24.11.2014 Views

2012 / č. 25-26 - Literárne informačné centrum

2012 / č. 25-26 - Literárne informačné centrum

2012 / č. 25-26 - Literárne informačné centrum

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dvojtýždenník o nových knihách XXII. ročník 12. 12. <strong>2012</strong> číslo<br />

<strong>25</strong>-<strong>26</strong><br />

knižná<br />

revue<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

Najpredávanejšie knihy<br />

Sieť kníhkupectiev Martinus.sk<br />

Martinus.sk, M. R. Štefánika 58, 036 01 Martin<br />

043/3<strong>26</strong>0 360, info@martinus.sk, www.martinus.sk<br />

SLOVENSKO<br />

ZAHRANIČIE<br />

Maxim E. Matkin<br />

Žiadne prudké pohyby<br />

Vydavateľstvo Slovart<br />

E. L. James<br />

Päťdesiat odtieňov sivej<br />

XYZ<br />

cena<br />

0,90 €<br />

SVOJ SVET<br />

KNÍH<br />

Biblia Dalí (zmenšená)<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong><br />

…Zmenšená Biblia<br />

Dalí je koncipovaná<br />

ako vzácny prírastok<br />

do rodinnej knižnice,<br />

pričom v nej zostalo<br />

zachovaných 105<br />

reprodukcií malieb<br />

Salvadora Dalího…<br />

O tejto a ďalších aktuálne vydaných<br />

Bibliách sa dočítate na strane 18<br />

ĎAKUJEME…<br />

…všetkým vydavateľom, spisovateľom,<br />

kníhkupcom a ďalším spolutvorcom<br />

knižného života na Slovensku za to, že sme<br />

v Knižnej revue aj tento rok mohli zakúsiť<br />

krásu a rôznosť kníh, pestrosť príbehov,<br />

šikovnosť mysliteľov i kumšt ilustrátorov.<br />

Takisto ďakujeme našim prispievateľom<br />

a čitateľom, bez ktorých by naša práca nemala<br />

význam. Želáme príjemné vianočné<br />

sviatky, a ak v zdraví prekročíme dátum<br />

21. 12. , aj úspešný rok 2013!<br />

Z OBSAHU<br />

03 Knižná revue v roku 2013<br />

06 Ján Buzássy: Neužitočný strom<br />

08 I. Mrva – V. Segeš: Dejiny Uhorska a Slováci<br />

10 Peter Krištúfek: Dom hluchého<br />

14 Sándor Márai: Mágia<br />

19 Modlitby pre súčasnosť<br />

22 Vianoce s príbehom<br />

24 Praktické Vianoce<br />

<strong>26</strong> Detské Vianoce<br />

38 Dobrý ročník<br />

45 Rozhovor s Veronikou Šikulovou<br />

46 Rozhovor s Jurajom Jordánom Dovalom<br />

ČÍSELNÍK<br />

6.<br />

ročník Bratislavskej<br />

burzy kníh bude<br />

v apríli 2013. Mestská<br />

knižnica v Bratislave<br />

preto vyzýva na<br />

darovanie kníh<br />

už v týchto dňoch.<br />

Výťažok z predaja<br />

pomôže postihnutým<br />

čitateľom<br />

a modernizácii<br />

knižníc.<br />

ISSN 1210 - 1982, ISSN 1336 - 247X


AKTUALITY<br />

ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE<br />

AUTOR,<br />

KNIHA, ČITATEĽ<br />

Na fotografii Petra Procházku dominuje,<br />

z pohľadu života kníh a textov, azda jedna<br />

z najkrajších komunikačných chvíľ: autor Tomáš<br />

Ulej a čitateľ jeho humoristickej knižky<br />

Ale (literarnyklub.sk). V takejto konštelácii<br />

autor-kniha-čitateľ sa niesol a ešte stále<br />

nesie celý cyklus podujatí organizovaný<br />

Literárnym klubom na Vianočných trhoch<br />

v Bratislave. V stánku Literárneho klubu<br />

medzi 16.00 a 18.00 každý deň predáva/<br />

podpisuje knižky jeden spisovateľ či spisovateľka.<br />

Organizátori spojili toto účinkovanie<br />

aj so súťažou: ak nazbierate na ad(e)ventný<br />

kalendár Literárneho klubu aspoň 15 podpisov,<br />

získate knižný darček, kto bude mať<br />

podpisy zo všetkých autogramiád, môže<br />

sa tešiť na prémiovú cenu. V najbližších<br />

dňoch na Vianočné trhy zavítajú: Miroslav<br />

Brück (12. 12.), Pavol Rankov (13. 12.),<br />

Veronika Šikulová (14. 12.), Martin Solotruk<br />

(15. 12.), Michal Habaj (16. 12.),<br />

Ján Boleslav Kladivo (17. 12.), Peter Šulej<br />

(18. 12.), Oleg Pastier (19. 12.), Vlado Janček<br />

(20. 12.), Agda Bavi Pain (21. 12.), Laco<br />

Kerata (22. 12.), Michal Rehúš (23. 12.).<br />

PRVÁ ZO SÉRIE<br />

-rm-<br />

Podľa názoru literárneho vedca Milana Hamadu<br />

uprednostňoval Ľudovít Štúr v rámci<br />

svojich myšlienkových koncepcií často<br />

pred pravdou pravdovernosť, tj. oddanosť<br />

konkrétnemu systému ideí. Aké súvislosti<br />

a dôsledky má, môže mať a v čase vzniku malo<br />

(stať vznikla v rámci polemiky s Vladimírom<br />

Mináčom) toto zistenie v širšom kontexte<br />

slovenskej kultúry, si môžete prečítať v jednej<br />

z reflexií knižky Kritické komentáre (literarnyklub.sk).<br />

Dielo Milana Hamadu bolo prezentované<br />

29. novembra v rámci pravidelných<br />

stretnutí Literárneho klubu v priestoroch<br />

KC Dunaj v Bratislave. Stretnutie konferoval<br />

vydavateľ titulu Koloman Kertész Bagala.<br />

Literárny historik Vladimír Petrík, bývalý<br />

kolega Milana Hamadu, priblížil prítomným<br />

časť životných peripetií jedného z najvýznamnejších<br />

mysliteľov o slovenskej literatúre.<br />

Stručne charakterizoval význam Hamadovej<br />

tvorby spočívajúci predovšetkým<br />

v zapájaní literatúry do širších<br />

súvislostí filozofie, morálky<br />

a spoločenského života. Knižka<br />

Kritické komentáre tvorí prvú<br />

časť trojdielneho cyklu textov<br />

Milana Hamadu z rokov 1989 –<br />

2011. Zvyšné časti by spoločne<br />

so štvrtým zväzkom rozhovorov<br />

mali vyjsť v nasledujúcom roku,<br />

kompletný súbor by mali mať<br />

čitatelia k dispozícii v septembri 2013 pri<br />

príležitosti osemdesiatin tvorcu.<br />

-mf-<br />

MENINOVÝ KRST<br />

Barbora ťahá sane do dvora… Mohli by sme<br />

doplniť: a uvádza aj knihu do života. Práve<br />

v meninový deň spisovateľky Barbory Kardošovej<br />

– 4. decembra v priestoroch kaviarne<br />

bratislavského kníhkupectva Martinus<br />

– totiž uzrel svetlo sveta jej nový<br />

titul Medium Love (Láska ako stejk)<br />

z Vydavateľstva Slovart. Autorka kníh<br />

Sladko v ústach či Vydať sa a zomrieť<br />

tentoraz prináša príbeh o moderátorovi<br />

v strednom veku Spajkovi, ktorý nechce<br />

zostarnúť. Pokrstil ho iný známy<br />

moderátor, Martin Pyco Rausch. Ten<br />

sa priznal, že si pred akciou zámerne<br />

neprečítal posledných 30 strán, pretože<br />

má sklon neúmyselne prezrádzať<br />

konce príbehov. A hoci je v názve knihy<br />

naznačený stredne prepečený stejk, na<br />

jej pokrstenie zvolil radšej čili papričky.<br />

Celé podujatie moderovala Oľga Záblacká<br />

a úryvky z diela okrem nej a krstného otca<br />

prečítala aj Eva Borušovičová.<br />

-kz-<br />

CENY SLOVENSKÝCH<br />

POHĽADOV<br />

V Klube slovenských spisovateľov v Bratislave<br />

sa 7. decembra uskutočnilo slávnostné<br />

odovzdávanie výročných cien Slovenských<br />

pohľadov za rok <strong>2012</strong>. Laureátmi<br />

sú: Ján Tazberík za poéziu, Miroslava<br />

Svobodová za prózu, Jaroslav Kalný za<br />

publicistiku, Mária Bátorová za literárnu<br />

kritiku a históriu, Otakar Kořínek za<br />

preklad; cenu predsedu Matice slovenskej<br />

získal Jaroslav Rezník. Sponzormi cien<br />

boli Matica slovenská, Vydavateľstvo Matice<br />

slovenskej, Neografia, a. s., primátor<br />

Mesta Bratislava a primátor Mesta Martin.<br />

CENY ZA LITERATÚRU<br />

Slávnostné udeľovanie Cien Nadácie Tatra<br />

banky za umenie sa konalo 17. novembra.<br />

Hlavnú cenu za literatúru získal Vladimír<br />

Balla (V mene otca; KK Bagala). V kategórii<br />

Mladý tvorca získala cenu za literatúru<br />

Zuska Kepplová (Buchty švabachom;<br />

KK Bagala).<br />

VLASTNÉ DEJINY<br />

V kníhkupectve Artforum na Kozej ulici<br />

v Bratislave sa 5. decembra konala<br />

prezentácia knihy Čo nevošlo do dejín<br />

(Marenčin PT). Kniha Alberta Marenčina<br />

(nar. 1922) zachytáva jeho životný<br />

príbeh, umelecké a spoločenské účinkovanie.<br />

Ako konštatovali hostia podujatia<br />

Oleg Pastier a Juraj Mojžiš, Marenčin<br />

bol v každej, aj tej neľahkej chvíli svojho života<br />

verný svojmu presvedčeniu. Ján Štrasser<br />

v úlohe moderátora sa na záver spýtal, akým<br />

spôsobom si deväťdesiatročný umelec udržiava<br />

obdivuhodnú sviežosť. Albert Marenčin<br />

skromne poukázal na fakt, že sa veľakrát stretol<br />

s tým, ako ľudia u nás neustále lamentujú<br />

nad neprajnosťou osudu. Jeho životný postoj<br />

vychádza z priameho kontaktu so životom<br />

a so všetkým, čo prináša. Preto odporúča:<br />

nelamentovať! Dôkazom tejto vitality je aj spomienková<br />

autobiografia Čo nevošlo do dejín.<br />

-rm-<br />

Foto Peter Procházka<br />

revue2 knižná revue<br />

knižná<br />

<strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong><br />

Naši partneri<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk


AKTUALITY / DIÁR<br />

GRANTOVÝ<br />

PROGRAM ZVKS<br />

Združenie vydavateľov a kníhkupcov Slovenskej<br />

republiky vyhlasuje na rok 2013 grantový<br />

program na podporu vydávania nekomerčných<br />

titulov, vydania katalógov<br />

a na podporu podujatí v súvislosti s propagáciou<br />

kníh a zvyšovania čítanosti.<br />

Program na vydávanie nekomerčných titulov<br />

je zameraný na podporu vydávania knižných<br />

vydaní pôvodnej slovenskej umeleckej literatúry<br />

a pôvodnej slovenskej a prekladovej<br />

odbornej literatúry, ktoré nemajú komerčný<br />

charakter a vyjdú v náklade aspoň 500 ks.<br />

Dotácie sa poskytujú v celkovom objeme<br />

minimálne 15 000,- €. Termín predkladania<br />

žiadostí je 31. január 2013! Tento termín<br />

platí aj pre program na vydávanie katalógov<br />

v náklade aspoň 2000 ks. Plánované sú dotácie<br />

minimálne 5000,- €. Rovnaká suma je<br />

plánovaná aj na program podpory vydania<br />

katalógov a podujatí v súvislosti s propagáciou<br />

kníh a zvyšovania čítanosti – termín<br />

predkladania žiadostí je v tomto prípade<br />

priebežný.<br />

Podrobnosti sú na stránkach ZVKS http://<br />

www.zvks.sk/grantovy-program/.<br />

S POZITÍVNOU<br />

ENERGIOU<br />

V utorok 4. decembra sa čitáreň v Knižnici<br />

Juraja Fándlyho v Trnave zaplnila asi osemdesiatkou<br />

zväčša mladých ľudí. Všetci sa chceli<br />

stretnúť s jedným z najpopulárnejších a najpredávanejších<br />

autorov slovenskej literatúry<br />

Pavlom „Hiraxom“ Baričákom. Pôsobí ako<br />

úspešný hudobník, vydavateľ i biznismen, no<br />

je aj známy cestovateľ a fotograf. V knižnici<br />

predstavil svoju motivačnú knihu Šlabikár<br />

šťastia. Návrat k sebe a román 666 anjelov.<br />

Sám hovorí, že jeho knižky nie sú literatúra,<br />

ale návody na život. Opisuje v nich svoj model<br />

bytia a je rád, ak si každý čitateľ vyberie,<br />

čo chce, čo mu vyhovuje. Pavel „Hirax“ Baričák<br />

je povestný svojou pozitívnou energiou<br />

i tým, že má stále dobrú náladu a úsmev sa<br />

mu z tváre nestráca… Viac o jeho šlabikári<br />

nájdete na strane 23.<br />

Alena Beňová<br />

MÚZEUM V KNIHE<br />

Prezentácia publikácie Milan Rastislav<br />

Štefánik od historika Michala Kšiňana (1983)<br />

sa pod záštitou veľvyslanca Francúzskej<br />

republiky v SR Jeana-Marie Bruna konala<br />

28. novembra v bratislavskom kníhkupectve<br />

Panta Rhei na Poštovej. Autor v rozhovore<br />

s moderátorkou Zuzanou Belkovou prezradil,<br />

že pôvodne sa chcel venovať stredoveku<br />

a tému M. R. Štefánika mu vlastne ponúkli<br />

v škole. Chytila ho za srdce a po dizertačnej<br />

práci, ktorú obhájil na parížskej Sorbone<br />

a v Historickom ústave SAV, sa rozhodol<br />

výsledky svojho bádania ponúknuť<br />

širšiemu publiku. Svetlo sveta uzrela kniha<br />

v nádhernej grafickej úprave s množstvom<br />

neznámych fotografií, s <strong>25</strong> vloženými<br />

kópiami memorabílií, so Štefánikovými<br />

básňami z mladosti, ukážkami z denníka<br />

či dokonca s nákresmi rozkladacej fajky.<br />

Autorovou ambíciou bolo uchopiť Štefánika<br />

ako osobnosť. Pokiaľ ide o „objaviteľské<br />

úlovky“ v archívoch, za jeden z najcennejších<br />

pokladá dokument o Štefánikovej misii<br />

v Ekvádore. Knihu v edícii Múzeum v knihe<br />

vydalo vydavateľstvo CPress v spolupráci<br />

so Slovenským národným archívom v Brne<br />

v spoločnosti Albatros Media.<br />

-bi-<br />

KNIHY JARI A LETA<br />

Súťaž Najkrajšie a najlepšie detské knihy jari,<br />

leta, jesene a zimy na Slovensku vstúpila už do<br />

20. ročníka. Odborné poroty zostavené organizátormi<br />

súťaže – medzinárodným domom<br />

umenia pre deti BIBIANA a Slovenskou<br />

sekciou IBBY ukončili hodnotenie kolekcie<br />

kníh za jar i leto <strong>2012</strong>.<br />

Výtvarná porota vybrala dve najkrajšie<br />

detské knihu jari: Druhé podanie Romana<br />

Brata (ilustr. Miroslav Regitko; Forza<br />

Music) a Učíme sa po anglicky (ilustr. Peter<br />

Stankovič; Príroda). Literárna porota vybrala<br />

za najlepšiu detskú knihu jari titul Ako si<br />

vychovať brata z vydavateľstva Perfekt.<br />

Výtvarná porota vybrala tri najkrajšie detské<br />

knihy leta: Trinásť Jany Bodnárovej (ilustr.<br />

Daniela Olejníková; Perfekt), Rozprávka<br />

o oslíkovi Jána Milčáka (ilustr. Renáta<br />

Milčáková; TRIO Publishing), Medzi nami<br />

zvieratami (ilustr. Peter Kľúčik; VirVar).<br />

Literárna porota vybrala dve najlepšie detské<br />

knihy leta: Trinásť Jany Bodnárovej a Rozprávku<br />

o oslíkovi Jána Milčáka.<br />

Eva Cíferská<br />

KNIŽNÁ REVUE 2013<br />

Milí čitatelia, Knižná revue bude vychádzať<br />

aj v roku 2013 za nezmenenú cenu: číslo bude<br />

stáť 0,45 € a dvojčíslo 0,90 €. Takisto zostáva<br />

bez zmeny výška ročného predplatného:<br />

11,70 €. Predplatiť si nás môžete priamo cez<br />

redakčný mail: krevue@lit<strong>centrum</strong>.sk, kam<br />

Pokračovanie na strane 4<br />

DIÁR<br />

11. DECEMBER o 17.00<br />

Kníhkupectvo Panta Rhei na Poštovej<br />

v Bratislave – autogramiáda a diskusia<br />

o knihe O smrti a znovuzrození, autor<br />

Láma Ole Nydahl<br />

12. DECEMBER o 17.00<br />

Mestská knižnica Petržalka – predvianočné<br />

stretnutie so spisovateľkami<br />

M. Varáčkovou, M. Monošovou, S. Koleničovou,<br />

L. Riečanskou<br />

12. DECEMBER o 18.00<br />

Kaviareň divadla Malej scény v Bratislave<br />

– tretie pokračovanie cyklu Malá<br />

revue, hosťami budú Petra Nagyová-Džerengová,<br />

Ján Buzássy a Miloš Brnčal; témou<br />

diskusie je Literatúra – vec ne/<br />

politická<br />

13. DECEMBER o 17.00<br />

Rímskokatolícka cyrilometodská bohoslovecká<br />

fakulta UK na Kapitulskej<br />

<strong>26</strong> v Bratislave – prezentácia knihy Emília<br />

Hrabovec: Slovensko a Svätá stolica<br />

1918 – 1927 vo svetle vatikánskych<br />

prameňov<br />

13. DECEMBER o 19.30<br />

Kníhkupectvo Artforum na Kozej<br />

v Bratislave – prezentácia románu Petra<br />

Krištúfka Dom hluchého<br />

14. DECEMBER o 9.30<br />

Knižnica Juraja Fándlyho v Trnave<br />

– prezentácia knihy Rozprávočky kvapky<br />

Danky za účasti autorky Anny Varadinovej,<br />

ilustrátorky Jany Dallosovej a vydavateľky<br />

Danuše Dragulovej-Faktorovej<br />

14. DECEMBER o 16.00<br />

Modra, Moyzesova 14 – spomienkové<br />

popoludnie pri príležitosti nedožitých<br />

80. narodenín poetky Lýdie Vadkerti-<br />

-Gavorníkovej spojené s odhalením pamätnej<br />

tabule<br />

14. DECEMBER o 17.00<br />

Dom Quo vadis v Bratislave – prezentácia<br />

dvoch kníh Proglasu z Literárneho<br />

informačného centra<br />

15. DECEMBER od 16.00<br />

V rámci festivalu Vianočka v Žiari<br />

nad Hronom – vystúpenie Jozefa Banáša<br />

a diskusia o jeho knižných novinkách<br />

20. DECEMBER o 10.00<br />

Mestská knižnica mesta Piešťany<br />

– vyhodnotenie 3. ročníka literárnej súťaže<br />

pre deti ZŠ<br />

Do 11. januára 2013<br />

Štátna vedecká knižnica Banská Bystrica<br />

– výstava Juraj Sapara – medaila a grafika;<br />

do 4. januára trvá výstava fotografií<br />

Filipa Kuliševa Amazing USA<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

<strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 3


AKTUALITY<br />

ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE<br />

nám pošlete svoju adresu a my ju odošleme<br />

distribučnej firme, ktorá sa vám potom<br />

ozve. Ďalšie informácie máme v tiráži na<br />

strane 48.<br />

Knižná revue bude v roku 2013 vychádzať<br />

takto:<br />

Január<br />

9. Knižná revue 1<br />

23. Knižná revue 2<br />

Február<br />

6. Knižná revue 3<br />

20. Knižná revue 4<br />

Marec<br />

6. Knižná revue 5<br />

20. Knižná revue 6<br />

Apríl<br />

3. Knižná revue 7<br />

17. Knižná revue 8<br />

30. Knižná revue 9<br />

Máj<br />

15. Knižná revue 10<br />

29. Knižná revue 11<br />

Jún<br />

12. Knižná revue 12<br />

<strong>26</strong>. Knižná revue 13<br />

Júl<br />

10. Knižná revue 14/15<br />

August<br />

7. Knižná revue 16/17<br />

September<br />

4. Knižná revue 18<br />

18. Knižná revue 19<br />

Október<br />

2. Knižná revue 20<br />

16. Knižná revue 21<br />

30. Knižná revue 22<br />

November<br />

13. Knižná revue 23<br />

27. Knižná revue 24<br />

December<br />

11. Knižná revue <strong>25</strong>/<strong>26</strong><br />

NEBÍČKO…<br />

Na Hlavnom námestí na tribúne Vianočných<br />

trhov v Bratislave bolo 5. decembra večer<br />

veselo, chutne a bolo tam aj nebíčko. Teda<br />

presnejšie kniha receptov Nebíčko v papuľke<br />

(Ikar) známeho kuchára Jaroslava Žídeka.<br />

Kniha prináša slovenské špeciality – recepty<br />

z prvých 20 častí rovnomenného televízneho<br />

seriálu. A okrem nebíčka tam bola aj<br />

Emma Tekelyová s knižkou Dámy, koniec<br />

trapasom a Andrea Coddington s novinkou<br />

Predohra. Ak patríte k vyznávačom dobrého<br />

jedla, prelistujte sa v tejto Knižnej revue až<br />

ku strane 24, kde sa venujeme aktuálnym<br />

kuchárskym knihám.<br />

-rm-<br />

RYTIERI<br />

DOBREJ KNIHY<br />

Koncom roka sa udeľuje v Ružinove ocenenie<br />

Rytier dobrej knihy. Na knižničnej<br />

slávnosti slova a hudby predstavuje Knižnica<br />

Ružinov širšej verejnosti osobnosti tejto<br />

mestskej časti a rozsah ich činnosti presiahol<br />

rámec nielen Ružinova a Bratislavy,<br />

ale niekedy aj Slovenska. Rytierom dobrej<br />

knihy sa tento rok stala Kamila Kay Strelka<br />

– Kanková, podnikateľka a neúnavná<br />

cestovateľka, Ján Turan, básnik a textár,<br />

Ladislav Švihran, prekladateľ a spisovateľ<br />

literatúry faktu, Peter Kuzma, redaktor<br />

a bibliograf, ktorý je zároveň pôvodcom<br />

myšlienky tohto knižničného happeningu.<br />

Ocenených a ich tvorivé úspechy na podujatí<br />

prezentovala riaditeľka knižnice Darina<br />

Horáková.<br />

-lč-<br />

DOKONALOSŤ<br />

JE CHORÁ<br />

Vo štvrtok 29. novembra sa uskutočnil<br />

v hudobnom klube U Očka krst novej knihy<br />

Pištu Vandala (Štefana Chrappu). Dielo<br />

nesie názov Prototyp Eva a rozoberá chorobný<br />

stav spoločnosti, keď ľudia v snahe<br />

stať sa čo najdokonalejšími opúšťajú svoju<br />

podstatu. Autor knihy večer uvádzal<br />

sám. Človek sa cítil ako na univerzitnej<br />

skúške, keď Pišta Vandal vytiahol obálku<br />

s nastrihanými otázkami a oslovoval<br />

ľudí v publiku, ktorí sa ho vyžrebovanú<br />

otázku následne opýtali. Večer pokračoval<br />

ukážkami: autor s vervou prečítal päť<br />

rozdielnych ukážok, ktoré nám priblížili<br />

charakter knihy, a sám „zahral“ všetky<br />

postavy. Publikáciu červeným vínom pokrstila<br />

Basia Vandal Noiseovna. Po skončení<br />

oficiálnej časti okrem autogramiády<br />

prebehlo aj krájanie torty, ktorá bola presnou<br />

kópiou knihy…<br />

Lívia Brtáňová<br />

RUSKO-SLOVENSKÁ<br />

SPOLUPRÁCA<br />

V priestoroch Ústavu svetovej literatúry<br />

SAV v Bratislave sa 28. novembra konala<br />

prezentácia vedeckého zborníka<br />

Súčasný výskum literárnych procesov<br />

v slovenskej a ruskej literárnej vede.<br />

Publikáciu, ktorá je výsledkom trojročnej<br />

vedeckej spolupráce Ústavu svetovej<br />

literatúry SAV a Inštitútu svetovej literatúry<br />

Ruskej akadémie vied v Moskve,<br />

predstavili jej zostavovatelia Jurij Azarov<br />

a Eva Maliti, ale aj vedecký recenzent Valerij<br />

Kupka a zástupkyňa riaditeľa ÚSvL<br />

SAV Dobrota Pucherová, ktorá podujatie<br />

moderovala. Podkladom pre vznik zborníka<br />

sa stali materiály medzinárodného<br />

vedeckého sympózia Výskum procesov literatúr<br />

na prelome 20. a 21. storočia (teórie,<br />

školy, koncepcie), ktoré sa konalo v jeseni<br />

2010 v Bratislave. Hlavným zámerom<br />

bolo charakterizovať nové zákonitosti<br />

a tendencie v oblasti výskumu literatúry<br />

a literárnej teórie na obidvoch stranách.<br />

Publikácia obsahuje štúdie pracovníkov<br />

Ústavu svetovej literatúry SAV E. Maliti,<br />

S. Paštekovej, M. Kusej, L. Franeka<br />

a R. Gáfrika. Ruskú akadémiu vied<br />

reprezentujú state J. Azarova, A. Čagina,<br />

V. Teriochinovej, O. Kuznecovovej<br />

a Ľ. Širokovovej.<br />

OSLAVA JUBILEA<br />

Významný slovenský polonista a prekladateľ<br />

Jozef Marušiak oslávil v novembri<br />

okrúhle životné jubileum – 80 rokov.<br />

Pri tejto príležitosti zorganizoval Poľský<br />

inštitút v Bratislave 28. novembra<br />

stretnutie v kruhu priateľov a známych<br />

spojené s gratuláciami. Jozef Marušiak,<br />

rodák z Hybe a dlhoročný redaktor vo<br />

vydavateľstve Slovenský spisovateľ, si<br />

na príjemnom podujatí zaspomínal aj na<br />

svoje prekladateľské začiatky. Zaujímavé<br />

je najmä to, že pôvodne vyštudoval slovenčinu<br />

a ruštinu, k poľskej literatúre si<br />

vytvoril vzťah až počas študijného pobytu<br />

v Čechách. Z poľštiny preložil množstvo<br />

beletristických titulov (J. Broszkiewicz,<br />

S. Kowalevski, W. Myśliwski, Z. Kosidowski,<br />

J. Parandowski, E. Redliński), ale aj<br />

odbornú literatúru z oblasti filozofie, estetiky<br />

a literárnej histórie.<br />

-kz-<br />

revue4 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


AKTUALITY<br />

PRIESTOR MEDZI SLOVAMI<br />

V útulnej atmosfére kaviarničky v bratislavskom<br />

Artfore sa v pondelok <strong>26</strong>. novembra<br />

uskutočnilo tretie vystúpenie štipendistov<br />

Vyšehradského fondu, ktorí strávili v Bratislave<br />

tri mesiace na tvorivom pobyte. Róbert<br />

Gál prečítal ukážku z čerstvo napísaného<br />

textu svojej budúcej knihy, Viktor Horváth<br />

úryvok z románu Veľká zrážka, Marek<br />

Debnár skrátenú verziu eseje o filozofii, flanérii<br />

a tvorbe a Hubert Klimko-Dobrzaniecki<br />

predstavil esej o susedstve, spolužití a rozchodoch.<br />

Pri tejto príležitosti sme položili<br />

niekoľko otázok poľskému spisovateľovi Hubertovi<br />

Klimkovi-Dobrzanieckému.<br />

V posledný novembrový štvrtok mali čitatelia<br />

možnosť stretnúť sa v bratislavskom<br />

kníhkupectve Artforum s maďarským<br />

spisovateľom Györgym Spiróom pri príležitosti<br />

uvedenia jeho románu Jarná výstava<br />

v preklade Magdy Takáčovej (recenziu<br />

sme uverejnili v KR č. 22). Rudolf Chmel<br />

sa zhostil úlohy domáceho pána a Spiróa<br />

charakterizoval ako autora s vyhraneným<br />

názorom na strednú Európu a Maďarsko. Aj<br />

v románe Jarná výstava sa ukázal ako autor<br />

stredoeurópskeho typu, pretože využíva<br />

všetky prostriedky, ktoré ponúka mentalita<br />

tohto priestoru, ako deheroizovanie sveta,<br />

pohľad na veľké dejinné udalosti zdola, a aj<br />

pri opise v podstate tragických udalostí brilantne<br />

narába s humorom a iróniou. Zora<br />

Bútorová sa na prezentácii knihy predstavila<br />

v dvojjedinej úlohe, jednak ako dcéra prekladateľky,<br />

a jednak ako recenzentka románu,<br />

ktorý vrelo odporúča, pretože cezeň môžeme<br />

pochopiť aj zmýšľanie slovenskej spoločnosti<br />

v 50. rokoch minulého storočia.<br />

Margit Garajszki<br />

Ako sa vám páčilo v Bratislave? Čo vám<br />

dal tento štipendijný pobyt?<br />

Pobyt v Bratislave mi v prvom rade poskytol<br />

možnosť bližšie spoznať mesto a ľudí. Som<br />

šťastný, že som tu mohol byť a písať. Dúfam,<br />

že moja práca prinesie ovocie v podobe publikovanej<br />

knižky.<br />

V októbri ste v Krakove krstili svoju<br />

prvú knihu pre deti nazvanú Bangsi.<br />

Je o ľadovom medvedíkovi, ktorý sa<br />

pohybuje po nekonečných pláňach za<br />

polárnym kruhom, na ktorých stratí<br />

mamu, ale aj nájde skvelých kamarátov,<br />

pomôže im poraziť trolla, preveľmi<br />

smúti a nakoniec mamu nájde a ostane<br />

tam, kde sa cíti najlepšie...<br />

Bangsi znamená po islandsky macko. V knihe<br />

som chcel sprostredkovať pocit veľkého<br />

priestranstva, šíreho neba, voľných plání. Lebo<br />

keď sa rozpráva príbeh neveľkým počtom slov,<br />

vtedy možno cítiť aj priestor medzi nimi. A o to<br />

mi šlo. Navyše som chcel v deťoch a v ich rodičoch<br />

prebudiť záujem o sever – sú to nezvyčajné<br />

končiny, hotová baňa príbehov. Pretože<br />

tam je príroda taká, a nie iná, aj čas beží inak<br />

a inakšie sa ukladajú vrásky na čele...<br />

Ste básnik, prozaik, scenárista a najnovšie<br />

aj autor detskej knihy. Na čom<br />

v tomto období pracujete?<br />

Na pôde Ústavu svetovej literatúry SAV<br />

predstavili v novembri ojedinelé diela<br />

Zvonka Taneskeho z Fakulty cudzích jazykov<br />

Univerzity v Skopje Jednota mnohohlasnosti<br />

a Macedónsko-slovenské<br />

komparatívne rozhľady, dve podnetné<br />

publikácie o macedónsko-slovenských literárnych<br />

a kultúrnych vzťahoch. Prezentáciu<br />

moderoval Ján Jankovič, duchovný<br />

mentor tohto prvého výlučne na slovakistiku<br />

orientovaného macedónskeho vedca<br />

a prekladateľa. Ten okrem iného konštatoval,<br />

že pre málopočetné národy a ich literatúry<br />

je veľmi dôležitý vzájomný dialóg,<br />

osobitne v prípade Macedónska, s ktorým<br />

máme podobné kultúry a osudy. Riaditeľka<br />

macedónskeho Literárneho ústavu Maja Jakimovska-Tošićova<br />

pripomenula aj kľúčové<br />

projekty zamerané na výskum stredovekých<br />

kláštorných rukopisov a listín, prekladov<br />

Biblie viažucich sa na tradíciu, a výskum<br />

kultúrneho dedičstva sv. Cyrila a Metoda<br />

a jeho nasledovníkov v macedónskych kláštoroch,<br />

napríklad v Ochride.<br />

Momentálne pracujem na materiáli, ktorý<br />

som písal počas tohto štipendia, ale vydanie<br />

mojej prvej knihy pre deti sa pre mňa stalo<br />

veľmi silným impulzom a asi pripravím ešte<br />

jednu knihu pre najmenších čitateľov. Myslím<br />

si, že nie je dôležité, pre koho sa píše, pokiaľ<br />

ide o vekové rozpätie, ide najmä o to, aby bola<br />

knižka dobre a zaujímavo napísaná. A vety<br />

môžu byť dlhé či krátke, dôležité je, aby boli<br />

zrozumiteľné.<br />

Ina Martinová<br />

Hubert Klimko-Dobrzaniecki<br />

pochádza z južného Sliezska, nedávno<br />

sa usadil vo Viedni, no predtým<br />

prežil desať rokov na Islande, kde<br />

študoval islandskú filológiu a vydal<br />

po islandsky napísanú zbierku básní.<br />

Je aj autorom poviedok a dlhších<br />

próz, z ktorých Uspávanka pre obesenca<br />

vyjde v blízkej budúcnosti vo<br />

vydavateľstve Artforum. Jeho prózy<br />

boli preložené do viacerých jazykov,<br />

okrem slovenčiny aj do taliančiny,<br />

francúzštiny, nemčiny, nórčiny, srbčiny<br />

a bulharčiny.<br />

JARNÁ VÝSTAVA PODOBNOSTI VEĽTRH NON-FICTION<br />

14. medzinárodný veľtrh intelektuálnej literatúry<br />

v moskovskom Dome umelca poskytol<br />

na prelome novembra a decembra priestor 300<br />

vydavateľom nielen z Ruska a Nemecka, ktoré<br />

bolo hlavným hosťom, ale aj z Belgicka, Veľkej<br />

Británie, Izraela, USA, Japonska, Českej republiky...<br />

Podujatie sa sústreďuje takmer výlučne na<br />

non-fiction – na súčasnú literatúru faktu, dokument,<br />

literárnu kritiku či memoáre. Dovedna sa<br />

v rámci veľtrhu konalo viac ako 150 stretnutí<br />

s autormi a vydavateľmi. Moskovskému publiku<br />

sa predstavili napríklad nositeľka japonskej<br />

literárnej ceny Hiromi Kawakami s dielom<br />

Medvedí boh, Nemecko vystúpilo s projektom<br />

Hannah Arendt – Viera v ľudskosť, spoločný<br />

rusko-švajčiarsky projekt Swiss Made v Rossii<br />

priblížil preklady švajčiarskej literatúry do<br />

ruštiny. Po prvý raz sa rozsiahla pozornosť<br />

venovala aj detskej literatúre a ilustrácii. Záujemcom<br />

o ruskú literatúru je určená publikácia<br />

Tamizdat, ktorá prináša informácie o všetkých<br />

knihách zakázaných v niekdajšom ZSSR v rokoch<br />

1921 – 1984.<br />

Dušan D. Kerný<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

<strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 5


RECENZIE<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

premôcť BALVAN<br />

Ján Buzássy<br />

Neužitočný strom<br />

Levoča, Modrý Peter <strong>2012</strong><br />

S podtitulom Päťdesiatdva<br />

literárnych<br />

i neliterárnych<br />

úvah vydalo levočské<br />

vydavateľstvo<br />

Modrý Peter súbor<br />

textov, ktoré Ján<br />

Buzássy písal týždeň<br />

čo týždeň pre<br />

periodikum SME.<br />

Neužitočný strom<br />

začína žiť svojím<br />

vlastným knižným životom, čím Buzássyho<br />

zamyslenia vyznievajú osobitejšie. V jednom<br />

z nich, v pristavení sa nad knihou básní<br />

Františka Andraščíka, čítame: „Nepíšem tu<br />

recenziu knižky, ktorú vydal Modrý Peter v Levoči.<br />

Píšem o tom, ako som človeka pochopil<br />

až ku koncu jeho života, a kniha, ktorá tu leží,<br />

mi hýbe svedomím.“ Ani ja sa tu nepokúšam<br />

o „obyčajnú“ recenziu Buzássyho knihy – je<br />

v nej až príliš veľa sentencií, ktoré si vynucujú<br />

prístup buzássyovský, snahu pochopiť<br />

človeka: človeka-Buzássyho a človeka-každého<br />

z nás. Neviem s určitosťou povedať, čo<br />

je ťažšie, a či sa to dá vôbec od seba oddeliť.<br />

Na rovine povrchnej hádam dá; Buzássy je<br />

básnik, a teda pochopením jeho Ja je empatické<br />

vnímanie slov, ktorými komentuje<br />

seba ako tvorcu, literatúru ako svet, ktorý<br />

spoluvytvára, a čitateľa, pre ktorého píše.<br />

Na rovine hĺbok je to oveľa ťažšie: Buzássyho<br />

myšlienky tnú do živého, cítime, že má<br />

pravdu, ale vďaka strohosti priestoru, ktorý<br />

mu bol v čase písania konkrétneho stĺpčeka<br />

poskytnutý, len tušíme, čo všetko sa môže<br />

skrývať za myšlienkami, vyjadrenými jazykom<br />

intelektuála. Buzássyho sentencie<br />

sú filozofické. Sú síce miesta, kde hovorí<br />

priamo, bez obalu, kde si ťažká na dnešný<br />

svet, priam kričí pravdu, ale sú to miesta<br />

zriedkavé; akoby vedel, že hlupák jeho slová<br />

aj tak nikdy čítať nebude. Buzássyho texty<br />

sú pre vnímavých inteligentných ľudí. Vie<br />

dokonca odhadnúť aj ten správny moment,<br />

keď má so svojím prejavom skončiť a nechať<br />

hovoriť iných. Ako napríklad Vajanského:<br />

„Dobré zaucho v pravý čas má divotvornú moc.“<br />

Buzássy dáva tých zaúch viac. Jeho kniha<br />

je múdroslovná, ale nie je vyplakávaním<br />

starca nad súčasným svetom. Jeho slovo<br />

je hlasom viery v zmysel kultúrneho bytia<br />

človeka: „Lebo kultúra je balvan, ktorý sa chce<br />

skotúľať z kopca, ale my ho musíme zase tlačiť<br />

hore.“ Súbor úvah Jána Buzássyho je takýmto<br />

činom ovplyvnený text od textu. Aj v časoch<br />

skepsy sa hlási k známemu Hronského dialógu:<br />

„Je ti dobre, brat Budkáčik? / Najlepšie,<br />

brat Dubkáčik.“ Lebo plakať nemá zmysel.<br />

Sizyfos neplače, ale koná.<br />

Peter Mráz<br />

VZDOROVAŤ<br />

ÚZKOSTI Z BYTIA<br />

Ivan Kadlečík<br />

Iskra v studenej pahrebe<br />

Bratislava, KK Bagala<br />

a literárny klub.sk <strong>2012</strong><br />

Autor dal svojej<br />

najnovšej knižke,<br />

ktorá vyšla<br />

ako tretí zväzok<br />

edície Literárne<br />

soirée, podtitul Besedy<br />

a besednice.<br />

Iskra v studenej<br />

pahrebe sa voľne<br />

člení na dve časti<br />

oddelené dlhším<br />

rozhovorom,<br />

v ktorom Ivan Kadlečík odpovedá na rôznorodé<br />

otázky Ľuboša Juríka. Na začiatku<br />

knihy je rozhovor s Ľudovítom Petraškom<br />

najmä o vzťahu autor a politická situácia;<br />

v závere je multitematický rozhovor-<br />

-debata, beseda s Alexandrom Baloghom<br />

predovšetkým o literatúre a o žičlivom i nežičlivom<br />

historickom čase.<br />

V knihe nájdeme besedy a besednice, ale<br />

i novinárske stĺpčeky o aktuálnych problémoch,<br />

pôsobivé eseje, reflexie, reminiscencie<br />

či impresie. Najmä tam, kde sa Kadlečík<br />

zahĺbi do úvah a spomínaní, je prítomná<br />

obdivuhodná rozhľadenosť v humanitných<br />

sférach života, ale aj dôraznosť pri súdoch<br />

o politickom dianí. Takmer v každom texte<br />

sa kríži lyrika s epikou, objavia sa aj verše<br />

(haiku) a množstvo sentencií, čo je pre tohto<br />

autora typické: „Bytie bez včerajška a zajtrajška<br />

sa stane iba akýmsi živočíšnym vegetovaním<br />

bez sebareflexie.“ Práve sentenciami<br />

spravidla ukončuje jednotlivé útvary, v ktorých<br />

často nájdeme aj jemný sujet, úryvky<br />

z korešpondencie, citáty z kníh a množstvo<br />

mien osobností a osôb, ktoré dotvárali a dotvárajú<br />

historický i osobný čas Ivana Kadlečíka.<br />

Autor nás sprevádza prítomnosťou,<br />

ale aj obdobím pre neho vysoko neprajným,<br />

časom normalizácie, dokonca načrie aj do<br />

dávnejšej minulosti: „Bol som nežiaduci autor,<br />

nepriateľ socialistického zriadenia.“ Umožní<br />

nám nahliadnuť do svojich „tajných“ polemických<br />

názorov na skutočnosť, ktorá sa<br />

niekedy nesprávne interpretuje. Usiluje sa<br />

veci a javy hodnotiť na základe relativity<br />

času, ale najmä pomocou fenoménu lásky<br />

ku všetkým a ku všetkému, čo si ju zaslúži<br />

a potrebuje: „…len ľudskou láskou naplnená<br />

vec trvá…“<br />

Hoci mnohé texty knihy boli už publikované,<br />

hodno si ich prečítať v takejto súhrnnej<br />

podobe ešte raz – pre múdrosť a obhajobu<br />

dobra: „Žijeme v otrockých okovách, obkľúčení<br />

spleťou lží a presýtenej ľahostajnosti, mocenského<br />

egocentrizmu, chamtivého a vulgárneho materializmu.“<br />

Ivan Kadlečík nám opäť pripravil<br />

zaujímavé a hodnotné čítanie, pri ktorom sa<br />

budeme mať nad čím zamýšľať. A môžeme sa<br />

aj pokochať v príťažlivej obálke knihy s ilustráciou<br />

Rudolfa Sikoru a s fotografiou Ivana<br />

Kadlečíka od Petra Procházku.<br />

Gabriela Rakúsová<br />

Harmónia<br />

v mnohorakosti<br />

Jazykoveda v pohybe<br />

Bratislava, Univerzita<br />

Komenského <strong>2012</strong><br />

Editorka Alena Bohunická<br />

Publikácia,<br />

akou je zborník,<br />

sa vyznačuje<br />

mnohorakosťou<br />

(príspevkov),<br />

ale aj jednotou<br />

a harmóniou.<br />

Táto harmónia<br />

je v prípade publikácie<br />

Jazykoveda<br />

v pohybe<br />

dosiahnutá jednotným<br />

zámerom: príspevky sú venované<br />

jubilujúcim jazykovedcom Katedry slovenského<br />

jazyka FF UK v Bratislave, prof. Dolníkovi<br />

a doc. Orgoňovej. Na druhej strane<br />

34 príspevkov zjednocuje dynamickosť lingvistického<br />

bádania, ktorú zastrešuje už<br />

názov publikácie.<br />

Editorka zborníka vytvorila z rozmanitosti<br />

päť tematických okruhov, pričom prvý zjednocuje<br />

interpretačno-reflexívny charakter<br />

v súvislosti s umeleckou literatúrou (I. Pospíšil,<br />

J. Zambor, V. Mikula). Záujem o opis<br />

a teóriu jazyka zjednotil príspevky s prienikom<br />

do foneticko-fonologického bádania<br />

(J. Sabol, O. Uličný a i.), lexikologického,<br />

morfologického, štylistického či frazeolo-<br />

revue6 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


RECENZIE<br />

gického diskurzu. Funkčnosť jazyka odráža<br />

jazykovometodologický pohľad J. Kořenského<br />

a J. Vaňka, ktorý prehľadovo a s primeranou<br />

jasnosťou približuje samotný koncept hodnotiacej<br />

stránky jazyka (tzv. axiologickú<br />

koncepciu jazyka v slovenskej lingvistike<br />

metodologicky inicioval práve jubilujúci prof.<br />

Dolník). Svedectvom intenzívneho fungovania<br />

jazyka v sociálnej interakcii sú príspevky<br />

najmä z oblasti prezentačno-mediálneho<br />

diskurzu A. Bohunickej, Z. Sedláčkovej a českých<br />

autorov J. Zemana či J. Hoffmannovej.<br />

Priestor s úvahami o cudzojazyčnom vplyve<br />

na slovenčinu a otázku tolerantnosti postojov<br />

k nemu utvorili svojimi príspevkami<br />

S. M. Newerkla (o vplyve nemčiny), všeobecnejšie<br />

napríklad M. Dudok. Aj syntaktickými<br />

štruktúrami (najmä javmi z angličtiny)<br />

A. Böhmerová dokazuje intenzitu medzijazykového<br />

vplyvu. Zborník uzatvárajú retrospektívne<br />

pohľady do dejín jazyka, avšak<br />

v kontinuite s jazykovou dynamikou (príspevky<br />

P. Žiga, G. Múcskovej či K. Muzikovej).<br />

Kniha obsahuje príspevky ladené reflexívne,<br />

ale aj mierne konfrontačne (napr. M. Sokolová),<br />

mnohé prezentujú výsledky vlastných<br />

výskumov a práce s jazykovým materiálom.<br />

Čitateľ si už podľa predložených informácií<br />

môže všimnúť, že zborník má niektoré tematické<br />

paralely s predošlým zborníkom z katedry<br />

(Jazyk a komunikácia v súvislostiach<br />

III.). Ako však bolo naznačené, lingvistické<br />

uvažovanie sa posúva progresívnym smerom,<br />

jeho dynamika sa nekončí, a to svedčí o živosti<br />

jazyka i jeho používateľov…<br />

Janka Orieščiková<br />

cesta k zmyslu<br />

Robert Hakala<br />

Krása a Bolesť<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Spolku<br />

slovenských spisovateľov <strong>2012</strong><br />

Robert Hakala<br />

(1958) knižne<br />

debutoval roku<br />

1993 básnickou<br />

zbierkou Mäsožravé<br />

mesto,<br />

ktorá obsahuje civilne<br />

ladené básne,<br />

niekedy iba<br />

poetické skice či<br />

momentky útržkovito<br />

zachytávajúce<br />

zážitky a pocity lyrického subjektu, ale<br />

vždy s existenciálnym podložím. Do svojej<br />

druhej knižky Deň pre bláznov a panny<br />

básnik vložil sčasti duchovne ladené verše<br />

a napríklad aj toto odhodlanie: „Pane, možno<br />

nie som hoden napísať dobrú báseň. Ale ver<br />

mi, budem sa o to stále, stále, stále pokúšať.“<br />

V nasledujúcej zbierke Rekviem za Ježiša K.<br />

ešte zvýraznil duchovnosť svojej poézie: „V noci<br />

ti búcham na bránu večnosti. Otvoriť ju môžu iba<br />

blázni a básnici.“<br />

Robert Hakala v zbierke Krása a Bolesť<br />

kontinuálne nadväzuje na svoje doterajšie tvorivé<br />

snaženia. Naznačený vývinový oblúk má<br />

svoju logiku i opodstatnenie, súvisí s ľudským<br />

a umeleckým dozrievaním. Autorovi zjavne zá-<br />

leží predovšetkým na tom, aby jeho verše boli<br />

kryté primeranou sumou nažitého. Pokiaľ ide<br />

o formu, prevažuje voľný verš, menšina básní<br />

je vo viazanom verši. Jazyk je v podstate jednoduchý<br />

s minimom poetických ornamentov.<br />

Prvá časť zbierky Narodený 16. júla 1958<br />

(rovnaký názov má úvodná báseň) obsahuje<br />

verše, v ktorých sa prelínajú prírodné motívy<br />

s motívmi lásky, miestami zaznie aj drsný<br />

alebo erotický tón. A popritom sa vinie línia<br />

existenciálnych reflexií: „Horúci popol / lížem<br />

ti z jazyka / Lásku som stopol / už sa ma netýka<br />

// Ostanem sám A budem iný.“ (Vysnívaná)<br />

Aj druhá časť zbierky bola pomenovaná podľa<br />

vstupnej básne Krása a Bolesť. Keďže tento<br />

názov nesie celá zbierka, môžeme predpokladať,<br />

že ide o kľúčové pasáže súboru. A obsah<br />

to potvrdzuje. Lyrický subjekt vyznáva svoju<br />

vieru, nepateticky vyzdvihuje kresťanské hodnoty,<br />

prirovnáva sa k márnotratnému synovi.<br />

Premýšľa: „Pravú Krásu neuvidíš / očami / Ukrytá<br />

je v množstve / malých bolestí.“ (Pokora) Krása<br />

sa neraz mení na bolesť, ale tá môže priniesť<br />

nádej a nový začiatok…<br />

Záverečná časť Sentimentálna spomienka na<br />

detstvo tvorí dodatok k básňam a zvýrazňuje<br />

autobiografický rozmer diela. Hoci z hľadiska<br />

štýlovej čistoty by bolo lepšie tento text vynechať.<br />

Tak či onak, Robert Hakala vo svojej novej<br />

zbierke zaujímavým a podnetným spôsobom<br />

zobrazuje údel tvorivého človeka, vypovedá<br />

o hľadaní a nachádzaní zmyslu našej existencie.<br />

Prináša estetické i etické posolstvo:<br />

„Krása zjazvená Bolesťou / nič iné nemá zmysel…“<br />

(Skutočná apokalypsa)<br />

Ján Maršálek<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

Zvonkohra<br />

Peter Mišák<br />

Najkrajšie slovenské povesti o zvonoch<br />

Žilina, Georg <strong>2012</strong><br />

Bim, bim-bam,<br />

bim-bam-bom!<br />

– zvoní z našej<br />

veže zvon… Hoci<br />

žijeme dobu plnú<br />

zhonu, kriku<br />

a elektronických<br />

zvukov<br />

(ba až zvukového<br />

smogu),<br />

predsa mnohým<br />

stačí možno trochu<br />

privrieť oči<br />

a predchádzajúci veršík zaznie v ušiach<br />

jasným tónom. Chcelo by sa napísať: slovom.<br />

Veru, zvony sú odvekým nástrojom komuni-<br />

kácie, a aj preto majú dar reči. Ľudia si navzájom,<br />

i svojmu okoliu, ich pravdovravnými<br />

ústami oznamovali dôležité správy. Veselé<br />

i smutné, rozťahujúce líca do úsmevu i vyťahujúce<br />

spod viečok slzy… Nezameniteľný,<br />

doďaleka sa nesúci vysoký zvuk srdca zvona<br />

narážajúceho o jeho ladne tvarované telo<br />

bol jasným posolstvom o tom, čo sa stalo,<br />

a či o tom, čo sa blíži. Bim! – svet je o človiečika<br />

bohatší; Bam! – o dušu chudobnejší;<br />

Bom! – na dedinu zletel nenásytný červený<br />

kohút; Bim-bam-bom! – blíži sa smrteľné<br />

nebezpečenstvo odeté do rúcha tureckého<br />

krvilačníka, utekajte! A tak ďalej…<br />

Ba vieme, že naši predkovia dúfali, že<br />

kovový zvuk zvonov zaháňa zlých duchov,<br />

veľké búrky, blesky a im podobné nepríjemnosti<br />

v ľudskom živote. To sme sa už však<br />

ocitli kdesi v rovine mytológie, povier, bájí,<br />

rozprávok a povestí. Ozaj, k povestiam zvádza<br />

tajomný chodníček stránok knižky Petra<br />

Mišáka, príjemne pritemnený príbehmi.<br />

Udalosťami, ktoré sa stali, nestali. Prifarbenými<br />

čarom pútavého rozprávania, ktoré na<br />

svojich vzdušných krídlach priniesli zvony<br />

z hlbín studne slovanského i slovenského<br />

času, nečasu i výšin vŕškov, majestátnych<br />

kostolov i skromných zvoničiek…<br />

Spisovateľ, rozprávač pozorne počúval<br />

bronzové nástroje kužeľovitého tvaru, zavesené<br />

na drevenom jarme alebo hlavici.<br />

Prešiel za ich hlasom kus Slovenska, počúval<br />

aj ľudských pamätníkov, čítal listy<br />

papiera zažltnuté dychom času a vkladal<br />

do tvorivej pece polienka inšpirácie. Aby<br />

do strán knihy odlial veľký zvon, ba skôr<br />

zostrojil zvonkohru, v ktorej znie hlas<br />

dvadsiatky zvonov. Od okraja Žiliny až po<br />

Komjatnú, od Strečna až po Gombáš (dnes<br />

Hubovú), od banských miest až po Martin…<br />

Ale aj od tajomného gréckeho bojovníka cez<br />

ľstivých Tatárov a zaslepených bratríkov až<br />

po prenasledujúcich žandárov…<br />

Igor Válek<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 7


TÉMA<br />

OJEDINELÉ A KRÁSNE...<br />

Také sú niektoré diela: spájajú v sebe jedinečnosť múdrosti či príbehu<br />

a krásu knihárskeho spracovania. Keď text nájde vhodné grafické<br />

a výtvarné stvárnenie, môže sa v tomto dotyku zrodiť neopakovateľný<br />

zážitok. A najmä o ňom sú príspevky na tejto dvojstrane…<br />

ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE<br />

Ľudia oddaní plytkej TV kultúre, seriálom<br />

a vulgárnym šou, hnaní za zábavou „šopovania“,<br />

si len veľmi ťažko predstavujú<br />

situácie jednotlivých etáp historického<br />

vývoja. Poznajú ich ako poniektorých protagonistov<br />

tureckého seriálu a sčasti pertraktovanej<br />

tureckej expanzie do Uhorska,<br />

ale so skresleným pohľadom tureckých<br />

scenáristov… Je malým zázrakom, že vyšla<br />

ojedinelá kniha Dejiny Uhorska a Slováci<br />

o histórii, ale pritom pútavo a vysoko profesionálne<br />

napísaná, odkrývajúca skryté,<br />

či skôr málo, či vôbec neznáme súvislosti<br />

dejín, a to doslova od začiatku až po zánik<br />

uhorského štátneho útvaru. Ako máloktorí<br />

autori, Ivan Mrva a Vladimír Segeš prijali<br />

na milosť rád templárov<br />

(s. 34), ale chýba mi<br />

ich úloha v rámci prítomnosti<br />

v Uhorsku,<br />

známom od praveku<br />

ťažbou farebných<br />

a drahých kovov.<br />

Teda mi chýba aj<br />

spomenutie Mestského<br />

a banského<br />

práva mesta Bana (Banskej Štiavnice)<br />

z roku 1238. Veď už Frankovia vrátili<br />

Svätoplukovi „moravský poklad“, keď ho<br />

poslali proti Svantovítovmu povstaniu.<br />

Striebro bolo základom bohatstva Uhorského<br />

kráľovstva. Už Štefan I. začal raziť<br />

strieborné mince. Aj na reprodukovanej<br />

pečati Zlatej buly z roku 1222 (s. 42) pri hlave<br />

kráľa Ondreja II. sú zobrazené symboly<br />

zlata a striebra, teda slniečko a mesiačik.<br />

Aj byzantská misia mala nielen politicko-<br />

-kultúrne poslanie, ale aj úlohu sprostredkovania<br />

drahých kovov pre Byzanciu, ktorá<br />

stratila arabskou expanziou egyptské<br />

bane, čo dokazuje úcta k sv. Klimentovi,<br />

patrónovi baníkov, ktorého ostatky boli<br />

protagonistami misie prinesené na naše<br />

územie.<br />

Nemecký a rímsky cisár Žigmund Luxemburský<br />

si uvedomoval význam územia<br />

s erbovým znakom trojvršia s dvojkrížom.<br />

Aj prvý uhorský panovník Štefan I. je vyobrazený<br />

s takýmto erbom. Už z listinného<br />

materiálu z počiatku 13. storočia sme informovaní,<br />

koľko striebra dostával panovník<br />

len z povestnej (striebornej) Bane, dnešnej<br />

Banskej Štiavnice. V štvrtej artikule jej<br />

mestského a banského práva sa spomínajú<br />

púte do Santiaga de Compostela, Ríma<br />

a „kráľovstva za morom“ a sprievodcami<br />

tam nebol nik iný ako templári. Najstarší<br />

známy banícky znak – kladivko a želiezko<br />

– je vyobrazený na pečati richtára mesta<br />

Bana z roku 1275! Autori spomenuli<br />

na strane 137 banícke povstanie z rokov<br />

15<strong>25</strong> a 15<strong>26</strong>, ale pozabudli na Uhorský<br />

mediarsky podnik, ktorý vývozom medi<br />

financoval nielen nákupy viedenského<br />

dvora, ale najmä bojové aktivity voči<br />

osmanským Turkom. V tomto podniku,<br />

najväčšom vo vtedajšom svete,<br />

sa po prvýkrát v strednej<br />

Európe používalo podvojné<br />

účtovníctvo. Následne sa<br />

už baníctvo spomína len<br />

na strane 362 s tým, že sa<br />

konštatuje jeho úpadok<br />

v 19. storočí. Ale nie<br />

je spomenuté banské<br />

a povrchové mapovanie,<br />

banícke, hutnícke a lesnícke školstvo,<br />

uvedomelé pestovanie lesa a banská a hutnícka<br />

výroba, ktoré vyvrcholili v založení<br />

Banskej akadémie. Tam je aj <strong>centrum</strong> rozvoja<br />

vysokoškolskej vzdelanosti v Uhorsku,<br />

jeho priemyselný rozvoj a prepojenie<br />

s ostatnou Európou.<br />

Napriek týmto výhradám pokladám knihu<br />

za ojedinelé historické dielo posledných<br />

rokov napísané sviežim jazykom a aj, povedzme,<br />

s novým, aktuálnym slovenským<br />

pomenovaním niektorých prameňov a ich<br />

autorov. Čo platilo pred 30 rokmi, a čo sa<br />

pokladalo za smerodajné až nemenné,<br />

dnes už neplatí. Pribúdajú nové informácie,<br />

a tak sa zákonite menia pohľady na<br />

historický vývoj. Ten stredoveký, novoveký,<br />

ale aj na obdobie 19. storočia a prvých<br />

rokov 20. storočia, a to s vysokou dávkou<br />

objektivity aj pri obzvlášť citlivých témach<br />

národného obrodenia, Matice slovenskej,<br />

ale aj politického diania v tomto období,<br />

ľudskej zloby a aj nevedomosti samých<br />

Slovákov voči Slovákom, čo autori doslova<br />

s bravúrou zvládli. Opätovne pripomínam<br />

kulantný, ľahko plynúci jazyk celého textu.<br />

Kniha je doplnená veľmi dobrým výberom<br />

ilustračných reprodukcií, ktoré niekde<br />

tvoria priam výtvarný fenomén kvalitne<br />

vytlačený na kriedovom papieri.<br />

A čosi na záver: v čase akútneho nedostatku<br />

adekvátne napísaných učebníc, ktoré<br />

by vyjadrovali súčasný stav poznania<br />

našich dejín, vyšlo ojedinelé a aj krásne<br />

dielo, za čo treba poďakovať obom autorom<br />

a tímu vydavateľstva Perfekt! Veď text knihy<br />

by sa mohol stať základom moderného<br />

učebnicového projektu.<br />

Milan Augustín<br />

S históriou súvisí aj ďalšia novinka z vydavateľstva<br />

Perfekt Na písme zostalo –<br />

dokumenty Veľkej Moravy. Ide o vydanie<br />

historických dokumentov z čias Veľkej<br />

Moravy v reprezentatívnej, esteticky<br />

pôsobivej až vznešenej podobe. Kniha<br />

vychádza pri príležitosti 1150. výročia<br />

príchodu Konštantína a Metoda na naše<br />

územie. Zároveň je pripomienkou poprednej<br />

osobnosti vo výskume dejín jazyka<br />

a jeho vývinu Eugena Paulinyho (1912 –<br />

1983) – sto rokov od jeho narodenia uplynie<br />

13. decembra. Písomné pamiatky sú<br />

predstavené na stranách, ktoré farebným<br />

tónovaním žltej a zlatej evokujú patinu<br />

času, v historickom, náboženskom a kultúrnom<br />

kontexte; sú uvádzané v staroslovienčine,<br />

neraz i v latinčine, a v preklade<br />

do súčasnej slovenčiny. Kniha je nasmerovaná<br />

k širokej kultúrnej verejnosti, no<br />

pritom nič nestráca zo svojho odborného<br />

rozmeru. Keďže rok 2013 je spojený s jubileom<br />

príchodu solúnskych vierozvestov,<br />

ešte sa k tejto pozoruhodnej publikácii<br />

v Knižnej revue vrátime podrobnejšou<br />

prezentáciou.<br />

Radoslav Matejov<br />

revue8 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


TÉMA<br />

KNIHA PLNÁ LÁSKY<br />

Tamara Heribanová s ilustrátorkou knihy Misia Eva, prísne tajné (Ikar)<br />

Petrou Hilbert v kníhkupectve Martinus v Bratislave spolu s moderátorom<br />

podujatia Jurajom Šlesárom vytvorili milú predvianočnú atmosféru.<br />

O novej knižke pre deti i dospelých nám porozprávala autorka.<br />

Misia Eva, to asi zámerne znie ako<br />

z akčného filmu… Je táto knižka najmä<br />

o akcii?<br />

Misia Eva, prísne tajné je príbeh plný napätia<br />

i dobrodružnejších momentov. Keďže<br />

v ňom ide aj o splnenie tajného plánu, deti,<br />

ktoré sú jeho súčasťou, sa nenudia. Kniha je<br />

však predovšetkým o prinavrátení stratenej<br />

lásky, o odvahe a sile pokoriť strach. Hlavná<br />

hrdinka Evka Šidlová nie je typický akčný<br />

hrdina napriek tomu, že je odvážna a smelá.<br />

Hrdinstvom však je, že sa jedného dňa odhodlá<br />

zmeniť svoj život.<br />

Hoci je produkcia vydavateľstva Ikar<br />

pestrá, predsa len má v nej vaša novinka<br />

výnimočné miesto hneď na pohľad<br />

dizajnom a ilustráciami. Ako sa rodila<br />

konečná podoba?<br />

Od samého začiatku sme spoločne s Gabrielou<br />

Belopotockou a Valériou Malíkovou z vydavateľstva<br />

Ikar hľadali čo najunikátnejšiu formu<br />

vizuálneho prevedenia. Keďže príbeh je<br />

o tajnom pláne plnom dôkazov lásky,<br />

hneď sme vedeli, že kniha by mala evokovať<br />

niečo intímnejšie, tajuplné. Nakoniec<br />

sme sa rozhodli pre variant klasického<br />

denníka. V moleskinovskom štýle sa teda<br />

nesie tvar a veľkosť knihy, ktorá sa dá aj<br />

zagumičkovať. A zvolili sme aj špeciálny<br />

font: text je akoby písaný rukou. Čerešničkou<br />

na torte sú bezpochyby nádherné<br />

ilustrácie Petry Hilbert.<br />

Debutovali ste románom pre dospelých<br />

Predavačky bublín, Misia Eva<br />

je určená najmä deťom. Sú to dva svety,<br />

o ktorom sa lepšie píše?<br />

Pre mňa je to diametrálne odlišné. Pri detskej<br />

knihe som sa štylizovala cielene do inej<br />

polohy, keďže som prihliadala na to, že detskí<br />

čitatelia vnímajú svet inak ako dospelí.<br />

Navyše, bolo to prvýkrát, čo som písala pre<br />

deti. A o ktorom svete sa mi píše lepšie? Ťažko<br />

povedať, pretože keď píšem, vyfabulovaný svet<br />

ma vtiahne natoľko dovnútra, že miestami<br />

strácam kontakt s tým reálnym. Tak to bolo<br />

v oboch prípadoch.<br />

V literárnom prostredí sa neraz stretnem<br />

s negatívnou citlivosťou na slovo<br />

celebrita, ak je v role spisovateľa. Čo<br />

si o tom myslíte?<br />

Podľa mňa je momentálne slovo celebrita<br />

vo všeobecnosti skôr negatívne vnímané.<br />

A kto je u nás vôbec celebritný spisovateľ?<br />

Je to herečka Zdena Studenková, ktorá má<br />

na svojom konte štyri<br />

tituly, z ktorých sú dve<br />

kuchárky? Je to teda<br />

spisovateľ, ktorý je mediálne<br />

známy? Evita<br />

Urbaníková? Myslím,<br />

že v rámci negatívnej<br />

citlivosti mediálne neznámych<br />

autorov voči<br />

mediálne známym autorom rozhoduje v ich<br />

vnútornom nastavení istý pocit znechutenia<br />

nad bulvarizáciou. V rámci predaja, odozvy<br />

je jedno, či je autor verejne známy. Veď dvaja<br />

najpredávanejší autori na Slovensku píšu<br />

pod pseudonymami. K najuznávanejším<br />

a najoceňovanejším taktiež nepatria mediálne<br />

pretriasaní autori. Promo ku knihe je<br />

v dnešnej dobe veľmi dôležité, ale čitateľ si<br />

nekúpi knihu na základe toho, že si o autorovi<br />

prečítal v Novom Čase. Iná vec je, že mnohí<br />

autori sú v komunikácii s čitateľmi absolútne<br />

pasívni, ale vadia im tí extrovertnejší. Jeden<br />

môj priateľ tvrdí: „Lepšie je byť integrovaným<br />

narcisom než rozorvaným narcisom.“<br />

Podľa načasovania vydania ste vlastne<br />

urobili mnohým čitateľom pekný darček.<br />

Čo poteší pod stromčekom vás?<br />

Veľmi by ma potešil Pán Gwyn od Alessandra<br />

Baricca, Nacista a holič od Edgara Hilsenratha.<br />

Pred týždňom som krstila v pražskom<br />

Luxore knihu poviedok so spisovateľom, nositeľom<br />

Ceny Jiřího Ortena, Marekom Šindelkom.<br />

Jeho poviedka sa mi veľmi páčila, a tak by<br />

som sa potešila jeho súboru poviedok a noviel<br />

Zůstaňte s námi, ktorej centrálnou témou je<br />

osamelosť vo dvojici. A ešte si prosím audioknihu<br />

Majster a Margarétka s Milošom Kopeckým<br />

a Helenou Friedrichovou, ktorá bola nahraná<br />

v roku 1987 (Radioservis 2010). Snáď som bola<br />

dostatočne poslušná .<br />

Radoslav Matejov<br />

Foto Peter Procházka<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

VDÝCHNUŤ ŽIVOT<br />

Knižná revue pravidelne informuje o novinkách zo sveta kníh.<br />

Okrem recenzií knižných titulov treba venovať pozornosť aj tvorbe<br />

a grafickej úprave publikácií. Práve vizuálna stránka knihy je prvým<br />

kontaktom s čitateľom. V súčasnosti vzniká viac možností úpravy<br />

knižného textu a ilustrácií. Formát by mal však v každom prípade<br />

zodpovedať poslaniu publikácie. Obrovský význam má aj správny<br />

výber fontov a rezov písma či voľba papiera (gramáž) a jeho farebnosť.<br />

Knižnú úpravu by sme mohli vnímať ako štvorlístok, ktorý<br />

je krásny a rovnocenný vo všetkých štyroch zložkách: obsahovej,<br />

typografickej, ilustračnej, technickej.<br />

Vznik grafických návrhov kníh a ilustrácií by nám dokázali podrobne<br />

opísať a v praxi ukázať žiaci Súkromnej strednej umeleckej<br />

školy animovanej tvorby. Škola ponúka štyri študijné odbory: animovaná<br />

tvorba, grafický dizajn, fotografický dizajn a odevný dizajn.<br />

Z pozície milovníkov knižných titulov nás zaujíma<br />

najmä odbor grafického dizajnu. Výtvarná oblasť<br />

sa dnes spája s technickou a vhodným softvérom<br />

na kreslenie. Práve v tomto tkvie sila školy, ktorá<br />

sa ukrýva v praxi. Súčasťou štúdia je zvládnutie<br />

programového balíka Adobe Design Premium – Adobe Photoshop,<br />

Adobe Illustrator, Adobe InDesign slúžiaci pre komplexné grafické<br />

využitie.<br />

Tieto a ďalšie informácie sa mohli dozvedieť návštevníci na Dni<br />

otvorených dverí, ktorý sa konal 5. decembra, a jedna z tých najdôležitejších<br />

je, že kto by to chcel s dizajnom knižiek skúsiť, nemal by<br />

zabudnúť na dátum <strong>25</strong>. marca 2013 – vtedy budú talentové skúšky...<br />

Súkromná stredná umelecká škola animovanej tvorby tak môže<br />

vychovať budúcich grafických dizajnérov, ktorí dokážu vdýchnuť<br />

knihe život!<br />

Alexandra Pechová<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 9


VYCHÁDZA<br />

DOM HLUCHÉHO<br />

Peter Krištúfek (1973), spisovateľ a režisér, prichádza na sklonku tohto roka s monumentálnym<br />

románom Dom hluchého. Kniha vychádza vo vydavateľstve Marenčin PT. Príbeh<br />

prevedie čitateľa dejinami Slovenska od tridsiatych po deväťdesiate roky 20. storočia<br />

v rozprávaní Adama, syna Alfonza Trnovského, lekára z mestečka Brežany… Adam sa<br />

prišiel rozlúčiť s domom, od ktorého sa nikdy nevedel odpútať. Rozpráva o vzťahu otca so<br />

synom, a o súvislostiach medzi minulosťou a pamäťou, ktoré môžu byť veľmi prekvapivé.<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

Úvod<br />

O slohovej práci jedenásťročného PK, o starom<br />

otcovi z maminej strany, o pradedovi<br />

z otcovej strany, o amerických pilotoch<br />

a o stretnutiach po smrti.<br />

Tento príbeh sa nestal, ale mohol sa stať.<br />

Na začiatku však boli dva príbehy, ktoré sa<br />

stali.<br />

Rodinná história je zvláštna vec. Keď človek<br />

spoznáva ľudí, ktorí tu žili pred ním, dozvedá<br />

sa všeličo aj o sebe samom. Spoznáva<br />

sa v tvárach na fotografiách, odhaľuje (s potešením<br />

či zahanbením) spôsob myslenia a konania,<br />

ktorý mu je vlastný.<br />

Jeden z príbehov sa o mňa nebadateľne<br />

obtrel už v roku 1984. Mamin otec, môj starý<br />

otec Vladimír Kriško, bol elitný vojenský<br />

pilot. Stíhacie eso. Prežil množstvo vzdušných<br />

súbojov v druhej svetovej vojne, zúčastnil<br />

sa Povstania a velil povstaleckému<br />

letisku Tri Duby pri Zvolene. Po vojne zostal<br />

v armáde, pracoval na Ministerstve obrany<br />

a v roku 1952 ho v hodnosti podplukovníka<br />

nečakane prepustili – údajne preto, že stará<br />

mama trvala na tom, že jej čerstvo narodený<br />

syn – môj strýko – musí byť pokrstený.<br />

A to sa vtedy veľmi nenosilo. Zvyšok života<br />

teda starý otec pracoval ako skladník (krajšími<br />

slovami – referent pre zásobovanie)<br />

a potom ako účtovník u Štátnych lesov, umrel<br />

v roku 1988. Začiatkom deväťdesiatych<br />

rokov ho in memoriam rehabilitovali a povýšili<br />

na plukovníka. Klasický príbeh, ktorý si<br />

človek môže domyslieť z jednej aj z druhej<br />

strany a viac nepátrať.<br />

Keďže od Povstania práve v osemdesiatom<br />

štvrtom ubehlo štyridsať rokov, v škole sme<br />

dostali úlohu vyspovedať príbuzných, ktorí<br />

sa ho zúčastnili, a priniesť o tom slohovú prácu.<br />

Stará mama, bývalá učiteľka, okamžite<br />

nakomandovala starého otca do obývačky, ja<br />

som si pripravil pero a papier na poznámky,<br />

sadli sme si na gauč a začal som rovno otázkou<br />

na rozohriatie:<br />

„Koľko nemeckých lietadiel si vlastne zostrelil…?“<br />

Starý otec rozpačito mlčal, akoby ani<br />

nevedel, čo povedať. Pripisoval som to jeho<br />

skromnosti a nechuti vracať sa do starých<br />

čias. Situáciu teda zachránila stará mama,<br />

ktorá vytiahla zopár typických príhod, šikovne<br />

odpozorovaných z dobových kníh<br />

a filmov, ja som ich spísal, dostal som<br />

v škole jednotku a pochvalu, a všetci boli<br />

spokojní.<br />

V roku 2008, dvadsať rokov po dedkovej<br />

smrti, som v schránke našiel farebnú pohľadnicu,<br />

ktorá predvádzala krásy Rýna<br />

a akúsi luxusnú výletnú loď, čo sa po ňom<br />

plavila. Bola adresovaná mojej starej mame,<br />

ktorá však vtedy už tiež nežila. Na opačnej<br />

strane stálo nevypísaným písmom naškrabaných<br />

niekoľko viet. Vysvetľovali, že pisateľ<br />

(Slovák, čo mimochodom pracuje ako stevard<br />

na zobrazenej výletnej jachte) zbiera<br />

históriu vojenských pilotov zo štyridsiatych<br />

rokov a že by mal záujem o nejaké fotografie<br />

z toho obdobia, prípadne z neskorších rokov<br />

– na ktorých by mal byť môj starý otec.<br />

Pohľadnicu som nebral vážne a na nejaký<br />

čas som na ňu zabudol. Potom sa náhodne<br />

vynorila pri upratovaní a ja som v dobrom<br />

rozmare odpísal. Asi o dva mesiace (keď<br />

námorníkovi končil turnus) sme sa stretli<br />

pred Františkánskym kostolom v Bratislave<br />

– a následne sme zašli do okachličkovanej,<br />

tmavej, špinavej krčmy kdesi v podzemí,<br />

dali sme si teplé a hnusné pivo, a on mi<br />

predstavil môjho starého otca v plnej kráse<br />

a prvý raz v jasnom svetle.<br />

Ako prvé vytiahol prefotené úmrtné oznámenie,<br />

ktoré mu zrejme kedysi dala moja<br />

stará mama alebo ho získal nejako inak – a ja<br />

som spoznal svoje detské písmo …náš milovaný<br />

manžel, otec, svokor…, a pochopiteľne<br />

ma zamrazilo. Ale potom som cez hustý dym<br />

a hluk opitých hlasov tak trochu roztržito počúval.<br />

Starý otec vyštudoval vojenskú akadémiu<br />

v tridsiatych rokoch, lietal na stíhačkách, ale<br />

prudkú kariéru spravil za Slovenského štátu.<br />

V roku 1941 strávil v hodnosti poručíka niekoľko<br />

mesiacov v dánskom Karup-Grove pri<br />

5. Slowakei Staffel/Jagdgruppe Drontheim,<br />

kde sa učil pilotovať nemecké Messerschmitty<br />

– to vysvetľovalo, prečo som v pivnici nášho<br />

domu neustále nachádzal dánske mince<br />

z toho obdobia. Vrátil sa – a ako veliteľ letky<br />

bol prevelený na východný front. Inými slovami,<br />

do Ruska, keďže Slovensko sa hrdo po<br />

boku Veľkonemeckej ríše zapojilo do boja<br />

o Novú Európu. Suché fakty hovoria, že sa<br />

zúčastnil 156 bojových náletov, zostrelil deväť<br />

sovietskych lietadiel, za čo dostal označenie<br />

stíhacie eso, ktoré okrem neho získali len<br />

ďalší dvaja slovenskí leteckí dôstojníci. Starý<br />

otec si zostrely evidoval a na každý musel<br />

mať svedkov, oficiálne mu však z nich uznali<br />

sotva polovicu, teda tých zmienených deväť.<br />

Po jednom leteckom súboji – konkrétne 3. februára<br />

1943 sa vrátil do Krasnodaru na totálne<br />

rozstrieľanom Messerschmitte Bf 109F-4,<br />

ktorý sa držal vo vzduchu len zázrakom. Za<br />

tieto skvelé úspechy dostal vyznamenanie<br />

Za ťaženie proti SSSR, Eisernkreuz I. a II. klasse<br />

a ešte množstvo menších vyznamenaní, dokonca<br />

aj od rumunského fašistického štátu<br />

s rozkošným názvom Virtutea aeronautica – la<br />

croix d´or.<br />

Otázka znie – mohol v roku 1984 povedať<br />

sotva jedenásťročnému vnukovi, ktorý mal<br />

navyše ešte o tom písať slohovú prácu do školy,<br />

že zostrelené lietadlá neboli nemecké, ale<br />

sovietske?<br />

Po návrate domov starý otec velil v hodnosti<br />

nadporučíka 13. stíhacej letke, dislokovanej<br />

na letisku vo Vajnoroch a neskôr<br />

v Piešťanoch, ktorá mala brániť západné<br />

Slovensko pred americkým bombardovaním<br />

– takmer zázrakom strávil deň, kedy bola<br />

letka rozprášená a takmer všetci piloti zahynuli<br />

– na lekárskej prehliadke v Bratislave.<br />

Keby vzlietol, táto kniha by s veľkou pravdepodobnosťou<br />

neexistovala. Samozrejme, že<br />

pri vzdušných súbojoch viacero amerických<br />

lietadiel zostrelil. Američania sa väčšinou<br />

katapultovali a keď ich na zemi pochytali –<br />

internovali ich v zajateckom tábore v Grinave<br />

pri Pezinku.<br />

Strih. Na scénu prichádza druhý muž –<br />

starý otec môjho otca, môj pradedo, vážený<br />

pe zinský občan František Tuma, vlastník<br />

kameňolomu a Autodopravy so slušným vozovým<br />

parkom.<br />

revue10 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


VYCHÁDZA<br />

Po vypuknutí Povstania sa Nemci chystali<br />

zajatecký tábor v Grinave evakuovať, čo<br />

v preklade znamená, že americkí piloti sú<br />

tak trochu na príťaž. Inými slovami – chceli<br />

im dopriať spezial behandlung, čiže špeciálne<br />

zaobchádzanie, ktoré spravidla znamenalo<br />

likvidáciu. Pradedo Tuma pod rúškom noci<br />

naloží dvadsaťdeväť amerických pilotov poobliekaných<br />

do slovenských uniforiem na<br />

nákladné auto (možno by sa dalo nazvať aj<br />

malým autobusom) – majú zbrane, na streche<br />

leží pripravený guľomet – a odvezie ich<br />

na povstalecké územie (citujem: Bola jasná<br />

noc, išli sme bez svetiel…). Dostanú sa až na<br />

letisko Tri Duby (zachovala sa dokonca fotografia<br />

zo 7. októbra 1944), odkiaľ ich spojenecké<br />

lietadlo prevezie na základňu v talianskom<br />

Bari.<br />

Začiatkom deväťdesiatych rokov môj otec<br />

dostal oficiálny list z amerického veľvyslanectva,<br />

ktorý končil vetou: Dovoľte, aby som<br />

vyjadril svoj úprimný obdiv za odvážny čin<br />

Váš ho už zosnulého starého otca. Budeme si<br />

na neho spomínať s hlbokou vďakou. S úctou,<br />

Theo dore E. Russell, veľvyslanec Spojených štátov<br />

amerických.<br />

V rozhovore pre Knižnú revue si minulý<br />

rok povedal, že robíš len to, čo ťa napĺňa<br />

a čo ti prináša potešenie. Platí to<br />

aj o najnovšom románe?<br />

Netuším, z akého iného dôvodu by v súčasnej<br />

dobe niekto písal knihu, ktorá má vyše<br />

500 strán. Ale je pravda, že som zrejme dospel<br />

do veku, keď ma začína veľmi zaujímať minulosť.<br />

Minulosť malej krajiny, akou je Slovensko<br />

a minulosť zvláštnej rodiny, akou je aj naša.<br />

Osudy každej slovenskej rodiny sú spletité,<br />

rozporuplné, absurdné a občas neuveriteľné<br />

– pretože najmä druhá polovica 20. storočia<br />

všetkým dala poriadne zabrať. Môj rozprávač<br />

má navyše veľmi provokatívne názory a sarkastický<br />

pohľad na veci okolo seba, čo je mi<br />

veľmi blízke.<br />

Pamäť je silné slovo… Dom hluchého je<br />

azda práve o nej, o histórii 20. storočia<br />

prerozprávanej cez rodinné osudy.<br />

Znie to veľmi široko, ako si tieto vrstevnaté<br />

inšpirácie zladil?<br />

Pamäť je silné slovo najmä preto, lebo, či<br />

chceme alebo nie, je zmesou faktov a fikcie,<br />

pričom to druhé zväčša výrazne prevažuje.<br />

To „zladenie“ asi musia posúdiť čitatelia – ale<br />

snažil som sa z množstva materiálu povyberať<br />

príbehy pre danú dobu istým spôsobom<br />

Letisku Tri Duby práve v tom čase, v októbri<br />

štyridsaťštyri, velí môj starý otec, mamin<br />

otec, kapitán Kriško, ktorý sa medzitým<br />

ako letec pridal k povstalcom, konkrétne už<br />

30. augusta 1944. Venoval sa vzdušnému<br />

prieskumu, bojovým náletom na nepriateľské<br />

(tentoraz nemecké) pozície a istý čas<br />

mal na starosti aj provizórne letisko na<br />

Donovaloch, na ktorom čakalo spojovacie<br />

lietadlo pre generálov Viesta a Goliana, aby<br />

ich vzalo do Moskvy – tí, ako je známe, dali<br />

prednosť horám, takže stroj pri ústupe s kolegami<br />

zapálil.<br />

Ale vráťme sa k americkým pilotom – je<br />

veľmi pravdepodobné, že niektorých z nich<br />

môj starý otec osobne zostrelil. A ak aj nie on,<br />

boli to rozhodne členovia jeho trinástej letky,<br />

ktorej velil v priebehu leta 1944 (…a, ako je<br />

známe, títo slovenskí stíhači nezvládli zabrániť<br />

bombardovaniu rafinérie Apollo aj preto,<br />

lebo podľa tajného rozkazu šetrili lietadlá na<br />

pripravované povstanie).<br />

V tomto momente zvyčajne poslucháči<br />

strácajú niť. Príbeh sa zdanlivo strapká ako<br />

starý sveter. Dôvod je jasný – napriek rozličným<br />

peripetiám a zvratom v krátkom čase<br />

ZAUJÍMAJÚ MA SILNÉ PRÍBEHY<br />

typické. Nie výlučné, skôr úplne bežné. Dom<br />

hluchého je však aj o vzťahu otcov a synov,<br />

o spoločných nedeľných obedoch a o tom, ako<br />

vyzerajú dejiny z perspektívy jedného ľudského<br />

života. Mám na mysli to nadšené objavovanie<br />

a následné pozvoľné strácanie sveta.<br />

Teda – aspoň som sa o to pokúsil.<br />

Fikcia a fakt. Ako sa stretli v tvojom<br />

rozprávaní?<br />

Pri písaní tejto knihy sa naplno prejavilo moje<br />

zberateľstvo rozličných reálií, príhod, útržkov<br />

rozhovorov, denníkov a životopisov. Na usporiadanie<br />

650 strán poznámok, ktoré som<br />

zhromažďoval vyše šiestich rokov, mi veľmi<br />

pomohla skúsenosť so strihaním filmov, bez<br />

toho by som to asi nezvládol. Najprv som zbieral<br />

našu rodinnú históriu, ale veľmi skoro ma<br />

začali zaujímať širšie súvislosti. Tak som sa<br />

na ne začal vypytovať rozličných cudzích ľudí<br />

a to môj príbeh výrazne ovplyvnilo, čiže rodinných<br />

vecí v knihe nakoniec zostalo málo. Som<br />

navyše dosť neposedný, a nevydržím len tak<br />

zapisovať a klásť fakty vedľa seba – tak som<br />

ich so značnou dávkou fantázie začal kombinovať,<br />

pričom som si dával pozor na reálnosť.<br />

A aby som nezostal otrokom dejín jedného<br />

konkrétneho mesta, vymyslel som si vlastné,<br />

fiktívne. Brežany. Má však vlastnosti typickéide<br />

stále o príbehy dvoch ľudí – starého otca<br />

z maminej strany a pradeda z otcovej strany.<br />

Nič viac.<br />

Netuším, či sa tí dvaja muži osobne stretli.<br />

A ak sa aj stretli, určite im ani nenapadlo,<br />

že ich niečo spája.<br />

Ja.<br />

Určite by im nenapadlo, že sa stretnú v tejto<br />

knihe, alebo vôbec v akejkoľvek knihe. Že<br />

si ich príbehy niekto takto dá dohromady.<br />

A hoci to ani netušili, z ich stretnutia sa<br />

zrodil Dom hluchého.<br />

Táto kniha nie je našou rodinnou históriou,<br />

ani ňou nikdy nemala byť. Koniec koncov,<br />

každý pokus o jej záznam vždy zostáva<br />

fikciou, rovnako ako aj akýkoľvek zverejnený<br />

súkromný denník, pretože každý má potrebu<br />

očisťovať sa a nachádzať správne dôvody<br />

svojho konania.<br />

Dom hluchého rozpráva o tom, ako zasiahlo<br />

do životov ľudí na Slovensku úžasné dvadsiate<br />

storočie.<br />

Úžasné – vo všetkých významoch tohto<br />

slova.<br />

(úryvok)<br />

ho západoslovenského mesta. Je veľmi presne<br />

zasadené do doby a priestoru.<br />

Pokladáš Dom hluchého za prelom vo<br />

svojej tvorbe?<br />

Určite. Už len rozsahom. Okrem toho ma čoraz<br />

viac začínajú zaujímať silné príbehy vychádzajúce<br />

z reality a som fascinovaný rozprávaním<br />

v prvej osobe – so všetkými nečistotami,<br />

nepresnosťami, emóciami a iróniou. Cítim,<br />

že odteraz bude moje písanie iné. Nechám sa<br />

prekvapiť, pretože si myslím, že je to niečo tak<br />

trochu mimo mňa.<br />

Radoslav Matejov<br />

Foto Katarína Hlinčíková<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 11


VYCHÁDZA<br />

AKO HORE TAK DOLE<br />

Životný i básnický experimentátor Kamil Zbruž (1964) chystá 21. decembra na elektronické vydanie dvojjazyčnú<br />

trilógiu Ako hore tak dole / As above so below. Súborný názov odkazuje na Hermesa Trismegista a hermetickú<br />

filozofiu. Dovedna ide o šesť e-kníh z dielne OZ Literis s názvami v slovenčine aj angličtine: Nigredo,<br />

Albedo, Rubedo – do angličtiny verše preložila Zuzana Bates. Elektronické verzie sú už tradične dielom Jakuba<br />

Repického a knihy si budete môcť stiahnuť na webovej stránke www.kloaka.membrana.sk. Uvádzame grafickú<br />

ukážku každej z nich. Keď Kamil Zbruž dostal na projekt pridelené ISBN, zistil, že tento list celkom ladí s jeho<br />

poetikou, a tak nám odporúčal uviesť „rodné čísla“ jeho nových kníh tiež ako súčasť tejto prezentácie…<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

VTIP ZOSTÁVA<br />

Kamil Zbruž (jeho karikatúra je od neznámeho autora z chorvátskeho<br />

mesta Rovinj) debutoval začiatkom 90. rokov 20. storočia<br />

provokatívnou knižkou Spitý imidž. Odvtedy čo kniha, to nový<br />

pohľad na poéziu a grafické možnosti jej stvárnenia. Tento zaujímavý<br />

autor o našom spoločnom rozhovore povedal: Vtip otázok<br />

zostáva v mojich odpovediach, ale zároveň to má aj hlbšiu myšlienku,<br />

a tou je negácia, privedená ad absurdum. Alebo rebélia v každom<br />

veku, za každú cenu a proti všetkému. Proti kultúre, knižnej tradícii<br />

a komercii. Možno póza, možno životná filozofia.<br />

A tu je ten rozhovor:<br />

Si človek?<br />

Nie.<br />

Si spisovateľ?<br />

Nie.<br />

Si vizionár?<br />

Nie.<br />

Si Spitý imidž?<br />

Nie.<br />

Si Sírius?<br />

Nie.<br />

Si Oddychovka?<br />

Nie.<br />

Si Primitív?<br />

Nie.<br />

Si Energy?<br />

Nie.<br />

Si Nigredo?<br />

Nie.<br />

Si Albedo?<br />

Nie.<br />

Si Rubedo?<br />

Nie.<br />

Si smutný?<br />

Nie.<br />

Si?<br />

Nie.<br />

S?<br />

Nie.<br />

?<br />

!<br />

Radoslav Matejov<br />

revue12 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


VYCHÁDZA<br />

PODSTATA RIEKY<br />

Miroslav Brück (1964) v týchto dňoch vydáva svoju siedmu zbierku<br />

básní pod názvom Podstata rieky. Sú to intímne verše spojené motívom<br />

vody a rieky. Cez ne sa pred čitateľom premieta akási zvláštna životná<br />

melanchólia, rozhranie medzi životom a smrťou, všetko ponorené v sivom,<br />

plynúcom, nevyhranenom priestore. Kniha s ilustráciami Lívie<br />

Kožuškovej vychádza vo vydavateľstve Modrý Peter Levoča.<br />

Pri rieke čo sa nedokáže zastaviť<br />

už len rozpomenúť sa<br />

stačí bezvýznamná zahovorená lož<br />

ale jeseň sa už prediera<br />

cez vylámané latky<br />

dedinských plotov<br />

v snahe ovládnuť celý priestor<br />

(cudzinka vyklonená z mosta<br />

si zmyselne zahryzne do pery)<br />

Vo vodách<br />

Pred spaním prichádzaš k vodám<br />

poprieť svoju pozemskú<br />

pripútanosť<br />

bezvládny strom sa poddáva<br />

nadvihnutej rieke<br />

(pod ním zápalky po rybároch<br />

a popol z úhorov)<br />

Starena páliaca lístie<br />

zaniká vo svojom poslednom obraze<br />

(jej rozviate vlasy ju presahujú<br />

ako mávajúca šatka)<br />

Jednou nohou stojíš vo vode<br />

za chrbtom spev a skryté vábenie<br />

ani jedna strana brehu však<br />

neznamená úľavu<br />

a už vôbec nie vyslobodenie<br />

Skrátená viditeľnosť<br />

Priskorá tma<br />

s neobmedzenou pôsobnosťou<br />

s neodhalenými úmyslami<br />

cestou sa dotýkať<br />

chladnúcich orechových škrupín<br />

gaštanov zrátaných cintorínskou pamäťou<br />

ostrie mesiaca zahladené<br />

slabnúcim podvedomím<br />

Priskorá tma<br />

nutkanie<br />

mocenského pozadia<br />

zápalná zmes je potichu<br />

prenášaná na podošvách a dlane<br />

ani nie tak od vína ako od síry<br />

podvratné listy<br />

už dopadajú krvavou hranou hore<br />

Pod prachom dní<br />

Zažltnuté mapy na okrajoch<br />

mäknúceho papiera<br />

vzdorujúce litery splývajúce<br />

so zaťahovanou oponou<br />

(ešte si neodrezať prístup<br />

k interpretačným posunom)<br />

ale rozpadnutá väzba<br />

s práchnivým knihárskym lepidlom<br />

nemá schopnosť zachovať<br />

pokope akýkoľvek odkaz<br />

pre elektronickú hmlu budúcnosti<br />

ani pre dnešný prísvit<br />

prachu na žalúziách<br />

tvoju ruku zasunutú do vlasov<br />

nahrbenú mačku pod kontajnerom<br />

Zabudnúť<br />

Pri tejto spomaľujúcej rieke<br />

už len zabudnúť<br />

život je nepotvrdený okamih<br />

srnčí šuchot v kukuričnom poli<br />

zvinutý a odplavený list<br />

vtáčie pierko na pni<br />

Náčrt k románu<br />

Len žiadnu<br />

ľútosť<br />

a dlhé zastávky v parkoch<br />

Okraje<br />

Už len prerušovanou polcestou<br />

vytratenou z kartografického skicára<br />

pred jej koncom zostať stáť<br />

na trasľavom víkendovom moste<br />

a vidieť všetkými očami<br />

vzďaľujúcu kôru povraz sieť<br />

Už len zeleným zužujúcim brehom<br />

s rybárskym prútom bez rybára<br />

s obiehajúcou vodnou poštou<br />

- pre živých stále zapečatenou<br />

Súmrak vysoká tráva<br />

V sútoku vôd a v náhlom rozjasnení<br />

ale už je neskoro prijímať<br />

v neporušenej celistvosti<br />

Už len vynášať po častiach<br />

po darovaných úlomkoch<br />

vracať cez oko motýľa<br />

cez jamku v piesku<br />

cez klopkanie ďatľa<br />

doznievajúce aj po smrti<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 13


RECENZIE<br />

ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

ZAHRANIČIE<br />

SLOVENSKO<br />

Ako majster<br />

Sándor<br />

Sándor Márai<br />

Mágia<br />

Bratislava, Kalligram <strong>2012</strong><br />

Preklad Peter Macsovszky<br />

Musím to povedať<br />

hneď na začiatku,<br />

aby ma nikto nemohol<br />

podozrievať,<br />

že mám k Sándorovi<br />

Máraiovi a jeho<br />

knihám objektívny<br />

vzťah. Nemám, a to<br />

z prostého dôvodu<br />

– pre mňa nie je<br />

obyčajným spisovateľom,<br />

ale autorom,<br />

ktorého považujem za svojho. Mám takých<br />

viacero – niektorí sú slávni, ako Bulgakov,<br />

Kundera, Murakami, iní menej, ako napríklad<br />

Stanislaw Dygat či B. S. Johnson. Prečítal<br />

som od nich všetko, čo sa dalo. Sú to autori,<br />

ktorým som dal súkromný titul majstri. Tak<br />

ako Máraiovi.<br />

Pokiaľ ide o majstra Sándora, nemôžem<br />

sa na nedostatok lektúry sťažovať. Nielen<br />

Poliaci a Česi, ale predovšetkým my, vďaka<br />

vydavateľstvu Kalligram, sme toho od neho<br />

už mohli čítať požehnane. Od Knihy byliniek<br />

cez Sviece zhoria do tla, Zem, zem… a Rozvod<br />

v Budíne až po Bejbi alebo Prvá láska či<br />

najnovšie Mágiu. Môžem povedať, že majster<br />

ma opäť nesklamal.<br />

Už len to, že ide o jeho vlastný výber z poviedok,<br />

že ich čítal pravidelne týždeň čo týždeň<br />

v maďarskom rozhlase a prvý raz vyšli roku<br />

1941, je fascinujúce, lebo vieme, čo tento rok<br />

pre Európu a svet znamenal. Majstrovi Máraiovi<br />

nejde o to, aby sa niekto pri ich čítaní<br />

„tetelil“ blahom – vtedy sa totiž netetelil nikto.<br />

Veľká časť poviedok je venovaná historickým<br />

postavám v ich ťažkej existenciálnej<br />

chvíli: Napoleonovi po Waterloo, Dantonovi<br />

pred sťatím, kráľovi Filipovi II. na smrteľnej<br />

posteli, Shakespearovi pred napísaním posledného<br />

diela. Druhá časť poviedok opisuje život<br />

„obyčajných“ ľudí, ale tiež sa sústreďuje na<br />

existenciálne chvíle ich života – na starnutie,<br />

umieranie a nemožnosť dosiahnuť šťastie. No<br />

nejde o deprimujúce čítanie.<br />

Niektoré príbehy sú bizarné. Napríklad posledným<br />

slovom umierajúceho prokurátora je<br />

„Ilonka“ a jeho manželka, ktorá, samozrejme,<br />

Ilonka nie je, sa potom zúfalo a bezvýsledne<br />

snaží zistiť, kto bola tá Ilonka a čím bola pre<br />

jej manžela. Päťdesiatročná stará panna dá<br />

do novín oznam, že adoptuje slečnu, ktorá<br />

je sirota, a prihlási sa jej staršia pani, ktorá<br />

je slečna a práve jej umreli rodičia, ibaže je<br />

staršia od svojej adoptívnej matky. Nie je to<br />

však prekážka spolužitiu v čudáckej symbióze,<br />

až kým adoptovaná sirota neumrie.<br />

Kto nadobudol pocit, že ide o starosvetské,<br />

už trošku zatuchnuté písanie, nebudem sa<br />

s ním hádať, ale poviem, ako to pripadá mne.<br />

Niektoré poviedky mi pripomínajú hudobné<br />

motívy, ktoré ste najskôr počuli v dielach<br />

starých majstrov, a potom v modernej úprave.<br />

S Máraiom je to niečo podobné. Poviedka<br />

o staršom pánovi, ktorý zabudol názov svojej<br />

najobľúbenejšej knihy a postupne stráca istotu,<br />

či ju vôbec niekedy čítal, pôsobí borgesovsky.<br />

Vo výbere je aj pirandellovská historka<br />

o človeku, ktorému výhra v lotérii úplne zničila<br />

život, aj surrealisticky pôsobiaca poviedka<br />

o mníškach na výlete na luxusnej jachte.<br />

Kto si chce čítať o tajomných nepostihnuteľných<br />

silách, ktoré usmerňujú ľudské životy<br />

a nedajú sa uchopiť zmyslami a pomenovať slovami,<br />

kto sa chce nechať zaskočiť nečakanými<br />

a neočakávateľnými pointami príbehov, nech<br />

si poslúži Mágiou. A na záver niečo osobné od<br />

majstra. Je to z poviedky o veľkom milovníkovi<br />

kníh, ktorý na sklonku života pochopil, čo mu<br />

knihy dali: „Skúsenosť. Lenže žiadna skúsenosť<br />

nepomohla. Na súmraku posledného obdobia<br />

života odrazu civel na knihy temer nepriateľsky.<br />

Zakaždým odpovedali len na detaily. Celok nevedel<br />

vysvetliť nikto.“ Možno smutné, ale múdre.<br />

Ako majster Sándor.<br />

Marián Leško<br />

Za mier a za kráľa<br />

Alfred de Vigny<br />

Sprisahanie za vlády Ľudovíta XIII.<br />

Markíz Cinq-Mars.<br />

Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong><br />

Preklad Peter Štilicha<br />

Francúzsky historický<br />

román, ktorý<br />

de Vigny napísal<br />

roku 18<strong>26</strong>, vyšiel<br />

v takmer všetkých<br />

jazykoch sveta, ale<br />

až teraz v slovenčine.<br />

Obsiahla próza<br />

pozýva na exkurz<br />

do obdobia, ktoré<br />

dôverne poznáme<br />

z diel o troch (štyroch)<br />

mušketieroch a nevyspytateľnom kardinálovi<br />

Richelieuovi. V Sprisahaní za vlády<br />

Ľudovíta XIII. mušketieri ustúpili, Richelieu<br />

ostáva. Plány mu skríži ctižiadostivý Cinq-<br />

-Mars, syn hlavného správcu kráľovských<br />

financií, ktorý nadovšetko miloval kráľa –<br />

otca Ľudovíta XIII. Vďaka odvahe a kúsku<br />

šťastia sa do priazne Ľudovíta XIII. dostáva<br />

protagonista románu Cinq-Mars. Čo je psychicky<br />

labilnejšiemu kráľovi po vôli, to je<br />

ctižiadostivému kardinálovi, panovníkovi<br />

panovníka, proti srsti. Alfred de Vigny, autorský<br />

rozprávač, pridŕžajúc sa historických<br />

dokumentov dômyselne fabuluje a precízne<br />

formuje charaktery postáv. V texte nachádzame<br />

odkazy či priamo citácie z rukopisov<br />

hrdinov. Ctižiadostivosť, leitmotív románu,<br />

neuchopiteľná (miestami nepochopiteľná)<br />

hybná sila konania postáv, ich v prostredí<br />

okázalého kráľovského dvora stavia proti<br />

sebe. Ctižiadostivosť protagonistu vyrastajúca<br />

z utajenej lásky k princeznej naráža na<br />

ctižiadostivosť kardinála a jeho osobného<br />

pomocníka živeného túžbou po moci. „Polož si,<br />

polož si pozorne vedľa našu ctižiadosť, jednu sebeckú<br />

a krvavú, druhú, čo vytryskla z oddanosti<br />

a nepoškvrnenosti. Jednu rozdúchala nenávisť,<br />

druhú láska.“ Čitateľa pohlcuje časopriestor<br />

s vášňami nasiaknutými krvou popravených,<br />

zápachom pouličných výkalov, potu chudákov,<br />

ale i chladu chrámových a palácových<br />

podláh, v ktorých sa zrkadlia tak ako studené<br />

tváre skupiny kardinalistov či rojalistov, ako<br />

aj panovníčok potláčajúcich svoje city. Vo<br />

virvare politických bojov počuť dupot koní<br />

a smiech zhýralých vojakov prehlušujúcich<br />

myšlienky najmocnejšieho muža tej doby<br />

– kardinála Richelieua. Rozporuplného, vedúceho<br />

so sebou polemiky, spochybňujúceho<br />

a zasa utvrdzujúceho sa vo vlastných cieľoch<br />

a ich naplnení, veriaceho i zároveň zavrhujúceho<br />

Boha. Autor nám predstavuje osoby plné<br />

túžob, nie jednostranne idealizovaných alebo<br />

hanených panovníkov, a to robí prózu popri<br />

jej atraktívnej téme aj hodnotnou v žánri<br />

historických románov. Dvojročná šachová<br />

partia kráľovského obľúbenca Cinq-Marsa<br />

sa končí nepremysleným ťahom ambicióznej<br />

kráľovnej. V spletitom deji plnom emócií,<br />

intrigami skúšaných priateľstiev a okázalom<br />

jazyku presýtenom poklonkovaním spoznávame<br />

myslenie učencov i chudákov, stávame<br />

sa súčasťou sprisahania proti kráľovi v prospech<br />

kráľa, vstupujeme do miestností, kde<br />

predčíta Corneille, Milton či načúva René<br />

Descartes, nahliadame do spální nešťastných<br />

panovníkov. Román je doplnený životopisnými<br />

poznámkami k hlavným postavám, poznámkami<br />

o románe obsahujúcimi odkazy<br />

na historické dokumenty a chronologickým<br />

pohľadom na život a diela autora.<br />

Alena Štrompová<br />

revue14 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


RECENZIE<br />

Búranie detstva<br />

Jan Pavel<br />

Prečo slony grcajú<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Slovart <strong>2012</strong><br />

Preklad Mária Štefánková<br />

Jan Pavel, český básnik,<br />

autor poviedok<br />

a románov, ako Zbytečnost<br />

či I smrt se<br />

zahojí, ktorého knihy<br />

boli preložené aj do<br />

angličtiny a portugalčiny,<br />

sa v slovenčine<br />

predstavuje prvý raz,<br />

a to svojou najnovšou<br />

pôvabnou novelou<br />

Prečo slony grcajú vyrozprávanou detským<br />

rozprávačom.<br />

Miško Talián je jedným z detí, ktoré zažili<br />

predsmrtné kŕče socializmu a jeho urputnú<br />

snahu zachovať si tvár. S rodičmi a malým<br />

výmyselníckym bračekom žije na pražskom<br />

predmestí Hloubĕtín. Ak práve nepremýšľa<br />

nad životom, zažíva (aj nebezpečné) dobrodružstvá<br />

s kamarátom Adamom na výpravách<br />

za poznaním okolia (čiže kanálov,<br />

rozpadnutého mlyna…). Zároveň je nadšeným<br />

výrobcom pyrotechniky či konštruktérom<br />

vlastnoručne zhotoveného rogala, za ktorých<br />

testovanie občas platí privysokú cenu.<br />

Rozprávanie plynie celkom prirodzene, bez<br />

zbytočného dramatizovania a zveličovania.<br />

Miestami dokonca akoby nadväzuje na pábiteľskú<br />

tradíciu a vážne témy podáva cez zdanlivo<br />

harmonický jazyk. Ako príbeh postupuje,<br />

tak vážnie hlavná postava a dramatizuje sa<br />

dej. Kniha teda prechádza celým spektrom<br />

emócií – od hravého detstva, cez dramatický<br />

zážitok z cesty k moru až po nostalgiu – ktoré<br />

ale nikdy nestrácajú na intenzite. Autor<br />

cez okolie detskej postavy ponúka niekoľko<br />

ďalších príbehov typických pre dobu, ale aj<br />

tých univerzálnych. Osobitne treba oceniť,<br />

že rozprávanie optikou detského hrdinu nepoznačila<br />

tendenčnosť (tentoraz z tej druhej<br />

strany). „Tie heslá na občianku som si napokon<br />

zapamätal podľa toho, že keď som si povedal<br />

každému podľa jeho potrieb, tak to znamenalo,<br />

že každý bude mať všetko, čo bude chcieť, takže<br />

už nebude musieť kradnúť, ale to bude až za dlho,<br />

to bude až v komunizme.“ Hĺbavý Miško Talián<br />

nereflektuje iba dobu, ale aj sám seba, vzťah<br />

svojich rodičov, kamarátstvá. Cez vonkajšiu<br />

zmenu a prestavbu dôverne známeho okolia sa<br />

dostávajú na povrch témy mesta ako domova,<br />

domu/bytu ako kotvy človeka vo svete. Hloubĕtín<br />

sa pomaly rozpadáva, domy miznú, aby<br />

urobili miesto diaľnici. Obyvatelia sa vysťahúvajú<br />

nielen z domov, ale najmä z domovov,<br />

priateľstiev, svojich vlastných minulostí.<br />

A prečo slony grcajú? Miško na jednej z výprav<br />

na staničnej stene nájde nápis V Montgomery<br />

blijou slony. Ide o ľudovou tvorivosťou<br />

pretransformovanú citáciu z táborákovej piesne<br />

v Montgomery bijou zvony na v Montgomery<br />

bijou slony – a následne v Montgomery<br />

blijou slony. V závere smutno-smiešnej knihy<br />

konštatuje, že keby nejaké slony žili v Hloubĕtíne,<br />

určite by z toho, čo sa deje, grcali tiež.<br />

Petra Blšťáková<br />

S PRVÝM SNEHOM<br />

Jo Nesbø<br />

Snehuliak<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong><br />

Preklad Jozef Zelizňák<br />

Jonas sa poteší snehuliakovi pred ich domom.<br />

Kto ho postavil? Otec? A prečo sa nedíva na<br />

cestu, ale upiera pohľad na dom?<br />

V noci sa chlapec prebudí vystrašený, ale<br />

márne hľadá mamu. Zmizla. Otec je na služobnej<br />

ceste. Beží k susedom a s úžasom si<br />

všimne, že snehuliak má mamin šál…<br />

Vyšetrovateľ Harry Holle, známy z predošlých<br />

diel Joa Nesbøa, má tak pred sebou<br />

nový záhadný prípad, ale aj novú členku tímu<br />

Katrine. Harry má ďaleko od ideálneho chlapa.<br />

Nevyberané spôsoby, chľast a nevydarené<br />

vzťahy. Je pitie príčinou alebo dôsledkom? Tentoraz<br />

ho však hlava nebolí po záťahu, trápia ho<br />

prekvapivé podobnosti s ďalšími zmiznutými<br />

ženami. Prišiel síce na to, že všetky vraždy sa<br />

stali v deň, keď napadol prvý sneh, ale podľa<br />

akého kľúča si vrah obete vyberal, netušil.<br />

Čo mali spoločné tieto absolútne rozdielne<br />

ženy? Nórsky majster detektívneho trileru<br />

Jo Nesbø aj v tomto prípade lapí čitateľa do<br />

pasce svojho rozprávačstva a povláči ho spolu<br />

s policajtmi po falošných stopách, dá vyniknúť<br />

Harryho nevšednému pozorovateľskému<br />

a kombinačnému talentu, posadnutosti, s akou<br />

sa vrhá za potrestaním zločinu. V spletitom<br />

deji s prelínaním v čase a s množstvom postáv<br />

sa čitateľ nestratí aj vďaka výraznosti<br />

charakterov. Každý niečo skrýva pred svetom,<br />

malé aj veľké tajomstvá majú tak policajti,<br />

ako aj podozriví. Dve „tutovky“ sa ukážu ako<br />

absolútny krok vedľa. Harry vie, že vrah hrá<br />

zvrátenú hru aj s ním a podsúva mu návnady.<br />

Rovnako pútavé ako pátranie sú psychologické<br />

sondy do spoločenských problémov.<br />

Nesbø sa dotkne prostitúcie, dodržiavania<br />

lekárskeho tajomstva, prenosu dedičných<br />

chorôb, vplyvu médií, ale aj ľudských sklonov<br />

vytvárať si nepotvrdené negatívne úsudky.<br />

Príbeh o bolesti, vášni, nevere a klamstve<br />

má prekvapujúce finále. Harry Holle vyrieši<br />

ďalší zložitý prípad, jeho osobný sa však opäť<br />

zamotáva.<br />

Margita Bíziková<br />

BALET ALEBO LÁSKA<br />

Federica Bosco<br />

Zamilovaná do anjela<br />

Bratislava, Motýľ <strong>2012</strong><br />

Preklad Jara Hribiková-Bertolasi<br />

Ak túžite po niečom<br />

peknom a romantickom,<br />

siahnite po románe<br />

talianskej autorky<br />

Zamilovaná do anjela.<br />

Primárne je určený<br />

dospievajúcim dievčatám,<br />

ale je veľmi pravdepodobné,<br />

že sa bude<br />

páčiť aj ich matkám, pretože na prvé lásky sa<br />

jednoducho nezabúda.<br />

Hlavnou hrdinkou je šestnásťročná Mia,<br />

ktorej v žilách koluje horúca talianska krv<br />

a anglický zmysel pre zodpovednosť. Odvážne<br />

sa búri, ale aj odhodlane vyrovnáva s úskaliami<br />

typickými pre dospievanie. Či už sú to školské<br />

starosti, priatelia, rozvedení rodičia a nie práve<br />

idylický vzťah s matkou. Popritom tajne sníva<br />

o baletnej škole Royal Ballet School v Londýne,<br />

jednej z najprestížnejších tanečných škôl<br />

na svete, kde sú nároky na študentov riadne<br />

vysoké. Rovnako vysoké je však aj školné, a to<br />

je pre Miinu matku obrovský problém. A tak<br />

hrdinka dennodenne zatína zuby na náročných<br />

tanečných tréningoch u Madame Claire a po<br />

večeroch píše seminárky. Vo svojom živote<br />

má jasno – presvedčiť mamu, aby jej dovolila<br />

poslať prihlášku na vysnívanú školu, a venovať<br />

sa profesionálne baletu.<br />

Miin dokonale naprogramovaný život sa<br />

však skomplikuje vo chvíli, keď doň vstúpi<br />

láska. Bezhlavá a spaľujúca. Patrick, očarujúci<br />

brat jej najlepšej priateľky, je pre ňu zhmotnením<br />

anjela nielen svojím zjavom, ale aj ochranárskym<br />

správaním a pomocou. Dodáva jej<br />

odvahu a chuť nevzdať sa svojho sna. Avšak<br />

nesmierna vášeň k tancu a neskonalá láska<br />

k Patrickovi sú nezlučiteľné… Ktorej lásky sa<br />

vzdá? Mia sa nevie a nechce rozhodnúť, až kým<br />

nezasiahne… osud.<br />

Zamilovaná do anjela je mrazivo krásny<br />

príbeh, rozosmeje aj rozplače, ale najmä osvetlí<br />

tmavé kúty vzťahov a skryté bolesti dospievania.<br />

Federica Bosco sa totiž neuspokojí s denníkovým<br />

zápisom, ale zapletá vzťahy a objavuje<br />

východiská. Jej postavy odzrkadľujú ľudské<br />

slabosti aj cnosti a nechýba im humor.<br />

Martina Korbová<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 15


VYCHÁDZA<br />

Vianočné mystérium<br />

Nórskeho spisovateľa Josteina Gaardera preslávil román o dejinách filozofie<br />

pre mládež Sofiin svet. V slovenčine vyšli aj jeho knihy Mystérium<br />

pasiansu a Vita Brevis. Vianočné mystérium ponúka príbeh Vianoc na<br />

dotyku starozákonnej a novozákonnej tradície, na priesečníku minulosti<br />

spred dvoch tisíc rokov a súčasnosti, na pozadí dnešnej európskej civilizácie<br />

a dramatických udalostí v Svätej zemi. Sledujeme paralelný príbeh<br />

dvoch detských hrdinov: Joachima, ktorý nájde v kníhkupectve čarovný<br />

adventný kalendár, a Elisabety, ktorej príbeh je napísaný na tajomných<br />

lístočkoch v okienkach adventného kalendára.<br />

Elisabet sa pred Vianocami stratila mame v obchodnom dome, lebo<br />

zbadala jahniatko a rozbehla sa za ním. Vydala sa na cestu priestorom<br />

i časom, do Betlehema, kde sa práve narodil malý Ježiš.<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

7. decembra<br />

Joachim až do neskorého popoludnia rozmýšľal o tom, ako černošský kráľ<br />

Gašpar čakal v Dánsku na loďku s Elisabetou, anjelom Efirielom a Jozuom.<br />

Ako mohol vedieť, že prídu? Žeby sa anjel Efiriel niekedy dávno s núbijským<br />

kráľom dohodol, že sa stretnú presne tu v roku 1699? Nič nenasvedčovalo<br />

tomu, že by sa tu stretli celkom náhodne. „To bude jeden<br />

z nás,“ povedal anjel, len čo zbadal muža s tmavou pleťou.<br />

Všetko sa to začalo tým, že jahniatko zrazu vyskočilo z kopy plyšových<br />

zvieratiek a vzalo nohy na plecia krížom cez obchodný dom, lebo ho<br />

už nebavilo počúvať rozhovory zákazníkov a protivné drnčanie desiatok<br />

pokladníc. Elisabet možno ani nemala pôvodne ísť s nimi do Betlehema,<br />

ale čo ak anjel v lese vedel, že jahniatko za ním určite pribehne? Vtom<br />

si Joachim spomenul na bielovlasého kníhkupca. Ten mu<br />

predsa vravel, že podľa neho ten kalendár vyzerá tak,<br />

akoby ho niekto vyrobil ručne, a s tým Joachim súhlasil.<br />

Kalendár vyzeral, akoby ho niekto vystrihol a zlepil<br />

doma v kuchyni. Určite ho nevyrobili v továrni. Také tenučké<br />

lístočky s dlhými príbehmi môžu byť iba v podomácky<br />

zhotovenom kalendári.<br />

Ak ten kalendár vyrobil Johannes, určite pomenoval<br />

dievča v príbehu podľa Elisabety na obrázku vo výklade<br />

kníhkupectva. Prečo to asi urobil? Vari zhotovil záhadný<br />

adventný kalendár len preto, aby ho odložil v kníhkupectve,<br />

a pritom netušil, kam sa kalendár dostane?<br />

Večer, keď sa už Joachim zberal spať, všetky tie otvorené<br />

dvierka zase pozatváral, aby sa dôkladne prizrel veľkému obrázku.<br />

A zase sa to stalo. Tentoraz s jedným z troch mudrcov, ktorí kľačali pri Ježiškových<br />

jasličkách. Mal tmavú pleť ako černošský kráľ Gašpar – a toto si<br />

Joachim doteraz vôbec nevšimol! Nevedel ani zrátať, koľkokrát sa pozeral<br />

na tento zázračný adventný kalendár, a pritom ani raz nespozoroval, že<br />

by jeden z mudrcov mal tmavú pleť.<br />

Prečo to nezbadal skôr?<br />

Žeby bol kalendár vymaľovaný zázračnými farbami, ktoré sa ustavične<br />

menia? Alebo bolo na tom obrázku toľko rozličných vecí, že ich Joachim<br />

nepostrehol všetky na jeden raz? Opäť si uvedomil, že obrázok bol<br />

každý deň zreteľnejší.<br />

Prv ako zhasol, posledný raz sa ešte pozrel na anjelov a pastierov<br />

v betlehemskej krajine, na Jozefa a Máriu, mudrcov z východu a Ježiška.<br />

Pomyslel si, že musí byť zvláštne ocitnúť sa v Betleheme akurát vtedy,<br />

keď sa narodil Ježiš.<br />

Elisabet bola práve na ceste tam a Joachim sa istým spôsobom zúčastňoval<br />

na jej putovaní.<br />

Keď sa na druhé ráno prebudil, otvoril siedme okienko a zbadal obrázok<br />

ovce, ako sa pasie na tráve niekde pod vysokými hradbami. Vytiahol<br />

poskladaný papierik a začítal sa do príbehu.<br />

Štvrtá ovca<br />

Sprievod pútnikov vyrazil na cestu zeleným ostrovom. Najprv šli<br />

štyri ovce a za nimi kráčali Jozue, Gašpar, Efiriel a Elisabet. Prechádzali<br />

okolo mesta pri rieke s úzkymi uličkami a nízkymi domcami.<br />

Na jeho okraji sa týčil kamenný kostol so štvorhrannou vežou.<br />

„To je dóm v Odense,“ poučil ich Efiriel. „Pomenovali ho po kráľovi<br />

– svätom Knutovi, ktorého tu zavraždili v roku 1086.“ Elisabet ukázala<br />

prstom Efirielovi na zápästie, kde sa trblietali<br />

perly a zlato.<br />

„Koľko je na tých anjelských hodinkách?“<br />

„Ukazujú rok 1537 po narodení Krista. Už je vynájdená<br />

kníhtlač a od tohto roku sa Biblia vydáva vo<br />

všetkých jazykoch sveta, aby mohli o Ježišovi čítať<br />

všetci. Predtým sa knihy prepisovali ručne, a tak<br />

mohli Bibliu čítať iba kňazi. Veľa ľudí však stále nevedelo<br />

čítať. Takže práve v tomto čase sa rozhodlo,<br />

že všetci budú chodiť do školy.“<br />

Vtom udrel pastier Jozue palicou do zeme:<br />

„Do Betlehema! Do Betlehema!“<br />

Putovali návršiami, z ktorých mali dobrý výhľad<br />

na celý ostrov Fyn. V diaľke občas zazreli kone zapriahnuté do pluhu<br />

alebo voly, ktoré ťahali po ceste povoz.<br />

„Nie je to tu taká rovina,“ volala Elisabet v behu. „Ale stále sme<br />

ešte v Dánsku, však?“<br />

Anjel prikývol:<br />

„Iste, a Dáni sú nesmierne pyšní na takéto kopčeky. Pritom nie sme<br />

vyššie ako sto metrov nad morom. Tie vŕšky tam dolu vľavo, to sú Fynské<br />

Alpy. Jeden kopček zase nazývajú Himmelbjerget, čo znamená Nebeský<br />

vrch. My v nebi sme to vždy pokladali za trošku zveličené.“<br />

Sprievod pútnikov sa zastavil a Gašpar sa opäť zamiešal do rozhovoru:<br />

„Je dôležité, aby sme sa vedeli tešiť aj z toho mála, čo máme. Nech by<br />

sme vlastnili čo ako málo, vždy je to viac, ako keby sme nemali nič.“<br />

Elisabet sa pristavila, aby si premyslela, čo tým chce Gašpar povedať:<br />

revue16 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


VYCHÁDZA<br />

„Keby bola zemeguľa guľatá ako lopta, nemohol by sa na nej týčiť<br />

jediný vrch. V tom prípade by i hŕba skál bola rovnako zaujímavá<br />

ako alpské štíty. Keby bola jediná, tak určite. A keby bola zemeguľa<br />

rovnako malá ako Mesiac, nikto by sa nesťažoval, že nebola<br />

stvorená trošku väčšia.“<br />

Gašpar jej položil dlaň na hlavu.<br />

„Svätá pravda. Aj keby Zem nebola väčšia od hráška, bola by<br />

stále rovnako veľkou záhadou. Veď predsa – odkiaľ sa ten hrášok<br />

vzal? Aj ten by koniec koncov musel byť stvorený Bohom. Stvoriť<br />

hrášok predsa nie je o nič ľahšie, ako stvoriť celú slnečnú sústavu.<br />

A už vôbec si nemyslím, že by si to vyžadovalo menej<br />

námahy, skôr naopak.“<br />

Posledné slová pripadali Elisabete trocha zveličené.<br />

Veď keby zemeguľa nebola väčšia ako hrášok,<br />

nebolo by na nej miesto ani pre Adama a Evu.<br />

Vyzeralo to, akoby sa mudrc začal obávať, že Elisabet<br />

začne protestovať. A aby tomu zabránil, ešte<br />

raz si vzal slovo:<br />

„Aj keby bola na nebi jediná hviezdička, vzbudzovala<br />

by táto jediná hviezda rovnaký obdiv ako<br />

všetky ostatné hviezdy dokopy. Keď je totiž niečoho<br />

priveľa, človek to takmer prestane vnímať, je<br />

ako slepý. A tak sa niekedy stane, že chodíme pod<br />

hviezdnou oblohou, oslepení žiarou tisícov hviezd,<br />

a nevidíme svit ani jedinej.“<br />

To je pravda, pomyslela si Elisabet. Často hľadela na hviezdnu<br />

oblohu, hoci nerozoznávala nijakú určitú hviezdu.<br />

Elisabete sa zamarilo, akoby Gašpar čakal, že mu niekto zatlieska<br />

za tie jeho múdre slová. Pre istotu teda zatlieskala. A vtedy sa<br />

pridali aj ostatní.<br />

„No, no,“ odkašlal si Gašpar. „Veď som dokopy nič také nepovedal.“<br />

A akoby sám pre seba dodal:<br />

„Hoci to bolo nekonečne viac ako nič.“<br />

Pútnici sa pohli smerom k malému mestečku pri úzkom prielive.<br />

Kým sa Elisabet stihla spýtať, ako sa dostanú cez prieliv, vykročil<br />

Jozue k loďke priviazanej pri brehu. V loďke sedel mladý muž a na<br />

udicu lovil ryby. Keď zbadal anjela Efiriela, pustil ju do mora a padol<br />

tvárou na dno člna.<br />

„Neboj sa,“ prihovoril sa mu Efiriel. „Putujeme do Svätej zeme,<br />

kde sa narodil Ježiš. Mohol by si nás previezť?“<br />

„Amen,“ odvetil prievozník. „Amen, amen…“<br />

Anjel vedel, že jeho odpoveď znamená áno. Štyri ovce a všetci<br />

ostatní zo sprievodu nastúpili do loďky. Prievozník pri veslovaní<br />

nespúšťal oči z anjela Efiriela. Ustavične naňho civel. Zrejme videl<br />

po prvý raz naozajstného anjela. Dokonca ani černošskému kráľovi<br />

Gašparovi nevenoval jediný pohľad. Elisabet zhodnotila situáciu:<br />

Keby s nimi nebol anjel, prievozník by určite<br />

upriamil pozornosť i na černošského kráľa. A keby<br />

s nimi nebol ani on, azda by sa pozeral na ňu. Zdalo<br />

sa jej trošku neférové, že to na svete takto chodí.<br />

Práve vo chvíli, keď Joachim dočítal, čo bolo na<br />

lístku, do izby vošla mama. Rýchlo chcel skrkvať papierik,<br />

ale mama hneď pochopila, že niečo pred ňou<br />

schováva:<br />

„Čo to máš v ruke?“<br />

„Nič,“ povedal, „iba vzduch.“<br />

„Môžem sa pozrieť?“<br />

Joachim však zvieral dlaň s pokrkvaným lístkom<br />

tak mocne, až mu zbeleli hánky.<br />

„Je to vianočný darček.“<br />

Akoby to slovo ‚vianočný darček‘ bolo zázračné. Mame sa tvár vzápätí<br />

pretiahla do širokého úsmevu:<br />

„Pre mňa?“<br />

Joachim prikývol, veď to bolo presne tak.<br />

„Tak to sa radšej nepozriem,“ povedala mama. „Tuším je to celkom<br />

maličký darček.“<br />

„Je nekonečne väčší ako nič,“ odvetil Joachim. Joachimovi zišlo na um,<br />

aké je čudné, že všetko, čo súvisí s Vianocami, má takú osobitú príchuť.<br />

Akoby Vianoce boli tou najtajomnejšou vecou na svete. V jednom sa<br />

však mama mýlila. Vianočný darček, čo držal v dlani, určite nebol malý.<br />

Kniha v preklade Milana Žitného s farebnými ilustráciami<br />

Vladimíra Krála vychádza vo vydavateľstve Artforum.<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

KRÁLI MI BOLI NAJBLIŽŠÍ<br />

Vlado Král (nar. 1974) je ilustrátor, scénický<br />

výtvarník a grafický dizajnér. Spolu<br />

s manželkou Martinou Matlovičovou-Královou,<br />

takisto výtvarníčkou, žije a tvorí<br />

v Doľanoch. Ilustroval aj knihy Kristíny<br />

Vulganovej Astík a Obík a Jána Uličianskeho<br />

Analfabeta Negramotná.<br />

Čo ti pri tvorbe týchto ilustrácií prinášalo<br />

najväčšiu radosť?<br />

Ilustrácie ku knihe Vianočné mystérium boli<br />

pre mňa príležitosťou ponoriť sa do sveta<br />

stredovekých knižných iluminácií, ktoré boli hlavným inšpiračným<br />

zdrojom. Zároveň som zistil, aké náročné je pre výtvarníka „poznačeného“<br />

akademickým výtvarným výcvikom napodobniť anatomické<br />

nepresnosti a nelogické perspektívy gotických majstrov. Celkom by ma<br />

zaujímalo, ako dlho trvalo zhotovenie knižnej iluminácie v stredoveku,<br />

a či mníchov a pisárov v kláštorných knižniciach tiež poháňal termín<br />

vydania knihy. Z ilustrácií ma najviac bavilo hľadať podobizne troch<br />

kráľov z východu. Zo všetkých postáv v knihe mi boli najbližší.<br />

Mal si ako chlapec tiež adventný kalendár?<br />

Nemal, ale na Vianoce som sa tešil aj bez neho.<br />

Čo pre teba znamená adventný čas dnes?<br />

Advent je pre mňa obdobím spomaľovania tempa, dokončovania alebo<br />

ignorovania pracovných povinností a postupného pokojného dojazdu<br />

do vytúženého prístavu, ktorým je vianočný stromček, štedrovečerný<br />

stôl a pohovka pred televízorom...<br />

Ako vyzerá Štedrý deň a vianočná výzdoba vo výtvarníckej<br />

rodine?<br />

Myslím, že naše rituály na Štedrý deň sú rovnaké alebo veľmi podobné<br />

ako u väčšiny ľudí. Stromček máme umelý, lebo nám je ľúto živého, moja<br />

manželka má mániu v nakupovaní vianočných ozdôb a napriek tomu,<br />

že je výtvarníčka, vôbec pri tom nedbá na jednotnú vizuálnu koncepciu<br />

výzdoby.<br />

Na večeru mávame<br />

oblátky<br />

s medom,<br />

kapustnicu,<br />

nakoniec zemiakový<br />

šalát<br />

a rybie filé.<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 17


TÉMA<br />

SVOJ SVET KNÍH<br />

ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

ZAHRANIČIE<br />

SLOVENSKO<br />

Pár dní pred adventným obdobím vydavateľstvo<br />

Ikar avizovalo vydanie zmenšenej<br />

verzie Biblie Dalí. Prvýkrát som ju držal,<br />

keď sme ju boli fotiť na obálku Knižnej revue,<br />

a musím podotknúť, že zmenšená je naozaj<br />

iba v porovnaní s Bibliou Dalí vydanou pred<br />

rokom. Tá mala vyše desať kilogramov a bola<br />

marketingovo spojená s exkluzivitou a zberateľstvom.<br />

Zmenšená Biblia Dalí je koncipovaná<br />

ako vzácny prírastok do rodinnej<br />

knižnice, pričom v nej zostalo zachovaných<br />

105 reprodukcií malieb Salvadora Dalího<br />

z úspešnej pôvodnej verzie. V porovnaní<br />

s ostatnými Bibliami na našom trhu je však<br />

najväčšia, najmenšou je Sväté písmo s komentármi<br />

a margináliami Jeruzalemskej<br />

Biblie (Dobrá kniha). V duchovnom zmysle<br />

však ani Sväté písmo… nie je žiadnou Popoluškou,<br />

o kvalitatívnej jedinečnosti knižky<br />

píše na tejto strane dominikán Benedikt<br />

Róbert Hajas. Obe tvoria pomyselné póly<br />

STÁLY SPOLOČNÍK<br />

Vydavateľstvo Dobrá kniha v Trnave pripravilo<br />

v tomto roku nové vydanie celej Biblie.<br />

Predchádzalo mu päť samostatných zväzkov<br />

z rokov 2004 – 2008. Teraz sa čitateľom<br />

dostáva do rúk vydanie v jedinom zväzku<br />

v praktickom formáte s názvom Sväté písmo<br />

s komentármi a margináliami Jeruzalemskej<br />

Biblie.<br />

Medzi ostatnými Bibliami na Slovensku<br />

má toto vydanie jedinečné postavenie. Preklad<br />

textu jednotlivých biblických kníh je<br />

výsledkom dlhoročného úsilia Antona Boteka<br />

(1911 – 1992), ktorý ho pripravoval počas<br />

svojho exulantského pôsobenia. Pri preklade<br />

sa opieral o hebrejské a grécke pôvodiny,<br />

pričom prihliadal aj na iné svetové preklady<br />

Biblie. Medzi týmito sa nechal zvlášť inšpirovať<br />

moderným francúzskym prekladom,<br />

najnovších vydaní Biblie, medzi ktorými je<br />

rozdiel zhruba 170 Eur. V tomto cenovom<br />

pásme sa nachádzajú všetky ostatné, ak,<br />

pravda, nerátame detského čitateľa a tituly,<br />

ako Biblia pre maličkých (SPN – Mladé<br />

letá), Biblia v detských ručných prácach<br />

(Lúč) či dejinne zameranú Bibliu – príbehy,<br />

osobnosti, miesta (Vydavateľstvo Slovart).<br />

Medzi spomenutými pólmi nájdeme potom<br />

Biblie zo Spolku sv. Vojtecha, Slovenskej<br />

biblickej spoločnosti a Tranoscia a množstvo<br />

výkladových, encyklopedicky ladených<br />

titulov – tu má výnimočné postavenie minulý<br />

rok vydaná Ars Sacra (Vydavateľstvo Slovart).<br />

Ako vidno už len z tejto krátkej exkurzie,<br />

Biblia vo svete kníh vytvorila svoj ďalší<br />

svet kníh. Knihou kníh sa dnes nemusí nazývať<br />

len pre svoju makrokompozíciu (tvorí ju<br />

zväčša 72 kníh Starého a Nového zákona),<br />

ale aj pre tie tisícky kníh, knižočiek, bibliofílií,<br />

výkladov, ktoré vznikli na jej základe.<br />

ktorý je dielom Jeruzalemskej<br />

biblickej školy École Biblique<br />

et Archéologique Française. Ide<br />

o najstaršiu vedeckú inštitúciu<br />

zameranú na štúdium biblických<br />

vied a archeológie vo Svätej zemi.<br />

Založil ju roku 1890 francúzsky<br />

dominikán Marie-Joseph Lagrange<br />

(1855 – 1938) s cieľom štúdia<br />

Biblie priamo v prostredí, v ktorom<br />

bola napísaná, aby sa tak<br />

mohlo lepšie porozumieť jej kultúrnemu<br />

a dejinnému kontextu.<br />

Ďalšie generácie vedcov z tejto<br />

školy sa podieľali na dôležitých archeologických<br />

objavoch 20. storočia a pod ich vedením<br />

je po druhej svetovej vojne pripravovaný<br />

nový preklad Biblie. V roku 1956 vychádza<br />

Svätá Biblia (La Sainte Bible traduite en<br />

français sous la direction de l’École Biblique<br />

de Jérusalem), ale pre svoju popularitu sa<br />

čoskoro premenovala na Jeruzalemskú Bibliu<br />

(La Bible de Jérusalem). Popularitu vo<br />

svete si toto vydanie Biblie získalo svojimi<br />

komentármi a poznámkami, ktorými je<br />

opatrený aj tento Botekov preklad. Takže<br />

Sväté písmo… predstavuje vydanie Biblie<br />

s najrozsiahlejším poznámkovým aparátom<br />

v slovenčine. Poznámky sú pritom viacerých<br />

typov. Jedna časť uvádza iné varianty<br />

slov, ktoré sa vyskytujú v gréckych alebo<br />

aramejských manuskriptoch. Čitateľovi tak<br />

A nielen preto, aj pre všetky literárne diela<br />

a umelecko-kultúrne projekty, ktoré inšpirovala<br />

a inšpiruje. Takto sa dostávame znovu<br />

k zmenšenej Biblii Dalí, kde sa významové<br />

vrstvy textu a kontúry udalostí zhmotňujú<br />

vo výtvarnom stvárnení surrealistu Salvadora<br />

Dalího (1904 – 1989). Súbor prác vznikol<br />

v 60. rokoch minulého storočia na podnet<br />

Dalího priateľa, katolíka a zberateľa umenia<br />

Giuseppa Albaretta. Spojenie svätosti s víziou<br />

spektakulárneho prúdu avantgardy je<br />

ďalším dôkazom univerzálnosti Biblie a jej<br />

nadčasovej dialogickosti – samozrejme, na<br />

druhej strane celkový výsledok potvrdzuje<br />

aj umeleckú genialitu Dalího. Voľba vyobrazenia<br />

Matky Božej s Ježišom v náručí na<br />

obálke vystihuje vianočný čas a zároveň<br />

východiskovú udalosť Nového zákona. Je<br />

to chvíľa preniknutá dôverou a radosťou…<br />

Radoslav Matejov<br />

umožňujú prístup k lingvistickým problémom<br />

textu a jeho textovej kritiky. Iná zasa<br />

objasňuje ťažko preložiteľné slová alebo<br />

celé časti. Významné sú tiež marginálne<br />

poznámky, ktoré ponúkajú konkordanciu<br />

textov usporiadaných podľa konkrétnych<br />

pojmov, ale tiež dôležitých tém. Tým sa ponúka<br />

čítanie v kontexte celej Biblie a čitateľ<br />

sa tak môže dotknúť otázky intertextuálnej<br />

analýzy biblických kníh. Úvody k jednotlivým<br />

knihám podávajú informácie o nej, o jej<br />

autorovi, náčrt charakteristiky obdobia, ako<br />

aj prezentáciu hlavných tém a problémov.<br />

Čitateľ dostáva v jednom zväzku vo vreckovom<br />

formáte nielen text Biblie, ale aj potrebný<br />

nástroj umožňujúci plnšie porozumenie<br />

jej posolstvu a prehlbujúci duchovný<br />

úžitok. Takto je Sväté písmo… síce trochu<br />

hrubšie a ťažšie než nejaký smartfón, neváži<br />

však viac než väčší iPad, a tak môže byť<br />

človeku stálym spoločníkom, či už doma,<br />

alebo na cestách.<br />

Benedikt Róbert Hajas OP<br />

knižná<br />

revue súťaž<br />

Vydavateľstvo Dobrá kniha nám<br />

Sväté písmo… venovalo do súťaže.<br />

Ak ho chcete získať, prípadne<br />

máte záujem o Bibliu pre maličkých či Bibliu<br />

v detských ručných prácach, pošlite<br />

kupón BIBLIA s dopísaným titulom.<br />

Kupón nájdete na strane 48<br />

revue18 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


TÉMA<br />

Modlitby pre súčasnosť<br />

Modliť sa znamená nadviazať kontakt s Bohom,<br />

vyjadriť sa pred transcendentálnom<br />

a otvoriť sa pred ním. Psychiater Viktor E.<br />

Frankl, zakladateľ tretej viedenskej školy<br />

psychoterapie, definuje človeka ako bytosť<br />

zameranú intencionálne, ktorá si vo všetkom<br />

hľadá zmysel a nedokáže bez neho<br />

existovať. Nachádzanie zmyslu vo všetkom<br />

odkazuje na bytie zmyslu o sebe samom,<br />

a tým na jestvovanie Boha. Veriaci človek<br />

sa pokúša vo svojich modlitbách oslovovať<br />

Boha a spojiť sa s ním, rovnako ho aj počúvať<br />

a poslúchať. Modlitba je veľmi špecifický<br />

žáner práve kvôli veľkej intimite vzťahu,<br />

ktorý odzrkadľuje. Je veľmi ťažké pretaviť do<br />

slov, čo sa odohráva na úrovni ducha. Človek<br />

však v sebe zjednocuje ducha, dušu a telo,<br />

preto je nielen možné, ale aj potrebné, aby sa<br />

do modlitby zapojil aj na úrovni zhmotnenia<br />

myšlienok, čiže ich vyrieknutím alebo ich<br />

napísaním. Nie je vždy jednoduché adekvátne<br />

vyjadriť svoje vnútorné prežívanie. Preto<br />

cirkvi odpradávna ponúkajú veriacim vzor<br />

a pomôcku pri modlitbe vo forme schválených<br />

textov. Dve nové modlitebné knihy<br />

Karmelitánskeho nakladateľstva majú ambíciu<br />

osloviť kresťanov v súčasnom svete.<br />

Spájajú preto modlitby venované situáciám<br />

v dnešnej spoločnosti, no rovnako kladú<br />

dôraz aj na kresťanskú tradíciu v podobe<br />

žalmov, modlitieb svätých a významných<br />

osobností. Mnohé texty majú popri duchov-<br />

Jana Nagajová je známa ako autorka textov<br />

duchovných piesní a rovnako duchovne<br />

orientovanej poézie a prózy pre deti<br />

aj dospelých. V súčasnosti publikuje najmä<br />

v detskom časopise Nová dúha (Tranoscius).<br />

Autorkin náboženský svetonázor<br />

je prítomný aj v jej najnovšej, v poradí<br />

šiestej knihe pre deti s názvom Rozprávky<br />

nej aj umeleckú hodnotu,<br />

čo nepochybne zvyšuje<br />

ich náročnosť i atraktivitu<br />

medzi veriacimi, ktorí<br />

hľadajú relevantné vyjadrenie<br />

vzťahu k Bohu. Modlitebná<br />

knižka Youcat.<br />

Modlitby pre mladých<br />

vychádza v edícii Youcat<br />

(skratka pre Youth Catechism<br />

– katechizmus<br />

mládeže) a nadväzuje na<br />

celosvetovo úspešný katechizmus<br />

prerozprávaný<br />

rečou zrozumiteľnou<br />

mladým. Primárne cieli na<br />

kresťanskú mládež, ktorá má isté základy<br />

vo viere, v modlitbách a chce pozdvihnúť<br />

svoj duchovný život. Je uspôsobená ich<br />

potrebám, zohľadňuje pritom ich jazyk,<br />

problémy a videnie sveta. Prvá časť obsahuje<br />

dvojtýždenný cyklus modlitieb dňa<br />

podobný breviáru, v druhej časti ponúka<br />

príležitostné modlitby, ktoré sú tematicky<br />

organizované (napr. Klaňať sa Bohu, Rozlišovať<br />

a rozhodovať sa, Som konečný a nesmrteľný).<br />

Texty dopĺňajú fotky a pôvabné<br />

kresby, ktoré knižku jemne odľahčujú. Modlitby<br />

sú síce písané zrozumiteľne, ale nesú<br />

umelecky stvárnený a teologicky presýtený<br />

obsah. Druhý titul Moja modlitebná kniha<br />

nemeckého benediktína Anselma Grüna<br />

ZÁZRAČNOSŤ ĽUDSKEJ BLÍZKOSTI<br />

a príbehy nielen pre Dorotku (Porta Libri).<br />

Ide o autobiografickú knihu, ktorú ilustrovala<br />

jej vnučka Dorotka Porubská.<br />

Kniha hovorí o význame rodiny a generačnej<br />

kontinuite, o láske, porozumení<br />

a potrebe obety. V časti Rozprávky sú hlavnými<br />

postavami rôzne neživé veci (klavír,<br />

nábytok, chladnička, slová z detskej<br />

knižky, vláčik, škola), ktoré rozprávajú,<br />

cítia, a najmä túžia po ľudskej blízkosti. Vo<br />

vzťahu k detskému čitateľovi má Nagajovej<br />

animizácia a personifikovanie kľúčový<br />

význam: prebúdza v ňom tvorivosť, podporuje<br />

fantáziu. Tým, že autorka priraďuje<br />

neživým predmetom charakterové črty,<br />

približuje svoj literárny svet detskému vnímaniu.<br />

Autorsky nezameniteľne pôsobí<br />

jej rukopis vtedy, keď používa metaforu,<br />

napríklad v súvislosti s klavírom: „Naučila<br />

sa so mnou rozprávať tak, že som pri<br />

tichej skladbe šepkal, pri hlasnej a rytmickej<br />

predstavuje výber modlitieb autora. Popri<br />

jeho vlastných textoch zahŕňa žalmy, hymny<br />

aj chvály, požehnania a prosby rôznych<br />

osobností. Autor je jedným z najčítanejších<br />

a najproduktívnejších spisovateľov literatúry<br />

duchovného zamerania. Vo svojej praxi sa<br />

zameriava hlavne na pastoráciu manažérov,<br />

preto sú mu prostredie a životné podmienky<br />

ľudí v mestách známe, a vo výbere ponúka<br />

mnohé modlitby pre každodennú realitu<br />

(napr. modlitba pri šoférovaní, v skúškovom<br />

období, v hospici, v práci). Zjednocujúcou<br />

tematickou líniou všetkých textov je myšlienka<br />

benediktínskej reguly: „aby bol Boh<br />

oslávený vo všetkom.“<br />

Marta Fülöpová<br />

vybuchoval smiechom, pri molovej plakal.“<br />

Zázračnosť rozprávok sa však stráca vo<br />

chvíli, keď sa do sujetu o vzťahoch medzi<br />

vecami a ľuďmi vkradne už samostatne<br />

fungujúci motív generačného pozadia, rodinnej<br />

histórie. Narúšanie autonómnosti<br />

rozprávkového univerza potom posúva<br />

hodnotenie tejto knihy na priečku priemernosti.<br />

Medzi ďalšie zásadné problémy<br />

Nagajovej rozprávok patrí nedostatočné<br />

uzatváranie príbehovej línie.<br />

Napriek relatívnej kompozičnej a myšlienkovej<br />

vyrovnanosti Rozprávok a príbehov<br />

nielen pre Dorotku možno zhrnúť,<br />

že umelecká kvalita Jany Nagajovej zasvieti<br />

predovšetkým v rozprávkach. Avšak len<br />

tam, kde autorka nedovolí o hodnotách života<br />

hovoriť sebe (sklony k moralizovaniu,<br />

sentimentalite) a prenecháva tento priestor<br />

postavám jej príbehov.<br />

Marianna Macášková<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 19


ESEJ<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

ČO VIEME, A ČO NIE!<br />

Volá sa to Fermiho paradox. Taliansky fyzik<br />

položil v lete roku 1950 otázku, na ktorú<br />

doteraz nevieme uspokojivo odpovedať.<br />

Znie: Tak kde všetci sú? Pýtal sa na mimozemšťanov!<br />

Kde sú, keď by tu mohli byť,<br />

veď vesmír je dostatočne starý na to, aby<br />

umožnil vznik civilizácií a, samozrejme, je<br />

aj dostatočne veľký, aby ich mohlo byť dosť.<br />

Keď sa inteligentný život v rámci fyzikálnych<br />

zákonov nášho vesmíru podaril na<br />

Zemi, na priemernej planéte pri priemernej<br />

hviezde v oblasti Galaxie, ktorá nie je ničím<br />

výnimočná, potom… Potom je minimálne<br />

divné, že doteraz nám dokázateľne nikto<br />

cudzí „nezaklopal na dvere“. Fermiho paradox<br />

je veľmi znepokojivý a existujú naň<br />

desiatky odpovedí – uvedený zákon priemernosti<br />

je len jedno z možných východísk.<br />

Sám som na žiadnu novú odpoveď síce neprišiel,<br />

no na vrchole sebasklamania som<br />

si predsa len niečo uvedomil: tento paradox<br />

symbolizuje množstvo toho, čo vieme a čo<br />

nie. Kombinuje v sebe vedeckosť so špekuláciou<br />

a dôvtipom, vyžaduje presvedčivosť,<br />

no zároveň dáva pocítiť hranice poznania.<br />

Inšpirovaný paradoxom som sa rozhodol<br />

trochu zavŕtať do knižiek, kde to iskrí podobnými<br />

motívmi, kde istota z poznaného<br />

presahuje do neistoty, ktorá môže vyprovokovať<br />

nové riešenia a objavy, a ako to už<br />

u nás ľudí býva, aj ďalšie omyly.<br />

Hranice poznania výrazne pomohli<br />

k vzniku knižky Erica Chalina Predpovede,<br />

ktoré nevyšli (TRIO Publishing) práve<br />

preto, že v jej základoch sa nachádza<br />

omyl. Obsahuje<br />

predpoklady často<br />

vyslovené na základe<br />

dostupných<br />

argumentov, ktoré<br />

znejú v danom<br />

momente logicky,<br />

no v prúde histórie<br />

neobstáli. Rekapitulácia<br />

tvrdení<br />

rôznych osobností<br />

z rôznych dôb je<br />

zaujímavou mozaikou<br />

toho, čo sa<br />

malo stať, no nestalo<br />

sa a čas to<br />

skôr odsunul do<br />

oblasti osudovej<br />

irónie. Ako inak by<br />

ste nazvali tvrdenia<br />

ekonóma Irvinga<br />

Fishera v roku<br />

1929 o pozitívnom<br />

vývoji na burzovom<br />

trhu. O pár<br />

dní sa začala najväčšia<br />

hospodárska<br />

kríza! Kniha<br />

zakaždým objasní<br />

situáciu, v akej sa<br />

predpoveď rodila<br />

a dôsledky, ktoré<br />

nevyplynuli z nej,<br />

ale z reálneho scenára. Dovedna sa do nej<br />

zmestilo 50 vízií trpiacich slepotou a patria<br />

sem aj také, pri ktorých sa budete chytať<br />

za hlavu! Uvidíte, že ani lietadlá či počítače<br />

to v týchto predpovediach nemali do<br />

budúcnosti na ružiach ustlané, rovnako<br />

ako žiarovka alebo automobil, no a úplne<br />

katastrofálne to zatiaľ dopadlo s predpoveďami<br />

o globálnom ochladzovaní zo<br />

70. rokov… Priam ako humorné memento<br />

v tejto súvislosti vyznieva titul ďalšej knihy<br />

Nemysli si nezmysly (Guy Campbell,<br />

Fragment). Je určená čitateľom od 11 rokov<br />

a tiež sa do nej vtesnalo 50, no nie predpovedí,<br />

ale zaužívaných mýtov našich úvah.<br />

Vzhľadom na vekovú kategóriu ide vlastne<br />

o výchovnú publikáciu. Vychováva ku kritickému<br />

mysleniu a zároveň k nedôvere<br />

voči návykovým poznatkom. Robí revíziu<br />

toho, čo deti vedia, a odhaľuje to, čo doposiaľ<br />

azda nevedeli. Ako je to s najvyšším<br />

vrchom na našej planéte? Je to Mount Everest?<br />

Trvá deň naozaj 24 hodín? Dal by sa<br />

vypiť dinosaurí moč? Netvrdím, že v tomto<br />

súbore myšlienkových mýtov a správnych<br />

vysvetlení ich nesprávnosti ide o nejaké<br />

mimoriadne závažné problémy, cieľom je<br />

skôr zaujať jasným výkladom, vtipnými<br />

ilustráciami a zasiať úctu k pravde a radosť<br />

z čerstvého myslenia. Inak, presne<br />

čosi také môžeme my starší zažiť so zábavnou<br />

knižkou Mariána Gogu Tajomný svet<br />

hlavolamov (DAXE). Autor, ekonóm a matematik,<br />

sa dlhé roky venuje vymýšľaniu<br />

úloh nielen na rozptýlenie, ale najmä na<br />

cibrenie úsudku, zlepšenie postrehu a pamäti.<br />

V úvode to nazýva „duševná a mozgová<br />

gymnastika“. Na takmer 140 stranách<br />

môžeme riešiť slovné a matematické úlohy,<br />

grafické a jazykové rébusy, a sú tu dokonca<br />

aj celé príbehy, ktoré vyžadujú na vysvetlenie<br />

svojho deja a záveru značnú dávku<br />

úvahovej invencie. V podstate každej úlohy<br />

je vlastne zakódovaná idea tohto nášho<br />

rozprávania, a tak každá skúša, čo vieme<br />

a preveruje, čo nevieme. Našťastie, v závere<br />

sú všetky odpovede, takže aj keď niečo<br />

nezvládneme, môžeme sa poučiť zo správneho<br />

riešenia. Je to vynikajúci univerzálny<br />

knižný darček nielen pod vianočný stromček…<br />

Rozbaľme napochytro aspoň jednu<br />

úlohu: koľko trojuholníkov vznikne, ak sa<br />

preloží papier v tvare trojuholníka štyrikrát<br />

na polovicu?<br />

Na hranice poznania nenarážame len pri<br />

riešení podobných úloh. Výrazne je s nimi<br />

spojená jedna z najväčších záhad nás samých.<br />

Súvisí so životom, smrťou a posmrtným<br />

životom. Vo vydavateľstve Ikar už vyšlo<br />

viacero kníh s touto tematikou. Z jeho<br />

aktuálnej ponuky som si vybral tri, ktoré<br />

som zoradil do kauzálneho radu: Na hranici<br />

života a smrti, Čo nás čaká po smrti<br />

a Putovanie duší. Prvá ma zaujala najviac,<br />

pretože ju napísal lekár a filozof Raymond<br />

A. Moody (spoluator Paul Perry), priekopník<br />

v oblasti výskumu zážitkov na prahu<br />

smrti. Svojimi výsledkami vedecky podporil<br />

náboženské predstavy. Na druhej strane<br />

treba vedieť, že posmrtný život je síce pre<br />

revue20 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


ESEJ<br />

nejedno náboženstvo dôležitý, no chápať<br />

náboženské ciele len cez tento aspekt by<br />

bolo obmedzujúce a priúzke. Nech je, ako<br />

je, s Moodyho zisteniami som sa prvýkrát<br />

stretol v druhej polovici 80. rokov, v čase<br />

finišujúceho socializmu, keď sa podobné<br />

záležitosti v oficiálnom obehu nemohli vyskytnúť<br />

(slávny Život po živote vyšiel u nás<br />

v roku 1992). Asi na šiestich stranách písaných<br />

mechanickým strojom s hustým riadkovaním<br />

bol do jednotlivých etáp rozštruktúrovaný<br />

zážitok klinickej smrti. Ohromilo<br />

ma to. Stránky boli možno štvrtou kópiou<br />

…lebo sme tu v hmote<br />

držaní násilím viery<br />

a tak to cítia iní<br />

cez stáročia lebo<br />

každý je väzňom<br />

svojho osudu<br />

…a predsa<br />

je Boh na dosah<br />

keď žiť znamená<br />

všetko strácať<br />

a zomrieť je len<br />

návrat<br />

(kópie v dnešnom význame<br />

neexistovali, používal sa kopirák,<br />

čo chcelo od čítajúcich<br />

neraz dávku fantázie, aby si<br />

domysleli skutočné písmenká),<br />

ale aj tak boli obchytané<br />

a ešte aj odo mňa text rýchlo<br />

putoval k ďalším. Taká to<br />

bola vzácnosť! Až ma pochytila mladícka<br />

chuť dobrodružstvo klinickej smrti si vyskúšať…<br />

Nestalo sa! O to s väčším prekvapením<br />

som čítal v knihe Na hranici života<br />

a smrti, ako sa ku klinickej smrti „prepracoval“<br />

sám Moody. Kniha je totiž biografiou,<br />

zachytáva pozitívne aj negatívne míľniky<br />

osobnej cesty, výskumné výzvy, objavovanie<br />

duše, ale aj neprajnosť, rozpadávajúce<br />

sa manželstvo i pokus o samovraždu…<br />

Životopisné rozprávanie tak môžu prijať aj<br />

tí, ktorí jednoducho „ducharinu“ v hustejšej<br />

konzistencii nemusia. Zdanlivo by to mohlo<br />

platiť aj o druhej spomenutej knižke Čo<br />

nás čaká po smrti, pretože autorka Migene<br />

González-Wipplerová vidí paralely medzi<br />

exaktnosťou a astrálnym<br />

svetom, teda svetom našich<br />

myslí. Podľa nej veda už prišla<br />

na to, že myseľ existuje mimo<br />

mozgu a vedomia a je nezničiteľná.<br />

Vyplýva to z prvého<br />

termodynamického zákona<br />

o zachovaní energie, keďže<br />

myseľ je elektromagnetické pole… Dokonca<br />

tu nájdeme aj paralely s kvantovou fyzikou,<br />

teóriou superstrún a čierne diery sú<br />

na základe toho, že umierajúci sa dostávajú<br />

do záhadného tunela, azda brány do astrálneho<br />

sveta. Tieto divoké premostenia<br />

sú možné vďaka veľmi zjednodušujúcej akceptácii<br />

tých najzložitejších výziev fyziky,<br />

čím sa dostávajú na stupeň síce peknej, no<br />

nijako vedecky zásadnejšej ilustrácie. Hoci<br />

autorka podnikla ďalšiu z ciest za hranice<br />

toho, čo vieme, zostáva život po smrti stále<br />

otvorenou témou. Táto otvorenosť dovoľuje<br />

množstvo prístupov, tak nečudo, že hypnoterapeut<br />

Michael Newton v knihe Putovanie<br />

duší ju reflektuje po svojom. Postupuje<br />

cez jednotlivé prípady svojich pacientov<br />

a uvádza prepis rozhovorov z hypnóz. Zoradil<br />

ich tak, že čitateľ nachádza „model<br />

večného sveta, v ktorom žijú naše duše“ od<br />

úmrtia až, povedzme, po výber nového tela.<br />

Uznávam, že nejedného čitateľa v ťažkej životnej<br />

situácii môže autor povzbudiť, jeho<br />

vízia je úžasná, a možno aj presvedčiť. Tento<br />

typ duchovnej literatúry nepovažujem za<br />

referenčný, ale terapeutický.<br />

Jedno z rozšírených riešení Fermiho<br />

paradoxu sa odvoláva na<br />

nepísaný zákon evolúcie:<br />

inteligentný život sa nakoniec<br />

vyhubí sám. Azda preto<br />

k nám nedoletela ešte žiadna<br />

mimozemská kozmická<br />

loď a žiaden signál (okrem<br />

známeho, ale neovereného<br />

a označeného Wow! v roku 1977)… No čo<br />

nie je reálne, ešte neznamená, že nie je!<br />

Máme predsa beletriu a v rámci nej fantastiku,<br />

na ktorú pôsobia podobné ťaživo<br />

globálne úvahy sťa inšpiratívny hnoj.<br />

Všetci dobre poznáme jeden<br />

z kľúčových motívov sci-fi,<br />

inváziu. Táto literatúra celý<br />

Fermiho paradox dávno<br />

zmietla priam orkánovým<br />

šmahom zo stola toľkými<br />

scenármi mimozemských okupácií, stretov<br />

a bojov s ľudstvom, až sa divím, že tu<br />

ešte vôbec sme. Ale vážne. Nech už je invázia<br />

variovaná nespočetnými spôsobmi,<br />

klasikou zostane navždy Vojna svetov<br />

Bolesť je vodopádom<br />

začiatkov po<br />

prvú a poslednú<br />

slzu nad nami…<br />

H. G. Wellsa (Vydavateľstvo<br />

Spolku slovenských spisovateľov).<br />

Keďže vznikla pred vyše<br />

sto rokmi, vhodne ukazuje<br />

to, čo sme vedeli vtedy a čo<br />

dnes, a aj to, že vždy zostáva<br />

dosť toho, čo nevieme, aj keď<br />

sme presvedčení, že už vieme<br />

takmer všetko. Našu planétu prepadnú<br />

Marťania vystreľovaní z dela na Marse, no<br />

nie je to rozkošné? Z hľadiska vtedajších<br />

poznatkov to bol celkom zaujímavý koncept,<br />

veď len rok pred pôvodným vydaním<br />

sformuloval Ciolkovskij základnú raketovú<br />

rovnicu, čím raketová éra v odvážnych<br />

plienkach vstúpila na scénu histórie. Wellsovi<br />

Marťania však o Ciolkovskom ani<br />

o raketovom pohone ešte nevedeli… Vojna<br />

svetov je dnes čítaním textu prekrytého patinou<br />

veľkého beťára času. Kdeže sú doby<br />

džentlmenov, ktorí po vzhliadnutí krátera<br />

a žeravej marťanskej kapsule odbehnú domov<br />

a dožičia si pokojné anglické raňajky?<br />

Odstup robí svoje a cez dnešný zorný<br />

uhol sa hrôzy razom menia na okúzľujúce<br />

epizódky. Autor napríklad takto opisuje<br />

útočiaci votrelecký stroj: „Dokážete si predstaviť<br />

stolček na dojenie, ako sa kníše a dupoce<br />

po zemi? Tak to na mňa pôsobilo pri tých<br />

krátkych zábleskoch. Ale namiesto stolčeka<br />

na dojenie si predstavte obrovský mechanický<br />

stroj na trojnohom stojane.“ Keďže dnes už<br />

definitívne nepatríme medzi modelových<br />

čitateľov týchto riadkov, obávam sa, že skôr<br />

si každý z nás predstaví stroj s tromi nohami<br />

ako stolček na dojenie…<br />

Diela sci-fi starnú asi najrýchlejšie zo<br />

všetkých žánrov, no stále sa nájde niekto,<br />

kto múzu fantastiky pokúša svojimi rafinovanými<br />

nápadmi. A rovnako, ako to<br />

robil Wells vo Vojne svetov, robí to aj iný<br />

Wells dnes. Dan Wells prináša postapokalyptický<br />

triler z roku 2076 pre mládež<br />

s názvom Potomkovia (Ikar), kde aplikoval<br />

spomínaný nepísaný zákon evolúcie na<br />

nás, veď sme inteligentná rasa! Bežne síce<br />

romány pre mládež nečítam, no tento ma<br />

zaujal názvom smrtiaceho vírusu, ktorý<br />

takmer vyhladí ľudstvo. Keďže<br />

vírus RM znie ako moje<br />

iniciály, ihneď som sa s ním<br />

čitateľsky stotožnil. Škoda,<br />

nebol hlavnou postavou, no<br />

mal zato iniciačný vplyv na<br />

všetky postavy, a tým aj na dianie. Z toho<br />

vyplýva druhá škoda, lebo vírus RM nemal<br />

nikto z ľudí rád, pretože ho vypustili<br />

potomkovia, vraždiace bytosti vytvorené<br />

ľuďmi, aby s ľuďmi urobili to, na čo ich stvorili:<br />

vyvraždili. A z toho následne vyplýva<br />

aj tretia škoda pre vírus RM, lebo sa ho<br />

rozhodla poraziť šestnásťročná Američanka<br />

Kira. Nemusím snáď pokračovať: Kira je<br />

hrdinka a vírus býva spravidla v knihách<br />

iba preto, aby si na ňom nakoniec niekto<br />

prihrial hrdinskú polievočku. Táto vízia<br />

budúcnosti s utopickými prvkami, keď nás<br />

zostane zopár tisíc, nesie v sebe dramatizmus<br />

a osudovosť, príťažlivé to prvky každého<br />

rozprávania nielen pre tínedžerov.<br />

knižná<br />

revue súťaž<br />

A tu sa môj výlet za poznaním<br />

a nepoznaním končí. Ak vás náhodou<br />

zaujala niektorá z knižiek,<br />

pošlite kupón ČO VIEME? zo strany 48 a do<br />

Vianoc sa vám ju budeme snažiť poslať.<br />

V texte sú použité verše z básnickej zbierky<br />

Stanislava Hábera Po rebríku do neba<br />

(Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov).<br />

Radoslav Matejov<br />

Kupón nájdete na strane 48<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 21


TÉMA<br />

Vianoce s príbehom<br />

ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

ZAHRANIČIE<br />

Po týždňoch príprav a zhonu konečne nastane ten dlho očakávaný<br />

Čas! Vo chvíľach oddychu sa určite mnohí z vás radi nechajú vtiahnuť<br />

do pútavej knihy. Či už máte radi romantiku, zaujímajú vás osudy ľudí<br />

i sveta, alebo preferujete napätie a akciu, isto si z pestrej ponuky vyberiete<br />

„ten váš“ pohodový príbeh...<br />

Romantika<br />

a tajomstvá<br />

„Milý Santa, tento rok si želám iba jediné.<br />

Mamu.“ Dojímavé vianočné želanie napísala<br />

šesťročná Holly. Po maminej tragickej<br />

havárii sa o ňu stará jej strýko Mark spolu<br />

s bratom Samom. Slobodní mladí muži so<br />

zlými spomienkami na vlastné detstvo nemajú<br />

nijaké skúsenosti s výchovou. Navyše,<br />

dievčatko od maminej smrti neprehovorilo<br />

ani slovo. A to už prešlo pol roka. Až vnímavej<br />

majiteľke hračkárstva Maggie sa<br />

výletom do rozprávkového sveta podarí<br />

z Holly opäť vylúdiť slová.<br />

Vstupom Maggie do deja sa autorke otvoril<br />

priestor na rozohranie ľúbostného príbehu<br />

a zároveň na porovnanie rodinných<br />

vzťahov a väzieb. Silné citové zázemie, ktoré<br />

Maggie poskytujú rodičia a súrodenci,<br />

je v ostrom kontraste s nefunkčnou Markovou<br />

rodinou, v ktorej chýbajúca láska<br />

Ten ide priamo za svojím cieľom a svojou<br />

priamosťou a chuťou žiť dokáže zmeniť citovo<br />

chladnú, konvenciami a autoritatívnou<br />

matkou spútanú Shelby.<br />

O láske a citovom zázemí je aj román Lisy<br />

Jewellovej Pravda o Melody Brownovej<br />

(Ikar). 33-ročná hrdinka si nepamätá nič do<br />

svojich 9 rokov, jej život sa prakticky začína<br />

precitnutím po požiari domu, v ktorom<br />

zhoreli aj jej spomienky. Žije sama so synom<br />

a vystúpenie hypnotizéra v nej oživí útržky<br />

spomienok. Jej cesta za znovuobjavením<br />

vlastnej identity prináša prekvapenie za<br />

prekvapením. V príbehu je nastolená aj<br />

otázka rozhodovania sociálnych úradov<br />

a výberu vhodnej pestúnskej rodiny.<br />

Väčšina 16-ročných sa na vianočné<br />

prázdniny teší. Neplatí to však o hrdinke<br />

príbehu Alexa Morela Prežiť (Ikar) Jane.<br />

Tá snuje šialený plán, ako sa Štedrého dňa<br />

nedožiť. Po takmer ročnom pobyte v psychiatrickom<br />

centre, kde sa ocitla pre opakované<br />

sebapoškodzovanie, čo je len krajšie<br />

blízkosti možného konca sa navzájom zverujú<br />

so svojimi tajomstvami a ich vzťah sa<br />

mení na lásku. Práve tá im dáva silu a chuť<br />

žiť. Smutný príbeh o nepochopení, osobnom<br />

zlyhaní, zmysle a cene života núti zamyslieť<br />

sa nad medziľudskými, najmä rodinnými<br />

vzťahmi.<br />

Po šesťročnej prestávke opäť v slovenčine<br />

vychádza román Barbary Woodovej. Naši<br />

čitatelia mali možnosť prečítať si viac ako<br />

desiatku jej diel, ktoré sa vyznačujú kombináciou<br />

dobre vystavaného ľúbostného<br />

príbehu s dobovými a miestnymi reáliami.<br />

Je to tak aj v novinke Nevzdaj sa svojich<br />

snov (Slovenský spisovateľ). Nesledujeme<br />

len lásku Hannah a Noela, ale aj proces<br />

osídľovania Austrálie v 19. storočí, boj<br />

so zaostalosťou, náboženskou a rasovou<br />

neznášanlivosťou, život hľadačov opálov<br />

a bohatý duchovný život Aborigénov, spoznávame<br />

čestných vagabundov a gaunerov<br />

v obleku gentlemana. A nad tým všetkým<br />

plynie osud ženy, čo vytrvala vo svojej snahe<br />

presadiť sa v mužskom svete medicíny,<br />

aby naplnila svoj a otcov sen odhaliť príčinu<br />

horúčky šestonedeliek, jej stratená a nájdená<br />

láska, ktorá nepozná prekážky.<br />

Margita Bíziková<br />

Budúcnosť je v nás<br />

SLOVENSKO<br />

medzi rodičmi poznačila<br />

aj súrodenecké vzťahy.<br />

Až zodpovednosť za krehkú neter a láska,<br />

ktorú vniesla do života všetkých, prelomila<br />

strach prejaviť city. Kniha Lisy Kleypasovej<br />

Štedrý deň vo Friday Harbore (Ikar) je<br />

ako stvorená na adventný čas.<br />

Takmer totožný príbeh prináša prvá časť<br />

románu Nory Roberts Nataša a Michail<br />

(Remedium). Tentoraz je to osud vdovca<br />

s malým dievčatkom, ktorý sa zaľúbi do<br />

majiteľky hračkárstva Nataše, utečenkyne<br />

z Ukrajiny, ktorá do USA prišla ako 5-ročná<br />

po niekoľkomesačnej strastiplnej ceste. Nataša<br />

sa bojí podľahnúť čaru mladého muža<br />

a jeho dcérky, lebo má za sebou bolestnú<br />

skúsenosť. Nie je ako jej bezočivý živelný<br />

brat Michail, hrdina druhej časti románu.<br />

pomenovanie<br />

pokusu o samovraždu,<br />

dostáva priepustku a letí k mame. Nesníva<br />

však o vrúcnom zvítaní, ale o smrti počas<br />

letu. Sen jej napokon takmer splní havária<br />

lietadla.<br />

Keď sa preberie z bezvedomia uprostred<br />

zasnežených hôr, zistí, že prežila len ona<br />

a jej spolusediaci Paul. On na rozdiel od<br />

nej chce zúfalo žiť, bez jej pomoci sa mu to<br />

však nepodarí. A tak sa začína strastiplný<br />

boj o prežitie, ale aj zbližovanie mladých<br />

ľudí, ktorí sa priskoro stretli so smrťou<br />

svojich blízkych a vyrovnávali sa s ňou<br />

každý inak. V extrémnych podmienkach<br />

Všetko tu už bolo, vravela Šalamúnovi Michalda<br />

Kumana, kráľovná zo Sáby, známa<br />

aj pod menom Sibyla. Predčasne zosnulý<br />

autor kníh, ako Vajce v stodole, Koza či<br />

Nebrnkaj mi na city, publicista a spisovateľ<br />

Vlado Bednár tu už tiež iba – bol.<br />

Bohužiaľ. Našťastie, knihy majú tú skvelú<br />

vlastnosť, že sú nielen posmrtnými životmi<br />

svojich autorov, ale hoci tu už mnohé boli,<br />

ak boli dobré a ak sa dokonca vypredali,<br />

prichádzajú – vychádzajú znova. Takou je<br />

aj Bednárova Sibyla (Tatran), v ktorej autor<br />

zozbieral známe aj menej známe veštby<br />

a proroctvá rôznych pýtií, slepých mládencov,<br />

diev, hvezdárov či sibýl, aj tej najznámejšej,<br />

s veľkým S. Inteligentne spracované<br />

množstvo historických prameňov<br />

s nevysloveným, zato jasným posolstvom<br />

predierajúcim sa k čitateľovi spomedzi<br />

riadkov. Bednárova Sibyla je zaujímavá,<br />

bez pátosu a ľúbivých kučierok napísaná<br />

kniha, číta sa s pôžitkom pre pútavý obsah,<br />

ktorý čitateľa vtiahne do histórie, do<br />

úvah o sebe a svojom vklade do súčasnosti<br />

aj do večnosti. Okrem múdrostí učencov<br />

z rodov vznešených i obyčajných prináša<br />

revue22 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


TÉMA<br />

aj vtipné povery, predpovede, výber z vešteckých<br />

encyklopédií a slovníkov, je však<br />

predovšetkým hĺbavým a zrozumiteľným<br />

filozofickým načretím do spoločnosti ľudí<br />

a do ľudských pováh. Odkrýva, ako by sme<br />

mohli budúcnosť (seba aj sveta) predvídať<br />

všetci, keby sme mali odvahu pozrieť sa<br />

na to, akí sme a akí by sme mali byť, aby<br />

sme sa vyhli tomu, čo, ako dúfame, sa zo<br />

Sibyliných proroctiev azda nenaplní.<br />

To, že budúcnosť máme vo vlastných rukách<br />

a záleží len na nás, ako bude náš život na<br />

tejto zemi vyzerať, tvrdí aj Pavel „Hirax“ Baričák<br />

v knihe Šlabikár šťastia s podtitulom<br />

Návrat k sebe (HladoHlas). Pri jeho čítaní sa<br />

vám chvíľami do<br />

očí tisnú slzy alebo<br />

sa, naopak,<br />

smejete na zábavnej<br />

príhode,<br />

ktorú autor zažil<br />

pri cestovaní. Ak<br />

by ste si otvorili<br />

ktorúkoľvek kapitolu, našli by ste v nej veľa<br />

pretransformovaných a notoricky známych<br />

výrokov a myšlienok z predchádzajúcich kapitol.<br />

Napriek tomu sú zamýšľané vyjadrenia<br />

autora, previazanosť a logická organizácia<br />

prvkov v texte vo vzájomnej súhre. Základná<br />

téma duchovnosti determinuje, ale<br />

Baričák formuluje jasne, obratne narába<br />

s pozornosťou čitateľa, udržiava ju príbehmi,<br />

odbočeniami, vsuvkami, komentármi. Všetko<br />

v pevne stanovenej línii textu s jasným<br />

dovŕšením cieľa. Postupne sa prepracúva od<br />

princípu sebaprijatia cez odpustenie sebe<br />

aj iným k pozitívnemu mysleniu, oslobodeniu<br />

sa od dogiem až po elimináciu bolesti.<br />

V knihe má svoje miesto aj objavovanie seba<br />

samého, proces tvorivej energie a učenia sa,<br />

rebélia i meditácia, úcta k prírode a Zemi.<br />

Autor vysvetľuje princíp dvoch svetov, jeden<br />

nazýva Matrix – svet, v ktorom žijeme<br />

a konáme tak, ako si to vyžaduje spoločnosť,<br />

pravidlá, zákony…, a ten ďalší Domov, odkiaľ<br />

sme prišli na planétu Zem, v ktorom sme<br />

opravili chyby z minulého života, vybrali si<br />

a podrobne naplánovali, čo nás bude čakať<br />

v tom súčasnom. V jednej z kapitol apeluje<br />

aj na najpodstatnejší odkaz celej knihy: „Nie<br />

ste bezbranná bábka. Ste silný tvorca. Nič na<br />

vás nečaká, žiadna predpísaná budúcnosť,<br />

boli nakreslené len základné ťahy, celý obraz<br />

máte vymaľovať vy.”<br />

Marta Moravčíková<br />

Anna Podhradská<br />

Krimi a napätie<br />

„Nemám domov, budúcnosť ani istotu. Už nie<br />

som obetavá Tris ani statočná Tris. Myslím,<br />

že teraz ich budem musieť obe prekonať,“<br />

povzdychla si hlavná hrdinka románu Veronicy<br />

Roth Divergencia v závere prvého<br />

dielu. Všetci jej priaznivci preto s napätím<br />

očakávali pokračovanie napínavého príbehu.<br />

Druhá časť s názvom Rezistencia (Vydavateľstvo<br />

Slovart) nesklamala: dej ešte<br />

naberá na obrátkach a podchvíľou zažijeme<br />

aj prekvapivý moment, ktorý jednotlivé<br />

postavy posunie neočakávaným smerom.<br />

Neohrozenosť, Otvorenosť, Informovanosť,<br />

Harmónia a Sebazaprenie – päť<br />

frakcií, ktoré<br />

Nie ste bezbranná bábka. Ste silný tvorca.<br />

Nič na vás nečaká, žiadna predpísaná<br />

budúcnosť, boli nakreslené len základné<br />

ťahy, celý obraz máte vymaľovať vy.<br />

Pavel „Hirax“ Baričák<br />

koexistujú na<br />

území Chicaga<br />

v ďalekej budúcnosti.<br />

Niekdajší<br />

spojenci však<br />

jedného dňa<br />

prestanú ťahať<br />

za jeden povraz a bratovražedný boj je<br />

skutočne neľútostný. Osobitné postavenie<br />

majú takzvaní divergentní, ktorí sa vedia<br />

vzoprieť naprogramovanému zlu, takže<br />

sú chtiac-nechtiac nositeľmi nádeje aj pre<br />

ostatných. Priam symbolom odporu voči<br />

mocenským chúťkam Jeanine Matthewsovej<br />

sa stáva Tris spolu s Tobiasom, ktorého<br />

síce ľúbi, ale aj napriek tomu nie je schopná<br />

podeliť sa s ním o všetky svoje myšlienky<br />

a pocity. Nesmierne ju trápi najmä pocit<br />

viny za smrť Willa, ktorého zabila v sebaobrane,<br />

ale sama pred sebou to nevníma<br />

ako poľahčujúcu okolnosť. Jeho sestra ani<br />

priateľka jej to, pochopiteľne, vôbec neuľahčujú…<br />

Tris cíti, že v hre je niečo skutočne veľké,<br />

významné, ale pavučina, ktorá to záhadné<br />

„jadro“ ukrýva, je príliš hustá, preniknúť<br />

cez jednotlivé vrstvy nie je jednoduché<br />

a neraz sa to nezaobíde bez obetí na životoch.<br />

Autorka nás neustále drží v napätí,<br />

ohromujúce tajomstvo sa dozvieme až na<br />

posledných stranách. Na odkrývanie tých<br />

zvyšných si Veronica Roth vyhradila záverečnú<br />

časť trilógie, ktorá má vyjsť na jeseň<br />

2013.<br />

Čítaním s príchuťou detektívky, či ako sa na<br />

záložke prebalu uvádza – trileru – je román<br />

zo zákulisia šoubiznisu Hra s bábikami<br />

(Ikar) od zainteresovaného človeka, ktorý<br />

sa navyše skrýva za pseudonymom Čierny<br />

Peter (i keď sa ho autor Dušan Polakovič<br />

vzdal už pri „krste“). Kniha ponúka nahliadnutie<br />

za oponu slávneho muzikálu, ktorý<br />

uvádzajú v bratislavskom Istropolise, ale<br />

i do osudov jeho realizátorov. Tí si sem-tam<br />

„odskakujú“ za kulinárskym či sexuálnym<br />

potešením do Viedne. Zdá sa, že prostredie,<br />

v ktorom sa pohybujú krásne mladé ženy-<br />

-bábiky, si nepotrpí na morálne zábrany<br />

a nemá ďaleko ani k „obchodu s bielym<br />

mäsom“. Režisér Tomáš Jakabovič je natoľko<br />

pohltený svojou prácou a vlastnými<br />

problémami, že si spočiatku ani nevšíma,<br />

ako miznú atraktívne účinkujúce. Až keď vo<br />

Viedni vytiahnu z Dunaja mŕtve telo mladej<br />

ženy, uvedomí si, že zmes umenia a biznisu<br />

sa môže pohybovať nielen na hranici intríg,<br />

ale aj kriminality.<br />

Autor čitateľovi servíruje medzinárodné<br />

prostredie, v ktorom sa pohybujú nielen<br />

rôzne celebrity, ale operujú v ňom aj kriminalisti,<br />

tajné služby či záhadní a bohatí<br />

Rusi. Pohráva sa s tajomstvami jednotlivých<br />

postáv, ale napätie príliš negraduje. Práve<br />

naopak, prekvapujúco všetko ladí do rozprávkového<br />

dobrého konca.<br />

Marcela Miniarová<br />

Elena Ťapajová<br />

Na začiatku kriminálneho románu spisovateľky<br />

a forenznej antropologičky Kathy<br />

Reichs Osudná cesta (Vydavateľstvo<br />

Slovart) je pád lietadla s osemdesiatimi<br />

ôsmimi cestujúcimi na palube. Už i tak<br />

strašný fakt je horší o to, že väčšina z nich<br />

boli univerzitní študenti cestujúci počas<br />

jesenných prázdnin na futbalový zápas.<br />

A keď sa k prípadu povolaná antropologička<br />

Temperance Brennanová nevie dovolať<br />

svojej dcére – vysokoškoláčke Katy, ktorá<br />

sa tiež chystala na výlet, napätie v príbehu<br />

sa dá doslova krájať… Rozuzlenie je však<br />

zatiaľ ďaleko a vyšetrovanie prinesie ešte<br />

množstvo nečakaných zvratov a šokujúcich<br />

odhalení.<br />

knižná<br />

revue súťaž<br />

Po pravde môžete spolu s doktorkou<br />

Brennanovou pátrať<br />

aj vy, ak sa zapojíte do súťaže<br />

o túto knihu. Okrem Osudnej<br />

cesty máte na výber aj Štedrý deň vo<br />

Friday Harbore, Natašu a Michaila, Nevzdaj<br />

sa svojich snov alebo Hru s bábikami.<br />

Názov knihy treba vpísať do kupónu<br />

VIANOCE S PRÍBEHOM.<br />

Kupón nájdete na strane 48<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 23


TÉMA<br />

PRAKTICKÉ VIANOCE<br />

ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

ZAHRANIČIE<br />

SLOVENSKO<br />

Mnohé z vianočných zvykov a tradícií sa<br />

pomaly vytrácajú. Nejde len o obyčaje, ale<br />

aj o štedrovečerný stôl. Pomocníkom pri<br />

príprave tradičných sviatkov je kniha Vianoce<br />

na Slovensku (Vydavateľstvo Slovart).<br />

Veľmi vydarená kombinácia etnológie a kuchárskej<br />

knihy obsahuje recepty, tradície a<br />

zvyklosti zo 16 slovenských regiónov spolu<br />

s krajovými vianočnými jedlami – dovedna<br />

350 receptov. Barbora tento rok naplnila<br />

pranostiku a vtiahla sane do dvora,<br />

Mikuláš už tiež odmenil dobré deti,<br />

pred sebou máme sviatok Lucie.<br />

Kým na Barboru dávali do vody<br />

halúzku čerešne vydajachtivé dievčatá,<br />

na Luciu to robili gazdovia.<br />

Jej rozkvitnutie na Vianoce znamenalo<br />

v prvom prípade vydaj,<br />

v druhom dobrú úrodu. Pokiaľ ide<br />

o štedrú večeru, hoci vianočné<br />

jedlá majú svoju symboliku, krajové<br />

aj konfesné odlišnosti sú výrazné.<br />

Etnografka Zora Mintalová ponúka v receptovej<br />

časti viacero obmien tradičných<br />

jedál, ako kapustnica, opekance s makom,<br />

štedrák či medovníky, ale nájdete<br />

tu aj recepty na oblátky a ďalšie pochúťky<br />

na sviatočný stôl. Kniha je zaujímavým<br />

čítaním a spoľahlivým pomocníkom pri príprave<br />

najkrajších sviatkov roka. O našom<br />

zvykosloví sa dočítate aj v knihe Slovenský<br />

rok s podtitulom Receptár na dni sviatočné,<br />

všedné a pôstne z Matice slovenskej od<br />

Rastislavy Stoličnej-Mikolajovej, ale najmä v<br />

novinke etnologičky Kataríny Nádaskej Slovenský<br />

rok v ľudových zvykoch, obradoch<br />

a sviatkoch (Fortuna Libri) o základných<br />

zvykoch našich predkov, rozdelených do<br />

štyroch ročných období, v súlade s cirkevným<br />

rokom.<br />

Ako od babičky<br />

Väčšina z nás má v spomienkach uchovanú<br />

kuchyňu starých mám, ktoré nevyužívali<br />

polotovary, nešetrili časom a pripravovali<br />

nám úžasné dobroty. Spomíname si na ich<br />

nadýchané parené buchty, chrumkavé pečené<br />

buchty s makom a šúľance či pirohy<br />

z pravého zemiakového cesta. Autorská<br />

dvojica Renato Magát a Stanislava Preclíková<br />

Würfl v knihe Zlaté babičkine dobroty<br />

(Príroda) zozbierala 600 overených<br />

tradičných receptov na koláče, zákusky,<br />

varené a vysmážané múčniky, ako aj na<br />

slané pečivo a dáva nám šancu vyrovnať<br />

sa našim babičkám. Prehľadná kuchárka<br />

s úvodnými receptami na základné cestá,<br />

polevy a krémy ponúka okrem zrozumiteľných<br />

a podrobných postupov pri príprave<br />

múčnikov aj množstvo praktických rád.<br />

Mnohé poznám, ale napríklad to, že kypriaci<br />

prášok možno nahradiť lyžicou brandy, som<br />

netušila. Ani že čerstvosť kvasníc sa dá odskúšať<br />

tým, že sa kúsok hodí do vriacej vody.<br />

Keď vypláva nahor, droždie je čerstvé, ak<br />

klesne na dno, treba ho vyhodiť. A ešte<br />

jeden nápad ma oslovil. Keď nemáte mlynček<br />

na mak alebo sa vám ho nechce mlieť,<br />

treba ho uvariť v mlieku a jednoducho rozmixovať.<br />

Pri vianočnom zvŕtaní v kuchyni<br />

sa môže prihodiť, že sa popálite. Kniha radí<br />

potrieť popálené miesto horčicou a nechať<br />

zaschnúť. Vraj miesto ani nezačervená, ani<br />

sa nevytvorí pľuzgier.<br />

Antonia Bednáriková<br />

Komu sa nelení, ten varí<br />

Šovdra, šunkopčiči, pohánkoto, bazošumák,<br />

grapne, keltýš, demikát… Už len tie<br />

názvy vzbudzujú náležitú zvedavosť. Tí,<br />

ktorí poznajú doterajšie publikácie prírodovedca<br />

a profesionálneho someliera Miloša<br />

Mikuša a jeho Kuchárku v gatiach, ktorej<br />

nasledovníčkou je Kuchárka v gatiach<br />

na celý rok (Príroda), však už vedia, že<br />

tie názvy sú zvláštne len pre tých, ktorí<br />

pred slovenskými krajovými jedlami dávajú<br />

prednosť globalizovaným receptom<br />

a chutiam. Pravdaže, nič proti nim, každý<br />

môže jesť, čo chce a na čo má. Lenže taká<br />

hmatateľná a chutná pripomienka krajiny,<br />

v ktorej žijeme, akou je dobré jedlo, možno<br />

aj z dávno zabudnutých surovín (štiav,<br />

loboda, medvedí cesnak či žihľava) veru<br />

stojí za uvarenie aspoň raz za čas. A komu<br />

sa nebude leniť, tak hoci aj – no, povedzme<br />

každý víkend, špeciálne ak bude chcieť variť<br />

niečo z byliniek, ktoré nedostať v obchode,<br />

ale treba si po ne zájsť do lesa,<br />

na lúku či k vode. Milan Mikuš<br />

v najnovšej kuchárskej knihe<br />

ponúka recepty na jedlá využívajúce<br />

to, čo je zasa na chvíľu<br />

v kurze, teda miestne suroviny.<br />

Ako absolvent prírodovedeckého<br />

odboru fyziológia rastlín navyše<br />

čitateľov zasvätene zoznamuje<br />

s potravinami, ktoré sú pre jedlá<br />

z jeho kuchárky určujúce. Vareniachtivým<br />

„galotášom“, a nemusia<br />

to byť iba muži, zasvätene a vtipne radí,<br />

prečo preferovať miestne suroviny najmä<br />

v čase sezóny ich dozrievania. Vtedy sú<br />

totiž pre nás najzdravšie. Našim predkom<br />

sa to vzhľadom na nevyhnutnosť zužitkovať<br />

všetko, čo im kedy polia, záhrady,<br />

lesy či lúky ponúkli, vysvetľovať nemuselo.<br />

Život ich jednoducho naučil variť z toho, čo<br />

bolo k dispozícii. A že to chutilo výborne,<br />

o tom presviedčajú aj mnohé Mikušove recepty.<br />

Napríklad aj na vianočné jedlá.<br />

Marta Moravčíková<br />

S chuťou, ale s mierou<br />

100 nových zákuskov sestry Anastázie<br />

(Dobrá kniha) sa od predošlých kuchárok<br />

odlišuje aj označením mierou náročnosti<br />

prípravy jednotlivých zákuskov – na veľmi<br />

ľahké, ľahké a ťažšie. Sladké maškrty rehoľnej<br />

sestry potešia naše zmysly, ak sa s nimi<br />

podelíme, potešia aj naše srdce.<br />

O kuchárskej knihe dvojice talianskych<br />

kňazov S Abrahámom za stolom (Lúč) sme<br />

písali ešte pred jej vydaním. Jej výnimočnosť<br />

spočíva v tom, že obsahuje recepty<br />

jedál spomínaných v Biblii s množstvom<br />

citátov a vysvetľujúcimi komentármi. Nielen<br />

počas Vianoc si treba vziať k srdcu:<br />

„Nebuď nenásytný pri každom hodovaní, ani<br />

sa nevrhaj na každé jedlo! Lebo z mnohého<br />

jedenia nastáva choroba a pažravosť pritiahne<br />

ti bolesť žlče. Pre opilstvo mnohí zahynuli, kto<br />

je zdržanlivý, predlžuje si život.“<br />

revue24 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


TÉMA<br />

Čaro kvetov<br />

Kvety vždy dodajú chvíli sviatočnosť. Inšpirácie<br />

na ich viazanie a aranžovanie ponúka<br />

publikácia Moderné aranžovanie kvetín<br />

(Ikar). Nenájdete tu síce typické vianočné<br />

kreácie, ale vďaka ilustračným fotografiám,<br />

zrozumiteľným postupom a nekonvenčným<br />

nápadom možno využijete napríklad netradičné<br />

nádoby a vytvoríte nápaditú vianočnú<br />

výzdobu či kvetinový darček pre blízkych.<br />

Vhodným darčekom pod stromček pre milovníkov<br />

kvetín je aj sama knižka.<br />

Radosť zo záhrady<br />

Vlastná zelenina, rozkvitnutá terasa či<br />

balkón sú radosti, o ktorých záhradkári<br />

dokážu rozprávať s veľkým zanietením<br />

a pýchou. Najmä tí skúsení. Začiatočníci<br />

sa často boria so sklamaním.<br />

Aj pestovanie rastlín je veda<br />

a často o neúspechu rozhodujú<br />

drobnosti. Napríklad zlá voľba<br />

rastlinného „suseda“. Zima je<br />

ideálny čas na čítanie záhradkárskej<br />

literatúry a najmä na<br />

dôkladné plánovanie. Začiatočníkom<br />

a mierne pokročilým<br />

dobre poradí publikácia Moja<br />

záhrada. Praktické rady z vydavateľstva<br />

Príroda, o ktorej<br />

úspechu svedčí jej 2. vydanie,<br />

ale aj Radosť zo záhrady na<br />

jeseň a v zime z Ikaru. Medzi<br />

tipmi na zveľaďovanie objavíte<br />

aj nápad, ako sviečkami vo fľaši<br />

bez dna rozsvietiť balkón či<br />

záhradu, ako a kde uskladňovať<br />

úrodu, ale tiež kalendár jesenných<br />

a zimných prác v zeleninovej, ovocnej aj<br />

okrasnej záhrade. Užitočné rady s nádhernými<br />

inšpiratívnymi fotografiami oblažia<br />

srdce záhradkára, ak si knihu nájde pod<br />

stromčekom.<br />

Preč so zbytočnosťami<br />

Ani ten najluxusnejší byt a záhrada od<br />

chýrneho architekta neprinášajú radosť,<br />

ak v rodine nepanuje zhoda a láska. Podľa<br />

čínskeho umenia feng šuej sa dá k pohodovému<br />

bývaniu prispieť aj správnym rozmiestnením<br />

nábytku a zakomponovaním<br />

prvkov zlepšujúcich prúdenie energie, ako<br />

zrkadlá, zvonkohry či živé kvety. Záujemcov<br />

o túto tému iste potešia novinky Feng<br />

šuej – Život v súlade s prostredím, Feng<br />

šuej – Záhrada v harmónii (Ikar), ale aj<br />

Feng šuej – Tipy pre lepší život (Noxi).<br />

Podľa tohto staročínskeho učenia je najdôležitejšou<br />

podmienkou pozitívnej energie<br />

čistota a poriadok. Predvianočné upratovanie<br />

je ideálne aj na zbavenie sa zbytočností<br />

a radikálne upratanie v skriniach. Určite<br />

to ozdraví atmosféru v byte.<br />

Čas beží<br />

Veru, práve vo vianočnom období si zvykneme<br />

často povzdychnúť, ako ten čas beží.<br />

Zároveň si však plní elánu a predsavzatí<br />

plánujeme, čo všetko chceme stihnúť v nasledujúcom<br />

roku… Preto k praktickým Vianociam<br />

neodmysliteľne patria aj kalendáre.<br />

Významné historické udalosti už tradične<br />

pripomína Národný kalendár 2013 (Matica<br />

slovenská). Všíma si predovšetkým tri<br />

okrúhle výročia, ktoré sa stretávajú<br />

v roku 2013: 1150 rokov od príchodu vierozvestov<br />

Konštantína a Metoda, 150. výročie<br />

založenia Matice slovenskej a 20 rokov od<br />

vzniku samostatnej Slovenskej republiky.<br />

Nezabúda však ani na Jánošíka a také významné<br />

osobnosti, ako Juraj Palkovič či Ján<br />

Kollár, a spomína aj mnohé historické zaujímavosti,<br />

ako prvý let z Bratislavy do Prahy<br />

alebo prvú slovenskú poštovú známku.<br />

Knižná edícia ASPEKTU už po desiaty raz<br />

prináša svojim čitateľkám sprievodkyňu<br />

na každý deň – Kalendárku 2013. Okrem<br />

prehľadného diára v nej nájdete ilustrácie<br />

Lulu Mendelovej a najmä množstvo ukážok<br />

či citácií z literárnych diel Nóry Ružičkovej,<br />

Jany Juráňovej, Ireny Brežnej, Uršule<br />

Kovalyk a mnohých iných. Najlepšie na nej<br />

je, že sa zmestí aj do celkom malej kabelky,<br />

a niečo dobré na čítanie tak môžete mať stále<br />

poruke. Podobne inšpiratívny môže byť aj<br />

plánovací kalendár Nové začiatky s ilustráciami<br />

českej maliarky Iris Lenochovej, ktorý<br />

v rámci česko-slovenskej spolupráce vydáva<br />

občianske združenie Umenie pomoci. Okrem<br />

časového plánovania má aj psychologický,<br />

manažérsky, umelecký a duchovný rozmer:<br />

obsahuje množstvo motivačných citátov,<br />

skutočné príbehy o nových začiatkoch, ale<br />

nastoľuje aj otázky na zamyslenie sa nad<br />

správnym smerom v živote.<br />

Spoločné tvorenie<br />

Dlhé zimné večery prajú kutilom a iným tvorivcom.<br />

Podľa knihy Jany Ardanovej Tvorivé<br />

nápady pre dom a záhradu (Vydavateľstvo<br />

Slovart) sa môžu pustiť do zhotovenia<br />

voňavej vianočnej gule, vianočného<br />

jeleňa, svietnikov<br />

z plechoviek, kŕmidla pre<br />

vtáčiky či iných milých drobností.<br />

Nájdete tu aj šablóny<br />

a údaje o časovej a finančnej<br />

náročnosti. Projekty si vyžadujú<br />

rôznu zručnosť a zapojiť<br />

sa do nich môže celá rodina.<br />

Samozrejme, na báze dobrovoľnosti.<br />

Určite sa budú hrnúť<br />

pomáhať malé deti, s tínedžermi<br />

to bude zrejme ťažšie. Stále<br />

platí: malé deti – malé starosti,<br />

veľké deti – veľké starosti.<br />

Riešenia niektorých výchovných<br />

problémov možno nájdete<br />

v knižke 1001 malých<br />

rád nad zlato pre mamičky<br />

(SPN – Mladé letá). Môžete<br />

si ich porovnať so zábavne<br />

podanými výchovnými postupmi v knižke<br />

Pamely Druckermanovej A dosť! Francúzske<br />

deti nevystrájajú pri jedle (Noxi). Po jej<br />

prečítaní si možno aj vy začnete rodičovstvo<br />

skutočne vychutnávať.<br />

Katarína Zitová<br />

Margita Bíziková<br />

knižná<br />

revue súťaž<br />

Knihu A dosť! sme už predstavili<br />

ukážkou v KR č. 20, teraz<br />

o ňu môžete súťažiť, rovnako<br />

ako o 1001 rád nad zlato pre<br />

mamičky, Tvorivé nápady pre dom a záhradu,<br />

100 nových zákuskov sestry Anastázie<br />

a Kalendárku. Do kupónu Praktické<br />

Vianoce vpíšte názov titulu, ktorý by<br />

ste chceli vyhrať, a pošlite do našej redakcie.<br />

Kupón nájdete na strane 48<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue <strong>25</strong>


TÉMA<br />

ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

ZAHRANIČIE<br />

SLOVENSKO<br />

DETSKÉ VIANOCE<br />

Moja vianočná knižka<br />

Deti s nedočkavosťou<br />

otvárajú<br />

okienka adventného kalendára<br />

a rátajú, koľkokrát<br />

sa ešte vyspia, kým<br />

Ježiško donesie darčeky.<br />

Moja vianočná knižka<br />

Stanky Preclíkovej Würfl<br />

(Príroda) pomôže spríjemniť čakanie a umocniť<br />

adventný čas. Básničky, rozprávky, ale<br />

aj pesničky s notovými zápismi navodzujú<br />

atmosféru harmónie a nesú v sebe posolstvo<br />

Vianoc. Tie nie sú len o darčekoch, ale najmä<br />

o láske, pomoci a rodinnej spolupatričnosti.<br />

Kultivované texty spolu s ilustráciami Daniely<br />

Ondreičkovej prispejú k predvianočnej<br />

pohode, najmä ak rodičia budú príbehy čítať<br />

spolu so svojimi ratolesťami a nájdu si aj čas<br />

porozprávať sa o nich. A netreba zostať len<br />

pri tejto knižke, ponuka podnetného čítania<br />

pre deti je široká.<br />

ABC viery pre deti<br />

Knižka nemeckej autorky<br />

Júlie Knopovej ABC viery<br />

pre deti (Lúč) s peknými<br />

farebnými ilustráciami<br />

a zaujímavým spracovaním<br />

predstavuje v podstate<br />

stručný zrozumiteľný<br />

katechizmus pre deti, ale i pre ich rodičov,<br />

učiteľov či katechétov. Vysvetľuje podstatu<br />

rímskokatolíckeho náboženstva, pomáha deťom<br />

ujasniť si predstavu o dôležitosti osoby<br />

Ježiša Krista v katolíckej i všeobecne kresťanskej<br />

tradícii, odpovedá na rozličné otázky<br />

týkajúce sa Svätého písma, katolíckej viery,<br />

liturgických obradov v kostole či modlitieb.<br />

Autorka sa nesnaží detským čitateľom odpo-<br />

vedať na otázku Je to pravda, čo sa tu píše?,<br />

ale na otázku Čo znamená to, čo sa tu píše?<br />

Vieru teda nevnucuje, pokúša sa len nenásilne<br />

ponúknuť malému čitateľovi kľúč či<br />

dokonca zárodky intelektuálneho prístupu<br />

k argumentácii v prospech svojho náboženského<br />

presvedčenia. Knižka inšpiruje<br />

deti rozmýšľať o viere, pomáha im rozvíjať<br />

obrazné myslenie, porozumieť abstraktnému,<br />

nekonečnému, neviditeľnému, napriek<br />

tomu však stále prítomnému.<br />

O stratenej rukavičke<br />

Zážitkové čítanie ponúka<br />

knižka O stratenej<br />

rukavičke (Skalná<br />

ruža). Juraj Kuniak<br />

prebásnil ľudovú rozprávku<br />

a zásluhou Jany<br />

Kiselovej-Sitekovej<br />

vznikli k textu nádherné ilustrácie. Deti,<br />

ktoré majú rady zvierací svet, si určite prídu<br />

na svoje. Autor sa pohráva s jednotlivými<br />

charaktermi zvierat, vykresľuje ich „typicky<br />

rozprávkovo“ a zároveň ich navzájom stavia<br />

do kontrastov. Nechýba moderný jazyk,<br />

miestami pripomínajúci Feldekove básničky<br />

pre deti.<br />

Ucelený, nie príliš dlhý text s množstvom<br />

rezkých dialógov i nefádnych opisov sa deti<br />

hravo naučia naspamäť. Napríklad vtedy,<br />

keď si budú chcieť zahrať na hodine literatúry<br />

divadielko alebo pripraviť sa na recitátorskú<br />

súťaž. Báseň vhodná pre statného(-ú)<br />

štvrtáka(-čku) bude za pomoci dobrej pani<br />

učiteľky istotne príjemným oživením súťaže<br />

i samej detskej kategórie. Tomuto výberu<br />

poézie nahráva do karát i fakt, že ide o nový<br />

text, ktorý sa ešte na súťaži nestihol zaradiť<br />

k „obrecitovaným“ básničkám.<br />

Terézia Benejová<br />

Sú Vianoce, Stilton<br />

Ak sa chcete<br />

spolu s deťmi zasmiať,<br />

siahnite po sérii<br />

Supermyšie príbehy (Slovart-Print).<br />

Na Myšom<br />

ostrove v Južnom potkaňom<br />

oceáne v mestečku<br />

Myšovce žije Geronimo Stilton, šéfredaktor<br />

Hlasu hlodavca, chlapík, tisíc deravých ementálov,<br />

nijaký chlapík, ale myšiak s veľkým<br />

srdcom. Dokazuje to vo všetkých častiach, ale<br />

najviac v tej najnovšej Sú Vianoce, Stilton.<br />

Pomôže kamionistovi s rozsypaným nákladom<br />

syrčekov, zachráni babku pred rútiacim<br />

sa autom a obetuje aj svoje zdravie, aby pomohol<br />

tým, čo to potrebujú. Stilton je úžasný,<br />

ale nie dokonalý. Zabudol v byte zapálenú<br />

sviečku… Kombináciou ilustrácií, rôznych<br />

typov písma a slovných hračiek sa autorovi<br />

podarilo vytvoriť sympatický veselý svet hlodavcov<br />

s kladnými aj zápornými hrdinami,<br />

ale s pozitívnym posolstvom.<br />

Vianočná kniha<br />

Vianočná kniha<br />

z Vydavateľstva<br />

Slovart v nádhernej polygrafickej<br />

úprave s čarovnými<br />

ilustráciami<br />

Jindřicha Čapku, Zuzany<br />

Brunckovej a Jitky Němečkovej<br />

je komponovaná ako čítanie na adventný<br />

čas pre celú rodinu. Popri rozprávkach<br />

Dievčatko so zápalkami, Mrázik či Pani zima<br />

tu nájdeme aj Puškinovu a Tolstého poviedku<br />

Metelica, Bulgakovovu Fujavicu či Daudetovu<br />

Vianočnú poviedku. Vovedú nás do snovej<br />

zasneženej krajiny a odkryjú metelicu ľudských<br />

slabostí, ale aj hĺbku ušľachtilých citov.<br />

Objavovanie SVETA<br />

Z pestrofarebnej záľahy leporel si určite<br />

vyberie každý. Záleží na rodičoch, čo chcú<br />

u dieťaťa rozvíjať alebo utvrdzovať a aký<br />

typ ilustrácií uprednostňujú. Na základnú<br />

slovnú zásob je orientovaná séria Moje prvé<br />

slová z Fragmentu. Malý formát rozkladacieho<br />

leporela je šikovný do detskej rúčky<br />

a dajú sa ním robiť aj iné aktivity ako číta-<br />

nie, napríklad urobiť tunelJ. Vyrezávané<br />

leporelá z edície Mám 2 roky Učím sa slová,<br />

Zvieratká na farme, Farby (Slovart-Print)<br />

okrem poznávania kombináciou obrázkov<br />

revue<strong>26</strong> knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


TÉMA<br />

Z rozprávky<br />

do rozprávky<br />

Je fascinujúce, ako ľudové rozprávky<br />

dokážu stáročia očarúvať a nachádzať<br />

si cestu k novým generáciám.<br />

Vydavatelia reagujú na trvalý záujem<br />

a každoročne pribúdajú nové vydania<br />

známych rozprávok v rozličných úpravách<br />

a interpretáciách. Nie je to inak<br />

ani tento rok.<br />

Pre najmenších<br />

V sérii Moje<br />

mini rozpráv<br />

ky ponúka vydavateľstvo<br />

Slovart-Print<br />

štyri samostatné<br />

knižky<br />

obsahujúce iba jednu<br />

rozprávku – Kocúr<br />

v čižmách, Peter<br />

Pan, Snehulienka a Červená čiapočka –<br />

s farebnými ilustráciami v mäkčenej väzbe,<br />

takže dieťa neotlačia, ak by sa pred spaním<br />

nechcelo s knižkou rozlúčiť. Vďaka malému<br />

formátu sa zmestia aj do kabelky, ak treba<br />

dieťa zabaviť napríklad v čakárni u lekára.<br />

Najmilšie rozprávky (Perníková chalúpka,<br />

O kohútikovi a sliepočke, O veľkej repe…)<br />

z vydavateľstva Fragment v sprievode ilustrácií<br />

Edity Plickovej sú pre deti od štyroch<br />

rokov. Ide o preklad z češtiny, a tak okrem<br />

rozprávok, ktoré máme s českými deťmi<br />

vžité ako spoločné – Hrnček, var!, O neposlušných<br />

kozliatkach, O Šípkovej Ruženke<br />

atď. – nájdeme aj tie typické české, ako<br />

o Otesančekovi či Budulínkovi. Kniha tak<br />

plní aj funkciu mosta medzi rozprávkovým<br />

svetom detí českých a slovenských.<br />

Pre škôlkarov<br />

a prvákov<br />

Bohato ilustrované<br />

rozprávky Hansa<br />

Christiana Andersena<br />

a bratov Grimmovcov<br />

Škaredé káčatko,<br />

Cisárove nové šaty,<br />

Janko a fazuľky, Medovníková<br />

chalúpka,<br />

Popoluška, Žabí princ, Potkaniar a Spiaca<br />

krásavica nájdete v knihe Moje najmilšie<br />

rozprávky (Vydavateľstvo Slovart). Jazykovo,<br />

obsahovo aj rozsahom textu sú prispôsobené<br />

deťom od 5 rokov. Tejto vekovej kategórii sú<br />

určené aj Rozprávky do postieľky (Slovart-<br />

-Print) s dominantnými farebnými ilustráciami<br />

Carlosa Busquetsa, ktoré zaberajú väčšinu<br />

plochy každej strany. Šestnásť klasických<br />

rozprávok, ako Snehulienka a sedem trpaslíkov,<br />

Kráska a zviera, Tri prasiatka, Žabí<br />

princ, Pastier svíň, O rybárovi a zlatej rybke…<br />

prerozprávala Tatiana Žáryová. Ilustrácie sú<br />

nosné aj v knižke Snehulienka a iné rozprávky<br />

(SPN – Mladé letá). Na rozdiel od<br />

Busquetsových sú striedmejšie vo farebnosti,<br />

ale silnejšie vo výraze a poetickosti. Popri<br />

známych rozprávkach tu objavíme aj celkom<br />

nové. Bronzový diviak je o osude malého<br />

žobráčika, ktorý sa stal maliarom, Detský<br />

raj o tom, ako Pandora otvorila skrinku zla,<br />

a Šťastný princ dojíma láskavosťou princa<br />

Filipa, obetavosťou lastovičky a krutosťou<br />

starostu. Vďaka typografickej úprave s väčšími<br />

písmenkami sú všetky tri knižky vhodné<br />

aj na nácvik čítania.<br />

Pre malých aj veľkých<br />

Čarovný mesiac a iné rozprávky (SPN –<br />

Mladé letá) poteší deti od 9 rokov. Výber<br />

popri klasike<br />

prináša aj<br />

moderné rozprávky<br />

a veľa nových hrdinov,<br />

nositeľov dobra<br />

alebo poučenia, ale<br />

aj humoru. O tom, že<br />

pomaly ďalej zájdeš,<br />

poučí zajačika stará<br />

korytnačka, leva zachráni myška, lebo aj tí<br />

najsilnejší potrebujú priateľov, a niekedy aj<br />

tí najmenší dokážu veľké veci. Odľahčené<br />

ilustrácie korešpondujú s textom a umocňujú<br />

fantastickú atmosféru.<br />

Osobitosťou výberu<br />

Slovenské rozprávky<br />

v prerozprávaní<br />

Zory Špačkovej s ilustráciami<br />

Daniely<br />

Ondreičkovej z vydavateľstva<br />

Príroda je,<br />

že vychádzajú z originálnych<br />

záznamov<br />

ľudových rozprávačov a viaceré rozprávky<br />

sú podané v menej známych verziách. Napríklad<br />

Janko Hraško pri návrate domov<br />

nenašiel svojich rodičov, lebo umreli od<br />

žiaľu: „Bez otca a mamky ho už nič netešilo.<br />

Oddal sa svetským márnostiam, pil ako dúha,<br />

bil sa s každým, koho stretol, a žil hriešnym<br />

životom.“ V Troch holúbkoch tri oriešky<br />

neskrývajú plesové šaty, ale sviatočné šaty<br />

do kostola, a tam aj kráľovič spozná svoju<br />

vyvolenú. Okrem podmanivých príbehov<br />

ponúkajú tieto texty bohatý jazyk s menej<br />

používanými a takmer zabudnutými<br />

slovami. Mladí čitatelia si ich význam nájdu<br />

v slovníčku. Dobšinského rozprávky<br />

s nádhernými ilustráciami Dušana Kállaya<br />

s rovnakým názvom Slovenské rozprávky<br />

sú novinkou z vydavateľstva Ikar.<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

a otázok rozvíjajú aj priestorovú orientáciu.<br />

Utvrdzovanie pojmov a zároveň uľahčenie<br />

listovania napomáhajú výrezy na okraji<br />

strán. Rovnakú štruktúru majú aj leporelá<br />

Učím sa slová, Počítam na prstoch a Dobrý<br />

deň, zvieratká pre 3-ročné deti. Séria Macík<br />

ide do školy, Macík ide na návštevu,<br />

Macík sa rád podelí a Macík rád pomáha<br />

má väčší formát a je v mäkčenej väzbe. Cez<br />

jednoduché príbehy pomáha pri získavaní<br />

základných sociálnych zručností. Najobľúbenejšie<br />

sú leporelá s básničkami. Kombinácia<br />

ilustrácií s rytmickými rýmovanými<br />

textami rozširuje slovnú zásobu, cvičí pamäť<br />

a spájanie obrazu s textom. Stálicami sú Zatúlané<br />

húsa Márie Rázusovej-Martákovej<br />

či Žabiatko Ľudmily Podjavorinskej. Medzi<br />

novinkami je Rozpovie ti táto knižka, koho<br />

zjedla Mikimyška o myške hľadajúcej potravu<br />

(všetky SPN – Mladé letá) od Kristy<br />

Bendovej. Veršované hádanky nájdete v leporele<br />

Zuzany Šinkovicovej s ilustráciami<br />

Kataríny Smetanovej Aké je to zvieratko?<br />

Známe rozprávky O kohútikovi a sliepočke<br />

a Ako dedko menil, až vymenil s ilustráciami<br />

Veroniky Čtvrtečkovej z vydavateľstva<br />

Fragment učia deti brať ohľad na druhých<br />

a ukazujú, že láska a spokojnosť sú dôleži-<br />

tejšie ako zlato. Kombináciou veľkoformátového<br />

leporela s puzzle sú Divé zvieratá<br />

a Na farme.<br />

knižná<br />

revue súťaž<br />

Z vyobrazených leporel a obálok<br />

kníh označených hviezdičkou<br />

si môžete vybrať titul,<br />

ktorý by ste chceli vyhrať.<br />

Názov treba vpísať do kupónu<br />

DETSKÉ VIANOCE a poslať<br />

do našej redakcie.<br />

Kupón nájdete na strane 48<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 27


ESEJ<br />

Vyvolenci deja<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

chcel by som byť prosto iný ako som<br />

chcel by som byť prosto Chuckom Norrisom<br />

(Stanislav Kalman, úryvok<br />

z piesne Chuck Norris)<br />

Hrdina je raz,<br />

aby bol navždy.<br />

Nesmr teľný,<br />

i keď zomrie.<br />

Percy Jackson<br />

z rovnomennej<br />

série Ricka<br />

Riordana (Vyd<br />

av ateľs t vo<br />

Fragment) je<br />

synom Poseidóna<br />

(presne<br />

ako grécki héroovia),<br />

Carter<br />

a Sadie zo série<br />

Ohnivý trón (tiež Rick Riordan, Vydavateľstvo<br />

Fragment) si tykajú s mocou egyptských<br />

božstiev Hora a Eset. Hrdina stojí<br />

medzi osudom a náhodou, úspechom a porážkou,<br />

začiatkom a koncom. Príznačne bol<br />

héros pôvodne polobohom – boh a zároveň<br />

človek. Blízky, a predsa vzdialený. Stelesnenie<br />

výnimočnej stotožniteľnosti schopné,<br />

ochotné a predurčené niesť príbeh. James<br />

Bond, d'Artagnan, Barbar Conan, Angelika,<br />

Winnetou. Sú však už hrdinami včerajška,<br />

príliš vzdialenými vo svete, ktorý si privykol<br />

na bezprostrednosť kontaktu. V súčasnosti<br />

je aj hrdina predovšetkým tovarom.<br />

Barbar Conan poskytuje málo možností na<br />

spätnú väzbu. Avšak jeho mladšie „klony“<br />

Superman či Spiderman sú chvíľu nadprirodzenými<br />

bytosťami, chvíľu obyčajnými<br />

ľuďmi, s ktorými sa môžeme stotožniť.<br />

V univerze nastorako deklarovanej inakosti<br />

láka prekračovanie a prekročiteľnosť<br />

hraníc. Najmä tých neprekročiteľných.<br />

Rebeli a rebelky, vzdorné hriešnice à la<br />

Scarlett, adorácia príťažlivosti zakázaného.<br />

Ale napríklad aj Oksa Pollocková. Hrdinka<br />

rovnomennej ságy Anne Plichotovej a Cendrine<br />

Wolfovej (SPN – Mladé letá, v slovenskom<br />

preklade sú k dispozícii zatiaľ tri<br />

zväzky série, najnovšia pod názvom Srdce<br />

dvoch svetov) je trinásťročné dievča z rodiny<br />

prisťahovalcov, outsiderka. Objavuje<br />

v sebe nadprirodzené schopnosti a zisťuje,<br />

že je vyvolenou. Presne ako Harry Potter.<br />

Podobne, nie však totožne s archetypom<br />

Hlúpy Jano/Popoluška. Výchovný akcent roz-<br />

právok (mocná vôľa mnoho zdolá)<br />

je modifikovaný. Hlúpy Jano a Popoluška<br />

konajú cestu zdola nahor<br />

napriek pôvodne jednoduchému<br />

pôvodu, Harry či Oksa sú predurčení<br />

pôvodom. Otvorenosť vzostupu<br />

na spoločenskom rebríčku je nahradená<br />

cyklom návratu v hľadaní zdroja<br />

a zázraku. Mýtus nesený a produkovaný<br />

Oksou sa tiahne z dielu do dielu naprieč<br />

dejom, neukončeným v jednotlivých častiach<br />

– a preto, pre istotu, prerozprávaným<br />

v úvode tretej. Tak či onak, kto začne čítaním<br />

Srdca dvoch svetov, iste zatúži vrátiť<br />

sa. Veď predsa podstatou príbehu ako mýtu<br />

je snaha začínať ab ovo, od počiatku a na<br />

ceste ku konkrétnym rozhodnutiam.<br />

Čiernobielosť hrdinov pôsobí psychoterapeuticky<br />

– a výchovne. Ľudský mozog<br />

v pude sebazáchovy môže za „najnormálnejšiu“<br />

uznať najpochopiteľnejšiu konfiguráciu<br />

situácie navodenú hrdinami popkultúry.<br />

Balla s Kafkom ukazujú omyly bez východísk,<br />

no hrdinovia ság ponúkajú riešenia.<br />

Čierny Rogan (Artis Omnis) či kapitán<br />

Báthory z próz Juraja Červenáka s jasnou<br />

hodnotovou hierarchiou poskytujú mladým<br />

čitateľom vzory, ktoré vyhovujú dynamickej<br />

optike ich pohľadu na svet. V zajatí (výlučnej)<br />

obľuby prostých dobrodružstiev však,<br />

nanešťastie, mnohí vnímatelia zotrvajú<br />

po celý život. Hrdina sa nemení, človek<br />

by sa mal. Ibaže pútavosť príbehov a predovšetkým<br />

postáv, s možnosťou oslnivo<br />

okamžitých rozhodnutí, láka.<br />

Spolu s hrdinami sa musíme zorientovať<br />

rýchlo, lebo… Ak sa v prvom zväzku trilógie<br />

Knihy stvorenia<br />

(John<br />

Stephens)<br />

pod názvom<br />

Smaragdový<br />

atlas (Ikar)<br />

„stovky sivozelených<br />

pokrútených<br />

siluet<br />

driapu po<br />

múroch, skáču<br />

z ruiny na ruinu,<br />

pričom zároveň<br />

vydávajú<br />

zlovestný chrapot<br />

zmiešaný so škripotaním pazúrov“, bude<br />

lepšie, ak hrdinov spoznáme okamžite.<br />

Hoci aj z textu na obálke. Michael je chudý<br />

zakríknutý knihomoľ, Emma zasa rázna<br />

deva. Etikety popriliepané, protagonisti<br />

fungujú ako<br />

zohratá partia<br />

hráčov.<br />

Rozoznávajú<br />

sa navzájom<br />

podľa opakovaných<br />

slovných<br />

gest či<br />

zdôraznením<br />

telesných odlišností.<br />

Svalnatý<br />

Peter, zavalitý<br />

Jupiter,<br />

chudorľavý<br />

Bob – legendárni to Traja pátrači. A mnohí<br />

iní, napríklad Tigrí tím (Vydavateľstvo<br />

Fragment) rakúskeho spisovateľa Thomasa<br />

Brezinu, či Frankie a Melody v druhom zväzku<br />

cyklu Lisi Harrisonovej Monster High<br />

(Ikar) pod názvom Príšera od susedov.<br />

Pravdaže, v rámci tímu by sa mali dopĺňať<br />

a vyvažovať.<br />

Aj my teraz heroickosť nadhrdinov vyvážime<br />

pripomenutím géniov pochybných<br />

morálnych kvalít – napr. Artemisa Fowla<br />

v rovnomennej sérii Eoina Colfera. Tento<br />

protagonista však zmenou charakteru<br />

(polepšenie) a náznakom jeho vývinu samovražedne<br />

balansuje na hrane prijateľnosti<br />

popkultúry. Darren Shan, učeň upíra dvanásťzväzkovej<br />

série Sága Darrena Shana<br />

(Vydavateľstvo Slovart, autor Darren Shan,<br />

vlastným menom údajne Darren O‘Shaughnessy),<br />

zasa nešetrí korením sebairónie,<br />

záležitosti vo vzťahu k hrdinskému pátosu<br />

nadmieru zničujúcej. Našťastie, Jim Hawkins<br />

Roberta Louisa Stevensona (Ostrov<br />

pokladov)<br />

ako prototyp<br />

potláča<br />

p o k u š e n i e<br />

Dickensovho<br />

Copperfielda.<br />

Efekt vzdialeného<br />

obdivu<br />

k polobožskému<br />

héroovi<br />

je nahradený<br />

familiarizáciou<br />

(termín<br />

Ondreja Herca).<br />

Hrdinovia<br />

sú teda aj blízki, ľudskí, zraniteľní. Robievajú<br />

obyčajné (tzv. normálne) veci, aby<br />

sme si ich vedeli predstaviť, keď budú konať<br />

veci neobvyklé. V dôsledku spomenutej<br />

pomedznosti (blízke-vzdialené, ľudské-bož-<br />

revue28 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


ESEJ<br />

ské) často oboje zjednocujú a prevracajú<br />

naruby – obyčajné stáva sa neobvyklým<br />

a neobvyklé obyčajným. Connor Tempest,<br />

jeden z ústredných protagonistov série<br />

Justina Sompera Vampiráti (Vydavateľstvo<br />

Slovart), v najnovšom zväzku Ríša noci bez<br />

pohnutia svalu na tvári s istotou vyskočí<br />

na stôl a postaví sa zoči-voči protivníkovi,<br />

ktorého vo chvíľke zlikviduje. Ibaže cesta<br />

k sestre Grace, stojacej v spore na opačnej<br />

strane barikády, je veľmi dlhá. Súrodenci<br />

sú totiž deťmi vampíra, pud ich tlačí k chuti<br />

po krvi a zabíjaní. Výnimočnosť teda nie<br />

je iba darom, ale aj prekliatím – už od čias<br />

Herakla, tu a tam posadnutého zúrivosťou.<br />

Hrdina bojuje nielen s netvormi, ale najmä<br />

o to, aby sa sám<br />

netvorom nestal.<br />

Connor ako syn<br />

vampíra je hrdinom<br />

a stelesnením<br />

obdivu. Ako<br />

vampír by sa stal<br />

bytosťou, ktorú<br />

budeme v dôsledku<br />

hrozby, vanúcej<br />

z prekročenia<br />

hranice inakosti,<br />

zo všetkých síl<br />

zaháňať čo najďalej<br />

od seba. Miera<br />

znášania odlišnosti je naplniteľná rýchlo.<br />

Vo svete nastorako deklarovanej inakosti<br />

ľahkosť prekračovania a prekročiteľnosti<br />

hraníc, najmä tých neprekročiteľných, desí.<br />

Vnímatelia fikcie sa preto boja nielen<br />

o hrdinov, ale aj hrdinov. Nevypočítateľní,<br />

zúriví, vytláčajú iných na vedľajšiu koľaj.<br />

Preto sa väčšina autorov spomenutých<br />

v článku ocitla v zátvorkách. Populárna<br />

literatúra má stále nie príliš ďaleko k anonymite.<br />

Vesmírny Mark Stone, jeho český<br />

klon JFK (John Francis Kovář), Pán Tragáčik.<br />

Série sa menia na tzv. zdieľané svety,<br />

otvorené ľubovoľnému počtu autorov a prepojené<br />

postavou hrdinu/hrdinky. Značkou<br />

populárnej literatúry ako tovaru je totiž,<br />

na rozdiel od mainstreamu, hrdina, nie<br />

autor. Zaujímavý prípad šírenia popularity<br />

hrdinami poskytuje cyklus Traja pátrači.<br />

Jeho pôvodný názov znel Alfred Hitchcock<br />

a Traja pátrači (SPN – Mladé letá). Legendárny<br />

režisér bol väčšinou čitateľov<br />

pôvodne považovaný buď za autora, alebo<br />

za hlavného hrdinu, v každom prípade, bol<br />

pútač. Trojica chalanov by pred päťdesiatimi<br />

rokmi nezaujala. S uvädaním slávy<br />

(mimorománovej – zrejme preto Hitchcock<br />

ochotne súhlasil s takouto formou prezentácie,<br />

reklama sprvoti pôsobila obojsmerne)<br />

sa však reálne jestvujúca osoba, figurujúca<br />

vo fiktívnom deji ako takmer nečinná postava,<br />

neúprosnou logikou „zásluh“ príbehu<br />

dostáva do úzadia pred „skutočnými“,<br />

aktívnymi hrdinami.<br />

Na hranici seriálového hrdinstva sa nachádzajú<br />

antihrdinovia. Zombík Marvin<br />

Slováka Dušana D. Fabiana (Ži a nenechaj<br />

žiť) či v Poľsku a v Čechách obľúbená postava<br />

Andrzeja Pilipiuka Jakub Vandrovec.<br />

Dedo z dediny na hraniciach s Ukrajinou<br />

páchne ako desiatky rokov neprané ponožky,<br />

samohonku pije aj vo sne a je schopný<br />

ju vypáliť hoci aj zo železobetónu. Je však<br />

exorcistom,<br />

prepadáva<br />

nemeckých<br />

turistov<br />

(najmä tých<br />

s hnedšou<br />

minulosťou),<br />

bojuje<br />

s múmiou<br />

V. I. Lenina,<br />

v šope zmajstruje<br />

atómovú<br />

bombu.<br />

V rámci<br />

využitia grotesky<br />

a hyperboly tu hrozí prechod<br />

k antipódu hrdinstva – šašovi a bláznovi,<br />

ktorý však tvorí kategóriu mimo rámca<br />

tohto textu.<br />

Tak či onak, o tom, že skutočne (literárne)<br />

žijeme v čase hrdinov, svedčí aj názov<br />

prvej antológie slovenskej fantasy<br />

(Čas hrdinov, Artis Omnis <strong>2012</strong>,<br />

ed. Martin Králik, Alexandra Pavelková),<br />

obsahujúcej medziiným<br />

príbehy viacerých už spomenutých<br />

postáv. Teda hrdinovia sú, zdá<br />

sa, takmer všadeprítomní. V nás<br />

i mimo nás. Aj,<br />

ako sme sa už<br />

viackrát zmienili,<br />

spôsobom<br />

hrozivým.<br />

Hranice strachu<br />

z NICH<br />

v posledných<br />

rokoch samozrejme<br />

riadne<br />

rozochvievajú<br />

pr otagon isti<br />

upírskych ság.<br />

Upírske denníky<br />

(Vydavateľstvo Fragment) L. J. Smithovej<br />

a desiatky iných diel zdanlivo popierajú<br />

vyššie zmienené výroky o boji ústredných<br />

postáv s netvormi v sebe – do okamihu, kým<br />

si neuvedomíme, že aj v týchto príbehoch<br />

je hlavnou hrdinkou ona, dievča, človek na<br />

ceste k upírovi ako skúške hraníc odlišnosti<br />

a schopnosti<br />

prispôsobovať<br />

sa navzájom.<br />

Ak Gabriel,<br />

Kaitlyn a iní<br />

telepati v sérii<br />

Temné vízie<br />

(Vydavateľstvo<br />

Fragment) od<br />

už spomenutej<br />

L. J. Smithovej<br />

bojujú proti<br />

moci šialenstva<br />

rozpútanej temným<br />

pánom Zetesom v dušiach zotročených,<br />

opäť narážame na nevyhnutnosť medzí. Pod<br />

povrchom zábavnosti totiž populárna literatúra<br />

ustanovuje svet stále a odznova ako<br />

obývateľné miesto. Problémy sa odľahčujú<br />

prevedením do roviny okamžitosti riešenia.<br />

Iluzívne, isteže. V podobe moderného novomýtu<br />

ako „receptu správania sa a konania“,<br />

prijateľného pre masy a prijímaného zväčša<br />

skôr podvedome. Hrdinovia a hrdinky<br />

ostávajú s nami. Prekračovaním limitov (za<br />

nás a pre nás) chránia svet pred chaosom.<br />

Aby ostával bezpečný v známych rámcoch.<br />

Azda aj opakovateľný a reprodukovateľný<br />

ako príbeh, ktorý sa vyplatí žiť napriek<br />

rozmanitým protivenstvám.<br />

Miloš Ferko<br />

no a čo vám teraz poviem, to šok je priatelia –<br />

a to že sám Chuck Norris by chcel byť ako ja…<br />

knižná<br />

revue súťaž<br />

(Stanislav Kalman)<br />

Knižky, ktorých obálky nájdete<br />

na tejto dvojstrane, sa môžu<br />

stať vianočným darčekom pre<br />

vašich blízkych. Okrem šiestich<br />

titulov, ktoré sa spomínajú v texte, sme<br />

zaradili do súťaže aj dva ďalšie: V zajatí<br />

snov (Vydavateľstvo Fragment) od Lisy<br />

McMannovej a 5. diel série Nesmrteľní od<br />

Alyson Noël – Hviezda noci z Vydavateľstva<br />

Slovart. Stačí, ak do kupónu FANTASY<br />

vpíšete názov konkrétnej knihy a pošlete<br />

nám ho do redakcie.<br />

Kupón nájdete na strane 48<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 29


KNIHY V PREDAJI<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

KNIHY V PREDAJI<br />

0 VŠEOBECNOSTI<br />

00 Bibliografické katalógy. Knihovníctvo.<br />

Dokumentácia<br />

Knižnica Ružinov v premenách<br />

času 1972 – 2011. Zost. Peter<br />

Kuzma<br />

Bratislava, Knižnica Ružinov<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 103 s. Brož.<br />

Zborník o dejinách a činnosti knižnice<br />

pri príležitosti 40. výročia jej<br />

vzniku.<br />

ISBN 978-80-970441-6-9<br />

03 Encyklopédie.<br />

Všeobecné slovníky<br />

Veľká obrazová encyklopédia<br />

prírody. Z angl. orig. prel. K. Slabeyová<br />

Bratislava, Svojtka&Co <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

320 s. Viaz.<br />

Unikátna encyklopédia prírody<br />

s vyše tisíc fotografiami a ilustráciami.<br />

ISBN 978-80-8107-519-3<br />

1 FILOZOFIA<br />

13 Okultné vedy. Parapsychológia.<br />

Tajné spoločnosti<br />

BEDNÁR, Vlado<br />

Sibyla<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Tatran<br />

<strong>2012</strong>. 2. vyd. 229 s. Viaz.<br />

Zozbierané a spracované známe aj<br />

menej známe veštby a proroctvá,<br />

ale tiež ľudové povery a pranostiky<br />

dopĺňa krátky slovník veštenia.<br />

ISBN 978-80-222-0615-0<br />

JONESOVÁ, Anne<br />

Liečenie negatívnych energií.<br />

Z angl. orig. prel. Anna Polievková<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>26</strong>3 s.<br />

Brož.<br />

Britská liečiteľka ponúka postupy<br />

pri ozdravení energie doma aj na<br />

pracovisku a opisuje, ako v sebe<br />

objavila zvýšenú citlivosť na energetické<br />

vplyvy.<br />

ISBN 978-80-551-3115-3<br />

2 NÁBOŽENSTVO.<br />

DUCHOVNOSŤ<br />

20 Kresťanské náboženstvá<br />

BARTA, Jaroslav<br />

Fatima – posolstvo nádeje<br />

Žilina, GEORG <strong>2012</strong>. 1. vyd. 31 s.<br />

Brož.<br />

95. výročie zjavenia Panny Márie<br />

vo Fatime.<br />

ISBN 978-80-89401-66-6<br />

DUČÁK, Karol<br />

Božie svetlo v temnotách Paraguaja<br />

Nitra, Verbum <strong>2012</strong>. 1. vyd. 468 s.<br />

Brož.<br />

Kniha s podtitulom Jezuitský štát<br />

1609 – 1768 o pôsobení jezuitov v paraguajskej<br />

provincii.<br />

ISBN 978-80-85223-93-4<br />

GRACH, Pavol<br />

Rok viery (Kompas pre orientáciu)<br />

Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

39 s. Brož.<br />

Praktická príručka.<br />

ISBN 978-80-8074-169-3<br />

KOŠTURIAK, Ján<br />

Peniaze v rukách kresťanov<br />

Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

43 s. Brož.<br />

Príručka pre kresťanov.<br />

ISBN 978-80-8074-164-8<br />

KRUGER, Baxter C.<br />

Návrat do chatrče. Z angl. orig.<br />

prel. Andrea Behulová-Rajtárová.<br />

Predhovor William P. Young<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Tatran<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 195 s. Edícia LUK –<br />

Knižnica svetových bestsellerov.<br />

Viaz.<br />

Autor hľadá a spoznáva podstatu<br />

a charakter Boha, ktorého našiel<br />

W. P. Young vo svojej knihe Chatrč.<br />

ISBN 978-80-222-0618-1<br />

MÁŠIK, Peter<br />

Súkromné zjavenia. Veriť či neveriť?<br />

Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

39 s. Brož.<br />

Prípady súkromných stretnutí vizionárov<br />

s Pannou Máriou a Ježišom<br />

Kristom.<br />

ISBN 978-80-8074-165-5<br />

MIKULÁŠ, František – PRIŠEGEM,<br />

Ján – VELIČKA, Drahomír<br />

Dubnická kniha zázrakov<br />

Dubnica nad Váhom, RKC <strong>2012</strong>.<br />

1. vyd. 181 s. Viaz.<br />

Z dejín farského kostola a farnosti<br />

sv. Jakuba a tzv. knihy zázrakov, kde<br />

sa v minulosti zapisovali jednotlivé<br />

uzdravenia, ktoré sa udiali na príhovor<br />

Panny Márie Dubnickej.<br />

ISBN 978-80-971035-9-0<br />

OMARTIAN, Stormie<br />

Moc modlitby rodiča. Z angl. orig.<br />

prel. V. Maťašíková<br />

Bratislava, Slovo života international<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 163 s. Brož.<br />

Námet, ako svoje dieťa odovzdať do<br />

Božích rúk.<br />

ISBN 978-80-89165-32-2<br />

VASIĽ, Cyril – ŠEBEK, Jaroslav<br />

Prečo práve Cyril a Metod?<br />

Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

70 s. Brož.<br />

Reflexia o misii solúnskych bratov<br />

a opis udalostí spätých s Velehradom.<br />

ISBN 978-80-8074-162-4<br />

VIGLAŠ, Ján<br />

Mágia, horoskopy, veštenie, povery…<br />

Čo na to Boh?<br />

Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

39 s. Brož.<br />

Príručka pre kresťanov o polemických<br />

témach.<br />

ISBN 978-80-8074-166-2<br />

3 SPOLOČENSKÉ VEDY<br />

33 Ekonomika<br />

HAYEK, Friedrich August von<br />

Cesta do nevoľníctva. Z angl. orig.<br />

prel. J. Pavlík<br />

Bratislava, Nadácia F. A. Hayeka<br />

<strong>2012</strong>. 2. vyd. 237 s. Brož.<br />

Autor v knihe (r. 1944) varoval svet<br />

pred nebezpečenstvom centralizácie<br />

moci, centrálnym plánovaním<br />

bez ohľadu na to, v akých systémoch<br />

k nemu dochádza.<br />

ISBN 978-80-969833-3-9<br />

POTOCKÝ, Rastislav<br />

Modely v životnom a neživotnom<br />

poistení<br />

Bratislava, Statis <strong>2012</strong>. 1. vyd. 215 s.<br />

Viaz.<br />

Najnovšie výsledky v poistení, ktoré<br />

vychádzajú z predpokladu stochastickej<br />

úrokovej miery.<br />

ISBN 978-80-85659-71-9<br />

34 Právo. Legislatíva<br />

Právo národov na sebaurčenie<br />

v kontexte moderného medzinárodného<br />

práva. Zost. D. Lantayová<br />

Trnava, Trnavská univerzita <strong>2012</strong>.<br />

1. vyd. 159 s. Brož.<br />

Zborník príspevkov.<br />

ISBN 978-80-8082-529-4<br />

37 Pedagogika. Školstvo. Veda<br />

ČTVRTNÍČKOVÁ, Dagmar<br />

– DVORSKÝ, Maroš<br />

Ľudské práva v kontexte pedagogickej<br />

dokumentácie, legislatívy<br />

a edukačnej praxe. 1. časť<br />

Prešov, Metodicko-pedagogické <strong>centrum</strong><br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 48 s. Brož.<br />

Pomôcka pre učiteľov.<br />

ISBN 978-80-8052-424-1<br />

OČENÁŠOVÁ-ŠTRBOVÁ, Slavomíra<br />

Svedectvá o čase<br />

Banská Bystrica, Univerzita Mateja<br />

Bela <strong>2012</strong>. 1. vyd. 334 s. Viaz.<br />

Zborník príspevkov k 20. výročiu<br />

založenia univerzity.<br />

ISBN 978-80-557-0371-8<br />

Ponukový katalóg nových<br />

programov kontinuálneho<br />

vzdelávania na školský rok<br />

<strong>2012</strong>/2013. I. časť<br />

Bratislava, Metodicko-pedagogické<br />

<strong>centrum</strong> Bratislava <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

72 s. Brož.<br />

Ponuka akreditovaných vzdelávacích<br />

programov – jazyk, spoločenskovedné<br />

predmety, prírodovedné<br />

predmety, informatika, umenie,<br />

kultúra, telesná výchova.<br />

ISBN nemá<br />

Ponukový katalóg nových<br />

programov kontinuálneho<br />

vzdelávania na školský rok<br />

<strong>2012</strong>/2013. II. časť<br />

Bratislava, Metodicko-pedagogické<br />

<strong>centrum</strong> Bratislava <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

72 s. Brož.<br />

Ponuka akreditovaných vzdelávacích<br />

programov – odborné predmety,<br />

primárne vzdelávanie, prierezové<br />

témy.<br />

ISBN nemá<br />

Zborník Akadémie umení v Banskej<br />

Bystrici k 15. výročiu založenia.<br />

Zost. M. Strenáčiková<br />

Banská Bystrica, Akadémia umení<br />

v Banskej Bystrici <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

96 s. Brož.<br />

Zborník príspevkov.<br />

ISBN 978-80-8955-12-3<br />

372 Rodinný život<br />

FLOYDOVÁ, Esme<br />

1001 malých rád nad zlato pre<br />

mamičky. Z angl. orig. prel. Štefan<br />

Greňa<br />

Bratislava, Slovenské pedagogické<br />

nakladateľstvo – Mladé letá<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 224 s. Edícia Malá pomoc<br />

– veľký osoh. Brož.<br />

Súbor praktických rád, ako zvládnuť<br />

výchovné problémy od narodenia<br />

dieťaťa až po jeho dospievanie.<br />

ISBN 978-80-10-02215-1<br />

SEARS, William<br />

– SEARSOVÁ, Martha<br />

Vzťahová výchova. Z angl. orig.<br />

prel. Z. Gáliková, G. Nehézová<br />

B. m., ChristBook <strong>2012</strong>. 1. vyd. 240 s.<br />

Brož.<br />

Praktická príručka o citlivom prístupe<br />

k dieťaťu.<br />

ISBN 978-80-970948-1-2<br />

391 Učebnice<br />

MAJTÁN, Štefan<br />

Podnikové hospodárstvo<br />

Bratislava, Sprint dva <strong>2012</strong>. 2. vyd.<br />

323 s. Viaz.<br />

Učebnica.<br />

ISBN 978-80-89393-63-3<br />

SIDA, Mykola – DURČINSKÁ, Mária<br />

Finančné právo<br />

30 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná<br />

revue


www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

KNIHY V PREDAJI<br />

Bratislava, C. H. Beck <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

448 s. Viaz.<br />

Učebnica.<br />

ISBN 978-80-89603-04-6<br />

ŠIPIKAL, Miroslav<br />

– SZITÁSIOVÁ, Valéria<br />

Regionálne podnikateľské prostredie<br />

Bratislava, Ekonóm <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

136 s. Brož.<br />

Skriptá.<br />

ISBN 978-80-2<strong>25</strong>-3433-8<br />

ŠMIHULA, Daniel<br />

Úvod do teórie medzinárodného<br />

súkromného práva<br />

Bratislava, Epos <strong>2012</strong>. 1. vyd. 224 s.<br />

Viaz.<br />

Učebnica.<br />

ISBN 978-80-8057-969-2<br />

VRABKO, Marián<br />

Správne právo hmotné. Osobitná<br />

časť<br />

Bratislava, Právnická fakulta UK –<br />

vydavateľské oddelenie <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

455 s. Viaz.<br />

Učebnica.<br />

ISBN 978-80-7160-3<strong>25</strong>-2<br />

4 JAZYK. JAZYKOVEDA<br />

41 Cudzie jazyky<br />

KEBLOVSKÁ, Stanislava<br />

– DUGOVIČOVÁ, Štefánia<br />

Español para estudiantes de<br />

geografía<br />

Bratislava, Geografika <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

115 s. Brož.<br />

Španielčina pre študentov geografie.<br />

ISBN 978-80-89317-21-9<br />

KULIHOVÁ, Alica<br />

Slovensko-chorvátska konverzácia<br />

Devínska Nová Ves, Chorvátsky<br />

kultúrny spolok <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>3 s.<br />

Brož.<br />

Konverzačná príručka pre široký<br />

okruh používateľov.<br />

ISBN 978-80-970618-1-2<br />

49 Učebnice<br />

DAMBORÁKOVÁ, Viera<br />

Písanie a slohová výchova<br />

v 2. ročníku ZŠ<br />

Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 40 s. Brož.<br />

Pracovný zošit 1.<br />

ISBN 978-80-8120-154-7<br />

DAMBORÁKOVÁ, Viera<br />

Písanie a slohová výchova<br />

v 2. ročníku ZŠ<br />

Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 40 s. Brož.<br />

Pracovný zošit 2.<br />

ISBN 978-80-8120-155-4<br />

Slovenský jazyk pre SŠ 1<br />

Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 64 s. Brož.<br />

Cvičebnica.<br />

ISBN 978-80-8120-121-9<br />

Slovenský jazyk pre SŠ 3<br />

Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 64 s. Brož.<br />

Cvičebnica.<br />

ISBN 978-80-8120-122-6<br />

5 EXAKTNÉ VEDY<br />

50 Teória a dejiny vedy. Veda<br />

vo všeobecnosti<br />

Geomorfológia a integrovaný<br />

výskum krajiny<br />

Ružomberok, Verbum – vydavateľstvo<br />

KU <strong>2012</strong>. 1. vyd. 84 s. Brož.<br />

Zborník abstraktov zo 7. vedeckej konferencie<br />

(Ružomberok 10. – 12. 9. <strong>2012</strong>).<br />

ISBN 978-80-8084-913-9<br />

51 Matematika<br />

ŠMÍD, Jan<br />

Geometrie – hmota – struktura<br />

a prostor<br />

Bratislava, Slovenská technická<br />

univerzita <strong>2012</strong>. Bez vyd. 131 s. Brož.<br />

Katalóg k autorovej výstave v rámci<br />

konferencie aplikovanej matematiky.<br />

ISBN 978-80-89313-56-3<br />

57 Botanika. Zoológia<br />

Dendrological Days in Mlyňany<br />

Arboretum SAS<br />

Mlyňany, Arborétum Mlyňany<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 94 s. Brož.<br />

Abstrakty z medzinárodnej konferencie<br />

(18. – 19. 9. <strong>2012</strong>).<br />

ISBN 978-80-971113-0-4<br />

59 Učebnice<br />

BEROVÁ, Zuzana – BERO, Peter<br />

Pomocník z matematiky pre<br />

6. ročník ZŠ a 1. ročník gymnázií<br />

s osemročným štúdiom<br />

Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 79 s. Brož.<br />

Zošit pre učiteľa.<br />

ISBN 978-80-8120-150-9<br />

BEROVÁ, Zuzana – BERO, Peter<br />

Pomocník z matematiky pre<br />

7. ročník ZŠ a 2. ročník gymnázií<br />

s osemročným štúdiom<br />

Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 79 s. Brož.<br />

Zošit pre učiteľa.<br />

ISBN 978-80-8120-151-6<br />

TOTKOVIČOVÁ, Martina<br />

Rozcvičky pre všetky hlavičky<br />

z matematiky<br />

Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. Nestr. Brož.<br />

Cvičenia pre prvákov – sčítanie,<br />

odčítanie do 20.<br />

ISBN 978-80-8120-149-3<br />

6 APLIKOVANÉ VEDY<br />

60 Teória a dejiny aplikovaných<br />

vied. Všeobecnosti<br />

ELIÁŠ, Miroslav<br />

Šuriansky cukrovar 1852 – 2000<br />

Šurany, Mestské múzeum <strong>2012</strong>.<br />

1. vyd. 160 s. Viaz.<br />

Dejiny cukrovarníctva a šurianskeho<br />

cukrovaru.<br />

ISBN 978-80-971106-0-4<br />

611 Populárna medicína<br />

DOBŠOVIČOVÁ-ČERNÁKOVÁ, Jana<br />

Kde bolelo, tam bolelo…<br />

Bratislava, Herba <strong>2012</strong>. 1. vyd. 44 s.<br />

Brož.<br />

Skúsenosti ľudí, ktorí bojujú s reumatickým<br />

ochorením kĺbov.<br />

ISBN 978-80-89171-97-2<br />

KOTOK, Alexander<br />

Očkovanie v otázkach a odpovediach<br />

pre premýšľajúcich<br />

rodičov. Z rus. orig. prel. Tatiana<br />

Grigorjanová. Predslov k slov. vydaniu<br />

Marián Fillo<br />

Bratislava, Slovart-Print <strong>2012</strong>.<br />

1. vyd. 175 s. Brož.<br />

Ruský homeopatický lekár formou<br />

otázok a odpovedí poskytuje informácie<br />

o v súčasnosti veľmi diskutovanej<br />

téme očkovania.<br />

ISBN 978-80-8112-144-9<br />

NAGY, Milan<br />

Hlava – 32 alebo Ako neprísť<br />

o zuby predčasne<br />

B. m., N.I.T – T <strong>2012</strong>. 1. vyd. 100 s.<br />

Viaz.<br />

Slovensko-anglické vydanie „príručky“<br />

pre deti a dospelých o zuboch<br />

z pohľadu zubára.<br />

ISBN 978-80-971118-8-5<br />

62 Psychológia. Psychiatria.<br />

Psychoanalýza. Sexualita<br />

PhDr. Michal Stríženec, DrSc.<br />

80-ročný. Zost. P. Halama<br />

Bratislava, Ústav experimentálnej<br />

psychológie SAV <strong>2012</strong>. 1. vyd. 52 s.<br />

Pokračovanie na strane 32<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

KNIHA ROKA<br />

DEBUT ROKA<br />

KNIHA ROKA <strong>2012</strong> >> ANKETOVÝ LÍSTOK <strong>2012</strong><br />

STAV K 4. DECEMBRU <strong>2012</strong><br />

1. Michal Hvorecký: Naum – Marenčin PT<br />

2. Laco Haas: Trogár v štátnej službe – Daxe<br />

3. Mojich 7 životov. Agneša Kalinová v rozhovore s Janou<br />

Juráňovou – Aspekt<br />

4. Juraj Šedivý a kol.: Dejiny Bratislavy – Vydavateľstvo Slovart<br />

5. Tamara Heribanová: Misia Eva, prísnej tajné – Ikar<br />

1. Silvia Antalíková: Čo môžu muži, môžem aj ja – Marenčin PT<br />

2. Laco Jakubčiak: Luna – Vydavateľstvo SSS<br />

3. Ján Púček: Kameň v kameni – F. R. & G.<br />

4. Lucia Sasková: Neznámych nemiluj – Slovenský spisovateľ<br />

4. Martin Levin: Valčík pre troch – Vydavateľstvo Slovart<br />

VYDAVATEĽSTVO ROKA<br />

POČET HLASOV<br />

34<br />

30<br />

23<br />

12<br />

11<br />

21<br />

16<br />

966<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

Na knihu roka navrhujem:<br />

Za debut roka navrhujem:<br />

Za vydavateľstvo roka navrhujem:<br />

Meno a adresa odosielateľa:<br />

Som predplatiteľ<br />

Knižnej revue<br />

1. Ikar<br />

32<br />

Svoje hlasy do ankety KNIHA ROKA <strong>2012</strong> posielajte na anketových lístkoch,<br />

2. Daxe<br />

31<br />

NIE NA XEROXOVÝCH KÓPIÁCH.<br />

3. Aspekt<br />

19<br />

Platné sú anketové lístky obsahujúce aspoň jeden návrh, ktoré majú čitateľnú adresu<br />

4. Lúč<br />

16<br />

odosielateľa s PSČ a vlastnoručným podpisom. Hlasy posielajte len knihám<br />

5. Marenčin PT<br />

14<br />

s vročením <strong>2012</strong>. Uzávierka ankety je 15. marca 2013.<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 31<br />

áno<br />

(autor, názov, vydavateľstvo)<br />

(autor, názov, vydavateľstvo)<br />

nie<br />

(podpis)<br />

knižná<br />

revue<br />

Anketu sledujte aj na našom Facebooku


KNIHY V PREDAJI<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

Brož.<br />

Prierez vedeckovýskumnou činnosťou<br />

vedeckého pracovníka – psychológa.<br />

ISBN 978-80-88910-39-8<br />

Rozhodovanie a usudzovanie III.<br />

Aspekty, javy, aplikácie. Zost.<br />

V. Bačová<br />

Bratislava, Ústav experimentálnej<br />

psychológie SAV <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>26</strong>1 s.<br />

Viaz.<br />

Empirické štúdie.<br />

ISBN 978-80-88910-37-4<br />

STUTZ, Phil – MICHELS, Barry<br />

Nástroje. Z angl. orig. prel. Matúš<br />

Kyčina<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 213 s.<br />

Viaz.<br />

Publikácia s podtitulom Premeňte<br />

problémy na odvahu, istotu na<br />

tvorivosť ponúka súbor cvičení<br />

prispievajúcich k osobnostnému<br />

rastu s ilustračnými prípadmi z terapeutickej<br />

praxe.<br />

ISBN 978-80-551-2967<br />

631 Lesníctvo. Poľnohospodárstvo.<br />

Poľovníctvo. Rybárstvo.<br />

Domáce zvieratá<br />

Doplnková skúška z poľovníctva<br />

na získanie odbornej spôsobilosti<br />

na držanie zbraní a streliva.<br />

Zost. P. Šomek<br />

Bratislava, Šomek <strong>2012</strong>. 3. aktual.<br />

vyd. 102 s. Brož.<br />

Súbor skúšobných otázok.<br />

ISBN 978-80-968752-7-6<br />

641 Životný štýl. Móda<br />

Feng šuej. Z nem. orig. prel. Helena<br />

Galanová<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>6 s.<br />

Viaz.<br />

Publikácia s farebnými fotografiami<br />

o staročínskom umení žiť v harmónii<br />

s prostredím vysvetľuje základy<br />

feng šuej, koncepty a metódy. Osobitne<br />

sa venuje interiéru, záhrade,<br />

balkónu a terase.<br />

ISBN 978-80-551-2968-6<br />

Vyhýbajte sa elektronike<br />

Z každej spálne treba podľa<br />

možnosti vylúčiť elektronické<br />

prístroje, napríklad televízory,<br />

mobily, rádiá a rádiobudíky.<br />

Elektrické prúdy, ale aj ostré<br />

hrany prístrojov pôsobia<br />

na požiadavku harmónie<br />

v tejto miestnosti ako čistý jed.<br />

Priestor na spanie musí byť<br />

bez rušivých vplyvov a prúdu.<br />

Feng šuej<br />

Ikar <strong>2012</strong><br />

65 Kuchyňa. Potravinárstvo<br />

FLOYDOVÁ, Esme<br />

1001 malých zázrakov pre zdravú<br />

výživu. Z angl. orig. prel. Štefan<br />

Greňa<br />

Bratislava, Slovenské pedagogické<br />

nakladateľstvo – Mladé letá<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 224 s. Brož.<br />

Súbor krátkych rád na zlepšenie<br />

stravovacích návykov obsahuje kapitoly:<br />

Čo konzumujeme, Zloženie<br />

stravy, Strava pre zdravie, Zdravý<br />

životný štýl, Nákup a skladovanie<br />

potravín a Príprava a varenie pokrmov.<br />

ISBN 978-80-10-02216-8<br />

HORECKÁ, Zdenka<br />

Veľká rodinná kuchárka. Foto<br />

Vladimír Horecký<br />

Bratislava, Príroda <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

304 s. Viaz.<br />

500 receptov na prípravu tradičných<br />

jedál (predjedlá, polievky, hlavné<br />

jedlá, múčniky aj slané pečivo) s fotografiami<br />

a registrom od známej<br />

autorskej dvojice.<br />

ISBN 978-80-07-01989-8<br />

MAGÁT, Renato<br />

– PRECLÍKOVÁ WÜRFL, Stanislava<br />

Zlaté babičkine dobroty<br />

Bratislava, Príroda <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

400 s. Viaz.<br />

Vyše 600 receptov a rád, ako pripraviť<br />

zákusky a koláče podľa overených<br />

tradičných receptúr. Ilustrované<br />

farebnými fotografiami.<br />

ISBN 978-80-07-02106-8<br />

100 nových zákuskov. Recepty<br />

sestry Anastázie. Z poľ. orig. prel.<br />

Lucia Rakovanová. Úvod Stanislav<br />

Gron SJ<br />

Trnava, Dobrá kniha <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

198 s. Viaz.<br />

Recepty na zákusky s fotografiami,<br />

zrozumiteľnými pracovnými postupmi<br />

a s označením náročnosti. V sérii<br />

vyšli: 123 šalátov sestry Anastázie,<br />

153 zaváranín a mäsových jedál sestry<br />

Anastázie a 173 špecialít sestry<br />

Anastázie.<br />

ISBN 978-80-7141-742-2<br />

66 Dekorácia. Záhradníctvo.<br />

Majstrovanie. Hobby<br />

WELFORD, Mark – WICKS, Stephen<br />

Moderné aranžovanie kvetín.<br />

Z angl. orig. prel. Jana Brožíková<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>1 s.<br />

Viaz.<br />

Návody a názorné postupy na aranžovanie<br />

kvetov podľa ročných období,<br />

na viazanie kytíc (aj svadobných)<br />

s farebnými fotografiami.<br />

ISBN 978-80-551-29<strong>26</strong>-6<br />

67 Marketing. Manažment<br />

FRANKOVSKÝ, Miroslav<br />

– LAJČIN, Daniel<br />

Zvládanie náročných situácií<br />

v manažérskej práci<br />

Praha, RADIX <strong>2012</strong>. 1. vyd. 107 s.<br />

Viaz.<br />

Autori prezentujú v publikácii<br />

poznatky o vývoji novej pôvodnej<br />

metodiky spôsobov správania v manažérskej<br />

práci, ktorú vyvíjali pre<br />

potreby zisťovania správania manažérov<br />

pri riešení náročných situácií.<br />

ISBN 978-80-87573-02-0<br />

7 UMENIE. ŠPORT.<br />

VOĽNÝ ČAS<br />

77 Fotografia. Kinematografia.<br />

Audiovízia<br />

BOHÁČ, Igor – MORÁVEK, Július<br />

Šaľa<br />

Šaľa, FOCESA <strong>2012</strong>. 1. vyd. 95 s.<br />

Viaz.<br />

Mesto Šaľa vo fotografii.<br />

ISBN 978-80-971129-3-6<br />

781 Voľnočasové aktivity<br />

Divé zvieratá. Zo špan. orig. prel.<br />

Viktória Vargová<br />

Bratislava, Slovenské pedagogické<br />

nakladateľstvo – Mladé letá<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 12 s. Viaz.<br />

Knižné leporelo pre deti od 3 rokov<br />

s realistickými obrázkami divých<br />

zvierat obsahuje 4 celostranové<br />

puzzle zo 48 dielov.<br />

ISBN 978-80-10-02194-9<br />

DROZDÍK, Katalin<br />

Šikovným deťom. Ilust. Klára Šmídová-Horváthová<br />

Bratislava, Slovenské pedagogické<br />

nakladateľstvo – Mladé letá<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 80 s. Brož.<br />

Hravé úlohy pre predškolákov na<br />

precvičovanie priestorovej orientácie,<br />

jemnej motoriky, kreativity<br />

a logického myslenia.<br />

ISBN 978-80-10-02284-7<br />

DROZDÍK, Katalin<br />

Kisügyes. Ilust. Horváth Š. Klára<br />

Bratislava, Slovenské pedagogické<br />

nakladateľstvo – Mladé letá<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 80 s. Brož.<br />

Súbor hravých úloh pre predškolákov<br />

na rozvoj jemnej motoriky,<br />

priestorovej orientácie, logického<br />

myslenia, vizualizácie a kreativity<br />

v maďarskom jazyku.<br />

ISBN 978-80-10-02<strong>26</strong>5-6<br />

Na farme. Zo špan. orig. prel. Viktória<br />

Vargová<br />

Bratislava, Slovenské pedagogické<br />

nakladateľstvo – Mladé letá<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 12 s. Viaz.<br />

Knižné leporelo pre deti od 3 rokov<br />

s realistickými obrázkami domácich<br />

zvierat a ich jednoduchým opisom<br />

obsahuje 4 celostranové puzzle zo<br />

48 dielov.<br />

ISBN 978-80-10-02198-7<br />

Nauč sa kresliť! Farma. Ilust.<br />

Tony Wolf<br />

Bratislava, Slovart-Print <strong>2012</strong>.<br />

1. vyd. Nestr. Flexi<br />

Publikácia na nácvik kreslenia<br />

s predlohami, obkresľovačkami,<br />

vymaľovánkami a postupmi kreslenia<br />

pre deti od troch rokov.<br />

ISBN 978-80-8112-134-0<br />

791 Učebnice<br />

SCHUBERTOVÁ, Jana<br />

Výchova umením pre 9. ročník<br />

ZŠ<br />

Žilina, GEORG <strong>2012</strong>. 1. vyd. 112 s.<br />

Brož.<br />

Metodické materiály pre učiteľov.<br />

ISBN 978-80-89401-79-6<br />

ŠKVARKOVÁ, Jana<br />

Klavírne kompozície L. Burlasa,<br />

I. Dibáka, E. Kráka<br />

Banská Bystrica, Akadémia umení<br />

v Banskej Bystrici <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

101 s. Brož.<br />

Študijný materiál.<br />

ISBN 978-80-89555-11-6<br />

8 LITERATÚRA.<br />

BELETRIA<br />

81 Poézia<br />

Básne <strong>2012</strong><br />

Bratislava, KK Bagala a literarnyklub.sk<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 151 s. Edícia<br />

Literárny pluk. Brož.<br />

Zborník ocenených prác 4. ročníka<br />

literárnej súťaže Básne <strong>2012</strong> obsahuje<br />

texty autorov: Mirka Ábelová, Matúš<br />

Bartko, Alžbeta Brezinová, Martin<br />

Kočiš, Marcel Lacko, Martin Melicherčík,<br />

Daniela Olejníková, Erik Strapko,<br />

Eva Tomkuliaková, Martin Vlado.<br />

ISBN 978-80-8108-060-9<br />

ak sme takí určití<br />

ako nás nútia<br />

myslieť si o sebe<br />

pohľady druhých<br />

akí sme v krajine<br />

kde nik nie je?<br />

Matúš Bartko<br />

in Básne <strong>2012</strong><br />

KK Bagala – literarnyklub.sk<br />

„HIRAX“ BARIČÁK, Pavel<br />

Bytie a Stony. Ilust. Janka Sofia<br />

Tomková<br />

Martin, HladoHlas <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

revue32 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


KNIHY V PREDAJI<br />

32+48 s. Viaz.<br />

Štvrtá zbierka veršov autora a hudobníka<br />

(nar. 1971) je obojstranná.<br />

Z jednej strany je časť Bytie,<br />

z druhej Stony.<br />

ISBN 978-80-89502-22-6<br />

83 Román. Novely. Poviedky<br />

ADLER, Elizabeth<br />

Z Barcelony s láskou. Z angl. orig.<br />

prel. Lucia Buzgovičová<br />

Bratislava, Remedium <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

352 s. Viaz.<br />

Román z prostredia bohatstva a luxusu<br />

o slávnej herečke obvinenej<br />

z vraždy milenca.<br />

ISBN 978-80-89230-58-7<br />

BRNČAL, Miloš<br />

Na Slovensku je to tak. Home<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Tatran<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 298 s. Edícia Mimo<br />

zákona. Viaz.<br />

Príbeh s detektívnou zápletkou<br />

z podnikateľského prostredia na<br />

Slovensku od publicistu, ktorý doteraz<br />

vydal: Stroj na nič, Rezervácia<br />

ničoty.<br />

ISBN 978-80-222-0614-3<br />

CODDINGTON, Andrea<br />

Predohra<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 180 s.<br />

Viaz.<br />

Pikantný román o vydatej Arianne,<br />

ktorá prežije vášnivý románik s golfovým<br />

trénerom.<br />

ISBN 978-80-551-3247-1<br />

ĎURANOVÁ, Mária<br />

Ja už nie som ja<br />

B. m., PULP <strong>2012</strong>. 1. vyd. 194 s. Viaz.<br />

V poradí ôsma kniha autorky<br />

o Agáte, ktorej sa v noci, keď hľadá<br />

svojho pubertálneho brata, prihodí<br />

nešťastie. Poznačí ju na celý život.<br />

ISBN 978-80-971192-0-1<br />

FOENKINOS, David<br />

Nežnosť. Z franc. orig. prel. Marta<br />

Činovská<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Slovart<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 165 s. Viaz.<br />

Krehký, dojímavý a zároveň vtipný<br />

príbeh lásky mladej vdovy a jej<br />

podriadeného. Román bol sfilmovaný.<br />

ISBN 978-80-556-0755-9<br />

FULMEKOVÁ, Denisa<br />

Materská<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 189 s.<br />

Viaz.<br />

Príbeh Evy, ktorú namiesto radosti<br />

z bábätka sužuje popôrodná depresia,<br />

od známej autorky nar. 1967.<br />

ISBN 978-80-551-3159-7<br />

GILLEROVÁ, Katarína<br />

Cudzie spálne<br />

Bratislava, Slovenský spisovateľ<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 312 s. Viaz.<br />

Desiaty román populárnej autorky<br />

o zložitom živote Radky, klientoch<br />

realitnej kancelárie a starej vile,<br />

ktorá zasiahne do hrdinkinho života.<br />

ISBN 978-80-220-1678-0<br />

GRUPAČ, Marián<br />

Poltvin<br />

Martin, Vydavateľstvo Matice slovenskej<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 120 s. Viaz.<br />

Zbierka poviedok básnika a prozaika<br />

(nar. 1973) nevšedne nazerá na<br />

súčasného človeka a jeho problémy.<br />

ISBN 978-80-8128-046-7<br />

HEČKO, Maroš<br />

Vyhorení. Doslov Jana Dudková<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Tatran<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 241 s. Viaz.<br />

Zbierka poviedok scenáristu, básnika<br />

a hudobníka je ponorom do duše súčasníka<br />

blúdiaceho v začarovanom kruhu<br />

vzťahov, hľadajúceho a strácajúceho.<br />

ISBN 978-80-222-0619-8<br />

„HIRAX“ BARIČÁK, Pavel<br />

666 anjelov<br />

Martin, HladoHlas <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

191 s. Viaz.<br />

Román prozaika, básnika a hudobníka<br />

o Samovi, ktorého rodičia vyhodili<br />

z domu, a lekárovi Sebastianovi, ktorý<br />

podvádza manželku so sestričkou.<br />

ISBN 978-80-89502-24-0<br />

Christopher, Paul<br />

Templársky meč. Z angl. orig. prel.<br />

Nika Ondrušová<br />

Bratislava, Remedium <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

319 s. Viaz.<br />

Triler o pátraní po tajomstve zašifrovanej<br />

správy na rukoväti templárskeho<br />

meča, o nacizme, tajných<br />

spolkoch a konšpiráciách.<br />

ISBN 978-80-89230-60-0<br />

JURÍK, Ľuboš<br />

Krimi prípady reportéra AZ<br />

17/18<br />

Bratislava, MAGNUM PUBLISHER<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 334 s. Brož.<br />

Pokračovanie prípadov reportéra AZ<br />

obsahuje príbehy Vlasť je tam, kde<br />

nikto nebol a Kto skáče cez kaluže.<br />

ISBN 978-80-967805-3-2<br />

Kateová, Lauren<br />

Vykúpenie. Z angl. orig. prel.<br />

Saskia Hudecová<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 295 s.<br />

Viaz.<br />

Záverečná časť tetralógie Padlí anjeli,<br />

v ktorej sa ukáže, kto je anjelom, ktorý<br />

udrží rovnováhu medzi dobrom a zlom.<br />

Predošlé časti: Pád, Súženie, Vášeň.<br />

ISBN 978-80-551-3120-7<br />

KELEOVÁ-VASILKOVÁ, Táňa<br />

Tá druhá<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 312 s.<br />

Viaz.<br />

Dvadsiatyštvrtý román najpredávanejšej<br />

slovenskej autorky o manželke<br />

a milenke toho istého muža. O autorke<br />

viac na www.tanavasilkova.sk.<br />

ISBN 978-80-551-3237-2<br />

KLEYPASOVÁ, Lisa<br />

Štedrý deň vo Friday Harbore.<br />

Z angl. orig. prel. Melita Albrechtová<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 120 s.<br />

Viaz.<br />

Príbeh Marka, ktorý sa po smrti<br />

svojej sestry stará o 6-ročnú neter<br />

Holly, a mladej vdovy Maggie.<br />

ISBN 978-80-551-2922-8<br />

LEVIN, Martin<br />

Valčík pre troch<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Slovart<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 191 s. Viaz.<br />

Knižný debut autora píšuceho pod<br />

pseudonymom o Oliverovi, ktorý<br />

sa po maturite presťahuje do malého<br />

mestečka, aby robil osobného<br />

asistenta osamelému starému profesorovi<br />

filozofie.<br />

ISBN 978-80-556-0697-2<br />

PILSNER, Mia<br />

Bolo to z lásky<br />

Bratislava, Slovenský spisovateľ<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 205 s. Brož.<br />

Debut autorky píšucej pod pseudonymom<br />

je príbehom sestričky,<br />

externej študentky fyzioterapie,<br />

ktorá sa zaľúbi do špičkového futbalistu.<br />

ISBN 978-80-220-1681-0<br />

PRONSKÁ, Jana<br />

Prekliata láska<br />

Bratislava, Slovenský spisovateľ<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>26</strong>4 s. Viaz.<br />

Šiesta kniha autorky historických<br />

romancí o krásnej dedičke soľných<br />

prameňov, ktorá po strate milovaného<br />

manžela a nanútenom manželstve<br />

s tyranom čelí pomste brata<br />

prvého manžela.<br />

ISBN 978-80-220-1680-3<br />

ROBERTS, Nora<br />

Nataša a Michal. Z angl. orig. prel.<br />

Nika Ondrušová<br />

Bratislava, Remedium <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

400 s. Viaz.<br />

Román o súrodencoch z rodiny<br />

ukrajinských utečencov v USA sa<br />

skladá z príbehu Nataše, majiteľky<br />

hračkárstva, a jej brata Michaila,<br />

umelca. Obaja hľadajú lásku.<br />

ISBN 978-80-89230-56-3<br />

ROBERTS, Nora<br />

Rachel a Alex. Z angl. orig. prel.<br />

Nika Ondrušová<br />

Bratislava, Remedium <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

384 s. Viaz.<br />

Voľné pokračovanie románu Nataša<br />

a Michail o rodine ukrajinských<br />

utečencov v USA sa zameriava na<br />

osudy a vzťahy advokátky Rachel<br />

a policajta Alexa.<br />

ISBN 978-80-89230-57-0<br />

ROCHEOVÁ, Charlotte<br />

Modlitby lona. Z nem. orig. prel.<br />

Katarína Széherová<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Tatran<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 2<strong>26</strong> s. Edícia LUK –<br />

Knižnica svetových bestsellerov.<br />

Viaz.<br />

Román s autobiografickými prvkami<br />

o citovom a sexuálnom živote<br />

vydatej ženy, ktorý v Nemecku vyvolal<br />

kladné aj negatívne reakcie.<br />

V slovenčine vyšlo: Vlhké miesta.<br />

ISBN 978-80-222-0622-8<br />

SOLŽENICYN, Alexander<br />

Súostrovie Gulag 1. Z rus. orig.<br />

prel. Dušan Slobodník, Igor Slobodník<br />

Bratislava, Premedia Group<br />

<strong>2012</strong>. 2. dopl. vyd. 418 s. Viaz.<br />

Prvá časť upravenej reedície knihy<br />

nositeľa Nobelovej ceny za literatúru<br />

(1918 – 2008), ktorá vypovedá o osudoch<br />

ľudí trpiacich a zomierajúcich<br />

v sovietskych pracovných táboroch<br />

v rokoch 1918 – 1956.<br />

ISBN 978-80-89594-09-2<br />

SOLŽENICYN, Alexander<br />

Súostrovie Gulag 2. Z rus. orig.<br />

prel. Elena Linzbothová<br />

Bratislava, Premedia Group<br />

<strong>2012</strong>. 2. upr. vyd. 357 s. Viaz.<br />

Druhý diel upravenej reedície kultovej<br />

knihy nositeľa Nobelovej ceny<br />

za literatúru (1918 – 2008) o osudoch<br />

ľudí trpiacich a zomierajúcich<br />

v sovietskych pracovných táboroch<br />

v rokoch 1918 – 1956.<br />

ISBN 978-80-89594-10-8<br />

SOLŽENICYN, Alexander<br />

Súostrovie Gulag 3. Z rus. orig.<br />

prel. Dušan Slobodník a Igor Slobodník.<br />

Doslov Igor Slobodník<br />

Bratislava, Premedia Group<br />

<strong>2012</strong>. 2. dopl. vyd. 459 s. Viaz.<br />

Tretí diel upravenej reedície kultovej<br />

knihy nositeľa Nobelovej ceny<br />

za literatúru (1918 – 2008) o osudoch<br />

ľudí trpiacich a zomierajúcich<br />

v sovietskych pracovných táboroch<br />

v rokoch 1918 – 1956 s doslovom Igora<br />

Slobodníka o Slovákoch v sovietskych<br />

gulagoch.<br />

ISBN 978-80-89594-11-5<br />

ISBN 978-80-89594-12-2<br />

(súbor)<br />

TATKIN, E. M.<br />

Tatkinov nočník<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 208 s.<br />

Viaz.<br />

Vtipné reflexie všedného života.<br />

ISBN 978-80-551-2861-0<br />

Pokračovanie na strane 34<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 33


KNIHY V PREDAJI<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

Som milionár. Časový milionár.<br />

Môžem si to dovoliť, dožil som<br />

sa v relatívne dobrom stave<br />

dôchodcovského veku. Heslo, čo<br />

môžeš urobiť dnes, neodkladaj<br />

na zajtra, v mojom prípade<br />

funguje ako: Čo si mal urobiť<br />

včera, odlož na zajtra a dnes<br />

máš voľno. Zistil som, že času<br />

je dosť. Nič sa nestane, ak niečo<br />

odložím aj o mesiac, o dva, nič<br />

to nezmení na kolobehu sveta.<br />

Mám veľa súpútnikov, ktorí to<br />

o sebe nemôžu povedať. Buď<br />

sú v Slávičom údolí, alebo<br />

pracujú od vidíš do nevidíš.<br />

Osemhodinový pracovný čas,<br />

ktorý kedysi vybojovala naša<br />

robotnícka trieda, je pre nich<br />

neznámy pojem.<br />

E. M. Tatkin<br />

Tatkinov nočník<br />

Ikar <strong>2012</strong><br />

ZAFÓN, Carlos Ruiz<br />

Zajatec neba. Zo špan. orig. prel.<br />

Vladimír Oleríny<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>6 s.<br />

Viaz.<br />

V novom románe sa v Barcelone<br />

v roku 1957 opäť stretávame s Danielom<br />

Semperem a jeho priateľom<br />

Ferminom z románov Tieň vetra a Anjelská<br />

hra, ktorí odhalia záhadu ukrytú<br />

v Cintoríne zabudnutých kníh.<br />

ISBN 978-80-551-2962-4<br />

831 Iné písomné formy<br />

FILAN, Boris<br />

Zabíjačka a iné rozkoše<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Slovart<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 198 s. Viaz.<br />

Nové zábavné, tematicky pestré rozprávania<br />

textára, publicistu, cestovateľa<br />

a prozaika nar. 1950.<br />

ISBN 978-80-556-0680-4<br />

84 Eseje. Prednášky<br />

KADLEČÍK, Ivan<br />

Iskra v studenej pahrebe<br />

Bratislava, KK Bagala a literárnyklub.sk<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 116 s. Edícia<br />

Literárne soirée. Brož.<br />

Zbierku krátkych esejí a zamyslení<br />

I. Kadlečíka (nar. 1938) dopĺňajú<br />

rozhovory s autorom.<br />

ISBN 978-80-8108-062-3<br />

841 Literatúra faktu<br />

Hodvábna cesta Marca Pola.<br />

Z angl. orig. prel. Alojz Keníž. Úvod<br />

John Masefield<br />

Bratislava, Slovenské pedagogické<br />

nakladateľstvo – Mladé letá<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 272 s. Viaz.<br />

Ilustrované reprezentatívne vydanie<br />

slávneho cestopisu Marca Pola s podtitulom<br />

Umenie cestovať. Talian na<br />

dvore Kublajchána s bohatým poznámkovým<br />

aparátom a registrom.<br />

ISBN 978-80-10-02205-2<br />

86 Literatúra pre deti a mládež<br />

BOHUNICKÝ, Ľuboš<br />

Príhody strašiaka Fešáka. Ilust.<br />

Oksana Lukomská<br />

Bratislava, Slovart-Print <strong>2012</strong>.<br />

1. vyd. 63 s. Viaz.<br />

Veselá rozprávka s farebnými ilustráciami<br />

o víťazovi súťaže strašiakov<br />

Fešákovi, ktorého závistlivci<br />

hodili do vody, a musel sám hľadať<br />

cestu domov.<br />

ISBN 978-80-8112-145-6<br />

HRUBÍN, František<br />

Ako sa chytá radosť. Z čes. orig.<br />

prel. Milan Rúfus. Ilust. Igor Rumanský<br />

Bratislava, Slovenské pedagogické<br />

nakladateľstvo – Mladé letá<br />

<strong>2012</strong>. 4. vyd. 105 s. Viaz.<br />

Reedícia obľúbených básničiek<br />

a rozprávok pre deti od 3 rokov.<br />

ISBN 978-80-10-02213-7<br />

KRÁLIK, Dávid<br />

Celkom ako sen. Ja, pojedač<br />

hmyzu. Ilust. Juraj Martiška<br />

Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong>. 1. vyd. 61 s.<br />

Viaz.<br />

Veselé príbehy s výchovno-vzdelávacím<br />

podtextom.<br />

ISBN 978-80-8046-590-2<br />

MIŠÁK, Peter<br />

Najkrajšie slovenské povesti<br />

o zvonoch<br />

Žilina, GEORG <strong>2012</strong>. 1. vyd. 168 s.<br />

Viaz.<br />

19 slovenských povestí o zvonoch od<br />

slovenského publicistu a spisovateľa<br />

nar. 1950.<br />

ISBN 978-80-89401-86-4<br />

Oblečenie. Moje prvé slová. Ilust.<br />

Antonín Šplíchal<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Fragment<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. Nestr. Viaz.<br />

Rozkladacie farebné leporelo na spoznávanie<br />

častí oblečenia pre deti od<br />

1 roka. Vyšlo aj: Hračky, Zvieratká.<br />

ISBN 978-80-8089-643-0<br />

Rozprávky do postieľky. Prerozprávala<br />

Tatiana Žáryová. Ilust.<br />

Carlos Busquets<br />

Bratislava, Slovart-Print<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>5 s. Viaz.<br />

16 klasických rozprávok (Snehulienka<br />

a sedem trpaslíkov, Kráska<br />

a zviera, Tri prasiatka, Žabí princ,<br />

Pastier svíň, O rybárovi a zlatej rybke…)<br />

s farebnými ilustráciami.<br />

ISBN 978-80-8112-150-0<br />

SHEPARDOVÁ, Sara<br />

Malé klamárky. Neuveriteľné.<br />

Z angl. orig. prel. Tamara Chovanová<br />

Bratislava, Slovenské pedagogické<br />

nakladateľstvo – Mladé letá<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 223 s. Brož.<br />

Štvrtá časť príbehov o kamarátkach,<br />

ktoré prenasledujú tajomstvá<br />

minulosti. Predošlé časti: Malé klamárky,<br />

Dokonalé, Neodolateľné.<br />

ISBN 978-80-10-02199-4<br />

Slovenské rozprávky. Prerozprávala<br />

Zora Špačková. Ilust. Daniela<br />

Ondreičková<br />

Bratislava, Príroda <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

178 s. Viaz.<br />

Výber 18 slovenských rozprávok<br />

s farebnými ilustráciami vychádza<br />

priamo z ľudového prerozprávania<br />

a obsahuje menej známe verzie viacerých<br />

obľúbených rozprávok, ako<br />

Janko Hraško, Laktibrada, Slncový<br />

kôň či Dlhý nos.<br />

ISBN 978-80-07-02087-0<br />

Snehulienka a iné rozprávky. Zo<br />

špan. orig. prel. Viktória Vargová.<br />

Ilust. Fernando Sáez<br />

Bratislava, Slovenské pedagogické<br />

nakladateľstvo – Mladé letá<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 354 s. Viaz.<br />

Bohato farebne ilustrované známe<br />

i menej známe rozprávky pre<br />

najmenších čitateľov s veľkými<br />

písmenami.<br />

ISBN 978-80-10-02212-0<br />

STARODUBCEV, Grigorij<br />

Veselé básničky pre všetky detičky.<br />

Ilust. Ján Vrabec<br />

Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong>. 1. vyd. 48 s.<br />

Viaz.<br />

Zbierka hravých básničiek pre<br />

mladší školský vek s farebnými<br />

ilustráciami.<br />

ISBN 978-80-8046-592-6<br />

STILTON, Geronimo<br />

Halloween… trochu strachu<br />

nezaškodí. Z tal. orig. prel. Dana<br />

Gavaľová<br />

Bratislava, Slovart-Print <strong>2012</strong>.<br />

1. vyd. 116 s. Brož.<br />

Veselé myšacie príbehy o hororovej<br />

oslave a ešte hororovejšom jedálnom<br />

lístku. Vyšlo aj: Volám sa Stilton, Geronimo<br />

Stilton, Záhadný príbeh na olympijských<br />

hrách a Sú Vianoce, Stilton!<br />

ISBN 978-80-8112-152-4<br />

ŠINKOVICOVÁ, Zuzana<br />

Kráľovská koruna. Ilust. Jozef<br />

Cesnak<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Matice<br />

slovenskej <strong>2012</strong>. 1. vyd. 93 s. Edícia<br />

Povesťová mapa Slovenska. Viaz.<br />

Pätnásť povestí a rozprávok z Nového<br />

Mesta nad Váhom a okolia<br />

s farebnými ilustráciami.<br />

ISBN 978-80-98115-085-2<br />

Škriatok Bystrík a jeho lesní<br />

priatelia. Z poľ. orig. prel. Marianna<br />

Mináriková. Ilust. Carlos<br />

Busquets<br />

Bratislava, Slovart-Print<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 66 s. Viaz.<br />

Príbehy pre predškolákov, ako škriatok<br />

pomohol so starosťami veveričkám,<br />

zajacom, medvedíkom čistotným<br />

a bobrom, s celostranovými<br />

farebnými ilustráciami.<br />

ISBN 978-80-8112-148-7<br />

ŠTEFANIČ, Vladimír<br />

Kráľovná z Tammiru VI., VII.,<br />

VIII.<br />

Bratislava, Don Bosco <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

331 s. Viaz.<br />

Záverečné tri časti – Orol z kameňa,<br />

Čarovné prúty a Natálka – príbehov<br />

o sirote Natálke. Predošlé časti:<br />

Priatelia čarovnej vŕby, Rafaelova<br />

cesta za snom, Srdce bieleho vlka,<br />

Hora pravdy, Zabudnutý posol.<br />

ISBN 978-80-8074-167-9<br />

TURAN, Ján<br />

Lienka Anulienka. Ilust. Ľuba<br />

Končeková-Veselá<br />

Bratislava, Slovenské pedagogické<br />

nakladateľstvo – Mladé letá<br />

<strong>2012</strong>. 2. vyd. 124 s. Viaz.<br />

Reedícia veselých príbehov lienky<br />

Anulienky a jej kamarátov z lúky<br />

pre mladších školákov s farebnými<br />

ilustráciami. Podľa knihy bol nakrútený<br />

aj animovaný televízny seriál.<br />

ISBN 978-80-10-02<strong>26</strong>3-2<br />

89 Učebnice<br />

Zbierka textov a úloh z literatúry<br />

pre SŠ I.<br />

Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 64 s. Brož.<br />

Učebná pomôcka.<br />

ISBN 978-80-8120-191-2<br />

9 GEOGRAFIA.<br />

BIOGRAFIE. DEJINY<br />

91 Zemepis. Turistika. Cestovanie<br />

Bratislava<br />

Banská Bystrica, BB – mapy <strong>2012</strong>.<br />

5. vyd. 1 list<br />

Mapa mesta v mierke 1 : 21 000.<br />

ISBN nemá<br />

92 Biografie. Rodokmene<br />

Dr. Vavro Šrobár – politik, publicista<br />

a národnoosvetový pracovník.<br />

Zost. M. Pekník<br />

Bratislava – Martin, Ústav politických<br />

vied SAV, Slovenská národná<br />

knižnica <strong>2012</strong>. 1. vyd. 8<strong>26</strong> s. Viaz.<br />

Monografia o významnej osobnosti<br />

slovenskej politiky a kultúry (1867<br />

– 1950).<br />

ISBN 978-80-224-1210-0<br />

revue34 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


KNIHY V PREDAJI<br />

DVOŘÁK, Pavel a kol.<br />

Juraj Turzo<br />

Martin, Vydavateľstvo Matice slovenskej<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 183 s. Viaz.<br />

Dvojjazyčná reprezentačná slovensko-<br />

-anglická veľká kniha o uhorskom palatínovi<br />

Jurajovi Turzovi (1567 – 1616).<br />

ISBN 978-80-8128-043-6<br />

HANKO, Jaroslav<br />

Balašovci z Ďarmôt a Modrého<br />

Kameňa<br />

B. m., J. Hanko <strong>2012</strong>. 1. vyd. 182 s.<br />

Brož.<br />

Dejiny šľachtickej rodiny od 13. storočia<br />

po jej vymretie na zač. 20. storočia.<br />

ISBN 978-80-970933-0-3<br />

ŽIAK, Miloš<br />

História môjho holubníka<br />

Bratislava, Kalligram <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

445 s. Viaz.<br />

Esej je sprievodcom židovskými<br />

dejinami a ich príchodom do Karpatskej<br />

kotliny, rozpráva o peripetiách<br />

autorovej rodiny za posledných<br />

300 rokov, ako aj o jeho dospievaní.<br />

ISBN 978-80-8101-615-8<br />

921 Pamäti. Spomienky. Autobiografie<br />

HRONEC, Ondrej<br />

Čisté duše, čisté studničky<br />

Banská Bystrica, G. A. G. – umelecká<br />

agentúra <strong>2012</strong>. 1. vyd. 107 s. Brož.<br />

Spomienky profesora O. Hronca, v ktorých<br />

ožíva starý Gemer, predovšetkým<br />

Gočovo s humorom, tradíciami, nárečím<br />

i koloritom dedinského života.<br />

ISBN 978-80-85657-34-0<br />

HILLESUM, Etty<br />

Pretrhnutý život. Denníky z rokov<br />

1941 – 1943. Z holand. orig.<br />

prel. Marta Blašková-Maňáková.<br />

Slovenský predhovor Józef Augustyn<br />

SJ<br />

Bratislava, Karmelitánske nakladateľstvo<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 334 s. Viaz.<br />

Denníky mladej holandskej Židovky<br />

(1914 – 1943) o hrôze holokaustu<br />

a viere v Boha.<br />

ISBN 978-80-8135-000-9<br />

HYKISCH, Anton<br />

Moja Štiavnica<br />

Bratislava, Marenčin PT <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

<strong>25</strong>3 s. Viaz.<br />

Osobné spomienky na rodné mesto<br />

prozaika a diplomata nar. 1932 tvoria<br />

zaujímavý obraz Banskej Štiavnice<br />

a jej genia loci.<br />

ISBN 978-80-8114-142-3<br />

SUCHOŇ, Eugen<br />

Denník z notovej osnovy. Doslov<br />

Daniela Štilichová<br />

Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

207 s. Viaz.<br />

Komentovaný novoobjavený denník<br />

hudobného skladateľa Eugena<br />

Suchoňa (1908 – 1993) obsahuje<br />

zápisky, listy a poznámky z rokov<br />

1930 – 1950. Súčasťou publikácie je<br />

bohatý poznámkový aparát, fotografie,<br />

úvod a doslov jeho dcéry Danice,<br />

ako aj text Ferdinanda Klindu.<br />

ISBN 978-80-8046-574-2<br />

ŽBIRKA, Miro<br />

Čo bolí, to prebolí. Z čes. orig. prel.<br />

Ľubica Janeva. Foto Peter Procházka<br />

a Peter Župník<br />

Bratislava, Ikar <strong>2012</strong>. 1. vyd. 189 s.<br />

Viaz.<br />

Spomienky stálice slovenskej a českej<br />

populárnej hudby (nar. 1952) vypovedajú<br />

o Mekyho súkromnom aj<br />

profesionálnom živote. Doplnené sú<br />

kompletnou diskografiou, fotografiami,<br />

textami piesní a rozhovormi.<br />

ISBN 978-80-551-3295-2<br />

94 Dejiny sveta. Dejiny Európy<br />

Udalosti 23. augusta 1944 v Rumunsku<br />

a Slovenské národné<br />

povstanie z 29. augusta 1944 (ich<br />

vplyv na oslobodenie Rumunska<br />

a Slovenska a na ukončenie druhej<br />

svetovej vojny). Zost. N. Edroiu,<br />

E. Mârza, M. Syrný<br />

Banská Bystrica, Múzeum SNP<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 144 s. Viaz.<br />

Zborník príspevkov z 9. zasadania<br />

Komisie historikov Slovenska a Rumunska<br />

(Alba lulia, 19. – 23. 9. 2011).<br />

ISBN 978-80-89514-08-3<br />

95 Dejiny Slovenska<br />

KUČERA, Matúš<br />

Môj štát/Moja vlasť<br />

Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

206 s. Viaz.<br />

Výber z vystúpení, rozhovorov,<br />

stanovísk a polemík historika a pedagóga<br />

Matúša Kučeru vychádza<br />

pri príležitosti jeho 80. narodenín<br />

a k 20. výročiu vzniku Slovenskej<br />

republiky.<br />

ISBN 978-80-8046-595-7<br />

TKÁČ, Marián<br />

Päť slovenských rodov<br />

Bratislava, Vydavateľstvo Matice<br />

slovenskej <strong>2012</strong>. 1. vyd. 301 s. Viaz.<br />

Beletristicky spracovaná história<br />

slovenských rodov: Daxnerovci,<br />

Turzovci, Petrovičovci, Bosákovci<br />

a Pružinskovci.<br />

ISBN 978-80-8128-044-3<br />

96 Dejiny Slovenska a Česka<br />

SIDOR, Karol<br />

Vatikánsky denník II (od júla<br />

1940 do decembra 1941)<br />

Bratislava, Ústav pamäti národa<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 560 s. Viaz.<br />

Denníky sú unikátnym dokumentom<br />

o vzťahoch Slovenskej republiky<br />

a Svätej stolice.<br />

ISBN 978-80-89335-56-5<br />

Slovensko v roku 1941. Politika<br />

– armáda – spoločnosť. Zost.<br />

M. Syrný<br />

Banská Bystrica, Múzeum SNP<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>25</strong>1 s. Viaz.<br />

Zborník príspevkov z konferencie<br />

o prelomových udalostiach na Slovensku<br />

v r. 1941.<br />

ISBN 978-80-89514-07-6<br />

97 Dejiny slovenských regiónov<br />

a miest<br />

Kalendárium obce Unín<br />

Skalica, Záhorské múzeum<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 77 s. Brož.<br />

K dejinám i súčasnosti obce.<br />

ISBN 978-80-85446-73-9<br />

MEDVEC, Anton<br />

Ružín a okolie. História jednej<br />

takmer zabudnutej obce<br />

Kysak, Obecný úrad <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

223 s. Viaz.<br />

Z histórie obce a spomienok jej obyvateľov.<br />

ISBN 978-80-970933-6-5<br />

992 Historické dokumenty.<br />

Archívy. Múzeá<br />

Klenoty Tekovského múzea v Leviciach<br />

II.<br />

Levice, Regionálne osvetové stredisko<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. <strong>26</strong>0 s. Brož.<br />

Katalóg k výstave.<br />

ISBN nemá<br />

Na písme zostalo. Ilust. Edita Ambrušová,<br />

Johana Ambrušová<br />

Bratislava, Perfekt <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

160 s. Viaz.<br />

Reprezentačná, bohato ilustrovaná<br />

publikácia obsahuje faksimílie,<br />

citáty a preklady významných dokumentov<br />

z čias Veľkej Moravy, rýmovaný<br />

preklad Proglasu od Ľubomíra Feldeka,<br />

predslov vydavateľa, texty Pavla<br />

Žiga a Matúša Kučeru. Kniha vychádza<br />

pri príležitosti 1150 rokov od príchodu<br />

Konštantína a Metoda na naše územie<br />

a stého výročia narodenia Eugena<br />

Paulinyho, ktorého prepisy staroslovienskych<br />

textov sú použité v knihe.<br />

ISBN 978-80-8046-594<br />

993 Rozličné fakty. Aktuality<br />

Kroky k úspešnému návratu<br />

Dolný Kubín, Edukos <strong>2012</strong>. 1. vyd.<br />

28 s. Brož.<br />

Príručka pre ľudí vo výkone trestu<br />

a po prepustení z väzenia.<br />

ISBN 978-80-969885-2-5<br />

999 Učebnice<br />

Dejepis 9<br />

Bratislava, Orbis Pictus Istropolitana<br />

<strong>2012</strong>. Bez vyd. 127 s. Brož.<br />

Učebnica.<br />

ISBN 978-80-8120-189-9<br />

DUBCOVÁ, Alena<br />

Mikrogeografia – krajina okolo<br />

nás<br />

Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa<br />

<strong>2012</strong>. 1. vyd. 184 s. Viaz.<br />

Vysokoškolská učebnica.<br />

ISBN 978-80-558-0112-4<br />

Adresár slovenských<br />

vydavateľstiev nájdete na:<br />

http://www.lit<strong>centrum</strong>.sk/<br />

slovenske_vydavatelstva<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKÍ AUTORI V ČEŠTINE<br />

Slovensko bude čestným hosťom májového<br />

medzinárodného knižného veľtrhu Svět<br />

knihy v Prahe. Zvýšilo to aj záujem českých<br />

vydavateľov o preklady slovenských kníh<br />

do češtiny a podporu Komisie SLOLIA Literárneho<br />

informačného centra. Od mája<br />

<strong>2012</strong> do mája 2013 s jej podporou vychádza<br />

20 kníh. Začiatkom roka 2013 vyjdú: Dušan<br />

Dušek Pěšky do nebe (Větrné mlýny),<br />

Ján Hoštaj Krátke prózy (Větrné mlýny),<br />

Michal Hvorecký Smrt na Dunaji (Kniha<br />

Zlín), Pavel Vilikovský Pes na cestě (Větrné<br />

mlýny), Rudo Sloboda Jak jsem se stal<br />

mudrcem a Rozum (Paseka), Antologie<br />

současné slovenské poezie (Editions<br />

Fra). Na vianočnom trhu už sú:<br />

Kompaníková, Monika<br />

Pátá loď. Do češtiny prel. Kateřina Tučková<br />

Brno, Větrné mlýny <strong>2012</strong><br />

Kerata, Laco<br />

Špatný herec. Do češtiny prel. Miroslav Zelinský<br />

Brno, Větrné mlýny <strong>2012</strong><br />

Smrek, Ján<br />

Bacardi. Do češtiny prel. Emil Charous<br />

Praha, Slovensko-český klub a Slovenský literárny<br />

klub v ČR, <strong>2012</strong><br />

Uličiansky, Ján<br />

Podivuhodné příběhy sedmi moří. Do češtiny<br />

prel. Jana Čeňková<br />

Praha, Práh <strong>2012</strong><br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 35


ROZHOVORY<br />

PRÍBEHY Z KABELKY<br />

Edíciu Príbehy z kabelky<br />

uviedlo vydavateľstvo<br />

Ikar tento rok s veľkým<br />

úspechom. Pod vianočný<br />

stromček práve vychádza<br />

11. a 12. titul. Čo autorky inšpirovalo<br />

na napísanie príbehu<br />

a akú knižku nosia v svojej<br />

kabelke, nám prezradili<br />

v našej ankete. Vy môžete<br />

o jednotlivé príbehy súťažiť<br />

vyplnením názvu želanej<br />

knižky v kupóne PRÍBEHY<br />

Z KABELKY na strane 48.<br />

Eva Dedinská<br />

Pri písaní vždy vychádzam<br />

zo života, z vlastných skúseností<br />

alebo z príbehov, ktoré<br />

mi rozprávajú rodina či<br />

priatelia. Tak to bolo aj pri<br />

Budem tvojimi očami. Chcela som zobraziť<br />

medziľudské vzťahy, ide predovšetkým<br />

o vyostrený vzťah medzi<br />

sestrami. Mojím zámerom<br />

bolo tiež ukázať vidiacim život<br />

nevidiacich, preto som sa<br />

držala aj tejto línie v príbehu.<br />

Momentálne mám obdobie<br />

detektívok a rozčítanú<br />

Studňu od Dominika Dána.<br />

Michaela Ella Hajduková<br />

knižná<br />

revue súťaž<br />

Dlhé roky sa zaujímam<br />

o veci medzi nebom a zemou,<br />

okrem iného aj o minulé<br />

životy. Milujem históriu<br />

a dlho som uvažovala<br />

nad tým, ako by sa to dalo v knihe skĺbiť.<br />

Takto vznikli Všetky moje tváre. Navyše,<br />

pri písaní akoby som si aj ja<br />

sama trošku „pocestovala“<br />

v čase a v pre mňa príťažlivých<br />

historických obdobiach,<br />

o ktorých píšem.<br />

Momentálne mám v kabelke<br />

knihu od Syrie Jamesovej<br />

Dracula, má láska.<br />

Slávka Koleničová<br />

Martina Monošová<br />

Silvia Havelková<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

Mojou inšpiráciou sú vždy<br />

ľudia, ktorých stretávam,<br />

situácie, ktoré okolo seba<br />

vnímam, prostredie, kde<br />

sa nachádzam, a mnohé<br />

ďalšie okolnosti. Ak ma<br />

niečo z toho zaujme, už aj začína pracovať<br />

moja fantázia a postupne sa zrodí celý príbeh.<br />

Tak sa zrodilo aj Kvarteto.<br />

V mojej kabelke by ste, žiaľ, knižku nenašli.<br />

Keďže trpím kinetózou, najradšej<br />

čítam v pohodlí domova, ale to už potom<br />

kdekoľvek a kedykoľvek mám čas. A žáner?<br />

Prevažne „ženská“ literatúra, na<br />

druhom mieste detektívky, po nich dobrodružné<br />

knihy, prípadne nejaké sci-fi.<br />

V každom prípade ma však musí kniha<br />

najskôr „osloviť“, či už cez ukážky na internete<br />

alebo priamo listovaním v kníhkupectve.<br />

V knihe Zlodeji bozkov sa spájajú dva skutočné<br />

príbehy: moja priateľka po rokoch zistila,<br />

že jej snúbenec sa oženil, a ja som vyše<br />

roka naozaj pracovala v obchodnom dome.<br />

Príbeh knihy je síce inak vymyslený, ale má<br />

reálny predobraz v skutočných ľuďoch a ich<br />

príbehoch.<br />

V kabelke nosím knihu len výnimočne.<br />

Pri cestovaní nechávam prúdiť myšlienky,<br />

vnímam okolie a spoločnosť mi robí i-pod.<br />

Vtedy mávam najlepšie nápady,<br />

preto v kabelke<br />

nutne potrebujem<br />

zápisník, pero a malý<br />

fotoaparát. Zápisníky<br />

odkladám. Tiež tam<br />

mám svoj staromódny<br />

vyklápací mobil, ktorý<br />

som si pol roka vyberala<br />

a ktorého sa odmietam vzdať, lebo je elegantný<br />

a vyzerá ako šperk.<br />

Príbeh Jedného pekného<br />

dňa vznikol ako reakcia na<br />

„nešťastie“ mojej známej, ktorá<br />

stále márne hľadala „toho<br />

pravého“. Na rozdiel od nej je<br />

však hlavná hrdinka Trudy<br />

nespokojná so svojím zovňajškom a večne<br />

usmerňovaná mamou. Trudy je skvelé dievča,<br />

presne také ako moja známa...<br />

Niekedy si myslím, že čím má žena väčšiu<br />

kabelku, tým viac hlúpostí so<br />

sebou nosí. Preto sa snažím<br />

nosiť menšie kabelky.<br />

Okrem klasických vecí<br />

v nej určite nájdete zo desať<br />

pier, papier na písanie<br />

i vybité batérie do separovaného<br />

zberu, ktoré mi tam<br />

pravidelne strčí môj ekologicky<br />

zmýšľajúci syn... Knihu tam mám,<br />

keď predpokladám, že budem niekde čakať.<br />

Ivana Lacková<br />

Námet na Vínne mušky sa<br />

vo mne rodil, keď som prechádzala<br />

ťažkými životnými<br />

obdobiami a potrebovala som<br />

pomoc rodiny a priateľov.<br />

Vtedy som prišla k poznaniu,<br />

že ak z nejakého dôvodu nepomôžete človeku,<br />

často sa bez vašej pomoci zaobíde, možno ho<br />

dokonca prekonanie problémov posilní, ublížite<br />

však sebe... Neposkytnúť pomoc blízkym<br />

sa tak môže stať „vinnou“ muškou, ktorá vám<br />

znemožní dokonale si vychutnať pohár vína<br />

života. Je to moja skúsenosť a odkaz čitateľom,<br />

že pomáhaním tomu druhému pomáhame<br />

sebe. Aby sme sa stali ľudskejšími.<br />

Nedávno mi v kabelke vylihoval Kacír od<br />

S. J. Parrisovej, chystám sa vrátiť k príbehu<br />

Iby Knill Žena bez čísla a prečítať si ho bez sĺz<br />

v očiach, či ku knihe Cormaca McCarthyho<br />

Tahle země není pro staré. Podľa prieskumov<br />

verejnej mienky vraj Slováci vnímajú<br />

seniorov negatívnejšie ako zvyšok Európy.<br />

McCarthy napísal po sedemdesiatke knihu<br />

s takým nadhľadom, že z obdivu<br />

k nemu si dokážem<br />

vydestilovať pre seba<br />

radosť, že zostarnem<br />

na mojom Slovensku...<br />

No a o tej radosti, ktorú<br />

nám kniha prinesie,<br />

by to vždy malo byť.<br />

Ružena Scherhauferová<br />

Inšpiráciu na Predajnú<br />

lásku vidím všade okolo.<br />

Vnímam veľmi pozorne život<br />

ľudí a jeho nekonečne<br />

zvláštne čudesnosti, ktoré<br />

sa priam ponúkajú na spracovanie.<br />

Ak ma niečo výnimočne osloví,<br />

skrsne vo mne myšlienka dať tomu knižnú<br />

podobu. Bolo zaujímavé písať knihu<br />

o podnikateľovi a dievčati z ulice.<br />

Nenosím v kabelke len brožované<br />

knižky. Mávam tam aj knihy s pevnou<br />

väzbou. Nepohŕdnem súčasnými slovenskými<br />

autormi a milujem Hanu Zelinovú.<br />

Každá kniha ma niečím obohatí.<br />

revue36 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


knižná<br />

ROZHOVORY<br />

Silvia Koscelanská<br />

Hrdinka môjho druhého<br />

románu Za tie prachy to<br />

stálo je mladá, krásna,<br />

pestovaná študentka filozofie<br />

Simona. Čitateľky<br />

možno prekvapí, ako sa<br />

dobré a slušné dievča zapletie<br />

do vzťahov za peniaze. Osobne si myslím,<br />

že ju hneď neodsúdia. Naopak, zistia, že<br />

nie každá žena, ktorá sa takýmto spôsobom<br />

živila či živí, musí byť nutne zlá. Často sa<br />

ma pýtajú, čo ma inšpirovalo, lebo niektoré<br />

pasáže sú vraj opísané až príliš verne. Vtedy<br />

sa vždy zasmejem, román na túto aktuálnu<br />

tému som si naozaj vymyslela. V nijakom prípade<br />

to však nie je návod pre mladé ženy, ako<br />

prísť k peniazom. Odpoveď na otázku, či to<br />

za tie prachy naozaj stálo, si však musia čitateľky<br />

nájsť samy.<br />

Priznám sa, že v kabelke nosím knihu len<br />

ak cestujem na dovolenku. Sú to zväčša romány<br />

súčasných slovenských autoriek, ale<br />

stáva sa, že je v nej aj detektívka od mojej obľúbenej<br />

Agathy Christie či pikantný román<br />

Jackie Collinsovej.<br />

„Čo keby som si našla milenca?“ znie prvá<br />

veta horúcej novinky Adriany Macháčovej.<br />

Vysloví ju štyridsiatnička Anna a pobúri<br />

tak priateľku Moniku a možno i nejednu<br />

čitateľku. Lebo Anna, ako<br />

sa postupne dozvedáme,<br />

má milujúceho manžela<br />

– dobre situovaného podnikateľa<br />

Olivera, výborný<br />

vzťah s dospievajúcou<br />

dcérou a úspešnú kariéru.<br />

Napriek tomu si dopraje<br />

dobrodružstvo s mladším<br />

kolegom Martinom. Dcéra<br />

však objaví v matkinom<br />

mobile dvojzmyselné esemesky<br />

a nenechá si to pre<br />

seba. Anna zrazu zisťuje,<br />

že šťastná rodina nie je<br />

samozrejmosť a ona si ju<br />

svojou nezodpovednosťou<br />

rozbila. Dcéra ju nenávidí, manžel odchádza<br />

z domu a problémy sa začínajú aj v práci.<br />

Čuduje sa, že neveru jej zazlieva aj priateľka<br />

Monika. To ešte netuší, že to nie je iba<br />

otázka rozdielneho názoru na morálku, ale<br />

i skutočnosť, že od vysokoškolských čias<br />

Olivera platonicky milovala. Paradoxne,<br />

Annino nešťastie akoby vylepšilo vzťahy<br />

Marika Studeničová<br />

Napísať Milenca b o l<br />

spontánny nápad, hoci myšlienku,<br />

ako dostať erotiku<br />

do literatúry, som nosila<br />

v hlave dlhšie. Len som sa<br />

bála, ako to prijme okolie,<br />

čitatelia. Zvlášť preto, lebo dovtedy som písala<br />

iné žánre. Po mnohých rozhovoroch na<br />

túto tému som však zistila,<br />

že by sa to mohlo<br />

páčiť. Napokon, erotika<br />

vo filme je prirodzená,<br />

tak prečo nie v knihe?<br />

V poslednej dobe ma<br />

zaujala Tajná kniha od<br />

Ireny Obermannovej<br />

o jej vzťahu k V. Havlovi.<br />

Vyvolala tým kontroverznú diskusiu,<br />

a to ma navnadilo. Takže, vidíte, ukazuje<br />

sa, že sex hýbe zemeguľou stále. Milujem<br />

čítať Halinu Pawlowskú a životopisné knihy<br />

– najmä o slovenských a českých osobnostiach.<br />

A myslím tým skutočné osobnosti,<br />

nie prvoplánové celebrity, lebo aj také<br />

knižky vychádzajú.<br />

DOBRÉ DNI SA ZAČÍNAJÚ V NOCI<br />

v Monikinej rodine, lebo manžel Tomáš je<br />

k nej pozornejší. Navyše nájde v sebe dosť<br />

vnútornej sily, aby nakoniec došla nielen na<br />

to, ako zvládnuť manželovu panovačnosť<br />

i dlhoročnú svokrinu nevraživosť,<br />

ale pomohla aj Anne.<br />

Čitateľa môže iritovať<br />

Annina naivita, s akou je<br />

ochotná riskovať rozbitie<br />

svojej rodiny. Na druhej<br />

strane autorka ovláda umenie<br />

zaujať príbehom, „čítavými“<br />

dialógmi, stupňovaním<br />

napätia, ale aj správnym<br />

načasovaním rozprávkovo<br />

dobrého konca. A vybrala<br />

si zaujímavú tému, ktorá<br />

upúta aj ako isté varovanie<br />

a pripomenutie zodpovednosti<br />

za svoje činy i starej<br />

známej pravdy: až keď niečo<br />

stratíme, pochopíme, čo to pre nás znamenalo.<br />

Mimochodom, Dobré dni sa začínajú<br />

v noci sú treťou Macháčovej knižkou<br />

a druhou v edícii Príbehy z kabelky, ktorú<br />

otvárala príbehom Žena vplyvného muža<br />

a v súčasnosti je najúspešnejším titulom<br />

v edícii.<br />

Sara Navarová<br />

K napísaniu knihy Rozvod ma inšpirovala<br />

vlastná bolestná skúsenosť. Bolo to<br />

nutkanie, čo ma donútilo sadnúť si a písať<br />

a znova a znova otvárať staré rany, znova<br />

sa pozerať otvorene a s odstupom na týranie<br />

moje a mojich blízkych. Písala som ju<br />

pre všetky týrané ženy, ktoré sa rozhodli<br />

zmeniť svoj osud. A možno ešte viac tým<br />

ženám, ktoré<br />

sa na oslobodenie<br />

od tyrana<br />

ešte len<br />

odhodlávajú.<br />

Nepasujem sa<br />

touto knihou<br />

do roly poradcu<br />

v ťažkom životnom<br />

období, len<br />

som vyrozprávala vlastný príbeh, moje reakcie,<br />

moje pocity.<br />

Teraz mám v kabelke príbeh od „edičnej<br />

kolegyne“ Silvie Koscelanskej Za tie<br />

prachy to stálo. Vrelo odporúčam, autorka<br />

s nadhľadom spracovala tému, ku ktorej<br />

by sa väčšina žien nedostala.<br />

Adriana Macháčová<br />

Inšpiráciou sú pre<br />

mňa medziľudské<br />

vzťahy, osudy ľudí,<br />

ich sny, túžby či<br />

ciele. Ako magnet<br />

ma priťahujú rozhovory<br />

o bežných<br />

starostiach o domácnosť<br />

a deti,<br />

o dramatických životných<br />

zvratoch,<br />

ale aj o milostných<br />

pletkách. Nekonečná téma reálneho života<br />

spolu s mojou predstavivosťou v hlave skladajú<br />

príbehy. Zavriem oči, kombinujem, dotváram.<br />

Vidím v duchu svoje postavy, predstavujem<br />

si, čo si myslia, hovoria, v ušiach<br />

mi znie ich smiech, ale i plač… Takto vznikol<br />

aj môj najnovší román. Verím, že každý má<br />

svoj osud vo vlastných rukách, a usilujem sa,<br />

aby to tak bolo aj v mojich knihách.<br />

Bez knihy ani na krok! Stále nejakú so<br />

sebou nosím, niekedy dokonca aj dve. Čítaním<br />

pookrejem, uniknem každodennosti,<br />

kolotoču zodpovednosti a úloh, zlepším si<br />

náladu a zaženiem chmáry. Momentálne<br />

čítam Nemiluješ, zomrieš od Bey Bazalovej,<br />

silný emotívny príbeh o vášni a posadnutosti.<br />

Pripravila Elena Ťapajová<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue<br />

37


ANKETA<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

DOBRÝ ROČNÍK<br />

V decembri už tradične nastáva čas na bilancovanie uplynulého roka –<br />

aj toho literárneho. Víno zvykneme označiť nálepkou „dobrý ročník“.<br />

Či sa to dá povedať aj o vlaňajšom literárnom živote, sme sa spýtali<br />

tých najpovolanejších – jeho tvorcov. Otázku Aký ste mali rok? sme<br />

položili autorom, prekladateľom, ilustrátorom, vydavateľom či šéfredaktorom<br />

literárnych časopisov.<br />

Bystrík Šikula<br />

šéfredaktor Slovenských pohľadov<br />

Banujem za autormi, ktorí<br />

z Pohľadov odišli (do večnosti),<br />

a teším sa z autorov,<br />

ktorí prišli. Z Vojvodincov,<br />

ktorým sme v lete pripravili<br />

literárny blok (zostavovateľ<br />

Adam Svetlík). Podčiarkli sme ním fakt,<br />

že ich začleňovanie do domáceho kontextu je<br />

múdre, lebo nám majú čo povedať, a to nielen<br />

preto, že píšu po slovensky. V podtitule nám<br />

pribudla veda a spolu s ňou sa zjavili aj osobnosti.<br />

Ich úvahy a rozhovory s nimi presahujú<br />

svojou hĺbkou a záberom odbornú oblasť a ja<br />

ich dávam do pozornosti aj ústavným činiteľom.<br />

Ako niekdajší redaktor a editor Mladej<br />

tvorby v Smene mám však najväčšiu radosť<br />

z poviedok ocenených v literárnych súťažiach,<br />

z blokov, čo nám pripravil spisovateľ<br />

Július Balco. Z mladých tvárí vôbec. Čítam<br />

ich, vraciam sa k svojim začiatkom a nachádzam<br />

v tom zmysel.<br />

Martina Korbová<br />

Vydavateľstvo Motýľ<br />

Foto Peter Procházka<br />

Rok <strong>2012</strong> bol z nášho pohľadu<br />

úspešný. Vydali sme<br />

takmer 30 titulov a podarilo<br />

sa nám aj niekoľko<br />

dotlačí. Naďalej sa sústreďujeme<br />

na vydávanie domácej<br />

beletrie, určenej najmä ženám, ktorá<br />

tvorí jadro našej produkcie. Klasické ženské<br />

romány sme obohatili edíciou Skutočné príbehy<br />

a v rámci prekladových titulov pokračujeme<br />

v úspešnej edícii Bohatý otec, chudobný<br />

otec, ktorá má výrazný motivačný charakter.<br />

Väčšinu našich kníh máme k dispozícii už aj<br />

v elektronickej verzii, keďže chceme kráčať<br />

so súčasným trendom. Na záver sa chceme<br />

poďakovať všetkým našim autorom, prekladateľom,<br />

grafikom aj externým redaktorom<br />

za skvelú spoluprácu v uplynulom roku, no<br />

najväčšia vďaka patrí čitateľom, ktorí si naše<br />

knihy kupujú už 21 rokov.<br />

Braňo Hochel<br />

šéfredaktor RAK-a<br />

Už som kdesi napísal,<br />

že koncom<br />

ročníka je najfrekventovanejším<br />

pracovným<br />

nástrojom<br />

šéfredaktora kalkulačka.<br />

Tentoraz som<br />

ju rozžeravil skôr:<br />

vďaka korektnejšej dotácii Ministerstva<br />

kultúry sa rátalo ľahšie, ale nevyrobiť vydavateľovi<br />

sekeru nad dohodnutý objem<br />

znamenalo aj znížiť honoráre; asi preto sa<br />

niektorí naši kmeňoví autori presunuli do<br />

lukratívnejších periodík.<br />

Inak prebiehal náš XVII. ročník pokojne:<br />

okrem jedného zlyhania dodávali<br />

autori objednané materiály načas. Priaznivý<br />

ohlas mala rubrika Najbásne podľa…<br />

(prispeli do nej aj V. Mikula, I. Kadlečík,<br />

M. Haugová či M. Richter), ktorá sa v budúcom<br />

roku „premení“ na Najpoviedku<br />

podľa… Vrátili sa k nám „žijúci klasici“<br />

(P. Vilikovský, M. Haugová, P. Pišťanek,<br />

J. Litvák), uverejnili sme etablovaných<br />

autorov (M. Milčák, M. Vlado, D. Stano,<br />

K. Kocúr, P. Garan, M. Veselková) i – ako<br />

v minulosti – začínajúcich, časopiseckých<br />

debutantov, z ktorých niektorí majú predpoklady<br />

presadiť sa knižne (nemenujem,<br />

aby nespyšneli). Ako kuriozitu spomeniem<br />

Kostrov list C. Štítnickému (č. 10)<br />

– návod, ako riešiť manželský trojuholník<br />

z pozície komunistického presvedčenia.<br />

V č. 10 sme začali projekt Nórsko<br />

v RAK-u, ktorý približuje súčasnú nórsku<br />

literatúru a kultúru a bude pokračovať<br />

v ďalších číslach.<br />

RAK-u sa rázne zvýšil stánkový predaj,<br />

čo naznačuje, že mesačník nie je zbytočný;<br />

kto si však chce byť istý, že ho bude<br />

mať, nech si ho radšej predplatí.<br />

RAK aj v roku <strong>2012</strong> dostál svojmu krédu:<br />

uverejňovať tvorcov všetkých generácií<br />

a najrozmanitejších estetických orientácií,<br />

čo platí aj pre budúcnosť.<br />

Andrea Harmanová<br />

vydavateľstvo Artis Omnis<br />

V roku <strong>2012</strong><br />

sme našim čitateľom<br />

ponúkli<br />

tituly osvedčených<br />

autorov:<br />

prierez poviedkovou<br />

tvorbou<br />

slovenského<br />

„Stephena Kinga“<br />

Dušana<br />

D. Fabiana Odbila 13. hodina, Juraj Červenák<br />

napísal nové akčné fantasy príbehy<br />

o Čiernom Roganovi Zlato Arkony<br />

a antológia slovenskej fantasy Čas hrdinov<br />

prináša výber toho najlepšieho, čo sa<br />

na Slovensku v tomto žánri urodilo za posledných<br />

20 rokov. Vyhlásili a ocenili sme<br />

víťazov dvoch literárnych súťaží – Napíš si<br />

svojho Rogana a Cena Béla.<br />

Mysleli sme, samozrejme, aj na mainstreamového<br />

čitateľa. S veľkým úspechom<br />

sa stretol román Karola Heriana Keby horel<br />

náš dom. Bestsellerom sa v Žiline stal titul<br />

Potulky starou Žilinou 2, v ktorom pokračujeme<br />

v ďalšom spoznávaní zlatého veku<br />

tohto mesta – odhaľujeme príbehy jednotlivých<br />

priestorov, budov a ich obyvateľov. Na<br />

motívy knihy sme Žilinčanom zorganizovali<br />

aj veľmi úspešnú výstavu fotografií.<br />

Pavol Janík<br />

šéfredaktor Literárneho týždenníka<br />

Som rád, že sa Literárnemu<br />

týždenníku<br />

v roku <strong>2012</strong> podarilo<br />

kontinuálne<br />

plniť svoju misiu.<br />

Udržal si hodnotovú<br />

orientáciu, založenú<br />

na estetickej<br />

náročnosti a etickej<br />

korektnosti, ako aj na princípoch sociálnej<br />

zodpovednosti i národnej a európskej<br />

spolu patričnosti. Jeho vydavateľom je<br />

Spolok slovenských spisovateľov, ktorý<br />

so zmyslom pre riadenie citlivých kultúrnych<br />

procesov vedie súčasný predseda,<br />

popredný prozaik a vynikajúci esejista<br />

s medzinárodným renomé Ján Tužinský.<br />

Na našich stránkach naďalej rezonuje<br />

pôvodná i prekladová tvorba a kritické<br />

uvažovanie o celej spoločnosti, ktorej neodmysliteľnou<br />

súčasťou i duchovnou korekciou<br />

je literatúra, hľadajúca svoj zmysel<br />

mimo samej seba, teda v plnohodnotnom<br />

ľudskom živote.<br />

38 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná<br />

revue


knižná<br />

ANKETA<br />

Martin Kellenberger<br />

ilustrátor<br />

Miroslav Saniga<br />

prírodovedec, spisovateľ a vydavateľ<br />

Pavol Stano<br />

Vydavateľstvo Post Scriptum<br />

Ja môžem jednoznačne<br />

povedať:<br />

mal som slovenský<br />

rok, lebo<br />

som dokončil ilustrácie<br />

ku knižke<br />

Slovenský rok<br />

o ľudových zvykoch,<br />

obradoch<br />

a sviatkoch od<br />

Kataríny Nádaskej. Je to neuveriteľná symbióza<br />

odbornej literatúry o slovenských tradíciách<br />

vianočných sviatkov, vynášaní Moreny<br />

a podobne, spomína sa poľnohospodársky<br />

aj cirkevný rok a zvyky sú usporiadané<br />

od jari do zimy. Na knihe som sa narobil<br />

niekoľko mesiacov a dúfam, že som do nej<br />

vniesol trošku čerstvého vzduchu, trošku<br />

hôr, nížin, trošku pekných zvieratiek, aby to<br />

Slovensko voňalo. Táto kniha je kolektívnym<br />

dielom spisovateľky, redaktorov, výtvarníka,<br />

grafika a ďalších a verím, že bude pekným<br />

darčekom pre pamäť národa: pripomenie,<br />

odkiaľ pochádzame, čím všetkým sme prešli,<br />

čím sme sa živili, a ako sme nakoniec postavili<br />

diaľnice a jazdíme na autách.<br />

Veronika Adamčíková<br />

Pedagogické vydavateľstvo DIDAKTIS<br />

Život prináša aj<br />

pri vydávaní doplnkových<br />

učebníc<br />

rôzne pozitívne<br />

i negatívne<br />

skúsenosti. Veľmi<br />

nás teší, ak si<br />

učiteľ, rodič alebo<br />

samotný žiak<br />

dokáže uvedomiť<br />

prínos našich doplnkových učebných materiálov,<br />

ktoré využíva na vzdelávanie, a pozitívne<br />

ocení ich štruktúru a spracovanie.<br />

Práve preto sme aj tento rok pokračovali vo<br />

všetkých rozbehnutých projektoch, ako sú<br />

napr. MemoMapky a doplnkové učebnice zo<br />

slovenského jazyka zamerané na rozvoj čitateľskej<br />

gramotnosti.<br />

V tomto roku sme sa zúčastnili užšej súťaže<br />

MŠVVaŠ SR na tvorbu niektorých reformných<br />

učebníc. Nemilo nás prekvapil spôsob,<br />

akým sme boli nielen my zo súťaže čiastočne<br />

vylúčení, a takisto nás zarazil postup ministerstva<br />

školstva na získanie predmetných<br />

učebníc (priamym zadaním po zrušení celej<br />

súťaže Úradom pre verejné obstarávanie),<br />

ktorý vnímame ako neoprávnený.<br />

Ja som mal rok rozprávkový<br />

ako vždy, pretože<br />

sa teším z každého jedného<br />

dňa, z každej sekundy,<br />

a najmä vtedy,<br />

keď môžem niečo tvoriť<br />

a písať. Tohto roku som<br />

vydal šesť knižných titulov,<br />

všetky vo vlastnom náklade, takže si<br />

myslím, že nemôžem byť spokojnejší, a zdá<br />

sa mi, že je to ako v rozprávke.<br />

Vladimíra Komorovská<br />

prekladateľka a prozaička<br />

Tento rok som prežila<br />

mimoriadne hekticky.<br />

Celé dni som prekladala<br />

do neskorej noci,<br />

najprv Rameauovho<br />

synovca od francúzskeho<br />

osvietenca Denisa<br />

Diderota, potom<br />

Doktora Pascala od Émila Zolu, predstaviteľa<br />

literárneho naturalizmu, a napokon<br />

biografiu René alebo Život vikomta<br />

de Chateaubriand, predchodcu romantizmu,<br />

od životopisca Andrého Mauroisa, ktorá<br />

by sa mala čoskoro objaviť na knižnom<br />

trhu. Medzitým som odbiehala do Letnej<br />

čitárne U červeného raka, kde som predstavila<br />

jubilujúceho románopisca Antona Hykischa,<br />

esejistov i prozaikov, členov SC PEN,<br />

cestovala som na besedy do škôl (Sečovce,<br />

Ráztočno, Chrenovec-Brusno) či knižníc<br />

(Prievidza, Handlová) a vystupovala v umeleckých<br />

kaviarňach (košická Tabačka, popradská<br />

Groteska) i na Bibliotéke. Nestihla<br />

som sa celkom zorientovať v knižných novinkách,<br />

nesmierne ma však potešilo nové<br />

vydanie rozprávky Bambi od Felixa Saltena,<br />

ktorá sa mi navždy vryla do srdca…<br />

Peter Paľaga<br />

učiteľ v základnej škole<br />

Čo rok, to krok na našej<br />

ceste. Sklíčko do<br />

vitráže. Skladáme si<br />

mozaiku, ktorú len<br />

svetlo dokáže rozihrať<br />

do pôsobivých obrazov.<br />

Všetci sme pozvaní<br />

stať sa majstrami<br />

tohto umenia, sme si toho vedomí? Osobne<br />

mám radosť z toho, že uplynulých 12 mesiacov<br />

zvýraznilo túto nádej.<br />

Aký bol tento rok?<br />

Nesťažujeme sa, hoci<br />

časy z viacerých príčin,<br />

zdá sa, osobitne<br />

neprajú knižnej kultúre,<br />

napriek tomu,<br />

že pulty v kníhkupectvách<br />

sa prehýbajú<br />

pod kopami tovaru… Keďže nehľadíme<br />

na vydávanie kníh iba ako na prostriedok<br />

rýchleho zbohatnutia, nachádzame aj<br />

v uplynulých mesiacoch mnohé pozitíva<br />

(teda i poučenie a inšpiráciu). Sme radi,<br />

že sme mohli pomôcť na svet viacerým<br />

hodnotným titulom. Z poézie spomeňme<br />

aspoň básnickú zbierku Jána Maršálka<br />

Priečny rez. Osobitne sa tešíme z knižky<br />

Žil som pod červenou hviezdou, vo<br />

svete pomerne známej, no v slovenskom<br />

a českom priestore doteraz nevydanej<br />

autobiografie Viktora Kravčenka, ktorá<br />

podrobne mapuje život v stalinskom Rusku<br />

v celej jeho šírke (na rozdiel od legendárneho<br />

Solženicynovho diela). Odborne<br />

zdatnejších čitateľov so záujmom o históriu<br />

aktuálne iste zaujmú State a články<br />

k slovenskému stredoveku jedného z našich<br />

najvýznamnejších historikov, jubilujúceho<br />

osemdesiatnika, profesora Matúša<br />

Kučeru. Veríme, že tohtoročné skúsenosti<br />

budú osožné pri realizácii našich ďalších<br />

zámerov a plánov.<br />

Radoslav Passia<br />

šéfredaktor Romboidu<br />

Aj v tomto roku sa<br />

nám darilo napĺňať<br />

naše základné ciele:<br />

Romboid je mienkotvorným<br />

periodikom<br />

v oblasti súčasnej<br />

slovenskej literatúry<br />

a ako svoj publikačný<br />

priestor ho využívajú autori všetkých generácií<br />

a širokého spektra poetík. Okrem<br />

pravidelných rubrík, ktoré už naši čitatelia<br />

poznajú, sme pripravili niekoľko tematických<br />

blokov, boli sme partnermi rozličných<br />

literárnych podujatí a ako novinku<br />

sme ponúkli aj štyri samostatné výtvarné<br />

diela v špeciálnej miniedícii rubriky Pracovná<br />

plocha. Teší ma, že sme pokročili aj<br />

v budovaní a sprístupňovaní elektronického<br />

archívu. V súčasnosti nájdu návštevníci<br />

nášho webu kompletný archív Romboidu<br />

z rokov 2006 – 2011 vo formáte pdf.<br />

SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 39


VYDAVATEĽSTVÁ / KNIŽNICE / KNÍHKUPECTVÁ<br />

SRDCE<br />

NA PÍSMENKÁCH<br />

Barbi a Evka<br />

Klasické i súčasné<br />

Vydavateľstvo Spolku slovenských<br />

spisovateľov aj tento rok pripravilo<br />

na vianočný knižný trh viacero<br />

zaujímavých titulov, ktoré určite<br />

inšpirujú pri nákupe darčekov aj<br />

náročnejších čitateľov. Priblížil nám<br />

ich riaditeľ vydavateľstva Roman Michelko.<br />

Vydavateľstvo Spolku<br />

slovenských spisovateľov<br />

Laurinská 2<br />

814 99 Bratislava<br />

02/5443 <strong>26</strong>71, www.vsss.sk<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

Deväťročná Barbi bola jedinou dcérou svojich<br />

rodičov – lekárov. Mama – atestovaná nefrologička,<br />

otec – čeľustný ortopéd, ktorý mal<br />

ambíciu získať titul PhD. Bývali v tehlovom<br />

dome v centre Bratislavy v krásnom veľkom<br />

byte. Aj rodičia Barbi boli krásni: otec,<br />

šarmantný lámač sŕdc svojich pacientok,<br />

a mama nápadne pripomínala filmovú Angeliku.<br />

(Nečudo, že sa do nej v nočnej službe<br />

zahľadel kolega urológ.)<br />

Barbi, ktorá mala detskú izbu len pre<br />

seba a veľa krásneho značkového oblečenia<br />

a hračiek z Rakúska, sa však musela za svojich<br />

rodičov hanbiť. Jej vankúš býval často<br />

celkom mokrý od sĺz. Vždy, keď sa rodičia<br />

hádali. Hádali sa často a trápne a niekedy<br />

aj v noci. Barbi si želala, aby to bol zlý sen.<br />

Ani jej hlasný plač neprerušil ich nechutné<br />

hádky. Nakoniec sa otec odsťahoval o dve<br />

poschodia vyššie k pani susedke. Ešteže<br />

neodišiel ďaleko a ostal v dome, chlácholila<br />

Barbi samu seba. Ale aj tak. Keď našla<br />

v zásuvke právoplatný rozsudok o tom, že<br />

manželstvo jej rodičov je rozvedené, roztrhala<br />

papier na kusy a vložila ich naspäť do<br />

obálky. Keď to zistila jej mama nefrologička,<br />

kontaktovala svoju kamarátku psychologičku,<br />

aby jej poradila. A keď Barbi zbadala na<br />

otcovom prste obrúčku, spustila žalostný<br />

nárek. Neplač, budeš mať krásneho bračeka,<br />

utešoval ju otec a podal jej niekoľko<br />

farebných ceruziek.<br />

Evka Tami Heribanovej v knihe Misia<br />

Eva, prísne tajné (Ikar <strong>2012</strong>) je statočné<br />

dievčatko, ktoré podobne ako Barbi najviac<br />

zo všetkého túži po tom, aby sa jej rozvadení<br />

a rozvedení rodičia dali opäť dohromady, aby<br />

boli normálna rodina. Evkina misia končí<br />

úspešne. Jej rodičia sa opäť ľúbia a opäť si<br />

nasadia obrúčky. Láska víťazí! A tak by to<br />

malo byť, pretože každé dieťa si zaslúži normálnu<br />

rodinu!<br />

Barbara B. Pribylincová<br />

Tento rok sme čitateľom priniesli prvé kompletné a necenzurované<br />

vydanie knihy Herberta Georga Wellsa Vojna svetov, ktoré už<br />

bezpochyby patrí do zlatého fondu sci-fi literatúry. Nezanevreli<br />

sme však ani na súčasných európskych autorov. V edícii Knižnica<br />

svetových autorov vydávame román jednej z najvýznamnejších<br />

nemeckých spisovateliek Moniky Maron Posledné morény. Nová<br />

edícia Spisy Émila Zolu prináša dosiaľ nepreložené diela klasika<br />

francúzskej literatúry. Po románe Doktor Pascal chystáme v budúcom roku román Štvanica.<br />

Deti sa takisto môžu tešiť na niekoľko pozoruhodných opusov: Srdce od Edmonda de Amicis, Malého<br />

lorda Fauntleroya od Frances Hodgson Burnettovej a prvákom sa isto zapáči Annou Pospíšilovou<br />

krásne ilustrovaná kniha Petra Kubicu ZOOlogické MYŠlienky. Pokračujeme aj vo vydávaní diel<br />

Ericha Kästnera, po Lienke a Antonovi by to na budúci rok mala byť kniha Emil a detektívi.<br />

Ako top tituly na koniec roka pripravujeme prvý slovenský preklad diela jedného z najvýznamnejších<br />

životopiscov 20. storočia Andrého Mauroisa René alebo život vikomta de Chateaubriand,<br />

brilantnú biografiu významného literáta, politika, diplomata a dobrodruha, ktorý žil v prelomových<br />

obdobiach napoleonských vojen a reštaurácie. Ja sa osobitne teším na veľmi vtipný a duchaplný<br />

cestopis z polovice 30. rokov minulého storočia od legendárnej autorskej dvojice Iľf – Petrov Putovanie<br />

po Amerike.<br />

Na budúci rok by sme radi oživili edíciu Antická knižnica, v ktorej chystáme Tacitiovo dielo<br />

Od skonu božského Augusta, i politologickú edíciu Pohľady za horizont. V nej by sme radi vydali<br />

najnovšiu knihu Noama Chomského, ako aj titul anglického historika a politológa Ilana Pappého<br />

Etnické čistky v Palestíne. Samozrejme, budeme pokračovať aj vo vydávaní dosiaľ nepreložených<br />

diel Denisa Diderota i pôvodnej a detskej literatúry.<br />

VIANOČNÁ KNIŽKA<br />

Knižnica pre mládež mesta Košice otvorila 3. decembra svoju každoročnú „vianočnú knižku“.<br />

Projekt Vianočná knižka sa otvára prebieha vo všetkých 24 pobočkách knižnice od 3. do 18. decembra<br />

a zahŕňa vyše 40 príťažlivých podujatí pre deti, tínedžerov aj dospelých.<br />

Deťom sú určené predovšetkým rozprávkové, zábavno-náučné i vzdelávacie podujatia<br />

a stretnutia so známymi osobnosťami a spisovateľmi, ako sú Gabriela Futová, Jana Bodnárová,<br />

Peter Karpinský, Alžbeta Verešpejová, Valentín Šefčík, Jana Mičuchová, Petra Nagyová-<br />

-Džerengová a mnohí iní.<br />

Literárny program dopĺňajú piatkové podvečerné podujatia v Centrálnej požičovni na<br />

Tajovského ulici. 7. decembra to bolo premietanie dokumentárneho filmu Kto zabil Natašu<br />

a 14. decembra chystáme hudobno-rozprávkový večer s Maťom Husovským z Komajoty. Zaujala<br />

aj tvorivá básnicko-ilustrátorská dielňa Mariána Hatalu a Ľuba Gumana v stredu 5. decembra.<br />

Maratón predvianočných podujatí vyvrcholí 17. decembra slávnostným programom<br />

v rámci Košických rozprávkových Vianoc na pódiu pri Immaculate na Hlavnej ulici. Jeho<br />

súčasťou bude dramatizované čítanie Tibora Hujdiča alias pána Mrkvu a literárna besiedka<br />

s Andreou Gregušovou.<br />

V rámci projektu už po druhý raz Knižnica pre mládež mesta Košice vydáva bulletin<br />

odporúčanej literatúry pre deti a mládež od 1 do 15 rokov, určený rodičom, učiteľom a pedagogickým<br />

pracovníkom, ktorý môže byť vhodným pomocníkom pri výbere knižných<br />

vianočných darčekov. Projekt je realizovaný s finančnou podporou Ministerstva kultúry<br />

Slovenskej republiky.<br />

Iveta Hurná<br />

40 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná<br />

revue


WEB<br />

VÝNIMOČNÁ PENTALÓGIA<br />

Píšuci vedec a podnikateľ Štefan Kassay je predsedom<br />

dozornej rady najväčšieho producenta cukroviniek<br />

a sladkého pečiva a zároveň členom Európskej<br />

akadémie vied a umení (EAVU). Svoje dvadsaťročné<br />

skúsenosti z podnikania a vedenia veľkého holdingu<br />

sa rozhodol odovzdať čitateľom v rozsiahlej pentalógii<br />

Podnik a podnikanie.<br />

LISTOWWWANIE<br />

Posledný článok<br />

Pentalógia Podnik a podnikanie je svojím<br />

rozsahom a prípadovými štúdiami<br />

z praxe unikátna. Čo vás motivovalo na<br />

jej napísanie?<br />

V 90. rokoch minulého storočia manažéri vo<br />

fabrikách ani nepoznali slovo „marketing“<br />

a iné termíny, či ich reálne využiteľný obsah<br />

v riadení podniku. Veľmi skoro sa ukázalo, že<br />

prosté prebratie zaužívaných postupov a ich<br />

aplikácia v našich podmienkach neprinášali<br />

žiaduce výsledky. Podnikatelia potrebovali<br />

viac vedieť o tom, ako sa iným, domácim podnikateľom<br />

podarilo vymaniť zo zovretia návykov<br />

a spôsobov riadenia v podmienkach plánovanej<br />

ekonomiky. A tak som sa rozhodol napísať<br />

knihu Podnik a podnikanie. Opreteky sa totiž<br />

vydávali preklady renomovaných zahraničných<br />

autorov, univerzity rozširovali znalosti<br />

západného sveta, študenti ich „hltali“. Čerství<br />

absolventi prichádzali do podnikov plní elánu,<br />

vyzbrojení teóriou trhovej ekonomiky. Lenže<br />

realita bola iná a počiatočné nadšenie sa veľmi<br />

rýchlo stratilo. Uvedomenie si rozporu medzi<br />

záujmami, potrebami a možnosťami ma viedlo<br />

k vytvoreniu konceptu rozsiahlej monografie<br />

zaoberajúcej sa: 1. podnikateľským prostredím,<br />

2. ekonomikou a financiami, 3. strategickou komunikáciou,<br />

4. internými procesmi a napokon<br />

5. učením a rastom. Tak vznikla idea napísať<br />

a vydať pentalógiu.<br />

Okrem slovenskej mutácie vychádza<br />

pentalógia aj v ruštine, maďarčine,<br />

angličtine a poľštine. S akými ohlasmi<br />

sa stretla v zahraničí?<br />

Treba ešte povedať, že sú to knihy plnofarebné,<br />

tlačené na kriedovom papieri formátu B4 v tvrdej<br />

väzbe, s množstvom tabuliek a prehľadným<br />

grafickým spracovaním. Cena jedného zväzku<br />

prekračuje sumu 100 €. Pri rokovaniach<br />

so zahraničnými vydavateľstvami dokonca<br />

ani nechceli uveriť, že takto je vytlačený celý<br />

náklad. Považovali knihy iba za ukážkové, so<br />

zámerom zvyšovať efektívnosť prezentácie.<br />

Sympatické je rozhodnutie ruského vydavateľstva<br />

Nauka nedávať pentalógiu vzhľadom na<br />

vysokú cenu na knižný trh, ale celý náklad jej<br />

ruskej verzie umiestniť do siete ruských knižníc,<br />

aby bola prístupná čo najširšiemu okruhu<br />

čitateľov. Knihy sú dokonca aj v kremeľskej<br />

knižnici a pokiaľ viem, jeden exemplár vlastní<br />

aj prezident Ruskej federácie Vladimir Putin.<br />

Doteraz boli okrem slovenskej verzie vydané<br />

tri zväzky v anglickom jazyku a v tieto dni sú<br />

v tlači druhý zväzok poľskej a ruskej verzie.<br />

V prvej polovici budúceho roku vyjde druhý<br />

zväzok v maďarskom jazyku. Na prekladoch<br />

ďalších sa pracuje.<br />

Pripravujete do tlače štvrtý zväzok<br />

a píšete piaty. Čo bude ich obsahom?<br />

Štvrtý zväzok má takmer 1000 strán. Jeho osnovou<br />

sú interné procesy v podniku. Ide teda o výrobu<br />

a logistiku, o racionálne prístupy k riadeniu<br />

produkčných procesov s rešpektovaním evolučných<br />

princípov a uplatňovaním moderných,<br />

v praxi verifikovaných metód riadenia. Snažím<br />

sa čitateľovi priblížiť aj prvýkrát publikovanú<br />

teóriu existenčnej kauzy. Akcentujem na nevyhnutnosť<br />

prepojenia kvality pracovného a osobného<br />

života, na nástroje, programy a opatrenia,<br />

ktoré umožnia zamestnancom zvládať popri<br />

svojej práci aj rodinné povinnosti a súkromný<br />

život. Piaty zväzok s názvom Učenie a rast je<br />

vyvrcholením podnikateľského cyklu, počnúc<br />

podnikateľským prostredím, podnikovými financiami,<br />

komunikáciou a produkčnými aktivitami<br />

k získavaniu nových skúseností učením<br />

sa. Tým sa okruh prezentovaných oblastí akoby<br />

uzatváral. Je to však nekonečný, vždy nanovo<br />

pokračujúci, nikdy nekončiaci proces na novej,<br />

vyššej kvalitatívnej úrovni.<br />

Elena Burešová<br />

knižná<br />

revue súťaž<br />

Tretí<br />

diel<br />

penta lógie<br />

Strategická<br />

komunikácia z vydavateľstva<br />

VEDA nám<br />

profesor Kassay venoval<br />

do súťaže. Kniha<br />

môže byť vaša, ak správne<br />

odpoviete na súťažnú otázku:<br />

Do koľkých jazykov sa prekladá pentalógia<br />

Podnik a podnikanie? Správnu odpoveď<br />

vpíšte do kupónu PODNIK A PODNIKANIE.<br />

Kupón nájdete na strane 48<br />

„Neseď doma pri compe, poď s nami von!“ spieva<br />

slovenský raper Ego vo svojom letnom<br />

hite, ktorý kraľuje hudobným rebríčkom.<br />

Ja by som to zmenila na „neseď pri compe,<br />

radšej čítaj knihu,“ ale s tým by som asi až<br />

tak neuspela…<br />

Celý rok som sa v rubrike Listowwwanie<br />

snažila prinášať články spájajúce svet<br />

literatúry so svetom virtuálnym. Niekedy<br />

sa mi to podarilo lepšie, inokedy horšie,<br />

ale dúfam, že som vás niektorými tipmi na<br />

webové stránky aspoň trošku zaujala.<br />

Pri príležitosti posledného článku v Listowwwaní<br />

som si naozaj zalistovala. V skutočnej<br />

knihe. Jedna nezvyčajná sa mi dostala<br />

do rúk. Volá sa Hlúpy Jano v sieti (Fortuna<br />

Libri) a napísal ju známy autor detských<br />

kníh Peter Stoličný. Spolu s renomovaným<br />

výtvarníkom Vladimírom Kardelisom vytvorili<br />

pozoruhodné dielko pre mladších<br />

čitateľov, ktoré spája klasické knižné rozprávky<br />

so svetom 21. storočia. Hlúpy Jano<br />

z pece sa ocitne v paneláku a zoznamuje sa<br />

so svetom internetu, s počítačovou myšou či<br />

so sociálnymi sieťami. Príbehy sú napísané<br />

vtipne a inovatívne. Autor sa priznáva, že<br />

kým sa jeho rozprávky dostanú na knižný<br />

trh, vypočujú si ich jeho vnúčatá. Tak si overí,<br />

či budú príbehy pre deti príťažlivé. Ich<br />

kvalitu ocenila aj odborná porota, keď prvé<br />

české vydanie tejto knihy získalo v roku<br />

2003 medzinárodné ocenenie Biela Vrana<br />

(viac o ňom na bielavrana.sk). Nové, aktualizované<br />

vydanie vychádza na Slovensku<br />

po prvýkrát tento rok a určite sa ho oplatí<br />

prelistovať.<br />

Moja rubrika sa s príchodom nového roka<br />

končí. Verím však, že ju nahradí ďalšia, ešte<br />

zaujímavejšia, ktorá vás bude v každom čísle<br />

Knižnej revue tešiť. Ďakujem všetkým čitateľom<br />

a prajem vám pekné sviatky a veľa krásnych<br />

kníh pod vianočným stromčekom. J<br />

Jana Túry Kopčová<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 41


OSUDY<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

GLOSÁREŇ<br />

Droppčenie so Žánom<br />

Nová generácia<br />

slovenského<br />

textárstva sa<br />

začala formovať<br />

koncom päťdesiatych<br />

rokov<br />

minulého storočia,<br />

keď doznieva<br />

ideologicky<br />

ladená národná<br />

pieseň a populárna<br />

hudba sa<br />

postupne zbavuje pút schematickej ujarmenosti.<br />

Medzi najznámejšie mená patria<br />

Rudolf Skukálek, Vít Ilek, Ján Turan a, žiaľ,<br />

už nebohý Boris Droppa. Možno i z nechuti<br />

k súčasnému hudobnému trendu vydáva<br />

po takmer deviatich rokoch od jeho smrti<br />

vydavateľstvo DAXE výber z jeho textov<br />

a aforizmov.<br />

Pre knižku Pre pána Žána! sú príznačné<br />

zvukomalebnosť a „piesňové“ štylistické<br />

figúry, ktorých funkčné využívanie dovoľuje<br />

autorovi tematizovať i motívy smútku<br />

bez zbytočného sentimentálneho rojčenia.<br />

V básni Smutné blues je nepochopiteľná<br />

skutočnosť prekročená duševnou silou lyrického<br />

subjektu a anakreontskou záľubou<br />

vo víne: „Nevolal som ten smútok, sám si je<br />

na vine, / dám ho do pohára, utopím vo víne.“<br />

A hoci sa na niektorých miestach zdá, že<br />

autorov optimizmus už-už odfrčí, znovu sme<br />

vrhnutí do „cirkusovej fauny“, kde klauni<br />

„z veselých tónov / pre levov a slonov / stavajú<br />

na dne potlesku / domov“. A keď vás aj na takom<br />

útulnom a bezpečnom mieste vystraší<br />

nebodaj Upír z Nosferatu, nemusíte sa vôbec<br />

báť. Droppa stereotyp krvilačného zvodcu<br />

sebaironicky a humorne relativizuje: „Verte<br />

mi, páni, panie, / že pre nás požehnanie / bola<br />

by Alžbeta Báthoryčka!“ Droppove aforizmy<br />

a texty priam vyskakujú z kože, preto niet<br />

divu, že o výtvarnú zložku knihy sa postaral<br />

ilustrátor Martin Kellenberger. Jeho priam<br />

rozprávkovo živé kresby prispievajú k vizuálnej<br />

príťažlivosti a tvoria akýsi pendant<br />

k jednotlivým textom.<br />

Je len na nás, či budeme Pre pána Žána!<br />

čítať ako rýdzo textársky počin, alebo sa<br />

v časoch chudobných na vitalisticky ladenú<br />

poéziu vydáme za kvalitou práve do tejto<br />

knihy. Myslím si, že ako forma prevencie<br />

proti uponáhľanosti súčasného sveta padne<br />

každému vhod.<br />

Miloš Leng<br />

V HLAVNEJ ÚLOHE FILM<br />

Vianočné sviatky sú ideálnym obdobím, keď si môžeme v tichu<br />

a pokoji prečítať dobrú knihu alebo pozrieť dobrý film. Pri ich<br />

bežnom vnímaní si však väčšinou neuvedomujeme, že aj literárne či<br />

filmové umenie má svoje – často pohnuté – príbehy a osudy. Na niektoré<br />

z nich sa bližšie pozreli naši recenzenti.<br />

Klasik hovorí, že trochu poézie nikoho nezabije.<br />

Platí to vari aj na teóriu. Slovenský<br />

filmový ústav opäť ponúka nahliadnutie do<br />

trinástej komnaty kinematografie v podobe<br />

dvoch nových publikácií.<br />

„Na počiatku bolo slovo…“ Toto tvrdenie sa<br />

vzťahuje aj na film, v ktorom sa práve slovo<br />

mení na obraz. Nečudo, že filmári i diváci<br />

oceňujú vydarené filmové prepisy literárnych<br />

diel. Navyše, ak sa pri nich stretnú<br />

také významné a výrazné osobnosti, ako sú<br />

(dnes už nebohý) legendárny český spisovateľ<br />

Bohumil Hrabal a oscarový český režisér<br />

Jiří Menzel. Výsledok ich spolupráce – šesť<br />

pozoruhodných,<br />

aj medzinárodne<br />

ocenených filmov<br />

– teoretický<br />

mapuje a analyzuje<br />

ambiciózny<br />

slovenský filmový<br />

vedec, dramaturg<br />

a pedagóg<br />

Peter Gavalier<br />

(1964). Svoju štúdiu nazval Hrabalovský<br />

svet očami Jiřího Menzla a v jeseni tohto<br />

roku ju vydal Slovenský filmový ústav<br />

v edícii Camera Obscura. Mimochodom,<br />

v rovnakej edícii sa autor pred niekoľkými<br />

rokmi predstavil biografiou režiséra Wima<br />

Wendersa a podieľal sa na aj profile slovenského<br />

herca Ivana Palúcha.<br />

Publikácia sa sústreďuje na šesť filmových<br />

opusov, z ktorých niektoré „neodmysliteľne<br />

patria do zlatého fondu prinajmenšom<br />

stredoeurópskeho filmu“: na poviedku Smrt<br />

pana Baltazara z filmu Perličky na dně (1965),<br />

Ostře sledované vlaky (1965), Skřivánci na niti<br />

(1969), Postřižiny (1980), Slavnosti sněženek<br />

(1983) a Obsluhoval jsem anglického krále<br />

(2006). Autor diela nielen hodnotí, ale posudzuje<br />

aj vzájomnú konfrontáciu rozdielnych<br />

jazykov odlišných médií – filmu a literatúry,<br />

a takisto istú rozdielnosť názorov i poetiky<br />

spisovateľa a režiséra napriek ich duchovnej<br />

blízkosti. Hrabal sa neraz podieľal aj na scenári,<br />

ale v konečnej fáze uznával režisérovo<br />

právo rozhodnúť sa. Takže Menzel sa otvorene<br />

priznáva, že nie je vždy verný predlohe,<br />

ale nakrúca na jej motívy, dotvára ju a zjemňuje<br />

drsnosť príbehu v mene svojho kréda<br />

o tom, že umelecké dielo má byť mostom<br />

k iným ľuďom. Parafrázujúc túto myšlienku<br />

môžeme povedať, že kultivovaná štúdia<br />

Petra Gavaliera je nielen záslužným činom<br />

pre filmovú teóriu, ale aj istým mostom, po<br />

ktorom môžu s radosťou vykročiť filmári,<br />

odborná verejnosť, ale aj každý priaznivec<br />

filmového umenia.<br />

Podobným mostom je tiež zborník Minority<br />

a film, ktorý tohto roku vydala Asociácia<br />

slovenských filmových klubov v spolupráci<br />

so Slovenským filmovým ústavom.<br />

Pojem menšina, čiže minorita, vníma našinec<br />

najčastejšie v súvislosti s národnosťami.<br />

Jeho obsah je však oveľa širší<br />

– môže byť vymedzený<br />

etnikom,<br />

jazykom,<br />

náboženstvom,<br />

s e x u á l n o u<br />

o r i e n t á c i o u ,<br />

identitou ako<br />

takou či subkultúrou<br />

a podobne.<br />

V kontexte<br />

stredoeurópskeho priestoru je to stále<br />

aktuálny a spoločensky dôležitý problém.<br />

Nečudo, že sa stal aj témou vlaňajšieho<br />

14. ročníka filmologickej konferencie<br />

v kaštieli Topoľčianky. Zborník obsahuje<br />

texty dvadsiatky slovenských a českých<br />

filmových teoretikov a historikov, ktorí sa<br />

na nej zúčastnili. Ich príspevky ponúkajú<br />

kritické analýzy domácich i svetových diel<br />

z rôznych uhlov pohľadu, zaoberajú sa napríklad<br />

filmovým obrazom Rómov, Rusínov<br />

či komunity chasidských Židov, hlbšie sa<br />

zamýšľajú nad slovenskými filmami, ako<br />

Pomocník, Pacho, hybský zbojník, Cigán,<br />

Boxer a smrť a ďalšími titulmi. Zaujímavá je<br />

aj kapitolka venovaná otázke, kto vlastne<br />

určuje filmový vkus.<br />

Zborník, ako zdôrazňuje jeho zostavovateľ,<br />

filmový teoretik Martin Kaňuch,<br />

by mohol „fungovať ako učebnica filmovej<br />

teórie, histórie a estetiky“, po ktorej môžu<br />

siahnuť rovnako odborníci, ako aj filmoví<br />

nadšenci.<br />

Elena Ťapajová<br />

revue42 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná


knižná<br />

OSUDY<br />

DRAMATICKÝ PRÍBEH DEJÍN<br />

JUBILANTI<br />

Autorkou knihy<br />

Kultúra v dejinách.<br />

Dejiny v kultúre<br />

(Veda <strong>2012</strong>) je<br />

pracovníčka Historického<br />

ústavu SAV<br />

Vlasta Jaksicsová.<br />

Metódu, ktorou je<br />

práca s podtitulom<br />

Moderna a slovenský<br />

intelektuál v siločiarach<br />

prvej polovice 20. storočia napísaná,<br />

nechtiac charakterizuje jedna z jej poznámok<br />

pod čiarou: „Keďže som presvedčená, že<br />

interpretácia kultúrno-literárneho fenoménu<br />

z pera historika je predsa len inferiórna či<br />

sekundárna, v predchádzajúcom i nasledujúcom<br />

texte kapitoly sa odvolávam, či skôr<br />

stotožňujem s názormi tých literárnych autorít<br />

(M. Hamada, S. Šmatlák, J. Felix, A. Marenčin),<br />

z ktorých prác (o. i.) som vychádzala pri písaní<br />

tejto problematiky.“ Uvedenú (neúmyselnú)<br />

reflexiu prístupu k spracovaniu problematiky<br />

by sme mohli vyvážiť slovami o tom,<br />

ako autorka vo svojich komentároch dbala<br />

na rovnováhu pri nazeraní na aspekty kultúrnopolitického<br />

kontextu ňou sledovaného<br />

obdobia a pod., ale to za nás už určite urobili<br />

alebo ešte len urobia mnohí. A preto sa<br />

Dejiny utópií<br />

Názov zborníka<br />

príspevkov slovenských<br />

a českých<br />

autorov, zaoberajúci<br />

sa analýzou<br />

textov nesúcich<br />

(prí)znaky utopického,<br />

dystopického,<br />

antiutopického<br />

a uchronického<br />

žánru – Bude, ako<br />

nebolo. Podoby<br />

utopického žánru (Ústav slovenskej literatúry<br />

SAV a Pedagogická fakulta Trnavskej<br />

univerzity <strong>2012</strong>) – nám asociuje dnes už<br />

takmer smiech vzbudzujúci, svojho času<br />

ale smrteľne vážne myslený román Fraňa<br />

Kráľa Bude, ako nebolo. Keďže však po ňom<br />

žiaden z autorov zborníka nesiahol, každý<br />

čitateľ, ktorý sa nechá zlákať názvom s víziou<br />

pobavenia sa nad erotikou niektorých<br />

pasáží Kráľovho opusu, zostane sklamaný.<br />

Zborník redigovaný Ivanou Taranenkovou<br />

a Michalom Jarešom si vyberá texty<br />

bežnému čitateľovi málo známe. Nie je to<br />

obmedzme na jedno, ale o to úprimnejšie<br />

konštatovanie: pojednanie Vlasty Jaksicsovej<br />

je pre odborníka v oblasti literárnej<br />

historiografie len prerozprávaním toho, čo<br />

už pozná z výskumov ostatných dvoch desaťročí.<br />

Komentárov, rozširujúcich obzory<br />

historika slovenských dejín, je v práci relatívne<br />

málo. To podstatné, čo chcela autorka<br />

znalcovi literárnej histórie svojou knihou<br />

povedať, mu povedala už 28-stranovou<br />

štúdiou v Historickom časopise č. 2/2009.<br />

Kniha je len jej kvantitatívnym rozšírením.<br />

Čitateľom monografie by preto nemal byť<br />

nikto z okruhu literárnych historikov. Jaksicsovej<br />

práca je určená pre každého, kto<br />

má v hlave aspoň stredoškolské poznatky<br />

z našich literárnych dejín. Môže slúžiť ako<br />

vynikajúci ekvivalent obsiahlych pojednaní<br />

o dejinách literatúry predmetného obdobia,<br />

navyše doplnený o historický kontext.<br />

Monografia je napísaná ako príbeh plný<br />

dramatického napätia. Naivný čitateľ má<br />

až strach o jeho protagonistov. O tých, ktorí<br />

slúžiac múze podľahli zvodom služby politike.<br />

A to v čase, v ktorom sa opäť raz triedili<br />

charaktery. Literárny historik si môže prečítať<br />

radšej čosi (aj) od tých, ktorých mená sú<br />

uvedené v citovanej poznámke pod čiarou.<br />

Dozvie sa viac.<br />

ale potvrdením ich nekvality. Skôr (ako<br />

v prípade časopisecky uverejnenej prózy<br />

Terézie Vansovej 2888) je to výsledok účelového<br />

kreovania príbehu literárnych dejín<br />

v ostatných desaťročiach. Odborná verejnosť<br />

reflektuje fakt literárnohistorického<br />

chiazmu (Marcela Mikulová), ktorý spočíva<br />

v neustálom pertraktovaní „realistických“<br />

románov typu Letiace tiene, Suchá ratolesť<br />

či Koreň a výhonky od Vajanského; po „reálnu<br />

podobu reality“ odrážajúcich textoch<br />

typu Kukučínov Syn výtečníka však siaha<br />

len občas, aj to len v úzko odborných diskusiách,<br />

ktoré nemajú výraznejší presah<br />

do nášho života. No nielen u nás, ale aj<br />

v českých základných a stredných školách<br />

zrejme ešte dlho potrvá, kým fejtón Svatopluka<br />

Čecha Náčrtky z roku 2070 dostane<br />

priestor popri recepcii ciest pána Broučka<br />

na Mesiac a kým sa zakonzervovaný model<br />

literárnych dejín nasvieti z iného uhla<br />

pohľadu. Zborník Bude, ako nebolo môže<br />

pomôcť prehĺbiť pomalý proces rozkladu<br />

starých dogiem.<br />

Peter Mráz<br />

od 12. decembra do 8. januára<br />

12. 12. 1966 – Peter MILČÁK, básnik<br />

15. 12. 1931 – Ladislav ŠVIHRAN,<br />

prozaik, autor literatúry faktu<br />

15. 12. 1950 – Mariana KOMOROVÁ,<br />

autorka pre mládež, prozaička<br />

17. 12. 1941 – Eva FORDINÁLOVÁ,<br />

literárna historička, poetka<br />

19. 12. 1959 – Dagmar SABOLOVÁ,<br />

prekladateľka, literárna<br />

vedkyňa<br />

20. 12. 1961 – Milan ABELOVSKÝ, básnik<br />

21. 12. 1935 – Tomáš GÁLL, básnik,<br />

prekladateľ<br />

21. 12. 1946 – Viera FEGLOVÁ, autorka<br />

literatúry faktu<br />

22. 12. 1943 – Štefan MORAVČÍK, básnik,<br />

prozaik, autor kníh pre deti<br />

23. 12. 1936 – Viktor KRUPA, autor<br />

literatúry faktu, prekladateľ<br />

24. 12. 1958 – Adam SUCHÁNSKY, básnik,<br />

dramatik<br />

24. 12. 1976 – Svetlana ŽUCHOVÁ,<br />

prozaička, prekladateľka<br />

28. 12. 1941 – Katarína BELNAYOVÁ,<br />

poetka, prekladateľka<br />

28. 12. 1951 – Dagmar Mária ANOCA,<br />

poetka, prozaička, literárna<br />

kritička<br />

29. 12. 1940 – Anita TEŠOVIČOVÁ,<br />

spisovateľka pre deti, poetka<br />

29. 12. 1947 – Jana KUZMOVÁ, poetka<br />

29. 12. 1953 – Oliver BAKOŠ, prozaik,<br />

prekladateľ<br />

29. 12. 1976 – Michal HVORECKÝ, prozaik<br />

30. 12. 1929 – Nataša TANSKÁ, prozaička,<br />

autorka pre deti a mládež<br />

30. 12. 1975 – Ján GAVURA, básnik,<br />

prekladateľ, literárny kritik<br />

31. 12. 1969 – Uršuľa KOVALYK,<br />

prozaička, poetka<br />

1. 1. 1946 – Emil HOLEČKA, básnik,<br />

publicista<br />

1. 1. 1961 – Laco KERATA, dramatik,<br />

básnik<br />

3. 1. 1940 – Tomáš WINKLER, literárny<br />

a kultúrny historik, kritik<br />

3. 1. 1942 – Dušan KOVÁČ, historik,<br />

autor literatúry pre deti<br />

a mládež, prozaik<br />

4. 1. 1934 – Rudolf SCHUSTER, autor<br />

literatúry faktu, prozaik,<br />

dramatik<br />

4. 1. 1946 – Dušan DUŠEK, básnik,<br />

prozaik, autor literatúry<br />

pre deti a mládež<br />

5. 1. 1940 – Ivan MACHALA, prozaik,<br />

autor literatúry faktu,<br />

prekladateľ<br />

7. 1. 1924 – Jela KRČMÉRY-VRTEĽOVÁ,<br />

autorka operných libriet,<br />

prekladateľka<br />

7. 1. 1967 – Igor VÁLEK, básnik,<br />

publicista<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 43


ROZHOVOR<br />

Večné posolstvo<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

Slovo pred slovom by sme mohli nazvať<br />

aj súčasnou poetickou interpretáciou<br />

Proglasu. Čo vás inšpirovalo k tomu, aby<br />

ste čerpali poklady z 9. storočia a priblížili<br />

ich aj tým najmenším čitateľom?<br />

S Proglasom som sa zoznámil dávno a už vtedy<br />

ma zaujalo jeho naliehavo formulované posolstvo.<br />

Spájajú sa v ňom dve veľké témy: téma človeka<br />

ako tvora, ktorého ľudskosť – schopnosť myslieť<br />

a slobodne konať – je založená v jazyku, a téma<br />

Božského horizontu jazyka, vo vzťahu ku ktorému<br />

naše hovorenie nadobúda duchovný a etický<br />

význam. Ak som spočiatku váhal, či sa do toho<br />

pustím, bolo to z dvoch dôvodov. Trocha som<br />

sa bál, aby som neskĺzol do pohodlných klišé,<br />

tradičnej oslavy našej slovanskej hrdosti spojenej<br />

s akýmsi historickým náboženským podtónom.<br />

Pochyboval som i o tom, či dokážem ťažký starobylý<br />

text pretlmočiť do súčasného jazyka tak, aby<br />

oslovil deti a ich rodičov. Text, ktorý sa napokon<br />

zrodil, je skôr ponukou na dialóg medzi rodičmi<br />

a deťmi. Bez dialógu budú asi mnohé časti detskému<br />

čitateľovi neprístupné.<br />

Bez ktorých slov si neviete predstaviť váš<br />

deň?<br />

Svoj deň začínam v tichu. Slová používame rýchlo<br />

a mechanicky, preto na našom jazyku ľahko<br />

strácajú svoju závažnosť. Aby sa opäť naplnili<br />

významom, potrebujú sa vracať do ticha čírej pozornosti.<br />

Potrebujeme sa sústrediť na tajomstvo,<br />

ktoré sa nám deje v zázraku bytia. Potrebujeme<br />

stíchnuť, aby pred nás svet znova vystúpil vo<br />

svojej nezredukovanej veľkosti tak, ako ho vidia<br />

deti, skôr než vyslovia prvé slovo. Z toho tichého<br />

úžasu sa rodí zmysel všetkých našich slov. „Keď<br />

sa neobrátite a nebudete ako deti, nevstúpite do<br />

Božieho kráľovstva,“ hovorí Ježiš v evanjeliách.<br />

Obrátiť sa k dieťaťu znamená obrátiť sa do ticha<br />

pred slovami. Deň si viem predstaviť bez slov,<br />

neviem si ho však predstaviť bez ticha.<br />

V knihe nájdeme krásne myšlienky nielen<br />

o medziľudských vzťahoch a komunikácii,<br />

ale aj o trvalých hodnotách. Akým<br />

spôsobom sa vy ako kňaz pozeráte na<br />

lásku v kontexte súčasného zrýchleného<br />

životného tempa?<br />

Láska je to, čo ma ako ateistického mladíka<br />

priviedlo k Bohu. Prežíval som existenciálne<br />

vákuum: život nemá zmysel. Skúsenosť zamilovanosti<br />

ma zaskočila. Zrazu mi bolo jasné, že<br />

ak sa pýtam na zmysel života, tak iba hľadám<br />

lásku. Ak by láska naozaj existovala, nie ako<br />

Daniel Pastirčák (1959) vyštudoval<br />

teológiu na Evanjelickej<br />

bohosloveckej fakulte v Bratislave<br />

a od roku 1989 pôsobí ako kazateľ<br />

Cirkvi bratskej. Duchovné<br />

videnie sveta pretavuje aj do svojej<br />

poézie a kníh pre deti. K básnickým<br />

zbierkam Tehilim (1997)<br />

a Kristus v Bruseli (2004) tento<br />

rok pribudla kniha V (Artforum)<br />

a básnická interpretácia Proglasu<br />

Slovo pred slovom – Proglas<br />

pre deti a ich rodičov (Literárne<br />

informačné <strong>centrum</strong>), ktorá je už<br />

dostupná aj ako e-kniha. Priblíži<br />

ju krátky rozhovor i recenzia.<br />

krátky prelud, ale ako skutočnosť zakladajúca<br />

celé bytie, život by mal v každom okamihu nekonečný<br />

zmysel. Oslovený láskou som prvýkrát<br />

zatúžil po večnosti. Kým som bol ateista, nič mi<br />

nepripadalo absurdnejšie ako túžba veriacich<br />

ľudí po večnosti. Veď žiť večne v tom prázdnom,<br />

nudnom, relatívnom svete by znamenalo ocitnúť<br />

sa v pekle. A zrazu som v láske objavil stav<br />

bytia, ktorému už nechýba nič, iba večnosť. Ako<br />

to krásne vyjadril filozof Paul Ri coeur: „Milovať<br />

znamená objaviť v tom druhom večnú bytosť.“<br />

Nuž, žiadny život nie je taký rýchly, aby ho nezranila<br />

láska. Ak srdce zasiahnuté láskou zbabelo<br />

neunikne do cynizmu, začne sa v ňom prebúdzať<br />

zabudnutá večnosť.<br />

Foto Peter Procházka<br />

Od počiatku tu bolo a jeho sila pretrváva, spája myšlienky a napĺňa<br />

ich zmyslom, bez neho by ste nečítali ani tieto riadky. Slovo. Mení<br />

sa aj podľa toho, s kým vstupujeme do komunikačnej interakcie.<br />

Básnik a kazateľ Daniel Pastirčák sa rozhodol v knižke Slovo pred<br />

slovom – Proglas pre deti a ich rodičov (Literárne informačné<br />

<strong>centrum</strong>) osloviť práve tých najmenších. Čerpá z Proglasu, no textu<br />

z 9. storočia dáva súčasnú podobu. Báseň zastupujúca dedičstvo<br />

minulosti mu ponúka východisko na rozvedenie témy v aktualizovanej<br />

podobe od súčasného básnika. V knihe nájdete vždy dva<br />

texty zrkadlovo uložené, odlišné dátumom vzniku, ale zhodujúce sa<br />

v tematike a stretávajúce sa v pointe a zmysle vypovedaného. Dieťa<br />

vníma básnikovo zainteresovanie sa do problémov cez plurál my,<br />

a tak vylučuje moment násilného didaktizovania. Rozprávanie vo<br />

veršoch sa stáva pútavým a pre dieťa aj náučným, poukazujúc na<br />

rebríček životných hodnôt.<br />

Pastirčák upozorňuje na bipolárnosť sveta, na hlas krásy, ale aj<br />

bolesti. Ústredným pojmom v jeho interpretácii Proglasu je komunikácia<br />

a v nej ako najdôležitejší komponent porozumenie. Nezabúda<br />

však ani na kolobeh života a kladie si zásadné<br />

otázky pri rozpoznávaní kontrastných vecí. Čo je<br />

pravda a čo klam? Odpovede nachádza v samom<br />

Bohu: „Čo vo mne je len dym a kde oheň praská?<br />

/ Ktorá tvár je moja a čo je len maska? / Nuž ako<br />

sa mám stať tým, kým ozaj som? / Len v Bohu sa<br />

stretám s vlastným obrazom.“ Autor vo veršoch<br />

vyzdvihuje individualizmus, upozorňuje však aj<br />

na egoizmus, ktorý sa dá prekonať iba láskou:<br />

„Nepriateľ vo vnútri klame nebezpečne, / všetko pominie, len láska trvá<br />

večne. / Unáša nás márnosť svojím mútnym prúdom. / Láska nás však<br />

počká pred posledným súdom.“<br />

Daniel Pastirčák dokázal pútavo priblížiť najstarší text slovenskej<br />

literatúry súčasnému čitateľovi a upozorniť na morálne hodnoty, pominuteľnosť<br />

hmotných vecí, na márnosť a nepodstatnosť toho, čo sa<br />

javí ako podstatné. Pripomenul nám to najdôležitejšie: „Ty a ja a Láska,<br />

to jedno jediné, / Láska, tá zostáva, ostatné zahynie.“<br />

Pripravila Alexandra Pechová<br />

revue44 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná<br />

revue


knižná<br />

ROZHOVOR<br />

NEMÁM RADA TIETO SVIATKY<br />

Onedlho vám vo Vydavateľstve Slovart<br />

vyjde kniha krátkych próz s názvom<br />

Diera do svetra, ktorá bude literárnym<br />

i výtvarným zážitkom. Ako by ste ju predstavili<br />

čitateľom?<br />

Próz? Ja som mala pocit, že konečne píšem poéziu!<br />

Dobre, viaceré texty sú, povedzme, prózami,<br />

ale poetický šmrnc im určite pridajú ilustrácie<br />

Martiny Matlovičovej Královej. Podarilo sa jej<br />

nimi dať knihe ešte ďalší rozmer, takže teraz je<br />

zaujímavá aj pre mňa ako jej autorku. Bude to<br />

pekná knižka, čitateľom aj milovníkom výtvarného<br />

umenia ju odporúčam.<br />

Váš autobiograficky ladený román Miesta<br />

v sieti približuje osudy troch žien, ktoré<br />

aj napriek životným peripetiám všetko<br />

zvládajú a statočne nesú svoje osudy. Ako<br />

vy hľadáte svoje miesto v sieti života?<br />

Ja svoje miesto nehľadám, asi ho už mám, a na<br />

hľadanie nejakého nového „fleku“ vo svete a medzi<br />

ľuďmi som už hádam pristará. Jediné, čo<br />

viem dobre, je písanie. Chcela som napísať román<br />

o ženách, najlepšie a najbližšie mi boli tie,<br />

pri ktorých som vyrastala: babička a mama,<br />

babičkine sestry. Musela som odniekiaľ začať,<br />

teda v čase, keď bola naša babička ešte dieťa.<br />

No nedalo sa nevšimnúť si aj dobu, v ktorej sa<br />

dej odohráva, a tak sa vlastne moje „hrdinky“<br />

z domu pod hruškou Magdalénkou stali spolutvorkyňami<br />

dejín, alebo dejiny zasahovali do ich<br />

„miest v sieti“. Všetci si svoje životy odžívame<br />

„statočne“. Nič iné nám totiž nezostáva.<br />

Spoločným menovateľom kníh Domček<br />

jedným ťahom a To mlieko má horúčku<br />

je detstvo. Prvá rozpráva viac o detstve<br />

a dospievaní v rôznych podobách a druhá<br />

predstavuje detské videnie sveta. Ako si<br />

spomínate na tieto obdobia svojho života?<br />

Bola som rada malá, rada som však aj dospievala<br />

a teraz som rada, že to už mám všetko za sebou<br />

a niečo nové ma hádam aj čaká. Chcela som<br />

napísať svojim deťom knižku o detstve – o svojom,<br />

o tom ich, o ich kamarátoch. Tak vznikla<br />

kniha To mlieko má horúčku. Je určená deťom,<br />

mohla by ich rozveseliť podobne, ako rozveselila<br />

mňa, keď som ju písala. Domček jedným ťahom<br />

je v porovnaní s detskou knižkou smutný. Je,<br />

povedzme, rozlúčkou s mladosťou, s obdobím,<br />

keď máme oboch rodičov a vlastne aj pocit, že<br />

sa nám „nič zlé nemôže prihodiť“. Vydala som sa,<br />

narodili sa mi deti, začala som vydávať knižky,<br />

zomrel mi otec. S tým všetkým som sa nejako<br />

chcela a musela vyrovnať. Domček nebol mojím<br />

debutom, bol však mojou prvou „vážnou“ a svojím<br />

spôsobom aj najsmutnejšou knižkou, hoci je<br />

v nej „kopec srandy“, ako hovoria moji čitatelia.<br />

Ako budete tráviť blížiace sa vianočné<br />

sviatky?<br />

Teraz sklamem svojich čitateľov aj všetkých<br />

milovníkov Vianoc. Nemám rada tieto sviatky.<br />

Od malička obľubujem advent, to nekonečné čakanie<br />

na Vianoce, pečenie a upratovanie, všetky<br />

tie vianočné sny a sníčky. Napokon je Štedrý<br />

večer, zazvoní u nás Ježiško,<br />

prinesie darčeky, šuchoce<br />

vianočný papier, vybaľujú sa<br />

darčeky, cinkajú príbory a naše<br />

vianočné menu sa od môjho detstva<br />

v ničom nezmenilo. Dávam<br />

si pozor, aby som svojim deťom<br />

a okoliu nepokazila Vianoce,<br />

vždy mi je celý deň clivo, márnosť<br />

nad márnosť, najradšej by<br />

som to od rána mala za sebou.<br />

O polnoci chodievam sama<br />

do kostola a keď sa vraciam<br />

z polnočnej cez náš dlhý tmavý<br />

dvor, vydýchnem si. Vianoce sú pre mňa Božím<br />

narodením. Od detstva cítim najmä akési vianočné<br />

rozpaky. Pozývam ku stolu alebo navštívim<br />

a obdarujem tých, čo nemajú. Minulý rok som<br />

niesla bezdomovkyni Gite vetrovku, kapustnicu<br />

a cigarety, tak sa potešila, až ma to dojalo. Nechcelo<br />

sa mi od nej ísť domov. Večeriam s mamou,<br />

s Jankom, čo mi chodí pomáhať do záhrady,<br />

a v duchu so všetkými, čo sú sami.<br />

Rok <strong>2012</strong> považujú mnohí za prelomový.<br />

Vy ste niekoľko týždňov pobudli aj mimo<br />

Slovenska. Aký bol váš rok <strong>2012</strong> a pobyt<br />

v zahraničí?<br />

Veronika Šikulová (1967)<br />

tematicky čerpá najmä z rodnej<br />

Modry a z medzigeneračných<br />

rodinných vzťahov. Debutovala<br />

v roku 1997 knihou krátkych<br />

próz Odtiene, po nej nasledovali<br />

Z obloka (1999) a Mesačná dúha<br />

(2003). Deťom venovala veselú<br />

knižku To mlieko má horúčku<br />

(2006). Po zbierke poviedok<br />

Domček jedným ťahom (2009)<br />

vydala vlani svoj prvý román<br />

Miesta v sieti, za ktorý získala<br />

v súťaži Anasoft litera <strong>2012</strong> cenu<br />

čitateľov v internetovom hlasovaní<br />

denníka SME.<br />

Pol roka som strávila v Amerike, mesiac v rakúskom<br />

Kremse. Celý čas som sa tešila domov,<br />

do Modry, a mrkotala, ako v tej Amerike nechcem<br />

byť. Vrátila som sa a zistila som, že v nej chcem<br />

byť, že sa mi tam páčilo a bolo mi tam dobre ako<br />

kedysi vo Francúzsku alebo aj v tom Kremse. Som<br />

niečo ako vrabec: kde si dám dolu čiapku, tam som<br />

doma. Pre svojich čitateľov som najmä Modranka,<br />

lebo sa mi Modra lepí na podrážky<br />

aj do slov, okamžite však<br />

zaberám priestor, v ktorom sa čo<br />

len na chvíľku ocitnem. Rada by<br />

som sa vrátila do Ameriky, do<br />

Francúzska aj do Kremsu, mám<br />

tam nejakú lepšiu optiku, aj čo sa<br />

Modry týka, som disciplinovanejšia,<br />

lepšia a krajšia.<br />

Na čom v tomto období autorsky<br />

pracujete?<br />

Na ničom! Vozím sa autobusmi<br />

do pezinskej knižnice, kde pracujem,<br />

a píšem len nevyhnutné<br />

texty do novín. Napísala som zopár poviedok,<br />

možno by som sa k nim rada vrátila, so synom<br />

sme preložili jeden text, ktorý čaká na „učesanie“,<br />

mám poznámky ku knižke o huncokároch, ktorí<br />

žili v lesoch v okolí Modry, nerada by som však<br />

o tých veciach hovorila ako o plánoch. Najbližšie<br />

mám v pláne urobiť dulový syr a upratať si<br />

k Vianociam skrine. Ten poriadok si potom dám<br />

ako darček a do konca januára už nebude vidieť,<br />

že som ho urobila. V novom roku sa chcem, ako<br />

inak, polepšiť.<br />

Anna Podhradská<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue<br />

45


ROZHOVOR<br />

Zmeň seba a zmeníš svet<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

Juraj Jordán Dovala vydal tento rok román Som Husákovo dieťa (Limerick),<br />

v ktorom sa vracia do čias komunizmu, a prezradil, že „človeka vedie<br />

po výšinách i hlbinách a nedá mu vydýchnuť“.<br />

Váš život je veľmi pestrý. Literatúra,<br />

metalová hudba, kňazské povolanie.<br />

Vždy ste vedeli, ako so svojím životom<br />

„naložiť“, alebo ste sa potrebovali<br />

nájsť?<br />

Ako tínedžer som holdoval alkoholu, cigaretám,<br />

môj slovník bol taký oplzlý, že<br />

občas mi aj kamaráti dohovárali, aby som<br />

to tlmil, lebo sa za nami obzerajú ľudia. Rifľovú<br />

bundu som mal posiatu metalovými<br />

nášivkami s lebkami. Ale pri tom všetkom,<br />

grázel som nebol. Špačky z cigariet som<br />

hádzal pekne do koša. Starším ženám som<br />

v autobuse vždy uvoľnil miesto, a keby nejaká<br />

babička potrebovala previesť cez cestu,<br />

bez váhania by som to urobil. To vnútorné<br />

nasmerovanie tam bolo, len zrelo, kým<br />

sa naplno prejavilo.<br />

Pôsobíte ako kňaz Cirkvi československej<br />

husitskej. Čo si má pod týmto<br />

poslaním/povolaním nezainteresovaný<br />

človek predstaviť? Ako ho vnímate<br />

vy osobne?<br />

Už predtým, ako som sa stal kňazom, som<br />

začal žiť spirituálne. Venoval som sa meditáciám,<br />

morálnej práci na sebe a k ľuďom<br />

som sa učil pristupovať s hlbokou úctou<br />

a láskou. Potom prišlo štúdium teológie,<br />

ktoré to celé zintenzívnilo. Kňaz má dávať<br />

ľuďom nádej, lásku, slobodu a duchovnú<br />

orientáciu. Ale nie imperatívmi a hrozbami,<br />

ako to často vidíme. Pred tým nás vystríhal<br />

už v staroveku Sokrates: „Sochár nemá vytvárať<br />

sochu, on má odlupovať kameň, aby<br />

sa objavila socha, ktorá je v ňom ukrytá.“<br />

Cirkvi nemôžu ľudí modelovať na svoj obraz,<br />

nalievať im rozumy a hotové pravdy. Majú<br />

ich inšpirovať a motivovať, aby sami kráčali<br />

po duchovnej ceste a kvitli do krásnej pestrofarebnej<br />

lúky.<br />

Aká je vaša filozofia plnohodnotného<br />

života?<br />

Žiť šťastne tu a teraz. Žiť v súlade s prírodou,<br />

s matkou Zemou, s týmto zázračným<br />

vesmírom a s Bohom. To nás urobí šťastnými<br />

a túto kvalitu môžeme potom rozlievať<br />

naokolo na vyprahnutú zem. Pre mňa sú inšpiráciou<br />

všetci velikáni ducha: Konfucius,<br />

Lao-c’, Budha, Rúmí… a, samozrejme, Ježiš,<br />

ktorý nás priamo v evanjeliu nabáda: „Hľa-<br />

dajte v prvom rade Božie kráľovstvo, jednotu<br />

s Bohom a všetko ostatné sa vám pridá.“<br />

Čo sa snažíte svojim veriacim odovzdať?<br />

Aby žili s Bohom dnes a denne. Aby ich<br />

transcendentná skúsenosť nebola len záležitosťou<br />

kostola, ale každodenného bytia.<br />

Často im hovorím, že človek môže byť spokojný<br />

za všetkých okolností. Máme sa tešiť<br />

z toho, čo máme, a neprahnúť po tom, čo nevlastníme.<br />

Je veľmi osožné naučiť sa dôverovať<br />

Večnému Duchu a nebesiam a vedieť, že<br />

všetko je tak, ako má byť.<br />

Debutovali ste knihou Kôrkar, ktorá<br />

rozpráva príbeh o hľadaní samého<br />

seba. Hlavná postava Vanemes zisťuje,<br />

že cieľ neexistuje, dôležitá je<br />

samotná cesta. Ste si so svojím literárnym<br />

hrdinom podobný?<br />

Cieľ existuje, ale cesta je jeho neoddeliteľnou<br />

súčasťou. Pozrite sa okolo seba, ako<br />

ľudia premýšľajú: keď dokončím dom, bude<br />

viac voľného času, budem sa venovať rodine<br />

a deťom; keď zarobím peniaze, začneme<br />

konečne žiť; keď deti odrastú, nájdem si čas<br />

aj na iné veci. To je nezmysel. Život plynie<br />

neustále. Je pravda, že niekedy o čosi rýchlejšie,<br />

niekedy pomalšie, ale táto rieka je len<br />

jedna. Vždy prídu iné veci, ktoré nás budú<br />

odvádzať od podstaty, a pokiaľ nevyužívame<br />

každý deň svojho života na rozdávanie<br />

radosti, na otváranie srdca, na vnímanie<br />

Boha, nikdy sa toho nedočkáme.<br />

Vanemes chce zmeniť svet. Ako by ste<br />

rád zmenili svet vy?<br />

To máte tak, Vanemes vlastne zistí, že svet<br />

sa zmeniť nedá. Presnejšie povedané, Slepý<br />

Muž mu v príbehu odovzdáva takúto<br />

múdrosť: svet menia iba tí, ktorí sa ho nepokúšajú<br />

meniť. Doprajme druhým priestor<br />

na dýchanie, buďme spokojní s tým, ako<br />

žijeme, buďme vďační za to, čo máme. Z tej<br />

spokojnosti a vnútorného šťastia sa potom<br />

zrodí skutočná premena nás samých. A tým<br />

meníme aj svet bez toho, aby sme na tom<br />

cieľavedome pracovali. V tom je nadčasová<br />

múdrosť: Zmeň seba a zmeníš svet.<br />

Vaša ďalšia kniha Ticho je súborom<br />

duchovných, spirituálnych textov. Čo<br />

pre vás ticho symbolizuje?<br />

Ticho som začal písať v roku 1995 v Negevskej<br />

púšti v Izraeli. Žil som tam a pracoval<br />

šesť mesiacov. Po návrate domov som dopísal<br />

ďalšie príbehy, až som si povedal, že<br />

to môže byť kniha. Vnútorné ticho je čisté<br />

existenciálne zastavenie. Bez myšlienkového<br />

pohnutia načúvam tajomstvu. Je to veľký<br />

dar. V takomto tichu človek spoznáva sám<br />

seba, inak to nejde. Choďte na tri dni do lesa,<br />

mlčte a vnímajte ticho svojej duše. Dozviete<br />

sa o sebe veci, ktoré ste netušili a ktoré vám<br />

nikto nepovie. Dnes už aj psychológia vie, že<br />

ticho je liečivé a vedieť „vypnúť“ myšlienky<br />

je pre telo aj dušu blahodarným relaxom. To,<br />

čo náboženstvá učia už tisícročia, objavuje<br />

akosi opätovne aj moderný človek.<br />

V čom vás obohatil pobyt v Izraeli?<br />

Izrael je veľmi podivná krajina. Biblická, posvätná,<br />

a zároveň poznačená veľkým krviprelievaním.<br />

Idete po Jeruzaleme a o dve hodiny<br />

sa na tom prechode, kde ste stáli, odpáli<br />

samovražedný útočník a zabije štyridsať<br />

ľudí. To sa musí v ľuďoch nejako zapisovať.<br />

Strach, frustrácia a nenávisť jedných voči<br />

druhým. Ja som sa zdržiaval hlavne na juhu<br />

Izraela, kde panuje pokoj. Púšť a trampovanie<br />

po mystických miestach tejto krajiny mi<br />

dali veľmi veľa.<br />

V knihe Katedrála opisujete chrám<br />

ako miesto so zázračnou silou a hĺbkou.<br />

Dnes sa mnoho ľudí odvracia od<br />

tradičného prežívania viery a „chodenie<br />

do kostola“ sa akosi stráca z bežného<br />

života. Aký na to máte pohľad?<br />

Pravdupovediac, sám som v tomto smere<br />

dosť „anarchista“. Pre mňa je chrám všade,<br />

na lúke, pri rieke, dokonca aj na Václavskom<br />

námestí. Aj tam môžeme vnímať Boha<br />

a prežívať jeho prítomnosť. Ale katedrály<br />

a chrámy nám tú schopnosť uľahčujú. Je to<br />

prostredie, kde sa na Boha dokáže „naladiť“<br />

takmer každý. Preto ľudstvo už tisícročia<br />

stavia chrámy a svätyne. Nikdy by som<br />

však nikoho nenútil, aby do kostola chodil.<br />

Nech tam ide ten, kto to cíti a potrebuje.<br />

Ja som, samozrejme, rád, keď k nám ľudia<br />

na bohoslužbu prídu. Viem však, že nikto<br />

z nich tam nesedí z nejakého verbálneho či<br />

ideologického donútenia.<br />

Zbierka básní Kyrie eleison je plná<br />

rôznorodých tém a pripomína volanie<br />

malého človeka po veľkej pravde,<br />

po lepšom svete. Čo znamená názov<br />

knihy a prečo podtitul „modlitby<br />

z podzemia“?<br />

revue46 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

knižná<br />

revue


ROZHOVOR<br />

Kyrie eleison je starokresťanská modlitba,<br />

v preklade z gréčtiny znamená Pane,<br />

zmiluj sa. Táto zbieročka obsahuje také moje<br />

undergroundové básne. Sú síce duchovné,<br />

ale reprezentujú hlas z okraja spoločnosti<br />

– alkoholikov, narkomanov, asociálov. Celá<br />

zbierka páchne po pive a cigaretách. Nie je<br />

to žiadne veľké umenie, skôr také modlitby<br />

lotrov na kríži.<br />

Poďme ešte k vašej láske k metalovej<br />

hudbe… Voľakedy bol tento žáner považovaný<br />

za akýsi výstrelok mládeže<br />

bez väčšej hĺbky a pripisovali sa mu<br />

agresia, temnota a negatívne emócie.<br />

Ako tvrdú hudbu vnímate vy?<br />

No, to ste naťukli rozsiahlu tému. S metalom<br />

som bytostne spätý, počúval som ho už<br />

v škôlke, aj keď to bola zakázaná „imperialistická“<br />

hudba. (Smiech) Hral som v metalových<br />

kapelách a chcel som sa živiť ako hudobník.<br />

Metal je veľmi rozmanitý hudobný fenomén.<br />

Je to dvanásťprúdová diaľnica, žiadny<br />

monolit. Nájdete tam šialené morbídnosti,<br />

ale aj vysoko umelecké skvosty, za ktoré by<br />

sa nehanbil ani Bach či Beethoven. Posledných<br />

pätnásť rokov skladám a hrávam folk,<br />

lebo hudbu k životu potrebujem, ale metal,<br />

punk a underground mám stále rád.<br />

V tom kontraste duchovnosti, úprimnosti<br />

a tvrdej rockovej hudby mi pripomínate<br />

Branislava Jobusa. Je táto<br />

podoba čisto náhodná, alebo sa poznáte,<br />

prípadne priatelíte?<br />

S Braňuškom sa poznáme aj priatelíme. Je<br />

to krásny človek, úprimný a pravdivý. Písal<br />

mi pár slov k románu Som Husákovo dieťa<br />

a tam uviedol, že už keď sme sa prvýkrát<br />

stretli, mal pocit, akoby sme sa poznali celý<br />

život. Tiež to tak cítim. Sú ľudia, ktorých<br />

stretnete a hneď viete, že ste jedna krvná<br />

skupina, že pochádzate z toho istého „vrhu“,<br />

len ste sa narodili inej matke.<br />

Aké posolstvo ste vložili do knihy<br />

Som Husákovo dieťa?<br />

To je kniha plná posolstiev. (Smiech) Na<br />

prvý pohľad je to drsný román, ale pri hlbšom<br />

nahliadnutí je dojímavý a citlivý. Človeka<br />

vedie po výšinách i hlbinách a nedá<br />

mu vydýchnuť. Vystupujú v ňom metalisti,<br />

pankáči, rockeri, hipíci, narkomani, čašníci,<br />

mazáci a šikanisti, osudy veľmi nevšedné<br />

a „švihnuté“. Je to zvláštna kniha, lebo<br />

sa v nej pokúšam prepájať underground<br />

so svetom teológie, filozofie a spirituality,<br />

narkomanskú noru s tichom kláštora, úplné<br />

dno so svetlom na konci tunela. Spomienky<br />

na zakázané rockové koncerty, bitky od<br />

policajtov, spartakiády, vôňu mandarínok,<br />

ktoré boli iba na Vianoce, ale aj na Nežnú<br />

a prvé roky po nej v „Husákových deťoch“<br />

zostávajú navždy…<br />

Čerpali ste pri tvorbe aj z vlastných<br />

spomienok?<br />

Vo veľkej miere áno. Ale nie je to moja autobiografia.<br />

Príbeh tak, ako je napísaný, sa<br />

nikdy nestal. Sú to čriepky, ktoré sa prihodili<br />

mne alebo mojim priateľom, alebo sú<br />

výplodom mojej fantázie a spoločne tvoria<br />

novú mozaiku.<br />

Jednou z myšlienok knihy je aj to, že<br />

za všetkými zvrátenými ideológiami<br />

stoja reálni ľudia. Komunizmus sa<br />

teda zo spoločnosti nevytratil?<br />

Nevytratilo sa z nás totalitné myslenie.<br />

Vonkajšie zmeny v spoločnosti neprinesú<br />

reálnu zmenu, pokiaľ sa revolúcia neodohrá<br />

zároveň aj v našich vnútrach. Toto sme naplno<br />

zažili po Nežnej. Mali sme očakávania,<br />

že zvrhnutím nechceného režimu sa všetko<br />

vyrieši a bude sa tu slušne žiť. Lenže neudialo<br />

sa to najpodstatnejšie – naše vnútra<br />

sa nezmenili. Tým, že padol režim, sa nikto<br />

nezlepšil. Spoločenská zmena sa prejaví až<br />

vtedy, keď dostatočné množstvo ľudí zapracuje<br />

na sebe samých. A sme pri Kôrkarovi<br />

– Zmeň seba, zmení sa celá spoločnosť.<br />

Napriek nariadeniu vtedajšej „vrchnosti“<br />

sa Jozef s priateľmi nevzdávajú<br />

túžby po slobode a zakázaného umenia.<br />

Formovali ste charaktery postáv<br />

na základe konkrétnych ľudí?<br />

Áno, väčšina postáv má reálny predobraz,<br />

sú to moji priatelia a známi. Niektorých som<br />

si domýšľal, ale po čase som zistil, že podobné<br />

„týpky“ existujú, pretože som ich stretol.<br />

Majú dnešní mladí ľudia lepšie podmienky<br />

na život?<br />

Každá doba má svoje za a proti. Naši dedovia<br />

trpeli vo vojne a počas brutálnych päťdesiatych<br />

rokov. Dnes je všetkého nadostač,<br />

vládne konzum. Ale ľudia trpia duchovne,<br />

pretože im chýba šťastie a vnútorný pokoj.<br />

Mám pocit, že v posledných rokoch svet<br />

Juraj Jordán Dovala<br />

(1974) nepôsobí len ako<br />

vnímavý spisovateľ, ale je<br />

zároveň kňazom, teológom<br />

i hudobníkom. Do literatúry<br />

vstúpil v roku 2005 prózou<br />

Kôrkar, nasledovali<br />

meditatívne ladené zbierky<br />

Ticho (2007) a Katedrála<br />

(2008) a neskôr kniha<br />

undergroundových básní<br />

Kyrie eleison (2011).<br />

prežíva len naháňačku za hmotou. Prial by<br />

som mladým, čo dnes hľadajú v živote svoje<br />

miesto, aby nepodliehali všeobecnej hystérii,<br />

honbe za luxusom a „prachmi“, aby si<br />

udržali duchovné ideály a nedali si nanútiť<br />

životný štýl, ktorý sa končí na povrchu. Pozitívnej<br />

alternatívy okolo nás je predsa dosť.<br />

Éra, ktorá na Slovensku nastala po<br />

páde komunizmu, priniesla neviazanú<br />

slobodu. Sloboda rovná sa zodpovednosť.<br />

Máme ju?<br />

Nemáme. Zodpovednosť chýba. Elity – a to<br />

nie je iba problém Slovenska – sú morálne<br />

slabé. Vedia rečniť, ale nevedia hodnoty,<br />

o ktorých tárajú, stelesňovať. Samozrejme,<br />

aký národ, také elity. Je dobré, že Husák<br />

a Jakeš odišli pred vyše dvadsiatimi rokmi<br />

do zabudnutia, ale teraz je na nás, aby sme<br />

sa naučili slobodne a zodpovedne žiť, aby<br />

sme vygenerovali niečo lepšie a zmysluplnejšie.<br />

Do vašich diel nástojčivo preniká potreba<br />

hodnôt. Aké hodnoty našej spoločnosti<br />

chýbajú?<br />

Tie najobyčajnejšie. Čo nechceš, aby robili<br />

tebe, nerob ani ty druhým. Hodnoty zostávajú<br />

stále rovnaké, je len chybou spoločnosti,<br />

že ich devalvuje. Keď dnes niekomu<br />

poviete: Ži pravdivo, nepodvádzaj, ponúkaj<br />

lásku, pochopenie, nádej, maj súcit… Asi<br />

vás vysmeje. Odbije vás poznámkou, že<br />

dnešný svet je o čomsi úplne inom. Všetky<br />

humanistické tézy sú skompromitované<br />

a pošliapané. Chybou, samozrejme, je, že tí,<br />

čo ich kážu, majú maslo na hlave. Politici,<br />

sudcovia, policajti, cirkvi, hodnostári – kto<br />

im dnes verí, keď toľko podvádzali a podvádzajú?<br />

Ale napriek všetkému neprepadajme<br />

nihilizmu, nedajme sa odradiť zástupmi farizejov.<br />

Vždy je dostatok tých, ktorí to myslia<br />

vážne a hodnoty ľudskosti majú vpísané<br />

hlboko v srdci.<br />

Diana Mašlejová<br />

ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />

SLOVENSKO<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />

knižná<br />

revue 47


knižná<br />

revue<br />

www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />

MIESTA SÚHRY<br />

Bazilika Sedembolestnej Panny Márie v Šaštíne je u nás najznámejšie<br />

pútnické miesto. Každoročne sa v polovici septembra<br />

koná národná púť, na ktorej sa napríklad v roku 1987 zúčastnila<br />

dnes už blahoslavená Matka Tereza. Knižka Národná Svätyňa<br />

Šaštín-Stráže z Vydavateľstva Slovart vznikla k <strong>25</strong>0. výročiu<br />

posviacky tohto unikátneho barokového chrámu. Takpovediac,<br />

v jeho duchovnom srdci, teda na hlavnom oltári, je umiestnená<br />

pieta: súsošie Sedembolestnej Panny Márie s Ježišom pod krížom<br />

vytvorené neznámym ľudovým umelcom z hruškového dreva.<br />

Dali ju zhotoviť manželia Angela Bakičová a Imrich Czobor v roku<br />

1564 za uskutočnený zázrak v rodine. A takto v rodinnej histórii<br />

sa začala písať história, ktorá postupne prerástla až do celonárodných<br />

rozmerov v rámci určenia Sedembolestnej Panny Márie<br />

ako hlavnej Patrónky Slovenska (od<br />

roku 1966). Autor knihy, salezián<br />

Marián Valábek, zostavil súbor<br />

faktov, umeleckých a duchovných<br />

textov i fotografií tak,<br />

aby čitateľom evokovala<br />

prehliadku umelecko-materiálnym<br />

a religióznym bohatstvom tohto<br />

jedinečného priestoru. Preto na prvej fotografii<br />

v knižke nájdeme zachytenú širokouhlú<br />

architektonickú panorámu s dominantným<br />

chrámom a na poslednej fotografii<br />

sugestívny detail ruženca… Vstupujeme do<br />

celku, aby sme objavovali jednotlivosti a ich<br />

súhru v prepájaní pozemského s nebeským,<br />

ľudského s božským. Vzácnosť celej témy<br />

a úctu k nej znásobuje využitie zlatej farby<br />

pri grafickej úprave.<br />

Kniha profesorky Márie Spoločníkovej<br />

Corpus Christi,<br />

poklady gotiky v sochárskom<br />

umení východného<br />

Slovenska (Dobrá kniha) je<br />

vedecko-duchovnou monografiou<br />

o podobách stvárnenia ukrižovaného<br />

Ježiša v chrámoch regiónu Spiša i Šariša.<br />

Putovanie za drevorezbárskym mystériom<br />

korpusu ukrižovaného sa začína v Lendaku,<br />

pokračuje Huncovcami, Košicami, Prešovom<br />

i Bardejovom, aby cez ďalšie mestá a obce<br />

skončilo neďaleko východiska: v Slovenskej<br />

Vsi. Reprezentatívna publikácia predstavuje<br />

stredoveké umelecké pamiatky ako živú súčasť<br />

spirituálneho tajomstva cez odborný dejinný<br />

výklad a cez interpretáciu slohových či individuálnych špecifík<br />

jednotlivých figurálnych kompozícií. Čitateľ aj vďaka obsažným<br />

fotografiám zakúsi súhru vyobrazenia utrpenia, agónie na kríži<br />

s pocitom nádeje, ktorý táto udalosť v kresťanstve vyvoláva pri<br />

prihliadnutí na vieru vo vzkriesenie. Pozoruhodné sú korpusy<br />

ukrižovaného v Matejovciach na tzv. arbor vitae – strome života,<br />

kde „Kristovo telo je spodobené akoby na vetvách viniča v polohe<br />

visiaceho strapca hrozna“, alebo vo výjavoch kalvárskej skupiny<br />

postavených na trámoch pod hlavnými oblúkmi chrámov v Dravciach<br />

či Spišskej Sobote, ktoré v interiéri pôsobia, akoby sa vznášali<br />

nad zemou, nad hlavami nás smrteľníkov… Vydavateľstvo<br />

Dobrá kniha spojilo v tomto projekte odbornosť s religiozitou,<br />

ale aj funkčnosťou: veď môže poslúžiť turistom pri prehliadke<br />

neopakovateľných krás sakrálnej architektúry.<br />

-rm-<br />

Výhercovia z KR č. 23<br />

Elena Kováčiková, Peter Háber, Zuzka Zelenková<br />

KUPÓN<br />

KUPÓN<br />

KUPÓN<br />

KUPÓN<br />

BIBLIA<br />

ČO VIEME?<br />

VIANOCE S PRÍBEHOM<br />

PRAKTICKÉ VIANOCe<br />

do 19. Decembra<br />

do 19. Decembra<br />

do 19. Decembra<br />

do 19. Decembra<br />

KUPÓN<br />

KUPÓN<br />

KUPÓN<br />

KUPÓN<br />

DETSKÉ VIANOCE<br />

FANTASY<br />

PRÍBEHY Z KABELKY<br />

PODNIK A PODNIKANIE<br />

do 19. Decembra<br />

do 19. Decembra<br />

do 19. Decembra<br />

do 19. Decembra

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!