18.10.2013 Views

Studenci - Franjevačka provincija Presvetog Otkupitelja

Studenci - Franjevačka provincija Presvetog Otkupitelja

Studenci - Franjevačka provincija Presvetog Otkupitelja

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lukas, Katja i Mattea Schmelzer<br />

glazbe je bilo na mjestu orguljaša i zborovođe<br />

u crkvi St. Peter u Koblenzu. No, kako<br />

sam se želio još više obrazovati, 1992. godine<br />

sam dobio tzv. C diplomu iz područja<br />

crkvene glazbe i iste godinu započeo studij<br />

crkvene glazbe na Univerzitetu u Mainzu.<br />

Diplomirao sam 1997. godine u klasi profesora<br />

Petera Stadtmüllera, Egidiusa Dolla i<br />

Matthiasa Breitschafta. Nakon dobivanja A<br />

diplome iz područja crkvene glazbe postao<br />

sam orguljaš i zborovođa crkve St. Johannes<br />

u Troisdorfu. Glazba je dio moje obitelji.<br />

Moja supruga Katja također pjeva u zboru<br />

iako je po profesiji učiteljica kemije i tjelesne<br />

i zdravstvene kulture i radi u srednjoj<br />

školi Kobern Gondorf na Moselu. Sklonost<br />

prema glazbi pokazuje i moj sin Lukas. On<br />

pjeva u dječjem zboru i svira klavir, ali voli<br />

on i košarku, ministrira, odličan je učenik<br />

pa bi želio pohađati gimnaziju. Kćerkica<br />

Mattea ide u vrtić, pjeva i pleše, živa je vatra<br />

tako da još ne znamo gdje će se usmjeriti.<br />

U modernoj i svjetonazorima brojnoj državi<br />

kao što je Njemačka nije lako održavati<br />

kršćanski duh, zapravo je potrebno puno<br />

StuDenci 51<br />

snage da biste živjeli život koji je drugačiji<br />

od života većine ljudi. Ja veliku pomoć osjećam<br />

u glazbi jer ona ima univerzalan jezik.<br />

Svakodnevno radim s djecom i odraslima<br />

u zboru u župi St. Marzellinus i Petrus u<br />

Vallendaru. Naša župa i crkva su druga po<br />

veličini u Biskupiji Trier. Podučavam orgulje,<br />

klavir i pjevanje. Sviram za vrijeme<br />

svetih misa, odgovoran sam za održavanje<br />

orgulja, a jednom mjesečno održavam koncert.<br />

Moja mama Anka nas je od rođenja navikla<br />

na Hrvatsku tako da ja dolazim svake<br />

godine. Samo dvije godine nisam mogao<br />

doći. Otkad sam u braku dolazi i moja supruga<br />

i djeca. Na <strong>Studenci</strong>ma živi moja teta<br />

Marija koja je uvijek bila moja druga majka<br />

i, praktično moja cijela obitelj je na <strong>Studenci</strong>ma.<br />

Tu sam se oduvijek osjećao kao da<br />

sam kod kuće. Hrvatska je moja druga domovina.<br />

Meni odgovara studenačka priroda,<br />

srdačnost i gostoljubivost. Iskreno, jezik mi<br />

je još uvijek težak, ali ovo što znam, naučio<br />

sam dolazeći u Hrvatsku i od moje matere.<br />

Božić 2012.<br />

I.B.<br />

Hrvatska je moja druga domovina<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!