Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
diyerek hayalinde canlandırdığı bu fetih günlerini anlatır ve o günleri<br />
bir daha yaşar. Hayal Şehir'de Üsküdar'ın uzaktan görünüşünün tablosunu<br />
çizer. Üsküdar'ın Dost Işıkları'nda, bir sabah vaktini anlatır. Bu<br />
ışıklar, zamanı «Türk eden» ışıklardır. Şâir, gönlü, dili, kanı ve mizacıyla<br />
Türk olduğunu bir kere daha hisseder :<br />
Sizlersiniz bu ânl ışıklarla Türk eden!<br />
Eksilmesin şu mutlu şafaklar bu ülkeden!<br />
Gönlüm, dilim, kanun ve mizacımla sizdenim,<br />
Dünyâ ve âhirette vatandaşlarım benim.<br />
Ok'ta İstanbul'un fethindeki yaradan kalma bir okun kutsallığından<br />
bahseder :<br />
Hünkâr dedi: «Koca pek yaman saldın!<br />
Eğerçi bellisin benim katımda,<br />
Bir sır olsa gerek bu ilk atımda,<br />
Bu sihirli oku nereden aldın»<br />
İhtiyar, elini bağrına soktu;<br />
Dedi ki: «İstanbul muhasarası<br />
Başlarken aldığım gaza yarası<br />
İçinden çektiğim, bu altın oktu!»<br />
İstanbul'un fethi kutsal bir olaydır. Yahya Kemal sık sık şiirlerinde bunu<br />
tekrarlar :<br />
İstanbul'un fethi, Tamının kutlu işi.<br />
(Devamı gelecek sayıda)<br />
MÜHİM BİR AÇIKLAMA<br />
Temmuz sayımızda Nâdir Devletin, «Dış Türklerde Nüfus Artışı» isimli<br />
bir makalesini neşretmiştik.<br />
Pek çok okuyucumuz, bu yazının, istatistik! bilgilere dayandığına ve Sovyet<br />
kaynaklarından hareketle kaleme alındığına dikkat etmemiş olmalı ki<br />
bize yazarak tenkit ve üzüntülerini beyan edenler yanında, büromuza gelenlerin<br />
ve karşılaştığımız dostlarımızın da sitemlerine muhatap olduk.<br />
Bahsi geçen yazıda, çeşitli boylara mensup Türkler tablolarda ayrı ayrı<br />
gösteriliyor ve buna ilâveten, sanki, bütün bu boyların ortak adı değilmiş gibi,<br />
bir de ayrıca Türk ismi zikrediliyordu. Tabiî, Sovyet kaynaklarının meseleye<br />
daha değişik bakmasını düşünmek mümkün değildir. Niçin bu kaynağın kullanıldığı<br />
meselesi ise, apayrı bir konudur. Herhalde Yazar, kendisini resmî<br />
mâhiyet taşıyan bir istatüstiğc dayanmaya mecbur hissetmiş olmalıdır.<br />
Okuyucularımızın, zikrettiğimiz bu yazı üzerindeki mütalâalarını öğrenmekten,<br />
büyük bir zevk duyacağız. Aslında her zaman ifade ettiğimiz gibi,<br />
Töre münakaşaya açık bir dergidir. İnancımız, hakikatlerin, dogmatik bir<br />
kabulden ziyâde, münakaşa ile sindirilmesi ve dosdoğru kabul edilmesi istikametindedir.<br />
Bu meyanda, Nadir Devletin yazısı üzerinde, kaynağı göz önünde bulundurarak<br />
bize yazmanızı bekliyoruz.<br />
TÖRE<br />
YAHYA KEMÂL 43