01.07.2016 Views

KuŠ! jul 2016

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

oj 06, <strong>jul</strong> <strong>2016</strong>.<br />

<strong>KuŠ</strong>!<br />

Kulturno-umetnički špajz<br />

Intervju:<br />

JASMINA LORIN<br />

VIVA VOX<br />

PESNIČKI<br />

konkurs<br />

JESENJINOVO (samo)ubistvo<br />

NASILJE nad sirenama<br />

FOTOAUTOGRAF<br />

SUNČANI SAT


<strong>KuŠ</strong>!<br />

Kulturno-umetnički špajz<br />

broj 06 <strong>jul</strong> <strong>2016</strong>.<br />

Urednica:<br />

Nikolić Jovana<br />

Lektor:<br />

Vujić Aleksandra<br />

Dizajneri:<br />

Abramović Filip<br />

Karanović Mirjana<br />

Kolarović Marko<br />

Živković Tamara<br />

Autori:<br />

Belopavlović Igor<br />

Kolarović Marko<br />

Nikolić Jovana<br />

(MoonQueen)<br />

Vučenović Uroš<br />

(Logoreik)<br />

Vujić Aleksandra<br />

Živković Tamara<br />

Saradnici:<br />

Kostić Gordana<br />

Nedeljković Milena<br />

Reč urednice<br />

---<br />

Autoportret sa velom<br />

---<br />

Jesenjinovo (samo)ubistvo<br />

Fotoautograf<br />

---<br />

---<br />

Dobar film iz holivudske<br />

džungle?<br />

10 posto<br />

---<br />

---<br />

Čitati muziku – Kami<br />

Sunčani sat<br />

---<br />

---<br />

Strip ,,Larpurlartizam”<br />

str. 3<br />

str. 6<br />

str. 16<br />

str. 20<br />

str. 24<br />

str. 28<br />

str. 32<br />

str. 34<br />

str. 38<br />

Iz meseca u mesec<br />

---<br />

Pesnički konkurs<br />

---<br />

Apokrifi; drugačiji pogled<br />

na Isusa<br />

---<br />

Voz preko reke Stiks<br />

---<br />

Nasilje nad sirenama<br />

str. 4<br />

str. 8<br />

str. 18<br />

str. 22<br />

str. 26<br />

---<br />

Prikaz izložbe: Lutke Japana<br />

str. 30<br />

---<br />

Pektoral princeze Mereret<br />

---<br />

Intervju – Jasmina Lorin<br />

(Viva Vox)<br />

str. 33<br />

str. 36<br />

Reč urednice<br />

Sa velikim zadovoljstvom mogu da najavim da ćete u šestom, <strong>jul</strong>skom broju <strong>KuŠ</strong>!-a imati prilike da<br />

pročitate devet autorskih pesama troje mladih i kreativnih pesnika koje smo, uz dosta truda i promišljanja,<br />

odabrali kao najbolje među mnoštvom radova pristiglih u naše virtuelno sanduče. Broj pesama koje smo<br />

dobili izuzetan je i ohrabrujuć za sve nas, kulturne entuzijaste, a ekipa <strong>KuŠ</strong>!-a želi puno sreće u daljem radu<br />

svim autorima koji su se odazvali na naš konkurs. Nemojte poći Jesenjinovim stopama!<br />

Za razliku od našeg pesničkog podmladka, većina kulturno-umetničkih institucija ne radi tokom leta,<br />

ali je narod doskočio sistemu pa će se letnji kulturni program odvijati uglavnom na otvorenom, kako to<br />

temperature i nalažu. Ništa više i ne možemo da vam poželimo osim da odmorite telo i duh uz dobar film,<br />

knjigu, pesmu, posetite neku od izložbi i ako baš budete imali vremena, obrišite prašinu sa svojih lutaka iz<br />

detinjstva. Proverite čime se i kako igrao mali Hrist, čiji roditelji očigledno nisu znali za doktora Spoka i u<br />

čemu je razlika između njega i plemenitog divljaka, Moglija. Ne plašite se nadrealnih stvorenja i ne pucajte<br />

u njih ako ih sretnete, i ona su (polu)ljudi.<br />

Za one okrenute nauci spremili smo mozgalicu – da li čovek zaista koristi samo 10 posto kapaciteta<br />

svog mozga ili o toj temi promišljamo njegovim punim napajanjem? Pročitajte i kako su ljudi antičkog<br />

doba računali koliko ima sati (letnja tema sa dosta sunca) i saznajte kako se zvala mašina koja je prvi put<br />

u istoriji snimila ljudski glas.<br />

Dugo, toplo leto, so u kosi i razglednice vredan zalazak sunca<br />

uz poljubac/knjigu/koktel/giros, želi vam<br />

Urednica<br />

Jovana Nikolić<br />

Pišite nam Vaše predloge, kritike, sugestije, pitanja i pohvale, naša adresa je:<br />

casopis.kush@gmail.com<br />

2 3


iz meseca u mesec<br />

U sali Amerikana Doma omladine Beograda, u okviru 9. festivala<br />

japanske kulture i umetnosti Japanizam, 1. <strong>jul</strong>a u 15.30 časova,<br />

održaće se promocija novog manga izdanja na srpskom jeziku<br />

izdavačke kuće Darkwood.<br />

U okviru manifestacije Teslin narod, 10. <strong>jul</strong>a u Maloj sali Kolarca<br />

održaće se književno veče povodom obeležavanja Dana nauke<br />

i proslave 160 godina od rođenja Nikole Tesle. Književno<br />

veče počinje u 18 časova, a učesnici su prof. dr Dragan Stanić,<br />

predsednik Matice srpske, Miloš Arsić, viši kustos Savremene<br />

galerije i autor. Odlomke čita Miodrag Petrović.<br />

književnost<br />

Od 1. do 10. <strong>jul</strong>a, u kući Đure Jakšića biće otvorena izložba<br />

fotografija Plamen života Bojane Stojčević.<br />

U Domu Jevrema Grujića, u petak 1. <strong>jul</strong>a od 16.00 do ponoći, i u<br />

subotu i nedelju od 11.00 do 16.00, posetioci će imati prilike da još<br />

jednom vide najposećeniju izložbu u ovogodišnjoj Noći muzeja,<br />

a koja je posvećena jednoj od najlepših srpskih vladarki kraljici<br />

Nataliji Obrenović.<br />

Do 4. <strong>jul</strong>a, u Muzeju primenjenih umetnosti otvorena je izložba<br />

japanske fondacije Lutke Japana. Ulaz je slobodan.<br />

Do 7. <strong>jul</strong>a, u Galeriji nauke i tehnike SANU otvorena je izložba<br />

Srpske palate u Trstu na kojoj su predstavljene neke od najlepših<br />

palata srpskih trgovaca, koji su živeli u ovom gradu tokom 18. i 19.<br />

veka.<br />

Do 7. <strong>jul</strong>a, u Galeriji SKC Novi Beograd biće otvorena izložba<br />

ilustracija Nemanje Ristića koji radi za izdavačke kuće Laguna,<br />

Klett, Kreativni centar, Zavod za udžbenike, i Ane Gligorijević<br />

(Narodna knjiga, Nolit, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva,<br />

Dečja knjiga, Kreativni Centar, Evro – Giunti, Eduka, Bookland,<br />

Čarobna knjiga…).<br />

Do 25. <strong>jul</strong>a, u Muzeju grada Beograda otvorena je međunarodna<br />

izložba Naopačke: Udomiti kritiku.<br />

Od 28. juna do 13. septembra, u Institutu Servantes biće otvorena<br />

izložba fotografija Tranquilo čiji je autor Igor Mandić. Trideset<br />

crno-belih fotografija nastale su tokom autorovog boravka u<br />

prestonici Balearskih ostrva.<br />

likovni program<br />

Damien Jurado se nakon dve godine ponovo vraća u Beograd,<br />

radi promocije svog novog albuma Visions Of Us On The Land.<br />

Koncert će se održati u sredu, 6. <strong>jul</strong>a, u Velikoj sali Doma<br />

omladine sa početkom u 21h. Cena ulazinica u pretprodaji iznosi<br />

1.500 dinara, dok se na dan koncerta ulaznice mogu kupiti po ceni<br />

od 1.800 dinara.<br />

Tokom leta <strong>2016</strong>. godine beogradska publika će opet moći da uživa<br />

u koncertima na Zidiću. Na Platou Milana Mladenovića, ispred<br />

Doma omladine, publika će svakog petka i subote biti u prilici da<br />

čuje nove mlade bendove. Muzičari svih žanrova moći će da se<br />

predstave publici i pokažu šta umeju, pred slučajnim ili namernim<br />

prolaznicima. Ovi koncerti su besplatni, a vreme i raspored<br />

izvođača možete pratiti na sajtu Doma omladine.<br />

Beer Garden se i ove godine održava na Adi Ciganliji i to u trajanju<br />

od 10. juna do 7. avgusta. Pored Beograda ovaj festival se održava<br />

i u Novom Sadu i Kragujevcu, a raspored izvođača možete pronaći<br />

na sajtu Belgrade Beer Festa. LINK<br />

muzički program<br />

Mada je kraj sezone, ljubitelji pozorišta ipak neće morati<br />

ovog leta da skapaju od „žeđi“ za scenom. S tim u vezi,<br />

<strong>KuŠ</strong>! vam izdvaja dva festivala i jednu amatersku predstavu:<br />

BELEF <strong>2016</strong> 19. jun – 30. <strong>jul</strong><br />

3. Šekspir festival – Ćortanovci 29. jun – 6. <strong>jul</strong><br />

Čorba od kanarinca 3. <strong>jul</strong> – Peta beogradska gimnazija<br />

Takođe, ljubitelji sedme umetnosti nikako ne bi trebalo da propuste<br />

Skadarlijski kinematograf – svake subote tokom <strong>jul</strong>a i avgusta od<br />

21.00h.<br />

Kao i peti po redu Filmstreet koji će i ovog leta, širom Beograda,<br />

pod vedrim nebom puštati klasike domaće i strane kinematografije,<br />

a može se tu isčeprkati i koja predstava <br />

pozorište<br />

4 5


SLIKA MESECA<br />

Milena Pavlović Barili, slikarka i pesnikinja,<br />

rođena je u Požarevcu. 5.<br />

novembra 1909. godine kao jedino<br />

dete požarevačke učiteljice i pijanistikinje<br />

Danice Pavlović i italijanskog kompozitora<br />

i pesnika Bruna Barilija. Po majci, Milena je bila u<br />

srodstvu sa kraljevskom lozom, jer je Danica bila je<br />

jedna od unuka najstarije Karađorđeve ćerke Save.<br />

Idilični odnos članova Milenine porodice trajao je<br />

kratko. Roditelji su joj se razveli 1923. godine, a taj<br />

Milena Pavlović Barili<br />

Autoportret sa velom<br />

razvod će se odraziti na Milenin život i slikarstvo.<br />

Milena je živela i stvarala u Americi, Parizu, Minhenu,<br />

Londonu, Rimu i svojoj domovini, a život joj<br />

je bio neprestana borba sa bolešću i tugom, ratom i<br />

čežnjom za roditeljskom ljubavlju.<br />

U celokupnom slikarkinom stvaranju uočavaju se<br />

brojne promene koje su usledile pod uticajima antike,<br />

nadrealizma, secesije, kubizma, renesanse i simbolizma,<br />

pa je na njenim radovima uobičajeno sresti kombinacije<br />

stilova. Jedan od glavnih stvaralačkih nagona<br />

je strah od smrti koji Milenu prati još od rođenja i koji<br />

će vremenom pojačati bolesti srca, izazvati oboljevanje<br />

od trbušnog tifusa i bolesnu kičmu. Sve ovo uticalo<br />

je na korišćenje ograničene skale boja koja vremenom<br />

postaje sve uža i znatno tamnija.<br />

Slika Milene Pavlović Barili, Autoportret sa velom<br />

nastala je 1939. godine, pretpostavlja se u Njujorku,<br />

gde je slikarka tada živela. Na slici Milena kao da je<br />

zarobljena u ogledalu, okrenuta na desno sa stavom<br />

elegantne, krhke i graciozne dame. Ona zadivljeno ali<br />

i zapitano gleda u sebe<br />

kao da nagoveštava<br />

sopstveni krah, dok je<br />

iza nje otvoren prozor<br />

sa drvenom gredom u<br />

kome se nazire prošlost.<br />

Tankim obrvama i<br />

usnama i izduženim<br />

crtama lica daje izraz<br />

modernosti, a bademastim<br />

očima i izduženim<br />

prstima desne ruke podražava<br />

velike slikare<br />

monumentalnog srednjovekovnog<br />

slikarstva.<br />

Nasuprot tome, u<br />

proporcijama oponaša<br />

antički ideal koji blago<br />

obavija tankim i nežnim<br />

naborima vela. Veo je<br />

ovde simbol elegancije<br />

koja se pojavljuje<br />

na njenim slikama ali<br />

i damskih manira koje<br />

koristi još na početku<br />

stvaralaštva iz 1926.godine.<br />

U pejzažu na slici Autoportret sa velom postoje tri<br />

figure. U daljini je čovek na belom konju ispred koga<br />

se vidi tanana silueta žene u crvenoj haljini koja vodi<br />

dete za ruku. Ova predstava aludira na razdvojenost<br />

od oca koji je bio vrlo malo prisutan u trenucima<br />

njenog odrastanja. U daljini koja se vidi sa prozora na<br />

slici vedrina neba prelazi u oluju i predstavlja burnu i<br />

nemirnu ljubav koja ih je spajala. Idilična porodična<br />

slika ne predstavlja samo puku težnju i zaleđene ljudske<br />

figure u prostoru, već nastojanje da se porodični<br />

odnosi obnove. Crna površina zida funkcioniše kao<br />

Autoportret sa velom – Milena Pavlović Barili<br />

SLIKA MESECA<br />

neka vrsta paspartua, praznog i graničnog mesta<br />

između realnosti slike.<br />

Veliki uticaj na Milenino slikarstvo ostavilo je<br />

njeno bavljenje modom, sa kojom se prvi put susrela<br />

u Francuskoj 1927. Godine, a kojoj će se kasnije<br />

posvetiti mnogo više. Budući da u tuđini poput Pariza<br />

i Njujorka nije imala stalni izvor prihoda, baviće se<br />

modnim ilustracijama kako bi rešila svoju lošu finansijsku<br />

situaciju. Njeni crteži našli su se na naslovnim<br />

stranama predratnog Voga, zatim časopisa poput<br />

Harpers Bazar, Tawn<br />

and Country, Charm,<br />

House Beautiful, Life,<br />

Red Book, Mcall’s, i<br />

mnogih drugih. Iz tog<br />

perioda se na Mileninim<br />

radovima uočava<br />

afinitet ka nežnim, prozirnim<br />

materijalima koji<br />

naglašavaju senzualnost<br />

tela. Upotreba velova<br />

i šešira je takođe veoma<br />

korišćena pa slika<br />

Autoportret sa velom<br />

korespondira sa stilom,<br />

estetikom i istančanim<br />

ukusom Vogovih stranica<br />

i Mileninih modnih<br />

ilustracija.<br />

Slika Autoportret sa<br />

velom danas se nalazi<br />

u privatnom vlasništvu<br />

Margaret Melori iz Santa<br />

Barbare u Kaliforniji.<br />

Povodom sto godina od<br />

rođenja slikarke, Pošta<br />

Srbije je 6. aprila 2009. godine u okviru izdanja Umetnost<br />

emitovala poštansku marku nominale 22 dinara.<br />

Na poštanskoj marki prikazana je upravo ova slika.<br />

Od 12. aprila 2012. godine ime ove poznate umetnice<br />

nosi Osnovna škola na Paliluli, na čijem grbu se nalazi<br />

Milenin lik.<br />

Milena je renesansna, realna i nadrealna, melanholična,<br />

romantična i srednjovekovna u isto vreme.<br />

Njeno stvaranje je tanano i prepuno bola, a zagasite<br />

boje odraz su jačine i borbe koje su je vodile kroz život.<br />

piše: Milena Nedeljković<br />

6 7


MLADI I KREATIVNI<br />

MLADI I KREATIVNI<br />

bDenje<br />

ETJEN<br />

FRAGMENTI<br />

Nemanja Dragaš je književnik i diplomirani<br />

dramski i audiovizuelni umetnik.<br />

Jedan je od najnagrađivanijih mladih pesnika<br />

Srbije i laureat je više desetina prestižnih<br />

domaćih i međunarodnih nagrada i priznanja. Objavio<br />

je pet knjiga poezije: „Fantazija u plavom“ (2008),<br />

„Mikrofonija zrelosti“ (2010), „Obećani svemir“ (2014)<br />

„Okovani satima“ (2015) i dvojezičnu knjigu „Izbor iz<br />

poezije“ (<strong>2016</strong>).<br />

Član je Udruženja književnika Srbije od svoje dvadesete<br />

godine. Trostruki je dobitnik plakete Saveza književnika<br />

u otadžbini i rasejanju, koja se dodeljuje književniku<br />

za izuzetna dostignuća i rezultate.<br />

Laureat je Vidovdanske nagrade Akademije umetnosti.<br />

Novine „Politika“ su ga u decembru 2012. uvrstile u<br />

najuspešnije mlade umetnike Srbije.<br />

Reči koje su ranjene stene<br />

Obrušavaju se na<br />

Tokove mojih reka<br />

Dok vraćam sebe materici<br />

Lisice prinčevima<br />

Bdenje držim vetrovima<br />

Jabukom u grlu osećam<br />

Prekid disanja stabla<br />

Stopalima trnje<br />

Pretvaram u san<br />

Jecam osmehom<br />

Glasovne promene<br />

Novih izgovora<br />

Grubosti i odlazaka<br />

Držim se nebom<br />

Za zemaljsko korenje<br />

I odsečenom kosom<br />

Vezujem zvezde u čvorove<br />

Na padinama mojih rebara<br />

Gde gladuju zveri<br />

I ćute čempresi.<br />

Kada je Aznavur poslednji put pokrenuo gramofon<br />

Sasvim obična pesma sebe je zamenila rečima:<br />

- Mama, Etjen je nacrtao žirafu!<br />

Taj čin nikome nije obećavao mnogo<br />

Jer mnogo nije moguće ni reći<br />

Ustima sveta punim dobre čokolade<br />

A i šta bi zaista vredelo oku da vidi<br />

Kako se on bar jednom nasmejao<br />

Kada će sutra svakako<br />

Da sahrani belog hrčka<br />

Kojeg mu je doneo ujak iz Briža<br />

Prospe mleko po portikli<br />

Opraštajući se od majke<br />

Možda reći da pada kiša<br />

Jer sinovi nikada ne plaču<br />

Sačekati prvi dan posla<br />

Da obuje cipele<br />

Nekog velikog broja<br />

Zavoleti najviše sebe<br />

Sećati se žene od sinoć<br />

Po imenu jedne reke<br />

Možda zaliti biljke<br />

Ali ipak ne<br />

Jer ih neće imati<br />

Začešljati kosu<br />

Pre nego što izađe<br />

Pomilovati žirafu<br />

Na frižideru<br />

I dati joj<br />

Čokoladu<br />

Sa ukusom<br />

Akacije<br />

Dve decenije<br />

Kasnije<br />

U godini<br />

Zmaja.<br />

Čekajući podeljen korak<br />

Koji se nije dogodio<br />

Misao o poslednjoj sceni<br />

Jednog španskog filma<br />

Kojeg smo oboje voleli na komade<br />

Ošamarila me je jako<br />

Jer udarac se najlakše deli.<br />

Podnositi tebe<br />

Jednako je odricanju sebe<br />

Zbog lopte<br />

Koju sa planetom lako pomešam.<br />

Ponavljam jer želim<br />

Da lako pustim tren<br />

Kako po navici<br />

Lažno dišeš dok ubeđuješ<br />

Jedino dete moje majke<br />

Da na kraju svih čekanja<br />

Biber postaje šećer<br />

A šećer vole sva usta.<br />

Par godina<br />

I nekoliko ljudi kasnije<br />

Dve osobe u kadru<br />

Mole za svoja odsustva<br />

Jednom nevešto<br />

Zagrljena u montaži.<br />

Nikada izrečene reči<br />

Najavljuju minus<br />

Na skali emocija<br />

Moja ruka<br />

Obara sećanje<br />

Na pogled<br />

Daleko more<br />

Ujeda<br />

Lica se smeju<br />

A nijedno od njih ne zna<br />

Da će za tačno<br />

sedam minuta<br />

Biti sedam minuta<br />

Otkad te ne čekam.<br />

8 9


MLADI I KREATIVNI<br />

MLADI I KREATIVNI<br />

Marselova pesma<br />

Zašto si tužna, Milana?<br />

Zašto si jebeno tužna?<br />

Zašto kad sam te u ponedeljak vodio u Aviv<br />

Park i kupio ti farmerke?<br />

Tabani su ti prljavi<br />

Što ne obuješ papuče?<br />

Sediš na krevetu u potkošulji<br />

Ćutiš i gledaš u pod.<br />

Obuci se, Milana, ozepšćeš<br />

I stavi te lekove u kutiju.<br />

Pogledaj, Milana,<br />

Stiglo je proleće.<br />

Juče sam ti popravio mobilni telefon<br />

I kupio palačinku.<br />

Pa šta više hoćeš od mene?<br />

Po ceo dan nešto pišeš,<br />

Pa posle čitaš i plačeš.<br />

Da znaš,<br />

Jebe mi se za tvoju umetnost<br />

To nije život, Milana.<br />

Nemoj da si tužna,<br />

Molim te, nemoj da si tužna.<br />

Našminkaj se i operi kosu.<br />

Evo, ne moraš ni da kuvaš.<br />

Ne želim da ti nedostajem.<br />

Ne teraj me na to, Milana<br />

Ti znaš da je Bolivija daleko<br />

Mi to nismo zaslužili.<br />

Milana Tadić je rođena 25. avgusta 1983. godine u Pančevu, gde je završila<br />

osnovnu školu i gimnaziju. Nakon završene srednje škole studirala je<br />

filozofiju na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Od 2012. godine studira<br />

španski jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu.<br />

Trenutno živi u Beogradu, sa svojim verenikom Marselom.<br />

Pesme piše od srednje škole i do sada su one objavljivane u gimnazijskom časopisu<br />

„Haos“.<br />

Pesma o<br />

Boliviji<br />

U Marselovim očima<br />

Drema planinski suton<br />

Koji se sakrivao od mog<br />

pogleda<br />

Među zelenim liticama Anda<br />

U autobusima i gradskim<br />

parkovima<br />

Bezimeni ljudi<br />

Nose njegovo lice<br />

Njegova gola ramena<br />

Slikali su umetnici u Srebrno<br />

doba<br />

Na portretima bolivijskih<br />

rudara<br />

Neka predratna deca<br />

Na bledo-žutim fotografijama<br />

Pokazuju Marselova bosa<br />

stopala<br />

Njegovo telo je, jednostavno -<br />

- Telo –<br />

- kakvo je oduvek bilo<br />

Samo ja to nisam primećivala<br />

Iz straha od sopstvene smrtnosti<br />

Marselo je,<br />

Jednom rečju,<br />

Čovek<br />

Ali je Čovek bio u mraku<br />

Dok Njegova ljubav nije<br />

osvetlila sliku<br />

Pesma za mamu<br />

Draga mama,<br />

Ti znaš da nas život veoma često<br />

Odvede na drugu stranu<br />

Eto, nisam ti ni rekla da sam to veče,<br />

Sasvim slučajno,<br />

Srela Indijanca.<br />

Možda je mirisalo na lipu,<br />

Ne sećam se.<br />

Veče je bilo ispunjeno nekim teškim<br />

uspomenama u mom stomaku<br />

Dok je tvoj stomak razaralo zloćudno tkivo<br />

Raka pankreasa.<br />

Odlazila si tiho.<br />

Tinjala si…<br />

A onda si se,<br />

Jednog <strong>jul</strong>skoj jutra,<br />

Ugasila…<br />

Sećaš se tetka-Srbinke<br />

Kojoj se sedamdeset i pete<br />

U Čileu<br />

Gubi svaki trag?<br />

Ti si mi pričala o tome.<br />

Sećaš se kada si mi rekla da se jedna od sedam<br />

svetskih čakri<br />

Nalazi u Peruu?<br />

Pa onda onaj dedin brat<br />

Koji je umro u Brazilu…<br />

Ne znam…<br />

Možda je sve to karmički<br />

Možda smo se u prošlim životima<br />

Klanjali obroncima Anda<br />

Pili čaj od koke<br />

I umirali u rudnicima Potosija…<br />

A možda je i sve to što se desilo bilo sasvim<br />

slučajno<br />

Eto, nisi bila tu<br />

Kada smo jednog <strong>jul</strong>skog jutra<br />

Moj Indijanac i ja jeli one pitice sa sirom<br />

Koje si me naučila da napravim.<br />

Mama, izvini što nisam završila fakultet<br />

Ja sada govorim španski<br />

Sasvim solidno<br />

I živim na Dorćolu.<br />

Lipa pod prozorom je pre neki dan procvetala<br />

A imamo i psa.<br />

Neke stvari u životu ne možeš ni slutiti<br />

Ko bi rekao, mama?<br />

Zamisli, tata je obrijao brkove<br />

I prodao auto.<br />

Pre mesec dana smo krečili.<br />

I tako<br />

Život se odmotava<br />

Tinja.<br />

Dok se jednog,<br />

Možda baš <strong>jul</strong>skog jutra,<br />

Ne ugasi.<br />

Neumoljivošću sudbine<br />

Ili sasvim slučajno<br />

Ko će ga znati, mama…<br />

10 11


MLADI I KREATIVNI<br />

Ja sam Nađa Lazarević. Imam 20 godina i studentkinja sam književnosti.Volim da čitam i pišem. Poezija i<br />

pisanje ne mogu razrešiti zagonetke sveta oko nas, ali nam mogu pomoći da ga lakše razumemo. Volim da gledam<br />

filmove i posmatram ljude koji predstavljaju osnovnu inspiraciju i pretakanje u stihove. Knjige pomažu<br />

da lakše prođe dan, neka noć ili jednostavno – pomažu da nađemo odgovore koji se kriju u nama. Pišem već neko<br />

vreme i nadam se da ću to raditi što je duže moguće.<br />

Ovo nije prvoaprilska šala<br />

Ovo nije prvoaprilska šala.<br />

Ovo nije bajata prvoaprilska šala.<br />

Dakle, nije šala izrečena drugog aprila.<br />

Niti trećeg.<br />

Ovo je život.<br />

Ovo se ne uči.<br />

Nije odnos tablica množenja.<br />

Ovde sedam puta devet nije šezdeset tri,<br />

niti je sve pomnoženo sa nulom – nula.<br />

Nula puta nula je nula.<br />

Pet puta nula je nula.<br />

Šta ako smo oboje dve velike nule?<br />

Nismo ti i ja neke kopule niti rečce.<br />

Ne uči se ovo kao upotreba rečce ne.<br />

Odvoj je od glagola.<br />

Odvoj i rečcu li.<br />

Ne budi nepismen!<br />

Ne budi nula!<br />

Nisam ja jednačina da moraš da me rešiš.<br />

Menjaj činilac.<br />

Delilac.<br />

Izvrši proveru.<br />

Zapravo, da sam neki zadatak, malo bi više razmišljao.<br />

Nisi ti hemijska formula da moram da računam masu.<br />

Atomski broj.<br />

Procenat. Ili neki udeo.<br />

Ali razaraš baš kao kiselina.<br />

Kao da sam izmešala neke sastojke ovog jedinjenja.<br />

Ponekada gledam u tebe<br />

kao u ogorman periodni sistem na svom zidu.<br />

Veliki, narandžasti, iz srednje škole.<br />

Sav iscrtan. Izlepljen.<br />

Kada sam završila sa hemijom,<br />

iscepala sam ga.<br />

I bila sam nikada srećnija.<br />

Zvuči čudno?<br />

Nikako.<br />

Sećaš se kako nikada nisi razumeo Ničea?<br />

Niti Selimovića?<br />

Kako si bio presrećan kada sam ti sve prepričala?<br />

Razumeš sada?<br />

Nakon objašnjenja, sve ti je bilo kristalno jasno.<br />

Čega se igraš?<br />

Pravda i pravičnost?<br />

Nisi legislativa.<br />

Niti moj vođa.<br />

I da jesi moj vođa, bio bi slep.<br />

Na kraju bismo se zajedno survali u provaliju.<br />

Ja nisam proizvod tvoje mašte sa mašnicom.<br />

Niti sam poklon za otpakovati.<br />

Niti sam fantazija za ostvarenje.<br />

Ja nisam anđeo za pokazivati.<br />

Niti đavo za skrivati.<br />

Ako uopšte veruješ u đavole i anđele.<br />

Nisam ja lepa za kratke suknje i vrtoglave štikle.<br />

Ili nisam dovoljno bezobrazna za takva izdanja.<br />

Ja volim da stavim crveni ruž dok sam u pidžami.<br />

Tada sam – žena.<br />

Svoja žena.<br />

Ne tvoje puko ostvarenje.<br />

Moje manje grudi,<br />

veća zadnjica,<br />

lepše jagodice<br />

niti mršavije noge<br />

neće ti pomoći.<br />

Biće ti proste.<br />

Jednostavne.<br />

Isuviše rešive.<br />

Ja ne ispijam vina na fin način.<br />

Ja se rastapam u tim aromama.<br />

Ponekad uzmem neki zalogaj prstima.<br />

Moji preci nisu buržuji.<br />

Ne kupam se u mleku i ne mirišem na skupe parfeme.<br />

Ja mirišem na Provence Mon Amour.<br />

Da li razumeš da sam ja žena?<br />

Žena?<br />

Žena sa velikim Ž.<br />

Žena.<br />

Žensko.<br />

Ženski.<br />

Žučno.<br />

Životno.<br />

Živahno.<br />

Živopisno.<br />

Žutokljunasto.<br />

Žustro.<br />

Žena.<br />

Nemaš ti pojma šta je žena.<br />

Idem dva puta godišnje kod ginekologa.<br />

Na depilacije.<br />

Od mene se očekuje da nosim najfinije tkanine,<br />

potom razvlačim kore za pitu.<br />

Očekuje se da znam manire,<br />

potom kuvam džem i zimnicu.<br />

Idem na mamografe.<br />

MLADI I KREATIVNI<br />

Kod frizera.<br />

Čupam obrve.<br />

Pričam sa decom o muško – ženskim odnosima.<br />

Perem prozore.<br />

Svi ti čestitaju koliko sam lepa.<br />

Kao da sam ulov.<br />

Kao da sam nagrada za tvoju kvazi muškost.<br />

Za tvoju lenjost.<br />

Za tvoj mirišljavi šarm.<br />

Bolja je od prethodnih.<br />

Hej!<br />

Je li ovo ljubavnica ili žena?<br />

Ima lepe usne.<br />

Zavidim ti!<br />

Nisam ja dijamant u Burkini Faso da kopaš.<br />

Da ga pronalaziš.<br />

Brusiš.<br />

Pa skupo prodaš.<br />

Ja nisam tvoja partnerka za teniske mečeve.<br />

Ne sedim satima među pozerima<br />

dok mi pričaš kako je Kazanova ispred nas ukrao milione.<br />

Ja neću da se nadmećem sa tvojim bivšim.<br />

Neću da budem mera za buduće.<br />

Uzmi ili ostavi.<br />

Ja ti nisam dodeljena.<br />

Namenjena.<br />

Zamenjena.<br />

Izmenjana.<br />

Promenjena.<br />

Dostavljena.<br />

Ne moraš ti da voliš Tarkovskog.<br />

Niti da imaš stav o žrtvi Hasanaginice.<br />

Ne moraš ti da znaš ko je Eko.<br />

Niti Crnjanski.<br />

Niti Malarme.<br />

Moraš da znaš da ovo nije nadmetanje.<br />

Remi.<br />

Pasijans.<br />

Kontra tablić.<br />

Ja se ne dobijam na ruletu.<br />

Ne izvlačim kao nagrada.<br />

Niti plaćam jer sam kazna.<br />

Ja sam slobodna.<br />

Stamena.<br />

Sama.<br />

Svoja.<br />

Sigurna.<br />

Spokojna.<br />

Silna.<br />

Sanjalica.<br />

Samostalna.<br />

Slobodna.<br />

12 13


MLADI I KREATIVNI<br />

Ja imam 75 godina<br />

Ja imam 75 godina.<br />

Ja imam rak.<br />

Ja studiram.<br />

Ja nemam levu dojku.<br />

Ja sam ostavljena od strane verenika.<br />

Ja mislim da sam dobro.<br />

Misliš?<br />

Svi smo mislili da smo dobro.<br />

Onda ustaneš jedno jutro.<br />

Ili legneš jedno veče.<br />

I više nisi dobro.<br />

Ili misliš da si dobro.<br />

Ili misliš da si užasno loše.<br />

Muž mi je poginuo pre 20 godina.<br />

Ćerka sa suprugom živi u Australiji.<br />

Sin živi u Čikagu.<br />

Razveden je.<br />

Retko dolaze.<br />

Mislim da su poslednji put bili za moj 75. rođendan.<br />

Nije ovo tužna ispovest.<br />

Daleko od toga.<br />

Nisam nikada imala ljubavnike.<br />

Ni udvarače.<br />

Ili mislim da nisam.<br />

Otkrili su mi rak pre par meseci.<br />

Ironija!<br />

Baš pred moj odlazak u Bangkok.<br />

Otišla sam po osiguranje i onesvestila sam se tog jutra.<br />

Prebačena sam u bolnicu.<br />

Istog jutra su mi taksativno obrazložili da bolujem od<br />

teške bolesti.<br />

Možda nemam još dugo vremena da živim.<br />

Mislim da nemam.<br />

Mislim da još živim.<br />

Druga sam godina studija.<br />

Upisala sam fakultet koji mi se dopao.<br />

Onda sam počela da ga mrzim.<br />

Opet sam ga zavolela.<br />

Onda sam počela da povraćam.<br />

Prekomerno da pušim.<br />

Dobila sam čir.<br />

Sada sam ravnodušna.<br />

Mislim da sam ravnodušna.<br />

Proteza ispunjava moju levu šupljinu brushaltera.<br />

Ali na to često zaboravim.<br />

Kada mahinalno povučem ruku ka strani srca,<br />

setim se da hvatam protezu.<br />

Bilo je to pre 10 godina.<br />

Imam dva sina.<br />

I nemam muža.<br />

I nemam dojku.<br />

On je otišao kada sam ozdravila.<br />

Kako džentlmenski.<br />

Sada se zdravo hranim.<br />

Osećam se dosta bolje.<br />

Mislim da se osećam dosta bolje.<br />

Dobila sam verenički prsten pre 25 dana.<br />

Bila sam presrećna.<br />

Ili sam mislila da sam presrećna.<br />

Onda je jedno jutro ustao i rekao:“Mislim da ipak nismo<br />

za ovo“.<br />

Za ovo?<br />

Misliš?<br />

Onda sam ga napustila.<br />

Ustala sam,<br />

spakovala stvari<br />

i ranom zorom se vratila<br />

u svoj studentski stan.<br />

Prsten sam ostavila sebi.<br />

Lep kamen, a takav gad od čoveka.<br />

Ja sam dobro.<br />

Imam sve.<br />

Putujem.<br />

Kupujem.<br />

Lumpujem.<br />

Otkupljujem.<br />

Zakupljujem.<br />

Potkupljujem.<br />

Okrivljujem.<br />

Imam sve.<br />

Da li si sigurna?<br />

Mislim da da.<br />

U stvari.<br />

Mislim da me je suprug prevario sa koleginicom.<br />

Mislim da me dadilja potkrada.<br />

I mislim da sam se ugojila 7 kilograma.<br />

Mada, mislim da sam dobro.<br />

Ti misliš.<br />

Hajde<br />

Hajde – da glumimo!<br />

Hajde da se praviš da znaš<br />

šta ćeš sa svojim životom.<br />

Hajde me pitaj nešto važno,<br />

a ja ću da se pravim<br />

da ovo nije gluma.<br />

Da ne igraš glavnu ulogu.<br />

Da nema premijere.<br />

Da ja nisam reditelj.<br />

Da ti ne vučeš sve konce.<br />

Hajde – da budemo patetični.<br />

Pitaj me da ujutru šetamo po Adi,<br />

da me iznenada odvedeš na sladoled.<br />

Hajde – da se ja radujem danu umesto noći.<br />

Hajde – da vidim tvoje lice obasjano suncem.<br />

Hajde – da glumimo da ne znam kako samo izgleda<br />

rasuta svetlost lampiona po tvom licu.<br />

Ja znam tebe po večeri,<br />

na distanci,<br />

umerenog,<br />

osujeđenog,<br />

povređenog.<br />

Hajde – na primer – da je ne znam koliko imaš godina.<br />

I da ne znam tvoje nesrećne ljubavi.<br />

Ne znam svaku tvoju vezu – na korak do braka.<br />

Ne znam tvoje prefinjene izraze.<br />

Ne znam za tvoj perfekcionizam.<br />

Sada me upitaj – da li sam dobro?<br />

Da li me nešto muči?<br />

Zašto sam se ošišala?<br />

Koju sam predstavu gledala?<br />

Upitaj me – da li sam se zaljubila?<br />

Da li sam srećna,<br />

nesrećna,<br />

osvešćena,<br />

neotrežnjena.<br />

Hajde - da se ne krijemo.<br />

Da se ne čekamo kod lipe.<br />

Da nisam tvoja samo nakon dvadeset časova.<br />

Dvadeset.<br />

Sredom i petkom u dvadeset.<br />

Dvadeset mi je godina.<br />

Dva puta deset.<br />

Dva<br />

puta<br />

deset.<br />

Ali, znaš, ja sam to proživeo.<br />

Ja sam bio student.<br />

I proživeo sam svaki junski rok.<br />

Svaku desetku.<br />

Osmicu.<br />

MLADI I KREATIVNI<br />

Šesticu.<br />

Svako polaganje.<br />

Svako padanje.<br />

I to si mi pričao svake večeri.<br />

A ja?<br />

Divila sam se mirisu tvog vrata.<br />

I verovala ti.<br />

Verovala ti jer ja imam<br />

samo dva puta deset.<br />

A ti.<br />

Ti imaš<br />

tri puta deset.<br />

I malo više.<br />

Ti znaš ono što ja ne znam.<br />

A sada?<br />

Sada i ja znam ono što ti znaš.<br />

Hajde – dodaj mi suknju.<br />

Majicu.<br />

Maramu.<br />

Jaknu.<br />

Dodaj mi mene.<br />

Oduzmi sebe.<br />

Pogledaj vreme!<br />

Hajde – ja sada odlazim.<br />

Ali, ne glumim.<br />

Jer ja umem da glumim mame.<br />

Strine.<br />

Tetke.<br />

Udovice.<br />

Razvedene.<br />

Poštene.<br />

Umem da glumim da mi nije stalo.<br />

Umem da glumim lažne poljupce.<br />

Uživanja.<br />

Odlaganja.<br />

I svaku situaciju “ma baš mi je svejedno“.<br />

Ali, odlaske ne glumim.<br />

Zato,<br />

sitan kusur pokupi,<br />

pokupi tvoje ranjene ljubavi,<br />

rane na srcu,<br />

osakaćenost za druge,<br />

samoljublje sebe,<br />

okači na čiviluk,<br />

tamo gde stoje mirišljave košulje.<br />

Hajde – da ne glumimo da smo bili.<br />

Jer smo se krili.<br />

Jer nismo ništa bili.<br />

Ama baš – ništa.<br />

Ni pokušali.<br />

Ni ostali.<br />

Samo smo jedno drugo – jednostavno prerasli.<br />

14 15


ČITAM I SKITAM<br />

JESENJINOVO (SAMO)UBISTVO<br />

ili<br />

Za ličnost Sergeja Jesenjina vezuju se brojne kontraverze. On je<br />

bio buntovnik, revolucionar, tukao se, provodio vreme u zatvoru,<br />

menjao žene i opijao se, a ujedno je bio tako divno emotivan,<br />

zanesen idealima, večiti dečak, zaljubljenik u rusko selo, sanjar<br />

plave kose i plavih očiju koji je obe ove strane svoje ličnosti izrazio kroz pesme.<br />

Svojim neobičnim životom Sergej Jesnjin je uvek skretao pažnju. Delom je<br />

to bio njegov svestan postupak, kao neka vrsta samopromocije (nošenje narodne<br />

nošnje na proslavama po Moskvi i Petrogradu nije ništa drugo do želje da se bude<br />

primećen), a delom je za to bio zaslužan deo njegove ličnosti koji je zahtevao<br />

život po sopstvenom diktatu i nikako drugačije. Kolika god da je njegov život<br />

bio buran, paradoksalno, ni njegova smrt nije bila ništa mirnija.<br />

Prema zvaničnom policijskom izveštaju veliki ruski pesnik je dana 28.<br />

decembra 1925. godine u hotelu „Angleter” izvršio samoubistvo. On sopstvenom<br />

krvlju piše svoju posmrtnu pesmu, a potom se kaišem od kofera besi o cevi za<br />

grejanje i tako okončava svoj život u hotelskoj sobi broj 5. Ova verzija Jesenjinove<br />

smrti bila je naširoko prihvaćena sve dok se nisu pojavili još neki detalji koji bi<br />

mogli da posvedoče da je sve bilo drugačije.<br />

Samo godinu dana pre Jesenjinove smrti 14 njegovih prijatelja, kolega i<br />

pesnika bilo je privedeno na ispitivanje od strane GPU-a (državno političko<br />

upravljanje) koji su u to vreme stalno pratili poslove stvaralačke inteligencije.<br />

Jesenjin te iste godine piše pesmu Zemlja nitkova u kojoj govori o ništavnosti<br />

revolucije i o tome kako je svako ko je na vlasti lopov i prevarant. To u Rusiji<br />

njegova doba nije moglo da prođe nekažnjeno.<br />

Glavni adut priči o samoubistvu Sergeja Jesenjina jeste pesma koju je pisac<br />

ostavio za sobom Doviđenja druže, doviđenja. Prema naširoko prihvaćenom<br />

verovanju Jesenjin je ovu pesmu napisao sopstvenom krvlju. Međutim, ekspertiza<br />

za istinitost krvi nikada nije urađena.<br />

Ovu pesmu, Jesenjin je veče pred smrt dao svom prijatelju Volfu Erlihu koji se<br />

te večeri, sa još dvoje ljudi našao u Jesenjinovoj sobi. Pesnik je papir sa pesmom<br />

ubacio u džep kaputa svog prijatelja i rekao mu da ne mora da žuri sa čitanjem,<br />

da pesma ne govori o njemu, te da je natenane sutra pročita. Ovaj detalj da je<br />

pesma baš na ovakav način stigla do Erliha ostao je zabeležen samo u njegovoj<br />

knjizi koju je napisao nekoliko godina nakon smrti Jesenjina.<br />

Erlih je na pesmu potpuno zaboravio. Kako je on tvrdio, u svom tom metežu<br />

koji se odigrao oko ubistva Jesenjina, on nije bio svestan da u svom džepu nosi<br />

jedan od ključnih dokaza za Jesenjinovo samoubistvo. On ju je tek dan nakon<br />

smrti pesnika, dakle 29. decembra, predao policiji.<br />

Na mesto ubistva izašao je inspektor Garbov koji je zapisao jedan potpuno<br />

neprofesionalni izveštaj kom su nedostajali ključni delovi, poput izgleda<br />

prostorije, razbacanih stvari, doktorskog izveštaja… Uprkos svemu tome,<br />

kako je jedna pesma zakomplikovala stvari<br />

f<br />

Doviđenja, druže, doviđenja<br />

Čuvaju te, mili, moje grudi.<br />

Rastanak je znak predodređenja,<br />

Susret nam se u daljini nudi.<br />

Doviđenja, bez stiska, bez glasa,<br />

Ne tuguj mi, stuštenih obrva –<br />

Nije novo mreti pre svog časa,<br />

Al ni život nije novost prava<br />

ČITAM I SKITAM<br />

Garbov je odmah konstatovao da je reč o samoubistvu iako mu je nedostajao<br />

jedan ključan dokaz, koji je mogao videti tek dan kasnije – upravo ova pesma.<br />

Ono što dodatno komplikuje situaciju jeste ta činjenica da Jesenjin ovu pesmu<br />

zapravo ni nije napisao tačno pred smrt. Ona je nastala skoro pola godine ranije i<br />

bila je drugačija od one kakvom je danas znamo.<br />

Aleksej Dehterev je 1934. godine u jednim pariskim novinama obelodanio da<br />

je ova pesma nastala za vreme Jesenjinovog boravka na Kavkazu. Pesnik je tamo<br />

otišao u <strong>jul</strong>u 1825. godine i proveo dva meseca, sve dok nije dobio vest o pogibji<br />

njegovog dragog prijatelja Alekseja Ganina.<br />

Ganin je takođe bio pisac. On je uhapšen 1824. godine jer su ga optužili da<br />

pripada Odredu ruskih fašista. Naravno, to je bilo samo opravdanje za javnost.<br />

Nešto drugo je smetalo ruskom vrhu.<br />

Ganin je napisao manifest koji je objavljen u jednim ruskim novinama, O miru<br />

I slobodnom radu u kom je otkrio svoje poglede na komunizam koji se nisu baš<br />

poklapali sa pogledima partije.<br />

„Iza svih reči komunizma o slobodi, jednakosti i bratstvu naroda stoji smrt i<br />

razaranje, razaranje i smrt”, pisalo je u manifestu.<br />

Na saslušanjima povodom ovog slučaja, Ganin je uvek isticao kako mu je<br />

Jesenjin samo prijatelj, a ne i politički drug i da su njihovi pogledi na politiku<br />

potpuno suproni. Bez obzira na to, Jesenjin nije mogao da izbegne saslušanje<br />

GPU-a. Ganin i još 13 ljudi su zbog ovog slučaja streljani, ali Jesenjin ne.<br />

Vest o ubistvu dragog prijatelja Jesenjina je zatekla na Kavkazu. Tada on piše<br />

ovu pesmu, koja je u originalnoj verziji imala četiri ili pet stihova, a ne samo dva,<br />

i posvećuje je svom Ganinu. I doista, ako pažljivo pročitate makar i samo ove dve<br />

strofe koje danas imamo, videćete da je reč, ne o oproštaju pesnika sa životom,<br />

već o oproštaju pesnika da dragim drugom.<br />

Stoga, ova pesma koja se uzima kao vodeći dokaz u istrazi Jesenjinovog<br />

samoubistva zapravo nije njegova oproštajna pesma, već je pesma oproštaja<br />

sa svojim drugom. Erlih kao dobar Jesenjinov prijatelj i kao osoba koja je bila<br />

zadužena da pomogne Jesenjinu u štampanju svojih pesama, verovatno je morao<br />

znati za postojanje ove pesme. A i zar nije malo čudno da zaboravite na cedulju<br />

koju vam je prijatelj dao samo veče pre nego što je počinio samoubistvo? Zar u<br />

toj situaciji ne biste vrteli film od prošle večeri i tražili neki dokaz o njegovoj želji<br />

da oduzme sebi život?<br />

Ah, da, zaboravili smo da napomenemo. Erlih je pomagao Jesenjinu da štampa<br />

svoje pesme, ali je radio i za GPU koji je u to vreme bio koban za svakog malo<br />

slobodnijeg, glasnijeg pisca. Možda je Erlih za javnost bio Jesnjinov prijatelj, a<br />

privatno je špijunirao najkontraverznijeg ruskog dečaka i čekao da da znak kada<br />

on može biti eliminisan.<br />

piše: Tamara Živković<br />

16 17


ČITAM I SKITAM<br />

Apokrifi su dela religijskog karaktera koja nisu prihvaćena<br />

od strane crkve. Dakle, nekanonska dela koja<br />

su svoj put do čitalaca nalazila na teži način. Ipak, veliki<br />

deo njih je opstao do danas i oni nam pružaju neki<br />

drugi pogled na biblijske slike i ličnosti.<br />

Isus je, po hrišćanskom učenju, bio jevrejski propovednik<br />

koji je činio različita čuda, pomagao narodu, a<br />

na kraju umro raspet na krstu kako bi okajao grehe svih<br />

ljudi. Apokrifi ne narušavaju ovu sliku.<br />

Verski dokumenti fokusirani su na prikaz njegovih<br />

poslednjih godina života, čuda koja je činio i mudrosti<br />

koje je iskazivao pre pogubljenja. Detinjstvo je samo<br />

ovlaš spomenuto, za razliku od ovog apokrifa. Reč je o<br />

grčkom tekstu Tominog jevanđelja o detinjstvu Hristovom,<br />

tj. o Jevađelju mladenstva. Upravo je zbog toga<br />

ovaj apokrif izrazito zanimljiv.<br />

Ovaj apokrif nastao je tokom drugog veka, a postoji<br />

pet prepisa na srpskoslovenskom koji se razlikuju. Lik<br />

Isusa Hrista je u odnosu na biblijska jevanđelja dublje<br />

psihološki profilisan. On je u ovom delu prikazan kao<br />

samovoljno derište<br />

nesvesno svojih<br />

moći. U isto vreme<br />

on se ponaša i kao<br />

dete i kao čovek i kao<br />

božanstvo, a kako se<br />

svaka njegova izgovorena<br />

reč ostvaruje,<br />

bila ona kobna ili<br />

blagotvorna po nekog,<br />

često ljudi nisu<br />

reagovali pozitivno<br />

na ove promene<br />

raspoloženja.<br />

Apokrifi<br />

Drugačiji pogled na Isusa<br />

Za razliku od ukorenjene slike Isusa Hrista na koju smo<br />

navikli zahvaljujući hrišćanskoj dogmi, apokrifi nam daju<br />

neki novi prikaz sina božjeg. Jedan od njih bavi se temom<br />

koja se u Bibliji skoro ni ne spominje – detinjstvom Isusa<br />

Hrista.<br />

U delu su prikazana njegova dobra dela, čuda koja<br />

su mogla da se očekuju od njega. Deo jevanđelja glasi:<br />

„Isus se igrao na gornjem spratu neke kuće, ali jedno<br />

od dece koja se igrala sa njim pade sa sprata i pogibe.<br />

Ostala deca, kada su to videla pobegoše i Isus osta sam.<br />

I roditelji mrtvog deteta optužiše Isusa da ga je gurnuo<br />

da padne. I Isus reče: nisam ga gurnuo, ali oni ga optuživahu<br />

jednako. Tada Isus skoči dole sa krova i stade<br />

pored mrtvog deteta i uzviknu jakim glasom govoreći:<br />

Zeno, jer mu je to bilo ime, ustani i reci mi, da li sam te<br />

ja gurnuo? I umah on ustade i reče: Ne, Gospode, nisi<br />

me ti gurnuo dole, već si me podigao iz mrtvih. I kada<br />

to videše bili su zadivljeni a roditelji deteta su slavili<br />

Boga po znacima koje su videli i poklonili se Isusu.”<br />

Nasuprot ovome, postoje scene u kojima Hrist pokazuje<br />

neko nepoznato lice – surov je i netolerantan.<br />

Jedan od bezazlenijih nestašluka dogodio se kada se<br />

mali Isus igrao na potoku za vreme Šabata. On se igrao<br />

sa drugom decom, čistio barice vode, i pravio vrapce<br />

od gline. Neki Jevrejin je to video i javio je njegovom<br />

ocu Josifu koji<br />

ga je prekorio zbog<br />

toga što na taj praznik<br />

nisu dozvoljene<br />

nikakve aktivnosti.<br />

Isus je tada pljesnuo<br />

rukama i dvanaest<br />

malih ptica je oživelo<br />

i odletelo. To je zadivilo<br />

posmatrače.<br />

Ipak, kao što sam<br />

već pomenula, Isus<br />

nije svestan jačine<br />

svojih moći, te je<br />

ČITAM I SKITAM<br />

imao i mnoge druge, manje bezazlene ispade. Tako je<br />

bilo kobno iznervirati mladog Isusa, jer su oni koji su<br />

to učinili uglavnom završavali mrtvi. Isus je jednom<br />

šetao kroz selo, a dete koje je projurilo pored njega<br />

mu je zakačilo rame. Isus je rekao „Nećeš ti stići tamo<br />

kamo si se zajurio”, i dete pade mrtvo. Dete koje mu je<br />

jednom prilikom ometalo igru, sina književnika Ananina,<br />

osušio je.<br />

U jednom delu jevanđelja Isus hoda po vodi i hrabri<br />

svoje drugove da oni učine isto, pri čemu se oni, naravno,<br />

podave. Isto je učinio i kada je hodao po zraku<br />

sunca, pri čemu su druga deca pala i povredila se.<br />

Narod uopšte nije bio zadovoljan postupcima svojeglavog<br />

deteta, pa su Josifu saopštili da, ukoliko želi<br />

da ostane među njima, mora da obuzda i obrazuje svoga<br />

sina. Isus pojedine oslepi kada čuje žalbe na svoje<br />

ponašanje. Ovde Josif uviđa značaj obrazovanja,<br />

odvodi Hrista kod učitelja, ali učitelj ostaje zapanjen<br />

kada čuje Isusove mudrosti i oni skoro zamene uloge.<br />

Isus tada postaje potpuno svestan svojih moći i načina<br />

na koji može da ih iskoristi, te zatim isceljuje sve<br />

koje je povredio ili ubio svojim kletvama i postupcima.<br />

Pominje se i vaskrsavanje bebe koja je umrla u<br />

majčinom krilu, ali i radnika koji je poginuo tokom<br />

rada. On vraća slepima vid, isceljuje ujede zmija, kao<br />

i povređene i bolesne. Polubrata Jakova leči kada ga je<br />

ujela zmija, a kada je Josif pravio krevet za jednog bogataša,<br />

Isus mu je produžio komad drveta koji je Josif<br />

prvobitno previše skratio.<br />

Taj profil Isusa jednak je onom biblijskom. Ipak,<br />

tokom čitavog dela smenjuju se njegove dobre i loše<br />

deonice, pa on jednom prilikom decu koja nisu želela<br />

da se igraju sa njim pretvara u svinje. Isto čini i kada<br />

susedi sakriju svoju decu od njega u peć. Kada ih on<br />

pita šta se nalazi u peći, mada je to već znao, oni su<br />

mu odgovorili da su unutra prasići. Kada su otvorili<br />

peć, uvideli su da su u istoj deca zaista pretvorena u<br />

prasad, i to ispečena. Za razliku od ponašanja, njegova<br />

mudrost je konstantna i on neprestalno zadivljuje kako<br />

narod, tako i različite učitelje i propovednike.<br />

Iako crkva na ovo i slična dela gleda sa neodobravanjem<br />

(jasno je i zašto), ono pruža zanimljiv uvid u<br />

različite prikaze Isusa u staroj književnosti.<br />

piše: Aleksandra Vujić<br />

18 19


Iz ugla muzike<br />

Iz ugla muzike<br />

Jedno vreme smatralo se da je najraniji snimak ljudskog glasa načinio<br />

Tomas Edison 1877. godine, na svom izumu zvanom fonograf. Danas<br />

znamo da to nije tačno i da je Eduar Leon Skot de Martenvil, preduhitrio<br />

Edisona svojim izumom zvanim:<br />

Fonoautograf je najstarija poznata<br />

sprava za snimanje zvuka, ali ne i za<br />

njegovu reprodukciju. Ta titula pripada<br />

Edisonovoj, nešto mlađoj mašini.<br />

Eduar Leon Skot de Martenvil, francuski<br />

štampar i prodavac knjiga, ovaj izum patentirao<br />

je 25. marta 1857. godine. S obzirom na to da se<br />

bavio prodajom knjiga, bio je u mogućnosti da<br />

čita o najnovijim naučnim otkrićima i da sam<br />

postane pronalazač. U početku je, inspirisan<br />

novonastalom tehnologijom fotografije, želeo<br />

da zvuk zabeleži na sličan način kao što to čini<br />

svetlost sa slikom. Nešto kasnije se, dok je<br />

proučavao gravuru za jednu knjigu, susreo sa<br />

anatomskim nacrtom ljudskog slušnog aparata.<br />

Zadivljen, želeo je da imitira ljudsku anatomiju<br />

uha mehaničkom spravom. Upravo zbog toga je<br />

fonoautograf izgledao i funkcionisao po istom<br />

principu kao i ljudsko uho. Skot je napravio<br />

više verzija, ali su se sve uglavnom sastojale<br />

iz tri dela koja su parirala spoljašnjem slušnom<br />

kanalu, bubnoj opni i slušnim koščicama.<br />

Deo koji predstavlj spoljni slušni kanal<br />

činio je jedan levak, na čijem je užem kraju bila<br />

razvučena životinjska koža. Na tu membranu<br />

bila je zalepljenja četka od čekinja. Sistem je<br />

funkcionisao tako što bi se u levak govorilo, a<br />

oscilacije u vazduhu bi pomerale membranu.<br />

Samim tim uz membranu bi se pomerala<br />

i četka, koja bi potom ostavljala liniju na<br />

tankom sloju čađi koja je bila naneta na papir.<br />

Vreme snimanja nije bilo dugo jer je dužina<br />

papira određivala vreme trajanja snimka. Taj<br />

papir je bio zalepljen na jedan cilindar koji se<br />

okretao ručnim pogonom. Prvobitno je Skot<br />

patentirao mašinu sa ravnom pločom koja bi se<br />

okretala zahvaljujući mehanizmu časovnika.<br />

Brzina okretanja je takođe imala udela u<br />

dužini trajanja snimka. Sporije okretanje bi<br />

omogućilo duži snimak, ali da bi snimak bio<br />

jasniji bilo je potrebno brže okretati cilindar.<br />

Drugi pronalazači su, ubrzo pošto je Skotova<br />

mašina stavljena na tržište, napravili svoje<br />

verzije fonoautografa. Neki su pokušali da<br />

promene i poboljšaju originalni dizajn.<br />

Već 1859. godine je fonoautograf izašao<br />

u proizvodnju. Primarno je bio namenjen kao<br />

labaratorijski instrument korišćen u praksi<br />

istraživanja akustike. Fonoautograf je mogao da<br />

se koristi i u izučavanju frekvencije i amplitude<br />

zvučnih talasa ili čak za upoređivanje notnih<br />

frekvencija. Fonoautograf se može smatrati<br />

i prvom naučnom spravom za vizuelno<br />

proučavanje svojstava zvuka.<br />

Tek 1877. godine, francuskom<br />

pronalazaču i piscu Šarlu Krou sinula je ideja<br />

da bi se fonoautografski snimci mogli pustiti.<br />

Njegova zamisao je bila da snimke prenese na<br />

metalnu ploču, na kojoj bi potom kiselinom<br />

urezao zvučnu liniju, stvarajući tako trodimenzionalni<br />

otisak dvodimenzionalne linije sa fonoautografa.<br />

Želeo je da ovaj snimak isproba na svom patentu<br />

koji je nazvao paleofon, ali je pre nego što je uspeo<br />

da realizuje svoju mašinu Tomas Edison predstavio<br />

svoj funkcionalni prototip fonografa. Nakon ovog<br />

neuspeha, Kro se okrenuo pokušaju da kontaktira<br />

marsovce (bez šale, proveo je mnoge godine<br />

pokušavajući da ubedi francusku vladu da mu dopusti<br />

da izgradi monumentalno ogledalo kojim bi urezao<br />

poruku marsovcima na pustinjama Marsa). Njegove<br />

ideje oko fonoautografskih snimaka ostvarene su<br />

tek deset godina kasnije od strane Emila Berlinera,<br />

izumitelja gramofona i gramofonskih ploča. U suštini,<br />

Berlinerovi eksperimenti se uzimaju kao prve zvanične<br />

reprodukcije fonoautografskih snimaka.<br />

Mada su neki snimci reprodukovani, niko<br />

u periodu od skoro 150 godina nije pokušao da<br />

reprodukuje Skotove snimke. Uglavnom jer su<br />

fotografije tih snimaka bile retke u knjigama, a sami<br />

zapisi su uglavnom bili kratki i nejasni da bi se<br />

uspešno reprodukovali istom metodom. Tek 2008.<br />

godine, zahvaljujući komputerskoj obradi fotografija,<br />

bilo je moguće oživeti Skotove najranije snimke.<br />

Glavni problem za istraživače bio je taj što se cilindar<br />

na fonoautografu okretao ručno, a to je prouzrokovalo<br />

neujednačeno okretanje i neujednačenu brzinu<br />

snimka. Zbog toga je kranji snimak bio nerazumljiv,<br />

ali određeni računarski softveri bili su u stanju da ga<br />

donekle ujednače.<br />

Među brojnim snimcima koji su oživljeni, našao<br />

se jedan snimljen 9. aprila 1860. godine, na kome se<br />

nalazi dvadeset sekundi dug snimak francuske pesme<br />

Au clair de la lune. Zbog zabune u terminologiji,<br />

isprva je snimak pušten duplo brže pa se mislilo<br />

da je to snimak ženskog ili dečjeg glasa. Dok se na<br />

pravoj brzini može čuti muški glas, skoro sigurno<br />

glas samog Skota, koji vrlo lagano peva ovu pesmu.<br />

Snimak je slabo razumljiv i vrlo kratak, ali se uz malo<br />

truda može čuti pomalo jezivi glas. Pored ove pesme<br />

pronađena je još jedna – Vole, petite abeille, isto iz<br />

1860. godine. Pored snimaka iz te godine, nađeni su<br />

još neki, raniji, koji datiraju čak iz 1853. na kojima se<br />

takođe bez sumnje može čuti Skotov glas. Međutim,<br />

zbog lošeg kvaliteta snimka i neujednačene brzine,<br />

onaj na kom se nalazi pesma Au clair de la lune uzima<br />

se kao najstariji snimak ikada pronađen, a ujedno kao<br />

i najstariji snimak ljudskog glasa.<br />

piše: Marko Kolarović<br />

20 21


DILETANT O POZORIŠTU<br />

Scena „Danilo Bata Stojković” –<br />

kao da je ime ovog legendarnog<br />

glumca već najavljivalo temu večeri,<br />

meseca i, nažalost, temu godine. Smrt.<br />

Ali krenimo ispočetka.<br />

Kormak Makarti (najpoznatiji kao pisac<br />

dela No country for old men) napisao je ovaj roman<br />

u dramskoj formi, mada je i ovo dramsko diskutabilno.<br />

Drama obično podrazumeva akciju, neko<br />

delanje na sceni koje u ovoj predstavi ne postoji. U<br />

Vozu, Crni (Sergej Trifunović) i Beli (Voja Brajović)<br />

raspravljaju o smrti, posle neuspelog pokušaja Belog<br />

da se ubije. I izvinjavam se na „spojleru” ali upravo<br />

sam vam ispričao celu predstavu.<br />

Ova predstava je oživljena filozofska rasprava,<br />

koja je lako mogla biti dosadno razmenjivanje replika.<br />

Hvala Bogu (ako ga ima), Voz to svakako nije. Rasprava<br />

se ne odvija između dva filozofa, već između jednog<br />

bivšeg robijaša i jednog profesora. To nije neko<br />

dosadno razglabanje o veri, smrti, smislu života, već<br />

viđenje tih pojmova od strane običnih ljudi. Događaji<br />

iz njihovog života su slični iskustvima gledalaca koliko<br />

i bilo čijim drugim. Ujedno su izvor i okvir njihovih<br />

uverenja, kao i njihovih načina života.<br />

Ali da vam ipak ne bih prepričavao detalje,<br />

spomenuću samo jedan, meni najdraži argument iz<br />

ovog „suđenju Bogu, veri i smrti”. Pozorišna publika<br />

se, po nekom ustaljenom klišeu, smatra načitanom<br />

(mada je meni uvek draže ići u pozorište sa nekim<br />

koga knjige i ne zanimaju baš). Ali od svih knjiga koje<br />

ste pročitali, da li ste u ruke ikad uzeli „Knjigu nad<br />

knjigama”, kako je naziva Crni. Biblija, fiktivna ili istinita,<br />

nesumnjivo je nauticajnija knjiga u istoriji, no i<br />

dalje nije vredna vaše pažnje? 1<br />

Kao i kod svake predstave gde imamo samo dva<br />

lika, režija je minimalistička, s tim što je Voja Brajović<br />

(inače, prvi put u ulozi reditelja) minimalizam doveo<br />

do krajnjih, da ne kažem apsurdnih, granica, toliko da<br />

se čak ni svetla u pozorištu ne gase - mi vidimo njih i<br />

oni vide nas. Vrlo jasno i efektivno stavljajući nam do<br />

znanja koliko smo i mi deo predstave, čak iako bismo<br />

zbog teških i tamnih tema radije ostali puki posmatrači<br />

iz mraka... Žao mi je, ali to ovde nije dozvoljeno.<br />

Koliko raspravljaju međusobno toliko raspravljaju i sa<br />

nama, gube se među našim redovima,<br />

1 U celoj drami, ali ponajviše u raspravi o „najboljoj<br />

knjizi ikad napisanoj”, lik Belog neodoljivo podseća na izvesnog<br />

Logoreika<br />

dobacuju iz njih.<br />

Toliko ste deo predstave da, ako sedite u prvom<br />

redu tik ispred glumca sa izražajnom dikcijom i koji<br />

se naravski uneo u svoj performans, možete osetiti i<br />

malo pljuce na licu. Da vidim 3D bioskop koji bi to<br />

izveo?! No, šalu i maramicu na stranu.<br />

Voz preko reke Stiks<br />

Predstava:<br />

„Voz”<br />

Zvezdara Teatar<br />

scena Danilo Bata Stojković<br />

Posle predstave, čuo sam više verzija tumačenja<br />

predstave kao raspravu dva anđela. I, mada ideja<br />

o nihilističkom anđelu jeste u najmanju ruku zanimljiva,<br />

pre bih je okarekterisao kao raspravu čoveka<br />

sa izaslanikom Boga, bio to anđeo, prorok ili običan<br />

čovekoliki vernik.<br />

Kako je sam Voja Brajovic rekao u jednom intervjuu,<br />

ova predstava pocinje posle kraja, tako da mi se<br />

čini da je Beli (čovek) ipak uspešno izvršio samoubistvo<br />

i sada se u nekom međusvetu bori sa Crnim (izaslanikom<br />

Boga) oko svog viđenja smrti, oko kraj<br />

svega, konačnog mraka i tišine kao, u najmanju ruku,<br />

bolju opciju od nekakvog raja i zagrobnog života,<br />

ako ne i pošteniju.<br />

Inače, ovaj diletant ne nalazi ništa lepše kod jednog<br />

dramskog dela nego gledanje i poređenje njegovih različitih<br />

adaptacija. Pa bih vam kao malu vežbu zadao<br />

zadatak – nakon odgledane predstavi odgledajte film<br />

The Sunset Limited, rađen po istoimenoj drami, i sami<br />

se uverite u moguće interpretacije jednog dela. Takođe<br />

bih naglasio da ne treba porediti glumu amerčikih 2<br />

i srpskih umetnika iz prostog razloga što doživljaj<br />

jedne predstave zahvaljujući prisnijim odnosom sa<br />

publikom, skoro neminovno, nadmašuje doživljaj filma<br />

na ekranu.<br />

Za kraj bih ipak preporučio osobama koje su skoro<br />

doživele lične tragedije, da zbog pogleda na smrt koji<br />

se iskazuju u ovom komadu izbegavaju ovu predstavu…<br />

Ali ako ste svojeglavi, kao jedna moja draga<br />

prijatljica, i ipak se odlučite za jedan neizmerno emotivno<br />

nabijen koštac sa Smrću, a ne bojite se da ćete<br />

izgubiti, svakako ćete izaći iz sale bogatiji za jedno<br />

nesvakidašnje iskustvo, možda čak i katarzično. Ne<br />

usuđujem se da tvrdim, ali možda i čak… isceliteljsko.<br />

Upravo zbog tolike snage Voza, verujem da je ovo<br />

jedna od onih predstava koja će se urezati u kolektivnu<br />

svest pozorišnog sveta i ostati tamo dugo pošto<br />

je jednog dana skinu sa repertoara.<br />

Pozorišni dodatak<br />

DILETANT O POZORIŠTU<br />

Svakog meseca mali deo svoje rubrike ću odvojiti<br />

da podelim sa vama web stranice i linkove za koje mislim<br />

da bi bili korisni ili bar zanimljivi svim ljubiteljima<br />

pozorišta.<br />

„Umoran od svega, u smrti mi se žuri”, ovaj početak<br />

Šekspirovog Soneta 66 se savršeno nameće kao<br />

moto predstave Voz. A šta vas, možda jedino, od smrti<br />

može spasiti poslušajte u ovom recitovanju Voje Brajovića.<br />

LINK<br />

piše: Igor Belopavlović<br />

2 Tommy Lee Jones kao Mr White, takođe reditelj<br />

filma, i Samuel L. Jackson kao Mr. Black. Ne brinite, Mr White<br />

ne ubija Mr Blacka svećnjakom u dnevnoj sobi <br />

22 23


DILETANT O FILMU<br />

DILETANT O FILMU<br />

(…ne znam ni sam tačno koja verzija po redu)<br />

Dobar film iz holivudske džungle? 1<br />

Trejel ovog blokbastera pokušava da nas<br />

namami u bioskope informacijama da<br />

dolazi još jedan film iz studija koji nam je<br />

dao franšizu Pirati sa Kariba (ok, gotivim<br />

prvi i kraj trećeg dela) i rediteljem Iron Man-a (Džon<br />

Fevrou). Sve to, kao i činjenica da se radi o stotom<br />

rimejku, koji je takođe početak sopstvene franšize,<br />

je učinilo upravo suprotno, tako da sam odlučio da<br />

ga neću gledati ni kad izađe na DVD-u, a kamoli u<br />

bioskopu. No, moj mali burazer je rešio da mu se<br />

baš to gleda, a naravno niko ne ferma šta ja mislim i<br />

želim, tako da se Dizni i ovaj put opario iz mog džepa.<br />

Ali (ovo vrlo retko činim, zato obratite pažnju) priznajem<br />

da sam pogrešio u svojoj ishitrenoj oceni ovog<br />

ostvarenja. Nova Diznijeva Knjiga o Džungli je uspela<br />

ono što, čini mi se, do sad nikom nije pošlo za rukom<br />

– da naprave dobar rimejk.<br />

Za sve vas koji ste malo mađi i niste gledali ovaj i<br />

druge crtaće vikendom rano ujutru na TV Politici, ili<br />

sa video-rekordera (Guglujete ako ne znate šta je to),<br />

Knjiga o džungli prati avanture Moglija, siročeta koga<br />

su odgajili vukovi (nije Ničije dete), ali koji sada mora<br />

da se vrati među ljude zbog Šir Kana, tigra koji ne želi<br />

ljudsko mladunče u džungli. Na tom putu mu pomažu<br />

strogi crni panter Bagira i ne toliko strogi medved<br />

Balu.<br />

Moje najveće pohvale ovom filmu idu scenaristi<br />

Džastinu Marksu (Justin Marks) koji je uspeo<br />

da napiše film koji s jedne strane ne iziskuje<br />

znanje originalnog da bi potpuno uživali u<br />

1 Skoro neverovatno kao i Draj Kuker<br />

njemu, a sa druge, ukoliko jeste upoznati sa klasikom,<br />

je dovoljno sličan da vas vrati u te mlađe dane, a opet<br />

dovolno različit da vam ne bude dosadno. Vizuelno<br />

film ne kaska mnogo za scenarijom. Životinjsko carstvo,<br />

mada digitalno, se ovde približilo standardima kakve<br />

su postavili Kralj Lavova, Bambi i sam original.<br />

Glumačka postavka sastoji se od samog vrha<br />

Holivuda: Bek Kinsli kao Bagira, Idris Elba – Šir Kan<br />

(koji je, bar po meni ipak ostao u senci neprevaziđenog<br />

Džorža Sandersa), Skarlet Johanson – Ka, Đankarlo<br />

Espozito – Akela i dve žive ikone, Bil Marej kao Balu<br />

i Kristofer Voken kao Kralj Lui. Ipak, glavnu ulogu<br />

dobio je trinaestogodišnji Nil Seti, pred kojim je, čini<br />

mi se, blistava karijera.<br />

Možda jedini manjak ovog filma je loša upotreba<br />

pesama, što bi za bilo koje drugi studio bilo u redu, ali<br />

Dizinju to ipak ne možemo oprostiti tako lako.<br />

Krenimo od Bare necessity, iliti one pesme koju<br />

pevamo kad položimo ispit. Jasno je da nisu hteli da<br />

se kockaju i da naprave nove pesme, realno, skoro<br />

je nemoguće napraviti bolje, ali izvođenje Bil Mareja<br />

ni izbliza ne ulazi publici u uvo kao original, dok<br />

će neki novi klinci koji se prvi put upoznaju sa ovim<br />

delom zaboraviti pesmu već u sledećem kadru. Marej<br />

je čak i ne peva, nego pevuši 20ak sekundi i to je to.<br />

Možda bi bilo bolje da je nisu ni ubacivali.<br />

Thrussssst in me, koristi stvarno predivan zavodnički<br />

glas Skarlet Johanson 2 kao zmije Ka, ali prosto<br />

nije prikladan za scenu. Pesma koketira sa idejom da<br />

bude koketna, ali s obzirom na to da je ipak u pitanju<br />

2 Da bi stvarno uživali u čarima njenog glasa pogledajte<br />

film Her iz 2013.<br />

dečak od trinaest godina, to hvala bogu nije. Prosto<br />

nije joj tu mesto i nezgrapno visi u vazduhu, nepotrebna<br />

za film koliko i sama scena u kojoj je čujemo.<br />

Ali pesma iz ovog filma koje definitivno neće biti<br />

zaboravljena je Hoo-bee-du, I wana be like you tj. ona<br />

pesma koju peva narandžasti majmun, koju pevamo<br />

kad se napijemo nakon što smo položili ispit. Ovog<br />

puta njenu nezaboravnost ne čini više vrcava melodija<br />

i majmun koji peva kao da je i sam popio koju. Krisotofer<br />

Vokin ovde glumi ogromnom majmunolikog<br />

Marlon Branda iz Apokalipse danas koji publiku plaši<br />

iz senke. Pojava mu je preteća, a zverske oči su žedne<br />

krvi koliko i „crvenog cveta”.<br />

A onda Kris Vokin kreće da peva i igra kako samo<br />

zna i ume. Ljudi, ozbiljno vam kažem da sam se naježio…<br />

Moj mlađi brat je, naravno, posle lagao da mu<br />

scena nije bila strašna, ali u tom momentu u bioskopu<br />

ste mogli čuti iglu kako pada. Pesma je bila toliko psiho,<br />

da sam se momentalno setio Normana Bejtsa, sa<br />

sve sekirom i Its hip to be square. Možda ta horor scena<br />

na kraju i nije toliko loša, koliko me je prosto šokirala<br />

svojom potpunom suprotnošću od veselog Kralja<br />

Lujia uz kojeg sam odrastao.<br />

Takođe, ne mogu a da ne spomenem i malo razočaranje<br />

zbog odsustva<br />

četiri lešinara s kraja<br />

crtaća. Pojave se oni u nekom<br />

kadru tu i tamo, ali nisu<br />

to kvazi-Bitlsi koji bleje na<br />

grani dok ne smisle<br />

šta će da rade.<br />

Mislim, koliko bi bilo kul da smo videli pticoliki<br />

Depesh Moud kako kulira na krošnji. <br />

No, sve u svemu Knjiga o džungli je odličan film<br />

za decu i prijatno iznenađenje za roditelje, koji su delimično<br />

i začuđeni time što film nije PG -13. Naravno,<br />

ovo se odnosi samo na američke roditelje.<br />

Domaći još nisu skontali kako nasilje u crtaćima<br />

i filmovima može naterati njihovu<br />

decu da postanu neodgovorna, lenja,<br />

nepristojna, nasilna, šećeraši,<br />

sidaši, drogoši, stranačka omladina<br />

i ko zna kakvi još zgubidani.<br />

A sve dok to ne provale,<br />

terajte ih da vode decu u bioskope ne<br />

bi li i ona odrastala uz čari koje nam samo<br />

Dizni (kad se potrudi) može dati.<br />

piše: Igor Belopavlović<br />

24 25


PRIČE IZ DUGOG 19. VEKA<br />

Nasilje<br />

nad<br />

sirenama<br />

Ako ste se ikada u životu susreli sa originalnom<br />

bajkom Hansa Kristijena Andersena,<br />

Malom sirenom, verovatno<br />

ste primetili koliko je njena sudbina<br />

drugačija od one koju je deci predstavio Dizni. Priča<br />

o potrazi za ljubavlju i prevazilaženju granica u bajci<br />

završava se tragično, što i ne čudi ako se uzme u obzir<br />

većina (najpoznatijih) Andersenovih bajki. U svojoj<br />

priči pisac je spojio antičku i folklornu figuru sirene sa<br />

šarmom mračnog romantizma, usudiću se tako da ga<br />

nazovem. Međutim, njegova morska bajka inspirisala<br />

je i proslavila mnoge, još i pre nego što je crvenokosa<br />

Ariel zapevala Part of your world.<br />

Godine<br />

1909. izvedena je<br />

baletska<br />

premijera Male sirene<br />

u Danskom nacionalnom<br />

pozorištu. Glavna<br />

uloga dodeljena je Elen<br />

Pris, devojci koja sa<br />

obe strane porodice<br />

vuče baletske<br />

slucaj skulpture<br />

<<br />

korene, ali koja nije ni sanjala da će joj ova uloga<br />

doneti toliku slavu. Dobri vetrovi doneli su te noći u<br />

pozoriste Karla Jakobsena, industrijalca, bogataša i<br />

zaljubljenika u antičke ideale, umetnost i lepotu. Kada<br />

je ugledao Elen u ulozi Male sirene, nije poželeo da<br />

je oženi, kako bi se to moglo naslutiti, već da ovekoveči<br />

njen lik. Pozvao je skulptira Edvarda Eriksena i<br />

naručio mu statuu Male sirene sa limlade<br />

balerine.<br />

Kako je Erkisen bio oženjen,<br />

a Elen se bavila profesijom<br />

koja je tek počinjala da biva<br />

poštovana u javnosti, ona je<br />

odbila da za skulpturu<br />

pozira naga.<br />

Umetnik je Maloj<br />

sireni<br />

kom<br />

dao lik Elen Pris, a telo svoje supruge, Eline Eriksen.<br />

Skulptura je otkrivena javnosti 23. avgusta 1913. godine.<br />

Postavljena je u luci Langeline, u Kopenhagenu<br />

i postala je jedan od glavnih simbola grada. Poza u<br />

kojoj je Eriksen predstavio morsku heroinu ponovljena<br />

je i u čuvenom crtaću, u sceni u kojoj Ariel sedi na<br />

steni i posmatra Erika.<br />

U svetu postoji 13 kopija ove skulpture, između ostalog<br />

u Rumuniji, Španiji, Kanadi, ali i na jednom grobu.<br />

Statua je pod zaštitom autorskih prava do 2029.<br />

godine, kada će se navršiti 70 godina od smrti autora,<br />

te se pretpostavlja da će nakon ove godine kopija biti<br />

i više. Skulptura se često poredi sa Panijom na litici,<br />

još jednom devojkom iz vode odrasloj u legendi, ovog<br />

puta polinežanskog plemena Maori. Skulptura Panije<br />

zaštitni je znak novozelandskog grada Nepijer.<br />

Nažalost, ove dve statue povezuje i slična nesrećna<br />

sudbina. Šezdesetih godina kopenhagenska statua<br />

služila je politički orijentisanim umetnicima i grupama<br />

da na njoj iskažu svoj bunt, pa je u jednom navratu<br />

njena glava toliko oštećena da je nije bilo moguće<br />

restaurisati je te je zamenjena novom. Osamdesetih<br />

godina odsečena joj je ruka a devedesetih je još jedan<br />

pokušaj odrubljivanja glave završen 18 cm dobukim<br />

urezom na vratu. Dekapitacija sirene uspešno je izvedena<br />

1998. godine kada je broznana glavu pronašla<br />

ekipa televizijske stanice koja je snimala prilog o<br />

vandalizmu. Šest godina kasnije skulptura je oborena<br />

sa postolja dinamitom usled čega je zaradila trajnu<br />

povredu kolena a godinu dana nakon toga stavljena<br />

joj je burka u znak protesta zbog aplikacije Turske za<br />

ulazak u Evropsku uniju. Muslimansku odoru ponela<br />

je i u sezoni proleće/leto 2007. Više puta tokom<br />

istorije na nju je bacana boja, ispisivana<br />

je grafitima a jednom prilikom u<br />

ruku joj je stavljen dildo.<br />

Novozelandska Panija<br />

dobila je ipak samo jedan<br />

pucanj u glavu, nakon<br />

čega je uspela da<br />

preživi. Kidnapovana<br />

je<br />

2009. godine<br />

ali je<br />

uspešno<br />

vraćena pre<br />

nego što je<br />

pretopljena u<br />

PRIČE IZ DUGOG 19. VEKA<br />

sirovinu.Da li je Andersen mogao da sanja da će njegova<br />

heroina biti akter tolikih socijalno-političko-umetničkih<br />

drama, ne znamo, ali se moderna istorija potrudila<br />

da ispoštuje morbidnost origiinalne priče i<br />

začini je sebi svojstvenim vandalizmom. Mala sirena,<br />

nažalost, nije prošla ništa bolje u stvarnosti iako je donela<br />

veliku slavu i ugled gradu na čijoj<br />

se obali nastanila. Posle ovih<br />

priča ne možemo se ljutiti<br />

na Diznija što joj je dodelio<br />

fantastičnu šljokicavu haljinu<br />

i poljubac uz zalazak<br />

sunca.<br />

piše:<br />

MoonQueen<br />

26 27


%<br />

USPUTNA FILOZOFIJA<br />

10 posto<br />

Da li ste čuli za rečenicu „hiljadu puta ponovljena<br />

laž postaje istina” ili neku sličnu<br />

varijantu? Verovatno jeste. Isto tako je<br />

verovatno da ste pogrešno mislili da ta<br />

rečenica potiče od Hitlerovog ministra za<br />

propagandu Jozefa Gebelsa. Jedne začkoljice možemo<br />

odmah da se otarasimo: neko bi odmah protestovao<br />

kako je laž uvek laž, bez obzira na to koliko<br />

se puta ponavlja. Sasvim razumno! No, ovu rečenicu<br />

možemo da protumačimo i kao da se odnosi na to šta<br />

ljudi veruju da je istina, i tako uzeta, ona ima (više)<br />

smisla. Kao potvrdu ovome, mnogi od nas mogu da<br />

se pozovu na sopstveno iskustvo. Koliko vam se puta<br />

desilo da saznate da je nešto što ste celog života uzimali<br />

za istinito zapravo laž? Da li ste znali da su „kineske”<br />

kolačiće sreće u SAD doneli zapravo Japanci?<br />

Da li ste znali da one statuice „Bude koji se smeje”:<br />

debelog, nasmejanog čoveka sa praznim ušnim resicama<br />

ne predstavljaju (Gautamu) Budu, već Budai-a,<br />

kineskog folklornog heroja? Da li ste znali da nigde<br />

u Starom zavetu ne piše da je Eva uzela jabuku, već<br />

samo neodređeno voće? Da vikinzi nisu nosili rogove<br />

na svojim šlemovima? Da ljudi u Srednjem veku nisu<br />

verovali da je zemlja ravna? Da Napoleon Bonaparta<br />

nije bio izrazito niskog rasta (čak blago natprosečno<br />

visok Francuz za svoje vreme)? Da se kineski zid ne<br />

može videti sa Meseca? Da vitamin C ne sprečava<br />

niti smanjuje posledice gripa ili prehlade? Lista je<br />

mnogo duža nego što bi većina nas volela. Kako to da<br />

verujemo u ovakve stvari? Jedan od razloga je svakako<br />

taj što ovakve tvrdnje predstavljaju „opšte poznate<br />

stvari”. Mnoge od njih nemaju praktičnog uticaja na<br />

naše živote i predstavljaju atraktivan dodatak svakom<br />

razgovoru, a svuda su oko nas. Zbog ovog odsustva<br />

uticaja nismo motivisani da se njima mnogo bavimo,<br />

što znači da ih uzimamo zdravo za gotovo. Međutim,<br />

postoji jedna posebno sočna tvrdnja kojom bih ovde<br />

hteo da se pozabavim.<br />

„Ljudi koriste samo<br />

10 posto svog mozga”<br />

Zamislite samo implikacije ove rečenice, ako<br />

je istinita! Toliki neotključan potencijal, i to u nama<br />

samima! Da li bi čovek koji bi koristio 100 posto,<br />

bio neki natčovek? Da li je uopšte moguće dostignuti<br />

celih 100 posto? Ovakvih pitanja ima pregršt pa bi<br />

mudrije bilo ne zaletati se i rešiti polazno pitanje -<br />

da li je istina da koristimo samo 10 posto svog mozga?<br />

Obrazložiću ovde ukratko zašto mislim da je ovo<br />

samo još jedna popularna zabluda.<br />

1. Šta znači uopšte reći da neko koristi određeni<br />

procenat mozga? Kako uopšte neko meri aktivnost<br />

mozga? Magnetnom rezonancom, ultrazvukom<br />

ili elektroencefalografijom? Da li se ovih 100 posto<br />

odnosi na pojedine fizičke delove ili na intenzitet<br />

rada istih?<br />

2. Ako je tvrdnja u sporu tačna, onda možemo<br />

očekivati da čovek može savršeno normalno da funkcioniše<br />

sa jednom desetinom svog mozga. Ne bismo<br />

znali možda koja je to desetina, ali bi u teoriji<br />

to trebalo da bude moguće. Međutim, mi znamo da<br />

se to u praksi ne dešava. Proučavajući povrede mozga,<br />

pouzdano je ustanovljeno da praktično ne možete<br />

odstraniti niti ozbiljnije oštetiti nijedan deo mozga,<br />

bez toga da bespovratno izgubite određene sposobno-<br />

sti i funkcije. Možda najbolje dokumentovan istorijski<br />

primer u prilog ovoj tvrdnji je fascinantan slučaj<br />

Finiasa Gejdža (Phineas Gage), železničkog građevinara<br />

koji je preživeo da mu metalna šipka od 30 cm<br />

prođe celom dužinom kroz lobanju – nesreća koja ga<br />

je potpuno izmenila, iako je živeo još dvanaest celih<br />

godina... Takođe možete pogledati snimke zahvata<br />

na mozgu dok je pacijent budan i videti kakve efekte<br />

mogu imati i najmanji pokreti hirurga.<br />

3. Raznim tehnikama skeniranja mozga utvrđeno<br />

je da svi njegovi delovi, čak i u snu, pokazuju barem<br />

neki nivo aktivnosti, sa izuzetkom teško oštećenih<br />

delova.<br />

4. Ova tvrdnja, sa stanovišta evolucione biologije,<br />

takođe nema mnogo smisla. Generalno gledano,<br />

sve promene u organima koje pomažu preživljavanju<br />

jedinki ma koje vrste teže da se prenose dalje, dok<br />

nepotrebne stvari teže da lete napolje. Za to je, naravno,<br />

potrebno vreme i zato su neki neupotrebljivi<br />

organi i dalje prisutni (takozvani zakržljali organi).<br />

USPUTNA FILOZOFIJA<br />

Mozgovi normalnih odraslih ljudi čine oko 2 posto<br />

njihove ukupne telesne težine, a troše čitavih 20-25<br />

posto energije kojom raspolaže telo. Obezbeđivanje<br />

energije (a to znači klope) za tako neefikasne<br />

mozgove bi jedinke koje ih poseduju stavilo u inferioran<br />

položaj u odnosu na one jedinke sa manjim i efikasnijim<br />

mozgovima. To dalje znači da bi vremenom<br />

upravo potonji trebalo da budu zastupljeniji ili jedini<br />

zastupljeni.<br />

5. I za kraj, prosta činjenica: neuroni koji se ne<br />

koriste odumiru. Ako je ona tvrdnja tačna, onda bismo<br />

u glavi trebali naći masovno groblje neurona, što<br />

izgleda nije slučaj (mada bih se mogao zakleti da sam<br />

lično naišao na par primera).<br />

Iz svega ovoga možemo zakjučiti da za sada<br />

ništa u nauci ne ide u prilog ovoj tvrdnji, možda uz<br />

izuzetak čoveka koji je tu tvrdnju i smislio.<br />

piše: Logoreik<br />

28 29


PRIKAZ IZLOŽBE<br />

u<br />

prošlom broju pisali smo<br />

o holandskim lutkama 18.<br />

veka, a u <strong>jul</strong>skom broju<br />

pozabavićemo se drugačijom<br />

vrstom lutaka jer je u Beograd<br />

stigla putujuća izložba<br />

japanske fondacije Lutke<br />

Japana, koja je otvorena u<br />

Muzeju primenjene umetnosti do 4. <strong>jul</strong>a.<br />

Japan nazivaju „kraljevstvom lutaka” i to<br />

sa pravom. U bogatoj kulturi i tradiciji lutaka koju<br />

je ova zemlja razvila, svaki tip lutaka dobio je svoje<br />

ime, značenje i razvijenu tehinku izrade. Osim<br />

tradicionalno napravljenih lutaka koje se mogu videti<br />

na izložbi, izloženo je i nekoliko onih koje su uradili<br />

moderni majstori i koje se, laičkom oku, ni po čemu<br />

ne izdvajaju od tradiconalnih. Oko 80 izloženih lutaka<br />

ilustruju raznovsnost japanske lutkarske tradicije,<br />

njene različite tipove, tehnike i običaje.<br />

Već hiljadu godina u Japanu se 3. marta<br />

proslavlja praznik Dan devojčica, poznat i kao Festival<br />

lutke. Na ovaj dan porodice iznose Hina lutke i<br />

nameštaju ih pred kućom kao znak molitve za sreću<br />

svojih ćerki. Petog maja obeležava se ekvivalent ovog<br />

prazika, Dan dečaka ili Dan zastava. Tada porodice sa<br />

muškom decom izlažu lutke ratnika u nošnjama i sa<br />

oklopima i mole se da njihovi sinovu budu snažni i<br />

zdravi.<br />

Tu su i lutke inspirisane tradicionalnim No<br />

pozorištem, zatim Bunraku i Kabuki lutke korišćene<br />

u lutkarskom pozorištu, a izložene lutke predstavljaju<br />

neke od najpoznatijih No, Bunraku i Kabuki scena i<br />

junaka. Ako stignete da pročitate malo više o njima<br />

na legendama sa strane, videćete da likovi japanskog<br />

pozorišta nisu toliko daleki našima – priče poput<br />

nesrećnih ljubavnika, proročanstva, ljubavi i izdaje<br />

teme su kojima se bave sve umetnosti sveta.<br />

Ojama i lutke iz Kjota privlače najviše<br />

paznje posetilaca zbog veštine izrade i pažnje koja<br />

je posvećena svakom detalju nošnje, frizure, nakita i<br />

ukrasa. Svaka je malo umetničko delo, lutka koliko i<br />

PRIKAZ IZLOŽBE<br />

skulptura i svaka dozvoljava izučavanje modne istorije<br />

Japana i njenih perioda.<br />

Moj favorit su Kokeši lutke, podeljene u dve<br />

grupe - tradicionalne i kreativne. Tradicionalne su<br />

podeljene su po serijama od kojih svaka ima svoj znak<br />

raspoznavanja a njihova tehnika pravljena prenosila se<br />

s kolena na koleno sve do današnjih dana. Kreativne<br />

Kokeši lutke javljaju se tokom 20. veka i predstavljaju<br />

jednistven izraz umetnika pojedinca. Cenjene su kao<br />

unikatna umetnička dela. Ako vam se učinilo da ste<br />

nešto slično videli po prodavnicama – jeste. Kimmidoll<br />

brend napravio je lanac komercijalnih lutaka inspirisan<br />

upravo izgledom i formom Kokeši lutke, zadržavši<br />

ideju da svaka lutka ima svoje jednistveno ime i<br />

simboliku.<br />

Ovo su samo neke od mnogobrojnih vrsta<br />

lutaka prikazanih na izložbi. Ne dozvolite da vas<br />

raznovrsnost tipova i neobična imena zbune, njihova<br />

lepota i veština izrade su univerzalne.<br />

Za strpljive, tu je i niz kratkih filmova koji<br />

se bave objašnjavanjem određenih tipova lutaka,<br />

načinima izrade, kao i običajima vezanim za odnos<br />

ljudi prema lutkama. Izdvojila bih jedan detalj koji je na<br />

mene ostavio utisak – Japanci imaju poseban praznik<br />

kada zahvaljuju lutkama za zdravlje i rast njihove<br />

dece. Lutka se voli i doživljava kao deo zajednice,<br />

ona je prijatelj i čuvar. Stoga i ne čudi što je izrada<br />

lutaka u kulturi koja je prema njima razvila poštovanje<br />

postala neprevaziđena veština. Verujem da svako od<br />

nas ima neku lutku koja ga je pratila kroz detinjstvo<br />

i koja je bila drug bez obzira što nije živa. Iako smo<br />

im kao deca dodeljivali ljudske osobine, da li smo im<br />

ikada zahvalili što su bile tu za nas? Možda ćete nakon<br />

posete ovoj izložbi poželeti upravo to da uradite.<br />

Nije ostalo puno vremena, ali ako smo vas<br />

zainteresovali, imate još vikend da se upoznate sa<br />

bogatom tradicijom lutaka Japana. Muzej je otvoren<br />

do sedam uveče, a ulaz na izložbu je besplatan.<br />

piše: MoonQueen<br />

30 31


ČITATI MUZIKU<br />

DALEKI VIDICI<br />

KAMI<br />

Kami je svojim neobičnim<br />

romanom Stranac<br />

uticao na oblikovanje<br />

nekih od najpoznatijih<br />

muzičkih dela. Britanski<br />

rok bend The Cure izazvao<br />

je pobunu ljudi kada<br />

je izdao prvi singl Killing<br />

an Arab. Pesma je pogrešno<br />

interpretirana kao rasistička<br />

i zbog raznih<br />

pritužbi koje su pojedinci<br />

upućivali radio-stanicama,<br />

pesma je retko emitovana<br />

na radiju. Kako bi izbegli<br />

da kontroverzu pesme ponese ceo album, bend je<br />

odlučio da na omot albuma zalepi obaveštenje da su<br />

oni protiv upotrebe pesme u cilju podsticanja nasilja<br />

protiv Arapa. Pesma je nekoliko puta i prerađena,<br />

pa smo tada dobili varijacije na temu tipa Kissing an<br />

Arab, Killing Another i Killing an Ahab.<br />

Kontroverza oko pesme je, naravno, bila<br />

bespotrebna, jer su članovi benda bili inspirisani<br />

Strancem i scenom u kojoj Merso ubija Arapa na<br />

plaži u trenutku kada ga odsjaj sunca iznervira.<br />

Naravno, ta epizoda nema nikakve veze sa antiarapskim<br />

pokretom, niti je Kami bio rasistički nastrojen.<br />

Ipak, pesma je bend koštala mnogih nastupa i<br />

emitovanja na radiju, što ih nije sprečilo da prodaju<br />

skoro 50 miliona albuma širom sveta.<br />

Na prvi pogled pesma The Stranger benda<br />

Tuxedomoon nije povezana sa romanom ni sa čim<br />

osim stalnim ponavljanjem stihova „I’m strange”.<br />

Međutim, u poslednjim strofama pesme nailazimo<br />

na stihove „At the funeral they expected me to cry,<br />

well I didn’t” koji nedvosmisleno<br />

aludiraju na<br />

Kamijev roman. Mersou<br />

na samom početku umre<br />

majka i on pokazuje svoju<br />

prirodu time što je nesposoban<br />

da zaplače u tom<br />

trenutku. Iako nije tipični<br />

sociopata jer oseća neki<br />

minimum emocija, on je<br />

prilično letargičan i stoga<br />

čudan okolini.<br />

Spekuliše se da je<br />

čuvena pesma Bohemian<br />

Rhapsody grupe Queen inspirisana upravo ovim delom.<br />

Ipak, to članovi benda nikada nisu potvrdili, a<br />

frontmen grupe, Fredi Merkjuri jednom prilikom je<br />

izjavio da je pesma sastavljena od gomile reči koje<br />

se rimuju, a zapravo nemaju neko dublje značenje.<br />

Stihovi „Mama, I just killed a man, put a gun<br />

against his head, pulled my trigger now he’s dead”<br />

poklapaju se sa fabulom romana u kojem glavni junak<br />

hladnokrvno ubija Arapina. Stihovi nakon toga<br />

mogu se odnositi na molbu Mersoovih bližnjih da<br />

on bude pomilovan.<br />

Ako nastavimo dalju analizu pesme, možemo<br />

uočiti još mnoštvo paralela koje se mogu povući<br />

između pesme i dela. Ipak, Merkjuri je sam rekao da<br />

želi da slušaoci sami odluče o čemu se radi u pesmi<br />

nakon prepuštanja istoj i da zato bend ne otkriva<br />

značenje stihova. Stoga, nakon čitanja ovog članka,<br />

preporučujem čitanje romana, slušanje pesama<br />

i razmišljanje.<br />

piše: Aleksandra Vujić<br />

Pektoral princeze Mereret<br />

XII dinastija, kraljevstvo Amenemhata III (1842-1794. p. n. e.)<br />

Ovaj pektoral deo je pogrebne spreme pronađene prilikom iskopavanja grobnice egipatske<br />

princeze Mereret 1894. godine. Princeza Mereret bile je ćerka faraona Sesotrisa III i sestra Amenemhata III,<br />

koji joj je i poklonio ogrlicu sa pektoralom. Materijali korišćeni za izradu ovog dela su zlato, kerneol, tirkiz<br />

i lapis lazuli.<br />

Unutar okvira, koji podržava strukturu hrama, prostor je ispunjen figurama i hijeroglifima koji<br />

prikazuju jednu od čuvenih scena egipatske ikonografije – faraona koji pobeđuje neprijatelje. U najvišoj zoni<br />

predstavljen je sup raširenih krila – simbol boginje Nekbet, „gospodarice neba”. Uz nju je i boginja-kobra<br />

Vadžet. Njih dve su u starom egiptu postovane kao božanski par zaštitnik kraljeva. U drugoj zoni nalazi se<br />

vladar koji grabi zarobljenika za kosu i udara ga toljagom. Neprijatelj je u stavu tipičnom za poraženog i<br />

identifikovan je kao stranac zbog šiljate brade kakve nema u egipatskoj tradiciji. Boginja Nekbet faraonu<br />

nudi hijeroglife, simbole života i postojanosti, koje drži u kandžama. U središtu je kraljevska titula i krunisano<br />

ime Amenemhata III. Naličje pektorala urađeno je od zlata sa cizeliranim detaljima.<br />

piše: MoonQueen<br />

32 33


SPECIJAL<br />

Sunčani sat<br />

Za svaki konstruisani suncanik posebno se<br />

određivala geografska širina mesta na kojem je<br />

postavljen, tako da se prilikom premeštanja znalo<br />

odakle sunčanik potiče. Geografska širina se merila<br />

visinom nebeskog pola, a na sunčaniku određenim<br />

uglom upada sunčane svetlosti. Tako se dobijala linija<br />

sat-zenit, koja je pokazivala visinu pola, odnosno<br />

geografsku širinu. Sunčanik je bio „ispravan” samo<br />

u onoj meri koliko je odgovarao geografskoj širini<br />

mesta za koji je pravljen.<br />

Sunčani sat funkcionisao je samo tokom dana.<br />

Da bi se računalo vreme i tokom noći, kao i maglovitih<br />

dana, koristio se drugačiji tip sata koji je radio<br />

pomoću vode. Njegovo ime je klepsidra. Pravljena<br />

je od prozirne vaze u kojoj je voda tekla ravnomerno<br />

sa istom propusnom moći, a postavljali su je tik uz<br />

sunčanik. Takođe, postojali su sunčanici „džepnog”<br />

izdanja, odnosno prenosivi mali kameni satovi, koji<br />

su se nosili vezani oko pojasa, a na kojima bi u svakom<br />

trenutku moglo da se vidi koliko je sati.<br />

SPECIJAL<br />

prava umetnička dela sa bogatom skulptorskom dekoracijom.<br />

Možda među najlepše spada sunčanik iz<br />

Sirmijuma, današnja Sremska Mitrovica, jedinstven<br />

na ovim područjima. Rađen je kao deo monumentalnog<br />

mauzoleja bogatog građanina Sirmijuma Kratila<br />

Papija (oko 100-te godine n.e.) koji je za potrebe<br />

sunčanika naručio beli mermer sa ostrva Brač.<br />

Ovaj sunčanik ima oblik školjke sa urezanim radijalnim<br />

linijama koje označavaju dnevne sate (5 prepodnevnih<br />

i 5 poslepodnevnih sati). Očuvan je i deo<br />

gvozdene šipke, kao i horizontalna linija rađena za<br />

geografsku širinu Sirmijuma. Na tu liniju pada senka<br />

svakog 21. marta i označava da je prošla jedna godina.<br />

Kolektivno sećanje na poslednje ledeno doba<br />

još od praistorije obeležavano je građenjem hramova<br />

u obliku kruga i poštovanjem kulta Sunca. Ovaj kult<br />

zasnivao se na znanju o sunčevom prividnom kretanju.<br />

Sunčani sat, ili sunčanik, zbog toga je dobio ulogu<br />

kružnog hrama u malom, gde se znanje o sunčevoj<br />

putanji simbolično prikazuje na kamenom bloku. U<br />

antičko vreme sunčanci su bili veoma popularni, iako<br />

je za njihovo konstruisanje bilo potrebno umeće danas<br />

nepoznatih astronoma. Sunčanika je bilo svuda,<br />

u gradovima, malim mestima, vilama, na glavnim<br />

putevima, u hramovima.<br />

Suština sunčanog sata bila je u njegovoj jednostavnosti.<br />

Uglavnom je pravljen od kamena i nije<br />

imao smernice u pokazivanju sati brojevima ili slovima.<br />

Bilo je dovoljno pogledati senku na sferičnoj<br />

ploči i saznati, otprilike, koliko je sati, jer je vreme<br />

u doba antike određivano približno. U svesti tadašnjih<br />

stanovnika računanje vremena nije bilo važno kao<br />

danas.<br />

Najjednostavnija i najranija forma sunčanog<br />

sata bila je senka štapa, tzv. „gnomon”. Pomoću<br />

dužine i pozicije te senke određivalo se vreme tokom<br />

dana. Tako se dan delio u etape prema prividnom<br />

hodu Sunca kroz nebo. Dok prolazi od svitanja do<br />

sumraka, senka gnomona pravi rotaciju satnog puta.<br />

Senka je najkraća kada je Sunce direkno na jugu,<br />

čime se određuje podne.<br />

Zbog zemljinog nagiba sunčeva pozicija kroz<br />

nebo se menja polako, svakog sata iz dana u dan. Četiri<br />

puta godišnje, za vreme prolećne i jesenje ravnodnevice,<br />

kao i za vreme letnje kratkodnevice i zimske<br />

dugodnevice, označavali su se pravci za klesanje crtica.<br />

Na taj način su se dobijale tri koncentrične linije<br />

koje su dalje bile podeljene na dvanaest delova. Tako<br />

se dobijalo ravnomerno raspoređenih dvanaest linija<br />

koje spajaju podudarne tačke triju paralela tj., dvanaest<br />

sati. Na taj nacin na sunčaniku se obeležavala<br />

krivulja Sunca, odnosno horologium – „brojač sati”.<br />

Veoma se malo zna o astronomima koji su<br />

projektovali sunčanike za naručioce. Čuveno Vitruvijevo<br />

delo O arhitekturi, koja je bila svojevrsna<br />

tehnička enciklopedija rimskog doba, daje nam podatke<br />

o određenim tipovima sunčanika kao i njihovih<br />

pronalazača. Nije na odmet da ih i nabrojimo:<br />

izdubljeni polukrug Haldejca Berosa, Aristrahov<br />

hemisferični sunčanik i disk u ravni, sunčanik tipa<br />

„arahna” (pauk) od Eudoksa ili Apolonija, plintijum<br />

Sirakužanina Skopina, sunčanik za poznata mesta od<br />

Parmeniona, univerzalni sunčanik od Teodosija ili<br />

Andrea, Dionisidorov konusni sunčanik, sunčanik u<br />

obliku lastinog repa od Patrokla kao i Apolonijev toboličasti<br />

sunčanik. Treba napomenuti i anaforiku, sat<br />

koji je prikazivao uspinjanje zvezda. Imao je oblik<br />

bubnja, na kom je nacrtan svemir i krug sa dvanaest<br />

znakova; okretanjem tog bubnja dobijala se slika sati<br />

i dana na kraju meseca.<br />

Antički sunčanici bili su u službi temporalnog<br />

sistema brojenja sati. Kao nepobitni spomenik<br />

kod starih Grka i Rimljana, kako zbog svoje praktične<br />

strane, tako i zbog kulturnog prestiža (vezanih<br />

za javno i privatno korišćenje), do danas su ostali<br />

svojevrsne zagonetke za naucnike. Često su to bila<br />

autor fotografija: Nenad Glišić (Nenad.bds)<br />

Čuvena skulptorska grupa mitološkog sadržaja,<br />

kao nosač sata, isklesana je u prirodnoj veličini. Sa<br />

jedne strane nalazi se titan Atlas u religioznom stavu<br />

koji na leđima nosi sunčanik (kao pandan nebeskom<br />

svodu). Sa druge strane su dve figure mitskog heroja<br />

Herakla i njegovog brata blizanca Infikla, verovatno<br />

kao ideja o prolaznosti života: Herakle predstavlja<br />

božanski, a Infikle smrtni princip. Sunčanik iz Sirmujuma<br />

je veoma dragocen i zbog činjenice da je ovo<br />

jedina skulptura koja prikazuje lik Ifikla, Herkulovog<br />

brata koji se prikazivao samo na vazama.<br />

piše: mr Gordana Kostić<br />

34 35


INTERVJU<br />

INTERVJU<br />

Jasmina Lorin VIVA VOX<br />

Dobra volja i želja za pevanjem<br />

Hor Viva Vox nastao je kao samostalna<br />

organizacija članova zemunskog hora<br />

Branko Radičević, koji su u početku uglavnom<br />

činili Vaši bivši učenici iz gimnazije i gimnazijskog<br />

hora. Koliko je izazova trebalo savladati da bi se<br />

osnovao samostalni hor?<br />

– Dobra volja i želja za pevanjem. Jednostavno za<br />

početak, zar ne?<br />

Ko je osmislio naziv hora?<br />

– Članovi sami. Nakon desetina ideja i veselih<br />

trenutaka u toku razgovora o tome, dogovor je pao.<br />

Da li Vam iskustvo nastavnice u školi pomaže u<br />

organizovanju velikog broja članova hora?<br />

– Pa... donekle, ali valjda više nisam svesna toga,<br />

s obzirom na to da sa horovima radim poslednje 23<br />

godine. Organizacija je sada mnogo zahtevnija i vrlo<br />

složena i desetak ljudi iz hora (menadžmenta hora, kako<br />

popularno volim da ih zovem) i ja zajednički delimo<br />

poslove.<br />

Nedavno ste raspisali audiciju za nove članove.<br />

Koliko se često menja postava?<br />

– Da bismo što češće nastupali u punom sastavu,<br />

ne idemo za masovnošću jer je četrdesetak ljudi već<br />

glomazan sastav. Tako da audicije raspisujemo jednom<br />

na nekoliko godina (prošla je bila pre tri godine). Kako<br />

godine idu, na sreću, sve je više članova zaposleno i<br />

prosto ne postižu izlaske na sve nastupe pa iz tog razloga<br />

primamo nove članove.<br />

Ko sve može postati deo hora?<br />

– Svako ko odlično peva, po mogućnosti ima završenu<br />

bar osnovnu muzičku školu, ko može da odvoji<br />

najmanje dve večeri nedeljno za probe i da ima volju i<br />

vreme za pedesetak koncerata godišnje, u zemlji i inostranstvu.<br />

Članovi Viva Voxa su različitih profesija i nisu<br />

svi školovani pevači i muzičari. Da li raznolikost interesovanja<br />

čini rad hora dinamičnijim?<br />

– Upravo tako. Različitost obogaćuje.<br />

Kakav je bio horski repertoar pre izvođenja pop<br />

i rok pesama i kako je došlo do promene u repertoaru i<br />

pojave bitboksa u izvođenju pesama?<br />

– Još za vreme pevanja u gimnazijskom horu, redovno<br />

sam u klasični repertoar ubacivala i vanstandarne<br />

muzičke primere koji su žanrovski odstupali od uobičajenog,<br />

pa se to nastavilo po odvajanju od gimnazijskog<br />

hora. Trajalo je i za kratko vreme našeg postojanja kao<br />

hor Branko Radičević, a eskaliralo je, na zadovoljstvo<br />

svih, od kada egzistiramo kao Viva Vox. Pogotovo kada<br />

smo, zaintrigirani klipovima sa pratnjom bitboksa na<br />

You Tube-u, počeli sami da eksperimentišemo sa bitovanjem<br />

i videli da u tome uživamo mi, a i da je publici<br />

vrlo interesantno, okrenuli smo se potpuno pop/rok/<br />

metal sferi.<br />

Vrhunac vaše trenutne karijere je koncert u sali<br />

Generalne skupštine Ujedinjenih nacija 2013. godine.<br />

Kako je došlo do tog koncerta?<br />

– Na preporuku saradnika gospodina Vuka Jeremića,<br />

kojem se i samom dopalo kako pevamo kada nas<br />

je čuo. Bio je to zaista predivan osećaj .<br />

Iako su vas ovo pitali mnogi, kakav je osećaj pevati<br />

na takvom mestu?<br />

– Predivno. Bili smo više nego ponosni, a u isto<br />

vreme smo osećali najveću moguću odgovornost prema<br />

svojoj zemlji koju smo predstavljali.<br />

A pred punom Arenom?<br />

– I to je fantastičan osećaj . Različite su i prilike<br />

i ambijent i publika, ali osećate se počastvovano svaki<br />

put kad ste na sceni i kada na kraju svake pesme koju izvodite<br />

aplauz jedva umine, kada vas ne puštaju sa scene<br />

tražeći nove biseve... I to je isto bez obzira gde nastupamo.<br />

U Areni, u Sava centru, u Ujedinjenim nacijama, u<br />

bilo kojoj sali nekog doma kulture i u najmanjem mestu<br />

u Srbiji ili okolnim zemljama... Energija koju razmenjujemo<br />

sa publikom uvek je divna.<br />

Putovali ste u Kinu, Belorusiju, SAD – koja zemlja<br />

je bila najveći kulturni šok za Vas?<br />

– Definitivno Kina. Toliko različitog i vanvremenskog...<br />

Od načina reagovanja publike do karaktera<br />

ljudi, gostoprimstva, arhitekture, istorijskih spomenika...<br />

Neprocenjive uspomene.<br />

Ko i kako odlučuje koje će se pesme izvoditi ?<br />

– Biranje pesama je dug proces davanja predloga,<br />

usaglašavanja želja prema žanrovima, uzimanja u obzir<br />

različitost žanrova i popularnost pesama među našim<br />

fanovima, analiziranje stepena povoljnosti aranžiranja<br />

određene pesme za hor itd. Kada to konačno svedemo<br />

na uži izbor (često i nakon više meseci razmatranja),<br />

glavni aranžer Boris daje poslednju reč pre nego što se<br />

pristupi samom aranžiranju.<br />

Kako je inostrana publika reagovala na tradicionalne<br />

srpske pesme, poput Ajde Jano?<br />

– Da budem iskrena, osim u UN-u i zemljama iz<br />

našeg okruženja (i Srbije naravno), u drugim zemljama<br />

nismo ni izvodili tu pesmu. Ali, svuda gde jesmo, upravo<br />

Ajde Jano uvek podigne publiku na noge.<br />

Da li dobijate molbe i zahteve od fanova za obradu<br />

pesama u budućnosti?<br />

– Naravno, želje stižu stalno, ali mi obradimo oko<br />

deset novih pesama godišnje, a fanova je mnogo, sa još<br />

više zahteva, pa ispada da ih retko ispunjavamo. A istina<br />

je da je prosto nemoguće uslišiti želje velikom broju<br />

ljudi.<br />

Koja je Vaša omiljena pesma iz horskog repertoara?<br />

– The Show Must Go On.<br />

Da li ste razmišljali da nekada izvedete autorsku<br />

pesmu?<br />

– Razmišljanja o tome postoje odavno. Da li će se<br />

realizovati, ostaje da vreme pokaže.<br />

Ko je idejni kreator prepoznatljivih crvenih kravata<br />

od žice (sve pohvale ovim putem)?<br />

– Članovi hora. Hvala što ste me podsetili na to.<br />

Bilo je stvarno inventivno. Ali, već 3 godine imamo<br />

druge kostime, pa sam na to gotovo i zaboravila.<br />

Na jesen gostujete u Zagrebu, šta očekujete od<br />

tog nastupa?<br />

– Tom koncertu se veoma radujemo. To će biti naš<br />

prvi veliki koncert u Hrvatskoj, pa onda još i u najlepšoj<br />

koncertnoj sali u Zagrebu. Nadamo se dobrom prijemu<br />

i veoma nas kopka da li će reakcije publike biti iste kao<br />

svuda gde nastupamo.<br />

Kakvi su planovi za budući rad hora?<br />

– Rad, rad i samo rad... I druženje.... I putovanja...<br />

I koncert u Karnegi holu (šala... A možda i nije?)<br />

I za kraj, da li možete čitaocima <strong>KuŠ</strong>!-a da preporučite<br />

film, knjigu, muzičku numeru (ili autora) i slikara<br />

(ili sliku)?<br />

– Irvin D. Jalom - Kad je Niče plakao, veoma zanimljiva<br />

knjiga.<br />

36 37


Larpurlartizam<br />

M. Q.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!