2012 / Ä. 25-26 - Literárne informaÄné centrum
2012 / Ä. 25-26 - Literárne informaÄné centrum
2012 / Ä. 25-26 - Literárne informaÄné centrum
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dvojtýždenník o nových knihách XXII. ročník 12. 12. <strong>2012</strong> číslo<br />
<strong>25</strong>-<strong>26</strong><br />
knižná<br />
revue<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
Najpredávanejšie knihy<br />
Sieť kníhkupectiev Martinus.sk<br />
Martinus.sk, M. R. Štefánika 58, 036 01 Martin<br />
043/3<strong>26</strong>0 360, info@martinus.sk, www.martinus.sk<br />
SLOVENSKO<br />
ZAHRANIČIE<br />
Maxim E. Matkin<br />
Žiadne prudké pohyby<br />
Vydavateľstvo Slovart<br />
E. L. James<br />
Päťdesiat odtieňov sivej<br />
XYZ<br />
cena<br />
0,90 €<br />
SVOJ SVET<br />
KNÍH<br />
Biblia Dalí (zmenšená)<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong><br />
…Zmenšená Biblia<br />
Dalí je koncipovaná<br />
ako vzácny prírastok<br />
do rodinnej knižnice,<br />
pričom v nej zostalo<br />
zachovaných 105<br />
reprodukcií malieb<br />
Salvadora Dalího…<br />
O tejto a ďalších aktuálne vydaných<br />
Bibliách sa dočítate na strane 18<br />
ĎAKUJEME…<br />
…všetkým vydavateľom, spisovateľom,<br />
kníhkupcom a ďalším spolutvorcom<br />
knižného života na Slovensku za to, že sme<br />
v Knižnej revue aj tento rok mohli zakúsiť<br />
krásu a rôznosť kníh, pestrosť príbehov,<br />
šikovnosť mysliteľov i kumšt ilustrátorov.<br />
Takisto ďakujeme našim prispievateľom<br />
a čitateľom, bez ktorých by naša práca nemala<br />
význam. Želáme príjemné vianočné<br />
sviatky, a ak v zdraví prekročíme dátum<br />
21. 12. , aj úspešný rok 2013!<br />
Z OBSAHU<br />
03 Knižná revue v roku 2013<br />
06 Ján Buzássy: Neužitočný strom<br />
08 I. Mrva – V. Segeš: Dejiny Uhorska a Slováci<br />
10 Peter Krištúfek: Dom hluchého<br />
14 Sándor Márai: Mágia<br />
19 Modlitby pre súčasnosť<br />
22 Vianoce s príbehom<br />
24 Praktické Vianoce<br />
<strong>26</strong> Detské Vianoce<br />
38 Dobrý ročník<br />
45 Rozhovor s Veronikou Šikulovou<br />
46 Rozhovor s Jurajom Jordánom Dovalom<br />
ČÍSELNÍK<br />
6.<br />
ročník Bratislavskej<br />
burzy kníh bude<br />
v apríli 2013. Mestská<br />
knižnica v Bratislave<br />
preto vyzýva na<br />
darovanie kníh<br />
už v týchto dňoch.<br />
Výťažok z predaja<br />
pomôže postihnutým<br />
čitateľom<br />
a modernizácii<br />
knižníc.<br />
ISSN 1210 - 1982, ISSN 1336 - 247X
AKTUALITY<br />
ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE<br />
AUTOR,<br />
KNIHA, ČITATEĽ<br />
Na fotografii Petra Procházku dominuje,<br />
z pohľadu života kníh a textov, azda jedna<br />
z najkrajších komunikačných chvíľ: autor Tomáš<br />
Ulej a čitateľ jeho humoristickej knižky<br />
Ale (literarnyklub.sk). V takejto konštelácii<br />
autor-kniha-čitateľ sa niesol a ešte stále<br />
nesie celý cyklus podujatí organizovaný<br />
Literárnym klubom na Vianočných trhoch<br />
v Bratislave. V stánku Literárneho klubu<br />
medzi 16.00 a 18.00 každý deň predáva/<br />
podpisuje knižky jeden spisovateľ či spisovateľka.<br />
Organizátori spojili toto účinkovanie<br />
aj so súťažou: ak nazbierate na ad(e)ventný<br />
kalendár Literárneho klubu aspoň 15 podpisov,<br />
získate knižný darček, kto bude mať<br />
podpisy zo všetkých autogramiád, môže<br />
sa tešiť na prémiovú cenu. V najbližších<br />
dňoch na Vianočné trhy zavítajú: Miroslav<br />
Brück (12. 12.), Pavol Rankov (13. 12.),<br />
Veronika Šikulová (14. 12.), Martin Solotruk<br />
(15. 12.), Michal Habaj (16. 12.),<br />
Ján Boleslav Kladivo (17. 12.), Peter Šulej<br />
(18. 12.), Oleg Pastier (19. 12.), Vlado Janček<br />
(20. 12.), Agda Bavi Pain (21. 12.), Laco<br />
Kerata (22. 12.), Michal Rehúš (23. 12.).<br />
PRVÁ ZO SÉRIE<br />
-rm-<br />
Podľa názoru literárneho vedca Milana Hamadu<br />
uprednostňoval Ľudovít Štúr v rámci<br />
svojich myšlienkových koncepcií často<br />
pred pravdou pravdovernosť, tj. oddanosť<br />
konkrétnemu systému ideí. Aké súvislosti<br />
a dôsledky má, môže mať a v čase vzniku malo<br />
(stať vznikla v rámci polemiky s Vladimírom<br />
Mináčom) toto zistenie v širšom kontexte<br />
slovenskej kultúry, si môžete prečítať v jednej<br />
z reflexií knižky Kritické komentáre (literarnyklub.sk).<br />
Dielo Milana Hamadu bolo prezentované<br />
29. novembra v rámci pravidelných<br />
stretnutí Literárneho klubu v priestoroch<br />
KC Dunaj v Bratislave. Stretnutie konferoval<br />
vydavateľ titulu Koloman Kertész Bagala.<br />
Literárny historik Vladimír Petrík, bývalý<br />
kolega Milana Hamadu, priblížil prítomným<br />
časť životných peripetií jedného z najvýznamnejších<br />
mysliteľov o slovenskej literatúre.<br />
Stručne charakterizoval význam Hamadovej<br />
tvorby spočívajúci predovšetkým<br />
v zapájaní literatúry do širších<br />
súvislostí filozofie, morálky<br />
a spoločenského života. Knižka<br />
Kritické komentáre tvorí prvú<br />
časť trojdielneho cyklu textov<br />
Milana Hamadu z rokov 1989 –<br />
2011. Zvyšné časti by spoločne<br />
so štvrtým zväzkom rozhovorov<br />
mali vyjsť v nasledujúcom roku,<br />
kompletný súbor by mali mať<br />
čitatelia k dispozícii v septembri 2013 pri<br />
príležitosti osemdesiatin tvorcu.<br />
-mf-<br />
MENINOVÝ KRST<br />
Barbora ťahá sane do dvora… Mohli by sme<br />
doplniť: a uvádza aj knihu do života. Práve<br />
v meninový deň spisovateľky Barbory Kardošovej<br />
– 4. decembra v priestoroch kaviarne<br />
bratislavského kníhkupectva Martinus<br />
– totiž uzrel svetlo sveta jej nový<br />
titul Medium Love (Láska ako stejk)<br />
z Vydavateľstva Slovart. Autorka kníh<br />
Sladko v ústach či Vydať sa a zomrieť<br />
tentoraz prináša príbeh o moderátorovi<br />
v strednom veku Spajkovi, ktorý nechce<br />
zostarnúť. Pokrstil ho iný známy<br />
moderátor, Martin Pyco Rausch. Ten<br />
sa priznal, že si pred akciou zámerne<br />
neprečítal posledných 30 strán, pretože<br />
má sklon neúmyselne prezrádzať<br />
konce príbehov. A hoci je v názve knihy<br />
naznačený stredne prepečený stejk, na<br />
jej pokrstenie zvolil radšej čili papričky.<br />
Celé podujatie moderovala Oľga Záblacká<br />
a úryvky z diela okrem nej a krstného otca<br />
prečítala aj Eva Borušovičová.<br />
-kz-<br />
CENY SLOVENSKÝCH<br />
POHĽADOV<br />
V Klube slovenských spisovateľov v Bratislave<br />
sa 7. decembra uskutočnilo slávnostné<br />
odovzdávanie výročných cien Slovenských<br />
pohľadov za rok <strong>2012</strong>. Laureátmi<br />
sú: Ján Tazberík za poéziu, Miroslava<br />
Svobodová za prózu, Jaroslav Kalný za<br />
publicistiku, Mária Bátorová za literárnu<br />
kritiku a históriu, Otakar Kořínek za<br />
preklad; cenu predsedu Matice slovenskej<br />
získal Jaroslav Rezník. Sponzormi cien<br />
boli Matica slovenská, Vydavateľstvo Matice<br />
slovenskej, Neografia, a. s., primátor<br />
Mesta Bratislava a primátor Mesta Martin.<br />
CENY ZA LITERATÚRU<br />
Slávnostné udeľovanie Cien Nadácie Tatra<br />
banky za umenie sa konalo 17. novembra.<br />
Hlavnú cenu za literatúru získal Vladimír<br />
Balla (V mene otca; KK Bagala). V kategórii<br />
Mladý tvorca získala cenu za literatúru<br />
Zuska Kepplová (Buchty švabachom;<br />
KK Bagala).<br />
VLASTNÉ DEJINY<br />
V kníhkupectve Artforum na Kozej ulici<br />
v Bratislave sa 5. decembra konala<br />
prezentácia knihy Čo nevošlo do dejín<br />
(Marenčin PT). Kniha Alberta Marenčina<br />
(nar. 1922) zachytáva jeho životný<br />
príbeh, umelecké a spoločenské účinkovanie.<br />
Ako konštatovali hostia podujatia<br />
Oleg Pastier a Juraj Mojžiš, Marenčin<br />
bol v každej, aj tej neľahkej chvíli svojho života<br />
verný svojmu presvedčeniu. Ján Štrasser<br />
v úlohe moderátora sa na záver spýtal, akým<br />
spôsobom si deväťdesiatročný umelec udržiava<br />
obdivuhodnú sviežosť. Albert Marenčin<br />
skromne poukázal na fakt, že sa veľakrát stretol<br />
s tým, ako ľudia u nás neustále lamentujú<br />
nad neprajnosťou osudu. Jeho životný postoj<br />
vychádza z priameho kontaktu so životom<br />
a so všetkým, čo prináša. Preto odporúča:<br />
nelamentovať! Dôkazom tejto vitality je aj spomienková<br />
autobiografia Čo nevošlo do dejín.<br />
-rm-<br />
Foto Peter Procházka<br />
revue2 knižná revue<br />
knižná<br />
<strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong><br />
Naši partneri<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk
AKTUALITY / DIÁR<br />
GRANTOVÝ<br />
PROGRAM ZVKS<br />
Združenie vydavateľov a kníhkupcov Slovenskej<br />
republiky vyhlasuje na rok 2013 grantový<br />
program na podporu vydávania nekomerčných<br />
titulov, vydania katalógov<br />
a na podporu podujatí v súvislosti s propagáciou<br />
kníh a zvyšovania čítanosti.<br />
Program na vydávanie nekomerčných titulov<br />
je zameraný na podporu vydávania knižných<br />
vydaní pôvodnej slovenskej umeleckej literatúry<br />
a pôvodnej slovenskej a prekladovej<br />
odbornej literatúry, ktoré nemajú komerčný<br />
charakter a vyjdú v náklade aspoň 500 ks.<br />
Dotácie sa poskytujú v celkovom objeme<br />
minimálne 15 000,- €. Termín predkladania<br />
žiadostí je 31. január 2013! Tento termín<br />
platí aj pre program na vydávanie katalógov<br />
v náklade aspoň 2000 ks. Plánované sú dotácie<br />
minimálne 5000,- €. Rovnaká suma je<br />
plánovaná aj na program podpory vydania<br />
katalógov a podujatí v súvislosti s propagáciou<br />
kníh a zvyšovania čítanosti – termín<br />
predkladania žiadostí je v tomto prípade<br />
priebežný.<br />
Podrobnosti sú na stránkach ZVKS http://<br />
www.zvks.sk/grantovy-program/.<br />
S POZITÍVNOU<br />
ENERGIOU<br />
V utorok 4. decembra sa čitáreň v Knižnici<br />
Juraja Fándlyho v Trnave zaplnila asi osemdesiatkou<br />
zväčša mladých ľudí. Všetci sa chceli<br />
stretnúť s jedným z najpopulárnejších a najpredávanejších<br />
autorov slovenskej literatúry<br />
Pavlom „Hiraxom“ Baričákom. Pôsobí ako<br />
úspešný hudobník, vydavateľ i biznismen, no<br />
je aj známy cestovateľ a fotograf. V knižnici<br />
predstavil svoju motivačnú knihu Šlabikár<br />
šťastia. Návrat k sebe a román 666 anjelov.<br />
Sám hovorí, že jeho knižky nie sú literatúra,<br />
ale návody na život. Opisuje v nich svoj model<br />
bytia a je rád, ak si každý čitateľ vyberie,<br />
čo chce, čo mu vyhovuje. Pavel „Hirax“ Baričák<br />
je povestný svojou pozitívnou energiou<br />
i tým, že má stále dobrú náladu a úsmev sa<br />
mu z tváre nestráca… Viac o jeho šlabikári<br />
nájdete na strane 23.<br />
Alena Beňová<br />
MÚZEUM V KNIHE<br />
Prezentácia publikácie Milan Rastislav<br />
Štefánik od historika Michala Kšiňana (1983)<br />
sa pod záštitou veľvyslanca Francúzskej<br />
republiky v SR Jeana-Marie Bruna konala<br />
28. novembra v bratislavskom kníhkupectve<br />
Panta Rhei na Poštovej. Autor v rozhovore<br />
s moderátorkou Zuzanou Belkovou prezradil,<br />
že pôvodne sa chcel venovať stredoveku<br />
a tému M. R. Štefánika mu vlastne ponúkli<br />
v škole. Chytila ho za srdce a po dizertačnej<br />
práci, ktorú obhájil na parížskej Sorbone<br />
a v Historickom ústave SAV, sa rozhodol<br />
výsledky svojho bádania ponúknuť<br />
širšiemu publiku. Svetlo sveta uzrela kniha<br />
v nádhernej grafickej úprave s množstvom<br />
neznámych fotografií, s <strong>25</strong> vloženými<br />
kópiami memorabílií, so Štefánikovými<br />
básňami z mladosti, ukážkami z denníka<br />
či dokonca s nákresmi rozkladacej fajky.<br />
Autorovou ambíciou bolo uchopiť Štefánika<br />
ako osobnosť. Pokiaľ ide o „objaviteľské<br />
úlovky“ v archívoch, za jeden z najcennejších<br />
pokladá dokument o Štefánikovej misii<br />
v Ekvádore. Knihu v edícii Múzeum v knihe<br />
vydalo vydavateľstvo CPress v spolupráci<br />
so Slovenským národným archívom v Brne<br />
v spoločnosti Albatros Media.<br />
-bi-<br />
KNIHY JARI A LETA<br />
Súťaž Najkrajšie a najlepšie detské knihy jari,<br />
leta, jesene a zimy na Slovensku vstúpila už do<br />
20. ročníka. Odborné poroty zostavené organizátormi<br />
súťaže – medzinárodným domom<br />
umenia pre deti BIBIANA a Slovenskou<br />
sekciou IBBY ukončili hodnotenie kolekcie<br />
kníh za jar i leto <strong>2012</strong>.<br />
Výtvarná porota vybrala dve najkrajšie<br />
detské knihu jari: Druhé podanie Romana<br />
Brata (ilustr. Miroslav Regitko; Forza<br />
Music) a Učíme sa po anglicky (ilustr. Peter<br />
Stankovič; Príroda). Literárna porota vybrala<br />
za najlepšiu detskú knihu jari titul Ako si<br />
vychovať brata z vydavateľstva Perfekt.<br />
Výtvarná porota vybrala tri najkrajšie detské<br />
knihy leta: Trinásť Jany Bodnárovej (ilustr.<br />
Daniela Olejníková; Perfekt), Rozprávka<br />
o oslíkovi Jána Milčáka (ilustr. Renáta<br />
Milčáková; TRIO Publishing), Medzi nami<br />
zvieratami (ilustr. Peter Kľúčik; VirVar).<br />
Literárna porota vybrala dve najlepšie detské<br />
knihy leta: Trinásť Jany Bodnárovej a Rozprávku<br />
o oslíkovi Jána Milčáka.<br />
Eva Cíferská<br />
KNIŽNÁ REVUE 2013<br />
Milí čitatelia, Knižná revue bude vychádzať<br />
aj v roku 2013 za nezmenenú cenu: číslo bude<br />
stáť 0,45 € a dvojčíslo 0,90 €. Takisto zostáva<br />
bez zmeny výška ročného predplatného:<br />
11,70 €. Predplatiť si nás môžete priamo cez<br />
redakčný mail: krevue@lit<strong>centrum</strong>.sk, kam<br />
Pokračovanie na strane 4<br />
DIÁR<br />
11. DECEMBER o 17.00<br />
Kníhkupectvo Panta Rhei na Poštovej<br />
v Bratislave – autogramiáda a diskusia<br />
o knihe O smrti a znovuzrození, autor<br />
Láma Ole Nydahl<br />
12. DECEMBER o 17.00<br />
Mestská knižnica Petržalka – predvianočné<br />
stretnutie so spisovateľkami<br />
M. Varáčkovou, M. Monošovou, S. Koleničovou,<br />
L. Riečanskou<br />
12. DECEMBER o 18.00<br />
Kaviareň divadla Malej scény v Bratislave<br />
– tretie pokračovanie cyklu Malá<br />
revue, hosťami budú Petra Nagyová-Džerengová,<br />
Ján Buzássy a Miloš Brnčal; témou<br />
diskusie je Literatúra – vec ne/<br />
politická<br />
13. DECEMBER o 17.00<br />
Rímskokatolícka cyrilometodská bohoslovecká<br />
fakulta UK na Kapitulskej<br />
<strong>26</strong> v Bratislave – prezentácia knihy Emília<br />
Hrabovec: Slovensko a Svätá stolica<br />
1918 – 1927 vo svetle vatikánskych<br />
prameňov<br />
13. DECEMBER o 19.30<br />
Kníhkupectvo Artforum na Kozej<br />
v Bratislave – prezentácia románu Petra<br />
Krištúfka Dom hluchého<br />
14. DECEMBER o 9.30<br />
Knižnica Juraja Fándlyho v Trnave<br />
– prezentácia knihy Rozprávočky kvapky<br />
Danky za účasti autorky Anny Varadinovej,<br />
ilustrátorky Jany Dallosovej a vydavateľky<br />
Danuše Dragulovej-Faktorovej<br />
14. DECEMBER o 16.00<br />
Modra, Moyzesova 14 – spomienkové<br />
popoludnie pri príležitosti nedožitých<br />
80. narodenín poetky Lýdie Vadkerti-<br />
-Gavorníkovej spojené s odhalením pamätnej<br />
tabule<br />
14. DECEMBER o 17.00<br />
Dom Quo vadis v Bratislave – prezentácia<br />
dvoch kníh Proglasu z Literárneho<br />
informačného centra<br />
15. DECEMBER od 16.00<br />
V rámci festivalu Vianočka v Žiari<br />
nad Hronom – vystúpenie Jozefa Banáša<br />
a diskusia o jeho knižných novinkách<br />
20. DECEMBER o 10.00<br />
Mestská knižnica mesta Piešťany<br />
– vyhodnotenie 3. ročníka literárnej súťaže<br />
pre deti ZŠ<br />
Do 11. januára 2013<br />
Štátna vedecká knižnica Banská Bystrica<br />
– výstava Juraj Sapara – medaila a grafika;<br />
do 4. januára trvá výstava fotografií<br />
Filipa Kuliševa Amazing USA<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
<strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 3
AKTUALITY<br />
ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE<br />
nám pošlete svoju adresu a my ju odošleme<br />
distribučnej firme, ktorá sa vám potom<br />
ozve. Ďalšie informácie máme v tiráži na<br />
strane 48.<br />
Knižná revue bude v roku 2013 vychádzať<br />
takto:<br />
Január<br />
9. Knižná revue 1<br />
23. Knižná revue 2<br />
Február<br />
6. Knižná revue 3<br />
20. Knižná revue 4<br />
Marec<br />
6. Knižná revue 5<br />
20. Knižná revue 6<br />
Apríl<br />
3. Knižná revue 7<br />
17. Knižná revue 8<br />
30. Knižná revue 9<br />
Máj<br />
15. Knižná revue 10<br />
29. Knižná revue 11<br />
Jún<br />
12. Knižná revue 12<br />
<strong>26</strong>. Knižná revue 13<br />
Júl<br />
10. Knižná revue 14/15<br />
August<br />
7. Knižná revue 16/17<br />
September<br />
4. Knižná revue 18<br />
18. Knižná revue 19<br />
Október<br />
2. Knižná revue 20<br />
16. Knižná revue 21<br />
30. Knižná revue 22<br />
November<br />
13. Knižná revue 23<br />
27. Knižná revue 24<br />
December<br />
11. Knižná revue <strong>25</strong>/<strong>26</strong><br />
NEBÍČKO…<br />
Na Hlavnom námestí na tribúne Vianočných<br />
trhov v Bratislave bolo 5. decembra večer<br />
veselo, chutne a bolo tam aj nebíčko. Teda<br />
presnejšie kniha receptov Nebíčko v papuľke<br />
(Ikar) známeho kuchára Jaroslava Žídeka.<br />
Kniha prináša slovenské špeciality – recepty<br />
z prvých 20 častí rovnomenného televízneho<br />
seriálu. A okrem nebíčka tam bola aj<br />
Emma Tekelyová s knižkou Dámy, koniec<br />
trapasom a Andrea Coddington s novinkou<br />
Predohra. Ak patríte k vyznávačom dobrého<br />
jedla, prelistujte sa v tejto Knižnej revue až<br />
ku strane 24, kde sa venujeme aktuálnym<br />
kuchárskym knihám.<br />
-rm-<br />
RYTIERI<br />
DOBREJ KNIHY<br />
Koncom roka sa udeľuje v Ružinove ocenenie<br />
Rytier dobrej knihy. Na knižničnej<br />
slávnosti slova a hudby predstavuje Knižnica<br />
Ružinov širšej verejnosti osobnosti tejto<br />
mestskej časti a rozsah ich činnosti presiahol<br />
rámec nielen Ružinova a Bratislavy,<br />
ale niekedy aj Slovenska. Rytierom dobrej<br />
knihy sa tento rok stala Kamila Kay Strelka<br />
– Kanková, podnikateľka a neúnavná<br />
cestovateľka, Ján Turan, básnik a textár,<br />
Ladislav Švihran, prekladateľ a spisovateľ<br />
literatúry faktu, Peter Kuzma, redaktor<br />
a bibliograf, ktorý je zároveň pôvodcom<br />
myšlienky tohto knižničného happeningu.<br />
Ocenených a ich tvorivé úspechy na podujatí<br />
prezentovala riaditeľka knižnice Darina<br />
Horáková.<br />
-lč-<br />
DOKONALOSŤ<br />
JE CHORÁ<br />
Vo štvrtok 29. novembra sa uskutočnil<br />
v hudobnom klube U Očka krst novej knihy<br />
Pištu Vandala (Štefana Chrappu). Dielo<br />
nesie názov Prototyp Eva a rozoberá chorobný<br />
stav spoločnosti, keď ľudia v snahe<br />
stať sa čo najdokonalejšími opúšťajú svoju<br />
podstatu. Autor knihy večer uvádzal<br />
sám. Človek sa cítil ako na univerzitnej<br />
skúške, keď Pišta Vandal vytiahol obálku<br />
s nastrihanými otázkami a oslovoval<br />
ľudí v publiku, ktorí sa ho vyžrebovanú<br />
otázku následne opýtali. Večer pokračoval<br />
ukážkami: autor s vervou prečítal päť<br />
rozdielnych ukážok, ktoré nám priblížili<br />
charakter knihy, a sám „zahral“ všetky<br />
postavy. Publikáciu červeným vínom pokrstila<br />
Basia Vandal Noiseovna. Po skončení<br />
oficiálnej časti okrem autogramiády<br />
prebehlo aj krájanie torty, ktorá bola presnou<br />
kópiou knihy…<br />
Lívia Brtáňová<br />
RUSKO-SLOVENSKÁ<br />
SPOLUPRÁCA<br />
V priestoroch Ústavu svetovej literatúry<br />
SAV v Bratislave sa 28. novembra konala<br />
prezentácia vedeckého zborníka<br />
Súčasný výskum literárnych procesov<br />
v slovenskej a ruskej literárnej vede.<br />
Publikáciu, ktorá je výsledkom trojročnej<br />
vedeckej spolupráce Ústavu svetovej<br />
literatúry SAV a Inštitútu svetovej literatúry<br />
Ruskej akadémie vied v Moskve,<br />
predstavili jej zostavovatelia Jurij Azarov<br />
a Eva Maliti, ale aj vedecký recenzent Valerij<br />
Kupka a zástupkyňa riaditeľa ÚSvL<br />
SAV Dobrota Pucherová, ktorá podujatie<br />
moderovala. Podkladom pre vznik zborníka<br />
sa stali materiály medzinárodného<br />
vedeckého sympózia Výskum procesov literatúr<br />
na prelome 20. a 21. storočia (teórie,<br />
školy, koncepcie), ktoré sa konalo v jeseni<br />
2010 v Bratislave. Hlavným zámerom<br />
bolo charakterizovať nové zákonitosti<br />
a tendencie v oblasti výskumu literatúry<br />
a literárnej teórie na obidvoch stranách.<br />
Publikácia obsahuje štúdie pracovníkov<br />
Ústavu svetovej literatúry SAV E. Maliti,<br />
S. Paštekovej, M. Kusej, L. Franeka<br />
a R. Gáfrika. Ruskú akadémiu vied<br />
reprezentujú state J. Azarova, A. Čagina,<br />
V. Teriochinovej, O. Kuznecovovej<br />
a Ľ. Širokovovej.<br />
OSLAVA JUBILEA<br />
Významný slovenský polonista a prekladateľ<br />
Jozef Marušiak oslávil v novembri<br />
okrúhle životné jubileum – 80 rokov.<br />
Pri tejto príležitosti zorganizoval Poľský<br />
inštitút v Bratislave 28. novembra<br />
stretnutie v kruhu priateľov a známych<br />
spojené s gratuláciami. Jozef Marušiak,<br />
rodák z Hybe a dlhoročný redaktor vo<br />
vydavateľstve Slovenský spisovateľ, si<br />
na príjemnom podujatí zaspomínal aj na<br />
svoje prekladateľské začiatky. Zaujímavé<br />
je najmä to, že pôvodne vyštudoval slovenčinu<br />
a ruštinu, k poľskej literatúre si<br />
vytvoril vzťah až počas študijného pobytu<br />
v Čechách. Z poľštiny preložil množstvo<br />
beletristických titulov (J. Broszkiewicz,<br />
S. Kowalevski, W. Myśliwski, Z. Kosidowski,<br />
J. Parandowski, E. Redliński), ale aj<br />
odbornú literatúru z oblasti filozofie, estetiky<br />
a literárnej histórie.<br />
-kz-<br />
revue4 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
AKTUALITY<br />
PRIESTOR MEDZI SLOVAMI<br />
V útulnej atmosfére kaviarničky v bratislavskom<br />
Artfore sa v pondelok <strong>26</strong>. novembra<br />
uskutočnilo tretie vystúpenie štipendistov<br />
Vyšehradského fondu, ktorí strávili v Bratislave<br />
tri mesiace na tvorivom pobyte. Róbert<br />
Gál prečítal ukážku z čerstvo napísaného<br />
textu svojej budúcej knihy, Viktor Horváth<br />
úryvok z románu Veľká zrážka, Marek<br />
Debnár skrátenú verziu eseje o filozofii, flanérii<br />
a tvorbe a Hubert Klimko-Dobrzaniecki<br />
predstavil esej o susedstve, spolužití a rozchodoch.<br />
Pri tejto príležitosti sme položili<br />
niekoľko otázok poľskému spisovateľovi Hubertovi<br />
Klimkovi-Dobrzanieckému.<br />
V posledný novembrový štvrtok mali čitatelia<br />
možnosť stretnúť sa v bratislavskom<br />
kníhkupectve Artforum s maďarským<br />
spisovateľom Györgym Spiróom pri príležitosti<br />
uvedenia jeho románu Jarná výstava<br />
v preklade Magdy Takáčovej (recenziu<br />
sme uverejnili v KR č. 22). Rudolf Chmel<br />
sa zhostil úlohy domáceho pána a Spiróa<br />
charakterizoval ako autora s vyhraneným<br />
názorom na strednú Európu a Maďarsko. Aj<br />
v románe Jarná výstava sa ukázal ako autor<br />
stredoeurópskeho typu, pretože využíva<br />
všetky prostriedky, ktoré ponúka mentalita<br />
tohto priestoru, ako deheroizovanie sveta,<br />
pohľad na veľké dejinné udalosti zdola, a aj<br />
pri opise v podstate tragických udalostí brilantne<br />
narába s humorom a iróniou. Zora<br />
Bútorová sa na prezentácii knihy predstavila<br />
v dvojjedinej úlohe, jednak ako dcéra prekladateľky,<br />
a jednak ako recenzentka románu,<br />
ktorý vrelo odporúča, pretože cezeň môžeme<br />
pochopiť aj zmýšľanie slovenskej spoločnosti<br />
v 50. rokoch minulého storočia.<br />
Margit Garajszki<br />
Ako sa vám páčilo v Bratislave? Čo vám<br />
dal tento štipendijný pobyt?<br />
Pobyt v Bratislave mi v prvom rade poskytol<br />
možnosť bližšie spoznať mesto a ľudí. Som<br />
šťastný, že som tu mohol byť a písať. Dúfam,<br />
že moja práca prinesie ovocie v podobe publikovanej<br />
knižky.<br />
V októbri ste v Krakove krstili svoju<br />
prvú knihu pre deti nazvanú Bangsi.<br />
Je o ľadovom medvedíkovi, ktorý sa<br />
pohybuje po nekonečných pláňach za<br />
polárnym kruhom, na ktorých stratí<br />
mamu, ale aj nájde skvelých kamarátov,<br />
pomôže im poraziť trolla, preveľmi<br />
smúti a nakoniec mamu nájde a ostane<br />
tam, kde sa cíti najlepšie...<br />
Bangsi znamená po islandsky macko. V knihe<br />
som chcel sprostredkovať pocit veľkého<br />
priestranstva, šíreho neba, voľných plání. Lebo<br />
keď sa rozpráva príbeh neveľkým počtom slov,<br />
vtedy možno cítiť aj priestor medzi nimi. A o to<br />
mi šlo. Navyše som chcel v deťoch a v ich rodičoch<br />
prebudiť záujem o sever – sú to nezvyčajné<br />
končiny, hotová baňa príbehov. Pretože<br />
tam je príroda taká, a nie iná, aj čas beží inak<br />
a inakšie sa ukladajú vrásky na čele...<br />
Ste básnik, prozaik, scenárista a najnovšie<br />
aj autor detskej knihy. Na čom<br />
v tomto období pracujete?<br />
Na pôde Ústavu svetovej literatúry SAV<br />
predstavili v novembri ojedinelé diela<br />
Zvonka Taneskeho z Fakulty cudzích jazykov<br />
Univerzity v Skopje Jednota mnohohlasnosti<br />
a Macedónsko-slovenské<br />
komparatívne rozhľady, dve podnetné<br />
publikácie o macedónsko-slovenských literárnych<br />
a kultúrnych vzťahoch. Prezentáciu<br />
moderoval Ján Jankovič, duchovný<br />
mentor tohto prvého výlučne na slovakistiku<br />
orientovaného macedónskeho vedca<br />
a prekladateľa. Ten okrem iného konštatoval,<br />
že pre málopočetné národy a ich literatúry<br />
je veľmi dôležitý vzájomný dialóg,<br />
osobitne v prípade Macedónska, s ktorým<br />
máme podobné kultúry a osudy. Riaditeľka<br />
macedónskeho Literárneho ústavu Maja Jakimovska-Tošićova<br />
pripomenula aj kľúčové<br />
projekty zamerané na výskum stredovekých<br />
kláštorných rukopisov a listín, prekladov<br />
Biblie viažucich sa na tradíciu, a výskum<br />
kultúrneho dedičstva sv. Cyrila a Metoda<br />
a jeho nasledovníkov v macedónskych kláštoroch,<br />
napríklad v Ochride.<br />
Momentálne pracujem na materiáli, ktorý<br />
som písal počas tohto štipendia, ale vydanie<br />
mojej prvej knihy pre deti sa pre mňa stalo<br />
veľmi silným impulzom a asi pripravím ešte<br />
jednu knihu pre najmenších čitateľov. Myslím<br />
si, že nie je dôležité, pre koho sa píše, pokiaľ<br />
ide o vekové rozpätie, ide najmä o to, aby bola<br />
knižka dobre a zaujímavo napísaná. A vety<br />
môžu byť dlhé či krátke, dôležité je, aby boli<br />
zrozumiteľné.<br />
Ina Martinová<br />
Hubert Klimko-Dobrzaniecki<br />
pochádza z južného Sliezska, nedávno<br />
sa usadil vo Viedni, no predtým<br />
prežil desať rokov na Islande, kde<br />
študoval islandskú filológiu a vydal<br />
po islandsky napísanú zbierku básní.<br />
Je aj autorom poviedok a dlhších<br />
próz, z ktorých Uspávanka pre obesenca<br />
vyjde v blízkej budúcnosti vo<br />
vydavateľstve Artforum. Jeho prózy<br />
boli preložené do viacerých jazykov,<br />
okrem slovenčiny aj do taliančiny,<br />
francúzštiny, nemčiny, nórčiny, srbčiny<br />
a bulharčiny.<br />
JARNÁ VÝSTAVA PODOBNOSTI VEĽTRH NON-FICTION<br />
14. medzinárodný veľtrh intelektuálnej literatúry<br />
v moskovskom Dome umelca poskytol<br />
na prelome novembra a decembra priestor 300<br />
vydavateľom nielen z Ruska a Nemecka, ktoré<br />
bolo hlavným hosťom, ale aj z Belgicka, Veľkej<br />
Británie, Izraela, USA, Japonska, Českej republiky...<br />
Podujatie sa sústreďuje takmer výlučne na<br />
non-fiction – na súčasnú literatúru faktu, dokument,<br />
literárnu kritiku či memoáre. Dovedna sa<br />
v rámci veľtrhu konalo viac ako 150 stretnutí<br />
s autormi a vydavateľmi. Moskovskému publiku<br />
sa predstavili napríklad nositeľka japonskej<br />
literárnej ceny Hiromi Kawakami s dielom<br />
Medvedí boh, Nemecko vystúpilo s projektom<br />
Hannah Arendt – Viera v ľudskosť, spoločný<br />
rusko-švajčiarsky projekt Swiss Made v Rossii<br />
priblížil preklady švajčiarskej literatúry do<br />
ruštiny. Po prvý raz sa rozsiahla pozornosť<br />
venovala aj detskej literatúre a ilustrácii. Záujemcom<br />
o ruskú literatúru je určená publikácia<br />
Tamizdat, ktorá prináša informácie o všetkých<br />
knihách zakázaných v niekdajšom ZSSR v rokoch<br />
1921 – 1984.<br />
Dušan D. Kerný<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
<strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 5
RECENZIE<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
premôcť BALVAN<br />
Ján Buzássy<br />
Neužitočný strom<br />
Levoča, Modrý Peter <strong>2012</strong><br />
S podtitulom Päťdesiatdva<br />
literárnych<br />
i neliterárnych<br />
úvah vydalo levočské<br />
vydavateľstvo<br />
Modrý Peter súbor<br />
textov, ktoré Ján<br />
Buzássy písal týždeň<br />
čo týždeň pre<br />
periodikum SME.<br />
Neužitočný strom<br />
začína žiť svojím<br />
vlastným knižným životom, čím Buzássyho<br />
zamyslenia vyznievajú osobitejšie. V jednom<br />
z nich, v pristavení sa nad knihou básní<br />
Františka Andraščíka, čítame: „Nepíšem tu<br />
recenziu knižky, ktorú vydal Modrý Peter v Levoči.<br />
Píšem o tom, ako som človeka pochopil<br />
až ku koncu jeho života, a kniha, ktorá tu leží,<br />
mi hýbe svedomím.“ Ani ja sa tu nepokúšam<br />
o „obyčajnú“ recenziu Buzássyho knihy – je<br />
v nej až príliš veľa sentencií, ktoré si vynucujú<br />
prístup buzássyovský, snahu pochopiť<br />
človeka: človeka-Buzássyho a človeka-každého<br />
z nás. Neviem s určitosťou povedať, čo<br />
je ťažšie, a či sa to dá vôbec od seba oddeliť.<br />
Na rovine povrchnej hádam dá; Buzássy je<br />
básnik, a teda pochopením jeho Ja je empatické<br />
vnímanie slov, ktorými komentuje<br />
seba ako tvorcu, literatúru ako svet, ktorý<br />
spoluvytvára, a čitateľa, pre ktorého píše.<br />
Na rovine hĺbok je to oveľa ťažšie: Buzássyho<br />
myšlienky tnú do živého, cítime, že má<br />
pravdu, ale vďaka strohosti priestoru, ktorý<br />
mu bol v čase písania konkrétneho stĺpčeka<br />
poskytnutý, len tušíme, čo všetko sa môže<br />
skrývať za myšlienkami, vyjadrenými jazykom<br />
intelektuála. Buzássyho sentencie<br />
sú filozofické. Sú síce miesta, kde hovorí<br />
priamo, bez obalu, kde si ťažká na dnešný<br />
svet, priam kričí pravdu, ale sú to miesta<br />
zriedkavé; akoby vedel, že hlupák jeho slová<br />
aj tak nikdy čítať nebude. Buzássyho texty<br />
sú pre vnímavých inteligentných ľudí. Vie<br />
dokonca odhadnúť aj ten správny moment,<br />
keď má so svojím prejavom skončiť a nechať<br />
hovoriť iných. Ako napríklad Vajanského:<br />
„Dobré zaucho v pravý čas má divotvornú moc.“<br />
Buzássy dáva tých zaúch viac. Jeho kniha<br />
je múdroslovná, ale nie je vyplakávaním<br />
starca nad súčasným svetom. Jeho slovo<br />
je hlasom viery v zmysel kultúrneho bytia<br />
človeka: „Lebo kultúra je balvan, ktorý sa chce<br />
skotúľať z kopca, ale my ho musíme zase tlačiť<br />
hore.“ Súbor úvah Jána Buzássyho je takýmto<br />
činom ovplyvnený text od textu. Aj v časoch<br />
skepsy sa hlási k známemu Hronského dialógu:<br />
„Je ti dobre, brat Budkáčik? / Najlepšie,<br />
brat Dubkáčik.“ Lebo plakať nemá zmysel.<br />
Sizyfos neplače, ale koná.<br />
Peter Mráz<br />
VZDOROVAŤ<br />
ÚZKOSTI Z BYTIA<br />
Ivan Kadlečík<br />
Iskra v studenej pahrebe<br />
Bratislava, KK Bagala<br />
a literárny klub.sk <strong>2012</strong><br />
Autor dal svojej<br />
najnovšej knižke,<br />
ktorá vyšla<br />
ako tretí zväzok<br />
edície Literárne<br />
soirée, podtitul Besedy<br />
a besednice.<br />
Iskra v studenej<br />
pahrebe sa voľne<br />
člení na dve časti<br />
oddelené dlhším<br />
rozhovorom,<br />
v ktorom Ivan Kadlečík odpovedá na rôznorodé<br />
otázky Ľuboša Juríka. Na začiatku<br />
knihy je rozhovor s Ľudovítom Petraškom<br />
najmä o vzťahu autor a politická situácia;<br />
v závere je multitematický rozhovor-<br />
-debata, beseda s Alexandrom Baloghom<br />
predovšetkým o literatúre a o žičlivom i nežičlivom<br />
historickom čase.<br />
V knihe nájdeme besedy a besednice, ale<br />
i novinárske stĺpčeky o aktuálnych problémoch,<br />
pôsobivé eseje, reflexie, reminiscencie<br />
či impresie. Najmä tam, kde sa Kadlečík<br />
zahĺbi do úvah a spomínaní, je prítomná<br />
obdivuhodná rozhľadenosť v humanitných<br />
sférach života, ale aj dôraznosť pri súdoch<br />
o politickom dianí. Takmer v každom texte<br />
sa kríži lyrika s epikou, objavia sa aj verše<br />
(haiku) a množstvo sentencií, čo je pre tohto<br />
autora typické: „Bytie bez včerajška a zajtrajška<br />
sa stane iba akýmsi živočíšnym vegetovaním<br />
bez sebareflexie.“ Práve sentenciami<br />
spravidla ukončuje jednotlivé útvary, v ktorých<br />
často nájdeme aj jemný sujet, úryvky<br />
z korešpondencie, citáty z kníh a množstvo<br />
mien osobností a osôb, ktoré dotvárali a dotvárajú<br />
historický i osobný čas Ivana Kadlečíka.<br />
Autor nás sprevádza prítomnosťou,<br />
ale aj obdobím pre neho vysoko neprajným,<br />
časom normalizácie, dokonca načrie aj do<br />
dávnejšej minulosti: „Bol som nežiaduci autor,<br />
nepriateľ socialistického zriadenia.“ Umožní<br />
nám nahliadnuť do svojich „tajných“ polemických<br />
názorov na skutočnosť, ktorá sa<br />
niekedy nesprávne interpretuje. Usiluje sa<br />
veci a javy hodnotiť na základe relativity<br />
času, ale najmä pomocou fenoménu lásky<br />
ku všetkým a ku všetkému, čo si ju zaslúži<br />
a potrebuje: „…len ľudskou láskou naplnená<br />
vec trvá…“<br />
Hoci mnohé texty knihy boli už publikované,<br />
hodno si ich prečítať v takejto súhrnnej<br />
podobe ešte raz – pre múdrosť a obhajobu<br />
dobra: „Žijeme v otrockých okovách, obkľúčení<br />
spleťou lží a presýtenej ľahostajnosti, mocenského<br />
egocentrizmu, chamtivého a vulgárneho materializmu.“<br />
Ivan Kadlečík nám opäť pripravil<br />
zaujímavé a hodnotné čítanie, pri ktorom sa<br />
budeme mať nad čím zamýšľať. A môžeme sa<br />
aj pokochať v príťažlivej obálke knihy s ilustráciou<br />
Rudolfa Sikoru a s fotografiou Ivana<br />
Kadlečíka od Petra Procházku.<br />
Gabriela Rakúsová<br />
Harmónia<br />
v mnohorakosti<br />
Jazykoveda v pohybe<br />
Bratislava, Univerzita<br />
Komenského <strong>2012</strong><br />
Editorka Alena Bohunická<br />
Publikácia,<br />
akou je zborník,<br />
sa vyznačuje<br />
mnohorakosťou<br />
(príspevkov),<br />
ale aj jednotou<br />
a harmóniou.<br />
Táto harmónia<br />
je v prípade publikácie<br />
Jazykoveda<br />
v pohybe<br />
dosiahnutá jednotným<br />
zámerom: príspevky sú venované<br />
jubilujúcim jazykovedcom Katedry slovenského<br />
jazyka FF UK v Bratislave, prof. Dolníkovi<br />
a doc. Orgoňovej. Na druhej strane<br />
34 príspevkov zjednocuje dynamickosť lingvistického<br />
bádania, ktorú zastrešuje už<br />
názov publikácie.<br />
Editorka zborníka vytvorila z rozmanitosti<br />
päť tematických okruhov, pričom prvý zjednocuje<br />
interpretačno-reflexívny charakter<br />
v súvislosti s umeleckou literatúrou (I. Pospíšil,<br />
J. Zambor, V. Mikula). Záujem o opis<br />
a teóriu jazyka zjednotil príspevky s prienikom<br />
do foneticko-fonologického bádania<br />
(J. Sabol, O. Uličný a i.), lexikologického,<br />
morfologického, štylistického či frazeolo-<br />
revue6 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
RECENZIE<br />
gického diskurzu. Funkčnosť jazyka odráža<br />
jazykovometodologický pohľad J. Kořenského<br />
a J. Vaňka, ktorý prehľadovo a s primeranou<br />
jasnosťou približuje samotný koncept hodnotiacej<br />
stránky jazyka (tzv. axiologickú<br />
koncepciu jazyka v slovenskej lingvistike<br />
metodologicky inicioval práve jubilujúci prof.<br />
Dolník). Svedectvom intenzívneho fungovania<br />
jazyka v sociálnej interakcii sú príspevky<br />
najmä z oblasti prezentačno-mediálneho<br />
diskurzu A. Bohunickej, Z. Sedláčkovej a českých<br />
autorov J. Zemana či J. Hoffmannovej.<br />
Priestor s úvahami o cudzojazyčnom vplyve<br />
na slovenčinu a otázku tolerantnosti postojov<br />
k nemu utvorili svojimi príspevkami<br />
S. M. Newerkla (o vplyve nemčiny), všeobecnejšie<br />
napríklad M. Dudok. Aj syntaktickými<br />
štruktúrami (najmä javmi z angličtiny)<br />
A. Böhmerová dokazuje intenzitu medzijazykového<br />
vplyvu. Zborník uzatvárajú retrospektívne<br />
pohľady do dejín jazyka, avšak<br />
v kontinuite s jazykovou dynamikou (príspevky<br />
P. Žiga, G. Múcskovej či K. Muzikovej).<br />
Kniha obsahuje príspevky ladené reflexívne,<br />
ale aj mierne konfrontačne (napr. M. Sokolová),<br />
mnohé prezentujú výsledky vlastných<br />
výskumov a práce s jazykovým materiálom.<br />
Čitateľ si už podľa predložených informácií<br />
môže všimnúť, že zborník má niektoré tematické<br />
paralely s predošlým zborníkom z katedry<br />
(Jazyk a komunikácia v súvislostiach<br />
III.). Ako však bolo naznačené, lingvistické<br />
uvažovanie sa posúva progresívnym smerom,<br />
jeho dynamika sa nekončí, a to svedčí o živosti<br />
jazyka i jeho používateľov…<br />
Janka Orieščiková<br />
cesta k zmyslu<br />
Robert Hakala<br />
Krása a Bolesť<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Spolku<br />
slovenských spisovateľov <strong>2012</strong><br />
Robert Hakala<br />
(1958) knižne<br />
debutoval roku<br />
1993 básnickou<br />
zbierkou Mäsožravé<br />
mesto,<br />
ktorá obsahuje civilne<br />
ladené básne,<br />
niekedy iba<br />
poetické skice či<br />
momentky útržkovito<br />
zachytávajúce<br />
zážitky a pocity lyrického subjektu, ale<br />
vždy s existenciálnym podložím. Do svojej<br />
druhej knižky Deň pre bláznov a panny<br />
básnik vložil sčasti duchovne ladené verše<br />
a napríklad aj toto odhodlanie: „Pane, možno<br />
nie som hoden napísať dobrú báseň. Ale ver<br />
mi, budem sa o to stále, stále, stále pokúšať.“<br />
V nasledujúcej zbierke Rekviem za Ježiša K.<br />
ešte zvýraznil duchovnosť svojej poézie: „V noci<br />
ti búcham na bránu večnosti. Otvoriť ju môžu iba<br />
blázni a básnici.“<br />
Robert Hakala v zbierke Krása a Bolesť<br />
kontinuálne nadväzuje na svoje doterajšie tvorivé<br />
snaženia. Naznačený vývinový oblúk má<br />
svoju logiku i opodstatnenie, súvisí s ľudským<br />
a umeleckým dozrievaním. Autorovi zjavne zá-<br />
leží predovšetkým na tom, aby jeho verše boli<br />
kryté primeranou sumou nažitého. Pokiaľ ide<br />
o formu, prevažuje voľný verš, menšina básní<br />
je vo viazanom verši. Jazyk je v podstate jednoduchý<br />
s minimom poetických ornamentov.<br />
Prvá časť zbierky Narodený 16. júla 1958<br />
(rovnaký názov má úvodná báseň) obsahuje<br />
verše, v ktorých sa prelínajú prírodné motívy<br />
s motívmi lásky, miestami zaznie aj drsný<br />
alebo erotický tón. A popritom sa vinie línia<br />
existenciálnych reflexií: „Horúci popol / lížem<br />
ti z jazyka / Lásku som stopol / už sa ma netýka<br />
// Ostanem sám A budem iný.“ (Vysnívaná)<br />
Aj druhá časť zbierky bola pomenovaná podľa<br />
vstupnej básne Krása a Bolesť. Keďže tento<br />
názov nesie celá zbierka, môžeme predpokladať,<br />
že ide o kľúčové pasáže súboru. A obsah<br />
to potvrdzuje. Lyrický subjekt vyznáva svoju<br />
vieru, nepateticky vyzdvihuje kresťanské hodnoty,<br />
prirovnáva sa k márnotratnému synovi.<br />
Premýšľa: „Pravú Krásu neuvidíš / očami / Ukrytá<br />
je v množstve / malých bolestí.“ (Pokora) Krása<br />
sa neraz mení na bolesť, ale tá môže priniesť<br />
nádej a nový začiatok…<br />
Záverečná časť Sentimentálna spomienka na<br />
detstvo tvorí dodatok k básňam a zvýrazňuje<br />
autobiografický rozmer diela. Hoci z hľadiska<br />
štýlovej čistoty by bolo lepšie tento text vynechať.<br />
Tak či onak, Robert Hakala vo svojej novej<br />
zbierke zaujímavým a podnetným spôsobom<br />
zobrazuje údel tvorivého človeka, vypovedá<br />
o hľadaní a nachádzaní zmyslu našej existencie.<br />
Prináša estetické i etické posolstvo:<br />
„Krása zjazvená Bolesťou / nič iné nemá zmysel…“<br />
(Skutočná apokalypsa)<br />
Ján Maršálek<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
Zvonkohra<br />
Peter Mišák<br />
Najkrajšie slovenské povesti o zvonoch<br />
Žilina, Georg <strong>2012</strong><br />
Bim, bim-bam,<br />
bim-bam-bom!<br />
– zvoní z našej<br />
veže zvon… Hoci<br />
žijeme dobu plnú<br />
zhonu, kriku<br />
a elektronických<br />
zvukov<br />
(ba až zvukového<br />
smogu),<br />
predsa mnohým<br />
stačí možno trochu<br />
privrieť oči<br />
a predchádzajúci veršík zaznie v ušiach<br />
jasným tónom. Chcelo by sa napísať: slovom.<br />
Veru, zvony sú odvekým nástrojom komuni-<br />
kácie, a aj preto majú dar reči. Ľudia si navzájom,<br />
i svojmu okoliu, ich pravdovravnými<br />
ústami oznamovali dôležité správy. Veselé<br />
i smutné, rozťahujúce líca do úsmevu i vyťahujúce<br />
spod viečok slzy… Nezameniteľný,<br />
doďaleka sa nesúci vysoký zvuk srdca zvona<br />
narážajúceho o jeho ladne tvarované telo<br />
bol jasným posolstvom o tom, čo sa stalo,<br />
a či o tom, čo sa blíži. Bim! – svet je o človiečika<br />
bohatší; Bam! – o dušu chudobnejší;<br />
Bom! – na dedinu zletel nenásytný červený<br />
kohút; Bim-bam-bom! – blíži sa smrteľné<br />
nebezpečenstvo odeté do rúcha tureckého<br />
krvilačníka, utekajte! A tak ďalej…<br />
Ba vieme, že naši predkovia dúfali, že<br />
kovový zvuk zvonov zaháňa zlých duchov,<br />
veľké búrky, blesky a im podobné nepríjemnosti<br />
v ľudskom živote. To sme sa už však<br />
ocitli kdesi v rovine mytológie, povier, bájí,<br />
rozprávok a povestí. Ozaj, k povestiam zvádza<br />
tajomný chodníček stránok knižky Petra<br />
Mišáka, príjemne pritemnený príbehmi.<br />
Udalosťami, ktoré sa stali, nestali. Prifarbenými<br />
čarom pútavého rozprávania, ktoré na<br />
svojich vzdušných krídlach priniesli zvony<br />
z hlbín studne slovanského i slovenského<br />
času, nečasu i výšin vŕškov, majestátnych<br />
kostolov i skromných zvoničiek…<br />
Spisovateľ, rozprávač pozorne počúval<br />
bronzové nástroje kužeľovitého tvaru, zavesené<br />
na drevenom jarme alebo hlavici.<br />
Prešiel za ich hlasom kus Slovenska, počúval<br />
aj ľudských pamätníkov, čítal listy<br />
papiera zažltnuté dychom času a vkladal<br />
do tvorivej pece polienka inšpirácie. Aby<br />
do strán knihy odlial veľký zvon, ba skôr<br />
zostrojil zvonkohru, v ktorej znie hlas<br />
dvadsiatky zvonov. Od okraja Žiliny až po<br />
Komjatnú, od Strečna až po Gombáš (dnes<br />
Hubovú), od banských miest až po Martin…<br />
Ale aj od tajomného gréckeho bojovníka cez<br />
ľstivých Tatárov a zaslepených bratríkov až<br />
po prenasledujúcich žandárov…<br />
Igor Válek<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 7
TÉMA<br />
OJEDINELÉ A KRÁSNE...<br />
Také sú niektoré diela: spájajú v sebe jedinečnosť múdrosti či príbehu<br />
a krásu knihárskeho spracovania. Keď text nájde vhodné grafické<br />
a výtvarné stvárnenie, môže sa v tomto dotyku zrodiť neopakovateľný<br />
zážitok. A najmä o ňom sú príspevky na tejto dvojstrane…<br />
ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE<br />
Ľudia oddaní plytkej TV kultúre, seriálom<br />
a vulgárnym šou, hnaní za zábavou „šopovania“,<br />
si len veľmi ťažko predstavujú<br />
situácie jednotlivých etáp historického<br />
vývoja. Poznajú ich ako poniektorých protagonistov<br />
tureckého seriálu a sčasti pertraktovanej<br />
tureckej expanzie do Uhorska,<br />
ale so skresleným pohľadom tureckých<br />
scenáristov… Je malým zázrakom, že vyšla<br />
ojedinelá kniha Dejiny Uhorska a Slováci<br />
o histórii, ale pritom pútavo a vysoko profesionálne<br />
napísaná, odkrývajúca skryté,<br />
či skôr málo, či vôbec neznáme súvislosti<br />
dejín, a to doslova od začiatku až po zánik<br />
uhorského štátneho útvaru. Ako máloktorí<br />
autori, Ivan Mrva a Vladimír Segeš prijali<br />
na milosť rád templárov<br />
(s. 34), ale chýba mi<br />
ich úloha v rámci prítomnosti<br />
v Uhorsku,<br />
známom od praveku<br />
ťažbou farebných<br />
a drahých kovov.<br />
Teda mi chýba aj<br />
spomenutie Mestského<br />
a banského<br />
práva mesta Bana (Banskej Štiavnice)<br />
z roku 1238. Veď už Frankovia vrátili<br />
Svätoplukovi „moravský poklad“, keď ho<br />
poslali proti Svantovítovmu povstaniu.<br />
Striebro bolo základom bohatstva Uhorského<br />
kráľovstva. Už Štefan I. začal raziť<br />
strieborné mince. Aj na reprodukovanej<br />
pečati Zlatej buly z roku 1222 (s. 42) pri hlave<br />
kráľa Ondreja II. sú zobrazené symboly<br />
zlata a striebra, teda slniečko a mesiačik.<br />
Aj byzantská misia mala nielen politicko-<br />
-kultúrne poslanie, ale aj úlohu sprostredkovania<br />
drahých kovov pre Byzanciu, ktorá<br />
stratila arabskou expanziou egyptské<br />
bane, čo dokazuje úcta k sv. Klimentovi,<br />
patrónovi baníkov, ktorého ostatky boli<br />
protagonistami misie prinesené na naše<br />
územie.<br />
Nemecký a rímsky cisár Žigmund Luxemburský<br />
si uvedomoval význam územia<br />
s erbovým znakom trojvršia s dvojkrížom.<br />
Aj prvý uhorský panovník Štefan I. je vyobrazený<br />
s takýmto erbom. Už z listinného<br />
materiálu z počiatku 13. storočia sme informovaní,<br />
koľko striebra dostával panovník<br />
len z povestnej (striebornej) Bane, dnešnej<br />
Banskej Štiavnice. V štvrtej artikule jej<br />
mestského a banského práva sa spomínajú<br />
púte do Santiaga de Compostela, Ríma<br />
a „kráľovstva za morom“ a sprievodcami<br />
tam nebol nik iný ako templári. Najstarší<br />
známy banícky znak – kladivko a želiezko<br />
– je vyobrazený na pečati richtára mesta<br />
Bana z roku 1275! Autori spomenuli<br />
na strane 137 banícke povstanie z rokov<br />
15<strong>25</strong> a 15<strong>26</strong>, ale pozabudli na Uhorský<br />
mediarsky podnik, ktorý vývozom medi<br />
financoval nielen nákupy viedenského<br />
dvora, ale najmä bojové aktivity voči<br />
osmanským Turkom. V tomto podniku,<br />
najväčšom vo vtedajšom svete,<br />
sa po prvýkrát v strednej<br />
Európe používalo podvojné<br />
účtovníctvo. Následne sa<br />
už baníctvo spomína len<br />
na strane 362 s tým, že sa<br />
konštatuje jeho úpadok<br />
v 19. storočí. Ale nie<br />
je spomenuté banské<br />
a povrchové mapovanie,<br />
banícke, hutnícke a lesnícke školstvo,<br />
uvedomelé pestovanie lesa a banská a hutnícka<br />
výroba, ktoré vyvrcholili v založení<br />
Banskej akadémie. Tam je aj <strong>centrum</strong> rozvoja<br />
vysokoškolskej vzdelanosti v Uhorsku,<br />
jeho priemyselný rozvoj a prepojenie<br />
s ostatnou Európou.<br />
Napriek týmto výhradám pokladám knihu<br />
za ojedinelé historické dielo posledných<br />
rokov napísané sviežim jazykom a aj, povedzme,<br />
s novým, aktuálnym slovenským<br />
pomenovaním niektorých prameňov a ich<br />
autorov. Čo platilo pred 30 rokmi, a čo sa<br />
pokladalo za smerodajné až nemenné,<br />
dnes už neplatí. Pribúdajú nové informácie,<br />
a tak sa zákonite menia pohľady na<br />
historický vývoj. Ten stredoveký, novoveký,<br />
ale aj na obdobie 19. storočia a prvých<br />
rokov 20. storočia, a to s vysokou dávkou<br />
objektivity aj pri obzvlášť citlivých témach<br />
národného obrodenia, Matice slovenskej,<br />
ale aj politického diania v tomto období,<br />
ľudskej zloby a aj nevedomosti samých<br />
Slovákov voči Slovákom, čo autori doslova<br />
s bravúrou zvládli. Opätovne pripomínam<br />
kulantný, ľahko plynúci jazyk celého textu.<br />
Kniha je doplnená veľmi dobrým výberom<br />
ilustračných reprodukcií, ktoré niekde<br />
tvoria priam výtvarný fenomén kvalitne<br />
vytlačený na kriedovom papieri.<br />
A čosi na záver: v čase akútneho nedostatku<br />
adekvátne napísaných učebníc, ktoré<br />
by vyjadrovali súčasný stav poznania<br />
našich dejín, vyšlo ojedinelé a aj krásne<br />
dielo, za čo treba poďakovať obom autorom<br />
a tímu vydavateľstva Perfekt! Veď text knihy<br />
by sa mohol stať základom moderného<br />
učebnicového projektu.<br />
Milan Augustín<br />
S históriou súvisí aj ďalšia novinka z vydavateľstva<br />
Perfekt Na písme zostalo –<br />
dokumenty Veľkej Moravy. Ide o vydanie<br />
historických dokumentov z čias Veľkej<br />
Moravy v reprezentatívnej, esteticky<br />
pôsobivej až vznešenej podobe. Kniha<br />
vychádza pri príležitosti 1150. výročia<br />
príchodu Konštantína a Metoda na naše<br />
územie. Zároveň je pripomienkou poprednej<br />
osobnosti vo výskume dejín jazyka<br />
a jeho vývinu Eugena Paulinyho (1912 –<br />
1983) – sto rokov od jeho narodenia uplynie<br />
13. decembra. Písomné pamiatky sú<br />
predstavené na stranách, ktoré farebným<br />
tónovaním žltej a zlatej evokujú patinu<br />
času, v historickom, náboženskom a kultúrnom<br />
kontexte; sú uvádzané v staroslovienčine,<br />
neraz i v latinčine, a v preklade<br />
do súčasnej slovenčiny. Kniha je nasmerovaná<br />
k širokej kultúrnej verejnosti, no<br />
pritom nič nestráca zo svojho odborného<br />
rozmeru. Keďže rok 2013 je spojený s jubileom<br />
príchodu solúnskych vierozvestov,<br />
ešte sa k tejto pozoruhodnej publikácii<br />
v Knižnej revue vrátime podrobnejšou<br />
prezentáciou.<br />
Radoslav Matejov<br />
revue8 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
TÉMA<br />
KNIHA PLNÁ LÁSKY<br />
Tamara Heribanová s ilustrátorkou knihy Misia Eva, prísne tajné (Ikar)<br />
Petrou Hilbert v kníhkupectve Martinus v Bratislave spolu s moderátorom<br />
podujatia Jurajom Šlesárom vytvorili milú predvianočnú atmosféru.<br />
O novej knižke pre deti i dospelých nám porozprávala autorka.<br />
Misia Eva, to asi zámerne znie ako<br />
z akčného filmu… Je táto knižka najmä<br />
o akcii?<br />
Misia Eva, prísne tajné je príbeh plný napätia<br />
i dobrodružnejších momentov. Keďže<br />
v ňom ide aj o splnenie tajného plánu, deti,<br />
ktoré sú jeho súčasťou, sa nenudia. Kniha je<br />
však predovšetkým o prinavrátení stratenej<br />
lásky, o odvahe a sile pokoriť strach. Hlavná<br />
hrdinka Evka Šidlová nie je typický akčný<br />
hrdina napriek tomu, že je odvážna a smelá.<br />
Hrdinstvom však je, že sa jedného dňa odhodlá<br />
zmeniť svoj život.<br />
Hoci je produkcia vydavateľstva Ikar<br />
pestrá, predsa len má v nej vaša novinka<br />
výnimočné miesto hneď na pohľad<br />
dizajnom a ilustráciami. Ako sa rodila<br />
konečná podoba?<br />
Od samého začiatku sme spoločne s Gabrielou<br />
Belopotockou a Valériou Malíkovou z vydavateľstva<br />
Ikar hľadali čo najunikátnejšiu formu<br />
vizuálneho prevedenia. Keďže príbeh je<br />
o tajnom pláne plnom dôkazov lásky,<br />
hneď sme vedeli, že kniha by mala evokovať<br />
niečo intímnejšie, tajuplné. Nakoniec<br />
sme sa rozhodli pre variant klasického<br />
denníka. V moleskinovskom štýle sa teda<br />
nesie tvar a veľkosť knihy, ktorá sa dá aj<br />
zagumičkovať. A zvolili sme aj špeciálny<br />
font: text je akoby písaný rukou. Čerešničkou<br />
na torte sú bezpochyby nádherné<br />
ilustrácie Petry Hilbert.<br />
Debutovali ste románom pre dospelých<br />
Predavačky bublín, Misia Eva<br />
je určená najmä deťom. Sú to dva svety,<br />
o ktorom sa lepšie píše?<br />
Pre mňa je to diametrálne odlišné. Pri detskej<br />
knihe som sa štylizovala cielene do inej<br />
polohy, keďže som prihliadala na to, že detskí<br />
čitatelia vnímajú svet inak ako dospelí.<br />
Navyše, bolo to prvýkrát, čo som písala pre<br />
deti. A o ktorom svete sa mi píše lepšie? Ťažko<br />
povedať, pretože keď píšem, vyfabulovaný svet<br />
ma vtiahne natoľko dovnútra, že miestami<br />
strácam kontakt s tým reálnym. Tak to bolo<br />
v oboch prípadoch.<br />
V literárnom prostredí sa neraz stretnem<br />
s negatívnou citlivosťou na slovo<br />
celebrita, ak je v role spisovateľa. Čo<br />
si o tom myslíte?<br />
Podľa mňa je momentálne slovo celebrita<br />
vo všeobecnosti skôr negatívne vnímané.<br />
A kto je u nás vôbec celebritný spisovateľ?<br />
Je to herečka Zdena Studenková, ktorá má<br />
na svojom konte štyri<br />
tituly, z ktorých sú dve<br />
kuchárky? Je to teda<br />
spisovateľ, ktorý je mediálne<br />
známy? Evita<br />
Urbaníková? Myslím,<br />
že v rámci negatívnej<br />
citlivosti mediálne neznámych<br />
autorov voči<br />
mediálne známym autorom rozhoduje v ich<br />
vnútornom nastavení istý pocit znechutenia<br />
nad bulvarizáciou. V rámci predaja, odozvy<br />
je jedno, či je autor verejne známy. Veď dvaja<br />
najpredávanejší autori na Slovensku píšu<br />
pod pseudonymami. K najuznávanejším<br />
a najoceňovanejším taktiež nepatria mediálne<br />
pretriasaní autori. Promo ku knihe je<br />
v dnešnej dobe veľmi dôležité, ale čitateľ si<br />
nekúpi knihu na základe toho, že si o autorovi<br />
prečítal v Novom Čase. Iná vec je, že mnohí<br />
autori sú v komunikácii s čitateľmi absolútne<br />
pasívni, ale vadia im tí extrovertnejší. Jeden<br />
môj priateľ tvrdí: „Lepšie je byť integrovaným<br />
narcisom než rozorvaným narcisom.“<br />
Podľa načasovania vydania ste vlastne<br />
urobili mnohým čitateľom pekný darček.<br />
Čo poteší pod stromčekom vás?<br />
Veľmi by ma potešil Pán Gwyn od Alessandra<br />
Baricca, Nacista a holič od Edgara Hilsenratha.<br />
Pred týždňom som krstila v pražskom<br />
Luxore knihu poviedok so spisovateľom, nositeľom<br />
Ceny Jiřího Ortena, Marekom Šindelkom.<br />
Jeho poviedka sa mi veľmi páčila, a tak by<br />
som sa potešila jeho súboru poviedok a noviel<br />
Zůstaňte s námi, ktorej centrálnou témou je<br />
osamelosť vo dvojici. A ešte si prosím audioknihu<br />
Majster a Margarétka s Milošom Kopeckým<br />
a Helenou Friedrichovou, ktorá bola nahraná<br />
v roku 1987 (Radioservis 2010). Snáď som bola<br />
dostatočne poslušná .<br />
Radoslav Matejov<br />
Foto Peter Procházka<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
VDÝCHNUŤ ŽIVOT<br />
Knižná revue pravidelne informuje o novinkách zo sveta kníh.<br />
Okrem recenzií knižných titulov treba venovať pozornosť aj tvorbe<br />
a grafickej úprave publikácií. Práve vizuálna stránka knihy je prvým<br />
kontaktom s čitateľom. V súčasnosti vzniká viac možností úpravy<br />
knižného textu a ilustrácií. Formát by mal však v každom prípade<br />
zodpovedať poslaniu publikácie. Obrovský význam má aj správny<br />
výber fontov a rezov písma či voľba papiera (gramáž) a jeho farebnosť.<br />
Knižnú úpravu by sme mohli vnímať ako štvorlístok, ktorý<br />
je krásny a rovnocenný vo všetkých štyroch zložkách: obsahovej,<br />
typografickej, ilustračnej, technickej.<br />
Vznik grafických návrhov kníh a ilustrácií by nám dokázali podrobne<br />
opísať a v praxi ukázať žiaci Súkromnej strednej umeleckej<br />
školy animovanej tvorby. Škola ponúka štyri študijné odbory: animovaná<br />
tvorba, grafický dizajn, fotografický dizajn a odevný dizajn.<br />
Z pozície milovníkov knižných titulov nás zaujíma<br />
najmä odbor grafického dizajnu. Výtvarná oblasť<br />
sa dnes spája s technickou a vhodným softvérom<br />
na kreslenie. Práve v tomto tkvie sila školy, ktorá<br />
sa ukrýva v praxi. Súčasťou štúdia je zvládnutie<br />
programového balíka Adobe Design Premium – Adobe Photoshop,<br />
Adobe Illustrator, Adobe InDesign slúžiaci pre komplexné grafické<br />
využitie.<br />
Tieto a ďalšie informácie sa mohli dozvedieť návštevníci na Dni<br />
otvorených dverí, ktorý sa konal 5. decembra, a jedna z tých najdôležitejších<br />
je, že kto by to chcel s dizajnom knižiek skúsiť, nemal by<br />
zabudnúť na dátum <strong>25</strong>. marca 2013 – vtedy budú talentové skúšky...<br />
Súkromná stredná umelecká škola animovanej tvorby tak môže<br />
vychovať budúcich grafických dizajnérov, ktorí dokážu vdýchnuť<br />
knihe život!<br />
Alexandra Pechová<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 9
VYCHÁDZA<br />
DOM HLUCHÉHO<br />
Peter Krištúfek (1973), spisovateľ a režisér, prichádza na sklonku tohto roka s monumentálnym<br />
románom Dom hluchého. Kniha vychádza vo vydavateľstve Marenčin PT. Príbeh<br />
prevedie čitateľa dejinami Slovenska od tridsiatych po deväťdesiate roky 20. storočia<br />
v rozprávaní Adama, syna Alfonza Trnovského, lekára z mestečka Brežany… Adam sa<br />
prišiel rozlúčiť s domom, od ktorého sa nikdy nevedel odpútať. Rozpráva o vzťahu otca so<br />
synom, a o súvislostiach medzi minulosťou a pamäťou, ktoré môžu byť veľmi prekvapivé.<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
Úvod<br />
O slohovej práci jedenásťročného PK, o starom<br />
otcovi z maminej strany, o pradedovi<br />
z otcovej strany, o amerických pilotoch<br />
a o stretnutiach po smrti.<br />
Tento príbeh sa nestal, ale mohol sa stať.<br />
Na začiatku však boli dva príbehy, ktoré sa<br />
stali.<br />
Rodinná história je zvláštna vec. Keď človek<br />
spoznáva ľudí, ktorí tu žili pred ním, dozvedá<br />
sa všeličo aj o sebe samom. Spoznáva<br />
sa v tvárach na fotografiách, odhaľuje (s potešením<br />
či zahanbením) spôsob myslenia a konania,<br />
ktorý mu je vlastný.<br />
Jeden z príbehov sa o mňa nebadateľne<br />
obtrel už v roku 1984. Mamin otec, môj starý<br />
otec Vladimír Kriško, bol elitný vojenský<br />
pilot. Stíhacie eso. Prežil množstvo vzdušných<br />
súbojov v druhej svetovej vojne, zúčastnil<br />
sa Povstania a velil povstaleckému<br />
letisku Tri Duby pri Zvolene. Po vojne zostal<br />
v armáde, pracoval na Ministerstve obrany<br />
a v roku 1952 ho v hodnosti podplukovníka<br />
nečakane prepustili – údajne preto, že stará<br />
mama trvala na tom, že jej čerstvo narodený<br />
syn – môj strýko – musí byť pokrstený.<br />
A to sa vtedy veľmi nenosilo. Zvyšok života<br />
teda starý otec pracoval ako skladník (krajšími<br />
slovami – referent pre zásobovanie)<br />
a potom ako účtovník u Štátnych lesov, umrel<br />
v roku 1988. Začiatkom deväťdesiatych<br />
rokov ho in memoriam rehabilitovali a povýšili<br />
na plukovníka. Klasický príbeh, ktorý si<br />
človek môže domyslieť z jednej aj z druhej<br />
strany a viac nepátrať.<br />
Keďže od Povstania práve v osemdesiatom<br />
štvrtom ubehlo štyridsať rokov, v škole sme<br />
dostali úlohu vyspovedať príbuzných, ktorí<br />
sa ho zúčastnili, a priniesť o tom slohovú prácu.<br />
Stará mama, bývalá učiteľka, okamžite<br />
nakomandovala starého otca do obývačky, ja<br />
som si pripravil pero a papier na poznámky,<br />
sadli sme si na gauč a začal som rovno otázkou<br />
na rozohriatie:<br />
„Koľko nemeckých lietadiel si vlastne zostrelil…?“<br />
Starý otec rozpačito mlčal, akoby ani<br />
nevedel, čo povedať. Pripisoval som to jeho<br />
skromnosti a nechuti vracať sa do starých<br />
čias. Situáciu teda zachránila stará mama,<br />
ktorá vytiahla zopár typických príhod, šikovne<br />
odpozorovaných z dobových kníh<br />
a filmov, ja som ich spísal, dostal som<br />
v škole jednotku a pochvalu, a všetci boli<br />
spokojní.<br />
V roku 2008, dvadsať rokov po dedkovej<br />
smrti, som v schránke našiel farebnú pohľadnicu,<br />
ktorá predvádzala krásy Rýna<br />
a akúsi luxusnú výletnú loď, čo sa po ňom<br />
plavila. Bola adresovaná mojej starej mame,<br />
ktorá však vtedy už tiež nežila. Na opačnej<br />
strane stálo nevypísaným písmom naškrabaných<br />
niekoľko viet. Vysvetľovali, že pisateľ<br />
(Slovák, čo mimochodom pracuje ako stevard<br />
na zobrazenej výletnej jachte) zbiera<br />
históriu vojenských pilotov zo štyridsiatych<br />
rokov a že by mal záujem o nejaké fotografie<br />
z toho obdobia, prípadne z neskorších rokov<br />
– na ktorých by mal byť môj starý otec.<br />
Pohľadnicu som nebral vážne a na nejaký<br />
čas som na ňu zabudol. Potom sa náhodne<br />
vynorila pri upratovaní a ja som v dobrom<br />
rozmare odpísal. Asi o dva mesiace (keď<br />
námorníkovi končil turnus) sme sa stretli<br />
pred Františkánskym kostolom v Bratislave<br />
– a následne sme zašli do okachličkovanej,<br />
tmavej, špinavej krčmy kdesi v podzemí,<br />
dali sme si teplé a hnusné pivo, a on mi<br />
predstavil môjho starého otca v plnej kráse<br />
a prvý raz v jasnom svetle.<br />
Ako prvé vytiahol prefotené úmrtné oznámenie,<br />
ktoré mu zrejme kedysi dala moja<br />
stará mama alebo ho získal nejako inak – a ja<br />
som spoznal svoje detské písmo …náš milovaný<br />
manžel, otec, svokor…, a pochopiteľne<br />
ma zamrazilo. Ale potom som cez hustý dym<br />
a hluk opitých hlasov tak trochu roztržito počúval.<br />
Starý otec vyštudoval vojenskú akadémiu<br />
v tridsiatych rokoch, lietal na stíhačkách, ale<br />
prudkú kariéru spravil za Slovenského štátu.<br />
V roku 1941 strávil v hodnosti poručíka niekoľko<br />
mesiacov v dánskom Karup-Grove pri<br />
5. Slowakei Staffel/Jagdgruppe Drontheim,<br />
kde sa učil pilotovať nemecké Messerschmitty<br />
– to vysvetľovalo, prečo som v pivnici nášho<br />
domu neustále nachádzal dánske mince<br />
z toho obdobia. Vrátil sa – a ako veliteľ letky<br />
bol prevelený na východný front. Inými slovami,<br />
do Ruska, keďže Slovensko sa hrdo po<br />
boku Veľkonemeckej ríše zapojilo do boja<br />
o Novú Európu. Suché fakty hovoria, že sa<br />
zúčastnil 156 bojových náletov, zostrelil deväť<br />
sovietskych lietadiel, za čo dostal označenie<br />
stíhacie eso, ktoré okrem neho získali len<br />
ďalší dvaja slovenskí leteckí dôstojníci. Starý<br />
otec si zostrely evidoval a na každý musel<br />
mať svedkov, oficiálne mu však z nich uznali<br />
sotva polovicu, teda tých zmienených deväť.<br />
Po jednom leteckom súboji – konkrétne 3. februára<br />
1943 sa vrátil do Krasnodaru na totálne<br />
rozstrieľanom Messerschmitte Bf 109F-4,<br />
ktorý sa držal vo vzduchu len zázrakom. Za<br />
tieto skvelé úspechy dostal vyznamenanie<br />
Za ťaženie proti SSSR, Eisernkreuz I. a II. klasse<br />
a ešte množstvo menších vyznamenaní, dokonca<br />
aj od rumunského fašistického štátu<br />
s rozkošným názvom Virtutea aeronautica – la<br />
croix d´or.<br />
Otázka znie – mohol v roku 1984 povedať<br />
sotva jedenásťročnému vnukovi, ktorý mal<br />
navyše ešte o tom písať slohovú prácu do školy,<br />
že zostrelené lietadlá neboli nemecké, ale<br />
sovietske?<br />
Po návrate domov starý otec velil v hodnosti<br />
nadporučíka 13. stíhacej letke, dislokovanej<br />
na letisku vo Vajnoroch a neskôr<br />
v Piešťanoch, ktorá mala brániť západné<br />
Slovensko pred americkým bombardovaním<br />
– takmer zázrakom strávil deň, kedy bola<br />
letka rozprášená a takmer všetci piloti zahynuli<br />
– na lekárskej prehliadke v Bratislave.<br />
Keby vzlietol, táto kniha by s veľkou pravdepodobnosťou<br />
neexistovala. Samozrejme, že<br />
pri vzdušných súbojoch viacero amerických<br />
lietadiel zostrelil. Američania sa väčšinou<br />
katapultovali a keď ich na zemi pochytali –<br />
internovali ich v zajateckom tábore v Grinave<br />
pri Pezinku.<br />
Strih. Na scénu prichádza druhý muž –<br />
starý otec môjho otca, môj pradedo, vážený<br />
pe zinský občan František Tuma, vlastník<br />
kameňolomu a Autodopravy so slušným vozovým<br />
parkom.<br />
revue10 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
VYCHÁDZA<br />
Po vypuknutí Povstania sa Nemci chystali<br />
zajatecký tábor v Grinave evakuovať, čo<br />
v preklade znamená, že americkí piloti sú<br />
tak trochu na príťaž. Inými slovami – chceli<br />
im dopriať spezial behandlung, čiže špeciálne<br />
zaobchádzanie, ktoré spravidla znamenalo<br />
likvidáciu. Pradedo Tuma pod rúškom noci<br />
naloží dvadsaťdeväť amerických pilotov poobliekaných<br />
do slovenských uniforiem na<br />
nákladné auto (možno by sa dalo nazvať aj<br />
malým autobusom) – majú zbrane, na streche<br />
leží pripravený guľomet – a odvezie ich<br />
na povstalecké územie (citujem: Bola jasná<br />
noc, išli sme bez svetiel…). Dostanú sa až na<br />
letisko Tri Duby (zachovala sa dokonca fotografia<br />
zo 7. októbra 1944), odkiaľ ich spojenecké<br />
lietadlo prevezie na základňu v talianskom<br />
Bari.<br />
Začiatkom deväťdesiatych rokov môj otec<br />
dostal oficiálny list z amerického veľvyslanectva,<br />
ktorý končil vetou: Dovoľte, aby som<br />
vyjadril svoj úprimný obdiv za odvážny čin<br />
Váš ho už zosnulého starého otca. Budeme si<br />
na neho spomínať s hlbokou vďakou. S úctou,<br />
Theo dore E. Russell, veľvyslanec Spojených štátov<br />
amerických.<br />
V rozhovore pre Knižnú revue si minulý<br />
rok povedal, že robíš len to, čo ťa napĺňa<br />
a čo ti prináša potešenie. Platí to<br />
aj o najnovšom románe?<br />
Netuším, z akého iného dôvodu by v súčasnej<br />
dobe niekto písal knihu, ktorá má vyše<br />
500 strán. Ale je pravda, že som zrejme dospel<br />
do veku, keď ma začína veľmi zaujímať minulosť.<br />
Minulosť malej krajiny, akou je Slovensko<br />
a minulosť zvláštnej rodiny, akou je aj naša.<br />
Osudy každej slovenskej rodiny sú spletité,<br />
rozporuplné, absurdné a občas neuveriteľné<br />
– pretože najmä druhá polovica 20. storočia<br />
všetkým dala poriadne zabrať. Môj rozprávač<br />
má navyše veľmi provokatívne názory a sarkastický<br />
pohľad na veci okolo seba, čo je mi<br />
veľmi blízke.<br />
Pamäť je silné slovo… Dom hluchého je<br />
azda práve o nej, o histórii 20. storočia<br />
prerozprávanej cez rodinné osudy.<br />
Znie to veľmi široko, ako si tieto vrstevnaté<br />
inšpirácie zladil?<br />
Pamäť je silné slovo najmä preto, lebo, či<br />
chceme alebo nie, je zmesou faktov a fikcie,<br />
pričom to druhé zväčša výrazne prevažuje.<br />
To „zladenie“ asi musia posúdiť čitatelia – ale<br />
snažil som sa z množstva materiálu povyberať<br />
príbehy pre danú dobu istým spôsobom<br />
Letisku Tri Duby práve v tom čase, v októbri<br />
štyridsaťštyri, velí môj starý otec, mamin<br />
otec, kapitán Kriško, ktorý sa medzitým<br />
ako letec pridal k povstalcom, konkrétne už<br />
30. augusta 1944. Venoval sa vzdušnému<br />
prieskumu, bojovým náletom na nepriateľské<br />
(tentoraz nemecké) pozície a istý čas<br />
mal na starosti aj provizórne letisko na<br />
Donovaloch, na ktorom čakalo spojovacie<br />
lietadlo pre generálov Viesta a Goliana, aby<br />
ich vzalo do Moskvy – tí, ako je známe, dali<br />
prednosť horám, takže stroj pri ústupe s kolegami<br />
zapálil.<br />
Ale vráťme sa k americkým pilotom – je<br />
veľmi pravdepodobné, že niektorých z nich<br />
môj starý otec osobne zostrelil. A ak aj nie on,<br />
boli to rozhodne členovia jeho trinástej letky,<br />
ktorej velil v priebehu leta 1944 (…a, ako je<br />
známe, títo slovenskí stíhači nezvládli zabrániť<br />
bombardovaniu rafinérie Apollo aj preto,<br />
lebo podľa tajného rozkazu šetrili lietadlá na<br />
pripravované povstanie).<br />
V tomto momente zvyčajne poslucháči<br />
strácajú niť. Príbeh sa zdanlivo strapká ako<br />
starý sveter. Dôvod je jasný – napriek rozličným<br />
peripetiám a zvratom v krátkom čase<br />
ZAUJÍMAJÚ MA SILNÉ PRÍBEHY<br />
typické. Nie výlučné, skôr úplne bežné. Dom<br />
hluchého je však aj o vzťahu otcov a synov,<br />
o spoločných nedeľných obedoch a o tom, ako<br />
vyzerajú dejiny z perspektívy jedného ľudského<br />
života. Mám na mysli to nadšené objavovanie<br />
a následné pozvoľné strácanie sveta.<br />
Teda – aspoň som sa o to pokúsil.<br />
Fikcia a fakt. Ako sa stretli v tvojom<br />
rozprávaní?<br />
Pri písaní tejto knihy sa naplno prejavilo moje<br />
zberateľstvo rozličných reálií, príhod, útržkov<br />
rozhovorov, denníkov a životopisov. Na usporiadanie<br />
650 strán poznámok, ktoré som<br />
zhromažďoval vyše šiestich rokov, mi veľmi<br />
pomohla skúsenosť so strihaním filmov, bez<br />
toho by som to asi nezvládol. Najprv som zbieral<br />
našu rodinnú históriu, ale veľmi skoro ma<br />
začali zaujímať širšie súvislosti. Tak som sa<br />
na ne začal vypytovať rozličných cudzích ľudí<br />
a to môj príbeh výrazne ovplyvnilo, čiže rodinných<br />
vecí v knihe nakoniec zostalo málo. Som<br />
navyše dosť neposedný, a nevydržím len tak<br />
zapisovať a klásť fakty vedľa seba – tak som<br />
ich so značnou dávkou fantázie začal kombinovať,<br />
pričom som si dával pozor na reálnosť.<br />
A aby som nezostal otrokom dejín jedného<br />
konkrétneho mesta, vymyslel som si vlastné,<br />
fiktívne. Brežany. Má však vlastnosti typickéide<br />
stále o príbehy dvoch ľudí – starého otca<br />
z maminej strany a pradeda z otcovej strany.<br />
Nič viac.<br />
Netuším, či sa tí dvaja muži osobne stretli.<br />
A ak sa aj stretli, určite im ani nenapadlo,<br />
že ich niečo spája.<br />
Ja.<br />
Určite by im nenapadlo, že sa stretnú v tejto<br />
knihe, alebo vôbec v akejkoľvek knihe. Že<br />
si ich príbehy niekto takto dá dohromady.<br />
A hoci to ani netušili, z ich stretnutia sa<br />
zrodil Dom hluchého.<br />
Táto kniha nie je našou rodinnou históriou,<br />
ani ňou nikdy nemala byť. Koniec koncov,<br />
každý pokus o jej záznam vždy zostáva<br />
fikciou, rovnako ako aj akýkoľvek zverejnený<br />
súkromný denník, pretože každý má potrebu<br />
očisťovať sa a nachádzať správne dôvody<br />
svojho konania.<br />
Dom hluchého rozpráva o tom, ako zasiahlo<br />
do životov ľudí na Slovensku úžasné dvadsiate<br />
storočie.<br />
Úžasné – vo všetkých významoch tohto<br />
slova.<br />
(úryvok)<br />
ho západoslovenského mesta. Je veľmi presne<br />
zasadené do doby a priestoru.<br />
Pokladáš Dom hluchého za prelom vo<br />
svojej tvorbe?<br />
Určite. Už len rozsahom. Okrem toho ma čoraz<br />
viac začínajú zaujímať silné príbehy vychádzajúce<br />
z reality a som fascinovaný rozprávaním<br />
v prvej osobe – so všetkými nečistotami,<br />
nepresnosťami, emóciami a iróniou. Cítim,<br />
že odteraz bude moje písanie iné. Nechám sa<br />
prekvapiť, pretože si myslím, že je to niečo tak<br />
trochu mimo mňa.<br />
Radoslav Matejov<br />
Foto Katarína Hlinčíková<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 11
VYCHÁDZA<br />
AKO HORE TAK DOLE<br />
Životný i básnický experimentátor Kamil Zbruž (1964) chystá 21. decembra na elektronické vydanie dvojjazyčnú<br />
trilógiu Ako hore tak dole / As above so below. Súborný názov odkazuje na Hermesa Trismegista a hermetickú<br />
filozofiu. Dovedna ide o šesť e-kníh z dielne OZ Literis s názvami v slovenčine aj angličtine: Nigredo,<br />
Albedo, Rubedo – do angličtiny verše preložila Zuzana Bates. Elektronické verzie sú už tradične dielom Jakuba<br />
Repického a knihy si budete môcť stiahnuť na webovej stránke www.kloaka.membrana.sk. Uvádzame grafickú<br />
ukážku každej z nich. Keď Kamil Zbruž dostal na projekt pridelené ISBN, zistil, že tento list celkom ladí s jeho<br />
poetikou, a tak nám odporúčal uviesť „rodné čísla“ jeho nových kníh tiež ako súčasť tejto prezentácie…<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
VTIP ZOSTÁVA<br />
Kamil Zbruž (jeho karikatúra je od neznámeho autora z chorvátskeho<br />
mesta Rovinj) debutoval začiatkom 90. rokov 20. storočia<br />
provokatívnou knižkou Spitý imidž. Odvtedy čo kniha, to nový<br />
pohľad na poéziu a grafické možnosti jej stvárnenia. Tento zaujímavý<br />
autor o našom spoločnom rozhovore povedal: Vtip otázok<br />
zostáva v mojich odpovediach, ale zároveň to má aj hlbšiu myšlienku,<br />
a tou je negácia, privedená ad absurdum. Alebo rebélia v každom<br />
veku, za každú cenu a proti všetkému. Proti kultúre, knižnej tradícii<br />
a komercii. Možno póza, možno životná filozofia.<br />
A tu je ten rozhovor:<br />
Si človek?<br />
Nie.<br />
Si spisovateľ?<br />
Nie.<br />
Si vizionár?<br />
Nie.<br />
Si Spitý imidž?<br />
Nie.<br />
Si Sírius?<br />
Nie.<br />
Si Oddychovka?<br />
Nie.<br />
Si Primitív?<br />
Nie.<br />
Si Energy?<br />
Nie.<br />
Si Nigredo?<br />
Nie.<br />
Si Albedo?<br />
Nie.<br />
Si Rubedo?<br />
Nie.<br />
Si smutný?<br />
Nie.<br />
Si?<br />
Nie.<br />
S?<br />
Nie.<br />
?<br />
!<br />
Radoslav Matejov<br />
revue12 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
VYCHÁDZA<br />
PODSTATA RIEKY<br />
Miroslav Brück (1964) v týchto dňoch vydáva svoju siedmu zbierku<br />
básní pod názvom Podstata rieky. Sú to intímne verše spojené motívom<br />
vody a rieky. Cez ne sa pred čitateľom premieta akási zvláštna životná<br />
melanchólia, rozhranie medzi životom a smrťou, všetko ponorené v sivom,<br />
plynúcom, nevyhranenom priestore. Kniha s ilustráciami Lívie<br />
Kožuškovej vychádza vo vydavateľstve Modrý Peter Levoča.<br />
Pri rieke čo sa nedokáže zastaviť<br />
už len rozpomenúť sa<br />
stačí bezvýznamná zahovorená lož<br />
ale jeseň sa už prediera<br />
cez vylámané latky<br />
dedinských plotov<br />
v snahe ovládnuť celý priestor<br />
(cudzinka vyklonená z mosta<br />
si zmyselne zahryzne do pery)<br />
Vo vodách<br />
Pred spaním prichádzaš k vodám<br />
poprieť svoju pozemskú<br />
pripútanosť<br />
bezvládny strom sa poddáva<br />
nadvihnutej rieke<br />
(pod ním zápalky po rybároch<br />
a popol z úhorov)<br />
Starena páliaca lístie<br />
zaniká vo svojom poslednom obraze<br />
(jej rozviate vlasy ju presahujú<br />
ako mávajúca šatka)<br />
Jednou nohou stojíš vo vode<br />
za chrbtom spev a skryté vábenie<br />
ani jedna strana brehu však<br />
neznamená úľavu<br />
a už vôbec nie vyslobodenie<br />
Skrátená viditeľnosť<br />
Priskorá tma<br />
s neobmedzenou pôsobnosťou<br />
s neodhalenými úmyslami<br />
cestou sa dotýkať<br />
chladnúcich orechových škrupín<br />
gaštanov zrátaných cintorínskou pamäťou<br />
ostrie mesiaca zahladené<br />
slabnúcim podvedomím<br />
Priskorá tma<br />
nutkanie<br />
mocenského pozadia<br />
zápalná zmes je potichu<br />
prenášaná na podošvách a dlane<br />
ani nie tak od vína ako od síry<br />
podvratné listy<br />
už dopadajú krvavou hranou hore<br />
Pod prachom dní<br />
Zažltnuté mapy na okrajoch<br />
mäknúceho papiera<br />
vzdorujúce litery splývajúce<br />
so zaťahovanou oponou<br />
(ešte si neodrezať prístup<br />
k interpretačným posunom)<br />
ale rozpadnutá väzba<br />
s práchnivým knihárskym lepidlom<br />
nemá schopnosť zachovať<br />
pokope akýkoľvek odkaz<br />
pre elektronickú hmlu budúcnosti<br />
ani pre dnešný prísvit<br />
prachu na žalúziách<br />
tvoju ruku zasunutú do vlasov<br />
nahrbenú mačku pod kontajnerom<br />
Zabudnúť<br />
Pri tejto spomaľujúcej rieke<br />
už len zabudnúť<br />
život je nepotvrdený okamih<br />
srnčí šuchot v kukuričnom poli<br />
zvinutý a odplavený list<br />
vtáčie pierko na pni<br />
Náčrt k románu<br />
Len žiadnu<br />
ľútosť<br />
a dlhé zastávky v parkoch<br />
Okraje<br />
Už len prerušovanou polcestou<br />
vytratenou z kartografického skicára<br />
pred jej koncom zostať stáť<br />
na trasľavom víkendovom moste<br />
a vidieť všetkými očami<br />
vzďaľujúcu kôru povraz sieť<br />
Už len zeleným zužujúcim brehom<br />
s rybárskym prútom bez rybára<br />
s obiehajúcou vodnou poštou<br />
- pre živých stále zapečatenou<br />
Súmrak vysoká tráva<br />
V sútoku vôd a v náhlom rozjasnení<br />
ale už je neskoro prijímať<br />
v neporušenej celistvosti<br />
Už len vynášať po častiach<br />
po darovaných úlomkoch<br />
vracať cez oko motýľa<br />
cez jamku v piesku<br />
cez klopkanie ďatľa<br />
doznievajúce aj po smrti<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 13
RECENZIE<br />
ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
ZAHRANIČIE<br />
SLOVENSKO<br />
Ako majster<br />
Sándor<br />
Sándor Márai<br />
Mágia<br />
Bratislava, Kalligram <strong>2012</strong><br />
Preklad Peter Macsovszky<br />
Musím to povedať<br />
hneď na začiatku,<br />
aby ma nikto nemohol<br />
podozrievať,<br />
že mám k Sándorovi<br />
Máraiovi a jeho<br />
knihám objektívny<br />
vzťah. Nemám, a to<br />
z prostého dôvodu<br />
– pre mňa nie je<br />
obyčajným spisovateľom,<br />
ale autorom,<br />
ktorého považujem za svojho. Mám takých<br />
viacero – niektorí sú slávni, ako Bulgakov,<br />
Kundera, Murakami, iní menej, ako napríklad<br />
Stanislaw Dygat či B. S. Johnson. Prečítal<br />
som od nich všetko, čo sa dalo. Sú to autori,<br />
ktorým som dal súkromný titul majstri. Tak<br />
ako Máraiovi.<br />
Pokiaľ ide o majstra Sándora, nemôžem<br />
sa na nedostatok lektúry sťažovať. Nielen<br />
Poliaci a Česi, ale predovšetkým my, vďaka<br />
vydavateľstvu Kalligram, sme toho od neho<br />
už mohli čítať požehnane. Od Knihy byliniek<br />
cez Sviece zhoria do tla, Zem, zem… a Rozvod<br />
v Budíne až po Bejbi alebo Prvá láska či<br />
najnovšie Mágiu. Môžem povedať, že majster<br />
ma opäť nesklamal.<br />
Už len to, že ide o jeho vlastný výber z poviedok,<br />
že ich čítal pravidelne týždeň čo týždeň<br />
v maďarskom rozhlase a prvý raz vyšli roku<br />
1941, je fascinujúce, lebo vieme, čo tento rok<br />
pre Európu a svet znamenal. Majstrovi Máraiovi<br />
nejde o to, aby sa niekto pri ich čítaní<br />
„tetelil“ blahom – vtedy sa totiž netetelil nikto.<br />
Veľká časť poviedok je venovaná historickým<br />
postavám v ich ťažkej existenciálnej<br />
chvíli: Napoleonovi po Waterloo, Dantonovi<br />
pred sťatím, kráľovi Filipovi II. na smrteľnej<br />
posteli, Shakespearovi pred napísaním posledného<br />
diela. Druhá časť poviedok opisuje život<br />
„obyčajných“ ľudí, ale tiež sa sústreďuje na<br />
existenciálne chvíle ich života – na starnutie,<br />
umieranie a nemožnosť dosiahnuť šťastie. No<br />
nejde o deprimujúce čítanie.<br />
Niektoré príbehy sú bizarné. Napríklad posledným<br />
slovom umierajúceho prokurátora je<br />
„Ilonka“ a jeho manželka, ktorá, samozrejme,<br />
Ilonka nie je, sa potom zúfalo a bezvýsledne<br />
snaží zistiť, kto bola tá Ilonka a čím bola pre<br />
jej manžela. Päťdesiatročná stará panna dá<br />
do novín oznam, že adoptuje slečnu, ktorá<br />
je sirota, a prihlási sa jej staršia pani, ktorá<br />
je slečna a práve jej umreli rodičia, ibaže je<br />
staršia od svojej adoptívnej matky. Nie je to<br />
však prekážka spolužitiu v čudáckej symbióze,<br />
až kým adoptovaná sirota neumrie.<br />
Kto nadobudol pocit, že ide o starosvetské,<br />
už trošku zatuchnuté písanie, nebudem sa<br />
s ním hádať, ale poviem, ako to pripadá mne.<br />
Niektoré poviedky mi pripomínajú hudobné<br />
motívy, ktoré ste najskôr počuli v dielach<br />
starých majstrov, a potom v modernej úprave.<br />
S Máraiom je to niečo podobné. Poviedka<br />
o staršom pánovi, ktorý zabudol názov svojej<br />
najobľúbenejšej knihy a postupne stráca istotu,<br />
či ju vôbec niekedy čítal, pôsobí borgesovsky.<br />
Vo výbere je aj pirandellovská historka<br />
o človeku, ktorému výhra v lotérii úplne zničila<br />
život, aj surrealisticky pôsobiaca poviedka<br />
o mníškach na výlete na luxusnej jachte.<br />
Kto si chce čítať o tajomných nepostihnuteľných<br />
silách, ktoré usmerňujú ľudské životy<br />
a nedajú sa uchopiť zmyslami a pomenovať slovami,<br />
kto sa chce nechať zaskočiť nečakanými<br />
a neočakávateľnými pointami príbehov, nech<br />
si poslúži Mágiou. A na záver niečo osobné od<br />
majstra. Je to z poviedky o veľkom milovníkovi<br />
kníh, ktorý na sklonku života pochopil, čo mu<br />
knihy dali: „Skúsenosť. Lenže žiadna skúsenosť<br />
nepomohla. Na súmraku posledného obdobia<br />
života odrazu civel na knihy temer nepriateľsky.<br />
Zakaždým odpovedali len na detaily. Celok nevedel<br />
vysvetliť nikto.“ Možno smutné, ale múdre.<br />
Ako majster Sándor.<br />
Marián Leško<br />
Za mier a za kráľa<br />
Alfred de Vigny<br />
Sprisahanie za vlády Ľudovíta XIII.<br />
Markíz Cinq-Mars.<br />
Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong><br />
Preklad Peter Štilicha<br />
Francúzsky historický<br />
román, ktorý<br />
de Vigny napísal<br />
roku 18<strong>26</strong>, vyšiel<br />
v takmer všetkých<br />
jazykoch sveta, ale<br />
až teraz v slovenčine.<br />
Obsiahla próza<br />
pozýva na exkurz<br />
do obdobia, ktoré<br />
dôverne poznáme<br />
z diel o troch (štyroch)<br />
mušketieroch a nevyspytateľnom kardinálovi<br />
Richelieuovi. V Sprisahaní za vlády<br />
Ľudovíta XIII. mušketieri ustúpili, Richelieu<br />
ostáva. Plány mu skríži ctižiadostivý Cinq-<br />
-Mars, syn hlavného správcu kráľovských<br />
financií, ktorý nadovšetko miloval kráľa –<br />
otca Ľudovíta XIII. Vďaka odvahe a kúsku<br />
šťastia sa do priazne Ľudovíta XIII. dostáva<br />
protagonista románu Cinq-Mars. Čo je psychicky<br />
labilnejšiemu kráľovi po vôli, to je<br />
ctižiadostivému kardinálovi, panovníkovi<br />
panovníka, proti srsti. Alfred de Vigny, autorský<br />
rozprávač, pridŕžajúc sa historických<br />
dokumentov dômyselne fabuluje a precízne<br />
formuje charaktery postáv. V texte nachádzame<br />
odkazy či priamo citácie z rukopisov<br />
hrdinov. Ctižiadostivosť, leitmotív románu,<br />
neuchopiteľná (miestami nepochopiteľná)<br />
hybná sila konania postáv, ich v prostredí<br />
okázalého kráľovského dvora stavia proti<br />
sebe. Ctižiadostivosť protagonistu vyrastajúca<br />
z utajenej lásky k princeznej naráža na<br />
ctižiadostivosť kardinála a jeho osobného<br />
pomocníka živeného túžbou po moci. „Polož si,<br />
polož si pozorne vedľa našu ctižiadosť, jednu sebeckú<br />
a krvavú, druhú, čo vytryskla z oddanosti<br />
a nepoškvrnenosti. Jednu rozdúchala nenávisť,<br />
druhú láska.“ Čitateľa pohlcuje časopriestor<br />
s vášňami nasiaknutými krvou popravených,<br />
zápachom pouličných výkalov, potu chudákov,<br />
ale i chladu chrámových a palácových<br />
podláh, v ktorých sa zrkadlia tak ako studené<br />
tváre skupiny kardinalistov či rojalistov, ako<br />
aj panovníčok potláčajúcich svoje city. Vo<br />
virvare politických bojov počuť dupot koní<br />
a smiech zhýralých vojakov prehlušujúcich<br />
myšlienky najmocnejšieho muža tej doby<br />
– kardinála Richelieua. Rozporuplného, vedúceho<br />
so sebou polemiky, spochybňujúceho<br />
a zasa utvrdzujúceho sa vo vlastných cieľoch<br />
a ich naplnení, veriaceho i zároveň zavrhujúceho<br />
Boha. Autor nám predstavuje osoby plné<br />
túžob, nie jednostranne idealizovaných alebo<br />
hanených panovníkov, a to robí prózu popri<br />
jej atraktívnej téme aj hodnotnou v žánri<br />
historických románov. Dvojročná šachová<br />
partia kráľovského obľúbenca Cinq-Marsa<br />
sa končí nepremysleným ťahom ambicióznej<br />
kráľovnej. V spletitom deji plnom emócií,<br />
intrigami skúšaných priateľstiev a okázalom<br />
jazyku presýtenom poklonkovaním spoznávame<br />
myslenie učencov i chudákov, stávame<br />
sa súčasťou sprisahania proti kráľovi v prospech<br />
kráľa, vstupujeme do miestností, kde<br />
predčíta Corneille, Milton či načúva René<br />
Descartes, nahliadame do spální nešťastných<br />
panovníkov. Román je doplnený životopisnými<br />
poznámkami k hlavným postavám, poznámkami<br />
o románe obsahujúcimi odkazy<br />
na historické dokumenty a chronologickým<br />
pohľadom na život a diela autora.<br />
Alena Štrompová<br />
revue14 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
RECENZIE<br />
Búranie detstva<br />
Jan Pavel<br />
Prečo slony grcajú<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Slovart <strong>2012</strong><br />
Preklad Mária Štefánková<br />
Jan Pavel, český básnik,<br />
autor poviedok<br />
a románov, ako Zbytečnost<br />
či I smrt se<br />
zahojí, ktorého knihy<br />
boli preložené aj do<br />
angličtiny a portugalčiny,<br />
sa v slovenčine<br />
predstavuje prvý raz,<br />
a to svojou najnovšou<br />
pôvabnou novelou<br />
Prečo slony grcajú vyrozprávanou detským<br />
rozprávačom.<br />
Miško Talián je jedným z detí, ktoré zažili<br />
predsmrtné kŕče socializmu a jeho urputnú<br />
snahu zachovať si tvár. S rodičmi a malým<br />
výmyselníckym bračekom žije na pražskom<br />
predmestí Hloubĕtín. Ak práve nepremýšľa<br />
nad životom, zažíva (aj nebezpečné) dobrodružstvá<br />
s kamarátom Adamom na výpravách<br />
za poznaním okolia (čiže kanálov,<br />
rozpadnutého mlyna…). Zároveň je nadšeným<br />
výrobcom pyrotechniky či konštruktérom<br />
vlastnoručne zhotoveného rogala, za ktorých<br />
testovanie občas platí privysokú cenu.<br />
Rozprávanie plynie celkom prirodzene, bez<br />
zbytočného dramatizovania a zveličovania.<br />
Miestami dokonca akoby nadväzuje na pábiteľskú<br />
tradíciu a vážne témy podáva cez zdanlivo<br />
harmonický jazyk. Ako príbeh postupuje,<br />
tak vážnie hlavná postava a dramatizuje sa<br />
dej. Kniha teda prechádza celým spektrom<br />
emócií – od hravého detstva, cez dramatický<br />
zážitok z cesty k moru až po nostalgiu – ktoré<br />
ale nikdy nestrácajú na intenzite. Autor<br />
cez okolie detskej postavy ponúka niekoľko<br />
ďalších príbehov typických pre dobu, ale aj<br />
tých univerzálnych. Osobitne treba oceniť,<br />
že rozprávanie optikou detského hrdinu nepoznačila<br />
tendenčnosť (tentoraz z tej druhej<br />
strany). „Tie heslá na občianku som si napokon<br />
zapamätal podľa toho, že keď som si povedal<br />
každému podľa jeho potrieb, tak to znamenalo,<br />
že každý bude mať všetko, čo bude chcieť, takže<br />
už nebude musieť kradnúť, ale to bude až za dlho,<br />
to bude až v komunizme.“ Hĺbavý Miško Talián<br />
nereflektuje iba dobu, ale aj sám seba, vzťah<br />
svojich rodičov, kamarátstvá. Cez vonkajšiu<br />
zmenu a prestavbu dôverne známeho okolia sa<br />
dostávajú na povrch témy mesta ako domova,<br />
domu/bytu ako kotvy človeka vo svete. Hloubĕtín<br />
sa pomaly rozpadáva, domy miznú, aby<br />
urobili miesto diaľnici. Obyvatelia sa vysťahúvajú<br />
nielen z domov, ale najmä z domovov,<br />
priateľstiev, svojich vlastných minulostí.<br />
A prečo slony grcajú? Miško na jednej z výprav<br />
na staničnej stene nájde nápis V Montgomery<br />
blijou slony. Ide o ľudovou tvorivosťou<br />
pretransformovanú citáciu z táborákovej piesne<br />
v Montgomery bijou zvony na v Montgomery<br />
bijou slony – a následne v Montgomery<br />
blijou slony. V závere smutno-smiešnej knihy<br />
konštatuje, že keby nejaké slony žili v Hloubĕtíne,<br />
určite by z toho, čo sa deje, grcali tiež.<br />
Petra Blšťáková<br />
S PRVÝM SNEHOM<br />
Jo Nesbø<br />
Snehuliak<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong><br />
Preklad Jozef Zelizňák<br />
Jonas sa poteší snehuliakovi pred ich domom.<br />
Kto ho postavil? Otec? A prečo sa nedíva na<br />
cestu, ale upiera pohľad na dom?<br />
V noci sa chlapec prebudí vystrašený, ale<br />
márne hľadá mamu. Zmizla. Otec je na služobnej<br />
ceste. Beží k susedom a s úžasom si<br />
všimne, že snehuliak má mamin šál…<br />
Vyšetrovateľ Harry Holle, známy z predošlých<br />
diel Joa Nesbøa, má tak pred sebou<br />
nový záhadný prípad, ale aj novú členku tímu<br />
Katrine. Harry má ďaleko od ideálneho chlapa.<br />
Nevyberané spôsoby, chľast a nevydarené<br />
vzťahy. Je pitie príčinou alebo dôsledkom? Tentoraz<br />
ho však hlava nebolí po záťahu, trápia ho<br />
prekvapivé podobnosti s ďalšími zmiznutými<br />
ženami. Prišiel síce na to, že všetky vraždy sa<br />
stali v deň, keď napadol prvý sneh, ale podľa<br />
akého kľúča si vrah obete vyberal, netušil.<br />
Čo mali spoločné tieto absolútne rozdielne<br />
ženy? Nórsky majster detektívneho trileru<br />
Jo Nesbø aj v tomto prípade lapí čitateľa do<br />
pasce svojho rozprávačstva a povláči ho spolu<br />
s policajtmi po falošných stopách, dá vyniknúť<br />
Harryho nevšednému pozorovateľskému<br />
a kombinačnému talentu, posadnutosti, s akou<br />
sa vrhá za potrestaním zločinu. V spletitom<br />
deji s prelínaním v čase a s množstvom postáv<br />
sa čitateľ nestratí aj vďaka výraznosti<br />
charakterov. Každý niečo skrýva pred svetom,<br />
malé aj veľké tajomstvá majú tak policajti,<br />
ako aj podozriví. Dve „tutovky“ sa ukážu ako<br />
absolútny krok vedľa. Harry vie, že vrah hrá<br />
zvrátenú hru aj s ním a podsúva mu návnady.<br />
Rovnako pútavé ako pátranie sú psychologické<br />
sondy do spoločenských problémov.<br />
Nesbø sa dotkne prostitúcie, dodržiavania<br />
lekárskeho tajomstva, prenosu dedičných<br />
chorôb, vplyvu médií, ale aj ľudských sklonov<br />
vytvárať si nepotvrdené negatívne úsudky.<br />
Príbeh o bolesti, vášni, nevere a klamstve<br />
má prekvapujúce finále. Harry Holle vyrieši<br />
ďalší zložitý prípad, jeho osobný sa však opäť<br />
zamotáva.<br />
Margita Bíziková<br />
BALET ALEBO LÁSKA<br />
Federica Bosco<br />
Zamilovaná do anjela<br />
Bratislava, Motýľ <strong>2012</strong><br />
Preklad Jara Hribiková-Bertolasi<br />
Ak túžite po niečom<br />
peknom a romantickom,<br />
siahnite po románe<br />
talianskej autorky<br />
Zamilovaná do anjela.<br />
Primárne je určený<br />
dospievajúcim dievčatám,<br />
ale je veľmi pravdepodobné,<br />
že sa bude<br />
páčiť aj ich matkám, pretože na prvé lásky sa<br />
jednoducho nezabúda.<br />
Hlavnou hrdinkou je šestnásťročná Mia,<br />
ktorej v žilách koluje horúca talianska krv<br />
a anglický zmysel pre zodpovednosť. Odvážne<br />
sa búri, ale aj odhodlane vyrovnáva s úskaliami<br />
typickými pre dospievanie. Či už sú to školské<br />
starosti, priatelia, rozvedení rodičia a nie práve<br />
idylický vzťah s matkou. Popritom tajne sníva<br />
o baletnej škole Royal Ballet School v Londýne,<br />
jednej z najprestížnejších tanečných škôl<br />
na svete, kde sú nároky na študentov riadne<br />
vysoké. Rovnako vysoké je však aj školné, a to<br />
je pre Miinu matku obrovský problém. A tak<br />
hrdinka dennodenne zatína zuby na náročných<br />
tanečných tréningoch u Madame Claire a po<br />
večeroch píše seminárky. Vo svojom živote<br />
má jasno – presvedčiť mamu, aby jej dovolila<br />
poslať prihlášku na vysnívanú školu, a venovať<br />
sa profesionálne baletu.<br />
Miin dokonale naprogramovaný život sa<br />
však skomplikuje vo chvíli, keď doň vstúpi<br />
láska. Bezhlavá a spaľujúca. Patrick, očarujúci<br />
brat jej najlepšej priateľky, je pre ňu zhmotnením<br />
anjela nielen svojím zjavom, ale aj ochranárskym<br />
správaním a pomocou. Dodáva jej<br />
odvahu a chuť nevzdať sa svojho sna. Avšak<br />
nesmierna vášeň k tancu a neskonalá láska<br />
k Patrickovi sú nezlučiteľné… Ktorej lásky sa<br />
vzdá? Mia sa nevie a nechce rozhodnúť, až kým<br />
nezasiahne… osud.<br />
Zamilovaná do anjela je mrazivo krásny<br />
príbeh, rozosmeje aj rozplače, ale najmä osvetlí<br />
tmavé kúty vzťahov a skryté bolesti dospievania.<br />
Federica Bosco sa totiž neuspokojí s denníkovým<br />
zápisom, ale zapletá vzťahy a objavuje<br />
východiská. Jej postavy odzrkadľujú ľudské<br />
slabosti aj cnosti a nechýba im humor.<br />
Martina Korbová<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 15
VYCHÁDZA<br />
Vianočné mystérium<br />
Nórskeho spisovateľa Josteina Gaardera preslávil román o dejinách filozofie<br />
pre mládež Sofiin svet. V slovenčine vyšli aj jeho knihy Mystérium<br />
pasiansu a Vita Brevis. Vianočné mystérium ponúka príbeh Vianoc na<br />
dotyku starozákonnej a novozákonnej tradície, na priesečníku minulosti<br />
spred dvoch tisíc rokov a súčasnosti, na pozadí dnešnej európskej civilizácie<br />
a dramatických udalostí v Svätej zemi. Sledujeme paralelný príbeh<br />
dvoch detských hrdinov: Joachima, ktorý nájde v kníhkupectve čarovný<br />
adventný kalendár, a Elisabety, ktorej príbeh je napísaný na tajomných<br />
lístočkoch v okienkach adventného kalendára.<br />
Elisabet sa pred Vianocami stratila mame v obchodnom dome, lebo<br />
zbadala jahniatko a rozbehla sa za ním. Vydala sa na cestu priestorom<br />
i časom, do Betlehema, kde sa práve narodil malý Ježiš.<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
7. decembra<br />
Joachim až do neskorého popoludnia rozmýšľal o tom, ako černošský kráľ<br />
Gašpar čakal v Dánsku na loďku s Elisabetou, anjelom Efirielom a Jozuom.<br />
Ako mohol vedieť, že prídu? Žeby sa anjel Efiriel niekedy dávno s núbijským<br />
kráľom dohodol, že sa stretnú presne tu v roku 1699? Nič nenasvedčovalo<br />
tomu, že by sa tu stretli celkom náhodne. „To bude jeden<br />
z nás,“ povedal anjel, len čo zbadal muža s tmavou pleťou.<br />
Všetko sa to začalo tým, že jahniatko zrazu vyskočilo z kopy plyšových<br />
zvieratiek a vzalo nohy na plecia krížom cez obchodný dom, lebo ho<br />
už nebavilo počúvať rozhovory zákazníkov a protivné drnčanie desiatok<br />
pokladníc. Elisabet možno ani nemala pôvodne ísť s nimi do Betlehema,<br />
ale čo ak anjel v lese vedel, že jahniatko za ním určite pribehne? Vtom<br />
si Joachim spomenul na bielovlasého kníhkupca. Ten mu<br />
predsa vravel, že podľa neho ten kalendár vyzerá tak,<br />
akoby ho niekto vyrobil ručne, a s tým Joachim súhlasil.<br />
Kalendár vyzeral, akoby ho niekto vystrihol a zlepil<br />
doma v kuchyni. Určite ho nevyrobili v továrni. Také tenučké<br />
lístočky s dlhými príbehmi môžu byť iba v podomácky<br />
zhotovenom kalendári.<br />
Ak ten kalendár vyrobil Johannes, určite pomenoval<br />
dievča v príbehu podľa Elisabety na obrázku vo výklade<br />
kníhkupectva. Prečo to asi urobil? Vari zhotovil záhadný<br />
adventný kalendár len preto, aby ho odložil v kníhkupectve,<br />
a pritom netušil, kam sa kalendár dostane?<br />
Večer, keď sa už Joachim zberal spať, všetky tie otvorené<br />
dvierka zase pozatváral, aby sa dôkladne prizrel veľkému obrázku.<br />
A zase sa to stalo. Tentoraz s jedným z troch mudrcov, ktorí kľačali pri Ježiškových<br />
jasličkách. Mal tmavú pleť ako černošský kráľ Gašpar – a toto si<br />
Joachim doteraz vôbec nevšimol! Nevedel ani zrátať, koľkokrát sa pozeral<br />
na tento zázračný adventný kalendár, a pritom ani raz nespozoroval, že<br />
by jeden z mudrcov mal tmavú pleť.<br />
Prečo to nezbadal skôr?<br />
Žeby bol kalendár vymaľovaný zázračnými farbami, ktoré sa ustavične<br />
menia? Alebo bolo na tom obrázku toľko rozličných vecí, že ich Joachim<br />
nepostrehol všetky na jeden raz? Opäť si uvedomil, že obrázok bol<br />
každý deň zreteľnejší.<br />
Prv ako zhasol, posledný raz sa ešte pozrel na anjelov a pastierov<br />
v betlehemskej krajine, na Jozefa a Máriu, mudrcov z východu a Ježiška.<br />
Pomyslel si, že musí byť zvláštne ocitnúť sa v Betleheme akurát vtedy,<br />
keď sa narodil Ježiš.<br />
Elisabet bola práve na ceste tam a Joachim sa istým spôsobom zúčastňoval<br />
na jej putovaní.<br />
Keď sa na druhé ráno prebudil, otvoril siedme okienko a zbadal obrázok<br />
ovce, ako sa pasie na tráve niekde pod vysokými hradbami. Vytiahol<br />
poskladaný papierik a začítal sa do príbehu.<br />
Štvrtá ovca<br />
Sprievod pútnikov vyrazil na cestu zeleným ostrovom. Najprv šli<br />
štyri ovce a za nimi kráčali Jozue, Gašpar, Efiriel a Elisabet. Prechádzali<br />
okolo mesta pri rieke s úzkymi uličkami a nízkymi domcami.<br />
Na jeho okraji sa týčil kamenný kostol so štvorhrannou vežou.<br />
„To je dóm v Odense,“ poučil ich Efiriel. „Pomenovali ho po kráľovi<br />
– svätom Knutovi, ktorého tu zavraždili v roku 1086.“ Elisabet ukázala<br />
prstom Efirielovi na zápästie, kde sa trblietali<br />
perly a zlato.<br />
„Koľko je na tých anjelských hodinkách?“<br />
„Ukazujú rok 1537 po narodení Krista. Už je vynájdená<br />
kníhtlač a od tohto roku sa Biblia vydáva vo<br />
všetkých jazykoch sveta, aby mohli o Ježišovi čítať<br />
všetci. Predtým sa knihy prepisovali ručne, a tak<br />
mohli Bibliu čítať iba kňazi. Veľa ľudí však stále nevedelo<br />
čítať. Takže práve v tomto čase sa rozhodlo,<br />
že všetci budú chodiť do školy.“<br />
Vtom udrel pastier Jozue palicou do zeme:<br />
„Do Betlehema! Do Betlehema!“<br />
Putovali návršiami, z ktorých mali dobrý výhľad<br />
na celý ostrov Fyn. V diaľke občas zazreli kone zapriahnuté do pluhu<br />
alebo voly, ktoré ťahali po ceste povoz.<br />
„Nie je to tu taká rovina,“ volala Elisabet v behu. „Ale stále sme<br />
ešte v Dánsku, však?“<br />
Anjel prikývol:<br />
„Iste, a Dáni sú nesmierne pyšní na takéto kopčeky. Pritom nie sme<br />
vyššie ako sto metrov nad morom. Tie vŕšky tam dolu vľavo, to sú Fynské<br />
Alpy. Jeden kopček zase nazývajú Himmelbjerget, čo znamená Nebeský<br />
vrch. My v nebi sme to vždy pokladali za trošku zveličené.“<br />
Sprievod pútnikov sa zastavil a Gašpar sa opäť zamiešal do rozhovoru:<br />
„Je dôležité, aby sme sa vedeli tešiť aj z toho mála, čo máme. Nech by<br />
sme vlastnili čo ako málo, vždy je to viac, ako keby sme nemali nič.“<br />
Elisabet sa pristavila, aby si premyslela, čo tým chce Gašpar povedať:<br />
revue16 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
VYCHÁDZA<br />
„Keby bola zemeguľa guľatá ako lopta, nemohol by sa na nej týčiť<br />
jediný vrch. V tom prípade by i hŕba skál bola rovnako zaujímavá<br />
ako alpské štíty. Keby bola jediná, tak určite. A keby bola zemeguľa<br />
rovnako malá ako Mesiac, nikto by sa nesťažoval, že nebola<br />
stvorená trošku väčšia.“<br />
Gašpar jej položil dlaň na hlavu.<br />
„Svätá pravda. Aj keby Zem nebola väčšia od hráška, bola by<br />
stále rovnako veľkou záhadou. Veď predsa – odkiaľ sa ten hrášok<br />
vzal? Aj ten by koniec koncov musel byť stvorený Bohom. Stvoriť<br />
hrášok predsa nie je o nič ľahšie, ako stvoriť celú slnečnú sústavu.<br />
A už vôbec si nemyslím, že by si to vyžadovalo menej<br />
námahy, skôr naopak.“<br />
Posledné slová pripadali Elisabete trocha zveličené.<br />
Veď keby zemeguľa nebola väčšia ako hrášok,<br />
nebolo by na nej miesto ani pre Adama a Evu.<br />
Vyzeralo to, akoby sa mudrc začal obávať, že Elisabet<br />
začne protestovať. A aby tomu zabránil, ešte<br />
raz si vzal slovo:<br />
„Aj keby bola na nebi jediná hviezdička, vzbudzovala<br />
by táto jediná hviezda rovnaký obdiv ako<br />
všetky ostatné hviezdy dokopy. Keď je totiž niečoho<br />
priveľa, človek to takmer prestane vnímať, je<br />
ako slepý. A tak sa niekedy stane, že chodíme pod<br />
hviezdnou oblohou, oslepení žiarou tisícov hviezd,<br />
a nevidíme svit ani jedinej.“<br />
To je pravda, pomyslela si Elisabet. Často hľadela na hviezdnu<br />
oblohu, hoci nerozoznávala nijakú určitú hviezdu.<br />
Elisabete sa zamarilo, akoby Gašpar čakal, že mu niekto zatlieska<br />
za tie jeho múdre slová. Pre istotu teda zatlieskala. A vtedy sa<br />
pridali aj ostatní.<br />
„No, no,“ odkašlal si Gašpar. „Veď som dokopy nič také nepovedal.“<br />
A akoby sám pre seba dodal:<br />
„Hoci to bolo nekonečne viac ako nič.“<br />
Pútnici sa pohli smerom k malému mestečku pri úzkom prielive.<br />
Kým sa Elisabet stihla spýtať, ako sa dostanú cez prieliv, vykročil<br />
Jozue k loďke priviazanej pri brehu. V loďke sedel mladý muž a na<br />
udicu lovil ryby. Keď zbadal anjela Efiriela, pustil ju do mora a padol<br />
tvárou na dno člna.<br />
„Neboj sa,“ prihovoril sa mu Efiriel. „Putujeme do Svätej zeme,<br />
kde sa narodil Ježiš. Mohol by si nás previezť?“<br />
„Amen,“ odvetil prievozník. „Amen, amen…“<br />
Anjel vedel, že jeho odpoveď znamená áno. Štyri ovce a všetci<br />
ostatní zo sprievodu nastúpili do loďky. Prievozník pri veslovaní<br />
nespúšťal oči z anjela Efiriela. Ustavične naňho civel. Zrejme videl<br />
po prvý raz naozajstného anjela. Dokonca ani černošskému kráľovi<br />
Gašparovi nevenoval jediný pohľad. Elisabet zhodnotila situáciu:<br />
Keby s nimi nebol anjel, prievozník by určite<br />
upriamil pozornosť i na černošského kráľa. A keby<br />
s nimi nebol ani on, azda by sa pozeral na ňu. Zdalo<br />
sa jej trošku neférové, že to na svete takto chodí.<br />
Práve vo chvíli, keď Joachim dočítal, čo bolo na<br />
lístku, do izby vošla mama. Rýchlo chcel skrkvať papierik,<br />
ale mama hneď pochopila, že niečo pred ňou<br />
schováva:<br />
„Čo to máš v ruke?“<br />
„Nič,“ povedal, „iba vzduch.“<br />
„Môžem sa pozrieť?“<br />
Joachim však zvieral dlaň s pokrkvaným lístkom<br />
tak mocne, až mu zbeleli hánky.<br />
„Je to vianočný darček.“<br />
Akoby to slovo ‚vianočný darček‘ bolo zázračné. Mame sa tvár vzápätí<br />
pretiahla do širokého úsmevu:<br />
„Pre mňa?“<br />
Joachim prikývol, veď to bolo presne tak.<br />
„Tak to sa radšej nepozriem,“ povedala mama. „Tuším je to celkom<br />
maličký darček.“<br />
„Je nekonečne väčší ako nič,“ odvetil Joachim. Joachimovi zišlo na um,<br />
aké je čudné, že všetko, čo súvisí s Vianocami, má takú osobitú príchuť.<br />
Akoby Vianoce boli tou najtajomnejšou vecou na svete. V jednom sa<br />
však mama mýlila. Vianočný darček, čo držal v dlani, určite nebol malý.<br />
Kniha v preklade Milana Žitného s farebnými ilustráciami<br />
Vladimíra Krála vychádza vo vydavateľstve Artforum.<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
KRÁLI MI BOLI NAJBLIŽŠÍ<br />
Vlado Král (nar. 1974) je ilustrátor, scénický<br />
výtvarník a grafický dizajnér. Spolu<br />
s manželkou Martinou Matlovičovou-Královou,<br />
takisto výtvarníčkou, žije a tvorí<br />
v Doľanoch. Ilustroval aj knihy Kristíny<br />
Vulganovej Astík a Obík a Jána Uličianskeho<br />
Analfabeta Negramotná.<br />
Čo ti pri tvorbe týchto ilustrácií prinášalo<br />
najväčšiu radosť?<br />
Ilustrácie ku knihe Vianočné mystérium boli<br />
pre mňa príležitosťou ponoriť sa do sveta<br />
stredovekých knižných iluminácií, ktoré boli hlavným inšpiračným<br />
zdrojom. Zároveň som zistil, aké náročné je pre výtvarníka „poznačeného“<br />
akademickým výtvarným výcvikom napodobniť anatomické<br />
nepresnosti a nelogické perspektívy gotických majstrov. Celkom by ma<br />
zaujímalo, ako dlho trvalo zhotovenie knižnej iluminácie v stredoveku,<br />
a či mníchov a pisárov v kláštorných knižniciach tiež poháňal termín<br />
vydania knihy. Z ilustrácií ma najviac bavilo hľadať podobizne troch<br />
kráľov z východu. Zo všetkých postáv v knihe mi boli najbližší.<br />
Mal si ako chlapec tiež adventný kalendár?<br />
Nemal, ale na Vianoce som sa tešil aj bez neho.<br />
Čo pre teba znamená adventný čas dnes?<br />
Advent je pre mňa obdobím spomaľovania tempa, dokončovania alebo<br />
ignorovania pracovných povinností a postupného pokojného dojazdu<br />
do vytúženého prístavu, ktorým je vianočný stromček, štedrovečerný<br />
stôl a pohovka pred televízorom...<br />
Ako vyzerá Štedrý deň a vianočná výzdoba vo výtvarníckej<br />
rodine?<br />
Myslím, že naše rituály na Štedrý deň sú rovnaké alebo veľmi podobné<br />
ako u väčšiny ľudí. Stromček máme umelý, lebo nám je ľúto živého, moja<br />
manželka má mániu v nakupovaní vianočných ozdôb a napriek tomu,<br />
že je výtvarníčka, vôbec pri tom nedbá na jednotnú vizuálnu koncepciu<br />
výzdoby.<br />
Na večeru mávame<br />
oblátky<br />
s medom,<br />
kapustnicu,<br />
nakoniec zemiakový<br />
šalát<br />
a rybie filé.<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 17
TÉMA<br />
SVOJ SVET KNÍH<br />
ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
ZAHRANIČIE<br />
SLOVENSKO<br />
Pár dní pred adventným obdobím vydavateľstvo<br />
Ikar avizovalo vydanie zmenšenej<br />
verzie Biblie Dalí. Prvýkrát som ju držal,<br />
keď sme ju boli fotiť na obálku Knižnej revue,<br />
a musím podotknúť, že zmenšená je naozaj<br />
iba v porovnaní s Bibliou Dalí vydanou pred<br />
rokom. Tá mala vyše desať kilogramov a bola<br />
marketingovo spojená s exkluzivitou a zberateľstvom.<br />
Zmenšená Biblia Dalí je koncipovaná<br />
ako vzácny prírastok do rodinnej<br />
knižnice, pričom v nej zostalo zachovaných<br />
105 reprodukcií malieb Salvadora Dalího<br />
z úspešnej pôvodnej verzie. V porovnaní<br />
s ostatnými Bibliami na našom trhu je však<br />
najväčšia, najmenšou je Sväté písmo s komentármi<br />
a margináliami Jeruzalemskej<br />
Biblie (Dobrá kniha). V duchovnom zmysle<br />
však ani Sväté písmo… nie je žiadnou Popoluškou,<br />
o kvalitatívnej jedinečnosti knižky<br />
píše na tejto strane dominikán Benedikt<br />
Róbert Hajas. Obe tvoria pomyselné póly<br />
STÁLY SPOLOČNÍK<br />
Vydavateľstvo Dobrá kniha v Trnave pripravilo<br />
v tomto roku nové vydanie celej Biblie.<br />
Predchádzalo mu päť samostatných zväzkov<br />
z rokov 2004 – 2008. Teraz sa čitateľom<br />
dostáva do rúk vydanie v jedinom zväzku<br />
v praktickom formáte s názvom Sväté písmo<br />
s komentármi a margináliami Jeruzalemskej<br />
Biblie.<br />
Medzi ostatnými Bibliami na Slovensku<br />
má toto vydanie jedinečné postavenie. Preklad<br />
textu jednotlivých biblických kníh je<br />
výsledkom dlhoročného úsilia Antona Boteka<br />
(1911 – 1992), ktorý ho pripravoval počas<br />
svojho exulantského pôsobenia. Pri preklade<br />
sa opieral o hebrejské a grécke pôvodiny,<br />
pričom prihliadal aj na iné svetové preklady<br />
Biblie. Medzi týmito sa nechal zvlášť inšpirovať<br />
moderným francúzskym prekladom,<br />
najnovších vydaní Biblie, medzi ktorými je<br />
rozdiel zhruba 170 Eur. V tomto cenovom<br />
pásme sa nachádzajú všetky ostatné, ak,<br />
pravda, nerátame detského čitateľa a tituly,<br />
ako Biblia pre maličkých (SPN – Mladé<br />
letá), Biblia v detských ručných prácach<br />
(Lúč) či dejinne zameranú Bibliu – príbehy,<br />
osobnosti, miesta (Vydavateľstvo Slovart).<br />
Medzi spomenutými pólmi nájdeme potom<br />
Biblie zo Spolku sv. Vojtecha, Slovenskej<br />
biblickej spoločnosti a Tranoscia a množstvo<br />
výkladových, encyklopedicky ladených<br />
titulov – tu má výnimočné postavenie minulý<br />
rok vydaná Ars Sacra (Vydavateľstvo Slovart).<br />
Ako vidno už len z tejto krátkej exkurzie,<br />
Biblia vo svete kníh vytvorila svoj ďalší<br />
svet kníh. Knihou kníh sa dnes nemusí nazývať<br />
len pre svoju makrokompozíciu (tvorí ju<br />
zväčša 72 kníh Starého a Nového zákona),<br />
ale aj pre tie tisícky kníh, knižočiek, bibliofílií,<br />
výkladov, ktoré vznikli na jej základe.<br />
ktorý je dielom Jeruzalemskej<br />
biblickej školy École Biblique<br />
et Archéologique Française. Ide<br />
o najstaršiu vedeckú inštitúciu<br />
zameranú na štúdium biblických<br />
vied a archeológie vo Svätej zemi.<br />
Založil ju roku 1890 francúzsky<br />
dominikán Marie-Joseph Lagrange<br />
(1855 – 1938) s cieľom štúdia<br />
Biblie priamo v prostredí, v ktorom<br />
bola napísaná, aby sa tak<br />
mohlo lepšie porozumieť jej kultúrnemu<br />
a dejinnému kontextu.<br />
Ďalšie generácie vedcov z tejto<br />
školy sa podieľali na dôležitých archeologických<br />
objavoch 20. storočia a pod ich vedením<br />
je po druhej svetovej vojne pripravovaný<br />
nový preklad Biblie. V roku 1956 vychádza<br />
Svätá Biblia (La Sainte Bible traduite en<br />
français sous la direction de l’École Biblique<br />
de Jérusalem), ale pre svoju popularitu sa<br />
čoskoro premenovala na Jeruzalemskú Bibliu<br />
(La Bible de Jérusalem). Popularitu vo<br />
svete si toto vydanie Biblie získalo svojimi<br />
komentármi a poznámkami, ktorými je<br />
opatrený aj tento Botekov preklad. Takže<br />
Sväté písmo… predstavuje vydanie Biblie<br />
s najrozsiahlejším poznámkovým aparátom<br />
v slovenčine. Poznámky sú pritom viacerých<br />
typov. Jedna časť uvádza iné varianty<br />
slov, ktoré sa vyskytujú v gréckych alebo<br />
aramejských manuskriptoch. Čitateľovi tak<br />
A nielen preto, aj pre všetky literárne diela<br />
a umelecko-kultúrne projekty, ktoré inšpirovala<br />
a inšpiruje. Takto sa dostávame znovu<br />
k zmenšenej Biblii Dalí, kde sa významové<br />
vrstvy textu a kontúry udalostí zhmotňujú<br />
vo výtvarnom stvárnení surrealistu Salvadora<br />
Dalího (1904 – 1989). Súbor prác vznikol<br />
v 60. rokoch minulého storočia na podnet<br />
Dalího priateľa, katolíka a zberateľa umenia<br />
Giuseppa Albaretta. Spojenie svätosti s víziou<br />
spektakulárneho prúdu avantgardy je<br />
ďalším dôkazom univerzálnosti Biblie a jej<br />
nadčasovej dialogickosti – samozrejme, na<br />
druhej strane celkový výsledok potvrdzuje<br />
aj umeleckú genialitu Dalího. Voľba vyobrazenia<br />
Matky Božej s Ježišom v náručí na<br />
obálke vystihuje vianočný čas a zároveň<br />
východiskovú udalosť Nového zákona. Je<br />
to chvíľa preniknutá dôverou a radosťou…<br />
Radoslav Matejov<br />
umožňujú prístup k lingvistickým problémom<br />
textu a jeho textovej kritiky. Iná zasa<br />
objasňuje ťažko preložiteľné slová alebo<br />
celé časti. Významné sú tiež marginálne<br />
poznámky, ktoré ponúkajú konkordanciu<br />
textov usporiadaných podľa konkrétnych<br />
pojmov, ale tiež dôležitých tém. Tým sa ponúka<br />
čítanie v kontexte celej Biblie a čitateľ<br />
sa tak môže dotknúť otázky intertextuálnej<br />
analýzy biblických kníh. Úvody k jednotlivým<br />
knihám podávajú informácie o nej, o jej<br />
autorovi, náčrt charakteristiky obdobia, ako<br />
aj prezentáciu hlavných tém a problémov.<br />
Čitateľ dostáva v jednom zväzku vo vreckovom<br />
formáte nielen text Biblie, ale aj potrebný<br />
nástroj umožňujúci plnšie porozumenie<br />
jej posolstvu a prehlbujúci duchovný<br />
úžitok. Takto je Sväté písmo… síce trochu<br />
hrubšie a ťažšie než nejaký smartfón, neváži<br />
však viac než väčší iPad, a tak môže byť<br />
človeku stálym spoločníkom, či už doma,<br />
alebo na cestách.<br />
Benedikt Róbert Hajas OP<br />
knižná<br />
revue súťaž<br />
Vydavateľstvo Dobrá kniha nám<br />
Sväté písmo… venovalo do súťaže.<br />
Ak ho chcete získať, prípadne<br />
máte záujem o Bibliu pre maličkých či Bibliu<br />
v detských ručných prácach, pošlite<br />
kupón BIBLIA s dopísaným titulom.<br />
Kupón nájdete na strane 48<br />
revue18 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
TÉMA<br />
Modlitby pre súčasnosť<br />
Modliť sa znamená nadviazať kontakt s Bohom,<br />
vyjadriť sa pred transcendentálnom<br />
a otvoriť sa pred ním. Psychiater Viktor E.<br />
Frankl, zakladateľ tretej viedenskej školy<br />
psychoterapie, definuje človeka ako bytosť<br />
zameranú intencionálne, ktorá si vo všetkom<br />
hľadá zmysel a nedokáže bez neho<br />
existovať. Nachádzanie zmyslu vo všetkom<br />
odkazuje na bytie zmyslu o sebe samom,<br />
a tým na jestvovanie Boha. Veriaci človek<br />
sa pokúša vo svojich modlitbách oslovovať<br />
Boha a spojiť sa s ním, rovnako ho aj počúvať<br />
a poslúchať. Modlitba je veľmi špecifický<br />
žáner práve kvôli veľkej intimite vzťahu,<br />
ktorý odzrkadľuje. Je veľmi ťažké pretaviť do<br />
slov, čo sa odohráva na úrovni ducha. Človek<br />
však v sebe zjednocuje ducha, dušu a telo,<br />
preto je nielen možné, ale aj potrebné, aby sa<br />
do modlitby zapojil aj na úrovni zhmotnenia<br />
myšlienok, čiže ich vyrieknutím alebo ich<br />
napísaním. Nie je vždy jednoduché adekvátne<br />
vyjadriť svoje vnútorné prežívanie. Preto<br />
cirkvi odpradávna ponúkajú veriacim vzor<br />
a pomôcku pri modlitbe vo forme schválených<br />
textov. Dve nové modlitebné knihy<br />
Karmelitánskeho nakladateľstva majú ambíciu<br />
osloviť kresťanov v súčasnom svete.<br />
Spájajú preto modlitby venované situáciám<br />
v dnešnej spoločnosti, no rovnako kladú<br />
dôraz aj na kresťanskú tradíciu v podobe<br />
žalmov, modlitieb svätých a významných<br />
osobností. Mnohé texty majú popri duchov-<br />
Jana Nagajová je známa ako autorka textov<br />
duchovných piesní a rovnako duchovne<br />
orientovanej poézie a prózy pre deti<br />
aj dospelých. V súčasnosti publikuje najmä<br />
v detskom časopise Nová dúha (Tranoscius).<br />
Autorkin náboženský svetonázor<br />
je prítomný aj v jej najnovšej, v poradí<br />
šiestej knihe pre deti s názvom Rozprávky<br />
nej aj umeleckú hodnotu,<br />
čo nepochybne zvyšuje<br />
ich náročnosť i atraktivitu<br />
medzi veriacimi, ktorí<br />
hľadajú relevantné vyjadrenie<br />
vzťahu k Bohu. Modlitebná<br />
knižka Youcat.<br />
Modlitby pre mladých<br />
vychádza v edícii Youcat<br />
(skratka pre Youth Catechism<br />
– katechizmus<br />
mládeže) a nadväzuje na<br />
celosvetovo úspešný katechizmus<br />
prerozprávaný<br />
rečou zrozumiteľnou<br />
mladým. Primárne cieli na<br />
kresťanskú mládež, ktorá má isté základy<br />
vo viere, v modlitbách a chce pozdvihnúť<br />
svoj duchovný život. Je uspôsobená ich<br />
potrebám, zohľadňuje pritom ich jazyk,<br />
problémy a videnie sveta. Prvá časť obsahuje<br />
dvojtýždenný cyklus modlitieb dňa<br />
podobný breviáru, v druhej časti ponúka<br />
príležitostné modlitby, ktoré sú tematicky<br />
organizované (napr. Klaňať sa Bohu, Rozlišovať<br />
a rozhodovať sa, Som konečný a nesmrteľný).<br />
Texty dopĺňajú fotky a pôvabné<br />
kresby, ktoré knižku jemne odľahčujú. Modlitby<br />
sú síce písané zrozumiteľne, ale nesú<br />
umelecky stvárnený a teologicky presýtený<br />
obsah. Druhý titul Moja modlitebná kniha<br />
nemeckého benediktína Anselma Grüna<br />
ZÁZRAČNOSŤ ĽUDSKEJ BLÍZKOSTI<br />
a príbehy nielen pre Dorotku (Porta Libri).<br />
Ide o autobiografickú knihu, ktorú ilustrovala<br />
jej vnučka Dorotka Porubská.<br />
Kniha hovorí o význame rodiny a generačnej<br />
kontinuite, o láske, porozumení<br />
a potrebe obety. V časti Rozprávky sú hlavnými<br />
postavami rôzne neživé veci (klavír,<br />
nábytok, chladnička, slová z detskej<br />
knižky, vláčik, škola), ktoré rozprávajú,<br />
cítia, a najmä túžia po ľudskej blízkosti. Vo<br />
vzťahu k detskému čitateľovi má Nagajovej<br />
animizácia a personifikovanie kľúčový<br />
význam: prebúdza v ňom tvorivosť, podporuje<br />
fantáziu. Tým, že autorka priraďuje<br />
neživým predmetom charakterové črty,<br />
približuje svoj literárny svet detskému vnímaniu.<br />
Autorsky nezameniteľne pôsobí<br />
jej rukopis vtedy, keď používa metaforu,<br />
napríklad v súvislosti s klavírom: „Naučila<br />
sa so mnou rozprávať tak, že som pri<br />
tichej skladbe šepkal, pri hlasnej a rytmickej<br />
predstavuje výber modlitieb autora. Popri<br />
jeho vlastných textoch zahŕňa žalmy, hymny<br />
aj chvály, požehnania a prosby rôznych<br />
osobností. Autor je jedným z najčítanejších<br />
a najproduktívnejších spisovateľov literatúry<br />
duchovného zamerania. Vo svojej praxi sa<br />
zameriava hlavne na pastoráciu manažérov,<br />
preto sú mu prostredie a životné podmienky<br />
ľudí v mestách známe, a vo výbere ponúka<br />
mnohé modlitby pre každodennú realitu<br />
(napr. modlitba pri šoférovaní, v skúškovom<br />
období, v hospici, v práci). Zjednocujúcou<br />
tematickou líniou všetkých textov je myšlienka<br />
benediktínskej reguly: „aby bol Boh<br />
oslávený vo všetkom.“<br />
Marta Fülöpová<br />
vybuchoval smiechom, pri molovej plakal.“<br />
Zázračnosť rozprávok sa však stráca vo<br />
chvíli, keď sa do sujetu o vzťahoch medzi<br />
vecami a ľuďmi vkradne už samostatne<br />
fungujúci motív generačného pozadia, rodinnej<br />
histórie. Narúšanie autonómnosti<br />
rozprávkového univerza potom posúva<br />
hodnotenie tejto knihy na priečku priemernosti.<br />
Medzi ďalšie zásadné problémy<br />
Nagajovej rozprávok patrí nedostatočné<br />
uzatváranie príbehovej línie.<br />
Napriek relatívnej kompozičnej a myšlienkovej<br />
vyrovnanosti Rozprávok a príbehov<br />
nielen pre Dorotku možno zhrnúť,<br />
že umelecká kvalita Jany Nagajovej zasvieti<br />
predovšetkým v rozprávkach. Avšak len<br />
tam, kde autorka nedovolí o hodnotách života<br />
hovoriť sebe (sklony k moralizovaniu,<br />
sentimentalite) a prenecháva tento priestor<br />
postavám jej príbehov.<br />
Marianna Macášková<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 19
ESEJ<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
ČO VIEME, A ČO NIE!<br />
Volá sa to Fermiho paradox. Taliansky fyzik<br />
položil v lete roku 1950 otázku, na ktorú<br />
doteraz nevieme uspokojivo odpovedať.<br />
Znie: Tak kde všetci sú? Pýtal sa na mimozemšťanov!<br />
Kde sú, keď by tu mohli byť,<br />
veď vesmír je dostatočne starý na to, aby<br />
umožnil vznik civilizácií a, samozrejme, je<br />
aj dostatočne veľký, aby ich mohlo byť dosť.<br />
Keď sa inteligentný život v rámci fyzikálnych<br />
zákonov nášho vesmíru podaril na<br />
Zemi, na priemernej planéte pri priemernej<br />
hviezde v oblasti Galaxie, ktorá nie je ničím<br />
výnimočná, potom… Potom je minimálne<br />
divné, že doteraz nám dokázateľne nikto<br />
cudzí „nezaklopal na dvere“. Fermiho paradox<br />
je veľmi znepokojivý a existujú naň<br />
desiatky odpovedí – uvedený zákon priemernosti<br />
je len jedno z možných východísk.<br />
Sám som na žiadnu novú odpoveď síce neprišiel,<br />
no na vrchole sebasklamania som<br />
si predsa len niečo uvedomil: tento paradox<br />
symbolizuje množstvo toho, čo vieme a čo<br />
nie. Kombinuje v sebe vedeckosť so špekuláciou<br />
a dôvtipom, vyžaduje presvedčivosť,<br />
no zároveň dáva pocítiť hranice poznania.<br />
Inšpirovaný paradoxom som sa rozhodol<br />
trochu zavŕtať do knižiek, kde to iskrí podobnými<br />
motívmi, kde istota z poznaného<br />
presahuje do neistoty, ktorá môže vyprovokovať<br />
nové riešenia a objavy, a ako to už<br />
u nás ľudí býva, aj ďalšie omyly.<br />
Hranice poznania výrazne pomohli<br />
k vzniku knižky Erica Chalina Predpovede,<br />
ktoré nevyšli (TRIO Publishing) práve<br />
preto, že v jej základoch sa nachádza<br />
omyl. Obsahuje<br />
predpoklady často<br />
vyslovené na základe<br />
dostupných<br />
argumentov, ktoré<br />
znejú v danom<br />
momente logicky,<br />
no v prúde histórie<br />
neobstáli. Rekapitulácia<br />
tvrdení<br />
rôznych osobností<br />
z rôznych dôb je<br />
zaujímavou mozaikou<br />
toho, čo sa<br />
malo stať, no nestalo<br />
sa a čas to<br />
skôr odsunul do<br />
oblasti osudovej<br />
irónie. Ako inak by<br />
ste nazvali tvrdenia<br />
ekonóma Irvinga<br />
Fishera v roku<br />
1929 o pozitívnom<br />
vývoji na burzovom<br />
trhu. O pár<br />
dní sa začala najväčšia<br />
hospodárska<br />
kríza! Kniha<br />
zakaždým objasní<br />
situáciu, v akej sa<br />
predpoveď rodila<br />
a dôsledky, ktoré<br />
nevyplynuli z nej,<br />
ale z reálneho scenára. Dovedna sa do nej<br />
zmestilo 50 vízií trpiacich slepotou a patria<br />
sem aj také, pri ktorých sa budete chytať<br />
za hlavu! Uvidíte, že ani lietadlá či počítače<br />
to v týchto predpovediach nemali do<br />
budúcnosti na ružiach ustlané, rovnako<br />
ako žiarovka alebo automobil, no a úplne<br />
katastrofálne to zatiaľ dopadlo s predpoveďami<br />
o globálnom ochladzovaní zo<br />
70. rokov… Priam ako humorné memento<br />
v tejto súvislosti vyznieva titul ďalšej knihy<br />
Nemysli si nezmysly (Guy Campbell,<br />
Fragment). Je určená čitateľom od 11 rokov<br />
a tiež sa do nej vtesnalo 50, no nie predpovedí,<br />
ale zaužívaných mýtov našich úvah.<br />
Vzhľadom na vekovú kategóriu ide vlastne<br />
o výchovnú publikáciu. Vychováva ku kritickému<br />
mysleniu a zároveň k nedôvere<br />
voči návykovým poznatkom. Robí revíziu<br />
toho, čo deti vedia, a odhaľuje to, čo doposiaľ<br />
azda nevedeli. Ako je to s najvyšším<br />
vrchom na našej planéte? Je to Mount Everest?<br />
Trvá deň naozaj 24 hodín? Dal by sa<br />
vypiť dinosaurí moč? Netvrdím, že v tomto<br />
súbore myšlienkových mýtov a správnych<br />
vysvetlení ich nesprávnosti ide o nejaké<br />
mimoriadne závažné problémy, cieľom je<br />
skôr zaujať jasným výkladom, vtipnými<br />
ilustráciami a zasiať úctu k pravde a radosť<br />
z čerstvého myslenia. Inak, presne<br />
čosi také môžeme my starší zažiť so zábavnou<br />
knižkou Mariána Gogu Tajomný svet<br />
hlavolamov (DAXE). Autor, ekonóm a matematik,<br />
sa dlhé roky venuje vymýšľaniu<br />
úloh nielen na rozptýlenie, ale najmä na<br />
cibrenie úsudku, zlepšenie postrehu a pamäti.<br />
V úvode to nazýva „duševná a mozgová<br />
gymnastika“. Na takmer 140 stranách<br />
môžeme riešiť slovné a matematické úlohy,<br />
grafické a jazykové rébusy, a sú tu dokonca<br />
aj celé príbehy, ktoré vyžadujú na vysvetlenie<br />
svojho deja a záveru značnú dávku<br />
úvahovej invencie. V podstate každej úlohy<br />
je vlastne zakódovaná idea tohto nášho<br />
rozprávania, a tak každá skúša, čo vieme<br />
a preveruje, čo nevieme. Našťastie, v závere<br />
sú všetky odpovede, takže aj keď niečo<br />
nezvládneme, môžeme sa poučiť zo správneho<br />
riešenia. Je to vynikajúci univerzálny<br />
knižný darček nielen pod vianočný stromček…<br />
Rozbaľme napochytro aspoň jednu<br />
úlohu: koľko trojuholníkov vznikne, ak sa<br />
preloží papier v tvare trojuholníka štyrikrát<br />
na polovicu?<br />
Na hranice poznania nenarážame len pri<br />
riešení podobných úloh. Výrazne je s nimi<br />
spojená jedna z najväčších záhad nás samých.<br />
Súvisí so životom, smrťou a posmrtným<br />
životom. Vo vydavateľstve Ikar už vyšlo<br />
viacero kníh s touto tematikou. Z jeho<br />
aktuálnej ponuky som si vybral tri, ktoré<br />
som zoradil do kauzálneho radu: Na hranici<br />
života a smrti, Čo nás čaká po smrti<br />
a Putovanie duší. Prvá ma zaujala najviac,<br />
pretože ju napísal lekár a filozof Raymond<br />
A. Moody (spoluator Paul Perry), priekopník<br />
v oblasti výskumu zážitkov na prahu<br />
smrti. Svojimi výsledkami vedecky podporil<br />
náboženské predstavy. Na druhej strane<br />
treba vedieť, že posmrtný život je síce pre<br />
revue20 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
ESEJ<br />
nejedno náboženstvo dôležitý, no chápať<br />
náboženské ciele len cez tento aspekt by<br />
bolo obmedzujúce a priúzke. Nech je, ako<br />
je, s Moodyho zisteniami som sa prvýkrát<br />
stretol v druhej polovici 80. rokov, v čase<br />
finišujúceho socializmu, keď sa podobné<br />
záležitosti v oficiálnom obehu nemohli vyskytnúť<br />
(slávny Život po živote vyšiel u nás<br />
v roku 1992). Asi na šiestich stranách písaných<br />
mechanickým strojom s hustým riadkovaním<br />
bol do jednotlivých etáp rozštruktúrovaný<br />
zážitok klinickej smrti. Ohromilo<br />
ma to. Stránky boli možno štvrtou kópiou<br />
…lebo sme tu v hmote<br />
držaní násilím viery<br />
a tak to cítia iní<br />
cez stáročia lebo<br />
každý je väzňom<br />
svojho osudu<br />
…a predsa<br />
je Boh na dosah<br />
keď žiť znamená<br />
všetko strácať<br />
a zomrieť je len<br />
návrat<br />
(kópie v dnešnom význame<br />
neexistovali, používal sa kopirák,<br />
čo chcelo od čítajúcich<br />
neraz dávku fantázie, aby si<br />
domysleli skutočné písmenká),<br />
ale aj tak boli obchytané<br />
a ešte aj odo mňa text rýchlo<br />
putoval k ďalším. Taká to<br />
bola vzácnosť! Až ma pochytila mladícka<br />
chuť dobrodružstvo klinickej smrti si vyskúšať…<br />
Nestalo sa! O to s väčším prekvapením<br />
som čítal v knihe Na hranici života<br />
a smrti, ako sa ku klinickej smrti „prepracoval“<br />
sám Moody. Kniha je totiž biografiou,<br />
zachytáva pozitívne aj negatívne míľniky<br />
osobnej cesty, výskumné výzvy, objavovanie<br />
duše, ale aj neprajnosť, rozpadávajúce<br />
sa manželstvo i pokus o samovraždu…<br />
Životopisné rozprávanie tak môžu prijať aj<br />
tí, ktorí jednoducho „ducharinu“ v hustejšej<br />
konzistencii nemusia. Zdanlivo by to mohlo<br />
platiť aj o druhej spomenutej knižke Čo<br />
nás čaká po smrti, pretože autorka Migene<br />
González-Wipplerová vidí paralely medzi<br />
exaktnosťou a astrálnym<br />
svetom, teda svetom našich<br />
myslí. Podľa nej veda už prišla<br />
na to, že myseľ existuje mimo<br />
mozgu a vedomia a je nezničiteľná.<br />
Vyplýva to z prvého<br />
termodynamického zákona<br />
o zachovaní energie, keďže<br />
myseľ je elektromagnetické pole… Dokonca<br />
tu nájdeme aj paralely s kvantovou fyzikou,<br />
teóriou superstrún a čierne diery sú<br />
na základe toho, že umierajúci sa dostávajú<br />
do záhadného tunela, azda brány do astrálneho<br />
sveta. Tieto divoké premostenia<br />
sú možné vďaka veľmi zjednodušujúcej akceptácii<br />
tých najzložitejších výziev fyziky,<br />
čím sa dostávajú na stupeň síce peknej, no<br />
nijako vedecky zásadnejšej ilustrácie. Hoci<br />
autorka podnikla ďalšiu z ciest za hranice<br />
toho, čo vieme, zostáva život po smrti stále<br />
otvorenou témou. Táto otvorenosť dovoľuje<br />
množstvo prístupov, tak nečudo, že hypnoterapeut<br />
Michael Newton v knihe Putovanie<br />
duší ju reflektuje po svojom. Postupuje<br />
cez jednotlivé prípady svojich pacientov<br />
a uvádza prepis rozhovorov z hypnóz. Zoradil<br />
ich tak, že čitateľ nachádza „model<br />
večného sveta, v ktorom žijú naše duše“ od<br />
úmrtia až, povedzme, po výber nového tela.<br />
Uznávam, že nejedného čitateľa v ťažkej životnej<br />
situácii môže autor povzbudiť, jeho<br />
vízia je úžasná, a možno aj presvedčiť. Tento<br />
typ duchovnej literatúry nepovažujem za<br />
referenčný, ale terapeutický.<br />
Jedno z rozšírených riešení Fermiho<br />
paradoxu sa odvoláva na<br />
nepísaný zákon evolúcie:<br />
inteligentný život sa nakoniec<br />
vyhubí sám. Azda preto<br />
k nám nedoletela ešte žiadna<br />
mimozemská kozmická<br />
loď a žiaden signál (okrem<br />
známeho, ale neovereného<br />
a označeného Wow! v roku 1977)… No čo<br />
nie je reálne, ešte neznamená, že nie je!<br />
Máme predsa beletriu a v rámci nej fantastiku,<br />
na ktorú pôsobia podobné ťaživo<br />
globálne úvahy sťa inšpiratívny hnoj.<br />
Všetci dobre poznáme jeden<br />
z kľúčových motívov sci-fi,<br />
inváziu. Táto literatúra celý<br />
Fermiho paradox dávno<br />
zmietla priam orkánovým<br />
šmahom zo stola toľkými<br />
scenármi mimozemských okupácií, stretov<br />
a bojov s ľudstvom, až sa divím, že tu<br />
ešte vôbec sme. Ale vážne. Nech už je invázia<br />
variovaná nespočetnými spôsobmi,<br />
klasikou zostane navždy Vojna svetov<br />
Bolesť je vodopádom<br />
začiatkov po<br />
prvú a poslednú<br />
slzu nad nami…<br />
H. G. Wellsa (Vydavateľstvo<br />
Spolku slovenských spisovateľov).<br />
Keďže vznikla pred vyše<br />
sto rokmi, vhodne ukazuje<br />
to, čo sme vedeli vtedy a čo<br />
dnes, a aj to, že vždy zostáva<br />
dosť toho, čo nevieme, aj keď<br />
sme presvedčení, že už vieme<br />
takmer všetko. Našu planétu prepadnú<br />
Marťania vystreľovaní z dela na Marse, no<br />
nie je to rozkošné? Z hľadiska vtedajších<br />
poznatkov to bol celkom zaujímavý koncept,<br />
veď len rok pred pôvodným vydaním<br />
sformuloval Ciolkovskij základnú raketovú<br />
rovnicu, čím raketová éra v odvážnych<br />
plienkach vstúpila na scénu histórie. Wellsovi<br />
Marťania však o Ciolkovskom ani<br />
o raketovom pohone ešte nevedeli… Vojna<br />
svetov je dnes čítaním textu prekrytého patinou<br />
veľkého beťára času. Kdeže sú doby<br />
džentlmenov, ktorí po vzhliadnutí krátera<br />
a žeravej marťanskej kapsule odbehnú domov<br />
a dožičia si pokojné anglické raňajky?<br />
Odstup robí svoje a cez dnešný zorný<br />
uhol sa hrôzy razom menia na okúzľujúce<br />
epizódky. Autor napríklad takto opisuje<br />
útočiaci votrelecký stroj: „Dokážete si predstaviť<br />
stolček na dojenie, ako sa kníše a dupoce<br />
po zemi? Tak to na mňa pôsobilo pri tých<br />
krátkych zábleskoch. Ale namiesto stolčeka<br />
na dojenie si predstavte obrovský mechanický<br />
stroj na trojnohom stojane.“ Keďže dnes už<br />
definitívne nepatríme medzi modelových<br />
čitateľov týchto riadkov, obávam sa, že skôr<br />
si každý z nás predstaví stroj s tromi nohami<br />
ako stolček na dojenie…<br />
Diela sci-fi starnú asi najrýchlejšie zo<br />
všetkých žánrov, no stále sa nájde niekto,<br />
kto múzu fantastiky pokúša svojimi rafinovanými<br />
nápadmi. A rovnako, ako to<br />
robil Wells vo Vojne svetov, robí to aj iný<br />
Wells dnes. Dan Wells prináša postapokalyptický<br />
triler z roku 2076 pre mládež<br />
s názvom Potomkovia (Ikar), kde aplikoval<br />
spomínaný nepísaný zákon evolúcie na<br />
nás, veď sme inteligentná rasa! Bežne síce<br />
romány pre mládež nečítam, no tento ma<br />
zaujal názvom smrtiaceho vírusu, ktorý<br />
takmer vyhladí ľudstvo. Keďže<br />
vírus RM znie ako moje<br />
iniciály, ihneď som sa s ním<br />
čitateľsky stotožnil. Škoda,<br />
nebol hlavnou postavou, no<br />
mal zato iniciačný vplyv na<br />
všetky postavy, a tým aj na dianie. Z toho<br />
vyplýva druhá škoda, lebo vírus RM nemal<br />
nikto z ľudí rád, pretože ho vypustili<br />
potomkovia, vraždiace bytosti vytvorené<br />
ľuďmi, aby s ľuďmi urobili to, na čo ich stvorili:<br />
vyvraždili. A z toho následne vyplýva<br />
aj tretia škoda pre vírus RM, lebo sa ho<br />
rozhodla poraziť šestnásťročná Američanka<br />
Kira. Nemusím snáď pokračovať: Kira je<br />
hrdinka a vírus býva spravidla v knihách<br />
iba preto, aby si na ňom nakoniec niekto<br />
prihrial hrdinskú polievočku. Táto vízia<br />
budúcnosti s utopickými prvkami, keď nás<br />
zostane zopár tisíc, nesie v sebe dramatizmus<br />
a osudovosť, príťažlivé to prvky každého<br />
rozprávania nielen pre tínedžerov.<br />
knižná<br />
revue súťaž<br />
A tu sa môj výlet za poznaním<br />
a nepoznaním končí. Ak vás náhodou<br />
zaujala niektorá z knižiek,<br />
pošlite kupón ČO VIEME? zo strany 48 a do<br />
Vianoc sa vám ju budeme snažiť poslať.<br />
V texte sú použité verše z básnickej zbierky<br />
Stanislava Hábera Po rebríku do neba<br />
(Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov).<br />
Radoslav Matejov<br />
Kupón nájdete na strane 48<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 21
TÉMA<br />
Vianoce s príbehom<br />
ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
ZAHRANIČIE<br />
Po týždňoch príprav a zhonu konečne nastane ten dlho očakávaný<br />
Čas! Vo chvíľach oddychu sa určite mnohí z vás radi nechajú vtiahnuť<br />
do pútavej knihy. Či už máte radi romantiku, zaujímajú vás osudy ľudí<br />
i sveta, alebo preferujete napätie a akciu, isto si z pestrej ponuky vyberiete<br />
„ten váš“ pohodový príbeh...<br />
Romantika<br />
a tajomstvá<br />
„Milý Santa, tento rok si želám iba jediné.<br />
Mamu.“ Dojímavé vianočné želanie napísala<br />
šesťročná Holly. Po maminej tragickej<br />
havárii sa o ňu stará jej strýko Mark spolu<br />
s bratom Samom. Slobodní mladí muži so<br />
zlými spomienkami na vlastné detstvo nemajú<br />
nijaké skúsenosti s výchovou. Navyše,<br />
dievčatko od maminej smrti neprehovorilo<br />
ani slovo. A to už prešlo pol roka. Až vnímavej<br />
majiteľke hračkárstva Maggie sa<br />
výletom do rozprávkového sveta podarí<br />
z Holly opäť vylúdiť slová.<br />
Vstupom Maggie do deja sa autorke otvoril<br />
priestor na rozohranie ľúbostného príbehu<br />
a zároveň na porovnanie rodinných<br />
vzťahov a väzieb. Silné citové zázemie, ktoré<br />
Maggie poskytujú rodičia a súrodenci,<br />
je v ostrom kontraste s nefunkčnou Markovou<br />
rodinou, v ktorej chýbajúca láska<br />
Ten ide priamo za svojím cieľom a svojou<br />
priamosťou a chuťou žiť dokáže zmeniť citovo<br />
chladnú, konvenciami a autoritatívnou<br />
matkou spútanú Shelby.<br />
O láske a citovom zázemí je aj román Lisy<br />
Jewellovej Pravda o Melody Brownovej<br />
(Ikar). 33-ročná hrdinka si nepamätá nič do<br />
svojich 9 rokov, jej život sa prakticky začína<br />
precitnutím po požiari domu, v ktorom<br />
zhoreli aj jej spomienky. Žije sama so synom<br />
a vystúpenie hypnotizéra v nej oživí útržky<br />
spomienok. Jej cesta za znovuobjavením<br />
vlastnej identity prináša prekvapenie za<br />
prekvapením. V príbehu je nastolená aj<br />
otázka rozhodovania sociálnych úradov<br />
a výberu vhodnej pestúnskej rodiny.<br />
Väčšina 16-ročných sa na vianočné<br />
prázdniny teší. Neplatí to však o hrdinke<br />
príbehu Alexa Morela Prežiť (Ikar) Jane.<br />
Tá snuje šialený plán, ako sa Štedrého dňa<br />
nedožiť. Po takmer ročnom pobyte v psychiatrickom<br />
centre, kde sa ocitla pre opakované<br />
sebapoškodzovanie, čo je len krajšie<br />
blízkosti možného konca sa navzájom zverujú<br />
so svojimi tajomstvami a ich vzťah sa<br />
mení na lásku. Práve tá im dáva silu a chuť<br />
žiť. Smutný príbeh o nepochopení, osobnom<br />
zlyhaní, zmysle a cene života núti zamyslieť<br />
sa nad medziľudskými, najmä rodinnými<br />
vzťahmi.<br />
Po šesťročnej prestávke opäť v slovenčine<br />
vychádza román Barbary Woodovej. Naši<br />
čitatelia mali možnosť prečítať si viac ako<br />
desiatku jej diel, ktoré sa vyznačujú kombináciou<br />
dobre vystavaného ľúbostného<br />
príbehu s dobovými a miestnymi reáliami.<br />
Je to tak aj v novinke Nevzdaj sa svojich<br />
snov (Slovenský spisovateľ). Nesledujeme<br />
len lásku Hannah a Noela, ale aj proces<br />
osídľovania Austrálie v 19. storočí, boj<br />
so zaostalosťou, náboženskou a rasovou<br />
neznášanlivosťou, život hľadačov opálov<br />
a bohatý duchovný život Aborigénov, spoznávame<br />
čestných vagabundov a gaunerov<br />
v obleku gentlemana. A nad tým všetkým<br />
plynie osud ženy, čo vytrvala vo svojej snahe<br />
presadiť sa v mužskom svete medicíny,<br />
aby naplnila svoj a otcov sen odhaliť príčinu<br />
horúčky šestonedeliek, jej stratená a nájdená<br />
láska, ktorá nepozná prekážky.<br />
Margita Bíziková<br />
Budúcnosť je v nás<br />
SLOVENSKO<br />
medzi rodičmi poznačila<br />
aj súrodenecké vzťahy.<br />
Až zodpovednosť za krehkú neter a láska,<br />
ktorú vniesla do života všetkých, prelomila<br />
strach prejaviť city. Kniha Lisy Kleypasovej<br />
Štedrý deň vo Friday Harbore (Ikar) je<br />
ako stvorená na adventný čas.<br />
Takmer totožný príbeh prináša prvá časť<br />
románu Nory Roberts Nataša a Michail<br />
(Remedium). Tentoraz je to osud vdovca<br />
s malým dievčatkom, ktorý sa zaľúbi do<br />
majiteľky hračkárstva Nataše, utečenkyne<br />
z Ukrajiny, ktorá do USA prišla ako 5-ročná<br />
po niekoľkomesačnej strastiplnej ceste. Nataša<br />
sa bojí podľahnúť čaru mladého muža<br />
a jeho dcérky, lebo má za sebou bolestnú<br />
skúsenosť. Nie je ako jej bezočivý živelný<br />
brat Michail, hrdina druhej časti románu.<br />
pomenovanie<br />
pokusu o samovraždu,<br />
dostáva priepustku a letí k mame. Nesníva<br />
však o vrúcnom zvítaní, ale o smrti počas<br />
letu. Sen jej napokon takmer splní havária<br />
lietadla.<br />
Keď sa preberie z bezvedomia uprostred<br />
zasnežených hôr, zistí, že prežila len ona<br />
a jej spolusediaci Paul. On na rozdiel od<br />
nej chce zúfalo žiť, bez jej pomoci sa mu to<br />
však nepodarí. A tak sa začína strastiplný<br />
boj o prežitie, ale aj zbližovanie mladých<br />
ľudí, ktorí sa priskoro stretli so smrťou<br />
svojich blízkych a vyrovnávali sa s ňou<br />
každý inak. V extrémnych podmienkach<br />
Všetko tu už bolo, vravela Šalamúnovi Michalda<br />
Kumana, kráľovná zo Sáby, známa<br />
aj pod menom Sibyla. Predčasne zosnulý<br />
autor kníh, ako Vajce v stodole, Koza či<br />
Nebrnkaj mi na city, publicista a spisovateľ<br />
Vlado Bednár tu už tiež iba – bol.<br />
Bohužiaľ. Našťastie, knihy majú tú skvelú<br />
vlastnosť, že sú nielen posmrtnými životmi<br />
svojich autorov, ale hoci tu už mnohé boli,<br />
ak boli dobré a ak sa dokonca vypredali,<br />
prichádzajú – vychádzajú znova. Takou je<br />
aj Bednárova Sibyla (Tatran), v ktorej autor<br />
zozbieral známe aj menej známe veštby<br />
a proroctvá rôznych pýtií, slepých mládencov,<br />
diev, hvezdárov či sibýl, aj tej najznámejšej,<br />
s veľkým S. Inteligentne spracované<br />
množstvo historických prameňov<br />
s nevysloveným, zato jasným posolstvom<br />
predierajúcim sa k čitateľovi spomedzi<br />
riadkov. Bednárova Sibyla je zaujímavá,<br />
bez pátosu a ľúbivých kučierok napísaná<br />
kniha, číta sa s pôžitkom pre pútavý obsah,<br />
ktorý čitateľa vtiahne do histórie, do<br />
úvah o sebe a svojom vklade do súčasnosti<br />
aj do večnosti. Okrem múdrostí učencov<br />
z rodov vznešených i obyčajných prináša<br />
revue22 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
TÉMA<br />
aj vtipné povery, predpovede, výber z vešteckých<br />
encyklopédií a slovníkov, je však<br />
predovšetkým hĺbavým a zrozumiteľným<br />
filozofickým načretím do spoločnosti ľudí<br />
a do ľudských pováh. Odkrýva, ako by sme<br />
mohli budúcnosť (seba aj sveta) predvídať<br />
všetci, keby sme mali odvahu pozrieť sa<br />
na to, akí sme a akí by sme mali byť, aby<br />
sme sa vyhli tomu, čo, ako dúfame, sa zo<br />
Sibyliných proroctiev azda nenaplní.<br />
To, že budúcnosť máme vo vlastných rukách<br />
a záleží len na nás, ako bude náš život na<br />
tejto zemi vyzerať, tvrdí aj Pavel „Hirax“ Baričák<br />
v knihe Šlabikár šťastia s podtitulom<br />
Návrat k sebe (HladoHlas). Pri jeho čítaní sa<br />
vám chvíľami do<br />
očí tisnú slzy alebo<br />
sa, naopak,<br />
smejete na zábavnej<br />
príhode,<br />
ktorú autor zažil<br />
pri cestovaní. Ak<br />
by ste si otvorili<br />
ktorúkoľvek kapitolu, našli by ste v nej veľa<br />
pretransformovaných a notoricky známych<br />
výrokov a myšlienok z predchádzajúcich kapitol.<br />
Napriek tomu sú zamýšľané vyjadrenia<br />
autora, previazanosť a logická organizácia<br />
prvkov v texte vo vzájomnej súhre. Základná<br />
téma duchovnosti determinuje, ale<br />
Baričák formuluje jasne, obratne narába<br />
s pozornosťou čitateľa, udržiava ju príbehmi,<br />
odbočeniami, vsuvkami, komentármi. Všetko<br />
v pevne stanovenej línii textu s jasným<br />
dovŕšením cieľa. Postupne sa prepracúva od<br />
princípu sebaprijatia cez odpustenie sebe<br />
aj iným k pozitívnemu mysleniu, oslobodeniu<br />
sa od dogiem až po elimináciu bolesti.<br />
V knihe má svoje miesto aj objavovanie seba<br />
samého, proces tvorivej energie a učenia sa,<br />
rebélia i meditácia, úcta k prírode a Zemi.<br />
Autor vysvetľuje princíp dvoch svetov, jeden<br />
nazýva Matrix – svet, v ktorom žijeme<br />
a konáme tak, ako si to vyžaduje spoločnosť,<br />
pravidlá, zákony…, a ten ďalší Domov, odkiaľ<br />
sme prišli na planétu Zem, v ktorom sme<br />
opravili chyby z minulého života, vybrali si<br />
a podrobne naplánovali, čo nás bude čakať<br />
v tom súčasnom. V jednej z kapitol apeluje<br />
aj na najpodstatnejší odkaz celej knihy: „Nie<br />
ste bezbranná bábka. Ste silný tvorca. Nič na<br />
vás nečaká, žiadna predpísaná budúcnosť,<br />
boli nakreslené len základné ťahy, celý obraz<br />
máte vymaľovať vy.”<br />
Marta Moravčíková<br />
Anna Podhradská<br />
Krimi a napätie<br />
„Nemám domov, budúcnosť ani istotu. Už nie<br />
som obetavá Tris ani statočná Tris. Myslím,<br />
že teraz ich budem musieť obe prekonať,“<br />
povzdychla si hlavná hrdinka románu Veronicy<br />
Roth Divergencia v závere prvého<br />
dielu. Všetci jej priaznivci preto s napätím<br />
očakávali pokračovanie napínavého príbehu.<br />
Druhá časť s názvom Rezistencia (Vydavateľstvo<br />
Slovart) nesklamala: dej ešte<br />
naberá na obrátkach a podchvíľou zažijeme<br />
aj prekvapivý moment, ktorý jednotlivé<br />
postavy posunie neočakávaným smerom.<br />
Neohrozenosť, Otvorenosť, Informovanosť,<br />
Harmónia a Sebazaprenie – päť<br />
frakcií, ktoré<br />
Nie ste bezbranná bábka. Ste silný tvorca.<br />
Nič na vás nečaká, žiadna predpísaná<br />
budúcnosť, boli nakreslené len základné<br />
ťahy, celý obraz máte vymaľovať vy.<br />
Pavel „Hirax“ Baričák<br />
koexistujú na<br />
území Chicaga<br />
v ďalekej budúcnosti.<br />
Niekdajší<br />
spojenci však<br />
jedného dňa<br />
prestanú ťahať<br />
za jeden povraz a bratovražedný boj je<br />
skutočne neľútostný. Osobitné postavenie<br />
majú takzvaní divergentní, ktorí sa vedia<br />
vzoprieť naprogramovanému zlu, takže<br />
sú chtiac-nechtiac nositeľmi nádeje aj pre<br />
ostatných. Priam symbolom odporu voči<br />
mocenským chúťkam Jeanine Matthewsovej<br />
sa stáva Tris spolu s Tobiasom, ktorého<br />
síce ľúbi, ale aj napriek tomu nie je schopná<br />
podeliť sa s ním o všetky svoje myšlienky<br />
a pocity. Nesmierne ju trápi najmä pocit<br />
viny za smrť Willa, ktorého zabila v sebaobrane,<br />
ale sama pred sebou to nevníma<br />
ako poľahčujúcu okolnosť. Jeho sestra ani<br />
priateľka jej to, pochopiteľne, vôbec neuľahčujú…<br />
Tris cíti, že v hre je niečo skutočne veľké,<br />
významné, ale pavučina, ktorá to záhadné<br />
„jadro“ ukrýva, je príliš hustá, preniknúť<br />
cez jednotlivé vrstvy nie je jednoduché<br />
a neraz sa to nezaobíde bez obetí na životoch.<br />
Autorka nás neustále drží v napätí,<br />
ohromujúce tajomstvo sa dozvieme až na<br />
posledných stranách. Na odkrývanie tých<br />
zvyšných si Veronica Roth vyhradila záverečnú<br />
časť trilógie, ktorá má vyjsť na jeseň<br />
2013.<br />
Čítaním s príchuťou detektívky, či ako sa na<br />
záložke prebalu uvádza – trileru – je román<br />
zo zákulisia šoubiznisu Hra s bábikami<br />
(Ikar) od zainteresovaného človeka, ktorý<br />
sa navyše skrýva za pseudonymom Čierny<br />
Peter (i keď sa ho autor Dušan Polakovič<br />
vzdal už pri „krste“). Kniha ponúka nahliadnutie<br />
za oponu slávneho muzikálu, ktorý<br />
uvádzajú v bratislavskom Istropolise, ale<br />
i do osudov jeho realizátorov. Tí si sem-tam<br />
„odskakujú“ za kulinárskym či sexuálnym<br />
potešením do Viedne. Zdá sa, že prostredie,<br />
v ktorom sa pohybujú krásne mladé ženy-<br />
-bábiky, si nepotrpí na morálne zábrany<br />
a nemá ďaleko ani k „obchodu s bielym<br />
mäsom“. Režisér Tomáš Jakabovič je natoľko<br />
pohltený svojou prácou a vlastnými<br />
problémami, že si spočiatku ani nevšíma,<br />
ako miznú atraktívne účinkujúce. Až keď vo<br />
Viedni vytiahnu z Dunaja mŕtve telo mladej<br />
ženy, uvedomí si, že zmes umenia a biznisu<br />
sa môže pohybovať nielen na hranici intríg,<br />
ale aj kriminality.<br />
Autor čitateľovi servíruje medzinárodné<br />
prostredie, v ktorom sa pohybujú nielen<br />
rôzne celebrity, ale operujú v ňom aj kriminalisti,<br />
tajné služby či záhadní a bohatí<br />
Rusi. Pohráva sa s tajomstvami jednotlivých<br />
postáv, ale napätie príliš negraduje. Práve<br />
naopak, prekvapujúco všetko ladí do rozprávkového<br />
dobrého konca.<br />
Marcela Miniarová<br />
Elena Ťapajová<br />
Na začiatku kriminálneho románu spisovateľky<br />
a forenznej antropologičky Kathy<br />
Reichs Osudná cesta (Vydavateľstvo<br />
Slovart) je pád lietadla s osemdesiatimi<br />
ôsmimi cestujúcimi na palube. Už i tak<br />
strašný fakt je horší o to, že väčšina z nich<br />
boli univerzitní študenti cestujúci počas<br />
jesenných prázdnin na futbalový zápas.<br />
A keď sa k prípadu povolaná antropologička<br />
Temperance Brennanová nevie dovolať<br />
svojej dcére – vysokoškoláčke Katy, ktorá<br />
sa tiež chystala na výlet, napätie v príbehu<br />
sa dá doslova krájať… Rozuzlenie je však<br />
zatiaľ ďaleko a vyšetrovanie prinesie ešte<br />
množstvo nečakaných zvratov a šokujúcich<br />
odhalení.<br />
knižná<br />
revue súťaž<br />
Po pravde môžete spolu s doktorkou<br />
Brennanovou pátrať<br />
aj vy, ak sa zapojíte do súťaže<br />
o túto knihu. Okrem Osudnej<br />
cesty máte na výber aj Štedrý deň vo<br />
Friday Harbore, Natašu a Michaila, Nevzdaj<br />
sa svojich snov alebo Hru s bábikami.<br />
Názov knihy treba vpísať do kupónu<br />
VIANOCE S PRÍBEHOM.<br />
Kupón nájdete na strane 48<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 23
TÉMA<br />
PRAKTICKÉ VIANOCE<br />
ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
ZAHRANIČIE<br />
SLOVENSKO<br />
Mnohé z vianočných zvykov a tradícií sa<br />
pomaly vytrácajú. Nejde len o obyčaje, ale<br />
aj o štedrovečerný stôl. Pomocníkom pri<br />
príprave tradičných sviatkov je kniha Vianoce<br />
na Slovensku (Vydavateľstvo Slovart).<br />
Veľmi vydarená kombinácia etnológie a kuchárskej<br />
knihy obsahuje recepty, tradície a<br />
zvyklosti zo 16 slovenských regiónov spolu<br />
s krajovými vianočnými jedlami – dovedna<br />
350 receptov. Barbora tento rok naplnila<br />
pranostiku a vtiahla sane do dvora,<br />
Mikuláš už tiež odmenil dobré deti,<br />
pred sebou máme sviatok Lucie.<br />
Kým na Barboru dávali do vody<br />
halúzku čerešne vydajachtivé dievčatá,<br />
na Luciu to robili gazdovia.<br />
Jej rozkvitnutie na Vianoce znamenalo<br />
v prvom prípade vydaj,<br />
v druhom dobrú úrodu. Pokiaľ ide<br />
o štedrú večeru, hoci vianočné<br />
jedlá majú svoju symboliku, krajové<br />
aj konfesné odlišnosti sú výrazné.<br />
Etnografka Zora Mintalová ponúka v receptovej<br />
časti viacero obmien tradičných<br />
jedál, ako kapustnica, opekance s makom,<br />
štedrák či medovníky, ale nájdete<br />
tu aj recepty na oblátky a ďalšie pochúťky<br />
na sviatočný stôl. Kniha je zaujímavým<br />
čítaním a spoľahlivým pomocníkom pri príprave<br />
najkrajších sviatkov roka. O našom<br />
zvykosloví sa dočítate aj v knihe Slovenský<br />
rok s podtitulom Receptár na dni sviatočné,<br />
všedné a pôstne z Matice slovenskej od<br />
Rastislavy Stoličnej-Mikolajovej, ale najmä v<br />
novinke etnologičky Kataríny Nádaskej Slovenský<br />
rok v ľudových zvykoch, obradoch<br />
a sviatkoch (Fortuna Libri) o základných<br />
zvykoch našich predkov, rozdelených do<br />
štyroch ročných období, v súlade s cirkevným<br />
rokom.<br />
Ako od babičky<br />
Väčšina z nás má v spomienkach uchovanú<br />
kuchyňu starých mám, ktoré nevyužívali<br />
polotovary, nešetrili časom a pripravovali<br />
nám úžasné dobroty. Spomíname si na ich<br />
nadýchané parené buchty, chrumkavé pečené<br />
buchty s makom a šúľance či pirohy<br />
z pravého zemiakového cesta. Autorská<br />
dvojica Renato Magát a Stanislava Preclíková<br />
Würfl v knihe Zlaté babičkine dobroty<br />
(Príroda) zozbierala 600 overených<br />
tradičných receptov na koláče, zákusky,<br />
varené a vysmážané múčniky, ako aj na<br />
slané pečivo a dáva nám šancu vyrovnať<br />
sa našim babičkám. Prehľadná kuchárka<br />
s úvodnými receptami na základné cestá,<br />
polevy a krémy ponúka okrem zrozumiteľných<br />
a podrobných postupov pri príprave<br />
múčnikov aj množstvo praktických rád.<br />
Mnohé poznám, ale napríklad to, že kypriaci<br />
prášok možno nahradiť lyžicou brandy, som<br />
netušila. Ani že čerstvosť kvasníc sa dá odskúšať<br />
tým, že sa kúsok hodí do vriacej vody.<br />
Keď vypláva nahor, droždie je čerstvé, ak<br />
klesne na dno, treba ho vyhodiť. A ešte<br />
jeden nápad ma oslovil. Keď nemáte mlynček<br />
na mak alebo sa vám ho nechce mlieť,<br />
treba ho uvariť v mlieku a jednoducho rozmixovať.<br />
Pri vianočnom zvŕtaní v kuchyni<br />
sa môže prihodiť, že sa popálite. Kniha radí<br />
potrieť popálené miesto horčicou a nechať<br />
zaschnúť. Vraj miesto ani nezačervená, ani<br />
sa nevytvorí pľuzgier.<br />
Antonia Bednáriková<br />
Komu sa nelení, ten varí<br />
Šovdra, šunkopčiči, pohánkoto, bazošumák,<br />
grapne, keltýš, demikát… Už len tie<br />
názvy vzbudzujú náležitú zvedavosť. Tí,<br />
ktorí poznajú doterajšie publikácie prírodovedca<br />
a profesionálneho someliera Miloša<br />
Mikuša a jeho Kuchárku v gatiach, ktorej<br />
nasledovníčkou je Kuchárka v gatiach<br />
na celý rok (Príroda), však už vedia, že<br />
tie názvy sú zvláštne len pre tých, ktorí<br />
pred slovenskými krajovými jedlami dávajú<br />
prednosť globalizovaným receptom<br />
a chutiam. Pravdaže, nič proti nim, každý<br />
môže jesť, čo chce a na čo má. Lenže taká<br />
hmatateľná a chutná pripomienka krajiny,<br />
v ktorej žijeme, akou je dobré jedlo, možno<br />
aj z dávno zabudnutých surovín (štiav,<br />
loboda, medvedí cesnak či žihľava) veru<br />
stojí za uvarenie aspoň raz za čas. A komu<br />
sa nebude leniť, tak hoci aj – no, povedzme<br />
každý víkend, špeciálne ak bude chcieť variť<br />
niečo z byliniek, ktoré nedostať v obchode,<br />
ale treba si po ne zájsť do lesa,<br />
na lúku či k vode. Milan Mikuš<br />
v najnovšej kuchárskej knihe<br />
ponúka recepty na jedlá využívajúce<br />
to, čo je zasa na chvíľu<br />
v kurze, teda miestne suroviny.<br />
Ako absolvent prírodovedeckého<br />
odboru fyziológia rastlín navyše<br />
čitateľov zasvätene zoznamuje<br />
s potravinami, ktoré sú pre jedlá<br />
z jeho kuchárky určujúce. Vareniachtivým<br />
„galotášom“, a nemusia<br />
to byť iba muži, zasvätene a vtipne radí,<br />
prečo preferovať miestne suroviny najmä<br />
v čase sezóny ich dozrievania. Vtedy sú<br />
totiž pre nás najzdravšie. Našim predkom<br />
sa to vzhľadom na nevyhnutnosť zužitkovať<br />
všetko, čo im kedy polia, záhrady,<br />
lesy či lúky ponúkli, vysvetľovať nemuselo.<br />
Život ich jednoducho naučil variť z toho, čo<br />
bolo k dispozícii. A že to chutilo výborne,<br />
o tom presviedčajú aj mnohé Mikušove recepty.<br />
Napríklad aj na vianočné jedlá.<br />
Marta Moravčíková<br />
S chuťou, ale s mierou<br />
100 nových zákuskov sestry Anastázie<br />
(Dobrá kniha) sa od predošlých kuchárok<br />
odlišuje aj označením mierou náročnosti<br />
prípravy jednotlivých zákuskov – na veľmi<br />
ľahké, ľahké a ťažšie. Sladké maškrty rehoľnej<br />
sestry potešia naše zmysly, ak sa s nimi<br />
podelíme, potešia aj naše srdce.<br />
O kuchárskej knihe dvojice talianskych<br />
kňazov S Abrahámom za stolom (Lúč) sme<br />
písali ešte pred jej vydaním. Jej výnimočnosť<br />
spočíva v tom, že obsahuje recepty<br />
jedál spomínaných v Biblii s množstvom<br />
citátov a vysvetľujúcimi komentármi. Nielen<br />
počas Vianoc si treba vziať k srdcu:<br />
„Nebuď nenásytný pri každom hodovaní, ani<br />
sa nevrhaj na každé jedlo! Lebo z mnohého<br />
jedenia nastáva choroba a pažravosť pritiahne<br />
ti bolesť žlče. Pre opilstvo mnohí zahynuli, kto<br />
je zdržanlivý, predlžuje si život.“<br />
revue24 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
TÉMA<br />
Čaro kvetov<br />
Kvety vždy dodajú chvíli sviatočnosť. Inšpirácie<br />
na ich viazanie a aranžovanie ponúka<br />
publikácia Moderné aranžovanie kvetín<br />
(Ikar). Nenájdete tu síce typické vianočné<br />
kreácie, ale vďaka ilustračným fotografiám,<br />
zrozumiteľným postupom a nekonvenčným<br />
nápadom možno využijete napríklad netradičné<br />
nádoby a vytvoríte nápaditú vianočnú<br />
výzdobu či kvetinový darček pre blízkych.<br />
Vhodným darčekom pod stromček pre milovníkov<br />
kvetín je aj sama knižka.<br />
Radosť zo záhrady<br />
Vlastná zelenina, rozkvitnutá terasa či<br />
balkón sú radosti, o ktorých záhradkári<br />
dokážu rozprávať s veľkým zanietením<br />
a pýchou. Najmä tí skúsení. Začiatočníci<br />
sa často boria so sklamaním.<br />
Aj pestovanie rastlín je veda<br />
a často o neúspechu rozhodujú<br />
drobnosti. Napríklad zlá voľba<br />
rastlinného „suseda“. Zima je<br />
ideálny čas na čítanie záhradkárskej<br />
literatúry a najmä na<br />
dôkladné plánovanie. Začiatočníkom<br />
a mierne pokročilým<br />
dobre poradí publikácia Moja<br />
záhrada. Praktické rady z vydavateľstva<br />
Príroda, o ktorej<br />
úspechu svedčí jej 2. vydanie,<br />
ale aj Radosť zo záhrady na<br />
jeseň a v zime z Ikaru. Medzi<br />
tipmi na zveľaďovanie objavíte<br />
aj nápad, ako sviečkami vo fľaši<br />
bez dna rozsvietiť balkón či<br />
záhradu, ako a kde uskladňovať<br />
úrodu, ale tiež kalendár jesenných<br />
a zimných prác v zeleninovej, ovocnej aj<br />
okrasnej záhrade. Užitočné rady s nádhernými<br />
inšpiratívnymi fotografiami oblažia<br />
srdce záhradkára, ak si knihu nájde pod<br />
stromčekom.<br />
Preč so zbytočnosťami<br />
Ani ten najluxusnejší byt a záhrada od<br />
chýrneho architekta neprinášajú radosť,<br />
ak v rodine nepanuje zhoda a láska. Podľa<br />
čínskeho umenia feng šuej sa dá k pohodovému<br />
bývaniu prispieť aj správnym rozmiestnením<br />
nábytku a zakomponovaním<br />
prvkov zlepšujúcich prúdenie energie, ako<br />
zrkadlá, zvonkohry či živé kvety. Záujemcov<br />
o túto tému iste potešia novinky Feng<br />
šuej – Život v súlade s prostredím, Feng<br />
šuej – Záhrada v harmónii (Ikar), ale aj<br />
Feng šuej – Tipy pre lepší život (Noxi).<br />
Podľa tohto staročínskeho učenia je najdôležitejšou<br />
podmienkou pozitívnej energie<br />
čistota a poriadok. Predvianočné upratovanie<br />
je ideálne aj na zbavenie sa zbytočností<br />
a radikálne upratanie v skriniach. Určite<br />
to ozdraví atmosféru v byte.<br />
Čas beží<br />
Veru, práve vo vianočnom období si zvykneme<br />
často povzdychnúť, ako ten čas beží.<br />
Zároveň si však plní elánu a predsavzatí<br />
plánujeme, čo všetko chceme stihnúť v nasledujúcom<br />
roku… Preto k praktickým Vianociam<br />
neodmysliteľne patria aj kalendáre.<br />
Významné historické udalosti už tradične<br />
pripomína Národný kalendár 2013 (Matica<br />
slovenská). Všíma si predovšetkým tri<br />
okrúhle výročia, ktoré sa stretávajú<br />
v roku 2013: 1150 rokov od príchodu vierozvestov<br />
Konštantína a Metoda, 150. výročie<br />
založenia Matice slovenskej a 20 rokov od<br />
vzniku samostatnej Slovenskej republiky.<br />
Nezabúda však ani na Jánošíka a také významné<br />
osobnosti, ako Juraj Palkovič či Ján<br />
Kollár, a spomína aj mnohé historické zaujímavosti,<br />
ako prvý let z Bratislavy do Prahy<br />
alebo prvú slovenskú poštovú známku.<br />
Knižná edícia ASPEKTU už po desiaty raz<br />
prináša svojim čitateľkám sprievodkyňu<br />
na každý deň – Kalendárku 2013. Okrem<br />
prehľadného diára v nej nájdete ilustrácie<br />
Lulu Mendelovej a najmä množstvo ukážok<br />
či citácií z literárnych diel Nóry Ružičkovej,<br />
Jany Juráňovej, Ireny Brežnej, Uršule<br />
Kovalyk a mnohých iných. Najlepšie na nej<br />
je, že sa zmestí aj do celkom malej kabelky,<br />
a niečo dobré na čítanie tak môžete mať stále<br />
poruke. Podobne inšpiratívny môže byť aj<br />
plánovací kalendár Nové začiatky s ilustráciami<br />
českej maliarky Iris Lenochovej, ktorý<br />
v rámci česko-slovenskej spolupráce vydáva<br />
občianske združenie Umenie pomoci. Okrem<br />
časového plánovania má aj psychologický,<br />
manažérsky, umelecký a duchovný rozmer:<br />
obsahuje množstvo motivačných citátov,<br />
skutočné príbehy o nových začiatkoch, ale<br />
nastoľuje aj otázky na zamyslenie sa nad<br />
správnym smerom v živote.<br />
Spoločné tvorenie<br />
Dlhé zimné večery prajú kutilom a iným tvorivcom.<br />
Podľa knihy Jany Ardanovej Tvorivé<br />
nápady pre dom a záhradu (Vydavateľstvo<br />
Slovart) sa môžu pustiť do zhotovenia<br />
voňavej vianočnej gule, vianočného<br />
jeleňa, svietnikov<br />
z plechoviek, kŕmidla pre<br />
vtáčiky či iných milých drobností.<br />
Nájdete tu aj šablóny<br />
a údaje o časovej a finančnej<br />
náročnosti. Projekty si vyžadujú<br />
rôznu zručnosť a zapojiť<br />
sa do nich môže celá rodina.<br />
Samozrejme, na báze dobrovoľnosti.<br />
Určite sa budú hrnúť<br />
pomáhať malé deti, s tínedžermi<br />
to bude zrejme ťažšie. Stále<br />
platí: malé deti – malé starosti,<br />
veľké deti – veľké starosti.<br />
Riešenia niektorých výchovných<br />
problémov možno nájdete<br />
v knižke 1001 malých<br />
rád nad zlato pre mamičky<br />
(SPN – Mladé letá). Môžete<br />
si ich porovnať so zábavne<br />
podanými výchovnými postupmi v knižke<br />
Pamely Druckermanovej A dosť! Francúzske<br />
deti nevystrájajú pri jedle (Noxi). Po jej<br />
prečítaní si možno aj vy začnete rodičovstvo<br />
skutočne vychutnávať.<br />
Katarína Zitová<br />
Margita Bíziková<br />
knižná<br />
revue súťaž<br />
Knihu A dosť! sme už predstavili<br />
ukážkou v KR č. 20, teraz<br />
o ňu môžete súťažiť, rovnako<br />
ako o 1001 rád nad zlato pre<br />
mamičky, Tvorivé nápady pre dom a záhradu,<br />
100 nových zákuskov sestry Anastázie<br />
a Kalendárku. Do kupónu Praktické<br />
Vianoce vpíšte názov titulu, ktorý by<br />
ste chceli vyhrať, a pošlite do našej redakcie.<br />
Kupón nájdete na strane 48<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue <strong>25</strong>
TÉMA<br />
ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
ZAHRANIČIE<br />
SLOVENSKO<br />
DETSKÉ VIANOCE<br />
Moja vianočná knižka<br />
Deti s nedočkavosťou<br />
otvárajú<br />
okienka adventného kalendára<br />
a rátajú, koľkokrát<br />
sa ešte vyspia, kým<br />
Ježiško donesie darčeky.<br />
Moja vianočná knižka<br />
Stanky Preclíkovej Würfl<br />
(Príroda) pomôže spríjemniť čakanie a umocniť<br />
adventný čas. Básničky, rozprávky, ale<br />
aj pesničky s notovými zápismi navodzujú<br />
atmosféru harmónie a nesú v sebe posolstvo<br />
Vianoc. Tie nie sú len o darčekoch, ale najmä<br />
o láske, pomoci a rodinnej spolupatričnosti.<br />
Kultivované texty spolu s ilustráciami Daniely<br />
Ondreičkovej prispejú k predvianočnej<br />
pohode, najmä ak rodičia budú príbehy čítať<br />
spolu so svojimi ratolesťami a nájdu si aj čas<br />
porozprávať sa o nich. A netreba zostať len<br />
pri tejto knižke, ponuka podnetného čítania<br />
pre deti je široká.<br />
ABC viery pre deti<br />
Knižka nemeckej autorky<br />
Júlie Knopovej ABC viery<br />
pre deti (Lúč) s peknými<br />
farebnými ilustráciami<br />
a zaujímavým spracovaním<br />
predstavuje v podstate<br />
stručný zrozumiteľný<br />
katechizmus pre deti, ale i pre ich rodičov,<br />
učiteľov či katechétov. Vysvetľuje podstatu<br />
rímskokatolíckeho náboženstva, pomáha deťom<br />
ujasniť si predstavu o dôležitosti osoby<br />
Ježiša Krista v katolíckej i všeobecne kresťanskej<br />
tradícii, odpovedá na rozličné otázky<br />
týkajúce sa Svätého písma, katolíckej viery,<br />
liturgických obradov v kostole či modlitieb.<br />
Autorka sa nesnaží detským čitateľom odpo-<br />
vedať na otázku Je to pravda, čo sa tu píše?,<br />
ale na otázku Čo znamená to, čo sa tu píše?<br />
Vieru teda nevnucuje, pokúša sa len nenásilne<br />
ponúknuť malému čitateľovi kľúč či<br />
dokonca zárodky intelektuálneho prístupu<br />
k argumentácii v prospech svojho náboženského<br />
presvedčenia. Knižka inšpiruje<br />
deti rozmýšľať o viere, pomáha im rozvíjať<br />
obrazné myslenie, porozumieť abstraktnému,<br />
nekonečnému, neviditeľnému, napriek<br />
tomu však stále prítomnému.<br />
O stratenej rukavičke<br />
Zážitkové čítanie ponúka<br />
knižka O stratenej<br />
rukavičke (Skalná<br />
ruža). Juraj Kuniak<br />
prebásnil ľudovú rozprávku<br />
a zásluhou Jany<br />
Kiselovej-Sitekovej<br />
vznikli k textu nádherné ilustrácie. Deti,<br />
ktoré majú rady zvierací svet, si určite prídu<br />
na svoje. Autor sa pohráva s jednotlivými<br />
charaktermi zvierat, vykresľuje ich „typicky<br />
rozprávkovo“ a zároveň ich navzájom stavia<br />
do kontrastov. Nechýba moderný jazyk,<br />
miestami pripomínajúci Feldekove básničky<br />
pre deti.<br />
Ucelený, nie príliš dlhý text s množstvom<br />
rezkých dialógov i nefádnych opisov sa deti<br />
hravo naučia naspamäť. Napríklad vtedy,<br />
keď si budú chcieť zahrať na hodine literatúry<br />
divadielko alebo pripraviť sa na recitátorskú<br />
súťaž. Báseň vhodná pre statného(-ú)<br />
štvrtáka(-čku) bude za pomoci dobrej pani<br />
učiteľky istotne príjemným oživením súťaže<br />
i samej detskej kategórie. Tomuto výberu<br />
poézie nahráva do karát i fakt, že ide o nový<br />
text, ktorý sa ešte na súťaži nestihol zaradiť<br />
k „obrecitovaným“ básničkám.<br />
Terézia Benejová<br />
Sú Vianoce, Stilton<br />
Ak sa chcete<br />
spolu s deťmi zasmiať,<br />
siahnite po sérii<br />
Supermyšie príbehy (Slovart-Print).<br />
Na Myšom<br />
ostrove v Južnom potkaňom<br />
oceáne v mestečku<br />
Myšovce žije Geronimo Stilton, šéfredaktor<br />
Hlasu hlodavca, chlapík, tisíc deravých ementálov,<br />
nijaký chlapík, ale myšiak s veľkým<br />
srdcom. Dokazuje to vo všetkých častiach, ale<br />
najviac v tej najnovšej Sú Vianoce, Stilton.<br />
Pomôže kamionistovi s rozsypaným nákladom<br />
syrčekov, zachráni babku pred rútiacim<br />
sa autom a obetuje aj svoje zdravie, aby pomohol<br />
tým, čo to potrebujú. Stilton je úžasný,<br />
ale nie dokonalý. Zabudol v byte zapálenú<br />
sviečku… Kombináciou ilustrácií, rôznych<br />
typov písma a slovných hračiek sa autorovi<br />
podarilo vytvoriť sympatický veselý svet hlodavcov<br />
s kladnými aj zápornými hrdinami,<br />
ale s pozitívnym posolstvom.<br />
Vianočná kniha<br />
Vianočná kniha<br />
z Vydavateľstva<br />
Slovart v nádhernej polygrafickej<br />
úprave s čarovnými<br />
ilustráciami<br />
Jindřicha Čapku, Zuzany<br />
Brunckovej a Jitky Němečkovej<br />
je komponovaná ako čítanie na adventný<br />
čas pre celú rodinu. Popri rozprávkach<br />
Dievčatko so zápalkami, Mrázik či Pani zima<br />
tu nájdeme aj Puškinovu a Tolstého poviedku<br />
Metelica, Bulgakovovu Fujavicu či Daudetovu<br />
Vianočnú poviedku. Vovedú nás do snovej<br />
zasneženej krajiny a odkryjú metelicu ľudských<br />
slabostí, ale aj hĺbku ušľachtilých citov.<br />
Objavovanie SVETA<br />
Z pestrofarebnej záľahy leporel si určite<br />
vyberie každý. Záleží na rodičoch, čo chcú<br />
u dieťaťa rozvíjať alebo utvrdzovať a aký<br />
typ ilustrácií uprednostňujú. Na základnú<br />
slovnú zásob je orientovaná séria Moje prvé<br />
slová z Fragmentu. Malý formát rozkladacieho<br />
leporela je šikovný do detskej rúčky<br />
a dajú sa ním robiť aj iné aktivity ako číta-<br />
nie, napríklad urobiť tunelJ. Vyrezávané<br />
leporelá z edície Mám 2 roky Učím sa slová,<br />
Zvieratká na farme, Farby (Slovart-Print)<br />
okrem poznávania kombináciou obrázkov<br />
revue<strong>26</strong> knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
TÉMA<br />
Z rozprávky<br />
do rozprávky<br />
Je fascinujúce, ako ľudové rozprávky<br />
dokážu stáročia očarúvať a nachádzať<br />
si cestu k novým generáciám.<br />
Vydavatelia reagujú na trvalý záujem<br />
a každoročne pribúdajú nové vydania<br />
známych rozprávok v rozličných úpravách<br />
a interpretáciách. Nie je to inak<br />
ani tento rok.<br />
Pre najmenších<br />
V sérii Moje<br />
mini rozpráv<br />
ky ponúka vydavateľstvo<br />
Slovart-Print<br />
štyri samostatné<br />
knižky<br />
obsahujúce iba jednu<br />
rozprávku – Kocúr<br />
v čižmách, Peter<br />
Pan, Snehulienka a Červená čiapočka –<br />
s farebnými ilustráciami v mäkčenej väzbe,<br />
takže dieťa neotlačia, ak by sa pred spaním<br />
nechcelo s knižkou rozlúčiť. Vďaka malému<br />
formátu sa zmestia aj do kabelky, ak treba<br />
dieťa zabaviť napríklad v čakárni u lekára.<br />
Najmilšie rozprávky (Perníková chalúpka,<br />
O kohútikovi a sliepočke, O veľkej repe…)<br />
z vydavateľstva Fragment v sprievode ilustrácií<br />
Edity Plickovej sú pre deti od štyroch<br />
rokov. Ide o preklad z češtiny, a tak okrem<br />
rozprávok, ktoré máme s českými deťmi<br />
vžité ako spoločné – Hrnček, var!, O neposlušných<br />
kozliatkach, O Šípkovej Ruženke<br />
atď. – nájdeme aj tie typické české, ako<br />
o Otesančekovi či Budulínkovi. Kniha tak<br />
plní aj funkciu mosta medzi rozprávkovým<br />
svetom detí českých a slovenských.<br />
Pre škôlkarov<br />
a prvákov<br />
Bohato ilustrované<br />
rozprávky Hansa<br />
Christiana Andersena<br />
a bratov Grimmovcov<br />
Škaredé káčatko,<br />
Cisárove nové šaty,<br />
Janko a fazuľky, Medovníková<br />
chalúpka,<br />
Popoluška, Žabí princ, Potkaniar a Spiaca<br />
krásavica nájdete v knihe Moje najmilšie<br />
rozprávky (Vydavateľstvo Slovart). Jazykovo,<br />
obsahovo aj rozsahom textu sú prispôsobené<br />
deťom od 5 rokov. Tejto vekovej kategórii sú<br />
určené aj Rozprávky do postieľky (Slovart-<br />
-Print) s dominantnými farebnými ilustráciami<br />
Carlosa Busquetsa, ktoré zaberajú väčšinu<br />
plochy každej strany. Šestnásť klasických<br />
rozprávok, ako Snehulienka a sedem trpaslíkov,<br />
Kráska a zviera, Tri prasiatka, Žabí<br />
princ, Pastier svíň, O rybárovi a zlatej rybke…<br />
prerozprávala Tatiana Žáryová. Ilustrácie sú<br />
nosné aj v knižke Snehulienka a iné rozprávky<br />
(SPN – Mladé letá). Na rozdiel od<br />
Busquetsových sú striedmejšie vo farebnosti,<br />
ale silnejšie vo výraze a poetickosti. Popri<br />
známych rozprávkach tu objavíme aj celkom<br />
nové. Bronzový diviak je o osude malého<br />
žobráčika, ktorý sa stal maliarom, Detský<br />
raj o tom, ako Pandora otvorila skrinku zla,<br />
a Šťastný princ dojíma láskavosťou princa<br />
Filipa, obetavosťou lastovičky a krutosťou<br />
starostu. Vďaka typografickej úprave s väčšími<br />
písmenkami sú všetky tri knižky vhodné<br />
aj na nácvik čítania.<br />
Pre malých aj veľkých<br />
Čarovný mesiac a iné rozprávky (SPN –<br />
Mladé letá) poteší deti od 9 rokov. Výber<br />
popri klasike<br />
prináša aj<br />
moderné rozprávky<br />
a veľa nových hrdinov,<br />
nositeľov dobra<br />
alebo poučenia, ale<br />
aj humoru. O tom, že<br />
pomaly ďalej zájdeš,<br />
poučí zajačika stará<br />
korytnačka, leva zachráni myška, lebo aj tí<br />
najsilnejší potrebujú priateľov, a niekedy aj<br />
tí najmenší dokážu veľké veci. Odľahčené<br />
ilustrácie korešpondujú s textom a umocňujú<br />
fantastickú atmosféru.<br />
Osobitosťou výberu<br />
Slovenské rozprávky<br />
v prerozprávaní<br />
Zory Špačkovej s ilustráciami<br />
Daniely<br />
Ondreičkovej z vydavateľstva<br />
Príroda je,<br />
že vychádzajú z originálnych<br />
záznamov<br />
ľudových rozprávačov a viaceré rozprávky<br />
sú podané v menej známych verziách. Napríklad<br />
Janko Hraško pri návrate domov<br />
nenašiel svojich rodičov, lebo umreli od<br />
žiaľu: „Bez otca a mamky ho už nič netešilo.<br />
Oddal sa svetským márnostiam, pil ako dúha,<br />
bil sa s každým, koho stretol, a žil hriešnym<br />
životom.“ V Troch holúbkoch tri oriešky<br />
neskrývajú plesové šaty, ale sviatočné šaty<br />
do kostola, a tam aj kráľovič spozná svoju<br />
vyvolenú. Okrem podmanivých príbehov<br />
ponúkajú tieto texty bohatý jazyk s menej<br />
používanými a takmer zabudnutými<br />
slovami. Mladí čitatelia si ich význam nájdu<br />
v slovníčku. Dobšinského rozprávky<br />
s nádhernými ilustráciami Dušana Kállaya<br />
s rovnakým názvom Slovenské rozprávky<br />
sú novinkou z vydavateľstva Ikar.<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
a otázok rozvíjajú aj priestorovú orientáciu.<br />
Utvrdzovanie pojmov a zároveň uľahčenie<br />
listovania napomáhajú výrezy na okraji<br />
strán. Rovnakú štruktúru majú aj leporelá<br />
Učím sa slová, Počítam na prstoch a Dobrý<br />
deň, zvieratká pre 3-ročné deti. Séria Macík<br />
ide do školy, Macík ide na návštevu,<br />
Macík sa rád podelí a Macík rád pomáha<br />
má väčší formát a je v mäkčenej väzbe. Cez<br />
jednoduché príbehy pomáha pri získavaní<br />
základných sociálnych zručností. Najobľúbenejšie<br />
sú leporelá s básničkami. Kombinácia<br />
ilustrácií s rytmickými rýmovanými<br />
textami rozširuje slovnú zásobu, cvičí pamäť<br />
a spájanie obrazu s textom. Stálicami sú Zatúlané<br />
húsa Márie Rázusovej-Martákovej<br />
či Žabiatko Ľudmily Podjavorinskej. Medzi<br />
novinkami je Rozpovie ti táto knižka, koho<br />
zjedla Mikimyška o myške hľadajúcej potravu<br />
(všetky SPN – Mladé letá) od Kristy<br />
Bendovej. Veršované hádanky nájdete v leporele<br />
Zuzany Šinkovicovej s ilustráciami<br />
Kataríny Smetanovej Aké je to zvieratko?<br />
Známe rozprávky O kohútikovi a sliepočke<br />
a Ako dedko menil, až vymenil s ilustráciami<br />
Veroniky Čtvrtečkovej z vydavateľstva<br />
Fragment učia deti brať ohľad na druhých<br />
a ukazujú, že láska a spokojnosť sú dôleži-<br />
tejšie ako zlato. Kombináciou veľkoformátového<br />
leporela s puzzle sú Divé zvieratá<br />
a Na farme.<br />
knižná<br />
revue súťaž<br />
Z vyobrazených leporel a obálok<br />
kníh označených hviezdičkou<br />
si môžete vybrať titul,<br />
ktorý by ste chceli vyhrať.<br />
Názov treba vpísať do kupónu<br />
DETSKÉ VIANOCE a poslať<br />
do našej redakcie.<br />
Kupón nájdete na strane 48<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 27
ESEJ<br />
Vyvolenci deja<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
chcel by som byť prosto iný ako som<br />
chcel by som byť prosto Chuckom Norrisom<br />
(Stanislav Kalman, úryvok<br />
z piesne Chuck Norris)<br />
Hrdina je raz,<br />
aby bol navždy.<br />
Nesmr teľný,<br />
i keď zomrie.<br />
Percy Jackson<br />
z rovnomennej<br />
série Ricka<br />
Riordana (Vyd<br />
av ateľs t vo<br />
Fragment) je<br />
synom Poseidóna<br />
(presne<br />
ako grécki héroovia),<br />
Carter<br />
a Sadie zo série<br />
Ohnivý trón (tiež Rick Riordan, Vydavateľstvo<br />
Fragment) si tykajú s mocou egyptských<br />
božstiev Hora a Eset. Hrdina stojí<br />
medzi osudom a náhodou, úspechom a porážkou,<br />
začiatkom a koncom. Príznačne bol<br />
héros pôvodne polobohom – boh a zároveň<br />
človek. Blízky, a predsa vzdialený. Stelesnenie<br />
výnimočnej stotožniteľnosti schopné,<br />
ochotné a predurčené niesť príbeh. James<br />
Bond, d'Artagnan, Barbar Conan, Angelika,<br />
Winnetou. Sú však už hrdinami včerajška,<br />
príliš vzdialenými vo svete, ktorý si privykol<br />
na bezprostrednosť kontaktu. V súčasnosti<br />
je aj hrdina predovšetkým tovarom.<br />
Barbar Conan poskytuje málo možností na<br />
spätnú väzbu. Avšak jeho mladšie „klony“<br />
Superman či Spiderman sú chvíľu nadprirodzenými<br />
bytosťami, chvíľu obyčajnými<br />
ľuďmi, s ktorými sa môžeme stotožniť.<br />
V univerze nastorako deklarovanej inakosti<br />
láka prekračovanie a prekročiteľnosť<br />
hraníc. Najmä tých neprekročiteľných.<br />
Rebeli a rebelky, vzdorné hriešnice à la<br />
Scarlett, adorácia príťažlivosti zakázaného.<br />
Ale napríklad aj Oksa Pollocková. Hrdinka<br />
rovnomennej ságy Anne Plichotovej a Cendrine<br />
Wolfovej (SPN – Mladé letá, v slovenskom<br />
preklade sú k dispozícii zatiaľ tri<br />
zväzky série, najnovšia pod názvom Srdce<br />
dvoch svetov) je trinásťročné dievča z rodiny<br />
prisťahovalcov, outsiderka. Objavuje<br />
v sebe nadprirodzené schopnosti a zisťuje,<br />
že je vyvolenou. Presne ako Harry Potter.<br />
Podobne, nie však totožne s archetypom<br />
Hlúpy Jano/Popoluška. Výchovný akcent roz-<br />
právok (mocná vôľa mnoho zdolá)<br />
je modifikovaný. Hlúpy Jano a Popoluška<br />
konajú cestu zdola nahor<br />
napriek pôvodne jednoduchému<br />
pôvodu, Harry či Oksa sú predurčení<br />
pôvodom. Otvorenosť vzostupu<br />
na spoločenskom rebríčku je nahradená<br />
cyklom návratu v hľadaní zdroja<br />
a zázraku. Mýtus nesený a produkovaný<br />
Oksou sa tiahne z dielu do dielu naprieč<br />
dejom, neukončeným v jednotlivých častiach<br />
– a preto, pre istotu, prerozprávaným<br />
v úvode tretej. Tak či onak, kto začne čítaním<br />
Srdca dvoch svetov, iste zatúži vrátiť<br />
sa. Veď predsa podstatou príbehu ako mýtu<br />
je snaha začínať ab ovo, od počiatku a na<br />
ceste ku konkrétnym rozhodnutiam.<br />
Čiernobielosť hrdinov pôsobí psychoterapeuticky<br />
– a výchovne. Ľudský mozog<br />
v pude sebazáchovy môže za „najnormálnejšiu“<br />
uznať najpochopiteľnejšiu konfiguráciu<br />
situácie navodenú hrdinami popkultúry.<br />
Balla s Kafkom ukazujú omyly bez východísk,<br />
no hrdinovia ság ponúkajú riešenia.<br />
Čierny Rogan (Artis Omnis) či kapitán<br />
Báthory z próz Juraja Červenáka s jasnou<br />
hodnotovou hierarchiou poskytujú mladým<br />
čitateľom vzory, ktoré vyhovujú dynamickej<br />
optike ich pohľadu na svet. V zajatí (výlučnej)<br />
obľuby prostých dobrodružstiev však,<br />
nanešťastie, mnohí vnímatelia zotrvajú<br />
po celý život. Hrdina sa nemení, človek<br />
by sa mal. Ibaže pútavosť príbehov a predovšetkým<br />
postáv, s možnosťou oslnivo<br />
okamžitých rozhodnutí, láka.<br />
Spolu s hrdinami sa musíme zorientovať<br />
rýchlo, lebo… Ak sa v prvom zväzku trilógie<br />
Knihy stvorenia<br />
(John<br />
Stephens)<br />
pod názvom<br />
Smaragdový<br />
atlas (Ikar)<br />
„stovky sivozelených<br />
pokrútených<br />
siluet<br />
driapu po<br />
múroch, skáču<br />
z ruiny na ruinu,<br />
pričom zároveň<br />
vydávajú<br />
zlovestný chrapot<br />
zmiešaný so škripotaním pazúrov“, bude<br />
lepšie, ak hrdinov spoznáme okamžite.<br />
Hoci aj z textu na obálke. Michael je chudý<br />
zakríknutý knihomoľ, Emma zasa rázna<br />
deva. Etikety popriliepané, protagonisti<br />
fungujú ako<br />
zohratá partia<br />
hráčov.<br />
Rozoznávajú<br />
sa navzájom<br />
podľa opakovaných<br />
slovných<br />
gest či<br />
zdôraznením<br />
telesných odlišností.<br />
Svalnatý<br />
Peter, zavalitý<br />
Jupiter,<br />
chudorľavý<br />
Bob – legendárni to Traja pátrači. A mnohí<br />
iní, napríklad Tigrí tím (Vydavateľstvo<br />
Fragment) rakúskeho spisovateľa Thomasa<br />
Brezinu, či Frankie a Melody v druhom zväzku<br />
cyklu Lisi Harrisonovej Monster High<br />
(Ikar) pod názvom Príšera od susedov.<br />
Pravdaže, v rámci tímu by sa mali dopĺňať<br />
a vyvažovať.<br />
Aj my teraz heroickosť nadhrdinov vyvážime<br />
pripomenutím géniov pochybných<br />
morálnych kvalít – napr. Artemisa Fowla<br />
v rovnomennej sérii Eoina Colfera. Tento<br />
protagonista však zmenou charakteru<br />
(polepšenie) a náznakom jeho vývinu samovražedne<br />
balansuje na hrane prijateľnosti<br />
popkultúry. Darren Shan, učeň upíra dvanásťzväzkovej<br />
série Sága Darrena Shana<br />
(Vydavateľstvo Slovart, autor Darren Shan,<br />
vlastným menom údajne Darren O‘Shaughnessy),<br />
zasa nešetrí korením sebairónie,<br />
záležitosti vo vzťahu k hrdinskému pátosu<br />
nadmieru zničujúcej. Našťastie, Jim Hawkins<br />
Roberta Louisa Stevensona (Ostrov<br />
pokladov)<br />
ako prototyp<br />
potláča<br />
p o k u š e n i e<br />
Dickensovho<br />
Copperfielda.<br />
Efekt vzdialeného<br />
obdivu<br />
k polobožskému<br />
héroovi<br />
je nahradený<br />
familiarizáciou<br />
(termín<br />
Ondreja Herca).<br />
Hrdinovia<br />
sú teda aj blízki, ľudskí, zraniteľní. Robievajú<br />
obyčajné (tzv. normálne) veci, aby<br />
sme si ich vedeli predstaviť, keď budú konať<br />
veci neobvyklé. V dôsledku spomenutej<br />
pomedznosti (blízke-vzdialené, ľudské-bož-<br />
revue28 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
ESEJ<br />
ské) často oboje zjednocujú a prevracajú<br />
naruby – obyčajné stáva sa neobvyklým<br />
a neobvyklé obyčajným. Connor Tempest,<br />
jeden z ústredných protagonistov série<br />
Justina Sompera Vampiráti (Vydavateľstvo<br />
Slovart), v najnovšom zväzku Ríša noci bez<br />
pohnutia svalu na tvári s istotou vyskočí<br />
na stôl a postaví sa zoči-voči protivníkovi,<br />
ktorého vo chvíľke zlikviduje. Ibaže cesta<br />
k sestre Grace, stojacej v spore na opačnej<br />
strane barikády, je veľmi dlhá. Súrodenci<br />
sú totiž deťmi vampíra, pud ich tlačí k chuti<br />
po krvi a zabíjaní. Výnimočnosť teda nie<br />
je iba darom, ale aj prekliatím – už od čias<br />
Herakla, tu a tam posadnutého zúrivosťou.<br />
Hrdina bojuje nielen s netvormi, ale najmä<br />
o to, aby sa sám<br />
netvorom nestal.<br />
Connor ako syn<br />
vampíra je hrdinom<br />
a stelesnením<br />
obdivu. Ako<br />
vampír by sa stal<br />
bytosťou, ktorú<br />
budeme v dôsledku<br />
hrozby, vanúcej<br />
z prekročenia<br />
hranice inakosti,<br />
zo všetkých síl<br />
zaháňať čo najďalej<br />
od seba. Miera<br />
znášania odlišnosti je naplniteľná rýchlo.<br />
Vo svete nastorako deklarovanej inakosti<br />
ľahkosť prekračovania a prekročiteľnosti<br />
hraníc, najmä tých neprekročiteľných, desí.<br />
Vnímatelia fikcie sa preto boja nielen<br />
o hrdinov, ale aj hrdinov. Nevypočítateľní,<br />
zúriví, vytláčajú iných na vedľajšiu koľaj.<br />
Preto sa väčšina autorov spomenutých<br />
v článku ocitla v zátvorkách. Populárna<br />
literatúra má stále nie príliš ďaleko k anonymite.<br />
Vesmírny Mark Stone, jeho český<br />
klon JFK (John Francis Kovář), Pán Tragáčik.<br />
Série sa menia na tzv. zdieľané svety,<br />
otvorené ľubovoľnému počtu autorov a prepojené<br />
postavou hrdinu/hrdinky. Značkou<br />
populárnej literatúry ako tovaru je totiž,<br />
na rozdiel od mainstreamu, hrdina, nie<br />
autor. Zaujímavý prípad šírenia popularity<br />
hrdinami poskytuje cyklus Traja pátrači.<br />
Jeho pôvodný názov znel Alfred Hitchcock<br />
a Traja pátrači (SPN – Mladé letá). Legendárny<br />
režisér bol väčšinou čitateľov<br />
pôvodne považovaný buď za autora, alebo<br />
za hlavného hrdinu, v každom prípade, bol<br />
pútač. Trojica chalanov by pred päťdesiatimi<br />
rokmi nezaujala. S uvädaním slávy<br />
(mimorománovej – zrejme preto Hitchcock<br />
ochotne súhlasil s takouto formou prezentácie,<br />
reklama sprvoti pôsobila obojsmerne)<br />
sa však reálne jestvujúca osoba, figurujúca<br />
vo fiktívnom deji ako takmer nečinná postava,<br />
neúprosnou logikou „zásluh“ príbehu<br />
dostáva do úzadia pred „skutočnými“,<br />
aktívnymi hrdinami.<br />
Na hranici seriálového hrdinstva sa nachádzajú<br />
antihrdinovia. Zombík Marvin<br />
Slováka Dušana D. Fabiana (Ži a nenechaj<br />
žiť) či v Poľsku a v Čechách obľúbená postava<br />
Andrzeja Pilipiuka Jakub Vandrovec.<br />
Dedo z dediny na hraniciach s Ukrajinou<br />
páchne ako desiatky rokov neprané ponožky,<br />
samohonku pije aj vo sne a je schopný<br />
ju vypáliť hoci aj zo železobetónu. Je však<br />
exorcistom,<br />
prepadáva<br />
nemeckých<br />
turistov<br />
(najmä tých<br />
s hnedšou<br />
minulosťou),<br />
bojuje<br />
s múmiou<br />
V. I. Lenina,<br />
v šope zmajstruje<br />
atómovú<br />
bombu.<br />
V rámci<br />
využitia grotesky<br />
a hyperboly tu hrozí prechod<br />
k antipódu hrdinstva – šašovi a bláznovi,<br />
ktorý však tvorí kategóriu mimo rámca<br />
tohto textu.<br />
Tak či onak, o tom, že skutočne (literárne)<br />
žijeme v čase hrdinov, svedčí aj názov<br />
prvej antológie slovenskej fantasy<br />
(Čas hrdinov, Artis Omnis <strong>2012</strong>,<br />
ed. Martin Králik, Alexandra Pavelková),<br />
obsahujúcej medziiným<br />
príbehy viacerých už spomenutých<br />
postáv. Teda hrdinovia sú, zdá<br />
sa, takmer všadeprítomní. V nás<br />
i mimo nás. Aj,<br />
ako sme sa už<br />
viackrát zmienili,<br />
spôsobom<br />
hrozivým.<br />
Hranice strachu<br />
z NICH<br />
v posledných<br />
rokoch samozrejme<br />
riadne<br />
rozochvievajú<br />
pr otagon isti<br />
upírskych ság.<br />
Upírske denníky<br />
(Vydavateľstvo Fragment) L. J. Smithovej<br />
a desiatky iných diel zdanlivo popierajú<br />
vyššie zmienené výroky o boji ústredných<br />
postáv s netvormi v sebe – do okamihu, kým<br />
si neuvedomíme, že aj v týchto príbehoch<br />
je hlavnou hrdinkou ona, dievča, človek na<br />
ceste k upírovi ako skúške hraníc odlišnosti<br />
a schopnosti<br />
prispôsobovať<br />
sa navzájom.<br />
Ak Gabriel,<br />
Kaitlyn a iní<br />
telepati v sérii<br />
Temné vízie<br />
(Vydavateľstvo<br />
Fragment) od<br />
už spomenutej<br />
L. J. Smithovej<br />
bojujú proti<br />
moci šialenstva<br />
rozpútanej temným<br />
pánom Zetesom v dušiach zotročených,<br />
opäť narážame na nevyhnutnosť medzí. Pod<br />
povrchom zábavnosti totiž populárna literatúra<br />
ustanovuje svet stále a odznova ako<br />
obývateľné miesto. Problémy sa odľahčujú<br />
prevedením do roviny okamžitosti riešenia.<br />
Iluzívne, isteže. V podobe moderného novomýtu<br />
ako „receptu správania sa a konania“,<br />
prijateľného pre masy a prijímaného zväčša<br />
skôr podvedome. Hrdinovia a hrdinky<br />
ostávajú s nami. Prekračovaním limitov (za<br />
nás a pre nás) chránia svet pred chaosom.<br />
Aby ostával bezpečný v známych rámcoch.<br />
Azda aj opakovateľný a reprodukovateľný<br />
ako príbeh, ktorý sa vyplatí žiť napriek<br />
rozmanitým protivenstvám.<br />
Miloš Ferko<br />
no a čo vám teraz poviem, to šok je priatelia –<br />
a to že sám Chuck Norris by chcel byť ako ja…<br />
knižná<br />
revue súťaž<br />
(Stanislav Kalman)<br />
Knižky, ktorých obálky nájdete<br />
na tejto dvojstrane, sa môžu<br />
stať vianočným darčekom pre<br />
vašich blízkych. Okrem šiestich<br />
titulov, ktoré sa spomínajú v texte, sme<br />
zaradili do súťaže aj dva ďalšie: V zajatí<br />
snov (Vydavateľstvo Fragment) od Lisy<br />
McMannovej a 5. diel série Nesmrteľní od<br />
Alyson Noël – Hviezda noci z Vydavateľstva<br />
Slovart. Stačí, ak do kupónu FANTASY<br />
vpíšete názov konkrétnej knihy a pošlete<br />
nám ho do redakcie.<br />
Kupón nájdete na strane 48<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 29
KNIHY V PREDAJI<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
KNIHY V PREDAJI<br />
0 VŠEOBECNOSTI<br />
00 Bibliografické katalógy. Knihovníctvo.<br />
Dokumentácia<br />
Knižnica Ružinov v premenách<br />
času 1972 – 2011. Zost. Peter<br />
Kuzma<br />
Bratislava, Knižnica Ružinov<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 103 s. Brož.<br />
Zborník o dejinách a činnosti knižnice<br />
pri príležitosti 40. výročia jej<br />
vzniku.<br />
ISBN 978-80-970441-6-9<br />
03 Encyklopédie.<br />
Všeobecné slovníky<br />
Veľká obrazová encyklopédia<br />
prírody. Z angl. orig. prel. K. Slabeyová<br />
Bratislava, Svojtka&Co <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
320 s. Viaz.<br />
Unikátna encyklopédia prírody<br />
s vyše tisíc fotografiami a ilustráciami.<br />
ISBN 978-80-8107-519-3<br />
1 FILOZOFIA<br />
13 Okultné vedy. Parapsychológia.<br />
Tajné spoločnosti<br />
BEDNÁR, Vlado<br />
Sibyla<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Tatran<br />
<strong>2012</strong>. 2. vyd. 229 s. Viaz.<br />
Zozbierané a spracované známe aj<br />
menej známe veštby a proroctvá,<br />
ale tiež ľudové povery a pranostiky<br />
dopĺňa krátky slovník veštenia.<br />
ISBN 978-80-222-0615-0<br />
JONESOVÁ, Anne<br />
Liečenie negatívnych energií.<br />
Z angl. orig. prel. Anna Polievková<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>26</strong>3 s.<br />
Brož.<br />
Britská liečiteľka ponúka postupy<br />
pri ozdravení energie doma aj na<br />
pracovisku a opisuje, ako v sebe<br />
objavila zvýšenú citlivosť na energetické<br />
vplyvy.<br />
ISBN 978-80-551-3115-3<br />
2 NÁBOŽENSTVO.<br />
DUCHOVNOSŤ<br />
20 Kresťanské náboženstvá<br />
BARTA, Jaroslav<br />
Fatima – posolstvo nádeje<br />
Žilina, GEORG <strong>2012</strong>. 1. vyd. 31 s.<br />
Brož.<br />
95. výročie zjavenia Panny Márie<br />
vo Fatime.<br />
ISBN 978-80-89401-66-6<br />
DUČÁK, Karol<br />
Božie svetlo v temnotách Paraguaja<br />
Nitra, Verbum <strong>2012</strong>. 1. vyd. 468 s.<br />
Brož.<br />
Kniha s podtitulom Jezuitský štát<br />
1609 – 1768 o pôsobení jezuitov v paraguajskej<br />
provincii.<br />
ISBN 978-80-85223-93-4<br />
GRACH, Pavol<br />
Rok viery (Kompas pre orientáciu)<br />
Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
39 s. Brož.<br />
Praktická príručka.<br />
ISBN 978-80-8074-169-3<br />
KOŠTURIAK, Ján<br />
Peniaze v rukách kresťanov<br />
Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
43 s. Brož.<br />
Príručka pre kresťanov.<br />
ISBN 978-80-8074-164-8<br />
KRUGER, Baxter C.<br />
Návrat do chatrče. Z angl. orig.<br />
prel. Andrea Behulová-Rajtárová.<br />
Predhovor William P. Young<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Tatran<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 195 s. Edícia LUK –<br />
Knižnica svetových bestsellerov.<br />
Viaz.<br />
Autor hľadá a spoznáva podstatu<br />
a charakter Boha, ktorého našiel<br />
W. P. Young vo svojej knihe Chatrč.<br />
ISBN 978-80-222-0618-1<br />
MÁŠIK, Peter<br />
Súkromné zjavenia. Veriť či neveriť?<br />
Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
39 s. Brož.<br />
Prípady súkromných stretnutí vizionárov<br />
s Pannou Máriou a Ježišom<br />
Kristom.<br />
ISBN 978-80-8074-165-5<br />
MIKULÁŠ, František – PRIŠEGEM,<br />
Ján – VELIČKA, Drahomír<br />
Dubnická kniha zázrakov<br />
Dubnica nad Váhom, RKC <strong>2012</strong>.<br />
1. vyd. 181 s. Viaz.<br />
Z dejín farského kostola a farnosti<br />
sv. Jakuba a tzv. knihy zázrakov, kde<br />
sa v minulosti zapisovali jednotlivé<br />
uzdravenia, ktoré sa udiali na príhovor<br />
Panny Márie Dubnickej.<br />
ISBN 978-80-971035-9-0<br />
OMARTIAN, Stormie<br />
Moc modlitby rodiča. Z angl. orig.<br />
prel. V. Maťašíková<br />
Bratislava, Slovo života international<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 163 s. Brož.<br />
Námet, ako svoje dieťa odovzdať do<br />
Božích rúk.<br />
ISBN 978-80-89165-32-2<br />
VASIĽ, Cyril – ŠEBEK, Jaroslav<br />
Prečo práve Cyril a Metod?<br />
Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
70 s. Brož.<br />
Reflexia o misii solúnskych bratov<br />
a opis udalostí spätých s Velehradom.<br />
ISBN 978-80-8074-162-4<br />
VIGLAŠ, Ján<br />
Mágia, horoskopy, veštenie, povery…<br />
Čo na to Boh?<br />
Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
39 s. Brož.<br />
Príručka pre kresťanov o polemických<br />
témach.<br />
ISBN 978-80-8074-166-2<br />
3 SPOLOČENSKÉ VEDY<br />
33 Ekonomika<br />
HAYEK, Friedrich August von<br />
Cesta do nevoľníctva. Z angl. orig.<br />
prel. J. Pavlík<br />
Bratislava, Nadácia F. A. Hayeka<br />
<strong>2012</strong>. 2. vyd. 237 s. Brož.<br />
Autor v knihe (r. 1944) varoval svet<br />
pred nebezpečenstvom centralizácie<br />
moci, centrálnym plánovaním<br />
bez ohľadu na to, v akých systémoch<br />
k nemu dochádza.<br />
ISBN 978-80-969833-3-9<br />
POTOCKÝ, Rastislav<br />
Modely v životnom a neživotnom<br />
poistení<br />
Bratislava, Statis <strong>2012</strong>. 1. vyd. 215 s.<br />
Viaz.<br />
Najnovšie výsledky v poistení, ktoré<br />
vychádzajú z predpokladu stochastickej<br />
úrokovej miery.<br />
ISBN 978-80-85659-71-9<br />
34 Právo. Legislatíva<br />
Právo národov na sebaurčenie<br />
v kontexte moderného medzinárodného<br />
práva. Zost. D. Lantayová<br />
Trnava, Trnavská univerzita <strong>2012</strong>.<br />
1. vyd. 159 s. Brož.<br />
Zborník príspevkov.<br />
ISBN 978-80-8082-529-4<br />
37 Pedagogika. Školstvo. Veda<br />
ČTVRTNÍČKOVÁ, Dagmar<br />
– DVORSKÝ, Maroš<br />
Ľudské práva v kontexte pedagogickej<br />
dokumentácie, legislatívy<br />
a edukačnej praxe. 1. časť<br />
Prešov, Metodicko-pedagogické <strong>centrum</strong><br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 48 s. Brož.<br />
Pomôcka pre učiteľov.<br />
ISBN 978-80-8052-424-1<br />
OČENÁŠOVÁ-ŠTRBOVÁ, Slavomíra<br />
Svedectvá o čase<br />
Banská Bystrica, Univerzita Mateja<br />
Bela <strong>2012</strong>. 1. vyd. 334 s. Viaz.<br />
Zborník príspevkov k 20. výročiu<br />
založenia univerzity.<br />
ISBN 978-80-557-0371-8<br />
Ponukový katalóg nových<br />
programov kontinuálneho<br />
vzdelávania na školský rok<br />
<strong>2012</strong>/2013. I. časť<br />
Bratislava, Metodicko-pedagogické<br />
<strong>centrum</strong> Bratislava <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
72 s. Brož.<br />
Ponuka akreditovaných vzdelávacích<br />
programov – jazyk, spoločenskovedné<br />
predmety, prírodovedné<br />
predmety, informatika, umenie,<br />
kultúra, telesná výchova.<br />
ISBN nemá<br />
Ponukový katalóg nových<br />
programov kontinuálneho<br />
vzdelávania na školský rok<br />
<strong>2012</strong>/2013. II. časť<br />
Bratislava, Metodicko-pedagogické<br />
<strong>centrum</strong> Bratislava <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
72 s. Brož.<br />
Ponuka akreditovaných vzdelávacích<br />
programov – odborné predmety,<br />
primárne vzdelávanie, prierezové<br />
témy.<br />
ISBN nemá<br />
Zborník Akadémie umení v Banskej<br />
Bystrici k 15. výročiu založenia.<br />
Zost. M. Strenáčiková<br />
Banská Bystrica, Akadémia umení<br />
v Banskej Bystrici <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
96 s. Brož.<br />
Zborník príspevkov.<br />
ISBN 978-80-8955-12-3<br />
372 Rodinný život<br />
FLOYDOVÁ, Esme<br />
1001 malých rád nad zlato pre<br />
mamičky. Z angl. orig. prel. Štefan<br />
Greňa<br />
Bratislava, Slovenské pedagogické<br />
nakladateľstvo – Mladé letá<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 224 s. Edícia Malá pomoc<br />
– veľký osoh. Brož.<br />
Súbor praktických rád, ako zvládnuť<br />
výchovné problémy od narodenia<br />
dieťaťa až po jeho dospievanie.<br />
ISBN 978-80-10-02215-1<br />
SEARS, William<br />
– SEARSOVÁ, Martha<br />
Vzťahová výchova. Z angl. orig.<br />
prel. Z. Gáliková, G. Nehézová<br />
B. m., ChristBook <strong>2012</strong>. 1. vyd. 240 s.<br />
Brož.<br />
Praktická príručka o citlivom prístupe<br />
k dieťaťu.<br />
ISBN 978-80-970948-1-2<br />
391 Učebnice<br />
MAJTÁN, Štefan<br />
Podnikové hospodárstvo<br />
Bratislava, Sprint dva <strong>2012</strong>. 2. vyd.<br />
323 s. Viaz.<br />
Učebnica.<br />
ISBN 978-80-89393-63-3<br />
SIDA, Mykola – DURČINSKÁ, Mária<br />
Finančné právo<br />
30 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná<br />
revue
www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
KNIHY V PREDAJI<br />
Bratislava, C. H. Beck <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
448 s. Viaz.<br />
Učebnica.<br />
ISBN 978-80-89603-04-6<br />
ŠIPIKAL, Miroslav<br />
– SZITÁSIOVÁ, Valéria<br />
Regionálne podnikateľské prostredie<br />
Bratislava, Ekonóm <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
136 s. Brož.<br />
Skriptá.<br />
ISBN 978-80-2<strong>25</strong>-3433-8<br />
ŠMIHULA, Daniel<br />
Úvod do teórie medzinárodného<br />
súkromného práva<br />
Bratislava, Epos <strong>2012</strong>. 1. vyd. 224 s.<br />
Viaz.<br />
Učebnica.<br />
ISBN 978-80-8057-969-2<br />
VRABKO, Marián<br />
Správne právo hmotné. Osobitná<br />
časť<br />
Bratislava, Právnická fakulta UK –<br />
vydavateľské oddelenie <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
455 s. Viaz.<br />
Učebnica.<br />
ISBN 978-80-7160-3<strong>25</strong>-2<br />
4 JAZYK. JAZYKOVEDA<br />
41 Cudzie jazyky<br />
KEBLOVSKÁ, Stanislava<br />
– DUGOVIČOVÁ, Štefánia<br />
Español para estudiantes de<br />
geografía<br />
Bratislava, Geografika <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
115 s. Brož.<br />
Španielčina pre študentov geografie.<br />
ISBN 978-80-89317-21-9<br />
KULIHOVÁ, Alica<br />
Slovensko-chorvátska konverzácia<br />
Devínska Nová Ves, Chorvátsky<br />
kultúrny spolok <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>3 s.<br />
Brož.<br />
Konverzačná príručka pre široký<br />
okruh používateľov.<br />
ISBN 978-80-970618-1-2<br />
49 Učebnice<br />
DAMBORÁKOVÁ, Viera<br />
Písanie a slohová výchova<br />
v 2. ročníku ZŠ<br />
Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 40 s. Brož.<br />
Pracovný zošit 1.<br />
ISBN 978-80-8120-154-7<br />
DAMBORÁKOVÁ, Viera<br />
Písanie a slohová výchova<br />
v 2. ročníku ZŠ<br />
Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 40 s. Brož.<br />
Pracovný zošit 2.<br />
ISBN 978-80-8120-155-4<br />
Slovenský jazyk pre SŠ 1<br />
Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 64 s. Brož.<br />
Cvičebnica.<br />
ISBN 978-80-8120-121-9<br />
Slovenský jazyk pre SŠ 3<br />
Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 64 s. Brož.<br />
Cvičebnica.<br />
ISBN 978-80-8120-122-6<br />
5 EXAKTNÉ VEDY<br />
50 Teória a dejiny vedy. Veda<br />
vo všeobecnosti<br />
Geomorfológia a integrovaný<br />
výskum krajiny<br />
Ružomberok, Verbum – vydavateľstvo<br />
KU <strong>2012</strong>. 1. vyd. 84 s. Brož.<br />
Zborník abstraktov zo 7. vedeckej konferencie<br />
(Ružomberok 10. – 12. 9. <strong>2012</strong>).<br />
ISBN 978-80-8084-913-9<br />
51 Matematika<br />
ŠMÍD, Jan<br />
Geometrie – hmota – struktura<br />
a prostor<br />
Bratislava, Slovenská technická<br />
univerzita <strong>2012</strong>. Bez vyd. 131 s. Brož.<br />
Katalóg k autorovej výstave v rámci<br />
konferencie aplikovanej matematiky.<br />
ISBN 978-80-89313-56-3<br />
57 Botanika. Zoológia<br />
Dendrological Days in Mlyňany<br />
Arboretum SAS<br />
Mlyňany, Arborétum Mlyňany<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 94 s. Brož.<br />
Abstrakty z medzinárodnej konferencie<br />
(18. – 19. 9. <strong>2012</strong>).<br />
ISBN 978-80-971113-0-4<br />
59 Učebnice<br />
BEROVÁ, Zuzana – BERO, Peter<br />
Pomocník z matematiky pre<br />
6. ročník ZŠ a 1. ročník gymnázií<br />
s osemročným štúdiom<br />
Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 79 s. Brož.<br />
Zošit pre učiteľa.<br />
ISBN 978-80-8120-150-9<br />
BEROVÁ, Zuzana – BERO, Peter<br />
Pomocník z matematiky pre<br />
7. ročník ZŠ a 2. ročník gymnázií<br />
s osemročným štúdiom<br />
Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 79 s. Brož.<br />
Zošit pre učiteľa.<br />
ISBN 978-80-8120-151-6<br />
TOTKOVIČOVÁ, Martina<br />
Rozcvičky pre všetky hlavičky<br />
z matematiky<br />
Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. Nestr. Brož.<br />
Cvičenia pre prvákov – sčítanie,<br />
odčítanie do 20.<br />
ISBN 978-80-8120-149-3<br />
6 APLIKOVANÉ VEDY<br />
60 Teória a dejiny aplikovaných<br />
vied. Všeobecnosti<br />
ELIÁŠ, Miroslav<br />
Šuriansky cukrovar 1852 – 2000<br />
Šurany, Mestské múzeum <strong>2012</strong>.<br />
1. vyd. 160 s. Viaz.<br />
Dejiny cukrovarníctva a šurianskeho<br />
cukrovaru.<br />
ISBN 978-80-971106-0-4<br />
611 Populárna medicína<br />
DOBŠOVIČOVÁ-ČERNÁKOVÁ, Jana<br />
Kde bolelo, tam bolelo…<br />
Bratislava, Herba <strong>2012</strong>. 1. vyd. 44 s.<br />
Brož.<br />
Skúsenosti ľudí, ktorí bojujú s reumatickým<br />
ochorením kĺbov.<br />
ISBN 978-80-89171-97-2<br />
KOTOK, Alexander<br />
Očkovanie v otázkach a odpovediach<br />
pre premýšľajúcich<br />
rodičov. Z rus. orig. prel. Tatiana<br />
Grigorjanová. Predslov k slov. vydaniu<br />
Marián Fillo<br />
Bratislava, Slovart-Print <strong>2012</strong>.<br />
1. vyd. 175 s. Brož.<br />
Ruský homeopatický lekár formou<br />
otázok a odpovedí poskytuje informácie<br />
o v súčasnosti veľmi diskutovanej<br />
téme očkovania.<br />
ISBN 978-80-8112-144-9<br />
NAGY, Milan<br />
Hlava – 32 alebo Ako neprísť<br />
o zuby predčasne<br />
B. m., N.I.T – T <strong>2012</strong>. 1. vyd. 100 s.<br />
Viaz.<br />
Slovensko-anglické vydanie „príručky“<br />
pre deti a dospelých o zuboch<br />
z pohľadu zubára.<br />
ISBN 978-80-971118-8-5<br />
62 Psychológia. Psychiatria.<br />
Psychoanalýza. Sexualita<br />
PhDr. Michal Stríženec, DrSc.<br />
80-ročný. Zost. P. Halama<br />
Bratislava, Ústav experimentálnej<br />
psychológie SAV <strong>2012</strong>. 1. vyd. 52 s.<br />
Pokračovanie na strane 32<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
KNIHA ROKA<br />
DEBUT ROKA<br />
KNIHA ROKA <strong>2012</strong> >> ANKETOVÝ LÍSTOK <strong>2012</strong><br />
STAV K 4. DECEMBRU <strong>2012</strong><br />
1. Michal Hvorecký: Naum – Marenčin PT<br />
2. Laco Haas: Trogár v štátnej službe – Daxe<br />
3. Mojich 7 životov. Agneša Kalinová v rozhovore s Janou<br />
Juráňovou – Aspekt<br />
4. Juraj Šedivý a kol.: Dejiny Bratislavy – Vydavateľstvo Slovart<br />
5. Tamara Heribanová: Misia Eva, prísnej tajné – Ikar<br />
1. Silvia Antalíková: Čo môžu muži, môžem aj ja – Marenčin PT<br />
2. Laco Jakubčiak: Luna – Vydavateľstvo SSS<br />
3. Ján Púček: Kameň v kameni – F. R. & G.<br />
4. Lucia Sasková: Neznámych nemiluj – Slovenský spisovateľ<br />
4. Martin Levin: Valčík pre troch – Vydavateľstvo Slovart<br />
VYDAVATEĽSTVO ROKA<br />
POČET HLASOV<br />
34<br />
30<br />
23<br />
12<br />
11<br />
21<br />
16<br />
966<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Na knihu roka navrhujem:<br />
Za debut roka navrhujem:<br />
Za vydavateľstvo roka navrhujem:<br />
Meno a adresa odosielateľa:<br />
Som predplatiteľ<br />
Knižnej revue<br />
1. Ikar<br />
32<br />
Svoje hlasy do ankety KNIHA ROKA <strong>2012</strong> posielajte na anketových lístkoch,<br />
2. Daxe<br />
31<br />
NIE NA XEROXOVÝCH KÓPIÁCH.<br />
3. Aspekt<br />
19<br />
Platné sú anketové lístky obsahujúce aspoň jeden návrh, ktoré majú čitateľnú adresu<br />
4. Lúč<br />
16<br />
odosielateľa s PSČ a vlastnoručným podpisom. Hlasy posielajte len knihám<br />
5. Marenčin PT<br />
14<br />
s vročením <strong>2012</strong>. Uzávierka ankety je 15. marca 2013.<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 31<br />
áno<br />
(autor, názov, vydavateľstvo)<br />
(autor, názov, vydavateľstvo)<br />
nie<br />
(podpis)<br />
knižná<br />
revue<br />
Anketu sledujte aj na našom Facebooku
KNIHY V PREDAJI<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
Brož.<br />
Prierez vedeckovýskumnou činnosťou<br />
vedeckého pracovníka – psychológa.<br />
ISBN 978-80-88910-39-8<br />
Rozhodovanie a usudzovanie III.<br />
Aspekty, javy, aplikácie. Zost.<br />
V. Bačová<br />
Bratislava, Ústav experimentálnej<br />
psychológie SAV <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>26</strong>1 s.<br />
Viaz.<br />
Empirické štúdie.<br />
ISBN 978-80-88910-37-4<br />
STUTZ, Phil – MICHELS, Barry<br />
Nástroje. Z angl. orig. prel. Matúš<br />
Kyčina<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 213 s.<br />
Viaz.<br />
Publikácia s podtitulom Premeňte<br />
problémy na odvahu, istotu na<br />
tvorivosť ponúka súbor cvičení<br />
prispievajúcich k osobnostnému<br />
rastu s ilustračnými prípadmi z terapeutickej<br />
praxe.<br />
ISBN 978-80-551-2967<br />
631 Lesníctvo. Poľnohospodárstvo.<br />
Poľovníctvo. Rybárstvo.<br />
Domáce zvieratá<br />
Doplnková skúška z poľovníctva<br />
na získanie odbornej spôsobilosti<br />
na držanie zbraní a streliva.<br />
Zost. P. Šomek<br />
Bratislava, Šomek <strong>2012</strong>. 3. aktual.<br />
vyd. 102 s. Brož.<br />
Súbor skúšobných otázok.<br />
ISBN 978-80-968752-7-6<br />
641 Životný štýl. Móda<br />
Feng šuej. Z nem. orig. prel. Helena<br />
Galanová<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>6 s.<br />
Viaz.<br />
Publikácia s farebnými fotografiami<br />
o staročínskom umení žiť v harmónii<br />
s prostredím vysvetľuje základy<br />
feng šuej, koncepty a metódy. Osobitne<br />
sa venuje interiéru, záhrade,<br />
balkónu a terase.<br />
ISBN 978-80-551-2968-6<br />
Vyhýbajte sa elektronike<br />
Z každej spálne treba podľa<br />
možnosti vylúčiť elektronické<br />
prístroje, napríklad televízory,<br />
mobily, rádiá a rádiobudíky.<br />
Elektrické prúdy, ale aj ostré<br />
hrany prístrojov pôsobia<br />
na požiadavku harmónie<br />
v tejto miestnosti ako čistý jed.<br />
Priestor na spanie musí byť<br />
bez rušivých vplyvov a prúdu.<br />
Feng šuej<br />
Ikar <strong>2012</strong><br />
65 Kuchyňa. Potravinárstvo<br />
FLOYDOVÁ, Esme<br />
1001 malých zázrakov pre zdravú<br />
výživu. Z angl. orig. prel. Štefan<br />
Greňa<br />
Bratislava, Slovenské pedagogické<br />
nakladateľstvo – Mladé letá<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 224 s. Brož.<br />
Súbor krátkych rád na zlepšenie<br />
stravovacích návykov obsahuje kapitoly:<br />
Čo konzumujeme, Zloženie<br />
stravy, Strava pre zdravie, Zdravý<br />
životný štýl, Nákup a skladovanie<br />
potravín a Príprava a varenie pokrmov.<br />
ISBN 978-80-10-02216-8<br />
HORECKÁ, Zdenka<br />
Veľká rodinná kuchárka. Foto<br />
Vladimír Horecký<br />
Bratislava, Príroda <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
304 s. Viaz.<br />
500 receptov na prípravu tradičných<br />
jedál (predjedlá, polievky, hlavné<br />
jedlá, múčniky aj slané pečivo) s fotografiami<br />
a registrom od známej<br />
autorskej dvojice.<br />
ISBN 978-80-07-01989-8<br />
MAGÁT, Renato<br />
– PRECLÍKOVÁ WÜRFL, Stanislava<br />
Zlaté babičkine dobroty<br />
Bratislava, Príroda <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
400 s. Viaz.<br />
Vyše 600 receptov a rád, ako pripraviť<br />
zákusky a koláče podľa overených<br />
tradičných receptúr. Ilustrované<br />
farebnými fotografiami.<br />
ISBN 978-80-07-02106-8<br />
100 nových zákuskov. Recepty<br />
sestry Anastázie. Z poľ. orig. prel.<br />
Lucia Rakovanová. Úvod Stanislav<br />
Gron SJ<br />
Trnava, Dobrá kniha <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
198 s. Viaz.<br />
Recepty na zákusky s fotografiami,<br />
zrozumiteľnými pracovnými postupmi<br />
a s označením náročnosti. V sérii<br />
vyšli: 123 šalátov sestry Anastázie,<br />
153 zaváranín a mäsových jedál sestry<br />
Anastázie a 173 špecialít sestry<br />
Anastázie.<br />
ISBN 978-80-7141-742-2<br />
66 Dekorácia. Záhradníctvo.<br />
Majstrovanie. Hobby<br />
WELFORD, Mark – WICKS, Stephen<br />
Moderné aranžovanie kvetín.<br />
Z angl. orig. prel. Jana Brožíková<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>1 s.<br />
Viaz.<br />
Návody a názorné postupy na aranžovanie<br />
kvetov podľa ročných období,<br />
na viazanie kytíc (aj svadobných)<br />
s farebnými fotografiami.<br />
ISBN 978-80-551-29<strong>26</strong>-6<br />
67 Marketing. Manažment<br />
FRANKOVSKÝ, Miroslav<br />
– LAJČIN, Daniel<br />
Zvládanie náročných situácií<br />
v manažérskej práci<br />
Praha, RADIX <strong>2012</strong>. 1. vyd. 107 s.<br />
Viaz.<br />
Autori prezentujú v publikácii<br />
poznatky o vývoji novej pôvodnej<br />
metodiky spôsobov správania v manažérskej<br />
práci, ktorú vyvíjali pre<br />
potreby zisťovania správania manažérov<br />
pri riešení náročných situácií.<br />
ISBN 978-80-87573-02-0<br />
7 UMENIE. ŠPORT.<br />
VOĽNÝ ČAS<br />
77 Fotografia. Kinematografia.<br />
Audiovízia<br />
BOHÁČ, Igor – MORÁVEK, Július<br />
Šaľa<br />
Šaľa, FOCESA <strong>2012</strong>. 1. vyd. 95 s.<br />
Viaz.<br />
Mesto Šaľa vo fotografii.<br />
ISBN 978-80-971129-3-6<br />
781 Voľnočasové aktivity<br />
Divé zvieratá. Zo špan. orig. prel.<br />
Viktória Vargová<br />
Bratislava, Slovenské pedagogické<br />
nakladateľstvo – Mladé letá<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 12 s. Viaz.<br />
Knižné leporelo pre deti od 3 rokov<br />
s realistickými obrázkami divých<br />
zvierat obsahuje 4 celostranové<br />
puzzle zo 48 dielov.<br />
ISBN 978-80-10-02194-9<br />
DROZDÍK, Katalin<br />
Šikovným deťom. Ilust. Klára Šmídová-Horváthová<br />
Bratislava, Slovenské pedagogické<br />
nakladateľstvo – Mladé letá<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 80 s. Brož.<br />
Hravé úlohy pre predškolákov na<br />
precvičovanie priestorovej orientácie,<br />
jemnej motoriky, kreativity<br />
a logického myslenia.<br />
ISBN 978-80-10-02284-7<br />
DROZDÍK, Katalin<br />
Kisügyes. Ilust. Horváth Š. Klára<br />
Bratislava, Slovenské pedagogické<br />
nakladateľstvo – Mladé letá<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 80 s. Brož.<br />
Súbor hravých úloh pre predškolákov<br />
na rozvoj jemnej motoriky,<br />
priestorovej orientácie, logického<br />
myslenia, vizualizácie a kreativity<br />
v maďarskom jazyku.<br />
ISBN 978-80-10-02<strong>26</strong>5-6<br />
Na farme. Zo špan. orig. prel. Viktória<br />
Vargová<br />
Bratislava, Slovenské pedagogické<br />
nakladateľstvo – Mladé letá<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 12 s. Viaz.<br />
Knižné leporelo pre deti od 3 rokov<br />
s realistickými obrázkami domácich<br />
zvierat a ich jednoduchým opisom<br />
obsahuje 4 celostranové puzzle zo<br />
48 dielov.<br />
ISBN 978-80-10-02198-7<br />
Nauč sa kresliť! Farma. Ilust.<br />
Tony Wolf<br />
Bratislava, Slovart-Print <strong>2012</strong>.<br />
1. vyd. Nestr. Flexi<br />
Publikácia na nácvik kreslenia<br />
s predlohami, obkresľovačkami,<br />
vymaľovánkami a postupmi kreslenia<br />
pre deti od troch rokov.<br />
ISBN 978-80-8112-134-0<br />
791 Učebnice<br />
SCHUBERTOVÁ, Jana<br />
Výchova umením pre 9. ročník<br />
ZŠ<br />
Žilina, GEORG <strong>2012</strong>. 1. vyd. 112 s.<br />
Brož.<br />
Metodické materiály pre učiteľov.<br />
ISBN 978-80-89401-79-6<br />
ŠKVARKOVÁ, Jana<br />
Klavírne kompozície L. Burlasa,<br />
I. Dibáka, E. Kráka<br />
Banská Bystrica, Akadémia umení<br />
v Banskej Bystrici <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
101 s. Brož.<br />
Študijný materiál.<br />
ISBN 978-80-89555-11-6<br />
8 LITERATÚRA.<br />
BELETRIA<br />
81 Poézia<br />
Básne <strong>2012</strong><br />
Bratislava, KK Bagala a literarnyklub.sk<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 151 s. Edícia<br />
Literárny pluk. Brož.<br />
Zborník ocenených prác 4. ročníka<br />
literárnej súťaže Básne <strong>2012</strong> obsahuje<br />
texty autorov: Mirka Ábelová, Matúš<br />
Bartko, Alžbeta Brezinová, Martin<br />
Kočiš, Marcel Lacko, Martin Melicherčík,<br />
Daniela Olejníková, Erik Strapko,<br />
Eva Tomkuliaková, Martin Vlado.<br />
ISBN 978-80-8108-060-9<br />
ak sme takí určití<br />
ako nás nútia<br />
myslieť si o sebe<br />
pohľady druhých<br />
akí sme v krajine<br />
kde nik nie je?<br />
Matúš Bartko<br />
in Básne <strong>2012</strong><br />
KK Bagala – literarnyklub.sk<br />
„HIRAX“ BARIČÁK, Pavel<br />
Bytie a Stony. Ilust. Janka Sofia<br />
Tomková<br />
Martin, HladoHlas <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
revue32 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
KNIHY V PREDAJI<br />
32+48 s. Viaz.<br />
Štvrtá zbierka veršov autora a hudobníka<br />
(nar. 1971) je obojstranná.<br />
Z jednej strany je časť Bytie,<br />
z druhej Stony.<br />
ISBN 978-80-89502-22-6<br />
83 Román. Novely. Poviedky<br />
ADLER, Elizabeth<br />
Z Barcelony s láskou. Z angl. orig.<br />
prel. Lucia Buzgovičová<br />
Bratislava, Remedium <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
352 s. Viaz.<br />
Román z prostredia bohatstva a luxusu<br />
o slávnej herečke obvinenej<br />
z vraždy milenca.<br />
ISBN 978-80-89230-58-7<br />
BRNČAL, Miloš<br />
Na Slovensku je to tak. Home<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Tatran<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 298 s. Edícia Mimo<br />
zákona. Viaz.<br />
Príbeh s detektívnou zápletkou<br />
z podnikateľského prostredia na<br />
Slovensku od publicistu, ktorý doteraz<br />
vydal: Stroj na nič, Rezervácia<br />
ničoty.<br />
ISBN 978-80-222-0614-3<br />
CODDINGTON, Andrea<br />
Predohra<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 180 s.<br />
Viaz.<br />
Pikantný román o vydatej Arianne,<br />
ktorá prežije vášnivý románik s golfovým<br />
trénerom.<br />
ISBN 978-80-551-3247-1<br />
ĎURANOVÁ, Mária<br />
Ja už nie som ja<br />
B. m., PULP <strong>2012</strong>. 1. vyd. 194 s. Viaz.<br />
V poradí ôsma kniha autorky<br />
o Agáte, ktorej sa v noci, keď hľadá<br />
svojho pubertálneho brata, prihodí<br />
nešťastie. Poznačí ju na celý život.<br />
ISBN 978-80-971192-0-1<br />
FOENKINOS, David<br />
Nežnosť. Z franc. orig. prel. Marta<br />
Činovská<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Slovart<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 165 s. Viaz.<br />
Krehký, dojímavý a zároveň vtipný<br />
príbeh lásky mladej vdovy a jej<br />
podriadeného. Román bol sfilmovaný.<br />
ISBN 978-80-556-0755-9<br />
FULMEKOVÁ, Denisa<br />
Materská<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 189 s.<br />
Viaz.<br />
Príbeh Evy, ktorú namiesto radosti<br />
z bábätka sužuje popôrodná depresia,<br />
od známej autorky nar. 1967.<br />
ISBN 978-80-551-3159-7<br />
GILLEROVÁ, Katarína<br />
Cudzie spálne<br />
Bratislava, Slovenský spisovateľ<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 312 s. Viaz.<br />
Desiaty román populárnej autorky<br />
o zložitom živote Radky, klientoch<br />
realitnej kancelárie a starej vile,<br />
ktorá zasiahne do hrdinkinho života.<br />
ISBN 978-80-220-1678-0<br />
GRUPAČ, Marián<br />
Poltvin<br />
Martin, Vydavateľstvo Matice slovenskej<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 120 s. Viaz.<br />
Zbierka poviedok básnika a prozaika<br />
(nar. 1973) nevšedne nazerá na<br />
súčasného človeka a jeho problémy.<br />
ISBN 978-80-8128-046-7<br />
HEČKO, Maroš<br />
Vyhorení. Doslov Jana Dudková<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Tatran<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 241 s. Viaz.<br />
Zbierka poviedok scenáristu, básnika<br />
a hudobníka je ponorom do duše súčasníka<br />
blúdiaceho v začarovanom kruhu<br />
vzťahov, hľadajúceho a strácajúceho.<br />
ISBN 978-80-222-0619-8<br />
„HIRAX“ BARIČÁK, Pavel<br />
666 anjelov<br />
Martin, HladoHlas <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
191 s. Viaz.<br />
Román prozaika, básnika a hudobníka<br />
o Samovi, ktorého rodičia vyhodili<br />
z domu, a lekárovi Sebastianovi, ktorý<br />
podvádza manželku so sestričkou.<br />
ISBN 978-80-89502-24-0<br />
Christopher, Paul<br />
Templársky meč. Z angl. orig. prel.<br />
Nika Ondrušová<br />
Bratislava, Remedium <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
319 s. Viaz.<br />
Triler o pátraní po tajomstve zašifrovanej<br />
správy na rukoväti templárskeho<br />
meča, o nacizme, tajných<br />
spolkoch a konšpiráciách.<br />
ISBN 978-80-89230-60-0<br />
JURÍK, Ľuboš<br />
Krimi prípady reportéra AZ<br />
17/18<br />
Bratislava, MAGNUM PUBLISHER<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 334 s. Brož.<br />
Pokračovanie prípadov reportéra AZ<br />
obsahuje príbehy Vlasť je tam, kde<br />
nikto nebol a Kto skáče cez kaluže.<br />
ISBN 978-80-967805-3-2<br />
Kateová, Lauren<br />
Vykúpenie. Z angl. orig. prel.<br />
Saskia Hudecová<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 295 s.<br />
Viaz.<br />
Záverečná časť tetralógie Padlí anjeli,<br />
v ktorej sa ukáže, kto je anjelom, ktorý<br />
udrží rovnováhu medzi dobrom a zlom.<br />
Predošlé časti: Pád, Súženie, Vášeň.<br />
ISBN 978-80-551-3120-7<br />
KELEOVÁ-VASILKOVÁ, Táňa<br />
Tá druhá<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 312 s.<br />
Viaz.<br />
Dvadsiatyštvrtý román najpredávanejšej<br />
slovenskej autorky o manželke<br />
a milenke toho istého muža. O autorke<br />
viac na www.tanavasilkova.sk.<br />
ISBN 978-80-551-3237-2<br />
KLEYPASOVÁ, Lisa<br />
Štedrý deň vo Friday Harbore.<br />
Z angl. orig. prel. Melita Albrechtová<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 120 s.<br />
Viaz.<br />
Príbeh Marka, ktorý sa po smrti<br />
svojej sestry stará o 6-ročnú neter<br />
Holly, a mladej vdovy Maggie.<br />
ISBN 978-80-551-2922-8<br />
LEVIN, Martin<br />
Valčík pre troch<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Slovart<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 191 s. Viaz.<br />
Knižný debut autora píšuceho pod<br />
pseudonymom o Oliverovi, ktorý<br />
sa po maturite presťahuje do malého<br />
mestečka, aby robil osobného<br />
asistenta osamelému starému profesorovi<br />
filozofie.<br />
ISBN 978-80-556-0697-2<br />
PILSNER, Mia<br />
Bolo to z lásky<br />
Bratislava, Slovenský spisovateľ<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 205 s. Brož.<br />
Debut autorky píšucej pod pseudonymom<br />
je príbehom sestričky,<br />
externej študentky fyzioterapie,<br />
ktorá sa zaľúbi do špičkového futbalistu.<br />
ISBN 978-80-220-1681-0<br />
PRONSKÁ, Jana<br />
Prekliata láska<br />
Bratislava, Slovenský spisovateľ<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>26</strong>4 s. Viaz.<br />
Šiesta kniha autorky historických<br />
romancí o krásnej dedičke soľných<br />
prameňov, ktorá po strate milovaného<br />
manžela a nanútenom manželstve<br />
s tyranom čelí pomste brata<br />
prvého manžela.<br />
ISBN 978-80-220-1680-3<br />
ROBERTS, Nora<br />
Nataša a Michal. Z angl. orig. prel.<br />
Nika Ondrušová<br />
Bratislava, Remedium <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
400 s. Viaz.<br />
Román o súrodencoch z rodiny<br />
ukrajinských utečencov v USA sa<br />
skladá z príbehu Nataše, majiteľky<br />
hračkárstva, a jej brata Michaila,<br />
umelca. Obaja hľadajú lásku.<br />
ISBN 978-80-89230-56-3<br />
ROBERTS, Nora<br />
Rachel a Alex. Z angl. orig. prel.<br />
Nika Ondrušová<br />
Bratislava, Remedium <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
384 s. Viaz.<br />
Voľné pokračovanie románu Nataša<br />
a Michail o rodine ukrajinských<br />
utečencov v USA sa zameriava na<br />
osudy a vzťahy advokátky Rachel<br />
a policajta Alexa.<br />
ISBN 978-80-89230-57-0<br />
ROCHEOVÁ, Charlotte<br />
Modlitby lona. Z nem. orig. prel.<br />
Katarína Széherová<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Tatran<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 2<strong>26</strong> s. Edícia LUK –<br />
Knižnica svetových bestsellerov.<br />
Viaz.<br />
Román s autobiografickými prvkami<br />
o citovom a sexuálnom živote<br />
vydatej ženy, ktorý v Nemecku vyvolal<br />
kladné aj negatívne reakcie.<br />
V slovenčine vyšlo: Vlhké miesta.<br />
ISBN 978-80-222-0622-8<br />
SOLŽENICYN, Alexander<br />
Súostrovie Gulag 1. Z rus. orig.<br />
prel. Dušan Slobodník, Igor Slobodník<br />
Bratislava, Premedia Group<br />
<strong>2012</strong>. 2. dopl. vyd. 418 s. Viaz.<br />
Prvá časť upravenej reedície knihy<br />
nositeľa Nobelovej ceny za literatúru<br />
(1918 – 2008), ktorá vypovedá o osudoch<br />
ľudí trpiacich a zomierajúcich<br />
v sovietskych pracovných táboroch<br />
v rokoch 1918 – 1956.<br />
ISBN 978-80-89594-09-2<br />
SOLŽENICYN, Alexander<br />
Súostrovie Gulag 2. Z rus. orig.<br />
prel. Elena Linzbothová<br />
Bratislava, Premedia Group<br />
<strong>2012</strong>. 2. upr. vyd. 357 s. Viaz.<br />
Druhý diel upravenej reedície kultovej<br />
knihy nositeľa Nobelovej ceny<br />
za literatúru (1918 – 2008) o osudoch<br />
ľudí trpiacich a zomierajúcich<br />
v sovietskych pracovných táboroch<br />
v rokoch 1918 – 1956.<br />
ISBN 978-80-89594-10-8<br />
SOLŽENICYN, Alexander<br />
Súostrovie Gulag 3. Z rus. orig.<br />
prel. Dušan Slobodník a Igor Slobodník.<br />
Doslov Igor Slobodník<br />
Bratislava, Premedia Group<br />
<strong>2012</strong>. 2. dopl. vyd. 459 s. Viaz.<br />
Tretí diel upravenej reedície kultovej<br />
knihy nositeľa Nobelovej ceny<br />
za literatúru (1918 – 2008) o osudoch<br />
ľudí trpiacich a zomierajúcich<br />
v sovietskych pracovných táboroch<br />
v rokoch 1918 – 1956 s doslovom Igora<br />
Slobodníka o Slovákoch v sovietskych<br />
gulagoch.<br />
ISBN 978-80-89594-11-5<br />
ISBN 978-80-89594-12-2<br />
(súbor)<br />
TATKIN, E. M.<br />
Tatkinov nočník<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 208 s.<br />
Viaz.<br />
Vtipné reflexie všedného života.<br />
ISBN 978-80-551-2861-0<br />
Pokračovanie na strane 34<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 33
KNIHY V PREDAJI<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
Som milionár. Časový milionár.<br />
Môžem si to dovoliť, dožil som<br />
sa v relatívne dobrom stave<br />
dôchodcovského veku. Heslo, čo<br />
môžeš urobiť dnes, neodkladaj<br />
na zajtra, v mojom prípade<br />
funguje ako: Čo si mal urobiť<br />
včera, odlož na zajtra a dnes<br />
máš voľno. Zistil som, že času<br />
je dosť. Nič sa nestane, ak niečo<br />
odložím aj o mesiac, o dva, nič<br />
to nezmení na kolobehu sveta.<br />
Mám veľa súpútnikov, ktorí to<br />
o sebe nemôžu povedať. Buď<br />
sú v Slávičom údolí, alebo<br />
pracujú od vidíš do nevidíš.<br />
Osemhodinový pracovný čas,<br />
ktorý kedysi vybojovala naša<br />
robotnícka trieda, je pre nich<br />
neznámy pojem.<br />
E. M. Tatkin<br />
Tatkinov nočník<br />
Ikar <strong>2012</strong><br />
ZAFÓN, Carlos Ruiz<br />
Zajatec neba. Zo špan. orig. prel.<br />
Vladimír Oleríny<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>6 s.<br />
Viaz.<br />
V novom románe sa v Barcelone<br />
v roku 1957 opäť stretávame s Danielom<br />
Semperem a jeho priateľom<br />
Ferminom z románov Tieň vetra a Anjelská<br />
hra, ktorí odhalia záhadu ukrytú<br />
v Cintoríne zabudnutých kníh.<br />
ISBN 978-80-551-2962-4<br />
831 Iné písomné formy<br />
FILAN, Boris<br />
Zabíjačka a iné rozkoše<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Slovart<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 198 s. Viaz.<br />
Nové zábavné, tematicky pestré rozprávania<br />
textára, publicistu, cestovateľa<br />
a prozaika nar. 1950.<br />
ISBN 978-80-556-0680-4<br />
84 Eseje. Prednášky<br />
KADLEČÍK, Ivan<br />
Iskra v studenej pahrebe<br />
Bratislava, KK Bagala a literárnyklub.sk<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 116 s. Edícia<br />
Literárne soirée. Brož.<br />
Zbierku krátkych esejí a zamyslení<br />
I. Kadlečíka (nar. 1938) dopĺňajú<br />
rozhovory s autorom.<br />
ISBN 978-80-8108-062-3<br />
841 Literatúra faktu<br />
Hodvábna cesta Marca Pola.<br />
Z angl. orig. prel. Alojz Keníž. Úvod<br />
John Masefield<br />
Bratislava, Slovenské pedagogické<br />
nakladateľstvo – Mladé letá<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 272 s. Viaz.<br />
Ilustrované reprezentatívne vydanie<br />
slávneho cestopisu Marca Pola s podtitulom<br />
Umenie cestovať. Talian na<br />
dvore Kublajchána s bohatým poznámkovým<br />
aparátom a registrom.<br />
ISBN 978-80-10-02205-2<br />
86 Literatúra pre deti a mládež<br />
BOHUNICKÝ, Ľuboš<br />
Príhody strašiaka Fešáka. Ilust.<br />
Oksana Lukomská<br />
Bratislava, Slovart-Print <strong>2012</strong>.<br />
1. vyd. 63 s. Viaz.<br />
Veselá rozprávka s farebnými ilustráciami<br />
o víťazovi súťaže strašiakov<br />
Fešákovi, ktorého závistlivci<br />
hodili do vody, a musel sám hľadať<br />
cestu domov.<br />
ISBN 978-80-8112-145-6<br />
HRUBÍN, František<br />
Ako sa chytá radosť. Z čes. orig.<br />
prel. Milan Rúfus. Ilust. Igor Rumanský<br />
Bratislava, Slovenské pedagogické<br />
nakladateľstvo – Mladé letá<br />
<strong>2012</strong>. 4. vyd. 105 s. Viaz.<br />
Reedícia obľúbených básničiek<br />
a rozprávok pre deti od 3 rokov.<br />
ISBN 978-80-10-02213-7<br />
KRÁLIK, Dávid<br />
Celkom ako sen. Ja, pojedač<br />
hmyzu. Ilust. Juraj Martiška<br />
Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong>. 1. vyd. 61 s.<br />
Viaz.<br />
Veselé príbehy s výchovno-vzdelávacím<br />
podtextom.<br />
ISBN 978-80-8046-590-2<br />
MIŠÁK, Peter<br />
Najkrajšie slovenské povesti<br />
o zvonoch<br />
Žilina, GEORG <strong>2012</strong>. 1. vyd. 168 s.<br />
Viaz.<br />
19 slovenských povestí o zvonoch od<br />
slovenského publicistu a spisovateľa<br />
nar. 1950.<br />
ISBN 978-80-89401-86-4<br />
Oblečenie. Moje prvé slová. Ilust.<br />
Antonín Šplíchal<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Fragment<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. Nestr. Viaz.<br />
Rozkladacie farebné leporelo na spoznávanie<br />
častí oblečenia pre deti od<br />
1 roka. Vyšlo aj: Hračky, Zvieratká.<br />
ISBN 978-80-8089-643-0<br />
Rozprávky do postieľky. Prerozprávala<br />
Tatiana Žáryová. Ilust.<br />
Carlos Busquets<br />
Bratislava, Slovart-Print<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>5 s. Viaz.<br />
16 klasických rozprávok (Snehulienka<br />
a sedem trpaslíkov, Kráska<br />
a zviera, Tri prasiatka, Žabí princ,<br />
Pastier svíň, O rybárovi a zlatej rybke…)<br />
s farebnými ilustráciami.<br />
ISBN 978-80-8112-150-0<br />
SHEPARDOVÁ, Sara<br />
Malé klamárky. Neuveriteľné.<br />
Z angl. orig. prel. Tamara Chovanová<br />
Bratislava, Slovenské pedagogické<br />
nakladateľstvo – Mladé letá<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 223 s. Brož.<br />
Štvrtá časť príbehov o kamarátkach,<br />
ktoré prenasledujú tajomstvá<br />
minulosti. Predošlé časti: Malé klamárky,<br />
Dokonalé, Neodolateľné.<br />
ISBN 978-80-10-02199-4<br />
Slovenské rozprávky. Prerozprávala<br />
Zora Špačková. Ilust. Daniela<br />
Ondreičková<br />
Bratislava, Príroda <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
178 s. Viaz.<br />
Výber 18 slovenských rozprávok<br />
s farebnými ilustráciami vychádza<br />
priamo z ľudového prerozprávania<br />
a obsahuje menej známe verzie viacerých<br />
obľúbených rozprávok, ako<br />
Janko Hraško, Laktibrada, Slncový<br />
kôň či Dlhý nos.<br />
ISBN 978-80-07-02087-0<br />
Snehulienka a iné rozprávky. Zo<br />
špan. orig. prel. Viktória Vargová.<br />
Ilust. Fernando Sáez<br />
Bratislava, Slovenské pedagogické<br />
nakladateľstvo – Mladé letá<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 354 s. Viaz.<br />
Bohato farebne ilustrované známe<br />
i menej známe rozprávky pre<br />
najmenších čitateľov s veľkými<br />
písmenami.<br />
ISBN 978-80-10-02212-0<br />
STARODUBCEV, Grigorij<br />
Veselé básničky pre všetky detičky.<br />
Ilust. Ján Vrabec<br />
Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong>. 1. vyd. 48 s.<br />
Viaz.<br />
Zbierka hravých básničiek pre<br />
mladší školský vek s farebnými<br />
ilustráciami.<br />
ISBN 978-80-8046-592-6<br />
STILTON, Geronimo<br />
Halloween… trochu strachu<br />
nezaškodí. Z tal. orig. prel. Dana<br />
Gavaľová<br />
Bratislava, Slovart-Print <strong>2012</strong>.<br />
1. vyd. 116 s. Brož.<br />
Veselé myšacie príbehy o hororovej<br />
oslave a ešte hororovejšom jedálnom<br />
lístku. Vyšlo aj: Volám sa Stilton, Geronimo<br />
Stilton, Záhadný príbeh na olympijských<br />
hrách a Sú Vianoce, Stilton!<br />
ISBN 978-80-8112-152-4<br />
ŠINKOVICOVÁ, Zuzana<br />
Kráľovská koruna. Ilust. Jozef<br />
Cesnak<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Matice<br />
slovenskej <strong>2012</strong>. 1. vyd. 93 s. Edícia<br />
Povesťová mapa Slovenska. Viaz.<br />
Pätnásť povestí a rozprávok z Nového<br />
Mesta nad Váhom a okolia<br />
s farebnými ilustráciami.<br />
ISBN 978-80-98115-085-2<br />
Škriatok Bystrík a jeho lesní<br />
priatelia. Z poľ. orig. prel. Marianna<br />
Mináriková. Ilust. Carlos<br />
Busquets<br />
Bratislava, Slovart-Print<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 66 s. Viaz.<br />
Príbehy pre predškolákov, ako škriatok<br />
pomohol so starosťami veveričkám,<br />
zajacom, medvedíkom čistotným<br />
a bobrom, s celostranovými<br />
farebnými ilustráciami.<br />
ISBN 978-80-8112-148-7<br />
ŠTEFANIČ, Vladimír<br />
Kráľovná z Tammiru VI., VII.,<br />
VIII.<br />
Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
331 s. Viaz.<br />
Záverečné tri časti – Orol z kameňa,<br />
Čarovné prúty a Natálka – príbehov<br />
o sirote Natálke. Predošlé časti:<br />
Priatelia čarovnej vŕby, Rafaelova<br />
cesta za snom, Srdce bieleho vlka,<br />
Hora pravdy, Zabudnutý posol.<br />
ISBN 978-80-8074-167-9<br />
TURAN, Ján<br />
Lienka Anulienka. Ilust. Ľuba<br />
Končeková-Veselá<br />
Bratislava, Slovenské pedagogické<br />
nakladateľstvo – Mladé letá<br />
<strong>2012</strong>. 2. vyd. 124 s. Viaz.<br />
Reedícia veselých príbehov lienky<br />
Anulienky a jej kamarátov z lúky<br />
pre mladších školákov s farebnými<br />
ilustráciami. Podľa knihy bol nakrútený<br />
aj animovaný televízny seriál.<br />
ISBN 978-80-10-02<strong>26</strong>3-2<br />
89 Učebnice<br />
Zbierka textov a úloh z literatúry<br />
pre SŠ I.<br />
Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 64 s. Brož.<br />
Učebná pomôcka.<br />
ISBN 978-80-8120-191-2<br />
9 GEOGRAFIA.<br />
BIOGRAFIE. DEJINY<br />
91 Zemepis. Turistika. Cestovanie<br />
Bratislava<br />
Banská Bystrica, BB – mapy <strong>2012</strong>.<br />
5. vyd. 1 list<br />
Mapa mesta v mierke 1 : 21 000.<br />
ISBN nemá<br />
92 Biografie. Rodokmene<br />
Dr. Vavro Šrobár – politik, publicista<br />
a národnoosvetový pracovník.<br />
Zost. M. Pekník<br />
Bratislava – Martin, Ústav politických<br />
vied SAV, Slovenská národná<br />
knižnica <strong>2012</strong>. 1. vyd. 8<strong>26</strong> s. Viaz.<br />
Monografia o významnej osobnosti<br />
slovenskej politiky a kultúry (1867<br />
– 1950).<br />
ISBN 978-80-224-1210-0<br />
revue34 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
KNIHY V PREDAJI<br />
DVOŘÁK, Pavel a kol.<br />
Juraj Turzo<br />
Martin, Vydavateľstvo Matice slovenskej<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 183 s. Viaz.<br />
Dvojjazyčná reprezentačná slovensko-<br />
-anglická veľká kniha o uhorskom palatínovi<br />
Jurajovi Turzovi (1567 – 1616).<br />
ISBN 978-80-8128-043-6<br />
HANKO, Jaroslav<br />
Balašovci z Ďarmôt a Modrého<br />
Kameňa<br />
B. m., J. Hanko <strong>2012</strong>. 1. vyd. 182 s.<br />
Brož.<br />
Dejiny šľachtickej rodiny od 13. storočia<br />
po jej vymretie na zač. 20. storočia.<br />
ISBN 978-80-970933-0-3<br />
ŽIAK, Miloš<br />
História môjho holubníka<br />
Bratislava, Kalligram <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
445 s. Viaz.<br />
Esej je sprievodcom židovskými<br />
dejinami a ich príchodom do Karpatskej<br />
kotliny, rozpráva o peripetiách<br />
autorovej rodiny za posledných<br />
300 rokov, ako aj o jeho dospievaní.<br />
ISBN 978-80-8101-615-8<br />
921 Pamäti. Spomienky. Autobiografie<br />
HRONEC, Ondrej<br />
Čisté duše, čisté studničky<br />
Banská Bystrica, G. A. G. – umelecká<br />
agentúra <strong>2012</strong>. 1. vyd. 107 s. Brož.<br />
Spomienky profesora O. Hronca, v ktorých<br />
ožíva starý Gemer, predovšetkým<br />
Gočovo s humorom, tradíciami, nárečím<br />
i koloritom dedinského života.<br />
ISBN 978-80-85657-34-0<br />
HILLESUM, Etty<br />
Pretrhnutý život. Denníky z rokov<br />
1941 – 1943. Z holand. orig.<br />
prel. Marta Blašková-Maňáková.<br />
Slovenský predhovor Józef Augustyn<br />
SJ<br />
Bratislava, Karmelitánske nakladateľstvo<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 334 s. Viaz.<br />
Denníky mladej holandskej Židovky<br />
(1914 – 1943) o hrôze holokaustu<br />
a viere v Boha.<br />
ISBN 978-80-8135-000-9<br />
HYKISCH, Anton<br />
Moja Štiavnica<br />
Bratislava, Marenčin PT <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
<strong>25</strong>3 s. Viaz.<br />
Osobné spomienky na rodné mesto<br />
prozaika a diplomata nar. 1932 tvoria<br />
zaujímavý obraz Banskej Štiavnice<br />
a jej genia loci.<br />
ISBN 978-80-8114-142-3<br />
SUCHOŇ, Eugen<br />
Denník z notovej osnovy. Doslov<br />
Daniela Štilichová<br />
Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
207 s. Viaz.<br />
Komentovaný novoobjavený denník<br />
hudobného skladateľa Eugena<br />
Suchoňa (1908 – 1993) obsahuje<br />
zápisky, listy a poznámky z rokov<br />
1930 – 1950. Súčasťou publikácie je<br />
bohatý poznámkový aparát, fotografie,<br />
úvod a doslov jeho dcéry Danice,<br />
ako aj text Ferdinanda Klindu.<br />
ISBN 978-80-8046-574-2<br />
ŽBIRKA, Miro<br />
Čo bolí, to prebolí. Z čes. orig. prel.<br />
Ľubica Janeva. Foto Peter Procházka<br />
a Peter Župník<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 189 s.<br />
Viaz.<br />
Spomienky stálice slovenskej a českej<br />
populárnej hudby (nar. 1952) vypovedajú<br />
o Mekyho súkromnom aj<br />
profesionálnom živote. Doplnené sú<br />
kompletnou diskografiou, fotografiami,<br />
textami piesní a rozhovormi.<br />
ISBN 978-80-551-3295-2<br />
94 Dejiny sveta. Dejiny Európy<br />
Udalosti 23. augusta 1944 v Rumunsku<br />
a Slovenské národné<br />
povstanie z 29. augusta 1944 (ich<br />
vplyv na oslobodenie Rumunska<br />
a Slovenska a na ukončenie druhej<br />
svetovej vojny). Zost. N. Edroiu,<br />
E. Mârza, M. Syrný<br />
Banská Bystrica, Múzeum SNP<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 144 s. Viaz.<br />
Zborník príspevkov z 9. zasadania<br />
Komisie historikov Slovenska a Rumunska<br />
(Alba lulia, 19. – 23. 9. 2011).<br />
ISBN 978-80-89514-08-3<br />
95 Dejiny Slovenska<br />
KUČERA, Matúš<br />
Môj štát/Moja vlasť<br />
Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
206 s. Viaz.<br />
Výber z vystúpení, rozhovorov,<br />
stanovísk a polemík historika a pedagóga<br />
Matúša Kučeru vychádza<br />
pri príležitosti jeho 80. narodenín<br />
a k 20. výročiu vzniku Slovenskej<br />
republiky.<br />
ISBN 978-80-8046-595-7<br />
TKÁČ, Marián<br />
Päť slovenských rodov<br />
Bratislava, Vydavateľstvo Matice<br />
slovenskej <strong>2012</strong>. 1. vyd. 301 s. Viaz.<br />
Beletristicky spracovaná história<br />
slovenských rodov: Daxnerovci,<br />
Turzovci, Petrovičovci, Bosákovci<br />
a Pružinskovci.<br />
ISBN 978-80-8128-044-3<br />
96 Dejiny Slovenska a Česka<br />
SIDOR, Karol<br />
Vatikánsky denník II (od júla<br />
1940 do decembra 1941)<br />
Bratislava, Ústav pamäti národa<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 560 s. Viaz.<br />
Denníky sú unikátnym dokumentom<br />
o vzťahoch Slovenskej republiky<br />
a Svätej stolice.<br />
ISBN 978-80-89335-56-5<br />
Slovensko v roku 1941. Politika<br />
– armáda – spoločnosť. Zost.<br />
M. Syrný<br />
Banská Bystrica, Múzeum SNP<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>1 s. Viaz.<br />
Zborník príspevkov z konferencie<br />
o prelomových udalostiach na Slovensku<br />
v r. 1941.<br />
ISBN 978-80-89514-07-6<br />
97 Dejiny slovenských regiónov<br />
a miest<br />
Kalendárium obce Unín<br />
Skalica, Záhorské múzeum<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 77 s. Brož.<br />
K dejinám i súčasnosti obce.<br />
ISBN 978-80-85446-73-9<br />
MEDVEC, Anton<br />
Ružín a okolie. História jednej<br />
takmer zabudnutej obce<br />
Kysak, Obecný úrad <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
223 s. Viaz.<br />
Z histórie obce a spomienok jej obyvateľov.<br />
ISBN 978-80-970933-6-5<br />
992 Historické dokumenty.<br />
Archívy. Múzeá<br />
Klenoty Tekovského múzea v Leviciach<br />
II.<br />
Levice, Regionálne osvetové stredisko<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>26</strong>0 s. Brož.<br />
Katalóg k výstave.<br />
ISBN nemá<br />
Na písme zostalo. Ilust. Edita Ambrušová,<br />
Johana Ambrušová<br />
Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
160 s. Viaz.<br />
Reprezentačná, bohato ilustrovaná<br />
publikácia obsahuje faksimílie,<br />
citáty a preklady významných dokumentov<br />
z čias Veľkej Moravy, rýmovaný<br />
preklad Proglasu od Ľubomíra Feldeka,<br />
predslov vydavateľa, texty Pavla<br />
Žiga a Matúša Kučeru. Kniha vychádza<br />
pri príležitosti 1150 rokov od príchodu<br />
Konštantína a Metoda na naše územie<br />
a stého výročia narodenia Eugena<br />
Paulinyho, ktorého prepisy staroslovienskych<br />
textov sú použité v knihe.<br />
ISBN 978-80-8046-594<br />
993 Rozličné fakty. Aktuality<br />
Kroky k úspešnému návratu<br />
Dolný Kubín, Edukos <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />
28 s. Brož.<br />
Príručka pre ľudí vo výkone trestu<br />
a po prepustení z väzenia.<br />
ISBN 978-80-969885-2-5<br />
999 Učebnice<br />
Dejepis 9<br />
Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />
<strong>2012</strong>. Bez vyd. 127 s. Brož.<br />
Učebnica.<br />
ISBN 978-80-8120-189-9<br />
DUBCOVÁ, Alena<br />
Mikrogeografia – krajina okolo<br />
nás<br />
Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa<br />
<strong>2012</strong>. 1. vyd. 184 s. Viaz.<br />
Vysokoškolská učebnica.<br />
ISBN 978-80-558-0112-4<br />
Adresár slovenských<br />
vydavateľstiev nájdete na:<br />
http://www.lit<strong>centrum</strong>.sk/<br />
slovenske_vydavatelstva<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKÍ AUTORI V ČEŠTINE<br />
Slovensko bude čestným hosťom májového<br />
medzinárodného knižného veľtrhu Svět<br />
knihy v Prahe. Zvýšilo to aj záujem českých<br />
vydavateľov o preklady slovenských kníh<br />
do češtiny a podporu Komisie SLOLIA Literárneho<br />
informačného centra. Od mája<br />
<strong>2012</strong> do mája 2013 s jej podporou vychádza<br />
20 kníh. Začiatkom roka 2013 vyjdú: Dušan<br />
Dušek Pěšky do nebe (Větrné mlýny),<br />
Ján Hoštaj Krátke prózy (Větrné mlýny),<br />
Michal Hvorecký Smrt na Dunaji (Kniha<br />
Zlín), Pavel Vilikovský Pes na cestě (Větrné<br />
mlýny), Rudo Sloboda Jak jsem se stal<br />
mudrcem a Rozum (Paseka), Antologie<br />
současné slovenské poezie (Editions<br />
Fra). Na vianočnom trhu už sú:<br />
Kompaníková, Monika<br />
Pátá loď. Do češtiny prel. Kateřina Tučková<br />
Brno, Větrné mlýny <strong>2012</strong><br />
Kerata, Laco<br />
Špatný herec. Do češtiny prel. Miroslav Zelinský<br />
Brno, Větrné mlýny <strong>2012</strong><br />
Smrek, Ján<br />
Bacardi. Do češtiny prel. Emil Charous<br />
Praha, Slovensko-český klub a Slovenský literárny<br />
klub v ČR, <strong>2012</strong><br />
Uličiansky, Ján<br />
Podivuhodné příběhy sedmi moří. Do češtiny<br />
prel. Jana Čeňková<br />
Praha, Práh <strong>2012</strong><br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 35
ROZHOVORY<br />
PRÍBEHY Z KABELKY<br />
Edíciu Príbehy z kabelky<br />
uviedlo vydavateľstvo<br />
Ikar tento rok s veľkým<br />
úspechom. Pod vianočný<br />
stromček práve vychádza<br />
11. a 12. titul. Čo autorky inšpirovalo<br />
na napísanie príbehu<br />
a akú knižku nosia v svojej<br />
kabelke, nám prezradili<br />
v našej ankete. Vy môžete<br />
o jednotlivé príbehy súťažiť<br />
vyplnením názvu želanej<br />
knižky v kupóne PRÍBEHY<br />
Z KABELKY na strane 48.<br />
Eva Dedinská<br />
Pri písaní vždy vychádzam<br />
zo života, z vlastných skúseností<br />
alebo z príbehov, ktoré<br />
mi rozprávajú rodina či<br />
priatelia. Tak to bolo aj pri<br />
Budem tvojimi očami. Chcela som zobraziť<br />
medziľudské vzťahy, ide predovšetkým<br />
o vyostrený vzťah medzi<br />
sestrami. Mojím zámerom<br />
bolo tiež ukázať vidiacim život<br />
nevidiacich, preto som sa<br />
držala aj tejto línie v príbehu.<br />
Momentálne mám obdobie<br />
detektívok a rozčítanú<br />
Studňu od Dominika Dána.<br />
Michaela Ella Hajduková<br />
knižná<br />
revue súťaž<br />
Dlhé roky sa zaujímam<br />
o veci medzi nebom a zemou,<br />
okrem iného aj o minulé<br />
životy. Milujem históriu<br />
a dlho som uvažovala<br />
nad tým, ako by sa to dalo v knihe skĺbiť.<br />
Takto vznikli Všetky moje tváre. Navyše,<br />
pri písaní akoby som si aj ja<br />
sama trošku „pocestovala“<br />
v čase a v pre mňa príťažlivých<br />
historických obdobiach,<br />
o ktorých píšem.<br />
Momentálne mám v kabelke<br />
knihu od Syrie Jamesovej<br />
Dracula, má láska.<br />
Slávka Koleničová<br />
Martina Monošová<br />
Silvia Havelková<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
Mojou inšpiráciou sú vždy<br />
ľudia, ktorých stretávam,<br />
situácie, ktoré okolo seba<br />
vnímam, prostredie, kde<br />
sa nachádzam, a mnohé<br />
ďalšie okolnosti. Ak ma<br />
niečo z toho zaujme, už aj začína pracovať<br />
moja fantázia a postupne sa zrodí celý príbeh.<br />
Tak sa zrodilo aj Kvarteto.<br />
V mojej kabelke by ste, žiaľ, knižku nenašli.<br />
Keďže trpím kinetózou, najradšej<br />
čítam v pohodlí domova, ale to už potom<br />
kdekoľvek a kedykoľvek mám čas. A žáner?<br />
Prevažne „ženská“ literatúra, na<br />
druhom mieste detektívky, po nich dobrodružné<br />
knihy, prípadne nejaké sci-fi.<br />
V každom prípade ma však musí kniha<br />
najskôr „osloviť“, či už cez ukážky na internete<br />
alebo priamo listovaním v kníhkupectve.<br />
V knihe Zlodeji bozkov sa spájajú dva skutočné<br />
príbehy: moja priateľka po rokoch zistila,<br />
že jej snúbenec sa oženil, a ja som vyše<br />
roka naozaj pracovala v obchodnom dome.<br />
Príbeh knihy je síce inak vymyslený, ale má<br />
reálny predobraz v skutočných ľuďoch a ich<br />
príbehoch.<br />
V kabelke nosím knihu len výnimočne.<br />
Pri cestovaní nechávam prúdiť myšlienky,<br />
vnímam okolie a spoločnosť mi robí i-pod.<br />
Vtedy mávam najlepšie nápady,<br />
preto v kabelke<br />
nutne potrebujem<br />
zápisník, pero a malý<br />
fotoaparát. Zápisníky<br />
odkladám. Tiež tam<br />
mám svoj staromódny<br />
vyklápací mobil, ktorý<br />
som si pol roka vyberala<br />
a ktorého sa odmietam vzdať, lebo je elegantný<br />
a vyzerá ako šperk.<br />
Príbeh Jedného pekného<br />
dňa vznikol ako reakcia na<br />
„nešťastie“ mojej známej, ktorá<br />
stále márne hľadala „toho<br />
pravého“. Na rozdiel od nej je<br />
však hlavná hrdinka Trudy<br />
nespokojná so svojím zovňajškom a večne<br />
usmerňovaná mamou. Trudy je skvelé dievča,<br />
presne také ako moja známa...<br />
Niekedy si myslím, že čím má žena väčšiu<br />
kabelku, tým viac hlúpostí so<br />
sebou nosí. Preto sa snažím<br />
nosiť menšie kabelky.<br />
Okrem klasických vecí<br />
v nej určite nájdete zo desať<br />
pier, papier na písanie<br />
i vybité batérie do separovaného<br />
zberu, ktoré mi tam<br />
pravidelne strčí môj ekologicky<br />
zmýšľajúci syn... Knihu tam mám,<br />
keď predpokladám, že budem niekde čakať.<br />
Ivana Lacková<br />
Námet na Vínne mušky sa<br />
vo mne rodil, keď som prechádzala<br />
ťažkými životnými<br />
obdobiami a potrebovala som<br />
pomoc rodiny a priateľov.<br />
Vtedy som prišla k poznaniu,<br />
že ak z nejakého dôvodu nepomôžete človeku,<br />
často sa bez vašej pomoci zaobíde, možno ho<br />
dokonca prekonanie problémov posilní, ublížite<br />
však sebe... Neposkytnúť pomoc blízkym<br />
sa tak môže stať „vinnou“ muškou, ktorá vám<br />
znemožní dokonale si vychutnať pohár vína<br />
života. Je to moja skúsenosť a odkaz čitateľom,<br />
že pomáhaním tomu druhému pomáhame<br />
sebe. Aby sme sa stali ľudskejšími.<br />
Nedávno mi v kabelke vylihoval Kacír od<br />
S. J. Parrisovej, chystám sa vrátiť k príbehu<br />
Iby Knill Žena bez čísla a prečítať si ho bez sĺz<br />
v očiach, či ku knihe Cormaca McCarthyho<br />
Tahle země není pro staré. Podľa prieskumov<br />
verejnej mienky vraj Slováci vnímajú<br />
seniorov negatívnejšie ako zvyšok Európy.<br />
McCarthy napísal po sedemdesiatke knihu<br />
s takým nadhľadom, že z obdivu<br />
k nemu si dokážem<br />
vydestilovať pre seba<br />
radosť, že zostarnem<br />
na mojom Slovensku...<br />
No a o tej radosti, ktorú<br />
nám kniha prinesie,<br />
by to vždy malo byť.<br />
Ružena Scherhauferová<br />
Inšpiráciu na Predajnú<br />
lásku vidím všade okolo.<br />
Vnímam veľmi pozorne život<br />
ľudí a jeho nekonečne<br />
zvláštne čudesnosti, ktoré<br />
sa priam ponúkajú na spracovanie.<br />
Ak ma niečo výnimočne osloví,<br />
skrsne vo mne myšlienka dať tomu knižnú<br />
podobu. Bolo zaujímavé písať knihu<br />
o podnikateľovi a dievčati z ulice.<br />
Nenosím v kabelke len brožované<br />
knižky. Mávam tam aj knihy s pevnou<br />
väzbou. Nepohŕdnem súčasnými slovenskými<br />
autormi a milujem Hanu Zelinovú.<br />
Každá kniha ma niečím obohatí.<br />
revue36 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
knižná<br />
ROZHOVORY<br />
Silvia Koscelanská<br />
Hrdinka môjho druhého<br />
románu Za tie prachy to<br />
stálo je mladá, krásna,<br />
pestovaná študentka filozofie<br />
Simona. Čitateľky<br />
možno prekvapí, ako sa<br />
dobré a slušné dievča zapletie<br />
do vzťahov za peniaze. Osobne si myslím,<br />
že ju hneď neodsúdia. Naopak, zistia, že<br />
nie každá žena, ktorá sa takýmto spôsobom<br />
živila či živí, musí byť nutne zlá. Často sa<br />
ma pýtajú, čo ma inšpirovalo, lebo niektoré<br />
pasáže sú vraj opísané až príliš verne. Vtedy<br />
sa vždy zasmejem, román na túto aktuálnu<br />
tému som si naozaj vymyslela. V nijakom prípade<br />
to však nie je návod pre mladé ženy, ako<br />
prísť k peniazom. Odpoveď na otázku, či to<br />
za tie prachy naozaj stálo, si však musia čitateľky<br />
nájsť samy.<br />
Priznám sa, že v kabelke nosím knihu len<br />
ak cestujem na dovolenku. Sú to zväčša romány<br />
súčasných slovenských autoriek, ale<br />
stáva sa, že je v nej aj detektívka od mojej obľúbenej<br />
Agathy Christie či pikantný román<br />
Jackie Collinsovej.<br />
„Čo keby som si našla milenca?“ znie prvá<br />
veta horúcej novinky Adriany Macháčovej.<br />
Vysloví ju štyridsiatnička Anna a pobúri<br />
tak priateľku Moniku a možno i nejednu<br />
čitateľku. Lebo Anna, ako<br />
sa postupne dozvedáme,<br />
má milujúceho manžela<br />
– dobre situovaného podnikateľa<br />
Olivera, výborný<br />
vzťah s dospievajúcou<br />
dcérou a úspešnú kariéru.<br />
Napriek tomu si dopraje<br />
dobrodružstvo s mladším<br />
kolegom Martinom. Dcéra<br />
však objaví v matkinom<br />
mobile dvojzmyselné esemesky<br />
a nenechá si to pre<br />
seba. Anna zrazu zisťuje,<br />
že šťastná rodina nie je<br />
samozrejmosť a ona si ju<br />
svojou nezodpovednosťou<br />
rozbila. Dcéra ju nenávidí, manžel odchádza<br />
z domu a problémy sa začínajú aj v práci.<br />
Čuduje sa, že neveru jej zazlieva aj priateľka<br />
Monika. To ešte netuší, že to nie je iba<br />
otázka rozdielneho názoru na morálku, ale<br />
i skutočnosť, že od vysokoškolských čias<br />
Olivera platonicky milovala. Paradoxne,<br />
Annino nešťastie akoby vylepšilo vzťahy<br />
Marika Studeničová<br />
Napísať Milenca b o l<br />
spontánny nápad, hoci myšlienku,<br />
ako dostať erotiku<br />
do literatúry, som nosila<br />
v hlave dlhšie. Len som sa<br />
bála, ako to prijme okolie,<br />
čitatelia. Zvlášť preto, lebo dovtedy som písala<br />
iné žánre. Po mnohých rozhovoroch na<br />
túto tému som však zistila,<br />
že by sa to mohlo<br />
páčiť. Napokon, erotika<br />
vo filme je prirodzená,<br />
tak prečo nie v knihe?<br />
V poslednej dobe ma<br />
zaujala Tajná kniha od<br />
Ireny Obermannovej<br />
o jej vzťahu k V. Havlovi.<br />
Vyvolala tým kontroverznú diskusiu,<br />
a to ma navnadilo. Takže, vidíte, ukazuje<br />
sa, že sex hýbe zemeguľou stále. Milujem<br />
čítať Halinu Pawlowskú a životopisné knihy<br />
– najmä o slovenských a českých osobnostiach.<br />
A myslím tým skutočné osobnosti,<br />
nie prvoplánové celebrity, lebo aj také<br />
knižky vychádzajú.<br />
DOBRÉ DNI SA ZAČÍNAJÚ V NOCI<br />
v Monikinej rodine, lebo manžel Tomáš je<br />
k nej pozornejší. Navyše nájde v sebe dosť<br />
vnútornej sily, aby nakoniec došla nielen na<br />
to, ako zvládnuť manželovu panovačnosť<br />
i dlhoročnú svokrinu nevraživosť,<br />
ale pomohla aj Anne.<br />
Čitateľa môže iritovať<br />
Annina naivita, s akou je<br />
ochotná riskovať rozbitie<br />
svojej rodiny. Na druhej<br />
strane autorka ovláda umenie<br />
zaujať príbehom, „čítavými“<br />
dialógmi, stupňovaním<br />
napätia, ale aj správnym<br />
načasovaním rozprávkovo<br />
dobrého konca. A vybrala<br />
si zaujímavú tému, ktorá<br />
upúta aj ako isté varovanie<br />
a pripomenutie zodpovednosti<br />
za svoje činy i starej<br />
známej pravdy: až keď niečo<br />
stratíme, pochopíme, čo to pre nás znamenalo.<br />
Mimochodom, Dobré dni sa začínajú<br />
v noci sú treťou Macháčovej knižkou<br />
a druhou v edícii Príbehy z kabelky, ktorú<br />
otvárala príbehom Žena vplyvného muža<br />
a v súčasnosti je najúspešnejším titulom<br />
v edícii.<br />
Sara Navarová<br />
K napísaniu knihy Rozvod ma inšpirovala<br />
vlastná bolestná skúsenosť. Bolo to<br />
nutkanie, čo ma donútilo sadnúť si a písať<br />
a znova a znova otvárať staré rany, znova<br />
sa pozerať otvorene a s odstupom na týranie<br />
moje a mojich blízkych. Písala som ju<br />
pre všetky týrané ženy, ktoré sa rozhodli<br />
zmeniť svoj osud. A možno ešte viac tým<br />
ženám, ktoré<br />
sa na oslobodenie<br />
od tyrana<br />
ešte len<br />
odhodlávajú.<br />
Nepasujem sa<br />
touto knihou<br />
do roly poradcu<br />
v ťažkom životnom<br />
období, len<br />
som vyrozprávala vlastný príbeh, moje reakcie,<br />
moje pocity.<br />
Teraz mám v kabelke príbeh od „edičnej<br />
kolegyne“ Silvie Koscelanskej Za tie<br />
prachy to stálo. Vrelo odporúčam, autorka<br />
s nadhľadom spracovala tému, ku ktorej<br />
by sa väčšina žien nedostala.<br />
Adriana Macháčová<br />
Inšpiráciou sú pre<br />
mňa medziľudské<br />
vzťahy, osudy ľudí,<br />
ich sny, túžby či<br />
ciele. Ako magnet<br />
ma priťahujú rozhovory<br />
o bežných<br />
starostiach o domácnosť<br />
a deti,<br />
o dramatických životných<br />
zvratoch,<br />
ale aj o milostných<br />
pletkách. Nekonečná téma reálneho života<br />
spolu s mojou predstavivosťou v hlave skladajú<br />
príbehy. Zavriem oči, kombinujem, dotváram.<br />
Vidím v duchu svoje postavy, predstavujem<br />
si, čo si myslia, hovoria, v ušiach<br />
mi znie ich smiech, ale i plač… Takto vznikol<br />
aj môj najnovší román. Verím, že každý má<br />
svoj osud vo vlastných rukách, a usilujem sa,<br />
aby to tak bolo aj v mojich knihách.<br />
Bez knihy ani na krok! Stále nejakú so<br />
sebou nosím, niekedy dokonca aj dve. Čítaním<br />
pookrejem, uniknem každodennosti,<br />
kolotoču zodpovednosti a úloh, zlepším si<br />
náladu a zaženiem chmáry. Momentálne<br />
čítam Nemiluješ, zomrieš od Bey Bazalovej,<br />
silný emotívny príbeh o vášni a posadnutosti.<br />
Pripravila Elena Ťapajová<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue<br />
37
ANKETA<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
DOBRÝ ROČNÍK<br />
V decembri už tradične nastáva čas na bilancovanie uplynulého roka –<br />
aj toho literárneho. Víno zvykneme označiť nálepkou „dobrý ročník“.<br />
Či sa to dá povedať aj o vlaňajšom literárnom živote, sme sa spýtali<br />
tých najpovolanejších – jeho tvorcov. Otázku Aký ste mali rok? sme<br />
položili autorom, prekladateľom, ilustrátorom, vydavateľom či šéfredaktorom<br />
literárnych časopisov.<br />
Bystrík Šikula<br />
šéfredaktor Slovenských pohľadov<br />
Banujem za autormi, ktorí<br />
z Pohľadov odišli (do večnosti),<br />
a teším sa z autorov,<br />
ktorí prišli. Z Vojvodincov,<br />
ktorým sme v lete pripravili<br />
literárny blok (zostavovateľ<br />
Adam Svetlík). Podčiarkli sme ním fakt,<br />
že ich začleňovanie do domáceho kontextu je<br />
múdre, lebo nám majú čo povedať, a to nielen<br />
preto, že píšu po slovensky. V podtitule nám<br />
pribudla veda a spolu s ňou sa zjavili aj osobnosti.<br />
Ich úvahy a rozhovory s nimi presahujú<br />
svojou hĺbkou a záberom odbornú oblasť a ja<br />
ich dávam do pozornosti aj ústavným činiteľom.<br />
Ako niekdajší redaktor a editor Mladej<br />
tvorby v Smene mám však najväčšiu radosť<br />
z poviedok ocenených v literárnych súťažiach,<br />
z blokov, čo nám pripravil spisovateľ<br />
Július Balco. Z mladých tvárí vôbec. Čítam<br />
ich, vraciam sa k svojim začiatkom a nachádzam<br />
v tom zmysel.<br />
Martina Korbová<br />
Vydavateľstvo Motýľ<br />
Foto Peter Procházka<br />
Rok <strong>2012</strong> bol z nášho pohľadu<br />
úspešný. Vydali sme<br />
takmer 30 titulov a podarilo<br />
sa nám aj niekoľko<br />
dotlačí. Naďalej sa sústreďujeme<br />
na vydávanie domácej<br />
beletrie, určenej najmä ženám, ktorá<br />
tvorí jadro našej produkcie. Klasické ženské<br />
romány sme obohatili edíciou Skutočné príbehy<br />
a v rámci prekladových titulov pokračujeme<br />
v úspešnej edícii Bohatý otec, chudobný<br />
otec, ktorá má výrazný motivačný charakter.<br />
Väčšinu našich kníh máme k dispozícii už aj<br />
v elektronickej verzii, keďže chceme kráčať<br />
so súčasným trendom. Na záver sa chceme<br />
poďakovať všetkým našim autorom, prekladateľom,<br />
grafikom aj externým redaktorom<br />
za skvelú spoluprácu v uplynulom roku, no<br />
najväčšia vďaka patrí čitateľom, ktorí si naše<br />
knihy kupujú už 21 rokov.<br />
Braňo Hochel<br />
šéfredaktor RAK-a<br />
Už som kdesi napísal,<br />
že koncom<br />
ročníka je najfrekventovanejším<br />
pracovným<br />
nástrojom<br />
šéfredaktora kalkulačka.<br />
Tentoraz som<br />
ju rozžeravil skôr:<br />
vďaka korektnejšej dotácii Ministerstva<br />
kultúry sa rátalo ľahšie, ale nevyrobiť vydavateľovi<br />
sekeru nad dohodnutý objem<br />
znamenalo aj znížiť honoráre; asi preto sa<br />
niektorí naši kmeňoví autori presunuli do<br />
lukratívnejších periodík.<br />
Inak prebiehal náš XVII. ročník pokojne:<br />
okrem jedného zlyhania dodávali<br />
autori objednané materiály načas. Priaznivý<br />
ohlas mala rubrika Najbásne podľa…<br />
(prispeli do nej aj V. Mikula, I. Kadlečík,<br />
M. Haugová či M. Richter), ktorá sa v budúcom<br />
roku „premení“ na Najpoviedku<br />
podľa… Vrátili sa k nám „žijúci klasici“<br />
(P. Vilikovský, M. Haugová, P. Pišťanek,<br />
J. Litvák), uverejnili sme etablovaných<br />
autorov (M. Milčák, M. Vlado, D. Stano,<br />
K. Kocúr, P. Garan, M. Veselková) i – ako<br />
v minulosti – začínajúcich, časopiseckých<br />
debutantov, z ktorých niektorí majú predpoklady<br />
presadiť sa knižne (nemenujem,<br />
aby nespyšneli). Ako kuriozitu spomeniem<br />
Kostrov list C. Štítnickému (č. 10)<br />
– návod, ako riešiť manželský trojuholník<br />
z pozície komunistického presvedčenia.<br />
V č. 10 sme začali projekt Nórsko<br />
v RAK-u, ktorý približuje súčasnú nórsku<br />
literatúru a kultúru a bude pokračovať<br />
v ďalších číslach.<br />
RAK-u sa rázne zvýšil stánkový predaj,<br />
čo naznačuje, že mesačník nie je zbytočný;<br />
kto si však chce byť istý, že ho bude<br />
mať, nech si ho radšej predplatí.<br />
RAK aj v roku <strong>2012</strong> dostál svojmu krédu:<br />
uverejňovať tvorcov všetkých generácií<br />
a najrozmanitejších estetických orientácií,<br />
čo platí aj pre budúcnosť.<br />
Andrea Harmanová<br />
vydavateľstvo Artis Omnis<br />
V roku <strong>2012</strong><br />
sme našim čitateľom<br />
ponúkli<br />
tituly osvedčených<br />
autorov:<br />
prierez poviedkovou<br />
tvorbou<br />
slovenského<br />
„Stephena Kinga“<br />
Dušana<br />
D. Fabiana Odbila 13. hodina, Juraj Červenák<br />
napísal nové akčné fantasy príbehy<br />
o Čiernom Roganovi Zlato Arkony<br />
a antológia slovenskej fantasy Čas hrdinov<br />
prináša výber toho najlepšieho, čo sa<br />
na Slovensku v tomto žánri urodilo za posledných<br />
20 rokov. Vyhlásili a ocenili sme<br />
víťazov dvoch literárnych súťaží – Napíš si<br />
svojho Rogana a Cena Béla.<br />
Mysleli sme, samozrejme, aj na mainstreamového<br />
čitateľa. S veľkým úspechom<br />
sa stretol román Karola Heriana Keby horel<br />
náš dom. Bestsellerom sa v Žiline stal titul<br />
Potulky starou Žilinou 2, v ktorom pokračujeme<br />
v ďalšom spoznávaní zlatého veku<br />
tohto mesta – odhaľujeme príbehy jednotlivých<br />
priestorov, budov a ich obyvateľov. Na<br />
motívy knihy sme Žilinčanom zorganizovali<br />
aj veľmi úspešnú výstavu fotografií.<br />
Pavol Janík<br />
šéfredaktor Literárneho týždenníka<br />
Som rád, že sa Literárnemu<br />
týždenníku<br />
v roku <strong>2012</strong> podarilo<br />
kontinuálne<br />
plniť svoju misiu.<br />
Udržal si hodnotovú<br />
orientáciu, založenú<br />
na estetickej<br />
náročnosti a etickej<br />
korektnosti, ako aj na princípoch sociálnej<br />
zodpovednosti i národnej a európskej<br />
spolu patričnosti. Jeho vydavateľom je<br />
Spolok slovenských spisovateľov, ktorý<br />
so zmyslom pre riadenie citlivých kultúrnych<br />
procesov vedie súčasný predseda,<br />
popredný prozaik a vynikajúci esejista<br />
s medzinárodným renomé Ján Tužinský.<br />
Na našich stránkach naďalej rezonuje<br />
pôvodná i prekladová tvorba a kritické<br />
uvažovanie o celej spoločnosti, ktorej neodmysliteľnou<br />
súčasťou i duchovnou korekciou<br />
je literatúra, hľadajúca svoj zmysel<br />
mimo samej seba, teda v plnohodnotnom<br />
ľudskom živote.<br />
38 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná<br />
revue
knižná<br />
ANKETA<br />
Martin Kellenberger<br />
ilustrátor<br />
Miroslav Saniga<br />
prírodovedec, spisovateľ a vydavateľ<br />
Pavol Stano<br />
Vydavateľstvo Post Scriptum<br />
Ja môžem jednoznačne<br />
povedať:<br />
mal som slovenský<br />
rok, lebo<br />
som dokončil ilustrácie<br />
ku knižke<br />
Slovenský rok<br />
o ľudových zvykoch,<br />
obradoch<br />
a sviatkoch od<br />
Kataríny Nádaskej. Je to neuveriteľná symbióza<br />
odbornej literatúry o slovenských tradíciách<br />
vianočných sviatkov, vynášaní Moreny<br />
a podobne, spomína sa poľnohospodársky<br />
aj cirkevný rok a zvyky sú usporiadané<br />
od jari do zimy. Na knihe som sa narobil<br />
niekoľko mesiacov a dúfam, že som do nej<br />
vniesol trošku čerstvého vzduchu, trošku<br />
hôr, nížin, trošku pekných zvieratiek, aby to<br />
Slovensko voňalo. Táto kniha je kolektívnym<br />
dielom spisovateľky, redaktorov, výtvarníka,<br />
grafika a ďalších a verím, že bude pekným<br />
darčekom pre pamäť národa: pripomenie,<br />
odkiaľ pochádzame, čím všetkým sme prešli,<br />
čím sme sa živili, a ako sme nakoniec postavili<br />
diaľnice a jazdíme na autách.<br />
Veronika Adamčíková<br />
Pedagogické vydavateľstvo DIDAKTIS<br />
Život prináša aj<br />
pri vydávaní doplnkových<br />
učebníc<br />
rôzne pozitívne<br />
i negatívne<br />
skúsenosti. Veľmi<br />
nás teší, ak si<br />
učiteľ, rodič alebo<br />
samotný žiak<br />
dokáže uvedomiť<br />
prínos našich doplnkových učebných materiálov,<br />
ktoré využíva na vzdelávanie, a pozitívne<br />
ocení ich štruktúru a spracovanie.<br />
Práve preto sme aj tento rok pokračovali vo<br />
všetkých rozbehnutých projektoch, ako sú<br />
napr. MemoMapky a doplnkové učebnice zo<br />
slovenského jazyka zamerané na rozvoj čitateľskej<br />
gramotnosti.<br />
V tomto roku sme sa zúčastnili užšej súťaže<br />
MŠVVaŠ SR na tvorbu niektorých reformných<br />
učebníc. Nemilo nás prekvapil spôsob,<br />
akým sme boli nielen my zo súťaže čiastočne<br />
vylúčení, a takisto nás zarazil postup ministerstva<br />
školstva na získanie predmetných<br />
učebníc (priamym zadaním po zrušení celej<br />
súťaže Úradom pre verejné obstarávanie),<br />
ktorý vnímame ako neoprávnený.<br />
Ja som mal rok rozprávkový<br />
ako vždy, pretože<br />
sa teším z každého jedného<br />
dňa, z každej sekundy,<br />
a najmä vtedy,<br />
keď môžem niečo tvoriť<br />
a písať. Tohto roku som<br />
vydal šesť knižných titulov,<br />
všetky vo vlastnom náklade, takže si<br />
myslím, že nemôžem byť spokojnejší, a zdá<br />
sa mi, že je to ako v rozprávke.<br />
Vladimíra Komorovská<br />
prekladateľka a prozaička<br />
Tento rok som prežila<br />
mimoriadne hekticky.<br />
Celé dni som prekladala<br />
do neskorej noci,<br />
najprv Rameauovho<br />
synovca od francúzskeho<br />
osvietenca Denisa<br />
Diderota, potom<br />
Doktora Pascala od Émila Zolu, predstaviteľa<br />
literárneho naturalizmu, a napokon<br />
biografiu René alebo Život vikomta<br />
de Chateaubriand, predchodcu romantizmu,<br />
od životopisca Andrého Mauroisa, ktorá<br />
by sa mala čoskoro objaviť na knižnom<br />
trhu. Medzitým som odbiehala do Letnej<br />
čitárne U červeného raka, kde som predstavila<br />
jubilujúceho románopisca Antona Hykischa,<br />
esejistov i prozaikov, členov SC PEN,<br />
cestovala som na besedy do škôl (Sečovce,<br />
Ráztočno, Chrenovec-Brusno) či knižníc<br />
(Prievidza, Handlová) a vystupovala v umeleckých<br />
kaviarňach (košická Tabačka, popradská<br />
Groteska) i na Bibliotéke. Nestihla<br />
som sa celkom zorientovať v knižných novinkách,<br />
nesmierne ma však potešilo nové<br />
vydanie rozprávky Bambi od Felixa Saltena,<br />
ktorá sa mi navždy vryla do srdca…<br />
Peter Paľaga<br />
učiteľ v základnej škole<br />
Čo rok, to krok na našej<br />
ceste. Sklíčko do<br />
vitráže. Skladáme si<br />
mozaiku, ktorú len<br />
svetlo dokáže rozihrať<br />
do pôsobivých obrazov.<br />
Všetci sme pozvaní<br />
stať sa majstrami<br />
tohto umenia, sme si toho vedomí? Osobne<br />
mám radosť z toho, že uplynulých 12 mesiacov<br />
zvýraznilo túto nádej.<br />
Aký bol tento rok?<br />
Nesťažujeme sa, hoci<br />
časy z viacerých príčin,<br />
zdá sa, osobitne<br />
neprajú knižnej kultúre,<br />
napriek tomu,<br />
že pulty v kníhkupectvách<br />
sa prehýbajú<br />
pod kopami tovaru… Keďže nehľadíme<br />
na vydávanie kníh iba ako na prostriedok<br />
rýchleho zbohatnutia, nachádzame aj<br />
v uplynulých mesiacoch mnohé pozitíva<br />
(teda i poučenie a inšpiráciu). Sme radi,<br />
že sme mohli pomôcť na svet viacerým<br />
hodnotným titulom. Z poézie spomeňme<br />
aspoň básnickú zbierku Jána Maršálka<br />
Priečny rez. Osobitne sa tešíme z knižky<br />
Žil som pod červenou hviezdou, vo<br />
svete pomerne známej, no v slovenskom<br />
a českom priestore doteraz nevydanej<br />
autobiografie Viktora Kravčenka, ktorá<br />
podrobne mapuje život v stalinskom Rusku<br />
v celej jeho šírke (na rozdiel od legendárneho<br />
Solženicynovho diela). Odborne<br />
zdatnejších čitateľov so záujmom o históriu<br />
aktuálne iste zaujmú State a články<br />
k slovenskému stredoveku jedného z našich<br />
najvýznamnejších historikov, jubilujúceho<br />
osemdesiatnika, profesora Matúša<br />
Kučeru. Veríme, že tohtoročné skúsenosti<br />
budú osožné pri realizácii našich ďalších<br />
zámerov a plánov.<br />
Radoslav Passia<br />
šéfredaktor Romboidu<br />
Aj v tomto roku sa<br />
nám darilo napĺňať<br />
naše základné ciele:<br />
Romboid je mienkotvorným<br />
periodikom<br />
v oblasti súčasnej<br />
slovenskej literatúry<br />
a ako svoj publikačný<br />
priestor ho využívajú autori všetkých generácií<br />
a širokého spektra poetík. Okrem<br />
pravidelných rubrík, ktoré už naši čitatelia<br />
poznajú, sme pripravili niekoľko tematických<br />
blokov, boli sme partnermi rozličných<br />
literárnych podujatí a ako novinku<br />
sme ponúkli aj štyri samostatné výtvarné<br />
diela v špeciálnej miniedícii rubriky Pracovná<br />
plocha. Teší ma, že sme pokročili aj<br />
v budovaní a sprístupňovaní elektronického<br />
archívu. V súčasnosti nájdu návštevníci<br />
nášho webu kompletný archív Romboidu<br />
z rokov 2006 – 2011 vo formáte pdf.<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 39
VYDAVATEĽSTVÁ / KNIŽNICE / KNÍHKUPECTVÁ<br />
SRDCE<br />
NA PÍSMENKÁCH<br />
Barbi a Evka<br />
Klasické i súčasné<br />
Vydavateľstvo Spolku slovenských<br />
spisovateľov aj tento rok pripravilo<br />
na vianočný knižný trh viacero<br />
zaujímavých titulov, ktoré určite<br />
inšpirujú pri nákupe darčekov aj<br />
náročnejších čitateľov. Priblížil nám<br />
ich riaditeľ vydavateľstva Roman Michelko.<br />
Vydavateľstvo Spolku<br />
slovenských spisovateľov<br />
Laurinská 2<br />
814 99 Bratislava<br />
02/5443 <strong>26</strong>71, www.vsss.sk<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
Deväťročná Barbi bola jedinou dcérou svojich<br />
rodičov – lekárov. Mama – atestovaná nefrologička,<br />
otec – čeľustný ortopéd, ktorý mal<br />
ambíciu získať titul PhD. Bývali v tehlovom<br />
dome v centre Bratislavy v krásnom veľkom<br />
byte. Aj rodičia Barbi boli krásni: otec,<br />
šarmantný lámač sŕdc svojich pacientok,<br />
a mama nápadne pripomínala filmovú Angeliku.<br />
(Nečudo, že sa do nej v nočnej službe<br />
zahľadel kolega urológ.)<br />
Barbi, ktorá mala detskú izbu len pre<br />
seba a veľa krásneho značkového oblečenia<br />
a hračiek z Rakúska, sa však musela za svojich<br />
rodičov hanbiť. Jej vankúš býval často<br />
celkom mokrý od sĺz. Vždy, keď sa rodičia<br />
hádali. Hádali sa často a trápne a niekedy<br />
aj v noci. Barbi si želala, aby to bol zlý sen.<br />
Ani jej hlasný plač neprerušil ich nechutné<br />
hádky. Nakoniec sa otec odsťahoval o dve<br />
poschodia vyššie k pani susedke. Ešteže<br />
neodišiel ďaleko a ostal v dome, chlácholila<br />
Barbi samu seba. Ale aj tak. Keď našla<br />
v zásuvke právoplatný rozsudok o tom, že<br />
manželstvo jej rodičov je rozvedené, roztrhala<br />
papier na kusy a vložila ich naspäť do<br />
obálky. Keď to zistila jej mama nefrologička,<br />
kontaktovala svoju kamarátku psychologičku,<br />
aby jej poradila. A keď Barbi zbadala na<br />
otcovom prste obrúčku, spustila žalostný<br />
nárek. Neplač, budeš mať krásneho bračeka,<br />
utešoval ju otec a podal jej niekoľko<br />
farebných ceruziek.<br />
Evka Tami Heribanovej v knihe Misia<br />
Eva, prísne tajné (Ikar <strong>2012</strong>) je statočné<br />
dievčatko, ktoré podobne ako Barbi najviac<br />
zo všetkého túži po tom, aby sa jej rozvadení<br />
a rozvedení rodičia dali opäť dohromady, aby<br />
boli normálna rodina. Evkina misia končí<br />
úspešne. Jej rodičia sa opäť ľúbia a opäť si<br />
nasadia obrúčky. Láska víťazí! A tak by to<br />
malo byť, pretože každé dieťa si zaslúži normálnu<br />
rodinu!<br />
Barbara B. Pribylincová<br />
Tento rok sme čitateľom priniesli prvé kompletné a necenzurované<br />
vydanie knihy Herberta Georga Wellsa Vojna svetov, ktoré už<br />
bezpochyby patrí do zlatého fondu sci-fi literatúry. Nezanevreli<br />
sme však ani na súčasných európskych autorov. V edícii Knižnica<br />
svetových autorov vydávame román jednej z najvýznamnejších<br />
nemeckých spisovateliek Moniky Maron Posledné morény. Nová<br />
edícia Spisy Émila Zolu prináša dosiaľ nepreložené diela klasika<br />
francúzskej literatúry. Po románe Doktor Pascal chystáme v budúcom roku román Štvanica.<br />
Deti sa takisto môžu tešiť na niekoľko pozoruhodných opusov: Srdce od Edmonda de Amicis, Malého<br />
lorda Fauntleroya od Frances Hodgson Burnettovej a prvákom sa isto zapáči Annou Pospíšilovou<br />
krásne ilustrovaná kniha Petra Kubicu ZOOlogické MYŠlienky. Pokračujeme aj vo vydávaní diel<br />
Ericha Kästnera, po Lienke a Antonovi by to na budúci rok mala byť kniha Emil a detektívi.<br />
Ako top tituly na koniec roka pripravujeme prvý slovenský preklad diela jedného z najvýznamnejších<br />
životopiscov 20. storočia Andrého Mauroisa René alebo život vikomta de Chateaubriand,<br />
brilantnú biografiu významného literáta, politika, diplomata a dobrodruha, ktorý žil v prelomových<br />
obdobiach napoleonských vojen a reštaurácie. Ja sa osobitne teším na veľmi vtipný a duchaplný<br />
cestopis z polovice 30. rokov minulého storočia od legendárnej autorskej dvojice Iľf – Petrov Putovanie<br />
po Amerike.<br />
Na budúci rok by sme radi oživili edíciu Antická knižnica, v ktorej chystáme Tacitiovo dielo<br />
Od skonu božského Augusta, i politologickú edíciu Pohľady za horizont. V nej by sme radi vydali<br />
najnovšiu knihu Noama Chomského, ako aj titul anglického historika a politológa Ilana Pappého<br />
Etnické čistky v Palestíne. Samozrejme, budeme pokračovať aj vo vydávaní dosiaľ nepreložených<br />
diel Denisa Diderota i pôvodnej a detskej literatúry.<br />
VIANOČNÁ KNIŽKA<br />
Knižnica pre mládež mesta Košice otvorila 3. decembra svoju každoročnú „vianočnú knižku“.<br />
Projekt Vianočná knižka sa otvára prebieha vo všetkých 24 pobočkách knižnice od 3. do 18. decembra<br />
a zahŕňa vyše 40 príťažlivých podujatí pre deti, tínedžerov aj dospelých.<br />
Deťom sú určené predovšetkým rozprávkové, zábavno-náučné i vzdelávacie podujatia<br />
a stretnutia so známymi osobnosťami a spisovateľmi, ako sú Gabriela Futová, Jana Bodnárová,<br />
Peter Karpinský, Alžbeta Verešpejová, Valentín Šefčík, Jana Mičuchová, Petra Nagyová-<br />
-Džerengová a mnohí iní.<br />
Literárny program dopĺňajú piatkové podvečerné podujatia v Centrálnej požičovni na<br />
Tajovského ulici. 7. decembra to bolo premietanie dokumentárneho filmu Kto zabil Natašu<br />
a 14. decembra chystáme hudobno-rozprávkový večer s Maťom Husovským z Komajoty. Zaujala<br />
aj tvorivá básnicko-ilustrátorská dielňa Mariána Hatalu a Ľuba Gumana v stredu 5. decembra.<br />
Maratón predvianočných podujatí vyvrcholí 17. decembra slávnostným programom<br />
v rámci Košických rozprávkových Vianoc na pódiu pri Immaculate na Hlavnej ulici. Jeho<br />
súčasťou bude dramatizované čítanie Tibora Hujdiča alias pána Mrkvu a literárna besiedka<br />
s Andreou Gregušovou.<br />
V rámci projektu už po druhý raz Knižnica pre mládež mesta Košice vydáva bulletin<br />
odporúčanej literatúry pre deti a mládež od 1 do 15 rokov, určený rodičom, učiteľom a pedagogickým<br />
pracovníkom, ktorý môže byť vhodným pomocníkom pri výbere knižných<br />
vianočných darčekov. Projekt je realizovaný s finančnou podporou Ministerstva kultúry<br />
Slovenskej republiky.<br />
Iveta Hurná<br />
40 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná<br />
revue
WEB<br />
VÝNIMOČNÁ PENTALÓGIA<br />
Píšuci vedec a podnikateľ Štefan Kassay je predsedom<br />
dozornej rady najväčšieho producenta cukroviniek<br />
a sladkého pečiva a zároveň členom Európskej<br />
akadémie vied a umení (EAVU). Svoje dvadsaťročné<br />
skúsenosti z podnikania a vedenia veľkého holdingu<br />
sa rozhodol odovzdať čitateľom v rozsiahlej pentalógii<br />
Podnik a podnikanie.<br />
LISTOWWWANIE<br />
Posledný článok<br />
Pentalógia Podnik a podnikanie je svojím<br />
rozsahom a prípadovými štúdiami<br />
z praxe unikátna. Čo vás motivovalo na<br />
jej napísanie?<br />
V 90. rokoch minulého storočia manažéri vo<br />
fabrikách ani nepoznali slovo „marketing“<br />
a iné termíny, či ich reálne využiteľný obsah<br />
v riadení podniku. Veľmi skoro sa ukázalo, že<br />
prosté prebratie zaužívaných postupov a ich<br />
aplikácia v našich podmienkach neprinášali<br />
žiaduce výsledky. Podnikatelia potrebovali<br />
viac vedieť o tom, ako sa iným, domácim podnikateľom<br />
podarilo vymaniť zo zovretia návykov<br />
a spôsobov riadenia v podmienkach plánovanej<br />
ekonomiky. A tak som sa rozhodol napísať<br />
knihu Podnik a podnikanie. Opreteky sa totiž<br />
vydávali preklady renomovaných zahraničných<br />
autorov, univerzity rozširovali znalosti<br />
západného sveta, študenti ich „hltali“. Čerství<br />
absolventi prichádzali do podnikov plní elánu,<br />
vyzbrojení teóriou trhovej ekonomiky. Lenže<br />
realita bola iná a počiatočné nadšenie sa veľmi<br />
rýchlo stratilo. Uvedomenie si rozporu medzi<br />
záujmami, potrebami a možnosťami ma viedlo<br />
k vytvoreniu konceptu rozsiahlej monografie<br />
zaoberajúcej sa: 1. podnikateľským prostredím,<br />
2. ekonomikou a financiami, 3. strategickou komunikáciou,<br />
4. internými procesmi a napokon<br />
5. učením a rastom. Tak vznikla idea napísať<br />
a vydať pentalógiu.<br />
Okrem slovenskej mutácie vychádza<br />
pentalógia aj v ruštine, maďarčine,<br />
angličtine a poľštine. S akými ohlasmi<br />
sa stretla v zahraničí?<br />
Treba ešte povedať, že sú to knihy plnofarebné,<br />
tlačené na kriedovom papieri formátu B4 v tvrdej<br />
väzbe, s množstvom tabuliek a prehľadným<br />
grafickým spracovaním. Cena jedného zväzku<br />
prekračuje sumu 100 €. Pri rokovaniach<br />
so zahraničnými vydavateľstvami dokonca<br />
ani nechceli uveriť, že takto je vytlačený celý<br />
náklad. Považovali knihy iba za ukážkové, so<br />
zámerom zvyšovať efektívnosť prezentácie.<br />
Sympatické je rozhodnutie ruského vydavateľstva<br />
Nauka nedávať pentalógiu vzhľadom na<br />
vysokú cenu na knižný trh, ale celý náklad jej<br />
ruskej verzie umiestniť do siete ruských knižníc,<br />
aby bola prístupná čo najširšiemu okruhu<br />
čitateľov. Knihy sú dokonca aj v kremeľskej<br />
knižnici a pokiaľ viem, jeden exemplár vlastní<br />
aj prezident Ruskej federácie Vladimir Putin.<br />
Doteraz boli okrem slovenskej verzie vydané<br />
tri zväzky v anglickom jazyku a v tieto dni sú<br />
v tlači druhý zväzok poľskej a ruskej verzie.<br />
V prvej polovici budúceho roku vyjde druhý<br />
zväzok v maďarskom jazyku. Na prekladoch<br />
ďalších sa pracuje.<br />
Pripravujete do tlače štvrtý zväzok<br />
a píšete piaty. Čo bude ich obsahom?<br />
Štvrtý zväzok má takmer 1000 strán. Jeho osnovou<br />
sú interné procesy v podniku. Ide teda o výrobu<br />
a logistiku, o racionálne prístupy k riadeniu<br />
produkčných procesov s rešpektovaním evolučných<br />
princípov a uplatňovaním moderných,<br />
v praxi verifikovaných metód riadenia. Snažím<br />
sa čitateľovi priblížiť aj prvýkrát publikovanú<br />
teóriu existenčnej kauzy. Akcentujem na nevyhnutnosť<br />
prepojenia kvality pracovného a osobného<br />
života, na nástroje, programy a opatrenia,<br />
ktoré umožnia zamestnancom zvládať popri<br />
svojej práci aj rodinné povinnosti a súkromný<br />
život. Piaty zväzok s názvom Učenie a rast je<br />
vyvrcholením podnikateľského cyklu, počnúc<br />
podnikateľským prostredím, podnikovými financiami,<br />
komunikáciou a produkčnými aktivitami<br />
k získavaniu nových skúseností učením<br />
sa. Tým sa okruh prezentovaných oblastí akoby<br />
uzatváral. Je to však nekonečný, vždy nanovo<br />
pokračujúci, nikdy nekončiaci proces na novej,<br />
vyššej kvalitatívnej úrovni.<br />
Elena Burešová<br />
knižná<br />
revue súťaž<br />
Tretí<br />
diel<br />
penta lógie<br />
Strategická<br />
komunikácia z vydavateľstva<br />
VEDA nám<br />
profesor Kassay venoval<br />
do súťaže. Kniha<br />
môže byť vaša, ak správne<br />
odpoviete na súťažnú otázku:<br />
Do koľkých jazykov sa prekladá pentalógia<br />
Podnik a podnikanie? Správnu odpoveď<br />
vpíšte do kupónu PODNIK A PODNIKANIE.<br />
Kupón nájdete na strane 48<br />
„Neseď doma pri compe, poď s nami von!“ spieva<br />
slovenský raper Ego vo svojom letnom<br />
hite, ktorý kraľuje hudobným rebríčkom.<br />
Ja by som to zmenila na „neseď pri compe,<br />
radšej čítaj knihu,“ ale s tým by som asi až<br />
tak neuspela…<br />
Celý rok som sa v rubrike Listowwwanie<br />
snažila prinášať články spájajúce svet<br />
literatúry so svetom virtuálnym. Niekedy<br />
sa mi to podarilo lepšie, inokedy horšie,<br />
ale dúfam, že som vás niektorými tipmi na<br />
webové stránky aspoň trošku zaujala.<br />
Pri príležitosti posledného článku v Listowwwaní<br />
som si naozaj zalistovala. V skutočnej<br />
knihe. Jedna nezvyčajná sa mi dostala<br />
do rúk. Volá sa Hlúpy Jano v sieti (Fortuna<br />
Libri) a napísal ju známy autor detských<br />
kníh Peter Stoličný. Spolu s renomovaným<br />
výtvarníkom Vladimírom Kardelisom vytvorili<br />
pozoruhodné dielko pre mladších<br />
čitateľov, ktoré spája klasické knižné rozprávky<br />
so svetom 21. storočia. Hlúpy Jano<br />
z pece sa ocitne v paneláku a zoznamuje sa<br />
so svetom internetu, s počítačovou myšou či<br />
so sociálnymi sieťami. Príbehy sú napísané<br />
vtipne a inovatívne. Autor sa priznáva, že<br />
kým sa jeho rozprávky dostanú na knižný<br />
trh, vypočujú si ich jeho vnúčatá. Tak si overí,<br />
či budú príbehy pre deti príťažlivé. Ich<br />
kvalitu ocenila aj odborná porota, keď prvé<br />
české vydanie tejto knihy získalo v roku<br />
2003 medzinárodné ocenenie Biela Vrana<br />
(viac o ňom na bielavrana.sk). Nové, aktualizované<br />
vydanie vychádza na Slovensku<br />
po prvýkrát tento rok a určite sa ho oplatí<br />
prelistovať.<br />
Moja rubrika sa s príchodom nového roka<br />
končí. Verím však, že ju nahradí ďalšia, ešte<br />
zaujímavejšia, ktorá vás bude v každom čísle<br />
Knižnej revue tešiť. Ďakujem všetkým čitateľom<br />
a prajem vám pekné sviatky a veľa krásnych<br />
kníh pod vianočným stromčekom. J<br />
Jana Túry Kopčová<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 41
OSUDY<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
GLOSÁREŇ<br />
Droppčenie so Žánom<br />
Nová generácia<br />
slovenského<br />
textárstva sa<br />
začala formovať<br />
koncom päťdesiatych<br />
rokov<br />
minulého storočia,<br />
keď doznieva<br />
ideologicky<br />
ladená národná<br />
pieseň a populárna<br />
hudba sa<br />
postupne zbavuje pút schematickej ujarmenosti.<br />
Medzi najznámejšie mená patria<br />
Rudolf Skukálek, Vít Ilek, Ján Turan a, žiaľ,<br />
už nebohý Boris Droppa. Možno i z nechuti<br />
k súčasnému hudobnému trendu vydáva<br />
po takmer deviatich rokoch od jeho smrti<br />
vydavateľstvo DAXE výber z jeho textov<br />
a aforizmov.<br />
Pre knižku Pre pána Žána! sú príznačné<br />
zvukomalebnosť a „piesňové“ štylistické<br />
figúry, ktorých funkčné využívanie dovoľuje<br />
autorovi tematizovať i motívy smútku<br />
bez zbytočného sentimentálneho rojčenia.<br />
V básni Smutné blues je nepochopiteľná<br />
skutočnosť prekročená duševnou silou lyrického<br />
subjektu a anakreontskou záľubou<br />
vo víne: „Nevolal som ten smútok, sám si je<br />
na vine, / dám ho do pohára, utopím vo víne.“<br />
A hoci sa na niektorých miestach zdá, že<br />
autorov optimizmus už-už odfrčí, znovu sme<br />
vrhnutí do „cirkusovej fauny“, kde klauni<br />
„z veselých tónov / pre levov a slonov / stavajú<br />
na dne potlesku / domov“. A keď vás aj na takom<br />
útulnom a bezpečnom mieste vystraší<br />
nebodaj Upír z Nosferatu, nemusíte sa vôbec<br />
báť. Droppa stereotyp krvilačného zvodcu<br />
sebaironicky a humorne relativizuje: „Verte<br />
mi, páni, panie, / že pre nás požehnanie / bola<br />
by Alžbeta Báthoryčka!“ Droppove aforizmy<br />
a texty priam vyskakujú z kože, preto niet<br />
divu, že o výtvarnú zložku knihy sa postaral<br />
ilustrátor Martin Kellenberger. Jeho priam<br />
rozprávkovo živé kresby prispievajú k vizuálnej<br />
príťažlivosti a tvoria akýsi pendant<br />
k jednotlivým textom.<br />
Je len na nás, či budeme Pre pána Žána!<br />
čítať ako rýdzo textársky počin, alebo sa<br />
v časoch chudobných na vitalisticky ladenú<br />
poéziu vydáme za kvalitou práve do tejto<br />
knihy. Myslím si, že ako forma prevencie<br />
proti uponáhľanosti súčasného sveta padne<br />
každému vhod.<br />
Miloš Leng<br />
V HLAVNEJ ÚLOHE FILM<br />
Vianočné sviatky sú ideálnym obdobím, keď si môžeme v tichu<br />
a pokoji prečítať dobrú knihu alebo pozrieť dobrý film. Pri ich<br />
bežnom vnímaní si však väčšinou neuvedomujeme, že aj literárne či<br />
filmové umenie má svoje – často pohnuté – príbehy a osudy. Na niektoré<br />
z nich sa bližšie pozreli naši recenzenti.<br />
Klasik hovorí, že trochu poézie nikoho nezabije.<br />
Platí to vari aj na teóriu. Slovenský<br />
filmový ústav opäť ponúka nahliadnutie do<br />
trinástej komnaty kinematografie v podobe<br />
dvoch nových publikácií.<br />
„Na počiatku bolo slovo…“ Toto tvrdenie sa<br />
vzťahuje aj na film, v ktorom sa práve slovo<br />
mení na obraz. Nečudo, že filmári i diváci<br />
oceňujú vydarené filmové prepisy literárnych<br />
diel. Navyše, ak sa pri nich stretnú<br />
také významné a výrazné osobnosti, ako sú<br />
(dnes už nebohý) legendárny český spisovateľ<br />
Bohumil Hrabal a oscarový český režisér<br />
Jiří Menzel. Výsledok ich spolupráce – šesť<br />
pozoruhodných,<br />
aj medzinárodne<br />
ocenených filmov<br />
– teoretický<br />
mapuje a analyzuje<br />
ambiciózny<br />
slovenský filmový<br />
vedec, dramaturg<br />
a pedagóg<br />
Peter Gavalier<br />
(1964). Svoju štúdiu nazval Hrabalovský<br />
svet očami Jiřího Menzla a v jeseni tohto<br />
roku ju vydal Slovenský filmový ústav<br />
v edícii Camera Obscura. Mimochodom,<br />
v rovnakej edícii sa autor pred niekoľkými<br />
rokmi predstavil biografiou režiséra Wima<br />
Wendersa a podieľal sa na aj profile slovenského<br />
herca Ivana Palúcha.<br />
Publikácia sa sústreďuje na šesť filmových<br />
opusov, z ktorých niektoré „neodmysliteľne<br />
patria do zlatého fondu prinajmenšom<br />
stredoeurópskeho filmu“: na poviedku Smrt<br />
pana Baltazara z filmu Perličky na dně (1965),<br />
Ostře sledované vlaky (1965), Skřivánci na niti<br />
(1969), Postřižiny (1980), Slavnosti sněženek<br />
(1983) a Obsluhoval jsem anglického krále<br />
(2006). Autor diela nielen hodnotí, ale posudzuje<br />
aj vzájomnú konfrontáciu rozdielnych<br />
jazykov odlišných médií – filmu a literatúry,<br />
a takisto istú rozdielnosť názorov i poetiky<br />
spisovateľa a režiséra napriek ich duchovnej<br />
blízkosti. Hrabal sa neraz podieľal aj na scenári,<br />
ale v konečnej fáze uznával režisérovo<br />
právo rozhodnúť sa. Takže Menzel sa otvorene<br />
priznáva, že nie je vždy verný predlohe,<br />
ale nakrúca na jej motívy, dotvára ju a zjemňuje<br />
drsnosť príbehu v mene svojho kréda<br />
o tom, že umelecké dielo má byť mostom<br />
k iným ľuďom. Parafrázujúc túto myšlienku<br />
môžeme povedať, že kultivovaná štúdia<br />
Petra Gavaliera je nielen záslužným činom<br />
pre filmovú teóriu, ale aj istým mostom, po<br />
ktorom môžu s radosťou vykročiť filmári,<br />
odborná verejnosť, ale aj každý priaznivec<br />
filmového umenia.<br />
Podobným mostom je tiež zborník Minority<br />
a film, ktorý tohto roku vydala Asociácia<br />
slovenských filmových klubov v spolupráci<br />
so Slovenským filmovým ústavom.<br />
Pojem menšina, čiže minorita, vníma našinec<br />
najčastejšie v súvislosti s národnosťami.<br />
Jeho obsah je však oveľa širší<br />
– môže byť vymedzený<br />
etnikom,<br />
jazykom,<br />
náboženstvom,<br />
s e x u á l n o u<br />
o r i e n t á c i o u ,<br />
identitou ako<br />
takou či subkultúrou<br />
a podobne.<br />
V kontexte<br />
stredoeurópskeho priestoru je to stále<br />
aktuálny a spoločensky dôležitý problém.<br />
Nečudo, že sa stal aj témou vlaňajšieho<br />
14. ročníka filmologickej konferencie<br />
v kaštieli Topoľčianky. Zborník obsahuje<br />
texty dvadsiatky slovenských a českých<br />
filmových teoretikov a historikov, ktorí sa<br />
na nej zúčastnili. Ich príspevky ponúkajú<br />
kritické analýzy domácich i svetových diel<br />
z rôznych uhlov pohľadu, zaoberajú sa napríklad<br />
filmovým obrazom Rómov, Rusínov<br />
či komunity chasidských Židov, hlbšie sa<br />
zamýšľajú nad slovenskými filmami, ako<br />
Pomocník, Pacho, hybský zbojník, Cigán,<br />
Boxer a smrť a ďalšími titulmi. Zaujímavá je<br />
aj kapitolka venovaná otázke, kto vlastne<br />
určuje filmový vkus.<br />
Zborník, ako zdôrazňuje jeho zostavovateľ,<br />
filmový teoretik Martin Kaňuch,<br />
by mohol „fungovať ako učebnica filmovej<br />
teórie, histórie a estetiky“, po ktorej môžu<br />
siahnuť rovnako odborníci, ako aj filmoví<br />
nadšenci.<br />
Elena Ťapajová<br />
revue42 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná
knižná<br />
OSUDY<br />
DRAMATICKÝ PRÍBEH DEJÍN<br />
JUBILANTI<br />
Autorkou knihy<br />
Kultúra v dejinách.<br />
Dejiny v kultúre<br />
(Veda <strong>2012</strong>) je<br />
pracovníčka Historického<br />
ústavu SAV<br />
Vlasta Jaksicsová.<br />
Metódu, ktorou je<br />
práca s podtitulom<br />
Moderna a slovenský<br />
intelektuál v siločiarach<br />
prvej polovice 20. storočia napísaná,<br />
nechtiac charakterizuje jedna z jej poznámok<br />
pod čiarou: „Keďže som presvedčená, že<br />
interpretácia kultúrno-literárneho fenoménu<br />
z pera historika je predsa len inferiórna či<br />
sekundárna, v predchádzajúcom i nasledujúcom<br />
texte kapitoly sa odvolávam, či skôr<br />
stotožňujem s názormi tých literárnych autorít<br />
(M. Hamada, S. Šmatlák, J. Felix, A. Marenčin),<br />
z ktorých prác (o. i.) som vychádzala pri písaní<br />
tejto problematiky.“ Uvedenú (neúmyselnú)<br />
reflexiu prístupu k spracovaniu problematiky<br />
by sme mohli vyvážiť slovami o tom,<br />
ako autorka vo svojich komentároch dbala<br />
na rovnováhu pri nazeraní na aspekty kultúrnopolitického<br />
kontextu ňou sledovaného<br />
obdobia a pod., ale to za nás už určite urobili<br />
alebo ešte len urobia mnohí. A preto sa<br />
Dejiny utópií<br />
Názov zborníka<br />
príspevkov slovenských<br />
a českých<br />
autorov, zaoberajúci<br />
sa analýzou<br />
textov nesúcich<br />
(prí)znaky utopického,<br />
dystopického,<br />
antiutopického<br />
a uchronického<br />
žánru – Bude, ako<br />
nebolo. Podoby<br />
utopického žánru (Ústav slovenskej literatúry<br />
SAV a Pedagogická fakulta Trnavskej<br />
univerzity <strong>2012</strong>) – nám asociuje dnes už<br />
takmer smiech vzbudzujúci, svojho času<br />
ale smrteľne vážne myslený román Fraňa<br />
Kráľa Bude, ako nebolo. Keďže však po ňom<br />
žiaden z autorov zborníka nesiahol, každý<br />
čitateľ, ktorý sa nechá zlákať názvom s víziou<br />
pobavenia sa nad erotikou niektorých<br />
pasáží Kráľovho opusu, zostane sklamaný.<br />
Zborník redigovaný Ivanou Taranenkovou<br />
a Michalom Jarešom si vyberá texty<br />
bežnému čitateľovi málo známe. Nie je to<br />
obmedzme na jedno, ale o to úprimnejšie<br />
konštatovanie: pojednanie Vlasty Jaksicsovej<br />
je pre odborníka v oblasti literárnej<br />
historiografie len prerozprávaním toho, čo<br />
už pozná z výskumov ostatných dvoch desaťročí.<br />
Komentárov, rozširujúcich obzory<br />
historika slovenských dejín, je v práci relatívne<br />
málo. To podstatné, čo chcela autorka<br />
znalcovi literárnej histórie svojou knihou<br />
povedať, mu povedala už 28-stranovou<br />
štúdiou v Historickom časopise č. 2/2009.<br />
Kniha je len jej kvantitatívnym rozšírením.<br />
Čitateľom monografie by preto nemal byť<br />
nikto z okruhu literárnych historikov. Jaksicsovej<br />
práca je určená pre každého, kto<br />
má v hlave aspoň stredoškolské poznatky<br />
z našich literárnych dejín. Môže slúžiť ako<br />
vynikajúci ekvivalent obsiahlych pojednaní<br />
o dejinách literatúry predmetného obdobia,<br />
navyše doplnený o historický kontext.<br />
Monografia je napísaná ako príbeh plný<br />
dramatického napätia. Naivný čitateľ má<br />
až strach o jeho protagonistov. O tých, ktorí<br />
slúžiac múze podľahli zvodom služby politike.<br />
A to v čase, v ktorom sa opäť raz triedili<br />
charaktery. Literárny historik si môže prečítať<br />
radšej čosi (aj) od tých, ktorých mená sú<br />
uvedené v citovanej poznámke pod čiarou.<br />
Dozvie sa viac.<br />
ale potvrdením ich nekvality. Skôr (ako<br />
v prípade časopisecky uverejnenej prózy<br />
Terézie Vansovej 2888) je to výsledok účelového<br />
kreovania príbehu literárnych dejín<br />
v ostatných desaťročiach. Odborná verejnosť<br />
reflektuje fakt literárnohistorického<br />
chiazmu (Marcela Mikulová), ktorý spočíva<br />
v neustálom pertraktovaní „realistických“<br />
románov typu Letiace tiene, Suchá ratolesť<br />
či Koreň a výhonky od Vajanského; po „reálnu<br />
podobu reality“ odrážajúcich textoch<br />
typu Kukučínov Syn výtečníka však siaha<br />
len občas, aj to len v úzko odborných diskusiách,<br />
ktoré nemajú výraznejší presah<br />
do nášho života. No nielen u nás, ale aj<br />
v českých základných a stredných školách<br />
zrejme ešte dlho potrvá, kým fejtón Svatopluka<br />
Čecha Náčrtky z roku 2070 dostane<br />
priestor popri recepcii ciest pána Broučka<br />
na Mesiac a kým sa zakonzervovaný model<br />
literárnych dejín nasvieti z iného uhla<br />
pohľadu. Zborník Bude, ako nebolo môže<br />
pomôcť prehĺbiť pomalý proces rozkladu<br />
starých dogiem.<br />
Peter Mráz<br />
od 12. decembra do 8. januára<br />
12. 12. 1966 – Peter MILČÁK, básnik<br />
15. 12. 1931 – Ladislav ŠVIHRAN,<br />
prozaik, autor literatúry faktu<br />
15. 12. 1950 – Mariana KOMOROVÁ,<br />
autorka pre mládež, prozaička<br />
17. 12. 1941 – Eva FORDINÁLOVÁ,<br />
literárna historička, poetka<br />
19. 12. 1959 – Dagmar SABOLOVÁ,<br />
prekladateľka, literárna<br />
vedkyňa<br />
20. 12. 1961 – Milan ABELOVSKÝ, básnik<br />
21. 12. 1935 – Tomáš GÁLL, básnik,<br />
prekladateľ<br />
21. 12. 1946 – Viera FEGLOVÁ, autorka<br />
literatúry faktu<br />
22. 12. 1943 – Štefan MORAVČÍK, básnik,<br />
prozaik, autor kníh pre deti<br />
23. 12. 1936 – Viktor KRUPA, autor<br />
literatúry faktu, prekladateľ<br />
24. 12. 1958 – Adam SUCHÁNSKY, básnik,<br />
dramatik<br />
24. 12. 1976 – Svetlana ŽUCHOVÁ,<br />
prozaička, prekladateľka<br />
28. 12. 1941 – Katarína BELNAYOVÁ,<br />
poetka, prekladateľka<br />
28. 12. 1951 – Dagmar Mária ANOCA,<br />
poetka, prozaička, literárna<br />
kritička<br />
29. 12. 1940 – Anita TEŠOVIČOVÁ,<br />
spisovateľka pre deti, poetka<br />
29. 12. 1947 – Jana KUZMOVÁ, poetka<br />
29. 12. 1953 – Oliver BAKOŠ, prozaik,<br />
prekladateľ<br />
29. 12. 1976 – Michal HVORECKÝ, prozaik<br />
30. 12. 1929 – Nataša TANSKÁ, prozaička,<br />
autorka pre deti a mládež<br />
30. 12. 1975 – Ján GAVURA, básnik,<br />
prekladateľ, literárny kritik<br />
31. 12. 1969 – Uršuľa KOVALYK,<br />
prozaička, poetka<br />
1. 1. 1946 – Emil HOLEČKA, básnik,<br />
publicista<br />
1. 1. 1961 – Laco KERATA, dramatik,<br />
básnik<br />
3. 1. 1940 – Tomáš WINKLER, literárny<br />
a kultúrny historik, kritik<br />
3. 1. 1942 – Dušan KOVÁČ, historik,<br />
autor literatúry pre deti<br />
a mládež, prozaik<br />
4. 1. 1934 – Rudolf SCHUSTER, autor<br />
literatúry faktu, prozaik,<br />
dramatik<br />
4. 1. 1946 – Dušan DUŠEK, básnik,<br />
prozaik, autor literatúry<br />
pre deti a mládež<br />
5. 1. 1940 – Ivan MACHALA, prozaik,<br />
autor literatúry faktu,<br />
prekladateľ<br />
7. 1. 1924 – Jela KRČMÉRY-VRTEĽOVÁ,<br />
autorka operných libriet,<br />
prekladateľka<br />
7. 1. 1967 – Igor VÁLEK, básnik,<br />
publicista<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 43
ROZHOVOR<br />
Večné posolstvo<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
Slovo pred slovom by sme mohli nazvať<br />
aj súčasnou poetickou interpretáciou<br />
Proglasu. Čo vás inšpirovalo k tomu, aby<br />
ste čerpali poklady z 9. storočia a priblížili<br />
ich aj tým najmenším čitateľom?<br />
S Proglasom som sa zoznámil dávno a už vtedy<br />
ma zaujalo jeho naliehavo formulované posolstvo.<br />
Spájajú sa v ňom dve veľké témy: téma človeka<br />
ako tvora, ktorého ľudskosť – schopnosť myslieť<br />
a slobodne konať – je založená v jazyku, a téma<br />
Božského horizontu jazyka, vo vzťahu ku ktorému<br />
naše hovorenie nadobúda duchovný a etický<br />
význam. Ak som spočiatku váhal, či sa do toho<br />
pustím, bolo to z dvoch dôvodov. Trocha som<br />
sa bál, aby som neskĺzol do pohodlných klišé,<br />
tradičnej oslavy našej slovanskej hrdosti spojenej<br />
s akýmsi historickým náboženským podtónom.<br />
Pochyboval som i o tom, či dokážem ťažký starobylý<br />
text pretlmočiť do súčasného jazyka tak, aby<br />
oslovil deti a ich rodičov. Text, ktorý sa napokon<br />
zrodil, je skôr ponukou na dialóg medzi rodičmi<br />
a deťmi. Bez dialógu budú asi mnohé časti detskému<br />
čitateľovi neprístupné.<br />
Bez ktorých slov si neviete predstaviť váš<br />
deň?<br />
Svoj deň začínam v tichu. Slová používame rýchlo<br />
a mechanicky, preto na našom jazyku ľahko<br />
strácajú svoju závažnosť. Aby sa opäť naplnili<br />
významom, potrebujú sa vracať do ticha čírej pozornosti.<br />
Potrebujeme sa sústrediť na tajomstvo,<br />
ktoré sa nám deje v zázraku bytia. Potrebujeme<br />
stíchnuť, aby pred nás svet znova vystúpil vo<br />
svojej nezredukovanej veľkosti tak, ako ho vidia<br />
deti, skôr než vyslovia prvé slovo. Z toho tichého<br />
úžasu sa rodí zmysel všetkých našich slov. „Keď<br />
sa neobrátite a nebudete ako deti, nevstúpite do<br />
Božieho kráľovstva,“ hovorí Ježiš v evanjeliách.<br />
Obrátiť sa k dieťaťu znamená obrátiť sa do ticha<br />
pred slovami. Deň si viem predstaviť bez slov,<br />
neviem si ho však predstaviť bez ticha.<br />
V knihe nájdeme krásne myšlienky nielen<br />
o medziľudských vzťahoch a komunikácii,<br />
ale aj o trvalých hodnotách. Akým<br />
spôsobom sa vy ako kňaz pozeráte na<br />
lásku v kontexte súčasného zrýchleného<br />
životného tempa?<br />
Láska je to, čo ma ako ateistického mladíka<br />
priviedlo k Bohu. Prežíval som existenciálne<br />
vákuum: život nemá zmysel. Skúsenosť zamilovanosti<br />
ma zaskočila. Zrazu mi bolo jasné, že<br />
ak sa pýtam na zmysel života, tak iba hľadám<br />
lásku. Ak by láska naozaj existovala, nie ako<br />
Daniel Pastirčák (1959) vyštudoval<br />
teológiu na Evanjelickej<br />
bohosloveckej fakulte v Bratislave<br />
a od roku 1989 pôsobí ako kazateľ<br />
Cirkvi bratskej. Duchovné<br />
videnie sveta pretavuje aj do svojej<br />
poézie a kníh pre deti. K básnickým<br />
zbierkam Tehilim (1997)<br />
a Kristus v Bruseli (2004) tento<br />
rok pribudla kniha V (Artforum)<br />
a básnická interpretácia Proglasu<br />
Slovo pred slovom – Proglas<br />
pre deti a ich rodičov (Literárne<br />
informačné <strong>centrum</strong>), ktorá je už<br />
dostupná aj ako e-kniha. Priblíži<br />
ju krátky rozhovor i recenzia.<br />
krátky prelud, ale ako skutočnosť zakladajúca<br />
celé bytie, život by mal v každom okamihu nekonečný<br />
zmysel. Oslovený láskou som prvýkrát<br />
zatúžil po večnosti. Kým som bol ateista, nič mi<br />
nepripadalo absurdnejšie ako túžba veriacich<br />
ľudí po večnosti. Veď žiť večne v tom prázdnom,<br />
nudnom, relatívnom svete by znamenalo ocitnúť<br />
sa v pekle. A zrazu som v láske objavil stav<br />
bytia, ktorému už nechýba nič, iba večnosť. Ako<br />
to krásne vyjadril filozof Paul Ri coeur: „Milovať<br />
znamená objaviť v tom druhom večnú bytosť.“<br />
Nuž, žiadny život nie je taký rýchly, aby ho nezranila<br />
láska. Ak srdce zasiahnuté láskou zbabelo<br />
neunikne do cynizmu, začne sa v ňom prebúdzať<br />
zabudnutá večnosť.<br />
Foto Peter Procházka<br />
Od počiatku tu bolo a jeho sila pretrváva, spája myšlienky a napĺňa<br />
ich zmyslom, bez neho by ste nečítali ani tieto riadky. Slovo. Mení<br />
sa aj podľa toho, s kým vstupujeme do komunikačnej interakcie.<br />
Básnik a kazateľ Daniel Pastirčák sa rozhodol v knižke Slovo pred<br />
slovom – Proglas pre deti a ich rodičov (Literárne informačné<br />
<strong>centrum</strong>) osloviť práve tých najmenších. Čerpá z Proglasu, no textu<br />
z 9. storočia dáva súčasnú podobu. Báseň zastupujúca dedičstvo<br />
minulosti mu ponúka východisko na rozvedenie témy v aktualizovanej<br />
podobe od súčasného básnika. V knihe nájdete vždy dva<br />
texty zrkadlovo uložené, odlišné dátumom vzniku, ale zhodujúce sa<br />
v tematike a stretávajúce sa v pointe a zmysle vypovedaného. Dieťa<br />
vníma básnikovo zainteresovanie sa do problémov cez plurál my,<br />
a tak vylučuje moment násilného didaktizovania. Rozprávanie vo<br />
veršoch sa stáva pútavým a pre dieťa aj náučným, poukazujúc na<br />
rebríček životných hodnôt.<br />
Pastirčák upozorňuje na bipolárnosť sveta, na hlas krásy, ale aj<br />
bolesti. Ústredným pojmom v jeho interpretácii Proglasu je komunikácia<br />
a v nej ako najdôležitejší komponent porozumenie. Nezabúda<br />
však ani na kolobeh života a kladie si zásadné<br />
otázky pri rozpoznávaní kontrastných vecí. Čo je<br />
pravda a čo klam? Odpovede nachádza v samom<br />
Bohu: „Čo vo mne je len dym a kde oheň praská?<br />
/ Ktorá tvár je moja a čo je len maska? / Nuž ako<br />
sa mám stať tým, kým ozaj som? / Len v Bohu sa<br />
stretám s vlastným obrazom.“ Autor vo veršoch<br />
vyzdvihuje individualizmus, upozorňuje však aj<br />
na egoizmus, ktorý sa dá prekonať iba láskou:<br />
„Nepriateľ vo vnútri klame nebezpečne, / všetko pominie, len láska trvá<br />
večne. / Unáša nás márnosť svojím mútnym prúdom. / Láska nás však<br />
počká pred posledným súdom.“<br />
Daniel Pastirčák dokázal pútavo priblížiť najstarší text slovenskej<br />
literatúry súčasnému čitateľovi a upozorniť na morálne hodnoty, pominuteľnosť<br />
hmotných vecí, na márnosť a nepodstatnosť toho, čo sa<br />
javí ako podstatné. Pripomenul nám to najdôležitejšie: „Ty a ja a Láska,<br />
to jedno jediné, / Láska, tá zostáva, ostatné zahynie.“<br />
Pripravila Alexandra Pechová<br />
revue44 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná<br />
revue
knižná<br />
ROZHOVOR<br />
NEMÁM RADA TIETO SVIATKY<br />
Onedlho vám vo Vydavateľstve Slovart<br />
vyjde kniha krátkych próz s názvom<br />
Diera do svetra, ktorá bude literárnym<br />
i výtvarným zážitkom. Ako by ste ju predstavili<br />
čitateľom?<br />
Próz? Ja som mala pocit, že konečne píšem poéziu!<br />
Dobre, viaceré texty sú, povedzme, prózami,<br />
ale poetický šmrnc im určite pridajú ilustrácie<br />
Martiny Matlovičovej Královej. Podarilo sa jej<br />
nimi dať knihe ešte ďalší rozmer, takže teraz je<br />
zaujímavá aj pre mňa ako jej autorku. Bude to<br />
pekná knižka, čitateľom aj milovníkom výtvarného<br />
umenia ju odporúčam.<br />
Váš autobiograficky ladený román Miesta<br />
v sieti približuje osudy troch žien, ktoré<br />
aj napriek životným peripetiám všetko<br />
zvládajú a statočne nesú svoje osudy. Ako<br />
vy hľadáte svoje miesto v sieti života?<br />
Ja svoje miesto nehľadám, asi ho už mám, a na<br />
hľadanie nejakého nového „fleku“ vo svete a medzi<br />
ľuďmi som už hádam pristará. Jediné, čo<br />
viem dobre, je písanie. Chcela som napísať román<br />
o ženách, najlepšie a najbližšie mi boli tie,<br />
pri ktorých som vyrastala: babička a mama,<br />
babičkine sestry. Musela som odniekiaľ začať,<br />
teda v čase, keď bola naša babička ešte dieťa.<br />
No nedalo sa nevšimnúť si aj dobu, v ktorej sa<br />
dej odohráva, a tak sa vlastne moje „hrdinky“<br />
z domu pod hruškou Magdalénkou stali spolutvorkyňami<br />
dejín, alebo dejiny zasahovali do ich<br />
„miest v sieti“. Všetci si svoje životy odžívame<br />
„statočne“. Nič iné nám totiž nezostáva.<br />
Spoločným menovateľom kníh Domček<br />
jedným ťahom a To mlieko má horúčku<br />
je detstvo. Prvá rozpráva viac o detstve<br />
a dospievaní v rôznych podobách a druhá<br />
predstavuje detské videnie sveta. Ako si<br />
spomínate na tieto obdobia svojho života?<br />
Bola som rada malá, rada som však aj dospievala<br />
a teraz som rada, že to už mám všetko za sebou<br />
a niečo nové ma hádam aj čaká. Chcela som<br />
napísať svojim deťom knižku o detstve – o svojom,<br />
o tom ich, o ich kamarátoch. Tak vznikla<br />
kniha To mlieko má horúčku. Je určená deťom,<br />
mohla by ich rozveseliť podobne, ako rozveselila<br />
mňa, keď som ju písala. Domček jedným ťahom<br />
je v porovnaní s detskou knižkou smutný. Je,<br />
povedzme, rozlúčkou s mladosťou, s obdobím,<br />
keď máme oboch rodičov a vlastne aj pocit, že<br />
sa nám „nič zlé nemôže prihodiť“. Vydala som sa,<br />
narodili sa mi deti, začala som vydávať knižky,<br />
zomrel mi otec. S tým všetkým som sa nejako<br />
chcela a musela vyrovnať. Domček nebol mojím<br />
debutom, bol však mojou prvou „vážnou“ a svojím<br />
spôsobom aj najsmutnejšou knižkou, hoci je<br />
v nej „kopec srandy“, ako hovoria moji čitatelia.<br />
Ako budete tráviť blížiace sa vianočné<br />
sviatky?<br />
Teraz sklamem svojich čitateľov aj všetkých<br />
milovníkov Vianoc. Nemám rada tieto sviatky.<br />
Od malička obľubujem advent, to nekonečné čakanie<br />
na Vianoce, pečenie a upratovanie, všetky<br />
tie vianočné sny a sníčky. Napokon je Štedrý<br />
večer, zazvoní u nás Ježiško,<br />
prinesie darčeky, šuchoce<br />
vianočný papier, vybaľujú sa<br />
darčeky, cinkajú príbory a naše<br />
vianočné menu sa od môjho detstva<br />
v ničom nezmenilo. Dávam<br />
si pozor, aby som svojim deťom<br />
a okoliu nepokazila Vianoce,<br />
vždy mi je celý deň clivo, márnosť<br />
nad márnosť, najradšej by<br />
som to od rána mala za sebou.<br />
O polnoci chodievam sama<br />
do kostola a keď sa vraciam<br />
z polnočnej cez náš dlhý tmavý<br />
dvor, vydýchnem si. Vianoce sú pre mňa Božím<br />
narodením. Od detstva cítim najmä akési vianočné<br />
rozpaky. Pozývam ku stolu alebo navštívim<br />
a obdarujem tých, čo nemajú. Minulý rok som<br />
niesla bezdomovkyni Gite vetrovku, kapustnicu<br />
a cigarety, tak sa potešila, až ma to dojalo. Nechcelo<br />
sa mi od nej ísť domov. Večeriam s mamou,<br />
s Jankom, čo mi chodí pomáhať do záhrady,<br />
a v duchu so všetkými, čo sú sami.<br />
Rok <strong>2012</strong> považujú mnohí za prelomový.<br />
Vy ste niekoľko týždňov pobudli aj mimo<br />
Slovenska. Aký bol váš rok <strong>2012</strong> a pobyt<br />
v zahraničí?<br />
Veronika Šikulová (1967)<br />
tematicky čerpá najmä z rodnej<br />
Modry a z medzigeneračných<br />
rodinných vzťahov. Debutovala<br />
v roku 1997 knihou krátkych<br />
próz Odtiene, po nej nasledovali<br />
Z obloka (1999) a Mesačná dúha<br />
(2003). Deťom venovala veselú<br />
knižku To mlieko má horúčku<br />
(2006). Po zbierke poviedok<br />
Domček jedným ťahom (2009)<br />
vydala vlani svoj prvý román<br />
Miesta v sieti, za ktorý získala<br />
v súťaži Anasoft litera <strong>2012</strong> cenu<br />
čitateľov v internetovom hlasovaní<br />
denníka SME.<br />
Pol roka som strávila v Amerike, mesiac v rakúskom<br />
Kremse. Celý čas som sa tešila domov,<br />
do Modry, a mrkotala, ako v tej Amerike nechcem<br />
byť. Vrátila som sa a zistila som, že v nej chcem<br />
byť, že sa mi tam páčilo a bolo mi tam dobre ako<br />
kedysi vo Francúzsku alebo aj v tom Kremse. Som<br />
niečo ako vrabec: kde si dám dolu čiapku, tam som<br />
doma. Pre svojich čitateľov som najmä Modranka,<br />
lebo sa mi Modra lepí na podrážky<br />
aj do slov, okamžite však<br />
zaberám priestor, v ktorom sa čo<br />
len na chvíľku ocitnem. Rada by<br />
som sa vrátila do Ameriky, do<br />
Francúzska aj do Kremsu, mám<br />
tam nejakú lepšiu optiku, aj čo sa<br />
Modry týka, som disciplinovanejšia,<br />
lepšia a krajšia.<br />
Na čom v tomto období autorsky<br />
pracujete?<br />
Na ničom! Vozím sa autobusmi<br />
do pezinskej knižnice, kde pracujem,<br />
a píšem len nevyhnutné<br />
texty do novín. Napísala som zopár poviedok,<br />
možno by som sa k nim rada vrátila, so synom<br />
sme preložili jeden text, ktorý čaká na „učesanie“,<br />
mám poznámky ku knižke o huncokároch, ktorí<br />
žili v lesoch v okolí Modry, nerada by som však<br />
o tých veciach hovorila ako o plánoch. Najbližšie<br />
mám v pláne urobiť dulový syr a upratať si<br />
k Vianociam skrine. Ten poriadok si potom dám<br />
ako darček a do konca januára už nebude vidieť,<br />
že som ho urobila. V novom roku sa chcem, ako<br />
inak, polepšiť.<br />
Anna Podhradská<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue<br />
45
ROZHOVOR<br />
Zmeň seba a zmeníš svet<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
Juraj Jordán Dovala vydal tento rok román Som Husákovo dieťa (Limerick),<br />
v ktorom sa vracia do čias komunizmu, a prezradil, že „človeka vedie<br />
po výšinách i hlbinách a nedá mu vydýchnuť“.<br />
Váš život je veľmi pestrý. Literatúra,<br />
metalová hudba, kňazské povolanie.<br />
Vždy ste vedeli, ako so svojím životom<br />
„naložiť“, alebo ste sa potrebovali<br />
nájsť?<br />
Ako tínedžer som holdoval alkoholu, cigaretám,<br />
môj slovník bol taký oplzlý, že<br />
občas mi aj kamaráti dohovárali, aby som<br />
to tlmil, lebo sa za nami obzerajú ľudia. Rifľovú<br />
bundu som mal posiatu metalovými<br />
nášivkami s lebkami. Ale pri tom všetkom,<br />
grázel som nebol. Špačky z cigariet som<br />
hádzal pekne do koša. Starším ženám som<br />
v autobuse vždy uvoľnil miesto, a keby nejaká<br />
babička potrebovala previesť cez cestu,<br />
bez váhania by som to urobil. To vnútorné<br />
nasmerovanie tam bolo, len zrelo, kým<br />
sa naplno prejavilo.<br />
Pôsobíte ako kňaz Cirkvi československej<br />
husitskej. Čo si má pod týmto<br />
poslaním/povolaním nezainteresovaný<br />
človek predstaviť? Ako ho vnímate<br />
vy osobne?<br />
Už predtým, ako som sa stal kňazom, som<br />
začal žiť spirituálne. Venoval som sa meditáciám,<br />
morálnej práci na sebe a k ľuďom<br />
som sa učil pristupovať s hlbokou úctou<br />
a láskou. Potom prišlo štúdium teológie,<br />
ktoré to celé zintenzívnilo. Kňaz má dávať<br />
ľuďom nádej, lásku, slobodu a duchovnú<br />
orientáciu. Ale nie imperatívmi a hrozbami,<br />
ako to často vidíme. Pred tým nás vystríhal<br />
už v staroveku Sokrates: „Sochár nemá vytvárať<br />
sochu, on má odlupovať kameň, aby<br />
sa objavila socha, ktorá je v ňom ukrytá.“<br />
Cirkvi nemôžu ľudí modelovať na svoj obraz,<br />
nalievať im rozumy a hotové pravdy. Majú<br />
ich inšpirovať a motivovať, aby sami kráčali<br />
po duchovnej ceste a kvitli do krásnej pestrofarebnej<br />
lúky.<br />
Aká je vaša filozofia plnohodnotného<br />
života?<br />
Žiť šťastne tu a teraz. Žiť v súlade s prírodou,<br />
s matkou Zemou, s týmto zázračným<br />
vesmírom a s Bohom. To nás urobí šťastnými<br />
a túto kvalitu môžeme potom rozlievať<br />
naokolo na vyprahnutú zem. Pre mňa sú inšpiráciou<br />
všetci velikáni ducha: Konfucius,<br />
Lao-c’, Budha, Rúmí… a, samozrejme, Ježiš,<br />
ktorý nás priamo v evanjeliu nabáda: „Hľa-<br />
dajte v prvom rade Božie kráľovstvo, jednotu<br />
s Bohom a všetko ostatné sa vám pridá.“<br />
Čo sa snažíte svojim veriacim odovzdať?<br />
Aby žili s Bohom dnes a denne. Aby ich<br />
transcendentná skúsenosť nebola len záležitosťou<br />
kostola, ale každodenného bytia.<br />
Často im hovorím, že človek môže byť spokojný<br />
za všetkých okolností. Máme sa tešiť<br />
z toho, čo máme, a neprahnúť po tom, čo nevlastníme.<br />
Je veľmi osožné naučiť sa dôverovať<br />
Večnému Duchu a nebesiam a vedieť, že<br />
všetko je tak, ako má byť.<br />
Debutovali ste knihou Kôrkar, ktorá<br />
rozpráva príbeh o hľadaní samého<br />
seba. Hlavná postava Vanemes zisťuje,<br />
že cieľ neexistuje, dôležitá je<br />
samotná cesta. Ste si so svojím literárnym<br />
hrdinom podobný?<br />
Cieľ existuje, ale cesta je jeho neoddeliteľnou<br />
súčasťou. Pozrite sa okolo seba, ako<br />
ľudia premýšľajú: keď dokončím dom, bude<br />
viac voľného času, budem sa venovať rodine<br />
a deťom; keď zarobím peniaze, začneme<br />
konečne žiť; keď deti odrastú, nájdem si čas<br />
aj na iné veci. To je nezmysel. Život plynie<br />
neustále. Je pravda, že niekedy o čosi rýchlejšie,<br />
niekedy pomalšie, ale táto rieka je len<br />
jedna. Vždy prídu iné veci, ktoré nás budú<br />
odvádzať od podstaty, a pokiaľ nevyužívame<br />
každý deň svojho života na rozdávanie<br />
radosti, na otváranie srdca, na vnímanie<br />
Boha, nikdy sa toho nedočkáme.<br />
Vanemes chce zmeniť svet. Ako by ste<br />
rád zmenili svet vy?<br />
To máte tak, Vanemes vlastne zistí, že svet<br />
sa zmeniť nedá. Presnejšie povedané, Slepý<br />
Muž mu v príbehu odovzdáva takúto<br />
múdrosť: svet menia iba tí, ktorí sa ho nepokúšajú<br />
meniť. Doprajme druhým priestor<br />
na dýchanie, buďme spokojní s tým, ako<br />
žijeme, buďme vďační za to, čo máme. Z tej<br />
spokojnosti a vnútorného šťastia sa potom<br />
zrodí skutočná premena nás samých. A tým<br />
meníme aj svet bez toho, aby sme na tom<br />
cieľavedome pracovali. V tom je nadčasová<br />
múdrosť: Zmeň seba a zmeníš svet.<br />
Vaša ďalšia kniha Ticho je súborom<br />
duchovných, spirituálnych textov. Čo<br />
pre vás ticho symbolizuje?<br />
Ticho som začal písať v roku 1995 v Negevskej<br />
púšti v Izraeli. Žil som tam a pracoval<br />
šesť mesiacov. Po návrate domov som dopísal<br />
ďalšie príbehy, až som si povedal, že<br />
to môže byť kniha. Vnútorné ticho je čisté<br />
existenciálne zastavenie. Bez myšlienkového<br />
pohnutia načúvam tajomstvu. Je to veľký<br />
dar. V takomto tichu človek spoznáva sám<br />
seba, inak to nejde. Choďte na tri dni do lesa,<br />
mlčte a vnímajte ticho svojej duše. Dozviete<br />
sa o sebe veci, ktoré ste netušili a ktoré vám<br />
nikto nepovie. Dnes už aj psychológia vie, že<br />
ticho je liečivé a vedieť „vypnúť“ myšlienky<br />
je pre telo aj dušu blahodarným relaxom. To,<br />
čo náboženstvá učia už tisícročia, objavuje<br />
akosi opätovne aj moderný človek.<br />
V čom vás obohatil pobyt v Izraeli?<br />
Izrael je veľmi podivná krajina. Biblická, posvätná,<br />
a zároveň poznačená veľkým krviprelievaním.<br />
Idete po Jeruzaleme a o dve hodiny<br />
sa na tom prechode, kde ste stáli, odpáli<br />
samovražedný útočník a zabije štyridsať<br />
ľudí. To sa musí v ľuďoch nejako zapisovať.<br />
Strach, frustrácia a nenávisť jedných voči<br />
druhým. Ja som sa zdržiaval hlavne na juhu<br />
Izraela, kde panuje pokoj. Púšť a trampovanie<br />
po mystických miestach tejto krajiny mi<br />
dali veľmi veľa.<br />
V knihe Katedrála opisujete chrám<br />
ako miesto so zázračnou silou a hĺbkou.<br />
Dnes sa mnoho ľudí odvracia od<br />
tradičného prežívania viery a „chodenie<br />
do kostola“ sa akosi stráca z bežného<br />
života. Aký na to máte pohľad?<br />
Pravdupovediac, sám som v tomto smere<br />
dosť „anarchista“. Pre mňa je chrám všade,<br />
na lúke, pri rieke, dokonca aj na Václavskom<br />
námestí. Aj tam môžeme vnímať Boha<br />
a prežívať jeho prítomnosť. Ale katedrály<br />
a chrámy nám tú schopnosť uľahčujú. Je to<br />
prostredie, kde sa na Boha dokáže „naladiť“<br />
takmer každý. Preto ľudstvo už tisícročia<br />
stavia chrámy a svätyne. Nikdy by som<br />
však nikoho nenútil, aby do kostola chodil.<br />
Nech tam ide ten, kto to cíti a potrebuje.<br />
Ja som, samozrejme, rád, keď k nám ľudia<br />
na bohoslužbu prídu. Viem však, že nikto<br />
z nich tam nesedí z nejakého verbálneho či<br />
ideologického donútenia.<br />
Zbierka básní Kyrie eleison je plná<br />
rôznorodých tém a pripomína volanie<br />
malého človeka po veľkej pravde,<br />
po lepšom svete. Čo znamená názov<br />
knihy a prečo podtitul „modlitby<br />
z podzemia“?<br />
revue46 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná<br />
revue
ROZHOVOR<br />
Kyrie eleison je starokresťanská modlitba,<br />
v preklade z gréčtiny znamená Pane,<br />
zmiluj sa. Táto zbieročka obsahuje také moje<br />
undergroundové básne. Sú síce duchovné,<br />
ale reprezentujú hlas z okraja spoločnosti<br />
– alkoholikov, narkomanov, asociálov. Celá<br />
zbierka páchne po pive a cigaretách. Nie je<br />
to žiadne veľké umenie, skôr také modlitby<br />
lotrov na kríži.<br />
Poďme ešte k vašej láske k metalovej<br />
hudbe… Voľakedy bol tento žáner považovaný<br />
za akýsi výstrelok mládeže<br />
bez väčšej hĺbky a pripisovali sa mu<br />
agresia, temnota a negatívne emócie.<br />
Ako tvrdú hudbu vnímate vy?<br />
No, to ste naťukli rozsiahlu tému. S metalom<br />
som bytostne spätý, počúval som ho už<br />
v škôlke, aj keď to bola zakázaná „imperialistická“<br />
hudba. (Smiech) Hral som v metalových<br />
kapelách a chcel som sa živiť ako hudobník.<br />
Metal je veľmi rozmanitý hudobný fenomén.<br />
Je to dvanásťprúdová diaľnica, žiadny<br />
monolit. Nájdete tam šialené morbídnosti,<br />
ale aj vysoko umelecké skvosty, za ktoré by<br />
sa nehanbil ani Bach či Beethoven. Posledných<br />
pätnásť rokov skladám a hrávam folk,<br />
lebo hudbu k životu potrebujem, ale metal,<br />
punk a underground mám stále rád.<br />
V tom kontraste duchovnosti, úprimnosti<br />
a tvrdej rockovej hudby mi pripomínate<br />
Branislava Jobusa. Je táto<br />
podoba čisto náhodná, alebo sa poznáte,<br />
prípadne priatelíte?<br />
S Braňuškom sa poznáme aj priatelíme. Je<br />
to krásny človek, úprimný a pravdivý. Písal<br />
mi pár slov k románu Som Husákovo dieťa<br />
a tam uviedol, že už keď sme sa prvýkrát<br />
stretli, mal pocit, akoby sme sa poznali celý<br />
život. Tiež to tak cítim. Sú ľudia, ktorých<br />
stretnete a hneď viete, že ste jedna krvná<br />
skupina, že pochádzate z toho istého „vrhu“,<br />
len ste sa narodili inej matke.<br />
Aké posolstvo ste vložili do knihy<br />
Som Husákovo dieťa?<br />
To je kniha plná posolstiev. (Smiech) Na<br />
prvý pohľad je to drsný román, ale pri hlbšom<br />
nahliadnutí je dojímavý a citlivý. Človeka<br />
vedie po výšinách i hlbinách a nedá<br />
mu vydýchnuť. Vystupujú v ňom metalisti,<br />
pankáči, rockeri, hipíci, narkomani, čašníci,<br />
mazáci a šikanisti, osudy veľmi nevšedné<br />
a „švihnuté“. Je to zvláštna kniha, lebo<br />
sa v nej pokúšam prepájať underground<br />
so svetom teológie, filozofie a spirituality,<br />
narkomanskú noru s tichom kláštora, úplné<br />
dno so svetlom na konci tunela. Spomienky<br />
na zakázané rockové koncerty, bitky od<br />
policajtov, spartakiády, vôňu mandarínok,<br />
ktoré boli iba na Vianoce, ale aj na Nežnú<br />
a prvé roky po nej v „Husákových deťoch“<br />
zostávajú navždy…<br />
Čerpali ste pri tvorbe aj z vlastných<br />
spomienok?<br />
Vo veľkej miere áno. Ale nie je to moja autobiografia.<br />
Príbeh tak, ako je napísaný, sa<br />
nikdy nestal. Sú to čriepky, ktoré sa prihodili<br />
mne alebo mojim priateľom, alebo sú<br />
výplodom mojej fantázie a spoločne tvoria<br />
novú mozaiku.<br />
Jednou z myšlienok knihy je aj to, že<br />
za všetkými zvrátenými ideológiami<br />
stoja reálni ľudia. Komunizmus sa<br />
teda zo spoločnosti nevytratil?<br />
Nevytratilo sa z nás totalitné myslenie.<br />
Vonkajšie zmeny v spoločnosti neprinesú<br />
reálnu zmenu, pokiaľ sa revolúcia neodohrá<br />
zároveň aj v našich vnútrach. Toto sme naplno<br />
zažili po Nežnej. Mali sme očakávania,<br />
že zvrhnutím nechceného režimu sa všetko<br />
vyrieši a bude sa tu slušne žiť. Lenže neudialo<br />
sa to najpodstatnejšie – naše vnútra<br />
sa nezmenili. Tým, že padol režim, sa nikto<br />
nezlepšil. Spoločenská zmena sa prejaví až<br />
vtedy, keď dostatočné množstvo ľudí zapracuje<br />
na sebe samých. A sme pri Kôrkarovi<br />
– Zmeň seba, zmení sa celá spoločnosť.<br />
Napriek nariadeniu vtedajšej „vrchnosti“<br />
sa Jozef s priateľmi nevzdávajú<br />
túžby po slobode a zakázaného umenia.<br />
Formovali ste charaktery postáv<br />
na základe konkrétnych ľudí?<br />
Áno, väčšina postáv má reálny predobraz,<br />
sú to moji priatelia a známi. Niektorých som<br />
si domýšľal, ale po čase som zistil, že podobné<br />
„týpky“ existujú, pretože som ich stretol.<br />
Majú dnešní mladí ľudia lepšie podmienky<br />
na život?<br />
Každá doba má svoje za a proti. Naši dedovia<br />
trpeli vo vojne a počas brutálnych päťdesiatych<br />
rokov. Dnes je všetkého nadostač,<br />
vládne konzum. Ale ľudia trpia duchovne,<br />
pretože im chýba šťastie a vnútorný pokoj.<br />
Mám pocit, že v posledných rokoch svet<br />
Juraj Jordán Dovala<br />
(1974) nepôsobí len ako<br />
vnímavý spisovateľ, ale je<br />
zároveň kňazom, teológom<br />
i hudobníkom. Do literatúry<br />
vstúpil v roku 2005 prózou<br />
Kôrkar, nasledovali<br />
meditatívne ladené zbierky<br />
Ticho (2007) a Katedrála<br />
(2008) a neskôr kniha<br />
undergroundových básní<br />
Kyrie eleison (2011).<br />
prežíva len naháňačku za hmotou. Prial by<br />
som mladým, čo dnes hľadajú v živote svoje<br />
miesto, aby nepodliehali všeobecnej hystérii,<br />
honbe za luxusom a „prachmi“, aby si<br />
udržali duchovné ideály a nedali si nanútiť<br />
životný štýl, ktorý sa končí na povrchu. Pozitívnej<br />
alternatívy okolo nás je predsa dosť.<br />
Éra, ktorá na Slovensku nastala po<br />
páde komunizmu, priniesla neviazanú<br />
slobodu. Sloboda rovná sa zodpovednosť.<br />
Máme ju?<br />
Nemáme. Zodpovednosť chýba. Elity – a to<br />
nie je iba problém Slovenska – sú morálne<br />
slabé. Vedia rečniť, ale nevedia hodnoty,<br />
o ktorých tárajú, stelesňovať. Samozrejme,<br />
aký národ, také elity. Je dobré, že Husák<br />
a Jakeš odišli pred vyše dvadsiatimi rokmi<br />
do zabudnutia, ale teraz je na nás, aby sme<br />
sa naučili slobodne a zodpovedne žiť, aby<br />
sme vygenerovali niečo lepšie a zmysluplnejšie.<br />
Do vašich diel nástojčivo preniká potreba<br />
hodnôt. Aké hodnoty našej spoločnosti<br />
chýbajú?<br />
Tie najobyčajnejšie. Čo nechceš, aby robili<br />
tebe, nerob ani ty druhým. Hodnoty zostávajú<br />
stále rovnaké, je len chybou spoločnosti,<br />
že ich devalvuje. Keď dnes niekomu<br />
poviete: Ži pravdivo, nepodvádzaj, ponúkaj<br />
lásku, pochopenie, nádej, maj súcit… Asi<br />
vás vysmeje. Odbije vás poznámkou, že<br />
dnešný svet je o čomsi úplne inom. Všetky<br />
humanistické tézy sú skompromitované<br />
a pošliapané. Chybou, samozrejme, je, že tí,<br />
čo ich kážu, majú maslo na hlave. Politici,<br />
sudcovia, policajti, cirkvi, hodnostári – kto<br />
im dnes verí, keď toľko podvádzali a podvádzajú?<br />
Ale napriek všetkému neprepadajme<br />
nihilizmu, nedajme sa odradiť zástupmi farizejov.<br />
Vždy je dostatok tých, ktorí to myslia<br />
vážne a hodnoty ľudskosti majú vpísané<br />
hlboko v srdci.<br />
Diana Mašlejová<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 47
knižná<br />
revue<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
MIESTA SÚHRY<br />
Bazilika Sedembolestnej Panny Márie v Šaštíne je u nás najznámejšie<br />
pútnické miesto. Každoročne sa v polovici septembra<br />
koná národná púť, na ktorej sa napríklad v roku 1987 zúčastnila<br />
dnes už blahoslavená Matka Tereza. Knižka Národná Svätyňa<br />
Šaštín-Stráže z Vydavateľstva Slovart vznikla k <strong>25</strong>0. výročiu<br />
posviacky tohto unikátneho barokového chrámu. Takpovediac,<br />
v jeho duchovnom srdci, teda na hlavnom oltári, je umiestnená<br />
pieta: súsošie Sedembolestnej Panny Márie s Ježišom pod krížom<br />
vytvorené neznámym ľudovým umelcom z hruškového dreva.<br />
Dali ju zhotoviť manželia Angela Bakičová a Imrich Czobor v roku<br />
1564 za uskutočnený zázrak v rodine. A takto v rodinnej histórii<br />
sa začala písať história, ktorá postupne prerástla až do celonárodných<br />
rozmerov v rámci určenia Sedembolestnej Panny Márie<br />
ako hlavnej Patrónky Slovenska (od<br />
roku 1966). Autor knihy, salezián<br />
Marián Valábek, zostavil súbor<br />
faktov, umeleckých a duchovných<br />
textov i fotografií tak,<br />
aby čitateľom evokovala<br />
prehliadku umelecko-materiálnym<br />
a religióznym bohatstvom tohto<br />
jedinečného priestoru. Preto na prvej fotografii<br />
v knižke nájdeme zachytenú širokouhlú<br />
architektonickú panorámu s dominantným<br />
chrámom a na poslednej fotografii<br />
sugestívny detail ruženca… Vstupujeme do<br />
celku, aby sme objavovali jednotlivosti a ich<br />
súhru v prepájaní pozemského s nebeským,<br />
ľudského s božským. Vzácnosť celej témy<br />
a úctu k nej znásobuje využitie zlatej farby<br />
pri grafickej úprave.<br />
Kniha profesorky Márie Spoločníkovej<br />
Corpus Christi,<br />
poklady gotiky v sochárskom<br />
umení východného<br />
Slovenska (Dobrá kniha) je<br />
vedecko-duchovnou monografiou<br />
o podobách stvárnenia ukrižovaného<br />
Ježiša v chrámoch regiónu Spiša i Šariša.<br />
Putovanie za drevorezbárskym mystériom<br />
korpusu ukrižovaného sa začína v Lendaku,<br />
pokračuje Huncovcami, Košicami, Prešovom<br />
i Bardejovom, aby cez ďalšie mestá a obce<br />
skončilo neďaleko východiska: v Slovenskej<br />
Vsi. Reprezentatívna publikácia predstavuje<br />
stredoveké umelecké pamiatky ako živú súčasť<br />
spirituálneho tajomstva cez odborný dejinný<br />
výklad a cez interpretáciu slohových či individuálnych špecifík<br />
jednotlivých figurálnych kompozícií. Čitateľ aj vďaka obsažným<br />
fotografiám zakúsi súhru vyobrazenia utrpenia, agónie na kríži<br />
s pocitom nádeje, ktorý táto udalosť v kresťanstve vyvoláva pri<br />
prihliadnutí na vieru vo vzkriesenie. Pozoruhodné sú korpusy<br />
ukrižovaného v Matejovciach na tzv. arbor vitae – strome života,<br />
kde „Kristovo telo je spodobené akoby na vetvách viniča v polohe<br />
visiaceho strapca hrozna“, alebo vo výjavoch kalvárskej skupiny<br />
postavených na trámoch pod hlavnými oblúkmi chrámov v Dravciach<br />
či Spišskej Sobote, ktoré v interiéri pôsobia, akoby sa vznášali<br />
nad zemou, nad hlavami nás smrteľníkov… Vydavateľstvo<br />
Dobrá kniha spojilo v tomto projekte odbornosť s religiozitou,<br />
ale aj funkčnosťou: veď môže poslúžiť turistom pri prehliadke<br />
neopakovateľných krás sakrálnej architektúry.<br />
-rm-<br />
Výhercovia z KR č. 23<br />
Elena Kováčiková, Peter Háber, Zuzka Zelenková<br />
KUPÓN<br />
KUPÓN<br />
KUPÓN<br />
KUPÓN<br />
BIBLIA<br />
ČO VIEME?<br />
VIANOCE S PRÍBEHOM<br />
PRAKTICKÉ VIANOCe<br />
do 19. Decembra<br />
do 19. Decembra<br />
do 19. Decembra<br />
do 19. Decembra<br />
KUPÓN<br />
KUPÓN<br />
KUPÓN<br />
KUPÓN<br />
DETSKÉ VIANOCE<br />
FANTASY<br />
PRÍBEHY Z KABELKY<br />
PODNIK A PODNIKANIE<br />
do 19. Decembra<br />
do 19. Decembra<br />
do 19. Decembra<br />
do 19. Decembra