غالب کے امرجہ سے متعلق الفاظ کی تہذیبی حیثیت
غالب کے امرجہ سے متعلق الفاظ کی تہذیبی حیثیت مقصود حسنی شیر ربانی کالونی' قصور پاکستان maqsood5@mail2world.com
غالب کے امرجہ سے متعلق
الفاظ کی تہذیبی حیثیت
مقصود حسنی
شیر ربانی کالونی' قصور
پاکستان
maqsood5@mail2world.com
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> <strong>امرجہ</strong> <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong><br />
<strong>الفاظ</strong> <strong>کی</strong> <strong>تہذیبی</strong> <strong>حیثیت</strong><br />
مقصود حسن ی<br />
شیر ربانی کالونی'<br />
پاکستان<br />
قصور<br />
maqsood5@mail2world.com
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> <strong>امرجہ</strong> <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong><br />
<strong>الفاظ</strong> <strong>کی</strong> <strong>تہذیبی</strong> <strong>حیثیت</strong><br />
افعال <strong>کے</strong> ہونے یا کرنے میں جگہوں کو کلیدی <strong>حیثیت</strong><br />
حاصل ہے۔ بعض جگہیں کسی مخصوص کام <strong>کے</strong>لئے وقف<br />
ہوتی ہیں لیکن بہت ساری جگہیں کسی کام <strong>کے</strong>لئے<br />
مخصوص نہیں ہوتیں اور وہاں مختلف نوعیت <strong>کے</strong> کام<br />
ہوتے ہیں ۔ مخصوص کاموں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> جگہوں پر<br />
دوسری نوعیت <strong>کے</strong> کاموں <strong>کے</strong> ہونے <strong>کے</strong> امکان کو رد<br />
نہیں <strong>کی</strong>ا جاسکتا ۔بعض حاالت میں وہاں ای<strong>سے</strong> کام وقو ع<br />
میں اجاتے ہیں کہ جن کا وہاں وقوع میں انے <strong>سے</strong><br />
<strong>متعلق</strong> سوچا بھی نہیں جاسکتا ۔ گھر رہنے <strong>کے</strong>لئے ہوتے<br />
ہیں ۔ گھر سیاسی ڈیرہ بن جاتا ہے فحاشی کا اڈہ بنا لیا جاتا<br />
ہے ، چھوٹے اور محدود نوعیت <strong>کے</strong> تجارتی کام بھی<br />
ہوتے ہیں۔خانقاہیں اور مساجد <strong>کے</strong> حجرے منفی استعمال<br />
میں بھی ہونے لگتے ہیں ۔<br />
کرداروں <strong>کی</strong> جملہ کارگزاری میں <strong>امرجہ</strong> کو خاص اہمیت<br />
حاصل ہے ۔ ان <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> کرداروں <strong>سے</strong> انجام پانے<br />
والے کاموں <strong>کی</strong> <strong>حیثیت</strong> ، نوعیت اور اہمیت واضح ہوتی
یات<br />
یگئ<br />
ہے۔ نفسی سطح پر جگہی ں،<br />
سامنے التی ہیں کسی نشان کا مدلول جگہوں <strong>کے</strong> حوالہ<br />
<strong>سے</strong> کرداروں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> شخصی رویہ تر<strong>کی</strong>ب پاتا ہے۔<br />
مسجد میں بوٹوں سمیت گھس انے والے <strong>کے</strong> خالف<br />
مسلمانوں میں نفرت پیدا ہوتی ہے۔ اصطبل میں کوئی<br />
جوتے اتار کر نہیں جاتا ، ایسا کرنے واال ہنسی کا نشانہ<br />
بن جاتا ہے ۔میدان ِ جنگ میں سینے پر گولی کھاتا سپاہی<br />
باوقار اور محترم ٹھہرتا ہے جبکہ پیٹھ پھیر کر بھاگ<br />
جانے واال نفرت <strong>کی</strong> عالمت بن جاتا ہے کہ ا<strong>سے</strong> خون<br />
پسینے <strong>کی</strong> کمائی <strong>سے</strong> کھالیا پالیا گیا ہوتا ہے ۔<br />
جگہوں <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> نہ صرف افعال <strong>کے</strong> سرانجام ہونے<br />
<strong>کے</strong> مختلف حوالے سامنے اتے ہیں بلکہ انسانی رویے<br />
بھی کھلتے ہیں۔ <strong>غالب</strong> نے اپنی اردو غزل میں بہت سی<br />
جگہوں کا استعمال <strong>کی</strong>ا ہے ۔<br />
یہ جگہیں کرداروں <strong>کے</strong> قول وفعل کو واضح کرتی ہیں۔ا ن<br />
جگہوں کا جودال بھی ہیں <strong>کے</strong> مخصوص مدلول <strong>سے</strong> ہٹ<br />
کر، اور مدلول بھی سامنے اتے ہیں ۔ <strong>امرجہ</strong> <strong>سے</strong> کلی<br />
واقفیت، تشریح و تعبیر اور تفہیم میں کارامد ثابت<br />
ہوسکتی ہے۔ اگلے صفحات میں <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں استعمال<br />
ہونے والی جگہوں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> اہم معلومات فراہم کرنے<br />
<strong>کی</strong> سعی <strong>کی</strong> ہے۔ تاکہ قاری کا ان <strong>کے</strong> کرداروں <strong>کے</strong><br />
<strong>متعلق</strong> ایک مخصوص رویہ بن س<strong>کے</strong>۔ یہ بھی کہ کرداروں
<strong>کے</strong> افعال <strong>کی</strong> تشریح کا عمل ہر بار نئے حوالوں <strong>سے</strong><br />
متحرک رہے۔ جگہوں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> معلومات <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong><br />
بہت <strong>سے</strong> نئے مدلول دریافت ہوس<strong>کی</strong>ں گے اور تشریح <strong>کے</strong><br />
نئے امکان روشن ہوجائیں گے ۔<br />
ا تش کدہ<br />
وہ مکان جہاں اتش پرست اگ <strong>کی</strong> پوچا کرتے ہیں اوراس<br />
<strong>کی</strong> اگ کبھی بجھنے نہیں دیتے ۔ ا<strong>سے</strong> اگ کا گھر بھی کہہ<br />
سکتے ہیں ۔ مجازاً بہت گرم مکان مولف’’ نور اللغات ‘‘نے<br />
بھی یہی معنی درج کئے ہیں جبکہ مولف ’’فرہنگ اصفیہ<br />
‘‘نے سند میں اسیر کا یہ شعر درج <strong>کی</strong> ا ہے<br />
بسکہ اتش شرم روئے یار <strong>سے</strong> اب ا ب<br />
صاف ہر اتشکدہ میں اب ہے عالم ا پ کا<br />
فیروز اللغات <strong>کے</strong> مطابق اتش خانہ اور اتش کانہ ہم معنی<br />
ہیں اور یہ اتش پرستوں <strong>کے</strong> معبد <strong>کے</strong>لئے استعمال ہوتے<br />
ہیں ’’فرہنگ اصفیہ‘‘ میں اتش خانہ <strong>سے</strong> اگ <strong>کی</strong> جگہ وہ<br />
طاق یا الہ جومکان <strong>کے</strong> اندر جھاڑوں میں اگ جالنے<br />
<strong>کے</strong>لئے مکان گرم رکھنے <strong>کے</strong>لئے بناتے ہیں اگ پرستوں
یرہ<br />
<strong>کے</strong> ا گ رکھنے <strong>کی</strong> جگہ مفاہیم درج ہیں۔ ائینہ اردو‘‘ ’’<br />
لغت میں اتش خانہ کو وہ مکان جہاں پارسی لوگ اگ<br />
پوجتے ہیں جبکہ اتش کدہ وہ جگہ جہاں سردیوں میں<br />
تاپنے <strong>کے</strong>لئے اگ جالتے ہیں۔ معنی درج کئے گئے ہیں ۔<br />
اردو جامع انسائیکلو پیڈیا<strong>کے</strong> مطابق ’’۔۔۔۔۔۔ وہ جگہ جہاں<br />
مقدس اگ رکھی جاتی ہے۔ عموماً ہر اتشکدہ ہشت پہلو<br />
بنایا جاتا ہے ۔ جس <strong>کے</strong> وسط میں اتش دان ہوتا ہے۔<br />
اتشکدے اتش خانے کو ہمیشہ <strong>سے</strong> <strong>تہذیبی</strong> اہمیت حاصل<br />
ہے۔ سردیوں میں اکثر جگہوں پر االئو روشن<br />
کر<strong>کے</strong> اس <strong>کے</strong> ارد گرد لوگ بیٹھ جاتے ہیں اور مختلف<br />
موضوعات پر گپ شپ کرتے ہیں ۔ متوسط گھروں میں<br />
انگیٹھی جال کر ایک کمرے کو گرم رکھا جاتا ہے ۔ وہاں<br />
گھر <strong>کے</strong> جملہ افراد بیٹھ کر اگ تاپتے ہیں ، ساتھ میں<br />
گفتگو کرتے رہتے ہیں ۔ گویااتش خانہ اپنے <strong>تہذیبی</strong><br />
حوالے رکھتا ہے ساتھ میں مل بیٹھنے <strong>کی</strong> عالمت بھی رہا<br />
ہے ۔<br />
مذہب زرتشت میں اگ کو مقدس سمجھا جاتا ہے۔ اس <strong>کی</strong><br />
پوجا <strong>کی</strong> جاتی ہے اور اتشکدہ ان <strong>کی</strong> عبادت گاہ ہے۔<br />
ہندومذہب میں بھی اتش نمایاں مقام <strong>کی</strong> حامل ہے۔ <strong>غالب</strong><br />
نے لفظ اتشکدہ بڑی عمدگی اور بالکل نئے معنوں میں<br />
: استعمال <strong>کی</strong> ا ہے
یگئ<br />
تھی جاری<br />
اسد داغ جگر <strong>سے</strong> مرے تحص یل<br />
اتشکدہ ، جاگی ر سمندرنہ ہوا تھا<br />
ایک دوسرے شعر میں بھی اتشکدہ <strong>سے</strong> مراد اگ جلنے<br />
<strong>کی</strong> جگہ لی ہے۔ عبادت <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> کوئی حوالہ موجود<br />
نہ یں<br />
!<br />
اتشکدہ ہے سی نہ مرارازِ نہاں <strong>سے</strong><br />
اے وائے معرضِ اظہار میں ا وے<br />
سینے کا مثل اتشکدہ ہونا جہاں کبھی اگ ٹھنڈی نہ ہوتی<br />
ہو، <strong>کی</strong> علت’’ راز نہاں‘‘ موجو د ہے۔ ادمی اپنے سینے<br />
میں بات چھپا نہیں سکتا وہ چاہتا ہے اپنی بات کسی نہ<br />
کسی <strong>سے</strong> کہہ دے ۔<br />
اردو شاعری میں اتشکدہ بطور عبادت گاہ کبھی نظم نہیں<br />
ہوا ۔ اس <strong>کے</strong> ای<strong>سے</strong> بہت <strong>سے</strong> حوالے سامنے ائے ہیں<br />
جوشخصی کرب <strong>کے</strong> ساتھ ساتھ وسیب <strong>کی</strong> اقدارو روایات پر<br />
روشنی ڈالتے ہیں ۔ اس ضمن میں چند مثالی ں مالحظہ ہوں<br />
سخن ِعشق نہ گوش ِ دل ِ بے تاب می ں ڈال<br />
مت یہ اتشکدہ اس قطرہ سیماب می ں ڈال
سودا<br />
اگ جلنے <strong>کی</strong> جگہ ، کنایہ عشق <strong>کی</strong> متواتر جلنے والی اگ<br />
۔ دل کو قطرہ سیماب کا نام دیا ہے۔ سیماب کو کبھی قرار<br />
نہیں اوپر <strong>سے</strong> ا<strong>سے</strong> اتشکدہ بنا دیا جائے ۔ ای<strong>سے</strong> میں<br />
جو صورتحال سامنے ائے گی اس کا تصور بھی لرزہ<br />
براندام کردیتا ہے ۔<br />
نواب حسن علی خاں عبرتحضرت ابراہیم <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong><br />
بات کرتے ہیں ۔ نار نمرود، گل و گلزار ہوگئی تھی۔ دل<br />
اتشکدہ تھا جونہی وصل میسر ایا گلستان <strong>کی</strong> شکل اختیار<br />
کرگیا۔ عبرت نے دلیل <strong>کے</strong> ساتھ بات <strong>کی</strong> ہے کہ اتشکدے کا<br />
گلستان میں تبدیل ہونا کوئی اچھنبے <strong>کی</strong> بات نہیں <strong>کی</strong>ونکہ<br />
: پہلے ای سا ہوچکا ہے<br />
رشک خلی ل وہ گلِ خنداں نظر پڑا<br />
اتش کد میں دل <strong>کے</strong> گلستاں نظر پڑا<br />
عبرت<br />
ا ستان
فارسی اسم مذکر ہے چوکھٹ ڈیوڑھی،دروازہ، بزرگوں<br />
<strong>کے</strong> مزار کا دروازہ درگاہ بادشاہ <strong>کی</strong> بارگاہ ، بزرگ کا<br />
مقبرہ وغیرہ <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال کرتے ہیں ۔ یہ لفظ<br />
روحانی اور غالمانہ احساسات اجاگر کرتاہے ۔<br />
ہمارے ہاں زیادہ تر شیوخ اور محبوب <strong>کی</strong> جائے رہائش<br />
<strong>کے</strong>لئے استعمال ہوتاہے۔’’ استانہ‘‘اسی کاروپ ہے اور یہ<br />
لفط شیوخ <strong>کی</strong> بارگاہ <strong>کے</strong>لئے صدیوں <strong>سے</strong> مستعمل چال اتا<br />
ہے۔ استان شیخ کا ہوکہ محبوب کا ، اپنے مخصوص <strong>تہذیبی</strong><br />
حوالے رکھتا ہے۔ ہر دو <strong>کے</strong>لئے محبت اور احترام <strong>کے</strong><br />
جذبے کارفرما رہتے ہیں ۔ شیوخ <strong>کے</strong> استانوں پر مختلف<br />
<strong>امرجہ</strong> <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> لوگ حاضر ہوکر نذرانہئ عقیدت پیش<br />
کرتے ہیں ۔ تمیز و امتیاز <strong>کے</strong> سارے دروازے بند ہوجاتے<br />
ہیں ۔ باہمی محبت <strong>کے</strong> بہت <strong>سے</strong> روپ اور تعاون و امداد<br />
<strong>کے</strong> باہمی حوالے نظر اتے ہیں ۔ معاشرے میں وڈیرا‘‘<br />
کا درجہ حاصل کرنے والوں کو استانے <strong>کے</strong> باہر خاص و<br />
عام <strong>کے</strong> جوتے سیدھے کرتے دیکھا جاسکتا ہے بغیر کسی<br />
مجبوری اور جبر <strong>کے</strong> ۔ وہ ا<strong>سے</strong> اپنے لئے اعزاز خیال<br />
کرتے ہیں ۔<br />
’’<br />
، رومانی<br />
استان محبوب <strong>کی</strong> پوزیشن قطعی مختلف رہی ہے ۔ وہاں<br />
کسی دوسرے کا وجود <strong>کی</strong>ا اس <strong>کے</strong> متلعق کوئی بات، سایہ<br />
، واہمہ یا احساس بھی گراں گزرتا ہے ۔ محبت اس استان
یگئ<br />
<strong>سے</strong> بھی<br />
وابستہ نظر اتی<br />
۔ ہے<br />
اردو غزل میں یہ لفظ مختلف حوالوں <strong>سے</strong> نظم ہوتا چال<br />
اتا ہے۔<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں سنگِ استان بدلنے <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong><br />
محبوب <strong>سے</strong> وابستہ ایک ر ّو یے <strong>کی</strong> نشاندہی <strong>کی</strong><br />
: ہے<br />
گھستے گھستے مٹ جاتا، ا پ نے عبث بدال<br />
ننگِ سجدہ <strong>سے</strong> میرے، سنگِ ا ستاں اپنا<br />
انعام ہللا یقین <strong>کے</strong> ہاں دو استانوں کا تقابلی حوالہ پیش<br />
<strong>کی</strong>ا گیا ہے۔ محبو ب کا استان کس قدر محبوب اورمعتبر<br />
ہوتا ہے۔ اس کا اندازہ یقین <strong>کے</strong> اس شعر <strong>سے</strong> بخوبی لگایا<br />
:جاسکتا ہے<br />
سریر سلطنت <strong>سے</strong> استان ِ ی ار بہتر تھا<br />
مجھے ظلِ ہما <strong>سے</strong> سایہ ء دی وار بہتر تھا<br />
یقین<br />
میر صاحب <strong>کے</strong> ہاں استان <strong>سے</strong> محبت ، عقیدت اور احترام<br />
: وابستہ نظر ا تا ہے<br />
سجدہ اس استاں کا نہیں یوں ہوا نص یب<br />
رگڑا ہے سرمی انہ ء محراب روز وشب
میر<br />
بازار:فارسی اسم مذکر، کاروبار ، تجارت <strong>کی</strong><br />
میلہ ، رونق ، رواج ، معاملہ دوکانوں کا سلسلہ ، منڈی<br />
نرخ )بھاؤ(ساکھ ، بکری، خریدوفروخت برسرِ عام ، جہاں<br />
بات پھیل جائے وغیرہ ۔ کاروباری حوالہ <strong>سے</strong> ’’بازار‘‘<br />
شروع <strong>سے</strong> انسان <strong>کی</strong> معتبر ضرورت رہا ہے ۔ بازار<br />
دراصل دام لگنے <strong>کی</strong> جگہ ہے ۔ جہاں کوئی بھی سودا ہوگا<br />
وہ بازار <strong>کے</strong> زمرے میں ائے گا۔ مختلف <strong>امرجہ</strong> <strong>کے</strong> لوگ<br />
یہاں ملتے ہیں ۔ سودابازی <strong>کے</strong> ساتھ ساتھ زبانوں <strong>کے</strong><br />
<strong>الفاظ</strong>، روےے، رواج، روایات وغیرہ ، ایک دوسرے <strong>کے</strong><br />
ہاں منتقل ہوتے ہیں ۔ سماجی اقدار، روایات اور معاشرتی<br />
نظریات کا تصادم بھی سامنے اتا ہے ۔<br />
جگہ ، نفع ،<br />
،<br />
لفظ’’بازار ‘‘ سنتے ہی انکھوں <strong>کے</strong> سامنے مختلف نسلوں<br />
، قبیلوں اور جدازبانیں بولنے والے انکھوں <strong>کے</strong> سامنے<br />
گھوم جاتے ہیں ۔ مختلف قسم <strong>کی</strong> اشیاء <strong>کی</strong> دوکانوں کا<br />
نقشہ انکھوں <strong>کے</strong> سامنے ابھرتے لگتا ہے ۔ یہاں ہر شے<br />
مہنگے سستے داموں مل جاتی ہے، بک جاتی ہے ۔ اشیا<br />
<strong>کی</strong> قدر و وقعت ان <strong>کے</strong> استعمال <strong>کی</strong> جگہوں پر ہوتی ہے۔<br />
سستے پن اور بے وقعتی کا احساس یہاں پر ابھرتا ہے۔<br />
بعض رویوں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> تحسین و افرین اور بعض <strong>کے</strong>
<strong>متعلق</strong> حقارت جنم لیتی ہے ۔ دھوکہ دہی ، بددیانتی ، ہیر<br />
اپھیری اور کمینگی <strong>کے</strong> بہت <strong>سے</strong> پہلو سامنے اتے ہیں۔<br />
بازار میں نظریں لڑتی ہیں، برسوں <strong>کے</strong> بچھڑے مل<br />
جاتے ہیں ۔ لہجوں کا تبادلہ ہوتا ہے ،بہت کچھ بک جاتا<br />
: ہے، چند مثالی ں مالحظہ ہوں<br />
<strong>سے</strong> جرم ناکردہ <strong>کی</strong> مرے عفو خری دار<br />
تا گرم ہے بازار تری بی ع سلم کا<br />
قائم<br />
جنسِ دل <strong>کے</strong> وہ خری دار ہوئے تھے کس دن<br />
یہ یوں ہی کوچہ و بازار <strong>کی</strong> افواہیں ہ یں<br />
شی فتہ<br />
چندے یونہی ہے عشق زلیخا <strong>کی</strong> گرکشش<br />
یوسف کو اج کل سرِ بازار دی کھنا<br />
مجروع<br />
تینوں شعر بازار <strong>کے</strong> کسی نہ کسی <strong>تہذیبی</strong> حوالے ، اصول<br />
اور روّیے کو واضح کررہے ہیں۔اب <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ
یائ<br />
:کا استعمال دی کھئے<br />
اور بازار <strong>سے</strong> لے ائے اگر ٹوٹ گ یا<br />
ساغر جم <strong>سے</strong> مراجام سفال اچھا ہے<br />
جہاں بہت ساری دوکانیں ہیں ان میں ایک برتنوں <strong>کی</strong><br />
دوکان جہاں خریداری <strong>کی</strong> جاتی ہے جہاں اشی دستیاب<br />
رہتی ہیں ۔<br />
!غار تگر ِناموس نہ ہو گر ہوس زر<br />
<strong>کی</strong>وں شاہد گل باغ <strong>سے</strong> بازار میں ا وے<br />
زر<strong>کی</strong> ہوس<br />
بازار ایسی<br />
’’ناموس‘‘ تک کو بازار میں لے اتی ہے ۔<br />
جگہ ہے جہاں بولی لگتی ہے۔ زیادہ بولی<br />
دینے واال خریدار ٹھہرتا ہے ۔<br />
:<br />
باغ فارسی اسم مذکر، گلزار،چمن پھلواڑی عمومی سنس<br />
میں اس <strong>سے</strong> وہ قطعہ اراضی مرادلیا جاتا ہے جہاں<br />
پھولوں <strong>کے</strong> پودے لگائے جاتے ہیں ۔ پھل دار درختوں<br />
<strong>کے</strong> ذخیرے کو بھی باغ کا نام دیا جاتا ہے ۔ اس <strong>سے</strong> ال<br />
اوالد ، بال بچے ، دنیا ، خوب اباد، بارونق ، معمور ،<br />
پرفزامعنی بھی لئے جاتے ہ یں
یات<br />
باغ <strong>کے</strong>لئے گلستان ، گلزار ، گلشن ، چمن وغیرہ ای<strong>سے</strong><br />
دوسرے <strong>الفاظ</strong> بھی بولے جاتے ہ یں۔<br />
:بہر طور باغ<br />
ابادی<br />
کاالزمہ اور لوازمہ رہے ہ یں<br />
نفسی<br />
تس<strong>کی</strong>ن کاذریعہ رہتے ہ یں<br />
ذوقِ جمال کا مظہر ہوتے<br />
ہیں<br />
ماحول <strong>کی</strong><br />
بقا <strong>کے</strong> ضامن ہوتے ہ یں<br />
<strong>تہذیبی</strong> ضرورت رہے ہ یں<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں باغ اور اس <strong>کے</strong> مترادفات کا استعمال<br />
پرُلطف معنوی ت کا حامل ہے<br />
باغ می ں مجھ کو نہ لے جائوورنہ مرے حال پر<br />
ہر ایک گل ترای ک چشم خوں فشاں ہوجائے گا<br />
باغ <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong>ات نہایت حساس ہوتے ہیں<br />
۔<br />
کوئی<br />
دنیا میں مگر باغ نہی ں واعظ
خُلد بھی<br />
باغ ہے خیر اب وہوا ور سہ ی<br />
باغ تازہ اب وہوا <strong>کے</strong>لئے اپنا جواب نہیں رکھتے۔ باغ دنیا<br />
میں جنت <strong>سے</strong> کم نہیں ہوتے ۔<br />
باغ، پاکر خفقانی ی ہ ڈراتا ہے مجھے<br />
سایہء شاخِ گل افعی نظر ا تا ہے<br />
غالم رسول مہر ، ڈاکٹر عبدالرحمن بجنوری <strong>کے</strong> حوالہ<br />
<strong>سے</strong> لکھتے ہ<br />
: یں<br />
مغلیہ عہد <strong>کے</strong> باغ ویران پڑے ہیں ۔شام <strong>کے</strong> وقت شاخوں<br />
کا عکس سبزے پر بعینہ سانپ <strong>کی</strong> طرح نظر اتا ہے ۔ یہ<br />
بھی کہ نباتات نے دست انسانی <strong>کی</strong> قطع برید <strong>سے</strong> ازادی<br />
پاکر ایک عجیب اوارگی اختیار کرلی<br />
. ہے<br />
اردو شاعری<br />
میں باغ مختلف <strong>تہذیبی</strong> ضرورتوں <strong>کے</strong><br />
:حوالہ <strong>سے</strong> استعمال میں ای ا ہے<br />
تو ہو اور باغ ہو اور زمزمہ کرنا بلبل<br />
تیری اواز <strong>سے</strong> جی تاہوں ، نہ مرنا بلبل<br />
تق ی
پھلواڑی ، جہاں پھولوں <strong>کے</strong> پودے ہوں<br />
کچھ دل ہی باغ میں نہی ں تنہا شکستہ دل<br />
ہر غنچہ دی کھتاہوں تو ہے گا شکستہ دل<br />
درد<br />
دنیا معم ورہ<br />
دل کو <strong>کی</strong> ا باندھے ہے گلزار ِ جہاں <strong>سے</strong> بلبل<br />
حسن اس باغ کا اک روز خزاں ہووے گا<br />
قائم<br />
دنی ا ،جہاں،<br />
ہر سہ شعرا <strong>کے</strong> ہاں ’’باغ‘‘ مختلف حوالوں <strong>سے</strong> وارد ہوا<br />
ہے ۔ درد اور قائم نے بطور استعارہ نظم <strong>کی</strong>ا ہے۔ درد نے<br />
دنیا <strong>کے</strong> رویوں کو واضح <strong>کی</strong>ا ہے ۔یہاں دکھ دینے والوں<br />
<strong>کی</strong> کمی نہیں جبکہ قائم نے فنا کا فلسفہ اجاگر <strong>کی</strong>ا ہے ۔
یعن<br />
گلستان<br />
یہ لفظ ’’گل‘‘ <strong>کے</strong> ساتھ ’’ستان‘‘ کا الحقہ بڑھانے <strong>سے</strong><br />
تش<strong>کی</strong>ل پایا ہے ی پھولوں <strong>کی</strong> جگہ۔ گویا یہ لفظ ای<strong>سے</strong><br />
باغ <strong>کے</strong>لئے مخصوص ہے جہاں پھولدار پودے ہوں ۔ اسم<br />
ظرف مکان ، باغ جہاں پھول کھلتے ہیں پھولوں <strong>سے</strong><br />
بھرپور اور پھولدار مقامات انسانی مزاج پر خوشگوار اثر<br />
ات مرتب کرنے <strong>کے</strong> ساتھ ساتھ صحت <strong>کی</strong> بہتری اور بحالی<br />
<strong>کے</strong>لئے نمایاں <strong>حیثیت</strong> واہمیت <strong>کے</strong> حامل رہے ہیں ۔ یہی<br />
نہیں غمی وخوشی <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> ان <strong>کی</strong> ہر چند ضرورت<br />
ہی ہے۔ اردو غزل میں اس کا مختلف حوالوں <strong>سے</strong><br />
: ا ستعمال رہاہے<br />
حاالت ، موسموں ، سماوی<br />
افات وغیرہ رنگ میں بھنگ<br />
: ڈالتے رہتے ہ یں<br />
گلستان جہاں <strong>کی</strong> دید <strong>کی</strong> جو چشم عبرت <strong>سے</strong><br />
کہ ہر اک سروقد ہے اس چمن می ں نخل ماتم کا<br />
درد<br />
میرزا عالئوالدین ارزو <strong>کے</strong> نزدیک پھولوں کو ہاتھ بھی
لگانا، گلستان <strong>کی</strong><br />
بربادی<br />
<strong>کے</strong> مترادف<br />
ہے<br />
لگائیں ہاتھ بھی جھوٹوں تو ی وں کہے بلبل<br />
کہ اج لوٹے ہے گل چیں یہ گلستاں <strong>کی</strong> سا<br />
ا رزو<br />
:<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />
لے گئے خاک می ں ہم داغِ تمنائے نشاط<br />
تو ہو اور ا پ بصد گلستاں ہونا<br />
پھولو پھلو<br />
باغ باغ ہوکر، شادوخرم رہو<br />
مجھے اب دیکھ کر ابر شفق الودہ یاد ا یا<br />
کہ فرقت میں تری اتش پرستی تھی گلستاں پر<br />
موسم اور ماحول انسانی موڈ<strong>کی</strong> پیروی کرتے ہ یں۔<br />
: غالم رسول مہر کا کہنا ہے<br />
مناظر <strong>کی</strong> دالویزی بجائے خود کوئی<br />
رکھتی،بلکہ سب کچھ انسان <strong>کی</strong> دل <strong>کی</strong><br />
خاص اہمیت نہیں<br />
<strong>کی</strong>فیت پر موقوف
ہے ۔<br />
اگر وہ خوش ہے تو غیر دلچسپ مناظر <strong>سے</strong> بھی شادمانی<br />
<strong>کے</strong> اسباب پیدا کرے گا۔ اگر وہ ناخوش، رنجیدہ اور<br />
مصی بت<br />
زدہ ہے تو بہتر <strong>سے</strong> بہتر منظر بھی اس <strong>کے</strong>لئے سوزش<br />
اور جلن کاباعث ہوگا ۔<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> بعد کروچے نے بھی<br />
تھیوری یہی تو<br />
پیش <strong>کی</strong><br />
: ہے<br />
اک نو بہارِ ناز کو تا<strong>کے</strong> ہے پھر نگاہ<br />
چہ رہ فروغِ مے <strong>سے</strong>، گلستاں کئے ہوئے<br />
سرخی ، رنگینی سرخ رنگین خوبصورتی ، حسن ، رنگا<br />
رنگی ، حسن انسان <strong>کے</strong> اندر ہے جب بھی غیر فطری رکھ<br />
رکھائو <strong>سے</strong> باہر اتا ہے ، یہ ازخود واضح ہوجاتاہے ۔<br />
گلشن
)<br />
یہ لفظ بھی ’’گل‘‘ <strong>کے</strong> ساتھ ’’شن‘‘ کاالحقہ بڑھانے <strong>سے</strong><br />
تر<strong>کی</strong>ب پایا ہے ۔ اسم ظرف مکان ، باغ معنی مراد ہیں ۔<br />
لیکن گلزار <strong>کی</strong> طرح یہ بھی پھولوں والی جگہ <strong>کے</strong>لئے<br />
مخصوص ہے۔ لغت <strong>سے</strong> ہٹ کر کنای ًۃکوئی <strong>سے</strong> معنوں<br />
میں استعمال <strong>کی</strong>ا جاسکتا ہے۔ میر صاحب <strong>کے</strong> ہاں پھولوں<br />
والی جگہ <strong>کے</strong> معنوں میں نظم ہوا ہے ۔<br />
گل شرم <strong>سے</strong> بہہ جائے گا گلشن میں ہوکر اب سا<br />
برقع <strong>سے</strong> گرنکال کہی ں چہرا ترا مہتاب سا<br />
ام یر<br />
میرصاحب <strong>کے</strong> کہنے کا مطلب یہ ہے کہ انسانی حسن<br />
)ونزاکت <strong>کے</strong> سامنے کوئی حسن )ونزاکت ٹھہر نہیں<br />
سکتا ۔ ’’گلشن <strong>کے</strong> ساتھ حسن وابستہ کردیا گیا ہے ۔<br />
گلشن حسن کا منبع ہے لیکن انسانی حسن <strong>کے</strong> سامنے<br />
صفر )پاتال( ہوجاتا ہے ۔<br />
)<br />
‘‘<br />
بہارِ داغ تھی<br />
جب دل پہ، قائم<br />
عجب سرسبز تھا گلشن ہمارا<br />
قائم
یال<br />
قائم نے گلشن <strong>سے</strong> سبزہ اور ہری منسلک <strong>کی</strong> ہے ۔ یہ<br />
انسانی صحت ومزاج <strong>کے</strong>لئے نمایاں <strong>حیثیت</strong> <strong>کی</strong> حامل رہی<br />
ہیں ۔<br />
افتاب <strong>کے</strong> خیال میں گلشن حسن اور رنگا رنگی )کسی<br />
<strong>کی</strong>( <strong>کی</strong> اماجگاہ ہے ۔ لیکن انسانی حسن پر حسد کرنا یا<br />
ششدر رہ جانا غیر فطری بات نہ یں<br />
مت اس اداو ناز <strong>سے</strong> گلشن می ں کرگزر<br />
ڈرتا ہوں میں، مبادا، کسی <strong>کی</strong> نظر لگے<br />
ا فتاب<br />
: <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ فرمائ یں<br />
گلشن میں بندوبست برنگ دگر ہے ا ج<br />
قمری کا طوق حلقہء بیرون در ہے ا ج<br />
گلشن بمعنی<br />
گلستان محفل برتا گی ا ہے<br />
گلشن کو تری صحبت از بسکہ خوش ائی ہے<br />
ہر غنچے کاگل ہونا اغوش کشائی ہے
<strong>غالب</strong><br />
گلستان ، باغ انجمن ، بزم محفل<br />
اشخاص <strong>کی</strong> صحبت قوموں <strong>کے</strong> مزاج روّےے اور روایات<br />
بدل کررکھ دیتی ہے ۔<br />
گل +<br />
تابع اذہان بلوغت اختیار کرلیتے ہ یں<br />
گلزار:یہ لفظ بھی زار کا مجموعہ ہے ۔ زار اسم ظرف<br />
مکان <strong>کی</strong> عالمت ہے ۔ گل زار جہاں پھول ہی پھول ہوں۔<br />
پھلیرے <strong>کی</strong> دوکان پر بہت سی قسموں <strong>کے</strong> پھول ہوتے ہیں<br />
لیکن ا<strong>سے</strong> گلزار کا نام نہیں دیا جائے گا۔ وہ دوکان ہی<br />
کہالئے گی۔ گلزار <strong>سے</strong> مراد ایسی جگہ خطہ اراضی جہاں<br />
پھولوں <strong>کے</strong> پودے اگائے گئے ہوں ۔ پھول ہمیشہ <strong>سے</strong><br />
سماجی ضرورت رہے ہیں ۔ گلستان ، گلشن اور گلزار در<br />
حقیقت ایک ہی قماش <strong>کے</strong> لفظ ہیں ۔ اردو غزل میں گلزار<br />
کا استعمال مختلف سماجی اور انسانی رویوں <strong>سے</strong> پیوست<br />
نظر اتاہے ۔ مثالً<br />
ہوا زیبا بدن گلرو تمہارا خلق جس دن <strong>سے</strong><br />
نہ دیکھا وہ زمانے میں کسی گلزار می ں صورت
چندا<br />
انسانی خلق رنگا رنگ پھولوں <strong>کے</strong> حسن اور خوشبو <strong>سے</strong><br />
کہیں بہتر ہوتا ہے ۔ پھول اپنے حسن اور خوشبو <strong>کے</strong><br />
حوالہ <strong>سے</strong> متاثر کرتے ہیں ۔ لوگوں کو قریب انے <strong>کی</strong><br />
دعوت دیتے ہیں ۔بعینہ ہی انسانی حسن اور خلق <strong>کی</strong><br />
صورت ہوتی ہے۔ انسان میں ان دونوں عناصر کاہونا<br />
گلزار <strong>کی</strong> مانند ہوتا ہے ۔<br />
گلزار: پھلنا پھولنا ،پنپنا، سکہ رہنا<br />
اس قدر افسردہ دل <strong>کی</strong>وں ان دنوں ہے ا فتاب<br />
دی کھ کر ہوتا ہے تجھ کو تنگ ، دل گلزار کا<br />
ا فتاب<br />
محفل ، انجمن ، دنی ا ، احباب ، قدردان<br />
زمانے کا عمومی چلن ہے کہ وہ سکھ میں ساتھ دیتا ہے۔<br />
دکھ اور افسردگی میں دل تنگ کرتا ہے ۔پھول اور پھولدار<br />
پودے خوشگوار موڈ پسند کرتے ہیں ۔ اسی میں ان <strong>کے</strong><br />
پھلنے پھولنے کا راز مخفی ہوتا ہے ۔
:<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />
سائے <strong>کی</strong> طرح ساتھ پھر یں سرو و صن وبر<br />
تواس قد دلکش <strong>سے</strong> جو گلزار میں ا وے<br />
سرو وصنوبر <strong>سے</strong> واضح ہورہا ہے کہ گلزار <strong>سے</strong> پھولوں<br />
کاخطہئ اراضی مراد ہے۔گلزار میں )شخصی (بلند قامتی<br />
معتبر و معزز ٹھہراتی ہے۔ غالم رسول مہر لکھتے ہ یں<br />
محض بلندی قامت کوئی خوبی نہیں، قداتنا ہی بلند ہونا<br />
چاہئے جتنا کہ موازنی ت <strong>کے</strong> باعث دل کو لبھائے ،<br />
بلند قامتی نری<br />
بعض اوقات نازیبا بن جاتی<br />
۔ ہے<br />
چمن<br />
یہ لفظ بھی<br />
’’باغ‘‘ گروپ <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> ہے۔ اردو شاعری<br />
:می ں اس لفظ کا بڑا عام استعمال ملتاہے<br />
اس نازنی ن دہن <strong>سے</strong> حرف اس ادا <strong>سے</strong> نکال
یال<br />
گویا کہ غنچہء گل صحن چمن می ں چٹکا<br />
خوبصورت ادائیگی صحنِ چمن میں غنچہء گل <strong>کے</strong><br />
چٹکنے <strong>سے</strong> کسی طرح کم نہیں۔ لہجہ اعتماد بحال کرتاہے<br />
۔غلط لہجہ جھگڑے کا سبب بن سکتا ہے ۔ بے مزگی <strong>کی</strong><br />
صورت نکل سکتی ہے ۔ کرخت اور کھردرا انداز تکلم بے<br />
وقار کر<strong>کے</strong> رکھ دیتا ہے۔ غنچے کا چٹکنا اپنے دامن میں<br />
بے پناہ حسن رکھتا ہے ۔<br />
، زندگی<br />
‘‘<br />
انگن کسی ’’<br />
میں جوانی <strong>کے</strong> ذائقے ہی بدل کر<br />
رکھ دیتی ہے<br />
مرغان چمن <strong>کے</strong> چہچہے ہ یں<br />
اور کبک دری <strong>کے</strong> قہقہے ہ یں<br />
مجروح<br />
مرغان چمن <strong>کے</strong> چہچہوں کا جواز۔١۔ہری ۔٢۔ پھول ۔٣۔<br />
پھل ہیں ۔ مجروح نے چمن کو باغ <strong>کے</strong> معنوں میں<br />
اندراج <strong>کی</strong>ا ہے ۔<br />
:اب <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ <strong>کی</strong> کارفرمائی مالحظہ ہو<br />
لطافت بے کثافت جلوہ پیدا کرنہیں سکت ی
چمن زنگار ا ئینہ باد بہاری<br />
کا<br />
چمن:گلبن و اشجار و برگ و بار اظہار لطافت بادبہاری <strong>کے</strong><br />
اظہار کا وسی لہ<br />
\ہے جوش ِ گل بہار میں ی اں تک کہ ہر طرف<br />
اُڑتے ہوئے الجھتے ہی ں مرغ ِ چمن <strong>کے</strong> پانوں<br />
<strong>غالب</strong><br />
چمن ، جہاں بہت سارے درخت ہوں اوران <strong>کی</strong> بہت سی<br />
شاخیں اِدھراُدھربکھری ہوئی ہوں کہ بلبل کو پرواز میں<br />
دشواری محسوس ہوتی ہو۔ بے ترتیبی حرکت میں خلل کا<br />
سبب بنتی ہے۔ بہتات نعمت سہی لیکن اس کا ترتیب میں<br />
النا اور ضروری قطر جرید حرکت میں دشواری کا موجب<br />
نہیں بنتی ۔ پنجابی مثل معروف ہے ’’پانا سب کو اتا ہے<br />
لیکن ’’ٹمکانا‘‘ کوئی کوئی جانتا ہے۔ چمن <strong>کی</strong> خوبی تو ہر<br />
کوئی چاہتا ہے لیکن پودوں <strong>کی</strong> دیکھ بھال، توازن،<br />
سیمٹری قائم کر<strong>کے</strong> خط فراہم کرنا کوئی کوئی جانتا ہے ۔<br />
یسّر <strong>کی</strong> بہتات ، سلیقے <strong>کی</strong> محتاج ہے سلیقہ ، توازن اور<br />
سٹمری کاضامن ہوتا ہے ۔<br />
بت خانہ
فارسی اسم مذکر۔ بت رکھنے <strong>کی</strong> جگہ ، مندر ، شوالہ ،<br />
شیودوارہ بتکدہ ، صنم کدہ ، مورتی پوجا <strong>کی</strong> جگہ انسان<br />
نے اپنے محافظ ، معاون ، نجات دہندہ ، پوجیور کو مجسم<br />
اور چشم بخود دیکھنے <strong>کی</strong> خواہش ہمیشہ <strong>کی</strong> ہے۔<br />
تکلیف اور مصیبت میں ان <strong>سے</strong> مدد چاہی ہے ۔ دیوی<br />
دیوتائوں <strong>کے</strong> ساتھ بھلے اور انسان دوستوں <strong>کے</strong> بت بنا<br />
کر انہیں احترام دیا گیا ہے ۔ ان <strong>کی</strong> یاد میں بت گھر بنائے<br />
گئے ہیں ۔ یہاں تک کہ کعبہ کو بھی بت گھر بنا دیا گیا ۔<br />
یہی وجہ ہے کہ بت اوربت خانے انسانی تہذیبوں کا<br />
محورو مرکز رہے ہیں ۔ مذہبی اشخاص <strong>کی</strong> تصاویر<br />
اورمجسموں کااحترام عیسائیوں اور مسلمانوں <strong>کے</strong> ہاں<br />
بھی پایا جاتا ہے ۔<br />
دکھ ،<br />
جبرواستبداد<strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> قوتیں انسان اور انسانیت <strong>سے</strong><br />
برسر پیکار رہی ہیں ۔کچھ لوگ ان قوتوں <strong>کے</strong> سامنے<br />
ہمیشہ جھ<strong>کے</strong> اور انہیں اپنی قسمت کامالک ووارث<br />
سمجھتے چلے ائے ہیں جبکہ کچھ لوگ ان قوتوں <strong>سے</strong><br />
نبردازما رہے ہیں ۔ اس جنگ <strong>کے</strong> فاتحین کوبھی عزت و<br />
احترام دیا گیا ہے ۔ گویا دونوں ، منفی اور مثبت قوتیں<br />
طاقت <strong>کی</strong> عالمت ٹھہر کر پوجیور <strong>کے</strong> درجے پر فائز رہی<br />
ہیں ۔ ماہرین بشریات کا کہناہے کہ فرد <strong>کی</strong> شخصیت
پیدائشی قوتوں <strong>کے</strong> زیر اثر نہیں بلکہ معاشرتی حاالت<br />
<strong>کے</strong> نتیجے میں تش<strong>کی</strong>ل پاتی ہے۔یہی وجہ ہے کہ ’’بت‘‘<br />
بہت بڑا معاشرتی حوالہ رہے ہیں ۔ بعض کو ان <strong>کے</strong> عمدہ<br />
کرداراور بعض کوجبری عزت دینے پر انسان مجبور ہا ہے<br />
۔<br />
طوائف گاہ اوربازار حسن کو بھی <strong>غالب</strong> ’’بتکدہ ‘‘کانام<br />
دیتے ہ یں<br />
شب ہوئی پھر انجمن رخشندہ کا منظر کھال<br />
اس تکلف <strong>سے</strong> گوی ا بتکدے کا درکھال<br />
اردوشاعری<br />
میں<br />
’’بت خانہ‘‘<br />
عام استعمال کا لفظ رہا ہے<br />
۔ مثالً<br />
کہیں عشقِ حقیقی ہے کہیں عشقِ مجازی ہے<br />
کوئی مسجد بناتا ہے کہی ں بنتا ہے بت خانہ<br />
شر یں<br />
بت خانے ‘‘<br />
کا استعمال بطور پوجا گاہ ہواہے<br />
چشم اہل قبلہ میں اج اس نے <strong>کی</strong> جوں سرمہ جا<br />
حیف ای سا شخص جوخاکِ دربت خانہ تھا
مجازی<br />
اور غیرحقیقی<br />
سودا<br />
پوجاگاہ<br />
مسجد میں بتکدے میں کلیسا میں دیر م یں<br />
پھرتے تری تالش می ں ہم چار سو رہے<br />
شی دا<br />
‘‘<br />
بت کدہ ، بیت الصنم ، صنم خانہ ،<br />
’’بت خانہ<br />
<strong>کے</strong> مترادف<br />
<strong>الفاظ</strong> ہ یں<br />
ہللا رہے <strong>کی</strong>ا عشق بتاں میں ہے رسائ ی<br />
ی ہ کعبہ ئ دل اپنا صنم خانہ ہوا ہے<br />
ذکا<br />
کسی شخص کا باطن جودنیوی<br />
حوالوں <strong>سے</strong> لبریز رہا ہو ۔<br />
کافر ہمارے دل <strong>کی</strong> نہ پوچھ اپنے عشق م یں<br />
بیت الحرام تھا سو وہ بی ت الضم ہوا
شیخ تفضل حسین عزیز ’’استان ِ صنم‘‘<br />
کانام دے رہے ہ یں<br />
:<br />
دیر وحرم <strong>سے</strong> کام بھال اس کو <strong>کی</strong> ا رہے<br />
جس کا ا ستان ِ صنم سجدہ گاہ ہو<br />
عز یز<br />
محبوب کا استانہ عشاق <strong>کی</strong><br />
سجدہ گاہ رہا ہے<br />
’’<br />
:<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں لفظ بت خانے کا استعمال مالحظہ ہو<br />
وفاداری بشرط استواری اصل ای ماں ہے<br />
مرے بت خانے میں تو کعبے میں گ اڑو برہمن کو<br />
یقین استواری کانام ہے ۔ کبھی اِدھر کبھی اُدھر ایسوں کو<br />
عہد جدید لوٹے‘‘ کانام دیتا ہے بت خانہ بتوں <strong>کے</strong><br />
رکھنے <strong>کی</strong> جگہ کوکہا جاتا رہا ہے ۔ یہ لفظ مندر، شوالہ ،<br />
دیر، شیودوارہ <strong>کے</strong>لئے بوال جاتاہے ۔بت خانہ <strong>سے</strong> وابستہ<br />
روایات <strong>تہذیبی</strong> حوالوں <strong>سے</strong> جڑی رہی ہیں اور ان <strong>کے</strong><br />
اثرات نادانستہ بت شکنوں <strong>کے</strong> ہاں بھی منتقل ہوئے ہیں ۔
بی اباں<br />
فارسی<br />
اسم مذکر، ریگستان ، جنگل ، ویرانہ ، اجاڑ ، جہاں<br />
کوسوں تک پانی اور درخت نہ ہوں<br />
عشق اوربیاباں الزم و ملزوم <strong>حیثیت</strong> <strong>کے</strong> حامل ہیں<br />
۔وہ اس<br />
: لئے<br />
)<br />
عشق میں جب بھی<br />
وحشت الحق ہوگی تو وحشی )عاشق<br />
ویرانے <strong>کی</strong> طرح دوڑے گا ۔<br />
عشق ویرانی<br />
چاہتا ہے تاکہ عاشق اور معشوق بال خوف<br />
مل س<strong>کی</strong>ں اورباتیں کرس<strong>کی</strong>ں ۔<br />
:<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں لفظ’’بیاباں‘‘ کا استعمال مالحظہ ہو<br />
گھر ہمارا، جونہ روتے بھی تو وی راں ہوتا<br />
بحر گر بحر نہ ہوتا توبی اباں ہوتا<br />
پانی جہاں<br />
دستیاب نہ ہو وی رانہ<br />
میر صاحب جنوں کو بیابان کا نام دے رہے ہیں<br />
۔بیابان
ہولناک وسعت اورہے ۔بیابان ویرانی کاحامل ہوتا ہے ۔<br />
خوف اس <strong>سے</strong> وابستہ ہوتا ہے جنون <strong>کی</strong> حد پیمانوں <strong>سے</strong><br />
باال ہوتی ہے ۔ بقدر ضرورت حاالت)ویرانی( اور وسعت<br />
میسر نہ انے کا خوف اور خدشہ رہتا ہے۔ ان امور <strong>کے</strong><br />
پیش نظر میرصاحب نے ’’بیاباں جیون ‘‘<strong>کی</strong> تر<strong>کی</strong>ب جمائی<br />
: ہے<br />
میں صیدِر میدہ ہوں بی ابان ِ جنون کا<br />
رہتا ہے مراموجب وحشت ، مراسا یا<br />
میر<br />
ش<strong>کی</strong>ب جاللی یاس <strong>کے</strong> ساتھ بیابان کارشتہ جوڑتے ہیں<br />
یاس بیابان <strong>سے</strong> مما ثل ہوتی ہے ۔ یاس <strong>کی</strong> حالت میں امید<br />
<strong>کے</strong> دروازے بند ہوجاتے ہیں کسی حوالہ <strong>سے</strong> بات بنتی<br />
نظر نہیں ا تی<br />
تازہ کوئی ردائے شب ابر می ں نہ تھا<br />
بیٹھا تھا میں اداس بیابان یاس م یں<br />
شک یب<br />
بھی کسی<br />
نوعیت کا جنون سوچ <strong>کے</strong> دروازے بند کردیتا
(<br />
ہے ۔ یا س اداس کردیتی ہے ۔ ہر دوصورتیں معاشرتی<br />
جمود کاسبب بنتی ہیں ۔ معاشرتی جمود تخلیق و تحقیق<br />
<strong>کے</strong>لئے سم قاتل <strong>سے</strong> کم نہیں ہوتا۔ جنوں ہوکہ یاس مثل ِ<br />
بیابان بے اباد، ویران بنجر، تخلیق وتحقیق <strong>سے</strong> معذور(<br />
ہوتے ہیں ۔<br />
دشت<br />
فارسی اسم مذکر: بیابان ، صحرا ، جنگل ،میدان ویرانہ ،<br />
شیفتگی کاٹھکانہ ، اردو شاعری میں یہ لفظ مختلف مفاہیم<br />
<strong>کے</strong> ساتھ نظم ہوا ہے ۔ حاتم اور قاتم نے ا<strong>سے</strong> ویرانہ اور<br />
: بیابان <strong>کے</strong> معنوں می ں باندھا ہے<br />
ہم دوانوں کو، بس ہے پوشش <strong>سے</strong><br />
دامنِ دشت وچادرمہتاب<br />
قائم<br />
ہوامجنوں <strong>کے</strong> حق می ں دشت گلزار<br />
<strong>کی</strong>ا ہے عشق <strong>کے</strong> ٹی سونے بن سرخ<br />
حاتم
اب <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ <strong>کے</strong> اس تعمال مالحظہ ہو<br />
ی ک قدم و حشت <strong>سے</strong> درسِ دفتر امکاں کھال<br />
جاہ ، اجزائے دوعالم دشت کا شی راز تھا<br />
وحشت اور دشت ایک دوسرے <strong>کے</strong>لئے الزمہ <strong>کی</strong> <strong>حیثیت</strong><br />
رکھتے ہیں۔ وحشت <strong>کی</strong> صورت میں دشت <strong>کی</strong> ضرورت<br />
ہوگی۔ جنون ووحشت امکان <strong>کے</strong> دروازے کھولتے ہیں ۔<br />
ابادی میں رہتے ہوئے سوچ کو یکسوئی میسر نہیں<br />
اس<strong>کے</strong> گی ۔ یہ دشت میں ہی ممکن ہے ۔<br />
صحرا<br />
عربی اسم مذکر۔ جنگل ، بیابان میدان ، جہاں درخت<br />
وغیرہ کچھ نہ ہوں ، ویرانہ ، ریگستان تنگ جگہ جہاں<br />
گھٹن ہو ۔<br />
<strong>غالب</strong> نے مجنوں <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> صحرا <strong>سے</strong> بیابان معنی<br />
: مراد لئے ہ یں
’’<br />
جز قیس اور کوئی نہ ای ا بروئے کار<br />
صحرا مگر ، بہ تنگی چشم حسود تھا<br />
صحرا وسیع و کشادہ ویرانہ ہوتا ہے ۔ بقول <strong>غالب</strong> ا<strong>سے</strong><br />
کوئی سر نہیں کرسکتا ۔ یہ اعزاز صرف مجنوں کو<br />
حاصل ہوا ہے ۔ عام روایات <strong>کے</strong> مطابق اس <strong>کی</strong> ساری<br />
عمر بیابان <strong>کی</strong> خاک چھاننے میں بسر ہوئی ۔ صحرا گردی<br />
عشق کا الزمہ رہا ہے ۔<br />
: شیفتہ صحرا <strong>سے</strong> پر اشوب ویران مقام مراد لیتے ہ یں<br />
گاؤں بھی ہم کو غنیمت ہے کہ ابادی تو ہے<br />
ائے ہیں ہم پر اشوب صحرا دی کھ کر<br />
شی فتہ<br />
، خش<strong>کی</strong> ، پشیمانی ، بدحالی<br />
: یں<br />
بیدل حیدری<br />
ویرانی<br />
وغیرہ<br />
<strong>کے</strong> معنوں میں نظم کرتے ہ<br />
بادل یہ انکھ <strong>کے</strong> صحرا کو <strong>کی</strong> ا ہوا<br />
<strong>کی</strong>وں ڈالتے نہیں ہی ں بگولے دھمال، سوچ<br />
بی دل
یال<br />
میاں چل سی ر کر ابر و ہوا ہے<br />
ہو اہے کوہ و صحرا جابجا سبز<br />
حاتم<br />
حاتم نے صحرا <strong>سے</strong> سبزہ گاہ ، جہاں ہر ی ہو معنی<br />
: یں مراد لئے ہ<br />
جنگل<br />
فارسی اسم مذکر۔ بیابان ، جھاڑی ،بن، نخلستان، صحرا،<br />
میدان ، ریگستان ، بنجر ، افتادہ زمین ، وی ران جگہ،<br />
چراگاہ، بادشاہی شکار گاہ صی د گاہ<br />
حاتم نےبے اباد جگہ جبکہ چندا نے چوپایوں <strong>کی</strong> چراگاہ<br />
،معنی مراد لئے ہ<br />
: یں<br />
وے پری<br />
رویاں جنھیں ڈھونڈے تھے ہم جنگل <strong>کے</strong> ب یچ
یرہ<br />
بعد مدت <strong>کے</strong> یکا<br />
یک اج پائیں باغ م یں<br />
حاتم<br />
رہیں<br />
<strong>کی</strong>ونکہ بستی می ں اس عشق <strong>کے</strong> ہم<br />
جو اہو کوجنگل <strong>سے</strong> رم دیکھتے ہ یں<br />
چندا<br />
<strong>غالب</strong> نے جنگل کوبیابان ، دشت اور صحرا <strong>کے</strong> معنوں<br />
میں استعمال <strong>کی</strong> ا ہے<br />
ہر اک مکان کو ہے م<strong>کی</strong> ن <strong>سے</strong> شرف اسد<br />
مجنوں جو مرگی ا ہے تو جنگل اداس ہے<br />
بیابان ، دشت ، صحرا،جنگل اورویرانہ وحشت پیدا کرنے<br />
والے <strong>الفاظ</strong> ہیں ۔ قدرتی یا پھر انسان <strong>کی</strong> اپنی تیار کردہ<br />
افات انسانی تباہی کا موجب رہی ہیں ۔ طاقتور طبقے ،<br />
بیماریاں یا پھر سماوی افات، ابادیوں کو ویرانوں میں<br />
بدلتی رہتی ہیں ۔بہر طور یہ <strong>الفاظ</strong> سماعت پر ناگوار گزرتے<br />
ہیں ۔ سماعت ان <strong>سے</strong> جڑی تلخی برداشت نہیں کرتی۔ ان<br />
حقائق <strong>کے</strong> باوجود عشاق، زاہد حضرات اور تدبر وفکر<br />
<strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> لوگوں کو یہ جگہیں خوش اتی ہیں ۔ ان
مقامات پر موجود ا ثار، مختلف حوالوں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> امور<br />
<strong>کی</strong> گھتیاں کھولتے ہیں ۔ عبرت یا پھر دلیل ِ جہد بن جاتے<br />
ہیں ۔<br />
جنت<br />
لفظ جنت ، درحقیت بعد از مرگ ایک مستقل ٹھکانے گھر<br />
<strong>کے</strong>لئے مستعمل ہے۔ اس <strong>کے</strong> حسن اور اسودگی کا سن کر<br />
ادمی اپنے زمینی گھر کو جنت نظیر بنانے <strong>کی</strong> سعی کرتا<br />
ہے۔ لفظ جنت ایک پرسکون ، پرراحت اور پراسائش گھر<br />
کا تصور دیتا ہے۔ انسان اس <strong>کے</strong> حصول <strong>کے</strong>لئے زیادہ<br />
<strong>سے</strong> زیادہ نی<strong>کی</strong>اں کمانے <strong>کی</strong> کوشش کرتا ہے۔ سخاوت اور<br />
عبادت و ریاضت <strong>سے</strong> بھی کام لیتا ہے ۔<br />
قران مجید اور دیگر مذہبی کتب میں بھی بعد از مرگ<br />
اچھے کرموں <strong>کے</strong> صلہ میں عطائ ہونے والے اس بے<br />
: مثل گھر کانقشا ملتا ہے<br />
جنت وہ باغات ہیں جن <strong>کے</strong> نیچے نہریں بہتی<br />
ہیں<br />
اس باغ <strong>کی</strong><br />
وسعت سات اسمان اور زمی ن <strong>کے</strong> برابر ہے
یہ امن اور چی ن کا گھر ہے<br />
ی ہ گھر مستقل ہوگا<br />
وہاں ازادی<br />
ہوگ ی<br />
اسائش ہوگ ی<br />
میوے سدا بہارہوں گے<br />
چھائوں بھی ۔<br />
میسر ہوگ ی<br />
یہ نہال کردی نے واال گھر ہوگا<br />
یہ گھر بڑا عمدہ اور اس میں کسی<br />
قسم <strong>کی</strong><br />
تکلیف اوررنج<br />
نہ ہوگا<br />
یہاں جھرو<strong>کے</strong> ہوں گے ، ضیافتوں کا اہتمام ہوگا۔ پھل<br />
،عزت اور )ہر( نعمت میسر ہوگ ی<br />
اونچے محل اورباال خانے می سر ہوں گے<br />
گویا جنت ہر حوالہ <strong>سے</strong> مثالی ہوگا۔ وہاں کسی قسم کا رنج<br />
اور دکھ نہ ہوگا بلکہ ہر نوع <strong>کی</strong> سہولت میسر ہوگی۔ جنت
میں انسان کو کسی<br />
دوسرے پر انحصار نہیں کرنا پڑے<br />
گاجبکہ زمی ن پر بقول روجرز<br />
ضروریات <strong>کی</strong> تس<strong>کی</strong>ن <strong>کے</strong>لئے انسان کودوسروں پر<br />
انحصار کرنا پڑتا ہے اورا<strong>سے</strong> معاشرتی رسم ورواج اور<br />
اقدار<br />
پابندی <strong>کی</strong><br />
ہے کرنا پڑتی<br />
<strong>غالب</strong> نے جنت کامختلف حوالوں <strong>سے</strong> ذکر <strong>کی</strong>ا ہے ۔ ہر<br />
بارنئی معنویت پیدا کرنے <strong>کی</strong> کوشش <strong>کی</strong> ہے<br />
ہم کو معلوم ہے جنت <strong>کی</strong> حقیقت لی کن<br />
دل <strong>کے</strong> خوش رکھنے کو <strong>غالب</strong> یہ خی ال اچھا ہے<br />
ا غا باقر<br />
نافہموں <strong>کے</strong>لئے ای ک سبز باغ<br />
شاداں بلگرام ی<br />
نادانوں کا گھر<br />
غالم رسول مہر<br />
دل خوش رکھنے کا ذری عہ
یاہ<br />
مترادفات ِ جنت کا تذکرہ بھی<br />
کالم ِ <strong>غالب</strong> می ں ملتا ہے<br />
بہشت:فارسی<br />
اسم مونث ، جنت، فردوس ، باغ، عیش ارام<br />
کا مقام<br />
سنتے ہیں جو بہشت <strong>کی</strong> تعری ف سب درست<br />
لی کن خدا کرے وہ ترا جلو ہ گاہ ہو<br />
ا غا باقر<br />
جہاں محبوب کا جلوہ نصی ب ہوگا<br />
غالم رسول مہر<br />
وہ مقام جہاں محبو ب کا دیدار میسر ا ئے<br />
خلد<br />
عربی<br />
اسم مونث، جنت، بہشت ، فردوس<br />
<strong>کی</strong><br />
رضوان <strong>سے</strong> لڑائی ہو گ ی<br />
گھر ترا خلد میں گریاد ا یا
ا غا باقر<br />
باغ<br />
غالم رسول مہر<br />
دری چہ باغ<br />
شاداں بلگرام ی<br />
اٹھ طبقات بہشت میں <strong>سے</strong> ای ک طبقہ کا نام<br />
تصور محبوب ، پراسائش مقام ، خوبصورت جگہ ، محبوب<br />
<strong>کے</strong> گھر <strong>سے</strong> کم تر اورجہاں محبو ب <strong>کی</strong> عدم موجودگی<br />
<strong>کے</strong> باعث بے چینی اور بیقراری ہوگ ی۔<br />
:عربی فردوس<br />
اسم مذکر<br />
۔ باغ ، گلشن ، بہشت ، جنت،<br />
بینکٹھ ، بہشت کا اعلی طبقہ<br />
لطفِ حرام ساقی وذوق صدائے چنگ<br />
ی ہ جنت نگاہ وہ فردوسِ گوش ہے<br />
میٹھی<br />
، پر<strong>کی</strong> ف ، پرسرور
باغ رضوان<br />
وہ بہشتی<br />
باغ جس کادربان نگران رضواں ہے<br />
ستائش گرہے زاہد اس قدر جس باغ ِ رضوان ک ا<br />
وہ اک گلدستہ ہے ہم بے خودوں <strong>کے</strong> طاقِ نی ساں کا<br />
<strong>غالب</strong><br />
باغ رضوان جنت <strong>کے</strong> کسی ایک حصے کا نام ہے ۔جنت <strong>کے</strong><br />
دوسرے حصوں کا ذکر بھی <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں ملتا ہے مثال ً<br />
حوض کوثر جس <strong>کے</strong> ساقی جناب امیر ہوں گے ۔<br />
کل <strong>کے</strong> لئے کر اج نہ خست شراب میں یہ<br />
سوئے ظن ہے ساقی کوثر <strong>کے</strong> باب م یں<br />
کوثر نام ایک نہر بہشت میں اس کا پانی دودھ <strong>سے</strong><br />
سفید اور شہد <strong>سے</strong> می ٹھا<br />
حوض کوثر ،خیر کث یر<br />
بے شمار خوبی اں
اس پانی<br />
کو جو ایک مرتبہ پیئے گا پیاس نہیں لگے گ ی<br />
نام حوض ست کہ در ا خرت خواہد بود<br />
<strong>غالب</strong> نےبھی<br />
کوثر <strong>سے</strong> مراد حوض ہی<br />
لیا گی ا ہے<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ایک شعر میں باغ ارم کا ذکر ا تا ہے<br />
جہاں تیر ا نقش قدم دیکھتے ہ یں<br />
خیاباں خیاباں ارم دیکھتے ہ یں<br />
ارم<br />
عربی اسم مذکر ۔<br />
بہشت ،جنت ،شداد <strong>کی</strong> بنائی ہوئی بہشت کا نام ایک شہر کا<br />
نام جو شداد <strong>سے</strong> منسوب تھا اور وہی اس کا شہرئہ افاق<br />
باغ بتایا جاتا تھا ۔ا ب یہ لفظ مطلق بہشت <strong>کے</strong> لئے مستعمل<br />
ہے ۔<br />
باغ جنت<br />
محبوب کا ہر نقش قدم<br />
یوں جی<strong>سے</strong> پھولوں <strong>کی</strong> <strong>کی</strong>اری ہو
اردو شاعری<br />
میں اس خوبصورت مقام کا مختلف حوالوں<br />
: <strong>سے</strong> ذکر ملتا ہے<br />
تیرا نام ہر دم کوئی لی وتا<br />
ٹھکانہ جنت بیچ اوس دی وتا<br />
اسماعیل امروہو ی<br />
خوبصورت ٹھکانہ /<br />
گھر ،صلہ عبادت ،اجر ،انعام<br />
باغ بہشت انکھوں <strong>سے</strong> اب گر گی ا مرے<br />
دل میں بسا وہ سبزخط روئے ی ار ہے<br />
چندا<br />
ہرا بھرا سبز باغ، نہایت خوبصورت باغ ،بہشت کا سبزہ<br />
مگر خط روئے ی ار <strong>سے</strong> کم تر<br />
اوسی وقت بھیجی ا خدا پاک نے<br />
بہشتاں تے حوراں ای حال منے<br />
اسماعیل امروہو ی<br />
بہشتاں ،جمع بہشت<br />
۔وہ جگہ جہاں خوبصورت عورتیں<br />
اقامت رکھتی ہیں۔
<strong>کی</strong>ا ڈھونڈتی ہے قوم ،انکھوں میں قوم ک ی<br />
خلد بریں ہے طبقہ اسفل جحی م کا<br />
شی فتہ<br />
خلد ، حسین سپنا ،خوش فہمی<br />
،مٹی <strong>سے</strong> بنے انسان کا<br />
سپنا<br />
ہاں طلب گارِ جناں ا ئو درحضرت پر<br />
یہ مکاں وہ ہے ج<strong>سے</strong> خلد بنا کہتے ہ یں<br />
مجروح<br />
در حضور ،کنای تہ اسالم<br />
ساکن کُو کو ترے کب ہے تماشے کا دمانح<br />
ائے فردوس بھی چل کر نہ ادھرکو جھانکا<br />
میر<br />
محبوب <strong>کے</strong> کوچے کو ’’فردوس ‘پر تر جیح دی جارہی<br />
ہے کہ یہ جازبیت ،حسن و جمال ،تعلق وغیرہ <strong>کے</strong> حوالہ<br />
<strong>سے</strong> بر تر ہے۔فردوس <strong>کے</strong> <strong>متعلق</strong> پڑھنے سننے میں اتا<br />
ہے جبکہ محبوب کا کوچہ دیکھنے میں ارہا ہے ۔لوگ اس<br />
کوچے <strong>کے</strong> <strong>متعلق</strong> اظہار خیال کرتے ہیں ۔اس <strong>کی</strong> جازبیت
اور خوبصورتی پر کہتے ہیں ۔فردوس سننے <strong>کی</strong> چیز ہے<br />
جبکہ یہ دیکھنے اور سننے <strong>سے</strong> عالقہ رکھتی ہے ۔<br />
تمہارے روضہ جنت نشاں <strong>کے</strong> جو کہ درباں ہ یں<br />
رکھے ہیں حکم رضواں،حضرت خواجہ معین الد ین<br />
ا فتاب<br />
رضوان جو جنت <strong>کے</strong> ایک باغ کا درباں ہے اس پر زمین<br />
باسی ہللا <strong>کے</strong> ولی کا حکم چلتا ہے اور اس کا روضہ جنت<br />
نشاں ہے ۔ روضے کو جنت نشاں قرار دے کر رضوان<br />
)موکل (<strong>کی</strong> دربانی کا جواز افتاب نے بڑی خوبی <strong>سے</strong> نکاال<br />
ہے ۔<br />
ہے جو چشم تر بہر ابن عل ی<br />
براز چشمہ ا ب کوثر ہے وہ<br />
قائم چاند پور ی<br />
قائم چاند پوری نے حسین <strong>کے</strong> غم میں بہتی انکھ کو<br />
چشمہ اب کوثر قرار دیا ہے۔یقیناوہ انکھ جوئے کوثر کو<br />
بہت پیچھے چھوڑ جاتی ہے ۔
یمن<br />
یات<br />
گل گشت دو عالم <strong>سے</strong> ہو <strong>کی</strong>وں کر وہ تسل ی<br />
زائر ہو جو کوئی ترے کوچے <strong>کے</strong> ارم کا<br />
قائم چاند پور ی<br />
قائم رسالت <strong>کے</strong> کوچہ کو ارم کا نام دیتے ہیں ۔رسالت ماب<br />
<strong>کے</strong> کوچے کا زائر گل گشت دو عالم میں اطمینان<br />
محسوس نہیں کرتا ۔ قلبی تسلی کا جو ذائقہ وہاں ہے<br />
یہاں کب میسر اتا ہے ۔<br />
جنت کا حسن اور اسایش متاثر کر تا ہے۔شداد اس متاثر ہوا<br />
۔ اس نے باغ بنوایا ۔انسان اپنے زمینیگھر <strong>کے</strong> لئے ایسی<br />
ہی صورتوں کا مت رہا ہے ۔کبھی گھر <strong>کے</strong> اند ر اور<br />
گھر <strong>کے</strong> باہر سبزے <strong>سے</strong> لطف اندوز ہونے <strong>کی</strong> کوشش کر<br />
تا ہے ۔شہروں کو باغات <strong>سے</strong> اراستہ کرتاہے۔ حسن و<br />
ارائش انسان <strong>کی</strong> نفسی کمزوری ہے۔ وہ سنی سنائی جنت<br />
<strong>کے</strong> لوازمات جمع کرنے <strong>کی</strong> سعی و جہد کرتا چال ایا<br />
ہے۔حسن و ارائش موڈ پر اثر انداز ہوتے ہیں ۔موڈ پر<br />
رویے اور رویوں پر <strong>تہذیبی</strong> روایات اٹھتی ہیں ۔جنت <strong>کے</strong><br />
حوالہ <strong>سے</strong> ان عناصر کو تہذیبوں <strong>کی</strong> رگوں میں رواں<br />
دیکھا جاسکتا ہے ۔حسن اور ارائش و اسودگی جنت ہی کا<br />
تو پر ہیں ۔
خانقاہ<br />
عربی اسم مونث ۔خانقہ بھی لکھنے میں اتا ہے۔درویشو<br />
ں اور مشائخ <strong>کے</strong> رہنے <strong>کی</strong> جگہ صومعہ کسی درویش یا<br />
پیر کا مقبرہ خان بمعنی شاہ، قاہ تبادل گاہ بمعنی جائے<br />
شاہ بوجہ عظمت مزار فقرا <strong>کے</strong> معنی ہیں خانقاہیں<br />
ہمیشہ <strong>سے</strong> قابل احترام رہی ہیں مخصوص مسالک <strong>سے</strong><br />
<strong>متعلق</strong> لوگ ی ہاں <strong>سے</strong><br />
روحانی<br />
اسودگی<br />
پانے <strong>کی</strong><br />
توقع رکھتے ہ یں<br />
۔ (١<br />
باطنی<br />
تربیت <strong>کی</strong><br />
امید رکھتے ہ یں<br />
۔ (٢<br />
حاجات روی<br />
کا منبع خیال کرتے ہ یں<br />
۔ (٣<br />
خانقاہوں کا اسالمی معاشروں میں سیاسی کردار<br />
بھی رہا ہے ۔خانقاہی نظریات معاشروں میں کبھی<br />
بالواسطہ اور کبھی بالواسطہ پھلے پھولے ہیں اور ان کا<br />
انسانی کر دار پر اثر مرتب ہوا ہے ۔مخصوص پہناوے<br />
دیکھنے کو ملتے ہیں ۔ایسی صورت خانقاہی رسومات <strong>کی</strong><br />
عالمت رہی ہیں ۔خانقاہیں صلح و اتشی کا سرچشمہ رہی<br />
ہیں ۔اتحاد و یکجہتی <strong>کی</strong> عالمت بھی قرار پاتی ہیں ۔مسجد
کلچر <strong>سے</strong> ان کا تصادم اور بیر رہا ہے ۔مولوی <strong>کے</strong> لئے<br />
خانقاہوں <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> لوگ کبھی گوارا نہیں رہے۔ مولوی<br />
<strong>کی</strong> کوشش <strong>کے</strong> باوجود خانقاہی کلچر کو فروغ حاصل ہوا<br />
ہے ۔<br />
<strong>غالب</strong> نے میکدے کو مسجد ،مدرسہ اور خانقاہ <strong>کے</strong> برابر ال<br />
کھڑا <strong>کی</strong>ا ہے۔ میکدہ بطور کنایہ استعمال میں ایا ہے ۔شعر<br />
:مالحظہ ہو<br />
جب میکدہ چھٹا ،تو پھر اب <strong>کی</strong>ا جگہ <strong>کی</strong> قید<br />
مسجد ہو ،مدرسہ ہو، کوئی خانقاہ ہو<br />
یہ لفظ اردو اور فارسی شاعری<br />
میں استعمال ہوتاایا ہے<br />
۔ مثالً<br />
دیر میں کعبے گیا می ں خانقنقہ <strong>سے</strong> اب <strong>کے</strong> بار<br />
راہ <strong>سے</strong> میخانے <strong>کی</strong> اس راہ میں کچھ پھی ر تھا<br />
میر<br />
خانقہ خالی شدو صوفی بماند<br />
گرداز رخت اں مسافری فشاند موالنا روم
منم کہ گوشہ ء می خانہ خانقاہ منست<br />
دعائے پی ر مغانورد صبح گاہ منست<br />
حافظ شراز ی<br />
حجرہ<br />
حجرہ ،عبادت ،تعلیم و تر بیت <strong>کے</strong> عالوہ مولوی<br />
صاحب <strong>کی</strong> نشت گاہ <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال ہوتا ہے ۔یہ<br />
عربی زبان کا لفظ ہے۔ اس <strong>کے</strong> لغوی معنی کوٹھری ،مسجد<br />
<strong>کی</strong> کوٹھری ،وہ خلوت خانہ جس میں بیٹھ کر عبادت<br />
کریں۔غرفہ وغیرہ ہیں ۔گویا یہ لفظ اسالمی تہذیب میں<br />
بھرپور معنویت کا حامل رہا ہے۔ اس <strong>کے</strong> متعدد حوالے<br />
رہے ہیں ۔ مثالً<br />
مشائخ و عارف حضرات <strong>کے</strong> کمرئہ ریاضت <strong>کے</strong> لئے ا<br />
استعمال ہوتا رہا ہے ۔<br />
حجرے میں بیٹھ کر علمائ <strong>سے</strong> طلبائ تعلیم حاصل ب<br />
کرتے رہے ہ یں
علما تنہائی<br />
میں<br />
یہاں مطالعہ کرتے ہ یں<br />
ج<br />
دنیا بیزار حضرات اور عشاق کا تنگ و تاریک کمرہ د<br />
حجرہ کہالی ا ہے<br />
مولوی صاحبان ا<strong>سے</strong> استراحت <strong>کے</strong> لئے استعمال میں ھ<br />
التے ہ یں<br />
بد فعلی<br />
<strong>کے</strong> لحاظ <strong>سے</strong> حجرہ بد نام بھی<br />
و ہے<br />
بہر طور<br />
یہ مقام تقدس ماب ہے۔ موالنا روم <strong>کے</strong> ہاں ا<strong>سے</strong><br />
کمرہ <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال <strong>کی</strong>ا گی ا ہے<br />
رخت از حجرہ بروں ا ور داو<br />
تا بجزبندندا ں ہمراہ<br />
موالناروم<br />
اس نے حجرے <strong>سے</strong> سامان باہر نکاالتاکہ وہ ساتھیوں کو<br />
تالش کرنے والے )صوفی( گدھے پر الد یں<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا<br />
استعمال دیکھئے<br />
۔
۔١<br />
۔٢<br />
ہنوز ،اک پر تو نقش خیال یار باقی ہے<br />
دل افسردہ ، گویا حجرہ ہے ی وسف <strong>کے</strong> زنداں کا<br />
<strong>غالب</strong> نے ‘‘<br />
’’حجرہ<br />
بطور مشبہ بہ نظم <strong>کی</strong>ا ہے ۔یوسف کا<br />
پیوند تلمی ح ٹھہراتاہے<br />
شاداں بلگرامی:<br />
چھوٹا کمرہ کوٹھر ی<br />
اغا باقر :<br />
تنگ و تاریک کوٹھ ری<br />
غالم رسول مہر:<br />
قی د خانے کا حجرہ<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں چھوٹے بڑے کمرے پر زور نہیں تاہم کامن<br />
سنس <strong>کی</strong> بات ہے کہ حجرہ چھوٹا کمرہ ہوسکتا ہے۔اصل<br />
زور اس <strong>کے</strong> ماحول )افسردگی (پر ہے ۔ انسان <strong>کے</strong> موڈکا<br />
تعلق ماحول اور سچویشن <strong>سے</strong> ہے ۔بہت بڑی حویلی یا<br />
عالیشان محل مل<strong>کی</strong>ت میں ہو وہ تب ہی خوش ائے گا جب<br />
: وہاں<br />
چہل پہل ہوگی<br />
۔اس رونق میں کوئی پوچھنے واال ہوگا۔<br />
جس <strong>سے</strong> کہا سناجاس<strong>کے</strong> گا<br />
خوف کا پہرہ نہی ں ہوگا
پابندی قسم <strong>کی</strong> کسی ۔٣<br />
نہیں ہوگ ی<br />
ہرسہ شارح حجرہ <strong>سے</strong> کمرہ کوٹھری مراد لے رہے<br />
ہیں ۔اس حوالہ تخصیص <strong>کے</strong> لئے کسی سابقے <strong>کی</strong> ضروت<br />
محسوس ہوتی ہے ۔ مثالًعاشق کا حجرہ ، خانقاہ کا حجرہ<br />
،جیل کا حجرہ وغیرہ سابقہ پیوست نہ کرنے <strong>کی</strong> صورت<br />
میں ا<strong>سے</strong> مسجد واال حجرہ سمجھنا پڑھے گا ۔<br />
دبستان<br />
غالم رسول مہر<br />
مکتب<br />
سکول ۔ مدرسہ<br />
ادبستان کا مخفف ،مکتب ،تعلیم پانے<br />
<strong>کی</strong> جگہ<br />
:<br />
دبستان ، مدرسہ ، مکتب ’’درس گاہ<br />
۔تینوں لفظ <strong>غالب</strong> نے بڑی خوبی اور نئی<br />
‘‘<br />
<strong>کے</strong> تین نام ہیں<br />
معنویت <strong>کے</strong> ساتھ<br />
باندھے ہ یں<br />
فناتعلیم درس بے خودی<br />
ہوں ،اس زمانے <strong>سے</strong>
کہ مجنوں الم<br />
۔الف لکھتا تھا دی وار دبستاں پر<br />
‘‘ لکھنا<br />
دبستان <strong>کی</strong> ’’<br />
ال دیوار پر<br />
ا(۔<br />
یہاں <strong>سے</strong> کچھ حاصل ہونے کا نہ یں<br />
ب(۔ی ہاں <strong>کے</strong> پڑھے کو زوال ہے<br />
کچھ باقی ج(۔<br />
رہنے واال نہیں،درسگاہ بھی<br />
نہ یں<br />
‘‘<br />
’’<br />
د(۔ اصل تعلیم کل من علیہافان<br />
نصاب میں نہیں لہذا دبستان <strong>کی</strong><br />
ہے جو یہاں <strong>کے</strong><br />
تعلیم ادھوری ہے<br />
دوسرے شعراء میں بھی ’’فنا‘‘ کو واضح <strong>کی</strong>ا گیا ہے۔ اس<br />
:شعر میں لفظ مکتب استعمال ہواہے<br />
لیتا ہوں مکتب دل می ں سبق ہنوز<br />
لیکن یہی کہ رفت گی ا اور بود تھا<br />
دنیا ٹھہرنے <strong>کی</strong><br />
جگہ نہیں، چل چالؤ کا مقام ہے ۔<br />
ایک تیسرے شعر میں ‘‘<br />
’’مدرسہ<br />
نظم ہواہے<br />
۔اس شعر
میں میکدے کو مسجد ، مدر<strong>سے</strong> اور خانقاہ <strong>کے</strong> برابر<br />
: الکھڑا کرتے ہ یں<br />
جب میکدہ چھٹا تو پھر اب <strong>کی</strong>ا جگہ <strong>کی</strong> قید<br />
مسجد ہو،مدرسہ ہو، کوئی خانقاہ ہو<br />
دبستان ، مکتب ،مدرسہ کو ہر معاشرے میں کلیدی<br />
<strong>حیثیت</strong> حاصل ہے۔قوموں <strong>کی</strong> ترقی ، مثبت روایات <strong>کے</strong><br />
تش<strong>کی</strong>ل پانے اور ان <strong>کے</strong> پنپنے کاانحصاراسی ادارے پر ہے<br />
۔جہاں یہ ادارہ اور اس <strong>کے</strong> <strong>متعلق</strong>ات صحت مند اور باوقار<br />
ہوں گے وہاں معاشرہ صاف ستھرا تر<strong>کی</strong>ب پائے گا۔ اس<br />
معاشرے <strong>کے</strong> رویے اور اطوار توازن تہی نہیں ہوں گے<br />
۔انسان نے تحصیل علم و فن میں عمریں بتادیں ۔ا س<br />
معاملہ میں اپنے بچوں <strong>کے</strong> لئے حساس رہا ہے ۔<br />
لفظ مکتب ،دبستان ، مدرسہ چھوٹے چھوٹے بچوں کو<br />
دوڑتا ،بھاگتا شرارتیں کرتے اور روتے بسورتے انکھوں<br />
<strong>کے</strong> سامنے لے اتا ہے ازاد ماحول <strong>سے</strong> پابند ماحول <strong>کی</strong><br />
طرف مراجعت انہیں پریشان کر دیتی ہے۔اس لفظ <strong>کے</strong><br />
حوالہ <strong>سے</strong> ایک اور نقشہ بھی ذہن میں ابھرتا ہے کہ ایک<br />
عالم فاضل شخص علم <strong>کے</strong> خزانوں <strong>کے</strong> دروازے کھولے<br />
بیٹھا ہے ۔اس <strong>کے</strong> سامنے بیٹھے طلبائ یہ مرواریدی<br />
خزانے جمع کر رہے ہیں ۔یہ ادارہ شعور، ادراک اور اگہی
: <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> ہے۔ اسی لئے انسان<br />
کتاب <strong>کی</strong> ا(<br />
طرف رخ کرتا ہے<br />
/<br />
ب(<br />
علم و فن <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> شخص<br />
اشخاص <strong>کی</strong> طرف<br />
رجوع کرتا ہے<br />
مالی تنگی سختی میں بھی کتاب دوستی <strong>سے</strong> منہ نہیں (ج<br />
موڑتا<br />
دامگاہ<br />
شکارگاہ<br />
وہ مقام جہاں شکار <strong>کے</strong> لئے جال بچھاہوا ہو<br />
۔<br />
دامگاہ،شکار گاہ <strong>کے</strong> مترادف مرکب ہے تاہم ا<strong>سے</strong> جال<br />
<strong>کے</strong> ساتھ شکار کرنے تک محدود کر دیا گیا ہے ۔شکار <strong>کی</strong><br />
ضرورت اور شوق انسان <strong>کے</strong> ہمیشہ <strong>سے</strong> ساتھی رہے ہیں<br />
۔
چڑیوں <strong>سے</strong> شیر تک اس <strong>کے</strong> حلقہ شکار میں رہے ہیں<br />
۔اپنی شکاری فطرت <strong>سے</strong> مجبور ہوکر انسانوں اور معاشی<br />
غالموں کا شکارکرتا ایا ہے۔ ناقص ،ناکارہ اور بیکار مال<br />
<strong>کی</strong> فروخت <strong>کے</strong> لئے دام لگاتارہتا ہے۔ ترقی یافتہ ممالک<br />
پہلے <strong>سے</strong> بہتر اور کار گزاری میں بڑھ کر مال تیار کر<br />
لینے <strong>کے</strong> بعد پہلے <strong>کی</strong> فروخت <strong>کے</strong> لئے دام بچھاتے رہتے<br />
ہیں ۔عورتوں <strong>سے</strong> پیشہ کروانے والے یا پیشہ <strong>سے</strong><br />
<strong>متعلق</strong> عورتیں دام لگاتی رہتی ہیں ۔تاجر ،دالل ،پراپرٹی<br />
ڈیلر زوغیرہ اپنے اپنے دام <strong>کے</strong> ساتھ معاشروں میں<br />
موجود ہے ہیں ۔ان <strong>امرجہ</strong> کودامگاہ کہا جائے گا ۔بادشاہی<br />
محالت شازشوں <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> دامگاہ رہے ہیں ۔<strong>غالب</strong><br />
:<strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />
بزم قدح <strong>سے</strong> عی ش تمنا نہ رکھ کہ رنگ<br />
صی دزدام جستہ ہے اس دام گاہ کا<br />
دام گاہ <strong>کی</strong> حقیقت ،اصلیت اور اس <strong>کے</strong> اندر <strong>کی</strong> اذیت وہی<br />
بتا سکتا ہے جو اس میں رہ کر کسی وجہ یا سبب <strong>سے</strong> بچ<br />
نکال ہو یا ڈنک کھاکر واپس ایا ہو ۔ورنہ اتنی بڑی حقیقت<br />
،بزم قدح <strong>سے</strong> عیش تمنا نہ رکھ ۔۔۔ اتنے وثوق اور اعتماد<br />
<strong>کے</strong> ساتھ کہنا ممکن نہیں ہوت ی۔
در<br />
فارسی اسم مذکر ہے۔جس <strong>کے</strong> معنی دروازہ ، دوارا ،<br />
چوکھٹ ، درمیان ، اندر ، بیچ ، بھیتر ہیں ۔تحسین کالم<br />
<strong>کے</strong> لئے بھی اجاتا ہے ۔<br />
کسی دوسرے لفظ <strong>کے</strong> ساتھ جڑ کر معنویت اجاگر کر<br />
تاہے۔ دوسرا لفظ نہ صرف ا<strong>سے</strong> خصوص <strong>کے</strong> مرتبے پر<br />
فائز کرتا ہے۔ بلکہ اس <strong>کی</strong> تخصیص کا ذریعہ بن جاتا ہے ۔<br />
’’پیوند ‘‘ <strong>سے</strong> واضح ہوتاکہ کون سا اور کس کا’در‘ ۔<strong>غالب</strong><br />
<strong>کے</strong> ہاں اس <strong>کی</strong> کارفرمائی دی<br />
: کھئے<br />
بزم شہنشاہ می ں اشعار کا دفتر کھال<br />
رکھیو یا رب! یہ درگنجی نہ گو ہر کھال<br />
غالم رسول مہر :<br />
گوہروں <strong>کے</strong> خزانے کا دروازہ<br />
بارہ گاہِ شاہی<br />
درہائے مضامین گنجینہ<br />
شاداں بلگرام ی<br />
یا بوجہ فیض و عطا<br />
جواہر کانہ ہے<br />
بادشاہ <strong>کے</strong> حضور علم ودانش <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> لوگ جمع رہتے<br />
ہیں ۔ اسی حوالہ <strong>سے</strong> بادشاہ کوعلم و دانش کا منبع
یاہ<br />
یات<br />
قراردیا جاتا ہے ۔ بادشاہ <strong>کی</strong> نظر عنایت کسی بھی معاشی<br />
حوالہ <strong>سے</strong> کای پلٹ سکتی ہے۔ بادشاہ <strong>کے</strong> انصاف پر<br />
مبنی فیصلے معاشرے پر انتہائی مثبت اثرات مرتب کرتے<br />
ہیں ۔ درشاہی پرہنر وکمال <strong>کی</strong> پذیرائی ہوتی ہے اوریہ<br />
روایت تہذیب انسانی کا حصہ رہی ہے۔ درِ گنجینہ گوہر<br />
کاکھال رہنا اس امر <strong>کی</strong> طرف اشارہ ہے کہ قدرومنزلت<br />
حضرت ِ انسان کو نفسی سطح پر اکساتی رہتی ہے ۔<br />
گنجینہ گوہر ، درکو واضح کررہا ہے ۔ <strong>غالب</strong> کا ایک شعر<br />
دی کھئے<br />
بعد یک عمر و ر ع بار تودی تا بارے<br />
کاش رضواں ہی دری ار کا درباں ہوتا<br />
ا غا باقر<br />
محبوب کا گھر<br />
شاداں بلگرام ی<br />
دربارحب یب<br />
محبوب <strong>کی</strong><br />
چوکھٹ<br />
یار حقیقی<br />
ہوکہ مجازی<br />
، انسان <strong>کے</strong>لئے معتبر اور محترم
یکئ<br />
رہاہے اس تک رسائی <strong>کے</strong>لئے ہر طرح جتن کرتا رہا ہے ۔<br />
یہاں تک کہ جان تک <strong>کی</strong> بازی لگادیتا ہے۔ انسان نے جہاں<br />
دوسروں کو تابع کرنے <strong>کی</strong> کوشش <strong>کی</strong> ہے وہاں مطیع<br />
ہونے میں بھی اپنی مثل اپ رہا ہے ۔ اس حوالہ <strong>سے</strong> اس<br />
کا سماجی و تیرہ دریافت کرنے میں کوئی دقت پیش نہیں<br />
ات ی۔<br />
اردو شاعری <strong>کے</strong>لئے یہ لفظ نیا نہیں ۔ مختلف مفاہیم اور<br />
سماجی حوالوں <strong>سے</strong> اس کا استعمال ہوتا چال اتا ہے ۔<br />
مثالً<br />
ذکر ہر در <strong>سے</strong> ہم <strong>کی</strong>ا لی کن<br />
کچھ نہ بوال وہ دل <strong>کے</strong> با ب می ں رات<br />
قائم چاندپور ی<br />
مختلف انداز ، جداجداحوالوں <strong>کے</strong> ساتھ<br />
جاوے درقفس <strong>سے</strong> ی ہ بے بال و پرکہاں<br />
صیاد ذبح <strong>کی</strong>جیو پر اس کو نہ چھوڑ یو<br />
درد<br />
ذریعہ و وسیلہ نہ رکھنے واال جبر و استحصال کا شکار<br />
ہوتا ہے ۔ زندگی <strong>کے</strong> دوسرے حوالوں <strong>سے</strong> دور ہتا ہے ۔
اس <strong>کی</strong><br />
<strong>حیثیت</strong> کنویں<br />
<strong>کے</strong> مینڈک <strong>سے</strong> زیادہ نہیں ہوت ی۔<br />
دی ار<br />
عربی<br />
دار<strong>کی</strong> ۔ اسم مذکر<br />
جمع اور اس <strong>کے</strong> معنی<br />
خانہ ، ملک اور بالد <strong>کے</strong> ہ یں<br />
، گھر ،<br />
دیار <strong>کے</strong> ساتھ کسی دوسرے لفظ <strong>کی</strong> جڑت <strong>سے</strong> اس <strong>کے</strong><br />
معنی واضح ہوتے ہیں اور اسی حوالہ <strong>سے</strong> اس کا سماج ی<br />
سامنے اتا ہے ۔ مثالً <strong>غالب</strong> کا<br />
Status<br />
یہ ش عر مالحظہ ہو<br />
مجھ کودیار غیر می ں مارا، وطن <strong>سے</strong> دور<br />
رکھ لی مرے خدانے ،مری بے کسی <strong>کی</strong> شرم<br />
پردیس ۔ اجنبی جگہ ، ایسی جگہ جہاں کوئی اپنا : دیارِ غ یر<br />
شناسانہ ہو ۔<br />
دیس <strong>سے</strong> محبت ، فطری جذبہ ہے۔ دیار غیر میں اس<strong>کی</strong><br />
<strong>حیثیت</strong> مشین <strong>سے</strong> زیادہ نہیں ہوتی۔ وہاں <strong>کے</strong> دکھ سکھ<br />
<strong>سے</strong> الپرواہ ہوگا۔ نفع نقصان <strong>سے</strong> قلبی تعلق نہ ہوگا۔ اس
یگل<br />
<strong>کے</strong> برعکس اپنے دیس <strong>کی</strong> ہر چیز کو یاد کر<strong>کے</strong> انسو بہاتا<br />
ہے۔’’ غیر‘‘دیار <strong>کی</strong> نہ صرف معنوی <strong>حیثیت</strong> واضح کررہا<br />
ہے بلکہ اس <strong>کے</strong> معاشرت ی<br />
کو بھی<br />
Status<br />
اجاگر کررہا ہے ۔<br />
کوچہ<br />
فارسی اسم مذکر اور کو <strong>کی</strong> تصغیر ہے ۔ اس <strong>کے</strong> معنی<br />
، سکڑ راستہ ، محلہ ، ٹولہ ہ یں<br />
کوچہ عام استعمال کا لفظ ہے ۔ جب تک کوئی دوسرا لفظ<br />
اس <strong>سے</strong> پیوند نہیں ہوتا اپنی پوزیشن اور شناخت <strong>سے</strong><br />
معذور رہتا ہے ۔کسی سابقے الحقے <strong>کے</strong> جڑنے <strong>کے</strong> بعد<br />
اس <strong>کی</strong> معاشرتی <strong>حیثیت</strong> کا تعین ممکن ہوتا ہے۔ مثالًًً<br />
<strong>غالب</strong> یاکہ شعر دی<br />
: کھئے<br />
عالوہ عید <strong>کے</strong> ملتی ہے اوردن بھی شرا<br />
گدائے کوچہ میخانہ نامراد نہ یں<br />
جس محلے میں میخانہ ہے وہاں اور بھی گھر ہوں گے<br />
اور گھروں <strong>کے</strong> سبب یہ کوچہ کہالیا۔ جبکہ میخانے کہ
وجہ <strong>سے</strong> یہ کوچہ معروف ہوا ۔ اور گھروں <strong>کی</strong> پہنچان<br />
میخانہ ہے ۔ اور گھروں <strong>کی</strong> وجہ <strong>سے</strong> یہ کوچہ کہالیا ۔ اس<br />
کوچے میں دیگر <strong>امرجہ</strong> <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> میخوار اتے ہیں ۔<br />
المحالہ اپنے عالقوں <strong>کی</strong> روایات اور زبانیں لے کراتے<br />
ہیں ۔ میخانے <strong>کی</strong> اپنی روایات ہوتی ہیں ۔ ان تینوں امور<br />
<strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> میخانے <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> کوچے <strong>کی</strong><br />
روےے، اطوار، رسم ورواج ، لسانی سیٹ اپ اپنا ہوتا ہے<br />
۔ مجازاً کوچہ میخانہ کوپیر خانہ ، عالم دین یا کسی<br />
مجتہد کا ٹھکانہ بھی کہ سکتے ہیں ۔ ان تینوں امور<strong>کے</strong><br />
حوالہ <strong>سے</strong> اطوار اور لسانی سلیقے مختلف تر<strong>کی</strong>ب پائیں<br />
گے ۔<br />
روایات ،<br />
‘‘<br />
’’<br />
کوچہ اردو غزل میں عام استعمال کا لفظ ہے۔ چندا نے عام<br />
محلے کا ذکر <strong>کی</strong>ا ہے لیکن اس محلے کو یہ اعزاز حاصل<br />
ہے کہ وہاں <strong>سے</strong> کا گزر ہوا ہے<br />
’’ماہ‘ ‘<br />
اے یارِ بے خبر تجھے اب تک خبر نہ یں<br />
کب کا گزار ہوگیا کوچے می ں ماہ کا<br />
‘‘<br />
چندا<br />
غالم حسین بیدل نے کوچہ <strong>کے</strong> ساتھ ’’جاناں الحقہ جوڑ<br />
کر توجہ کا مرکز ٹھہرای ا ہے
یگل<br />
یوہ یگل<br />
یگل<br />
یگل<br />
پاوں رکتا ہے کوئی<br />
کوچہ جاناں <strong>سے</strong> مر ا<br />
دل <strong>کے</strong> ہاتھوں نہ گیا اج تو کل جائوں گا بی دل<br />
محلے کوچے <strong>کی</strong> کوئی گزر گاہ جس <strong>کے</strong> دونوں طر ف<br />
مکانات تعمیر ہیں یا کم از کم ایک طرف مکان موجود ہیں<br />
۔ محلوں کوچوں میں سینکڑوں گلیاں ہوتی ہیں ۔ ان<br />
گلیوں <strong>کی</strong> وجہ <strong>سے</strong> محلہ، محلہ کہالتا ہے۔<br />
معروف ہوگی جس <strong>کے</strong> ساتھ کوئی حوالہ منسوب ہوگا۔ یہ<br />
حوالہ اس گلی <strong>کی</strong> وجہ شناخت ہوگا۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں<br />
استعمال میں انے والی ای<strong>سے</strong> شخص <strong>کی</strong> وجہ <strong>سے</strong><br />
معروف ہے جو خداپرست نہ یں<br />
‘‘<br />
’’<br />
ہاں وہ نہیں خدا پرست ، جائو وہ بے وفا سہ ی<br />
جس کو ہو دین و دل عزیز ، اس <strong>کی</strong> میں جائے <strong>کی</strong> وں<br />
جہاں خدااور وفا<strong>سے</strong> التعلق رہتا ہو لیکن ہوپٹاخا، وہاں نہ<br />
جانے <strong>کے</strong> لئے سمجھانا بے کار اوربے معنی ٹھہرتا ہے۔
یگل<br />
یگل<br />
ی سیگل<br />
یعن<br />
‘‘<br />
شعر میں گلی کو’’ اس <strong>کی</strong> نے وجہ شہرت اور وجہ<br />
تخصیص بنا دیا ہے ورنہ لفظ گلی اپنے اندر کوئی جازبیت<br />
نہیں رکھتا اور نہ ہی معلومات میں اضافے کا سبب بنتا<br />
ہے ۔ محلوں میں بے شمار گلیاں ہوتی ہیں ۔ کسی کا پتا<br />
دریافت کرنے <strong>کے</strong>لئے بتانا پڑتا ہے کہ کون <strong>سے</strong> گلی۔<br />
مثالکوٹ اسالم پورہ، گلی سیداں، قصور ی شہر قصور<br />
<strong>کے</strong> محلہ اسالم پورہ <strong>کی</strong> داں والی‘‘۔<br />
‘‘<br />
اردوغزل میں مختلف حوالوں <strong>سے</strong> ’’<br />
کا استعمال<br />
ایا ہے ۔<br />
ہوتا<br />
مثالً<br />
جنت میں مجھ کو اس <strong>کی</strong> می ں <strong>سے</strong> لے گئے<br />
<strong>کی</strong>ا جانے کہ مجھ <strong>سے</strong> ہوا اہ <strong>کی</strong> ا گناہ<br />
احسان<br />
جنت میں یا کسی جنت نظیر گلی میں بھی کوئی دل ازار<br />
اور ناپسندیدہ شخصیت کا قیام ہے جو اس گلی <strong>سے</strong> گزرنا<br />
ناگوارگزرتا ہے ۔ زندگی کا چلن دیکھئے خوبی <strong>کے</strong> ساتھ<br />
خرابی ہمرکاب رہتی ہے ۔<br />
اسی<br />
قماش کا ایک اور شعر مالحظہ <strong>کی</strong><br />
: جئے
اس <strong>کی</strong> یگل<br />
میں ان <strong>کے</strong> <strong>کی</strong>ا <strong>کی</strong> ا اٹھانے رنج<br />
خاکِ شفاملی تو میں بیمار ہوگ یا<br />
صابر<br />
‘‘<br />
دونوں اشعار <strong>کی</strong> بساط ’’اس <strong>کی</strong> پراستوار ہے ۔ <strong>غالب</strong>،<br />
احسان اور صابر نے ’’اس <strong>کی</strong> <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> محبوبوں<br />
کو کھول کر رکھ دیا ہے کہ یہ کس انداز <strong>سے</strong> دل ازاری کا<br />
سامان کرتے ہیں ۔ یہ بھی کہ اچھائی <strong>کے</strong> ساتھ برائی ،خیر<br />
<strong>کے</strong> ساتھ شرنتھی رہتی ہے ۔ جانتے ہوئے بھی ادمی شر<br />
<strong>سے</strong> پیوست رہتا ہے ۔<br />
‘‘<br />
دوزخ<br />
یہ بنیادی طور پر فارسی زبان کا لفظ ہے اور اسم مونث<br />
ہے جبکہ اردوبول چال میں مذکر بھی استعمال ہوتا ہے ۔<br />
یم لوک ، وہ ستوں طبقے جو تحت الثرے<br />
میں گناہگاروں <strong>کی</strong> سزا<strong>کے</strong>لئے خیال کئے جاتے ہیں ۔<br />
برے ، بے سکون، تکلیف دہ ٹھکانے ، برے حاالت ،<br />
پریشان کن اور تکلیف دہ سچویش، تنگی سختی<br />
مفلسی ، انتطار وغیرہ <strong>کے</strong>لئے بوال جانے واال بڑاعام سا<br />
، بدحالی ،<br />
جہنم ، نرک ،
یوت<br />
لفظ ہے ۔ <strong>غالب</strong> کا کہنا ہے کہ اتش دوزخ میں اتنی تپش<br />
نہیں جتنی ’’غم ہائے نہانی‘‘ میں ہوتی ہے۔ غم ،دوزخ<br />
: <strong>سے</strong> بڑھ کر عذاب ہے<br />
اتش ِ دوزخ میں یہ گرمی کہاں<br />
سوز غم ہائے نہانی اور ہے<br />
اتش <strong>کی</strong><br />
ا غا باقر<br />
نسبت <strong>سے</strong> بطور مونث ، ا گ<br />
غالم رسول مہر<br />
تکلیف ، دکھ ، غموں <strong>کی</strong> جلن<br />
وہ جگہ جہاں اگ جل رہی ہو۔ بے حد تپش ہو۔ اگ اور<br />
تپش اذیت دینے والی چیزیں ہیں ۔جودکھ پر دہ میں ہوں۔<br />
اظہار میں نہ ائیں یا نہ اس<strong>کی</strong>ں یا ان کا اظہارمیں النا<br />
مناسب نہ ہو۔ یقیناً ان <strong>کی</strong> اذیت دوزخ <strong>کی</strong> اذیت <strong>سے</strong> بڑھ کر<br />
ہ ہے۔ اظہار <strong>کی</strong> صورت میں تلخی میں کمی اتی ہے ۔<br />
اسودگی ملتی ہے ۔ توڑ پھوڑ) شخصی یا معاشرتی( وقوع<br />
میں نہیں اتا۔’’غم پنہاں معاشروں <strong>کی</strong> جڑیں ہال کر<br />
رکھ دیتا ہے ۔ انقالب برپا کردیتا ہے۔ <strong>غالب</strong> کا ایک اور<br />
: شعر مالحظہ ہو<br />
‘‘
جلوہ زارِ ا تش دوزخ ہمارا دل س ہی<br />
فتنہ شورِ قیامت کس <strong>کے</strong> اب و گل می ں ہے<br />
اغا باقر’’<br />
دل میں بھری<br />
‘‘ اگ ہوئی<br />
غالم رسول مہر<br />
‘‘عاشق کا دل ’’<br />
شاداں بلگرام ی<br />
ا تش عشق<br />
اردو شاعری<br />
می ں اس لفظ کا عام استعمال ملتاہے<br />
ٹیک چند بہار <strong>کے</strong> ہاں حقیقی<br />
معنوں می ں نظم ہوا ہے<br />
ہمیں<br />
واعظ ڈراتا <strong>کی</strong> وں ہے تو دوزخ <strong>کے</strong> دھڑکوں <strong>سے</strong><br />
معاصی گوہمارے بیش ہی ں، کچھ مغفرت کم ہے<br />
بہار<br />
میر عبدالحئی تاباں <strong>کے</strong> نزدیک جنت میں کسی ناپسندیدہ<br />
شخصیت <strong>کی</strong> موجودگی دوزخ <strong>کے</strong> عذاب <strong>سے</strong> کم نہیں ۔
یرہ<br />
ایسی ہی صورتحال معاشرے میں پیدا ہوتی ہے ۔ شخص<br />
معاشرے ملک کو بام عروج پرلے جاتا ۔ ناپسندیدہ اور<br />
بدکردار شخص ملک کا ستیاناس مار کررکھ دیتا ہے ۔<br />
شخص قدریں بدل دیتا ہے ۔ معاشرے کا مزاج تبدیل کردیتا<br />
ہے<br />
اگر میں خوف <strong>سے</strong> دوزخ <strong>کے</strong> جنتی ہوں ش یخ<br />
جو توہوواں تو بھال یہ عذاب <strong>کی</strong> ا کم ہے<br />
تاباں<br />
شیخ اپنے کرتوے <strong>کے</strong> اعتبار <strong>سے</strong> معززو محترم اور ذی<br />
وقار خیال <strong>کی</strong>ا جاتا ہے ۔ اس <strong>سے</strong> تقدس اور پوترتا <strong>کی</strong> توقع<br />
بندھی رہتی ہے لیکن زیادہ تر عملی حوالہ <strong>سے</strong> یہ سکون<br />
غارت کرتا رہا ہے ۔ وابستہ امیدیں خاک میں ملتی ہیں<br />
۔ تاباں کادوسرا مصرع اس تجربے کا نچوڑ ہے ۔ بالکل<br />
اسی طرح مکتب کو اگ لگنے پر بچے کو دکھ نہیں ہوتا ،<br />
جتنا ’’ماسٹر ‘‘<strong>کے</strong> بچ جانے پر ہوتا ہے ۔ بکری کو الجواب<br />
چارہ کھانے کو دو جب اس کاپیٹ بھر جائے شیر کا چہرہ<br />
کروادو، سب غرق ہوجائے ، جنت <strong>کی</strong> اسودگی شیخ کا<br />
چہرہ ہوجانے <strong>کے</strong> بعد مٹی میں مل کر خدشے <strong>کے</strong> <strong>کی</strong>نسر<br />
میں مبتال ہوجائے گی۔ اسودگی <strong>کے</strong> حاویہ میں<br />
پل بھر کو بھی نہ ٹک پائے گ ی۔<br />
، پریشانی
میرصاحب نے بڑی عمدگی او رصفائی <strong>سے</strong> ایک معاشرتی<br />
رویے اور روایت <strong>کے</strong> جبر کو فوکس <strong>کی</strong> ا ہے<br />
اہ میں کب <strong>کی</strong> کہ سرمایہ دوزخ نہ ہوئ ی<br />
کون ا شک مرامنبع طوفاں نہ ہوا<br />
میر<br />
میر صاحب کا کہنا ہے کہ فریا د کرنے والے <strong>کے</strong>لئے<br />
زندگی دوزخ کا ایندھن بن جاتی ہے۔ یہاں کا وتیرہ ہے کہ<br />
ظلم سہو اور خوشی خوشی سہو، حرف شکایت ہونٹوں<br />
تک نہ الئو۔ بالکل اسی طرح ’’حاکم نے نہایت مہربانی<br />
فرماتے ہوئے اپ کو مالزمت <strong>سے</strong> نکال دیا ہے حاکم کا<br />
ہر اچھا برا حکم اس <strong>کی</strong> عنایت اور مہربانی پر محمول ہوتا<br />
ہے ۔ اس <strong>کے</strong> خالف بولنا جرم اور کفران ِ نعمت <strong>کے</strong> زمرے<br />
میں اتا ہے ۔<br />
‘‘<br />
زنداں<br />
زنداں فارسی<br />
اسم مذکر۔<br />
قید خانہ ، ج یل
زنداں کا ریاستی<br />
نظام میں بڑا عمل دخل رہا ہے ۔ اس <strong>کی</strong><br />
ہر جگہ مختلف صورتیں رہی ہیں<br />
حواالت<br />
یہ منی جیلیں ابتدائی تحقیق وتفتیش <strong>کے</strong>لئے قائم رہی<br />
ہیں ۔ یہاں ملزموں پر ذہنی اور جسمانی تشدد اور<br />
انسانیت سوز سلوک روا رکھا جاتارہا ہے ۔ یہاں<br />
چارقسموں <strong>کے</strong> ملزموں کو رکھا جاتاہے<br />
نامزد ملزم<br />
مشتبہ افراد<br />
حکومت وقت <strong>کے</strong> مخالف ین<br />
عیش وتعیش <strong>کے</strong>لئے رشوت یا تہواری وصول <strong>کے</strong>لئے<br />
کسی کو بھی پکڑ کر بندکردیا جاتا ہے ۔<br />
ضروری نہیں ہوتا کہ پکڑے گئے افراد کاروزنامچہ میں<br />
اندراج <strong>کی</strong>ا جائے یاپھر تفتیش <strong>کے</strong>لئے باال اتھارٹی <strong>سے</strong><br />
پروانے حاصل <strong>کی</strong>ا جائے۔ یہ زیادہ ترتھانیدار صاحبان <strong>کی</strong><br />
اپنی صوابدی د پر انحصار کرتاہے<br />
جیل<br />
:تفتیش اورچاالن مکمل کر<strong>کے</strong> ملزموں کو جیل بھیج
۔ دیا جاتاہے<br />
عدالت <strong>کے</strong> سزا<br />
یافتہ<br />
یہاں اپنی سزا مکمل<br />
کرتے ہ یں۔<br />
نظربندی : سیاسی قیدیوں کو ان <strong>کے</strong> گھر میں یا کسی<br />
بھی عمارت میں نظر بند کردیاجا تا ہے ۔ ان <strong>کے</strong> معاشرتی<br />
رابطے منقطع<br />
کردئیے جاتے ہ یں۔<br />
جنگی قیدیوں، غیر مل<strong>کی</strong> جاسوسوں، حکومتی مخالفوں،<br />
غداروں <strong>کے</strong>لئے الگ <strong>سے</strong> عقوبت خانے بنائے جاتے ہیں<br />
۔<br />
جاگیرداروں ، وڈیروں ، حکمرانوں حکومتی عہدے دارو<br />
ں وغیرہ نے اپنے جیل بنائے ہوتے ہی ں جہاں وہ اپنے<br />
مخالفین کو ٹارچر کرتے ہ یں۔<br />
پیشہ ور بدمعاشوں نے تاوان<br />
تکمیل <strong>کے</strong>لئے زنداں<br />
یا مخصوص مقاصد <strong>کی</strong><br />
‘‘ بنا رکھے ہوئے ہ یں۔<br />
’’<br />
ذہنی معذوروں کو گھر <strong>کے</strong> کسی کمرے پاگل خانے میں<br />
بند کر<strong>کے</strong> ان <strong>کے</strong> معاشرتی تعلقات پر قدغن لگادیا جاتاہے ۔
‘‘<br />
لفظ ’’زنداں ہیجانی <strong>کی</strong>فیت پیداکرنے واال لفظ ہے۔ بے گناہ<br />
اور گنہگار قیدیوں <strong>کی</strong> حالت اور ان پر تشدد کاتصور<br />
احساس <strong>کی</strong> کرچیاں بکھیر دیتاہے ۔ زنداں <strong>سے</strong> کچھ اس<br />
قسم <strong>کی</strong> <strong>کی</strong>فیات منسلک نظراتی ہیں<br />
اترا ہوا چہرا<br />
گالیاں اور بددعائ یں<br />
بے چینی ، بے چارگی ، بے بسی ،بے ہمت ی<br />
اعصابی تنائو <strong>کے</strong> باعث لرزہ<br />
خوف ڈر اور طرح طرح <strong>کے</strong> خدشات<br />
منتشر اور غیر مربوط سوچوں کا المتناہی سلسلہ<br />
ازادی <strong>کی</strong> خواہش اور اس <strong>کے</strong> سہانے سپنے<br />
کسی معجزے <strong>کی</strong> توقع<br />
مذہب <strong>سے</strong> رغبت<br />
انسوئوں کا ٹھاٹھی ں مارتا ہوا سمندر<br />
انتقامی جذبے<br />
تشنہ تکمی ل ضد<br />
جرم <strong>کی</strong> طرف رغبت<br />
ذہنی پسماندگ ی<br />
جسمانی فرار تنگی اور کڑی پابندی اں<br />
، تاری<strong>کی</strong><br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں<br />
یہ لفظ مختلف معنوں میں استعمال ہوا ہے۔
ہر استعمال <strong>کے</strong> ساتھ دکھ اورکرب وابستہ نظر ا تا ہے<br />
احباب چارہ سازی وحشت نہ کرس<strong>کے</strong><br />
زنداں میں بھی خیال بی اباں نورد تھا<br />
وحشت کم کرنے<br />
یا وحشت کا عالج کرنے <strong>کی</strong> غرض <strong>سے</strong><br />
قید خانے می ں ڈاال جانا<br />
’’<br />
ہنوز اک پرتو نقشِ خیال یارباقی ہے<br />
دل افسردہ گویا حجرہ ہے ی وسف <strong>کے</strong> زنداں کا<br />
تنگ وتاریک قی د خانہ<br />
<strong>کی</strong>اکہوں تاری<strong>کی</strong> زنداں غم اندھی رہے<br />
پنبہ نو ر صبح <strong>سے</strong> کم جس <strong>کے</strong> روزن میں نہ یں<br />
دکھ ، پریشانی ، رنج وغیرہ بھی مثل زنداں ہیں ۔ ان <strong>کی</strong><br />
گرفت میں انے واال بے سکون ہوتا ہے ۔ بے چارگی اور<br />
بے بسی <strong>کی</strong> زندگی بسرکرتاہے ۔<br />
‘‘<br />
چندانے زنداں کو اسیر گاہ <strong>کے</strong> معنوں میں لیا ہے ۔<br />
غم کا حصار ہوتاہے اور انسان اسی حصارمیں مقید رہتا<br />
: ہے۔ اسی حوالہ <strong>سے</strong> غم کو زنداں کا نام دیا گی ا ہے
اسیرغم کوزنداں <strong>سے</strong> نکاال بے سبب پھر <strong>کی</strong> وں<br />
سناہے غل بھی تونے نالہ زنجی ر <strong>سے</strong> اپنے<br />
چندا<br />
میر مہدی مجروح عشق کو بھی زنداں کا نام دیتے ہیں ۔<br />
جواس میں گرفتا ر ہوتاہے۔ ایک طرف عشق <strong>کی</strong> کافرمائیاں<br />
ہوتی ہیں تو دوسری طرف اس <strong>کی</strong> عمرانی سرگرمیاں<br />
ختم ہوجاتی ہیں ۔ معاشرتی واسطے اور حوالے ختم<br />
ہوجاتے ہ یں<br />
حضرت ِ عشق میں کچھ پوچھ بزرگی <strong>کی</strong> نہ یں<br />
اس میں یوسف بھی رہے قیدی زنداں ہوکر<br />
مجروح<br />
ش<strong>کی</strong>ب جاللی نے بھی زنداں <strong>سے</strong> مراد قیدخانہ لی ا ہے<br />
یوں بھی بڑھی ہے وسعت ِ ای وانِ رنگ وبو<br />
دیوار گلستان درِ زنداں <strong>سے</strong> جامل ی<br />
شک یب<br />
مختلف جانوروں اورپرندوں <strong>کی</strong><br />
انسانی<br />
معاشرت میں
بڑی اہمیت رہی ہے ۔انسان اپنے شوق <strong>کی</strong> تکمیل <strong>کے</strong>لئے<br />
جنون میں پرندوں کو ان <strong>کی</strong> خوبصورتی اور دلرباادائوں<br />
<strong>کی</strong> پاداش میں بندی بناتا چال ایا ہے ۔ ’’قفس‘‘ پرندوں<br />
<strong>کے</strong> قید خانے <strong>کے</strong>لئے بوال جاتاہے ۔ لفظ قفس سنتے ہی<br />
کسی معصوم پرندے <strong>کی</strong> بے بسی اور تڑپنا پھڑکنا ازادی<br />
<strong>کے</strong>لئے قفس <strong>کی</strong> دیواروں <strong>سے</strong> سرٹکرانا انکھوں <strong>کے</strong><br />
سامنے گھوم جاتاہے ۔<br />
قفس<br />
فارسی اسم مذکر ہے ۔ اہل لغت اس <strong>کے</strong> پنجرا ، جال ،<br />
پھندا، قالب خا<strong>کی</strong> ، جسم معنی مراد لیتے ہیں۔ اس لفظ کو<br />
زنداں کامترادف بھی سمجھا جاتاہے ۔ موالنا روم نے<br />
زنداں کو قید خانہ <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال <strong>کی</strong>ا ہے ۔اقا<br />
<strong>کے</strong> مالزم کا رویہ زنجیر زنداں <strong>سے</strong> کم نہی ں ہوتا<br />
چاکرت شاہا خیانت می کرد<br />
اں عرض ، زنجیر و زنداں می شود<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong><br />
ہاں قفس پنجرے <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال ہوا ہے اور
ا<strong>سے</strong> اسیر <strong>کے</strong>لئے بطور مشبہ بہ نظم <strong>کی</strong> اہے<br />
مثال یہ میری کوشش <strong>کی</strong> ہے کہ مرغ اس یر<br />
کرے قفس میں فراہم خس اشی اں <strong>کے</strong>لئے<br />
قیدی ، قید میں اپنی ایڈجسٹمنٹ <strong>کے</strong>لئے ازاد ماحول ایسا<br />
سامان پیدا کرنے <strong>کی</strong> سعی الحاصل کرتا ہے ۔<br />
چندا نے قفس کو ’’جائے اسیر عاشق‘‘ <strong>کے</strong> معنوں میں<br />
استعمال <strong>کی</strong> ا ہے<br />
گردام <strong>سے</strong> اپنے ہمیں ا زاد کروگے<br />
پھر کس <strong>سے</strong> یہ کنج قفس ا باد کروگے<br />
چندا<br />
ذوق نے بھی<br />
پنجرہ معنی<br />
مراد لیئے ہ یں<br />
یاد ایا جع اسی ران قفس کو گلزار<br />
مضطرب ہو<strong>کے</strong> ی ہ تڑپے کہ قفس ٹوٹ گئے<br />
ذوق<br />
میرمہدی<br />
مجروح <strong>کے</strong> ہاں قربت ، تعلق، اپنا لینا <strong>کے</strong>
: معنوں می ں استعمال ہوا ہے<br />
قفس میں دام <strong>سے</strong> ڈاال ہے ای ک عمر بعد<br />
ہزار شکر،ہوا کچھ تو مہرباں صی اد<br />
مجروح<br />
شعرا نے عشاق کو مثل پرندہ قرار دے کرقفس میں بند<br />
کئے رکھا ہے ۔ محبوب کوئی چڑی مار قسم <strong>کی</strong> چیز<br />
ہوتاہے جوعشاق کو پکڑ پکڑ کر قفس میں بند کئے<br />
جاتاہے ۔عشاق قفس <strong>کی</strong> دیواروں <strong>سے</strong> سرٹکرا ٹکرا کر<br />
عمر گزار دیتے ہیں ۔ غزل <strong>کے</strong> شعرا کا یہ نظریہ عملی<br />
دنیا میں ایسا غلط بھی نہیں لگتا ۔<br />
زی ارت گاہ<br />
زیارت گاہ عربی زبان کالفظ ہے اور مونث استعمال ہوتا<br />
ہے ۔ لغوی معنی کسی متبرک جگہ کا دیکھنا ،<br />
مقدس جگہ کا نظارہ، مقبرہ ، مزار ، استانہ ، درگاہ<br />
،پرستش گاہ<br />
پیروں، عاشقوں ، قومی ہیروز اور بڑے کام کرنے والوں<br />
یاترا ، حج ،
یچٹ یپئ<br />
<strong>کی</strong> قبریں توجہ کامرکز رہی ہیں ۔ یہ بھی روایت رہی ہے<br />
کہ بادشاہ جھرو<strong>کے</strong> میں بیٹھ جاتاتھا ۔رعایا اس <strong>کی</strong> زیارت<br />
<strong>کے</strong>لئے گزرتی تھی خیال <strong>کی</strong>ا جاتا تھا کہ بادشاہ <strong>کی</strong> زیارت<br />
<strong>کے</strong> بعد دن اچھا گزرے گا۔ زیادہ روزی میسر ائے گی۔ اج<br />
بھی سننے میں اتاہے کہ لوگ کام <strong>سے</strong> باہر نکلتے ہیں<br />
توکہتے ہیں ’’یاہللا ک<strong>سے</strong> نیک دے متھے الویں اچھا برا<br />
ہونے <strong>کی</strong> صورت میں کہتے ہیں ۔ ’’پتہ نہیں کس <strong>کے</strong><br />
‘‘ متھے لگے تھے<br />
۔ گویا زیارت گاہ کا اس حوالہ <strong>سے</strong> معاشرے میں بڑا اہم<br />
رول ہے ۔ ہمارے ہاں تو عشاق <strong>کی</strong> قبریں عشاق حضرات<br />
<strong>کے</strong>لئے بڑی بامعنی ہیں ۔<br />
‘‘<br />
شاہ حسین نے لفظ<br />
’’درگاہ‘‘<br />
خدا <strong>کے</strong> ہاں حاضری <strong>کے</strong><br />
معنوں میں لی ا ہے<br />
بھٹھ تیری چادر چنگی فقیراں دی لوئ ی<br />
درگاہ وچ سہاگن سوا، جوکھل کھل نچ کھلوئ ی<br />
شاہ حس ین<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />
پس ِ مردن بھی<br />
، دیوانہ زی ارت گاہ طفالں ہے
شرار سنگ نے تربت پہ مری<br />
<strong>کی</strong> گلفشانی<br />
ساحل<br />
عربی اسم مذکر ، سمندر یا دری ا کا کنارہ<br />
بے رونقی ی<br />
ہجر <strong>کی</strong> افسردگ ی<br />
خمی<br />
دریا کاہم وسعت ، تشنہ کام ، ناقابل تس<strong>کی</strong> ن تمنا<br />
ازہ ،<br />
، ویران<br />
ساحل انسانی تہذیبوں <strong>کے</strong> جنم داتا رہے ہیں ۔ ابتدا میں<br />
ابادیاں کناروں کا رخ کرتی تھیں ۔ دریا ابادیوں کو<br />
نگلتے رہے اس <strong>کے</strong> باوجود ’’ساحل انسان <strong>کے</strong> لیے<br />
کبھی بے معنی نہیں ہوئے۔ ساحلوں کا مزاج انسانی مزاج<br />
پراثر انداز ہوتا رہاہے۔ یہ مزاجی تبدیلوں کا عمل محتلف<br />
تغیرات <strong>سے</strong> گزر کر مختلف حاالت <strong>سے</strong> نبردازما ہو کر<br />
روایت <strong>کی</strong> شکل اختیار کرتا رہا ہے۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں ساحل<br />
کا استعمال ، اس<strong>کے</strong> جدت طراز ذہن کا عکاس ہے<br />
‘‘<br />
دل تا جگر کہ ساحل دری ائے خوں ہے اب<br />
اس رہگزر میں جلوہئ گل ، ا گے گرد تھا
یاب<br />
ایک اور انداز مالحظہ فرمائ یں<br />
بقدر ظرف ہے ساقی خمار تشنہ کامی کا<br />
جو تو دریائے مے ہے تو میں خمی ازہ ہوں ساحل کا<br />
‘‘<br />
<strong>غالب</strong> ساحل کا مترادف ’’<br />
بھی کنارہ<br />
استعمال میں الئے<br />
ہیں<br />
سفینہ جب کہ کنارے پر ا کر لگا <strong>غالب</strong><br />
خدا <strong>سے</strong> <strong>کی</strong> ا جوروستم ناخدا کہئے<br />
کنارے کو کونہ ، ایک طرف ، کامی اور فتح <strong>کے</strong> معنوں<br />
میں بھی استعمال <strong>کی</strong>ا جاتا ہے۔ کنارہ حوصلہ اور عبرت<br />
<strong>کے</strong> پہلو بھی واضح کرتاہے۔ نزع کا عالم ، موت کا وقت ،<br />
صبر کا پیمانہ لبریز ہونا اور صبر <strong>کی</strong> اخری حد <strong>کے</strong> لیے<br />
کسی نہ کسی واسطے <strong>سے</strong> یہ لفظ بول چال میں اتا رہتا<br />
ہے ۔<br />
اردو شاعری<br />
<strong>کے</strong> لیے<br />
یہ لفظ نیا نہیں۔<br />
چنداستعماالت<br />
مالحظہ ہوں<br />
کرم ہللا خاں درد کاکہنا ہے دریا <strong>کے</strong> دوکنارے اپس میں
باہم ہوسکتے ۔<br />
دو ایک سی متضاد سمت میں چلنے والی<br />
چیز اپس میں مل نہیں سکت یں<br />
کنارے <strong>سے</strong> کنارہ کب مال ہے بحر کا ی ارو<br />
پلک لگنے <strong>کی</strong> لذت دیدہ ئ پر اب <strong>کی</strong> اجانے<br />
کرم ہللا ورد<br />
قائم چاند پوری<br />
نے عمر کو دری ا جسم کو کنارہ کہاہے<br />
عمر ہے ا ب رواں اور تن ترا غافل کنارہ<br />
دم بدم خالی کرے ہے موج اس ساحل <strong>کی</strong><br />
تہ<br />
ش<strong>کی</strong>ب جاللی<br />
قائم<br />
لفظ ساحل کا <strong>کی</strong>ا عمدگی اور نئی معنویت <strong>کے</strong><br />
ساتھ استعمال <strong>کی</strong> ا ہے<br />
ساحل <strong>سے</strong> دور جب بھی کوئی خواب دی کھے<br />
جلتے ہوئے چراغ تہ اب دی کھے<br />
شک یب
یعن<br />
شبستان<br />
فارسی اسم مذکر ، پلنگ ، سونے کا ، شب خوابی کا کمرہ<br />
، ارام گاہ ، عشرت گاہ ، بادشاہوں <strong>کے</strong> سونے کا کمرہ ،<br />
حرم سرا ، خلوت گاہ ، مسجد <strong>کی</strong> وہ جگہ جہاں رات کو<br />
عبادت کرتے ہی ں ، خانہ کعبہ کا احاطہ<br />
خواب گاہ ، رات کو ارام کرنے <strong>کی</strong> جگہ،<br />
قی ام گاہ شب<br />
یہ لفظ شب <strong>کے</strong> ساتھ ستان <strong>کی</strong> بڑھوتی <strong>سے</strong> تر<strong>کی</strong>ب پایا<br />
ہے ۔<br />
مقام شب بسری کو انسانی زندگی میں بڑی اہمیت حاصل<br />
ہے دن بھر <strong>کی</strong> بھاگ دوڑ <strong>کے</strong> بعد اس <strong>کی</strong> اہمیت و ضرورت<br />
واضح ہوجاتی ہے ۔ ان حقائق <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> دیکھنے میں<br />
اتا ہے لوگ مقام شب بسری <strong>کی</strong> تعمیر اور اشائش و تزئین<br />
پر الکھوں روپیہ صرف کرتے ہیں اور یہ سب الی<br />
معلوم نہیں ہوتا ۔ انسان <strong>کی</strong> کوشش ہوتی ہے کہ وہ ایسی<br />
جگہ شب بسر کرے جہاں ا<strong>سے</strong> کوئی ڈسٹرب نہ کرے ۔ یہ<br />
لفظ تھ<strong>کے</strong> ماندے اعصاب اور دماغ <strong>کے</strong> لیے نعمت کا<br />
درجہ رکھتا ہے ۔ جسم ڈھیال پڑنے لگتا ہے اور وہ ارام <strong>کی</strong><br />
سوچنے لگتاہے۔ ان معروضات <strong>کے</strong> تناظرمیں <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong><br />
: اس شعر کا مطالعہ کر یں
یعن<br />
سفر عشق میں <strong>کی</strong> ضعف نے راحت طلب ی<br />
ہر قدم سائے کو میں شبستاں سم جھا<br />
خوابگاہوں کو پر سکون ، ارام دہ ، شب بسری <strong>کے</strong> جملہ<br />
لوازمات <strong>سے</strong> اراستہ اور محفوظ ترینبنانے <strong>کی</strong> انسانی<br />
کوشش الی اور بے معنی نہیں ۔سویا مویا ایک برابر<br />
ہوتاہے۔ سوتے میں کوئی جانور ، سانپ وغیرہ یا دشمن<br />
نقصان پہنچا سکتا ہے ۔ مشقت اور محنت <strong>کے</strong> بعد سکون<br />
<strong>کی</strong> نیند الزم ہوجاتی ہے ۔ اس لیے خواب گاہ کا عمدہ اور<br />
حسب ضرورت ہونا الزم سی بات ہے ۔<br />
شبنمستان<br />
فارسی کا اسم مذکر،وہ مقام جہاں شبنم بکثرت پڑتی ہو<br />
وہ مقام جہاں سبزے اور پودوں پر بکثرت شبنم پڑتی ہے<br />
شبنم، را ت <strong>کی</strong> تری۔ ستان کثرت <strong>کے</strong> ل یے<br />
وہ مقام جہا ں اوس پڑی ہو<br />
ستان <strong>کے</strong> الحقے <strong>سے</strong> جگہ ، مقام واضح ہو رہا ہے ۔<br />
ایسی جگہ جہاں شبنم ہی شبنم ہو ۔ اردو میں جگہ <strong>کے</strong>
لیئے ’’ ستان<br />
‘‘کا الحقہ بڑھادیتے ہیں<br />
۔<br />
یہی رویہ فارسی<br />
میں ملتا ہے ۔<br />
جہاں سبزے پر کثرت <strong>سے</strong> شبنم پڑتی ہو، <strong>کی</strong>ا رومان پر<br />
ور منظر ہوتا ہے لوگ ننگے پا سبزے پر چلتے ہیں ۔یہ<br />
صحت <strong>کے</strong> لیے مفید ہوتا ہے ۔ انکھوں کو ٹھنڈک میسر<br />
اتی ہے ۔ اسودگی اور سکون سا ملتاہے ۔ معاملہ مشاہدے<br />
<strong>سے</strong> عالقہ رکھتاہے۔ اس لفظ <strong>کی</strong> نزاکت لطافت مماثلت <strong>سے</strong><br />
اقبال ای<strong>سے</strong> شاعر جدید نے بھی فائدہ اٹھای ا ہے<br />
ابھی مجھ دل جلے کو ہم صی فرو اور رونے دو<br />
کہ می ں سارے چمن کو شبنمستان کر<strong>کے</strong> چھوڑوں گا<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال واضح کررہا ہے کہ<br />
ا<strong>سے</strong> <strong>کی</strong> نزاکت اور اس <strong>کے</strong> حسن <strong>سے</strong> کس قدر دلچسپی<br />
ہے<br />
<strong>کی</strong>ا ائی نہ خانے کا وہ نقشہ، ترے جلوے نے<br />
کرے جو پر تو خورشی د ، عالم شبنمستان کا<br />
شہر
شہر عموماً’’ بازار‘‘ <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال ہوتا ہے<br />
تاہم اس <strong>کے</strong> لغوی معنی بڑی ابادی<br />
بستی، کھی ڑہ<br />
وہ جگہ جہاں بہت <strong>سے</strong> ادمی مکانات میں رہتے ہوں اور<br />
میونسپلٹی/ کارپوریشن <strong>کے</strong> ذری عے انتظام ہوتا ہو<br />
ا رزوں کا شہر<br />
، بلدہ ، نگر<br />
شہر بہت <strong>سے</strong> ادمیوں <strong>کی</strong> مکانات میں اقامت <strong>کے</strong> سبب<br />
وجود حاصل کرتے ہیں ۔ ان کا ایک سماجی<br />
سیاسی ، معاشی سیٹ اپ تش<strong>کی</strong>ل پاتا ہے ۔ نظریات اور<br />
روایات مرتب ہوتی ہیں ۔ ایک مجموعی مزاج رویہ بنتاہے۔<br />
لفظ شہر سننے اور پڑھنے <strong>کے</strong> بعد کوئی خاص تاثر نہیں<br />
بنتا۔ تاثر اور توجہ <strong>کے</strong> لیے کسی سابقے اور الحقے <strong>کی</strong><br />
ضرورت محسوس ہوتی ہے ۔ مثالً شہر دمحم ۔ شہر قائد ،<br />
شہر اقبال وغیرہ ۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں شہر ارزو کا ذکر ہوا ہے<br />
۔ اس شہر کا مادی وجود تو نہیں لیکن یہ اپنی حثییت میں<br />
بے وجود بھی نہیں ۔ دل میں ہزاروں مختلف قسم <strong>کی</strong><br />
ارزوئیں پلتی ہیں ۔ اپنی رنگا رنگی اورہما ہمی میں شاید<br />
:ہی اس <strong>کی</strong> کوئی مثل ہو<br />
، عمرانی ،<br />
ہزاروں خواہشیں ایسی کہ ہر خواہش پہ دم نکلے<br />
بہت نکلے مرے ارماں لیکن پھر بھی کم نکلے
یاہ<br />
گویا دل کسی بڑے شہر <strong>کی</strong> طرح گنجان اباد ہوتا ہے۔<br />
ارزوں <strong>کے</strong> ساتھ شہر کا الحقہ کثرت کو واضح کرتا ہے ۔<br />
شاکر ناجی<br />
نے جگہ جگہ جبکہ میر صاحب نے دل کو شہر<br />
کا نام دیا ہے ۔<br />
لے جاہے شہر شہر پھراتا ہے دشت دشت<br />
کرتا ہے ادمی کو نہای ت خراب دل<br />
ناج ی<br />
شہر دل اہ عجیب جائے تھی پر اس <strong>کے</strong> گئے<br />
ایسا اجڑا کہ کسی طرح بسایا نہ گ یا<br />
میر<br />
ظلمت کدہ<br />
ظلمت عربی اسم مونث ،تاری<strong>کی</strong> ، اندھیرا سی<br />
کدہ، عالمت ، اسم ، ظرف مکان ، عربی اسم ظلمت پر
فارسی<br />
الحقہ کدہ <strong>کی</strong><br />
بڑھوتی <strong>سے</strong> یہ مرکب تش<strong>کی</strong>ل پایا<br />
ہے، بمعنی تاریک مقام ، دن یا<br />
تاری ک گھر<br />
جب جبروستم ، بے انصافی ، سیاسی و معاشی استحصال<br />
اور نفرت حد <strong>سے</strong> بڑھ جائے تو لفظ اندھیر نگری بوال<br />
جاتا ہے۔ یہ لفظ ظلمت کدہ‘‘ کا ہی مترادف ہے ۔ ’’اندھیر<br />
نگری‘‘ <strong>کے</strong> لغوی معنی جہاں ناانصافی ، القانونیت اور<br />
اندھا دھند لوٹ مچی ہو<strong>کے</strong> ہیں ۔<br />
‘‘<br />
’’<br />
’’<br />
یہ لفظ انسانی<br />
نفسی ات پر دو طرح <strong>کے</strong> اثرات مرتب کرتا ہے<br />
اندھیرے)<br />
ظلم زیادتی<br />
اور ناہمواری<br />
اول ۔<br />
) کو قبول کر<strong>کے</strong><br />
خودکو موجودہ حوالوں <strong>کے</strong> ساتھ ایڈجسمنٹ کرلی<br />
جائے<br />
خود فراموشی<br />
اختیار کرلی<br />
جائے<br />
ایک چپ سو سکھ پر عمل <strong>کی</strong> ا جائے<br />
اندھیرے<br />
ظلم زیادتی<br />
اور ناہمواری<br />
دوم<br />
) <strong>کے</strong> ساتھ جنگ<br />
(
روشنی<br />
تالش <strong>کی</strong><br />
کرئے<br />
جائے<br />
لڑتے لڑتے موت کو گلے لگا لی ا جائے<br />
مختلف لوگ ایک ہی ہیجان کا مختلف طریقوں <strong>سے</strong><br />
اظہارکرتے ہ یں<br />
<strong>کی</strong>ونکہ جو جیسا محسوس کرئے گا یا جس ماحول یا<br />
حاالت میں پرورش پا رہا ہوگا اس کا ردعمل بھی اس <strong>کے</strong><br />
مطابق سامنے ائے گا۔ اس لیے ظلمت کدے کا تصور<br />
مختلف قسم <strong>کے</strong> خیاالت ، رحجانات اور <strong>کی</strong>فیات سامنے التا<br />
ہے ۔<br />
اندھیرے <strong>کی</strong><br />
گھمبرتا<br />
ظلم و زیادتی<br />
وغی رہ کا راج<br />
ب<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> شعر <strong>کے</strong> تناظر میں مفہوم سمجھنے <strong>کی</strong><br />
کوشش کرتے ہ یں<br />
ظلمت کدے میں می رے شب غم کا جوش ہے<br />
اک شمع ہے دلی ل سحر، سو خموش ہے
یعن<br />
یشن<br />
عہد <strong>غالب</strong> پر نظر ڈالےے برصغیر’’ ‘‘<br />
دے گا۔<br />
ظلمت کدہ دکھائی<br />
یہ غزل بعد <strong>کی</strong> ہے ۔<br />
١٦٨٢<strong>کے</strong> بعد حاالت پر نظر ڈالئے،برصغیر اندھیر ’’<br />
نگری ‘‘ <strong>سے</strong> کچھ زیادہ ہی تھا ۔ ١٥٧١<strong>کے</strong> بعد دن بدن<br />
سیاسی اور انتظامی حاالت خراب ہی ہوئے۔شمع<br />
بادشاہ ) سیاسی قوت <strong>کی</strong> عالمت تو تھی ۔ لوگوں <strong>کی</strong> اس<br />
<strong>سے</strong> توقعات وابستہ تھیں ۔ یہ توقعات الی اور بے معنی<br />
تو نہ تھیں ۔ لوگ امید کر رہے تھے کہ شمع روشن ہوگی<br />
۔ اندھیرے چھٹ جائیں گے۔ رو ہوتے ہی لوٹ کھسوٹ<br />
کا خاتمہ ہوگا ۔<br />
(<br />
، معاشی<br />
اندھیرے <strong>کی</strong><br />
گھمبیرتا <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> غالم رسول مہر<br />
لکھتے ہ یں<br />
میرے اندھیرے گھر میں شب غم <strong>کے</strong> جوش و شدت کا<br />
یہ عالم ہے کہ صبح <strong>کی</strong> عالمتیں ناپید ہیں۔ صرف ایک<br />
نشان<br />
رہ گیا ہے اور وہ بجھی ہوئی شمع ہے ۔ اندھیرے <strong>کی</strong><br />
شدت کو واضح کرنے <strong>کے</strong> لیئے جس شے کو صبح <strong>کی</strong><br />
دلیل ٹھہرا یا<br />
ہے
وہ خود بجھی یعن<br />
ی ہے، ہوئی<br />
اندھیرے <strong>کے</strong> تصور میں<br />
اضافہ کررہی ہے ۔<br />
<strong>غالب</strong> بہت بڑے ذہن کا مالک تھا۔ بات کرنے <strong>کے</strong> ڈھنگ<br />
<strong>سے</strong> خوب اگاہ تھا۔ اندھیرے <strong>کی</strong> شدت ( شب غم کا جوش(<br />
واال مضمون برا نہیں ۔ بڑ ا ادمی ذات <strong>سے</strong> باالتر کہتاہے۔<br />
اس کا کرب و سیب کا کرب ہوتاہے۔ لہذا ’’ظلمت کدے‘‘<strong>سے</strong><br />
اس کا گھر مراد لینا درست نہیں ۔ سیاسی و معاشی<br />
ناانصافی ناہمواری وغیرہ کا ماتم تو گھر گھر تھااس لیے’’<br />
ظلمت کدہ‘‘<strong>سے</strong> مراد پورا برصغیر لینا ہوگا۔ تاہم اندھیرے<br />
<strong>کی</strong> شدت <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> بھی مضمون برانہ یں۔<br />
عرش<br />
عربی اسم مذکر ، چھت ، تخت ، اسمان ، جہاز <strong>کی</strong> چھتر ی<br />
وہ جگہ جو نویں اسمان <strong>کے</strong> اوپر ہے جہاں خدا کا تخت<br />
ہے<br />
تخت شاہی<br />
تخت، نظام بطلیموس میں ا<strong>سے</strong> ستاروں <strong>سے</strong> سادہ اور<br />
محدود جہات مانتے ہیں ۔ اس لیے چرخ اطلس کہتے ہیں۔<br />
عرش بلند مقام ہے اور <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> نزدیک ہمارا مکان<br />
،<br />
)<br />
(
تو عرش <strong>سے</strong> بھی<br />
اونچا ہے ۔<br />
عرش دو طرح <strong>سے</strong> معروف چال ا تاہے<br />
١بلندی <strong>کے</strong> معنوں میں کہا جاتا ہے۔ حاالت نے<br />
‘‘ ا<strong>سے</strong>فرش <strong>سے</strong> عرش تک پہنچا دی ا ہے<br />
٢مظلوم <strong>کی</strong><br />
اہ <strong>سے</strong> بچو کہ وہ عرش تک پہنچتی<br />
۔ ہے<br />
یہ لفظ مذہبی حوالہ <strong>سے</strong> تہذیب میں سفر کرتا دکھائی<br />
دیتاہے۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />
منظر اک بلندی پر اور ہم بنا سکتے ہ یں<br />
ادھر ہوتا کاش<strong>کے</strong> مکاں اپنا<br />
فرش<br />
عربی اسم مذکر۔ بچھونا ، بستر ، زمین ، چونے وغیرہ<br />
<strong>سے</strong> پختہ <strong>کی</strong> ہوئی زم ین<br />
عالم انتظار جس <strong>کی</strong> عالم مکاں <strong>کی</strong> طرح چھ طرفین ہیں<br />
پورب، پچھم ، اتر ، دکھن ، اوپر ، نیچے<br />
(<br />
)
ینئ<br />
انسان بہتر <strong>سے</strong> بہتر اور نئی <strong>سے</strong> نئی اشیا ، صورتوں<br />
اور موقعوں اور حاالت <strong>کی</strong> تالش میں رہتا ہے۔ تخلیق <strong>کے</strong><br />
ساتھ ساتھ تزین و ارائش کا فریضہ بھی سرانجام دیتا چال<br />
اتا ہے۔ وہ کسی اطالع کا منتظر رہتا ہے ۔ <strong>غالب</strong> نے<br />
فرش <strong>کے</strong> ساتھ شش جہت کو منسلک کر<strong>کے</strong> ا<strong>سے</strong> دوسری<br />
کائناتوں <strong>سے</strong> منسلک کردیا ہے جس <strong>کی</strong> وجہ <strong>سے</strong> لفظ<br />
: فرش قابل توجہ بن گیا ہے۔ شعر مالحظہ ہو<br />
کس کا سراغ جلوہ ہے ، حی رت کو، اے خدا<br />
ائی نہ فرش شش جہت انتظار ہے<br />
گہ قتل گاہ /<br />
مقتل کا مترادف ہے ۔ وہ جگہ جہاں محبوب اپنے عشاق<br />
کو قتل کرنے <strong>کے</strong> لیے مکمل تیار ی<br />
<strong>کے</strong> ساتھ کھڑا ہوتا ہے ۔<br />
یہ لفظ کسی طرح <strong>کے</strong> نقشے انکھوں میں باندھ دی تاہے<br />
می دان جنگ<br />
ڈاکووں <strong>کی</strong> غارت گر ی
بوچڑ خانہ<br />
۔حقوق طلب کرنے والوں پر تنگی سختی ، بے دردی اور<br />
غارت گر ی<br />
کسی بٹوارے <strong>کے</strong> وقت <strong>کی</strong> سنگینی ، چھینا جھپٹی ، قتل و<br />
غارت ۔<br />
وہ کرسی جو عوام پر ٹیکس عائد کرنے <strong>کی</strong> تر<strong>کی</strong>بیں<br />
سوچتی ہے<br />
انصاف <strong>کے</strong> ای<strong>سے</strong> ادارے جہاں انصاف بے دردی <strong>سے</strong> قتل<br />
ہوتا ہے ۔<br />
وہ <strong>امرجہ</strong> جہاں ناقص مال فروخت کر<strong>کے</strong> عوام کا معاشی<br />
قتل <strong>کی</strong>ا جاتاہے ۔<br />
معرکہ حق و باطل<br />
می دان کربال<br />
لفظ قتل گہ خوف ہراس اور موت کا تاثر رکھتا ہے۔ اس لفظ<br />
<strong>سے</strong> اعصابی کچھائو پیدا ہوتا ہے ۔ <strong>غالب</strong> نے’’ عشرت ‘‘کو<br />
اس لفظ کا ہم نشست بنا کر اس جگہ <strong>سے</strong> محبت کو ابھارا<br />
ہے۔ محبوب <strong>سے</strong> )مجازاً( قتل ہونے <strong>کی</strong> تمنا ہر قسم <strong>کی</strong><br />
: ناخوشگواری ختم کردیتی ہے۔ شعر مالحظہ ہو
عشرت قتل گہ اہل تمنا، مت پوچھ<br />
عید نظارہ ہے شمشیر کا عری اں ہونا<br />
کعبہ<br />
عربی اسم مذکر ، چار گوشوں والی چیز ، مربع، مکہ<br />
مکرمہ، اہل اسالم <strong>کے</strong> مقدس اور متبرک مقام کا نام جہاں<br />
ہر سال حج ہوتا ہے یہ عمارت چار گوشوں والی ہے<br />
نرو <strong>کے</strong> کھیل کا بڑا مہرا ، ہر مربع گھر، جھروکہ ، خانہ<br />
کعبہ، بیت ہللا ، الحرم جو مکہ میں ہے احتراماًکسی محترم<br />
شخص اوروالدین <strong>کے</strong> لیے بھی استعمال کرتے ہیں ۔ دل<br />
کو بھی کعبہ کہا جاتاہے۔ کعبہ <strong>کے</strong> لیے حرم اور قبلہ <strong>کے</strong><br />
<strong>الفاظ</strong> بھی استعمال میں اتے ہیں ۔<br />
اہل اسالم <strong>کے</strong> لیئے یہ مقام بڑا محترم ہے ۔ اسالم <strong>سے</strong> قبل<br />
بھی ا<strong>سے</strong> خصوصی اہمیت حاصل تھی۔ مذہبی حثییت <strong>کے</strong><br />
عالوہ <strong>تہذیبی</strong> اور سیاسی حوالہ <strong>سے</strong> ا<strong>سے</strong> بڑا اہم<br />
مقام حاصل تھا۔ اج کل یہ محض مذہبی رسومات اور<br />
عبادات <strong>کے</strong> لیئے مخصوص ہے۔ حج <strong>کی</strong> فکری و فطری<br />
روح یہ کہ ہر سال دنیا <strong>کے</strong> مسلمان یہاں جمع ہوں مذہبی<br />
فرائض <strong>کے</strong> ساتھ ساتھ ایک دوسرے <strong>سے</strong> ملیں ، اپنے<br />
، سماجی
معامالت اور مسائل پر گفتگو کریں ، ختم ہوگئی<br />
ہے ۔<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا بڑی خوبی <strong>سے</strong> استعمال ہوا ہے<br />
بندگی میں وہ ازادہ و خود بیں ہی ں کہ ہم<br />
الٹے پھر ا ئے ، در کعبہ اگر وانہ ہوا<br />
اس شعر میں شخص <strong>کی</strong> انا ہی کو واضح نہیں <strong>کی</strong>ا گیا<br />
بلکہ برصغیر <strong>کی</strong> انا اور خود داری کو بھی فوکس <strong>کی</strong>ا گیا<br />
ہے۔ قدرت نے شخص میں یہ عنصر رکھ دیا ہے کہ ا<strong>سے</strong><br />
نظر انداز ہوناخوش نہیں اتا بالمقابل چاہے کوئی بھی ہو۔<br />
اودو غزل میں یہ لفظ نظم ہوتا چال اتا ہے۔ ،مثالًخواجہ درد<br />
نے حرم، دل <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال <strong>کی</strong><br />
: اہے<br />
دل کو سیاہ مت کر کچھ بھی تجھے جو ہوش ہے<br />
کہتے ہیں کعبہ اس کو اور کعبہ سی اہ پوش ہے<br />
چندا نے بھی<br />
درد<br />
کعبہ <strong>سے</strong> مراد دل لی ا ہے<br />
کعبہ دل توڑ کر کرتے نہ ہم بت خانہ ا باد کرتے<br />
ہوتی اگر ہم کو صنم <strong>کی</strong> بے وفائی <strong>کی</strong> خبر<br />
چندا
یگئ<br />
افتاب نے حرم ، قبلہ <strong>کے</strong> معنوں میں نظم <strong>کی</strong> ا ہے<br />
صرف کعبہ میں نہ کر اوقات کو ضائع توش یخ<br />
ڈھونڈ جا کر ہر طرف نقش قدم دلدار<br />
ا فتاب<br />
کعبہ بہر طور تقدس ماب رہا ہے ۔ اگر دل معنی مراد لیئے<br />
ہیں تو یہاں محبتیں پروان چڑھتی ہیں ۔پروفیسر دمحم<br />
اشرف کہتے ہ<br />
: یں<br />
کعبہ کو پہلی بار فرشتوں ، دوسری مرتبہ حضرت ادم،<br />
تیسری مرتبہ حضرت شیت جبکہ چوتھی مرتبہ حضرت<br />
ابراہیم نے تعمیر <strong>کی</strong>ا۔ ابراہیمی تعمیر <strong>کی</strong> شکل یہ تھی زمین<br />
<strong>سے</strong> نو ہاتھ بلند ، دروازہ بغیر کواڑ <strong>کے</strong> ، سطح زمین <strong>کے</strong><br />
برابر دیواریں، چھت نہیں ڈالی تھی ۔ حضرت ابراہیم<br />
<strong>کے</strong> بعد بنو جرہم نے تعمیر کا نقشہ وہی رہنے دیا۔ اس <strong>کے</strong><br />
بعد قبیلہ عمالیق نے بنایا اور تبدیلی نہ <strong>کی</strong> ۔ حضور <strong>کی</strong><br />
پیدائش <strong>سے</strong> دو سو سال پہلے قصی بن کالب نے تعمیر <strong>کی</strong>ا۔<br />
چھت پاٹ دی اور عرض میں کچھ حصہ کم کردیا۔ بعد میں<br />
قریش نے اٹھارہ ہاتھ بلند کردیا اور بھی تبدیلیاں <strong>کی</strong>ں پھر<br />
عبدہللا ابن زبیر نے اس <strong>کے</strong> بعد حجاج بن یوسف نے تعمیر<br />
<strong>کی</strong>ا
یچل<br />
یرہ<br />
یگئ<br />
کعبہ <strong>کی</strong> تعمیر <strong>کی</strong> کہانی <strong>کے</strong> مطالعہ <strong>کے</strong> بعد واضح ہوجاتا<br />
ہے کہ انسان کعبہ <strong>سے</strong> کس قدر <strong>متعلق</strong> رہا ہے اوراس <strong>کے</strong><br />
معاملہ میں کس قدر حساس رہاہے۔ اچھی خاصی امدنی کا<br />
ذریعہ بھی بنا رہاہے۔ اس <strong>سے</strong> انسان <strong>کے</strong> <strong>تہذیبی</strong> اور<br />
سماجی حوالے بھی منسلک رہے ہ یں۔<br />
کلی سا<br />
یونانی اسم مذکر ، قوم نصاری کا مبعد ، گرجا، بت خانہ<br />
کفار دنیا<strong>کی</strong> تمام تہذیبوں میں کلیسا کا اپنا کردار رہا ہے۔<br />
چرچ <strong>کے</strong> پاس سیاسی باالدستی بھی ہے۔ ہندو اور<br />
مسلم راجوں میں پنڈتوں اور مولویوں کا سکہ چال<br />
ہے۔پنڈت اور مولوی راجہ اور بادشاہ <strong>کی</strong> بولی بولتے ائے<br />
ہیں ۔ جبکہ چرچ ازاد اور خود مختار رہا ہے۔ مل<strong>کی</strong> اقتدار<br />
بھی اس <strong>کے</strong> ہاتھ میں تھا ۔<br />
یہ لفظ سنتے ہی توجہ حضرت عیسی ابن مریم <strong>کی</strong> طرف<br />
جاتی ہے۔ کانوں میں گرجے <strong>کی</strong> گھنٹیاں بجنے<br />
لگتی ہیں۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں کلیسا <strong>کے</strong> سیاسی کردار <strong>کے</strong><br />
حوالہ <strong>سے</strong> گفتگو <strong>کی</strong> ہے
ایماں مجھے رو<strong>کے</strong> ہے جو کھی نچے مجھے کفر<br />
کعبہ مرے ے پیچھے ہے ، کلیسامرے ا گے<br />
ش<strong>کی</strong>ب جاللی<br />
<strong>کے</strong> ہاں بھی<br />
بطور سکول اف تھاٹ استعمال<br />
میں ایاہے ۔<br />
جنت فکر بالتی ہے چلو<br />
دیر و کعبہ <strong>سے</strong> کلی سائوں <strong>سے</strong> دور<br />
شک یب<br />
کنشت<br />
فارسی<br />
اسم مذکر، اتشکدہ ،<br />
یہودی وں کا مبعد<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں اس لف ظ کا استعمال مالحظہ ہو<br />
کعبے میں جارہا ہوں ، تو نہ دو طعنہ ، <strong>کی</strong>ا کہ<br />
یں<br />
!بھو ال ہو حق صحبت اہل کنشت کو؟
(<br />
بت خانہ ا تشکدہ ، معبد اتش پرستاں و ی ہوداں<br />
<strong>غالب</strong> نے اتشکدہ عشق دیار محبوب( ہی مراد لی ا ہے<br />
عشق کا انسانی تہذیبوں میں بڑا مضبوط کردار رہا ہے۔<br />
عشق اگ ہی کا دوسرا نام ہے ۔<br />
خواجہ درد <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال دیکھی ئے<br />
شیخ کعبے ہو<strong>کے</strong> پہنچا ، ہم کنشت دل می ں ہو<br />
درد منزل ایک تھی ٹک راہ ہی کا پھی ر تھا<br />
درد<br />
دیر<br />
یہ لفظ بھی<br />
عبادت گاہ <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> ہے۔ فارسی اسم مذکر<br />
ہے۔ بت کدہ ، بت خانہ<br />
کنایتہ دن یا<br />
کافروں <strong>کی</strong> عبادت گاہ<br />
معنوں میں استعمال ہوتا ہے۔ بتکدہ انسانی تہذیبوں میں<br />
اہم کردار کا حامل رہا ہے۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں عبادت گاہ <strong>کے</strong><br />
معنوں می ں استعمال ہوا ہے
یرہ<br />
دیر نہیں، حرم نہیں، درنہیں، استاں نہ یں<br />
بیٹھے ہیں رہ گذر پہ ہم ،غیر ہمیں اٹھائے <strong>کی</strong> وں<br />
خواجہ درد <strong>کے</strong> ہاں بھی<br />
بطور عبادت گاہ استعمال میں ایا<br />
ہے<br />
ہم سبھی<br />
مدرسہ یاویر تھا یا کعبہ ی ا بت خانہ تھا<br />
مہماں تھے ،واں تو ہی صاحب خانہ تھا<br />
درد<br />
مسجد<br />
یہ لفظ مسلمانوں <strong>کی</strong> عبادت گاہ <strong>کے</strong> لیئے استعمال میں اتا<br />
ہے بمعنی سجدہ کرنے <strong>کی</strong> جگہ ، نماز پڑ ھنے <strong>کی</strong><br />
م سلمانوں کا عبادت خانہ<br />
پیشان ی<br />
جگہ ،<br />
مسلمانوں <strong>کی</strong><br />
عبادت گاہ <strong>کے</strong> عالوہ مقام اجتماع)<br />
ہال<br />
اسمبلی<br />
) ہے
مشاورت <strong>کے</strong> طور پر استعمال ہوتی یرہ<br />
ہے<br />
درس و تدریس کا کام بھی<br />
یہاں ہوتا ای ا ہے<br />
مہمان گاہ <strong>کے</strong> طور پر بھی<br />
استعمال ہوتا رہاہے<br />
صلح صفائی<br />
<strong>کے</strong> لیئے اس <strong>کی</strong><br />
<strong>حیثیت</strong> معتبر اور محترم رہی<br />
ہے<br />
محفوظ پناہ گاہ رہی<br />
ہے<br />
، سماجی<br />
غرض بہت <strong>سے</strong> <strong>تہذیبی</strong> اور عمرانی امور مسجد<br />
<strong>سے</strong> نتھی رہے ہیں ۔ یہ لفظ وقار، عظمت ،رہنمائی، اگہی<br />
وغیرہ <strong>کے</strong> احساسات لے کر ذہن <strong>کے</strong> کواڑوں پر دستک<br />
دیتاہے ۔<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں کمال عمدگی <strong>سے</strong> اس لفظ کا استعمال ہوا<br />
ہے<br />
جب میکدہ چھوٹا ، تو پھر اب <strong>کی</strong>ا جگہ <strong>کی</strong> قید<br />
مسجد ہو، مدرسہ ہو،کوئی خانقاہ ہو<br />
ایک اور شعر دی کھئے
مسجد <strong>کے</strong> زیر سایہ خرابات چاہ یے<br />
بھوں پاس انکھ قبلہ حاجات چاہی ئے<br />
میر صاحب نے بطور عبادت گاہ استعمال <strong>کی</strong> ا ہے<br />
شیخ جو ہے مسجد میں ننگا، رات کو تھا میخانے م یں<br />
جبہ ، خرقہ ، کرتا، ٹوپی مستی میں انعام ک یا<br />
میر<br />
قائم <strong>کے</strong> ہاں کچھ ی وں نظم ہوا ہے<br />
مسجد میں خدا کو کبھی بھی <strong>کی</strong>جی ے سجدہ<br />
محراب نہ ہو خم، جو برائے سجدہ<br />
قائم<br />
گھر<br />
گھر ہندی<br />
اسم مذکر، مکان، خانہ، رہنے <strong>کی</strong> جگہ، ٹھکانہ،<br />
خول، بھٹ، کھوہ، بل، گھونسلہ، اشیا نہ، وطن،
یات<br />
ید س ، جائے پی دائش، خاندان ، گھر انہ<br />
گھر روز اول <strong>سے</strong> شخص <strong>کی</strong> سماجی و معاشرتی ضرورت<br />
اور حوالہ رہا ہے۔ اج کھدائی <strong>کے</strong> دوران ملنے والی<br />
عمارات اپنے عہد <strong>کے</strong> فنی و فکری حوالوں اور شخصی<br />
ضرورتوں کو اجاگر کرتی ہیں ۔ ان عمارتوں کا تعمیری<br />
میٹریل کا بھی تجزیہ <strong>کی</strong>ا جاتا ہے۔ گھر <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> ان<br />
عمارات <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> سماج میں موجود نظام ہائے<br />
حیات زیر غور اتے ہیں۔ بناوٹ <strong>کے</strong> نقشہ و سلیقہ <strong>کے</strong><br />
توسط <strong>سے</strong> فرد کا سوچ احساسات ، سماجی معیارات اور<br />
ان <strong>کے</strong> تضادات کا اندازہ لگایا جاتا ہے۔ یہ بھی کہ وہ کن<br />
کن الجھنوں کا شکار رہا۔ کن معامالت میں دوسروں پر<br />
انحصار کرتا رہا ہے۔ گھر انسان <strong>کی</strong> ہمیشہ <strong>سے</strong> نفسی<br />
کمزوری رہا ہے۔ گھر <strong>کے</strong> <strong>متعلق</strong> مختلف نوع <strong>کے</strong> سپنے<br />
بنتا رہاہے۔ مثالً<br />
١اس کا اپنا ایک گھر ہو<br />
۔<br />
اس میں کسی دوسرے <strong>کی</strong><br />
مداخلت نہ ہو<br />
٢وہ کھال ، کشادہ اور ا رام دہ ہو<br />
٣ ہر طرح <strong>سے</strong> محفوظ ہو<br />
١گردوپیش میں ہم خیال لوگوں کا بسی را ہو
یال<br />
٧زندگی <strong>سے</strong> <strong>متعلق</strong> ضرورتیں اس گھر میں می سر ہوں<br />
٨عالقہ میں تفریحی<br />
مقامات موجود ہوں<br />
٥ہری<br />
نہ ہو کمی <strong>کی</strong> اور پانی<br />
٦سکول ہسپتال وغیرہ قری ب ہوں<br />
جس <strong>کے</strong> پاس پہلے گھر موجود ہوں وہ خواہش کرتا ہے<br />
کہ وہ گھر ۔<br />
١ہر حوالہ <strong>سے</strong><br />
انفرادی ت کا حامل ہو<br />
٢کسی<br />
اسائش <strong>کی</strong><br />
نہ ہو کمی<br />
٣مزید بہتری<br />
<strong>کے</strong>لیئے <strong>کی</strong>ا <strong>کی</strong>ا تبدیلیاں <strong>کی</strong><br />
جائ یں<br />
موسمی<br />
تغیرات <strong>سے</strong> <strong>کی</strong>ونکر بچا<br />
١ اجائے ی<br />
گھر ہمیشہ <strong>سے</strong> عزت ،تحفظ اور وقار <strong>کی</strong> عالمت رہا ہے۔یہ<br />
درحقیقت خاندانی ایکتا کا ذریعہ ہوتا ہے۔ اس <strong>کے</strong> حصول<br />
اور حفاظت لے لئے خون بہائے جانے <strong>سے</strong> بھی دریغ نہیں
یعن<br />
یعن<br />
<strong>کی</strong>ا جاتا ۔ گھر ایک شخص ، ایک کنبے، اور ایک قوم کا<br />
ہوسکتا ہے ۔<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong><br />
ہاں اس لفظ کا مختلف حوالوں <strong>سے</strong> استعمال ہواہے۔ وہ<br />
جگہ جہاں پڑائو کرلیا جائے ا<strong>سے</strong> گھر کہا جائے گا ی<br />
: ٹھکانا<br />
جب گھر بنا لیا ترے در پر کہے بغ یر<br />
جائے گا اب بھی تو نہ مرا گھر کہے بغ یر<br />
ی<br />
کنبے اور خاندان <strong>کے</strong> افراد <strong>کی</strong><br />
ٹھکانا<br />
قی ام گاہ<br />
تم ماہ شب چار دہم تھے مرے گھر<strong>کے</strong><br />
پھر <strong>کی</strong>وں نہ رہا گھر کا وہ نقشا کوئی دن اور<br />
ایک دوسرے شعر می ں مکان<br />
جائے رہائش <strong>کے</strong> معنوں میں استعمال کرتے ہ یں<br />
چھوڑانہ رشک نے کہ ترے گھر کا نام لوں<br />
ہراک <strong>سے</strong> پوچھتا ہوں کہ جائوں کدھر کو م یں<br />
اب قدما <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ کا استعمال مالحظہ ہو
بولے دونوں بھا ئی اے بابا کہاں ؟<br />
ہماری نہ ماں ہے گی گھر <strong>کے</strong> مہمان<br />
اسماعیل مروہو ی<br />
مکان،گھر <strong>کے</strong><br />
اند ر ، میں ، ب یچ<br />
<strong>کی</strong>تے دن کو سوداگر ا اپنے گھر<br />
پوچھا اپنی عو رت سوں تکرار کر<br />
گھر کا جھگڑا ذاتی ، نجی، اندرون خانہ ، پرائ یویٹ<br />
فقیر دکن ی<br />
اقامت گاہ ، گھر انا ، واپس ی<br />
عہد <strong>غالب</strong> میں بھی قریب ان ہی معنوں میں استعمال ہوتا<br />
رہا۔ مثالً<br />
غم کہتا ہے دل میں رہوں می ں ، جلوئہ جاناں کہتا ہے<br />
کس کو نکالوں کس کو رکھوں، یہ جھگڑے گھر <strong>کے</strong> ہ یں<br />
ذوق
یات<br />
می خانہ<br />
فارسی اسم مذکر ، شراب پینے اور شراب بکنے <strong>کی</strong> جگہ<br />
شراب اور شراب خانہ ہونے کاانسانی ثقافت کا حصہ رہے<br />
ہیں ۔ انسان <strong>کی</strong> اس <strong>سے</strong> وابستگی کا اندازہ لگایا<br />
جاسکتاہے کہ قران مجید میں جنت میں اس <strong>کے</strong><br />
عطاہونےکا بار بار وعدہ <strong>کی</strong>ا گیا ہے ۔<br />
اہل عرفان نے مے اور میکدہ <strong>کے</strong> قطعی الگ معنی لیئے<br />
ہیں ۔ ’’مے‘‘ وہ ذوق جس <strong>کی</strong> وساطت <strong>سے</strong> سالک پر مقام<br />
حقیقی ظاہر ہوتا ہے۔ میخانہ <strong>سے</strong> مراد قلب و اصالن ہ یں<br />
میخانہ عارف کامل کا باطن ، الہوت ، عالم محو یت<br />
خواجہء شیراز فرماتے ہ یں<br />
صبحدم بکشاد خماری درمی خانہ را<br />
قلقل اواز صراحی جان دہد مستانہ را<br />
صبحدم حضور رسول نے شراب محبت الہی کا مشغلہ<br />
شروع کردیا ۔عاشقان الہی نے اس ذکر صفات باری تعالی<br />
یع ش کوشوں <strong>کے</strong> لئے شراب عیش کا ‘‘<strong>سے</strong> جان ڈال د ی<br />
ذریعہ ہے۔ اس طرح وہ بعض اپنی نفسی کمزوریوں کا<br />
مداوا کرتے ہیں ۔ مایوس لوگ غم غلط کرتے ہیں۔ <strong>غالب</strong><br />
<strong>کے</strong> ہاں ’’میخانہ کچھ کم <strong>حیثیت</strong> کا نہ یں<br />
‘‘
عالوہ عید <strong>کے</strong> ملتی ہے اور دن بھی شراب<br />
گدائے کوچہء میخانہ نامراد نہ یں<br />
میخانے کا مترادف میکدہ بھی استعمال میں الئے ہ یں<br />
جب میکدہ چھٹا، تو پھر اب <strong>کی</strong>ا جگہ <strong>کی</strong> قید<br />
مسجد ہو، مدرسہ ہو، خانقاہ ہو<br />
انعام ہللا یقین <strong>کے</strong> ہاں اس لفظ <strong>کی</strong> کارفرمائی دی کھئے<br />
ہمارے توبہ نہیں معلوم اب <strong>کے</strong> سال میخانے پہ <strong>کی</strong> ا گذرا<br />
<strong>کے</strong> کرنے <strong>سے</strong> پیمانے پہ <strong>کی</strong> ا گذرا<br />
<strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں شہروں اور ملکوں <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> بھی<br />
گفتگو ملتی ہے ان می ں <strong>سے</strong> ہر شہر<br />
<strong>تہذیبی</strong> ثقافتی اور فکری پس منظر کا حامل ہے۔ کوئی نہ<br />
کوئی تاریخی واقعہ اس <strong>سے</strong> ضرور منسوب ہوتا ہے۔ <strong>غالب</strong><br />
ان <strong>کی</strong> ان <strong>حیثیت</strong>وں <strong>سے</strong> اپنے اشعار میں فائدہ اٹھاتے ہیں ۔<br />
یدلّ<br />
یہ ١ء ٢٨٢ <strong>سے</strong> دارالحکومت چال ارہا ہے ۔ علمی ، ادبی ،<br />
عسکری، فکری اور سماجی روائتوں کا منبع و امین رہا<br />
ہے ۔ بہت سی یادگار عمارتیں اس <strong>کی</strong> ثقافتی پہچان ہیں۔
یدل<br />
<strong>غالب</strong> اس <strong>کے</strong> محلہ بلی ماراں اقامت رکھتے تھے ۔ اگرہ<br />
<strong>سے</strong> ائے پھر دلی نے انہیں واپس جانے نہ دیا ۔ <strong>سے</strong><br />
اپنے قلبی تعلق اور انگریز <strong>کے</strong> ہاتھوں اس <strong>کی</strong> بربادی کا<br />
ذکر اپنے خطوط میں کرتے ہیں ۔ ان کا یہ شعر بھی کرب<br />
<strong>سے</strong> لبری ز ہے<br />
ہے اب اس معمورہ می ں قحط غم الفت اسد<br />
ہم نے مانا کہ دلّی میں رہیں ، کھائیں گے ک یا<br />
کنعان<br />
:حضرت نوح <strong>کے</strong> نافرمان بی ٹے کا نام<br />
کنعان حضرت یوسف <strong>کے</strong> حسن ، فراق پدر ، بھائیوں <strong>کی</strong><br />
دغا بازی، حضرت یعقوب <strong>کے</strong> دور میں پڑنے والے قحط<br />
<strong>کی</strong> وجہ <strong>سے</strong> شہرت عام رکھتا ہے۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں بھی یہی<br />
حوالہ ملتا ہے ۔ پیش نظرشعر میں یوسف زلیخا <strong>کے</strong> حوالہ<br />
<strong>سے</strong> ایک رویہ بھی اجاگر <strong>کی</strong>اگی ا ہے<br />
سب رقی بوں <strong>سے</strong> ہوں ناخوش پر زنان مصر <strong>سے</strong> ہے<br />
زلیخا خوش کہ محو ماہ کنعاں ہوگئ یں<br />
اردو شاعری میں بطور تلمیح اس کا استعمال ہوتا ایا ہے۔<br />
مثالً<br />
صبا میں بویہ تھی کس <strong>کی</strong> کہ سوئے مصر حسر ت <strong>کے</strong><br />
روانہ قافلے <strong>کے</strong> قافلے ہی ں شہرکنعان <strong>سے</strong>
یعل<br />
یان<br />
مرزا حاجی<br />
شہرت<br />
پستی<br />
چاہ ترے حاہ و حشم <strong>کی</strong> ہے دل یل<br />
تیرا انجام بخی ر اے مہ کنعان ہوگا<br />
نواب مہدی<br />
خاں حسن<br />
چاہ بے جا نہ تھی زلیخا ک ی<br />
ماہ کنعاں عزیز کوئی تھا<br />
میر<br />
مصر<br />
عرب ممالک کا سب <strong>سے</strong> بڑا ملک ، ابادی٢٢فیصد مسلمان<br />
ملک <strong>کی</strong> سرکاری زبان ۔٢٢٢٣ق م میں باالئی<br />
وزیریں ملک کو متحد کر <strong>کے</strong> حکومت قائم <strong>کی</strong> گئی۔<br />
بادشاہوں <strong>کے</strong> اہرام ، ٢٧٨٢ق م اور ٢٢٧٢ق م <strong>کے</strong><br />
درمی حصہ میں تعمیر ہوئے ۔ ٧٢٧ ق م فاسسی <strong>کے</strong><br />
قبضہ میں تھا ۔ اس <strong>کے</strong> بعد یونانیوں اور رومیوں <strong>کی</strong><br />
حکومت رہ ی۔<br />
، عربی<br />
٢١٨ء میں حضرت عمر (<br />
ثانی( خلیفہ<br />
<strong>کے</strong> عہد میں
سلطنت اسالمیہ کا حصہ بنا حسن یوسف ،عشق زلیخا ،<br />
حضرت موسی اور فرعون مصر <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> معروف<br />
ہے ۔<br />
<strong>غالب</strong> نے اس کا زلیخا <strong>کے</strong> حوالے <strong>سے</strong> اس کا ذکر <strong>کی</strong>ا ہے<br />
۔ کہ شرفا <strong>کی</strong> عورتی ں خوبصورت مرد<br />
رکھتی تھیں اور اس پر اتراتی تھ یں<br />
سب رقیبوں <strong>سے</strong> ہوں ناخوش، پر زنان مصر<strong>سے</strong>ہے<br />
زلیخا خوش کہ محو ماہ کنعاں ہوگئ یں<br />
اردو شاعری میں مصر کا مختلف حوالوں <strong>سے</strong> ذکر ایا ہے<br />
مثالًمیر نے حضرت یوسف <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> نظم <strong>کی</strong> ا ہے<br />
فائدہ مصر میں یوسف رہے زنداں <strong>کے</strong> ب یچ<br />
بھیج دے <strong>کی</strong>وں نہ زلیخا ا<strong>سے</strong> کنعاں <strong>کے</strong> ب یچ<br />
میر<br />
قائم چاند پوری <strong>کے</strong> ہاں بھی حضرت یوسف <strong>کے</strong> حوالہ<br />
<strong>سے</strong> نظم ہواہے<br />
سب خراج مصر دے کر تھا زلیخا کو ی ہ سوچ<br />
مول یوسف <strong>سے</strong> پسر کا ، کارواں نے <strong>کی</strong> ا کہا<br />
قائم
یائ<br />
ہندوستان<br />
برصغیر پاک و ہند <strong>تہذیبی</strong> ادبی، جغرافی ، سیاسی و<br />
ثقافتی لحاظ <strong>سے</strong> دنیا کا حساس تری ن خطہ<br />
ء ارض رہا ہے۔ جنگوں، جنگوں میں غداری<br />
قصوں کہانیوں <strong>کے</strong> حوالہ <strong>سے</strong> پوری دینا میں شہرت رکھتا<br />
ہے۔ اب تین بھارت، پاکستان ، بنگلہ دیش حصوں میں<br />
منقسم ہے۔ <strong>غالب</strong> <strong>کے</strong> ہاں<br />
کا استعمال مالحظہ ہو<br />
بیٹھا ہے جو کہ سایہئ دیواریار م یں<br />
فرماں روائے کشور ہندوستان ہے<br />
، دیوماالئی<br />
)<br />
ہندوستان ‘‘ ’’<br />
(<br />
.......................................<br />
اس مقالے <strong>کی</strong><br />
تیاری<br />
<strong>کے</strong> لیے ان ماخذات <strong>سے</strong> استفادہ <strong>کی</strong>ا<br />
گیا<br />
قران مجید، شارح عبدالقادر محدث دہلو ی<br />
قران مجید، شارح شاہ موالنا سید فرمان عل ی<br />
قران مجید، شارح احمد رضا خاں بریلو ی<br />
قران مجید، شارح عبدالعز یز
قرا ن مجید، شاہ یول<br />
ہللا دہلو ی<br />
نوراللغات ج ا ، نوالحسن ہاشم ی<br />
فرہنگ عامرہ، عبدہللا خویشگ ی<br />
لغات نظامی ناظر حسین ز یدی<br />
فیروز اللغات مولوی فیروزالد ین<br />
فرہنگ اصف یہ<br />
ائینہ اردولغت علی حسن چوہان<br />
فرہنگ فارسی ،مولف ڈاکٹر عبدالط یف<br />
مصباح اللغات<br />
مترادفات القران مولوی عبدالرحمن<br />
اردو جامع انسائیکلوپیڈیا ج١،حامد علی خاں )مدیر اعلی<br />
شاہکار اسالمی انسائیکلوپ یڈیا<br />
)<br />
کلیات سوداج ا مراز دمحم رفی ع سودا<br />
کلیات میر ج ١، مرتب کلب علی خاں فائق<br />
کلیات قائم ج<br />
دیوان <strong>غالب</strong>)کامل مرتبہ کالی داس گپتا رضا<br />
دیوان زادہ ،شیخ ظہور الدی ن حاتم<br />
دیوان شیفتہ ، نواب مصطفی خاں شی فتہ<br />
دیوان میر مہدی مجروح، میر مہدی مجروح<br />
دی وان درد، خواجہ درد<br />
دیوان مہ لقا مائی چندا<br />
١<br />
)
انتخاب ذوق ابراہ یم<br />
دیوان شیفتہ' نواب مصطفے خاں شی فتہ<br />
روشنی اے روشنی' ش<strong>کی</strong>ب جالن ی<br />
پشت پہ گھر' بیدل حیدر ی<br />
کالم شاہ حسین ، شاہ حس ین<br />
سنگاسن پچسی ، فقیر دکن ی<br />
اردو <strong>کی</strong> دو قدیم مثنوی اں مولف اسماعیل امرہو ی<br />
مثنوی موالنا روم دفتر دوم ، مترجم قاضی سجاد حس ین<br />
روح المطالب فی شرح دیوان <strong>غالب</strong> ،شاداں بلگرام ی<br />
نوائے سروش، غالم رسول مہر<br />
بیان <strong>غالب</strong> ، ا غاباقر<br />
افکار <strong>غالب</strong> ، خلیفہ عبدالحک یم<br />
تذکرہ خوش معرکہ زیبا۔سعادت خاں ناصر، مرتبہ مشفق<br />
خواجہ<br />
تذکرہ مخزن نکات ، قائم چاند پور ی<br />
تذکرہ گلستان سخن ج<br />
تذکرہ بہارستان ناز<br />
شاہ عالم ثانی افتاب احوال و ادبی خدمات ،دمحم خاور جم یل<br />
پشتو اردو بول چال ، پروفی سر دمحم اشرف<br />
اقبال ایک صوفی شاعر' ڈاکٹر سہیل بخار ی<br />
نفسیات ، حمیر ہاشم ی<br />
١
توضی حات<br />
سمندر وہاں پیدا ہو گا جہاں اگ کبھی ٹھنڈی نہ ہوتی ہو<br />
اور یہ اتش پرستوں <strong>کے</strong> ہاں ہی ممکن ہے۔ <strong>غالب</strong> نے<br />
بالکل نیا مضمون نکاالہے اور سمندرکا بڑاعمدہ استعمال<br />
<strong>کی</strong>ا ہے ۔<br />
باغات <strong>سے</strong> مراد ایسا خطہ جس می ں پھولدار درخت<br />
میر دمحم تقی المعروف بہ میر گھاس ی<br />
نفرت اور سستے پن <strong>کے</strong> لیئے لفظ’’ بازاری ‘‘بولنے میں<br />
ا تاہے<br />
روحانی پیشوائوں <strong>کی</strong> درگاہ یں<br />
زمینی فرعون<br />
دکھ اور رنج می ں چہرا اتر جاتا ہے<br />
غصے اور رنج <strong>کی</strong> حالت میں انسان بطور رد عمل مختلف<br />
قسم <strong>کی</strong> حرکتی ں کرتا ہے اور اس<br />
<strong>کی</strong> یہ حرکات باہم مربوط نہیں ہوئ یں<br />
جوتے <strong>کی</strong> پشت پر بنے نقوش چلتے میں زمیں پر ثبت ہو<br />
جاتے ہیں۔ <strong>غالب</strong> نے ان نقوش کو خیابان ارم کا نام دیا ہے<br />
۔<br />
اتش کا پیر ، کنایہ مرشد کامل عبدہللا عسکری، شرح دیوان<br />
حافظ ج ا<br />
المنجد <strong>کے</strong> مطابق سمندر <strong>کے</strong> کنارے کو ساحل بوال جاتا
ہے ۔