02.07.2013 Views

KAZANIA - Pomorze 1100

KAZANIA - Pomorze 1100

KAZANIA - Pomorze 1100

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

22 ALEKSANDER BRUCKNER. [136]<br />

sed in templo orare vel confiteri raro vel nunquam, niulti stant in<br />

prineipio misse et post elevacionem discedunt.<br />

68 znane opowiadanie o synu który pod szubienicą ojca w nos<br />

ukąsił, z „Boecyusza" de disciplina scolastica (scolarium) capitulo luxurie:<br />

filius nomine sanguineus.... fuit progeniei clarissime szslachetnego<br />

quantitatis wsdrostu (wzrostw) honorabilis speciei vrodi tocius optime,<br />

virgultum lyatorosl.<br />

69. nubere ac despondi poymowacz yodawacz sza; secundum ex-<br />

posicionem polonicam nupcie szwaczba exponitur quasi swa doba nam<br />

qui vult uxorem ducere, debet eligere sibi similem swoya doba (szwa<br />

dobę).... quia si aliter erit, non erit swa doba sed erit • nyeszgoda....<br />

vel eciam dicitur swaczba quasi szwa dwa sui duo quia illas facultates<br />

quas habet vir babet et uxor et e contrario.... dicitur eciam swa dwa<br />

quantum ad actus carnales quia nemo vult habere aliquem participem<br />

in amore sue uxoris nisi soli duo swa dwa vel eciam szwadzba dicitur<br />

quasi diceres ba swadz (bez szwad).... rememorando quia sua est.... qui-<br />

dam percuciunt uxores sine causa, quod efficiuntur cece surde gibose<br />

et in facie enormiter ulcęrose.<br />

70. si supervenerit non vocatus nyeweszwany, eicietur foras et<br />

pudorose perfundetur vel deridetur aut sub gradu eollocatur, sed invitantur<br />

hodie, ymmo magnis precibus rogantur et invite trahuntur ad<br />

nupcias, citariste, palponiste, bystriones, ovyzatores, qui sciunt plaudere,<br />

corizare et iocos inhonestos facere, turpes cantilenas formare napyewacz;<br />

istos altis locis collocant et venerantur et Jesus cum Maria et apostolis<br />

foris stant vel scutellas vacuas aspiciunt.<br />

71. qui status (matrimonii) habet in se multos nncos waszlow<br />

trudnych.<br />

72. bonus et iustus boyoboyny, canit idem proverbium vulgare<br />

pomus non cadit absque arbore, si virgo habet matrem inhonestam<br />

impudicam nyhazana (nyekarną) consulo non ducere filiam ipsius....<br />

quia puelle sepe solent esse circa matres.... si mater bibuła et libenter<br />

Bachum adorat, post modum filia multrale adorabit Bo ta przywara<br />

Jcućzorkam przywyra que fit apud matres ipsarum.<br />

73. Consulitur igitur viris, non propter pulcritudinem ducere uxo-<br />

res, sed propter bonos mores, quia species ad tempns stat, sed mores<br />

perpetue durant et hoc idem vulgaris cantilena nobis consulit dicens<br />

Nyewybyeray iunochu oczima ale szluchay czycMma vszyma; si fuerit<br />

zelotipa fryowna, nolite considerare.... divicias prius, prout faciunt avari,<br />

qui prius querunt, quantum de pecuniis sibi post eam dederint, et<br />

faciunt forum, quasi vendens vel emens vaccam, cum tamen divicie<br />

cremantur et furantur et unus pauper cum uxore bona hec omnia<br />

gj^MBBIBwHl<br />

[137] KAZAŃTA ŚREDNIO W ItCCZNE. 23<br />

acquiret.... unde canitur vulgariter przeradzyczą iunochu kowanye ayeno<br />

łyczko wychowanye Icaszdacz panna polyczku rvmyana ale patrzay bycz<br />

była domowa.<br />

78. compassus est nobis ymąyącz luthoszcz ? dignata est purgari<br />

wodzycz coequando se porownayącz sza peceatoribus; apud Polonos dici­<br />

tur festum luminarium gromnycze.<br />

79. graviter peccant hee mulieres, que sic hodie ceris consecratis<br />

sortilegia et incantaciones committunt, cum non propter hoc bene-<br />

dicuntur.<br />

80. iustus et timoratus bogoboyny.<br />

81. persuadet namawya vel radży.<br />

84 mercator vel emptor equitans multa spacia terrarum ma-<br />

gnas facit expensas.... talis gaudere potest de lucro pinguiori.... et hic<br />

falluntur plurimi domestici, sicut sunt penestice, que vendentes pisum<br />

pira poma etc. recipiunt lucrum de una marca tantum, quantum ille<br />

institor vel emptor qui equitat per mundum in partes longinquas....<br />

similiter intellige de tabernatoribus, sed quia penestica aut tabernaria<br />

de modico precio et labore vult cotidie bonis cibis repleri et potibus,<br />

bene vestiri, que vix nudum panem deservit quiescens in domo ? et<br />

institor intense laborans et perióulis maris se exponens et predonum<br />

tantum lucratur, ideo małe stant communitates.<br />

86. seminans curam habet de semine bono et recenti et non ar i do<br />

nyeszamilklem.<br />

87. semen ci to nascitur wszchodzy.<br />

88. ex induccione szwnączenya (zzwyedzenya) diabolica, festa inu-<br />

sitata nyeobiczina (nyeobyczayna).<br />

90. Presbiteri eius (sc. deus carnisprivium) sunt omnes puelle et<br />

femine, que morę presbiteri cantilenas lascivas et inhonestas prius in<br />

corea incipiunt, deinde omnes corigantes subsecuntur opyewaya; iste<br />

deus carnisprivium facit hodie in suis magna miracula.... cecos eciam<br />

illuminat, nam et si vetuia corizare non videt, nihilominus tamen adhuc<br />

sedens suggerit videntibus, dicens: ubi est iuventus vestra? ubi est flos<br />

vestre teneritatis? o si ego viderem, num quid ego ita putrescerem; et<br />

demum eis cantilenam in corea incipit, sedens, vel eciam accepto baculo<br />

pal pat viam coram se, corizans verso pellicio ad sensum contrarium;<br />

habemus deductum dowód.<br />

91. arbitrati fueramus szgednali^ cum sermone lamentabili szna-<br />

rzekanim, gemebunde rzewnye.<br />

97. quem alter sapiencior superveniens corripuit, dicens: O stulte<br />

petis deum począgayą.<br />

98. vicit et obtinuit eum poraszyl.<br />

4<br />

SN<br />

I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!