O, tərəddüdlə ətrafına nəzər saldı.- Bura buyurun,- deyə Cek qızı mehmanxanada xanımlar üçünayrılan boş qonaq otağına dəvət etdi. Qırmızı məxmərləbəzədilmiş otaq yaman cansıxıcı idi.- İndisə əyləşin, miss...miss...- Marşad, cənab. Felise Marşad.- Əyləşin, mademuazel Marşad və hər şeyi mənə danışın.Felise dinməzcə əyləşdi. O, bu gün tünd yaşıl paltar geymişdi.Qızın məğrur sifətinin gözəlliyi və təravəti həmişəkindən dahaaydın gözə çarpırdı.Qızın yanında əyləşəndə Cekin ürəyi şiddətlədöyünməyə başladı.- Deməli, belə, - deyə Felise sözə başladı. – Biz qısa müddətdirki, burada yaşayırıq. Gəlişimizin ilk günündən eşitmişik ki,evimiz- bizim kiçik, qəşəng evimiz- ruhların məskənidir. Buradaheç bir qulluqçu qalmaq istəmir. Bunun o qədər də böyükəhəmiyyəti yoxdur. Mənim ev işlərindən başım çıxır, xörəkbişirməyi də bacarıram.Başını itirmiş cavan oğlan zahirən üzündəki ciddiliyi qoruyubsaxlamağa çalışdısa, bunu bacarmadı: “Çox gözəldir, lapmələkdir”,- deyə düşündü.- Kabuslar haqqında aparılan söhbətləri son dörd günə qədər boşbir şey bilirdim. Cənab, dörd gecədir ki, mən eyni bir yuxunugörürəm. Qarşımda bir qadın dayanır- cazibədar, hündürboylu vəçox gözəl bir qadın. Əllərində isə mavi rəngli çini qab tutub. O,əzab çəkir, çox əzab çəkir və hey qabı mənə tərəf uzadır,gözlərində yalvarış, sanki məndən imdad istəyir. Heyhat! Odanışa bilmir, mənsə, onun nə istədiyini anlaya bilmirəm.Əvvəlki iki gecə gördüyüm yuxu bununla başa çatdı, ammasrağagünkü gecə yuxumda başqa bir şey də gördüm. Qadın vəçini qab birdən yox oldular və mən qadın qışqırtısını eşitdim:“Öldürürlər, kömək edin! Öldürürlər!” Mən dəhşət içindəyuxudan ayıldım. Öz-özümə dedim ki, məni qara basır, sizinmənə dediyiniz sözlərlə yuxumdakı sözlərin eyni olmasını birtəsadüf hesab edirəm. Lakin son gecə yenə də həmin yuxunu54
gördüm. Cənab, bu nə deməkdir? Həmin sözləri siz dəeşitmisiniz. Biz indi nə edəcəyik?Felisenin üzündə dəhşət ifadəsi vardı. O, balaca əllərini birbirinəsıxaraq, mərhəmət diləyirmiş kimi gözlərini Cekədikmişdi. Cek isə özünü soyuqqanlı göstərməyə çalışdı.- Hər şey öz qaydasındadır, mademuazel Marşad. Narahatolmayın. Əgər etiraz etməsəydiniz, sizə bir şey demək istərdim.Sizə məsləhət görürəm ki, bütün bu əhvalatı olduğu kimi bumehmanxanada yaşayan dostum Doktor Lavinqtona danışasınız.Felise bu təklifə razı olduğunu bildirən kimi Cek Lavinqtonuaxtarmaq üçün otaqdan çıxdı və az keçməmiş onunla birlikdəqayıdıb gəldi.Lavinqton Cekin tələsik izahatına qulaq asa-asa qızı başdanayağadiqqətlə süzdü. Bir - iki kəlmə ilə onu sakitləşdirdikdənsonra öz növbəsində qızın əhvalatını diqqətlə dinlədi.- Çox qəribədir. Siz bunları atanıza demisinizmi?- qız sözünüqurtardıqdan sonra həkim soruşdu.Felise başını buladı. Onun gözləri yaşarmışdı:- Mən onu narahat etmək istəmədim. O hələ də ağır xəstədir.Mən atamdan onu həyəcanlandıra biləcək hər şeyi gizlədirəm.Lavinqton səmimi halda dedi:- Sizi başa düşürəm. Şadam ki, bizə müraciət etmisiniz,mademuazel Marşad. Bildiyiniz kimi Hartinqtonun da başınasizinkinə oxşar bir əhvalat gəlib. Belə zənn edirəm ki, indi bizdüzgün yoldayıq. Dediklərinizə daha bir şey əlavə edəbilərsinizmi?Felise diksinən kimi oldu:- Əlbəttə! Mən necə də axmağam. Bütün əhvalatın canı da eləbundadır. Bir bura baxın, cənab. Mən bunu şkaflardan birinindalından tapmışam. Sürüşüb rəfin arxasına düşübmüş.Qız sulu boya ilə kağız üzərində səliqəsiz çəkilmiş bir qadınşəklini onlara göstərdi. Bu adi rəssam cızmaqarası idi, lakinrəsmdəki qadın hündürboy və gözəl idi. Sifətində güclə sezilən,55
- Page 1 and 2:
Aqata Kristi2011Baş nazirin oğurl
- Page 3 and 4: Bakı - 2011Aqata KristiBaş naziri
- Page 5 and 6: 5204000101 - (450)C ---------------
- Page 7 and 8: Baş nazirin oğurlanmasıİndi mü
- Page 9 and 10: - Nəhayət! Yağ ləkəsi artıq
- Page 11 and 12: Dostum başını yırğaladı.- Bu
- Page 13 and 14: üçün indiyə kimi diri saxlayıb
- Page 15 and 16: dağıtmaq üçün düz onların ü
- Page 17 and 18: - Bağışla, dostum, mən heç də
- Page 19 and 20: ilmirəm. Onda heç bir yalnış iz
- Page 21 and 22: Mən Puaronu gimnastika ilə məş
- Page 23 and 24: - Xeyr, dostum, mən müqəddəs Py
- Page 25 and 26: möcüzə olardı. O heyrətlənmi
- Page 27 and 28: toplaşdıqları yerə sürmüşdü
- Page 29 and 30: - Əgər dəniz xəstəliyi və Lav
- Page 31 and 32: Yorkda bank işlərindən yaxşı b
- Page 33 and 34: - Mən buna görə and içə bilər
- Page 35 and 36: Mən belə qərara gəldim ki, o, i
- Page 37 and 38: - Ancaq bu sonuncu cavab sizin nəz
- Page 39 and 40: - Ona görə ki, Ricvey bağlamanı
- Page 41 and 42: kirayə etmişdi. Cek hər gün sə
- Page 43 and 44: polis də bunu uydurma zənn edəc
- Page 45 and 46: Səkkizə iyirmi beş dəqiqə işl
- Page 47 and 48: - Güman edirəm ki, zərbəm sərr
- Page 49 and 50: Cek ona sərt nəzərlə baxdı:- O
- Page 51 and 52: şeylərə inanmıram. Belə olan h
- Page 53: olmayıb. Mister Terneri sonralar g
- Page 57 and 58: - Qorxuram ki, bu mümkün olmasın
- Page 59 and 60: Qaranlıq daha da qatılaşır, ara
- Page 61 and 62: A. K. Doyl-------------------------
- Page 63 and 64: Brilyant tacDoktor Uotsonun yenidə
- Page 65 and 66: O, Uotsona tərəf döndü:- Uotson
- Page 67 and 68: gördükdə, onun üzündə qorxunc
- Page 69 and 70: - Bəli, cənab, siz! Sizin həyat
- Page 71 and 72: hər şeyi öz dostunuza izah edə
- Page 73 and 74: - Sizin təəccüblənməyiniz tama
- Page 75 and 76: - Yox, yox. O, bunu tapıbdır. Bu
- Page 77 and 78: O, əlini açdı və göy rəngdə
- Page 79 and 80: hər birimiz gedib o klubdan qaz al
- Page 81 and 82: - Mən Şerlok Holmsam. Sənətim b
- Page 83 and 84: üçün münasib yer tapa bilmədim
- Page 85 and 86: Oskar Uayld------------------------
- Page 87 and 88: pozğunluğu xəstəliyinə tutuldu
- Page 89 and 90: lakin bu pul heç iki həftəlik yo
- Page 91 and 92: Trivor:- Yaxşı, əvvəla, sənin
- Page 93 and 94: A.C. Kronin------------------------
- Page 95 and 96: İki veronalıBiz İsveçrədən İ
- Page 97 and 98: Oğlan dinmədi. O, fəvvarə və i
- Page 99 and 100: Uşaqlar indi daha təmkinli, daha
- Page 101 and 102: MeksikalıHeç kim onun tarixçəsi
- Page 103 and 104: sursatı almışdılar, ancaq bu h
- Page 105 and 106:
Rəhbəri onu təsdiq etdi.- Buyuru
- Page 107 and 108:
qabağından getmirdi.Onun xəyalı
- Page 109 and 110:
Bütün bu səslər Riveraya canava
- Page 111 and 112:
Ernest Heminquey-------------------
- Page 113 and 114:
QatillərYeməkxananın qapısı a
- Page 115 and 116:
Corc sifariş edilmiş yeməkləri
- Page 117 and 118:
- De görüm, nə düşünürsən?M
- Page 119 and 120:
- Deyəsən, cavan oğlan hər şey
- Page 121 and 122:
- Onlar səni, yeməkxanaya girənd
- Page 123 and 124:
- Onların onu ələ keçirəcəyin
- Page 125 and 126:
U.S.Moemin “Qəhrəman” (1901),
- Page 127 and 128:
Bu vaxt Yeva Baret başqa qonaqlar
- Page 129 and 130:
O, qışqıran kimi əlindəki mə
- Page 131 and 132:
Bu vaxt Kotmanın da gözləri yaş
- Page 133 and 134:
Cessi Stuart-----------------------
- Page 135 and 136:
qumluqda qoymaq niyyətində imiş,
- Page 137 and 138:
- Ağac götür,- atam mənə dedi,
- Page 139 and 140:
Oğlan əsəblərini cilovlamağa
- Page 141 and 142:
əlində idi. Onun tükləri qarı
- Page 143 and 144:
Aqata Kristi: “Baş nazirin oğur