ledaren säga. ”Var<strong>för</strong> kommer du inte ihåg<br />
det?”<br />
Så tankarna började jaga varandra: Vet de<br />
verkligen allt? Sa min bror verkligen det<br />
där? Hur mycket bör jag avslöja?”<br />
Under de <strong>för</strong>sta åren i fängelset svalt<br />
många av medfångarna ihjäl. Den dagliga<br />
matransonen bestod av en kopp te, en<br />
mugg svag kålsoppa och ett hekto rågmjöl.<br />
Palden Gyatso berättar att när de somnade<br />
på kvällen visste de aldrig vilka som skulle<br />
vakna upp igen dagen efter. Fångarna var<br />
desperata, de kokade lädret i sina stövlar<br />
och några <strong>för</strong>sökte till och med att äta gräs,<br />
vilket gjorde dem allvarligt sjuka.<br />
1962 <strong>för</strong>sökte Palden Gyatso och ett antal<br />
andra fångar fly från fängelset. Flykten<br />
misslyckades. Med den buthanska gränsen<br />
inom synhåll upptäcktes flyktingarna av<br />
kinesiska soldater. Palden Gyatsos resa<br />
in i den politiska fångens helvete tog där-<br />
efter en ny vändning. Under sex månader<br />
tvingades han bära både hand- och fotbojor<br />
dygnet runt. Han var fullständigt beroende<br />
av sina medfångar, som hjälpte honom<br />
att äta, tvätta sig och gå på toaletthinken.<br />
Hjälpsamheten lindrade<br />
”Hjälpsamheten och omtanken från de andra<br />
fångarna lindrade situationen. Det finns<br />
faktiskt saker jag saknar från fängelsetiden.<br />
Fram<strong>för</strong> allt är det mina vänner. När jag skrev<br />
min självbiografi och återvände till fängelsetiden<br />
i tankarna grät jag ofta när jag såg<br />
alla de som hjälpt mig träda fram ur minnet.<br />
Jag fick många nära vänner i fängelset,<br />
många av dem dog också där. Jag tänker<br />
fortfarande ofta på dem, speciellt när jag<br />
tillreder eller njuter av en god måltid… och<br />
alla som är fängslade just nu. När jag äter<br />
ensam finns mina tankar ständigt hos dem.”<br />
Efter sex månader togs handbojorna<br />
bort <strong>för</strong> att han skulle kunna arbeta bättre.<br />
Men fotbojorna skulle han tvingas bära<br />
ytterligare två år. De var sammanlänkade<br />
med en mycket kort kedja och under två<br />
och ett halvt år kunde Palden Gyatso endast<br />
hasa sig fram.<br />
”Men bojorna kunde inte kontrollera<br />
mina tankar, det var min fysiska kropp som<br />
var fängslad. Jag kände mig ofta mentalt<br />
fri. Fast under den mest extrema tortyren<br />
kände jag mig som en fånge. Under sådana<br />
perioder var jag en fånge även i sömnen,<br />
i drömmarna.”<br />
Under den kinesiska kulturrevolutionen<br />
1967-76 intensifierades våldet och <strong>för</strong>-<br />
hören. Fångarna hetsades till att ange<br />
och bestraffa varandra. Deltog man inte<br />
aktivt i misshandeln och <strong>för</strong>dömandet<br />
av en utpekad medfånge, blev man själv<br />
misstänkt <strong>för</strong> att ”stödja reaktionärerna”<br />
och näst på tur att utsättas <strong>för</strong> en thamzing,<br />
som de kollektiva bestraffningsmötena<br />
kallades.<br />
Under våren 1968 utsattes Palden Gyatso<br />
<strong>för</strong> en två veckor lång thamzing. Varje<br />
dag, efter arbetets slut, misshandlades han<br />
av sina cellkamrater under övervakning<br />
13
av fängelsepersonalen. Orsaken var att<br />
en man hade sett honom skaka bort<br />
vatten från fingrarna när han druckit.<br />
Mannen anklagade Palden Gyatso <strong>för</strong> att<br />
ha ut<strong>för</strong>t en traditionell buddhistisk ritual<br />
där man stänker vatten i luften. Det var<br />
inte ovanligt att fångar dog under dessa<br />
bestraffningar och flera tog självmant sina<br />
liv efter långa perioder av thamzing. Vid<br />
det årliga ”bedömningsmötet” belönades<br />
sedan de ”flitiga” fångarna medan de som<br />
misslyckats med att ”reformera sig” fick<br />
<strong>för</strong>längda straff eller till och med dömdes<br />
till döden.<br />
Fångarna tvingades på liv och död att<br />
hålla hela sitt känsloliv under ytan och visa<br />
vad kineserna kallade en ”korrekt attityd”.<br />
Detta innebar att hylla partiet och <strong>för</strong>döma<br />
”reaktionärerna”. Parti<strong>för</strong>eträdarna var<br />
obegripligt noggranna med att kontrollera<br />
och värdera fångarnas känsloyttringar.<br />
Palden Gyatso berättar hur fångarnas<br />
låtsades svimma och skrek ut sin sorg när<br />
Mao, ”den store rorsmannen”, gick bort<br />
1976. De äkta känslorna gömdes undan<br />
och kontrollerades medan de ideologiskt<br />
godkända visades utåt. Att Palden Gyatso<br />
lyckats överleva 33 år under dessa fysiska<br />
och psykiska påfrestningar framstår som en<br />
allt större gåta ju mer han berättar.<br />
”Överlevnaden”, säger han, ”handlar om<br />
ett fritt eller fängslat sinne. Hade jag låtit<br />
dem knäcka mig psykiskt hade det varit<br />
över, då hade jag gått under.”<br />
Förkämpe <strong>för</strong> fångarna<br />
Med tiden blev Palden Gyatso en <strong>för</strong>kämpe<br />
<strong>för</strong> fångarnas rättigheter inne i fängelset.<br />
1983 adopterades han som samvetsfånge av<br />
en italiensk Amnestygrupp. Tack vare den<br />
uppmärksamhet som fanns kring honom<br />
utan<strong>för</strong> Tibet, riskerade han inte längre<br />
att bli avrättad. Den kinesiska regeringen<br />
visste att de hade ögonen på sig i hans fall.<br />
Han blev en av de ”o<strong>för</strong>bätterliga” och<br />
placerades tillsammans med andra politiska<br />
fångar, som inte heller slutat hävda<br />
sin yttrandefrihet och sitt folks rättigheter.<br />
Palden Gyatso tror själv att det var hans<br />
träning som munk och hans buddhistiska<br />
praktik som gjorde att han klarade sig<br />
igenom den långa tiden i fängelset. Han<br />
mediterade ständigt, oavsett om han ar-<br />
betade, deltog i studiesessioner eller blev<br />
torterad. Sin formella praktik, med böner,<br />
ritualer och sittande meditationer kunde<br />
han givetvis inte ut<strong>för</strong>a. Men tanken på<br />
Dalai Lama fanns ständigt hos honom.<br />
Vetskapen om att ledaren <strong>för</strong> hans land<br />
och religion fanns i trygghet i Indien gav<br />
honom styrka och energi att överleva.<br />
För att <strong>för</strong>stå den politiska situationen<br />
i Tibet måste man också <strong>för</strong>stå landets<br />
14<br />
religiösa tradition. I Tibet går det inte<br />
att särskilja buddhistiskt och politiskt<br />
tänkande. Dalai Lama är både den högste<br />
religiöse och politiske ledaren. Att <strong>för</strong>neka<br />
Dalai Lama skulle vara detsamma som att<br />
<strong>för</strong>neka sin religiösa övertygelse <strong>för</strong> de<br />
flesta tibetaner. Det skulle till och med<br />
vara att <strong>för</strong>neka en levande Buddha. Inom<br />
den tibetanska traditionen betraktas Dalai<br />
Lama nämligen som en inkarnation av<br />
Chenrezig, medkänslans Buddha. Detta är<br />
en av <strong>för</strong>klaringarna till att så många av de<br />
politiska fångarna är munkar och nunnor.<br />
I den buddhistiska praktikens kärna finns<br />
också medkänslans budskap och insikten<br />
om att våld och hat endast kan resultera i<br />
lidande. Att hata eller <strong>för</strong>gripa sig på en<br />
annan levande varelse föder endast nytt<br />
lidande, även om man anser sig ha rätt<br />
till det (som Palden Gyatso skulle kunna<br />
hävda) och även om man gör det i syfte<br />
att uppnå någonting gott (som kanske var<br />
fallet hos många av de kommunistiskt<br />
övertygade kineserna).<br />
Klosterträningen hjälpte<br />
”Om jag inte varit munk hade jag nog<br />
varit mer fylld av hat mot vakterna. Jag<br />
tror också att min klosterträning hjälpte<br />
mig under de <strong>för</strong>sta åren, då vi svalt. I<br />
klostret lärde jag mig självdisciplin och i<br />
fängelset tvingade jag mig att dela upp min<br />
ranson av rågmjöl i minimala portioner,<br />
som jag åt då och då. De flesta fångarna<br />
kunde inte motstå att äta allt på en gång<br />
och sedan hade de ingenting till nästa dag.”<br />
Men hatet och hämndbegäret måste väl<br />
Buddhistmunken Tenzin<br />
Dondup, 37 år, visar ärren<br />
från en svår misshandel.<br />
Hans kloster tvingades delta<br />
i en religiös ceremoni <strong>för</strong><br />
att visa utländsk media att<br />
religionsfrihet existerar<br />
i landet. När munkarna<br />
började ropa slagord <strong>för</strong> ett<br />
fritt Tibet omringades de<br />
av militär. Tenzin blev blev<br />
medvetslös av giftig tårgas<br />
och misshandlades sedan<br />
med en spik<strong>för</strong>sedd påk.<br />
Han <strong>för</strong>blödde nästan men<br />
lyckades hålla sig gömd<br />
när alla med synliga skador<br />
skulle arresteras och flydde<br />
dagarna efter ut ur landet.<br />
ändå ha funnits där? Jo, visst! Stundtals<br />
under tortyr <strong>för</strong>lorade han all sin medkänsla<br />
och kunde känna hat mot kineserna. Men<br />
Palden Gyatso kommer genast med en<br />
motfråga, ”Var<strong>för</strong> skulle jag hata <strong>idag</strong>?”<br />
Han <strong>för</strong>klarar att ilska och hat är grund-<br />
orsaken till alla problem och svårigheter.<br />
”Vad som har hänt hör till det <strong>för</strong>flutna,<br />
det är inte nu. Jag har jobbat med att inte<br />
generera mer ilska i nuet, att hata skulle inte<br />
hjälpa mig eller någon annan.”<br />
Ur ett västerländskt perspektiv, med vår<br />
bild av det mänskliga psyket kan det låta<br />
<strong>för</strong>enklat. Men vi måste ta hänsyn till att det<br />
buddhistiska perspektivet på människans<br />
inre liv bygger på helt andra premisser.<br />
Som praktiserande buddhist har man också<br />
en teknik att träna sinnet, meditationen.<br />
På ett plan kan man säga att meditationen<br />
syftar till att integrera enkla och rationella<br />
sanningar, lätta att <strong>för</strong>stå intellektuellt, men<br />
mycket svåra att <strong>för</strong>verkliga i praktiken.<br />
Integrationen sker på en djupare nivå i<br />
medvetandet, en nivå där den intellektuella<br />
<strong>för</strong>ståelsen omvandlas till insikt. Detta är i<br />
alla avseenden en logisk och allmängiltig<br />
process, inget som är exklusivt <strong>för</strong> personer<br />
med en buddhistisk världsbild.<br />
Kanske är det här man måste söka <strong>för</strong>-<br />
klaringen till Palden Gyatsos fridfulla<br />
ansikte och det faktum att han inte<br />
ens är bitter över de år som <strong>för</strong>svann i<br />
fångenskapen. Palden Gyatso har tvärtom<br />
ett stort lugn och en genuin värme omkring<br />
sig. Han har integrerat och <strong>för</strong>verkligat<br />
sin övertygelse om att medkänsla är det<br />
enda möjliga <strong>för</strong>hållningssättet till andra
Buddhistnunnan<br />
Tenzin Choedon, 28 år,<br />
greps under en fredlig<br />
demonstration i Lhasa.<br />
Under <strong>för</strong>höret om vem som<br />
initierat demonstrationen<br />
blev hon <strong>för</strong>st misshandlad<br />
och biten av en hund.<br />
Hon kläddes sedan av<br />
och <strong>för</strong>des in i ett rum där<br />
fyra personer med täckta<br />
ansikten åter började<br />
misshandla henne innan de<br />
slutligen våldtog henne med<br />
en elektrisk batong. Efter<br />
det kunde hon inte röra sig<br />
utan bars till sin cell. Efter<br />
två månader i fängelset<br />
släpptes hon.<br />
människor, oavsett hur de behandlar dig,<br />
och har på så vis övervunnit sina impulser<br />
att hata.<br />
”Den mest smärtsamma fysiska tortyren,<br />
<strong>för</strong> man måste skilja på fysisk och psykisk<br />
tortyr, var när de kastade kokande vatten<br />
på våra nakna kroppar. De brukade kedja<br />
våra händer kring en bjälke i taket, så vi<br />
hängde ovan<strong>för</strong> golvet när de skållade oss.<br />
Att sedan tvingas ut<strong>för</strong>a hårt kroppsarbete<br />
med de obehandlade brännskadorna var<br />
fruktansvärt smärtsamt. Men det absolut<br />
värsta fängelsevakterna gjorde mot mig,<br />
det var att de tog min medkänsla <strong>för</strong> dem<br />
ifrån mig.<br />
Men <strong>idag</strong> har jag inget hat kvar. Det<br />
finns ingen vrede gentemot de personer<br />
som orsakade mig och mina medfångar<br />
så mycket lidande. Och eftersom jag<br />
fortfarande är vid liv och kan berätta min<br />
historia hoppas jag att de kunde ta del av<br />
den och <strong>för</strong>stå att jag varken hyser vrede<br />
eller illvilja mot dem. Kanske skulle det<br />
kunna lära dem något.”<br />
Trots att Palden Gyatso har någonting<br />
oerhört storslaget över sin personlighet<br />
får man akta sig <strong>för</strong> att romantisera hans<br />
historia. Han är inte en exotisk budd-<br />
histmunk, som med hjälp av mystiska<br />
tekniker övervunnit sina plågsamma käns-<br />
lomässiga erfarenheter <strong>för</strong> alltid. Han är<br />
en människa som lidit fruktansvärt och<br />
fortfarande gör det.<br />
Mardrömmarna har avtagit i styrka under<br />
de senaste åren, men det händer ändå ofta att<br />
han vaknar av att han skriker. I drömmarna<br />
kan han återuppleva tortyren, om och om<br />
igen. Han har också sina fysiska smärtor<br />
och <strong>för</strong>lusten av familjen, lärarna och vän-<br />
nerna bakom sig. Det ovanliga kanske är<br />
att han har lärt sig något av sitt lidande, att<br />
han har använt det <strong>för</strong> att utvecklas i stället<br />
<strong>för</strong> att låta sig krossas av det.<br />
Förnöjsamhetens innebörd<br />
”När jag <strong>för</strong>stod att jag var fri, när jag hade<br />
flytt till Indien och befann mig i trygghet,<br />
då <strong>för</strong>stod jag <strong>för</strong>nöjsamhetens innebörd.<br />
Fängelsetiden gav mig en oersättlig undervisning<br />
om <strong>för</strong>nöjsamhet, det vill säga<br />
tillfredsställelse med det man har. Hur<br />
rik en människa än är och hur bekväma<br />
omständigheter hon än lever under, så<br />
betyder det ingenting om hon inte <strong>för</strong>står<br />
att uppskatta det. Utan uppskattning finns<br />
ingen glädje och ingen tillfredsställelse i<br />
livet. Utan <strong>för</strong>nöjsamhet är det omöjligt<br />
att uppleva genuin lycka.<br />
Fängelsetiden har också lärt mig bety-<br />
delsen av frihet, inte bara som individ, utan<br />
frihetens betydelse <strong>för</strong> ett land, en kultur<br />
och dess folk. Trots att jag nu är 72 år är<br />
det fortfarande tanken på Tibets frihet som<br />
driver mig. Jag har inte ägnat mitt liv i frihet<br />
åt att leva bekvämt. Utan har dedikerat det<br />
till att väcka uppmärksamhet kring Tibets<br />
sak och hur den kinesiska regeringen har<br />
behandlat personer som mig och hur de<br />
fortfarande behandlar de som vågar hävda<br />
rätten till självständighet.”<br />
Med sig ut ur Tibet smugglade Palden<br />
Gyatso en väska med begagnade tortyrinstrument<br />
<strong>för</strong> att visa omvärlden vad som<br />
pågår bakom fängelsemurarna. Sedan<br />
1992, då han kom som flykting till Indien<br />
över Himalaya, har han arbetat <strong>för</strong> mänskliga<br />
rättigheter i Tibet och hållit <strong>för</strong>edrag i<br />
många delar av världen. Samma år som han<br />
flydde vittnade han om sina upplevelser<br />
in<strong>för</strong> FN:s kommission <strong>för</strong> de mänskliga<br />
rättigheterna.<br />
Den kinesiska delegationen svarade aldrig<br />
på hans vittnesmål, men en tid senare<br />
kom han att läsa ett publicerat brev av en<br />
kinesisk ambassadör, Mr. Ma Yuhens, som<br />
skrev: ”Palden Gyatso är en brottsling<br />
som framhärdade i aktiviteter riktade mot<br />
regeringen. De brott han begick inbegriper<br />
verksamhet med syfte att störta regeringen,<br />
flykt från fängelset samt stöld. Palden<br />
Gyatsos historia om hur han blev torterad av<br />
fängelsevakter är osann. Tortyr är <strong>för</strong>bjudet<br />
i kinesiska fängelser.”<br />
Minoritet i eget land<br />
Idag lever dubbelt så många kineser som<br />
tibetaner på den tibetanska högplatån.<br />
Tibetanerna är en minoritet och en andra<br />
klassens medborgare i det som en gång var<br />
deras eget land. De diskrimineras på alla<br />
områden i samhället, sjukvård, utbildning,<br />
arbete, handel och religionsfrihet.<br />
Att hävda sin yttrandefrihet eller Tibet som<br />
en egen nation är brott som kan leda till långa<br />
fängelsestraff. Fortfarande är bilder av Dalai<br />
Lama <strong>för</strong>bjudna och att ens tala om ledaren<br />
kan vara orsak till arrestering.<br />
Att Dalai Lama nu dragit tillbaka kravet<br />
på självständighet och erkänner Tibet som<br />
en del av folkrepubliken Kina måste ses<br />
mot bakgrund av de föga framgångsrika<br />
<strong>för</strong>handlingarna om självständighet, som<br />
pågått under de senaste femtio åren. Palden<br />
Gyatsos kommenterar ledarens uttalande<br />
med att han själv står fast vid sitt krav på<br />
fullständig självständighet. Trots detta kom-<br />
mer han att ställa sig bakom de beslut som<br />
Dalai Lamas fattar, eftersom han tror att det<br />
ligger diplomatiska <strong>för</strong>handlingar bakom<br />
uttalandet som han själv inte kan tolka. Men<br />
så fort den kinesiska regeringen bryter sitt<br />
ord eller inte uppfyller sina löften kommer<br />
han direkt att vända sig till Internationella<br />
juristkommissionen och fortsätta sin kamp<br />
<strong>för</strong> Tibets folk.<br />
Upprinnelsen till Palden Gyatsos 33 år<br />
långa fängelsestraff var att han vägrade att<br />
på falska grunder ange sin lärare som spion<br />
och att han under upproret 1959 satte upp<br />
affischer med slagord om ett fritt Tibet. Men<br />
hans öde hör inte historien till. Fängelserna<br />
är fortfarande fyllda och en strid ström av<br />
flyktingar gör varje år den svåra vandringen<br />
över Himalaya <strong>för</strong> att nå friheten i Indien.<br />
En av de mest uppmärksammad politiska<br />
fångarna under de senaste åren är Laman<br />
Tenzin Delek Rimpoche. Den 26 januari<br />
15
Kushow Migmer, 39 år, <strong>för</strong>lorade båda sina ben och tre fingrar under sin flykt från Tibet. Innan han flydde<br />
hade han anklagats <strong>för</strong> upprorisk aktivitet och beordrats till regelbundna propagandamöten <strong>för</strong> att <strong>för</strong>neka<br />
Dalai Lama som landets ledare och hylla Kina som sin befriare. Under flykten blev flera av hans vänner<br />
tillbakaskickade av indisk polis.<br />
2005 omvandlades hans dödsstraff till<br />
livstids fängelse.<br />
Efter internationell uppmärksamhet och<br />
högljudda kampanjer bland exiltibetanerna<br />
tvingades den kinesiska regeringen att dra<br />
tillbaka dödsdomen. Men den politiske<br />
fångens villkor, som så grymt har präglat<br />
Palden Gyatsos livshistoria, är nu den<br />
framtid som väntar Tenzin Delek. Palden<br />
Gyatso är övertygad om att han är utsatt<br />
<strong>för</strong> tortyr i fängelset.<br />
”Kanske har han det lite bättre, eftersom<br />
hans fall redan från början har varit inter-<br />
nationellt uppmärksammat, men den men-<br />
tala och fysiska smärtan undgår man inte i<br />
de kinesiska fängelserna.”<br />
Vad som inte får glömmas är de tusentals<br />
människor som varje år fängslas, torteras<br />
och avrättas i tysthet av den kinesiska<br />
regimen.<br />
Palden Gyatso värdesätter högt det arbete<br />
16<br />
som görs av internationella människorättsorganisationer,<br />
som t ex Amnesty. Att bli<br />
adopterad som samvetsfånge kan innebära<br />
att man får behålla livet eller att vardagen<br />
i fängelset blir mer uthärdlig.<br />
”Men det viktigaste människor i fria<br />
länder kan göra <strong>för</strong> de som nu sitter fängs-<br />
lade i Tibet, och <strong>för</strong> hela vårt folk, är att<br />
verkligen <strong>för</strong>stå hur situationen ser ut. Att<br />
Kina med våld har ockuperat Tibet och<br />
att folket lider i snöns rike (tibetanernas<br />
eget namn på sitt land). Den känsla av<br />
indignation över hur det tibetanska folket<br />
behandlas kommer automatiskt att verka<br />
<strong>för</strong> Tibets sak. Människorna i de fria<br />
länderna kommer att tala <strong>för</strong> Tibet utifrån<br />
sin egen känsla <strong>för</strong> Tibets folk och detta är<br />
vad som till slut kommer att hjälpa oss.”<br />
Idag är väst närmare Kina än någonsin.<br />
Den enorma marknaden, den billiga arbets-<br />
kraften och de få restriktionerna lockar<br />
västvärldens <strong>för</strong>etag. Investeringarna<br />
har resulterat i ett komplext ekonomiskt<br />
beroende av ett land som motarbetar<br />
demokratisk utveckling och ignorerar de<br />
mänskliga rättigheterna.<br />
OS 2008 i Kina<br />
De Olympiska Spelen som 2008 går av<br />
stapeln i Beijing är ytterligare en inkörsport<br />
<strong>för</strong> västvärldens ekonomiska intressen,<br />
men fram<strong>för</strong> allt innebär det ett återupprättande<br />
av Kinas internationella anseende.<br />
När Kina tilldelades spelen 2001 talade<br />
både kinesiska delegater och <strong>för</strong>eträdare<br />
<strong>för</strong> internationella olympiska kommitten<br />
varmt om hur de mänskliga rättigheterna<br />
skulle <strong>för</strong>bättras när Kina blev värdland <strong>för</strong><br />
OS. Men ingenting tyder på att kineserna<br />
är engagerade i att ändra sin attityd i frågan<br />
och Amnesty påpekar att ingen utveckling<br />
skett sedan 2001. Medan västvärldens<br />
stor<strong>för</strong>etag tävlar om lukrativa avtal<br />
och diplomater om goda relationer med<br />
den kinesiska regeringen ligger Tibet på<br />
entreprenad. Västerländska <strong>för</strong>etag etablerar<br />
sig där, deltar i utvinningen av de rika<br />
naturtillgångarna och delar sina vinster<br />
med Kina.<br />
I norra Indien sitter den tibetanska exilregeringen<br />
och är maktlös in<strong>för</strong> utvecklingen<br />
inne i Tibet. Och på en av de många<br />
byggnader som Beijing nu upp<strong>för</strong> in<strong>för</strong><br />
OS, hänger en banderoll med texten ”New<br />
Beijing, New Olympics – The Opportunity<br />
for China and the World”. Byggnaden<br />
rymmer en avrättningskammare där injektioner<br />
skall utdelas till dödsdömda fångar.<br />
”Visst kan det vara nedstämmande att<br />
se de diplomatiska ansträngningarna<br />
från väst <strong>för</strong> att <strong>för</strong>bättra relationerna<br />
med Kina medan Tibetfrågan och de<br />
mänskliga rättigheterna helt hamnar i<br />
skymundan.” säger Palden Gyatso mellan<br />
sina tunga andetag. ”Men Tibets sak är<br />
en angelägenhet <strong>för</strong> mänskligheten och<br />
det mänskliga kollektivet kommer att<br />
reagera.”<br />
Han ler och nickar övertygat.<br />
Text: Malin Rosén Foto: Joakim Eneroth<br />
Malin efterlyser en översättare till<br />
artikeln om Palden Gyatso!<br />
Vi har samarbetat med en tibetansk<br />
organisation som arbetar <strong>för</strong> politiska<br />
fångar <strong>för</strong> att göra denna artikel och<br />
bildserie möjlig. Det vore jätteroligt<br />
om de kunde få läsa resultatet. Kanske<br />
kan de också ha användning <strong>för</strong> artikeln<br />
på engelska. Kan du hjälpa till?<br />
Kontakta Malin Rosén: 08-6417174,<br />
malinochjerker@hotmail.com
Widening Circles<br />
– en memoar av och<br />
om Joanna Macy<br />
När jag nu vänt sista bladet i boken känner jag<br />
mig djupt fascinerad av denna starka och andliga<br />
kvinna som rest genom världens kontinenter, tagit<br />
del av så många kulturer, inspirerats av möten med<br />
människor och hanterat så många svåra avsked.<br />
Denna kvinna som är så oerhört aktiv och får<br />
saker att hända runt omkring sig.<br />
I boken Widening Circles berättar Joanna bland annat om sin långa vänskap<br />
med Choegyal Rinpoche, den tålmodige tibetanska munken och landskapsmålaren<br />
som under många år var på landsflykt i norra Indien. Och om åren<br />
i Tunisien och Nigeria. Familjen bodde nämligen på 60-talet i ett flertal<br />
olika länder då hennes man arbetade <strong>för</strong> de så kallade Peace Corps i USA.<br />
Vidare får vi ta del av hennes liv på Sri Lanka i shamadanas, som<br />
avslutades med att hon utvisades av presidenten. Shamadanas är en<br />
självhjälpsrörelse <strong>för</strong> att minska fattigdomen initierad av buddhisten<br />
Ariyaratne.<br />
Joanna berättar också om sitt avslappnade möte med Dalai Lama, då 30 år<br />
gammal. Och om munken Pannasagara, Ocean of Wisdom, som hon bland<br />
annat blev djupt <strong>för</strong>älskad i. Under alla dessa möten verkar hon suga i sig<br />
inspiration och kunskap, som hon sedan <strong>för</strong> vidare genom otaliga workshops<br />
och seminarier <strong>för</strong> fred, mot kärnkraft, mot fattigdom, om djupekologi,<br />
<strong>buddhism</strong> och mycket annat.<br />
Joanna kombinerar <strong>buddhism</strong>en med familjeliv. Hon är gift med sin man<br />
Bran och tillsammans har de tre barn – Chris, Jack och Peggy. Men visst<br />
inte problemfritt. Flera <strong>för</strong>älskelser i andra män har följt henne genom<br />
livet – som gett henne glädje och liv – och samtidigt ett samvete och svåra<br />
avsked.<br />
Sitt <strong>för</strong>sta möte med den åttafaldiga vägen och symbolen av hjulet fick<br />
Joanna i samband med födelsen av hennes andra son Jack. Efter en dåligt<br />
stöttad <strong>för</strong>lossning med mycket smärta blev hon sövd med eter, innan hon<br />
skulle sys. Hon lyftes upp i luften, högt över världen samtidigt som hon<br />
var mitt inne i världen. Mitt inne i ett snurrande hjul. Och att styra hjulet<br />
var den stora hemligheten hos livet självt.<br />
När hjulets ekrar gick genom hennes kropp infriades olika sinnestillstånd.<br />
Varje känsla <strong>för</strong>stärktes och gav sedan upphov till dess motsats. Först<br />
en välkomnande lättnad, sedan en sakta men stadigt djupnande smärta.<br />
Varje motpol hon upplevde var annorlunda de <strong>för</strong>egående men samtidigt<br />
välbekant. Så fort hon band sig vid ett behagligt sinnestillstånd, började<br />
hjulet åter att snurra.<br />
Jag ska erkänna att det tog mig drygt 100 sidor att komma in i boken.<br />
Handlingen grep mig helt enkelt inte. Men nu när jag vänt sista bladet och<br />
också gett boken en mer sammanhängande tid läser jag gärna ännu en bok<br />
av Joanna Macy.<br />
Karolina Jerkebring<br />
Vilans hemvist<br />
Söker porten<br />
men porten är portlös<br />
Det finns ingen dörr<br />
Det finns inget handtag<br />
Vilopunkten<br />
viloplatsen<br />
vilans hemvist<br />
är <strong>för</strong>e alla tag<br />
efter alla släppanden<br />
inom<br />
bortom <strong>för</strong>e och efter<br />
Porten är portlöshet<br />
Vilans hemvist är<br />
bakom portlöshetens port<br />
Charlotte Karlsdotter<br />
17
Den<br />
obekväma<br />
sanningen<br />
Ska vi vara glada åt att George<br />
W Bush vann över Al Gore i det<br />
amerikanska presidentvalet? Det<br />
är en av många frågor som seglar<br />
upp efter att ha sett ”Den obekväma<br />
sanningen”. I filmen får vi sitta med<br />
på Al Gores världsomspännande<br />
<strong>för</strong>eläsningsturné på temat<br />
växthuseffekten och jordens framtid.<br />
Huvudbudskapet är glasklart:<br />
Människans livsvillkor kommer<br />
att <strong>för</strong>sämras drastiskt, om inga<br />
<strong>för</strong>ändringar görs inom en snar,<br />
mycket snar framtid.<br />
Gores argumentation är späckad med<br />
vetenskapliga fakta och han utnyttjar sina<br />
PowerPoint-presentationer till max. Vid ett<br />
tillfälle åker han t. ex. upp i en lift <strong>för</strong> att<br />
följa den stigande kurvan <strong>för</strong> koldioxidökningen<br />
i atmosfären.<br />
Föreläsningarna blandas med sekvenser<br />
från Gores uppväxt, studietid och politiska<br />
karriär. Mest fängslande är berättelsen om<br />
hur hans egen son undkom döden med en<br />
hårsmån. Den tidigare vicepresidenten<br />
beskriver här hur hela hans värld vändes<br />
upp och ner. Allt som tidigare var viktigt<br />
blev plötsligt meningslöst.<br />
Kan man då inte låta denna personliga<br />
rädsla, att mista det man tar <strong>för</strong> givet, också<br />
gälla <strong>för</strong> vår sårbara globala miljö? Min<br />
varningslampa <strong>för</strong> sentimentalitet börjar<br />
blinka frenetiskt, men den slocknar faktiskt<br />
då jag känner att det finns en trovärdighet<br />
i hans röst.<br />
Nära till humorn<br />
Som <strong>för</strong>eläsare är Al Gore briljant. Han<br />
har alltid nära till humorn, vilket är ganska<br />
sällsynt i liknande sammanhang. Gång på<br />
gång påminns vi också om att klimatfrågan<br />
är moralisk, inte politisk. Detta kan jag<br />
hålla med om, i övergripande drag.<br />
Etiskt sett <strong>för</strong>efaller dock Gore <strong>för</strong>eträda<br />
skaran av antropocentriska miljöaktivister,<br />
d.v.s. de som ser miljöproblemen främst<br />
som ett hot mot människans art (även om<br />
sådant som biologisk mångfald poängte-<br />
18<br />
ras). Det är också intressant att följa Gores<br />
tankegångar kring de mentala spärrar som<br />
hindrar oss från att handla mer miljöklokt.<br />
Hans retorik – sök upp och <strong>för</strong>gör – gör mig<br />
fundersam. Det står inte klart på vilket sätt<br />
detta ska gå till.<br />
Begränsad uppmaning<br />
Trots en viss insikt och trots mängder<br />
av goda <strong>för</strong>esatser och energi hittar jag<br />
ingen riktigt välutvecklad värdegrund.<br />
Uppmaningen att <strong>för</strong>valta världen på ett<br />
bättre sätt är alldeles <strong>för</strong> begränsad <strong>för</strong> att<br />
motivera människor att <strong>för</strong>ändra sin livsstil.<br />
Den saknar en mycket viktig dimension<br />
– samhörigheten.<br />
Man kan kanske tycka att det är hårklyveri,<br />
men i praktiken tror jag att effekten är<br />
påtaglig. Är det inte en stor skillnad mellan<br />
att äga klokt och samspela harmoniskt? Det<br />
finns t.ex. alltid någon annan som äger mer<br />
och borde ta större ansvar <strong>för</strong>st.<br />
Ägande är oundvikligen <strong>för</strong>enat med<br />
tid – tid att glömma och tid att gömma<br />
sig. Samhörighet däremot börjar i den här<br />
sekunden och sträcker sig in i evigheten<br />
Någon invänder kanske att det viktigaste<br />
är väl att vi får bukt med miljöproblemen,<br />
oavsett filosofisk bakgrund?<br />
Ja …och nej.<br />
Ja, om vi bara tänker på målet. Nej, om vi<br />
tänker på hur vi ska kunna komma dit. Det<br />
slår mig att miljödebatten ibland är alldeles<br />
<strong>för</strong> resultatinriktad! Det är resultat som<br />
återspeglas i aktivistens lockande löften<br />
och (vanligare) hemska hot.<br />
Var hamnade då attityden, kan man undra?<br />
När är det dags att prata lika ingående om<br />
etik som om mätvärden?<br />
Bäst som miljöupplysare<br />
Trots mina invändningar är Al Gores film<br />
varmt välkommen och mycket sevärd.<br />
Den visuella kraften är kompromisslös<br />
samtidigt som den undviker att slå allt <strong>för</strong><br />
onyanserat på domedagstrumman. Och<br />
trots att Al Gores värdegrund lämnar en<br />
del övrigt att önska, känner jag att det är<br />
bättre att han blev miljöupplysningsman än<br />
USA:s president!<br />
Satyaprabha
En mandala<br />
i dataåldern!<br />
En mandala i dataåldern!<br />
En mandala i sand,<br />
som <strong>för</strong>intas var tredje timme<br />
<strong>för</strong> att nästa dag<br />
ersättas av en ny.<br />
Konstnären Olov Tällströms verk<br />
Zen-Sandblomma, som visas vid<br />
nyöppnade Bonniers konsthall<br />
i Stockholm,<br />
berör mig starkt.<br />
Olov Tällströms installation<br />
”Zen (111)”.<br />
Foto: Olov Tällström.<br />
För min syn framkom en tidigare uppmärksammad<br />
installation av några munkar i Göteborg. Munkarna<br />
lät en buddhistisk mandala växa fram i ett detaljerat<br />
mönster. Med hjälp av ett tunt järnrör ströddes sandkorn<br />
ut ett efter ett ända tills en fullt utformad mandala<br />
skapats. Därefter sopade munkarna ihop sanden<br />
och strödde ut den i ett vattendrag. En sinnebild <strong>för</strong><br />
<strong>buddhism</strong>ens tro på alltings <strong>för</strong>gänglighet. Mandalabygget<br />
åtföljdes av tibetansk musik, sång och böner.<br />
I konsthallen vid Bonnierskrapan accompanjeras<br />
inte Zen-Sandblomma av några ceremonier. I tystnad<br />
ramlar sandkorn <strong>för</strong> sandkornen ner på en plan yta.<br />
Konstverkets konstruktion bygger på datateknik.<br />
En travers <strong>för</strong>flyttar utifrån kodade koordinater en<br />
konformad behållare med sand över en underliggande<br />
yta. Olika mönster träder fram under en tre timmar<br />
lång process. När ett mönster är klart, sopas sanden<br />
upp och samlas i en behållare, varefter en ny teckning<br />
tar form nästa dag, sandkorn <strong>för</strong> sandkorn.<br />
Av presentationer och recensioner kan jag<br />
konstatera att verket blivit <strong>för</strong>emål <strong>för</strong> många tolk-<br />
ningar. Någon koncentrerar sig på den sinnrika<br />
tekniken, en annan på meditationsmöjligheten i det<br />
långsamma skeendet. För mig framstår konstverket<br />
som en mandala, en sublim sinnebild <strong>för</strong> alltings<br />
<strong>för</strong>gänglighet enligt den buddhistiska läran. Intrycket<br />
är starkt trots att, eller kanske <strong>för</strong> att, modern teknik<br />
fått en så framträdande plats.<br />
Buddhism i dataåldern, tänker jag <strong>för</strong> mig själv.<br />
Maud Lennep<br />
Bilderna t h är tagna under IM, Individuell<br />
Människohjälps Mandalaturné hösten 2005.<br />
Foto: Erik Törner.<br />
Mandalan i<br />
Göteborg<br />
Omsorgsfullt och tidsödande byggde<br />
munkarna en mandala i strålande<br />
färger under ett besök <strong>för</strong>ra året.<br />
När mandalan var<br />
helt klar,<br />
<strong>för</strong>stördes den.<br />
Av det vackra mönstret återstod<br />
endast en hög sand,<br />
som hälldes ut i havet.<br />
19
Buddhistisk gravplats invigd i Stockholm<br />
20<br />
Buddhistisk begravningsplats<br />
i Stockholm<br />
<strong>Stockholms</strong> buddhister har fått en egen begravnings-<br />
plats intill Strandkyrkogården, Skrubba i Farsta. Platsen<br />
består <strong>idag</strong> av en ceremoniell cirkel inramad av stenar.<br />
Med tiden kommer här att byggas en stupa.<br />
Ovan syns gravplatsen utan<br />
besökare.<br />
Foto: Javier Beltran<br />
T v. Munkar som reciterar.<br />
Längst ned t v: Trudy<br />
Fredriksson hjälper Lama<br />
Tsultrim med megafonen.<br />
Nedan: Viryabodhi under<br />
ett an<strong>för</strong>ande.<br />
Foto:<br />
Jöran Briding<br />
Omkring 50 personer deltog i den högtidliga<br />
invigningsceremonin den 3 september i år:<br />
Representanter från theravadatraditionen<br />
(från Sri Lanka och Thailand), från VBV<br />
och två tibetanska grupper, en zengrupp<br />
och en vipassana meditationsgrupp.<br />
Ceremonien introducerades av Trudy<br />
Fredriksson från Karma Tenpe Gyaltsen,<br />
varefter följde an<strong>för</strong>anden av bl a VBVs<br />
ord<strong>för</strong>ande Viryabodhi.<br />
Det rådde en fin och harmonisk atmosfär<br />
under den stämningsfulla ceremonin, som<br />
bjöd på både regn och solsken.<br />
Lama Tsultrim betonade att vi alla tillhör<br />
samma stora buddhistfamilj och att vår<br />
praktik bygger på samma grund. Det<br />
innebär också att vem som helst som vill<br />
ha en buddhistisk gravplats, kan begravas<br />
här.<br />
Projektet med gravplatsen är den senaste<br />
manifestationen av det samarbete som<br />
pågår mellan buddhistena inom Sveriges<br />
Buddhistiska Samarbetsråd.<br />
För mer information om samarbetsrådet<br />
se www. <strong>buddhism</strong>-sbs.se<br />
För fler bilder från invigningen se<br />
http://flickr.com/photos/viryabodhi/sets
Buddhism-nu<br />
återuppstår<br />
Tidskriften Buddhism-nu kommer<br />
tillbaka tillbaka nästa år med <strong>för</strong>sta<br />
numret i mars vecka 10.<br />
Buddhism-nu genom<strong>för</strong>de sitt <strong>för</strong>sta år<br />
2005 med fyra nummer. Under 2006 tog<br />
redaktionen time-out, utvärderade alla<br />
erfarenheter och finslipade uppläggningen<br />
av projektet. Med alla lärdomar i bagaget<br />
ger man sig nu ut på banan igen.<br />
Buddhism-nu har ett brett innehåll med<br />
fokus på hur läran kan tillämpas i vardagen.<br />
En skrift <strong>för</strong> vanligt, praktiskt liv.<br />
Buddhism-nu är inte kopplat till någon<br />
organisation eller specifik buddhistisk<br />
tradition, redaktionsgruppen består av<br />
representanter från de största traditionerna<br />
etablerade i Sverige.<br />
Under 2007 kommer tidningen ut med 4<br />
nummer om 32 sidor.<br />
Pris per helår: 250 kr.<br />
(Den som vill stödja tidskriften kan göra<br />
en sponsorprenumeration på 350 kr.)<br />
Betalning: plusgiro 445 06 80-6 eller<br />
bankgiro 5210-4767.<br />
Betalningsmottagare är Lisbeth Larsson<br />
Info & Utveckling.<br />
Kontakt: Tel: 0504-300 11.<br />
e-post: info@<strong>buddhism</strong>-nu.se<br />
hemsida: www.<strong>buddhism</strong>-nu.se<br />
Du vet väl att du också kan<br />
prenumera på BODHI!<br />
Om du vill teckna en prenume-<br />
ration på BODHI anmäler<br />
du ditt intresse till VBV<br />
och får då hem tidningen i<br />
brevlådan tillsammans med ett<br />
inbetalningskort (25 - 30 kr +<br />
porto).<br />
Skriv till info@ vbv.se eller ring<br />
08-641 88 49.<br />
Du kan naturligtvis också köpa ett ex av<br />
tidningen på <strong>Stockholms</strong> <strong>Buddhistcenter</strong>,<br />
där också äldre nummer av tidningen finns<br />
till <strong>för</strong>säljning.<br />
En del gamla nummer ligger på hemsidan<br />
och vi hoppas få upp fler allt eftersom.<br />
Namn i den<br />
buddhistiska traditionen<br />
© Sonnenschein<br />
Namn är en viktig och central sak i våra liv. Namnet blir en bärare av<br />
vår identitet och något som andra kan känna igen oss med.<br />
Tagande av nytt namn är vanligt i de flesta religiösa traditioner och markerar på ett<br />
påtagligt vis personens åtagande. En av mina ordensvänner i England är Ratnaghosha,<br />
som ordinerar män in i Västerländska Buddhistorden. Han har ordinerat fem män, givit<br />
dem nya buddhistiska namn och tänker sig att namnet ska fånga positiva egenskaper<br />
som personen till viss del redan har eller behöver utveckla.<br />
Hur går det till när man väljer namn?<br />
Ratnaghosha berättar att det <strong>för</strong> honom är en process som startar ett eller två år innan<br />
han ska ordinera personen. Han tänker på dem, på deras egenskaper och vad de kan behöva<br />
utveckla. Han tänker på deras intressen och <strong>för</strong>mågor. Sedan fokuserar han på en egenskap<br />
och frågar sig om en buddhistisk term kan fånga den. Därefter ser Ratnaghosha hur namnet<br />
låter i relation till samhället och personens familj och vänner. Han tar hänsyn till personens<br />
bakgrund. Ibland slår han i ett pali- eller sanskritlexikon, <strong>för</strong> att se om något ord fångar<br />
det han söker. Alla namn kontrolleras sedan av några buddhistiska akademiker, så att man<br />
med säkerhet vet att de går att använda och har en accepterad betydelse.<br />
En påminnelse om åtagandet<br />
Det är viktigt att tänka på att personen ska ha detta namn <strong>för</strong> resten av livet och att det kommer<br />
att vara en viktig och passande påminnelse om åtagandet och ordinationen. Särskilt den privata<br />
ordinationen är en mycket känslostark och avgörande händelse i en människas liv, berättar<br />
Ratnaghosha. Att få ett nytt namn har en stark effekt på en och symboliserar ens nya identitet.<br />
Ratnaghoshas eget namn betyder ”värdefullt tal eller röst”, som han är mycket nöjd med.<br />
Ratnaghosha ser namnet inte blott som personernas buddhistiska namn utan deras verkliga<br />
namn. När man söker ett nytt namn finns det en sida som inte är så rationell utan mer intuitiv.<br />
För en del är den sidan mer avgörande. De män han ordinerat har alla varit nöjda med sina<br />
nya namn. En av dem såg en orm precis innan han kom till ordinationshyddan och trodde<br />
att han skulle få ett namn med naga (= orm, drake) i sig, vilket han fick. Nagasiddhi blev<br />
hans namn, ”en som äger nagornas <strong>för</strong>mågor”, d.v.s. djup och visdom.<br />
Ibland kan det nya namnet till en början kännas konstigt och främmande, men de allra<br />
flesta växer in i sina namn. De flesta behåller sina civila namn, <strong>för</strong> enkelhetens skull, men<br />
en del byter namn. Min norska ordensbroder Gunaketu behöll sitt efternamn men bytte de<br />
andra och heter nu Gunaketu Kjönstad.<br />
Att namnen är tvådelade kan bero på att man inte vill uttömma möjligheterna,<br />
men inte enbart. Det ger en större frihet att kombinera eller komplettera egenskaper.<br />
Viryabodhi<br />
(Texten är ett sammandrag av en längre artikel som<br />
publicerats i Buddhism-nu.)<br />
På följande sidor presenterar Charlotte Karlsdotter ett antal av våra ordensmedlemmars<br />
namn i Norden och Baltikum och deras betydelse. Listan är inte komplett utan kommer<br />
att byggas på i kommande nummer av BODHI.<br />
21
Ordensmedlemmars namn i Norden och<br />
Baltikum – del 1<br />
När man <strong>för</strong>st möter ordensmedlemmars buddhistiska namn tycker man nog ofta att de är lite svåra<br />
att lägga på minnet. Efter ett tag brukar man lära sig att uttala dessa “exotiska” namn och även att<br />
känna igen återkom man de bestånds delar i namnen. Vad en ordensmed lem har <strong>för</strong> namn är viktigt<br />
<strong>för</strong> hur hon/han uppfattar sig själv och kan uppfattas av andra; där<strong>för</strong> är det bra att känna till vad<br />
namnet betyder. Tanken med nedanstående framställning är att lista alla nordiska och baltiska<br />
ordensmedlemmars namn och <strong>för</strong>klara deras betydelse och uppbyggnad; listan är tänkt att omfatta<br />
även icke-nordiska ordensmedlem mar med anknytning till Sverige.<br />
Ordensmedlemsnamnen är uppbyggda av sanskrit- (i<br />
vissa fall pāli-) ord och ordde lar som har en lång och<br />
ibland skiftande historia.<br />
Det som är viktigast i vårt sammanhang är vilken<br />
betydelse namnet i fråga har <strong>för</strong> den som bär det,<br />
beroende på hur det <strong>för</strong>klarats i samband med ordinatio<br />
nen och på hur ordensmedlemmen personligen<br />
uppfattar och upplever det. Sådan information<br />
är den centrala i vår namn lista; <strong>för</strong> den särskilt<br />
språkintresserade kompletteras den med några närmare<br />
språkliga <strong>för</strong>klaringar i en språkkommentardel.<br />
Informationen om namnens personliga betydelser<br />
<strong>för</strong> ordensmedlemmarna har i huvudsak samlats in<br />
genom att undertecknad med Viryabodhis hjälp epostat<br />
en rundskrivelse till alla ifrågakommande<br />
ordensmedlemmar. Responsen har i många fall blivit<br />
en mycket personlig och inspirerande namn<strong>för</strong>klaring:<br />
riktiga “ljusglim tar”, som undertecknad är tacksam <strong>för</strong><br />
att ha fått ta del av!<br />
När ett svar varit mycket ut<strong>för</strong>ligt har informationen<br />
oftast behövt kortas ned; ambitionen har dock varit<br />
att bibehålla det väsentliga i ordensmedlem mens<br />
redogörelse.<br />
Då det rör sig om ca 40 ordensmedlemmar totalt,<br />
och då alla inte hunnit svara på rundskrivelsen än, ska<br />
namnlistan kompletteras i nästa nummer av Bodhi.<br />
Sanskrit- och pāli-ord innehåller, när de skrivs med<br />
latinska bokstäver, en del diakritiska tecken, d.v.s.<br />
tecken som anger en bokstavs exakta uttal. Många<br />
ordensmedlemmar väljer att alltid utelämna sådana<br />
tecken, eller på annat sätt anpassa sitt namn till vanlig<br />
stavning. En sådan naturaliserad for m bör betraktas<br />
Akashapushpa (Finland)<br />
“Blomma av strålande rymd”. Namnets <strong>för</strong>led avser en rymd<br />
som är öppen och tom med en aktiv kvalitet <strong>för</strong>knippad<br />
med rörelse, vibration, strålning. Blomman i efterledet står<br />
<strong>för</strong> skönhet som “bara är”, men även växt, renhet och en<br />
särskild parfym.<br />
Ākāśapuṣpā (f.), av ākāśa- ‘rymd, luftrymd; eter’ och puṣpa-<br />
‘blomma’.<br />
22<br />
som gällande namnform <strong>för</strong> ordensmedlemmen i<br />
fråga och utgör där<strong>för</strong> uppslagsformen i vår lista. I<br />
språkkom mentardelen används diakritiska tecken.<br />
Uttal av vissa bokstäver/bokstavsföljder i den latinska<br />
translitterationen av sanskrit/pā li:<br />
ś sj-ljud som i eng. sh (norrbottniskt<br />
eller “östermalmskt” sj-ljud)<br />
ḍ, ṇ, ṣ, ṭ som [r]d, [r]n, [r]s, [r]t i uppsvenskans<br />
gård, barn, fors, svart<br />
h anger aspiration (tonande/tonlöst hljud):<br />
ex. Dharma, Tathāga ta; saknas htecken<br />
efter en konsonant är den alltid<br />
oaspirerad<br />
c ung. som i eng. check, dock utan<br />
aspiration (närmar sig j i Jack)<br />
ch ung. som i eng. check, med tydlig<br />
aspiration<br />
ṁ olika nasalljud beroende på vad som<br />
följer<br />
ṅ ng-ljud som i sv. ängen<br />
ṛ r som är stavelsebärande, dvs. fungerar<br />
som en vokal (stavas ibl. ri)<br />
ˉ anger att en vokal är lång<br />
Dubbelstavade konsonanter uttalas långa,<br />
enkelstavade korta, oavsett position.<br />
Förkortningar:<br />
A adjektiv; f. femininum; m. maskulinum; S substantiv.<br />
Namn/ord/orddelar är på sanskrit om inget annat<br />
anges.<br />
Aryaka (Sverige)<br />
Ordstammen i detta namn används i betydelsen ‘ädel’<br />
inom så centrala for mu le ringar av läran som “de fyra<br />
ädla sanningarna” och “den ädla åttafaldiga vägen” och<br />
<strong>för</strong>knippas med det goda, det högsta, det ideala; den har en<br />
stark koppling till både etik och det transcendentala. Ārya-<br />
syftade ursprungligen till ett folkslag och en härskande<br />
klass i Indien (där ordet fortfarande har positiv klang).<br />
Āryaka (m.), av ārya- ‘ärevördig, ädel’ med suffixet -ka- (här<br />
namn bildande).
Bodhishri (Finland)<br />
Förledet står <strong>för</strong> “uppvaknande till upplysning”.<br />
Efterledet är här namnet på gudinnan som stöder en<br />
munk som lär ut Dharma i Det gyllene ljusets sutra: en<br />
ymnighetssgudinna vars rikedom består i att ta vara<br />
på Dharma. För Bodhishri innebär bodhi- att träna<br />
på att <strong>för</strong>ena inre och yttre och ersätta reaktivt med<br />
kreativt. Śrī är givmildhet med bl.a. tid och energi <strong>för</strong><br />
att sprida Dharma.<br />
Bodhiśrī (f.), av bodhi- ‘uppvaknande, upplysning, insikt’ och<br />
Śrī, ett gudinnenamn härlett av śrī ‘prakt, skönhet; lycka; rikedom,<br />
härlighet’; -śrī läggs ofta till vanliga efternamn i bet. ‘fru/herr’.<br />
Dhirananda (Sverige)<br />
Förledet har två huvudbetydelser som kan kombineras<br />
till “fast/beslutsam på grund av vishet’ och efterledet<br />
kompletterar med “glädje, sällhet, salighet”. Visheten<br />
kan vara såväl världslig som transcendental. Namnet<br />
har burits och bärs av framståen de hinduiska lärare.<br />
Dhīrānanda (m.), av dhīra- 1 ‘klok, vis’ och dhīra- 2 ‘fast,<br />
beslutsam, ståndak tig’ samt ānanda- ‘vällust, fröjd, lycksalighet’.<br />
Guhyaprabha (England)<br />
“The Lady of Esoteric Radiance” med Sangharakshitas<br />
formulering. Strålglansen (efterledet) uppstår som<br />
en följd av esoterisk, “hemlig”, praktik (<strong>för</strong>ledet).<br />
Som exempel <strong>för</strong> sådan praktik nämner Guhyaprabha<br />
“guru-, yiddam- och dakini-tillflykterna”.<br />
Guhyaprabhā (f.), av guhya- ‘hemlig; hemlighet’ och prabhā<br />
‘glans, ljus’.<br />
Gunadhara (Sverige)<br />
“Bärare av goda egenskaper”. Tanken med namnet är<br />
att de goda egenskaper som namnbäraren redan äger<br />
kan utvecklas allt mer — ända till upplysningen.<br />
Guṇadhāra (m.), av guṇa- ‘egenskap; dygd, <strong>för</strong>tjänst’ och<br />
dhāra-’bärande’.<br />
Gunaketu (Norge)<br />
“Kostbar flamma”. Förledet betyder här främst ‘god,<br />
etisk, ypperlig’; efterledet associeras till fenomen<br />
som stjärnskott och kometer men kan också tolkas<br />
som “ledare”, “en ypperlig person” och “intellekt/<br />
omdöme”. Gunaketu ser mest en flamma som lyser<br />
upp i mörkret — gärna som lyser upp en Buddhastaty<br />
på ett altare — och är fascinerad av ljuset, som<br />
<strong>för</strong>svinner när vaxet är utbrunnet och <strong>för</strong>vandlat.<br />
Guṇaketu (m.), av guṇa- (se <strong>för</strong>eg.) och ketu ‘starkt ljus, strålar;<br />
bild; baner’.<br />
Hridayacandra (Sverige)<br />
“Hjärta och måne”: hjärtat som skiner på både glädje<br />
och sorg, som bringar ljus, skönhet och fyllighet i<br />
världen. För Hridayacandra är det viktigt att tänka,<br />
tala och agera ur hjärtat, där det finns ett djup med<br />
känslighet, medkänsla, passion och något magiskt<br />
och hemlighetsfullt. Månsymbolen har många olika<br />
aspekter; viktigt är bl.a. att månskenet — ett återsken<br />
av solljuset — är starkt men samtidigt mjukt; också<br />
månens faser, som innebär <strong>för</strong>ändring och rörelse.<br />
Hṛdayacandrā (f.), av hṛdaya- ‘hjärta; sinne; kärna, det inre’<br />
och candra- ‘måne’.<br />
Kalyanaprabha (England)<br />
Namnbärerskans namn<strong>för</strong>klaring är “the radiance<br />
of spiritual loveliness”.<br />
Kalyāṇaprabhā (f.), av kalyāṇa- A ‘vacker, lyckobådande,<br />
gynnsam, välgörande, <strong>för</strong>träfflig’ S ‘det goda, dygd, lycka,<br />
välsignelse’ och prabhā ‘glans, ljus’.<br />
Kulanandi (Tyskland, Indien; fr. England)<br />
“Hon som fröjdas åt den andliga familjen”. Kulanandi<br />
säger att namnets betydelse och hennes upplevelse<br />
av namnet är en och samma sak ... och fortsätter<br />
vara det på allt djupare nivåer.<br />
Kulānandī (f.), av kula- ‘hjord, svärm, mängd; släkt,<br />
familj, <strong>för</strong>bund; hushåll, bostad’ och ānanda- ‘vällust, fröjd,<br />
lycksalighet’.<br />
Manjudaaka (Finland)<br />
“Sanghans vänlige, vise och lekfulle beskyddare”.<br />
Mañju-vänligheten är <strong>för</strong>knippad med visdom som<br />
finns i både hjärta och sinne och uttrycks i mjukt tal,<br />
som hos bodhisattvan Mañjuśrī. En dāka (f. dākinī)<br />
är en gestalt i buddhistisk mytologi som skyddar<br />
Sanghan och gärna vistas vid begravnings platser;<br />
inte olik en ängel men mer lekfull och o<strong>för</strong>utsägbar.<br />
Att utveckla dessa kvaliteter ser Manjudaaka som<br />
sin praktik.<br />
Mañjudāka (m.), av mañju- ‘ljuv, ljuvlig (ofta om tal)’ och<br />
dāka-, se ovan.<br />
Priyadarsin (Sverige)<br />
“Som ser på alla/allt med vänlighet”.<br />
Priyadarśin, av priya- A ‘kär, älskad; älsklig; välvillig, vänlig’<br />
S ‘vän; älskling; make’ och darśin- ‘seende, skådande, betraktande’<br />
(fr. roten drś ‘att se, skåda, betrakta’).<br />
Ratnaprabha (England)<br />
“Juvelens strålglans”, främst med tanke på<br />
bodhicittans juvel, som bodhisattvan Avalokit eśvara<br />
håller vid sitt hjärta. I vissa bilder av den fyrarmade<br />
Avalokit eśvara syns ljuset från juvelen som strålar<br />
ut mellan fingrarna. Ratnaprabha associerar också<br />
till andra betydelser av “juvel” inom <strong>buddhism</strong>en,<br />
särskilt De Tre Juvelerna. Preceptorn Sangharakshita<br />
såg en “lysande” kvalitet hos den blivande<br />
ordensmedlemmen och gav den uttryck genom sitt<br />
val av efterled.<br />
Ratnaprabha (m.), av ratna- ‘gåva, ägodel; juvel, pärla,<br />
ädelsten’ och prabhā ‘glans, ljus’.<br />
Ratnasara (Sverige)<br />
“Hon vars essens är som en juvel” eller “Juvelessens”.<br />
För Ratnasara innebär namnet att inte glömma bort<br />
sin potential utan utforska, lära känna, använda och<br />
vara generös med den; också skönheten inom en<br />
själv, som kan utvecklas.<br />
Ratnasārā (f.), av ratna- (se <strong>för</strong>eg.) och sāra- ‘fast kärna;<br />
märg; substans; essens’.<br />
23
Sarvamitra (Finland)<br />
“Allas vän”. Vid S.arvamitras ordination <strong>för</strong> 30 år<br />
sedan sade Sangharakshita: “Det räcker inte att vara<br />
vän med hela världen, man måste vara vän med<br />
varenda varelse”. Märk väl: ordinationsretreaten<br />
leddes av Lokamitra, vars namn betyder “Världens<br />
vän” ...<br />
Sarvamitra (m.), av sarva- ‘all’ och mitra- ‘vän; solen’.<br />
Satyaprabha (Sverige)<br />
“Sanningens ljus”. “Sanning” står ytterst <strong>för</strong><br />
transcendental sanning, men namnbäraren inklu-<br />
derar helst även andlig eller dhyanisk sådan (jfr<br />
Sangha rakshitas distinktion mellan psykologisk,<br />
andlig och transcendental medvetande nivå). Efter-<br />
ledet står <strong>för</strong> “ljus” eller “utstrålning”. Satyabrabha<br />
<strong>för</strong>edrar en översätt ning utan pronomen, som <strong>för</strong><br />
honom pekar bort från andlig materialism och mot<br />
icke-motstånd, självuppgivelse (rätt <strong>för</strong>stått) och<br />
uppvaknandet av bodhicitta.<br />
Satyaprabha (m.), av satya- A ‘verklig, sann, äkta; giltig;<br />
till<strong>för</strong>litlig, trogen’ S ‘verklighet, sanning; ed’ och prabhā ‘glans,<br />
ljus’.<br />
Satyarāja (England)<br />
“Sanningens kung” eller “Han som är herre över<br />
Sanningen inom sig själv”.<br />
Satyarāja (m.), av satya- (se <strong>för</strong>eg.) och rāja- ‘furste, kung’.<br />
Sridevi (England; fr. Finland)<br />
Vid namngivningen sades att śrī- kan betyda<br />
“lyckobådande, härlig, strålande”; även åsyfta “en<br />
energi som är bortom alla hinder, värdsliga såväl som<br />
andliga”. En devī (m. deva-) är en <strong>för</strong>finad, änglalik<br />
varelse; syftar också till meditativa tillstånd. Śrīdevī<br />
är sanskritnamnet på en dharmapāla (Dharmabeskyddare)<br />
som heter Palden Lhamo på tibetanska.<br />
Śrīdevī (f.), av śrī- ‘prakt, skönhet; lycka; rikedom, härlighet’<br />
och devī ‘gudinna; titel f. drottning, prinsessa’.<br />
Tārakā (Sverige; fr. England)<br />
Tārakās privata preceptor Ratnasuri på retreatcentret<br />
Tāraloka <strong>för</strong>klarade namnets betydelse som “stjärna,<br />
Morgonstjärnan, och ett namn <strong>för</strong> Tārā”, och<br />
nämnde en stjärnlik kvalitet hos Tārakā . Buddha<br />
nådde upplysningen under Morgonstjärnan, som<br />
blivit en symbol <strong>för</strong> andlig strävan och <strong>för</strong> själva<br />
upplysningen. Bodhisattvan Tārā stiger ned i<br />
världen <strong>för</strong> att hjälpa levande varelser som lider.<br />
Det är viktigt med tecknet <strong>för</strong> lång vokal i slutet<br />
av namnet: Tāraka med kort -a (m.) är nämligen en<br />
stygg nisse eller dämon!<br />
Tārakā (f.), av tārā (varav namnet Tārā) ‘fixstjärna; stjärnbild;<br />
ögonsten’ med suffixet -ka- (jfr Āryaka).<br />
24<br />
Vidyamala (England; fr. Nya Zeeland)<br />
“Krans av visdom”. Efterledet fick Vidyamala på grund<br />
av sin kärlek till ritualer och sin nära kontakt med<br />
kalyāṇamitran Punyamala. Bland <strong>för</strong>ledets många<br />
betydelser är ‘visdom’ den mest centrala här; vidya-<br />
kan också tolkas som “inneboende medvetenhet”<br />
och associeras ibland med ett <strong>för</strong>hållningssätt till<br />
världen i termer av skönhet snarare än av nyttovärde.<br />
Den tibetanska motsvarigheten rigpa <strong>för</strong>knippas med<br />
sinnets klara blå himmel.<br />
Vidyamālā (f.), av vidyā ‘kunskap, vetenskap, lärdom; filosofi;<br />
vis dom’ och mālā ‘krans, girlang; radband’.<br />
Viddasu (Finland)<br />
“Den skicklige / Den kloke/vise”.<br />
Ett pāli-namn. Ordstammen motsvarar sanskrit vidyā, se<br />
<strong>för</strong>egående (med viss reservation p.g.a. artikel<strong>för</strong>fattarens be-<br />
gränsade pāli-kunskaper).<br />
Viryabodhi (Sverige)<br />
“Energi i strävan mot upplysningen” eller “Den som<br />
strävar med energi mot upplysningen”; i <strong>för</strong>läng-<br />
ningen också “upplysande energi”. Namnets <strong>för</strong>led<br />
betyder i buddhistiska sammanhang ‘energi i strävan<br />
mot det goda’, och det högsta goda är bodhi, upplysningen.<br />
Subhuti, som ordinerade Viryabodhi, sade att<br />
namnet hade helt enkelt kommit till honom, och att<br />
han tänkte på energi när han tänkte på den blivande<br />
ordensmedlemmen. Han drog också en parallell till<br />
bodhicitta.<br />
Vīryabodhi (m.), av vīrya- ‘manlighet; kraft; tapperhet,<br />
hjältemod; mannakraft, säd’ och bodhi- ‘uppvaknande, upplysning,<br />
insikt’.<br />
Huvudkällor:<br />
e-postväxling med ordensmedlemmar;<br />
Michael Coulson, Sanskrit, Teach Yourself Books,<br />
Hodder and Stoughton 1976;<br />
Carl Cappeller, Sanskrit-Wörterbuch, 1887<br />
(nytr. Walter De Gruyter & Co. 1966).<br />
Charlotte Karlsdotter
Sanningen står fram<strong>för</strong> dig<br />
I <strong>för</strong>ra numret av BODHI hade vi en artikel av Viryabodhi om ensamretreat och tips in<strong>för</strong> en sådan.<br />
Här en artikel från hans egen ensamretreat i mars i år.<br />
Så är jag nu här ännu en gång, på ensamretreat.<br />
Alldeles självvalt. Var<strong>för</strong> gör jag<br />
detta? Ibland undrar jag själv och vid flera<br />
tillfällen har jag sagt mig: Nästa gång ska<br />
jag åka till ett varmare klimat eller åka<br />
med en vän eller var<strong>för</strong> inte åka på semester<br />
<strong>för</strong> en gångs skull. Särskilt denna<br />
gång, då jag varit så trött på vintern en<br />
tid, som min kropp verkligen inte tycker<br />
om. Den skriker på vår och värme. Ändå<br />
åker jag ensam ut hit till Aryakas underbara<br />
stuga på södra Ornö, gång på gång.<br />
På något vis måste jag behöva det, även<br />
om det inte alltid är lätt eller självklart.<br />
Det är en blandad upplevelse, men oerhört<br />
lärorik och vacker.<br />
Att en upplevelse kan vara som en lök som<br />
man gradvis skalar av, lager efter lager, har<br />
ofta synts mig vara en plattityd. Men faktum<br />
är att den ändå fångar min upplevelse<br />
av ensamretreat på ett slående vis.<br />
Varje morgon tycks ett lager ha <strong>för</strong>svunnit,<br />
som jag var omedveten att det kunde<br />
ske. Varje lager kan kännas lika självklart<br />
som om man inte anar nästa, utom stundtals.<br />
I meditationen till exempel, där djupen<br />
tydligare kan anas och <strong>för</strong>nimmas. Men<br />
resten av ens väsen måste följa med och<br />
gör det gradvis.<br />
Det finns många anledningar till var<strong>för</strong><br />
jag värdesätter ensamretreater och vill<br />
trumma <strong>för</strong> dem.<br />
Den främsta är kanske att man får en så<br />
odelad och intensiv upplevelse av sig själv<br />
och sina vanemönster. Det är både befriande<br />
och frustrerande, ibland skrattretande<br />
löjligt. Det finns ju ingen man kan skylla<br />
sitt dåliga sinnestillstånd på, allt faller<br />
tillbaka på en själv. Allt man upplever blir<br />
en spegling av var man befinner sig, vad<br />
man faktiskt väljer att uppehålla sig vid och<br />
ge energi. Hur jag väljer att reagera på t.ex.<br />
vädret eller maten.<br />
Mina vanliga distraktioner blir så tydliga<br />
och själva motorn i dem, oviljan att stanna<br />
i min upplevelse – den vaga eller starkare<br />
oron som hela tiden driver på.<br />
Samtidigt blir det så tydligt hur det kan<br />
<strong>för</strong>ändras, om jag stannar upp och blir<br />
medveten och verkligen möter vad som<br />
sker. Och tar tag i det, på ett vänligt och<br />
ödmjukt sätt. Helt plötsligt kan hjärtat<br />
öppna sig och en tillit och tacksamhet välla<br />
fram. Då står allt i en helt annan dager. Är<br />
jag samma person? Hur är det möjligt?<br />
En dröm om kvällen – allt verkade vara<br />
en illusion;<br />
jag kan inte ens <strong>för</strong>klara en bråkdel av<br />
det jag såg.<br />
Ändå verkade det som om sanningen<br />
stod<br />
fram<strong>för</strong> mina ögon i den drömmen.<br />
När jag vaknar denna morgon, är det inte<br />
samma dröm?<br />
(Ryokan, från One robe, one bowl.)<br />
Det här är en fantastisk möjlighet, att tydligare<br />
kunna se, nosa och smaka på gamla<br />
ingrodda mönster, som mest orsakar mig lidande<br />
och smärta, både mentalt och fysiskt.<br />
Och sedan börja släppa taget om dem <strong>för</strong> att<br />
se vad som händer. En ny <strong>för</strong>ståelse växer<br />
fram, kopplingar lyser fram och ibland<br />
visar sig ett särskilt tema vara en magisk<br />
röd tråd som leder in till labyrintens mitt,<br />
eller är det ut.<br />
En tråd har lyst starkare än andra denna<br />
gång och det är tillit, en grundläggande tillit<br />
till mig själv, till livet och andra.<br />
Det är som om jag har svårt att helt och<br />
hållet landa i mig själv och slappna av.<br />
Det här har jag varit medveten om länge<br />
och känt effekterna av, t.ex. under perioder<br />
av dålig sömn, i rädslan att vara med<br />
människor, rädslan att släppa taget och i en<br />
mängd andra situationer. Det är som om jag<br />
inte riktigt sjunker in på meditationspallen<br />
utan svävar ett par centimeter upp i luften<br />
och håller vakt. Av någon anledning<br />
spänner jag mig och <strong>för</strong>söker hålla kontroll<br />
på – ja, på vad?<br />
Och när detta blir tydligt och jag kan<br />
omfatta det med medvetenhet, omtanke<br />
och <strong>för</strong>ståelse, ser jag hur glädjen, friheten<br />
och tilliten bubblar fram . När jag väl sett<br />
detta mönster, kan jag också släppa taget,<br />
om än bara lite åt gången. Jag kan närma<br />
mig bristen på tillit, det som ligger under<br />
ytan. Jag lyssnar inåt mitt hjärta, mycket<br />
25
varsamt: Hur känns det? Är jag spänd där?<br />
Kan jag andas med det? Kan jag släppa?<br />
Meditationen är intuitiv och varsam.<br />
Det är ett ömtåligt område och det är<br />
viktigt att röra sig med omtanke. Jag vet<br />
hur snabbt en öppning kan sluta sig och<br />
<strong>för</strong>svarsmekanismerna slå på.<br />
Då börjar jag kommentera och analysera<br />
det som händer och <strong>för</strong>r eller senare<br />
är jag långt ifrån ett öppet hjärta. Men<br />
reflektionen kan också hjälpa till. Den kan<br />
vägleda mig när både hjärta, tanke och<br />
intuition får vara med. Meditationen har<br />
blivit en allt subtilare konst, en konst att<br />
kommunicera med hjärtat, med det innersta<br />
och viktigaste.<br />
För mig är även ensamretreaten en<br />
efterlängtad tid, då jag får tid att reflektera<br />
över mitt liv och minnas alla personer som<br />
korsat mina spår. Det är som att återknyta<br />
bekantskapen. Efter en tid ser jag plötsligt<br />
att det jag en tid upplevt som nästan<br />
outhärdligt med en viss person är som<br />
bortblåst. En låsning har släppt och metta<br />
Den vackra lotusblomman, som växer upp genom vatten och dy utan att<br />
<strong>för</strong>lora i skönhet är en djup andlig symbol inom <strong>buddhism</strong>en. I dagarna har<br />
blommans egenskaper även fått en profan betydelse. Forskare inom den<br />
holländsk-svenska kemikoncernen Akzo Nobel har imiterat lotusblommans<br />
egenskaper när de skapat helt nya färger, som skonar miljön.<br />
26<br />
kan åter flöda. Åh, vilken lättnad.<br />
Jag får också möjlighet att reflektera<br />
över Dharma, ofta med hjälp av någon<br />
dharmabok. Eller så vecklar en reflektion<br />
naturligt ut sig som en respons på min<br />
nuvarande upplevelse. Dharma är då<br />
som ett stort bibliotek av kunskap eller<br />
ett <strong>för</strong>råd med alla slags underfundiga<br />
redskap och verktyg. Jag har en chans att<br />
sjunka in i Dharmas levande väsen och i<br />
min upplevelse.<br />
Denna retreat har inte utmärkts av<br />
”sensuella tankar”, som det så prydligt<br />
heter i palikanon. De har faktiskt varit<br />
väldigt stillsamma, både dagtid och i<br />
drömmarna. Nej, den stora distraktionen<br />
har varit min nya lilla handdator, en<br />
skatt faktiskt. Allvarligt, på den här lilla<br />
manicken har jag en stor del av palikanon<br />
och många artiklar av dharmalärare.Dessa<br />
texter kan jag läsa och inspireras av. Jag har<br />
också seminarier med Sangharakshita på<br />
olika Dharmatexter, olika pujor m.m.<br />
Sedan har den också två små obeskedliga<br />
spel (och det går inte att fuska). När där<strong>för</strong><br />
ledan slagit till eller energin varit <strong>för</strong> låg <strong>för</strong><br />
läsning eller meditation eller jag helt enkelt<br />
haft det tråkigt, då har det varit så lätt att<br />
handen far ut och startar ett spel. Och går<br />
inte det så bra, kan man ju pröva en gång<br />
till, och bara en gång till. Oj, vart tog den<br />
timmen vägen? Vad hände? Pinsamt, men<br />
så talande, som en metafor <strong>för</strong> samsara. Inte<br />
bara metafor, rena rama samsara.<br />
En annan distraktion kan vara en över-<br />
sättning. Lusten att översätta en puja<br />
griper mig och så fastnar jag i den snärjiga<br />
språkprocessen. Och den kastar upp mycket<br />
ord och tankar, som virvlar runt. Bäst är om<br />
verser spontant uppstår under meditation,<br />
men hur lätt slinker de inte genom<br />
fingrarna och är helt plötsligt ”borta”.<br />
Det som var så klart och starkt. Om jag<br />
bara haft lite mer tid – veckor, månader<br />
– hade de säkert mognat. Fast det kanske<br />
de fortfarande gör.<br />
Viryabodhi<br />
Lotusblomman – ren inspiration <strong>för</strong> miljön<br />
Foto: Sven Fasth<br />
Forskarna har konstaterat att orsaken till att lotusblomman aldrig blir<br />
smutsig är att bladen är superhydrofoba*. Små stavar av hydrofobt<br />
ludd i nanostorlek hindrar t ex en vattendroppe att nå ytan och krossas.<br />
Droppen rullar bara av blombladet och tar med sig all smuts.<br />
Efter denna princip har forskarna tagit fram en ny, giftfri färg med<br />
en mycket hal, hydrofob yta med låg friktion och täthet. Denna färg<br />
kan användas inom många områden, berättar Dagens Nyheter.<br />
Målning av båtskrov t ex gör att växtligheten har svårt att få fäste<br />
och växter, som ändå bitit sig fast, sköjs bort av fartygets fart. Båten<br />
behöver alltså inte belastas med ovälkomna tyngder, som plussar<br />
på behovet av drivmedel. För en supertanker, som målats med den<br />
nya färgen, minskar användningen av diesel under en femårsperiod<br />
med 7 000 ton till ett värde av 250 000 dollar. Dessutom minskar<br />
utsläppen av koldioxid med 20 000 ton och utsläppen av svaveldioxid<br />
med 400 ton.<br />
Också flygplan kan på detta sätt minska sin bränsin<strong>för</strong>brukning.<br />
En annan intressant användning av den nya färgen är vid målning av<br />
stålkonstruktioner. Stål mjuknar vid 570 graders hetta. Tvillingtornen<br />
i Woorlds Trade Center t ex kollapasade efter ca 20 minuter. Med<br />
den nya färgen skulle det ha tagit tre gånger så lång tid. Vid hetta<br />
bildar nämligen färgen en kladdig hinna som skyddar konstruktionen<br />
från att ta eld och binder dessutom rökgaserna.<br />
Maud Lennep<br />
*En hydrofob är en molekyl eller molekyldel som tenderar<br />
att inte komma i kontakt med vatten.<br />
Detta kan yttra sig som att den inte löses i vatten.
Först måste dock sägas: Det är inte lätt att<br />
hitta de rättvisemärkta varorna, särskilt inte<br />
om man är jäktad. Där sådana varor finns,<br />
ligger de genomgående i sina respektive<br />
varugrupper. Rättvisemärkta bananer bland<br />
frukten, rättvisemärkt kaffe bland annat<br />
kaffe, te osv. Ofta är också de Rättvisemärkta<br />
produkterna så begränsade att de<br />
drunknar i den kraftfulla exponeringen av<br />
andra varor inom samma varugrupp. ”Köp<br />
3 <strong>för</strong> x kr!” skriker röda skyltar.<br />
Hos Coop Järntorget i Gamla stan<br />
har man emellertid samlat ett antal rätt-<br />
visemärkta varor i en egen hylla invid<br />
entrén. Tyvärr talar inga stora skyltar om<br />
att det handlar om sådana varor utan man<br />
får själv kolla den pyttelilla märkningen<br />
på paketen. Här säljs också rättvisemärkta<br />
äpplen och bananer, som dessbättre på-<br />
annonseras med en kraftig pil.<br />
Gryningen Hälsobod, Folkungagatan<br />
68 i Stockholm (i bekväm närhet till VBV)<br />
finns alla livsmedel på marknaden som<br />
hittills har rättvisemärkts.<br />
-Det är fram<strong>för</strong> allt kaffe, choklad och<br />
bananer som efterfrågas, berättar Mikey<br />
Vujicic, Gryningen.<br />
-Att vi säljer så mycket choklad beror<br />
kanske inte bara på att den är rättvisemärkt.<br />
Kunderna tycker också att den är god. Vår<br />
<strong>för</strong>säljning av Rättvisemärkt ökar långsamt<br />
men stadigt.<br />
Niklas Åberg på Rättvisemärkts huvudkontor<br />
uppger att bananer och kaffe<br />
fortfarande är de största produkterna, men<br />
Konsumera<br />
etiskt!<br />
I <strong>för</strong>ra numret berättade vi<br />
att Mathilda Zotterman ville<br />
få ihop en stödgrupp <strong>för</strong> etisk<br />
konsumtion. Nu är gruppen<br />
bildad och deltagarna diskuterar<br />
hur de skall gå vidare. Den<br />
som vill vara med i gruppen är<br />
hjärtligt välkommen. Annars går<br />
det bra att på egen hand sträva<br />
efter ett etiskt handlande. Ett sätt<br />
är att söka efter rättvisemärkta<br />
varor i butikerna.<br />
I Stockholm kan man bl a hitta<br />
Rättvisemärkt hos Coop på<br />
Järntorget (t v) och Gryningen på<br />
Folkungagatan (t h).<br />
Hos Coop på Järntorget i Stockholm visar en pil<br />
vägen till den Rättvisemärkta frukten.<br />
att te har potential att öka framöver. Försäljningsökningen<br />
ligger mellan 30 – 50<br />
procent på aktuella varor. Inom respektive<br />
varugrupp tar emellertid inte någon rättvisemärkt<br />
produkt mer än 1 procent av<br />
varugruppen.<br />
Socker och rosor<br />
Successivt kommer nya produkter in och<br />
snart komer rättvisemärkt socker från<br />
Malavi att finnas i butikerna. I Finland<br />
har man börjat importera rättvisemärkta<br />
rosor. Bara att hoppas på att blommorna<br />
också kommer hit. Det ligger liksom<br />
i sakens natur att rosor man ger bort<br />
som kärleksgåva inte ska ha producerats<br />
under hutlösa arbets<strong>för</strong>hållanden.<br />
År 2006 fick Rättvisemärkt mottaga<br />
Sveriges Konsumentråds pris Blåslampan.<br />
Den symboliserar att pristagaren är en aktör<br />
som sätter fart på, ställer krav på och ökar<br />
kraften i konsumentarbetet.<br />
Reglerna <strong>för</strong><br />
Rättvisemärkt<br />
Kriterierna <strong>för</strong> Rättvisemärkt<br />
baserar sig på FNs deklaration<br />
om de mänskliga rättigheterna<br />
samt de grundläggande ILOkonventionerna<br />
rörande<br />
barnarbete, diskriminering, lika<br />
lön och <strong>för</strong>bud mot tvång och<br />
slavarbete.<br />
Den som vill veta mer om Rättvisemärkt –<br />
kolla vilka varor som märkts och var de finns<br />
till <strong>för</strong>säljning över landet – kan gå in på Rättvisemärkts<br />
hemsida www.rattvisemarkt.se.<br />
Här finns också <strong>för</strong>teckning över vilka lunchrestauranger<br />
som serverar Rättvisemärkt<br />
kaffe. Mathilda jobbar på att hennes arbetsplats<br />
skall gå över till Rättvisemärkt kaffe.<br />
-Jag tror att det är på gång nu, fler än jag<br />
har börjat driva på frågan, säger hon.<br />
Vill du gå med i Mathildas<br />
grupp kan du kontakta henne<br />
på tel 08-658 35 98 eller<br />
mathilda.zotterman@swipnet.se<br />
Maud Lennep<br />
27