31.08.2013 Views

SPANSKA LÄRAR.indd - UR

SPANSKA LÄRAR.indd - UR

SPANSKA LÄRAR.indd - UR

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

12<br />

Flor de cactus<br />

SPRÅKNIVÅ: Steg 4-5/B1-B2. Programmet passar<br />

bäst från årskurs 1 på gymnasiet<br />

LÄNGD: 15 min.<br />

AV-NR: 100931/ra9<br />

ARBETSBLAD: www.ur.se/spanska<br />

ELEVHÄFTET: sid. 16-19<br />

Vi tar gärna emot synpunkter på programmen.<br />

Skriv till spanska@ur.se<br />

Hon sjunger på tre språk, hon har rötter i tre<br />

kulturer och i hennes musik blandas jazz, fusion<br />

och rock med mexikansk folkmusik. Men som<br />

artist är hon, Lila Downs, helgjuten och unik. Så<br />

självklar att miljontals människor lyssnar på hennes<br />

musik som bl.a. handlar om hur det är att<br />

vara kvinna i USA med mexikanskt ursprung och<br />

pendla mellan olika kulturella identiteter.<br />

Innehållsdeklaration<br />

Radioprogrammet handlar om Lila Downs, en framgångsrik<br />

musiker från Mexiko som numera bor i norra<br />

USA. Lila Downs sjunger på tre språk, spanska, engelska<br />

och mixtekiska, ett av Mexikos många ursprungsspråk.<br />

I programmet får vi följa med till ett fullsatt Södra<br />

Teatern i Stockholm, där Lila Downs uppträder och där<br />

får vi också höra två personer, Ángel och Indira, som<br />

uttalar sig om Lila Downs musik och person. Vi får också<br />

ta del av en intervju med Lila Downs själv.<br />

Syfte<br />

• Att öva hörförståelse<br />

• Att öva och befästa ett ordförråd inom områden som<br />

kultur (t.ex. indígena, etnia, mestizo/a, chicano/a)<br />

och musik (canto, canción, componer m.m.)<br />

• Skapa reflektion och diskussion kring ämnen som<br />

kultur, mångfald och identitet samt musik<br />

Så här kan du använda programmet<br />

• Den kulturella mångfalden som Lila Downs ger uttryck<br />

för, öppnar givetvis för ett samtal om identitet,<br />

t.ex. genom frågor som ¿Puedes tener una identidad<br />

dividida entre diferentes países? ¿O eres siempre<br />

más de un país que de otro? ¿Qué es lo más importante<br />

para definirse como – por ejemplo – sueco?<br />

¿Hay costumbres, atributos y rasgos típicamente<br />

suecos?<br />

• En annan uppgift kan vara att lyssna på och analysera<br />

sånger och sångtexter av Lila Downs. Även<br />

andra musikartister som Manu Chau och Jarabe de<br />

Palo har sångtexter som tar upp frågor som kultur,<br />

invandrare och identitet.<br />

Tips<br />

I <strong>UR</strong>:s utbud från de senaste läsåren finns flera program<br />

som berör ämnena kulturell identitet och musik.<br />

• I tv-programmen i serien Bajo el Cielo de Madrid<br />

från 2006/07 träffar vi på spanska muslimer, invandrare<br />

och homosexuella, identiteter som inte<br />

alltid uppfattas som mainstream i Spanien. Dubbla<br />

identiteter är också ämnet för Piel morena – mirada<br />

sueca från 2005/06, ett tv-program där ett antal<br />

chilensk-svenska ungdomar intervjuas på plats i Santiago<br />

de Chile. Hur ser de på sig själva egentligen?<br />

Filmen Poniente från 2006/07 speglar det moderna<br />

Spanien, där invandrare ofta utför lågbetalt, slitigt<br />

jordbruksarbete och får utstå fördomar.<br />

• I radioväg finns bl.a. Buscar sus raíces från 2007/08,<br />

där två unga svenska killar som adopterats från Chile<br />

berättar om hur det var att söka upp sina chilenska<br />

ursprungsfamiljer.<br />

• Från läsåret 2005-06 finns tre radioprogram om<br />

musik, varav ett handlar om Los de Abajo, en<br />

mexikansk musikgrupp känd för sina samhällskritiska<br />

texter.<br />

C R E D I T S<br />

Pedagogisk rådgivare: Erik Cardelús.<br />

Producent och intervju: Laura Albanesi.<br />

Redigerare: Manuel Cubas.<br />

.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!