Skupni evropski jezikovni okvir: uÄenje, pouÄevanje, ocenjevanje
Skupni evropski jezikovni okvir: uÄenje, pouÄevanje, ocenjevanje
Skupni evropski jezikovni okvir: uÄenje, pouÄevanje, ocenjevanje
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Skupni</strong> <strong>evropski</strong> <strong>jezikovni</strong> <strong>okvir</strong>: učenje, poučevanje, <strong>ocenjevanje</strong><br />
2.1.3 Jezikovne dejavnosti<br />
Sporazumevalna jezikovna zmožnost učenca ali uporabnika jezika se aktivira z izvajanjem<br />
različnih <strong>jezikovni</strong>h dejavnosti, ki vključujejo sprejemanje, tvorjenje, interakcijo<br />
ali posredovanje (zlasti tolmačenje ali prevajanje). Vsaka izmed teh vrst dejavnosti je<br />
mogoča z besedili v govorni ali pisni obliki ali v obeh.<br />
Med procesi sta na prvem mestu seveda sprejemanje in tvorjenje (govorno in/ali<br />
pisno), saj sta oba potrebna za interakcijo. V Okviru pa sta ta dva izraza za jezikovne<br />
dejavnosti omejena na vlogo, ki jo procesa igrata posamično. Sprejemanje vključuje<br />
tiho branje in spremljanje medijev, dve dejavnosti, ki sta pomembni pri številnih oblikah<br />
učenja (razumevanje vsebine učnega programa, delo z učbeniki, priročniki in dokumenti).<br />
Tvorbne dejavnosti prav tako igrajo pomembno vlogo na številnih akademskih in<br />
poklicnih področjih (govorne predstavitve, pisne analize in poročila) in jim pripisujemo<br />
veliko družbeno vrednost (saj pogosto ocenjujemo vrednost vsebine po tem, v kakšni<br />
pisni obliki je bila predstavljena ali s kako tekočim govornim nastopom).<br />
Za interakcijo je potrebno sodelovanje najmanj dveh posameznikov v govorni in/ali<br />
pisni izmenjavi, v kateri se menjavata v vlogi tvorca in prejemnika besedila, pri ustni<br />
komunikaciji pa lahko celo sovpadata. Ne le, da sogovorca lahko istočasno govorita<br />
drug drugemu in se poslušata, ampak takrat, ko strogo upoštevata pravila menjavanja v<br />
sporazumevalnih vlogah, poslušalec celo že predvideva preostanek govorčevega<br />
sporočila in pripravlja svoj odgovor. Če torej hočemo obvladati interakcijo, ni dovolj, da<br />
se učimo zgolj sprejemati in tvoriti izjave. Pri rabi in učenju jezika se interakciji zaradi<br />
njene osrednje vloge v sporazumevanju praviloma pripisuje velik pomen.<br />
Pisne in/ali govorne dejavnosti posredovanja, tako v sprejemniškem kot v tvorbnem<br />
načinu, omogočajo sporazumevanje med dvema osebama, ki se iz kakršnega koli razloga<br />
ne moreta sporazumevati neposredno. Prevajanje ali tolmačenje, parafraziranje, povzetek<br />
ali zapis tretji osebi ponudijo (preoblikovano) različico izhodiščnega besedila, do<br />
katere ta oseba nima neposrednega dostopa. Posredovalne jezikovne dejavnosti – (ponovno)<br />
procesiranje obstoječega besedila – imajo pomembno mesto v normalnem jezikovnem<br />
delovanju naših družb.<br />
2.1.4 Domene (področja družbenega življenja)<br />
Jezikovne dejavnosti se kontekstualizirajo znotraj domen oz. področij družbenega življenja.<br />
Te so lahko zelo različne, toda za večino praktičnih namenov, povezanih z učenjem<br />
jezika, jih lahko razdelimo na štiri široke kategorije: javna, zasebna, izobraževalna<br />
in poklicna domena.<br />
Javna domena pokriva vse, kar je povezano z običajno družbeno interakcijo (poslovne<br />
in upravne institucije, javne službe, javne kulturne in sprostitvene dejavnosti, odnosi z<br />
mediji itn.). Njegov komplementarni del je zasebna domena, ki vključuje družinske odnose<br />
in individualne družabne dejavnosti.<br />
Poklicna domena zajema vse, kar se nanaša na posameznikove dejavnosti in odnose,<br />
povezane z izvajanjem poklica. Izobraževalna domena pa je povezana s kontekstom,<br />
v katerem poteka učenje ali usposabljanje (praviloma institucionalno) za pridobivanje<br />
specifičnega znanja ali spretnosti.<br />
36