07.12.2012 Views

cpsu!fo!qfstpomjh!ubwmb!j! - SWEA International

cpsu!fo!qfstpomjh!ubwmb!j! - SWEA International

cpsu!fo!qfstpomjh!ubwmb!j! - SWEA International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Semana Santa<br />

– processioner och traditioner!<br />

ÅRGÅNG 21<br />

NR 1 2010


Stig Jogsten, Private Banker<br />

���������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

Förmögenhetsrådgivning, när den är som bäst, inkluderar med andra ord allt som kan påverka<br />

din personliga förmögenhet, nu och i framtiden. Vi har kompetensen och de tekniska systemen<br />

för att kunna ge dig den bästa servicen som fi nns att få. Och framförallt – genom att<br />

vara en stor bank har vi möjlighet att erbjuda dig de bästa specialisterna. En personlig rådgivare,<br />

många specialister – gör det möjligt.<br />

Besök oss på www.nordea.lu eller ring +34 9 52 81 69 25, så bokar vi ett möte.<br />

*Ytterligare in<strong>fo</strong>rmation om studien kan erhållas via www.myprivatebanking.com/category/research<br />

Nordea Bank S.A. är en del av Nordea Bank AB, den ledande fi nanskoncernen i Norden och Baltikum. Lokala bestämmelser kan förbjuda försäljning av vissa produkter och tjänster till<br />

privatpersoner bosatta i vissa länder. Publicerad av Nordea Bank S.A., Luxemburg: Tlf. +352 43 88 77 77 Zürich: Tlf. +41 44 421 42 42, www.nordeaprivatebanking.com


InnehåLL sId<br />

Ordförandeordet 5<br />

Smultronstället 7<br />

<strong>SWEA</strong>-aktiviteter 8-<br />

Semana Santa 4- 5<br />

Sweor i andra länder 7<br />

Regionmöte 0 0 9<br />

Program<br />

Katalonien -<br />

Inger Bergman-Lindvall 4- 5<br />

Matlustan 8- 9<br />

Styrelsen 0<br />

swea-BLadet<br />

ansvarig utgivare<br />

Rose-Marie Wiberg<br />

rosemarie.wiberg @gmail.com<br />

Tel 95 764 589 Mob 650 795 8 8<br />

Redaktör och grafisk <strong>fo</strong>rmgivare<br />

Camilla Grahn, tel 95 857 686,<br />

mob 680 779 6 camilla@qtee.net<br />

Utgivningsdagar<br />

<strong>SWEA</strong>-Bladet Marbella utkommer ggr om<br />

året, ca 5 februari och ca oktober.<br />

Nästa manusstopp: augusti 0 0<br />

Tidningens annonsörer får också<br />

annonsera på <strong>SWEA</strong> Marbellas webplats<br />

www.swea.org/marbella<br />

Pris 40 €/halvår.<br />

stYreLse<br />

Ordförande<br />

Rose-Marie Wiberg<br />

rosemarie.wiberg @gmail.com<br />

Tel 95 764 589 Mob 650 795 8 8<br />

Vice ordförande/programansvarig<br />

Mona Gavrell<br />

mona.gavrell@tele<strong>fo</strong>nica.net<br />

Tel 95 79 78 Mob 69 995 66<br />

Medlemsansvarig<br />

Marie-Louise Gelfgren<br />

gelfgren@cybdigital.com<br />

Tel 95 8 5 96 Mob 6 9 66 6 7<br />

Skattmästare<br />

Kristina Jogsten<br />

jogsten@bredband.net<br />

Tel 95 9 8 504<br />

sekreterare<br />

Lotta Strandberg<br />

strandberglotta@hotmail.com<br />

Tel 95 885 405 Mob 6 8 79 05<br />

redaktör<br />

Camilla Grahn<br />

camilla@qtee.net<br />

Tel 95 857 686 Mob 680 779 6<br />

Web-master<br />

Laila Lindblad<br />

laila@alfabeta.com<br />

Tel 95 907 707 Mob 69 58 0<br />

Lotteri<br />

Ulla Redestam<br />

ullaredestam@hotmail.com<br />

Tel 95 8 0 64<br />

Lotteri<br />

Ewa Svanström<br />

ewa.svanström@spray.se<br />

Tel 95 880 8 9<br />

sweaBLadet nr 1 2010<br />

Du ska vara stolt<br />

över att du är en <strong>SWEA</strong>!<br />

Så var det åter ett nytt år, det gamla har vi lagt bakom<br />

oss och nu ser vi fram emot ett nytt spännande år. Inte<br />

minst med tanke på att <strong>SWEA</strong> Marbella står som värd för<br />

VEMA’s Regionmöte 2010. Mer om RM 2010 kan du<br />

läsa på sidan 19.<br />

Du kan också läsa en massa annat roligt i <strong>SWEA</strong>-bladet<br />

och något som ligger mig varmt om hjärtat är SWEOR<br />

BERÄTTAR. Jag älskar att träffa dessa ”intervju-offer”<br />

och det slår mig åter igen – vad många intressanta kvinnor<br />

vi har bland våra medlemmar. I detta nummer kan du<br />

läsa om Inger Bergman-Lindvall som kom hit redan som<br />

19-åring. I nästa nummer ska jag skriva om en annan tjej<br />

som jag beundrar. Hon är framåt, målmedveten, har jobbet<br />

hemma på sin gård, är yrkesverksam inom mode...<br />

Nä, nu får ni inga fler ledtrådar!<br />

Hör-ni-ni-ni, som <strong>SWEA</strong> Marbella-medlem har ni väl förstått att ni har världens chans<br />

att få delge andra kvinnor vad som ligger er varmt om hjärtat genom att skicka in ett<br />

bidrag till <strong>SWEA</strong>-bladet! Jag menar – någon borde väl ta chansen att få säga sitt hjärtas<br />

mening. Det kan handla om vad som helst – knyppling, jobb, kvinnofrågor, golf gudbevars<br />

eller varför inte skriva en novell? Jag skulle vilja se att det dröööösar in material.<br />

Då jag var hos min frisör för någon månad sedan så pratade vi om att denna salong hade<br />

fem <strong>SWEA</strong> medlemmar bland sina kunder. ”5!!!?????, ni har många fler vad jag vet, sa jag”.<br />

Och så började jag räkna upp de kvinnor jag känner till som anlitar denna salong och det<br />

blev många, många fler, kan jag lova. Man kan ju kanske inte begära att ni ska gå in i en<br />

affär och säga – ”Hej, jag är en <strong>SWEA</strong> och jag tänker handla hos dig!” Eller: – ”Hej, jag är<br />

en <strong>SWEA</strong> och jag tänker äta hos dig!” Men passa på, speciellt då du har med svenskar eller<br />

svenska företag att göra, och i synnerhet om de är annonsör i denna tidning, att berätta<br />

att du är en <strong>SWEA</strong>. Det är inte dumt.<br />

Till sist vill jag säga att det känns skönt att med varm hand ha fått lämna över ansvaret av<br />

hemsidan till vår nya web-master Laila Lindblad. Hon är också grafisk <strong>fo</strong>rmgivare, journalist<br />

och det är ordning och reda med henne. Det räcker så gott för mig att producera<br />

denna tidning och det <strong>fo</strong>rtsätter jag nog med ett tag till. Om jag får vill säga.<br />

Camilla Grahn, redaktör<br />

annonsering 2010<br />

För annonsering kontakta Camilla Grahn, 95 857 686<br />

camilla@qtee.net<br />

Helsida<br />

(182x262 mm)<br />

1 nr €160<br />

2 nr €290<br />

Halvsida<br />

(182x130mm)<br />

1 nr €90<br />

2 nr €150<br />

1/4-sida<br />

(90x130mm)<br />

1 nr €50<br />

2 nr €90<br />

Constantina!<br />

visitkort<br />

(58x90mm)<br />

1 nr €30<br />

2 nr €50<br />

<strong>SWEA</strong>-Bladet<br />

®<br />

swedish women’s educational association international<br />

ÅRGÅNG 18 M A R B E L L A<br />

NR 2 2007<br />

Läs om <strong>SWEA</strong>s vinresa till<br />

Sidan 24<br />

Riv ur och spara!<br />

Höst- och vårprogrammet<br />

www.chapters-swea.org/marbella<br />

®<br />

<strong>SWEA</strong>-Bladet<br />

swedish women’s educational association international<br />

ÅRGÅNG 20 M A R B E L L A<br />

NR 1 2009<br />

www.swea.org/marbella<br />

<strong>SWEA</strong>-Bladet<br />

Antequera!<br />

Rapport från tre fantastiska resor<br />

Sydafrika<br />

Asien<br />

Marocko<br />

®<br />

swedish women’s educational association international<br />

ÅRGÅNG 18 M A R B E L L A<br />

NR 1 2007<br />

läs om swea marbella’s resa till<br />

sidan 16<br />

www.chapters-swea.org/marbella<br />

Riv ur och spara!<br />

Vår- och höstprogrammet<br />

Semana Santa<br />

– processioner och traditioner!<br />

®<br />

<strong>SWEA</strong>-Bladet<br />

swedish women’s educational association international<br />

ÅRGÅNG 19 M A R B E L L A<br />

NR 1 2008<br />

Alhambra<br />

– en resa i tiden!<br />

www.swea.org/marbella<br />

ÅRGÅNG 21<br />

NR 1 2010<br />

Riv ur och spara!<br />

Vår- och höstprogrammet<br />

Rapport från årsmötet i<br />

www.chapters-swea.org/marbella<br />

Washington<br />

ÅRGÅNG 20<br />

NR 2 209


Helgdagar i Spanien<br />

Spanjorer älskar att festa och festar de gör de under helgen.<br />

Och råkar helgen vara en lördag eller söndag, ja då flyttar man<br />

den dagen till måndagen därefter. Och råkar helgen infalla en<br />

torsdag, ja då tar man ut en klämdag på fredag. Fast vissa helger<br />

är ju spikade så här följer en lista som gäller för 2010.<br />

Se även vår hemsida www.swea.org/marbella<br />

nationella helgdagar<br />

1 januari Nyårsdagen w Año Nuevo<br />

6 januari Trettondagen Epifanía del Señor<br />

28 mars Palmsöndagen Domingo de Ramos<br />

2 april Långfredag Viernes Santo<br />

4 april Påskdagen Domingo de Resurrección<br />

1 maj Första maj Fiesta del Trabajo<br />

24 juni S:t Johannes San Juan<br />

29 juni S:t Peter och S:t Paulus San Pedro y San Pablo<br />

25 juli S:t Jakob (apostel) Santiago<br />

15 aug Jungfru Marie Himmelsfärd Asunción de la Virgen<br />

12 okt Columbusdagen Dia de la Hispanidad<br />

1 nov Allhelgonadagen Todos los Santos<br />

6 dec Spaniens författningsdag Día de la Constitución<br />

8 dec Obefläckade avelsen Inmaculada Concepción<br />

25 dec Juldagen Dia de la Navidad<br />

regionala<br />

28 feb Andalusiens dag Dia de Andalucía<br />

1 april Skärtorsdag Jueves Santo<br />

19 okt Lokal helgdag Marbella<br />

<strong>SWEA</strong> namnbricka<br />

Beställ en namnbicka med ditt namn.<br />

Kontakta<br />

Ulla Redestam, tel 95 8 0 64<br />

ullaredestam@hotmail.com<br />

eller Ewa Svanström, tel 95 88 08 9<br />

ewa.svanstrom@spray.se<br />

4<br />

�������<br />

�����<br />

����������������� ����<br />

������<br />

�<br />

������<br />

�������<br />

� Fastighetsaffärer<br />

� Arvskiften & testamenten<br />

� Internationell privaträtt<br />

����������������������������������<br />

������������������������������������<br />

��������������<br />

������������������������������������<br />

��������������������<br />

�������������������<br />

Massage för både kropp och själ!<br />

Nu i Nueva Andalucia<br />

prova-på-pris<br />

€<br />

christinahagelborg@swipnet.se tel: 600 22 1959<br />

Gynna våra<br />

sponsorer!<br />

Tala gärna med stolthet om att du är<br />

en <strong>SWEA</strong> då du handlar eller anlitar<br />

någon av våra annonsörer!


ordförande har ordet<br />

Ett nytt år, ett nytt decennium,<br />

ett nytt <strong>SWEA</strong>-år<br />

Tre grader varmt, isvarningslampan blinkade på instrumentbrädan<br />

på vägen upp mot bergsbyn, regnet<br />

var nästan som snöblask. Sverige? Nej, Marbella den<br />

10 januari 2010 och det är sista materialdag för årets<br />

första nummer av <strong>SWEA</strong>-Bladet.<br />

Vid en reflektion av 2009 inser jag att det har varit<br />

fullt av olika <strong>SWEA</strong>-aktiviteter både Internationellt,<br />

regionalt och på lokal nivå som påverkat oss på ett eller<br />

annat sätt. Världsmötet i Washington i april, Regionmötet<br />

i Dublin i oktober, val av ordförande och vice<br />

ordförande till <strong>SWEA</strong> <strong>International</strong> i december, totalt<br />

24 Marbella-aktiviteter, 14 på våren och 10 på hösten,<br />

37 nya medlemmar, 5 lotterier, 1 ny webb-redaktör,<br />

närmare samarbete med Centro Forestal Sueco, 15 nya<br />

annonsörer till <strong>SWEA</strong>-Bladet, rekord i antal besökare<br />

på våra aktiviteter, hela 1175 personer har kommit till<br />

våra möten. Vilket år! Dessemellan har det naturligtsvis<br />

insmugit sig ett och annat problem, och konstigt<br />

vore det väl annars. Men detta har vi löst tillsammans<br />

i styrelsen<br />

Från er medlemmar har vi fått goda råd, tips och<br />

många glada hejarop och det tackar vi för. Vi jobbar ju för att ni medlemmar i<br />

<strong>SWEA</strong> Marbella ska trivas.<br />

2010 är året då <strong>SWEA</strong> Marbella kommer att arrangera RM 2010 – VEMAs<br />

regionmöte 2010. Planeringen har varit igång sedan sommaren 2009 och som ni<br />

har sett gick startskottet för RM 2010 den 5 januari. Löpande under året kommer<br />

vår hemsida att uppdateras med all in<strong>fo</strong>rmation om RM 2010 så vill du hålla dig<br />

in<strong>fo</strong>rmerad – gå in på www.swea.org/marbella.<br />

Hemsidan håller nu sakta men säkert på att uppdateras under ledning av vår<br />

webb-redaktör Laila Lindblad. Hemsidan blir viktigare och viktigare för att nå<br />

ut med in<strong>fo</strong>rmation om <strong>SWEA</strong> Marbella, både till er medlemmar men också för<br />

att delge övriga <strong>SWEA</strong>-avdelningar i världen om vad vi gör här på Costa del Sol.<br />

Du kan nu ta del av kallelse och dagordning till årsmöten, årsmötesprotoll,<br />

en introduktionssida om <strong>SWEA</strong> på spanska, nationella och regionala helgdagar,<br />

veckans recept, mitt nyhetsbrev som kommer 1 gång per månad och mycket annat<br />

smått och gott.<br />

När du läser detta så har vi en ny styrelse och ett nytt verksamhetsår framför oss<br />

och jag ser fram emot ett nytt fantastiskt år med <strong>SWEA</strong> Marbella tillsammans med<br />

er, våra annonsörer och sweor, från förhoppningsvis hela världen, som kommer till<br />

Marbella i höst. Och inte minst tillsammans med en kunnig och trevlig styrelse.<br />

rose-Marie Wiberg, ordförande <strong>SWEA</strong> Marbella<br />

En vän är den som vet allt om dig<br />

och ändå tycker om dig!<br />

5<br />

<strong>SWEA</strong> i korthet<br />

swea, Swedish Women’s Educational Association,<br />

Inc., är en global ideell förening för svenska<br />

och svensktalande kvinnor som är eller har varit<br />

bosatta utomlands.<br />

Genom att samla Sweor kring vårt gemensamma<br />

språk, vårt svenska ursprung och kulturarv blir<br />

<strong>SWEA</strong> både en träffpunkt och ett skyddsnät med<br />

länkar över hela världen som gör livet utomlands<br />

lättare och ger stöd vid utflyttning och återkomst<br />

till Sverige.<br />

<strong>SWEA</strong>s syfte<br />

är att värna om det svenska språket, stödja och<br />

sprida kännedom om svensk kultur och svenska<br />

traditioner, förmedla personliga och professionella<br />

kontakter samt etablera ett nätverk Sweor<br />

emellan över hela världen.<br />

swea stöder<br />

utbildning genom stipendier samt olika projekt<br />

med svensk anknytning. Idag har <strong>SWEA</strong> cirka<br />

8 500 medlemmar i 80 lokalföreningar på 5 kontinenter.<br />

Föreningen startades av Agneta Nilsson<br />

i Los Angeles 1979. Prinsessan Christina, fru<br />

Magnuson, är föreningens hedersordförande.<br />

swea Marbella<br />

fyller 20 år 2011 och har<br />

155 medlemmar (jan -10).<br />

Antalet medlemmar ökar stadigt.<br />

Medlemsavgiften för 2010<br />

är 40 €.<br />

Webbadresser:<br />

www.swea.org<br />

www.swea.org/marbella<br />

RING, 18k vitguld med en briljantslipad diamant (40-tals slipning)<br />

3.15 ct enl. gravyr. St.17/53. Göteborg 1968. Utropspris 50.000-55.000 sek.<br />

Klubbad för 115.000 sek (Inlämnad på Costa del Sol)<br />

Värderingar på<br />

Costa del Sol<br />

Vi ordnar transport till<br />

Sverige för auktion.<br />

Full diskretion.<br />

Tlf. 952 86 33 75<br />

spanien@bukowskis.se<br />

Inlämning pågår!


ADVOKATFIRMAN<br />

WALLIN & PARTNERS<br />

BUFETE HISPANO-SUECO, S.L.<br />

Wallin & Partners grundades 1995<br />

med konceptet att skapa en advokatfirma<br />

i Spanien vars kompetens<br />

skulle bestå av svensk och spansk<br />

rätt och där klienten skulle få juridisk<br />

rådgivning framförallt på svenska<br />

Vi hjälper dig med bla:<br />

· Fastighetsaffärer<br />

Förhandsstudier, avtal, lagfarter.<br />

· Belåningsärenden<br />

Pantupplåtelser i fast egendom,<br />

fastighetsgarantier, inteckningar.<br />

· Bolags- och skattefrågor<br />

Bolagsbildningar, dotterbolag,<br />

dubbelbeskattning.<br />

· Arv och testamente<br />

Bouppteckningar, bodelning,<br />

arvsskifte, arvsskatt, testamenten.<br />

· Familjeärenden<br />

Äktenskapsförord,<br />

förmögenhetsfördelning.<br />

· Internationell rätt<br />

Verkställande av svenska<br />

domar i Spanien,<br />

internationell rättshjälp.<br />

· Juridiska processer<br />

Rättegångshjälp, exekutiva<br />

åtgärder, utmätningar.<br />

Tele<strong>fo</strong>n: 952 47 02 07 · Telefax: 952 47 12 95 · C.C Centro Idea, B44 · Ctra. de Mijas km 3,6 · 29650 Mijas (Málaga)<br />

Mer In<strong>fo</strong>rmation på: www.wallinpartners.com · in<strong>fo</strong>@wallinpartners.com<br />

6<br />

www.swea.org/marbella<br />

har fått en ny web-redaktör!<br />

då jag kände att den tid det tar att jobba fram sWeabladet,<br />

och övrigt in<strong>fo</strong>rmationsmaterial för sWea, inte<br />

lämnar mycket utrymme för att hålla vår hemsida så uppdaterad<br />

som jag önskade, bad jag styrelsen hitta en ny<br />

web-redaktör. som av en händelse ramlade laila lindblad<br />

ner som från skyn – en rutinerad grafisk <strong>fo</strong>rmgivare och<br />

utbildad journalist.<br />

Laila har sporadiskt bott på kusten under ca 6 år men beslöt sig<br />

för att bosätta sig här permanent för lite mer än 1 år sedan. Laila<br />

är <strong>fo</strong>rtfarande verksam inom sin bransch och jobbar med några<br />

svenska kunder som liksom Laila anser –”det spelar ingen roll<br />

var du befinner dig i världen bara du levererar i tid”.<br />

Vår hemsida blir en allt viktigare<br />

in<strong>fo</strong>rmationskälla ju mer vi<br />

lär oss att använda detta media.<br />

Laila har redan satt igång med att<br />

jobba om hemsidan och det som<br />

känns allra mest angeläget idag är<br />

att få ut in<strong>fo</strong>rmation om Regionmötet<br />

i Marbella 2010, för det är<br />

på vår hemsida som Sweor ute i<br />

världen söker in<strong>fo</strong>rmationen.<br />

Camilla Grahn, redaktör och f d web-master<br />

Laila Lindblad, ny web-master<br />

Överst: Rolf Wallin, Samira Khoshnou, Olaf Medina Montoya Hellgren.<br />

Nederst: Malin Franzén och Juan Miguel Rodriguez Gómez och Maria Hoarau


ett sMULtronstÄLLe<br />

Málaga<br />

– inte bara Aeropuerto!<br />

Málaga har inte fått den<br />

uppmärksamhet som den<br />

idag förtjänar. Ett nytt<br />

smultronställe att upptäcka.<br />

Málaga genomgår nu en av<br />

de största förändringarna<br />

och de satsar stort på turismen<br />

på olika sätt.<br />

Stadens centrum delas av floderna Guadalmedina<br />

och Guadalhorce och den modernare<br />

delen av staden ligger på den högra<br />

sidan av Guadalmedinafloden medan<br />

den gamla delen av Málaga och dess historiska<br />

delar finns på vänstra sidan. Malaga<br />

är Spaniens 5:e största stad med 600.0000<br />

invånare. Tunnelbanan i Málaga är under<br />

uppbyggnad och man planerar att öppna<br />

de två första linjerna, av sex, 2011.<br />

Sevärdheter i Málaga<br />

Det är lätt att ta sig till Málaga och det<br />

finns många garage att parkera bilen i för<br />

det bästa sättet att se Málaga är att gå till<br />

<strong>fo</strong>ts. Oavsett vad du är intresserad av så<br />

har Málaga allt att erbjuda.<br />

Förutom det berömda Picassomuseet<br />

och hans hem som numera också är ett<br />

museum finns sevärdheter såsom Katedralen,<br />

Alcazaba, Botaniska Trädgården,<br />

Engelska Kyrkogården, Castillo de Gi-<br />

bralfaro och Teatro Romano, vinmuseum,<br />

Flamencomuseum, Museo de Vidrio<br />

(glasmuseum) dockmuseum och om något<br />

år räknar man med att öppna Thyssenmuséet.<br />

Shopping och kulinariska<br />

upplevelser<br />

Málaga är ju också en stad för shopping<br />

med sin stora, fina gågata Los Larios där<br />

det är en fröjd att gå och shoppa, inte bara<br />

i juletid då julbelysningen är fantastisk att<br />

se. På den nya järnvägstationen i Málaga<br />

finns det också ett stort shoppingcenter<br />

med garage i undervåningen.<br />

7<br />

Málaga är staden med ett 20-tal<br />

muséer, ett 30-tal hotell, en snart färdigbyggd<br />

tunnelbana med sex linjer,<br />

ett modernt mäss- och kongresspalats<br />

och <strong>fo</strong>tbollslaget Málaga CF ligger<br />

i högsta divisionen. Málaga kandiderar<br />

till kulturhuvudstad 2016.<br />

I kvarteren runt Larios och katedralen kan<br />

man också njuta av kulinariska upplevelser<br />

på de många restauranger, där du hittar<br />

allt från tapas till det kreativa spanska<br />

köket med spännande kombinationer av<br />

råvaror, kryddning och där uppläggningarna<br />

är en fröjd för ögat.<br />

TEXT: Camilla Grahn


Lär Dig Spanska!<br />

The<br />

Alla nivåer,<br />

alla åldrar,<br />

i grupp eller<br />

privat skräddarsydd<br />

kurs<br />

– oavsett tidigare<br />

kunskaper!<br />

Fråga efter Anne för in<strong>fo</strong>rmation.<br />

LANGUAGE CENTRE<br />

C/. PABLO CASALS 4, 29600 MARBELLA<br />

tel 952 86 62 26<br />

e-mail language.centre@terra.es<br />

swea aKtIVIteter<br />

2009 blev ett rekordår: totalt 1.175 personer<br />

besökte våra aktiviteter mot 519 år 2008<br />

17 SEPTEMBER 2009<br />

STADSVANDRING I ESTEPONA<br />

Säsongen startade med att Anne Lomander tog oss med på en<br />

rundvandring i Estepona. Vi var 12 damer och 1 herre. Det hela<br />

avslutades med goda tapas på en mysig typisk spansk restaurang.<br />

30 SEPTEMBER 2009<br />

<strong>SWEA</strong>S TRADITIONELLA KRÄFTSKIVA<br />

Årets kräftskiva hölls på La Masia, en spansk restaurang med en<br />

svensk delägare och svensk gästande kock. Västerbottenpajen var<br />

toppengod men kräftorna var kanske inte riktigt vad vi svenskar<br />

vill ha. Stämningen var dock på topp!<br />

9 OKTOBER 2009<br />

CAVON ANTIKVITETER<br />

Svenska Camilla är en av delägarna på Cavon som säljer spanska<br />

antikviteter. Hon tog emot oss, ett 30-tal Sweor, visade oss runt<br />

och bjöd generöst på dryck och tilltugg.<br />

20 OKTOBER 2009<br />

OLIVOLJEPROVNING<br />

26 Sweor besökte Gambasol för att smaka på olika olivoljor som<br />

Lotta Strandberg tagit fram. Lotta höll ett intressant föredrag om<br />

olivoljan, sedan luktade, smakade, funderade och förundrades vi<br />

över denna gyllene produkt från naturen. Efter provningen intogs<br />

en god jordärtskockssoppa och en himmelsk kladdkaka till kaffet.<br />

Våra frukostmöten har blivit väldigt populära och dragit många<br />

besökare. Här trollbinder Mats Björkman från Sydkusten våra<br />

medlemmar då han håller föredrag om aktuella händelser i<br />

Spanien. Detta möte blev en av dessa givande och roliga möten<br />

som man som medlem i <strong>SWEA</strong> kan få uppleva.<br />

8


29 OKTOBER 2009<br />

FRUKOST-/MEDLEMSMÖTE OCH<br />

AKTUELLA HÄNDELSER I SPANIEN<br />

MED MATS BJÖRKMAN<br />

Mötet öppnades med att Mona Gavrell<br />

och Rose-Marie Wiberg redovisade resultatet<br />

av de svar på vår enkät som kom<br />

in. <strong>SWEA</strong>s medlemmar hade därefter<br />

möjligheten att säga sitt hjärtas mening<br />

om <strong>SWEA</strong> Marbella och dess styrelse. De<br />

flesta verkade dock nöjda. Mats Björkman<br />

från Sydkusten höll därefter ett lysande<br />

föredrag om de mest aktuella händelser<br />

inom politiken i Spanien.<br />

6 NOVEMBER 2009<br />

<strong>SWEA</strong>S MINIMÄSSA PÅ CSF<br />

Läs artikel på nästa sida<br />

18 NOVEMBER 2009<br />

EN FASCINERANDE OCH DRAMA-<br />

TISK RESA GENOM SPANIEN<br />

Läs artikeln intill<br />

26 NOVEMBER 2009<br />

FRUKOSTMÖTE MED PILATES<br />

Läs artikel på 12.<br />

3 DECEMBER 2009<br />

JULMIDDAG<br />

Årets sista evenemang samlade 40 Sweor<br />

med gäster som firade in julen på restaurang<br />

Garum i Marbella. God mat, sång,<br />

musik och den traditionella julklappsutdelningen<br />

skapade en trevlig julstämning.<br />

Och maten – den var urgod!<br />

swea aKtIVIteter<br />

En blixtsnabb resa<br />

genom århundradena<br />

Ett femtiotal personer samlades i november på Centro Forestal<br />

Sueco för att lyssna på Thomas Gustafsson som med stor entusiasm<br />

och värme berättade om Spaniens historia. Vi fick glimtar ur hans nya<br />

bok, ”Spanien – en färd genom historien”. Det var visserligen en blixtsnabb<br />

resa genom århundradena, men en mycket spännande resa med<br />

goter, vikingar, romare och morer som färdkamrater.<br />

Thomas Gustafsson är journalist, författare och hängiven hispanist. Han har en gedigen<br />

lista av tidigare uppdragsgivare, allt från nyhetstidningar och magasin till radio och TV.<br />

Han har skrivit reportageböcker och fackböcker. En stor del av sitt yrkesverksamma liv<br />

har han varit bosatt utomlands eller befunnit sig på resande <strong>fo</strong>t ute i världen. Idag bor<br />

han i Madrid.<br />

– När man har skrivit tusentals artiklar och reportage vill man gärna sätta saker i ett<br />

större sammanhang, menar Thomas.<br />

Boken ”Spanien – en färd genom historien” är en historisk fackbok och den första<br />

i en trilogi om Spanien. Det är en tjock bok som rymmer hela historien från <strong>fo</strong>rntid<br />

fram till idag.<br />

– Det är ingen akademisk essä, det är en bok du kan bläddra i, läsa enskilda kapitel<br />

eller använda som uppslagsverk.<br />

Den andra delen – ”En stat flera nationer” – handlar om politik, samhälle och<br />

kulturlivet i Spanien, (beräknad utgivning är hösten 2010).<br />

– Den är mer journalistisk än den första historiska boken och innehåller intervjuer<br />

med politiker författare, skådespelare och kulturpersonligheter. Det finns också ett stort<br />

avsnitt som handlar om det sociala livet, säger Thomas.<br />

Den tredje boken – ¡Fiesta! - handlar om Spaniens fiestor (planerad utgivning<br />

2011).<br />

– Flera av mina vänner har erbjudit sig att följa med och hjälpa mig med researchen,<br />

säger Thomas och skrattar. Det blir ju fest, god mat och gott vin!<br />

TEXT OCH BILD: Laila Lindblad<br />

9


Utställarna vällde in, varor plockades upp, glögg<br />

kokades, dockor kläddes, korkar drogs upp, ljudvolymen<br />

ökade och stämningen var på topp!<br />

swea aKtIVIteter<br />

Så satte vi<br />

<strong>SWEA</strong> Marbella<br />

på kartan!<br />

Måndagen den 16 november ordnade sWea Marbella en ”minimässa”<br />

med 44 svenskrelaterade företag från Costa del sol. syftet<br />

var att gynna våra annonsörer men också att värva nya medlemmar<br />

och annonsörer!<br />

Det hela började med funderingar kring hur vi skulle kunna föra samman Swea-bladets<br />

annonsörer med våra medlemmar – det vill säga ett 20-tal företag som troget har annonserat<br />

i vår tidning – år ut och år in. Vi ville verkligen ge något tillbaka genom att<br />

låta annonsörer och medlemmar träffas i en gemensam aktivitet.<br />

Funderingarna <strong>fo</strong>rtsatte: varför inte även bjuda in de företag som kan bli nya annonsörer?<br />

Och varför bara bjuda in våra medlemmar, varför inte även bjuda in de som<br />

kan tänkas bli nya medlemmar?<br />

Lokalfrågan löste vi med Centro Forestal Sueco<br />

(CFS) som generöst ställde upp med lokalen, så nu var<br />

det bara att sätta igång med detaljplaneringen. Vi började<br />

med att i minnet gå igenom alla de företag som<br />

vi kunde komma på. Vi gick också igenom de svenska<br />

tidningar och magasin som finns här på Costa del Sol<br />

och listade annonsörerna.<br />

Villkoret för ett deltagande var enkelt – bjud på något gott! Vi bjöd in cirka 50<br />

företag och 44 tackade ja! Vi blev glatt överraskade av hur stort intresset var men nu<br />

krävdes det ännu noggrannare planering och dubbelt så mycket utställningsyta. Lokalutrymmet<br />

löstes direkt då CFS erbjöd oss dubbelt så stor lokalyta (återigen, tack snälla<br />

CFS).<br />

Utställarna var en blandning av butiker, restauranger, bodegor, vinhandlare, frisörer,<br />

mode, banker, försäkringar, mäklare, inredare, keramiker – det vill säga en salig och rolig<br />

blandning. Naturligtvis fanns även <strong>SWEA</strong> Marbella på plats med en ”monter” med<br />

in<strong>fo</strong>rmation om <strong>SWEA</strong>, anmälningsblanketter för medlemskap och vår tidning.<br />

Vi kontaktade tidningar och radio, flygblad delades ut och varje <strong>SWEA</strong>-medlem uppmanades<br />

att ta med minst en väninna som inte var medlem. Man skrev om <strong>SWEA</strong>’s<br />

0<br />

Vi ber de företag som vi<br />

missade att bjuda in till vår<br />

minimässa om ursäkt!<br />

Vi lovar att vi ska anstränga<br />

oss ännu mera<br />

nästa gång för att hitta dig<br />

men du är också välkommen<br />

att annonsera här i<br />

<strong>SWEA</strong>-bladet! Då syns du.


kommande ”minimässa” i tidningar, på deras hemsidor och<br />

pratade om eventet i radion, så vi tyckte att nu hade vi gjort<br />

allt vi förmådde.<br />

Och visst kom det <strong>fo</strong>lk. För att citera vad Sydkusten skrev<br />

dagen efter mässan;<br />

”Swea-mässan överträffade alla förväntningar!<br />

Minimässan på Centro Forestal Sueco 16 november blev allt<br />

annat än mini. Med ett 40-tal utställare och flera hundra besökare<br />

under bara tre timmar, överträffade evenemanget alla förväntningar.<br />

När portarna slogs upp till villan på Centro Forestal<br />

Sueco i Marbella klockan 17 på måndagseftermiddagen, var det<br />

nästan som när banken öppnar dagen för pensionsutbetalning”<br />

Det blev trångt, det blev varmt, stämningen var på topp<br />

och spansk lokal-TV var där och rapporterade. Kontakter<br />

knöts, det mumsades, minglades och lovorden haglade från<br />

såväl utställare som besökare. Vi som hade jobbat med detta<br />

var väldigt glada.<br />

Dagen efter träffades vi och gjorde en utvärdering. Vad<br />

kunde vi gjort bättre och vad fick vi ut av det? – Jo, vi har<br />

etablerat kontakt med nya företag/annonörer, fått chansen att<br />

visa vad <strong>SWEA</strong> är och vad <strong>SWEA</strong> Marbella går för. Och så<br />

fick vi ju flera nya medlemmar.<br />

Vi lärde oss en hel del och mycket av detta kan vi dela<br />

med oss av till andra lokala <strong>SWEA</strong>-avdelningar. Vi har även<br />

användning av den erfarenhet vi fick då vi nu står som värdar<br />

för Regionmötet 2010, inte minst då det gäller sponsringen.<br />

TEXT: Camilla Grahn FOTO: Laila Lindblad<br />

Besökarna mumsade, minglade och språkade med<br />

i stort sett varje utställare vilka bjöd på tapas och<br />

drycker. Direktförsäljning fick inte ske men åtskilliga<br />

kontakter knöts. Och så är vi väldigt glada över<br />

att våra män och manliga bekanta fick en inblick i<br />

vad vi Sweor kan, vilka vi är och vad vi gör.<br />

Glamorösa, stilfulla, bekväma<br />

träskor av högsta kvalité och för<br />

varje tillfälle hittar du i Gunnel’s<br />

Showroom tillsammans med<br />

andra spännande accessoarer.<br />

Du kan också köpa våra träskor<br />

online. Gå in på<br />

www.gunnelhome.com<br />

Välkommen på besök,<br />

ring för vägbeskrivning<br />

tel 639 210 170


TV är det enda<br />

sömnpiller som<br />

man tar genom<br />

ögonen.<br />

Källa: Vittorio de Sica<br />

Antikviteter<br />

Rustika Möbler<br />

Cavon S.L<br />

Vi talar svenska<br />

750 m 2 butik, 750 m 2 lager<br />

Carretera Cádiz 169,5 Guadalmina Baja,<br />

San Pedro de Alcántara, Malaga, Spain<br />

Tel 952 88 28 97, Fax 952 88 52 93<br />

På årets sista frukostmöte hade<br />

43 sweor samlats på Centro<br />

Forestal sueco för att lyssna på<br />

vad Helena Bergdahl hade att<br />

berätta om Pilates.<br />

Pilates är en tränings<strong>fo</strong>rm som syftar till<br />

att medvetandegöra oss om hur vi använder<br />

kroppen, stärka muskulaturen<br />

och skaffa sig kontroll över kroppen.<br />

Metoden utvecklades av Joseph Pilates i<br />

början på 1900-talet, den första Pilatesstudion<br />

öppnades i New York 1926 och<br />

under de senaste 10 åren har metoden fått<br />

ett uppsving även i Europa. Pilates utövas<br />

i speciella maskiner eller på matta. Enligt<br />

Helena är träning i pilatesmaskinerna<br />

skonsammare än träning på matta.<br />

swea aKtIVItet<br />

Pilates till frukost<br />

Viktigt är att instruktören har god utbildning<br />

och är certifierad så att träningen kan<br />

anpassas efter individen. Även personer<br />

med problem med rygg, nacke eller andra<br />

ledproblem kan utföra övningar i samråd<br />

med instruktören.<br />

Pilates är mjuka, flödande rörelser som<br />

skall kombineras med – rätt andning.<br />

Helena menar att pilatesprocessen inleds<br />

med att man blir medveten om att<br />

man borde göra något – man börjar sin<br />

träning – man förstår vad man gör - upprepar<br />

det – och till slut kommer man att<br />

vara så medveten om hur man använder<br />

kroppen att man tillämpar pilatesprincipen<br />

i det dagliga livet.<br />

teXt OCH BILD: Kristina Jogsten


swea aKtIVItet<br />

Private Banking gör livet enklare för<br />

dig som har gott om pengar.<br />

Årsmöte<br />

Verksamhetsåret 2009<br />

Så har vi då avverkat ytterligare<br />

ett <strong>SWEA</strong>-år och den 8 februari<br />

var det dags för <strong>SWEA</strong> Marbellas<br />

årsmöte.<br />

Vår ordförande Rose-Marie Wiberg startade<br />

upp mötet med att med hjälp av bilder<br />

påminna oss om syftet med <strong>SWEA</strong><br />

och om vilka regler det är som gäller enligt<br />

våra stadgar. Detta blev mycket uppskattat<br />

av många.<br />

Förutom den normala dagordningen<br />

med redovisning av årets resultat, ny budget<br />

och val av styrelse beslöts det också att<br />

på styrelsens förslag bilda en donations<strong>fo</strong>nd<br />

och en kommitté därtill som ska ta<br />

fram beslutsunderlag för donationer.<br />

Läs mer på www.swea.org/marbella<br />

Har du inga ekonomiska problem<br />

kan du behöva lite goda råd.<br />

Varje förmögenhet har sin egen historia. Ett arv, ett hårt arbete, en smart idé, en talang eller en<br />

kombination. Och alla förmögna människor har individuella behov vad gäller hur förmögenheten<br />

ska förvaltas. Det här är bara några av de insikter som gjort oss till en internationellt ledande<br />

aktör inom private banking. Som privatperson kan du få hjälp med allt från förvaltning till<br />

försäkringslösningar.<br />

Läs mer på www.sebgroup.com/privatebanking eller ring oss<br />

direkt på +352 26 23 24 55 för att boka ett personligt möte.<br />

<strong>SWEA</strong>_half_page_April_issue_2010-02-04.indd 1 04/02/2010 17:26:17


Semana Santa betyder den<br />

Heliga Veckan på svenska.<br />

Religiösa skulpturer av<br />

Jungfru Maria och Jesus<br />

bärs runt i processioner.<br />

Konstnärerna som har gjort<br />

dessa skulpturer har försökt<br />

avbilda dem i olika skeden<br />

och sinnestämningar under<br />

denna lidandets vecka.<br />

Detta var ett sätt för kyrkan<br />

att med bilder få <strong>fo</strong>lk att<br />

förstå vad som hände under<br />

påskveckan.<br />

Ett stort tack till Eva Gevius<br />

för ditt bidrag med fakta<br />

och granskning av texten!<br />

4


Semana Santa<br />

fascinerande prakt!<br />

( – och lite skrämmande)<br />

Plötsligt bryts tysnaden av en långsam dyster sorgemusik. Musiken hörs på långt<br />

håll men gatan är redan fullpackad med förväntansfulla åskådare<br />

– alla vända mot ett och samma håll. I fönstren kan du se gråtande svartklädda<br />

kvinnor. Alla väntar på den annalkande påskprocessionen.<br />

Snart dånar trummor och pukor mellan<br />

husväggarna. Det är en sällsam, kuslig och<br />

hjärtskärande musik, stämningsfull och<br />

djup. Från balkongerna sjunger man religösa<br />

(ofta spontana) sånger. Så här kan en<br />

text lyda: ”När tronen, brodyrerna, musiken,<br />

vaxet, rökelsen eller ljuset förenar sig<br />

i känslor så når vi Andaluser himlen”.<br />

Under sången får tronen inte sättas<br />

ner förrän sången är klar och <strong>fo</strong>lket iakttar<br />

tystnad.<br />

Processionerna under påskveckans dagar<br />

gestaltar Jesu och Marias tid från det<br />

Jesus tågar in i Jerusalem på palmsöndagen<br />

tills den dag då han blir korsfäst.<br />

Först i tåget går brödraskapet hermandades<br />

som tillhör någon religiös förening<br />

Cofradia. Málaga t ex har ca 40 brödraskap<br />

med ca 75.000 medlemmar, många<br />

brödraskap är säkert 500 år gamla.<br />

Medlemmarna i ett brödraskap betalar<br />

en avgift som sedan används för att underhålla<br />

och smycka tronerna. Man kan<br />

förstå att det ligger mycket arbete (och avgifter)<br />

bakom varje procession då tronerna<br />

är mycket praktfulla, ofta i äkta silver och<br />

guld.<br />

Botgörarna Nazarenos är klädda i tunikor,<br />

med eller utan huvor för att skyla ansiktet.<br />

Så följer tronen och tronbärararna.<br />

I Málaga finns det en del processioner där<br />

tronen bärs upp av ca 250 personer! Alla<br />

exakt lika långa och idag är flera av dem<br />

kvinnor.<br />

Tungt, tungt<br />

I täten av varje tron går klock-klämtarna<br />

Jefe de procesión con campanilleros och tronföraren<br />

Mayordomo. Då klockan klämtar<br />

ställs tronen försiktigt ner – en stunds vila<br />

– så klämtar klockan igen och så går tåget<br />

vidare, långsamt vaggande från sida till<br />

sida.<br />

Att få bli bärare är inte hur lätt som<br />

helst då uppdraget ofta går i arv. Men det<br />

är en ära och en ynnest att få bli bärare<br />

och detta syns i deras stolta ansikten.<br />

Sist i tåget kommer Jungfru Maria och<br />

hennes tron är nog vackrast av alla. Här<br />

finns ett överdåd av guld, silver och glitter<br />

och det doftar gott av blommor och<br />

rökelser.<br />

Efter tronerna följer långa tåg av ”sörjande”<br />

och flera går i processionen för att<br />

be till högre makter om hjälp och kanske<br />

förlåtelse. Man kan se troende gå bar<strong>fo</strong>ta<br />

och ibland falla ner på sina bara knän.<br />

Kåporna har sitt ursprung från att då man deltog i processionen av botgöringsskäl ville man vara anonym.<br />

Idag bestämmer brödraskapet vilka som ska bära huva.<br />

5<br />

Undvika krockar<br />

En procession utgår från sin kyrka och<br />

kan sen vandra hela natten för att till slut<br />

återvända i gryningen. I de större städerna<br />

krävs det en minutiös planering då det kan<br />

gå ut 6 – 8 processioner samtidigt. Ofta<br />

möts man i ett gatuhörn, hälsar hövligt på<br />

varandra och sen inleds en invecklad men<br />

väl inövad procedur för att ta sig vidare.<br />

Påskprocessioner förekommer i alla<br />

katolska länder men de mest pråliga och<br />

praktfulla processionerna kan man skåda<br />

just här i Andalusien, främst i våra större<br />

städer som Córdoba, Sevilla och Málaga.<br />

Och visst är väl det typiskt Andalusien<br />

– att ståta med all denna prakt ?<br />

TEXT: Camilla Grahn


ation vår svensktalande kontakta Stefan personal Gustaf på:<br />

Stefan Gustafsson<br />

Guardian Wealth Management har varit verksamma sedan 1994. Företaget är engelskt, solitt och med ett<br />

gott rykte som bygger på våra professionella rådgivares kunskap och pålitlighet.<br />

Guardian Wealth Management är reglerade av bland andra Svenska Finansinspektionen<br />

Eva & Floras ’s<br />

Beauty & Hair Center<br />

Medicinsk <strong>fo</strong>tvård<br />

Fotmassage<br />

Pediyr<br />

Ansiktsbehandling<br />

Kroppsbehandlingar<br />

Peeling<br />

Massage<br />

Klippning, föning<br />

Permanent<br />

Färgning<br />

Slingor<br />

Hårförlängning<br />

Ögonfransförlängning<br />

Hjärtligt välkomna<br />

Eva B, Flora och Gulle<br />

Finansiell planering för<br />

Tel 952 81 82 01 • 681 27 30 01<br />

Inne på Torre de Andalucia, La Campana, Nueva Andalucia<br />

(Lätt att parkera)<br />

+34 EN LJUSARE 902 FRAMTID 006 456<br />

Professionell rådgivning med <strong>fo</strong>kus på service och<br />

regelbunden uppföljning<br />

Oberoende finansiell planering som förstår och ser<br />

helheten i din ekonomi<br />

Välkommen att kontakta mig för ett kostnadsfritt och förutsättningslöst<br />

möte på tele<strong>fo</strong>n 902 006 456!<br />

Stefan Gustafsson<br />

www.gwm-intl.com<br />

email spain@gwm-intl.com tel 902 006 456, Centro Plaza, Oficina 20, Nueva Andalucia, Marbella<br />

16<br />

Du hittar oss på Plaza Baltasar Gracián 1,<br />

i La Campana, i Nueva Andalucía<br />

Öppet vardagar: 11.00-14.00, 17.00-19.00<br />

Lördagar: 10.00-14.00<br />

Tel: 952 81 65 12<br />

www.lingonochblabar.se<br />

Hög kvalité till<br />

bra pris hos<br />

Lingon & Blåbär<br />

Hos Lingon & Blåbär får du<br />

plagg som är allergitestade,<br />

har hög kvalitet och<br />

håller för både stora och<br />

små slitvargar.<br />

Både till vardags och till<br />

fest!<br />

Storlekar från 50 cl<br />

till vuxen XXL.<br />

Välkommen!<br />

hälsar Fia Ensgård<br />

La Campana<br />

Miguel de Cervantes<br />

Plaza<br />

Baltasar<br />

Gracián


SWEOR I ANDRA LÄNDER<br />

Så är det att vara<br />

<strong>SWEA</strong> i Moskva!<br />

Här <strong>fo</strong>rtsätter vår serie om<br />

Sweor i andra länder. Denna gång berättar<br />

Maria Spörri om hur det är att bo i Moskva.<br />

Hon är gift med en schweisare och<br />

flyttade från Schweiz till<br />

Moskva i juli 2005.<br />

Då vi flyttade stannade min äldsta dotter<br />

kvar i Schweiz, hon sa att hon kunde <strong>fo</strong>rtsätta<br />

sin utbildning där. Min yngsta kom<br />

dock med till Moskva och började direkt<br />

i Tyska Skolan.<br />

Allt kändes konstigt i början, att komma<br />

hit och inte förstså språket och att inte<br />

kunna läsa. Så jag bestämde mig för att<br />

plugga ryska på universitetet. Jag fick en<br />

rivstart, kan man säga men den var bara<br />

nyttig.<br />

Efter ett år kom jag i kontakt med<br />

<strong>SWEA</strong> och jag blev genast aktiv. Jag hjälpte<br />

till med aktiviteter och sen rullade det<br />

hela bara på. För två år sedan blev jag ordförande<br />

och sen dess har vi kört hårt. Vi<br />

har ökat vårt medlemsantal till det dubbla<br />

och nu, hösten 2009, hade vi vårt första<br />

regionmöte. Det blev väldigt uppskattat.<br />

Det kom nästan 100 damer från när och<br />

fjärran. Man märker att <strong>SWEA</strong> är viktigt<br />

för många – inte minst för språkets skull<br />

för det är många kvinnor som varken kan<br />

ryska eller engelska.<br />

Det är roligt med ryssarna för de är så<br />

direkta, som t ex om man står i en kö och<br />

de hör att man är utlänning så frågar de<br />

var man kommer ifrån, sen kommer ofta<br />

följdfrågorna som t ex: – Vad betalar ni i<br />

hyra? – Vad tjänar din man? Första gången<br />

trodde jag att jag inte hörde rätt, men<br />

snart förstod jag att de är väldans nyfikna<br />

av sig och vill veta allt möjligt.<br />

Häromdagen, när jag köpte julklappar<br />

till mina barn på en marknad, så berättade<br />

jag för en ryss att jag är från Sverige.<br />

Då berättade han att han har en kompis i<br />

Sverige och visade mig sin tele<strong>fo</strong>n med ett<br />

svenskt nummer. – Javisst, sa jag det där är<br />

ett svenskt nummer. Då ringde han upp<br />

sin svenska kompis och där fick jag stå och<br />

prata med kompisen. Man känner sig lite<br />

dum när man står där och pratar men det<br />

är ju faktiskt ganska kul också.<br />

Många tycker att Mosvka är en tuff<br />

stad och det stämmer till en viss del. Själv<br />

tycker jag att man får många leenden och<br />

mycket hjälp från <strong>fo</strong>lket fast mycket beror<br />

väl på en själv. Fast det hjälper verkligen<br />

att man kan språket – allt blir lättare och<br />

man känner sig säkrare när man hör och<br />

förstår vad som händer runt omkring en.<br />

Ryssar älskar att festa och de är verkligen<br />

gästvänliga. Och mat, mat, mat så<br />

man storknar. På bröllop och andra fester<br />

dukar de upp otroliga mängder med mat.<br />

Man äter och dricker och dansar om<br />

vart annat, man struntar i att maten<br />

blir kall. Nej upp och skutta bara och<br />

att ha kul – det är de verkligen bra<br />

på.<br />

Ryssar gillar också glamour<br />

– som nu i jultider t ex – allt som<br />

17<br />

glittrar och blänker hängs upp, ju större<br />

desto bättre. De visar även gärna att de har<br />

gott om pengar och bjuder generöst. Har<br />

man turen att hamna i ett ”bättre” sällskap<br />

så flödar champagnen.<br />

Stämplar är också ett kapitel för sig –<br />

ryssar älskar stämplar. När man ska köpa<br />

eller beställa något här eller har med byråkrati<br />

att göra så stämplar, stämplar och<br />

stämplar de. Man kan undra hur mycket<br />

bläck det går åt om året och hur många<br />

utslitna leder <strong>fo</strong>lk har p.g.a stämplandet.<br />

Här finns det verkligen ett stort utbud<br />

av kultur, allt mellan himmel och jord. Det<br />

finns något att se varje dag såsom ballet,<br />

teater, cirkus, utställningar och priserna är<br />

förnuftiga. Man märker att <strong>fo</strong>lk är vana<br />

att gå på olika föreställningar och ofta tar<br />

de med barnen, visar och lär dem att uppskatta<br />

kultur. Man ser ofta skolklasser på<br />

museum och att läraren förklarar hur man<br />

ska tolka och förstå konsten.<br />

Avslutningsvis vill jag säga att det är<br />

spännande att bo i Moskva<br />

– det har en härlig puls<br />

och är väl värt ett<br />

besök.


Det finns en massa etikettsregler att lära sig oavsett<br />

vilket land du kommer från eller är bosatt i. Vi svenskar<br />

har ett sätt att uppträda på som de flesta av oss känner<br />

till och finner naturligt (för många svenskar finns det<br />

förstås <strong>fo</strong>rtfarande en hel del kvar att lära), men hur är<br />

det här där vi <strong>SWEA</strong> Marbellor bor?<br />

Så ljuvt det är att göra ingen-<br />

ting, och sedan vila efteråt.<br />

Specialist i plastikkirurgi<br />

Dr. Lars Bölander<br />

Verksam inom<br />

estetisk och rekon-<br />

struktiv plastikkirurgi i<br />

Örebro och<br />

Marbella.<br />

Medlem i<br />

Svensk Förening för Estetisk Plastikkirurgi<br />

och Colegio de Médicos de Málaga<br />

www.plastikkirurgen.se<br />

Tel 629 28 29 36<br />

Källa: Spanskt ordspråk<br />

18<br />

Spansk<br />

Vett och Etikett!<br />

Här starta första lektionen i spansk vett<br />

och etikett – en serie som kan bli hur<br />

lång som helst!<br />

SÅ HÄR HÄLSAR MAN<br />

I officiella- och affärssammanhang tar man varandra i hand när<br />

man hälsar. Man är alltid artig och <strong>fo</strong>rmell (i alla fall i början).<br />

Familj, vänner och bekanta kysser man på båda kinderna, med<br />

ett synnerligen ljudligt SMACK, såväl när man träffas som när<br />

man tar farväl. Män kysser bara varandra inom familjen – övriga<br />

tar man i hand.<br />

I affärssammanhang är det viktigt att du kommer i tid, 15 minuters<br />

försening kan dock accepteras, men ring gärna och meddela<br />

försening. I familjesammanhang förväntas man bli sen, ibland<br />

mycket sen.<br />

Fortsättning följer i nästa nummer!<br />

Yoga på Solkusten!<br />

Välkomna till det underbara Molino del Rey<br />

28 mars – 4 april 2010<br />

3 oktober – 10 oktober 2010<br />

Molino del Rey, i härtat av de Andalusiska bergen, runt de<br />

fantastiska terrasserna får du en hel veckas yogaträning<br />

2 gånger om dagen. Vi tar långa, härliga promenader och<br />

på kvällarna äter vi hälsosam mat och umgås.<br />

Pris per deltagare: 850 €<br />

Kom gärna på mina ”drop in pass” på La Quinta SPA<br />

måndagar 17.30 och onsdagar 8.30. Förhandsbokning.<br />

Välkomna!<br />

Eva EVITA Lindblom är sedan mer än tio år verksam på<br />

spanska Solkusten. Eva fick sin yogiska grundutbildning i<br />

Småland på Skandinavisk Yoga & Meditationsskola – en av<br />

västvärldens bäst renommerade skolor! Hon vidareutbildade sig<br />

till Livsyoga/kundliniyoga-lärare hos Thomas Frankell på Deva<br />

Center. Eva har under flera resor och kurser utvecklat sin egen och<br />

mycket uppskattade stil!<br />

Maila för mer in<strong>fo</strong>rmation evita@manymoods.org<br />

eller läs mer på www.manymoods.org/evita<br />

eller ring mob 679 78 12 52


VEMA REGIONMÖTE i Marbella<br />

30 september – 3 oktober 2010<br />

Den 5 januari gick startskottet för VEMA Regionmöte i Marbella – det var då vi<br />

skickade ut den första kittlande inbjudan till samtliga lokalavdelningar världen över!<br />

Vi är nu i full gång med planeringen av mötet. Grovplaneringen<br />

är i stort sett klar men i skrivande stund återstår <strong>fo</strong>rtfarande en del<br />

detaljplanerande. Vi har lovat att den 1 mars skall allt vara färdigt<br />

för lansering, dvs program, kostnader och tider.<br />

Efter det återstår det dock <strong>fo</strong>rtfarande mycket arbete för att<br />

göra detta evenemang så lyckat som det bara går.<br />

Rum är bokade på det trevliga Hotel El Fuerte i Marbella där<br />

vi fått till stånd ett bra avtal.<br />

Aktiviteterna under dessa mötesdagar är spikade liksom efterresorna.<br />

Vi kommer att göra olika utflykter under tre dagar till<br />

samma mål så alla har en chans att följa med på varje utflykt.<br />

Efterresorna är förlagda till Marocko samt en rundresa i Andalusien<br />

men mer om dessa utflyktsmål och efterresor kan du läsa<br />

om på vår hemsida efter den 1 mars. Vi kommer också att maila<br />

ut programmen.<br />

Du som är <strong>SWEA</strong> och bor i Marbella – passa på att delta i så<br />

många möten, aktiviteter och efterresor som möjligt – en bättre<br />

chans (och billigare eftersom du redan bor här) får du kanske<br />

aldrig igen!<br />

Vi är också glada och tacksamma över att flera <strong>SWEA</strong> medlemmar<br />

redan har erbjudit sig att hjälpa till under de dagar vi står<br />

På det här fina hotellet, El Fuerte i Marbella, samlas vi till VEMA<br />

Regionmöte. Se till att du själv befinner dig i Spanien under aktuell<br />

tid för här kommer det att hända mycket roligt!<br />

<strong>SWEA</strong> Marbella<br />

fyller 20 år!<br />

Håll utik efter mer in<strong>fo</strong>rmation<br />

om hur vi firar denna<br />

stora tilldragelse!<br />

19<br />

som värdar för regionmötet. Det är många poster som ska fyllas<br />

som t ex värdinnor i bussar och på hotellet.<br />

Men det viktiga är dock att du som är medlem i <strong>SWEA</strong> Marbella<br />

själv deltar så mycket som möjligt och vi lovar – du kommer<br />

inte att ångra dig.<br />

Håll utkik på vår hemsida www.swea.org/marbella<br />

som kommer att uppdateras kontinuerligt!


Det är meningslöst<br />

att prata om gruppens<br />

intressen, om man inte<br />

förstår individens<br />

Källa: Jeremy Bentham<br />

Svensk<br />

TA N D L Ä K A R E<br />

ERLING<br />

JOELSSON<br />

• Amalganfri behandling<br />

• Senaste porslinsteknik<br />

• Implantat under narkos<br />

• Tandhygienist<br />

Nordic Royal Club, NRC<br />

Urb. Nueva Atalaya<br />

Tel 952 88 34 43<br />

Mobil: 609 54 34 51<br />

20<br />

SWEOR TyckER TILL<br />

Ris eller ros<br />

Här har du chansen att tycka till och säga din åsikt om <strong>SWEA</strong> Marbella,<br />

<strong>SWEA</strong> i allmänhet eller något annat som ligger dig varmt om hjärtat eller bara trycker.<br />

Maila din åsikt till camilla@qtee.net OBS! Alla bidrag publiceras anonymt!<br />

Ros!<br />

Det är fantastiskt att se vilket arbete kommunen<br />

lägger ner på våra stränder. Man krattar, plockar<br />

snabbt bort skräp efter stormarna, fyller i ojämnheter<br />

och fyller på sand. Ofta ser man också städare i<br />

våtdräkter som rensar skräp ute i vattnet.<br />

Går där ofta med hunden<br />

Ris:<br />

Vi bor på en ort där några av väldens rikaste<br />

människor har samlats på en ganska liten yta.<br />

Ändå riskerar man att ramla ner i en grop,<br />

snubbla på en lös brunnslucka eller en fellagd<br />

gatsten. För att inte tala om att den trottoar<br />

man går på plötsligt slutar i intet för att<br />

bilar obehindrat ska kunna ta sig fram.<br />

En som inte behöver rullator – ännu!


<strong>SWEA</strong> Marbella PROGRAM VÅREN 2010<br />

Separat inbjudan med utförlig in<strong>fo</strong>rmation och pris kommer att skickas ut via mail i god tid inför varje aktivitet.<br />

De <strong>SWEA</strong>-medlemmar som inte har mail kommer vi att kontakta per post eller tele<strong>fo</strong>n. Anmäl dig alltid i tid!<br />

För uppdaterat program, läs också vår hemsida www.swea.org/marbella<br />

FEbRUARI<br />

Måndag 15/2 Välkomstmöte för nya medlemmar. Här ges<br />

kl 18.00 tillfälle för nya Sweor att lär känna varandra<br />

medan vi äter tapas och dricker ett glas vin.<br />

Adress: Al Cores del Golf 321,<br />

Nueva Andalucia<br />

Värdinna: Ulla Redestam<br />

Pris: Ingen avgift<br />

(OBS! Av ytrymmesskäl kan vi bara ta emot anmälningar från<br />

nya medlemmar, vilka får en separat inbjudan)<br />

Onsdag 17/2 besök på Restaurangskolan i Benahavis.<br />

kl 13.00 Vi gör en repris av besöket på den populära<br />

skolan och äter deras avsmakningsmeny<br />

Värdinna: Ewa Svanström<br />

Pris: € 30<br />

Torsdag 25/2 Frukostmöte på Centro Forestal Sueco<br />

Fr kl 9.00 Värdinna: Rose-Marie Wiberg<br />

Pris: € 6<br />

MARS<br />

Onsdag 2/3 kockskolan i Tranquile Roca<br />

Heldag. Under duktiga kockars vägledning<br />

lagar vi gourmétmat, som vi sedan avnjuter<br />

under angenäma <strong>fo</strong>rmer.<br />

Värdinna: Rose-Marie Wiberg<br />

Pris: € 68<br />

Måndag 22/3 Mannekänguppvisning med lunch på Los<br />

Arqueros där vi får se vårens mode från<br />

kända varumärken.<br />

Värdinnor: Marie-Louise Gelfgren<br />

Marianne Sydow<br />

Ulla Redestam<br />

Vi återkommer med mer in<strong>fo</strong>rmation<br />

Peter Carlsson<br />

F R I S Ö R<br />

Jag började min karriär på Wella som frisörtekniker<br />

med specialkompetens inom färgning.<br />

Jag har arbetat med totalkonceptet – hårshower,<br />

make-up och kollektion.<br />

Jag har jobbat hos Björn Axén med festfrisyrer,<br />

glitter och glamour.<br />

Jag har drivit en framgångsrik salong på<br />

Östermalm i Stockholm.<br />

– Välkommen till min nya trivsamma<br />

salong i Marbella Centrum!<br />

Corte Casal’s<br />

Tel 617 061 497<br />

Pablo Casal’s 5, 296 00 Marbella<br />

21<br />

Torsdag 25/3 Frukostmöte på Centro Forestal Sueco<br />

Fr kl 9.00 Mats Björkman från Sydkusten kommer<br />

och berättar om nyheter runt om i Spanien<br />

Värdinna: Rose-Marie Wiberg<br />

Pris: € 7<br />

APRIL<br />

Datum ej spikat Endagarsresa.<br />

Ej detaljplanerad<br />

Vi återkommer med mer in<strong>fo</strong>rmation<br />

Torsdag 29/4 Frukostmöte på Centro Forestal Sueco<br />

Fr kl 9.00 Värdinna: Rose-Marie Wiberg<br />

Pris: € 6<br />

MAj<br />

Torsdag 27/5 Frukostmöte på Centro Forestal Sueco<br />

Fr kl 9.00 Värdinna: Rose-Marie Wiberg<br />

Pris: € 6<br />

PRISSÄTTNING OcH AkTIVITETSDATUM<br />

Då förutsättningar kan ändras inför varje aktivitet förbehåller<br />

vi oss rätten att göra justeringar i angivna priser och datum<br />

enligt ovan. Icke <strong>SWEA</strong>-medlemmar betalar alltid € 3 extra.<br />

ANMÄLAN<br />

Då vissa priser på aktiviteter är baserade på antalet deltagare<br />

ber vi er att anmäla er i god tid. Om vi inte får in anmälningar<br />

i tid kommer aktiviteten tyvärr att ställas in. Anmälan görs till<br />

respektive värdinna, se vidstående kontakter.<br />

Anmälan är bindande vilket betyder att om anmäld person<br />

uteblir innebär det ofta en högre kostnad per deltagare.<br />

<strong>SWEA</strong> Marbella kommer därför <strong>fo</strong>rtsättningsvis inte<br />

att betala tillbaka erlagd kostnad alternativt begära in hela<br />

eller delar av aviserad kostnad.<br />

Vi hoppas att alla respekterar detta.<br />

Vi har hittat vår<br />

”hemmabas”!<br />

Som säkert flera känner till har vi numera<br />

våra frukostmöten på Centro<br />

Forestal Sueco och här har vi också<br />

våra årsmöten. Dessutom hade vi<br />

några andra aktiviteter här i höstas.<br />

Vi tycker att det hela har fungerat<br />

mycket bra och därför har vi nu beslutat<br />

att ha ett ännu närmare samarbete<br />

och att ”marknadsföra” varandra<br />

på våra respektive hemsidor.<br />

Ett stort tack till Lotta Karlsson,<br />

Pernilla Cassel och övrig personal på<br />

CFS som gör allt för att samarbetet<br />

ska fungera.


Katalonien<br />

– här har det bott <strong>fo</strong>lk i 25.000 år!<br />

”Jag gör Din golf<br />

enkel och rolig,<br />

lika lätt som att cykla”<br />

Din svenska<br />

PGA Teaching Pro<br />

på Solkusten<br />

tedgolfare@hotmail.com<br />

www.tedgolfare.com<br />

Katalonien är Spaniens mest besökta region. Hit har man rest i<br />

århundraden dels för solen och värmens skull men även för att<br />

det finns så mycket att se och uppleva här. Men har man varit här<br />

en gång kan man alltid komma hit igen, och igen, och igen...<br />

Katalonien är ett litet land i landet med ca 6 miljoner invånare varav 4 miljoner bor<br />

i Barcelona. De är ett stolt <strong>fo</strong>lk med ett eget språk och sin egen kultur. Katalonerna<br />

är dock två-språkiga så spanska fungerar bra.<br />

Regionen är triangel<strong>fo</strong>rmad med Pyrenéerna i norr. Större delen är terrass<strong>fo</strong>rmad<br />

för att plana ut mot Medelhavet. Höga berg i norr, lummiga dalar i mellersta landet<br />

och det solbrända landskapet i söder gör regionen till ett mycket kärt turistmål.<br />

En del av be<strong>fo</strong>lkningen arbetar med framställning av vin-, oliv- och fruktodling,<br />

andra matprodukter och grisuppfödning. Men själva tillverkningsindustrin är nog<br />

störst i Katalonien. Här finns moderna fabriksstäder med stora industriella anläggningar<br />

som tillverkar bland annat bilar, flygplansdelar, elektronik, datorkomponenter,<br />

kemikalier och möbler. Även förlagsindustrin är stor i Katalonien för här finns<br />

många översättningsbyråer, bokförlag och annan grafisk produktion.<br />

22


Barcelona har idag tre stora sevärdheter; Sagrada Familia, L’Aquàrium de Barcelona och Zlatan.<br />

Katalonien fick sitt uppsving 1992 då man stod som värd för sommarolympiaden. Då uppstod<br />

en byggboom som även hängde i långt efter spelens slut. Men turisterna hade ånyo fått upp<br />

ögonen för Katalonien och på den vägen är det – en av de största sysselsättningarna är just<br />

turism.<br />

Katalonien har lång erfarenhet av turism. Hit har man kommit i många hundra år för att<br />

vila upp sig och njuta av solen. Här finns många SPA och badhotell av mycket hög kvalité men<br />

du kan <strong>fo</strong>rtfarande hitta oexploaterade områden.<br />

Katalonien har upplevt många invasioner, av romarna, goterna och morerna vilket har<br />

bidragit till ett spännande hopkok av olika kulturer. Detta kan man skönja i såväl konsten som<br />

i arkitekturen, inte minst i Barcelona, Kataloniens huvudstad. Härifrån kommer Miró, Dalí<br />

och det var ju också här Picasso studerade. Så får vi inte glömma en av världens mest berömda<br />

arkitekter Antoní Gaudí, upphovsman till kyrkobyggnaden Sagrada Familia, en riktig turistattraktion.<br />

Beräkna dock någon timme i kö och glöm inte att klättra upp i toppen där utsikten<br />

är hänförande.<br />

I Brera-kvarteren kan du hitta guldkorn bland de små butikerna men vill du shoppa lyxigt<br />

ska du bege dig till området ovanför Plaza Catalunya, där du hitttar de stora märkena.<br />

På Las Ramblas, den världsberömda<br />

gatan som är 1 km lång, kan<br />

du få se artister, konstnärer, rörliga<br />

statyer och allt möjligt du bara kan<br />

drömma om. Här finns också massor<br />

med restauranger och caféer.<br />

Söker du fest, nöjen, nattliv eller<br />

vill du spela på Casinot så ska du<br />

bege dig till hamnområdet. Här<br />

kan du också besöka L’Aquàrium<br />

de Barcelona, stadens mest besökta<br />

turistattraktion med cirka 10.000<br />

vattendjur. Då du går i undervattenstunneln<br />

känns det som om du<br />

själv vadar fram i vattnet.<br />

Så en kort sammanfattning<br />

– Barcelona är fantastiskt!<br />

TEXT: camilla Grahn<br />

23<br />

Välkommen till Sanitas,<br />

Välkommen i Sanitas sköter till Sanitas, Vi om Dig<br />

i Sanitas sköter Vi om Dig<br />

Sanitas Multi<br />

Sanitas Multi<br />

Sjukvårdsförsäkring med medicinskt läkarteam och hälsovård som<br />

Sjukvårdsförsäkring ger fri tillgång med till över medicinskt 28.000 läkarteam högt kvalificerade och hälsovård läkare som och 527<br />

ger fri prestigefyllda tillgång till över privata 28.000 läkarcentraler/sjukhus högt kvalificerade läkare över och 527 hela Spanien.<br />

prestigefyllda privata läkarcentraler/sjukhus över hela Spanien.<br />

Sanitas Mundi<br />

Sanitas Mundi<br />

Sanitas Mundi är en försäkring med ersättning för läkare och<br />

Sanitas Mundi är en försäkring med ersättning för läkare och<br />

sjukhuskostnader där du har tillgång till valfri läkare och/eller sjukhus<br />

sjukhuskostnader där du har tillgång till valfri läkare och/eller sjukhus<br />

både i Spanien och på andra håll i världen.<br />

både i Spanien och på andra håll i världen.<br />

För mer För mer in<strong>fo</strong>rmation in<strong>fo</strong>rmation kontakta kontakta<br />

vår Svenska vår Svenska representant;<br />

Inger Inger Bergman Bergman Lindvall Lindvall<br />

Sanitas Sanitas Estepona Estepona<br />

Avda. Puerta del Mar, 46<br />

Avda. Puerta del Mar, 46<br />

951 316 610 // ibergman.pex@sanitas.es<br />

951 316 610 // ibergman.pex@sanitas.es


SWEOR bERÄTTAR<br />

Inger Bergman-Lindvall<br />

– mer spansk än svensk?<br />

Vi har så många duktiga kvinnor<br />

som medlemmar i <strong>SWEA</strong><br />

Marbella och visst är det roligt<br />

att läsa om deras spännande liv.<br />

Den här gången är det<br />

Inger Bergman Lindvalls<br />

tur att berätta om hur hon<br />

hamnade i Spanien och hur<br />

hennes liv här har gestaltat sig.<br />

Jag träffar Inger en måndag på hennes<br />

kontor i Estepona. Hon pratar i tele<strong>fo</strong>n<br />

när jag kommer och hennes spanska<br />

smattrar som hos en infödd. I lokalen sitter<br />

också en söt spanjorska, anställd hos<br />

Inger. Då hon avslutar samtalet går vi iväg<br />

och tar en fika för att språka lite.<br />

Inger kom till Spanien 1979, då var<br />

hon 19 år. Det var hennes två äldre systrar<br />

som lockade hit henne. Hon tänkte att<br />

hon kunde ge detta land 1 år. Inte mer.<br />

Under tiden kunde hon ju passa på att<br />

lära sig spanska och det kan man ju säga,<br />

utan att överdriva, att det har hon gjort.<br />

24<br />

Då Inger kom hit fanns det inte många<br />

andra här – jag menar turister. Jo, det kom<br />

lite <strong>fo</strong>lk till påsken och sen kom det ner<br />

några till nyåret. Så kom det ju en hel del<br />

under sommaren, men däremellan var det<br />

dött.<br />

Här var så ”litet”<br />

Inger blev kvar och startade en vindsurfingskola<br />

i Don Carlos i Elviria (inte<br />

helt själv, men det är en annan historia)<br />

och sedemera en butik som sålde<br />

vindsurfingartiklar i Puerto Banús. Då<br />

var området inte stort – bakom de två


aderna hus vid vattnet fanns det ingenting.<br />

Bara åker.<br />

Nu ser Inger plötsligt helt drömsk<br />

ut och suckar – det fanns ingen kriminalitet,<br />

inga bilar, kanske 4 st (!!!!), och<br />

man var aldrig rädd.<br />

Fast på den tiden var det så att<br />

utan uppehållstillstånd fick man<br />

bara vistas här i 3 månader, så det var<br />

bara att åka fram och tillbaka över<br />

gränsen för att samla på sig stämplar.<br />

Men polisen hade koll. Stenkoll.<br />

En dag sög de in Inger på tull-/polisstationen<br />

som låg i det runda tornet<br />

nere vid hamnen. Med Inger placerad<br />

i stolen framför sig drog polisen fram<br />

en mapp ur sin skrivbordshurts. Mappen<br />

var märkt ”BERGMAN”. Gulp,<br />

hennes stämplar var för gamla och det<br />

visste de!<br />

Dagen efter åkte Inger till Sverige<br />

och skaffade sig alla nödvändiga papper.<br />

Inger jobbade med vindsurfingbutiken<br />

i sex år parallellt med att hon<br />

jobbade med en belgiska som ägde en<br />

syfabrik. Här skötte Inger kontoret och<br />

allt löpande. Och visst ja – Inger var även<br />

delägare i en butik i Granada som sålde<br />

Sänd mig ett favorit<strong>fo</strong>to så skapar jag ett unikt<br />

konstverk att ge bort som födelsedags-/jubileums-<br />

present eller varför inte som en present till dig själv.<br />

Tavlan kan du få i canvas (vaxat tyg) monterat över<br />

en träram eller som affisch om du så önskar. ock<br />

tillkomma.<br />

25<br />

Text: camilla Grahn<br />

�������������������������������������<br />

För mer in<strong>fo</strong>rmation<br />

Ring gärna Camilla<br />

Tel 952 85 76 86<br />

Mob 680 779 631<br />

e-mail camillagrahn@yahoo.se<br />

PRISEXEMPEL<br />

Format 30x30 cm, € 240<br />

Format 30x60 cm, € 250<br />

Format 50x70 cm, € 270<br />

Format 70x100 cm, € 290<br />

Priset inkluderar original och print, monterad i träram.<br />

Kostnad för specialram kan tillkomma.<br />

Önskas annat material eller <strong>fo</strong>rmat, begär offert.<br />

I början av 80-talet<br />

var det <strong>fo</strong>rtfarande ganska<br />

ovanligt med bofasta, arbetande<br />

invandrare på sydkusten.<br />

Polisen kände till alla till utseen-<br />

de, namn och exakt hur länge de<br />

vistats på orten – utan tillstånd!<br />

skidkläder. Hon bodde vid havet på sommaren<br />

där hon åkte på en skida och i en<br />

skidort på vintern där hon åkte på två skidor.<br />

Här glittrade det till i Ingers pepparkornsögon<br />

– detta var en perfekt kombination,<br />

tyckte hon.<br />

Uppsving i byggbranschen<br />

Att bo på solkusten på den tiden, vara i<br />

arbetsför ålder, utåtriktad och inte hamna<br />

i mäklarsvängen var väl oundvikligt.<br />

Inger fick en anställning som assistent och<br />

marknadsförare hos en av kustens mer välkända<br />

svenska mäklare. I denna bransch<br />

träffar hon Stefan Lindvall som blev hennes<br />

make 1991.<br />

Headhuntad<br />

Så en dag blir Inger kontaktad av Procordia<br />

som hade ett förvaltningskontor i<br />

Nueva Andalucia. De ville veta om hon<br />

kände till någon som hade ett stort kontaktnät,<br />

var utåtriktad och behärskade det<br />

spanska språket. Anledningen var att de<br />

nu skulle öppna ett förvaltningskontor i<br />

ett bostadsområde i Manilva och behövde<br />

en sådan person på kontoret. Och visst<br />

kände hon till en sådan person – så där<br />

jobbade hon tills lilla Amanda föddes.<br />

Efter mammaledigheten blev hon<br />

kontaktad direkt av de boende i samma<br />

bostadsområde som nu undrade om hon<br />

ville jobba direkt med dem och ansvara<br />

för skötseln av de 180 lägenheterna – så<br />

nu blev hon förvaltare vilket hon <strong>fo</strong>rtsatte<br />

med i 5 år.<br />

Återigen blir hon uppraggad, denna<br />

gång av Sanitas som sökte säljare för sina<br />

försäkringslösningar på solkusten. Så här<br />

är hon nu – ansvarig för ett servicekontor<br />

på franchise-basis i Estepona.<br />

Jag avslutar med att fråga om hon kan<br />

tänka sig att flytta tillbaka till Sverige och<br />

Inger svarar – Aldrig i livet.


Enkvist Anuncio ES Nov 2009:Layout 1 19/10/09 15:19 Page 1<br />

Sueños 2004:<br />

Av El Mejor Jurado Vino Profesional Elegido<br />

Por El utsedd Jurado till Profesional. Bästa Vin.<br />

VinOjén 2008<br />

P<br />

Pasión por la excelencia<br />

För en liten odlare med begränsade marknadsföringsmöjligheter är det alltid klokast att låta<br />

vinet tala för sig själv. Att få erkännande genom utmärkelser och priser i prestigefyllda tävlingar<br />

är nyttigt för självförtroendet och en vägvisare för framtiden.<br />

Jakten på det perfekta vinet går vidare.<br />

Nihil imposible est<br />

Vi söker efter distributörer<br />

över hela Spanien.<br />

Var vänlig och kontakta Enkvist Wines.<br />

26<br />

Priser<br />

Guldmedalj<br />

Sofia 2007<br />

Cinve 2009<br />

Guldmedalj<br />

Sueños 2006<br />

Premio Mezquita 2009<br />

Silvermedalj<br />

Sofia 2006<br />

Premio Mezquita 2009<br />

Cézar Viñedos y Bodegas S.L. • N.I.F.: B-92677699 • Ria Cortax S.L.<br />

Finca Buenavista, Apt. 79 • 29480 Gaucín • España<br />

Tel.: +34 952 11 71 69 • Móvil: +34 650 240 800 • re@enkvistwines.com • www.enkvistwines.com<br />

Denominación de Origen Sierras de Málaga


Det är inte lätt att med några få ord beskriva detta uråldriga<br />

system för att minska på stress, förebygga skador och<br />

sjukdomar samt få en smidigare kropp. Här följer ett försök:<br />

Det var först på 1800-talet som vi började utöva yoga i Europa och då var det inte<br />

särskilt många som tillämpade den. Intresset har successivt ökat och har idag fått en<br />

stor betydelse för många utövare. Det finns många olika sorters yoga och här i väst<br />

tillämpar vi mest den ”mjuka” yogan.<br />

Åtskilliga studier har gjorts för att undersöka yogans medicinska effekter och man<br />

har bland annat kunnat påvisa att muskelspänning släpper, att blodtrycket sjunker<br />

och att man blir lugnare.<br />

Vad är då yoga?<br />

Yoga är världens äldsta system för mental och fysisk träning. Det handlar om att ta<br />

kontroll över sin kropp, skärpa koncentrationen och lugna sinnet.<br />

Enkelt uttryckt – det hela handlar om tre viktiga moment enligt följande:<br />

MARBELLA<br />

CLASSIC<br />

GOLF<br />

Golfmode<br />

för kvinnor och män<br />

Masters • Daily Sports • Xavis<br />

Green Lamb • Nike • Ping<br />

MARBELLA<br />

CLASSIC<br />

GOLF<br />

Estepona N-340 Marbella<br />

Puerto Banus<br />

Centro Plaza<br />

Eva Gardiner mob 639 47 19 43<br />

Yoga betyder enhet eller förening på<br />

sanskrit och har praktiserats i kanske<br />

5000 år. De första bevisen på yogans<br />

existens är från 2.500 f.Kr!<br />

Yoga<br />

– inget nytt påfund precis<br />

Rörelse:<br />

Alla människor har en energikropp<br />

som innefattar meridianer och chakras,<br />

som man genom yogan aktiverar. Med<br />

kroppsrörelserna tränar man upp smidighet,<br />

styrka och balans.<br />

Andning:<br />

Andningen kan påverka hur du tänker<br />

och känner. Den kan göra dig stressad,<br />

splittrad och rastlös. Den kan även stilla<br />

ditt sinne, hjälpa dig att slappna av, öka<br />

ditt välbefinnande samt din energinivå.<br />

Meditation:<br />

Meditationen vänder din uppmärksamhet<br />

inåt och lär dig att <strong>fo</strong>kusera ditt sinne i<br />

nuet. Du börjar och slutar ditt yogapass<br />

med meditation.<br />

Alla kan utöva yoga oavsett ålder. Idag<br />

rekommenderas yoga i såväl läkande,<br />

som i förebyggande syfte.<br />

TEXT: camilla Grahn<br />

27<br />

NÄSSKÖLJNING<br />

Förutom att lukta med näsan är näsans funktion<br />

att filtrera, fukta och värma inandningsluften<br />

innan den når lungorna. Vid infektioner<br />

som förkylningar, bihåleinflammationer och<br />

vid inflammationer i polyperna, är denna process<br />

kraftigt störd. Näsan blir täppt, svullen<br />

och fylld av sekret och partiklar. Studier visar<br />

att nässköljning med saltvatten förbättrar förhållandena<br />

i näsan och livskvaliteten ökar.<br />

Även problem med astma och allergiska besvär<br />

kan avhjälpas med denna metod.<br />

Gör så här:<br />

Vid nässköljning använder du en speciell<br />

kanna, en netikanna. Kannan har en liten pip<br />

som passar perfekt i näsborren. Ta en tesked<br />

vanligt salt i kannan och fyll på med ljummet<br />

vatten. Låt saltet upplösas. Luta dig över ett<br />

handfat, håll kannan i ena handen och sätt<br />

pipen i ena näsborren, så att den sluter tätt,<br />

böj dig framåt och vrid huvudet lite åt sidan.<br />

Vattnet rinner av sig själv in genom den ena<br />

näsborren och ut genom den andra. Med vattnet<br />

följer nu smuts och slem. Andas lugnt och<br />

avslappnat genom munnen. När hälften av<br />

vattnet runnit igenom, blås ut resterande vatten<br />

och slem. Fortsätt därefter med den andra<br />

näsborren.<br />

Önskar du grundligare rengöring – häll en hel<br />

kanna vatten genom varje näsborre. Om du<br />

har torra slemhinnor, tillsätt ett par droppar<br />

mandelolja till vattnet (eller vegetabilisk olja<br />

om du är allergisk mot mandlar).<br />

Alla behöver<br />

vattengympa!<br />

Välkomna till Centro Forestal Sueco,<br />

Måndagar kl 17.30<br />

Gymma i uppvärmd bassäng<br />

under ledning av Tarja Lyrefelt som<br />

lett vattengympan på CFS<br />

sedan 1997.<br />

Har du frågor ring<br />

Tarja Lyrefelt<br />

666 712 525


Kalles Krog<br />

Längtar du efter<br />

svensk husmanskost?<br />

Exempel på dagens rätt:<br />

Ärtsoppa med pannkakor<br />

Rotmos med fläslägg<br />

Stekt fläsk med löksås<br />

Wallenbergare etc. etc<br />

Vi har även á la carte<br />

Specialite: Planka<br />

Vi rekommenderar:<br />

Oxfile provencale (minst 2 pers)<br />

14.90 €/person<br />

Öppet<br />

måndag – torsdag, lunch och kvällar<br />

söndag, lunch (fredag och lördag stängt)<br />

Edif. Torre Andalucia (via receptionen)<br />

Nueva Andalucia (La Campana)<br />

Tel 677 319 731<br />

Specialiteter:<br />

Paella<br />

Fisk<br />

Kött från Galicien<br />

Lammsoppa<br />

4 portioner<br />

Upptäck det<br />

genuina<br />

spanska<br />

köket!<br />

R e s t a u R a n g<br />

La Masía<br />

Avenida Miguel de Cervantes no 23, 29660 La Campana, Nueva Andalucia<br />

Tel 952 907 309 • Mob 663 289 722 •<br />

www.lamasiamarbella.com • in<strong>fo</strong>@lamasiamarbella.com<br />

MATLUSTAN<br />

500 g benfritt lammkött<br />

1 st gul lök<br />

1 st morot<br />

1 st palsternacka<br />

1 bit rotselleri ca 150 g<br />

1 st purjolök<br />

3 st pressade vitlöksklyftor<br />

olivolja<br />

5 dl mjölk<br />

6 dl vatten<br />

2 st grönsaksbuljongtärningar<br />

1 st lagerblad<br />

1 tsk timjan<br />

salt<br />

svartpeppar<br />

1 dl finhackad persilja<br />

Gör så här<br />

1. Skär köttet i små bitar.<br />

2. Skala lök, morot, rotselleri och palsternacka. Hacka löken och finstrimla pur-<br />

jolöken. Skär övriga ingredienser i små tärningar. Fräs lök, purjo och vitlök<br />

i oljan.<br />

3. Tillsätt mjölk, vatten och buljongtärningarna och lagerblad. Låt koka upp.<br />

Lägg i köttet och övriga ingredienser och låt koka i ca 15 minuter.<br />

4. Smaksätt med timjan, salt och peppar. Strö över den hackade persiljan.<br />

Servera soppan med ett gott bröd.<br />

28<br />

Påsktilltugg<br />

2 st kokta ägg<br />

200 gr rökt eller gravad lax<br />

½ tsk curry<br />

50 gr färskost<br />

2 msk matlagningsyogurt<br />

salt och svartpeppar<br />

2 msk hackad gräslök<br />

4 – 8 skivor vitt bröd (2 stora eller 4 mindre snittar)<br />

Gör så här<br />

Hacka äggen och skär laxen i små bitar/tärningar. Blanda<br />

ägg, lax, curry, färskost, matlagningsyogurt och gräslök.<br />

Smaksätt med curry, salt och svartpeppar. Forma smeten till<br />

”ägg” med två skedar och klicka ut på rostat eller smörstekt<br />

bröd. Garnera med några gräslöksstrå.<br />

Ägghalvor med het räkröra<br />

6 portioner<br />

6 st ägg<br />

½ huvud isbergssallad<br />

200 gr skalade räkor eller kräftstjärtar<br />

3 msk majonnäs<br />

1 msk grädde<br />

3 krm cayennepeppar<br />

½ vitlöksklyfta<br />

salt och svartpeppar<br />

Gör så här<br />

Koka äggen så att de blir hårdkokta ca 10-12 minuter.<br />

Strimla salladen. Blanda övriga ingredienser till en röra och<br />

smaka av med salt och svartpeppar. Lägg salladen på ett<br />

uppläggningsfat. Skala och dela ägg i halvor. Lägg räk-/kräftröran<br />

på äggen. Serveras som förrätt eller på buffébordet.


citron- och vitlöksmarinerad lammstek med skysås<br />

1-1,5 kg benfri lammstek<br />

1 citron<br />

3-4 vitlöksklyftor<br />

2 msk olivolja<br />

1 tsk krossad hel svartpeppar eller grovmalen<br />

1 msk timjan eller oregano<br />

Skysås<br />

1 dl stekspad<br />

2 msk balsamvinäger och/eller 1 dl rödvin<br />

1 msk kalv<strong>fo</strong>nd<br />

Gör så här<br />

Tvätta och riv skalet på citronen, pressa ur citronsaften.<br />

Skala vitlöksklyftorna och hacka i små bitar.<br />

Krossa svartpeppar.<br />

Häll citronskal, citronsaft, hackad vitlök, svartpeppar, olivolja<br />

och timjan i en plastpåse.<br />

Lägg i lammsteken och förslut påsen. Vänd runt så att marinaden<br />

rinner runt. Låt ligga i kylskåp ½ - 1½ dygn.<br />

Ta ur köttet ur påsen och skrapa bort det mesta av marinaden<br />

(skölj inte). Ta av eventuellt nät. Bryn köttet runt om i en stekpanna.<br />

Vispa ur stekpannan med lite varmt vatten (ca 1 dl) och<br />

häll spadet i <strong>fo</strong>rmen för att få med smakerna och få god sky till<br />

såsen. Sätt i en stektermometer med spetsen i den tjockaste<br />

delen av köttet. Stek i nedre delen av ugnen i 150 grader till termometern<br />

visar 65 grader. Låt köttet ligga framme och svalna<br />

i minst 15 minuter. Det kan också ställas in i kylskåp om det<br />

dröjer länge innan man ska äta.<br />

Skär köttet i tunna skivor.<br />

Skysås<br />

Sås görs på skyn direkt när den är varm eller efter att skyn stelnat<br />

om man ställt in den i kylskåp. Sila eller ta bort de största<br />

bitarna (rester från marinaden) ur skyn med en sked. Häll i en<br />

såskastrull. Låt bli varmt så att skyn blir tunnflytande. Tillsätt<br />

balsamvinäger och kalv<strong>fo</strong>nd. Smaka av. Du kan även använda<br />

rödvin. Låt koka upp och koka på svag värme några minuter.<br />

Du kan späda med vatten om du vill ha mindre smak eller hälla<br />

på mer rödvin, balsamvinäger och/eller kalv<strong>fo</strong>nd om du vill<br />

förstärka de smakerna.<br />

blomkålsoppa<br />

8 portioner<br />

4 mindre potatisar -- tärnade<br />

ca 1kg blomkål bruten<br />

i små buketter<br />

1 finskuren purjolök<br />

3 shalottenlökar tunt skivade<br />

12-14 dl hönsbuljong<br />

6-7 dl vispgrädde<br />

Gör så här<br />

Fräs lök potatis och purjo i lite smör. Häll i buljongen. Koka upp.<br />

Skumma. Lägg i blomkålen.<br />

Koka tills blomkålen är mjuk, ca 20 minuter. Mixa soppan så den<br />

blir helt slät.<br />

Häll i vispgrädden (obs ovispad). Sjud soppan i ca 10 minuter.<br />

Smaka av med salt och vitpeppar.<br />

Severa gärna med en bruschetta till.<br />

MATLUSTAN<br />

29<br />

Tomater och oregano gör det italienskt;<br />

vin och dragon gör det franskt;<br />

gräddfil gör det ryskt;<br />

citron och kanel gör det grekiskt;<br />

soja gör det kinesiskt; vitlök gör det gott.<br />

vinoskantz.com<br />

- V i n o s d e E s p a ñ a –<br />

källa: Alice May brock<br />

Välkommen på Vinprovning<br />

i vår nya Bodega i Buena Vista!<br />

Marie & Morgan<br />

För anmälan och detaljer:<br />

in<strong>fo</strong>@vinoskantz.com<br />

951 17 00 49<br />

678 5199 76 (Marie)<br />

678 51 99 77 (Morgan)<br />

Urb. Buena Vista, Mijas


<strong>SWEA</strong> Marbella Styrelse 2010<br />

ORDFÖRANDE<br />

Rose-Marie Wiberg, egen företagare<br />

Intressen Att lära mer om Spanien, litteratur, resa, plocka svamp,<br />

sy kläder, laga mat och goda viner.<br />

Familj 2 bonusbarn och 5 bonusbarnbarn<br />

VIcE ORDFÖRANDE/POGRAMANSVARIG<br />

Mona Gavrell, Jurist/försäljningschef<br />

Intressen Golf, litteratur, kultur, mat&vin.<br />

Familj Min man Peter och vår dotter Pernilla samt bonusdottern<br />

Cecilia och hennes två barn<br />

MEDLEMSANSVARIG<br />

Marie-Louise Gelfgren, jurist<br />

Intressen Golf, resor, gympa, mat&vin<br />

Familj Maken Torbjörn, 1 dotter och 1 bonusdotter<br />

SkATTMÄSTARE<br />

Kristina Jogsten<br />

Intressen Läsa, promenera, <strong>fo</strong>tografera, upptäcka Spanien,<br />

historia, mat och hälsa<br />

Familj Maken Stig samt sonen Niklas och dottern Caroline<br />

SEkRETERARE<br />

Lotta Strandberg, sjuksköterska<br />

Intressen Litteratur, golf, matlagning, vinprovning<br />

Familj Maken Thomas, 1 son, 1 dotter samt 2 barnbarn<br />

REDAkTÖR<br />

Camilla Grahn, art Director<br />

Intressen Att få <strong>fo</strong>rtsätta utvecklas<br />

Familj Maken Erik, 1 dotter, 3 söner, 2 barnbarn samt 2 bonusbarn<br />

och 4 bonusbarnbarn<br />

WEb-MASTER<br />

Laila Lindblad: Journalist och Grafisk <strong>fo</strong>rmgivare<br />

Intressen Litteratur, film/teater, <strong>fo</strong>to, politik, promenader, storstäder<br />

och människor med humor<br />

Familj Min man Ove Ståhl, en son och två bonusbarn.<br />

LOTTERI<br />

Ulla Redestam, barnavårdslärare. Senare ekonomiansvarig i<br />

familjeföretag<br />

Intressen Teater, böcker, golf och resor<br />

Familj Maken Bo, 2 barn och 4 barnbarn<br />

LOTTERI<br />

Ewa Svanström, sjuksköterska<br />

Intressen Motion, golf, försöker lära spanska samt att läsa<br />

böcker<br />

Familj Maken Kjell, en dotter och 1 barnbarn<br />

30<br />

<strong>SWEA</strong><br />

<strong>International</strong><br />

Styrelse<br />

<strong>SWEA</strong> <strong>International</strong>s styrelse<br />

består av ordförande, vice ordförande,<br />

grundare samt<br />

sju regionordförande valda av<br />

regionerna.<br />

Internationell ordförande<br />

Åsa-Lena Lööf<br />

South Florida, USA<br />

e-post: president (at) swea.org<br />

Internationell vice ordförande<br />

Elisabeth Alsheimer<br />

Malmö, Sverige<br />

e-post: vicepresident (at) swea.org<br />

<strong>SWEA</strong>s grundare<br />

Agneta Nilsson<br />

Los Angeles, USA<br />

Fax +1 310 545 4343<br />

Fax sommar +46 414 704 68<br />

e-post: <strong>fo</strong>under (at) swea.org<br />

VAME – Västra Amerika<br />

Annette Åsberg (<strong>SWEA</strong> Orange<br />

County)<br />

e-post: vame (at) swea.org<br />

MAME – Mellersta Amerika<br />

Tina Klintmalm (<strong>SWEA</strong> Dallas)<br />

e-post: mame (at) swea.org<br />

OAME – Östra Amerika<br />

Margaretha Talerman<br />

(<strong>SWEA</strong> Philadelphia)<br />

e-post: oame (at) swea.org<br />

VEMA – Västra Europa, Mellanöstern<br />

och Afrika<br />

Monica Haglund<br />

Malaga, Spanien<br />

e-post: vema (at) swea.org<br />

MEMA – Mellersta Europa, Mellanöstern<br />

o Afrika<br />

Ann Winstanley (<strong>SWEA</strong> Paris)<br />

e-post: mema (at) swea.org<br />

OEMA – Östra Europa, Mellanöstern<br />

och Afrika<br />

Ingrid Westin (<strong>SWEA</strong> Stockholm)<br />

e-post: oema (at) swea.org<br />

Asien<br />

Madeleine Svensson<br />

(<strong>SWEA</strong> Beijing), Kina<br />

e-post: asien (at) swea.org


Årsavgift 2010<br />

<strong>SWEA</strong> Marbella<br />

För att kunna antas som medlem i<br />

<strong>SWEA</strong> skall man:<br />

• Vara svenska eller svensktalande<br />

(behärska svenska språket)<br />

kvinna över 18 år.<br />

• Vara villig att verka för <strong>SWEA</strong>s<br />

ändamål.<br />

• Vara av god vandel (”good<br />

character”).<br />

• Vara bosatt på orten genom<br />

permanentboende, långtidsan-<br />

ställning eller utbildning.<br />

För att bli medlem i någon av Sverigeavdelningarna<br />

krävs dessutom att man<br />

bott utomlands oavbrutet i minst 12<br />

månader.<br />

Meddela alltid matrikelansvarig,<br />

Marie-Louise Gelfgren, per post eller<br />

e-mail: gelfgren@cybdigital.com<br />

om du önskar ändra något i<br />

medlemsregistret.<br />

Nya medlemmar<br />

i <strong>SWEA</strong> Marbella<br />

Christina Bergnor Larsson<br />

Anita Blom<br />

Ulla Bolin<br />

Gun Boström<br />

Nina Brodin<br />

Christina Brorsson<br />

Louise Dahlqvist<br />

Monica Edh<br />

Eva Elmgren.<br />

Fia Ensgård<br />

Christina Finstad<br />

Maria Forsberg Hessedal<br />

Sofie Goldman<br />

Barbro Hannerstig<br />

Laila Lindblad<br />

Eva Lindblom<br />

Susanne Månsson<br />

Agneta Palm<br />

Elswig Patriksson<br />

Linda Rise<br />

Monica von Schantz Furu<br />

Ingela Strömmer<br />

Karin Sörnäs<br />

Inger Torlund<br />

Vigdis Westerling<br />

Lena Wiklund Nilsson<br />

Välkomna!<br />

Inrednings- och dekorationscenter<br />

Vi hjälper dig med allt inom inredning<br />

31<br />

Tel 952 82 82 52 • Fax 952 90 27 77<br />

Calle Alderete 3, Marbella<br />

www.globalaccounting.es<br />

• Italiensk design<br />

• Hög kvalité<br />

• Stort urval<br />

• 18 års erfarenhet<br />

• Klassisk, kolonial,<br />

contemporáneo eller<br />

asiatisk – välj den stil<br />

du önskar.<br />

Kontakta<br />

Eva SundbErg<br />

C/. Pepe Osorio 54<br />

29670 San Pedro de alcántara<br />

(bakom busshållplatsen)<br />

Tel 952 78 84 26<br />

Fax 952 789 289<br />

e-mail: decocenter@wanadoo.es


Vi finns där du finns<br />

Swedbank i Spanien<br />

Har du sålt din bostad, vill du belåna din fastighet eller<br />

helt enkelt placera ditt kapital? Vi erbjuder dig Private Banking i<br />

Luxemburg som omfattar heltäckande privatekonomisk service<br />

inom investeringsrådgivning och kapitalförvaltning. Välkommen att<br />

kontakta oss för mer in<strong>fo</strong>rmation och bokning av en tid som passar dig.<br />

Tele<strong>fo</strong>n 952 81 48 62 eller via e-post: spanien@swedbank.lu<br />

Kontorets öppettider Måndag till fredag mellan 9.00-13.30, övriga tider enligt överenskommelse.<br />

32<br />

Swedbank S.A Representationskontor Spanien, Centro Plaza, Oficina 16, ES-29660 Nueva Andalucia (Marbella)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!