SK mar | apr | maj 2012 - Sydkusten
SK mar | apr | maj 2012 - Sydkusten
SK mar | apr | maj 2012 - Sydkusten
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
THOMAS GUSTAFSSON<br />
När det blev dags för Hollywoods<br />
filmatisering av den svenska kriminalromanen<br />
”Män som hatar<br />
kvinnor” att visas på de spanska<br />
biograferna hade fascinationen för<br />
historien ebbat ut. Det spelar ingen roll<br />
att Rooney Mara och Danuel Craig gjort<br />
strålande insatser i svensk miljö. Spanjorernas<br />
hunger efter historien är mättad.<br />
Men aldrig tidigare har en bokserie gjort<br />
en sådan succé här i Spanien som Millennium.<br />
Stieg Larssons berättelse om<br />
Lisbeth Salander tog spanjorerna med<br />
storm. Under flera år toppade böckerna<br />
alla listor. Mer än tre miljoner exemplar<br />
såldes i ett tjugotal olika upplagor.<br />
Millenniums framgång skapade ett otroligt<br />
sug efter svenska kriminalromaner.<br />
När alla svenska storsäljare hade getts<br />
ut kunde därför också många okända<br />
svenska författare hoppa på tåget. Ett<br />
tjugotal svenska deckarförfattare, av vilka<br />
flera aldrig slagit igenom i Sverige, finns<br />
i dag utgivna i Spanien. Marknaden för<br />
svenska kriminalromaner är nu mättad.<br />
Det går inte längre att sälja en enda bok<br />
till med löftet: ”Detta är en ny Stieg<br />
Larsson”. Boomen för “La novela negra<br />
sueca” som de svenska kriminalromanerna<br />
kallas, är över.<br />
Det intressanta med Millenniums framgång<br />
här i Spanien är att Stieg Larsson<br />
och hans trilogi var helt okänd bland allmänheten<br />
när den första boken gavs ut.<br />
Inga kampanjer genomfördes vid lanseringen<br />
av ”Los hombres que no amaban<br />
a las mujeres” som den första romanen<br />
heter här. Det fanns förstås ett växande<br />
intresse för kriminalromaner och Henning<br />
Mankell hade redan slagit igenom<br />
bland deckarläsarna. En mindre grupp<br />
entusiaster hade till och med läst någon<br />
bok av Maj Sjöwall och Per Wahlöö. Men<br />
Thomas Gustafsson är Spanienkännare, verksam som korrespondent i<br />
Madrid och författare till flera böcker om den spansktalande världen, bland<br />
annat ”Spanien — En färd genom historien” som berättar om Spaniens<br />
historia från forntid till nutid. Senare i år kommer han ut med en ny bok med<br />
titeln ”Spanien – En stat flera nationer” som handlar om dagens Spanien.<br />
Spanjorer som älskat Stieg Larsson<br />
ingen var speciellt intresserad av just<br />
svenska kriminalromaner. Ingen kunde<br />
därför ana vad som skulle ske när den<br />
första boken i serien släpptes.<br />
Stieg Larssons genomslag i Spanien var<br />
helt och hållet ett gräsrotsfenomen. De<br />
första som läste romanen tipsade sina<br />
vänner som i sin tur tipsade sina vänner<br />
och snart var bollen i rullning. Boken blev<br />
kult. Snart fanns mängder med bloggar<br />
och litterära sällskap som diskuterade<br />
boken och dess huvudperson Lisbeth<br />
Salander.<br />
Samtidigt växte myten runt författaren<br />
Stieg Larsson. När del två i trilogin kom<br />
ut låg första boken i serien redan överst<br />
på alla försäljningslistor. Till skillnad mot<br />
i Sverige lästes och diskuterades nu boken<br />
också i de finaste litterära salongerna<br />
och recenserades med stort allvar<br />
på kultursidorna. En av alla kulturpersonligheter<br />
som hyllade Stieg Larsson<br />
var den nobelprisbelönade författaren<br />
Mario Vargas LLosa, som skrev en essä<br />
om romanerna i dagstidningen El País.<br />
Som<strong>mar</strong>en 2008 började också de första<br />
spanska Stieg Larsson-turisterna dyka<br />
upp i Stockholm. De skulle snart räknas<br />
i tiotusental där de vandrade runt på<br />
Södermalm i Lisbeth Salanders kvarter.<br />
En av dem som gick i Salanders fotspår<br />
var Spaniens dåvarande premiärminister<br />
José Luis Rodríguez Zapatero, som under<br />
ett besök hos Sveriges Fredrik Reinfeldt<br />
som<strong>mar</strong>en 2009 lyckades pressa in en<br />
halvtimme extra för en privat Millenniumrundtur.<br />
Romanen började nu också spela en politisk<br />
roll i Spanien. Stieg Larsson fick<br />
postumt ta emot flera utmärkelser. Det<br />
största priset fick han för kampen mot<br />
våldet mot kvinnor. Det togs emot i Madrid<br />
av Larssons livskamrat Eva Gabrielsson<br />
och överlämnades av Spaniens justitieminister<br />
och jämställdhetsminister.<br />
Varför slog Stieg Larsson så stort just i<br />
Spanien? Även i Latinamerika och i länder<br />
som Frankrike och Italien har böckerna<br />
varit enormt stora, men i inget annat<br />
land har de påverkat alla delar av<br />
samhället på samma sätt som i Spanien.<br />
Kan det vara så att spanjorerna och framför<br />
allt de spanska kvinnorna gillar att<br />
läsa om en tuff tjej som slår tillbaka mot<br />
mäns våld mot kvinnor? Eller är det den<br />
exotiska bilden av Sverige?<br />
När jag diskuterar frågan med trilogins<br />
översättare till spanska, Madridbaserade<br />
Martin Lexell, är han inne på den första<br />
förklaringen. Det saknas starka kvinnliga<br />
förebilder i den spanska litteraturen och<br />
här kunde Lisbeth Salander fylla ett stort<br />
tomrum. Men genusperspektivet räcker<br />
naturligtvis inte, anser han också. När man<br />
frågar Stieg Larssons läsare om varför de<br />
gillade böckerna får man framför allt veta<br />
att det var bra böcker. Spännande berättelser<br />
finner alltid många läsare. I den nya<br />
globaliserade världen spelar det sedan<br />
ingen roll var handlingen utspelar sig.<br />
Zapatero pressade 2009 in en halvtimme<br />
extra för en privat Millennium-rundtur.<br />
<strong>mar</strong> | <strong>apr</strong> | <strong>maj</strong> <strong>2012</strong> 13