Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MR<br />
228<br />
пригласил в дом. Войдя в квартиру, Артур Александрович сразу почувствовал<br />
отсутствие женской руки, хотя кругом царили чистота,<br />
порядок, но это был мужской порядок, казарменный. На столе стоял<br />
не только традиционный чай, но и бутылка коньяка «Узбекистан»<br />
с закуской, и две пузатые рюмки-баккара из тонкого цветного стекла.<br />
Цепкий взгляд Шубарина выхватил на письменном столе у окна<br />
и пишущую машинку «Оливетти», и разбросанные бумаги; чувствовалось,<br />
что хозяин дома работал, по всей вероятности, он был сова,<br />
ночной человек. Хуршид Азизович поздоровался за руку, сразу пригласил<br />
за стол и сказал как-то по-свойски:<br />
— Чертовски устал сегодня, тяжелый день выдался. Не хотите ли<br />
пропустить по рюмочке, одному как-то было не с руки, хотя и возникло<br />
желание.— И после небольшой паузы с улыбкой продолжил: —<br />
Думаю, нам не повредит, разговор, чувствую, предстоит непростой,<br />
хотя, признаюсь, ждал его…<br />
Артур Александрович согласно кивнул — в словах хозяина дома<br />
чувствовалась искренность, не свойственная людям его круга, Шубарин<br />
ведь хорошо знал высших лиц в правовых органах. Выпили,<br />
молча закусили. Хуршид Азизович разлил чай и, взяв свою пиалу,<br />
как-то выжидательно откинулся на спинку стула, словно приглашал<br />
гостя начать, и Шубарин заговорил, понимая, что ночь не резиновая,<br />
а обоим завтра, как обычно, предстоял до предела загруженный день.<br />
— Меня к вам привело одно обстоятельство чрезвычайной, государственной<br />
важности. Дело, которое я задумал, в которое оказался<br />
втянут поначалу случайно, на мой взгляд, должно получить ваше<br />
одобрение и поддержку, иначе бы я не обратился к вам. Но я боюсь,<br />
что одних ваших полномочий, как бы они ни были велики, может оказаться<br />
недостаточно. Возможно, сообща мы и найдем какой-нибудь<br />
вариант, гарантирующий поддержку задуманной мной операции.<br />
Дело в том, что я со дня на день должен получить официальное приглашение<br />
на юбилей одного старейшего банка Италии…<br />
— Оно уже сегодня пришло в МИД, можете отталкиваться<br />
от этого факта,— мягко прервал Камалов, устраиваясь поудобнее, понимая,<br />
что разговор будет долгим и серьезным.<br />
Шубарин чуть вскинул глаза, не выказывая ни удивления, ни растерянности<br />
из-за неожиданной реплики прокурора, и продолжал:<br />
— Я не знаю этого банка, никогда не имел с ним дел, но меня<br />
ждут на этом юбилее больше, чем любого другого гостя, хотя юбилей<br />
настоящий, просто так удачно совпало. Не буду вас интриговать,