Torringen och Jämtgaveln - Kulturarv Västernorrland
Torringen och Jämtgaveln - Kulturarv Västernorrland
Torringen och Jämtgaveln - Kulturarv Västernorrland
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Försök till namnstudie<br />
Namnsättningen i <strong>och</strong> av en bygd har mycket att berätta <strong>och</strong> så inte minst om rubricerat område. Sålunda har<br />
exempelvis tolkningen av ett sammansatt namn vid <strong>Torringen</strong> fått majoritet framför en annan tolkning vid gränsregleringar<br />
1273 <strong>och</strong> 1482. Kanske var det den dominerande tolkningen som bidrog till att gränslinjen placerades<br />
längst ut på Badstugunäsudden – idag sägs Badstunäsudden - <strong>och</strong> inte väster om sjön inneslutande hela <strong>Torringen</strong>,<br />
sett från Borgsjös <strong>och</strong> Medelpads sida, <strong>och</strong> som det seklerna igenom funnits förespråkare för. Ännu i skrivande<br />
stund 1996/2008 anser många borgsjöbor att gränsen rätteligen skall ligga väster om sjön.<br />
Vid namnsättningar är flera styrande faktorer med i bilden. Dessa faktorer kan grupperas som naturnamn, riktningsnamn<br />
<strong>och</strong> verksamhetsnamn.. Exempel på naturnamn är Värsjöheden = heden vid Värsjön, på riktningsnamn<br />
Västanå = väster om ån <strong>och</strong> på verksamhetsnamn Svedjeåsen = åsen där det svedjades. Namnbilden är inte konstant<br />
utan förändras hela tiden mer eller mindre genom nybildningar som exempelvis Källviken i <strong>Torringen</strong> på<br />
1970-talet därav att vattnet från en kallkälla sedan dess via ett rör leds till tappsställe sittande i båt för de<br />
fritidsboende. Likaså namnet Båthusviken i Östertorringen, bildat av att det uppfördes ett båthus där 1960.<br />
Är Badstugunäset, Biskopsnäset <strong>och</strong> Thorhogs eid samma plats?<br />
Vi börjar vår namnvandring på Badstugnäset, som numera mest benämns Bastunäset. Känt av den som har lokalkännedom<br />
är, att det rör sig om den stora udden väst i sjön med gränsröset mot Jämtland längst ut. Där har gränslinjen<br />
legat sedan medeltiden, fast som tidigare nämnts ifrågasatts av många borgsjöbor som ville <strong>och</strong> vill ha gränsen<br />
mot Jämtland längre västerut.Av de tre namnen i rubriken torde Thorhogs eid vara det äldsta. Det möter nämligen<br />
redan i Norges landsskrå (gränsdokument) från 1273 23 i vilket skrivningen i aktuellt avsnitt är ”ok sua i<br />
Thorhogs eid i Jaemteskoge.” I Jämtlands gränsdokument, upprättat 1482 är skrivningen ”I torologs aeide”.<br />
Ordkombinationen fortlever genom århundranden om än med något<br />
annorlunda skrivningar.1769 heter det sålunda Torologs Ägde,<br />
i 1773- <strong>och</strong> 1802-års gränshandlingar Thorologs eide..<br />
Omkring 400 år yngre är de första skrivningarna av Biskopsnäset<br />
<strong>och</strong> Badstugunäset. Åren 1650, 1689 <strong>och</strong> 1724 heter det Biskopsnäserå<br />
medan det 1720 enbart är skrivet Biskopsnäset. Den första<br />
gången så att säga likhetstecken sätts mellan Biskopsnäset <strong>och</strong><br />
Badstugunäset är 1683 då det i en akt står Biskops-Pastunäset. Två<br />
år senare heter det Pastunäset <strong>och</strong> Biskopsnäset-Pastunäset. Namnen<br />
är hämtade ur kartmaterial <strong>och</strong> tvistemålsprotokoll rörande<br />
fisket i <strong>Torringen</strong>. Notera, att dagens Bastunäset inte är en i vår tid<br />
bildad sammandragning av Badstugunäset. Som synes i bruk redan<br />
1683 om än dialektalt med P som första bokstav. Mera om namnen<br />
nedan. Först dock något om ett<br />
Nidingsdåd vid gränsröset<br />
Vad annant säga om att trädet - en tall- med årtalet 1802 <strong>och</strong> tre inskurna<br />
namninitialer höggs ned av fritidsfiskare vintern 1991. I<br />
Fig. 20. Gränsröse med hjärtsten rest vid gränsbenära<br />
200 år har inskärningarna vittnat om det som vari innan någon stämning 1802. Notera det bleckade trädet<br />
enfald <strong>och</strong> dumhet med yxa fällde trädet Till vilken nytta? En baga- i bakgrunden.<br />
kan tyckas. Trädet var ju gammalt, men märk helt friskt. För den<br />
Foto: Författaren 1988.<br />
historiskt intresserade är en länk till svunna tider onekligen borta.<br />
Vad kan eid i Thorhogs eid betyda?<br />
Tolkningen av Thorhogs eid <strong>och</strong> andra namns uppkomst <strong>och</strong> betydelse<br />
i <strong>och</strong> vid <strong>Torringen</strong> <strong>och</strong> i naturreservatet <strong>Jämtgaveln</strong> <strong>och</strong><br />
dess kringområde sedan länge intresserat språkforskare, historiker<br />
<strong>och</strong> lokalbefolkning. Rörande just eid har professorn i nordiska<br />
språk Bengt Hesselman (1877-1952) behandlat ordet i en uppsats<br />
betitlad ”Långheden <strong>och</strong> Hälsingeskogen. Namnstudie kring en<br />
gammal färdväg”, publicerad i tidskriften Namn <strong>och</strong> Bygd 1930.<br />
Artikeln täcker inte här aktuellt landområde, men hans utredning<br />
om äldre ords betydelse kan i flera fall utan svårighet överföras på<br />
namn i <strong>och</strong> vid <strong>Torringen</strong> i första hand.<br />
23 Originaltexten i Köpenhamns universitetsbibliotek. Transkriptioner <strong>och</strong> tolkningar i O.S.Rydbergs bokverk ”Sveriges trak-<br />
tater med främmande magter”, del 1, sidorna 242-262. Även i Gustaf Gustafssons ”Ångermanland, Medelpad <strong>och</strong> Jämtland.<br />
Riks- läns- <strong>och</strong> landskapsgränser i forna tider”.<br />
29<br />
Fig. 21. Det fällda trädet <strong>och</strong> försök att få till eld!<br />
Foto: Författaren 1991.