2012 / Ä. 25-26 - Literárne informaÄné centrum
2012 / Ä. 25-26 - Literárne informaÄné centrum
2012 / Ä. 25-26 - Literárne informaÄné centrum
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TÉMA<br />
SVOJ SVET KNÍH<br />
ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
ZAHRANIČIE<br />
SLOVENSKO<br />
Pár dní pred adventným obdobím vydavateľstvo<br />
Ikar avizovalo vydanie zmenšenej<br />
verzie Biblie Dalí. Prvýkrát som ju držal,<br />
keď sme ju boli fotiť na obálku Knižnej revue,<br />
a musím podotknúť, že zmenšená je naozaj<br />
iba v porovnaní s Bibliou Dalí vydanou pred<br />
rokom. Tá mala vyše desať kilogramov a bola<br />
marketingovo spojená s exkluzivitou a zberateľstvom.<br />
Zmenšená Biblia Dalí je koncipovaná<br />
ako vzácny prírastok do rodinnej<br />
knižnice, pričom v nej zostalo zachovaných<br />
105 reprodukcií malieb Salvadora Dalího<br />
z úspešnej pôvodnej verzie. V porovnaní<br />
s ostatnými Bibliami na našom trhu je však<br />
najväčšia, najmenšou je Sväté písmo s komentármi<br />
a margináliami Jeruzalemskej<br />
Biblie (Dobrá kniha). V duchovnom zmysle<br />
však ani Sväté písmo… nie je žiadnou Popoluškou,<br />
o kvalitatívnej jedinečnosti knižky<br />
píše na tejto strane dominikán Benedikt<br />
Róbert Hajas. Obe tvoria pomyselné póly<br />
STÁLY SPOLOČNÍK<br />
Vydavateľstvo Dobrá kniha v Trnave pripravilo<br />
v tomto roku nové vydanie celej Biblie.<br />
Predchádzalo mu päť samostatných zväzkov<br />
z rokov 2004 – 2008. Teraz sa čitateľom<br />
dostáva do rúk vydanie v jedinom zväzku<br />
v praktickom formáte s názvom Sväté písmo<br />
s komentármi a margináliami Jeruzalemskej<br />
Biblie.<br />
Medzi ostatnými Bibliami na Slovensku<br />
má toto vydanie jedinečné postavenie. Preklad<br />
textu jednotlivých biblických kníh je<br />
výsledkom dlhoročného úsilia Antona Boteka<br />
(1911 – 1992), ktorý ho pripravoval počas<br />
svojho exulantského pôsobenia. Pri preklade<br />
sa opieral o hebrejské a grécke pôvodiny,<br />
pričom prihliadal aj na iné svetové preklady<br />
Biblie. Medzi týmito sa nechal zvlášť inšpirovať<br />
moderným francúzskym prekladom,<br />
najnovších vydaní Biblie, medzi ktorými je<br />
rozdiel zhruba 170 Eur. V tomto cenovom<br />
pásme sa nachádzajú všetky ostatné, ak,<br />
pravda, nerátame detského čitateľa a tituly,<br />
ako Biblia pre maličkých (SPN – Mladé<br />
letá), Biblia v detských ručných prácach<br />
(Lúč) či dejinne zameranú Bibliu – príbehy,<br />
osobnosti, miesta (Vydavateľstvo Slovart).<br />
Medzi spomenutými pólmi nájdeme potom<br />
Biblie zo Spolku sv. Vojtecha, Slovenskej<br />
biblickej spoločnosti a Tranoscia a množstvo<br />
výkladových, encyklopedicky ladených<br />
titulov – tu má výnimočné postavenie minulý<br />
rok vydaná Ars Sacra (Vydavateľstvo Slovart).<br />
Ako vidno už len z tejto krátkej exkurzie,<br />
Biblia vo svete kníh vytvorila svoj ďalší<br />
svet kníh. Knihou kníh sa dnes nemusí nazývať<br />
len pre svoju makrokompozíciu (tvorí ju<br />
zväčša 72 kníh Starého a Nového zákona),<br />
ale aj pre tie tisícky kníh, knižočiek, bibliofílií,<br />
výkladov, ktoré vznikli na jej základe.<br />
ktorý je dielom Jeruzalemskej<br />
biblickej školy École Biblique<br />
et Archéologique Française. Ide<br />
o najstaršiu vedeckú inštitúciu<br />
zameranú na štúdium biblických<br />
vied a archeológie vo Svätej zemi.<br />
Založil ju roku 1890 francúzsky<br />
dominikán Marie-Joseph Lagrange<br />
(1855 – 1938) s cieľom štúdia<br />
Biblie priamo v prostredí, v ktorom<br />
bola napísaná, aby sa tak<br />
mohlo lepšie porozumieť jej kultúrnemu<br />
a dejinnému kontextu.<br />
Ďalšie generácie vedcov z tejto<br />
školy sa podieľali na dôležitých archeologických<br />
objavoch 20. storočia a pod ich vedením<br />
je po druhej svetovej vojne pripravovaný<br />
nový preklad Biblie. V roku 1956 vychádza<br />
Svätá Biblia (La Sainte Bible traduite en<br />
français sous la direction de l’École Biblique<br />
de Jérusalem), ale pre svoju popularitu sa<br />
čoskoro premenovala na Jeruzalemskú Bibliu<br />
(La Bible de Jérusalem). Popularitu vo<br />
svete si toto vydanie Biblie získalo svojimi<br />
komentármi a poznámkami, ktorými je<br />
opatrený aj tento Botekov preklad. Takže<br />
Sväté písmo… predstavuje vydanie Biblie<br />
s najrozsiahlejším poznámkovým aparátom<br />
v slovenčine. Poznámky sú pritom viacerých<br />
typov. Jedna časť uvádza iné varianty<br />
slov, ktoré sa vyskytujú v gréckych alebo<br />
aramejských manuskriptoch. Čitateľovi tak<br />
A nielen preto, aj pre všetky literárne diela<br />
a umelecko-kultúrne projekty, ktoré inšpirovala<br />
a inšpiruje. Takto sa dostávame znovu<br />
k zmenšenej Biblii Dalí, kde sa významové<br />
vrstvy textu a kontúry udalostí zhmotňujú<br />
vo výtvarnom stvárnení surrealistu Salvadora<br />
Dalího (1904 – 1989). Súbor prác vznikol<br />
v 60. rokoch minulého storočia na podnet<br />
Dalího priateľa, katolíka a zberateľa umenia<br />
Giuseppa Albaretta. Spojenie svätosti s víziou<br />
spektakulárneho prúdu avantgardy je<br />
ďalším dôkazom univerzálnosti Biblie a jej<br />
nadčasovej dialogickosti – samozrejme, na<br />
druhej strane celkový výsledok potvrdzuje<br />
aj umeleckú genialitu Dalího. Voľba vyobrazenia<br />
Matky Božej s Ježišom v náručí na<br />
obálke vystihuje vianočný čas a zároveň<br />
východiskovú udalosť Nového zákona. Je<br />
to chvíľa preniknutá dôverou a radosťou…<br />
Radoslav Matejov<br />
umožňujú prístup k lingvistickým problémom<br />
textu a jeho textovej kritiky. Iná zasa<br />
objasňuje ťažko preložiteľné slová alebo<br />
celé časti. Významné sú tiež marginálne<br />
poznámky, ktoré ponúkajú konkordanciu<br />
textov usporiadaných podľa konkrétnych<br />
pojmov, ale tiež dôležitých tém. Tým sa ponúka<br />
čítanie v kontexte celej Biblie a čitateľ<br />
sa tak môže dotknúť otázky intertextuálnej<br />
analýzy biblických kníh. Úvody k jednotlivým<br />
knihám podávajú informácie o nej, o jej<br />
autorovi, náčrt charakteristiky obdobia, ako<br />
aj prezentáciu hlavných tém a problémov.<br />
Čitateľ dostáva v jednom zväzku vo vreckovom<br />
formáte nielen text Biblie, ale aj potrebný<br />
nástroj umožňujúci plnšie porozumenie<br />
jej posolstvu a prehlbujúci duchovný<br />
úžitok. Takto je Sväté písmo… síce trochu<br />
hrubšie a ťažšie než nejaký smartfón, neváži<br />
však viac než väčší iPad, a tak môže byť<br />
človeku stálym spoločníkom, či už doma,<br />
alebo na cestách.<br />
Benedikt Róbert Hajas OP<br />
knižná<br />
revue súťaž<br />
Vydavateľstvo Dobrá kniha nám<br />
Sväté písmo… venovalo do súťaže.<br />
Ak ho chcete získať, prípadne<br />
máte záujem o Bibliu pre maličkých či Bibliu<br />
v detských ručných prácach, pošlite<br />
kupón BIBLIA s dopísaným titulom.<br />
Kupón nájdete na strane 48<br />
revue18 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná