18.10.2013 Views

Studenci - Franjevačka provincija Presvetog Otkupitelja

Studenci - Franjevačka provincija Presvetog Otkupitelja

Studenci - Franjevačka provincija Presvetog Otkupitelja

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

se “spustio” čak iz Varšave. Za takvu šetnju<br />

mu je trebalo samo nešto više od dva mjeseca.<br />

Ni u poljski velegrad nije dopješačio<br />

iz Francuske, nego se odlučio počastiti kratkim<br />

letom iz susjednog nam Vijetnama gdje<br />

je prije toga boravio.<br />

Ovaj vrlo šarmantni avanturist, kakav<br />

i priliči jednom Francuzu, ispričao nam je<br />

dio svog pješačkog iskustva o krajevima,<br />

ljudima i njihovim običajima. Providnošću<br />

ili slučajnošću naišao je na izvrsno raspoložene<br />

domaćine u caffe baru “Aquarius” gdje<br />

se upravo pratio nogometni susret Hrvatske<br />

i Italije. Bilo je odmah jasno za koju će reprezentaciju<br />

Regis navijati. Kasnije nam je<br />

priznao kako nije veliki ljubitelj talijanskog<br />

nogometa. Kao najgostoljubiviji pokazali su<br />

se Luka Udovičić (Perkanov) i Josip Šakić<br />

(Bracin), obojica vrsni poligloti. Poput iskusnih<br />

turističkih djelatnika u vrlo su kratkom<br />

vremenu osigurali smještaj i hranu i sve<br />

ostale potrepštine koje su bile potrebne našem<br />

gostu. Kako je bio vrlo zanimljiv i neobičan<br />

sugovornik, potakao je dodatnu znatiželju<br />

naših ljudi. Tako smo doznali kako živi<br />

u malenom selu Fournol, nedaleko Lyona,<br />

i kako je sve do prije nekoliko godina radio<br />

u višenacionalnoj kompaniji napustivši<br />

vrlo stresan posao zbog kojeg mu se narušilo<br />

zdravlje. Odlučio je, kako veli, odabrati<br />

bolji život putujući, ili bolje reći, hodajući<br />

po čitavom svijetu. U dijelu godine kad ne<br />

putuje, živi u drvenoj kući koja se nalazi u<br />

krošnjama drveta. Fasciniran prirodom našeg<br />

kraja i otvorenošću ljudi prema strancima,<br />

gotovo je ljubomorno zaključio da je<br />

Hrvatska u tom segmentu daleko ispred njegove<br />

domovine i da će se svakako još koji<br />

put vratiti i još bolje upoznati našu zemlju.<br />

Obećao nam se javiti putem elektroničke<br />

pošte i još jednom zahvaliti na gostoprimstvu.<br />

Sve Studenčane poziva da prate njegov<br />

blog u kojem opisuje svoja putovanja i susrete<br />

s različitim ljudima i kulturama.<br />

Sve ostalo možete pronaći na stranici<br />

www.regisdenef.info.<br />

StuDenci 51<br />

Regisu želimo puno sreće u nastavku<br />

putovanja.<br />

Klape razgalile publiku<br />

Prvi pokušaj i do kraja uspio. Tako bi<br />

se mogao okarakterizirati prvi Susret klapa<br />

Dalmatinske zagore uoči blagdana Svetoga<br />

Ilije.<br />

Za ovaj se susret potrudio dr. Mario Cikojević,<br />

a studenačka publika položila svoj<br />

prvi ispit. Bili su draga publika željna ovakvih<br />

događanja. Crkva je bila odličan ambijent.<br />

U svom govoru fra Jakov je pozdravio<br />

ovakvo održavanje jer je u našemu mjestu<br />

za ovakvu priredbu najprikladniji sakralni<br />

prostor.<br />

Do sljedećega bit će lijepo sjećati se<br />

večerašnjeg susreta.<br />

Podrobnije na str. 61.<br />

Uz Cantate do filharmonije<br />

Samo Bog dragi zna, a možda i to dočekamo<br />

da u našem mjestu ugostimo filharmonijski<br />

orkestar. No, koncert kakav je priredio<br />

16. srpnja maestro Johann Schmelzer<br />

u našoj crkvi donedavna je bio nezamisliv.<br />

Gospodin Johann Schmelzer doveo je<br />

svoj zbor i pokazao umijeće u sviranju, vođenju<br />

zbora, harmonizaciji. Htio je da njihova<br />

turneja započne baš u <strong>Studenci</strong>ma.<br />

Puno to znači za naše mjesto i za sve<br />

one koji vole sakralnu i klasičnu glazbu.<br />

Program je dolično vodio Frane Bilić Prcić.<br />

Njemačkim zborašima priredili smo<br />

malu zakusku u crkvenom vrtu, nadajući se<br />

još kojem koncertu u budućnosti.<br />

Evo dijela pozdravnog govora za njemačke<br />

glazbenike:<br />

Sehr geehrte deutschen Freunde,<br />

Liebe Musiker, es ist mir eine Ehre euch<br />

in diesem heiligem Heim zu begrußen<br />

Božić 2012.<br />

Od Božića do Božića<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!