30.07.2015 Views

2 CULTURAL TOURISM PRODUCTS AND THE ROLE ... - Trang chủ

2 CULTURAL TOURISM PRODUCTS AND THE ROLE ... - Trang chủ

2 CULTURAL TOURISM PRODUCTS AND THE ROLE ... - Trang chủ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tôn dân tộc đối với nền văn hoá dân tộc mình, sớm muộn sẽ dẫn đến suy giảm lòngmến khách và sự phát triển bền vữngcủa du lịch.Đối với điểm du lịch, tính văn hoá trong hoạt động du lịch văn hoá tại đây đượcthể hiện qua các giá trị mà điểm du lịch có thể cung cấp cho du khách, như những giátrị về thẩm mỹ, về vệ sinh, môi trường, vể khả năng nâng cao thể chất và tri thức chodu khách… Ví dụ, nếu điểm du lịch là một di tích lịch sử văn hoá thì giá trị thảm mỹ ởđây phải là sự tran trọng tính xác thực lịch sử của di tích. Có thể coi việc xây dựng, tusửa tuỳ tiện là một hành vi không văn hoá. Chúng ta từng chứng kiến rất nhiều bài họcđau lòng vì sự tuỳ tiện phản văn hoá này như việc xây dựng động giả, chùa giả ở khudanh thắng tôn giáo Hương Sơn, việc phá huỷ và xây mới tượng đá Hòn Vọng Phu ởLạng Sơn,… Nhiều nơi trên thế giới, để tạo dựng được tính văn hoá cho các sản phẩmdu lịch, người ta đã chú ý đến từng chi tiết nhỏ. Ví dụ, việc tạo dựng cảnh quan dọctuyến du lịch. Có những tuyến đường du lịch đi qua đã được thiết kế bằng cây xanhcảnh quan đan xen những công trình văn hoá tạo cho du khách có được cảm giác thưthái, làm giàu thêm tri thức về thiên nhiên, con người và văn hoá, cảm thấy được cáiđẹp của thế giới tự nhiên và triết lý nhân văn của nền văn hoá bản địa. Đấy thực sự lànhững tuyến điểm du lịch có tính văn hoá. Tính văn hoá trong sản phẩm du lịch cũngđược coi là một tiêu chuẩn xác định chất lượng sản phẩm du lịch.Muốn có hệ thống sản phẩm du lịch mang nội hàm văn hoá phải xây dựng đượcnhững sản phẩm đáp ứng được hai yêu cầu tính độc đáo và tính biểu trưng của nền vănhoá dân tộc. Tuy nhiên, nhìn sang các nước bạn, không xa xôi là các nước láng giềngchúng ta cũng thấy cần phải học tập họ rất nhiều về vấn đề này. Thái Lan rất cố gắngđể trở thành một truly asia thứ hai, sau Malaysia. Trên thực tế, họ đã làm được điềuđó, chỉ vì khẩu hiệu trên đã bị sở hữu trước bởi Malaysia ma thôi. Hai quốc gia nàyđều ý thức rất rõ nguồn lực văn hoá là nguồn lực quan trọng nhất đối với sự nghiệpphát triển du lịch ở đất nước của họ. Vì thế, bản thân Bangkok trong kế hoạch tuyêntruyền năm 2005 đặt slogan là “BANGKOK, the city of CULTURE”. Lào, Cam puchia, Mianma và Thái Lan đã có rất nhiều hợp tác nhằm khuyếch trương hình ảnh vănhoá Khơme chung của nhóm các nước này với ảc những tương đồng và khác biệt:lands of elephans, lands of emerald buddha… Trong khi đó điều này ở Việt Nam chưađược thực sự quan tâm ở các cấp quản lý vĩ mô của ngành du lịch nước ta.6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!