03.09.2014 Views

Å UMARSKI LIST 2/1924

Å UMARSKI LIST 2/1924

Å UMARSKI LIST 2/1924

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Šumska trgovina i industrija 89<br />

Računanje vozarine sa prekidom.<br />

Jedino, od najkrupnijih pitanja jest računanje vozarine sa prekidom, koja<br />

vanredno poskupljuje troškove prevoza pogotovo, što veliki dio naših pruga sačinjavaju<br />

vicinalne željeznice. To je jedan od razloga koji vanredno poskupljuje<br />

osobito prevoz u Vojvodinu odnosno iz Vojvodine. Stalno i neprestano skretali<br />

smo pažnju Ministarstva saobraćaja na ovo važno pitanje, koje je međutim sve<br />

do danas ostalo neriješeno. No ako se to pitanje već ne može za sada riješiti obzirom<br />

na vicinalne željeznice, to držimo, da se to pitanje može bez daljnjega i<br />

bez ikakovih poteškoća riješiti gledom na pruge južnih željeznica, budući da su<br />

te pruge sada preuzete od naše države.<br />

Srpsko-hrvatsko izdanje tarife dio I. odsjek B.<br />

Mnogo poteškoća u robnom saobraćaju imade otuda, što nema još ni danas<br />

nakon više od 5 godina srpsko-hrvatskoga izdanja tarife dio I. odsjek B, te se i<br />

željeznica i stranke moraju služiti prevadanjem njemačkih naziva. Naravno da<br />

otuda nastaju mnogi sporovi, jer se ti prevodi ne slažu uvijek, pa se često za<br />

jednu robu plaća visoka tarifa klase III. b, samo radi toga, jer prijevod njemačkog<br />

naziva ne odgovara.<br />

Tarife za uvoz.<br />

Naše tvornice trebaju često eksotična drva iz inostranstva kao primjerice:<br />

mahagoni, guayacca, vakaranđa, yellow, pin, amerikanski orah i amerikanske<br />

magnolije. U interesu je naše privrede, da se ti furniri izrade u zemlji, i ne da se<br />

uvoze. Međutim inostranstvo ta drva uvozi pod povoljnim uslovima, jer ta roba<br />

dolazi najvećim dijelom preko Hamburga, te tvornice furnira u Njemačkoj i<br />

Austriji imadu znatno manje prevozne troškove nego naše fabrike. Stoga je potrebno,<br />

da se našim fabrikama furnira omogući jeftiniji uvoz. Stoga predlažemo,<br />

da se te vrsti drveta iz klase II. uvrste u klasu B.<br />

Lučke tarife.<br />

Kako je od najvećeg interesa za svu našu privredu, da se naše domaće<br />

luke što bolje razviju potrebno je, da se uvedu posebne tarife za prevoz robe iz<br />

unutrašnjosti do naših luka. To je tim potrebnije, što vidimo, da Italija sve moguće<br />

poduzima, da nam onemogući razvitak naših domaćih luka. To dokazuje<br />

njezino držanje u pitanju Rijeke, a karakteristično je, da je Italija uvela snižene<br />

tarife na pruzi Postojna—Trst i Postojna—Rijeka u očitoj namjeri, da naš izvoz<br />

što više veže uz ove luke. Posebnim lučkim tarifama pomogao bi se i razvitak<br />

domaćega parobrodarstva, jer bi se onda prevoz robe iz našega pristaništa do<br />

mjesta odredišta vršio na našim brodovima.<br />

Obustave saobraćaja sa inostranstvom.<br />

Veliku štetu nanašaju izvozu drveta česte obustave saobraćaja sa inostranstvom,<br />

osobito preko stanica Felđkirch—Buchs. Osobita šteta nastaje otuda,<br />

što se strankama od časa obustave stavljaju na raspolaganje i one pošiljke, koje<br />

su predate već prije obustave saobraćaja te se nalaze na putu. Strankama ne<br />

preostaje diugo nego pošiljke istovariti na kakovoj god stanici ili pošiljku dru-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!