2012 / Ä. 14-15 - Literárne informaÄné centrum
2012 / Ä. 14-15 - Literárne informaÄné centrum
2012 / Ä. 14-15 - Literárne informaÄné centrum
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
RECENZIE<br />
Northanger a Sídlo Mansfield 2010, Láska<br />
slečny Elliotovej 2011).<br />
Hlavná hrdinka románu Láska slečny<br />
Elliotovej, tichá, trpezlivá a vzdelaná<br />
Anne, jedna z troch dcér cteného, no ľahkovážneho<br />
sira Waltera Elliota, vzplanula<br />
láskou k pohľadnému dôstojníkovi<br />
Frederickovi Wentworthovi. Mladý muž<br />
bez známostí, bez vstupenky do vyššej<br />
spoločnosti a bez majetku, jej však okrem<br />
seba nemal čo ponúknuť. Anne podľahne<br />
presviedčaniu krstnej mamy, dôvernej rodinnej<br />
priateľky lady Russellovej, a lásky<br />
sa vzdáva. Baronet Walter Elliot svojím nákladným<br />
životom privedie rodinu na mizinu,<br />
a preto je nútený prenajať rodinné sídlo<br />
v Somerset a presťahovať sa do Bathu (toto<br />
prostredie Austenová dôverne poznala,<br />
bolo inšpiráciou pre viacero jej diel). Osud<br />
Anne ale pripravil ďalšiu šancu, po niekoľkých<br />
rokoch sa kapitán Wentworth, už ako<br />
bohatý a vážený muž, vracia a ich cesty<br />
s Anne sa znovu stretnú. Príbeh o čakaní<br />
na lásku a druhej šanci bol sfilmovaný niekoľkokrát<br />
– v roku 1960, 1971, 1995 a v roku<br />
2007. Láskou slečny Elliotovej sa inšpirovali<br />
aj tvorcovia filmu Dom pri jazere z roku<br />
2006 so Sandrou Bullockovou a Keanu<br />
Reevesom v hlavných úlohách.<br />
Ocenila som aj poznámky pod čiarou,<br />
ktoré predošlé slovenské vydania v preklade<br />
Juraja Vojteka (1972, 1998) nemajú,<br />
rovnako ako vydanie pod názvom Anna<br />
Elliotová z Ottovho nakladateľstva, tiež<br />
s vročením 2011, ktoré preložili Eva Ruxová<br />
a Viera Gründlerová.<br />
Slávka Drozdová<br />
KEĎ IDE O ŽIVOT<br />
AJ V SNOCH<br />
Rick Riordan<br />
Červená pyramída<br />
Bratislava, Fragment <strong>2012</strong><br />
Preklad Ján Ďurčo<br />
Rick Riordan,<br />
americký autor<br />
veleúspešnej<br />
série o polobožskom<br />
chlapcovi<br />
Percym<br />
J a c k s o n o v i ,<br />
s a r o z h o d o l<br />
načas opustiť<br />
svet gréckych<br />
bohov. V novej<br />
trilógii, ktorej<br />
prvá časť nedávno vyšla vo vydavateľstve<br />
Fragment, sa Riordan zo starovekého<br />
Grécka presunul na africký kontinent.<br />
Jeho noví hrdinovia, súrodenci Carter<br />
a Sadie Kaneovci, sa po smrti svojho otca,<br />
uznávaného egyptológa, musia rýchlo prispôsobiť<br />
novej situácii a po rokoch odlúčenia<br />
(a neveľkých vzájomných sympatií)<br />
spoločne pustiť do boja na život a na smrť.<br />
Ich protivníci sú mocní, a ako už možno<br />
znalci jeho predošlých kníh tušia, nie sú<br />
tak celkom z nášho sveta. Sadie a Carter,<br />
ktorí k sebe majú čoraz bližšie, sa rýchlosťou<br />
blesku presúvajú medzi kontinentmi<br />
a s pomocou priateľov sa snažia zabrániť<br />
hroziacej katastrofe.<br />
Riordanova Červená pyramída má,<br />
tak trochu v duchu žánru „found footage“,<br />
predstavovať nájdený zvukový záznam,<br />
z ktorého sa čitateľovi striedavo prihovára<br />
raz Carter, inokedy jeho mladšia sestra.<br />
Súrodenecké „doťahovanie sa“, z času na<br />
čas prerušujúce ich rozprávanie, a z neho<br />
vyplývajúce napätie dodávajú ich dobrodružstvám<br />
dojem autentickosti. Nejde<br />
pritom o jediné momenty knihy, keď sa<br />
prejavuje autorov zmysel pre humor. No čitateľ<br />
sa pri čítaní nielen pobaví, ale najmä<br />
poučí. Sadie a Carter sa postupne stretávajú<br />
s rozličnými postavami egyptského panteónu,<br />
nižšími mytologickými bytosťami<br />
a mágmi a my, ani nevieme ako, sa stávame<br />
súčasťou ich sveta, ktorý v nás zostáva<br />
prítomný aj po dočítaní knihy. Postupne<br />
rozpletáme zamotané klbko pomerne komplikovaného<br />
spoločenstva egyptských bohov<br />
a dozvedáme sa, kto boli Bastet, Nút<br />
či Sutech a aké sú vzťahy medzi nimi. Vyše<br />
štyristostranový text pritom nestavia na<br />
striedaní napínavých pasáží a nudného<br />
výkladu, naopak, napätie nepoľavuje ani<br />
na okamih – hlavní hrdinovia sa aj počas<br />
spánku stávajú aktérmi nebezpečných situácií<br />
a nezriedka im ide o život. Práve ich<br />
sny sú často prostriedkom na sugestívne<br />
podanie mytologických príbehov.<br />
Aj keď je kniha primárne určená mladšiemu<br />
čitateľovi, odporúčaná veková hranica<br />
je 11 rokov, určite má čo povedať i dospelému,<br />
najmä ak je Egypt a jeho bájoslovie<br />
jeho srdcovou záležitosťou.<br />
Alexandra Debnárová<br />
SLOVENSKO ZAHRANIČIE ANOTÁCIE ĽUDIA A KNIHY<br />
TIP DO LIETADLA<br />
Jennifer E. Smithová<br />
Štatistická pravdepodobnosť lásky<br />
na prvý pohľad<br />
Bratislava, Ikar <strong>2012</strong><br />
Preklad Igor Otčenáš<br />
Pri čítaní tejto knihy som pociťovala ten<br />
známy zvláštny pocit, keď sa v žalúdku<br />
preháňajú motýle, v hlave je explózia<br />
citov a srdce skratuje. Celá je totiž o zaľúbení<br />
sa. Hodí sa na čítanie do lietadla,<br />
kde sa odohráva aj príbeh. Ja som ju<br />
prečítala za dve noci, čo je v prepočte jeden<br />
dlhý let z Connecticutu do Londýna.<br />
Nechala som sa vtiahnuť do príbehu<br />
Hadley a jej citov k Angličanovi, ktorého<br />
stretla v lietadle.<br />
Najviac sa mi na knihe páčila<br />
jej reálnosť. Nijaké presladené<br />
momenty, jednoduché<br />
stretnutia dvoch mladých ľudí<br />
naplnené rozhovormi o ich živote<br />
a názoroch. Oceňujem aj<br />
jednoduchý, nenásilný a priamy<br />
štýl autorky. Dokázala zobraziť<br />
postoj sedemnásťročnej Hadley<br />
k otcovi po rozvode s jej mamou<br />
a zmiešané pocity súvisiace<br />
s jeho chystanou svadbou, na<br />
ktorú práve letela, jej očakávania<br />
aj prekonanie predsudkov<br />
voči otcovi a macoche.<br />
Štatistická pravdepodobnosť<br />
lásky na prvý pohľad sa vymyká<br />
z typických romantických príbehov –<br />
stretnú sa, zaľúbia sa, pohádajú sa a nakoniec<br />
sa dajú dokopy. Tak realita nefunguje.<br />
Aj preto sa mi<br />
páči. Kvôli možnosti<br />
rozmýšľať o postojoch<br />
k rodičom, k výchove<br />
a k tínedžerom. Ako si<br />
vysvetľujú nedorozumenia<br />
a zranenia z detstva.<br />
Ako cítia bolesť<br />
a strach z odmietnutia.<br />
Celá kniha je nasiaknutá<br />
citmi mladej<br />
dámy, ktorá má presne<br />
vek, keď má v hlave<br />
zmätok a v srdci bolesť.<br />
Mladého čitateľa motivuje<br />
prehodnotiť svoje<br />
postoje a možno prispeje k jeho dozrievaniu,<br />
ako sa to stalo hlavnej hrdinke.<br />
Viktória Drábová<br />
www.lit<strong>centrum</strong>.sk <strong>14</strong> – <strong>15</strong> / <strong>2012</strong> knižná revue<br />
knižná<br />
revue 11