Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
Vändpunkt i Kina - Marxistarkiv
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
11<br />
smälta bort, med kol för nyligen återuppförda järnverk. Blandade tåg gick förbi fulla med glatt<br />
sjungande bönder i vadderade bomullskläder och åsnor och mulor på väg till något av de<br />
väldiga dammprojekten, som byggs för att hindra översvämningar. På stationerna hade man<br />
en känsla av jäsande vitalitet, nya magasin uppfördes och arbetare gick med svetsaggregat och<br />
nithammare till angrepp på lämningar av lok och godsvagnar som förstörts av japanska eller<br />
Kuomintangbomber. Godståg som var en halv mile långa spydde ut sina säckar och balar till<br />
myriader oxvagnar. Ljusmålade jordbruksmaskiner från Sovjet tornade upp sig på plattformarna,<br />
det var ett liv och en rörelse som kom en att undra hur livet hade kunnat fortgå här<br />
under de tretton årens tystnad på Canton–Pekinglinjen.<br />
I Hankow, där Yangtse är drygt en mile bred, måste man byta tåg och fara över floden med<br />
färja. Förberedande arbeten under ledning av kinesiska och sovjetiska ingenjörer har redan<br />
börjat här på en bro, som kommer att bli över två miles lång och byggs med brospann från<br />
<strong>Kina</strong>. Tidigare importerades oftast brobyggnadsmaterial från Amerika och Canada till<br />
oerhörda kostnader och amerikanska ingenjörer övervakade bygget. Kinesiska ingenjörer ger<br />
de högsta betyg åt sina sovjetiska kolleger, som förde med sig en alldeles ny brobyggnadsteknik<br />
baserad på deras erfarenheter från kriget när de måste slå broar över en hel rad stora<br />
floder då Sovjetarmn jagade Wehrmacht tillbaka till Berlin. Förstörd material som skulle ha<br />
ratats av amerikanska ingenjörer användes till sista bit och nit. Miljoner dollar sparades på så<br />
sätt i material och arbete. Resterna efter en större bro som delvis hade rasat i Huaifloden<br />
användes som den låg som stöd åt en ny. I ett fall där brofästena hade kommit ur läge genom<br />
förstörelsen och experterna sade att bron måste helt byggas om rätade och förstärkte sovjetingenjörerna<br />
brofästena med hjälp av dykare.<br />
Chiang Kai-sheks amerikanska rådgivare beräknade 1946 att det skulle ta tre år och kosta<br />
trettio miljoner dollar att åter iståndsätta <strong>Kina</strong>s järnvägar. Då räknade de inte med ytterligare<br />
fyra års inbördeskrig och ännu oerhördare förstörelse och skadegörelse. De räknade inte heller<br />
med det kinesiska folkets revolutionära entusiasm. Järnvägarna sattes i stånd, trots amerikanska<br />
bombares och jaktflygares ansträngningar och trots Kuomintangs sabotörer, på mindre<br />
än ett år utan några amerikanska dollar. Dessutom startades nya järnvägsbyggen. I början av<br />
1951 öppnades den första 755 miles-sträckan av en järnväg från Chungking till Chengtu för<br />
trafik. Hela den 350 miles långa linjen skall vara färdig 1952. Chiang Kai-shek lekte under<br />
många år med tanken att bygga en sådan järnväg från sin huvudstad till den rika västern, men<br />
trots alla hans amerikanska rådgivare och amerikanska dollar blev det hela bara en dröm. Järnvägarna<br />
har blivit en symbol för <strong>Kina</strong>s återuppbyggnad i stort. En järnvägsarbetare bär sitt<br />
yrkesemblem lika stolt som en veteran från gerillakrigen och med allt skäl. De kinesiska järnvägsarbetarnas<br />
gamla revolutionära traditioner bar god frukt när signalen gavs att svänga om<br />
från defensiv till offensiv, från förstörelse till återuppbyggnad. De var strålande sabotörer<br />
under den japanska aggressionen och blev självklart arbetets hjältar under sin egen Folkregering.<br />
I min kupé från Hankow till Peking fanns det ett gott tvärsnitt av det slags folk som reser på<br />
tågen i dag.) Där var en flicka från Befrielsearmén med tjockt, svart, bobbat hår och en<br />
vadderad grönaktig kakiuniform. ”Bobbningen” är lika mycket en symbol för kvinnornas<br />
emancipation i <strong>Kina</strong> i dag som det var på kvinnornas frigörelse i Västerlandet efter första<br />
världskriget. Hon var vänlig och glad och ville prompt ge mig apelsiner och en handfull små<br />
bruna nötliknande föremål, som när man öppnade dem hade en frukt som såg ut som russin<br />
inuti. Där fanns några regeringsfunktionärer i sina vinteruniformer av blå cheviot, som är<br />
knäppta ända upp i halsen och inte lämnar plats för krage och slips. Funktionärerna (kadrerna)