02.07.2013 Views

KAZANIA - Pomorze 1100

KAZANIA - Pomorze 1100

KAZANIA - Pomorze 1100

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

24 ALEKSANDER BRUCKNER. [138]<br />

99. Sed qualis debet esse eonfessio? Sit simplex prosta pocorna<br />

spowedz ma bycz czysta ywerna Cąsta yodcrita rostropna ydobrowolna<br />

Szromyeszlywa czata thayemna anasą załuyącza placzlywa rychła moczna<br />

abarszo poslusna; vulgare dicit proverbium: si ferrum sepe non raovetur,<br />

a rubigine consumitur aut peplum longo tempore denigratum difficile<br />

bene deałbatur. Sit nuda sine palliacione verborum, sicut multi<br />

faciunt per generałem confessionem palliant circumlocutive peccati turpitudinem<br />

et dicunt: dorraivi sub pellicio vel perdidi sertum i. e.<br />

crinile.<br />

101. non deficiamus nec diffidamus nyeczknimi m labore isto salutari;<br />

dominica (hec vocatur) panis chlebna-, 102. si dat eam (elemosinam)<br />

pugno, recipiet pro ea duplo przigarsznym.<br />

103. Consuetudinis est istorum qui in flumine aliquo pontem<br />

faciunt, primo de lapidibus cumulum faciunt gyszbycze^ secundo pile<br />

fundantur stanową-, item Xpistus posuit super hos lapides pilas et ligna<br />

szlezey aut moszcziny; dominica hodierna carissimi aliter vocata est lingua<br />

latina aliter lingua polonica et vtrumque optime.. . in lingua latina<br />

dominica de passione.... polonica dominica candida.<br />

107. quid in hoc notat myeny, apud dominum vgoszpodzyna.<br />

110. epulabatur godowal^ 112. .epulari godowacz.<br />

115. pre amore generis humani roszmilowalsza plczy czlowyeczey.<br />

116. compassio magna luthoszcz wyełga; (k. 117 — 121 dialogus<br />

Anselrni de passione Domini).<br />

118. stupefacta fui wrzasla.<br />

119. languens omdlawszy.<br />

120. videns me dolorosam wzlosthnem zamąćzeny.<br />

121. barba sanguine perfusa zekwtłaszą, lamentari narzekacz; decantemus<br />

canticum leticie voce paschali dicentes Christus szmartwych<br />

wstał yest etc.; ecclesia ordinat decantare cantica leticie omni linguaio<br />

sicut Poloni iubilant Przestwe szwąnthe etc. vel Christus szmartwich<br />

wstał yest; 123. Cantemus lete voce unanimi Christus szmartwich wsthal<br />

yest ludv etc.<br />

124. Nos eius exemplo resurgemus et sibi conregnabimus ut pie<br />

canimus dicentes Cristus szmartwich wstał yest łudu przykład dał yest<br />

esz nam szmarthwich wstaczy szbogem krołewaczy kyriłeyson; execratur<br />

zadzaszą.<br />

125. commune proverbium corvus corvo non eruet oculum et<br />

canis cani dentes non offendet.<br />

126. De Sampsone et leone.... per hunc Sampsonem Christus<br />

significatur cui leo.... dyabolus occurit querens eum devorare sicut ceteris<br />

ss. patiibus feeit sed quia ori eius non congruebat gustus iste<br />

[139]<br />

IWBBg^BHB •<br />

<strong>KAZANIA</strong> ŚREDNIOWIECZNE. 25<br />

nyegegoyszhy tho kąnsz był, ideo oportebat eum evomere muszyło mv<br />

go przeszeszcz.<br />

127. finxit se longius ire łoszyłszą, ab oculis eorum evanuit<br />

zełsnalsza.<br />

128. nihilominus tamen mimotho wszythko.<br />

129. (post resurreccionem).... non erit aliquis blesus roszoky aut<br />

blaszkooky, confusi zaraszeni.<br />

130. vulgare canit proverbium timenti deum bene erit in consumacione<br />

ale nyeboyana canes mordent.<br />

131. iterat powtarza.<br />

132. ova aliena cum propriis fovet wyląze.<br />

134. modern i heretici persuadent.... unica tunicella grisea vestiri.<br />

capucio sine velipendio incedere, sab duplici specie communicare, prelatis<br />

discolis non obedire; tyranum vszyłnyka, vitam bidło lautam<br />

habere.<br />

135. psallebat przypyewał clamore valido, argumentum superbie<br />

szkaranye.<br />

138. ex livore invidie nyesznawyszczi.<br />

140. nostra rusticitas ganba.<br />

144. eris expers sząndna^ non consumet nos nyesztrawy.<br />

157. ortum pochop, occasionem przyczyna.<br />

162. arroganciam chełpą, vulgare proverbium humile caput gladius<br />

non cruentat.<br />

163. ipse (Deus) perficere faciet wszpomoze dokonacz ? consolidabit<br />

poszyły.<br />

164. corrigendę sunt modernę matres, que filiis et filiabus exquisita<br />

imponunt nomina, que non sunt scripta in libro vite; vocetur enim<br />

Johannes vel Petrus, qui gracia Dei interpretatur.<br />

168. Secundum dictum illius philosophi gentilis Tullii libro II<br />

Rhetorice etc. (pictor) collegit septem virgines formosas in exemplar<br />

nawszgłądi.... decenter porządne; compacientes estote vobis łuthosczywy,<br />

modesti vmerny (nad tern vmyerny).<br />

170. similis favo mellis płastowy^ ut turbe irruerent nawełny<br />

byezeli in eum.<br />

171. laxare recia roszmothacz (y dopisane u góry).<br />

173. (Modernę virgines) ficta eis necessitate querunt per alienas<br />

edes volentes videri et querentes viris confabulari. Olim enim fuit ;<br />

quando mundus dicebatur aureus, virgines vehementer virorum colloquia<br />

erubescebant.... modo autem ; mundus dicitur luteus, cicius erubescunt<br />

ądolescentes quam virgines que in publicis spectaculis priores<br />

oculo impudico et collo erecto effrenea lingua, crinibus ad bracchia<br />

-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!