18.04.2015 Views

غالب کے امرجہ سے متعلق الفاظ کی تہذیبی حیثیت

غالب کے امرجہ سے متعلق الفاظ کی تہذیبی حیثیت مقصود حسنی شیر ربانی کالونی' قصور پاکستان maqsood5@mail2world.com

غالب کے امرجہ سے متعلق
الفاظ کی تہذیبی حیثیت


مقصود حسنی

شیر ربانی کالونی' قصور
پاکستان

maqsood5@mail2world.com

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> <strong>امرجہ</strong> <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong><br />

<strong>الفاظ</strong> <strong>کی</strong> <strong>تہذیبی</strong> <strong>حیثیت</strong><br />

مقصود حسن ی<br />

شیر ربانی کالونی'‏<br />

پاکستان<br />

قصور<br />

maqsood5@mail2world.com


<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> <strong>امرجہ</strong> <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong><br />

<strong>الفاظ</strong> <strong>کی</strong> <strong>تہذیبی</strong> <strong>حیثیت</strong><br />

افعال <strong>کے</strong> ہونے یا کرنے میں جگہوں کو کلیدی <strong>حیثیت</strong><br />

حاصل ہے۔ بعض جگہیں کسی مخصوص کام <strong>کے</strong>لئے وقف<br />

ہوتی ہیں لیکن بہت ساری جگہیں کسی کام <strong>کے</strong>لئے<br />

مخصوص نہیں ہوتیں اور وہاں مختلف نوعیت <strong>کے</strong> کام<br />

ہوتے ہیں ۔ مخصوص کاموں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> جگہوں پر<br />

دوسری نوعیت <strong>کے</strong> کاموں <strong>کے</strong> ہونے <strong>کے</strong> امکان کو رد<br />

نہیں <strong>کی</strong>ا جاسکتا ۔بعض حاالت میں وہاں ای<strong>سے</strong> کام وقو ع<br />

میں اجاتے ہیں کہ جن کا وہاں وقوع میں انے <strong>سے</strong><br />

<strong>متعلق</strong> سوچا بھی نہیں جاسکتا ۔ گھر رہنے <strong>کے</strong>لئے ہوتے<br />

ہیں ۔ گھر سیاسی ڈیرہ بن جاتا ہے فحاشی کا اڈہ بنا لیا جاتا<br />

ہے ، چھوٹے اور محدود نوعیت <strong>کے</strong> تجارتی کام بھی<br />

ہوتے ہیں۔خانقاہیں اور مساجد <strong>کے</strong> حجرے منفی استعمال<br />

میں بھی ہونے لگتے ہیں ۔<br />

کرداروں <strong>کی</strong> جملہ کارگزاری میں <strong>امرجہ</strong> کو خاص اہمیت<br />

حاصل ہے ۔ ان <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> کرداروں <strong>سے</strong> انجام پانے<br />

والے کاموں <strong>کی</strong> <strong>حیثیت</strong> ، نوعیت اور اہمیت واضح ہوتی


یات<br />

یگئ<br />

ہے۔ نفسی سطح پر جگہی ں،‏<br />

سامنے التی ہیں کسی نشان کا مدلول جگہوں <strong>کے</strong> حوالہ<br />

<strong>سے</strong> کرداروں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> شخصی رویہ تر<strong>کی</strong>ب پاتا ہے۔<br />

مسجد میں بوٹوں سمیت گھس انے والے <strong>کے</strong> خالف<br />

مسلمانوں میں نفرت پیدا ہوتی ہے۔ اصطبل میں کوئی<br />

جوتے اتار کر نہیں جاتا ، ایسا کرنے واال ہنسی کا نشانہ<br />

بن جاتا ہے ۔میدان ِ جنگ میں سینے پر گولی کھاتا سپاہی<br />

باوقار اور محترم ٹھہرتا ہے جبکہ پیٹھ پھیر کر بھاگ<br />

جانے واال نفرت <strong>کی</strong> عالمت بن جاتا ہے کہ ا<strong>سے</strong> خون<br />

پسینے <strong>کی</strong> کمائی <strong>سے</strong> کھالیا پالیا گیا ہوتا ہے ۔<br />

جگہوں <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> نہ صرف افعال <strong>کے</strong> سرانجام ہونے<br />

<strong>کے</strong> مختلف حوالے سامنے اتے ہیں بلکہ انسانی رویے<br />

بھی کھلتے ہیں۔ <strong>غالب</strong> نے اپنی اردو غزل میں بہت سی<br />

جگہوں کا استعمال <strong>کی</strong>ا ہے ۔<br />

یہ جگہیں کرداروں <strong>کے</strong> قول وفعل کو واضح کرتی ہیں۔ا ن<br />

جگہوں کا جودال بھی ہیں <strong>کے</strong> مخصوص مدلول <strong>سے</strong> ہٹ<br />

کر،‏ اور مدلول بھی سامنے اتے ہیں ۔ <strong>امرجہ</strong> <strong>سے</strong> کلی<br />

واقفیت،‏ تشریح و تعبیر اور تفہیم میں کارامد ثابت<br />

ہوسکتی ہے۔ اگلے صفحات میں <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں استعمال<br />

ہونے والی جگہوں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> اہم معلومات فراہم کرنے<br />

<strong>کی</strong> سعی <strong>کی</strong> ہے۔ تاکہ قاری کا ان <strong>کے</strong> کرداروں <strong>کے</strong><br />

<strong>متعلق</strong> ایک مخصوص رویہ بن س<strong>کے</strong>۔ یہ بھی کہ کرداروں


<strong>کے</strong> افعال <strong>کی</strong> تشریح کا عمل ہر بار نئے حوالوں <strong>سے</strong><br />

متحرک رہے۔ جگہوں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> معلومات <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong><br />

بہت <strong>سے</strong> نئے مدلول دریافت ہوس<strong>کی</strong>ں گے اور تشریح <strong>کے</strong><br />

نئے امکان روشن ہوجائیں گے ۔<br />

ا تش کدہ<br />

وہ مکان جہاں اتش پرست اگ <strong>کی</strong> پوچا کرتے ہیں اوراس<br />

<strong>کی</strong> اگ کبھی بجھنے نہیں دیتے ۔ ا<strong>سے</strong> اگ کا گھر بھی کہہ<br />

سکتے ہیں ۔ مجازاً‏ بہت گرم مکان مولف’’‏ نور اللغات ‏‘‘نے<br />

بھی یہی معنی درج کئے ہیں جبکہ مولف ‏’’فرہنگ اصفیہ<br />

‏‘‘نے سند میں اسیر کا یہ شعر درج <strong>کی</strong> ا ہے<br />

بسکہ اتش شرم روئے یار <strong>سے</strong> اب ا ب<br />

صاف ہر اتشکدہ میں اب ہے عالم ا پ کا<br />

فیروز اللغات <strong>کے</strong> مطابق اتش خانہ اور اتش کانہ ہم معنی<br />

ہیں اور یہ اتش پرستوں <strong>کے</strong> معبد <strong>کے</strong>لئے استعمال ہوتے<br />

ہیں ‏’’فرہنگ اصفیہ‘‘‏ میں اتش خانہ <strong>سے</strong> اگ <strong>کی</strong> جگہ وہ<br />

طاق یا الہ جومکان <strong>کے</strong> اندر جھاڑوں میں اگ جالنے<br />

<strong>کے</strong>لئے مکان گرم رکھنے <strong>کے</strong>لئے بناتے ہیں اگ پرستوں


یرہ<br />

<strong>کے</strong> ا گ رکھنے <strong>کی</strong> جگہ مفاہیم درج ہیں۔ ائینہ اردو‘‘‏ ’’<br />

لغت میں اتش خانہ کو وہ مکان جہاں پارسی لوگ اگ<br />

پوجتے ہیں جبکہ اتش کدہ وہ جگہ جہاں سردیوں میں<br />

تاپنے <strong>کے</strong>لئے اگ جالتے ہیں۔ معنی درج کئے گئے ہیں ۔<br />

اردو جامع انسائیکلو پیڈیا<strong>کے</strong> مطابق ‏’’۔۔۔۔۔۔ وہ جگہ جہاں<br />

مقدس اگ رکھی جاتی ہے۔ عموماً‏ ہر اتشکدہ ہشت پہلو<br />

بنایا جاتا ہے ۔ جس <strong>کے</strong> وسط میں اتش دان ہوتا ہے۔<br />

اتشکدے اتش خانے کو ہمیشہ <strong>سے</strong> <strong>تہذیبی</strong> اہمیت حاصل<br />

ہے۔ سردیوں میں اکثر جگہوں پر االئو روشن<br />

کر<strong>کے</strong> اس <strong>کے</strong> ارد گرد لوگ بیٹھ جاتے ہیں اور مختلف<br />

موضوعات پر گپ شپ کرتے ہیں ۔ متوسط گھروں میں<br />

انگیٹھی جال کر ایک کمرے کو گرم رکھا جاتا ہے ۔ وہاں<br />

گھر <strong>کے</strong> جملہ افراد بیٹھ کر اگ تاپتے ہیں ، ساتھ میں<br />

گفتگو کرتے رہتے ہیں ۔ گویااتش خانہ اپنے <strong>تہذیبی</strong><br />

حوالے رکھتا ہے ساتھ میں مل بیٹھنے <strong>کی</strong> عالمت بھی رہا<br />

ہے ۔<br />

مذہب زرتشت میں اگ کو مقدس سمجھا جاتا ہے۔ اس <strong>کی</strong><br />

پوجا <strong>کی</strong> جاتی ہے اور اتشکدہ ان <strong>کی</strong> عبادت گاہ ہے۔<br />

ہندومذہب میں بھی اتش نمایاں مقام <strong>کی</strong> حامل ہے۔ <strong>غالب</strong><br />

نے لفظ اتشکدہ بڑی عمدگی اور بالکل نئے معنوں میں<br />

: استعمال <strong>کی</strong> ا ہے


یگئ<br />

تھی جاری<br />

اسد داغ جگر <strong>سے</strong> مرے تحص یل<br />

اتشکدہ ، جاگی ر سمندرنہ ہوا تھا<br />

ایک دوسرے شعر میں بھی اتشکدہ <strong>سے</strong> مراد اگ جلنے<br />

<strong>کی</strong> جگہ لی ہے۔ عبادت <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> کوئی حوالہ موجود<br />

نہ یں<br />

!<br />

اتشکدہ ہے سی نہ مرارازِ‏ نہاں <strong>سے</strong><br />

اے وائے معرضِ‏ اظہار میں ا وے<br />

سینے کا مثل اتشکدہ ہونا جہاں کبھی اگ ٹھنڈی نہ ہوتی<br />

ہو،‏ <strong>کی</strong> علت’’‏ راز نہاں‘‘‏ موجو د ہے۔ ادمی اپنے سینے<br />

میں بات چھپا نہیں سکتا وہ چاہتا ہے اپنی بات کسی نہ<br />

کسی <strong>سے</strong> کہہ دے ۔<br />

اردو شاعری میں اتشکدہ بطور عبادت گاہ کبھی نظم نہیں<br />

ہوا ۔ اس <strong>کے</strong> ای<strong>سے</strong> بہت <strong>سے</strong> حوالے سامنے ائے ہیں<br />

جوشخصی کرب <strong>کے</strong> ساتھ ساتھ وسیب <strong>کی</strong> اقدارو روایات پر<br />

روشنی ڈالتے ہیں ۔ اس ضمن میں چند مثالی ں مالحظہ ہوں<br />

سخن ‏ِعشق نہ گوش ِ دل ِ بے تاب می ں ڈال<br />

مت یہ اتشکدہ اس قطرہ سیماب می ں ڈال


سودا<br />

اگ جلنے <strong>کی</strong> جگہ ، کنایہ عشق <strong>کی</strong> متواتر جلنے والی اگ<br />

۔ دل کو قطرہ سیماب کا نام دیا ہے۔ سیماب کو کبھی قرار<br />

نہیں اوپر <strong>سے</strong> ا<strong>سے</strong> اتشکدہ بنا دیا جائے ۔ ای<strong>سے</strong> میں<br />

جو صورتحال سامنے ائے گی اس کا تصور بھی لرزہ<br />

براندام کردیتا ہے ۔<br />

نواب حسن علی خاں عبرتحضرت ابراہیم <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong><br />

بات کرتے ہیں ۔ نار نمرود،‏ گل و گلزار ہوگئی تھی۔ دل<br />

اتشکدہ تھا جونہی وصل میسر ایا گلستان <strong>کی</strong> شکل اختیار<br />

کرگیا۔ عبرت نے دلیل <strong>کے</strong> ساتھ بات <strong>کی</strong> ہے کہ اتشکدے کا<br />

گلستان میں تبدیل ہونا کوئی اچھنبے <strong>کی</strong> بات نہیں <strong>کی</strong>ونکہ<br />

: پہلے ای سا ہوچکا ہے<br />

رشک خلی ل وہ گلِ‏ خنداں نظر پڑا<br />

اتش کد میں دل <strong>کے</strong> گلستاں نظر پڑا<br />

عبرت<br />

ا ستان


فارسی اسم مذکر ہے چوکھٹ ڈیوڑھی،دروازہ،‏ بزرگوں<br />

<strong>کے</strong> مزار کا دروازہ درگاہ بادشاہ <strong>کی</strong> بارگاہ ، بزرگ کا<br />

مقبرہ وغیرہ <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال کرتے ہیں ۔ یہ لفظ<br />

روحانی اور غالمانہ احساسات اجاگر کرتاہے ۔<br />

ہمارے ہاں زیادہ تر شیوخ اور محبوب <strong>کی</strong> جائے رہائش<br />

<strong>کے</strong>لئے استعمال ہوتاہے۔’’‏ استانہ‘‘اسی کاروپ ہے اور یہ<br />

لفط شیوخ <strong>کی</strong> بارگاہ <strong>کے</strong>لئے صدیوں <strong>سے</strong> مستعمل چال اتا<br />

ہے۔ استان شیخ کا ہوکہ محبوب کا ، اپنے مخصوص <strong>تہذیبی</strong><br />

حوالے رکھتا ہے۔ ہر دو <strong>کے</strong>لئے محبت اور احترام <strong>کے</strong><br />

جذبے کارفرما رہتے ہیں ۔ شیوخ <strong>کے</strong> استانوں پر مختلف<br />

<strong>امرجہ</strong> <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> لوگ حاضر ہوکر نذرانہئ عقیدت پیش<br />

کرتے ہیں ۔ تمیز و امتیاز <strong>کے</strong> سارے دروازے بند ہوجاتے<br />

ہیں ۔ باہمی محبت <strong>کے</strong> بہت <strong>سے</strong> روپ اور تعاون و امداد<br />

<strong>کے</strong> باہمی حوالے نظر اتے ہیں ۔ معاشرے میں وڈیرا‘‘‏<br />

کا درجہ حاصل کرنے والوں کو استانے <strong>کے</strong> باہر خاص و<br />

عام <strong>کے</strong> جوتے سیدھے کرتے دیکھا جاسکتا ہے بغیر کسی<br />

مجبوری اور جبر <strong>کے</strong> ۔ وہ ا<strong>سے</strong> اپنے لئے اعزاز خیال<br />

کرتے ہیں ۔<br />

’’<br />

، رومانی<br />

استان محبوب <strong>کی</strong> پوزیشن قطعی مختلف رہی ہے ۔ وہاں<br />

کسی دوسرے کا وجود <strong>کی</strong>ا اس <strong>کے</strong> متلعق کوئی بات،‏ سایہ<br />

، واہمہ یا احساس بھی گراں گزرتا ہے ۔ محبت اس استان


یگئ<br />

<strong>سے</strong> بھی<br />

وابستہ نظر اتی<br />

۔ ہے<br />

اردو غزل میں یہ لفظ مختلف حوالوں <strong>سے</strong> نظم ہوتا چال<br />

اتا ہے۔<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں سنگِ‏ استان بدلنے <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong><br />

محبوب <strong>سے</strong> وابستہ ایک ر ‏ّو یے <strong>کی</strong> نشاندہی <strong>کی</strong><br />

: ہے<br />

گھستے گھستے مٹ جاتا،‏ ا پ نے عبث بدال<br />

ننگِ‏ سجدہ <strong>سے</strong> میرے،‏ سنگِ‏ ا ستاں اپنا<br />

انعام ہللا یقین <strong>کے</strong> ہاں دو استانوں کا تقابلی حوالہ پیش<br />

<strong>کی</strong>ا گیا ہے۔ محبو ب کا استان کس قدر محبوب اورمعتبر<br />

ہوتا ہے۔ اس کا اندازہ یقین <strong>کے</strong> اس شعر <strong>سے</strong> بخوبی لگایا<br />

‏:جاسکتا ہے<br />

سریر سلطنت <strong>سے</strong> استان ِ ی ار بہتر تھا<br />

مجھے ظلِ‏ ہما <strong>سے</strong> سایہ ء دی وار بہتر تھا<br />

یقین<br />

میر صاحب <strong>کے</strong> ہاں استان <strong>سے</strong> محبت ، عقیدت اور احترام<br />

: وابستہ نظر ا تا ہے<br />

سجدہ اس استاں کا نہیں یوں ہوا نص یب<br />

رگڑا ہے سرمی انہ ء محراب روز وشب


میر<br />

بازار:فارسی اسم مذکر،‏ کاروبار ، تجارت <strong>کی</strong><br />

میلہ ، رونق ، رواج ، معاملہ دوکانوں کا سلسلہ ، منڈی<br />

نرخ ‏)بھاؤ(ساکھ ، بکری،‏ خریدوفروخت برسرِ‏ عام ، جہاں<br />

بات پھیل جائے وغیرہ ۔ کاروباری حوالہ <strong>سے</strong> ‏’’بازار‘‘‏<br />

شروع <strong>سے</strong> انسان <strong>کی</strong> معتبر ضرورت رہا ہے ۔ بازار<br />

دراصل دام لگنے <strong>کی</strong> جگہ ہے ۔ جہاں کوئی بھی سودا ہوگا<br />

وہ بازار <strong>کے</strong> زمرے میں ائے گا۔ مختلف <strong>امرجہ</strong> <strong>کے</strong> لوگ<br />

یہاں ملتے ہیں ۔ سودابازی <strong>کے</strong> ساتھ ساتھ زبانوں <strong>کے</strong><br />

<strong>الفاظ</strong>،‏ روےے،‏ رواج،‏ روایات وغیرہ ، ایک دوسرے <strong>کے</strong><br />

ہاں منتقل ہوتے ہیں ۔ سماجی اقدار،‏ روایات اور معاشرتی<br />

نظریات کا تصادم بھی سامنے اتا ہے ۔<br />

جگہ ، نفع ،<br />

،<br />

لفظ’’بازار ‘‘ سنتے ہی انکھوں <strong>کے</strong> سامنے مختلف نسلوں<br />

، قبیلوں اور جدازبانیں بولنے والے انکھوں <strong>کے</strong> سامنے<br />

گھوم جاتے ہیں ۔ مختلف قسم <strong>کی</strong> اشیاء <strong>کی</strong> دوکانوں کا<br />

نقشہ انکھوں <strong>کے</strong> سامنے ابھرتے لگتا ہے ۔ یہاں ہر شے<br />

مہنگے سستے داموں مل جاتی ہے،‏ بک جاتی ہے ۔ اشیا<br />

<strong>کی</strong> قدر و وقعت ان <strong>کے</strong> استعمال <strong>کی</strong> جگہوں پر ہوتی ہے۔<br />

سستے پن اور بے وقعتی کا احساس یہاں پر ابھرتا ہے۔<br />

بعض رویوں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> تحسین و افرین اور بعض <strong>کے</strong>


<strong>متعلق</strong> حقارت جنم لیتی ہے ۔ دھوکہ دہی ، بددیانتی ، ہیر<br />

اپھیری اور کمینگی <strong>کے</strong> بہت <strong>سے</strong> پہلو سامنے اتے ہیں۔<br />

بازار میں نظریں لڑتی ہیں،‏ برسوں <strong>کے</strong> بچھڑے مل<br />

جاتے ہیں ۔ لہجوں کا تبادلہ ہوتا ہے ‏،بہت کچھ بک جاتا<br />

: ہے،‏ چند مثالی ں مالحظہ ہوں<br />

<strong>سے</strong> جرم ناکردہ <strong>کی</strong> مرے عفو خری دار<br />

تا گرم ہے بازار تری بی ع سلم کا<br />

قائم<br />

جنسِ‏ دل <strong>کے</strong> وہ خری دار ہوئے تھے کس دن<br />

یہ یوں ہی کوچہ و بازار <strong>کی</strong> افواہیں ہ یں<br />

شی فتہ<br />

چندے یونہی ہے عشق زلیخا <strong>کی</strong> گرکشش<br />

یوسف کو اج کل سرِ‏ بازار دی کھنا<br />

مجروع<br />

تینوں شعر بازار <strong>کے</strong> کسی نہ کسی <strong>تہذیبی</strong> حوالے ، اصول<br />

اور روّیے کو واضح کررہے ہیں۔اب <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ


یائ<br />

‏:کا استعمال دی کھئے<br />

اور بازار <strong>سے</strong> لے ائے اگر ٹوٹ گ یا<br />

ساغر جم <strong>سے</strong> مراجام سفال اچھا ہے<br />

جہاں بہت ساری دوکانیں ہیں ان میں ایک برتنوں <strong>کی</strong><br />

دوکان جہاں خریداری <strong>کی</strong> جاتی ہے جہاں اشی دستیاب<br />

رہتی ہیں ۔<br />

‏!غار تگر ‏ِناموس نہ ہو گر ہوس زر<br />

<strong>کی</strong>وں شاہد گل باغ <strong>سے</strong> بازار میں ا وے<br />

زر<strong>کی</strong> ہوس<br />

بازار ایسی<br />

‏’’ناموس‘‘‏ تک کو بازار میں لے اتی ہے ۔<br />

جگہ ہے جہاں بولی لگتی ہے۔ زیادہ بولی<br />

دینے واال خریدار ٹھہرتا ہے ۔<br />

:<br />

باغ فارسی اسم مذکر،‏ گلزار،چمن پھلواڑی عمومی سنس<br />

میں اس <strong>سے</strong> وہ قطعہ اراضی مرادلیا جاتا ہے جہاں<br />

پھولوں <strong>کے</strong> پودے لگائے جاتے ہیں ۔ پھل دار درختوں<br />

<strong>کے</strong> ذخیرے کو بھی باغ کا نام دیا جاتا ہے ۔ اس <strong>سے</strong> ال<br />

اوالد ، بال بچے ، دنیا ، خوب اباد،‏ بارونق ، معمور ،<br />

پرفزامعنی بھی لئے جاتے ہ یں


یات<br />

باغ <strong>کے</strong>لئے گلستان ، گلزار ، گلشن ، چمن وغیرہ ای<strong>سے</strong><br />

دوسرے <strong>الفاظ</strong> بھی بولے جاتے ہ یں۔<br />

‏:بہر طور باغ<br />

ابادی<br />

کاالزمہ اور لوازمہ رہے ہ یں<br />

نفسی<br />

تس<strong>کی</strong>ن کاذریعہ رہتے ہ یں<br />

ذوقِ‏ جمال کا مظہر ہوتے<br />

ہیں<br />

ماحول <strong>کی</strong><br />

بقا <strong>کے</strong> ضامن ہوتے ہ یں<br />

<strong>تہذیبی</strong> ضرورت رہے ہ یں<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں باغ اور اس <strong>کے</strong> مترادفات کا استعمال<br />

پرُلطف معنوی ت کا حامل ہے<br />

باغ می ں مجھ کو نہ لے جائوورنہ مرے حال پر<br />

ہر ایک گل ترای ک چشم خوں فشاں ہوجائے گا<br />

باغ <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong>ات نہایت حساس ہوتے ہیں<br />

۔<br />

کوئی<br />

دنیا میں مگر باغ نہی ں واعظ


خُلد بھی<br />

باغ ہے خیر اب وہوا ور سہ ی<br />

باغ تازہ اب وہوا <strong>کے</strong>لئے اپنا جواب نہیں رکھتے۔ باغ دنیا<br />

میں جنت <strong>سے</strong> کم نہیں ہوتے ۔<br />

باغ،‏ پاکر خفقانی ی ہ ڈراتا ہے مجھے<br />

سایہء شاخِ‏ گل افعی نظر ا تا ہے<br />

غالم رسول مہر ، ڈاکٹر عبدالرحمن بجنوری <strong>کے</strong> حوالہ<br />

<strong>سے</strong> لکھتے ہ<br />

: یں<br />

مغلیہ عہد <strong>کے</strong> باغ ویران پڑے ہیں ۔شام <strong>کے</strong> وقت شاخوں<br />

کا عکس سبزے پر بعینہ سانپ <strong>کی</strong> طرح نظر اتا ہے ۔ یہ<br />

بھی کہ نباتات نے دست انسانی <strong>کی</strong> قطع برید <strong>سے</strong> ازادی<br />

پاکر ایک عجیب اوارگی اختیار کرلی<br />

. ہے<br />

اردو شاعری<br />

میں باغ مختلف <strong>تہذیبی</strong> ضرورتوں <strong>کے</strong><br />

‏:حوالہ <strong>سے</strong> استعمال میں ای ا ہے<br />

تو ہو اور باغ ہو اور زمزمہ کرنا بلبل<br />

تیری اواز <strong>سے</strong> جی تاہوں ، نہ مرنا بلبل<br />

تق ی


پھلواڑی ، جہاں پھولوں <strong>کے</strong> پودے ہوں<br />

کچھ دل ہی باغ میں نہی ں تنہا شکستہ دل<br />

ہر غنچہ دی کھتاہوں تو ہے گا شکستہ دل<br />

درد<br />

دنیا معم ورہ<br />

دل کو <strong>کی</strong> ا باندھے ہے گلزار ِ جہاں <strong>سے</strong> بلبل<br />

حسن اس باغ کا اک روز خزاں ہووے گا<br />

قائم<br />

دنی ا ‏،جہاں،‏<br />

ہر سہ شعرا <strong>کے</strong> ہاں ‏’’باغ‘‘‏ مختلف حوالوں <strong>سے</strong> وارد ہوا<br />

ہے ۔ درد اور قائم نے بطور استعارہ نظم <strong>کی</strong>ا ہے۔ درد نے<br />

دنیا <strong>کے</strong> رویوں کو واضح <strong>کی</strong>ا ہے ۔یہاں دکھ دینے والوں<br />

<strong>کی</strong> کمی نہیں جبکہ قائم نے فنا کا فلسفہ اجاگر <strong>کی</strong>ا ہے ۔


یعن<br />

گلستان<br />

یہ لفظ ‏’’گل‘‘‏ <strong>کے</strong> ساتھ ‏’’ستان‘‘‏ کا الحقہ بڑھانے <strong>سے</strong><br />

تش<strong>کی</strong>ل پایا ہے ی پھولوں <strong>کی</strong> جگہ۔ گویا یہ لفظ ای<strong>سے</strong><br />

باغ <strong>کے</strong>لئے مخصوص ہے جہاں پھولدار پودے ہوں ۔ اسم<br />

ظرف مکان ، باغ جہاں پھول کھلتے ہیں پھولوں <strong>سے</strong><br />

بھرپور اور پھولدار مقامات انسانی مزاج پر خوشگوار اثر<br />

ات مرتب کرنے <strong>کے</strong> ساتھ ساتھ صحت <strong>کی</strong> بہتری اور بحالی<br />

<strong>کے</strong>لئے نمایاں <strong>حیثیت</strong> واہمیت <strong>کے</strong> حامل رہے ہیں ۔ یہی<br />

نہیں غمی وخوشی <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> ان <strong>کی</strong> ہر چند ضرورت<br />

ہی ہے۔ اردو غزل میں اس کا مختلف حوالوں <strong>سے</strong><br />

: ا ستعمال رہاہے<br />

حاالت ، موسموں ، سماوی<br />

افات وغیرہ رنگ میں بھنگ<br />

: ڈالتے رہتے ہ یں<br />

گلستان جہاں <strong>کی</strong> دید <strong>کی</strong> جو چشم عبرت <strong>سے</strong><br />

کہ ہر اک سروقد ہے اس چمن می ں نخل ماتم کا<br />

درد<br />

میرزا عالئوالدین ارزو <strong>کے</strong> نزدیک پھولوں کو ہاتھ بھی


لگانا،‏ گلستان <strong>کی</strong><br />

بربادی<br />

<strong>کے</strong> مترادف<br />

ہے<br />

لگائیں ہاتھ بھی جھوٹوں تو ی وں کہے بلبل<br />

کہ اج لوٹے ہے گل چیں یہ گلستاں <strong>کی</strong> سا<br />

ا رزو<br />

‏:<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />

لے گئے خاک می ں ہم داغِ‏ تمنائے نشاط<br />

تو ہو اور ا پ بصد گلستاں ہونا<br />

پھولو پھلو<br />

باغ باغ ہوکر،‏ شادوخرم رہو<br />

مجھے اب دیکھ کر ابر شفق الودہ یاد ا یا<br />

کہ فرقت میں تری اتش پرستی تھی گلستاں پر<br />

موسم اور ماحول انسانی موڈ<strong>کی</strong> پیروی کرتے ہ یں۔<br />

: غالم رسول مہر کا کہنا ہے<br />

مناظر <strong>کی</strong> دالویزی بجائے خود کوئی<br />

رکھتی،بلکہ سب کچھ انسان <strong>کی</strong> دل <strong>کی</strong><br />

خاص اہمیت نہیں<br />

<strong>کی</strong>فیت پر موقوف


ہے ۔<br />

اگر وہ خوش ہے تو غیر دلچسپ مناظر <strong>سے</strong> بھی شادمانی<br />

<strong>کے</strong> اسباب پیدا کرے گا۔ اگر وہ ناخوش،‏ رنجیدہ اور<br />

مصی بت<br />

زدہ ہے تو بہتر <strong>سے</strong> بہتر منظر بھی اس <strong>کے</strong>لئے سوزش<br />

اور جلن کاباعث ہوگا ۔<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> بعد کروچے نے بھی<br />

تھیوری یہی تو<br />

پیش <strong>کی</strong><br />

: ہے<br />

اک نو بہارِ‏ ناز کو تا<strong>کے</strong> ہے پھر نگاہ<br />

چہ رہ فروغِ‏ مے <strong>سے</strong>،‏ گلستاں کئے ہوئے<br />

سرخی ، رنگینی سرخ رنگین خوبصورتی ، حسن ، رنگا<br />

رنگی ، حسن انسان <strong>کے</strong> اندر ہے جب بھی غیر فطری رکھ<br />

رکھائو <strong>سے</strong> باہر اتا ہے ، یہ ازخود واضح ہوجاتاہے ۔<br />

گلشن


)<br />

یہ لفظ بھی ‏’’گل‘‘‏ <strong>کے</strong> ساتھ ‏’’شن‘‘‏ کاالحقہ بڑھانے <strong>سے</strong><br />

تر<strong>کی</strong>ب پایا ہے ۔ اسم ظرف مکان ، باغ معنی مراد ہیں ۔<br />

لیکن گلزار <strong>کی</strong> طرح یہ بھی پھولوں والی جگہ <strong>کے</strong>لئے<br />

مخصوص ہے۔ لغت <strong>سے</strong> ہٹ کر کنای ‏ًۃکوئی <strong>سے</strong> معنوں<br />

میں استعمال <strong>کی</strong>ا جاسکتا ہے۔ میر صاحب <strong>کے</strong> ہاں پھولوں<br />

والی جگہ <strong>کے</strong> معنوں میں نظم ہوا ہے ۔<br />

گل شرم <strong>سے</strong> بہہ جائے گا گلشن میں ہوکر اب سا<br />

برقع <strong>سے</strong> گرنکال کہی ں چہرا ترا مہتاب سا<br />

ام یر<br />

میرصاحب <strong>کے</strong> کہنے کا مطلب یہ ہے کہ انسانی حسن<br />

‏)ونزاکت <strong>کے</strong> سامنے کوئی حسن ‏)ونزاکت ٹھہر نہیں<br />

سکتا ۔ ‏’’گلشن <strong>کے</strong> ساتھ حسن وابستہ کردیا گیا ہے ۔<br />

گلشن حسن کا منبع ہے لیکن انسانی حسن <strong>کے</strong> سامنے<br />

صفر ‏)پاتال(‏ ہوجاتا ہے ۔<br />

)<br />

‘‘<br />

بہارِ‏ داغ تھی<br />

جب دل پہ،‏ قائم<br />

عجب سرسبز تھا گلشن ہمارا<br />

قائم


یال<br />

قائم نے گلشن <strong>سے</strong> سبزہ اور ہری منسلک <strong>کی</strong> ہے ۔ یہ<br />

انسانی صحت ومزاج <strong>کے</strong>لئے نمایاں <strong>حیثیت</strong> <strong>کی</strong> حامل رہی<br />

ہیں ۔<br />

افتاب <strong>کے</strong> خیال میں گلشن حسن اور رنگا رنگی ‏)کسی<br />

<strong>کی</strong>(‏ <strong>کی</strong> اماجگاہ ہے ۔ لیکن انسانی حسن پر حسد کرنا یا<br />

ششدر رہ جانا غیر فطری بات نہ یں<br />

مت اس اداو ناز <strong>سے</strong> گلشن می ں کرگزر<br />

ڈرتا ہوں میں،‏ مبادا،‏ کسی <strong>کی</strong> نظر لگے<br />

ا فتاب<br />

: <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ فرمائ یں<br />

گلشن میں بندوبست برنگ دگر ہے ا ج<br />

قمری کا طوق حلقہء بیرون در ہے ا ج<br />

گلشن بمعنی<br />

گلستان محفل برتا گی ا ہے<br />

گلشن کو تری صحبت از بسکہ خوش ائی ہے<br />

ہر غنچے کاگل ہونا اغوش کشائی ہے


<strong>غالب</strong><br />

گلستان ، باغ انجمن ، بزم محفل<br />

اشخاص <strong>کی</strong> صحبت قوموں <strong>کے</strong> مزاج روّےے اور روایات<br />

بدل کررکھ دیتی ہے ۔<br />

گل +<br />

تابع اذہان بلوغت اختیار کرلیتے ہ یں<br />

گلزار:یہ لفظ بھی زار کا مجموعہ ہے ۔ زار اسم ظرف<br />

مکان <strong>کی</strong> عالمت ہے ۔ گل زار جہاں پھول ہی پھول ہوں۔<br />

پھلیرے <strong>کی</strong> دوکان پر بہت سی قسموں <strong>کے</strong> پھول ہوتے ہیں<br />

لیکن ا<strong>سے</strong> گلزار کا نام نہیں دیا جائے گا۔ وہ دوکان ہی<br />

کہالئے گی۔ گلزار <strong>سے</strong> مراد ایسی جگہ خطہ اراضی جہاں<br />

پھولوں <strong>کے</strong> پودے اگائے گئے ہوں ۔ پھول ہمیشہ <strong>سے</strong><br />

سماجی ضرورت رہے ہیں ۔ گلستان ، گلشن اور گلزار در<br />

حقیقت ایک ہی قماش <strong>کے</strong> لفظ ہیں ۔ اردو غزل میں گلزار<br />

کا استعمال مختلف سماجی اور انسانی رویوں <strong>سے</strong> پیوست<br />

نظر اتاہے ۔ مثالً‏<br />

ہوا زیبا بدن گلرو تمہارا خلق جس دن <strong>سے</strong><br />

نہ دیکھا وہ زمانے میں کسی گلزار می ں صورت


چندا<br />

انسانی خلق رنگا رنگ پھولوں <strong>کے</strong> حسن اور خوشبو <strong>سے</strong><br />

کہیں بہتر ہوتا ہے ۔ پھول اپنے حسن اور خوشبو <strong>کے</strong><br />

حوالہ <strong>سے</strong> متاثر کرتے ہیں ۔ لوگوں کو قریب انے <strong>کی</strong><br />

دعوت دیتے ہیں ۔بعینہ ہی انسانی حسن اور خلق <strong>کی</strong><br />

صورت ہوتی ہے۔ انسان میں ان دونوں عناصر کاہونا<br />

گلزار <strong>کی</strong> مانند ہوتا ہے ۔<br />

گلزار:‏ پھلنا پھولنا ‏،پنپنا،‏ سکہ رہنا<br />

اس قدر افسردہ دل <strong>کی</strong>وں ان دنوں ہے ا فتاب<br />

دی کھ کر ہوتا ہے تجھ کو تنگ ، دل گلزار کا<br />

ا فتاب<br />

محفل ، انجمن ، دنی ا ، احباب ، قدردان<br />

زمانے کا عمومی چلن ہے کہ وہ سکھ میں ساتھ دیتا ہے۔<br />

دکھ اور افسردگی میں دل تنگ کرتا ہے ۔پھول اور پھولدار<br />

پودے خوشگوار موڈ پسند کرتے ہیں ۔ اسی میں ان <strong>کے</strong><br />

پھلنے پھولنے کا راز مخفی ہوتا ہے ۔


‏:<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />

سائے <strong>کی</strong> طرح ساتھ پھر یں سرو و صن وبر<br />

تواس قد دلکش <strong>سے</strong> جو گلزار میں ا وے<br />

سرو وصنوبر <strong>سے</strong> واضح ہورہا ہے کہ گلزار <strong>سے</strong> پھولوں<br />

کاخطہئ اراضی مراد ہے۔گلزار میں ‏)شخصی ‏(بلند قامتی<br />

معتبر و معزز ٹھہراتی ہے۔ غالم رسول مہر لکھتے ہ یں<br />

محض بلندی قامت کوئی خوبی نہیں،‏ قداتنا ہی بلند ہونا<br />

چاہئے جتنا کہ موازنی ت <strong>کے</strong> باعث دل کو لبھائے ،<br />

بلند قامتی نری<br />

بعض اوقات نازیبا بن جاتی<br />

۔ ہے<br />

چمن<br />

یہ لفظ بھی<br />

‏’’باغ‘‘‏ گروپ <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> ہے۔ اردو شاعری<br />

‏:می ں اس لفظ کا بڑا عام استعمال ملتاہے<br />

اس نازنی ن دہن <strong>سے</strong> حرف اس ادا <strong>سے</strong> نکال


یال<br />

گویا کہ غنچہء گل صحن چمن می ں چٹکا<br />

خوبصورت ادائیگی صحنِ‏ چمن میں غنچہء گل <strong>کے</strong><br />

چٹکنے <strong>سے</strong> کسی طرح کم نہیں۔ لہجہ اعتماد بحال کرتاہے<br />

۔غلط لہجہ جھگڑے کا سبب بن سکتا ہے ۔ بے مزگی <strong>کی</strong><br />

صورت نکل سکتی ہے ۔ کرخت اور کھردرا انداز تکلم بے<br />

وقار کر<strong>کے</strong> رکھ دیتا ہے۔ غنچے کا چٹکنا اپنے دامن میں<br />

بے پناہ حسن رکھتا ہے ۔<br />

، زندگی<br />

‘‘<br />

انگن کسی ’’<br />

میں جوانی <strong>کے</strong> ذائقے ہی بدل کر<br />

رکھ دیتی ہے<br />

مرغان چمن <strong>کے</strong> چہچہے ہ یں<br />

اور کبک دری <strong>کے</strong> قہقہے ہ یں<br />

مجروح<br />

مرغان چمن <strong>کے</strong> چہچہوں کا جواز۔‎١‎۔ہری ۔‎٢‎۔ پھول ۔‎٣‎۔<br />

پھل ہیں ۔ مجروح نے چمن کو باغ <strong>کے</strong> معنوں میں<br />

اندراج <strong>کی</strong>ا ہے ۔<br />

‏:اب <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ <strong>کی</strong> کارفرمائی مالحظہ ہو<br />

لطافت بے کثافت جلوہ پیدا کرنہیں سکت ی


چمن زنگار ا ئینہ باد بہاری<br />

کا<br />

چمن:گلبن و اشجار و برگ و بار اظہار لطافت بادبہاری <strong>کے</strong><br />

اظہار کا وسی لہ<br />

‏\ہے جوش ِ گل بہار میں ی اں تک کہ ہر طرف<br />

اُڑتے ہوئے الجھتے ہی ں مرغ ِ چمن <strong>کے</strong> پانوں<br />

<strong>غالب</strong><br />

چمن ، جہاں بہت سارے درخت ہوں اوران <strong>کی</strong> بہت سی<br />

شاخیں اِدھراُدھربکھری ہوئی ہوں کہ بلبل کو پرواز میں<br />

دشواری محسوس ہوتی ہو۔ بے ترتیبی حرکت میں خلل کا<br />

سبب بنتی ہے۔ بہتات نعمت سہی لیکن اس کا ترتیب میں<br />

النا اور ضروری قطر جرید حرکت میں دشواری کا موجب<br />

نہیں بنتی ۔ پنجابی مثل معروف ہے ‏’’پانا سب کو اتا ہے<br />

لیکن ‏’’ٹمکانا‘‘‏ کوئی کوئی جانتا ہے۔ چمن <strong>کی</strong> خوبی تو ہر<br />

کوئی چاہتا ہے لیکن پودوں <strong>کی</strong> دیکھ بھال،‏ توازن،‏<br />

سیمٹری قائم کر<strong>کے</strong> خط فراہم کرنا کوئی کوئی جانتا ہے ۔<br />

یسّر <strong>کی</strong> بہتات ، سلیقے <strong>کی</strong> محتاج ہے سلیقہ ، توازن اور<br />

سٹمری کاضامن ہوتا ہے ۔<br />

بت خانہ


فارسی اسم مذکر۔ بت رکھنے <strong>کی</strong> جگہ ، مندر ، شوالہ ،<br />

شیودوارہ بتکدہ ، صنم کدہ ، مورتی پوجا <strong>کی</strong> جگہ انسان<br />

نے اپنے محافظ ، معاون ، نجات دہندہ ، پوجیور کو مجسم<br />

اور چشم بخود دیکھنے <strong>کی</strong> خواہش ہمیشہ <strong>کی</strong> ہے۔<br />

تکلیف اور مصیبت میں ان <strong>سے</strong> مدد چاہی ہے ۔ دیوی<br />

دیوتائوں <strong>کے</strong> ساتھ بھلے اور انسان دوستوں <strong>کے</strong> بت بنا<br />

کر انہیں احترام دیا گیا ہے ۔ ان <strong>کی</strong> یاد میں بت گھر بنائے<br />

گئے ہیں ۔ یہاں تک کہ کعبہ کو بھی بت گھر بنا دیا گیا ۔<br />

یہی وجہ ہے کہ بت اوربت خانے انسانی تہذیبوں کا<br />

محورو مرکز رہے ہیں ۔ مذہبی اشخاص <strong>کی</strong> تصاویر<br />

اورمجسموں کااحترام عیسائیوں اور مسلمانوں <strong>کے</strong> ہاں<br />

بھی پایا جاتا ہے ۔<br />

دکھ ،<br />

جبرواستبداد<strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> قوتیں انسان اور انسانیت <strong>سے</strong><br />

برسر پیکار رہی ہیں ۔کچھ لوگ ان قوتوں <strong>کے</strong> سامنے<br />

ہمیشہ جھ<strong>کے</strong> اور انہیں اپنی قسمت کامالک ووارث<br />

سمجھتے چلے ائے ہیں جبکہ کچھ لوگ ان قوتوں <strong>سے</strong><br />

نبردازما رہے ہیں ۔ اس جنگ <strong>کے</strong> فاتحین کوبھی عزت و<br />

احترام دیا گیا ہے ۔ گویا دونوں ، منفی اور مثبت قوتیں<br />

طاقت <strong>کی</strong> عالمت ٹھہر کر پوجیور <strong>کے</strong> درجے پر فائز رہی<br />

ہیں ۔ ماہرین بشریات کا کہناہے کہ فرد <strong>کی</strong> شخصیت


پیدائشی قوتوں <strong>کے</strong> زیر اثر نہیں بلکہ معاشرتی حاالت<br />

<strong>کے</strong> نتیجے میں تش<strong>کی</strong>ل پاتی ہے۔یہی وجہ ہے کہ ‏’’بت‘‘‏<br />

بہت بڑا معاشرتی حوالہ رہے ہیں ۔ بعض کو ان <strong>کے</strong> عمدہ<br />

کرداراور بعض کوجبری عزت دینے پر انسان مجبور ہا ہے<br />

۔<br />

طوائف گاہ اوربازار حسن کو بھی <strong>غالب</strong> ‏’’بتکدہ ‏‘‘کانام<br />

دیتے ہ یں<br />

شب ہوئی پھر انجمن رخشندہ کا منظر کھال<br />

اس تکلف <strong>سے</strong> گوی ا بتکدے کا درکھال<br />

اردوشاعری<br />

میں<br />

‏’’بت خانہ‘‘‏<br />

عام استعمال کا لفظ رہا ہے<br />

۔ مثالً‏<br />

کہیں عشقِ‏ حقیقی ہے کہیں عشقِ‏ مجازی ہے<br />

کوئی مسجد بناتا ہے کہی ں بنتا ہے بت خانہ<br />

شر یں<br />

بت خانے ‘‘<br />

کا استعمال بطور پوجا گاہ ہواہے<br />

چشم اہل قبلہ میں اج اس نے <strong>کی</strong> جوں سرمہ جا<br />

حیف ای سا شخص جوخاکِ‏ دربت خانہ تھا


مجازی<br />

اور غیرحقیقی<br />

سودا<br />

پوجاگاہ<br />

مسجد میں بتکدے میں کلیسا میں دیر م یں<br />

پھرتے تری تالش می ں ہم چار سو رہے<br />

شی دا<br />

‘‘<br />

بت کدہ ، بیت الصنم ، صنم خانہ ،<br />

‏’’بت خانہ<br />

<strong>کے</strong> مترادف<br />

<strong>الفاظ</strong> ہ یں<br />

ہللا رہے <strong>کی</strong>ا عشق بتاں میں ہے رسائ ی<br />

ی ہ کعبہ ئ دل اپنا صنم خانہ ہوا ہے<br />

ذکا<br />

کسی شخص کا باطن جودنیوی<br />

حوالوں <strong>سے</strong> لبریز رہا ہو ۔<br />

کافر ہمارے دل <strong>کی</strong> نہ پوچھ اپنے عشق م یں<br />

بیت الحرام تھا سو وہ بی ت الضم ہوا


شیخ تفضل حسین عزیز ‏’’استان ِ صنم‘‘‏<br />

کانام دے رہے ہ یں<br />

:<br />

دیر وحرم <strong>سے</strong> کام بھال اس کو <strong>کی</strong> ا رہے<br />

جس کا ا ستان ِ صنم سجدہ گاہ ہو<br />

عز یز<br />

محبوب کا استانہ عشاق <strong>کی</strong><br />

سجدہ گاہ رہا ہے<br />

’’<br />

‏:<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں لفظ بت خانے کا استعمال مالحظہ ہو<br />

وفاداری بشرط استواری اصل ای ماں ہے<br />

مرے بت خانے میں تو کعبے میں گ اڑو برہمن کو<br />

یقین استواری کانام ہے ۔ کبھی اِدھر کبھی اُدھر ایسوں کو<br />

عہد جدید لوٹے‘‘‏ کانام دیتا ہے بت خانہ بتوں <strong>کے</strong><br />

رکھنے <strong>کی</strong> جگہ کوکہا جاتا رہا ہے ۔ یہ لفظ مندر،‏ شوالہ ،<br />

دیر،‏ شیودوارہ <strong>کے</strong>لئے بوال جاتاہے ۔بت خانہ <strong>سے</strong> وابستہ<br />

روایات <strong>تہذیبی</strong> حوالوں <strong>سے</strong> جڑی رہی ہیں اور ان <strong>کے</strong><br />

اثرات نادانستہ بت شکنوں <strong>کے</strong> ہاں بھی منتقل ہوئے ہیں ۔


بی اباں<br />

فارسی<br />

اسم مذکر،‏ ریگستان ، جنگل ، ویرانہ ، اجاڑ ، جہاں<br />

کوسوں تک پانی اور درخت نہ ہوں<br />

عشق اوربیاباں الزم و ملزوم <strong>حیثیت</strong> <strong>کے</strong> حامل ہیں<br />

۔وہ اس<br />

: لئے<br />

)<br />

عشق میں جب بھی<br />

وحشت الحق ہوگی تو وحشی ‏)عاشق<br />

ویرانے <strong>کی</strong> طرح دوڑے گا ۔<br />

عشق ویرانی<br />

چاہتا ہے تاکہ عاشق اور معشوق بال خوف<br />

مل س<strong>کی</strong>ں اورباتیں کرس<strong>کی</strong>ں ۔<br />

‏:<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں لفظ’’بیاباں‘‘‏ کا استعمال مالحظہ ہو<br />

گھر ہمارا،‏ جونہ روتے بھی تو وی راں ہوتا<br />

بحر گر بحر نہ ہوتا توبی اباں ہوتا<br />

پانی جہاں<br />

دستیاب نہ ہو وی رانہ<br />

میر صاحب جنوں کو بیابان کا نام دے رہے ہیں<br />

۔بیابان


ہولناک وسعت اورہے ۔بیابان ویرانی کاحامل ہوتا ہے ۔<br />

خوف اس <strong>سے</strong> وابستہ ہوتا ہے جنون <strong>کی</strong> حد پیمانوں <strong>سے</strong><br />

باال ہوتی ہے ۔ بقدر ضرورت حاالت)ویرانی(‏ اور وسعت<br />

میسر نہ انے کا خوف اور خدشہ رہتا ہے۔ ان امور <strong>کے</strong><br />

پیش نظر میرصاحب نے ‏’’بیاباں جیون ‏‘‘<strong>کی</strong> تر<strong>کی</strong>ب جمائی<br />

: ہے<br />

میں صیدِر میدہ ہوں بی ابان ِ جنون کا<br />

رہتا ہے مراموجب وحشت ، مراسا یا<br />

میر<br />

ش<strong>کی</strong>ب جاللی یاس <strong>کے</strong> ساتھ بیابان کارشتہ جوڑتے ہیں<br />

یاس بیابان <strong>سے</strong> مما ثل ہوتی ہے ۔ یاس <strong>کی</strong> حالت میں امید<br />

<strong>کے</strong> دروازے بند ہوجاتے ہیں کسی حوالہ <strong>سے</strong> بات بنتی<br />

نظر نہیں ا تی<br />

تازہ کوئی ردائے شب ابر می ں نہ تھا<br />

بیٹھا تھا میں اداس بیابان یاس م یں<br />

شک یب<br />

بھی کسی<br />

نوعیت کا جنون سوچ <strong>کے</strong> دروازے بند کردیتا


(<br />

ہے ۔ یا س اداس کردیتی ہے ۔ ہر دوصورتیں معاشرتی<br />

جمود کاسبب بنتی ہیں ۔ معاشرتی جمود تخلیق و تحقیق<br />

<strong>کے</strong>لئے سم قاتل <strong>سے</strong> کم نہیں ہوتا۔ جنوں ہوکہ یاس مثل ِ<br />

بیابان بے اباد،‏ ویران بنجر،‏ تخلیق وتحقیق <strong>سے</strong> معذور(‏<br />

ہوتے ہیں ۔<br />

دشت<br />

فارسی اسم مذکر:‏ بیابان ، صحرا ، جنگل ‏،میدان ویرانہ ،<br />

شیفتگی کاٹھکانہ ، اردو شاعری میں یہ لفظ مختلف مفاہیم<br />

<strong>کے</strong> ساتھ نظم ہوا ہے ۔ حاتم اور قاتم نے ا<strong>سے</strong> ویرانہ اور<br />

: بیابان <strong>کے</strong> معنوں می ں باندھا ہے<br />

ہم دوانوں کو،‏ بس ہے پوشش <strong>سے</strong><br />

دامنِ‏ دشت وچادرمہتاب<br />

قائم<br />

ہوامجنوں <strong>کے</strong> حق می ں دشت گلزار<br />

<strong>کی</strong>ا ہے عشق <strong>کے</strong> ٹی سونے بن سرخ<br />

حاتم


اب <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ <strong>کے</strong> اس تعمال مالحظہ ہو<br />

ی ک قدم و حشت <strong>سے</strong> درسِ‏ دفتر امکاں کھال<br />

جاہ ، اجزائے دوعالم دشت کا شی راز تھا<br />

وحشت اور دشت ایک دوسرے <strong>کے</strong>لئے الزمہ <strong>کی</strong> <strong>حیثیت</strong><br />

رکھتے ہیں۔ وحشت <strong>کی</strong> صورت میں دشت <strong>کی</strong> ضرورت<br />

ہوگی۔ جنون ووحشت امکان <strong>کے</strong> دروازے کھولتے ہیں ۔<br />

ابادی میں رہتے ہوئے سوچ کو یکسوئی میسر نہیں<br />

اس<strong>کے</strong> گی ۔ یہ دشت میں ہی ممکن ہے ۔<br />

صحرا<br />

عربی اسم مذکر۔ جنگل ، بیابان میدان ، جہاں درخت<br />

وغیرہ کچھ نہ ہوں ، ویرانہ ، ریگستان تنگ جگہ جہاں<br />

گھٹن ہو ۔<br />

<strong>غالب</strong> نے مجنوں <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> صحرا <strong>سے</strong> بیابان معنی<br />

: مراد لئے ہ یں


’’<br />

جز قیس اور کوئی نہ ای ا بروئے کار<br />

صحرا مگر ، بہ تنگی چشم حسود تھا<br />

صحرا وسیع و کشادہ ویرانہ ہوتا ہے ۔ بقول <strong>غالب</strong> ا<strong>سے</strong><br />

کوئی سر نہیں کرسکتا ۔ یہ اعزاز صرف مجنوں کو<br />

حاصل ہوا ہے ۔ عام روایات <strong>کے</strong> مطابق اس <strong>کی</strong> ساری<br />

عمر بیابان <strong>کی</strong> خاک چھاننے میں بسر ہوئی ۔ صحرا گردی<br />

عشق کا الزمہ رہا ہے ۔<br />

: شیفتہ صحرا <strong>سے</strong> پر اشوب ویران مقام مراد لیتے ہ یں<br />

گاؤں بھی ہم کو غنیمت ہے کہ ابادی تو ہے<br />

ائے ہیں ہم پر اشوب صحرا دی کھ کر<br />

شی فتہ<br />

، خش<strong>کی</strong> ، پشیمانی ، بدحالی<br />

: یں<br />

بیدل حیدری<br />

ویرانی<br />

وغیرہ<br />

<strong>کے</strong> معنوں میں نظم کرتے ہ<br />

بادل یہ انکھ <strong>کے</strong> صحرا کو <strong>کی</strong> ا ہوا<br />

<strong>کی</strong>وں ڈالتے نہیں ہی ں بگولے دھمال،‏ سوچ<br />

بی دل


یال<br />

میاں چل سی ر کر ابر و ہوا ہے<br />

ہو اہے کوہ و صحرا جابجا سبز<br />

حاتم<br />

حاتم نے صحرا <strong>سے</strong> سبزہ گاہ ، جہاں ہر ی ہو معنی<br />

: یں مراد لئے ہ<br />

جنگل<br />

فارسی اسم مذکر۔ بیابان ، جھاڑی ‏،بن،‏ نخلستان،‏ صحرا،‏<br />

میدان ، ریگستان ، بنجر ، افتادہ زمین ، وی ران جگہ،‏<br />

چراگاہ،‏ بادشاہی شکار گاہ صی د گاہ<br />

حاتم نےبے اباد جگہ جبکہ چندا نے چوپایوں <strong>کی</strong> چراگاہ<br />

‏،معنی مراد لئے ہ<br />

: یں<br />

وے پری<br />

رویاں جنھیں ڈھونڈے تھے ہم جنگل <strong>کے</strong> ب یچ


یرہ<br />

بعد مدت <strong>کے</strong> یکا<br />

یک اج پائیں باغ م یں<br />

حاتم<br />

رہیں<br />

<strong>کی</strong>ونکہ بستی می ں اس عشق <strong>کے</strong> ہم<br />

جو اہو کوجنگل <strong>سے</strong> رم دیکھتے ہ یں<br />

چندا<br />

<strong>غالب</strong> نے جنگل کوبیابان ، دشت اور صحرا <strong>کے</strong> معنوں<br />

میں استعمال <strong>کی</strong> ا ہے<br />

ہر اک مکان کو ہے م<strong>کی</strong> ن <strong>سے</strong> شرف اسد<br />

مجنوں جو مرگی ا ہے تو جنگل اداس ہے<br />

بیابان ، دشت ، صحرا،جنگل اورویرانہ وحشت پیدا کرنے<br />

والے <strong>الفاظ</strong> ہیں ۔ قدرتی یا پھر انسان <strong>کی</strong> اپنی تیار کردہ<br />

افات انسانی تباہی کا موجب رہی ہیں ۔ طاقتور طبقے ،<br />

بیماریاں یا پھر سماوی افات،‏ ابادیوں کو ویرانوں میں<br />

بدلتی رہتی ہیں ۔بہر طور یہ <strong>الفاظ</strong> سماعت پر ناگوار گزرتے<br />

ہیں ۔ سماعت ان <strong>سے</strong> جڑی تلخی برداشت نہیں کرتی۔ ان<br />

حقائق <strong>کے</strong> باوجود عشاق،‏ زاہد حضرات اور تدبر وفکر<br />

<strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> لوگوں کو یہ جگہیں خوش اتی ہیں ۔ ان


مقامات پر موجود ا ثار،‏ مختلف حوالوں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> امور<br />

<strong>کی</strong> گھتیاں کھولتے ہیں ۔ عبرت یا پھر دلیل ِ جہد بن جاتے<br />

ہیں ۔<br />

جنت<br />

لفظ جنت ، درحقیت بعد از مرگ ایک مستقل ٹھکانے گھر<br />

<strong>کے</strong>لئے مستعمل ہے۔ اس <strong>کے</strong> حسن اور اسودگی کا سن کر<br />

ادمی اپنے زمینی گھر کو جنت نظیر بنانے <strong>کی</strong> سعی کرتا<br />

ہے۔ لفظ جنت ایک پرسکون ، پرراحت اور پراسائش گھر<br />

کا تصور دیتا ہے۔ انسان اس <strong>کے</strong> حصول <strong>کے</strong>لئے زیادہ<br />

<strong>سے</strong> زیادہ نی<strong>کی</strong>اں کمانے <strong>کی</strong> کوشش کرتا ہے۔ سخاوت اور<br />

عبادت و ریاضت <strong>سے</strong> بھی کام لیتا ہے ۔<br />

قران مجید اور دیگر مذہبی کتب میں بھی بعد از مرگ<br />

اچھے کرموں <strong>کے</strong> صلہ میں عطائ ہونے والے اس بے<br />

: مثل گھر کانقشا ملتا ہے<br />

جنت وہ باغات ہیں جن <strong>کے</strong> نیچے نہریں بہتی<br />

ہیں<br />

اس باغ <strong>کی</strong><br />

وسعت سات اسمان اور زمی ن <strong>کے</strong> برابر ہے


یہ امن اور چی ن کا گھر ہے<br />

ی ہ گھر مستقل ہوگا<br />

وہاں ازادی<br />

ہوگ ی<br />

اسائش ہوگ ی<br />

میوے سدا بہارہوں گے<br />

چھائوں بھی ۔<br />

میسر ہوگ ی<br />

یہ نہال کردی نے واال گھر ہوگا<br />

یہ گھر بڑا عمدہ اور اس میں کسی<br />

قسم <strong>کی</strong><br />

تکلیف اوررنج<br />

نہ ہوگا<br />

یہاں جھرو<strong>کے</strong> ہوں گے ، ضیافتوں کا اہتمام ہوگا۔ پھل<br />

‏،عزت اور ‏)ہر(‏ نعمت میسر ہوگ ی<br />

اونچے محل اورباال خانے می سر ہوں گے<br />

گویا جنت ہر حوالہ <strong>سے</strong> مثالی ہوگا۔ وہاں کسی قسم کا رنج<br />

اور دکھ نہ ہوگا بلکہ ہر نوع <strong>کی</strong> سہولت میسر ہوگی۔ جنت


میں انسان کو کسی<br />

دوسرے پر انحصار نہیں کرنا پڑے<br />

گاجبکہ زمی ن پر بقول روجرز<br />

ضروریات <strong>کی</strong> تس<strong>کی</strong>ن <strong>کے</strong>لئے انسان کودوسروں پر<br />

انحصار کرنا پڑتا ہے اورا<strong>سے</strong> معاشرتی رسم ورواج اور<br />

اقدار<br />

پابندی <strong>کی</strong><br />

ہے کرنا پڑتی<br />

<strong>غالب</strong> نے جنت کامختلف حوالوں <strong>سے</strong> ذکر <strong>کی</strong>ا ہے ۔ ہر<br />

بارنئی معنویت پیدا کرنے <strong>کی</strong> کوشش <strong>کی</strong> ہے<br />

ہم کو معلوم ہے جنت <strong>کی</strong> حقیقت لی کن<br />

دل <strong>کے</strong> خوش رکھنے کو <strong>غالب</strong> یہ خی ال اچھا ہے<br />

ا غا باقر<br />

نافہموں <strong>کے</strong>لئے ای ک سبز باغ<br />

شاداں بلگرام ی<br />

نادانوں کا گھر<br />

غالم رسول مہر<br />

دل خوش رکھنے کا ذری عہ


یاہ<br />

مترادفات ِ جنت کا تذکرہ بھی<br />

کالم ِ <strong>غالب</strong> می ں ملتا ہے<br />

بہشت:فارسی<br />

اسم مونث ، جنت،‏ فردوس ، باغ،‏ عیش ارام<br />

کا مقام<br />

سنتے ہیں جو بہشت <strong>کی</strong> تعری ف سب درست<br />

لی کن خدا کرے وہ ترا جلو ہ گاہ ہو<br />

ا غا باقر<br />

جہاں محبوب کا جلوہ نصی ب ہوگا<br />

غالم رسول مہر<br />

وہ مقام جہاں محبو ب کا دیدار میسر ا ئے<br />

خلد<br />

عربی<br />

اسم مونث،‏ جنت،‏ بہشت ، فردوس<br />

<strong>کی</strong><br />

رضوان <strong>سے</strong> لڑائی ہو گ ی<br />

گھر ترا خلد میں گریاد ا یا


ا غا باقر<br />

باغ<br />

غالم رسول مہر<br />

دری چہ باغ<br />

شاداں بلگرام ی<br />

اٹھ طبقات بہشت میں <strong>سے</strong> ای ک طبقہ کا نام<br />

تصور محبوب ، پراسائش مقام ، خوبصورت جگہ ، محبوب<br />

<strong>کے</strong> گھر <strong>سے</strong> کم تر اورجہاں محبو ب <strong>کی</strong> عدم موجودگی<br />

<strong>کے</strong> باعث بے چینی اور بیقراری ہوگ ی۔<br />

‏:عربی فردوس<br />

اسم مذکر<br />

۔ باغ ، گلشن ، بہشت ، جنت،‏<br />

بینکٹھ ، بہشت کا اعلی طبقہ<br />

لطفِ‏ حرام ساقی وذوق صدائے چنگ<br />

ی ہ جنت نگاہ وہ فردوسِ‏ گوش ہے<br />

میٹھی<br />

، پر<strong>کی</strong> ف ، پرسرور


باغ رضوان<br />

وہ بہشتی<br />

باغ جس کادربان نگران رضواں ہے<br />

ستائش گرہے زاہد اس قدر جس باغ ِ رضوان ک ا<br />

وہ اک گلدستہ ہے ہم بے خودوں <strong>کے</strong> طاقِ‏ نی ساں کا<br />

<strong>غالب</strong><br />

باغ رضوان جنت <strong>کے</strong> کسی ایک حصے کا نام ہے ۔جنت <strong>کے</strong><br />

دوسرے حصوں کا ذکر بھی <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں ملتا ہے مثال ً<br />

حوض کوثر جس <strong>کے</strong> ساقی جناب امیر ہوں گے ۔<br />

کل <strong>کے</strong> لئے کر اج نہ خست شراب میں یہ<br />

سوئے ظن ہے ساقی کوثر <strong>کے</strong> باب م یں<br />

کوثر نام ایک نہر بہشت میں اس کا پانی دودھ <strong>سے</strong><br />

سفید اور شہد <strong>سے</strong> می ٹھا<br />

حوض کوثر ‏،خیر کث یر<br />

بے شمار خوبی اں


اس پانی<br />

کو جو ایک مرتبہ پیئے گا پیاس نہیں لگے گ ی<br />

نام حوض ست کہ در ا خرت خواہد بود<br />

<strong>غالب</strong> نےبھی<br />

کوثر <strong>سے</strong> مراد حوض ہی<br />

لیا گی ا ہے<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ایک شعر میں باغ ارم کا ذکر ا تا ہے<br />

جہاں تیر ا نقش قدم دیکھتے ہ یں<br />

خیاباں خیاباں ارم دیکھتے ہ یں<br />

ارم<br />

عربی اسم مذکر ۔<br />

بہشت ‏،جنت ‏،شداد <strong>کی</strong> بنائی ہوئی بہشت کا نام ایک شہر کا<br />

نام جو شداد <strong>سے</strong> منسوب تھا اور وہی اس کا شہرئہ افاق<br />

باغ بتایا جاتا تھا ۔ا ب یہ لفظ مطلق بہشت <strong>کے</strong> لئے مستعمل<br />

ہے ۔<br />

باغ جنت<br />

محبوب کا ہر نقش قدم<br />

یوں جی<strong>سے</strong> پھولوں <strong>کی</strong> <strong>کی</strong>اری ہو


اردو شاعری<br />

میں اس خوبصورت مقام کا مختلف حوالوں<br />

: <strong>سے</strong> ذکر ملتا ہے<br />

تیرا نام ہر دم کوئی لی وتا<br />

ٹھکانہ جنت بیچ اوس دی وتا<br />

اسماعیل امروہو ی<br />

خوبصورت ٹھکانہ /<br />

گھر ‏،صلہ عبادت ‏،اجر ‏،انعام<br />

باغ بہشت انکھوں <strong>سے</strong> اب گر گی ا مرے<br />

دل میں بسا وہ سبزخط روئے ی ار ہے<br />

چندا<br />

ہرا بھرا سبز باغ،‏ نہایت خوبصورت باغ ‏،بہشت کا سبزہ<br />

مگر خط روئے ی ار <strong>سے</strong> کم تر<br />

اوسی وقت بھیجی ا خدا پاک نے<br />

بہشتاں تے حوراں ای حال منے<br />

اسماعیل امروہو ی<br />

بہشتاں ‏،جمع بہشت<br />

۔وہ جگہ جہاں خوبصورت عورتیں<br />

اقامت رکھتی ہیں۔


<strong>کی</strong>ا ڈھونڈتی ہے قوم ‏،انکھوں میں قوم ک ی<br />

خلد بریں ہے طبقہ اسفل جحی م کا<br />

شی فتہ<br />

خلد ، حسین سپنا ‏،خوش فہمی<br />

‏،مٹی <strong>سے</strong> بنے انسان کا<br />

سپنا<br />

ہاں طلب گارِ‏ جناں ا ئو درحضرت پر<br />

یہ مکاں وہ ہے ج<strong>سے</strong> خلد بنا کہتے ہ یں<br />

مجروح<br />

در حضور ‏،کنای تہ اسالم<br />

ساکن کُو کو ترے کب ہے تماشے کا دمانح<br />

ائے فردوس بھی چل کر نہ ادھرکو جھانکا<br />

میر<br />

محبوب <strong>کے</strong> کوچے کو ‏’’فردوس ‏‘پر تر جیح دی جارہی<br />

ہے کہ یہ جازبیت ‏،حسن و جمال ‏،تعلق وغیرہ <strong>کے</strong> حوالہ<br />

<strong>سے</strong> بر تر ہے۔فردوس <strong>کے</strong> <strong>متعلق</strong> پڑھنے سننے میں اتا<br />

ہے جبکہ محبوب کا کوچہ دیکھنے میں ارہا ہے ۔لوگ اس<br />

کوچے <strong>کے</strong> <strong>متعلق</strong> اظہار خیال کرتے ہیں ۔اس <strong>کی</strong> جازبیت


اور خوبصورتی پر کہتے ہیں ۔فردوس سننے <strong>کی</strong> چیز ہے<br />

جبکہ یہ دیکھنے اور سننے <strong>سے</strong> عالقہ رکھتی ہے ۔<br />

تمہارے روضہ جنت نشاں <strong>کے</strong> جو کہ درباں ہ یں<br />

رکھے ہیں حکم رضواں،حضرت خواجہ معین الد ین<br />

ا فتاب<br />

رضوان جو جنت <strong>کے</strong> ایک باغ کا درباں ہے اس پر زمین<br />

باسی ہللا <strong>کے</strong> ولی کا حکم چلتا ہے اور اس کا روضہ جنت<br />

نشاں ہے ۔ روضے کو جنت نشاں قرار دے کر رضوان<br />

‏)موکل ‏(<strong>کی</strong> دربانی کا جواز افتاب نے بڑی خوبی <strong>سے</strong> نکاال<br />

ہے ۔<br />

ہے جو چشم تر بہر ابن عل ی<br />

براز چشمہ ا ب کوثر ہے وہ<br />

قائم چاند پور ی<br />

قائم چاند پوری نے حسین <strong>کے</strong> غم میں بہتی انکھ کو<br />

چشمہ اب کوثر قرار دیا ہے۔یقیناوہ انکھ جوئے کوثر کو<br />

بہت پیچھے چھوڑ جاتی ہے ۔


یمن<br />

یات<br />

گل گشت دو عالم <strong>سے</strong> ہو <strong>کی</strong>وں کر وہ تسل ی<br />

زائر ہو جو کوئی ترے کوچے <strong>کے</strong> ارم کا<br />

قائم چاند پور ی<br />

قائم رسالت <strong>کے</strong> کوچہ کو ارم کا نام دیتے ہیں ۔رسالت ماب<br />

<strong>کے</strong> کوچے کا زائر گل گشت دو عالم میں اطمینان<br />

محسوس نہیں کرتا ۔ قلبی تسلی کا جو ذائقہ وہاں ہے<br />

یہاں کب میسر اتا ہے ۔<br />

جنت کا حسن اور اسایش متاثر کر تا ہے۔شداد اس متاثر ہوا<br />

۔ اس نے باغ بنوایا ۔انسان اپنے زمینیگھر <strong>کے</strong> لئے ایسی<br />

ہی صورتوں کا مت رہا ہے ۔کبھی گھر <strong>کے</strong> اند ر اور<br />

گھر <strong>کے</strong> باہر سبزے <strong>سے</strong> لطف اندوز ہونے <strong>کی</strong> کوشش کر<br />

تا ہے ۔شہروں کو باغات <strong>سے</strong> اراستہ کرتاہے۔ حسن و<br />

ارائش انسان <strong>کی</strong> نفسی کمزوری ہے۔ وہ سنی سنائی جنت<br />

<strong>کے</strong> لوازمات جمع کرنے <strong>کی</strong> سعی و جہد کرتا چال ایا<br />

ہے۔حسن و ارائش موڈ پر اثر انداز ہوتے ہیں ۔موڈ پر<br />

رویے اور رویوں پر <strong>تہذیبی</strong> روایات اٹھتی ہیں ۔جنت <strong>کے</strong><br />

حوالہ <strong>سے</strong> ان عناصر کو تہذیبوں <strong>کی</strong> رگوں میں رواں<br />

دیکھا جاسکتا ہے ۔حسن اور ارائش و اسودگی جنت ہی کا<br />

تو پر ہیں ۔


خانقاہ<br />

عربی اسم مونث ۔خانقہ بھی لکھنے میں اتا ہے۔درویشو<br />

ں اور مشائخ <strong>کے</strong> رہنے <strong>کی</strong> جگہ صومعہ کسی درویش یا<br />

پیر کا مقبرہ خان بمعنی شاہ،‏ قاہ تبادل گاہ بمعنی جائے<br />

شاہ بوجہ عظمت مزار فقرا <strong>کے</strong> معنی ہیں خانقاہیں<br />

ہمیشہ <strong>سے</strong> قابل احترام رہی ہیں مخصوص مسالک <strong>سے</strong><br />

<strong>متعلق</strong> لوگ ی ہاں <strong>سے</strong><br />

روحانی<br />

اسودگی<br />

پانے <strong>کی</strong><br />

توقع رکھتے ہ یں<br />

۔ (١<br />

باطنی<br />

تربیت <strong>کی</strong><br />

امید رکھتے ہ یں<br />

۔ (٢<br />

حاجات روی<br />

کا منبع خیال کرتے ہ یں<br />

۔ (٣<br />

خانقاہوں کا اسالمی معاشروں میں سیاسی کردار<br />

بھی رہا ہے ۔خانقاہی نظریات معاشروں میں کبھی<br />

بالواسطہ اور کبھی بالواسطہ پھلے پھولے ہیں اور ان کا<br />

انسانی کر دار پر اثر مرتب ہوا ہے ۔مخصوص پہناوے<br />

دیکھنے کو ملتے ہیں ۔ایسی صورت خانقاہی رسومات <strong>کی</strong><br />

عالمت رہی ہیں ۔خانقاہیں صلح و اتشی کا سرچشمہ رہی<br />

ہیں ۔اتحاد و یکجہتی <strong>کی</strong> عالمت بھی قرار پاتی ہیں ۔مسجد


کلچر <strong>سے</strong> ان کا تصادم اور بیر رہا ہے ۔مولوی <strong>کے</strong> لئے<br />

خانقاہوں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> لوگ کبھی گوارا نہیں رہے۔ مولوی<br />

<strong>کی</strong> کوشش <strong>کے</strong> باوجود خانقاہی کلچر کو فروغ حاصل ہوا<br />

ہے ۔<br />

<strong>غالب</strong> نے میکدے کو مسجد ‏،مدرسہ اور خانقاہ <strong>کے</strong> برابر ال<br />

کھڑا <strong>کی</strong>ا ہے۔ میکدہ بطور کنایہ استعمال میں ایا ہے ۔شعر<br />

‏:مالحظہ ہو<br />

جب میکدہ چھٹا ‏،تو پھر اب <strong>کی</strong>ا جگہ <strong>کی</strong> قید<br />

مسجد ہو ‏،مدرسہ ہو،‏ کوئی خانقاہ ہو<br />

یہ لفظ اردو اور فارسی شاعری<br />

میں استعمال ہوتاایا ہے<br />

۔ مثالً‏<br />

دیر میں کعبے گیا می ں خانقنقہ <strong>سے</strong> اب <strong>کے</strong> بار<br />

راہ <strong>سے</strong> میخانے <strong>کی</strong> اس راہ میں کچھ پھی ر تھا<br />

میر<br />

خانقہ خالی شدو صوفی بماند<br />

گرداز رخت اں مسافری فشاند موالنا روم


منم کہ گوشہ ء می خانہ خانقاہ منست<br />

دعائے پی ر مغانورد صبح گاہ منست<br />

حافظ شراز ی<br />

حجرہ<br />

حجرہ ‏،عبادت ‏،تعلیم و تر بیت <strong>کے</strong> عالوہ مولوی<br />

صاحب <strong>کی</strong> نشت گاہ <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال ہوتا ہے ۔یہ<br />

عربی زبان کا لفظ ہے۔ اس <strong>کے</strong> لغوی معنی کوٹھری ‏،مسجد<br />

<strong>کی</strong> کوٹھری ‏،وہ خلوت خانہ جس میں بیٹھ کر عبادت<br />

کریں۔غرفہ وغیرہ ہیں ۔گویا یہ لفظ اسالمی تہذیب میں<br />

بھرپور معنویت کا حامل رہا ہے۔ اس <strong>کے</strong> متعدد حوالے<br />

رہے ہیں ۔ مثالً‏<br />

مشائخ و عارف حضرات <strong>کے</strong> کمرئہ ریاضت <strong>کے</strong> لئے ا<br />

استعمال ہوتا رہا ہے ۔<br />

حجرے میں بیٹھ کر علمائ <strong>سے</strong> طلبائ تعلیم حاصل ب<br />

کرتے رہے ہ یں


علما تنہائی<br />

میں<br />

یہاں مطالعہ کرتے ہ یں<br />

ج<br />

دنیا بیزار حضرات اور عشاق کا تنگ و تاریک کمرہ د<br />

حجرہ کہالی ا ہے<br />

مولوی صاحبان ا<strong>سے</strong> استراحت <strong>کے</strong> لئے استعمال میں ھ<br />

التے ہ یں<br />

بد فعلی<br />

<strong>کے</strong> لحاظ <strong>سے</strong> حجرہ بد نام بھی<br />

و ہے<br />

بہر طور<br />

یہ مقام تقدس ماب ہے۔ موالنا روم <strong>کے</strong> ہاں ا<strong>سے</strong><br />

کمرہ <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال <strong>کی</strong>ا گی ا ہے<br />

رخت از حجرہ بروں ا ور داو<br />

تا بجزبندندا ں ہمراہ<br />

موالناروم<br />

اس نے حجرے <strong>سے</strong> سامان باہر نکاالتاکہ وہ ساتھیوں کو<br />

تالش کرنے والے ‏)صوفی(‏ گدھے پر الد یں<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا<br />

استعمال دیکھئے<br />

۔


۔‎١‎<br />

۔‎٢‎<br />

ہنوز ‏،اک پر تو نقش خیال یار باقی ہے<br />

دل افسردہ ، گویا حجرہ ہے ی وسف <strong>کے</strong> زنداں کا<br />

<strong>غالب</strong> نے ‘‘<br />

‏’’حجرہ<br />

بطور مشبہ بہ نظم <strong>کی</strong>ا ہے ۔یوسف کا<br />

پیوند تلمی ح ٹھہراتاہے<br />

شاداں بلگرامی:‏<br />

چھوٹا کمرہ کوٹھر ی<br />

اغا باقر :<br />

تنگ و تاریک کوٹھ ری<br />

غالم رسول مہر:‏<br />

قی د خانے کا حجرہ<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں چھوٹے بڑے کمرے پر زور نہیں تاہم کامن<br />

سنس <strong>کی</strong> بات ہے کہ حجرہ چھوٹا کمرہ ہوسکتا ہے۔اصل<br />

زور اس <strong>کے</strong> ماحول ‏)افسردگی ‏(پر ہے ۔ انسان <strong>کے</strong> موڈکا<br />

تعلق ماحول اور سچویشن <strong>سے</strong> ہے ۔بہت بڑی حویلی یا<br />

عالیشان محل مل<strong>کی</strong>ت میں ہو وہ تب ہی خوش ائے گا جب<br />

: وہاں<br />

چہل پہل ہوگی<br />

۔اس رونق میں کوئی پوچھنے واال ہوگا۔<br />

جس <strong>سے</strong> کہا سناجاس<strong>کے</strong> گا<br />

خوف کا پہرہ نہی ں ہوگا


پابندی قسم <strong>کی</strong> کسی ۔‎٣‎<br />

نہیں ہوگ ی<br />

ہرسہ شارح حجرہ <strong>سے</strong> کمرہ کوٹھری مراد لے رہے<br />

ہیں ۔اس حوالہ تخصیص <strong>کے</strong> لئے کسی سابقے <strong>کی</strong> ضروت<br />

محسوس ہوتی ہے ۔ مثالًعاشق کا حجرہ ، خانقاہ کا حجرہ<br />

‏،جیل کا حجرہ وغیرہ سابقہ پیوست نہ کرنے <strong>کی</strong> صورت<br />

میں ا<strong>سے</strong> مسجد واال حجرہ سمجھنا پڑھے گا ۔<br />

دبستان<br />

غالم رسول مہر<br />

مکتب<br />

سکول ۔ مدرسہ<br />

ادبستان کا مخفف ‏،مکتب ‏،تعلیم پانے<br />

<strong>کی</strong> جگہ<br />

:<br />

دبستان ، مدرسہ ، مکتب ‏’’درس گاہ<br />

۔تینوں لفظ <strong>غالب</strong> نے بڑی خوبی اور نئی<br />

‘‘<br />

<strong>کے</strong> تین نام ہیں<br />

معنویت <strong>کے</strong> ساتھ<br />

باندھے ہ یں<br />

فناتعلیم درس بے خودی<br />

ہوں ‏،اس زمانے <strong>سے</strong>


کہ مجنوں الم<br />

۔الف لکھتا تھا دی وار دبستاں پر<br />

‘‘ لکھنا<br />

دبستان <strong>کی</strong> ’’<br />

ال دیوار پر<br />

ا(۔<br />

یہاں <strong>سے</strong> کچھ حاصل ہونے کا نہ یں<br />

ب(۔ی ہاں <strong>کے</strong> پڑھے کو زوال ہے<br />

کچھ باقی ج(۔<br />

رہنے واال نہیں،درسگاہ بھی<br />

نہ یں<br />

‘‘<br />

’’<br />

د(۔ اصل تعلیم کل من علیہافان<br />

نصاب میں نہیں لہذا دبستان <strong>کی</strong><br />

ہے جو یہاں <strong>کے</strong><br />

تعلیم ادھوری ہے<br />

دوسرے شعراء میں بھی ‏’’فنا‘‘‏ کو واضح <strong>کی</strong>ا گیا ہے۔ اس<br />

‏:شعر میں لفظ مکتب استعمال ہواہے<br />

لیتا ہوں مکتب دل می ں سبق ہنوز<br />

لیکن یہی کہ رفت گی ا اور بود تھا<br />

دنیا ٹھہرنے <strong>کی</strong><br />

جگہ نہیں،‏ چل چالؤ کا مقام ہے ۔<br />

ایک تیسرے شعر میں ‘‘<br />

‏’’مدرسہ<br />

نظم ہواہے<br />

۔اس شعر


میں میکدے کو مسجد ، مدر<strong>سے</strong> اور خانقاہ <strong>کے</strong> برابر<br />

: الکھڑا کرتے ہ یں<br />

جب میکدہ چھٹا تو پھر اب <strong>کی</strong>ا جگہ <strong>کی</strong> قید<br />

مسجد ہو،مدرسہ ہو،‏ کوئی خانقاہ ہو<br />

دبستان ، مکتب ‏،مدرسہ کو ہر معاشرے میں کلیدی<br />

<strong>حیثیت</strong> حاصل ہے۔قوموں <strong>کی</strong> ترقی ، مثبت روایات <strong>کے</strong><br />

تش<strong>کی</strong>ل پانے اور ان <strong>کے</strong> پنپنے کاانحصاراسی ادارے پر ہے<br />

۔جہاں یہ ادارہ اور اس <strong>کے</strong> <strong>متعلق</strong>ات صحت مند اور باوقار<br />

ہوں گے وہاں معاشرہ صاف ستھرا تر<strong>کی</strong>ب پائے گا۔ اس<br />

معاشرے <strong>کے</strong> رویے اور اطوار توازن تہی نہیں ہوں گے<br />

۔انسان نے تحصیل علم و فن میں عمریں بتادیں ۔ا س<br />

معاملہ میں اپنے بچوں <strong>کے</strong> لئے حساس رہا ہے ۔<br />

لفظ مکتب ‏،دبستان ، مدرسہ چھوٹے چھوٹے بچوں کو<br />

دوڑتا ‏،بھاگتا شرارتیں کرتے اور روتے بسورتے انکھوں<br />

<strong>کے</strong> سامنے لے اتا ہے ازاد ماحول <strong>سے</strong> پابند ماحول <strong>کی</strong><br />

طرف مراجعت انہیں پریشان کر دیتی ہے۔اس لفظ <strong>کے</strong><br />

حوالہ <strong>سے</strong> ایک اور نقشہ بھی ذہن میں ابھرتا ہے کہ ایک<br />

عالم فاضل شخص علم <strong>کے</strong> خزانوں <strong>کے</strong> دروازے کھولے<br />

بیٹھا ہے ۔اس <strong>کے</strong> سامنے بیٹھے طلبائ یہ مرواریدی<br />

خزانے جمع کر رہے ہیں ۔یہ ادارہ شعور،‏ ادراک اور اگہی


: <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> ہے۔ اسی لئے انسان<br />

کتاب <strong>کی</strong> ا(‏<br />

طرف رخ کرتا ہے<br />

/<br />

ب(‏<br />

علم و فن <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> شخص<br />

اشخاص <strong>کی</strong> طرف<br />

رجوع کرتا ہے<br />

مالی تنگی سختی میں بھی کتاب دوستی <strong>سے</strong> منہ نہیں ‏(ج<br />

موڑتا<br />

دامگاہ<br />

شکارگاہ<br />

وہ مقام جہاں شکار <strong>کے</strong> لئے جال بچھاہوا ہو<br />

۔<br />

دامگاہ،شکار گاہ <strong>کے</strong> مترادف مرکب ہے تاہم ا<strong>سے</strong> جال<br />

<strong>کے</strong> ساتھ شکار کرنے تک محدود کر دیا گیا ہے ۔شکار <strong>کی</strong><br />

ضرورت اور شوق انسان <strong>کے</strong> ہمیشہ <strong>سے</strong> ساتھی رہے ہیں<br />

۔


چڑیوں <strong>سے</strong> شیر تک اس <strong>کے</strong> حلقہ شکار میں رہے ہیں<br />

۔اپنی شکاری فطرت <strong>سے</strong> مجبور ہوکر انسانوں اور معاشی<br />

غالموں کا شکارکرتا ایا ہے۔ ناقص ‏،ناکارہ اور بیکار مال<br />

<strong>کی</strong> فروخت <strong>کے</strong> لئے دام لگاتارہتا ہے۔ ترقی یافتہ ممالک<br />

پہلے <strong>سے</strong> بہتر اور کار گزاری میں بڑھ کر مال تیار کر<br />

لینے <strong>کے</strong> بعد پہلے <strong>کی</strong> فروخت <strong>کے</strong> لئے دام بچھاتے رہتے<br />

ہیں ۔عورتوں <strong>سے</strong> پیشہ کروانے والے یا پیشہ <strong>سے</strong><br />

<strong>متعلق</strong> عورتیں دام لگاتی رہتی ہیں ۔تاجر ‏،دالل ‏،پراپرٹی<br />

ڈیلر زوغیرہ اپنے اپنے دام <strong>کے</strong> ساتھ معاشروں میں<br />

موجود ہے ہیں ۔ان <strong>امرجہ</strong> کودامگاہ کہا جائے گا ۔بادشاہی<br />

محالت شازشوں <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> دامگاہ رہے ہیں ۔<strong>غالب</strong><br />

‏:<strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />

بزم قدح <strong>سے</strong> عی ش تمنا نہ رکھ کہ رنگ<br />

صی دزدام جستہ ہے اس دام گاہ کا<br />

دام گاہ <strong>کی</strong> حقیقت ‏،اصلیت اور اس <strong>کے</strong> اندر <strong>کی</strong> اذیت وہی<br />

بتا سکتا ہے جو اس میں رہ کر کسی وجہ یا سبب <strong>سے</strong> بچ<br />

نکال ہو یا ڈنک کھاکر واپس ایا ہو ۔ورنہ اتنی بڑی حقیقت<br />

‏،بزم قدح <strong>سے</strong> عیش تمنا نہ رکھ ۔۔۔ اتنے وثوق اور اعتماد<br />

<strong>کے</strong> ساتھ کہنا ممکن نہیں ہوت ی۔


در<br />

فارسی اسم مذکر ہے۔جس <strong>کے</strong> معنی دروازہ ، دوارا ،<br />

چوکھٹ ، درمیان ، اندر ، بیچ ، بھیتر ہیں ۔تحسین کالم<br />

<strong>کے</strong> لئے بھی اجاتا ہے ۔<br />

کسی دوسرے لفظ <strong>کے</strong> ساتھ جڑ کر معنویت اجاگر کر<br />

تاہے۔ دوسرا لفظ نہ صرف ا<strong>سے</strong> خصوص <strong>کے</strong> مرتبے پر<br />

فائز کرتا ہے۔ بلکہ اس <strong>کی</strong> تخصیص کا ذریعہ بن جاتا ہے ۔<br />

‏’’پیوند ‘‘ <strong>سے</strong> واضح ہوتاکہ کون سا اور کس کا’در‘‏ ۔<strong>غالب</strong><br />

<strong>کے</strong> ہاں اس <strong>کی</strong> کارفرمائی دی<br />

: کھئے<br />

بزم شہنشاہ می ں اشعار کا دفتر کھال<br />

رکھیو یا رب!‏ یہ درگنجی نہ گو ہر کھال<br />

غالم رسول مہر :<br />

گوہروں <strong>کے</strong> خزانے کا دروازہ<br />

بارہ گاہِ‏ شاہی<br />

درہائے مضامین گنجینہ<br />

شاداں بلگرام ی<br />

یا بوجہ فیض و عطا<br />

جواہر کانہ ہے<br />

بادشاہ <strong>کے</strong> حضور علم ودانش <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> لوگ جمع رہتے<br />

ہیں ۔ اسی حوالہ <strong>سے</strong> بادشاہ کوعلم و دانش کا منبع


یاہ<br />

یات<br />

قراردیا جاتا ہے ۔ بادشاہ <strong>کی</strong> نظر عنایت کسی بھی معاشی<br />

حوالہ <strong>سے</strong> کای پلٹ سکتی ہے۔ بادشاہ <strong>کے</strong> انصاف پر<br />

مبنی فیصلے معاشرے پر انتہائی مثبت اثرات مرتب کرتے<br />

ہیں ۔ درشاہی پرہنر وکمال <strong>کی</strong> پذیرائی ہوتی ہے اوریہ<br />

روایت تہذیب انسانی کا حصہ رہی ہے۔ درِ‏ گنجینہ گوہر<br />

کاکھال رہنا اس امر <strong>کی</strong> طرف اشارہ ہے کہ قدرومنزلت<br />

حضرت ِ انسان کو نفسی سطح پر اکساتی رہتی ہے ۔<br />

گنجینہ گوہر ، درکو واضح کررہا ہے ۔ <strong>غالب</strong> کا ایک شعر<br />

دی کھئے<br />

بعد یک عمر و ر ع بار تودی تا بارے<br />

کاش رضواں ہی دری ار کا درباں ہوتا<br />

ا غا باقر<br />

محبوب کا گھر<br />

شاداں بلگرام ی<br />

دربارحب یب<br />

محبوب <strong>کی</strong><br />

چوکھٹ<br />

یار حقیقی<br />

ہوکہ مجازی<br />

، انسان <strong>کے</strong>لئے معتبر اور محترم


یکئ<br />

رہاہے اس تک رسائی <strong>کے</strong>لئے ہر طرح جتن کرتا رہا ہے ۔<br />

یہاں تک کہ جان تک <strong>کی</strong> بازی لگادیتا ہے۔ انسان نے جہاں<br />

دوسروں کو تابع کرنے <strong>کی</strong> کوشش <strong>کی</strong> ہے وہاں مطیع<br />

ہونے میں بھی اپنی مثل اپ رہا ہے ۔ اس حوالہ <strong>سے</strong> اس<br />

کا سماجی و تیرہ دریافت کرنے میں کوئی دقت پیش نہیں<br />

ات ی۔<br />

اردو شاعری <strong>کے</strong>لئے یہ لفظ نیا نہیں ۔ مختلف مفاہیم اور<br />

سماجی حوالوں <strong>سے</strong> اس کا استعمال ہوتا چال اتا ہے ۔<br />

مثالً‏<br />

ذکر ہر در <strong>سے</strong> ہم <strong>کی</strong>ا لی کن<br />

کچھ نہ بوال وہ دل <strong>کے</strong> با ب می ں رات<br />

قائم چاندپور ی<br />

مختلف انداز ، جداجداحوالوں <strong>کے</strong> ساتھ<br />

جاوے درقفس <strong>سے</strong> ی ہ بے بال و پرکہاں<br />

صیاد ذبح <strong>کی</strong>جیو پر اس کو نہ چھوڑ یو<br />

درد<br />

ذریعہ و وسیلہ نہ رکھنے واال جبر و استحصال کا شکار<br />

ہوتا ہے ۔ زندگی <strong>کے</strong> دوسرے حوالوں <strong>سے</strong> دور ہتا ہے ۔


اس <strong>کی</strong><br />

<strong>حیثیت</strong> کنویں<br />

<strong>کے</strong> مینڈک <strong>سے</strong> زیادہ نہیں ہوت ی۔<br />

دی ار<br />

عربی<br />

دار<strong>کی</strong> ۔ اسم مذکر<br />

جمع اور اس <strong>کے</strong> معنی<br />

خانہ ، ملک اور بالد <strong>کے</strong> ہ یں<br />

، گھر ،<br />

دیار <strong>کے</strong> ساتھ کسی دوسرے لفظ <strong>کی</strong> جڑت <strong>سے</strong> اس <strong>کے</strong><br />

معنی واضح ہوتے ہیں اور اسی حوالہ <strong>سے</strong> اس کا سماج ی<br />

سامنے اتا ہے ۔ مثالً‏ <strong>غالب</strong> کا<br />

Status<br />

یہ ش عر مالحظہ ہو<br />

مجھ کودیار غیر می ں مارا،‏ وطن <strong>سے</strong> دور<br />

رکھ لی مرے خدانے ‏،مری بے کسی <strong>کی</strong> شرم<br />

پردیس ۔ اجنبی جگہ ، ایسی جگہ جہاں کوئی اپنا : دیارِ‏ غ یر<br />

شناسانہ ہو ۔<br />

دیس <strong>سے</strong> محبت ، فطری جذبہ ہے۔ دیار غیر میں اس<strong>کی</strong><br />

<strong>حیثیت</strong> مشین <strong>سے</strong> زیادہ نہیں ہوتی۔ وہاں <strong>کے</strong> دکھ سکھ<br />

<strong>سے</strong> الپرواہ ہوگا۔ نفع نقصان <strong>سے</strong> قلبی تعلق نہ ہوگا۔ اس


یگل<br />

<strong>کے</strong> برعکس اپنے دیس <strong>کی</strong> ہر چیز کو یاد کر<strong>کے</strong> انسو بہاتا<br />

ہے۔’’‏ غیر‘‘دیار <strong>کی</strong> نہ صرف معنوی <strong>حیثیت</strong> واضح کررہا<br />

ہے بلکہ اس <strong>کے</strong> معاشرت ی<br />

کو بھی<br />

Status<br />

اجاگر کررہا ہے ۔<br />

کوچہ<br />

فارسی اسم مذکر اور کو <strong>کی</strong> تصغیر ہے ۔ اس <strong>کے</strong> معنی<br />

، سکڑ راستہ ، محلہ ، ٹولہ ہ یں<br />

کوچہ عام استعمال کا لفظ ہے ۔ جب تک کوئی دوسرا لفظ<br />

اس <strong>سے</strong> پیوند نہیں ہوتا اپنی پوزیشن اور شناخت <strong>سے</strong><br />

معذور رہتا ہے ۔کسی سابقے الحقے <strong>کے</strong> جڑنے <strong>کے</strong> بعد<br />

اس <strong>کی</strong> معاشرتی <strong>حیثیت</strong> کا تعین ممکن ہوتا ہے۔ مثالًًً‏<br />

<strong>غالب</strong> یاکہ شعر دی<br />

: کھئے<br />

عالوہ عید <strong>کے</strong> ملتی ہے اوردن بھی شرا<br />

گدائے کوچہ میخانہ نامراد نہ یں<br />

جس محلے میں میخانہ ہے وہاں اور بھی گھر ہوں گے<br />

اور گھروں <strong>کے</strong> سبب یہ کوچہ کہالیا۔ جبکہ میخانے کہ


وجہ <strong>سے</strong> یہ کوچہ معروف ہوا ۔ اور گھروں <strong>کی</strong> پہنچان<br />

میخانہ ہے ۔ اور گھروں <strong>کی</strong> وجہ <strong>سے</strong> یہ کوچہ کہالیا ۔ اس<br />

کوچے میں دیگر <strong>امرجہ</strong> <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> میخوار اتے ہیں ۔<br />

المحالہ اپنے عالقوں <strong>کی</strong> روایات اور زبانیں لے کراتے<br />

ہیں ۔ میخانے <strong>کی</strong> اپنی روایات ہوتی ہیں ۔ ان تینوں امور<br />

<strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> میخانے <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> کوچے <strong>کی</strong><br />

روےے،‏ اطوار،‏ رسم ورواج ، لسانی سیٹ اپ اپنا ہوتا ہے<br />

۔ مجازاً‏ کوچہ میخانہ کوپیر خانہ ، عالم دین یا کسی<br />

مجتہد کا ٹھکانہ بھی کہ سکتے ہیں ۔ ان تینوں امور<strong>کے</strong><br />

حوالہ <strong>سے</strong> اطوار اور لسانی سلیقے مختلف تر<strong>کی</strong>ب پائیں<br />

گے ۔<br />

روایات ،<br />

‘‘<br />

’’<br />

کوچہ اردو غزل میں عام استعمال کا لفظ ہے۔ چندا نے عام<br />

محلے کا ذکر <strong>کی</strong>ا ہے لیکن اس محلے کو یہ اعزاز حاصل<br />

ہے کہ وہاں <strong>سے</strong> کا گزر ہوا ہے<br />

‏’’ماہ‘‏ ‘<br />

اے یارِ‏ بے خبر تجھے اب تک خبر نہ یں<br />

کب کا گزار ہوگیا کوچے می ں ماہ کا<br />

‘‘<br />

چندا<br />

غالم حسین بیدل نے کوچہ <strong>کے</strong> ساتھ ‏’’جاناں الحقہ جوڑ<br />

کر توجہ کا مرکز ٹھہرای ا ہے


یگل<br />

یوہ یگل<br />

یگل<br />

یگل<br />

پاوں رکتا ہے کوئی<br />

کوچہ جاناں <strong>سے</strong> مر ا<br />

دل <strong>کے</strong> ہاتھوں نہ گیا اج تو کل جائوں گا بی دل<br />

محلے کوچے <strong>کی</strong> کوئی گزر گاہ جس <strong>کے</strong> دونوں طر ف<br />

مکانات تعمیر ہیں یا کم از کم ایک طرف مکان موجود ہیں<br />

۔ محلوں کوچوں میں سینکڑوں گلیاں ہوتی ہیں ۔ ان<br />

گلیوں <strong>کی</strong> وجہ <strong>سے</strong> محلہ،‏ محلہ کہالتا ہے۔<br />

معروف ہوگی جس <strong>کے</strong> ساتھ کوئی حوالہ منسوب ہوگا۔ یہ<br />

حوالہ اس گلی <strong>کی</strong> وجہ شناخت ہوگا۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں<br />

استعمال میں انے والی ای<strong>سے</strong> شخص <strong>کی</strong> وجہ <strong>سے</strong><br />

معروف ہے جو خداپرست نہ یں<br />

‘‘<br />

’’<br />

ہاں وہ نہیں خدا پرست ، جائو وہ بے وفا سہ ی<br />

جس کو ہو دین و دل عزیز ، اس <strong>کی</strong> میں جائے <strong>کی</strong> وں<br />

جہاں خدااور وفا<strong>سے</strong> التعلق رہتا ہو لیکن ہوپٹاخا،‏ وہاں نہ<br />

جانے <strong>کے</strong> لئے سمجھانا بے کار اوربے معنی ٹھہرتا ہے۔


یگل<br />

یگل<br />

ی سیگل<br />

یعن<br />

‘‘<br />

شعر میں گلی کو’’‏ اس <strong>کی</strong> نے وجہ شہرت اور وجہ<br />

تخصیص بنا دیا ہے ورنہ لفظ گلی اپنے اندر کوئی جازبیت<br />

نہیں رکھتا اور نہ ہی معلومات میں اضافے کا سبب بنتا<br />

ہے ۔ محلوں میں بے شمار گلیاں ہوتی ہیں ۔ کسی کا پتا<br />

دریافت کرنے <strong>کے</strong>لئے بتانا پڑتا ہے کہ کون <strong>سے</strong> گلی۔<br />

مثالکوٹ اسالم پورہ،‏ گلی سیداں،‏ قصور ی شہر قصور<br />

<strong>کے</strong> محلہ اسالم پورہ <strong>کی</strong> داں والی‘‘۔<br />

‘‘<br />

اردوغزل میں مختلف حوالوں <strong>سے</strong> ’’<br />

کا استعمال<br />

ایا ہے ۔<br />

ہوتا<br />

مثالً‏<br />

جنت میں مجھ کو اس <strong>کی</strong> می ں <strong>سے</strong> لے گئے<br />

<strong>کی</strong>ا جانے کہ مجھ <strong>سے</strong> ہوا اہ <strong>کی</strong> ا گناہ<br />

احسان<br />

جنت میں یا کسی جنت نظیر گلی میں بھی کوئی دل ازار<br />

اور ناپسندیدہ شخصیت کا قیام ہے جو اس گلی <strong>سے</strong> گزرنا<br />

ناگوارگزرتا ہے ۔ زندگی کا چلن دیکھئے خوبی <strong>کے</strong> ساتھ<br />

خرابی ہمرکاب رہتی ہے ۔<br />

اسی<br />

قماش کا ایک اور شعر مالحظہ <strong>کی</strong><br />

: جئے


اس <strong>کی</strong> یگل<br />

میں ان <strong>کے</strong> <strong>کی</strong>ا <strong>کی</strong> ا اٹھانے رنج<br />

خاکِ‏ شفاملی تو میں بیمار ہوگ یا<br />

صابر<br />

‘‘<br />

دونوں اشعار <strong>کی</strong> بساط ‏’’اس <strong>کی</strong> پراستوار ہے ۔ <strong>غالب</strong>،‏<br />

احسان اور صابر نے ‏’’اس <strong>کی</strong> <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> محبوبوں<br />

کو کھول کر رکھ دیا ہے کہ یہ کس انداز <strong>سے</strong> دل ازاری کا<br />

سامان کرتے ہیں ۔ یہ بھی کہ اچھائی <strong>کے</strong> ساتھ برائی ‏،خیر<br />

<strong>کے</strong> ساتھ شرنتھی رہتی ہے ۔ جانتے ہوئے بھی ادمی شر<br />

<strong>سے</strong> پیوست رہتا ہے ۔<br />

‘‘<br />

دوزخ<br />

یہ بنیادی طور پر فارسی زبان کا لفظ ہے اور اسم مونث<br />

ہے جبکہ اردوبول چال میں مذکر بھی استعمال ہوتا ہے ۔<br />

یم لوک ، وہ ستوں طبقے جو تحت الثرے<br />

میں گناہگاروں <strong>کی</strong> سزا<strong>کے</strong>لئے خیال کئے جاتے ہیں ۔<br />

برے ، بے سکون،‏ تکلیف دہ ٹھکانے ، برے حاالت ،<br />

پریشان کن اور تکلیف دہ سچویش،‏ تنگی سختی<br />

مفلسی ، انتطار وغیرہ <strong>کے</strong>لئے بوال جانے واال بڑاعام سا<br />

، بدحالی ،<br />

جہنم ، نرک ،


یوت<br />

لفظ ہے ۔ <strong>غالب</strong> کا کہنا ہے کہ اتش دوزخ میں اتنی تپش<br />

نہیں جتنی ‏’’غم ہائے نہانی‘‘‏ میں ہوتی ہے۔ غم ‏،دوزخ<br />

: <strong>سے</strong> بڑھ کر عذاب ہے<br />

اتش ِ دوزخ میں یہ گرمی کہاں<br />

سوز غم ہائے نہانی اور ہے<br />

اتش <strong>کی</strong><br />

ا غا باقر<br />

نسبت <strong>سے</strong> بطور مونث ، ا گ<br />

غالم رسول مہر<br />

تکلیف ، دکھ ، غموں <strong>کی</strong> جلن<br />

وہ جگہ جہاں اگ جل رہی ہو۔ بے حد تپش ہو۔ اگ اور<br />

تپش اذیت دینے والی چیزیں ہیں ۔جودکھ پر دہ میں ہوں۔<br />

اظہار میں نہ ائیں یا نہ اس<strong>کی</strong>ں یا ان کا اظہارمیں النا<br />

مناسب نہ ہو۔ یقیناً‏ ان <strong>کی</strong> اذیت دوزخ <strong>کی</strong> اذیت <strong>سے</strong> بڑھ کر<br />

ہ ہے۔ اظہار <strong>کی</strong> صورت میں تلخی میں کمی اتی ہے ۔<br />

اسودگی ملتی ہے ۔ توڑ پھوڑ)‏ شخصی یا معاشرتی(‏ وقوع<br />

میں نہیں اتا۔’’غم پنہاں معاشروں <strong>کی</strong> جڑیں ہال کر<br />

رکھ دیتا ہے ۔ انقالب برپا کردیتا ہے۔ <strong>غالب</strong> کا ایک اور<br />

: شعر مالحظہ ہو<br />

‘‘


جلوہ زارِ‏ ا تش دوزخ ہمارا دل س ہی<br />

فتنہ شورِ‏ قیامت کس <strong>کے</strong> اب و گل می ں ہے<br />

اغا باقر’’‏<br />

دل میں بھری<br />

‘‘ اگ ہوئی<br />

غالم رسول مہر<br />

‏‘‘عاشق کا دل ’’<br />

شاداں بلگرام ی<br />

ا تش عشق<br />

اردو شاعری<br />

می ں اس لفظ کا عام استعمال ملتاہے<br />

ٹیک چند بہار <strong>کے</strong> ہاں حقیقی<br />

معنوں می ں نظم ہوا ہے<br />

ہمیں<br />

واعظ ڈراتا <strong>کی</strong> وں ہے تو دوزخ <strong>کے</strong> دھڑکوں <strong>سے</strong><br />

معاصی گوہمارے بیش ہی ں،‏ کچھ مغفرت کم ہے<br />

بہار<br />

میر عبدالحئی تاباں <strong>کے</strong> نزدیک جنت میں کسی ناپسندیدہ<br />

شخصیت <strong>کی</strong> موجودگی دوزخ <strong>کے</strong> عذاب <strong>سے</strong> کم نہیں ۔


یرہ<br />

ایسی ہی صورتحال معاشرے میں پیدا ہوتی ہے ۔ شخص<br />

معاشرے ملک کو بام عروج پرلے جاتا ۔ ناپسندیدہ اور<br />

بدکردار شخص ملک کا ستیاناس مار کررکھ دیتا ہے ۔<br />

شخص قدریں بدل دیتا ہے ۔ معاشرے کا مزاج تبدیل کردیتا<br />

ہے<br />

اگر میں خوف <strong>سے</strong> دوزخ <strong>کے</strong> جنتی ہوں ش یخ<br />

جو توہوواں تو بھال یہ عذاب <strong>کی</strong> ا کم ہے<br />

تاباں<br />

شیخ اپنے کرتوے <strong>کے</strong> اعتبار <strong>سے</strong> معززو محترم اور ذی<br />

وقار خیال <strong>کی</strong>ا جاتا ہے ۔ اس <strong>سے</strong> تقدس اور پوترتا <strong>کی</strong> توقع<br />

بندھی رہتی ہے لیکن زیادہ تر عملی حوالہ <strong>سے</strong> یہ سکون<br />

غارت کرتا رہا ہے ۔ وابستہ امیدیں خاک میں ملتی ہیں<br />

۔ تاباں کادوسرا مصرع اس تجربے کا نچوڑ ہے ۔ بالکل<br />

اسی طرح مکتب کو اگ لگنے پر بچے کو دکھ نہیں ہوتا ،<br />

جتنا ‏’’ماسٹر ‏‘‘<strong>کے</strong> بچ جانے پر ہوتا ہے ۔ بکری کو الجواب<br />

چارہ کھانے کو دو جب اس کاپیٹ بھر جائے شیر کا چہرہ<br />

کروادو،‏ سب غرق ہوجائے ، جنت <strong>کی</strong> اسودگی شیخ کا<br />

چہرہ ہوجانے <strong>کے</strong> بعد مٹی میں مل کر خدشے <strong>کے</strong> <strong>کی</strong>نسر<br />

میں مبتال ہوجائے گی۔ اسودگی <strong>کے</strong> حاویہ میں<br />

پل بھر کو بھی نہ ٹک پائے گ ی۔<br />

، پریشانی


میرصاحب نے بڑی عمدگی او رصفائی <strong>سے</strong> ایک معاشرتی<br />

رویے اور روایت <strong>کے</strong> جبر کو فوکس <strong>کی</strong> ا ہے<br />

اہ میں کب <strong>کی</strong> کہ سرمایہ دوزخ نہ ہوئ ی<br />

کون ا شک مرامنبع طوفاں نہ ہوا<br />

میر<br />

میر صاحب کا کہنا ہے کہ فریا د کرنے والے <strong>کے</strong>لئے<br />

زندگی دوزخ کا ایندھن بن جاتی ہے۔ یہاں کا وتیرہ ہے کہ<br />

ظلم سہو اور خوشی خوشی سہو،‏ حرف شکایت ہونٹوں<br />

تک نہ الئو۔ بالکل اسی طرح ‏’’حاکم نے نہایت مہربانی<br />

فرماتے ہوئے اپ کو مالزمت <strong>سے</strong> نکال دیا ہے حاکم کا<br />

ہر اچھا برا حکم اس <strong>کی</strong> عنایت اور مہربانی پر محمول ہوتا<br />

ہے ۔ اس <strong>کے</strong> خالف بولنا جرم اور کفران ِ نعمت <strong>کے</strong> زمرے<br />

میں اتا ہے ۔<br />

‘‘<br />

زنداں<br />

زنداں فارسی<br />

اسم مذکر۔<br />

قید خانہ ، ج یل


زنداں کا ریاستی<br />

نظام میں بڑا عمل دخل رہا ہے ۔ اس <strong>کی</strong><br />

ہر جگہ مختلف صورتیں رہی ہیں<br />

حواالت<br />

یہ منی جیلیں ابتدائی تحقیق وتفتیش <strong>کے</strong>لئے قائم رہی<br />

ہیں ۔ یہاں ملزموں پر ذہنی اور جسمانی تشدد اور<br />

انسانیت سوز سلوک روا رکھا جاتارہا ہے ۔ یہاں<br />

چارقسموں <strong>کے</strong> ملزموں کو رکھا جاتاہے<br />

نامزد ملزم<br />

مشتبہ افراد<br />

حکومت وقت <strong>کے</strong> مخالف ین<br />

عیش وتعیش <strong>کے</strong>لئے رشوت یا تہواری وصول <strong>کے</strong>لئے<br />

کسی کو بھی پکڑ کر بندکردیا جاتا ہے ۔<br />

ضروری نہیں ہوتا کہ پکڑے گئے افراد کاروزنامچہ میں<br />

اندراج <strong>کی</strong>ا جائے یاپھر تفتیش <strong>کے</strong>لئے باال اتھارٹی <strong>سے</strong><br />

پروانے حاصل <strong>کی</strong>ا جائے۔ یہ زیادہ ترتھانیدار صاحبان <strong>کی</strong><br />

اپنی صوابدی د پر انحصار کرتاہے<br />

جیل<br />

‏:تفتیش اورچاالن مکمل کر<strong>کے</strong> ملزموں کو جیل بھیج


۔ دیا جاتاہے<br />

عدالت <strong>کے</strong> سزا<br />

یافتہ<br />

یہاں اپنی سزا مکمل<br />

کرتے ہ یں۔<br />

نظربندی : سیاسی قیدیوں کو ان <strong>کے</strong> گھر میں یا کسی<br />

بھی عمارت میں نظر بند کردیاجا تا ہے ۔ ان <strong>کے</strong> معاشرتی<br />

رابطے منقطع<br />

کردئیے جاتے ہ یں۔<br />

جنگی قیدیوں،‏ غیر مل<strong>کی</strong> جاسوسوں،‏ حکومتی مخالفوں،‏<br />

غداروں <strong>کے</strong>لئے الگ <strong>سے</strong> عقوبت خانے بنائے جاتے ہیں<br />

۔<br />

جاگیرداروں ، وڈیروں ، حکمرانوں حکومتی عہدے دارو<br />

ں وغیرہ نے اپنے جیل بنائے ہوتے ہی ں جہاں وہ اپنے<br />

مخالفین کو ٹارچر کرتے ہ یں۔<br />

پیشہ ور بدمعاشوں نے تاوان<br />

تکمیل <strong>کے</strong>لئے زنداں<br />

یا مخصوص مقاصد <strong>کی</strong><br />

‘‘ بنا رکھے ہوئے ہ یں۔<br />

’’<br />

ذہنی معذوروں کو گھر <strong>کے</strong> کسی کمرے پاگل خانے میں<br />

بند کر<strong>کے</strong> ان <strong>کے</strong> معاشرتی تعلقات پر قدغن لگادیا جاتاہے ۔


‘‘<br />

لفظ ‏’’زنداں ہیجانی <strong>کی</strong>فیت پیداکرنے واال لفظ ہے۔ بے گناہ<br />

اور گنہگار قیدیوں <strong>کی</strong> حالت اور ان پر تشدد کاتصور<br />

احساس <strong>کی</strong> کرچیاں بکھیر دیتاہے ۔ زنداں <strong>سے</strong> کچھ اس<br />

قسم <strong>کی</strong> <strong>کی</strong>فیات منسلک نظراتی ہیں<br />

اترا ہوا چہرا<br />

گالیاں اور بددعائ یں<br />

بے چینی ، بے چارگی ، بے بسی ‏،بے ہمت ی<br />

اعصابی تنائو <strong>کے</strong> باعث لرزہ<br />

خوف ڈر اور طرح طرح <strong>کے</strong> خدشات<br />

منتشر اور غیر مربوط سوچوں کا المتناہی سلسلہ<br />

ازادی <strong>کی</strong> خواہش اور اس <strong>کے</strong> سہانے سپنے<br />

کسی معجزے <strong>کی</strong> توقع<br />

مذہب <strong>سے</strong> رغبت<br />

انسوئوں کا ٹھاٹھی ں مارتا ہوا سمندر<br />

انتقامی جذبے<br />

تشنہ تکمی ل ضد<br />

جرم <strong>کی</strong> طرف رغبت<br />

ذہنی پسماندگ ی<br />

جسمانی فرار تنگی اور کڑی پابندی اں<br />

، تاری<strong>کی</strong><br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں<br />

یہ لفظ مختلف معنوں میں استعمال ہوا ہے۔


ہر استعمال <strong>کے</strong> ساتھ دکھ اورکرب وابستہ نظر ا تا ہے<br />

احباب چارہ سازی وحشت نہ کرس<strong>کے</strong><br />

زنداں میں بھی خیال بی اباں نورد تھا<br />

وحشت کم کرنے<br />

یا وحشت کا عالج کرنے <strong>کی</strong> غرض <strong>سے</strong><br />

قید خانے می ں ڈاال جانا<br />

’’<br />

ہنوز اک پرتو نقشِ‏ خیال یارباقی ہے<br />

دل افسردہ گویا حجرہ ہے ی وسف <strong>کے</strong> زنداں کا<br />

تنگ وتاریک قی د خانہ<br />

<strong>کی</strong>اکہوں تاری<strong>کی</strong> زنداں غم اندھی رہے<br />

پنبہ نو ر صبح <strong>سے</strong> کم جس <strong>کے</strong> روزن میں نہ یں<br />

دکھ ، پریشانی ، رنج وغیرہ بھی مثل زنداں ہیں ۔ ان <strong>کی</strong><br />

گرفت میں انے واال بے سکون ہوتا ہے ۔ بے چارگی اور<br />

بے بسی <strong>کی</strong> زندگی بسرکرتاہے ۔<br />

‘‘<br />

چندانے زنداں کو اسیر گاہ <strong>کے</strong> معنوں میں لیا ہے ۔<br />

غم کا حصار ہوتاہے اور انسان اسی حصارمیں مقید رہتا<br />

: ہے۔ اسی حوالہ <strong>سے</strong> غم کو زنداں کا نام دیا گی ا ہے


اسیرغم کوزنداں <strong>سے</strong> نکاال بے سبب پھر <strong>کی</strong> وں<br />

سناہے غل بھی تونے نالہ زنجی ر <strong>سے</strong> اپنے<br />

چندا<br />

میر مہدی مجروح عشق کو بھی زنداں کا نام دیتے ہیں ۔<br />

جواس میں گرفتا ر ہوتاہے۔ ایک طرف عشق <strong>کی</strong> کافرمائیاں<br />

ہوتی ہیں تو دوسری طرف اس <strong>کی</strong> عمرانی سرگرمیاں<br />

ختم ہوجاتی ہیں ۔ معاشرتی واسطے اور حوالے ختم<br />

ہوجاتے ہ یں<br />

حضرت ِ عشق میں کچھ پوچھ بزرگی <strong>کی</strong> نہ یں<br />

اس میں یوسف بھی رہے قیدی زنداں ہوکر<br />

مجروح<br />

ش<strong>کی</strong>ب جاللی نے بھی زنداں <strong>سے</strong> مراد قیدخانہ لی ا ہے<br />

یوں بھی بڑھی ہے وسعت ِ ای وانِ‏ رنگ وبو<br />

دیوار گلستان درِ‏ زنداں <strong>سے</strong> جامل ی<br />

شک یب<br />

مختلف جانوروں اورپرندوں <strong>کی</strong><br />

انسانی<br />

معاشرت میں


بڑی اہمیت رہی ہے ۔انسان اپنے شوق <strong>کی</strong> تکمیل <strong>کے</strong>لئے<br />

جنون میں پرندوں کو ان <strong>کی</strong> خوبصورتی اور دلرباادائوں<br />

<strong>کی</strong> پاداش میں بندی بناتا چال ایا ہے ۔ ‏’’قفس‘‘‏ پرندوں<br />

<strong>کے</strong> قید خانے <strong>کے</strong>لئے بوال جاتاہے ۔ لفظ قفس سنتے ہی<br />

کسی معصوم پرندے <strong>کی</strong> بے بسی اور تڑپنا پھڑکنا ازادی<br />

<strong>کے</strong>لئے قفس <strong>کی</strong> دیواروں <strong>سے</strong> سرٹکرانا انکھوں <strong>کے</strong><br />

سامنے گھوم جاتاہے ۔<br />

قفس<br />

فارسی اسم مذکر ہے ۔ اہل لغت اس <strong>کے</strong> پنجرا ، جال ،<br />

پھندا،‏ قالب خا<strong>کی</strong> ، جسم معنی مراد لیتے ہیں۔ اس لفظ کو<br />

زنداں کامترادف بھی سمجھا جاتاہے ۔ موالنا روم نے<br />

زنداں کو قید خانہ <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال <strong>کی</strong>ا ہے ۔اقا<br />

<strong>کے</strong> مالزم کا رویہ زنجیر زنداں <strong>سے</strong> کم نہی ں ہوتا<br />

چاکرت شاہا خیانت می کرد<br />

اں عرض ، زنجیر و زنداں می شود<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong><br />

ہاں قفس پنجرے <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال ہوا ہے اور


ا<strong>سے</strong> اسیر <strong>کے</strong>لئے بطور مشبہ بہ نظم <strong>کی</strong> اہے<br />

مثال یہ میری کوشش <strong>کی</strong> ہے کہ مرغ اس یر<br />

کرے قفس میں فراہم خس اشی اں <strong>کے</strong>لئے<br />

قیدی ، قید میں اپنی ایڈجسٹمنٹ <strong>کے</strong>لئے ازاد ماحول ایسا<br />

سامان پیدا کرنے <strong>کی</strong> سعی الحاصل کرتا ہے ۔<br />

چندا نے قفس کو ‏’’جائے اسیر عاشق‘‘‏ <strong>کے</strong> معنوں میں<br />

استعمال <strong>کی</strong> ا ہے<br />

گردام <strong>سے</strong> اپنے ہمیں ا زاد کروگے<br />

پھر کس <strong>سے</strong> یہ کنج قفس ا باد کروگے<br />

چندا<br />

ذوق نے بھی<br />

پنجرہ معنی<br />

مراد لیئے ہ یں<br />

یاد ایا جع اسی ران قفس کو گلزار<br />

مضطرب ہو<strong>کے</strong> ی ہ تڑپے کہ قفس ٹوٹ گئے<br />

ذوق<br />

میرمہدی<br />

مجروح <strong>کے</strong> ہاں قربت ، تعلق،‏ اپنا لینا <strong>کے</strong>


: معنوں می ں استعمال ہوا ہے<br />

قفس میں دام <strong>سے</strong> ڈاال ہے ای ک عمر بعد<br />

ہزار شکر،ہوا کچھ تو مہرباں صی اد<br />

مجروح<br />

شعرا نے عشاق کو مثل پرندہ قرار دے کرقفس میں بند<br />

کئے رکھا ہے ۔ محبوب کوئی چڑی مار قسم <strong>کی</strong> چیز<br />

ہوتاہے جوعشاق کو پکڑ پکڑ کر قفس میں بند کئے<br />

جاتاہے ۔عشاق قفس <strong>کی</strong> دیواروں <strong>سے</strong> سرٹکرا ٹکرا کر<br />

عمر گزار دیتے ہیں ۔ غزل <strong>کے</strong> شعرا کا یہ نظریہ عملی<br />

دنیا میں ایسا غلط بھی نہیں لگتا ۔<br />

زی ارت گاہ<br />

زیارت گاہ عربی زبان کالفظ ہے اور مونث استعمال ہوتا<br />

ہے ۔ لغوی معنی کسی متبرک جگہ کا دیکھنا ،<br />

مقدس جگہ کا نظارہ،‏ مقبرہ ، مزار ، استانہ ، درگاہ<br />

‏،پرستش گاہ<br />

پیروں،‏ عاشقوں ، قومی ہیروز اور بڑے کام کرنے والوں<br />

یاترا ، حج ،


یچٹ یپئ<br />

<strong>کی</strong> قبریں توجہ کامرکز رہی ہیں ۔ یہ بھی روایت رہی ہے<br />

کہ بادشاہ جھرو<strong>کے</strong> میں بیٹھ جاتاتھا ۔رعایا اس <strong>کی</strong> زیارت<br />

<strong>کے</strong>لئے گزرتی تھی خیال <strong>کی</strong>ا جاتا تھا کہ بادشاہ <strong>کی</strong> زیارت<br />

<strong>کے</strong> بعد دن اچھا گزرے گا۔ زیادہ روزی میسر ائے گی۔ اج<br />

بھی سننے میں اتاہے کہ لوگ کام <strong>سے</strong> باہر نکلتے ہیں<br />

توکہتے ہیں ‏’’یاہللا ک<strong>سے</strong> نیک دے متھے الویں اچھا برا<br />

ہونے <strong>کی</strong> صورت میں کہتے ہیں ۔ ‏’’پتہ نہیں کس <strong>کے</strong><br />

‘‘ متھے لگے تھے<br />

۔ گویا زیارت گاہ کا اس حوالہ <strong>سے</strong> معاشرے میں بڑا اہم<br />

رول ہے ۔ ہمارے ہاں تو عشاق <strong>کی</strong> قبریں عشاق حضرات<br />

<strong>کے</strong>لئے بڑی بامعنی ہیں ۔<br />

‘‘<br />

شاہ حسین نے لفظ<br />

‏’’درگاہ‘‘‏<br />

خدا <strong>کے</strong> ہاں حاضری <strong>کے</strong><br />

معنوں میں لی ا ہے<br />

بھٹھ تیری چادر چنگی فقیراں دی لوئ ی<br />

درگاہ وچ سہاگن سوا،‏ جوکھل کھل نچ کھلوئ ی<br />

شاہ حس ین<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />

پس ِ مردن بھی<br />

، دیوانہ زی ارت گاہ طفالں ہے


شرار سنگ نے تربت پہ مری<br />

<strong>کی</strong> گلفشانی<br />

ساحل<br />

عربی اسم مذکر ، سمندر یا دری ا کا کنارہ<br />

بے رونقی ی<br />

ہجر <strong>کی</strong> افسردگ ی<br />

خمی<br />

دریا کاہم وسعت ، تشنہ کام ، ناقابل تس<strong>کی</strong> ن تمنا<br />

ازہ ،<br />

، ویران<br />

ساحل انسانی تہذیبوں <strong>کے</strong> جنم داتا رہے ہیں ۔ ابتدا میں<br />

ابادیاں کناروں کا رخ کرتی تھیں ۔ دریا ابادیوں کو<br />

نگلتے رہے اس <strong>کے</strong> باوجود ‏’’ساحل انسان <strong>کے</strong> لیے<br />

کبھی بے معنی نہیں ہوئے۔ ساحلوں کا مزاج انسانی مزاج<br />

پراثر انداز ہوتا رہاہے۔ یہ مزاجی تبدیلوں کا عمل محتلف<br />

تغیرات <strong>سے</strong> گزر کر مختلف حاالت <strong>سے</strong> نبردازما ہو کر<br />

روایت <strong>کی</strong> شکل اختیار کرتا رہا ہے۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں ساحل<br />

کا استعمال ، اس<strong>کے</strong> جدت طراز ذہن کا عکاس ہے<br />

‘‘<br />

دل تا جگر کہ ساحل دری ائے خوں ہے اب<br />

اس رہگزر میں جلوہئ گل ، ا گے گرد تھا


یاب<br />

ایک اور انداز مالحظہ فرمائ یں<br />

بقدر ظرف ہے ساقی خمار تشنہ کامی کا<br />

جو تو دریائے مے ہے تو میں خمی ازہ ہوں ساحل کا<br />

‘‘<br />

<strong>غالب</strong> ساحل کا مترادف ’’<br />

بھی کنارہ<br />

استعمال میں الئے<br />

ہیں<br />

سفینہ جب کہ کنارے پر ا کر لگا <strong>غالب</strong><br />

خدا <strong>سے</strong> <strong>کی</strong> ا جوروستم ناخدا کہئے<br />

کنارے کو کونہ ، ایک طرف ، کامی اور فتح <strong>کے</strong> معنوں<br />

میں بھی استعمال <strong>کی</strong>ا جاتا ہے۔ کنارہ حوصلہ اور عبرت<br />

<strong>کے</strong> پہلو بھی واضح کرتاہے۔ نزع کا عالم ، موت کا وقت ،<br />

صبر کا پیمانہ لبریز ہونا اور صبر <strong>کی</strong> اخری حد <strong>کے</strong> لیے<br />

کسی نہ کسی واسطے <strong>سے</strong> یہ لفظ بول چال میں اتا رہتا<br />

ہے ۔<br />

اردو شاعری<br />

<strong>کے</strong> لیے<br />

یہ لفظ نیا نہیں۔<br />

چنداستعماالت<br />

مالحظہ ہوں<br />

کرم ہللا خاں درد کاکہنا ہے دریا <strong>کے</strong> دوکنارے اپس میں


باہم ہوسکتے ۔<br />

دو ایک سی متضاد سمت میں چلنے والی<br />

چیز اپس میں مل نہیں سکت یں<br />

کنارے <strong>سے</strong> کنارہ کب مال ہے بحر کا ی ارو<br />

پلک لگنے <strong>کی</strong> لذت دیدہ ئ پر اب <strong>کی</strong> اجانے<br />

کرم ہللا ورد<br />

قائم چاند پوری<br />

نے عمر کو دری ا جسم کو کنارہ کہاہے<br />

عمر ہے ا ب رواں اور تن ترا غافل کنارہ<br />

دم بدم خالی کرے ہے موج اس ساحل <strong>کی</strong><br />

تہ<br />

ش<strong>کی</strong>ب جاللی<br />

قائم<br />

لفظ ساحل کا <strong>کی</strong>ا عمدگی اور نئی معنویت <strong>کے</strong><br />

ساتھ استعمال <strong>کی</strong> ا ہے<br />

ساحل <strong>سے</strong> دور جب بھی کوئی خواب دی کھے<br />

جلتے ہوئے چراغ تہ اب دی کھے<br />

شک یب


یعن<br />

شبستان<br />

فارسی اسم مذکر ، پلنگ ، سونے کا ، شب خوابی کا کمرہ<br />

، ارام گاہ ، عشرت گاہ ، بادشاہوں <strong>کے</strong> سونے کا کمرہ ،<br />

حرم سرا ، خلوت گاہ ، مسجد <strong>کی</strong> وہ جگہ جہاں رات کو<br />

عبادت کرتے ہی ں ، خانہ کعبہ کا احاطہ<br />

خواب گاہ ، رات کو ارام کرنے <strong>کی</strong> جگہ،‏<br />

قی ام گاہ شب<br />

یہ لفظ شب <strong>کے</strong> ساتھ ستان <strong>کی</strong> بڑھوتی <strong>سے</strong> تر<strong>کی</strong>ب پایا<br />

ہے ۔<br />

مقام شب بسری کو انسانی زندگی میں بڑی اہمیت حاصل<br />

ہے دن بھر <strong>کی</strong> بھاگ دوڑ <strong>کے</strong> بعد اس <strong>کی</strong> اہمیت و ضرورت<br />

واضح ہوجاتی ہے ۔ ان حقائق <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> دیکھنے میں<br />

اتا ہے لوگ مقام شب بسری <strong>کی</strong> تعمیر اور اشائش و تزئین<br />

پر الکھوں روپیہ صرف کرتے ہیں اور یہ سب الی<br />

معلوم نہیں ہوتا ۔ انسان <strong>کی</strong> کوشش ہوتی ہے کہ وہ ایسی<br />

جگہ شب بسر کرے جہاں ا<strong>سے</strong> کوئی ڈسٹرب نہ کرے ۔ یہ<br />

لفظ تھ<strong>کے</strong> ماندے اعصاب اور دماغ <strong>کے</strong> لیے نعمت کا<br />

درجہ رکھتا ہے ۔ جسم ڈھیال پڑنے لگتا ہے اور وہ ارام <strong>کی</strong><br />

سوچنے لگتاہے۔ ان معروضات <strong>کے</strong> تناظرمیں <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong><br />

: اس شعر کا مطالعہ کر یں


یعن<br />

سفر عشق میں <strong>کی</strong> ضعف نے راحت طلب ی<br />

ہر قدم سائے کو میں شبستاں سم جھا<br />

خوابگاہوں کو پر سکون ، ارام دہ ، شب بسری <strong>کے</strong> جملہ<br />

لوازمات <strong>سے</strong> اراستہ اور محفوظ ترینبنانے <strong>کی</strong> انسانی<br />

کوشش الی اور بے معنی نہیں ۔سویا مویا ایک برابر<br />

ہوتاہے۔ سوتے میں کوئی جانور ، سانپ وغیرہ یا دشمن<br />

نقصان پہنچا سکتا ہے ۔ مشقت اور محنت <strong>کے</strong> بعد سکون<br />

<strong>کی</strong> نیند الزم ہوجاتی ہے ۔ اس لیے خواب گاہ کا عمدہ اور<br />

حسب ضرورت ہونا الزم سی بات ہے ۔<br />

شبنمستان<br />

فارسی کا اسم مذکر،وہ مقام جہاں شبنم بکثرت پڑتی ہو<br />

وہ مقام جہاں سبزے اور پودوں پر بکثرت شبنم پڑتی ہے<br />

شبنم،‏ را ت <strong>کی</strong> تری۔ ستان کثرت <strong>کے</strong> ل یے<br />

وہ مقام جہا ں اوس پڑی ہو<br />

ستان <strong>کے</strong> الحقے <strong>سے</strong> جگہ ، مقام واضح ہو رہا ہے ۔<br />

ایسی جگہ جہاں شبنم ہی شبنم ہو ۔ اردو میں جگہ <strong>کے</strong>


لیئے ’’ ستان<br />

‏‘‘کا الحقہ بڑھادیتے ہیں<br />

۔<br />

یہی رویہ فارسی<br />

میں ملتا ہے ۔<br />

جہاں سبزے پر کثرت <strong>سے</strong> شبنم پڑتی ہو،‏ <strong>کی</strong>ا رومان پر<br />

ور منظر ہوتا ہے لوگ ننگے پا سبزے پر چلتے ہیں ۔یہ<br />

صحت <strong>کے</strong> لیے مفید ہوتا ہے ۔ انکھوں کو ٹھنڈک میسر<br />

اتی ہے ۔ اسودگی اور سکون سا ملتاہے ۔ معاملہ مشاہدے<br />

<strong>سے</strong> عالقہ رکھتاہے۔ اس لفظ <strong>کی</strong> نزاکت لطافت مماثلت <strong>سے</strong><br />

اقبال ای<strong>سے</strong> شاعر جدید نے بھی فائدہ اٹھای ا ہے<br />

ابھی مجھ دل جلے کو ہم صی فرو اور رونے دو<br />

کہ می ں سارے چمن کو شبنمستان کر<strong>کے</strong> چھوڑوں گا<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال واضح کررہا ہے کہ<br />

ا<strong>سے</strong> <strong>کی</strong> نزاکت اور اس <strong>کے</strong> حسن <strong>سے</strong> کس قدر دلچسپی<br />

ہے<br />

<strong>کی</strong>ا ائی نہ خانے کا وہ نقشہ،‏ ترے جلوے نے<br />

کرے جو پر تو خورشی د ، عالم شبنمستان کا<br />

شہر


شہر عموماً’’‏ بازار‘‘‏ <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال ہوتا ہے<br />

تاہم اس <strong>کے</strong> لغوی معنی بڑی ابادی<br />

بستی،‏ کھی ڑہ<br />

وہ جگہ جہاں بہت <strong>سے</strong> ادمی مکانات میں رہتے ہوں اور<br />

میونسپلٹی/‏ کارپوریشن <strong>کے</strong> ذری عے انتظام ہوتا ہو<br />

ا رزوں کا شہر<br />

، بلدہ ، نگر<br />

شہر بہت <strong>سے</strong> ادمیوں <strong>کی</strong> مکانات میں اقامت <strong>کے</strong> سبب<br />

وجود حاصل کرتے ہیں ۔ ان کا ایک سماجی<br />

سیاسی ، معاشی سیٹ اپ تش<strong>کی</strong>ل پاتا ہے ۔ نظریات اور<br />

روایات مرتب ہوتی ہیں ۔ ایک مجموعی مزاج رویہ بنتاہے۔<br />

لفظ شہر سننے اور پڑھنے <strong>کے</strong> بعد کوئی خاص تاثر نہیں<br />

بنتا۔ تاثر اور توجہ <strong>کے</strong> لیے کسی سابقے اور الحقے <strong>کی</strong><br />

ضرورت محسوس ہوتی ہے ۔ مثالً‏ شہر دمحم ۔ شہر قائد ،<br />

شہر اقبال وغیرہ ۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں شہر ارزو کا ذکر ہوا ہے<br />

۔ اس شہر کا مادی وجود تو نہیں لیکن یہ اپنی حثییت میں<br />

بے وجود بھی نہیں ۔ دل میں ہزاروں مختلف قسم <strong>کی</strong><br />

ارزوئیں پلتی ہیں ۔ اپنی رنگا رنگی اورہما ہمی میں شاید<br />

‏:ہی اس <strong>کی</strong> کوئی مثل ہو<br />

، عمرانی ،<br />

ہزاروں خواہشیں ایسی کہ ہر خواہش پہ دم نکلے<br />

بہت نکلے مرے ارماں لیکن پھر بھی کم نکلے


یاہ<br />

گویا دل کسی بڑے شہر <strong>کی</strong> طرح گنجان اباد ہوتا ہے۔<br />

ارزوں <strong>کے</strong> ساتھ شہر کا الحقہ کثرت کو واضح کرتا ہے ۔<br />

شاکر ناجی<br />

نے جگہ جگہ جبکہ میر صاحب نے دل کو شہر<br />

کا نام دیا ہے ۔<br />

لے جاہے شہر شہر پھراتا ہے دشت دشت<br />

کرتا ہے ادمی کو نہای ت خراب دل<br />

ناج ی<br />

شہر دل اہ عجیب جائے تھی پر اس <strong>کے</strong> گئے<br />

ایسا اجڑا کہ کسی طرح بسایا نہ گ یا<br />

میر<br />

ظلمت کدہ<br />

ظلمت عربی اسم مونث ‏،تاری<strong>کی</strong> ، اندھیرا سی<br />

کدہ،‏ عالمت ، اسم ، ظرف مکان ، عربی اسم ظلمت پر


فارسی<br />

الحقہ کدہ <strong>کی</strong><br />

بڑھوتی <strong>سے</strong> یہ مرکب تش<strong>کی</strong>ل پایا<br />

ہے،‏ بمعنی تاریک مقام ، دن یا<br />

تاری ک گھر<br />

جب جبروستم ، بے انصافی ، سیاسی و معاشی استحصال<br />

اور نفرت حد <strong>سے</strong> بڑھ جائے تو لفظ اندھیر نگری بوال<br />

جاتا ہے۔ یہ لفظ ظلمت کدہ‘‘‏ کا ہی مترادف ہے ۔ ‏’’اندھیر<br />

نگری‘‘‏ <strong>کے</strong> لغوی معنی جہاں ناانصافی ، القانونیت اور<br />

اندھا دھند لوٹ مچی ہو<strong>کے</strong> ہیں ۔<br />

‘‘<br />

’’<br />

’’<br />

یہ لفظ انسانی<br />

نفسی ات پر دو طرح <strong>کے</strong> اثرات مرتب کرتا ہے<br />

اندھیرے)‏<br />

ظلم زیادتی<br />

اور ناہمواری<br />

اول ۔<br />

) کو قبول کر<strong>کے</strong><br />

خودکو موجودہ حوالوں <strong>کے</strong> ساتھ ایڈجسمنٹ کرلی<br />

جائے<br />

خود فراموشی<br />

اختیار کرلی<br />

جائے<br />

ایک چپ سو سکھ پر عمل <strong>کی</strong> ا جائے<br />

اندھیرے<br />

ظلم زیادتی<br />

اور ناہمواری<br />

دوم<br />

) <strong>کے</strong> ساتھ جنگ<br />

(


روشنی<br />

تالش <strong>کی</strong><br />

کرئے<br />

جائے<br />

لڑتے لڑتے موت کو گلے لگا لی ا جائے<br />

مختلف لوگ ایک ہی ہیجان کا مختلف طریقوں <strong>سے</strong><br />

اظہارکرتے ہ یں<br />

<strong>کی</strong>ونکہ جو جیسا محسوس کرئے گا یا جس ماحول یا<br />

حاالت میں پرورش پا رہا ہوگا اس کا ردعمل بھی اس <strong>کے</strong><br />

مطابق سامنے ائے گا۔ اس لیے ظلمت کدے کا تصور<br />

مختلف قسم <strong>کے</strong> خیاالت ، رحجانات اور <strong>کی</strong>فیات سامنے التا<br />

ہے ۔<br />

اندھیرے <strong>کی</strong><br />

گھمبرتا<br />

ظلم و زیادتی<br />

وغی رہ کا راج<br />

ب<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> شعر <strong>کے</strong> تناظر میں مفہوم سمجھنے <strong>کی</strong><br />

کوشش کرتے ہ یں<br />

ظلمت کدے میں می رے شب غم کا جوش ہے<br />

اک شمع ہے دلی ل سحر،‏ سو خموش ہے


یعن<br />

یشن<br />

عہد <strong>غالب</strong> پر نظر ڈالےے برصغیر’’‏ ‘‘<br />

دے گا۔<br />

ظلمت کدہ دکھائی<br />

یہ غزل بعد <strong>کی</strong> ہے ۔<br />

‎١٦٨٢‎<strong>کے</strong> بعد حاالت پر نظر ڈالئے،برصغیر اندھیر ’’<br />

نگری ‘‘ <strong>سے</strong> کچھ زیادہ ہی تھا ۔ ‎١٥٧١‎<strong>کے</strong> بعد دن بدن<br />

سیاسی اور انتظامی حاالت خراب ہی ہوئے۔شمع<br />

بادشاہ ) سیاسی قوت <strong>کی</strong> عالمت تو تھی ۔ لوگوں <strong>کی</strong> اس<br />

<strong>سے</strong> توقعات وابستہ تھیں ۔ یہ توقعات الی اور بے معنی<br />

تو نہ تھیں ۔ لوگ امید کر رہے تھے کہ شمع روشن ہوگی<br />

۔ اندھیرے چھٹ جائیں گے۔ رو ہوتے ہی لوٹ کھسوٹ<br />

کا خاتمہ ہوگا ۔<br />

(<br />

، معاشی<br />

اندھیرے <strong>کی</strong><br />

گھمبیرتا <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> غالم رسول مہر<br />

لکھتے ہ یں<br />

میرے اندھیرے گھر میں شب غم <strong>کے</strong> جوش و شدت کا<br />

یہ عالم ہے کہ صبح <strong>کی</strong> عالمتیں ناپید ہیں۔ صرف ایک<br />

نشان<br />

رہ گیا ہے اور وہ بجھی ہوئی شمع ہے ۔ اندھیرے <strong>کی</strong><br />

شدت کو واضح کرنے <strong>کے</strong> لیئے جس شے کو صبح <strong>کی</strong><br />

دلیل ٹھہرا یا<br />

ہے


وہ خود بجھی یعن<br />

ی ہے،‏ ہوئی<br />

اندھیرے <strong>کے</strong> تصور میں<br />

اضافہ کررہی ہے ۔<br />

<strong>غالب</strong> بہت بڑے ذہن کا مالک تھا۔ بات کرنے <strong>کے</strong> ڈھنگ<br />

<strong>سے</strong> خوب اگاہ تھا۔ اندھیرے <strong>کی</strong> شدت ( شب غم کا جوش(‏<br />

واال مضمون برا نہیں ۔ بڑ ا ادمی ذات <strong>سے</strong> باالتر کہتاہے۔<br />

اس کا کرب و سیب کا کرب ہوتاہے۔ لہذا ‏’’ظلمت کدے‘‘<strong>سے</strong><br />

اس کا گھر مراد لینا درست نہیں ۔ سیاسی و معاشی<br />

ناانصافی ناہمواری وغیرہ کا ماتم تو گھر گھر تھااس لیے’’‏<br />

ظلمت کدہ‘‘<strong>سے</strong> مراد پورا برصغیر لینا ہوگا۔ تاہم اندھیرے<br />

<strong>کی</strong> شدت <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> بھی مضمون برانہ یں۔<br />

عرش<br />

عربی اسم مذکر ، چھت ، تخت ، اسمان ، جہاز <strong>کی</strong> چھتر ی<br />

وہ جگہ جو نویں اسمان <strong>کے</strong> اوپر ہے جہاں خدا کا تخت<br />

ہے<br />

تخت شاہی<br />

تخت،‏ نظام بطلیموس میں ا<strong>سے</strong> ستاروں <strong>سے</strong> سادہ اور<br />

محدود جہات مانتے ہیں ۔ اس لیے چرخ اطلس کہتے ہیں۔<br />

عرش بلند مقام ہے اور <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> نزدیک ہمارا مکان<br />

،<br />

)<br />

(


تو عرش <strong>سے</strong> بھی<br />

اونچا ہے ۔<br />

عرش دو طرح <strong>سے</strong> معروف چال ا تاہے<br />

‎١‎بلندی <strong>کے</strong> معنوں میں کہا جاتا ہے۔ حاالت نے<br />

‘‘ ا<strong>سے</strong>فرش <strong>سے</strong> عرش تک پہنچا دی ا ہے<br />

‎٢‎مظلوم <strong>کی</strong><br />

اہ <strong>سے</strong> بچو کہ وہ عرش تک پہنچتی<br />

۔ ہے<br />

یہ لفظ مذہبی حوالہ <strong>سے</strong> تہذیب میں سفر کرتا دکھائی<br />

دیتاہے۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />

منظر اک بلندی پر اور ہم بنا سکتے ہ یں<br />

ادھر ہوتا کاش<strong>کے</strong> مکاں اپنا<br />

فرش<br />

عربی اسم مذکر۔ بچھونا ، بستر ، زمین ، چونے وغیرہ<br />

<strong>سے</strong> پختہ <strong>کی</strong> ہوئی زم ین<br />

عالم انتظار جس <strong>کی</strong> عالم مکاں <strong>کی</strong> طرح چھ طرفین ہیں<br />

پورب،‏ پچھم ، اتر ، دکھن ، اوپر ، نیچے<br />

(<br />

)


ینئ<br />

انسان بہتر <strong>سے</strong> بہتر اور نئی <strong>سے</strong> نئی اشیا ، صورتوں<br />

اور موقعوں اور حاالت <strong>کی</strong> تالش میں رہتا ہے۔ تخلیق <strong>کے</strong><br />

ساتھ ساتھ تزین و ارائش کا فریضہ بھی سرانجام دیتا چال<br />

اتا ہے۔ وہ کسی اطالع کا منتظر رہتا ہے ۔ <strong>غالب</strong> نے<br />

فرش <strong>کے</strong> ساتھ شش جہت کو منسلک کر<strong>کے</strong> ا<strong>سے</strong> دوسری<br />

کائناتوں <strong>سے</strong> منسلک کردیا ہے جس <strong>کی</strong> وجہ <strong>سے</strong> لفظ<br />

: فرش قابل توجہ بن گیا ہے۔ شعر مالحظہ ہو<br />

کس کا سراغ جلوہ ہے ، حی رت کو،‏ اے خدا<br />

ائی نہ فرش شش جہت انتظار ہے<br />

گہ قتل گاہ /<br />

مقتل کا مترادف ہے ۔ وہ جگہ جہاں محبوب اپنے عشاق<br />

کو قتل کرنے <strong>کے</strong> لیے مکمل تیار ی<br />

<strong>کے</strong> ساتھ کھڑا ہوتا ہے ۔<br />

یہ لفظ کسی طرح <strong>کے</strong> نقشے انکھوں میں باندھ دی تاہے<br />

می دان جنگ<br />

ڈاکووں <strong>کی</strong> غارت گر ی


بوچڑ خانہ<br />

۔حقوق طلب کرنے والوں پر تنگی سختی ، بے دردی اور<br />

غارت گر ی<br />

کسی بٹوارے <strong>کے</strong> وقت <strong>کی</strong> سنگینی ، چھینا جھپٹی ، قتل و<br />

غارت ۔<br />

وہ کرسی جو عوام پر ٹیکس عائد کرنے <strong>کی</strong> تر<strong>کی</strong>بیں<br />

سوچتی ہے<br />

انصاف <strong>کے</strong> ای<strong>سے</strong> ادارے جہاں انصاف بے دردی <strong>سے</strong> قتل<br />

ہوتا ہے ۔<br />

وہ <strong>امرجہ</strong> جہاں ناقص مال فروخت کر<strong>کے</strong> عوام کا معاشی<br />

قتل <strong>کی</strong>ا جاتاہے ۔<br />

معرکہ حق و باطل<br />

می دان کربال<br />

لفظ قتل گہ خوف ہراس اور موت کا تاثر رکھتا ہے۔ اس لفظ<br />

<strong>سے</strong> اعصابی کچھائو پیدا ہوتا ہے ۔ <strong>غالب</strong> نے’’‏ عشرت ‏‘‘کو<br />

اس لفظ کا ہم نشست بنا کر اس جگہ <strong>سے</strong> محبت کو ابھارا<br />

ہے۔ محبوب <strong>سے</strong> ‏)مجازاً(‏ قتل ہونے <strong>کی</strong> تمنا ہر قسم <strong>کی</strong><br />

: ناخوشگواری ختم کردیتی ہے۔ شعر مالحظہ ہو


عشرت قتل گہ اہل تمنا،‏ مت پوچھ<br />

عید نظارہ ہے شمشیر کا عری اں ہونا<br />

کعبہ<br />

عربی اسم مذکر ، چار گوشوں والی چیز ، مربع،‏ مکہ<br />

مکرمہ،‏ اہل اسالم <strong>کے</strong> مقدس اور متبرک مقام کا نام جہاں<br />

ہر سال حج ہوتا ہے یہ عمارت چار گوشوں والی ہے<br />

نرو <strong>کے</strong> کھیل کا بڑا مہرا ، ہر مربع گھر،‏ جھروکہ ، خانہ<br />

کعبہ،‏ بیت ہللا ، الحرم جو مکہ میں ہے احتراماًکسی محترم<br />

شخص اوروالدین <strong>کے</strong> لیے بھی استعمال کرتے ہیں ۔ دل<br />

کو بھی کعبہ کہا جاتاہے۔ کعبہ <strong>کے</strong> لیے حرم اور قبلہ <strong>کے</strong><br />

<strong>الفاظ</strong> بھی استعمال میں اتے ہیں ۔<br />

اہل اسالم <strong>کے</strong> لیئے یہ مقام بڑا محترم ہے ۔ اسالم <strong>سے</strong> قبل<br />

بھی ا<strong>سے</strong> خصوصی اہمیت حاصل تھی۔ مذہبی حثییت <strong>کے</strong><br />

عالوہ <strong>تہذیبی</strong> اور سیاسی حوالہ <strong>سے</strong> ا<strong>سے</strong> بڑا اہم<br />

مقام حاصل تھا۔ اج کل یہ محض مذہبی رسومات اور<br />

عبادات <strong>کے</strong> لیئے مخصوص ہے۔ حج <strong>کی</strong> فکری و فطری<br />

روح یہ کہ ہر سال دنیا <strong>کے</strong> مسلمان یہاں جمع ہوں مذہبی<br />

فرائض <strong>کے</strong> ساتھ ساتھ ایک دوسرے <strong>سے</strong> ملیں ، اپنے<br />

، سماجی


معامالت اور مسائل پر گفتگو کریں ، ختم ہوگئی<br />

ہے ۔<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا بڑی خوبی <strong>سے</strong> استعمال ہوا ہے<br />

بندگی میں وہ ازادہ و خود بیں ہی ں کہ ہم<br />

الٹے پھر ا ئے ، در کعبہ اگر وانہ ہوا<br />

اس شعر میں شخص <strong>کی</strong> انا ہی کو واضح نہیں <strong>کی</strong>ا گیا<br />

بلکہ برصغیر <strong>کی</strong> انا اور خود داری کو بھی فوکس <strong>کی</strong>ا گیا<br />

ہے۔ قدرت نے شخص میں یہ عنصر رکھ دیا ہے کہ ا<strong>سے</strong><br />

نظر انداز ہوناخوش نہیں اتا بالمقابل چاہے کوئی بھی ہو۔<br />

اودو غزل میں یہ لفظ نظم ہوتا چال اتا ہے۔ ‏،مثالًخواجہ درد<br />

نے حرم،‏ دل <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال <strong>کی</strong><br />

: اہے<br />

دل کو سیاہ مت کر کچھ بھی تجھے جو ہوش ہے<br />

کہتے ہیں کعبہ اس کو اور کعبہ سی اہ پوش ہے<br />

چندا نے بھی<br />

درد<br />

کعبہ <strong>سے</strong> مراد دل لی ا ہے<br />

کعبہ دل توڑ کر کرتے نہ ہم بت خانہ ا باد کرتے<br />

ہوتی اگر ہم کو صنم <strong>کی</strong> بے وفائی <strong>کی</strong> خبر<br />

چندا


یگئ<br />

افتاب نے حرم ، قبلہ <strong>کے</strong> معنوں میں نظم <strong>کی</strong> ا ہے<br />

صرف کعبہ میں نہ کر اوقات کو ضائع توش یخ<br />

ڈھونڈ جا کر ہر طرف نقش قدم دلدار<br />

ا فتاب<br />

کعبہ بہر طور تقدس ماب رہا ہے ۔ اگر دل معنی مراد لیئے<br />

ہیں تو یہاں محبتیں پروان چڑھتی ہیں ۔پروفیسر دمحم<br />

اشرف کہتے ہ<br />

: یں<br />

کعبہ کو پہلی بار فرشتوں ، دوسری مرتبہ حضرت ادم،‏<br />

تیسری مرتبہ حضرت شیت جبکہ چوتھی مرتبہ حضرت<br />

ابراہیم نے تعمیر <strong>کی</strong>ا۔ ابراہیمی تعمیر <strong>کی</strong> شکل یہ تھی زمین<br />

<strong>سے</strong> نو ہاتھ بلند ، دروازہ بغیر کواڑ <strong>کے</strong> ، سطح زمین <strong>کے</strong><br />

برابر دیواریں،‏ چھت نہیں ڈالی تھی ۔ حضرت ابراہیم<br />

<strong>کے</strong> بعد بنو جرہم نے تعمیر کا نقشہ وہی رہنے دیا۔ اس <strong>کے</strong><br />

بعد قبیلہ عمالیق نے بنایا اور تبدیلی نہ <strong>کی</strong> ۔ حضور <strong>کی</strong><br />

پیدائش <strong>سے</strong> دو سو سال پہلے قصی بن کالب نے تعمیر <strong>کی</strong>ا۔<br />

چھت پاٹ دی اور عرض میں کچھ حصہ کم کردیا۔ بعد میں<br />

قریش نے اٹھارہ ہاتھ بلند کردیا اور بھی تبدیلیاں <strong>کی</strong>ں پھر<br />

عبدہللا ابن زبیر نے اس <strong>کے</strong> بعد حجاج بن یوسف نے تعمیر<br />

<strong>کی</strong>ا


یچل<br />

یرہ<br />

یگئ<br />

کعبہ <strong>کی</strong> تعمیر <strong>کی</strong> کہانی <strong>کے</strong> مطالعہ <strong>کے</strong> بعد واضح ہوجاتا<br />

ہے کہ انسان کعبہ <strong>سے</strong> کس قدر <strong>متعلق</strong> رہا ہے اوراس <strong>کے</strong><br />

معاملہ میں کس قدر حساس رہاہے۔ اچھی خاصی امدنی کا<br />

ذریعہ بھی بنا رہاہے۔ اس <strong>سے</strong> انسان <strong>کے</strong> <strong>تہذیبی</strong> اور<br />

سماجی حوالے بھی منسلک رہے ہ یں۔<br />

کلی سا<br />

یونانی اسم مذکر ، قوم نصاری کا مبعد ، گرجا،‏ بت خانہ<br />

کفار دنیا<strong>کی</strong> تمام تہذیبوں میں کلیسا کا اپنا کردار رہا ہے۔<br />

چرچ <strong>کے</strong> پاس سیاسی باالدستی بھی ہے۔ ہندو اور<br />

مسلم راجوں میں پنڈتوں اور مولویوں کا سکہ چال<br />

ہے۔پنڈت اور مولوی راجہ اور بادشاہ <strong>کی</strong> بولی بولتے ائے<br />

ہیں ۔ جبکہ چرچ ازاد اور خود مختار رہا ہے۔ مل<strong>کی</strong> اقتدار<br />

بھی اس <strong>کے</strong> ہاتھ میں تھا ۔<br />

یہ لفظ سنتے ہی توجہ حضرت عیسی ابن مریم <strong>کی</strong> طرف<br />

جاتی ہے۔ کانوں میں گرجے <strong>کی</strong> گھنٹیاں بجنے<br />

لگتی ہیں۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں کلیسا <strong>کے</strong> سیاسی کردار <strong>کے</strong><br />

حوالہ <strong>سے</strong> گفتگو <strong>کی</strong> ہے


ایماں مجھے رو<strong>کے</strong> ہے جو کھی نچے مجھے کفر<br />

کعبہ مرے ے پیچھے ہے ، کلیسامرے ا گے<br />

ش<strong>کی</strong>ب جاللی<br />

<strong>کے</strong> ہاں بھی<br />

بطور سکول اف تھاٹ استعمال<br />

میں ایاہے ۔<br />

جنت فکر بالتی ہے چلو<br />

دیر و کعبہ <strong>سے</strong> کلی سائوں <strong>سے</strong> دور<br />

شک یب<br />

کنشت<br />

فارسی<br />

اسم مذکر،‏ اتشکدہ ،<br />

یہودی وں کا مبعد<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لف ظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />

کعبے میں جارہا ہوں ، تو نہ دو طعنہ ، <strong>کی</strong>ا کہ<br />

یں<br />

‏!بھو ال ہو حق صحبت اہل کنشت کو؟


(<br />

بت خانہ ا تشکدہ ، معبد اتش پرستاں و ی ہوداں<br />

<strong>غالب</strong> نے اتشکدہ عشق دیار محبوب(‏ ہی مراد لی ا ہے<br />

عشق کا انسانی تہذیبوں میں بڑا مضبوط کردار رہا ہے۔<br />

عشق اگ ہی کا دوسرا نام ہے ۔<br />

خواجہ درد <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال دیکھی ئے<br />

شیخ کعبے ہو<strong>کے</strong> پہنچا ، ہم کنشت دل می ں ہو<br />

درد منزل ایک تھی ٹک راہ ہی کا پھی ر تھا<br />

درد<br />

دیر<br />

یہ لفظ بھی<br />

عبادت گاہ <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> ہے۔ فارسی اسم مذکر<br />

ہے۔ بت کدہ ، بت خانہ<br />

کنایتہ دن یا<br />

کافروں <strong>کی</strong> عبادت گاہ<br />

معنوں میں استعمال ہوتا ہے۔ بتکدہ انسانی تہذیبوں میں<br />

اہم کردار کا حامل رہا ہے۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں عبادت گاہ <strong>کے</strong><br />

معنوں می ں استعمال ہوا ہے


یرہ<br />

دیر نہیں،‏ حرم نہیں،‏ درنہیں،‏ استاں نہ یں<br />

بیٹھے ہیں رہ گذر پہ ہم ‏،غیر ہمیں اٹھائے <strong>کی</strong> وں<br />

خواجہ درد <strong>کے</strong> ہاں بھی<br />

بطور عبادت گاہ استعمال میں ایا<br />

ہے<br />

ہم سبھی<br />

مدرسہ یاویر تھا یا کعبہ ی ا بت خانہ تھا<br />

مہماں تھے ‏،واں تو ہی صاحب خانہ تھا<br />

درد<br />

مسجد<br />

یہ لفظ مسلمانوں <strong>کی</strong> عبادت گاہ <strong>کے</strong> لیئے استعمال میں اتا<br />

ہے بمعنی سجدہ کرنے <strong>کی</strong> جگہ ، نماز پڑ ھنے <strong>کی</strong><br />

م سلمانوں کا عبادت خانہ<br />

پیشان ی<br />

جگہ ،<br />

مسلمانوں <strong>کی</strong><br />

عبادت گاہ <strong>کے</strong> عالوہ مقام اجتماع)‏<br />

ہال<br />

اسمبلی<br />

) ہے


مشاورت <strong>کے</strong> طور پر استعمال ہوتی یرہ<br />

ہے<br />

درس و تدریس کا کام بھی<br />

یہاں ہوتا ای ا ہے<br />

مہمان گاہ <strong>کے</strong> طور پر بھی<br />

استعمال ہوتا رہاہے<br />

صلح صفائی<br />

<strong>کے</strong> لیئے اس <strong>کی</strong><br />

<strong>حیثیت</strong> معتبر اور محترم رہی<br />

ہے<br />

محفوظ پناہ گاہ رہی<br />

ہے<br />

، سماجی<br />

غرض بہت <strong>سے</strong> <strong>تہذیبی</strong> اور عمرانی امور مسجد<br />

<strong>سے</strong> نتھی رہے ہیں ۔ یہ لفظ وقار،‏ عظمت ‏،رہنمائی،‏ اگہی<br />

وغیرہ <strong>کے</strong> احساسات لے کر ذہن <strong>کے</strong> کواڑوں پر دستک<br />

دیتاہے ۔<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں کمال عمدگی <strong>سے</strong> اس لفظ کا استعمال ہوا<br />

ہے<br />

جب میکدہ چھوٹا ، تو پھر اب <strong>کی</strong>ا جگہ <strong>کی</strong> قید<br />

مسجد ہو،‏ مدرسہ ہو،کوئی خانقاہ ہو<br />

ایک اور شعر دی کھئے


مسجد <strong>کے</strong> زیر سایہ خرابات چاہ یے<br />

بھوں پاس انکھ قبلہ حاجات چاہی ئے<br />

میر صاحب نے بطور عبادت گاہ استعمال <strong>کی</strong> ا ہے<br />

شیخ جو ہے مسجد میں ننگا،‏ رات کو تھا میخانے م یں<br />

جبہ ، خرقہ ، کرتا،‏ ٹوپی مستی میں انعام ک یا<br />

میر<br />

قائم <strong>کے</strong> ہاں کچھ ی وں نظم ہوا ہے<br />

مسجد میں خدا کو کبھی بھی <strong>کی</strong>جی ے سجدہ<br />

محراب نہ ہو خم،‏ جو برائے سجدہ<br />

قائم<br />

گھر<br />

گھر ہندی<br />

اسم مذکر،‏ مکان،‏ خانہ،‏ رہنے <strong>کی</strong> جگہ،‏ ٹھکانہ،‏<br />

خول،‏ بھٹ،‏ کھوہ،‏ بل،‏ گھونسلہ،‏ اشیا نہ،‏ وطن،‏


یات<br />

ید س ، جائے پی دائش،‏ خاندان ، گھر انہ<br />

گھر روز اول <strong>سے</strong> شخص <strong>کی</strong> سماجی و معاشرتی ضرورت<br />

اور حوالہ رہا ہے۔ اج کھدائی <strong>کے</strong> دوران ملنے والی<br />

عمارات اپنے عہد <strong>کے</strong> فنی و فکری حوالوں اور شخصی<br />

ضرورتوں کو اجاگر کرتی ہیں ۔ ان عمارتوں کا تعمیری<br />

میٹریل کا بھی تجزیہ <strong>کی</strong>ا جاتا ہے۔ گھر <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> ان<br />

عمارات <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> سماج میں موجود نظام ہائے<br />

حیات زیر غور اتے ہیں۔ بناوٹ <strong>کے</strong> نقشہ و سلیقہ <strong>کے</strong><br />

توسط <strong>سے</strong> فرد کا سوچ احساسات ، سماجی معیارات اور<br />

ان <strong>کے</strong> تضادات کا اندازہ لگایا جاتا ہے۔ یہ بھی کہ وہ کن<br />

کن الجھنوں کا شکار رہا۔ کن معامالت میں دوسروں پر<br />

انحصار کرتا رہا ہے۔ گھر انسان <strong>کی</strong> ہمیشہ <strong>سے</strong> نفسی<br />

کمزوری رہا ہے۔ گھر <strong>کے</strong> <strong>متعلق</strong> مختلف نوع <strong>کے</strong> سپنے<br />

بنتا رہاہے۔ مثالً‏<br />

‎١‎اس کا اپنا ایک گھر ہو<br />

۔<br />

اس میں کسی دوسرے <strong>کی</strong><br />

مداخلت نہ ہو<br />

‎٢‎وہ کھال ، کشادہ اور ا رام دہ ہو<br />

٣ ہر طرح <strong>سے</strong> محفوظ ہو<br />

‎١‎گردوپیش میں ہم خیال لوگوں کا بسی را ہو


یال<br />

‎٧‎زندگی <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> ضرورتیں اس گھر میں می سر ہوں<br />

‎٨‎عالقہ میں تفریحی<br />

مقامات موجود ہوں<br />

‎٥‎ہری<br />

نہ ہو کمی <strong>کی</strong> اور پانی<br />

‎٦‎سکول ہسپتال وغیرہ قری ب ہوں<br />

جس <strong>کے</strong> پاس پہلے گھر موجود ہوں وہ خواہش کرتا ہے<br />

کہ وہ گھر ۔<br />

‎١‎ہر حوالہ <strong>سے</strong><br />

انفرادی ت کا حامل ہو<br />

‎٢‎کسی<br />

اسائش <strong>کی</strong><br />

نہ ہو کمی<br />

‎٣‎مزید بہتری<br />

<strong>کے</strong>لیئے <strong>کی</strong>ا <strong>کی</strong>ا تبدیلیاں <strong>کی</strong><br />

جائ یں<br />

موسمی<br />

تغیرات <strong>سے</strong> <strong>کی</strong>ونکر بچا<br />

١ اجائے ی<br />

گھر ہمیشہ <strong>سے</strong> عزت ‏،تحفظ اور وقار <strong>کی</strong> عالمت رہا ہے۔یہ<br />

درحقیقت خاندانی ایکتا کا ذریعہ ہوتا ہے۔ اس <strong>کے</strong> حصول<br />

اور حفاظت لے لئے خون بہائے جانے <strong>سے</strong> بھی دریغ نہیں


یعن<br />

یعن<br />

<strong>کی</strong>ا جاتا ۔ گھر ایک شخص ، ایک کنبے،‏ اور ایک قوم کا<br />

ہوسکتا ہے ۔<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong><br />

ہاں اس لفظ کا مختلف حوالوں <strong>سے</strong> استعمال ہواہے۔ وہ<br />

جگہ جہاں پڑائو کرلیا جائے ا<strong>سے</strong> گھر کہا جائے گا ی<br />

: ٹھکانا<br />

جب گھر بنا لیا ترے در پر کہے بغ یر<br />

جائے گا اب بھی تو نہ مرا گھر کہے بغ یر<br />

ی<br />

کنبے اور خاندان <strong>کے</strong> افراد <strong>کی</strong><br />

ٹھکانا<br />

قی ام گاہ<br />

تم ماہ شب چار دہم تھے مرے گھر<strong>کے</strong><br />

پھر <strong>کی</strong>وں نہ رہا گھر کا وہ نقشا کوئی دن اور<br />

ایک دوسرے شعر می ں مکان<br />

جائے رہائش <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال کرتے ہ یں<br />

چھوڑانہ رشک نے کہ ترے گھر کا نام لوں<br />

ہراک <strong>سے</strong> پوچھتا ہوں کہ جائوں کدھر کو م یں<br />

اب قدما <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو


بولے دونوں بھا ئی اے بابا کہاں ؟<br />

ہماری نہ ماں ہے گی گھر <strong>کے</strong> مہمان<br />

اسماعیل مروہو ی<br />

مکان،گھر <strong>کے</strong><br />

اند ر ، میں ، ب یچ<br />

<strong>کی</strong>تے دن کو سوداگر ا اپنے گھر<br />

پوچھا اپنی عو رت سوں تکرار کر<br />

گھر کا جھگڑا ذاتی ، نجی،‏ اندرون خانہ ، پرائ یویٹ<br />

فقیر دکن ی<br />

اقامت گاہ ، گھر انا ، واپس ی<br />

عہد <strong>غالب</strong> میں بھی قریب ان ہی معنوں میں استعمال ہوتا<br />

رہا۔ مثالً‏<br />

غم کہتا ہے دل میں رہوں می ں ، جلوئہ جاناں کہتا ہے<br />

کس کو نکالوں کس کو رکھوں،‏ یہ جھگڑے گھر <strong>کے</strong> ہ یں<br />

ذوق


یات<br />

می خانہ<br />

فارسی اسم مذکر ، شراب پینے اور شراب بکنے <strong>کی</strong> جگہ<br />

شراب اور شراب خانہ ہونے کاانسانی ثقافت کا حصہ رہے<br />

ہیں ۔ انسان <strong>کی</strong> اس <strong>سے</strong> وابستگی کا اندازہ لگایا<br />

جاسکتاہے کہ قران مجید میں جنت میں اس <strong>کے</strong><br />

عطاہونےکا بار بار وعدہ <strong>کی</strong>ا گیا ہے ۔<br />

اہل عرفان نے مے اور میکدہ <strong>کے</strong> قطعی الگ معنی لیئے<br />

ہیں ۔ ‏’’مے‘‘‏ وہ ذوق جس <strong>کی</strong> وساطت <strong>سے</strong> سالک پر مقام<br />

حقیقی ظاہر ہوتا ہے۔ میخانہ <strong>سے</strong> مراد قلب و اصالن ہ یں<br />

میخانہ عارف کامل کا باطن ، الہوت ، عالم محو یت<br />

خواجہء شیراز فرماتے ہ یں<br />

صبحدم بکشاد خماری درمی خانہ را<br />

قلقل اواز صراحی جان دہد مستانہ را<br />

صبحدم حضور رسول نے شراب محبت الہی کا مشغلہ<br />

شروع کردیا ۔عاشقان الہی نے اس ذکر صفات باری تعالی<br />

یع ش کوشوں <strong>کے</strong> لئے شراب عیش کا ‏‘‘<strong>سے</strong> جان ڈال د ی<br />

ذریعہ ہے۔ اس طرح وہ بعض اپنی نفسی کمزوریوں کا<br />

مداوا کرتے ہیں ۔ مایوس لوگ غم غلط کرتے ہیں۔ <strong>غالب</strong><br />

<strong>کے</strong> ہاں ‏’’میخانہ کچھ کم <strong>حیثیت</strong> کا نہ یں<br />

‘‘


عالوہ عید <strong>کے</strong> ملتی ہے اور دن بھی شراب<br />

گدائے کوچہء میخانہ نامراد نہ یں<br />

میخانے کا مترادف میکدہ بھی استعمال میں الئے ہ یں<br />

جب میکدہ چھٹا،‏ تو پھر اب <strong>کی</strong>ا جگہ <strong>کی</strong> قید<br />

مسجد ہو،‏ مدرسہ ہو،‏ خانقاہ ہو<br />

انعام ہللا یقین <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ <strong>کی</strong> کارفرمائی دی کھئے<br />

ہمارے توبہ نہیں معلوم اب <strong>کے</strong> سال میخانے پہ <strong>کی</strong> ا گذرا<br />

<strong>کے</strong> کرنے <strong>سے</strong> پیمانے پہ <strong>کی</strong> ا گذرا<br />

<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں شہروں اور ملکوں <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> بھی<br />

گفتگو ملتی ہے ان می ں <strong>سے</strong> ہر شہر<br />

<strong>تہذیبی</strong> ثقافتی اور فکری پس منظر کا حامل ہے۔ کوئی نہ<br />

کوئی تاریخی واقعہ اس <strong>سے</strong> ضرور منسوب ہوتا ہے۔ <strong>غالب</strong><br />

ان <strong>کی</strong> ان <strong>حیثیت</strong>وں <strong>سے</strong> اپنے اشعار میں فائدہ اٹھاتے ہیں ۔<br />

یدلّ‏<br />

یہ ‎١‎ء ٢٨٢ <strong>سے</strong> دارالحکومت چال ارہا ہے ۔ علمی ، ادبی ،<br />

عسکری،‏ فکری اور سماجی روائتوں کا منبع و امین رہا<br />

ہے ۔ بہت سی یادگار عمارتیں اس <strong>کی</strong> ثقافتی پہچان ہیں۔


یدل<br />

<strong>غالب</strong> اس <strong>کے</strong> محلہ بلی ماراں اقامت رکھتے تھے ۔ اگرہ<br />

<strong>سے</strong> ائے پھر دلی نے انہیں واپس جانے نہ دیا ۔ <strong>سے</strong><br />

اپنے قلبی تعلق اور انگریز <strong>کے</strong> ہاتھوں اس <strong>کی</strong> بربادی کا<br />

ذکر اپنے خطوط میں کرتے ہیں ۔ ان کا یہ شعر بھی کرب<br />

<strong>سے</strong> لبری ز ہے<br />

ہے اب اس معمورہ می ں قحط غم الفت اسد<br />

ہم نے مانا کہ دلّی میں رہیں ، کھائیں گے ک یا<br />

کنعان<br />

‏:حضرت نوح <strong>کے</strong> نافرمان بی ٹے کا نام<br />

کنعان حضرت یوسف <strong>کے</strong> حسن ، فراق پدر ، بھائیوں <strong>کی</strong><br />

دغا بازی،‏ حضرت یعقوب <strong>کے</strong> دور میں پڑنے والے قحط<br />

<strong>کی</strong> وجہ <strong>سے</strong> شہرت عام رکھتا ہے۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں بھی یہی<br />

حوالہ ملتا ہے ۔ پیش نظرشعر میں یوسف زلیخا <strong>کے</strong> حوالہ<br />

<strong>سے</strong> ایک رویہ بھی اجاگر <strong>کی</strong>اگی ا ہے<br />

سب رقی بوں <strong>سے</strong> ہوں ناخوش پر زنان مصر <strong>سے</strong> ہے<br />

زلیخا خوش کہ محو ماہ کنعاں ہوگئ یں<br />

اردو شاعری میں بطور تلمیح اس کا استعمال ہوتا ایا ہے۔<br />

مثالً‏<br />

صبا میں بویہ تھی کس <strong>کی</strong> کہ سوئے مصر حسر ت <strong>کے</strong><br />

روانہ قافلے <strong>کے</strong> قافلے ہی ں شہرکنعان <strong>سے</strong>


یعل<br />

یان<br />

مرزا حاجی<br />

شہرت<br />

پستی<br />

چاہ ترے حاہ و حشم <strong>کی</strong> ہے دل یل<br />

تیرا انجام بخی ر اے مہ کنعان ہوگا<br />

نواب مہدی<br />

خاں حسن<br />

چاہ بے جا نہ تھی زلیخا ک ی<br />

ماہ کنعاں عزیز کوئی تھا<br />

میر<br />

مصر<br />

عرب ممالک کا سب <strong>سے</strong> بڑا ملک ، ابادی‎٢٢‎فیصد مسلمان<br />

ملک <strong>کی</strong> سرکاری زبان ۔‎٢٢٢٣‎ق م میں باالئی<br />

وزیریں ملک کو متحد کر <strong>کے</strong> حکومت قائم <strong>کی</strong> گئی۔<br />

بادشاہوں <strong>کے</strong> اہرام ، ‎٢٧٨٢‎ق م اور ‎٢٢٧٢‎ق م <strong>کے</strong><br />

درمی حصہ میں تعمیر ہوئے ۔ ٧٢٧ ق م فاسسی <strong>کے</strong><br />

قبضہ میں تھا ۔ اس <strong>کے</strong> بعد یونانیوں اور رومیوں <strong>کی</strong><br />

حکومت رہ ی۔<br />

، عربی<br />

‎٢١٨‎ء میں حضرت عمر (<br />

ثانی(‏ خلیفہ<br />

<strong>کے</strong> عہد میں


سلطنت اسالمیہ کا حصہ بنا حسن یوسف ‏،عشق زلیخا ،<br />

حضرت موسی اور فرعون مصر <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> معروف<br />

ہے ۔<br />

<strong>غالب</strong> نے اس کا زلیخا <strong>کے</strong> حوالے <strong>سے</strong> اس کا ذکر <strong>کی</strong>ا ہے<br />

۔ کہ شرفا <strong>کی</strong> عورتی ں خوبصورت مرد<br />

رکھتی تھیں اور اس پر اتراتی تھ یں<br />

سب رقیبوں <strong>سے</strong> ہوں ناخوش،‏ پر زنان مصر<strong>سے</strong>ہے<br />

زلیخا خوش کہ محو ماہ کنعاں ہوگئ یں<br />

اردو شاعری میں مصر کا مختلف حوالوں <strong>سے</strong> ذکر ایا ہے<br />

مثالًمیر نے حضرت یوسف <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> نظم <strong>کی</strong> ا ہے<br />

فائدہ مصر میں یوسف رہے زنداں <strong>کے</strong> ب یچ<br />

بھیج دے <strong>کی</strong>وں نہ زلیخا ا<strong>سے</strong> کنعاں <strong>کے</strong> ب یچ<br />

میر<br />

قائم چاند پوری <strong>کے</strong> ہاں بھی حضرت یوسف <strong>کے</strong> حوالہ<br />

<strong>سے</strong> نظم ہواہے<br />

سب خراج مصر دے کر تھا زلیخا کو ی ہ سوچ<br />

مول یوسف <strong>سے</strong> پسر کا ، کارواں نے <strong>کی</strong> ا کہا<br />

قائم


یائ<br />

ہندوستان<br />

برصغیر پاک و ہند <strong>تہذیبی</strong> ادبی،‏ جغرافی ، سیاسی و<br />

ثقافتی لحاظ <strong>سے</strong> دنیا کا حساس تری ن خطہ<br />

ء ارض رہا ہے۔ جنگوں،‏ جنگوں میں غداری<br />

قصوں کہانیوں <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> پوری دینا میں شہرت رکھتا<br />

ہے۔ اب تین بھارت،‏ پاکستان ، بنگلہ دیش حصوں میں<br />

منقسم ہے۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں<br />

کا استعمال مالحظہ ہو<br />

بیٹھا ہے جو کہ سایہئ دیواریار م یں<br />

فرماں روائے کشور ہندوستان ہے<br />

، دیوماالئی<br />

)<br />

ہندوستان ‘‘ ’’<br />

(<br />

.......................................<br />

اس مقالے <strong>کی</strong><br />

تیاری<br />

<strong>کے</strong> لیے ان ماخذات <strong>سے</strong> استفادہ <strong>کی</strong>ا<br />

گیا<br />

قران مجید،‏ شارح عبدالقادر محدث دہلو ی<br />

قران مجید،‏ شارح شاہ موالنا سید فرمان عل ی<br />

قران مجید،‏ شارح احمد رضا خاں بریلو ی<br />

قران مجید،‏ شارح عبدالعز یز


قرا ن مجید،‏ شاہ یول<br />

ہللا دہلو ی<br />

نوراللغات ج ا ، نوالحسن ہاشم ی<br />

فرہنگ عامرہ،‏ عبدہللا خویشگ ی<br />

لغات نظامی ناظر حسین ز یدی<br />

فیروز اللغات مولوی فیروزالد ین<br />

فرہنگ اصف یہ<br />

ائینہ اردولغت علی حسن چوہان<br />

فرہنگ فارسی ‏،مولف ڈاکٹر عبدالط یف<br />

مصباح اللغات<br />

مترادفات القران مولوی عبدالرحمن<br />

اردو جامع انسائیکلوپیڈیا ج‎١‎‏،حامد علی خاں ‏)مدیر اعلی<br />

شاہکار اسالمی انسائیکلوپ یڈیا<br />

)<br />

کلیات سوداج ا مراز دمحم رفی ع سودا<br />

کلیات میر ج ١، مرتب کلب علی خاں فائق<br />

کلیات قائم ج<br />

دیوان <strong>غالب</strong>)کامل مرتبہ کالی داس گپتا رضا<br />

دیوان زادہ ‏،شیخ ظہور الدی ن حاتم<br />

دیوان شیفتہ ، نواب مصطفی خاں شی فتہ<br />

دیوان میر مہدی مجروح،‏ میر مہدی مجروح<br />

دی وان درد،‏ خواجہ درد<br />

دیوان مہ لقا مائی چندا<br />

١<br />

)


انتخاب ذوق ابراہ یم<br />

دیوان شیفتہ'‏ نواب مصطفے خاں شی فتہ<br />

روشنی اے روشنی'‏ ش<strong>کی</strong>ب جالن ی<br />

پشت پہ گھر'‏ بیدل حیدر ی<br />

کالم شاہ حسین ، شاہ حس ین<br />

سنگاسن پچسی ، فقیر دکن ی<br />

اردو <strong>کی</strong> دو قدیم مثنوی اں مولف اسماعیل امرہو ی<br />

مثنوی موالنا روم دفتر دوم ، مترجم قاضی سجاد حس ین<br />

روح المطالب فی شرح دیوان <strong>غالب</strong> ‏،شاداں بلگرام ی<br />

نوائے سروش،‏ غالم رسول مہر<br />

بیان <strong>غالب</strong> ، ا غاباقر<br />

افکار <strong>غالب</strong> ، خلیفہ عبدالحک یم<br />

تذکرہ خوش معرکہ زیبا۔سعادت خاں ناصر،‏ مرتبہ مشفق<br />

خواجہ<br />

تذکرہ مخزن نکات ، قائم چاند پور ی<br />

تذکرہ گلستان سخن ج<br />

تذکرہ بہارستان ناز<br />

شاہ عالم ثانی افتاب احوال و ادبی خدمات ‏،دمحم خاور جم یل<br />

پشتو اردو بول چال ، پروفی سر دمحم اشرف<br />

اقبال ایک صوفی شاعر'‏ ڈاکٹر سہیل بخار ی<br />

نفسیات ، حمیر ہاشم ی<br />

١


توضی حات<br />

سمندر وہاں پیدا ہو گا جہاں اگ کبھی ٹھنڈی نہ ہوتی ہو<br />

اور یہ اتش پرستوں <strong>کے</strong> ہاں ہی ممکن ہے۔ <strong>غالب</strong> نے<br />

بالکل نیا مضمون نکاالہے اور سمندرکا بڑاعمدہ استعمال<br />

<strong>کی</strong>ا ہے ۔<br />

باغات <strong>سے</strong> مراد ایسا خطہ جس می ں پھولدار درخت<br />

میر دمحم تقی المعروف بہ میر گھاس ی<br />

نفرت اور سستے پن <strong>کے</strong> لیئے لفظ’’‏ بازاری ‏‘‘بولنے میں<br />

ا تاہے<br />

روحانی پیشوائوں <strong>کی</strong> درگاہ یں<br />

زمینی فرعون<br />

دکھ اور رنج می ں چہرا اتر جاتا ہے<br />

غصے اور رنج <strong>کی</strong> حالت میں انسان بطور رد عمل مختلف<br />

قسم <strong>کی</strong> حرکتی ں کرتا ہے اور اس<br />

<strong>کی</strong> یہ حرکات باہم مربوط نہیں ہوئ یں<br />

جوتے <strong>کی</strong> پشت پر بنے نقوش چلتے میں زمیں پر ثبت ہو<br />

جاتے ہیں۔ <strong>غالب</strong> نے ان نقوش کو خیابان ارم کا نام دیا ہے<br />

۔<br />

اتش کا پیر ، کنایہ مرشد کامل عبدہللا عسکری،‏ شرح دیوان<br />

حافظ ج ا<br />

المنجد <strong>کے</strong> مطابق سمندر <strong>کے</strong> کنارے کو ساحل بوال جاتا


ہے ۔

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!