17.07.2013 Views

buddhism för idag - Stockholms Buddhistcenter

buddhism för idag - Stockholms Buddhistcenter

buddhism för idag - Stockholms Buddhistcenter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

odhi<br />

<strong>buddhism</strong> <strong>för</strong> <strong>idag</strong><br />

NR 17 november 2006 - 30 KR


3<br />

4<br />

8<br />

11<br />

Stora möjligheter till <strong>för</strong>djupning<br />

Viryabodhi<br />

Drömmen kan nu bli verklighet<br />

Viryabodhi<br />

7 Under Vimalakirtis påverkan i Mörsil<br />

Helena Treiberg Claeson<br />

Att se på världen med vänliga ögon<br />

Satyaprabha möter dokumentärfotografen Alokavira<br />

10 50-årsjubileum <strong>för</strong> B.R. Ambedkar<br />

Maud Lennep<br />

13 uppmuntrande tankar<br />

Padmacandra<br />

12 Om medkänsla i skuggan av Kina<br />

Malin Rosén och Joakim Eneroth möter buddhistmunken<br />

Palden Gyatso<br />

17 Widening Circles – Joanna Macy<br />

Karolina Jerkebring<br />

18 Al Gores obekväma sanning<br />

Satyabrabha<br />

bodhi Textansvar<br />

NUMMER 17<br />

nov 2006<br />

ges ut av<br />

VÄSTERLÄNDSKA BUDDHISTORDENS VÄNNER,<br />

STOCKHOLMS BUDDHISTCENTER<br />

adress<br />

C/O VBV<br />

SÖDERMANNAG 58 NB ÖG<br />

116 65 STOCKHOLM<br />

telefon 08-641 88 49<br />

e-post info@vbv.se<br />

ISSN 1403-2260<br />

redaktörer Maud Lennep & Viryabodhi<br />

layout Maud Lennep<br />

ansvarig utgivare Viryabodhi<br />

19<br />

27<br />

En mandala i dataåldern<br />

Maud Lennep<br />

innehåll<br />

20 Buddhistisk begravningsplats i Stockholm<br />

Viryabodhi<br />

21 Namn i den buddhistiska traditionen<br />

Viryabodhi<br />

22<br />

Tidningen Buddhism-nu återuppstår<br />

Ordensmedlemmars namn i Norden och<br />

Baltikum, del 1<br />

Charlotte Karlsdotter <strong>för</strong>klarar namnens betydelse och<br />

uppbyggnad<br />

25 Sanningen står fram<strong>för</strong> dig<br />

Viryabodhi<br />

26 Lotusblomman – ren inspiration <strong>för</strong> miljön<br />

Maud Lennep<br />

Etisk konsumtion - i grupp eller ensam<br />

Maud Lennep<br />

& copyright<br />

Skribenterna ansvarar <strong>för</strong> sitt eget material<br />

och det speglar inte nödvändigtvis hur vi ser<br />

på Dharma och saker i VBV.<br />

Vänligen respektera copyright och använd<br />

inte texterna eller bilderna utan <strong>för</strong>fattarens<br />

och VBVs tillstånd.<br />

Omslagsbild 1:a sidan:<br />

Lärarbostaden i Väster Bännbäck.<br />

Omslagsbild sista sidan:<br />

Skolbyggnaden i Väster Bännbäck.<br />

Foto: Viryabodhi


Stora möjligheter till <strong>för</strong>djupning<br />

Under en ordenshelg i oktober sa min finske ordensbroder Nagashila<br />

något som slog an en sanningens ton. Han menade att vi inte har<br />

en egen oberoende praktik. Något sådant finns inte. Att tala om min<br />

praktik är en motsägelse. ”Min praktik” är så beroende av andra<br />

och yttre omständigheter att den egentligen inte kan sägas vara min.<br />

Det ligger en djup och lockande sanning <strong>för</strong>borgad i detta,<br />

men det är också en sanning som utmanar. Den exponerar<br />

våra egocentriska tendenser: mina behov, min praktik, mitt<br />

tillflyktstagande, mina saker, min ensamretreat o.s.v.<br />

Givetvis har vi egna behov och givetvis har vi en egen praktik,<br />

men det ligger i praktikens natur att inse hur beroende och<br />

sammanvävd den är med andra och med traditionen. Det vore<br />

kanske mer hjälpsamt att säga att det finns två poler i vårt<br />

dharmautövande: den personliga och den altruistiska. För att nå<br />

framgång på vägen, <strong>för</strong> att ”utvecklas” måste vi ge båda polerna<br />

uppmärksamhet – både omsorgen om själv och omsorgen om<br />

andra.<br />

Sangharakshita har beskrivit detta som en spänning, nästan en<br />

konflikt, mellan å ena sidan en längtan, ett behov att gå djupare i<br />

sig själv och å den andra det naturliga behovet att svara på andra<br />

människors behov och lidande. Den <strong>för</strong>sta yttrar sig ofta <strong>för</strong> en<br />

buddhist som ett starkt behov av stillhet, egentid, mer än något<br />

av retreat. Den andra polen yttrar sig som ett behov att göra något<br />

<strong>för</strong> andra och världen i stort, att känna att vårt liv har mening och<br />

en betydelse i ett större sammanhang.<br />

Denna spänning är den motor som driver en bodhisattva – den<br />

som strävar mot upplysningen <strong>för</strong> alla varelsers skull – framåt i<br />

sin utveckling. Det är den spänning som till slut gör att bodhichitta<br />

uppstår, som på sätt och vis spränger och lyfter individen in i en<br />

större dimension, där mitt är ditt, vårt är allas, där strävan blir en<br />

lek och glädjen lyser på allt.<br />

Det slår mig att den <strong>för</strong>sta polen representerar tillflykten till<br />

Buddha, medan den andra representerar tillflykten till Sangha<br />

och hur de <strong>för</strong>enas genom vår praktik och sanningens yttersta<br />

perspektiv – allting är samberoende.<br />

När vi nu är i stånd att forma ett retreatcenter är det viktigt att<br />

reflektera över detta. Vi är många som så längtat efter detta, att<br />

kunna vara mer på retreat, att ge näring åt behovet av stillhet<br />

och <strong>för</strong>djupning. Retreatcentret ger oss denna chans, samtidigt<br />

som centret i Stockholm eller vår vardag, var vi än befinner oss,<br />

ger oss möjligheten att ta tillbaka detta och dela det med världen<br />

och andra.<br />

Och vi är beroende av båda. Om den ena polen får <strong>för</strong> lite<br />

energi, kommer den andra att lida. Om vi ger <strong>för</strong> mycket energi åt<br />

endera, kommer vi inte att lyckas. Vi har där<strong>för</strong> en stor utmaning<br />

fram<strong>för</strong> oss, som alltid, att arbeta på denna balans och att göra<br />

det tillsammans.<br />

Jag hoppas då att vi bättre kan möta det lidande och de orättvisor,<br />

som finns i vår värld, och att göra något <strong>för</strong> att <strong>för</strong>ändra det. I detta<br />

nummer av BODHI möter du Palden Gyatso och hans tibetanska<br />

bröder och systrar, som Jocke och Malin mötte <strong>för</strong>ra året. Du kan<br />

även läsa om många andra exempel på hur vi praktiserar <strong>idag</strong>.<br />

Jag vill tacka <strong>för</strong> alla era bidrag och önska oss alla framgång och<br />

lycka i nästa viktiga steg i vår utveckling som sangha.<br />

Viryabodhi<br />

3


Drömmen kan nu bli verklighet<br />

04<br />

Fredagen den 29 september 2006 är ett<br />

historiskt datum <strong>för</strong> VBV. Då skrevs alla<br />

papper under på tre fastigheter i Väster<br />

Bännbäck, några hundra meter söder om<br />

Dalälven och 3 mil norr om Sala. Den långa<br />

sökprocessen kan vi nu lugnt lägga bakom<br />

oss och gå in i nästa fas <strong>för</strong> att <strong>för</strong>verkliga<br />

drömmen om vårt eget Retreatcenter.<br />

För knappt fyra år sedan startade vi en kampanj med insamling<br />

och olika evenemang <strong>för</strong> att finna och iordningställa<br />

ett retreatcenter. Under det senaste halvåret har vi varit mer<br />

aktiva i själva sökandet och haft några objekt mer i fokus<br />

och t.o.m varit väldigt nära med en fastighet i Österfärnebo.<br />

Nu är vi där. Det som ska bli vårt retreatacenter är Väster<br />

Bännbäcks gamla skola och lärarbostad samt en stor<br />

verkstad, ett fårhus, ett grillhus och en vacker tomt på drygt<br />

9.000 kvm.<br />

I många avseenden känns det som ett mycket bra läge.<br />

Vägen, som ligger precis nedan<strong>för</strong>, är litet trafikerad<br />

och fälten öppnar sig utåt med några närbelägna gårdar<br />

och jordbruk. Bakom husen finns en vacker blandskog,<br />

som sträcker sig långa vägar. Det finns potential <strong>för</strong> flera<br />

friggebodar <strong>för</strong> ensamretreater (beroende av tillstånd) och<br />

dessutom odlingsmöjligheter <strong>för</strong> hågade att sätta fötter och<br />

händer i.<br />

Dalälven ligger bara tio minuters promenad bort och den<br />

är ovanligt vacker och vild i detta avsnitt. Över stenar och<br />

runt öar virvlar kaskader av vatten. Dessbättre finns det också<br />

några lugna vikar i närheten, som lämpar sig <strong>för</strong> bad.<br />

En del av det underbara landskapet<br />

precis utan<strong>för</strong> dörren.


Möjligheter till expansion<br />

Det finns även möjlighet att expandera i de<br />

hus som finns (inreda rum i en stor vind i<br />

skolhuset, bygga om fårhuset och verkstaden)<br />

så att vi borde kunna ta emot 20 - 35<br />

personer på sikt, fler på somrarna. Till en<br />

början ska vi bekvämt kunna ha retreater<br />

med upp till 25 personer. Dessutom hoppas<br />

vi kunna ha retreater där ganska snart efter<br />

tillträdet, utan allt<strong>för</strong> stora ansträngningar.<br />

Jag vill gärna utbrista ÄNTLIGEN och<br />

det här är FANTASTISKT. Samtidigt vet<br />

jag och alla andra också, <strong>för</strong>modar jag, att<br />

nu börjar nästa utmaning – verkligheten,<br />

Och den är inte heller liten. Det är många<br />

saker som ska pratas ihop. Hur vill vi ha<br />

det? Hur ska det fungera? Hur ska visionen<br />

se ut, som ska <strong>för</strong>ena våra olika behov?<br />

Smakhelger<br />

Den <strong>för</strong>sta tiden kommer vi att ha flera helger,<br />

till en början helgerna 18 - 19 och 25<br />

- 26 november, då vi bjuder in sanghan att<br />

smaka på stället, att börja känna på omgivningarna,<br />

meditera och inviga det så smått.<br />

Det är mycket viktigt att alla känner sig<br />

delaktiga i projektet från början. Vi kommer<br />

där<strong>för</strong> att ge ordentligt med tid åt att<br />

dela våra idéer, behov och drömmar. Redan<br />

nu kan vi se att det finns olika behov som<br />

behöver få utrymme, samtidigt som det är<br />

en praktik att kommunicera väl runt detta.<br />

Sedan kommer arbetsretreater och de<br />

<strong>för</strong>sta retreaterna. Förhoppningsvis blir<br />

vinterretreaten den <strong>för</strong>sta stora. Innan<br />

dess måste vi ta tag i några jobb, som att<br />

bygga en skiljevägg och ta ut en dörr, börja<br />

installera en bra ventilation, fixa några<br />

småsaker utomhus innan vintern kommer.<br />

Till våren måste taken läggas om på båda<br />

husen och det är stora jobb. Litet senare får<br />

vi hålla en mer formell invigning, kanske<br />

i maj/juni 2007, då vi bjuder in alla våra<br />

vänner.<br />

Vision<br />

Hela tiden har det funnits med en vision om<br />

retreatcentret, fast nu behöver den konkretiseras<br />

och <strong>för</strong>verkligas. Den övergripande<br />

visionen är givetvis att ha retreater, längre<br />

och kortare och av olika slag. Så småningom<br />

vill vi även kunna erbjuda mer anpassade<br />

retereater och kombinationer som yoga och<br />

meditation; kreatitivet och meditation etc.<br />

Utöver retreaterna finns det även en<br />

önskan hos många att bo på retreatcentret,<br />

längre eller kortare tider. En del vill t.o.m.<br />

ha en bas där och bygga upp en sorts<br />

vihara (på sikt ett kollektiv), dit man kan<br />

komma och delta i ett pågående program<br />

av dharmapraktik och arbete. Dessa behov<br />

behöver <strong>för</strong>enas.<br />

Överst på motstående sida syns delar<br />

av skolan och verkstaden.<br />

Överst: Skolan är rymlig.<br />

Bl a finns här en stor matsal.<br />

Grillhuset.<br />

Senare kan vi kanske också erbjuda<br />

mer utåtriktad verksamhet i form av<br />

teambaserad Right Livelihood, d.v.s. erbjuda<br />

kurser och retreater i t ex stresshantering,<br />

smärthantering och andra områden, som mer<br />

riktar sig till icke-buddhistiska deltagare.<br />

Dessutom måste vi – inte minst – se till att<br />

ge mycket energi åt centret i Stockholm och<br />

binda ihop verksamheterna. Personligen<br />

har jag en stor tilltro att vi löser detta,<br />

men det kommer att vara en process. Vi<br />

kommer att behöva både tålamod, mod och<br />

uthållighet. Fram<strong>för</strong> allt att se hela detta<br />

som vår praktik. Vi får pröva oss fram.<br />

Saker<br />

Redan har vi fått ett stort gensvar på vår<br />

<strong>för</strong>frågan om saker som kommer att behövas.<br />

Det kommer att ta tid att bygga<br />

upp ett fullfjädrat och effektivt retreatcenter,<br />

dels praktiskt med alla saker som<br />

behövs och dels med byggnaderna. Vi<br />

kommer att behöva mycket hjälp och<br />

många generösa händer. Om du kan bidra<br />

på något vis, kontakta oss och berätta!<br />

Tack!<br />

Till sist vill vi tacka alla som bidragit på<br />

många vis, så att vi kommit till denna<br />

plats: hjälp med pengar, sökandet eller<br />

tips och inspiration. Inte minst ett tack<br />

till Retreatcentergruppen som drivit kampanjen<br />

framåt under knappt 4 år: Birgitta<br />

Beckman, Gunadhara, Ratnasara, Mikael<br />

Skifte, Jan Smith och till sist Vanamoksha,<br />

som tillsammans med Viryabodhi<br />

fungerat som ”spindlar i nätet”. Och sökargruppen.<br />

Och Vanamoksha återigen,<br />

som varit så cool och framgångsrik i<br />

<strong>för</strong>handlingarna. Och Padmachitta och<br />

Aryaka med kalkylerna. Och Aryaka<br />

som så troget och hjärtligt håller i spakarna<br />

på centret. Till alla – ett varmt tack!<br />

Viryabodhi<br />

Foto: Viryabodhi<br />

Maud Lennep<br />

05


06<br />

Shantideva om bohichitta,<br />

ur En bodhisattvas liv<br />

För en karavan som är mänskligheten,<br />

som färdas på livets väg,<br />

hungriga efter lyckans<br />

glädje,<br />

är det en lyckans fest som ger<br />

näring åt alla som kommer.<br />

Idag bjuder jag in hela världen<br />

till buddhaskapet,<br />

och till världslig lycka likaså.<br />

I alla vägledares sällskap, må<br />

alla glädjas...<br />

Ett litet fårhus - vad kan man göra av det?<br />

Malin studerar forsens<br />

vilda lopp.<br />

På sina ställen lugnar<br />

sig älven och bildar<br />

stilla vikar.


Under Vimalakirtis<br />

påverkan i Mörsil<br />

Under några härliga dagar i början av augusti samlades vi,<br />

Padmachitta, Maya, Jenny, Kristina, jag själv och Bente<br />

(som tog bilden) <strong>för</strong> mitrastudier i Jämtland, närmare bestämt<br />

hos Padmachitta i Mörsil. Den undersköna, dramatiska<br />

omgivningen fick oss i rätt stämning att studera Vimalakirti<br />

Nirdesa, en magisk och mycket inspirerande mahayanatext.<br />

Kristina och Padmachitta hade iordningställt ett vackert<br />

meditationsrum åt oss i en av gårdens byggnader, som vi delade<br />

med ett par svalor. Studerade och intog våra måltider gjorde vi<br />

utomhus och solnedgången avnjöt vi under tystnad i ett inglasat<br />

lusthus på höjden.<br />

Vi vandrade tillsammans i naturen, inte enbart i den närmasta<br />

omgivningen utan även på fjället vid Storulvån. Badade gjorde<br />

vi både i sjön Litens klara svala vatten och i badtunnan på<br />

tomten. Vi avslutade med en puja, som vi själva satte ihop<br />

inspirerade av Vimalakirti.<br />

Jag tror att vi alla for därifrån berikade och inspirerade att<br />

fortsätta vår strävan mot den ofattbara befrielsen. Dikten om<br />

Vimalakirtis påverkan skrev jag under retreaten.<br />

Helena Treiberg Claeson<br />

Under Vimalakirtis påverkan<br />

i solnedgången i Mörsil<br />

Strålar av milt gyllene ljus,<br />

av Dharmas fast lysande sken –<br />

ett sken som är allt genomträngande,<br />

samtidigt så milt att det knappt kan uppfattas.<br />

En ständig källa att ösa ur,<br />

en aldrig sinande bägare,<br />

av klart uppfriskande vatten,<br />

som släcker all törst.<br />

En ljuvligt doftande parfym,<br />

som uppfyller hela universum<br />

med sin underbara, ändock knappt skönjbara doft,<br />

som stillar all oro.<br />

En mild, aldrig upphörande vind,<br />

som sveper bort all okunskap<br />

och renar allt det som är oklart –<br />

en orkan, helt utan vindstyrka.<br />

I Ditt sken,<br />

i Ditt djup,<br />

av Din doft,<br />

av Din smekning,<br />

blir jag fri –<br />

äntligen helt fri.<br />

07


Jag befinner mig i södra Birmingham, i ett kvarter som inofficiellt<br />

skulle kunna kallas Pakistan Town. Förutom alla asiatiska influenser<br />

är det värmebölja och jag känner mig smått desorienterad där jag<br />

sitter i Alokaviras rikt dekorerade meditationsrum.<br />

Alokavira betyder ’ljusets hjälte’. Vem är bättre på att svara på<br />

mina frågor kring fotokonst och det andliga livet?<br />

När jag funderar över min väns namn och hans jobb som fotograf<br />

är det nämligen litet som med hönan och ägget. Det går inte att säga<br />

vad som kommer <strong>för</strong>st.<br />

Satyaprabha: Om vi börjar med att hålla oss till konst i allmänhet,<br />

har du några egna hjältar?<br />

Alokavira: Först om främst måste jag nämna Sangharakshita. Hans<br />

öppenhet… klarhet… och egna kamp, mellan munkens och poetens<br />

visioner, har betytt mycket <strong>för</strong> min <strong>för</strong>ståelse av konsten som en<br />

andlig väg. Annars influeras jag mest av visuell konst.<br />

Ett namn som sticker ut är Arnold Böcklin. Fascinationen av hans<br />

symboliska målningar har hängt med mig sedan tonåren. Inom<br />

buddhistiska kretsar har jag stor respekt <strong>för</strong> Aloka (engelsk ordensmedlem)<br />

och hans ikonografiska arbete. Han tycks verkligen kunna<br />

<strong>för</strong>ena – och <strong>för</strong>djupa – konst och andlig praktik.<br />

S: Ditt eget skapande arbete, faller det inom någon speciell ram?<br />

A: Jag fotograferar huvudsakligen människor utifrån ett journalistiskt-<br />

eller dokumentärt perspektiv. En stor del av mitt arbete handlar<br />

om att bygga upp en bra kontakt och skapa en trygg atmosfär.<br />

De senaste åren har jag mött personer från en mängd olika grupper,<br />

bl a kinesiska åldringar, besättningsmän på en tysk livräddningsbåt,<br />

invandrararbetare från Östeuropa och medlemmar i ett rastafari<br />

medborgargarde!<br />

S: Det påminner mig om en fotograf som tillbringade flera år tillsammans<br />

med en engelsk arbetarklassfamilj. Vi tittade tillsammans på<br />

hans bilder <strong>för</strong> några år sedan. I viss mening skildrar de en ganska<br />

grov och torftig värld. Ser du något positivt och upplyftande i den<br />

här fotografens arbete?<br />

A: Ja, verkligen. Det hade kanske varit lätt att framställa dessa människor<br />

som djur. Men i stället <strong>för</strong> att fokusera på det negativa väljer<br />

han att visa spontanitet och lekfullhet. Jag tycker särskilt mycket om<br />

en bild där några av barnen dammsuger familjens gräsmatta! För mig<br />

är det metta som lyser igenom, att se på världen med vänliga ögon.<br />

S: Är metta något som du själv vill kommunicera med dina bilder?<br />

A: Ja, <strong>för</strong> mig är det särskilt viktigt att kunna uttrycka en vardaglig<br />

uppskattning och omtanke…en sund mänsklighet. Jag vill också<br />

stödja sociala projekt i samhället. Om jag lyckas med detta är det<br />

bra. Om jag dessutom lyckas <strong>för</strong>medla någon slags djupare mening<br />

och få människor att se att det är möjligt att <strong>för</strong>ändras, då är det en<br />

08<br />

Att se på världen med vänliga ögon<br />

Satyaprabha reste till Birmingham i England och träffade sin vän<br />

Alokavira, en buddhistisk dokumentärfotograf.<br />

stor bonus. Men det är svårt, väldigt svårt. För att <strong>för</strong>medla djup<br />

måste man själv ha djup.<br />

S: Jag vill knyta an till den tidigare frågan kring samhällsrealism.<br />

När kameraobjektivet vänds mot krig, svält och katastrofer,<br />

kan du se något positivt värde i detta?<br />

A: Jag tänker direkt på bilden som vann världspressens pris<br />

2005. Den är tagen efter tsunamins framfart i Sydostasien. Från<br />

ovan ser man en kvinna som ligger på knä, fullständigt tröstlös<br />

(hu, jag får gåshud på armarna!). Vid sidan om henne syns en<br />

arm, lilablågrön, uppsvälld och täckt av flugor. Inga ansikten<br />

visas, men bilden kommunicerar ändå mänskligt lidande på ett<br />

sätt som är oerhört starkt, personligt och respektfullt.<br />

S: Men kan du inte hålla med om att det finns en överbetoning<br />

på ’hemskheter’ inom dokumentärfotot?<br />

A: Generellt sett, ja, men då är det ju så att många nyhetsbilder är<br />

så detaljerat konstruerande att de inte kan få oss att känna annat<br />

än fasa och avsmak. De lämnar ingenting åt vår <strong>för</strong>eställnings<strong>för</strong>måga.<br />

För att kunna bli positivt berörd av ett människoöde<br />

så tror jag att man måste kunna se sig själv i bilden. Tänk t.ex.<br />

på Caspar David Friedrichs landskapsmålningar där det ofta står<br />

en figur med ryggen vänd mot åskådaren. Det är en inbjudan att<br />

ta dennes plats och se det han ser, känna det han känner.<br />

S: Du vidhåller alltså att det inte är ’objektet’ utan det subjektiva<br />

perspektivet som avgör om det finns ett humanistiskt eller<br />

andligt värde i en bild?<br />

A: Absolut! Det andliga livet innebär att möta livets tre kännetecken<br />

– otillfredställelse, <strong>för</strong>änderlighet och att vi saknar en<br />

fast kärna – med större och större medvetenhet och medkänsla.<br />

Ta t. ex. mitt projekt med de kinesiska åldringarna. Flera av dem<br />

dog några månader efter det att bilderna togs. Man behöver<br />

inte åka långt <strong>för</strong> att möta verkligheten, den finns hos grannen.<br />

Hursomhelst, när en god vän till mig fick se bilderna utbrast hon;<br />

”det här är en hyllning till ålderdomen!”. Det gladde mig <strong>för</strong><br />

jag ville också skapa en kontrast till den ytliga åldersfixeringen<br />

i vårt samhälle.<br />

S. Hur vill du då själv åldras och utvecklas inom ditt arbete<br />

och din praktik?<br />

A: Viktigast tror jag är att bibehålla och stärka mitt intresse<br />

<strong>för</strong> andra människor. Att bli fotograferad av en främling är<br />

<strong>för</strong> många en ganska känslig sak. Där<strong>för</strong> finns det alltid en<br />

utmaning att skapa genuin kontakt och få till en avslappnad,<br />

öppen atmosfär. Ofta krävs det mycket tid och tålamod.<br />

Men att vara lyhörd är inte samma sak som att vara passiv.<br />

Jag hoppas att jag ska kunna bli bättre på att ta initiativ.


Alokavira har mött personer från en mängd olika grupper. Bl a har han skildrat kinesiska åldringars liv. Flera av dem dog bara några månader efter det att<br />

bilderna togs. © Sonnenschein<br />

09


10<br />

S: Är det en fråga om självtillit och mod?<br />

A: Ja, delvis. Jag har nog mer att jobba på när<br />

det gäller andra delen av mitt namn (skratt). Det<br />

handlar om att utveckla en slags djärvhet och<br />

säkerhet. Jag vill kunna vara medveten om mig<br />

själv och andra och samtidigt ha beslutsamhet<br />

nog att fullfölja mina egna idéer och spontana<br />

infall.<br />

Om du vill följa Alokaviras framtid (eller dåtid)<br />

som fotograf, ta en titt på hans hemsida www.<br />

timmsonnenschein.com<br />

Timm Sonnenschein.<br />

© Fuji Sonnenschein<br />

Timm Sonnenschein ordinerades i Alicante i Spanien år 2004. Av Sona fick han namnet<br />

Alokavira, som betyder ”hero of light”, ljusets hjälte. © Sonnenschein<br />

Satyaprabha<br />

50-årsjubileum<br />

<strong>för</strong><br />

B. R.<br />

Ambedkar<br />

Inom VBV internationellt och<br />

särskilt i Indien firar man i<br />

höst att Dr Bhimrao Ambedkar<br />

fär 50 år sedan konverterade<br />

till <strong>buddhism</strong>en tillsammans<br />

med flera hundratusen, som likt<br />

honom kommit från kastlösa<br />

<strong>för</strong>hållanden.<br />

In<strong>för</strong> jubiléet höll Kulanandi ett <strong>för</strong>edrag<br />

på <strong>Stockholms</strong> <strong>Buddhistcenter</strong><br />

om denne enastående <strong>för</strong>kämpe <strong>för</strong><br />

mänskliga rättigheter.<br />

Ambedkar, född 1891 och död 1956,<br />

gjorde en <strong>för</strong> indiska <strong>för</strong>hållanden<br />

exceptionell karriär. Som <strong>för</strong>sta kastlösa<br />

student genomgick han högskoleutbild-,<br />

ning – en insats som senare följdes<br />

av flera doktorsavhandlingar i politisk<br />

och ekonomisk vetenskap i USA och<br />

England.<br />

Ambedkar bildade organisationen<br />

Bahishkrit Hitkarini Sabha i syfte att<br />

avskaffa kastväsendet och öka välståndet<br />

<strong>för</strong> de socialt sämst ställda grupperna<br />

i Indien.<br />

Kort innan Ambedkar avled övergick<br />

han till <strong>buddhism</strong>en tillsammans med ca<br />

400 000 av sina följeslagare. Ambedkar<br />

har postumt tilldelats Indiens högsta<br />

hederutmärkelse Bharat Ratna år<br />

1990.<br />

Den som är intresserad av vad som<br />

händer i Indien och annorstädes kan följa<br />

händelserna via FWBO:s nyhetssida:<br />

fwbo-news.org/<br />

Och den som vill läsa mer om<br />

Bahishkrit Hitkarine Sabha i Indien kan<br />

gå till www.fwbo.org/reading/andindia.<br />

html eller den indiska hemsidan http://<br />

www.tbmsg.org/index1.html<br />

Maud Lennep


Råd <strong>för</strong> att övervinna tvivel<br />

1) Om jag kommit i kontakt med Dharma eller dharmautövare,<br />

på något vis, är det troligtvis beroende av mina <strong>för</strong>tjänster från<br />

det <strong>för</strong>flutna.<br />

2) Om jag har tillgång till en människas kropp (som i grunden<br />

fungerar bra, om mitt medvetande är sunt och jag är fri från<br />

några allt<strong>för</strong> stora yttre hinder) kan jag göra andliga framsteg.<br />

3) Oavsett var jag befinner mig vid en särskild tidpunkt, finns<br />

det alltid något jag kan göra som gör att jag närmar mig visdom<br />

och medkänsla – oavsett hur litet det än är.<br />

4) Varje litet steg räknas. Vägen består av små steg. Ta ett<br />

steg i taget.<br />

5) Vi är alltid mycket närmare insikt än vi tror (eller kan<br />

<strong>för</strong>eställa oss).<br />

6) Även om det känns som om jag brister i vänlighet<br />

och medvetenhet, kan jag alltid sträva efter att odla dessa<br />

egenskaper. Om jag inte känner <strong>för</strong> att sträva, kan jag uppmuntra<br />

mig att närma mig dem.<br />

Om jag inte ens känner <strong>för</strong> detta, kan jag <strong>för</strong>söka ha medkänsla<br />

med att ha kört fast eller kanske le mot mitt envisa sinne. Jag<br />

kan reflektera att detta lidande <strong>för</strong>enar mig med miljontals andra<br />

varelser, som också lider av att vara låsta eller blockerade på<br />

detta vis – i detta ögonblick. Hur är det <strong>för</strong> mig att känna så<br />

här och hur är det <strong>för</strong> dem? Hur är det att ha dessa mänskliga<br />

svagheter?<br />

7) Att bara inse att jag är medveten, vaken och andas i denna<br />

stund är något att <strong>för</strong>undras och glädjas över. Och ger mycket<br />

<strong>för</strong>tjänster.<br />

8) Alla de som nu <strong>för</strong> mig framstår som att de <strong>för</strong>kroppsligar<br />

Dharma – att vara autentiska utövare – och som tycks ha uppnått<br />

en grad av insikt, alla började de med att möta svårigheter och<br />

hinder. Till och med buddhorna och bodhisattvorna har gått<br />

igenom denna process över oräkneliga liv. Det finns många<br />

exempel på folk som återkommande irrat bort från vägen och<br />

Från Padmacandras Shabda brev juli 2006<br />

Hej alla bröder och systrar i den svenska sanghan!<br />

Jag blev glad när Viryabodhi frågade om han kunde översätta dessa tretton uppmuntrande tankar, <strong>för</strong> att publicera dem i<br />

BODHI. Viryabodhi och jag tillhörde (<strong>för</strong> några år sedan) samma lokala sangha när han bodde i Croydon, södra London.<br />

I själva verket bidrog han en hel del till centret och de right livelihood projekt som fanns där. Han var en av dem som<br />

undervisade i Dharma och hjälpte mig att <strong>för</strong>djupa min egen praktik. Så, tack Viryabodhi!<br />

Dessa tretton punkter kom till som resultatet av min egen reflektion vid början av en retreat med ”pure awareness” som<br />

tema. Jag lade märke till hindret tvivel – som <strong>för</strong> mig vanligtvis visar sig som självtvivel – och att det gav upphov till en del<br />

ohjälpsamma cirkulära tankar som kom i vägen <strong>för</strong> min meditation. Samtidigt visste jag av erfarenhet att dessa tvivel inte<br />

stämmer, inte är sanna från ett dharmiskt perspektiv. Jag började där<strong>för</strong> att skriva ned de dharmiska motargument och<br />

principer som jag själv funnit hjälpsamma, och resultatet blev dessa tretton punkter.<br />

Det var en värdefull övning <strong>för</strong> mig och jag känner väl att listan kan göras längre, troligtvis i all oändlighet. När jag<br />

<strong>för</strong>ändras kanske också listan <strong>för</strong>ändras. Du kanske skulle göra upp din egen lista över ”hjälpsamma tankar”, <strong>för</strong> din egen<br />

praktik, utifrån det du hitintills funnit hjälpsamt i ditt liv och din praktik.<br />

13 uppmuntrande tankar<br />

begått oskickliga gärningar och som sedan återvänt <strong>för</strong> att göra<br />

nya andliga framsteg tills dess de uppnått en nivå varifrån de inte<br />

kan falla tillbaks.<br />

9) De vanor och tendenser som vi säger leder oss bort från vägen<br />

- genom att bli medvetna om dem – är vi tillbaks på vägen. Vi är<br />

inte på något vis dåliga <strong>för</strong> att vi har dessa hinder – de är istället det<br />

stoff som vår väg består av. Det finns ingen annan väg någonstans<br />

som vi leds bort ifrån.<br />

10) Buddha sa att det inte finns något ont som inte kan renas.<br />

11) En Buddha har medkänsla, inte så mycket <strong>för</strong> att han/hon<br />

anstränger sig <strong>för</strong> att ha det, utan <strong>för</strong> att han/hon så tydligt ser<br />

varelsers (människors) natur. Han/hon ser att människor i grunden<br />

är goda, men också tydligt vad som hindrar dem att inse sin<br />

inneboende renhet.<br />

12) Vi är i grunden rena, i grunden medkännande, i grunden visa<br />

och i grunden underbart ordinära. Om vi kan relatera till tanken på<br />

den inneboende godheten och det o<strong>för</strong>störbara hos stenar och träd<br />

– hos elementen – då kan vi se att detta också gäller oss.<br />

13) Att verkligen se – och att vid varje stund kunna släppa<br />

- tendensen att pendla mellan idéerna att a) vi är hopplösa och<br />

omöjligen kan göra framsteg på grund av orubbliga mentala<br />

vanor och b) vi är egentligen unika – som när vi blir bundna<br />

vid meditationsupplevelser vi har – DET är att göra andliga<br />

framsteg.<br />

Att inse att vi är både dåliga och i grunden goda och att det<br />

egentligen inte är så viktigt. Det enda viktiga är att vara medveten<br />

om det som sker. (Tack till Ruchiraketu <strong>för</strong> denna sista punkt.)<br />

Padmacandra är poet och har redigerat flera antologier med<br />

buddhistisk poesi. Hon blev ordinerad 1999 och bor utan<strong>för</strong><br />

Brighton, södra England.<br />

Översättning Viryabodhi<br />

11


Om medkänsla i skuggan av Kina<br />

Under 33 år var buddhistmunken<br />

Palden Gyatso politisk fånge i<br />

de kinesiska fängelserna i Tibet.<br />

Mellan 26 och 59 års ålder var<br />

svält, tortyr och <strong>för</strong>nedring en<br />

del av hans vardag, en verklighet<br />

omöjlig <strong>för</strong> de flesta av oss att<br />

<strong>för</strong>eställa sig. Malin Rosén och<br />

Joakim Eneroth fick en intervju<br />

med honom i Dharamsala under<br />

våren 2005.<br />

Tibets samtidshistoria har lämnat sina spår<br />

i den nu 72-årige munkens kropp. Hans ben<br />

är deformerade av fotbojorna han tvingades<br />

bära under två och ett halvt år. Han har inga<br />

tänder kvar efter att en fängelsevakt pressat<br />

in en elbatong i hans mun. Han visar på<br />

ärren efter tatueringarna, som skrapades<br />

bort med kniv. Resterna av brännskadorna.<br />

Den ärrade tungan. Förlusten av hörseln<br />

på ena örat.<br />

Det är tyst i rummet när Palden Gyatso<br />

redogör <strong>för</strong> hur han behandlades i de<br />

kinesiska fängelserna. Det enda som hörs är<br />

hans hesa röst och tunga andhämtning. En<br />

obehandlad, punkterad lunga följer honom<br />

genom livet som en ständig påminnelse<br />

om de många gånger han misshandlades<br />

i fängelset.<br />

Tolkens ansiktsuttryck och fotografens<br />

suckar är de enda kommentarer som ges.<br />

När tolken översätter <strong>för</strong>svinner Palden<br />

Gyatsos blick stilla ut genom fönstret.<br />

För en stund anas det mörker som är lätt<br />

att <strong>för</strong>vänta sig hos en man med hans<br />

livshistoria. Men så skiftar det fårade<br />

ansiktet igen, han ler och skrattar och vill<br />

plötsligt kramas, bjuda på te och envisas<br />

med att få slå in tolkens fötter i en varm<br />

filt. En krukväxt blommar i en plåtburk<br />

på bordet och från altarskåpet vinkar<br />

Dalai Lama ut över rummet från färgglada<br />

vykort.<br />

”Jag anser mig vara en mycket lycklig<br />

människa just nu”, säger Palden Gyatso<br />

en stund senare. Men hur det är möjligt?<br />

Vad <strong>för</strong>väntar vi oss av en människa med<br />

hans historia som tortyroffer och politisk<br />

flykting? Är medkänsla och lycka det vi<br />

associerar till?<br />

Tibetfrågan hamnar allt mer i skuggan<br />

av Kinas blomstrande marknad. Den ki-<br />

nesiska regeringen kränker konsekvent<br />

de mänskliga rättigheterna och med världens<br />

starkast växande ekonomi fram<strong>för</strong><br />

ögonen tystnar västvärldens kritik allt<br />

mer. Enligt Amnesty avrättar Kina årligen<br />

12<br />

Palden Gyatso visar hur hans mun <strong>för</strong>stördes av en elektrisk batong under ett <strong>för</strong>hör. Tungan är sprucken och<br />

gommen ärrad. Elchockerna skadade också hans närminne och fick alla hans tänder att falla ut.<br />

fler människor än hela den övriga världen<br />

tillsammans och vittnesmål från <strong>för</strong>e<br />

detta politiska fångar visar på brutala <strong>för</strong>-<br />

hållanden i fängelserna. Sedan 50-talet har<br />

det tibetanska folket kämpat <strong>för</strong> rätten till<br />

sitt land, sin kultur och sin religion. 1,2<br />

miljoner tibetaner beräknas ha dött till följd<br />

av den kinesiska invasionen och än <strong>idag</strong><br />

är det många politiska fångar som delar<br />

Palden Gyatsos öde.<br />

Trots att Kina undertecknat alla FN:s<br />

konventioner rörande mänskliga rättigheter<br />

rapporterar Amnesty om en tvivelaktig<br />

ambition att efterleva dem. Detta är någon-<br />

ting som västvärlden måste ta ställning till<br />

i sina relationer med Kina.<br />

I oktober 1950 korsade den kinesiska<br />

armén Yangtzefloden <strong>för</strong> att ”befria”<br />

det tibetanska folket. Det feodala styret<br />

skulle krossas, landet moderniseras<br />

och befolkningen åter<strong>för</strong>enas med det<br />

kommunistiska moderlandet Kina.<br />

Retoriken bakom invasionen och det<br />

kommande vanstyret handlade om frihet och<br />

materiell utveckling. Den kommunistiska<br />

ideologin skulle skapa ett harmoniskt och<br />

rättvist samhälle. Resultatet blev någonting<br />

helt annat. Det skulle dröja fem år innan<br />

kineserna kom till Palden Gyatsos kloster.<br />

Det var samma år han fyllde 22. Soldater<br />

omringade klostret medan munkarna <strong>för</strong>beredde<br />

kinesernas besök genom att bära<br />

fram blommor och tillreda te. Men de<br />

kinesiska tjänstemännen tackade nej, de<br />

hade inte kommit <strong>för</strong> att dricka te. Deras<br />

uppgift var att reformera munkarnas tän-<br />

kande.<br />

I den Tibetanska traditionen <strong>för</strong>sörjs<br />

munkarna av sina familjer utan<strong>för</strong> klostret,<br />

vilket gjorde dem alla till <strong>för</strong>tryckare och<br />

exploatörer av den arbetande klassen,<br />

enligt kineserna. I Palden Gyatsos fall,<br />

eftersom han kom från en välbärgad familj,<br />

var domen extra hård. Han klassificerades<br />

som ”son till rik godsherre”, vilket innebar<br />

lägsta status i den nya hierarkin. Senare<br />

skulle han också komma att tillhöra klassen<br />

”oren”, eftersom han deltagit i ”antikinesisk<br />

verksamhet”.<br />

Det <strong>för</strong>sta mötet med den kommunistiska<br />

tankereformen och de fostrande studiesessionerna<br />

skulle kunna framstå som lustiga<br />

om det inte var <strong>för</strong> att de kantades av våld<br />

och <strong>för</strong>ödmjukelser.<br />

Palden Gyatso berättar i sin självbiografi,<br />

Elden under snön (Amaryllis Media,


När Palden flydde till Indien lyckades han<br />

smuggla med sig tortyrinstrument som kineserna<br />

använder. Pistolkniven ovan används ofta under<br />

demonstrationer, då ett gift styrks mot eggen<br />

tillräckligt <strong>för</strong> att döda en människa. Kniven kan<br />

sedan, i trånga folksamlingar, obemärkt tryckas in<br />

i människor och väcker mindre uppmärksamhet än<br />

ett pistolskott.<br />

Elbatonger används ofta under <strong>för</strong>hör med<br />

buddhistnunnor som ett våldtäktsinstrument. I<br />

Paldens fall blev hans mun <strong>för</strong>störd av en sådan<br />

elbatong. ”Det kändes som om min kropp slets i<br />

bitar.”<br />

2000), om hur frågande de alla stod in<strong>för</strong><br />

de kinesiska tjänstemännens budskap. Han<br />

beskriver hur en äldre munk från en rik<br />

familj fick alla sina ägodelar utsläpade på<br />

gårdsplanen i syfte att upplysa munkarna.<br />

En kinesisk officer lyfte upp en tjock<br />

vinröd rock av ylle från den gamle mannens<br />

hög.<br />

”Var kom den här ifrån?” frågade han<br />

bistert.<br />

”Ull”, svarade munken.<br />

Den kinesiske officeren blev paff över<br />

hans enkla svar. Han antog att någonting<br />

måste ha gått <strong>för</strong>lorat i översättningen och<br />

såg mot tolken. Tolken upprepade frågan.<br />

”Var kom den här ifrån?”<br />

”Ett får”, sa munken, som började gråta.<br />

Vi tyckte alla att han klarade sig mycket<br />

bra genom att ha besvarat frågorna på ett<br />

så korrekt och intelligent sätt. Men hans<br />

svar var inte korrekta. Han hade inte tagit<br />

hänsyn till de livegnas arbete. Enligt den<br />

dialektiska materialismen och teorin om<br />

klassbetingade orsakssammanhang borde<br />

munken ha svarat att rocken kom från de<br />

exploaterade klassernas arbete.<br />

När Palden Gyatso arresteras <strong>för</strong>sta<br />

gången 1961 är det <strong>för</strong> att han vägrar att<br />

Handfängslena skiljer sig mot vanliga handklovar<br />

genom att ha en vass kant på insidan, som dras åt<br />

ju mer man rör sig. De används <strong>för</strong> att fästa fången<br />

med ena handen mot taket så att personen kan<br />

misshandlas utan att göra motstånd. Den värsta<br />

smärta Palden mottog hängande på det sättet var<br />

när vakterna kastade kokande vatten över honom.<br />

Den runda gasbomben har innehållit giftig tårgas,<br />

som kan leda till medvetslöshet <strong>för</strong> den som andas<br />

in röken.<br />

på falska grunder anklaga sin lärare <strong>för</strong><br />

spioneri. I den tibetanska buddhistiska<br />

traditionen är läraren den människa som<br />

står dig närmast i världen. Det är en re-<br />

lation som bygger på tillit och respekt och<br />

där<strong>för</strong> var det en omöjlighet <strong>för</strong> Palden<br />

Gyatso att baktala sin lärare.<br />

Förhören och misshandeln pågick i flera<br />

dagar. Kinesernas noggrannhet var rigorös.<br />

Om och om igen under fängelsetiden<br />

fick han berätta sin livshistoria från 8 års<br />

ålder.<br />

”Myndigheterna kontrollerade och jäm-<br />

<strong>för</strong>de min bekännelse med den från andra<br />

munkar och bybor. Kineserna gjorde så<br />

med alla. De jäm<strong>för</strong>de varje påstående man<br />

gjorde med vittnesmål från ens syskon och<br />

alla som hade även det svagaste samband<br />

med en själv. De byggde upp detaljerade<br />

akter om var och en. Och de såg till att man<br />

visste om hur noggranna de var.”<br />

”Men din bror sa så här”, kunde <strong>för</strong>hörs-<br />

ledaren säga. ”Var<strong>för</strong> kommer du inte ihåg<br />

det?”<br />

Så tankarna började jaga varandra: Vet de<br />

verkligen allt? Sa min bror verkligen det<br />

där? Hur mycket bör jag avslöja?”<br />

Under de <strong>för</strong>sta åren i fängelset svalt<br />

många av medfångarna ihjäl. Den dagliga<br />

matransonen bestod av en kopp te, en<br />

mugg svag kålsoppa och ett hekto rågmjöl.<br />

Palden Gyatso berättar att när de somnade<br />

på kvällen visste de aldrig vilka som skulle<br />

vakna upp igen dagen efter. Fångarna var<br />

desperata, de kokade lädret i sina stövlar<br />

och några <strong>för</strong>sökte till och med att äta gräs,<br />

vilket gjorde dem allvarligt sjuka.<br />

1962 <strong>för</strong>sökte Palden Gyatso och ett antal<br />

andra fångar fly från fängelset. Flykten<br />

misslyckades. Med den buthanska gränsen<br />

inom synhåll upptäcktes flyktingarna av<br />

kinesiska soldater. Palden Gyatsos resa<br />

in i den politiska fångens helvete tog där-<br />

efter en ny vändning. Under sex månader<br />

tvingades han bära både hand- och fotbojor<br />

dygnet runt. Han var fullständigt beroende<br />

av sina medfångar, som hjälpte honom<br />

att äta, tvätta sig och gå på toaletthinken.<br />

Hjälpsamheten lindrade<br />

”Hjälpsamheten och omtanken från de andra<br />

fångarna lindrade situationen. Det finns<br />

faktiskt saker jag saknar från fängelsetiden.<br />

Fram<strong>för</strong> allt är det mina vänner. När jag skrev<br />

min självbiografi och återvände till fängelsetiden<br />

i tankarna grät jag ofta när jag såg<br />

alla de som hjälpt mig träda fram ur minnet.<br />

Jag fick många nära vänner i fängelset,<br />

många av dem dog också där. Jag tänker<br />

fortfarande ofta på dem, speciellt när jag<br />

tillreder eller njuter av en god måltid… och<br />

alla som är fängslade just nu. När jag äter<br />

ensam finns mina tankar ständigt hos dem.”<br />

Efter sex månader togs handbojorna<br />

bort <strong>för</strong> att han skulle kunna arbeta bättre.<br />

Men fotbojorna skulle han tvingas bära<br />

ytterligare två år. De var sammanlänkade<br />

med en mycket kort kedja och under två<br />

och ett halvt år kunde Palden Gyatso endast<br />

hasa sig fram.<br />

”Men bojorna kunde inte kontrollera<br />

mina tankar, det var min fysiska kropp som<br />

var fängslad. Jag kände mig ofta mentalt<br />

fri. Fast under den mest extrema tortyren<br />

kände jag mig som en fånge. Under sådana<br />

perioder var jag en fånge även i sömnen,<br />

i drömmarna.”<br />

Under den kinesiska kulturrevolutionen<br />

1967-76 intensifierades våldet och <strong>för</strong>-<br />

hören. Fångarna hetsades till att ange<br />

och bestraffa varandra. Deltog man inte<br />

aktivt i misshandeln och <strong>för</strong>dömandet<br />

av en utpekad medfånge, blev man själv<br />

misstänkt <strong>för</strong> att ”stödja reaktionärerna”<br />

och näst på tur att utsättas <strong>för</strong> en thamzing,<br />

som de kollektiva bestraffningsmötena<br />

kallades.<br />

Under våren 1968 utsattes Palden Gyatso<br />

<strong>för</strong> en två veckor lång thamzing. Varje<br />

dag, efter arbetets slut, misshandlades han<br />

av sina cellkamrater under övervakning<br />

13


av fängelsepersonalen. Orsaken var att<br />

en man hade sett honom skaka bort<br />

vatten från fingrarna när han druckit.<br />

Mannen anklagade Palden Gyatso <strong>för</strong> att<br />

ha ut<strong>för</strong>t en traditionell buddhistisk ritual<br />

där man stänker vatten i luften. Det var<br />

inte ovanligt att fångar dog under dessa<br />

bestraffningar och flera tog självmant sina<br />

liv efter långa perioder av thamzing. Vid<br />

det årliga ”bedömningsmötet” belönades<br />

sedan de ”flitiga” fångarna medan de som<br />

misslyckats med att ”reformera sig” fick<br />

<strong>för</strong>längda straff eller till och med dömdes<br />

till döden.<br />

Fångarna tvingades på liv och död att<br />

hålla hela sitt känsloliv under ytan och visa<br />

vad kineserna kallade en ”korrekt attityd”.<br />

Detta innebar att hylla partiet och <strong>för</strong>döma<br />

”reaktionärerna”. Parti<strong>för</strong>eträdarna var<br />

obegripligt noggranna med att kontrollera<br />

och värdera fångarnas känsloyttringar.<br />

Palden Gyatso berättar hur fångarnas<br />

låtsades svimma och skrek ut sin sorg när<br />

Mao, ”den store rorsmannen”, gick bort<br />

1976. De äkta känslorna gömdes undan<br />

och kontrollerades medan de ideologiskt<br />

godkända visades utåt. Att Palden Gyatso<br />

lyckats överleva 33 år under dessa fysiska<br />

och psykiska påfrestningar framstår som en<br />

allt större gåta ju mer han berättar.<br />

”Överlevnaden”, säger han, ”handlar om<br />

ett fritt eller fängslat sinne. Hade jag låtit<br />

dem knäcka mig psykiskt hade det varit<br />

över, då hade jag gått under.”<br />

Förkämpe <strong>för</strong> fångarna<br />

Med tiden blev Palden Gyatso en <strong>för</strong>kämpe<br />

<strong>för</strong> fångarnas rättigheter inne i fängelset.<br />

1983 adopterades han som samvetsfånge av<br />

en italiensk Amnestygrupp. Tack vare den<br />

uppmärksamhet som fanns kring honom<br />

utan<strong>för</strong> Tibet, riskerade han inte längre<br />

att bli avrättad. Den kinesiska regeringen<br />

visste att de hade ögonen på sig i hans fall.<br />

Han blev en av de ”o<strong>för</strong>bätterliga” och<br />

placerades tillsammans med andra politiska<br />

fångar, som inte heller slutat hävda<br />

sin yttrandefrihet och sitt folks rättigheter.<br />

Palden Gyatso tror själv att det var hans<br />

träning som munk och hans buddhistiska<br />

praktik som gjorde att han klarade sig<br />

igenom den långa tiden i fängelset. Han<br />

mediterade ständigt, oavsett om han ar-<br />

betade, deltog i studiesessioner eller blev<br />

torterad. Sin formella praktik, med böner,<br />

ritualer och sittande meditationer kunde<br />

han givetvis inte ut<strong>för</strong>a. Men tanken på<br />

Dalai Lama fanns ständigt hos honom.<br />

Vetskapen om att ledaren <strong>för</strong> hans land<br />

och religion fanns i trygghet i Indien gav<br />

honom styrka och energi att överleva.<br />

För att <strong>för</strong>stå den politiska situationen<br />

i Tibet måste man också <strong>för</strong>stå landets<br />

14<br />

religiösa tradition. I Tibet går det inte<br />

att särskilja buddhistiskt och politiskt<br />

tänkande. Dalai Lama är både den högste<br />

religiöse och politiske ledaren. Att <strong>för</strong>neka<br />

Dalai Lama skulle vara detsamma som att<br />

<strong>för</strong>neka sin religiösa övertygelse <strong>för</strong> de<br />

flesta tibetaner. Det skulle till och med<br />

vara att <strong>för</strong>neka en levande Buddha. Inom<br />

den tibetanska traditionen betraktas Dalai<br />

Lama nämligen som en inkarnation av<br />

Chenrezig, medkänslans Buddha. Detta är<br />

en av <strong>för</strong>klaringarna till att så många av de<br />

politiska fångarna är munkar och nunnor.<br />

I den buddhistiska praktikens kärna finns<br />

också medkänslans budskap och insikten<br />

om att våld och hat endast kan resultera i<br />

lidande. Att hata eller <strong>för</strong>gripa sig på en<br />

annan levande varelse föder endast nytt<br />

lidande, även om man anser sig ha rätt<br />

till det (som Palden Gyatso skulle kunna<br />

hävda) och även om man gör det i syfte<br />

att uppnå någonting gott (som kanske var<br />

fallet hos många av de kommunistiskt<br />

övertygade kineserna).<br />

Klosterträningen hjälpte<br />

”Om jag inte varit munk hade jag nog<br />

varit mer fylld av hat mot vakterna. Jag<br />

tror också att min klosterträning hjälpte<br />

mig under de <strong>för</strong>sta åren, då vi svalt. I<br />

klostret lärde jag mig självdisciplin och i<br />

fängelset tvingade jag mig att dela upp min<br />

ranson av rågmjöl i minimala portioner,<br />

som jag åt då och då. De flesta fångarna<br />

kunde inte motstå att äta allt på en gång<br />

och sedan hade de ingenting till nästa dag.”<br />

Men hatet och hämndbegäret måste väl<br />

Buddhistmunken Tenzin<br />

Dondup, 37 år, visar ärren<br />

från en svår misshandel.<br />

Hans kloster tvingades delta<br />

i en religiös ceremoni <strong>för</strong><br />

att visa utländsk media att<br />

religionsfrihet existerar<br />

i landet. När munkarna<br />

började ropa slagord <strong>för</strong> ett<br />

fritt Tibet omringades de<br />

av militär. Tenzin blev blev<br />

medvetslös av giftig tårgas<br />

och misshandlades sedan<br />

med en spik<strong>för</strong>sedd påk.<br />

Han <strong>för</strong>blödde nästan men<br />

lyckades hålla sig gömd<br />

när alla med synliga skador<br />

skulle arresteras och flydde<br />

dagarna efter ut ur landet.<br />

ändå ha funnits där? Jo, visst! Stundtals<br />

under tortyr <strong>för</strong>lorade han all sin medkänsla<br />

och kunde känna hat mot kineserna. Men<br />

Palden Gyatso kommer genast med en<br />

motfråga, ”Var<strong>för</strong> skulle jag hata <strong>idag</strong>?”<br />

Han <strong>för</strong>klarar att ilska och hat är grund-<br />

orsaken till alla problem och svårigheter.<br />

”Vad som har hänt hör till det <strong>för</strong>flutna,<br />

det är inte nu. Jag har jobbat med att inte<br />

generera mer ilska i nuet, att hata skulle inte<br />

hjälpa mig eller någon annan.”<br />

Ur ett västerländskt perspektiv, med vår<br />

bild av det mänskliga psyket kan det låta<br />

<strong>för</strong>enklat. Men vi måste ta hänsyn till att det<br />

buddhistiska perspektivet på människans<br />

inre liv bygger på helt andra premisser.<br />

Som praktiserande buddhist har man också<br />

en teknik att träna sinnet, meditationen.<br />

På ett plan kan man säga att meditationen<br />

syftar till att integrera enkla och rationella<br />

sanningar, lätta att <strong>för</strong>stå intellektuellt, men<br />

mycket svåra att <strong>för</strong>verkliga i praktiken.<br />

Integrationen sker på en djupare nivå i<br />

medvetandet, en nivå där den intellektuella<br />

<strong>för</strong>ståelsen omvandlas till insikt. Detta är i<br />

alla avseenden en logisk och allmängiltig<br />

process, inget som är exklusivt <strong>för</strong> personer<br />

med en buddhistisk världsbild.<br />

Kanske är det här man måste söka <strong>för</strong>-<br />

klaringen till Palden Gyatsos fridfulla<br />

ansikte och det faktum att han inte<br />

ens är bitter över de år som <strong>för</strong>svann i<br />

fångenskapen. Palden Gyatso har tvärtom<br />

ett stort lugn och en genuin värme omkring<br />

sig. Han har integrerat och <strong>för</strong>verkligat<br />

sin övertygelse om att medkänsla är det<br />

enda möjliga <strong>för</strong>hållningssättet till andra


Buddhistnunnan<br />

Tenzin Choedon, 28 år,<br />

greps under en fredlig<br />

demonstration i Lhasa.<br />

Under <strong>för</strong>höret om vem som<br />

initierat demonstrationen<br />

blev hon <strong>för</strong>st misshandlad<br />

och biten av en hund.<br />

Hon kläddes sedan av<br />

och <strong>för</strong>des in i ett rum där<br />

fyra personer med täckta<br />

ansikten åter började<br />

misshandla henne innan de<br />

slutligen våldtog henne med<br />

en elektrisk batong. Efter<br />

det kunde hon inte röra sig<br />

utan bars till sin cell. Efter<br />

två månader i fängelset<br />

släpptes hon.<br />

människor, oavsett hur de behandlar dig,<br />

och har på så vis övervunnit sina impulser<br />

att hata.<br />

”Den mest smärtsamma fysiska tortyren,<br />

<strong>för</strong> man måste skilja på fysisk och psykisk<br />

tortyr, var när de kastade kokande vatten<br />

på våra nakna kroppar. De brukade kedja<br />

våra händer kring en bjälke i taket, så vi<br />

hängde ovan<strong>för</strong> golvet när de skållade oss.<br />

Att sedan tvingas ut<strong>för</strong>a hårt kroppsarbete<br />

med de obehandlade brännskadorna var<br />

fruktansvärt smärtsamt. Men det absolut<br />

värsta fängelsevakterna gjorde mot mig,<br />

det var att de tog min medkänsla <strong>för</strong> dem<br />

ifrån mig.<br />

Men <strong>idag</strong> har jag inget hat kvar. Det<br />

finns ingen vrede gentemot de personer<br />

som orsakade mig och mina medfångar<br />

så mycket lidande. Och eftersom jag<br />

fortfarande är vid liv och kan berätta min<br />

historia hoppas jag att de kunde ta del av<br />

den och <strong>för</strong>stå att jag varken hyser vrede<br />

eller illvilja mot dem. Kanske skulle det<br />

kunna lära dem något.”<br />

Trots att Palden Gyatso har någonting<br />

oerhört storslaget över sin personlighet<br />

får man akta sig <strong>för</strong> att romantisera hans<br />

historia. Han är inte en exotisk budd-<br />

histmunk, som med hjälp av mystiska<br />

tekniker övervunnit sina plågsamma käns-<br />

lomässiga erfarenheter <strong>för</strong> alltid. Han är<br />

en människa som lidit fruktansvärt och<br />

fortfarande gör det.<br />

Mardrömmarna har avtagit i styrka under<br />

de senaste åren, men det händer ändå ofta att<br />

han vaknar av att han skriker. I drömmarna<br />

kan han återuppleva tortyren, om och om<br />

igen. Han har också sina fysiska smärtor<br />

och <strong>för</strong>lusten av familjen, lärarna och vän-<br />

nerna bakom sig. Det ovanliga kanske är<br />

att han har lärt sig något av sitt lidande, att<br />

han har använt det <strong>för</strong> att utvecklas i stället<br />

<strong>för</strong> att låta sig krossas av det.<br />

Förnöjsamhetens innebörd<br />

”När jag <strong>för</strong>stod att jag var fri, när jag hade<br />

flytt till Indien och befann mig i trygghet,<br />

då <strong>för</strong>stod jag <strong>för</strong>nöjsamhetens innebörd.<br />

Fängelsetiden gav mig en oersättlig undervisning<br />

om <strong>för</strong>nöjsamhet, det vill säga<br />

tillfredsställelse med det man har. Hur<br />

rik en människa än är och hur bekväma<br />

omständigheter hon än lever under, så<br />

betyder det ingenting om hon inte <strong>för</strong>står<br />

att uppskatta det. Utan uppskattning finns<br />

ingen glädje och ingen tillfredsställelse i<br />

livet. Utan <strong>för</strong>nöjsamhet är det omöjligt<br />

att uppleva genuin lycka.<br />

Fängelsetiden har också lärt mig bety-<br />

delsen av frihet, inte bara som individ, utan<br />

frihetens betydelse <strong>för</strong> ett land, en kultur<br />

och dess folk. Trots att jag nu är 72 år är<br />

det fortfarande tanken på Tibets frihet som<br />

driver mig. Jag har inte ägnat mitt liv i frihet<br />

åt att leva bekvämt. Utan har dedikerat det<br />

till att väcka uppmärksamhet kring Tibets<br />

sak och hur den kinesiska regeringen har<br />

behandlat personer som mig och hur de<br />

fortfarande behandlar de som vågar hävda<br />

rätten till självständighet.”<br />

Med sig ut ur Tibet smugglade Palden<br />

Gyatso en väska med begagnade tortyrinstrument<br />

<strong>för</strong> att visa omvärlden vad som<br />

pågår bakom fängelsemurarna. Sedan<br />

1992, då han kom som flykting till Indien<br />

över Himalaya, har han arbetat <strong>för</strong> mänskliga<br />

rättigheter i Tibet och hållit <strong>för</strong>edrag i<br />

många delar av världen. Samma år som han<br />

flydde vittnade han om sina upplevelser<br />

in<strong>för</strong> FN:s kommission <strong>för</strong> de mänskliga<br />

rättigheterna.<br />

Den kinesiska delegationen svarade aldrig<br />

på hans vittnesmål, men en tid senare<br />

kom han att läsa ett publicerat brev av en<br />

kinesisk ambassadör, Mr. Ma Yuhens, som<br />

skrev: ”Palden Gyatso är en brottsling<br />

som framhärdade i aktiviteter riktade mot<br />

regeringen. De brott han begick inbegriper<br />

verksamhet med syfte att störta regeringen,<br />

flykt från fängelset samt stöld. Palden<br />

Gyatsos historia om hur han blev torterad av<br />

fängelsevakter är osann. Tortyr är <strong>för</strong>bjudet<br />

i kinesiska fängelser.”<br />

Minoritet i eget land<br />

Idag lever dubbelt så många kineser som<br />

tibetaner på den tibetanska högplatån.<br />

Tibetanerna är en minoritet och en andra<br />

klassens medborgare i det som en gång var<br />

deras eget land. De diskrimineras på alla<br />

områden i samhället, sjukvård, utbildning,<br />

arbete, handel och religionsfrihet.<br />

Att hävda sin yttrandefrihet eller Tibet som<br />

en egen nation är brott som kan leda till långa<br />

fängelsestraff. Fortfarande är bilder av Dalai<br />

Lama <strong>för</strong>bjudna och att ens tala om ledaren<br />

kan vara orsak till arrestering.<br />

Att Dalai Lama nu dragit tillbaka kravet<br />

på självständighet och erkänner Tibet som<br />

en del av folkrepubliken Kina måste ses<br />

mot bakgrund av de föga framgångsrika<br />

<strong>för</strong>handlingarna om självständighet, som<br />

pågått under de senaste femtio åren. Palden<br />

Gyatsos kommenterar ledarens uttalande<br />

med att han själv står fast vid sitt krav på<br />

fullständig självständighet. Trots detta kom-<br />

mer han att ställa sig bakom de beslut som<br />

Dalai Lamas fattar, eftersom han tror att det<br />

ligger diplomatiska <strong>för</strong>handlingar bakom<br />

uttalandet som han själv inte kan tolka. Men<br />

så fort den kinesiska regeringen bryter sitt<br />

ord eller inte uppfyller sina löften kommer<br />

han direkt att vända sig till Internationella<br />

juristkommissionen och fortsätta sin kamp<br />

<strong>för</strong> Tibets folk.<br />

Upprinnelsen till Palden Gyatsos 33 år<br />

långa fängelsestraff var att han vägrade att<br />

på falska grunder ange sin lärare som spion<br />

och att han under upproret 1959 satte upp<br />

affischer med slagord om ett fritt Tibet. Men<br />

hans öde hör inte historien till. Fängelserna<br />

är fortfarande fyllda och en strid ström av<br />

flyktingar gör varje år den svåra vandringen<br />

över Himalaya <strong>för</strong> att nå friheten i Indien.<br />

En av de mest uppmärksammad politiska<br />

fångarna under de senaste åren är Laman<br />

Tenzin Delek Rimpoche. Den 26 januari<br />

15


Kushow Migmer, 39 år, <strong>för</strong>lorade båda sina ben och tre fingrar under sin flykt från Tibet. Innan han flydde<br />

hade han anklagats <strong>för</strong> upprorisk aktivitet och beordrats till regelbundna propagandamöten <strong>för</strong> att <strong>för</strong>neka<br />

Dalai Lama som landets ledare och hylla Kina som sin befriare. Under flykten blev flera av hans vänner<br />

tillbakaskickade av indisk polis.<br />

2005 omvandlades hans dödsstraff till<br />

livstids fängelse.<br />

Efter internationell uppmärksamhet och<br />

högljudda kampanjer bland exiltibetanerna<br />

tvingades den kinesiska regeringen att dra<br />

tillbaka dödsdomen. Men den politiske<br />

fångens villkor, som så grymt har präglat<br />

Palden Gyatsos livshistoria, är nu den<br />

framtid som väntar Tenzin Delek. Palden<br />

Gyatso är övertygad om att han är utsatt<br />

<strong>för</strong> tortyr i fängelset.<br />

”Kanske har han det lite bättre, eftersom<br />

hans fall redan från början har varit inter-<br />

nationellt uppmärksammat, men den men-<br />

tala och fysiska smärtan undgår man inte i<br />

de kinesiska fängelserna.”<br />

Vad som inte får glömmas är de tusentals<br />

människor som varje år fängslas, torteras<br />

och avrättas i tysthet av den kinesiska<br />

regimen.<br />

Palden Gyatso värdesätter högt det arbete<br />

16<br />

som görs av internationella människorättsorganisationer,<br />

som t ex Amnesty. Att bli<br />

adopterad som samvetsfånge kan innebära<br />

att man får behålla livet eller att vardagen<br />

i fängelset blir mer uthärdlig.<br />

”Men det viktigaste människor i fria<br />

länder kan göra <strong>för</strong> de som nu sitter fängs-<br />

lade i Tibet, och <strong>för</strong> hela vårt folk, är att<br />

verkligen <strong>för</strong>stå hur situationen ser ut. Att<br />

Kina med våld har ockuperat Tibet och<br />

att folket lider i snöns rike (tibetanernas<br />

eget namn på sitt land). Den känsla av<br />

indignation över hur det tibetanska folket<br />

behandlas kommer automatiskt att verka<br />

<strong>för</strong> Tibets sak. Människorna i de fria<br />

länderna kommer att tala <strong>för</strong> Tibet utifrån<br />

sin egen känsla <strong>för</strong> Tibets folk och detta är<br />

vad som till slut kommer att hjälpa oss.”<br />

Idag är väst närmare Kina än någonsin.<br />

Den enorma marknaden, den billiga arbets-<br />

kraften och de få restriktionerna lockar<br />

västvärldens <strong>för</strong>etag. Investeringarna<br />

har resulterat i ett komplext ekonomiskt<br />

beroende av ett land som motarbetar<br />

demokratisk utveckling och ignorerar de<br />

mänskliga rättigheterna.<br />

OS 2008 i Kina<br />

De Olympiska Spelen som 2008 går av<br />

stapeln i Beijing är ytterligare en inkörsport<br />

<strong>för</strong> västvärldens ekonomiska intressen,<br />

men fram<strong>för</strong> allt innebär det ett återupprättande<br />

av Kinas internationella anseende.<br />

När Kina tilldelades spelen 2001 talade<br />

både kinesiska delegater och <strong>för</strong>eträdare<br />

<strong>för</strong> internationella olympiska kommitten<br />

varmt om hur de mänskliga rättigheterna<br />

skulle <strong>för</strong>bättras när Kina blev värdland <strong>för</strong><br />

OS. Men ingenting tyder på att kineserna<br />

är engagerade i att ändra sin attityd i frågan<br />

och Amnesty påpekar att ingen utveckling<br />

skett sedan 2001. Medan västvärldens<br />

stor<strong>för</strong>etag tävlar om lukrativa avtal<br />

och diplomater om goda relationer med<br />

den kinesiska regeringen ligger Tibet på<br />

entreprenad. Västerländska <strong>för</strong>etag etablerar<br />

sig där, deltar i utvinningen av de rika<br />

naturtillgångarna och delar sina vinster<br />

med Kina.<br />

I norra Indien sitter den tibetanska exilregeringen<br />

och är maktlös in<strong>för</strong> utvecklingen<br />

inne i Tibet. Och på en av de många<br />

byggnader som Beijing nu upp<strong>för</strong> in<strong>för</strong><br />

OS, hänger en banderoll med texten ”New<br />

Beijing, New Olympics – The Opportunity<br />

for China and the World”. Byggnaden<br />

rymmer en avrättningskammare där injektioner<br />

skall utdelas till dödsdömda fångar.<br />

”Visst kan det vara nedstämmande att<br />

se de diplomatiska ansträngningarna<br />

från väst <strong>för</strong> att <strong>för</strong>bättra relationerna<br />

med Kina medan Tibetfrågan och de<br />

mänskliga rättigheterna helt hamnar i<br />

skymundan.” säger Palden Gyatso mellan<br />

sina tunga andetag. ”Men Tibets sak är<br />

en angelägenhet <strong>för</strong> mänskligheten och<br />

det mänskliga kollektivet kommer att<br />

reagera.”<br />

Han ler och nickar övertygat.<br />

Text: Malin Rosén Foto: Joakim Eneroth<br />

Malin efterlyser en översättare till<br />

artikeln om Palden Gyatso!<br />

Vi har samarbetat med en tibetansk<br />

organisation som arbetar <strong>för</strong> politiska<br />

fångar <strong>för</strong> att göra denna artikel och<br />

bildserie möjlig. Det vore jätteroligt<br />

om de kunde få läsa resultatet. Kanske<br />

kan de också ha användning <strong>för</strong> artikeln<br />

på engelska. Kan du hjälpa till?<br />

Kontakta Malin Rosén: 08-6417174,<br />

malinochjerker@hotmail.com


Widening Circles<br />

– en memoar av och<br />

om Joanna Macy<br />

När jag nu vänt sista bladet i boken känner jag<br />

mig djupt fascinerad av denna starka och andliga<br />

kvinna som rest genom världens kontinenter, tagit<br />

del av så många kulturer, inspirerats av möten med<br />

människor och hanterat så många svåra avsked.<br />

Denna kvinna som är så oerhört aktiv och får<br />

saker att hända runt omkring sig.<br />

I boken Widening Circles berättar Joanna bland annat om sin långa vänskap<br />

med Choegyal Rinpoche, den tålmodige tibetanska munken och landskapsmålaren<br />

som under många år var på landsflykt i norra Indien. Och om åren<br />

i Tunisien och Nigeria. Familjen bodde nämligen på 60-talet i ett flertal<br />

olika länder då hennes man arbetade <strong>för</strong> de så kallade Peace Corps i USA.<br />

Vidare får vi ta del av hennes liv på Sri Lanka i shamadanas, som<br />

avslutades med att hon utvisades av presidenten. Shamadanas är en<br />

självhjälpsrörelse <strong>för</strong> att minska fattigdomen initierad av buddhisten<br />

Ariyaratne.<br />

Joanna berättar också om sitt avslappnade möte med Dalai Lama, då 30 år<br />

gammal. Och om munken Pannasagara, Ocean of Wisdom, som hon bland<br />

annat blev djupt <strong>för</strong>älskad i. Under alla dessa möten verkar hon suga i sig<br />

inspiration och kunskap, som hon sedan <strong>för</strong> vidare genom otaliga workshops<br />

och seminarier <strong>för</strong> fred, mot kärnkraft, mot fattigdom, om djupekologi,<br />

<strong>buddhism</strong> och mycket annat.<br />

Joanna kombinerar <strong>buddhism</strong>en med familjeliv. Hon är gift med sin man<br />

Bran och tillsammans har de tre barn – Chris, Jack och Peggy. Men visst<br />

inte problemfritt. Flera <strong>för</strong>älskelser i andra män har följt henne genom<br />

livet – som gett henne glädje och liv – och samtidigt ett samvete och svåra<br />

avsked.<br />

Sitt <strong>för</strong>sta möte med den åttafaldiga vägen och symbolen av hjulet fick<br />

Joanna i samband med födelsen av hennes andra son Jack. Efter en dåligt<br />

stöttad <strong>för</strong>lossning med mycket smärta blev hon sövd med eter, innan hon<br />

skulle sys. Hon lyftes upp i luften, högt över världen samtidigt som hon<br />

var mitt inne i världen. Mitt inne i ett snurrande hjul. Och att styra hjulet<br />

var den stora hemligheten hos livet självt.<br />

När hjulets ekrar gick genom hennes kropp infriades olika sinnestillstånd.<br />

Varje känsla <strong>för</strong>stärktes och gav sedan upphov till dess motsats. Först<br />

en välkomnande lättnad, sedan en sakta men stadigt djupnande smärta.<br />

Varje motpol hon upplevde var annorlunda de <strong>för</strong>egående men samtidigt<br />

välbekant. Så fort hon band sig vid ett behagligt sinnestillstånd, började<br />

hjulet åter att snurra.<br />

Jag ska erkänna att det tog mig drygt 100 sidor att komma in i boken.<br />

Handlingen grep mig helt enkelt inte. Men nu när jag vänt sista bladet och<br />

också gett boken en mer sammanhängande tid läser jag gärna ännu en bok<br />

av Joanna Macy.<br />

Karolina Jerkebring<br />

Vilans hemvist<br />

Söker porten<br />

men porten är portlös<br />

Det finns ingen dörr<br />

Det finns inget handtag<br />

Vilopunkten<br />

viloplatsen<br />

vilans hemvist<br />

är <strong>för</strong>e alla tag<br />

efter alla släppanden<br />

inom<br />

bortom <strong>för</strong>e och efter<br />

Porten är portlöshet<br />

Vilans hemvist är<br />

bakom portlöshetens port<br />

Charlotte Karlsdotter<br />

17


Den<br />

obekväma<br />

sanningen<br />

Ska vi vara glada åt att George<br />

W Bush vann över Al Gore i det<br />

amerikanska presidentvalet? Det<br />

är en av många frågor som seglar<br />

upp efter att ha sett ”Den obekväma<br />

sanningen”. I filmen får vi sitta med<br />

på Al Gores världsomspännande<br />

<strong>för</strong>eläsningsturné på temat<br />

växthuseffekten och jordens framtid.<br />

Huvudbudskapet är glasklart:<br />

Människans livsvillkor kommer<br />

att <strong>för</strong>sämras drastiskt, om inga<br />

<strong>för</strong>ändringar görs inom en snar,<br />

mycket snar framtid.<br />

Gores argumentation är späckad med<br />

vetenskapliga fakta och han utnyttjar sina<br />

PowerPoint-presentationer till max. Vid ett<br />

tillfälle åker han t. ex. upp i en lift <strong>för</strong> att<br />

följa den stigande kurvan <strong>för</strong> koldioxidökningen<br />

i atmosfären.<br />

Föreläsningarna blandas med sekvenser<br />

från Gores uppväxt, studietid och politiska<br />

karriär. Mest fängslande är berättelsen om<br />

hur hans egen son undkom döden med en<br />

hårsmån. Den tidigare vicepresidenten<br />

beskriver här hur hela hans värld vändes<br />

upp och ner. Allt som tidigare var viktigt<br />

blev plötsligt meningslöst.<br />

Kan man då inte låta denna personliga<br />

rädsla, att mista det man tar <strong>för</strong> givet, också<br />

gälla <strong>för</strong> vår sårbara globala miljö? Min<br />

varningslampa <strong>för</strong> sentimentalitet börjar<br />

blinka frenetiskt, men den slocknar faktiskt<br />

då jag känner att det finns en trovärdighet<br />

i hans röst.<br />

Nära till humorn<br />

Som <strong>för</strong>eläsare är Al Gore briljant. Han<br />

har alltid nära till humorn, vilket är ganska<br />

sällsynt i liknande sammanhang. Gång på<br />

gång påminns vi också om att klimatfrågan<br />

är moralisk, inte politisk. Detta kan jag<br />

hålla med om, i övergripande drag.<br />

Etiskt sett <strong>för</strong>efaller dock Gore <strong>för</strong>eträda<br />

skaran av antropocentriska miljöaktivister,<br />

d.v.s. de som ser miljöproblemen främst<br />

som ett hot mot människans art (även om<br />

sådant som biologisk mångfald poängte-<br />

18<br />

ras). Det är också intressant att följa Gores<br />

tankegångar kring de mentala spärrar som<br />

hindrar oss från att handla mer miljöklokt.<br />

Hans retorik – sök upp och <strong>för</strong>gör – gör mig<br />

fundersam. Det står inte klart på vilket sätt<br />

detta ska gå till.<br />

Begränsad uppmaning<br />

Trots en viss insikt och trots mängder<br />

av goda <strong>för</strong>esatser och energi hittar jag<br />

ingen riktigt välutvecklad värdegrund.<br />

Uppmaningen att <strong>för</strong>valta världen på ett<br />

bättre sätt är alldeles <strong>för</strong> begränsad <strong>för</strong> att<br />

motivera människor att <strong>för</strong>ändra sin livsstil.<br />

Den saknar en mycket viktig dimension<br />

– samhörigheten.<br />

Man kan kanske tycka att det är hårklyveri,<br />

men i praktiken tror jag att effekten är<br />

påtaglig. Är det inte en stor skillnad mellan<br />

att äga klokt och samspela harmoniskt? Det<br />

finns t.ex. alltid någon annan som äger mer<br />

och borde ta större ansvar <strong>för</strong>st.<br />

Ägande är oundvikligen <strong>för</strong>enat med<br />

tid – tid att glömma och tid att gömma<br />

sig. Samhörighet däremot börjar i den här<br />

sekunden och sträcker sig in i evigheten<br />

Någon invänder kanske att det viktigaste<br />

är väl att vi får bukt med miljöproblemen,<br />

oavsett filosofisk bakgrund?<br />

Ja …och nej.<br />

Ja, om vi bara tänker på målet. Nej, om vi<br />

tänker på hur vi ska kunna komma dit. Det<br />

slår mig att miljödebatten ibland är alldeles<br />

<strong>för</strong> resultatinriktad! Det är resultat som<br />

återspeglas i aktivistens lockande löften<br />

och (vanligare) hemska hot.<br />

Var hamnade då attityden, kan man undra?<br />

När är det dags att prata lika ingående om<br />

etik som om mätvärden?<br />

Bäst som miljöupplysare<br />

Trots mina invändningar är Al Gores film<br />

varmt välkommen och mycket sevärd.<br />

Den visuella kraften är kompromisslös<br />

samtidigt som den undviker att slå allt <strong>för</strong><br />

onyanserat på domedagstrumman. Och<br />

trots att Al Gores värdegrund lämnar en<br />

del övrigt att önska, känner jag att det är<br />

bättre att han blev miljöupplysningsman än<br />

USA:s president!<br />

Satyaprabha


En mandala<br />

i dataåldern!<br />

En mandala i dataåldern!<br />

En mandala i sand,<br />

som <strong>för</strong>intas var tredje timme<br />

<strong>för</strong> att nästa dag<br />

ersättas av en ny.<br />

Konstnären Olov Tällströms verk<br />

Zen-Sandblomma, som visas vid<br />

nyöppnade Bonniers konsthall<br />

i Stockholm,<br />

berör mig starkt.<br />

Olov Tällströms installation<br />

”Zen (111)”.<br />

Foto: Olov Tällström.<br />

För min syn framkom en tidigare uppmärksammad<br />

installation av några munkar i Göteborg. Munkarna<br />

lät en buddhistisk mandala växa fram i ett detaljerat<br />

mönster. Med hjälp av ett tunt järnrör ströddes sandkorn<br />

ut ett efter ett ända tills en fullt utformad mandala<br />

skapats. Därefter sopade munkarna ihop sanden<br />

och strödde ut den i ett vattendrag. En sinnebild <strong>för</strong><br />

<strong>buddhism</strong>ens tro på alltings <strong>för</strong>gänglighet. Mandalabygget<br />

åtföljdes av tibetansk musik, sång och böner.<br />

I konsthallen vid Bonnierskrapan accompanjeras<br />

inte Zen-Sandblomma av några ceremonier. I tystnad<br />

ramlar sandkorn <strong>för</strong> sandkornen ner på en plan yta.<br />

Konstverkets konstruktion bygger på datateknik.<br />

En travers <strong>för</strong>flyttar utifrån kodade koordinater en<br />

konformad behållare med sand över en underliggande<br />

yta. Olika mönster träder fram under en tre timmar<br />

lång process. När ett mönster är klart, sopas sanden<br />

upp och samlas i en behållare, varefter en ny teckning<br />

tar form nästa dag, sandkorn <strong>för</strong> sandkorn.<br />

Av presentationer och recensioner kan jag<br />

konstatera att verket blivit <strong>för</strong>emål <strong>för</strong> många tolk-<br />

ningar. Någon koncentrerar sig på den sinnrika<br />

tekniken, en annan på meditationsmöjligheten i det<br />

långsamma skeendet. För mig framstår konstverket<br />

som en mandala, en sublim sinnebild <strong>för</strong> alltings<br />

<strong>för</strong>gänglighet enligt den buddhistiska läran. Intrycket<br />

är starkt trots att, eller kanske <strong>för</strong> att, modern teknik<br />

fått en så framträdande plats.<br />

Buddhism i dataåldern, tänker jag <strong>för</strong> mig själv.<br />

Maud Lennep<br />

Bilderna t h är tagna under IM, Individuell<br />

Människohjälps Mandalaturné hösten 2005.<br />

Foto: Erik Törner.<br />

Mandalan i<br />

Göteborg<br />

Omsorgsfullt och tidsödande byggde<br />

munkarna en mandala i strålande<br />

färger under ett besök <strong>för</strong>ra året.<br />

När mandalan var<br />

helt klar,<br />

<strong>för</strong>stördes den.<br />

Av det vackra mönstret återstod<br />

endast en hög sand,<br />

som hälldes ut i havet.<br />

19


Buddhistisk gravplats invigd i Stockholm<br />

20<br />

Buddhistisk begravningsplats<br />

i Stockholm<br />

<strong>Stockholms</strong> buddhister har fått en egen begravnings-<br />

plats intill Strandkyrkogården, Skrubba i Farsta. Platsen<br />

består <strong>idag</strong> av en ceremoniell cirkel inramad av stenar.<br />

Med tiden kommer här att byggas en stupa.<br />

Ovan syns gravplatsen utan<br />

besökare.<br />

Foto: Javier Beltran<br />

T v. Munkar som reciterar.<br />

Längst ned t v: Trudy<br />

Fredriksson hjälper Lama<br />

Tsultrim med megafonen.<br />

Nedan: Viryabodhi under<br />

ett an<strong>för</strong>ande.<br />

Foto:<br />

Jöran Briding<br />

Omkring 50 personer deltog i den högtidliga<br />

invigningsceremonin den 3 september i år:<br />

Representanter från theravadatraditionen<br />

(från Sri Lanka och Thailand), från VBV<br />

och två tibetanska grupper, en zengrupp<br />

och en vipassana meditationsgrupp.<br />

Ceremonien introducerades av Trudy<br />

Fredriksson från Karma Tenpe Gyaltsen,<br />

varefter följde an<strong>för</strong>anden av bl a VBVs<br />

ord<strong>för</strong>ande Viryabodhi.<br />

Det rådde en fin och harmonisk atmosfär<br />

under den stämningsfulla ceremonin, som<br />

bjöd på både regn och solsken.<br />

Lama Tsultrim betonade att vi alla tillhör<br />

samma stora buddhistfamilj och att vår<br />

praktik bygger på samma grund. Det<br />

innebär också att vem som helst som vill<br />

ha en buddhistisk gravplats, kan begravas<br />

här.<br />

Projektet med gravplatsen är den senaste<br />

manifestationen av det samarbete som<br />

pågår mellan buddhistena inom Sveriges<br />

Buddhistiska Samarbetsråd.<br />

För mer information om samarbetsrådet<br />

se www. <strong>buddhism</strong>-sbs.se<br />

För fler bilder från invigningen se<br />

http://flickr.com/photos/viryabodhi/sets


Buddhism-nu<br />

återuppstår<br />

Tidskriften Buddhism-nu kommer<br />

tillbaka tillbaka nästa år med <strong>för</strong>sta<br />

numret i mars vecka 10.<br />

Buddhism-nu genom<strong>för</strong>de sitt <strong>för</strong>sta år<br />

2005 med fyra nummer. Under 2006 tog<br />

redaktionen time-out, utvärderade alla<br />

erfarenheter och finslipade uppläggningen<br />

av projektet. Med alla lärdomar i bagaget<br />

ger man sig nu ut på banan igen.<br />

Buddhism-nu har ett brett innehåll med<br />

fokus på hur läran kan tillämpas i vardagen.<br />

En skrift <strong>för</strong> vanligt, praktiskt liv.<br />

Buddhism-nu är inte kopplat till någon<br />

organisation eller specifik buddhistisk<br />

tradition, redaktionsgruppen består av<br />

representanter från de största traditionerna<br />

etablerade i Sverige.<br />

Under 2007 kommer tidningen ut med 4<br />

nummer om 32 sidor.<br />

Pris per helår: 250 kr.<br />

(Den som vill stödja tidskriften kan göra<br />

en sponsorprenumeration på 350 kr.)<br />

Betalning: plusgiro 445 06 80-6 eller<br />

bankgiro 5210-4767.<br />

Betalningsmottagare är Lisbeth Larsson<br />

Info & Utveckling.<br />

Kontakt: Tel: 0504-300 11.<br />

e-post: info@<strong>buddhism</strong>-nu.se<br />

hemsida: www.<strong>buddhism</strong>-nu.se<br />

Du vet väl att du också kan<br />

prenumera på BODHI!<br />

Om du vill teckna en prenume-<br />

ration på BODHI anmäler<br />

du ditt intresse till VBV<br />

och får då hem tidningen i<br />

brevlådan tillsammans med ett<br />

inbetalningskort (25 - 30 kr +<br />

porto).<br />

Skriv till info@ vbv.se eller ring<br />

08-641 88 49.<br />

Du kan naturligtvis också köpa ett ex av<br />

tidningen på <strong>Stockholms</strong> <strong>Buddhistcenter</strong>,<br />

där också äldre nummer av tidningen finns<br />

till <strong>för</strong>säljning.<br />

En del gamla nummer ligger på hemsidan<br />

och vi hoppas få upp fler allt eftersom.<br />

Namn i den<br />

buddhistiska traditionen<br />

© Sonnenschein<br />

Namn är en viktig och central sak i våra liv. Namnet blir en bärare av<br />

vår identitet och något som andra kan känna igen oss med.<br />

Tagande av nytt namn är vanligt i de flesta religiösa traditioner och markerar på ett<br />

påtagligt vis personens åtagande. En av mina ordensvänner i England är Ratnaghosha,<br />

som ordinerar män in i Västerländska Buddhistorden. Han har ordinerat fem män, givit<br />

dem nya buddhistiska namn och tänker sig att namnet ska fånga positiva egenskaper<br />

som personen till viss del redan har eller behöver utveckla.<br />

Hur går det till när man väljer namn?<br />

Ratnaghosha berättar att det <strong>för</strong> honom är en process som startar ett eller två år innan<br />

han ska ordinera personen. Han tänker på dem, på deras egenskaper och vad de kan behöva<br />

utveckla. Han tänker på deras intressen och <strong>för</strong>mågor. Sedan fokuserar han på en egenskap<br />

och frågar sig om en buddhistisk term kan fånga den. Därefter ser Ratnaghosha hur namnet<br />

låter i relation till samhället och personens familj och vänner. Han tar hänsyn till personens<br />

bakgrund. Ibland slår han i ett pali- eller sanskritlexikon, <strong>för</strong> att se om något ord fångar<br />

det han söker. Alla namn kontrolleras sedan av några buddhistiska akademiker, så att man<br />

med säkerhet vet att de går att använda och har en accepterad betydelse.<br />

En påminnelse om åtagandet<br />

Det är viktigt att tänka på att personen ska ha detta namn <strong>för</strong> resten av livet och att det kommer<br />

att vara en viktig och passande påminnelse om åtagandet och ordinationen. Särskilt den privata<br />

ordinationen är en mycket känslostark och avgörande händelse i en människas liv, berättar<br />

Ratnaghosha. Att få ett nytt namn har en stark effekt på en och symboliserar ens nya identitet.<br />

Ratnaghoshas eget namn betyder ”värdefullt tal eller röst”, som han är mycket nöjd med.<br />

Ratnaghosha ser namnet inte blott som personernas buddhistiska namn utan deras verkliga<br />

namn. När man söker ett nytt namn finns det en sida som inte är så rationell utan mer intuitiv.<br />

För en del är den sidan mer avgörande. De män han ordinerat har alla varit nöjda med sina<br />

nya namn. En av dem såg en orm precis innan han kom till ordinationshyddan och trodde<br />

att han skulle få ett namn med naga (= orm, drake) i sig, vilket han fick. Nagasiddhi blev<br />

hans namn, ”en som äger nagornas <strong>för</strong>mågor”, d.v.s. djup och visdom.<br />

Ibland kan det nya namnet till en början kännas konstigt och främmande, men de allra<br />

flesta växer in i sina namn. De flesta behåller sina civila namn, <strong>för</strong> enkelhetens skull, men<br />

en del byter namn. Min norska ordensbroder Gunaketu behöll sitt efternamn men bytte de<br />

andra och heter nu Gunaketu Kjönstad.<br />

Att namnen är tvådelade kan bero på att man inte vill uttömma möjligheterna,<br />

men inte enbart. Det ger en större frihet att kombinera eller komplettera egenskaper.<br />

Viryabodhi<br />

(Texten är ett sammandrag av en längre artikel som<br />

publicerats i Buddhism-nu.)<br />

På följande sidor presenterar Charlotte Karlsdotter ett antal av våra ordensmedlemmars<br />

namn i Norden och Baltikum och deras betydelse. Listan är inte komplett utan kommer<br />

att byggas på i kommande nummer av BODHI.<br />

21


Ordensmedlemmars namn i Norden och<br />

Baltikum – del 1<br />

När man <strong>för</strong>st möter ordensmedlemmars buddhistiska namn tycker man nog ofta att de är lite svåra<br />

att lägga på minnet. Efter ett tag brukar man lära sig att uttala dessa “exotiska” namn och även att<br />

känna igen återkom man de bestånds delar i namnen. Vad en ordensmed lem har <strong>för</strong> namn är viktigt<br />

<strong>för</strong> hur hon/han uppfattar sig själv och kan uppfattas av andra; där<strong>för</strong> är det bra att känna till vad<br />

namnet betyder. Tanken med nedanstående framställning är att lista alla nordiska och baltiska<br />

ordensmedlemmars namn och <strong>för</strong>klara deras betydelse och uppbyggnad; listan är tänkt att omfatta<br />

även icke-nordiska ordensmedlem mar med anknytning till Sverige.<br />

Ordensmedlemsnamnen är uppbyggda av sanskrit- (i<br />

vissa fall pāli-) ord och ordde lar som har en lång och<br />

ibland skiftande historia.<br />

Det som är viktigast i vårt sammanhang är vilken<br />

betydelse namnet i fråga har <strong>för</strong> den som bär det,<br />

beroende på hur det <strong>för</strong>klarats i samband med ordinatio<br />

nen och på hur ordensmedlemmen personligen<br />

uppfattar och upplever det. Sådan information<br />

är den centrala i vår namn lista; <strong>för</strong> den särskilt<br />

språkintresserade kompletteras den med några närmare<br />

språkliga <strong>för</strong>klaringar i en språkkommentardel.<br />

Informationen om namnens personliga betydelser<br />

<strong>för</strong> ordensmedlemmarna har i huvudsak samlats in<br />

genom att undertecknad med Viryabodhis hjälp epostat<br />

en rundskrivelse till alla ifrågakommande<br />

ordensmedlemmar. Responsen har i många fall blivit<br />

en mycket personlig och inspirerande namn<strong>för</strong>klaring:<br />

riktiga “ljusglim tar”, som undertecknad är tacksam <strong>för</strong><br />

att ha fått ta del av!<br />

När ett svar varit mycket ut<strong>för</strong>ligt har informationen<br />

oftast behövt kortas ned; ambitionen har dock varit<br />

att bibehålla det väsentliga i ordensmedlem mens<br />

redogörelse.<br />

Då det rör sig om ca 40 ordensmedlemmar totalt,<br />

och då alla inte hunnit svara på rundskrivelsen än, ska<br />

namnlistan kompletteras i nästa nummer av Bodhi.<br />

Sanskrit- och pāli-ord innehåller, när de skrivs med<br />

latinska bokstäver, en del diakritiska tecken, d.v.s.<br />

tecken som anger en bokstavs exakta uttal. Många<br />

ordensmedlemmar väljer att alltid utelämna sådana<br />

tecken, eller på annat sätt anpassa sitt namn till vanlig<br />

stavning. En sådan naturaliserad for m bör betraktas<br />

Akashapushpa (Finland)<br />

“Blomma av strålande rymd”. Namnets <strong>för</strong>led avser en rymd<br />

som är öppen och tom med en aktiv kvalitet <strong>för</strong>knippad<br />

med rörelse, vibration, strålning. Blomman i efterledet står<br />

<strong>för</strong> skönhet som “bara är”, men även växt, renhet och en<br />

särskild parfym.<br />

Ākāśapuṣpā (f.), av ākāśa- ‘rymd, luftrymd; eter’ och puṣpa-<br />

‘blomma’.<br />

22<br />

som gällande namnform <strong>för</strong> ordensmedlemmen i<br />

fråga och utgör där<strong>för</strong> uppslagsformen i vår lista. I<br />

språkkom mentardelen används diakritiska tecken.<br />

Uttal av vissa bokstäver/bokstavsföljder i den latinska<br />

translitterationen av sanskrit/pā li:<br />

ś sj-ljud som i eng. sh (norrbottniskt<br />

eller “östermalmskt” sj-ljud)<br />

ḍ, ṇ, ṣ, ṭ som [r]d, [r]n, [r]s, [r]t i uppsvenskans<br />

gård, barn, fors, svart<br />

h anger aspiration (tonande/tonlöst hljud):<br />

ex. Dharma, Tathāga ta; saknas htecken<br />

efter en konsonant är den alltid<br />

oaspirerad<br />

c ung. som i eng. check, dock utan<br />

aspiration (närmar sig j i Jack)<br />

ch ung. som i eng. check, med tydlig<br />

aspiration<br />

ṁ olika nasalljud beroende på vad som<br />

följer<br />

ṅ ng-ljud som i sv. ängen<br />

ṛ r som är stavelsebärande, dvs. fungerar<br />

som en vokal (stavas ibl. ri)<br />

ˉ anger att en vokal är lång<br />

Dubbelstavade konsonanter uttalas långa,<br />

enkelstavade korta, oavsett position.<br />

Förkortningar:<br />

A adjektiv; f. femininum; m. maskulinum; S substantiv.<br />

Namn/ord/orddelar är på sanskrit om inget annat<br />

anges.<br />

Aryaka (Sverige)<br />

Ordstammen i detta namn används i betydelsen ‘ädel’<br />

inom så centrala for mu le ringar av läran som “de fyra<br />

ädla sanningarna” och “den ädla åttafaldiga vägen” och<br />

<strong>för</strong>knippas med det goda, det högsta, det ideala; den har en<br />

stark koppling till både etik och det transcendentala. Ārya-<br />

syftade ursprungligen till ett folkslag och en härskande<br />

klass i Indien (där ordet fortfarande har positiv klang).<br />

Āryaka (m.), av ārya- ‘ärevördig, ädel’ med suffixet -ka- (här<br />

namn bildande).


Bodhishri (Finland)<br />

Förledet står <strong>för</strong> “uppvaknande till upplysning”.<br />

Efterledet är här namnet på gudinnan som stöder en<br />

munk som lär ut Dharma i Det gyllene ljusets sutra: en<br />

ymnighetssgudinna vars rikedom består i att ta vara<br />

på Dharma. För Bodhishri innebär bodhi- att träna<br />

på att <strong>för</strong>ena inre och yttre och ersätta reaktivt med<br />

kreativt. Śrī är givmildhet med bl.a. tid och energi <strong>för</strong><br />

att sprida Dharma.<br />

Bodhiśrī (f.), av bodhi- ‘uppvaknande, upplysning, insikt’ och<br />

Śrī, ett gudinnenamn härlett av śrī ‘prakt, skönhet; lycka; rikedom,<br />

härlighet’; -śrī läggs ofta till vanliga efternamn i bet. ‘fru/herr’.<br />

Dhirananda (Sverige)<br />

Förledet har två huvudbetydelser som kan kombineras<br />

till “fast/beslutsam på grund av vishet’ och efterledet<br />

kompletterar med “glädje, sällhet, salighet”. Visheten<br />

kan vara såväl världslig som transcendental. Namnet<br />

har burits och bärs av framståen de hinduiska lärare.<br />

Dhīrānanda (m.), av dhīra- 1 ‘klok, vis’ och dhīra- 2 ‘fast,<br />

beslutsam, ståndak tig’ samt ānanda- ‘vällust, fröjd, lycksalighet’.<br />

Guhyaprabha (England)<br />

“The Lady of Esoteric Radiance” med Sangharakshitas<br />

formulering. Strålglansen (efterledet) uppstår som<br />

en följd av esoterisk, “hemlig”, praktik (<strong>för</strong>ledet).<br />

Som exempel <strong>för</strong> sådan praktik nämner Guhyaprabha<br />

“guru-, yiddam- och dakini-tillflykterna”.<br />

Guhyaprabhā (f.), av guhya- ‘hemlig; hemlighet’ och prabhā<br />

‘glans, ljus’.<br />

Gunadhara (Sverige)<br />

“Bärare av goda egenskaper”. Tanken med namnet är<br />

att de goda egenskaper som namnbäraren redan äger<br />

kan utvecklas allt mer — ända till upplysningen.<br />

Guṇadhāra (m.), av guṇa- ‘egenskap; dygd, <strong>för</strong>tjänst’ och<br />

dhāra-’bärande’.<br />

Gunaketu (Norge)<br />

“Kostbar flamma”. Förledet betyder här främst ‘god,<br />

etisk, ypperlig’; efterledet associeras till fenomen<br />

som stjärnskott och kometer men kan också tolkas<br />

som “ledare”, “en ypperlig person” och “intellekt/<br />

omdöme”. Gunaketu ser mest en flamma som lyser<br />

upp i mörkret — gärna som lyser upp en Buddhastaty<br />

på ett altare — och är fascinerad av ljuset, som<br />

<strong>för</strong>svinner när vaxet är utbrunnet och <strong>för</strong>vandlat.<br />

Guṇaketu (m.), av guṇa- (se <strong>för</strong>eg.) och ketu ‘starkt ljus, strålar;<br />

bild; baner’.<br />

Hridayacandra (Sverige)<br />

“Hjärta och måne”: hjärtat som skiner på både glädje<br />

och sorg, som bringar ljus, skönhet och fyllighet i<br />

världen. För Hridayacandra är det viktigt att tänka,<br />

tala och agera ur hjärtat, där det finns ett djup med<br />

känslighet, medkänsla, passion och något magiskt<br />

och hemlighetsfullt. Månsymbolen har många olika<br />

aspekter; viktigt är bl.a. att månskenet — ett återsken<br />

av solljuset — är starkt men samtidigt mjukt; också<br />

månens faser, som innebär <strong>för</strong>ändring och rörelse.<br />

Hṛdayacandrā (f.), av hṛdaya- ‘hjärta; sinne; kärna, det inre’<br />

och candra- ‘måne’.<br />

Kalyanaprabha (England)<br />

Namnbärerskans namn<strong>för</strong>klaring är “the radiance<br />

of spiritual loveliness”.<br />

Kalyāṇaprabhā (f.), av kalyāṇa- A ‘vacker, lyckobådande,<br />

gynnsam, välgörande, <strong>för</strong>träfflig’ S ‘det goda, dygd, lycka,<br />

välsignelse’ och prabhā ‘glans, ljus’.<br />

Kulanandi (Tyskland, Indien; fr. England)<br />

“Hon som fröjdas åt den andliga familjen”. Kulanandi<br />

säger att namnets betydelse och hennes upplevelse<br />

av namnet är en och samma sak ... och fortsätter<br />

vara det på allt djupare nivåer.<br />

Kulānandī (f.), av kula- ‘hjord, svärm, mängd; släkt,<br />

familj, <strong>för</strong>bund; hushåll, bostad’ och ānanda- ‘vällust, fröjd,<br />

lycksalighet’.<br />

Manjudaaka (Finland)<br />

“Sanghans vänlige, vise och lekfulle beskyddare”.<br />

Mañju-vänligheten är <strong>för</strong>knippad med visdom som<br />

finns i både hjärta och sinne och uttrycks i mjukt tal,<br />

som hos bodhisattvan Mañjuśrī. En dāka (f. dākinī)<br />

är en gestalt i buddhistisk mytologi som skyddar<br />

Sanghan och gärna vistas vid begravnings platser;<br />

inte olik en ängel men mer lekfull och o<strong>för</strong>utsägbar.<br />

Att utveckla dessa kvaliteter ser Manjudaaka som<br />

sin praktik.<br />

Mañjudāka (m.), av mañju- ‘ljuv, ljuvlig (ofta om tal)’ och<br />

dāka-, se ovan.<br />

Priyadarsin (Sverige)<br />

“Som ser på alla/allt med vänlighet”.<br />

Priyadarśin, av priya- A ‘kär, älskad; älsklig; välvillig, vänlig’<br />

S ‘vän; älskling; make’ och darśin- ‘seende, skådande, betraktande’<br />

(fr. roten drś ‘att se, skåda, betrakta’).<br />

Ratnaprabha (England)<br />

“Juvelens strålglans”, främst med tanke på<br />

bodhicittans juvel, som bodhisattvan Avalokit eśvara<br />

håller vid sitt hjärta. I vissa bilder av den fyrarmade<br />

Avalokit eśvara syns ljuset från juvelen som strålar<br />

ut mellan fingrarna. Ratnaprabha associerar också<br />

till andra betydelser av “juvel” inom <strong>buddhism</strong>en,<br />

särskilt De Tre Juvelerna. Preceptorn Sangharakshita<br />

såg en “lysande” kvalitet hos den blivande<br />

ordensmedlemmen och gav den uttryck genom sitt<br />

val av efterled.<br />

Ratnaprabha (m.), av ratna- ‘gåva, ägodel; juvel, pärla,<br />

ädelsten’ och prabhā ‘glans, ljus’.<br />

Ratnasara (Sverige)<br />

“Hon vars essens är som en juvel” eller “Juvelessens”.<br />

För Ratnasara innebär namnet att inte glömma bort<br />

sin potential utan utforska, lära känna, använda och<br />

vara generös med den; också skönheten inom en<br />

själv, som kan utvecklas.<br />

Ratnasārā (f.), av ratna- (se <strong>för</strong>eg.) och sāra- ‘fast kärna;<br />

märg; substans; essens’.<br />

23


Sarvamitra (Finland)<br />

“Allas vän”. Vid S.arvamitras ordination <strong>för</strong> 30 år<br />

sedan sade Sangharakshita: “Det räcker inte att vara<br />

vän med hela världen, man måste vara vän med<br />

varenda varelse”. Märk väl: ordinationsretreaten<br />

leddes av Lokamitra, vars namn betyder “Världens<br />

vän” ...<br />

Sarvamitra (m.), av sarva- ‘all’ och mitra- ‘vän; solen’.<br />

Satyaprabha (Sverige)<br />

“Sanningens ljus”. “Sanning” står ytterst <strong>för</strong><br />

transcendental sanning, men namnbäraren inklu-<br />

derar helst även andlig eller dhyanisk sådan (jfr<br />

Sangha rakshitas distinktion mellan psykologisk,<br />

andlig och transcendental medvetande nivå). Efter-<br />

ledet står <strong>för</strong> “ljus” eller “utstrålning”. Satyabrabha<br />

<strong>för</strong>edrar en översätt ning utan pronomen, som <strong>för</strong><br />

honom pekar bort från andlig materialism och mot<br />

icke-motstånd, självuppgivelse (rätt <strong>för</strong>stått) och<br />

uppvaknandet av bodhicitta.<br />

Satyaprabha (m.), av satya- A ‘verklig, sann, äkta; giltig;<br />

till<strong>för</strong>litlig, trogen’ S ‘verklighet, sanning; ed’ och prabhā ‘glans,<br />

ljus’.<br />

Satyarāja (England)<br />

“Sanningens kung” eller “Han som är herre över<br />

Sanningen inom sig själv”.<br />

Satyarāja (m.), av satya- (se <strong>för</strong>eg.) och rāja- ‘furste, kung’.<br />

Sridevi (England; fr. Finland)<br />

Vid namngivningen sades att śrī- kan betyda<br />

“lyckobådande, härlig, strålande”; även åsyfta “en<br />

energi som är bortom alla hinder, värdsliga såväl som<br />

andliga”. En devī (m. deva-) är en <strong>för</strong>finad, änglalik<br />

varelse; syftar också till meditativa tillstånd. Śrīdevī<br />

är sanskritnamnet på en dharmapāla (Dharmabeskyddare)<br />

som heter Palden Lhamo på tibetanska.<br />

Śrīdevī (f.), av śrī- ‘prakt, skönhet; lycka; rikedom, härlighet’<br />

och devī ‘gudinna; titel f. drottning, prinsessa’.<br />

Tārakā (Sverige; fr. England)<br />

Tārakās privata preceptor Ratnasuri på retreatcentret<br />

Tāraloka <strong>för</strong>klarade namnets betydelse som “stjärna,<br />

Morgonstjärnan, och ett namn <strong>för</strong> Tārā”, och<br />

nämnde en stjärnlik kvalitet hos Tārakā . Buddha<br />

nådde upplysningen under Morgonstjärnan, som<br />

blivit en symbol <strong>för</strong> andlig strävan och <strong>för</strong> själva<br />

upplysningen. Bodhisattvan Tārā stiger ned i<br />

världen <strong>för</strong> att hjälpa levande varelser som lider.<br />

Det är viktigt med tecknet <strong>för</strong> lång vokal i slutet<br />

av namnet: Tāraka med kort -a (m.) är nämligen en<br />

stygg nisse eller dämon!<br />

Tārakā (f.), av tārā (varav namnet Tārā) ‘fixstjärna; stjärnbild;<br />

ögonsten’ med suffixet -ka- (jfr Āryaka).<br />

24<br />

Vidyamala (England; fr. Nya Zeeland)<br />

“Krans av visdom”. Efterledet fick Vidyamala på grund<br />

av sin kärlek till ritualer och sin nära kontakt med<br />

kalyāṇamitran Punyamala. Bland <strong>för</strong>ledets många<br />

betydelser är ‘visdom’ den mest centrala här; vidya-<br />

kan också tolkas som “inneboende medvetenhet”<br />

och associeras ibland med ett <strong>för</strong>hållningssätt till<br />

världen i termer av skönhet snarare än av nyttovärde.<br />

Den tibetanska motsvarigheten rigpa <strong>för</strong>knippas med<br />

sinnets klara blå himmel.<br />

Vidyamālā (f.), av vidyā ‘kunskap, vetenskap, lärdom; filosofi;<br />

vis dom’ och mālā ‘krans, girlang; radband’.<br />

Viddasu (Finland)<br />

“Den skicklige / Den kloke/vise”.<br />

Ett pāli-namn. Ordstammen motsvarar sanskrit vidyā, se<br />

<strong>för</strong>egående (med viss reservation p.g.a. artikel<strong>för</strong>fattarens be-<br />

gränsade pāli-kunskaper).<br />

Viryabodhi (Sverige)<br />

“Energi i strävan mot upplysningen” eller “Den som<br />

strävar med energi mot upplysningen”; i <strong>för</strong>läng-<br />

ningen också “upplysande energi”. Namnets <strong>för</strong>led<br />

betyder i buddhistiska sammanhang ‘energi i strävan<br />

mot det goda’, och det högsta goda är bodhi, upplysningen.<br />

Subhuti, som ordinerade Viryabodhi, sade att<br />

namnet hade helt enkelt kommit till honom, och att<br />

han tänkte på energi när han tänkte på den blivande<br />

ordensmedlemmen. Han drog också en parallell till<br />

bodhicitta.<br />

Vīryabodhi (m.), av vīrya- ‘manlighet; kraft; tapperhet,<br />

hjältemod; mannakraft, säd’ och bodhi- ‘uppvaknande, upplysning,<br />

insikt’.<br />

Huvudkällor:<br />

e-postväxling med ordensmedlemmar;<br />

Michael Coulson, Sanskrit, Teach Yourself Books,<br />

Hodder and Stoughton 1976;<br />

Carl Cappeller, Sanskrit-Wörterbuch, 1887<br />

(nytr. Walter De Gruyter & Co. 1966).<br />

Charlotte Karlsdotter


Sanningen står fram<strong>för</strong> dig<br />

I <strong>för</strong>ra numret av BODHI hade vi en artikel av Viryabodhi om ensamretreat och tips in<strong>för</strong> en sådan.<br />

Här en artikel från hans egen ensamretreat i mars i år.<br />

Så är jag nu här ännu en gång, på ensamretreat.<br />

Alldeles självvalt. Var<strong>för</strong> gör jag<br />

detta? Ibland undrar jag själv och vid flera<br />

tillfällen har jag sagt mig: Nästa gång ska<br />

jag åka till ett varmare klimat eller åka<br />

med en vän eller var<strong>för</strong> inte åka på semester<br />

<strong>för</strong> en gångs skull. Särskilt denna<br />

gång, då jag varit så trött på vintern en<br />

tid, som min kropp verkligen inte tycker<br />

om. Den skriker på vår och värme. Ändå<br />

åker jag ensam ut hit till Aryakas underbara<br />

stuga på södra Ornö, gång på gång.<br />

På något vis måste jag behöva det, även<br />

om det inte alltid är lätt eller självklart.<br />

Det är en blandad upplevelse, men oerhört<br />

lärorik och vacker.<br />

Att en upplevelse kan vara som en lök som<br />

man gradvis skalar av, lager efter lager, har<br />

ofta synts mig vara en plattityd. Men faktum<br />

är att den ändå fångar min upplevelse<br />

av ensamretreat på ett slående vis.<br />

Varje morgon tycks ett lager ha <strong>för</strong>svunnit,<br />

som jag var omedveten att det kunde<br />

ske. Varje lager kan kännas lika självklart<br />

som om man inte anar nästa, utom stundtals.<br />

I meditationen till exempel, där djupen<br />

tydligare kan anas och <strong>för</strong>nimmas. Men<br />

resten av ens väsen måste följa med och<br />

gör det gradvis.<br />

Det finns många anledningar till var<strong>för</strong><br />

jag värdesätter ensamretreater och vill<br />

trumma <strong>för</strong> dem.<br />

Den främsta är kanske att man får en så<br />

odelad och intensiv upplevelse av sig själv<br />

och sina vanemönster. Det är både befriande<br />

och frustrerande, ibland skrattretande<br />

löjligt. Det finns ju ingen man kan skylla<br />

sitt dåliga sinnestillstånd på, allt faller<br />

tillbaka på en själv. Allt man upplever blir<br />

en spegling av var man befinner sig, vad<br />

man faktiskt väljer att uppehålla sig vid och<br />

ge energi. Hur jag väljer att reagera på t.ex.<br />

vädret eller maten.<br />

Mina vanliga distraktioner blir så tydliga<br />

och själva motorn i dem, oviljan att stanna<br />

i min upplevelse – den vaga eller starkare<br />

oron som hela tiden driver på.<br />

Samtidigt blir det så tydligt hur det kan<br />

<strong>för</strong>ändras, om jag stannar upp och blir<br />

medveten och verkligen möter vad som<br />

sker. Och tar tag i det, på ett vänligt och<br />

ödmjukt sätt. Helt plötsligt kan hjärtat<br />

öppna sig och en tillit och tacksamhet välla<br />

fram. Då står allt i en helt annan dager. Är<br />

jag samma person? Hur är det möjligt?<br />

En dröm om kvällen – allt verkade vara<br />

en illusion;<br />

jag kan inte ens <strong>för</strong>klara en bråkdel av<br />

det jag såg.<br />

Ändå verkade det som om sanningen<br />

stod<br />

fram<strong>för</strong> mina ögon i den drömmen.<br />

När jag vaknar denna morgon, är det inte<br />

samma dröm?<br />

(Ryokan, från One robe, one bowl.)<br />

Det här är en fantastisk möjlighet, att tydligare<br />

kunna se, nosa och smaka på gamla<br />

ingrodda mönster, som mest orsakar mig lidande<br />

och smärta, både mentalt och fysiskt.<br />

Och sedan börja släppa taget om dem <strong>för</strong> att<br />

se vad som händer. En ny <strong>för</strong>ståelse växer<br />

fram, kopplingar lyser fram och ibland<br />

visar sig ett särskilt tema vara en magisk<br />

röd tråd som leder in till labyrintens mitt,<br />

eller är det ut.<br />

En tråd har lyst starkare än andra denna<br />

gång och det är tillit, en grundläggande tillit<br />

till mig själv, till livet och andra.<br />

Det är som om jag har svårt att helt och<br />

hållet landa i mig själv och slappna av.<br />

Det här har jag varit medveten om länge<br />

och känt effekterna av, t.ex. under perioder<br />

av dålig sömn, i rädslan att vara med<br />

människor, rädslan att släppa taget och i en<br />

mängd andra situationer. Det är som om jag<br />

inte riktigt sjunker in på meditationspallen<br />

utan svävar ett par centimeter upp i luften<br />

och håller vakt. Av någon anledning<br />

spänner jag mig och <strong>för</strong>söker hålla kontroll<br />

på – ja, på vad?<br />

Och när detta blir tydligt och jag kan<br />

omfatta det med medvetenhet, omtanke<br />

och <strong>för</strong>ståelse, ser jag hur glädjen, friheten<br />

och tilliten bubblar fram . När jag väl sett<br />

detta mönster, kan jag också släppa taget,<br />

om än bara lite åt gången. Jag kan närma<br />

mig bristen på tillit, det som ligger under<br />

ytan. Jag lyssnar inåt mitt hjärta, mycket<br />

25


varsamt: Hur känns det? Är jag spänd där?<br />

Kan jag andas med det? Kan jag släppa?<br />

Meditationen är intuitiv och varsam.<br />

Det är ett ömtåligt område och det är<br />

viktigt att röra sig med omtanke. Jag vet<br />

hur snabbt en öppning kan sluta sig och<br />

<strong>för</strong>svarsmekanismerna slå på.<br />

Då börjar jag kommentera och analysera<br />

det som händer och <strong>för</strong>r eller senare<br />

är jag långt ifrån ett öppet hjärta. Men<br />

reflektionen kan också hjälpa till. Den kan<br />

vägleda mig när både hjärta, tanke och<br />

intuition får vara med. Meditationen har<br />

blivit en allt subtilare konst, en konst att<br />

kommunicera med hjärtat, med det innersta<br />

och viktigaste.<br />

För mig är även ensamretreaten en<br />

efterlängtad tid, då jag får tid att reflektera<br />

över mitt liv och minnas alla personer som<br />

korsat mina spår. Det är som att återknyta<br />

bekantskapen. Efter en tid ser jag plötsligt<br />

att det jag en tid upplevt som nästan<br />

outhärdligt med en viss person är som<br />

bortblåst. En låsning har släppt och metta<br />

Den vackra lotusblomman, som växer upp genom vatten och dy utan att<br />

<strong>för</strong>lora i skönhet är en djup andlig symbol inom <strong>buddhism</strong>en. I dagarna har<br />

blommans egenskaper även fått en profan betydelse. Forskare inom den<br />

holländsk-svenska kemikoncernen Akzo Nobel har imiterat lotusblommans<br />

egenskaper när de skapat helt nya färger, som skonar miljön.<br />

26<br />

kan åter flöda. Åh, vilken lättnad.<br />

Jag får också möjlighet att reflektera<br />

över Dharma, ofta med hjälp av någon<br />

dharmabok. Eller så vecklar en reflektion<br />

naturligt ut sig som en respons på min<br />

nuvarande upplevelse. Dharma är då<br />

som ett stort bibliotek av kunskap eller<br />

ett <strong>för</strong>råd med alla slags underfundiga<br />

redskap och verktyg. Jag har en chans att<br />

sjunka in i Dharmas levande väsen och i<br />

min upplevelse.<br />

Denna retreat har inte utmärkts av<br />

”sensuella tankar”, som det så prydligt<br />

heter i palikanon. De har faktiskt varit<br />

väldigt stillsamma, både dagtid och i<br />

drömmarna. Nej, den stora distraktionen<br />

har varit min nya lilla handdator, en<br />

skatt faktiskt. Allvarligt, på den här lilla<br />

manicken har jag en stor del av palikanon<br />

och många artiklar av dharmalärare.Dessa<br />

texter kan jag läsa och inspireras av. Jag har<br />

också seminarier med Sangharakshita på<br />

olika Dharmatexter, olika pujor m.m.<br />

Sedan har den också två små obeskedliga<br />

spel (och det går inte att fuska). När där<strong>för</strong><br />

ledan slagit till eller energin varit <strong>för</strong> låg <strong>för</strong><br />

läsning eller meditation eller jag helt enkelt<br />

haft det tråkigt, då har det varit så lätt att<br />

handen far ut och startar ett spel. Och går<br />

inte det så bra, kan man ju pröva en gång<br />

till, och bara en gång till. Oj, vart tog den<br />

timmen vägen? Vad hände? Pinsamt, men<br />

så talande, som en metafor <strong>för</strong> samsara. Inte<br />

bara metafor, rena rama samsara.<br />

En annan distraktion kan vara en över-<br />

sättning. Lusten att översätta en puja<br />

griper mig och så fastnar jag i den snärjiga<br />

språkprocessen. Och den kastar upp mycket<br />

ord och tankar, som virvlar runt. Bäst är om<br />

verser spontant uppstår under meditation,<br />

men hur lätt slinker de inte genom<br />

fingrarna och är helt plötsligt ”borta”.<br />

Det som var så klart och starkt. Om jag<br />

bara haft lite mer tid – veckor, månader<br />

– hade de säkert mognat. Fast det kanske<br />

de fortfarande gör.<br />

Viryabodhi<br />

Lotusblomman – ren inspiration <strong>för</strong> miljön<br />

Foto: Sven Fasth<br />

Forskarna har konstaterat att orsaken till att lotusblomman aldrig blir<br />

smutsig är att bladen är superhydrofoba*. Små stavar av hydrofobt<br />

ludd i nanostorlek hindrar t ex en vattendroppe att nå ytan och krossas.<br />

Droppen rullar bara av blombladet och tar med sig all smuts.<br />

Efter denna princip har forskarna tagit fram en ny, giftfri färg med<br />

en mycket hal, hydrofob yta med låg friktion och täthet. Denna färg<br />

kan användas inom många områden, berättar Dagens Nyheter.<br />

Målning av båtskrov t ex gör att växtligheten har svårt att få fäste<br />

och växter, som ändå bitit sig fast, sköjs bort av fartygets fart. Båten<br />

behöver alltså inte belastas med ovälkomna tyngder, som plussar<br />

på behovet av drivmedel. För en supertanker, som målats med den<br />

nya färgen, minskar användningen av diesel under en femårsperiod<br />

med 7 000 ton till ett värde av 250 000 dollar. Dessutom minskar<br />

utsläppen av koldioxid med 20 000 ton och utsläppen av svaveldioxid<br />

med 400 ton.<br />

Också flygplan kan på detta sätt minska sin bränsin<strong>för</strong>brukning.<br />

En annan intressant användning av den nya färgen är vid målning av<br />

stålkonstruktioner. Stål mjuknar vid 570 graders hetta. Tvillingtornen<br />

i Woorlds Trade Center t ex kollapasade efter ca 20 minuter. Med<br />

den nya färgen skulle det ha tagit tre gånger så lång tid. Vid hetta<br />

bildar nämligen färgen en kladdig hinna som skyddar konstruktionen<br />

från att ta eld och binder dessutom rökgaserna.<br />

Maud Lennep<br />

*En hydrofob är en molekyl eller molekyldel som tenderar<br />

att inte komma i kontakt med vatten.<br />

Detta kan yttra sig som att den inte löses i vatten.


Först måste dock sägas: Det är inte lätt att<br />

hitta de rättvisemärkta varorna, särskilt inte<br />

om man är jäktad. Där sådana varor finns,<br />

ligger de genomgående i sina respektive<br />

varugrupper. Rättvisemärkta bananer bland<br />

frukten, rättvisemärkt kaffe bland annat<br />

kaffe, te osv. Ofta är också de Rättvisemärkta<br />

produkterna så begränsade att de<br />

drunknar i den kraftfulla exponeringen av<br />

andra varor inom samma varugrupp. ”Köp<br />

3 <strong>för</strong> x kr!” skriker röda skyltar.<br />

Hos Coop Järntorget i Gamla stan<br />

har man emellertid samlat ett antal rätt-<br />

visemärkta varor i en egen hylla invid<br />

entrén. Tyvärr talar inga stora skyltar om<br />

att det handlar om sådana varor utan man<br />

får själv kolla den pyttelilla märkningen<br />

på paketen. Här säljs också rättvisemärkta<br />

äpplen och bananer, som dessbättre på-<br />

annonseras med en kraftig pil.<br />

Gryningen Hälsobod, Folkungagatan<br />

68 i Stockholm (i bekväm närhet till VBV)<br />

finns alla livsmedel på marknaden som<br />

hittills har rättvisemärkts.<br />

-Det är fram<strong>för</strong> allt kaffe, choklad och<br />

bananer som efterfrågas, berättar Mikey<br />

Vujicic, Gryningen.<br />

-Att vi säljer så mycket choklad beror<br />

kanske inte bara på att den är rättvisemärkt.<br />

Kunderna tycker också att den är god. Vår<br />

<strong>för</strong>säljning av Rättvisemärkt ökar långsamt<br />

men stadigt.<br />

Niklas Åberg på Rättvisemärkts huvudkontor<br />

uppger att bananer och kaffe<br />

fortfarande är de största produkterna, men<br />

Konsumera<br />

etiskt!<br />

I <strong>för</strong>ra numret berättade vi<br />

att Mathilda Zotterman ville<br />

få ihop en stödgrupp <strong>för</strong> etisk<br />

konsumtion. Nu är gruppen<br />

bildad och deltagarna diskuterar<br />

hur de skall gå vidare. Den<br />

som vill vara med i gruppen är<br />

hjärtligt välkommen. Annars går<br />

det bra att på egen hand sträva<br />

efter ett etiskt handlande. Ett sätt<br />

är att söka efter rättvisemärkta<br />

varor i butikerna.<br />

I Stockholm kan man bl a hitta<br />

Rättvisemärkt hos Coop på<br />

Järntorget (t v) och Gryningen på<br />

Folkungagatan (t h).<br />

Hos Coop på Järntorget i Stockholm visar en pil<br />

vägen till den Rättvisemärkta frukten.<br />

att te har potential att öka framöver. Försäljningsökningen<br />

ligger mellan 30 – 50<br />

procent på aktuella varor. Inom respektive<br />

varugrupp tar emellertid inte någon rättvisemärkt<br />

produkt mer än 1 procent av<br />

varugruppen.<br />

Socker och rosor<br />

Successivt kommer nya produkter in och<br />

snart komer rättvisemärkt socker från<br />

Malavi att finnas i butikerna. I Finland<br />

har man börjat importera rättvisemärkta<br />

rosor. Bara att hoppas på att blommorna<br />

också kommer hit. Det ligger liksom<br />

i sakens natur att rosor man ger bort<br />

som kärleksgåva inte ska ha producerats<br />

under hutlösa arbets<strong>för</strong>hållanden.<br />

År 2006 fick Rättvisemärkt mottaga<br />

Sveriges Konsumentråds pris Blåslampan.<br />

Den symboliserar att pristagaren är en aktör<br />

som sätter fart på, ställer krav på och ökar<br />

kraften i konsumentarbetet.<br />

Reglerna <strong>för</strong><br />

Rättvisemärkt<br />

Kriterierna <strong>för</strong> Rättvisemärkt<br />

baserar sig på FNs deklaration<br />

om de mänskliga rättigheterna<br />

samt de grundläggande ILOkonventionerna<br />

rörande<br />

barnarbete, diskriminering, lika<br />

lön och <strong>för</strong>bud mot tvång och<br />

slavarbete.<br />

Den som vill veta mer om Rättvisemärkt –<br />

kolla vilka varor som märkts och var de finns<br />

till <strong>för</strong>säljning över landet – kan gå in på Rättvisemärkts<br />

hemsida www.rattvisemarkt.se.<br />

Här finns också <strong>för</strong>teckning över vilka lunchrestauranger<br />

som serverar Rättvisemärkt<br />

kaffe. Mathilda jobbar på att hennes arbetsplats<br />

skall gå över till Rättvisemärkt kaffe.<br />

-Jag tror att det är på gång nu, fler än jag<br />

har börjat driva på frågan, säger hon.<br />

Vill du gå med i Mathildas<br />

grupp kan du kontakta henne<br />

på tel 08-658 35 98 eller<br />

mathilda.zotterman@swipnet.se<br />

Maud Lennep<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!