Untitled - Hem
Untitled - Hem
Untitled - Hem
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
von der Jungfrau Lorelei,<br />
die dort oben sitzt und kämmt ihr goldnes Haar.<br />
Wer den Kamm ihr bricht entzwei,<br />
bricht sich selbst das Genick dabei.<br />
Uralt ist das Märchen, traurig, aber wahr!<br />
Go home, Ami, Ami go home,<br />
laß in Ruh den deutschen Strom!<br />
Denn für deinen „Way of life"<br />
kriegst du uns ja doch nicht reif.<br />
Gruß von Lorchen: „Bon plaisir",<br />
der Kamm bleibt hier.<br />
Ami, hör auf guten Rat,<br />
bleib auf deinem Längengrad,<br />
denn dein Marshall bringt uns zuviel Kriegsgefahr.<br />
Auch der Frieden fordert Kampf.<br />
Setz die Kessel unter Dampf.<br />
Anker hoch! Das Schiff ahoi!<br />
Der Kurs ist klar!<br />
Go home, Ami...<br />
(som i första strofen)<br />
27. Ballad om mannen som egenhändigt<br />
högg av sig båda fötterna<br />
Svensk text: lon Andrew Nilsen och Sebastian Lybeck, 1968<br />
Musik: Wolf Biermann, 1965<br />
Wolf Biermann, f. 1936 i Hamburg, flyttade till DDR 1953. Några data:<br />
Studier i filosofi. Regiassistent vid Berliner Ensemble. Kabarésångare.<br />
Hans relationer till den östtyska regimen är inte de bästa. Den här<br />
balladen är hämtad ur Die Drahtharfe, 1965. Den svenska tolkningen är<br />
tagen ur En diktare är ingen sockersäck. Nio lyriker från DDR. FIB:s<br />
lyrikklubb 1968. Norstedts ger 1970 ut en komplett samling Biermannsånger<br />
med svensk text, originaltext och noter.<br />
86