2012 / Ä. 25-26 - Literárne informaÄné centrum
2012 / Ä. 25-26 - Literárne informaÄné centrum
2012 / Ä. 25-26 - Literárne informaÄné centrum
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
RECENZIE<br />
ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
SLOVENSKO<br />
premôcť BALVAN<br />
Ján Buzássy<br />
Neužitočný strom<br />
Levoča, Modrý Peter <strong>2012</strong><br />
S podtitulom Päťdesiatdva<br />
literárnych<br />
i neliterárnych<br />
úvah vydalo levočské<br />
vydavateľstvo<br />
Modrý Peter súbor<br />
textov, ktoré Ján<br />
Buzássy písal týždeň<br />
čo týždeň pre<br />
periodikum SME.<br />
Neužitočný strom<br />
začína žiť svojím<br />
vlastným knižným životom, čím Buzássyho<br />
zamyslenia vyznievajú osobitejšie. V jednom<br />
z nich, v pristavení sa nad knihou básní<br />
Františka Andraščíka, čítame: „Nepíšem tu<br />
recenziu knižky, ktorú vydal Modrý Peter v Levoči.<br />
Píšem o tom, ako som človeka pochopil<br />
až ku koncu jeho života, a kniha, ktorá tu leží,<br />
mi hýbe svedomím.“ Ani ja sa tu nepokúšam<br />
o „obyčajnú“ recenziu Buzássyho knihy – je<br />
v nej až príliš veľa sentencií, ktoré si vynucujú<br />
prístup buzássyovský, snahu pochopiť<br />
človeka: človeka-Buzássyho a človeka-každého<br />
z nás. Neviem s určitosťou povedať, čo<br />
je ťažšie, a či sa to dá vôbec od seba oddeliť.<br />
Na rovine povrchnej hádam dá; Buzássy je<br />
básnik, a teda pochopením jeho Ja je empatické<br />
vnímanie slov, ktorými komentuje<br />
seba ako tvorcu, literatúru ako svet, ktorý<br />
spoluvytvára, a čitateľa, pre ktorého píše.<br />
Na rovine hĺbok je to oveľa ťažšie: Buzássyho<br />
myšlienky tnú do živého, cítime, že má<br />
pravdu, ale vďaka strohosti priestoru, ktorý<br />
mu bol v čase písania konkrétneho stĺpčeka<br />
poskytnutý, len tušíme, čo všetko sa môže<br />
skrývať za myšlienkami, vyjadrenými jazykom<br />
intelektuála. Buzássyho sentencie<br />
sú filozofické. Sú síce miesta, kde hovorí<br />
priamo, bez obalu, kde si ťažká na dnešný<br />
svet, priam kričí pravdu, ale sú to miesta<br />
zriedkavé; akoby vedel, že hlupák jeho slová<br />
aj tak nikdy čítať nebude. Buzássyho texty<br />
sú pre vnímavých inteligentných ľudí. Vie<br />
dokonca odhadnúť aj ten správny moment,<br />
keď má so svojím prejavom skončiť a nechať<br />
hovoriť iných. Ako napríklad Vajanského:<br />
„Dobré zaucho v pravý čas má divotvornú moc.“<br />
Buzássy dáva tých zaúch viac. Jeho kniha<br />
je múdroslovná, ale nie je vyplakávaním<br />
starca nad súčasným svetom. Jeho slovo<br />
je hlasom viery v zmysel kultúrneho bytia<br />
človeka: „Lebo kultúra je balvan, ktorý sa chce<br />
skotúľať z kopca, ale my ho musíme zase tlačiť<br />
hore.“ Súbor úvah Jána Buzássyho je takýmto<br />
činom ovplyvnený text od textu. Aj v časoch<br />
skepsy sa hlási k známemu Hronského dialógu:<br />
„Je ti dobre, brat Budkáčik? / Najlepšie,<br />
brat Dubkáčik.“ Lebo plakať nemá zmysel.<br />
Sizyfos neplače, ale koná.<br />
Peter Mráz<br />
VZDOROVAŤ<br />
ÚZKOSTI Z BYTIA<br />
Ivan Kadlečík<br />
Iskra v studenej pahrebe<br />
Bratislava, KK Bagala<br />
a literárny klub.sk <strong>2012</strong><br />
Autor dal svojej<br />
najnovšej knižke,<br />
ktorá vyšla<br />
ako tretí zväzok<br />
edície Literárne<br />
soirée, podtitul Besedy<br />
a besednice.<br />
Iskra v studenej<br />
pahrebe sa voľne<br />
člení na dve časti<br />
oddelené dlhším<br />
rozhovorom,<br />
v ktorom Ivan Kadlečík odpovedá na rôznorodé<br />
otázky Ľuboša Juríka. Na začiatku<br />
knihy je rozhovor s Ľudovítom Petraškom<br />
najmä o vzťahu autor a politická situácia;<br />
v závere je multitematický rozhovor-<br />
-debata, beseda s Alexandrom Baloghom<br />
predovšetkým o literatúre a o žičlivom i nežičlivom<br />
historickom čase.<br />
V knihe nájdeme besedy a besednice, ale<br />
i novinárske stĺpčeky o aktuálnych problémoch,<br />
pôsobivé eseje, reflexie, reminiscencie<br />
či impresie. Najmä tam, kde sa Kadlečík<br />
zahĺbi do úvah a spomínaní, je prítomná<br />
obdivuhodná rozhľadenosť v humanitných<br />
sférach života, ale aj dôraznosť pri súdoch<br />
o politickom dianí. Takmer v každom texte<br />
sa kríži lyrika s epikou, objavia sa aj verše<br />
(haiku) a množstvo sentencií, čo je pre tohto<br />
autora typické: „Bytie bez včerajška a zajtrajška<br />
sa stane iba akýmsi živočíšnym vegetovaním<br />
bez sebareflexie.“ Práve sentenciami<br />
spravidla ukončuje jednotlivé útvary, v ktorých<br />
často nájdeme aj jemný sujet, úryvky<br />
z korešpondencie, citáty z kníh a množstvo<br />
mien osobností a osôb, ktoré dotvárali a dotvárajú<br />
historický i osobný čas Ivana Kadlečíka.<br />
Autor nás sprevádza prítomnosťou,<br />
ale aj obdobím pre neho vysoko neprajným,<br />
časom normalizácie, dokonca načrie aj do<br />
dávnejšej minulosti: „Bol som nežiaduci autor,<br />
nepriateľ socialistického zriadenia.“ Umožní<br />
nám nahliadnuť do svojich „tajných“ polemických<br />
názorov na skutočnosť, ktorá sa<br />
niekedy nesprávne interpretuje. Usiluje sa<br />
veci a javy hodnotiť na základe relativity<br />
času, ale najmä pomocou fenoménu lásky<br />
ku všetkým a ku všetkému, čo si ju zaslúži<br />
a potrebuje: „…len ľudskou láskou naplnená<br />
vec trvá…“<br />
Hoci mnohé texty knihy boli už publikované,<br />
hodno si ich prečítať v takejto súhrnnej<br />
podobe ešte raz – pre múdrosť a obhajobu<br />
dobra: „Žijeme v otrockých okovách, obkľúčení<br />
spleťou lží a presýtenej ľahostajnosti, mocenského<br />
egocentrizmu, chamtivého a vulgárneho materializmu.“<br />
Ivan Kadlečík nám opäť pripravil<br />
zaujímavé a hodnotné čítanie, pri ktorom sa<br />
budeme mať nad čím zamýšľať. A môžeme sa<br />
aj pokochať v príťažlivej obálke knihy s ilustráciou<br />
Rudolfa Sikoru a s fotografiou Ivana<br />
Kadlečíka od Petra Procházku.<br />
Gabriela Rakúsová<br />
Harmónia<br />
v mnohorakosti<br />
Jazykoveda v pohybe<br />
Bratislava, Univerzita<br />
Komenského <strong>2012</strong><br />
Editorka Alena Bohunická<br />
Publikácia,<br />
akou je zborník,<br />
sa vyznačuje<br />
mnohorakosťou<br />
(príspevkov),<br />
ale aj jednotou<br />
a harmóniou.<br />
Táto harmónia<br />
je v prípade publikácie<br />
Jazykoveda<br />
v pohybe<br />
dosiahnutá jednotným<br />
zámerom: príspevky sú venované<br />
jubilujúcim jazykovedcom Katedry slovenského<br />
jazyka FF UK v Bratislave, prof. Dolníkovi<br />
a doc. Orgoňovej. Na druhej strane<br />
34 príspevkov zjednocuje dynamickosť lingvistického<br />
bádania, ktorú zastrešuje už<br />
názov publikácie.<br />
Editorka zborníka vytvorila z rozmanitosti<br />
päť tematických okruhov, pričom prvý zjednocuje<br />
interpretačno-reflexívny charakter<br />
v súvislosti s umeleckou literatúrou (I. Pospíšil,<br />
J. Zambor, V. Mikula). Záujem o opis<br />
a teóriu jazyka zjednotil príspevky s prienikom<br />
do foneticko-fonologického bádania<br />
(J. Sabol, O. Uličný a i.), lexikologického,<br />
morfologického, štylistického či frazeolo-<br />
revue6 knižná revue <strong>25</strong>-<strong>26</strong> / <strong>2012</strong> www.lit<strong>centrum</strong>.sk<br />
knižná