18.01.2013 Views

Gašpina mlinica u Solinu - Ministarstvo kulture RH

Gašpina mlinica u Solinu - Ministarstvo kulture RH

Gašpina mlinica u Solinu - Ministarstvo kulture RH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

38 | Godišnjak zaštite spomenika <strong>kulture</strong> Hrvatske 33/34-2009./2010.<br />

Summary<br />

ON THE EPISTEMOLOGY OF THE<br />

CONSERVATION-RESTORATION PROFESSION<br />

Semantic denotations of the profession and basic occupations within<br />

profession are internationally uncoordinated and it is problematic<br />

to overcome it with translation interpretations. Conservation and<br />

restoration are not only historically confronted concepts but also two<br />

names of the same profession in different »traditions«. Relatively recent<br />

newly proclaimed name of the profession conservation-restoration<br />

seems to be not only a political compromise for different »traditions«,<br />

but also a semantically more logical denotation with regard to the<br />

profession’s modern practice, also visible from the AIC’s and ICON’s<br />

definition of conservation profession. Moreover, the new name of<br />

the profession is a logical compromise, primarily in those traditions<br />

where the semantic denotation conservator has long been taken<br />

by a similar, related, collaborating profession. In such communities<br />

»conservation« cannot simply be taken as a name of the profession<br />

as some international institutions are favoring. Furthermore, it does<br />

not seem fair to name long confronted, and today united concepts<br />

with the semantic denotation of only one of them. Criticism that the<br />

syntagm conservation-restoration is clumsy to use is relatively valid, but<br />

inappropriate for at least three reasons: a) the question of habit; b) the<br />

question of good will since we have to use clumsy terminology such<br />

as remedial conservation or curative conservation71 etc.; c) instead of<br />

clumsy names an acronym can be used if simplicity is valued above<br />

all (ECCO used C/R for conservation-restoration) 72 . Examples of such<br />

acronyms are: RTG, FTIR, SEM, XRF…).<br />

Methodically systematized documentation is the segment of<br />

conservation-restoration process that can make a difference between<br />

conservation-restoration profession as a scientific discipline on the<br />

one hand and workshop repair or artistic embellishment on the<br />

other. Without a proper methodically systematized documentation,<br />

conservation-restoration work is doomed to unnecessary loss of<br />

information that is essential, among other things, to maintain and<br />

develop the profession.<br />

71 Remedial conservation or curative conservation are named »conservation« both<br />

in Croatian language and in the ECCO Professional Guidelines.<br />

72 Competences for Access to the Profession, http://www.ecco-eu.org/documents/<br />

ecco-documentation/index.php<br />

In other words, methodically systematized documentation is the<br />

prerequisite of the scientific aspect of conservation-restoration work<br />

and the basis for the epistemology of the profession.<br />

If science is by definition “a collection of all methodically acquired<br />

and systematically organized knowledge; also: activity leading to the<br />

acquisition of such knowledge”, then for conservation-restoration<br />

work to be scientific, it needs to be based on the methodical system<br />

of heritage analysis and systematic organization of the gathered<br />

information. Then, on that basis, the “diagnosis” is given, procedures<br />

or “therapy” is prescribed. That serves as the starting point for future<br />

evaluation of the materials and actions applied, which is one of<br />

the pillars of professional development. As examination during the<br />

documentation process often result in new knowledge on the original<br />

materials and production technology, we should consider those<br />

discoveries as valuable bonuses, but not the exclusive rationale for<br />

examination.<br />

The above-mentioned ECCO’s definition of distinction between<br />

conservation-restoration and related areas, should be supplemented<br />

in a way that the basic distinction emphasizes the systematized<br />

methodology of information acquisition and systematic organization<br />

of the gathered information as a basis of a scientific work methodology.<br />

ENCoRE’s Clarification Document, also mentioned above, defines<br />

conservation-restoration as an empirical science. ENCoRE seems to be<br />

relying on physics and chemistry as the only sciences in conservationrestoration<br />

profession. Nevertheless, it would be far more correct to treat<br />

conservation-restoration as applied science (such as medicine) since<br />

in that case the scientific aspect of the profession would be based on<br />

its methodology, not exclusively on methodologies of other sciences.<br />

The same should be discussed by the Croatian Ministry of Science,<br />

Education and Sports. In that sense, scientific positioning of<br />

conservation-restoration in Croatia would be a guideline for future<br />

development and image of the profession.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!