Gertrude Stein - Gıda
Stein, Gıda (Tender Buttons, "Food")
Stein, Gıda (Tender Buttons, "Food")
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
www.isaretatesi.com
Gertrude Stein
GIDA
Çeviren: Aytek Sever
GERTRUDE STEIN
Gertrude Stein (1874-1946). Amerikalı yazar, şair, teorisyen, sanat koleksiyoncusu.
Zengin bir tüccarın kızıydı; çocukluğu ve gençliği Viyana, Paris ve California’da
geçti. William James’in öğrencisi olarak psikoloji, ardından bir süre tıp öğrenimi
gördü. 1903’ten itibaren Paris’e yerleşerek buranın entelektüel ortamından beslendi.
Yakın çevresinde, erkenden keşfederek desteklediği Pablo Picasso, Juan Gris, Henri
Matisse gibi ressamların yanı sıra, Ernest Hemingway, Scott Fitzgerald, Sherwood
Anderson, Ezra Pound, James Joyce gibi isimler oldu. 1909’dan itibaren hayatını
eşcinsel ilişki yaşadığı asistanı Alice B. Toklas ile paylaştı. Deneysel bir yazı tekniği
geliştiren Stein, avangart yapıtlarıyla Modernizm içinde kendi yolunu açtı,
genellikle kendi olanaklarıyla yayımladığı sıradışı edebiyat çalışmaları kadar güçlü
kişiliğiyle de günümüze dek süren bir etki yarattı. Roman, şiir, öykü, deneme,
tiyatro oyunu, eleştiri, anı ve diğer türlerdeki başlıca yapıtları arasında Üç Yaşam
(Three Lives), Picasso (Picasso), Alice B. Toklas’ın Özyaşamöyküsü (The Autobiography of
Alice B. Toklas), Four Saints in Three Acts (“Dört Aziz”), The Making of Americans
(“Amerikalı Olmak”), Everybody’s Autobiography (“Herkesin Özyaşamöyküsü”),
Wars I Have Seen (“Gördüğüm Savaşlar”) ve Things As They Are (“Her Şey Olduğu
Gibi”) sayılabilir. Gıda, Stein’ın 1914’te yayımladığı düzyazı şiir kitabı Hassas
Düğmeler’in (Tender Buttons) ikinci bölümünün çevirisidir.
AYTEK SEVER
Şair, çevirmen. Bazılarını e-kitap olarak yayımladığı Hiperbor, Siòn, Moto Perpetuo,
Anka, Omega gibi şiir toplamlarının yanısıra, Emerson, Thoreau, Whitman,
Kandinsky, Tagore, D.H. Lawrence ve G. Stein çevirileri vardır. Iowa Üniversitesi
(UI) International Writing Program (IWP) bünyesinde WhitmanWeb üzerinden
yayımlanan “Song of Myself in Turkish” projesinin çevirmenidir. César Domínguez,
Haun Saussy ve Darío Villanueva’nın ortaklaşa çalışması Karşılaştırmalı Edebiyata
Giriş’i Türkçeye aktarmıştır.
Gertrude Stein
GIDA
Çeviren: Aytek Sever
Gıda
Gertrude Stein
Özgün adı:
Tender Buttons; “Food” (1914)
Çeviren ve Yayına Hazırlayan:
Aytek Sever
Kapak Resmi:
‘Meyve Tabağı ve Mandolinli Natürmort’
Juan Gris, 1919
1. Basım:
© İşaret Ateşi, Kasım 2022
Referans:
Stein, G. Gıda (Çev. Aytek Sever). 2022. http://www.isaretatesi.com/gertrude-steingida/
E-kitap olarak www.isaretatesi.com sitesinde yayımlanmıştır. Her
hakkı saklıdır. Eserin tamamı veya bölümleri hiçbir yolla basılamaz,
kopyalanamaz, eser sahibinin izni olmadan başka bir mecra veya internet
sitesi üzerinden yayımlanamaz. Alıntılar için lütfen kaynak gösteriniz.
www.isaretatesi.com
isaretatesi@gmail.com
İÇİNDEKİLER
Çevirmenin Notu …………………………………………………… 11
G ı d a
Rozbif. …………………………………………………………………. 16
Koyun Eti. …………………………………………………………….. 24
Kahvaltı. ………………………………………………………………. 27
Şeker. ………………………………………………………………….. 31
Turna Yemişi. ………………………………………………………… 33
Süt. …………………………………………………………………….. 34
Süt. …………………………………………………………………….. 35
Yumurtalar. …………………………………………………………… 36
Elma. …………………………………………………………………... 37
Kuyruklar. …………………………………………………………….. 38
Öğle Yemeği. …………………………………………………………. 39
Kâseler. ………………………………………………………………... 40
Ravent. ………………………………………………………………… 42
Tek Balık. ……………………………………………………………… 43
Pasta. …………………………………………………………………... 44
Krema Tatlısı. ………………………………………………………... 45
Patatesler. …………………………………………………………….. 46
Patatesler. …………………………………………………………….. 47
Kavrulmuş Patatesler. ………………………………………………. 48
Kuşkonmaz. ………………………………………………………….. 49
Tereyağı. ……………………………………………………………… 50
Yaz Sonu. ……………………………………………………………... 51
Sosisler. ……………………………………………………………….. 52
Kereviz. ……………………………………………………………….. 53
Buzağı Eti. ……………………………………………………………. 54
Sebze. …………………………………………………………………. 55
Pusuda Sebze. ………………………………………………………... 56
Pişirmek. ……………………………………………………………… 57
Tavuk. ………………………………………………………………… 58
Tavuk. ………………………………………………………………… 59
Tavuk. ………………………………………………………………… 60
Tavuk. ………………………………………………………………… 61
Zincirli Gemiler. ……………………………………………………... 62
Hamur Tatlısı. ………………………………………………………... 63
Krema. ………………………………………………………………… 64
Krema. ………………………………………………………………… 65
Hıyar. ………………………………………………………………….. 66
Akşam Yemeği. ……………………………………………………… 67
Akşam Yemeği Yemek. ……………………………………………… 69
Yemek Yemek. ……………………………………………………….. 70
Yemek Yemek. ……………………………………………………….. 72
Salata. …………………………………………………………………. 73
Sos. …………………………………………………………………….. 74
Somon. ………………………………………………………………… 75
Portakal. ………………………………………………………………. 76
Portakal. ………………………………………………………………. 77
Portakallar. …………………………………………………………… 78
İçinde Portakal. ………………………………………………………. 79
Salata Sosu ve Bir Enginar. ………………………………………….. 80
Salata Sosu ve Bir Enginar. ………………………………………….. 81
Bir Masada Bir Merkez. ……………………………………………… 82
www.isaretatesi.com
ÇEVİRMENİN NOTU
Nesneler ve Odalar’ın ardından Gıda’nın da yayımlanmasıyla
İşaret Ateşi’nde Hassas Düğmeler serisi tamamlanıyor. Yapıt
İngilizceden çok “Steinca” yazılmış olduğundan çevirinin
hedef dilinin Türkçeden çok “Staynca” olması gerektiğini
(düşündüğümüzü) daha önce belirtmiştik. Orijinal metnin
karmakarışık dil ve ses deneylerini ve (bariz bir tutarlılık
oluşturmayan) örtük atıflar ağını birebir aktarmak umutsuz bir
girişim olacağından çeviride nispeten fenomenolojik bir
yaklaşımı benimsediğimiz söylenebilir. Okurlara önerimiz,
Gıda’yı Nesneler ve Odalar’la bir bütün halinde ele almaları ve
Hassas Düğmeler’in arka planını ve metne yaklaşımımızı
anlamak adına bu çalışmalardaki önsöz ve not kısımlarına
bakmaları. Ayrıca, meraklı okurlara değerli çevirmen Yasin
Öner’in Hassas Düğmeler’ine (Dedalus Kitap, 2021) de
bakmalarını öneririz.
Aytek Sever
11
www.isaretatesi.com
12
www.isaretatesi.com
GIDA
13
www.isaretatesi.com
14
www.isaretatesi.com
ROZBİF; KOYUN ETİ; KAHVALTI; ŞEKER; TURNA
YEMİŞİ; SÜT; YUMURTALAR; ELMA; KUYRUKLAR;
ÖĞLE YEMEĞİ; KÂSELER; RAVENT; TEK BALIK; PASTA;
KREMA TATLISI; PATATESLER; KUŞKONMAZ;
TEREYAĞI; YAZ SONU; SOSİSLER; KEREVİZ; BUZAĞI
ETİ; SEBZE; PİŞİRMEK; TAVUK; HAMUR TATLISI;
KREMA; HIYAR; AKŞAM YEMEĞİ; AKŞAM YEMEĞİ
YEMEK; YEMEK YEMEK; SALATA; SOS; SOMON;
PORTAKAL; KAKAO; VE BERRAK ÇORBA VE
PORTAKALLAR VE YULAF LAPASI; SALATA SOSU VE
BİR ENGİNAR; BİR MASADA BİR MERKEZ.
15
www.isaretatesi.com
ROZBİF.
İçeride uyumak var, dışarıda kızıllaşma var, sabahta
anlam var, akşamda hissetmek var. Akşamda hissetmek.
Herhangi bir şeyi hissetmekte dinlenmek var, tırmanmak var,
hissetmekte teslimiyet var, onay var, tekerrür var ve tamamen
yanlış anlaşılmış elisıkılık var. Tüm flamaların vapurları var ve
tüm perdelerin yatak çarşafları var ve bütün bir sarının ayrımı
var ve bütün bir çemberin devridaimi. Kum oluşturur bu.
Pekâlâ. Elbette uzunluk inceciktir ve artakalanın, o
yusyuvarlak artakalanın daha uzundur yazı. Parıldamak,
neden parıldanmasın, parıldamak, konumlandırmak,
büyütmek, ölçüyü çabuklaştırmak ki anlamsızdır bütün bunlar
eğer varsa şakımak, eğer şakımak varsa vardır sürüp gitmek.
Değişimdir kirdir, kiri değiştirmemek biftek bulunmadığı
anlamına gelir ve buna sahip olmamak engel değildir, nasıl da
kolaydır anlamı değiştokuş etmek, nasıl da kolaydır farkı
görmek. Fark şudur ki yalın bir kaynak kalınlıkla karman
çorman olmamıştır ve bu da kalınlığın böyle bir kesim
sergilediği anlamına gelmez, bir çayırın yararlı ve bir ineğin
absürt olduğu anlamına gelir. Gözyaşları olduğu anlamına
16
www.isaretatesi.com
gelmez, sızıntının zahmetli olduğu anlamına gelmez, bir
hatıradan, bir seçimden ve bir yeniden-kurulumdan fazlası
anlamına gelmez, etraftaki ilaveden her türlü firardan fazlası
anlamına gelir. Kullanım olduğu her zaman kullanım vardır ve
her ne zaman bir yüzey varsa bir yüzey vardır, ve her istisna
olduğunda bir istisna vardır ve her bölünme olduğunda bir
bölünen vardır. Ve her ne zaman bir yüzey varsa bir yüzey
vardır ve her ima olduğunda bir ima vardır ve her sessizlik
olduğunda sessizlik vardır ve her uyuşuk olduğunda orada o
vardır o zaman ve daha sık değil, her zaman değil, hususi
değil, hassas ve değişken ve dışsal ve merkezî ve çevrelenmiş
ve tekil ve sade ve aynısı ve yüzey ve çember ve parıltı ve
takviye ve beyaz ve aynısı ve daha iyisi ve kırmızı ve aynısı ve
merkez ve sarı ve hassas ve daha iyisi, ve tümü birden.
Koşullar göz önünde bulundurulursa azaltıma gerek
yoktur, çangırtı olmadığı göz önünde bulundurulursa
yükümlülüğe gerek yoktur, infial olmadığı göz önünde
bulundurulursa telafi mecburiyeti yoktur, cıvık bir öge
olmadığı göz önünde bulundurulursa muhakemeye gerek
yoktur. Her şey göz önünde bulundurulursa ve dönüşün ne
tarafa doğru yöneldiği, her şey göz önünde bulundurulursa
neden kısıtlılık olmadığı, her şey göz önünde bulundurulursa
neyin mekâna çekidüzen verdiği ve tabağın bazı spesiyaliteleri
öne çıkarmasını sağladığı. Anlaşılmamıştır olup bitenler ve
eğitim olmadığı göz önünde bulundurulursa tuhaf değildir bu,
tuhaf değildir çünkü onun elde edilmiş olması muhakkak
gösterir kesimdeki farkı, dönüş olduğunda buhran olmadığını.
17
www.isaretatesi.com
Nazik bir tarzda, bir kontrol dâhilinde, belli bir zaman
diliminde, kumruların başkalaştırılmasında, nazik kesimlerde
ve kalın ve ince boşluklarda, nazik butta ve farklı renklerle,
kesif bir şeyi bir ses çıkarmak için değil bir kabuğu
çağrıştırmak için dışarıya doğru eğmenin uzunluğu, ki makul
olmak için koskoca bir fırsat varkendir ana lezzet, bu da
ötesine geçiş olduğu anlamına gelmez, değerli bir şey
anlamına gelmez, açıkçası uygulama fırsatının sosyal bir başarı
olduğu anlamına gelir. Öyleyse ses rahatsız edici değildir. Farz
et ki rahatsız edicidir farz et öyledir. Kesinlikle firar olan o şey
indirgenmiş bir tanım değildir, tanım bir doğum günü
değildir.
Şirin çulluk ve hassas dönüş, mükemmel buhar ve incecik
tereyağı, bütün o kıymık ve gövde, bütün o zehirli kararan
esrik, zayıf başarının bütün o neşesi, bütün o neşeli hassasiyet,
bütün o bölüm ve o çay, bütün o daha da tombul simetri.
Küçük olan ebatın etrafında, orta olan arka tarafın içinde,
yakaran artıklarla birlikte, dönenen ara kısmın içinde, ölçüyor
bütün o bölge ve abartıyor erime.
Dikdörtgen kurdele feveran olmadığı anlamına gelmez
tutulacak bir yer yoksa yayılacak yer de olmadığı anlamına
gelir. Nezaket ciddi değildir, gayretli değildir itibar görmez.
Mahal var tavukları ve tüyleri ve olgun eflatunu taramak
için, mahal var tek tek tabakları ve büyük setleri ve tali
gümüşü bükmek için, mahal var her şeyi savmak için, mahal
var hararetten ve asabiyetten kısmak için, mahal var daha sade
bir ışığı aramak için, onca mahalin hem de hiç yok gölgesi.
18
www.isaretatesi.com
Faydası yok hem de hiç faydası yok kokunun, tadın,
dişlerin, kızarmış ekmeğin, hiçbir şeyin, hiç faydası yok ve
saygı karşılıklı.
Ne diye eğri büğrü olan o şey, sürdürülen o şey,
tahammül edilebilir olan o şey ne diye bütün bunlar bir
kokuyu çağrıştırmalıdır, bir şey oradadır, tıslamaktadır,
daralmamıştır, neden yoktur uzak durma mecburiyeti ve gene
de cüret, her yerdedir cüret ve geriye kalan en iyi şey yerinden
ayrılmamak.
Eğer hissedilen o şeyde içerilen o şey olabilseydi,
sandalyelerin olduğu yerde bir sandalye olurdu ve bundan
böyle bir takırtının inkârı olmazdı. Bir koku değildir bir takırtı.
İyidir bütün bunlar.
Pazar olan Cumartesi akşamı haftanın her günüdür. Bir
fark olduğunda hangi seçenek vardır. Etkin değildir bir
düzenleme. Susuzluk eşit bölünme değildir.
Her neyse, yaşlanmış ve yıllanmış olmak ne bir aşırı
yeme içmedir ne de bir soğurmadır, modası geçmiş ve ihtiyatlı
değildir, kirli değildir. Her küçük şey temizdir, ovalamaca da
kapkara. Kadim kuzular neden keçi ve yavru tay olabilsinler
de asla sığır eti olamasınlar, neden olmalılar, olmalılar çünkü
aralarında çok fazla yaş farkı vardır.
Bir ses, bütün bir ses ayrılma değildir, bütün bir ses bir
düzen içindedir.
Farz et ki bir kumru vardır, farz et ki vardır.
19
www.isaretatesi.com
Gevşekliktir, mutfakta gölge neden vardır, mutfakta
gölge vardır çünkü her küçük şey daha da büyümüştür.
Dört seçeneğin olduğu ve bir farkta dört seçeneğin
olduğu zaman, dört seçenek olduğu zaman bir cins vardır ve
bir de cins. Bir cins vardır. Bir cins vardır. Bir kemik olduğu
farz edilirse, bir kemik vardır. Kemikler olduğu farz edilirse.
Kemikler vardır. Kemikler varken kemikler olduğu farz
edilmez. Kemikler vardır ve de tüketen o şey vardır. Ayrılmayı
hissetmenin nazikçe yolu arada bir boşluk bulunmasıdır. Bir
benzerlik gösterir bu.
Geçitlerde umut, kaşıklarda umut, kapılarda umut,
masalarda umut, lezzette ve kararlılıkta yok umut. Tarihlerde
umut.
Kalay bir teneke kutu değildir ve bir soba da öyle
değildir pek. Kalay zorunlu değildir ve ikisi de bir gergi
değildir. Kalay asla dar ve kalın değildir.
Renk kömürdedir. Kömürün ömrü kavrulmaya dayanır
ve bir kaşık dolusudur, dolu olan bütün bir kaşık saçılmaz
etrafa. Kömür her türlüsü kömürün bakırdır.
Hiçbir şeyi talep etmeden, hiç talep etmeden herhangi bir
şeyi, hiç talep olmadan her şeyde, toplayarak talepleri, bütün
bunlar yapıverir ahengi, hattâ yapıverir silsileyi.
Bir sabah samimiyetle zarif, samimiyetle zarifçe
titreyerek, âşığıyla zarifçe kaçarken samimi, hepsi birden bir
fırın yapıverir ve de bir battaniye. Bütün bunlar da miktarı
gösterir.
20
www.isaretatesi.com
Bir göz gibi, daha fazlası değil pek de, herhangi bir
araştırma değil, iltifat değil.
O sığır eti ol lütfen, sığır eti lütfen, inleme değildir haz.
Sığır eti lütfen, oyulmuş billur ol lütfen, bir değerlendirme
vakası ol lütfen.
Bir ihmali araştır. Bir satıştır, her türlü büyüklük bir
duraklamadır ve yoktu hafıza, yoktur billur bir toplam.
Saten bir görüntü, nedir hile, dağ gibi değildir hiçbir hile
ve o renk gene, kandadır bütün coşku.
Azıcık şey için pazarlık etmek, bir temas için, bir
özgürlük, bir yabancılaşma, karakteristik bir hindi için
pazarlık.
Çeşni kat lütfen, adı olmasın lütfen, yerleştir bütün bir
ağırlığı, dal standart bir yükselişe, yükselt bir çemberi, seç
dümdüz bir etrafı, hesaba kat uğultuyu ve yemyeşil topla
herhangi bir yakayı.
İncecik bir tavuğu gömmek, eski bir tüyü kaldırmak, bir
çelengi çevrelemek ve bir sırık kıymığını pişirmek, bir
dinlenmeyi ima etmek ve basitçe yerleşmek, birbirine teslim
olmak, daha basit tasarruf etmeyi başarmak, bir olağandışılığı
tatmin etmek ve daha da kör olmamak, daha koyu olan hiçbir
şeyi şekerlememek ve kıpkırmızı okumak, rengi daha iyi elde
etmek, akşam sofrasına çekidüzen vermek, birlikte kalmak,
hiçbir günahkârı şaşırtmamak, daha tatlı bir şeyi bükmemek,
daha da ince ilerlemek, dinlenme rekreasyonunda çoğalarak
daha loş olmayan ipi tasarlamak.
21
www.isaretatesi.com
Bulutluluk nedir bulutluluk, astar mıdır, yuvarlanma
mıdır, erime midir.
Sarsılma ne kadar erken olursa, tazelik o kadar erken
hassaslaşır, yuvarlak olan ne kadar erken yuvarlak olmazsa
kesimde o kadar erken geri çekilir, ölçüm ne kadar erken
hizmet anlamına gelirse, o kadar erken vardır şıngırdama, ne
kadar erken bulunursa salatadan daha hüzünlü bir şey, o
kadar erken yoktur kadını yapan, ne kadar erken yoksa hiç
seçenek, o kadar erken vardır daha özgür bir kasvet, aynısı
daha erken ve daha da erken, hata yoktur telaşta ve ısrarda ve
değerlendirmeye karşı çıkmakta.
Bir resital, nedir bir resital, bir organdır ve alışkanlık
pekiştirmez cesareti, yatıştırır efsunlu.
Bir aktarımdır, büyük bir aktarım, az biraz aktarım, belli
bir aktarım, bulutlar ve izler yapar aktarımı, ihmal edilmez bir
aktarım.
Gururdur, ne zaman ki kusursuz bir yapmacıklık vardır,
dünden ve sıradanlıktan fazlası yoktur.
Şiddet olan bir muğlâklık cümlesi otoritedir ve bir
vazifedir ve tökezlemektir ve aynı zamanda kesinlikle bir
hapishanedir. Sakinlik, sükûnet tabağın yanındadır ve içinde
iyice içeridedir. Dönüş yoktur dehşetle. Yoktur hacim seste.
Soğukta pıhtılaşma vardır ve ihtiyatta hiç yoktur bundan.
Bir şey korunur ve akşam uzundur ve o daha soğuk olan
baharın belli bir güneşte ani gölgeleri vardır. Bütün lekeler
hassastır ve gerçekten leylak olan leylaklar perişan olur. Ne
22
www.isaretatesi.com
diye uygulanır kusursuz yeniden-kurulum ve ödüllendirilir,
ne diye oluşturulur. Netice saf netice usaredir ve ebat ve
pişirme ve teşhir ve umursamazlık ve fedakârlık ve hacim ve
bölünmede bir bölüm ve etrafı saran o onay ve bahçecilik ve
olmayan mırıltı. Bu bir neticedir. Yoktur üst üste sıralanış ve
koşullar, sertlik vardır ve sebep ve gerisi ve artakalan. Yoktur
coşku ve yoktur matematik.
23
www.isaretatesi.com
KOYUN ETİ.
Solabilen bir mektup, ıstırap çekebilen bir öğrenim ve
eşzamanlı olan bir öfke esastır.
Talebedir, talebeler merhametlidir ve bir şey çiğnedikleri
fark edilir.
Katı ve seyrek olan nefret kalır geriye ve hepsi belli bir
biçimde ve kocaman koskocaman. Boş sayfalar vardır arada ve
ardışıktır ve bir koku numunesidir ki tümü bir gölge yapar bir
kesinliği.
Işık kıvırır çok ışıklı kıvrımları ki çorbadan daha fazla
değildir kıvrıklıkları. Bu bir konu değildir.
Değiştirin tek bir göçüğün akışını ve değiştirin alelacele,
bu neyi ifade eder, mide bulantısını ifade eder. Çok tuhaf bir
benzerlik gibi ve pespembe, bunun gibi ve aynı benzerlikten
daha fazla bunun gibi değil ve kesimde orta kısım boşluğu
olmamasından daha fazla bunun gibi değil.
Bir mercek, nedir bir mercek, sudur. Harikulâde bir
numune, nedir o küçükken ve hassasken öyle ki parçalar
24
www.isaretatesi.com
vardır. Yerleştirebilir bir merkez ve yoktur artık dördü ve iki
ile iki orta yer değildir.
Erimek ve kafaya takmamak, emniyet ve pudra, belirli bir
hatırlama ve samimi bir yalnızlık, bütün bunlar kaçınmayı
öyle tam ve öyle tekrarsız kılar ve geriye bir şey kalırsa bir
kemiktir kesinkes. Tek başına değildir.
Herhangi bir boşluk sessiz değildir parlak olması
muhtemeldir. Karanlık kapkaranlık karanlık bölüm bölümdür.
Soğanda ve kesinlikle kesinkes raventte ve domateste
görmenin bir yolu vardır, kesinlikle kesinkes o tohumlama
vardır. İçte küçük bir şey küçük bir şeydir.
Çamur ve su mevcut değildi ve ikisinden de yok artık.
İpek ve külotlu çorap mevcut değildi ve ikisinden de yok artık.
Bir kap ve bir sembol ve mevcut değildi canavar ve yok artık.
Bu bir parçanın görünmesini sağladı ve bir nezaket miydi,
sorulabilir acaba bir nezaket miydi onu daha sıcak kılmak, bir
nezaket miydi ve daha fazlasını mı ifade eder süzülüp gitmek.
Yapar onu.
Kirletir mi o bir tavanı. Yapmaz. Leziz midir, öyledir eğer
tatlıysa bedeller. Yaslı mıdır, değildir eğer ki yoksa
levazımatçı. Garip midir, değildir gençlik varken. Bütün
bunlar yapar bir çizgiyi, hattâ yapar daha fazlasını yapmaz.
Bütün bunlar yapar kirazları. Kibirde bir ima olması şundan
dolayıdır ki bir karışık müzik infilakı vardır.
Bir ayartı her türlü ayartı bir nidadır eğer ki varsa
kabahatler ve minik kemikler. Kemiklerin birbirine karışması
25
www.isaretatesi.com
şaşırtıcı değildir zira hiç değişmezler ve her halükârda bir
kemik neden sıradışıdır, öyledir çünkü bir pasta ve karakter
oluşturmayan durum nasıl da kolayca alt üst olur ve baş tacı
edilir.
Fare ve dağ ve bir titreyiş, acayip bir heykel ve ıstırap bir
dış cephede ve sessizlik daha fazla sessizlik daha da yüksek
sesle gösterir somonu kötülüğe niyetlenen biri olarak. Bir
pasta, koyun eti ve likörden yapılmış hakiki bir merhem, özel
olarak muhafaza edilen bir durulama ve yerleşik bir tıpa ve
yalazlanma, teslimiyetin etkilediği ve kısıtladığı bu şey,
hepsini birden kısıtlar daha da fazla. Dile getirilen numunedir
bir işaret.
Koyun etli bir öğün, koyun eti, neden daha ucuzdur kuzu
eti, daha ucuzdur çünkü pek azı daha fazladır. Nutuk üstüne
nutuk ve tekrarlı eğitim.
26
www.isaretatesi.com
KAHVALTI.
Bir değişim, nihai bir değişim kapsar patatesleri. Peynirin
suistimali için yoktur hiç otorite. Hangi dil eğitebilir bir
vatandaşı.
Parlayan bir kahvaltı, bir kahvaltı parlayan, ihtilaf yok,
uygulama yok, hiçbir şey, hiç ama hiçbir şey.
Ani bir dilim değiştirir bütün tabağı, nasıl da aniden
yapar onu.
Bir taklit, daha da taklit, taklitlerin peşisıra gelir taklit.
Usturuplu olan herhangi bir şey, mevcut olan herhangi
bir şey, bir sükûnet ve bir aşçı ve daha da tuhafı gene de bir
sığınak, bütün bunlar gösterir yaygara ihtiyacını. Nedir âdet,
merkezdedir âdet.
Nedir sevecen bir dil ve karabiber ve gözyaşları nice
gözyaşları gerekliyken olduğundan daha fazla balık. O dil ve o
somon, kahverengi bir renk olduğunda yoktur somon, sabahın
erken saatlerinin daha keyifli olmasının bir anlamı yokken
vardır somon. Yoktur somon, yoktur hiç çay fincanı,
yumurtaları lezzetli kılan yeme umutları tarafından karınlık
27
www.isaretatesi.com
olarak kullanılanlarla aynı cins lapalar vardır. İçeceğin bir
yumurta kâsesine ve dün habire yenilenden daha fazla
karpuza belirli bir saygı uyandırması muhtemeldir. İhmal
edilmiştir bira ve meşhurdur hindistancevizi. Büsbütün kahve
olan kahve ve büsbütün çorba olan bir çorba numunesi bir
fırıncının tercihidir hepsi. Beyaz bir kâse bir düğün anlamına
gelir. Islak bir kâse bir tatil demektir. Sağlam bir kâse istisnai
bir düzenleme anlamına gelir. Tek bir kâse, çekmece ile açık
olan yer arasında hayati bir tertip anlamına gelir.
Bedel ki bir bedel dilde değildir, âdette değildir, övgüde
değildir.
Renkli bir kayıptır, neden boş vakit yoktur. Zulüm hiçbir
şeyin vakur olmayacağı kadar feciyse var mıdır ikna için
herhangi bir fırsat.
Bir zirveye ve dibe külrengi bir dönüş, sessiz bir cep
dolusu aşırı ısınma, bütün o esnek teslimiyet silsilesi hünerli
bir neşe yaratır.
Bir fanusta bir esinti ve o zaman bile sessizlik, bir rafta
özel bir beklenti, bir lıkırtı ki bütün bir lıkırtı ve hemen her
şeyden daha fazla peynir, bu bir şaşkınlık mıdır, bir tepsi ile
bir konuşma tertibi arasındaki özgün bölünmeden daha mı
fazla eğilim gösterir ve o zaman bile herhangi bir yolla belli bir
tavukla nazikçe başka bir odaya bir çağrıdır.
En iyilerin hepsinin bir arada olduğunu ilan etmenin bir
yolu olan eğik bir yol, bir neticeyi göstermez eğik bir yol, hafif
28
www.isaretatesi.com
bir kısıtlamayı gösterir, geri adım atma zorunluluğunu
gösterir.
Kuşkulan tek bir tereyağlı çiçekten, kesinlikle kuşkulan
ondan, kuşkulan ve süzül sonra da, değiştirmez mi bu bir
sayımı.
Bir onarılmış hasarlı değnek, bir onarılmış hasarlı kâse,
bir onarılmış hasarlı istisnai rahatlama ve keyif kaçırma
maddesi, bir onarılmış hasar, hasarlı ve onarılmış olan o kadar
gereklidir ki amaçlanmamıştır hiçbir hata.
Bir rostodan daha muhtemel olan nedir, aslında hiçbir
şey değildir ve gene de asla tek başına hayal kırıklığına
uğramaz.
İstikrarlı bir pasta, mükemmeldir her istikrarlı pasta ve
sade değildir, her istikrarlı pastanın bir tırmanış nedeni vardır
ve bundan da fazlası olağandışı kabuklara sahiptir. Daha da
fazlasının mevsimi onun yerine geçen bir mevsimdir. Binbir
şeyin mevsimi çoğundan daha fazla bir mevsim değildir.
Hafife alma hiçbir çareyi, titizlikle ele alma hiçbir ısrarı,
hoşgörüyle ele alma hiçbir ayrılığı, ne bir gölden sakın ne de
bir kilerden.
Çatlamış sırılsıklam torbaya ağır bir yük bindir, öyle bir
yük bindir ki korkuda ve iklimde ve olabilecek en iyi planda
bir kuruluş olsun.
Sıradan bir renk, bir renk o tuhaf karışımdır ki yapmaz
olgun bir usareyi, yapmaz bir minderi.
29
www.isaretatesi.com
Rahatlatıcı bir kurtarmanın perdelenişinin sahici bir
sarımı olan bir iş. Öylesine serin olan bu şey toz almak
değildir, koklamakla kirletmek değildir, beyaz su kullanabilir,
daha sıradışı olarak ve hiç yalnızlık içinde değilken hepsini
birden kullanabilir. Bu öylesine şirin olmayan ve genişlemiş
olmayan ve gerçekten de leziz ve gerçekten leziz, çok leziz,
olağan bir biçimde, leziz, bir leziz, bunda leziz ve leziz
olmayacak kadar bandırılmış olmayan şey. Zaman
belirlenmişse, belirlenmişse o eğer ve yeniden birleşme varsa o
zaman anahat olan o şeyle yeniden birleşme vardır, o zaman
onda delici bir obtüratör vardır, tümden delici bir çığırtkan,
tümden sakin bir hava, tümden solmuş bir dış, muhtemelen
bunların tümü de en şiddetli haliyle.
Kasvet değildir bir mazeret, tereyağı değildir tek bir
tabak, heyecan değildir tek bir ağırlık, tek başına bir ufalanma
yalnızca savaşla ilişkili değildir.
Karışık bir koruma, aynı sahici kasıtlı olarak tuhaf
olmamayla ve binicilikle çokça karışmıştır, zorunlu olarak
neden olunan tek bir eylem bir papazdan daha fazla bir işaret
değildir.
Bir bıçak oturt bir kafesin yanına ve bir kararın çok
yakınına ve daha da yakına vakitlice çalışan bir kedi ve makas.
Bunu geçici olarak yap ve ayakta durmakta daha fazla hata
yapma. Hepsini yaydır ve beyaz yeri düzenle, bu görünür mü
evde, görünmez mi o renk için gerekli olmayan yeşilde,
görünmez mi açıklamada bile ve tekil biçimde hiç de durağan
değilken.
30
www.isaretatesi.com
ŞEKER.
Şiddetli bir şans ve bütün bir numune ve o zaman bile
sükûnet.
Tazyik uyguluyor su, neredeyse domuz yağına tazyik
uyguluyor su. Sudur, su bir dağdır ve seçilmiştir ve o kadar
pratiktir ki paranın yararı yoktur. Altta olan bir zihin katıdır ve
dolayısıyla bir ağıza ve gözlüklere sahip olmak şarttır.
Bir ani yükselişler meselesi ve berbatlıktan daha fazla
zaman nasıl da kolay ve şaibelidir. Tam tamına bu gürültü var.
Bir didikleme şahsi olarak gözetilmemiş küçük bir parça,
katiyen bir dilim değil, katiyen yılgın ve aşikâr değil, katiyen
tırmanan ve zincirleyen ve düzgün bir şekilde aşan değil,
bütün o teklifler çaya gelmektedir.
Bir ayrışma sıkı sıkıya yün iplikte ve sosta değildir, nasıl
da korunmuştur iyice ve bölümlü olarak.
Koy onu güvece, koy onu utanca. Azıcık hafif gölge ve
sağlam düzgün bir fırın.
Hassastır ve zahmetlidir ve düşüncelidir o kızıştırma.
Serpiştirmeyi bir çareye dönüştüren çizgi en iyinin
yanında soğuktur.
31
www.isaretatesi.com
Bir yapboz, canavar bir yapboz, ağır bir boğdurma, ihmal
edilmiş bir Salı.
Islak geçiş ve bir benzerlik, herhangi bir benzerlik, bir
benzerliğin kabarıklıkları olur, buna ve dişlere sahiptir, körü
körüne sendelemeye ve küçük bir yeşile sahiptir, küçük
herhangi bir yeşil olağandır.
Bir, iki ve bir, iki, dokuz, ikinci ve beş ve bu.
Bir yalaz, aradaki bir araştırma, bir inek, yalnızca
herhangi bir ıslak yer, yalnızca bu nağme.
Bir gaz fışkırmasını daha çirkin kes ve ardından arasına
doğru deldir deldir bir sonrakinin ve ihmalin. Ödeme oranını
seç ve okşa bolca okşa. Dört bir yanın toplamıdır, aleni bir
zehir, mecalsizlik yoksunluğu ve daha fazlası huzur içinde
acıtır.
Beyaz bir kuş, renkli bir maden, karışık bir turuncu, bir
köpek.
Bir değişimi sürdürmekle gelir kucaklaşma.
Bir parça ayrı sıradışı acelecilik nasıl da kördür bariz
zarafetle.
Muntazamdır bir kano. Vakurdur bir devir. Makbuldür
bir inek.
Genişler eski hoş bir zincir, namevcuttur, yanına uzanılır.
32
www.isaretatesi.com
TURNA YEMİŞİ.
Olamaz mı ani bir tarih, olamaz mı mevcut anda eski
devirlerin pansiyonlarının yerleşimi, olamaz mı bir tanık
yoluyla, olabilir mi.
Say zinciri, kes çimeni, sustur öğleyi ve katlet sinekleri.
Gör ıslanmayı çıkar sudan haritayı, gör cinslerin en iyi nasıl
göründüğünü geri kalanlardan, ondan ve darmadağınık.
Böl bütün boşluğu yirmi dört boşluğa ve sonra ve sonra
sarı bir renk var mıdır, vardır ama koklanır, olduğu yere
konulur sonra ve hiçbir şey çalınmamıştır.
Kırmızının çarpıcı bir derecesi bu anlama gelir, çarpıcı bir
değiştokuş yapılmıştır.
Pis bir şeyden daha fazla olmayan sağlam bir kirlenme
olasılığı olduğunda hep beraber içeriye tırmanmak, hepsini
sabitleyerek renklendirmek jöledir.
Tam da zarar görürken o, tam da kotarılırken, tam da
öylesi nemliyken yok mudur karşı koymak.
33
www.isaretatesi.com
SÜT.
Beyaz bir yumurta ve renkli bir tava ve lahana gösterir
yerleşimi, sabit bir artışı.
Burundaki bir nezle, tek bir nezleli burun bir mazaret
yaratır. İkisi daha gereklidir.
Tüm iyilikler çalınmıştır, tüm kabarıklıklar fincandadır.
Pişirme, ani ve neredeyse ani çok küçük ve tüm büyük
delikler arasındaki onaydır pişirme.
Gerçek bir sürahi, açık ve kapalı ve ortası pek kötü olan
bir tanesi.
Hassas nezleler, görülmüş göz kabı, her türlü iş,
değişimin en iyisi, o anlam, koyu kırmızı, bütün bunlar ve
ısırılmış, sahiden ısırılmış vaziyette.
Tahmin etmek yeniden ve golf oynamak yeniden ve en
iyi adamlar, en iyinin en iyisi adamlar.
34
www.isaretatesi.com
SÜT.
Tırman görünürde tırman bütüne dillendir iğneleri ve bir
tahmin ki bütün bir tahmin muallaktadır. Muallakta muallak.
35
www.isaretatesi.com
YUMURTALAR.
Nazik yükseklik, doğru midede küçük ani bir değirmenle
nazik.
Şal hindir, istikrarlı olmak için hindir şal.
Beyazlar içinde mendiller beyazlar içinde küçük
beneklerle beyaz bir kemerde tekildir bütün gölgeler tekildirler
ve temin ve teskin edilmiş.
Hayır bu değildir inekler utancı ve erken gelişmiş bir ses,
o bir ısırıktır.
Zararı olan asfalt yolu doğra tek başına. Eski tekne ve
muhtemel bir hücumdur zarar.
36
www.isaretatesi.com
ELMA.
Elma eriği, halı bifteği, yavru deniz tarağı, renkli şarap,
görülmüş sükûnet, soğuk krema, en iyi sarsıntı, patates,
patates ve yok hiddetle beraber altın işleme yok, kurabiye
denir görülmüş bir yeşile ve tatlı değişim ekmek gibidir, küçük
bir parça küçücük bir parça lütfen.
Küçücük bir parça lütfen. Sopayla vur önceden
varsayılan ve hazır olan okaliptüs ağacına yeniden, sesli say
şeri şarabını ve olgun tabakları ve bir cins jambonun küçük
köşelerini. Kullanımdır bu.
37
www.isaretatesi.com
KUYRUKLAR.
Soğuk kovalar, neşe olmayan neşeyle soğuk.
Çayırlar anlamına gelen küçücük bir koltuk ve peynirle
ve neredeyse yarasalarla bir kucaklaşmalar aksaklığı, bütün
bunlar allak bullak olmuştur. Yüksek sesli gevşek bir
burkulmayı yerleştiriverdi direk. Daha iyi değildir bir
dinlenme. Daha iyi o gene de. Her zaman.
38
www.isaretatesi.com
ÖĞLE YEMEĞİ.
Gevşek sıvadaki talih yapar kutsal göstergeyi ve
neredeyse onu, neredeyse daha fazla vaziyeti, daha fazla
vaziyet de gelir kasabaya hafif bir uçurtmayla, beyaz olmayan
yozlaşma.
Küçük bir öğle yemeği paten kaymakta bir moladır
küçücük öğle yemeği nasıl da yıvışık, bir tahta hattının batı
ucu azıcık aşağıyı gösterendir ki zorunluluk da alt taraftan
ipeksi bir aşınmadır. Islak haliyle en iyidir bu. O çok doğaldır,
ve neden pul vardır, gaz salımını açıklamak için vardır pul.
Gerçek bir soğuk tavuk sinirlidir sinirlidir gerçek
boncuklu bir makaralı bir havluyla. Çoğunlukla fazladan bir
tabandır o neredeyse tamamı tıraşlanmış, eski bir dağ ile
tıraşlanmış, bundan da fazlası o akşam yemeğinden daha fazla
arı ve bir sürü de benzeri yani daha az nişan alır soğanların
yüreği.
Soğuk kahve yanında bir mısırla ki bir cevherdir sarı ve
yeşil yığını bir mısır.
39
www.isaretatesi.com
KÂSELER.
Tekil bir mükemmellik örneği ettedir. Eğik bir değnek
kabarır ve kudret zihinseldir tüm kudret. Haşmetli bir giysiler
araştırıyor bir mumu pek de buğday gibi olmayan pek de bir
baykuştan ve bir patikadan fazla olmayan. Gurur duyar bir
jambon hindistancevizinden.
Bir kâse bütünüyle ebatlarında olduğundan ihmal edilir.
Bir tutamaktır o ve çayırlardır ve şeker ki her türlü şeker.
Bir kâse ebatlarıyla dolu olduğundan ihmal edilir. Hiç
gölge göstermez o, içeriye gelir küçük odun kesimleri ve takdis
ve neredeyse o değil içinde satın alınmış bir yaban ile değil, hiç
de kibar değil, neredeyse pek de arkada değil.
Kâseler içeriye ikirciklenir. Evcil bir istiridyeye ihtiyaçları
vardır, alabildiğine ağarmış ihtiyaç duyarlar ona ve neredeyse
seçkin. En iyi vuruş mutlak olandır. Neredeyse donup kalmak
olsa.
Neden bir kâse galeyandır bir ve davranmak bir.
Nedendir öyle görülür.
40
www.isaretatesi.com
Bir kâse çabucak gölgelenir, arada hiçbir anlamı yoktur
onun yani müziği, belleği, müziksel belleği.
İtham eder yerfıstıkları, yarım bir kum deliklidir ve yakın
yakına.
41
www.isaretatesi.com
RAVENT.
Ravent suzan sarmaşığıdır ki değildir suzan sarmaşığı
değildir demet demet oyuncaklarda yuva değildir vahşi ve
gülünç değildir minicik yerlerde değildir ihmal edilmişlikte ve
sebze değildir kömür kıvrımın içinde yıllandırmayınız lütfen.
42
www.isaretatesi.com
TEK BALIK.
Tek balık tek balık tek balık patlıcan tek balık görüntüsü.
Tatlı bir galibiyet ve daha az gürültülü değil semerden ve
daha da fazla çift sürmek ve neredeyse iyi boyanmış minicik
şeyler tarafından öylesine.
Lütfen gölgeleyiniz onu bir oyuna. Gereklidir o ve büyük
çeşidin yanıbaşında şişkinlik vardır.
Her yol meşeli, lütfen budayınız onu yakınlara.
Bulunmuştur nasıl da.
Aynısı değildir.
43
www.isaretatesi.com
PASTA.
İçeriden kalıba dökülen pasta olmaya gitmiştir ve iğneler
ki şarap iğneleridir böyledir.
Bugün budur. Bir teneke kutu deneyi bir kasabayı
yapandır, bir kasabayı kirletendir, azıcık olsun lütfen. Geldik
geri. Doğurdu iki, doğurdu neyi, perperişan külü, kalay
varken olan külü. Bu pasta demekti. Bir işaretti.
Başka zaman nicedir aranan bir şapka iğnesi vardı
fazladan ve bu karanlık da yaptı bir temaşayı. Sonuç sarıydı.
Bir uyarıdır, olması gereken bir uyarı değil.
Aptalca bir sayıya neden olmak boşunadır. Bir battaniye
uzantısı bir bulut, bir utanç, pastanenin kışkırtabileceği her
şey, başlayan her şey ve dün buluşturmuştuk biz onu dün. Bir
miktar değişiklik demektir. Günün birinde değildir.
Bir manzaranın üzerinde küçücük bir yaprak orada
herhangi bir yerde bir okyanus, bir yavan ve muhtemelen
akışta bir hatırlama yemyeşil tarla. Neden beyaz.
44
www.isaretatesi.com
KREMA TATLISI.
Budur krema tatlısı. Vardır sancıları, sancılanır ne zaman.
Olmamak. Olmamak kıl payı. Bütün bir küçücük tepeyi yapar
bu.
O daha iyidir küçücük bir şeyden şerbet gibi gerçekliğe
şerbet gibi sahip olan. Daha iyidir göllerden tastamam
göllerden, daha iyidir tohumlamadan.
45
www.isaretatesi.com
PATATESLER.
Hakiki patatesler kesilmişler aradan.
46
www.isaretatesi.com
PATATESLER.
Peynirin hazırlanmasında, krakerlerin hazırlanmasında,
tereyağının hazırlanmasında, içinde onun.
47
www.isaretatesi.com
KAVRULMUŞ PATATESLER.
Kavur patatesleri uğruna.
48
www.isaretatesi.com
KUŞKONMAZ.
Kuşkonmaz yağsız bir ette sıcağa doğru bir eğilimde.
Sanat yapar bu onu ve o da yağışlı havadır yağışlı hava yağışlı
yağışlı.
49
www.isaretatesi.com
TEREYAĞI.
Gürle içten içe gürle, tereyağı. Bırak bir tutam ve göster
onu, göster. Gözetiyorum ben.
Bir ihtiyaçtır bir çiçeğin bir durum çiçeği bir ihtiyaçtır. Bir
ihtiyaçtır ki bir durum kauçuğu. Bir ihtiyaçtır ki bir durum
kauçuğu tatlıdır ve manzaradır ve kabarmış bir uzanım. Bir
ihtiyaçtır. Bir ihtiyaçtır ki durum kauçuğu.
Ağaçlandır bir tedariği. Temiz küçücük tut bir yabancı,
yabancılaş onun üzerine.
Azıcık beyaz yap, yok ve çukurlu değil, içeriye doğru
içini daha da çukurlaştır.
50
www.isaretatesi.com
YAZ SONU.
Çekiçli minik gözenekler ve bir aylaklığın arasında,
nüktede, dinlendirilmiş bir gelişimde çizgili bir çatlak.
51
www.isaretatesi.com
SOSİSLER.
Sosisler bir cam arasında.
Tereyağı vardır okunan. Onun bir kalıbı idare edilir.
Uyandır bir soruyu. Ye bir an, cevaplandır.
Yatak için bir sebeptir bu, bir düşüştür şu, zehirdir her
düşüş, zehir bir ayak parmağıdır ki ayak parmağı
merdanesidir, bu vakur bir değişim anlamına gelir.
Muallaktadır.
Hiçbir kötülük geniş değildir, yaprakta her fazlalık nasıl
da tuhaftır ve tekildir kırmızı bir göğüs.
52
www.isaretatesi.com
KEREVİZ.
Kereviz tadını verir tatların neredeyse kıvrık kirpikler ve
küçük parçalar içinde ve çoğunlukla içinde artıkların.
Yeşil bir arazi nasıl da bencildir ve nasıl da katıksız ve
nasıl da şenlenmiş.
53
www.isaretatesi.com
BUZAĞI ETİ.
Pekâlâ pekâlâ, eskidir yıkamak, yıkamaktır yıkamak.
Soğuk çorba, soğuk çorba berrak ve hususi ve bir esas bir
esas sorudur içine konulacak.
54
www.isaretatesi.com
SEBZE.
Nedir kesilen. Nedir onun tarafından kesilen. Nedir
içinde onun tarafından kesilen.
Bir tereydi bir hilal bir haç ve dengesiz bir çığlık,
yukarıya eğimliydi, şaşaalıydı ve makuldü küçük tesirlerle ve
kırmızıyla.
Yenilikler. Sevinçlere gücü yeten yenilikler, ayakkabılar
halinde kesilmiş, belki de engin kireçtaşının basıncı altında,
bütün bu tarama.
55
www.isaretatesi.com
PUSUDA SEBZE.
Çimende yapraklar ve biç patatesleri, sıçrayıver, acele et
çırpın.
Farz et ki bir pastadan hariçtir o farz et ki yeni
merhamettir o ve terk et şarlot pastasını ve huzursuz yatak
sıralarını. Farz et ki öğündür o. Farz et ki duymuştur O.
56
www.isaretatesi.com
PİŞİRMEK.
Vah, o çekiştirme vah o zil vah porselendeki o fayton, vah
minicik içine konulmuş yaprak vah o düğünün tereyağlı eti,
vah o kap, vah o sırt şekli midyenin, midye ve soda.
57
www.isaretatesi.com
TAVUK.
Sülün ve tavuk, acayip bir üçüncüdür tavuk.
58
www.isaretatesi.com
TAVUK.
Vah nahoş bir söz, vah nahoş bir üçüncü vah nahoş bir
üçüncü, vah nahoş bir kuş.
59
www.isaretatesi.com
TAVUK.
Vah bir kuşku daha fazlası halinde git ne olduğunu
söylemeye teredir o. Nedir o. Vasat. Patates. Somunlar.
60
www.isaretatesi.com
TAVUK.
Batır batır çağır sonra, batır batır batırmaca, bir tavukla
batırmaca. İçine fazladan bir silsileyi batırmaca, içine
batırmaca.
61
www.isaretatesi.com
ZİNCİRLİ GEMİLER.
Şen şakraktır zincirli gemiler, şen şakrak esip
geçmiştirler, batıya esip geçmiştir, halıdır.
62
www.isaretatesi.com
HAMUR TATLISI.
Keskin gölge, serin maçalar ve minik nihai yataklar, yap
mor menekşeyi, mor menekşe ne zaman.
63
www.isaretatesi.com
KREMA.
Bir kalasta, bir oyun tabanında, ısıtılıp kıpkırmızı
bırakılmış bir ağaçta orada gözlüklere hapsedilmiş tuz ile her
neredeyse. Yapar bu bir girdabı. Lazımdır.
64
www.isaretatesi.com
KREMA.
Krema kesimi. Her neredeyse kırıntı. Sola sıçrama
odaları.
65
www.isaretatesi.com
HIYAR.
Tek tıraş bıçağı bile eksik değil, bir tıraş bıçağı değil,
gülünç puding, kıpkırmızı ve yeniden müsaade edilen
konulmuş içine, kal incecik olanın içinde git seçimle, kal
içinde, kal içinde genişlerken beyazlar içinde.
66
www.isaretatesi.com
AKŞAM YEMEĞİ.
Azıcık sığmış değil, azıcık sığmış değil güneş zihnen
oturmuş daha da barakanın içine.
Bırakın bizi ne diye, bırakın bizi ne diye ağırlık, bırakın
bizi ne diye satranç, bırakın bizi ne diye yol.
Sırf o kadını çorba etmek için bir ay, yalnızca satışta asla
asla olmasın içine edilmiş olanlar hoş olmasın, paramparça et o
şeyi öylece uzanıyorlar.
Yumurta kulak fındıklar, bak bir kapışma. Omuzla.
Tuhaf bırak, sonraki sürülerde çanın içinde satılır.
Arazilerde geç vakit bir tarla infilakı yaptıran bir
tekerleğin olduğu zamanlardı ve lüzumsuzdur zenciler ve
kaşıklarla beraber eski püskü yenmiş kelebeklerin numunelik
bir numune seti, olacak olan o şeyin tümünden kaçılmıştır ve
önlem yapın onu, yapın onu, gene de bundaki şeyin tümünü
görüyoruz koymayacağı yerde onun bir sol tarafla ve daha da
öyle, evet ekleyin orada o artık yapmayacağı zaman en iyisi
yolda tümü olacağı zaman olmayacağı zamanla orası için
piskoposlukla ve sandıkla ki nasıl harikulâdedir bir başkasına
67
www.isaretatesi.com
ve harikulâde ve âsûde âsûde harikulâde ve âsûde son sürat â
û, tümü olmak üzere tümü hiç öyle olmamak üzere. Tümü hiç
öyle olmamak üzere hiç öyle. Tümü beyaz eski bir gevezeliği
çalkalandıran olmamak üzere. İçinde yenilebilir bir elmanın
herhangi bir örneği olmamak üzere.
68
www.isaretatesi.com
AKŞAM YEMEĞİ YEMEK.
Batıdır akşam yemeği yemek.
69
www.isaretatesi.com
YEMEK YEMEK.
Ye çınıltıyı, yiyerek bir ulu yaşlı adam çatı dedi ve asla
asla değil yeniden çözünebilir infilak, değil yakın bir halka
değil afallamış bir boyun, değil hakikaten böyle herhangi bir
körfez.
Olacak bir gürültü mü o yani en cüzi bir artık mı öylece
duracak, öylesine eski bir söz hakkı mı olacak, bir satır arası mı
olanlar olmuş olan. Öyle midir, öyle mi, öyle mi, öyle mi öyle
mi öyle mi.
Yılan balığı bize yılan balığı bize yok yok bezelye yok
bezelye serin, yok bezelye serin daha da serin, yok bezelye
daha serin bir araziyle arazi maliyeti içinde, bir arazi
maliyetiyle uzantılarda.
Yiyerek o adam hararet yiyerek adam ısıt onu yiyerek,
adam ısıt onu hararet yiyerek. Adam hararet yiyerek.
Ücretinin küçük bir parçası ücretli baykuşların turta
misali baykuşların, payandalar.
70
www.isaretatesi.com
İrade sıçraması tempo, sinkaf hoştur alayı. Geriye kalan
dinlenmiş öküzler mahal verir öylesine mırlanılacak fırsata,
öylesine mırlanılacak nasılsa.
Bir buttu o bir kareydi yaraşan o bir kare kalıntısıydı, bir
kare kalıntısı değil bir o demet, o bir değil demet öyleyse
kavrayıştır bir, bir kavrayış defne yaprağı saçmak için defne
yaprağı içimi, defne yaprağı damıtıver elma şarabını alttan
alta, elma şarabı alttan alta ve yorgi. Yorgi bir ekmek-şarap
ayini.
71
www.isaretatesi.com
YEMEK YEMEK.
Bir utançtı o bir utançtı bakakalmak bakakalmak ve
çiftlemek ve rahatlat rahatlat doğranmış olsun göster âdeta
yüceltilmesiyle onun ve dışarıya dışarıya daha fazla
istikrarlıda her nerede o bel ve öylece devam ve tümü onların
tüm saçılanlar ve falanca.
Bir bahçeydi ve aşağılar aşağılar dosdoğru. Bir
bezelyeydi, bir bezelye döktü onu bir silsile olmayışıyla onun,
değil o bir basit, değil o öyle bir seçilmişlik, seçilmişlik
beraberindedir.
72
www.isaretatesi.com
SALATA.
Cezbedici bir pastadır.
73
www.isaretatesi.com
SOS.
Defne nedir sancısı çekilmiş tümü nedir kısım olasıca,
nedir daha fazla olmayan. Sos ki içinde duymuştur O.
74
www.isaretatesi.com
SOMON.
Acayip bir kaptı o sevecen bir kap içeride yanıbaşında.
75
www.isaretatesi.com
PORTAKAL.
Neden bir his istiridyesi bir çırpma yumurtadır. Ne diye
turuncu merkezdir.
Bir gösteridir tıkırtıda ve gevşet onu gevşek tabiri caizse
bitik.
Fazladan bir sızdırıcıydı o bir piskoposluk kaşığıyla,
fazladan bir yalayıcıydı bir piskoposluk kaşığıyla.
76
www.isaretatesi.com
PORTAKAL.
Bir tip ah ah yeni yeni değil hayır değil diz çöken diz
çökücüsü eski gösteri bifteğinin, ne diğeri ne de diğeri.
77
www.isaretatesi.com
PORTAKALLAR.
Endam dört dörtlük.
78
www.isaretatesi.com
İÇİNDE PORTAKAL.
Git yoksunluk git yoksunluk kullan o kadına.
Kakao ve berrak çorba ve portakallar ve yulaf lapası.
Hişt dip hişt kapalı, hişt giysiler, ormancık.
Kakao ve berrak çorba ve portakallar ve yulaf lapası.
Istırap çorbası, farz et ki sorudur, farz et ki tereyağıdır,
gerçek öyledir, gerçek öyledir yalnızca, yalnızca tükür,
yalnızca tükür bir hayır madem.
Bir hayır, bir hayır madem, bir hayır madem ne zaman,
bir hayır madem ne zaman madem, bir hayır madem ne
zaman madem bir hayır madem ne zaman madem, bir hayır
madem, bir hayır madem ne zaman madem, bir hayır madem,
bir hayır, bir hayır madem bir hayır madem, bir hayır madem,
bir hayır madem.
79
www.isaretatesi.com
SALATA SOSU VE BİR ENGİNAR.
Lütfen ağartın ateşte, lütfen kapatın pespembe, lütfen
keskinleştirin kırmızıda daha tuhaf, lütfen tereyağlayın tüm
bifteği düzenli his yüzleriyle.
80
www.isaretatesi.com
SALATA SOSU VE BİR ENGİNAR.
Oydu lütfen oydu lütfen taşıma kâsesi bir dondurmada,
bir dondurmada o aşırı bükülmüştü makasla bükülmüş ve
onca zaman. Bir bütün içindedir bir parçanın, bir parça alıp
başını gider sahiden, kırmızı yapraktır bir delik. Olduğu yerde
değildi hiçbir tercih ve bir ikinci ve bir ikinci.
81
www.isaretatesi.com
BİR MASADA BİR MERKEZ.
Bir yoldu her gün o, bir toplam yaptı bu. Farz edin bir
morina karaciğeri bir yağdır bir morina karaciğeri, farz edin
bir morina karaciğer yağı ton balığıdır, farz edin bir morina
karaciğer yağı ton balığı preslenmiştir farz edin bir morina
karaciğer yağı ton balığı preslenmiş porselendir ve sırdır bir
bahşetmeyle bir bahşetme kamışı, olacak bir kamış olacak bir
kamış, olacak bir kamışın içinde.
Yanıbaşımda bir dosyanın yanıbaşında, bir dosyanın
yanıbaşında garsonun biri, dosyayı andıran bir garsonun
yanıbaşında ve re harfi ve oku kadını. Oku kadını kadınla
daha azı için.
82
www.isaretatesi.com
83
www.isaretatesi.com
.
84