17.07.2013 Views

PDF 1 mb - Dansk Vietnamesisk Forening

PDF 1 mb - Dansk Vietnamesisk Forening

PDF 1 mb - Dansk Vietnamesisk Forening

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A J O U R<br />

<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> · Nr 2 · 2 kvt · 2011 · 36 årgang<br />

MUNDEN FULD AF MINDER<br />

Ny formand<br />

og nye veje for foreningen<br />

Foto: Nis Jensen<br />

ANH LÊS LIV OG MADGLÆDE


A J O U R<br />

Redaktion:<br />

Wilfred Gluud (ansv),<br />

Morten Rasmussen, Ingeborg Rasmussen<br />

Oversættere:<br />

Heidi Senderowitz,<br />

Leny Landegent Sørensen, Maibrit Sunesen<br />

og Morten Rasmussen<br />

Side 2<br />

Grafisk tilrettelæggelse:<br />

Nis Jensen<br />

Redaktionen er afsluttet 5. maj<br />

Deadline nr 3, 2011: 24. august<br />

<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />

Nattergalevej 6, 1. sal<br />

2400 København NV<br />

Kontortid:<br />

Tirs- og torsdag 13-17<br />

Tlf: 38 86 07 01 (hele døgnet)<br />

mail: info@davifo.dk<br />

www.davifo.dk<br />

<strong>Forening</strong>ens formål<br />

er at befordre samarbejde<br />

og forståelse mellem Danmark<br />

og Vietnam og fremme venskabet<br />

mellem danskere og vietnamesere.<br />

1 årigt prøvemedlemskab: 125 kr.<br />

Derefter årligt 215 kr. inkl. blad<br />

160 kr. for unge under uddannelse,<br />

pensionister og andre ubemidlede.<br />

Yderligere medlemmer<br />

af samme husstand: 60 kr. hver<br />

600 kr. for organisationer.<br />

Abonnement:<br />

110 kr. årligt<br />

Giro: Reg. nr. 1551 konto 229-18 00<br />

<strong>Forening</strong>ens formand:<br />

Jørgen Prag: tlf. 86 60 06 20<br />

Forslag til foredrag og andre aktiviteter<br />

modtages gerne<br />

Annoncepriser: 5 kr pr spalte mm<br />

bagsiden og side 3, 5 & 7: +1 kr,<br />

fast indrykning: -1 kr<br />

Tryk og repro: Lassen Offset A/S<br />

Oplag: 1.000<br />

ISSN · 1902-4428<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

INDHOLD<br />

Besøg hos pigen Ka Guong ____________________________________________ 3<br />

Phunky i Odense. Restaurantanmeldelse ________________________________ 4<br />

Hjælp socialt udsatte børn ____________________________________________ 5<br />

Ingen afgørelse om Laos-dæmning_____________________________________ 6<br />

Munden fuld af minder. Restaurantanmeldelse __________________________ 8<br />

Kort nyt ____________________________________________________________ 9<br />

Valg til Nationalforsamlingen ________________________________________ 10<br />

Anh Lês liv og madglæde ____________________________________________ 11<br />

Kulturdag med sang ________________________________________________ 12<br />

Hospitalsudstyr til Vietnam __________________________________________ 14<br />

Hjælp syge børn i Vietnam ___________________________________________ 15<br />

Hospitalsindsamlingen 2010 _________________________________________ 16<br />

Shelter Indsamlingen 2010 ___________________________________________ 17<br />

Store udfordringer for <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> ____________________ 18<br />

Ny formand og forandringer på vej. Referat af generalforsamlingen i DVF __ 19<br />

Regnskab DVF 2010 _________________________________________________ 20<br />

Kort nyt ___________________________________________________________ 22<br />

Støt provinshospitalet i Bao Loc<br />

Send dit bidrag til Hospitalsudstyr til Vietnam<br />

Giro (1551) 7 00 84 30<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

interkulturel kommunikation<br />

intensive sprogkurser<br />

tolkning<br />

oversættelse<br />

specialrejser<br />

Vestergade 16, 2. 1456 København K<br />

Tlf. 32 96 56 36 Fax 32 96 56 37<br />

E-mail: danviet@danviet.dk<br />

2 · 2011


Ka Guong er en for tidligt født pige på hospitalet i Bao Loc. Her er beretningen om et besøg hos<br />

hendes fattige familie i Madaguoil. Byen ligger i Da Huoai distriktet, ca. 50 km sydøst for Bao Loc<br />

2 · 2011<br />

Moren med barnet i slynge<br />

Besøg hos pigen Ka Guong<br />

Af Helle Blom, formand<br />

for Landsindsamlingen<br />

Hospitalsudtyr til Vietnam<br />

Lille Ka Guong på 3 måneder blev født alt<br />

for tidligt på hospitalet i Bao Loc 12. nove<strong>mb</strong>er<br />

2010, og fik efterfølgende en svær<br />

luftvejsinfektion. Familien jeg besøgte, tilhører en<br />

af de mange etniske minoriteter i Vietnam. Denne<br />

families etniske oprindelse er K’ho (mon-khmer).<br />

Hospitalsindsamlingen støtter hospitalet<br />

med vigtigt og nødvendigt udstyr, der indgår i<br />

behandlingen af alvorligt syge børn. Hvordan går<br />

det disse børn? Kan deres familier tage hånd om<br />

dem efter udskrivelse og forbliver de raske? Jeg var<br />

spændt på, om jeg kunne få svar på disse spørgsmål.<br />

Besøget var arrangeret i forvejen med direktørens<br />

hjælp. Dr. Bien, der er blevet min gode<br />

følgesvend, idet han taler udmærket engelsk, tog<br />

med på turen sammen med en af de yngre læger fra<br />

Bao Loc. Vi kørte ca. 50 km mod sydøst i retning<br />

mod Ho Chi Minh Byen. Der ligger den meget<br />

lille landsby Madaguoil.<br />

Ka Guong blev født for tidligt og havde brug for<br />

bl.a. det C-PAP udstyr, som <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong><br />

<strong>Forening</strong> netop har sørget for er blevet indkøbt<br />

til hospitalet.<br />

Indlagt i en måned<br />

Hun var indlagt i en måned og var nu her, tre<br />

måneder efter, en dejlig lille pige, som fortsat blev<br />

ammet. Hendes fødselsvægt var bare 1.500 gram.<br />

Nu vejede hun 3.800 gram.<br />

Vi blev alle tre meget fint modtaget af faren<br />

i huset, moren og af bedstemoren. Senere kom<br />

mandens søster til. Familien har tre børn. En på<br />

fem, som går i skole og en på tre og så den lille ny Ka<br />

Goung. Vi blev sat til rette på gulvet og budt på te af<br />

Et primitivt, men ”moderne” udendørskøkken<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

bedstemoren. Det er bare så imponerende, hvordan<br />

de kan sidde på hug. Måske er jeg lidt misundelig,<br />

fordi jeg på grund af en gammel knæskade ikke<br />

længere kan komme ned på hug. Moren bar rundt<br />

på babyen i en slynge om halsen. Det er sådan, at<br />

alle de etniske minoriteter har forskellige måder at<br />

bære deres børn på.<br />

Bedstemoren, som så ud til at være en ældre<br />

dame, havde såmænd ikke mere end 55 år på bagen.<br />

Selv Dr. Bien syntes, hun så meget ældre ud. Jeg<br />

troede, det kun var mig, der lagde mærke til de<br />

mange rynker og furer. Et billede af en kvinde, der<br />

har arbejdet hårdt i marken under solens stråler og<br />

ikke er blevet skånet for noget.<br />

Hårdt arbejde<br />

Der er ingen tvivl om, at de alle arbejder hårdt.<br />

Manden, K’nhep, er 33 år og konen, Ka Soi, er<br />

30 år. De arbejder begge i marken tæt på huset.<br />

Huset har de selv bygget for fem år siden med hjælp<br />

fra familien, der bor i nærheden. Det er meget<br />

primitivt efter vores standard. Der er ingen rigtige<br />

senge. Man sover på en bastmåtte på gulvet i et<br />

rum. Desuden er der det andet rum, hvor vi blev<br />

modtaget. Køkkenet er det, vi så moderne kalder<br />

”et udendørs køkken”. Her er et ildsted og en brønd.<br />

Side 3


Rundt om huset er der ikke særlig ryddeligt, og der<br />

løber høns og andre smådyr omkring.<br />

Når forældrene er i marken er det bedstemoren,<br />

der passer børn. Men da vores Ka Goung jo stadig<br />

ammes, er moren for det meste hjemme. I marken<br />

har de cashewnødder. Deres indtjening på et år er<br />

4 mill. dong, hvilket svarer til godt 1.050 kroner.<br />

For at sammenligne kostede Ka Goungs ophold på<br />

hospitalet 3 mill. dong. Men de betalte kun 1/10,<br />

altså 300.000 dong. Det var kun selve fødslen, de<br />

skulle betale for. Indlæggelsen og behandlingen<br />

med C-PAP var gratis for familien.<br />

Velfungerende, men fattig<br />

Da vores interview er ved at være færdigt, bliver vi<br />

budt på deres hjemmelavede vin. Vinen er lavet på<br />

ris og planter får jeg at vide. Der kommer en stor<br />

krukke ind - ikke noget med glas. Nej, man får et<br />

sugerør, som så går på omgang til os alle sammen.<br />

Når man har drukket, bliver der hældt mere vand/<br />

vin på, så krukken hele tiden er fuld.<br />

De spørgsmål, jeg stillede i starten, om familien<br />

kan tage hånd om de børn, der udskrives<br />

efter behandling på sygehuset, og om de forbliver<br />

raske, fik jeg faktisk svar på. Lille Ka Goung kunne<br />

ikke have det bedre. Selv under meget primitive<br />

omgivelser efter vores målestok havde hun taget<br />

på i vægt som hun skulle. Moren så i høj grad ud<br />

til at kunne passe og pleje hende. De havde et godt<br />

netværk og mit overordnede indtryk var, at jeg<br />

besøgte en meget velfungerende, men også meget<br />

fattig familie.<br />

Side 4<br />

Bedstemoren skænker te til gæsterne<br />

Far, mor og barn foran deres hus<br />

Phunky i Odense<br />

Første februar åbnede en ny vietnamesisk<br />

restaurant i Odense med god atmosfære.<br />

Maden er absolut autentisk<br />

Ejerne er to brødre fra Vojens, hvor de har<br />

et vietnamesisk spisehus. I Odense har de<br />

satset på en smuk, østinspireret indretning<br />

med smukke stole, et meget smukt gulv, god plads<br />

mellem bordene og plads til 38-40 gæster. Flere<br />

kønne orkideer møder gæsten ved indgangen, og<br />

der lød i begyndelsen af aftenen vietnamesisk musik<br />

i højttalerne – dette skiftede hen på aftenen til<br />

diskret, vestlig musik.<br />

Vi blev præsenteret for menukortet mindre end<br />

fem minutter, efter vi havde sat os. På menukortet<br />

kan man som åbningstilbud vælge tre retter til<br />

169 kr.<br />

Der var fire forretter at vælge imellem. Min<br />

ledsager og jeg valgte henholdsvis ”<strong>Vietnamesisk</strong><br />

carpaccio” af oksefilet med ingefær-fiskesauce og<br />

”Hjemmelavede, vietnamesiske sommerruller med<br />

rejer og svinekød og peanutsauce”.<br />

”Carpaccioen” var mør og lækker og sommerrullerne<br />

smagte tydeligt af fine, friske grøntsager<br />

og dertil en vældig god sauce. Vi delte og var enige<br />

om en dejlig spiseoplevelse.<br />

Der var også fire forskellige hovedretter. Her<br />

valgte vi ”Sprød rismelspandekage med rejer og<br />

svinekød serveret med salat og let krydret fiskesauce”<br />

og ”Stegt vietnamesisk kødfars, forårsruller,<br />

tigerrejer, salat og friske krydderurter, serveret med<br />

tynde risnudler og fiskesauce”. Begge hovedretter<br />

bar også præg af friskhed og en form for renhed.<br />

Navnlig pandekagen havde god smag. Kødfarsen<br />

var nok en anelse kedelig, og der måtte gerne have<br />

været et par tigerrejer mere i skålen.<br />

Desserterne blev ”Frugtcocktail med kokosflødeskum”<br />

og ”<strong>Vietnamesisk</strong> kage med vanille is”.<br />

Cocktailen var et smukt farveorgie med kiwi,<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Af Annette Winther<br />

Phunky Restaurant & Café<br />

Vestergade 98, 5000<br />

Odense C, Tlf. 63 12 41 05<br />

www phunky.dk<br />

jordbær, hindbær, blåbær og melon, flødeskummet<br />

kunne godt have tålt lidt mere kokossmag, men en<br />

dejlig dessert. Den usødede, vietnamesiske kage fik<br />

en fin smag af isen – en god ko<strong>mb</strong>ination med de<br />

flere forskellige typer frugt ved.<br />

Til det hele husets rødvin – en typisk let fransk<br />

vin, der passede til alle retter. Den var også den<br />

eneste vin på kortet. En god vin, der ikke gør megen<br />

væsen af sig.<br />

Vi sluttede af med en café latte og en cappuccino<br />

– ganske udmærkede.<br />

Betjeningen var opmærksom, og det vil nok<br />

ikke være muligt andre steder i Odense at få tre så<br />

gode retter for 169 kr. Desuden følte vi, at stedets<br />

atmosfære, indretning og maden var så absolut<br />

autentisk – ingen fordanskning.<br />

Det bliver ikke sidste gang, vi spiser i Phunkyrestaurant.<br />

2 · 2011


2 · 2011<br />

Foto: Peter Rahbek<br />

Hjælp socialt udsatte børn<br />

Til kamp mod incest i Vietnam<br />

Af Jesper Kappel<br />

I<br />

1998 adopterede Ole Riis sit første barn fra<br />

Vietnam. Det blev startskuddet til en kæmpe<br />

indsat for at hjælpe vietnamesiske piger, der<br />

blandt andet har været udsat for incest. Ole Riis<br />

er til daglig lærer i Smørum, men resten af tiden<br />

bliver brugt til at skabe en bedre tilværelse for<br />

pigerne i Vietnam.<br />

I Saigon i Vietnam ligger et børnehjem, der<br />

hedder Little Rose Warm Shelter. Her bor omkring<br />

25 piger, der er mellem 8 og 18 år. Fælles for dem<br />

er, at de har været udsat for seksuelt misbrug - eller<br />

der har været risiko for, at det ville ske.<br />

Pigerne kan takke specielt en mand for, at de i<br />

dag kan komme videre med deres tilværelse. Det<br />

er danskeren Ole Riis, der til daglig er lærer på<br />

Søagerskolen i Smørum.<br />

”Jeg har selv adopteret to børn fra Vietnam –<br />

det første barn i 1998 – og derfor blev jeg og min<br />

kone medlem af <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>.<br />

Sådan startede det hele,” fortæller Ole Riis.<br />

I løbet af få år kom Ole Riis med i bestyrelsen af<br />

foreningen. På dette tidspunkt støttede foreningen<br />

et sundhedsprojekt i Vietnam. I 2003 fik man<br />

ideen om at støtte et børnehjem for piger, der har<br />

været udsat for seksuelt misbrug. Det var en af de<br />

læger, man samarbejdede med, der sagde, at der<br />

var et behov.<br />

Ole Riis begyndte at arbejde med projektet.<br />

Han skrev en ansøgning til DANIDA for at høre,<br />

om de ville støtte arbejdet. Det ville de måske og<br />

bad om endnu en ansøgning og gav penge til, at<br />

han og et par andre kunne rejse til Saigon for at se<br />

og høre mere om børnehjemmet.<br />

”Da vi tog af sted, var vi enige om, at vi ikke vil<br />

støtte hjemmet, hvis vi ikke fik en klar fornemmelse<br />

af, at vi kunne tro på dem og have tillid til dem,”<br />

siger Ole Riis.<br />

Det havde man, og efter rejsen skrev man endnu<br />

en ansøgning til DANIDA, og her fik man tilsagn<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

om støtte – en støtte der betød, at man kunne gå<br />

i gang i 2005.<br />

”Der er fem ansatte på børnehjemmet, og de<br />

første fire år brugte vi på at uddanne dem i anerkendende<br />

pædagogik, som vi bruger her i Danmark. Vi<br />

lærte dem, at man ikke skal se problemer i børnene,<br />

men muligheder. Vi lærte dem, at man ikke skal<br />

slå børnene, men tale med dem,” siger Ole Riis,<br />

der også fortæller, at der blev brugt meget tid på<br />

at få de menige medarbejdere til at tage ansvar og<br />

beslutninger. De var vant til - som alle andre steder<br />

i Vietnam - at det er lederen, der bestemmer, og at<br />

man indordner sig.<br />

”Vi kan se, at medarbejderne er meget ivrige<br />

efter at lære, hvordan vi gør det her i Vesten,” siger<br />

Ole Riis.<br />

På børnehjemmet bor pigerne, og de går i en<br />

skole tæt på hjemmet. Her kan de føle sig trygge,<br />

mens de samtidig bearbejder de ting, de har været<br />

udsat for.<br />

”Det handler alt sammen om følelser. De<br />

Side 5


ansatte taler med børnene om deres tanker, og får<br />

dem til at forholde sig til dem. Det gør de blandt<br />

andet ved hjælp af undervisningsmateriale, som vi<br />

har lavet. Det er vigtigt for traumatiserede børn, at<br />

de får talt om deres følelser og deres tanker, fordi<br />

det hele er meget mere rodet rundt i hovedet på<br />

dem på grund af det, de har været udsat for. Hvis<br />

de får styr på følelserne, kan de blive ”normale”<br />

mennesker,” fortæller Ole Riis.<br />

Normalt bor pigerne på hjemmet i to til tre år.<br />

Hvis det er muligt og sikkert, kommer de hjem<br />

igen til familien, ellers bliver de hjulpet med et<br />

sted at bo. Børnehjemmet hjælper dem også med<br />

en uddannelse, så de har mulighed for at få et job.<br />

Efter de har forladt hjemmet, har de ansatte kontakt<br />

med dem i seks måneder.<br />

Breder sig<br />

Arbejdet, som <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> og<br />

Ole Riis har lavet på børnehjemmet i Saigon, er<br />

ved at brede sig til andre børnehjem i Saigon. Lige<br />

nu er man ved at oversætte undervisningsmateriale<br />

om incest og pædofili til vietnamesisk. Hvis man<br />

er heldig, vil arbejdet blive brugt i hele Vietnam.<br />

Arbejdet kræver meget tid af Ole Riis. For<br />

det meste står han op klokken fem om morgenen<br />

og besvarer mails fra Vietnam, før han tager på<br />

Søagerskolen i Smørum for at undervise. Derudover<br />

kan weekenderne også nemt gå med Vietnamprojekterne,<br />

og hvert år er han i Vietnam to eller<br />

tre gange for at se efter, om alt er i orden.<br />

”Når man først har sagt A, må man også sige<br />

B. Jeg kan ikke finde på at springe fra nu. Det vil<br />

være forkert, og jeg brænder for den her sag. Jeg<br />

kan simpelthen ikke lade være med at arbejde med<br />

det,” siger Ole Riis og fortsætter:<br />

”Når man har set, hvad jeg har set i Vietnam, så<br />

finder man ud af, hvor godt vi har det i Danmark.<br />

Man opdager også, hvor få og små vores problemer<br />

er. Det er forfærdelige skæbner, jeg har set på hjemmet.<br />

Det her betyder også, at mange gange kan<br />

jeg slet ikke hidse mig op over de nyheder, vi har<br />

i Danmark.”<br />

Artiklen er fra Lokalavisen i Nordsjælland,<br />

der venligt har givet tilladelse til, at<br />

VN-Ajour må genoptrykke den<br />

Side 6<br />

Der har været mange protester i Thailand, hvor Chiang Kong Conservation Network mener bygningen<br />

af dæmningen skal udsættes i 10 år eller indtil der er overblik over konsekvenser for miljøet<br />

Ingen afgørelse<br />

om Laos-dæmning<br />

Laos er parat til at bygge Xayaburi vandkraftprojektet, mens<br />

Thailand og Ca<strong>mb</strong>odja mener, det er nødvendigt med yderligere<br />

undersøgelser. Vietnam foreslår udsættelse med mindst 10 år<br />

Fra VietNamNet Bridge, 20. april 2011<br />

Mekong River Kommissionen(MRC) meddelte<br />

19. april, at der ikke var truffet en<br />

afgørelse vedrørende den kontroversielle<br />

Xayaburi Dæmning. Der er brug for flere drøftelser<br />

blandt ministrene. Vietnam anbefaler en udsættelse<br />

i mindst 10 år af denne og andre planlagte<br />

vandkraftværker ved Mekongfloden.<br />

Der blev fremsat følgende meddelelse:<br />

”Ca<strong>mb</strong>odja, Laos PDR, Thailand og Vietnam blev<br />

enige om at forelægge Xayaburi vandkraftprojektet<br />

for ministrene i en forudgående drøftelsesfase, da<br />

de ikke kunne opnå en fælles afgørelse om, hvordan<br />

projektet skulle videreføres”.<br />

Xayaburi-projektet i det nordlige Laos er det<br />

første af 12 vandkraftværker, som er planlagt i<br />

det lavere Mekongbækken. Mekongfloden løber<br />

fra Kina igennem de fire lavere liggende lande:<br />

Thailand, Laos, Ca<strong>mb</strong>odja og Vietnam, der alle er<br />

medlem af MRC. Siden 1995 har MRC-landene<br />

aftalt, at ethvert land som ønsker at bygge dæmninger<br />

i Mekongfloden, skal drøfte projektet med<br />

de berørte lande.<br />

Xayabury projektet liger ca. 150 km neden for<br />

Luang Prabang i det nordlige Laos. Dæmningens<br />

kapacitet ligger på 1,260 MW. Selve dæmnin-<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Foto: Bangkok Post<br />

gen er 810 m. lang og 32 m. høj. Dets reservoir<br />

udgør 49 kvadratkilometer, som kan indeholde<br />

225 mio. kubikmeter. Hovedformålet med<br />

Xayabury-dæmningen er at tjene valuta for at<br />

finansiere den socioøkonomiske udvikling i Laos.<br />

Projektudvikleren er Ch. Karnchang Public Co fra<br />

Thailand, som har lavet en tarifaftale med EGAT<br />

i juli 2010.<br />

Xayaburi-projektet er én af de 11 dæmninger,<br />

som er planlagt i den lavere del af Mekong floden:<br />

7 skal bygges i Laos, 2 i Ca<strong>mb</strong>odja og 2 mellem<br />

Laos og Thailand.<br />

Kina har allerede bygget 4 vandkraftværker<br />

i Yunanprovinsen ved den øvre Mekong. Disse<br />

projekter er også blevet kritiseret af miljøgrupper<br />

og regeringerne længere nede ad floden.<br />

Ved MRC’s møde 19. april i Laos påstod Laos, at<br />

forhandlingsfasen er afsluttet. Andre MRC-lande<br />

udtrykte derimod bekymring for konsekvenserne,<br />

mangler i det tekniske kendskab og afhjælpende<br />

foranstaltninger. Laos påstod imidlertid, at der<br />

ingen grund er, til at forlænge forhandlingsfasen<br />

af praktiske hensyn og at grænseoverskridende<br />

miljøpåvirkninger i andre lande langs Mekong<br />

floden var usandsynlige.<br />

Laos foreslog at afslutte forhandlingerne og<br />

bemærkede, at yderligere undersøgelser ville kræve<br />

meget mere tid end de 6 måneder. Det vil heller ikke<br />

2 · 2011


være muligt at tilgodese alle parters bekymringer.<br />

Xayaburi- projektet vil overholde retningslinjerne<br />

(MRC Secretariat Preliminary Design Guidance)<br />

og følge ’best practices’ baseret på internationale<br />

standarder, sagde den laotiske delegerede. Han<br />

tilføjede, at indvirkninger på skibsfart, passagen<br />

af fisk, sediment, vandkvalitet, vandøkologi og<br />

dæmningens sikkerhed kan mindskes til et acceptabelt<br />

niveau.<br />

Ca<strong>mb</strong>odja: Brug mere tid<br />

Andre MRC-lande fremførte en lang række bekymringer<br />

over for forslaget og fremførte nogle<br />

yderligere anbefalinger.<br />

Ca<strong>mb</strong>odja sagde, at det pågældende land og<br />

dets projektudvikler muligvis havde brug for mere<br />

tid til at finde løsninger på de tekniske krav og de<br />

nødvendige drøftelser landene imellem og med<br />

deres befolkning.<br />

Ca<strong>mb</strong>odja syntes, at der var et behov for en<br />

kortfattet rapport og en vurdering af grænseoverskridende<br />

og kumulative miljøindvirkninger.<br />

Talsmanden tilføjede, at modforanstaltninger og<br />

forholdsregler for at mindske mulige konsekvenser<br />

skal udarbejdes på en tydelig måde. Andre<br />

foranstaltninger, såsom udnyttelse af fordele,<br />

grænseoverskridende miljøstyring og sociale fonde<br />

skal styres i fællesskab.<br />

”Med det begrænsede kendskab til projektet<br />

foreslår Ca<strong>mb</strong>odja, at den indledende forhand-<br />

2 · 2011<br />

lingsfase bliver udvidet”, sagde repræsentanten<br />

fra Ca<strong>mb</strong>odja.<br />

Thailandsk bekymring<br />

Thailand svarede, at for at fremme projektet skal<br />

der gennemføres afhjælpende foranstaltninger for<br />

de berørte mennesker og for miljøet i regionen.<br />

Thailand henviste til bekymringer såsom tab af<br />

fiskeområder og vådområder samt manglen på<br />

tydelige afhjælpende foranstaltninger. Det gjorde,<br />

at Thailand var bekymret for de mennesker, hvis<br />

overlevelse er afhængig af floden.<br />

Thailand betvivlede projektets bæredygtighed.<br />

Under høringen kom det frem, at det planlagte<br />

tidsskema for den indledende forhandlingsfase er<br />

utilstrækkeligt og derfor bør udvides.<br />

”Derfor ønsker vi, at der bliver taget hensyn<br />

til befolkningens standpunkter og bekymringer”,<br />

sagde Jatuporn Buruspat, administrerende direktør<br />

i det thailandske Vand Ressource Departement i<br />

sit officielle svar til projektet.<br />

Vietnam foreslog udsættelse<br />

Vietnam gav udtryk for landets dybe og alvorlige<br />

bekymringer på grund af mangel på en passende<br />

og kortfattet vurdering af grænseoverskridende<br />

og kumulative konsekvenser, som projektet kan<br />

forårsage specielt i Mekong-deltaet.<br />

Vietnam foreslog en udsættelse af dette<br />

og de øvrige planlagte vandkraftværker ved<br />

Med en længde på helt op til 3,2 meter og en vægt på op til 300 kg, er Mekong gigant catfish (Pangasianodon gigas<br />

Chevy) blandt de største ferskvandsfisk i verden. Den trues imidlertid af udryddelse i Mekong floden<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Mekongfloden med mindst 10 år. ”Udsættelsen<br />

skal opfattes positivt for at de til Mekongfloden<br />

grænsende lande får den fornødne tid til at udføre<br />

omfattende og mere specifikke kvalitative studier<br />

vedrørende alle mulige kumulative konsekvenser”,<br />

sagde Dr. Le Duc Trung, chef for den vietnamesiske<br />

delegation.<br />

Han tilføjede, at den tidsbegrænsede forhandlingsfase<br />

ikke ville være tilstrækkeligt til at afrunde<br />

processen. ”En udsættelse ville give landet chancen<br />

for at opnå en bedre forståelse og vække tillid hos<br />

myndighederne og lokalsamfundet”.<br />

Sidste nyt<br />

27. april meddelte en officiel talsmand, at Laos<br />

vil genoverveje miljøkonsekvenserne af Xayaburi<br />

-dæmningen som landene nedad floden modsætter<br />

sig. Der blev ikke nævnt en frist for evalueringsprocessen.<br />

”Vi vil ansætte et internationalt rådgivningsfirma<br />

for at gennemgå nabolandenes indsigelser”,<br />

siger Viraphonh Viravong, administrerende<br />

direktør af Elektricitets Departementet.<br />

”Så kan vi se, hvor alvorlige klagerne er og<br />

hvilke forholdsregler, der kan tages, hvorefter vi<br />

vil beslutte, om projektet kan gennemføres eller ej”.<br />

Følg udviklingen på Facebook: Save the Mekong<br />

eller www.davifo.dk/news<br />

Oversættelse Leny Landegent Sørensen<br />

Foto: Lugaluda.com<br />

Side 7


Det er efterhånden en god håndfuld år siden,<br />

jeg sidst var i Vietnam, og savnet vokser dag<br />

for dag. Det gælder folket, byerne, sproget,<br />

kulturen, farverne, larmen og ikke mindst maden.<br />

Mine besøg på vietnamesiske restauranter er derfor<br />

hver gang præget af en forhåbning om, at mine<br />

smagsløg kommer på en lang, men øjeblikkelig<br />

rejse tilbage til landet langt mod øst, som på den<br />

ene eller anden måde forbinder alle læsere af dette<br />

blad. Og selv om nogle steder gør et rigtig godt<br />

forsøg, har ingen været så tæt på at give mig den<br />

oplevelse som den Restaurant Saigon, der ligger på<br />

Gl. Kongevej i København.<br />

Der skorter ikke på Restaurant Saigon’er i<br />

forvejen. Der ligger en i Valby og en på Sølvgade i<br />

København, og alle tre er del af samme firma. Det<br />

drejer sig efterhånden næsten om en decideret restaurantkæde.<br />

Den på Gl. Kongevej kan være nem<br />

at overse, da restauranten ligger inde i indkørslen til<br />

Det Ny Teater, og som sådan ikke har front ud mod<br />

selve vejen. Indenfor er der ingen røde lanterner,<br />

bagbelyste vandfald eller udskårne trædrager.<br />

Indretningen er pæn og stilren med mørkt træ og<br />

hvide vægge. Den vietnamesiske kunst på væggene<br />

er pæn og ikke påtrængende. Der er en smule lydt i<br />

rummet, og man kan nemt følge med i naboernes<br />

samtale. Men man sidder behageligt.<br />

En væsentlig detalje er, at der ligger spisepinde<br />

på bordet. Det signalerer autenticitet, som sammen<br />

med ordet ’autentisk’ og det vietnamesiske<br />

ord for restaurant (nhà hàng) på visitkortet tyder<br />

på, at Restaurant Saigon mener, de kan tilbyde<br />

gæsterne en mere ægte vietnamesisk madoplevelse<br />

end konkurrenterne.<br />

Side 8<br />

Munden fuld af minder<br />

Restaurant Saigon på Gl. Kongevej ved det Ny Teater i København er en gastronomisk oplevelse<br />

Af Vinh Prag<br />

Restaurant Saigon<br />

Gl. Kongevej 27, 1610 Kbh. V<br />

(passagen ved Det Ny Teater).<br />

Man-tor 16.00-22.00,<br />

fre-søn 16.00-23.00.<br />

Tlf. 33 23 46 77<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Menukortet er begrænset, men bredtfavnende,<br />

og alle navne står primært på vietnamesisk. Der er<br />

kun en håndfuld retter under hvert menupunkt og<br />

altså ikke et hav af retter, som blot er forskellige<br />

ko<strong>mb</strong>inationer af kød og tilbehør, som praktiseres<br />

på så mange andre asiatiske restauranters menukort.<br />

Så letter vi<br />

Til forret lod vi os lokke og delte hele tre klassikere<br />

fra det vietnamesiske køkken: sprøde forårsruller<br />

(cha giò), bløde ruller med kødfyld (bánh cúôn)<br />

og en syrlig fiskesuppe (canh chua cá). Portionerne<br />

overraskede ved at være ret solide. Især suppen kom<br />

i en kolossal skål. For at være fair stod suppen ikke<br />

under forretter, men den kunne roligt dække en<br />

almindelig sult sammen med en lille forret eller<br />

dessert.<br />

De sprøde ruller var dejligt luftige og lækre.<br />

Der var ikke helt salat og mynte nok til at rulle<br />

dem ind, som mange vietnamesere ynder at gøre,<br />

men smagen var der intet at udsætte på. De bløde<br />

ruller er en af de få specialiteter fra det centrale<br />

Vietnam, som slet ikke er stærke.<br />

Ved rullerne var lagt nogle skiver giò, vietnamesisk<br />

kødpølse, som sammen med rullerne<br />

giver en meget fin og upåtrængende smag uden de<br />

store krydrede udskejelser. Dyppet i den perfekt<br />

blandede sauce og drysset med lidt koriander og<br />

stegte løg var det aftenens første smagsrejse til<br />

kejserbyen Húê.<br />

Den syrlige fiskesuppe er en lidt overset perle i<br />

det vietnamesiske køkken. Den indeholder et hav af<br />

grøntsager og krydderier samt en god mængde faste<br />

stykker fisk. Suppen kommer rundt om det søde<br />

og syrlige med blandt andet ananas (som under<br />

tilberedningen også hjælper med at mørne fisken),<br />

2 · 2011


som mødes af et strejf af bitterhed fra nogle af de<br />

andre grøntsager. Alt i alt en utrolig velafbalanceret<br />

smagsoplevelse for gourmeten, der ikke er i humør<br />

til ris og nudler.<br />

Saigon tilbyder en række drikkevarer, men for<br />

at hjælpe illusionen på vej, bestilte vi kun vietnamesiske<br />

øl. Først den udmærkede friske pilsner<br />

Bia Hà Nôi og derefter dens konkurrent Bia Sài<br />

Gòn, som er sødere og mangler den bitterhed, som<br />

kendetegner en god pilsner. Ingen af dem er nogen<br />

stor øloplevelse, men autenticiteten forblev intakt.<br />

Til sagen<br />

Til hovedret valgte vi to vidt forskellige nudelretter.<br />

Min ledsager valgte en gadekøkken-klassiker,<br />

risnudler med stegt marineret oksekød (bún thit bò<br />

xào xã), og jeg selv lod mig friste af en af mine klare<br />

favoritter fra det centrale Vietnam, den pikante<br />

risnudelsuppe med okse- og svinekød ved navn<br />

bún bò Húê.<br />

En stor firkantet tallerken blev stillet foran min<br />

ledsager, hvor nudler, kød og tilbehør var sirligt<br />

opdelt. Selv om det ikke var en særlig vietnamesisk<br />

måde at servere retten på, var smagsko<strong>mb</strong>inationerne<br />

lige i øjet. Marinaden var krydret helt rigtigt,<br />

og de syltede grøntsager kunne ikke have været<br />

et bedre tilbehør til det stegte kød og de neutrale<br />

nudler.<br />

Jeg selv havde i et pludselig anfald af appetitmæssig<br />

beskedenhed, nøjedes med at bestille en<br />

lille portion bún bò Húê, men det fik jeg ikke.<br />

Nudelsuppe bliver normalt serveret i større portioner<br />

i Sydvietnam, hvor Saigon (nu Ho Chi Minhbyen)<br />

ligger, men jeg blev fuldstændigt overrumplet<br />

af, hvor stor denne lille suppe var.<br />

Lige så overrumplet blev jeg af suppens smag,<br />

som endnu en gang løftede mig tilbage til den<br />

hyggelige og afslappede by Húê og de mange<br />

mausolæer langs floden. Jeg forsvandt ind i smagen<br />

af kærlighed til mad og lang tids simren. Suppen<br />

var fyldig og kraftig og var tilpas stærk til mig, så<br />

måske er den lidt stærk for de allersarteste danske<br />

ganer. I modsætning til flere andre vietnamesiske<br />

restauranter fik nudelsuppen følgeskab af hele tre<br />

forskellige friske krydderurter ud over lime, chili<br />

og bønnespirer.<br />

De store portioner og de endnu større gastronomiske<br />

oplevelser er endda billige. Mange af<br />

hovedretterne koster under hundredlappen, og vi<br />

slap med godt 570 kr. for en på flere måder meget<br />

stor middag. Vi havde denne aften desværre ikke<br />

plads til at se på hverken kaffe eller dessertmenuen,<br />

som også byder på ægte vietnamesiske søde sager.<br />

Mens vi kort ventede på hovedretten spurgte vi<br />

vores naboer, hvorfor de var taget på vietnamesisk<br />

restaurant. Havde de været der? Nej, lød svaret,<br />

det var jo ikke et sted, man lige tog til en weekend<br />

ligesom London.<br />

I mine øjne behøver man ikke en hel weekend<br />

for at besøge Vietnam. Et besøg på Restaurant<br />

Saigon var som at høre knallerthorn og brødsælgersker<br />

kæmpe om ens opmærksomhed blandt store<br />

smil i den subtropiske sol.<br />

2 · 2011<br />

HOAN KIEM-SKILDPADDE<br />

FISKET OP TIL BEHANDLING<br />

Omkring 50 personer, deriblandt et antal<br />

marinesoldater, var involveret i fangsten af<br />

Hoan Kiem-skildpadden 3. april. Efter adskillige<br />

timer blev den legendariske skildpadde trukket<br />

hen til Rua-øen (skildpaddeøen) midt i søen for at<br />

blive behandlet for sine sår.<br />

Missionen begyndte om morgenen i solskin<br />

og svag vind. Arbejdere fra KAT-gruppen og<br />

Hanois marinekommando bredte et stort net ud<br />

og klargjorde et jernbur. Kl. 15 havde arbejderne<br />

lokaliseret skildpadden ud fra bobler på overfladen.<br />

Skildpadden blev drevet ind i det store net, som<br />

dækkede omkring 200 kvadratmeter.<br />

Arbejderne bragte jernburet og et jernnet ned<br />

til vandet. Inden for en time fik de trukket nettet<br />

sammen fra 200 til 20 kvadratmeter med skildpadden<br />

inden i. Omkring kl. 16,30 blev skildpadden<br />

drevet ind i jernburet. Buret blev trukket af to<br />

både hen til Rua-øen. Arbejderne sang, mens de<br />

trak buret. Skildpadden blev flyttet fra jernburet<br />

over i en specialbygget tank ved navn "skildpaddehospitalet".<br />

Tusinder af mennesker, deriblandt<br />

flere udenlandske turister, overværede missionen.<br />

Le Xuan Rao, direktør for Hanois videnskabelige<br />

og teknologiske afdeling, sagde, at arbejderne<br />

havde udført missionen tre gange i træning før den<br />

virkelige fangst. Det var anden gang, at Hanoi har<br />

fisket skildpadden op til behandling. Første gang<br />

var 8. marts, hvor missionen mislykkedes, fordi<br />

skildpadden rev nettet i stykker og slap væk.<br />

På Rua-øen var der bygget et "skildpaddehospital".<br />

Endnu en tank på flere hundrede kvadratmeter,<br />

er ved at blive bygget som et "sanatorium"<br />

til skildpadden efter dens behandling på Rua-øen.<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

KORT NYT<br />

Myndighederne i Hanoi besluttede at fiske<br />

skildpadden op til behandling i februar 2011, efter<br />

at den flere gange var svømmet op til overfladen<br />

med mange sår på kroppen.<br />

Hanoi etablerede en styregruppe for at redde<br />

skildpadden. Styregruppens medlemmer er videnskabsfolk<br />

og veterinæreksperter. De har besluttet at<br />

behandle og tage sig af skildpadden over en periode,<br />

der kan vare mellem to måneder og to år.<br />

Dr. Tran Binh, direktør for Biologisk Teknologi,<br />

sagde 18. april til VTC News, at instituttet var<br />

blevet færdig med dna-prøven fra den legendariske<br />

skildpadde i Hoa Kiem-søen i Hanoi. Ifølge Binh<br />

planlægger myndighederne i Hanoi at offentliggøre<br />

resultaterne af dna-testen senere på ugen.<br />

“Vores testresultater er ikke anderledes end<br />

tidligere resultater fra vietnamesiske eksperter.<br />

Skildpadden er en hun og en ny art. Den er hverken<br />

en kinesisk eller en Dong Mo-skildpadde,” tilføjede<br />

dr. Binh.<br />

Binh sagde, at skildpaddens dna-prøve vil blive<br />

sendt til World Gene Bank i Schweiz. “Når World<br />

Gene Bank har modtaget prøven, kan Vietnam<br />

offentliggøre, at den legendariske skildpadde i<br />

Hoan Kiem-søen er en ny art ved navn Rafetus<br />

Vietnamensis eller Hoan Kiem-skildpadde,” sagde<br />

Binh, og tilføjede, at skildpadden muligvis stammer<br />

fra den Røde Flod for millioner af år siden.<br />

Dr. Bui Quang Te, leder af behandlingsgruppen<br />

for skildpadden, sagde, at skildpaddens helbred<br />

er rigtig godt lige nu. “Vi bliver færdige med<br />

vores behandlingsmission senere på måneden,”<br />

bekræftede han.<br />

Hen gentog, at den vigtigste opgave er at rense<br />

Hoan Kiem-søen, så den oldgamle skildpadde<br />

kan vende tilbage til et rent og naturligt miljø.<br />

Rensningsprocessen går dog langsomt. De sidste<br />

prøver fra Hoan Kiem-søen viste, at vandet indeholdt<br />

masser af bakterier, svampe, giftige alger mv.<br />

VietNamNet Bridge 4. og 21. april<br />

Side 9


22. Nationalforsamling for perioden<br />

Side 10<br />

Valg til Nationalforsamlingen<br />

Vietnams 13. Kationalkongres forventer at arbejde mere effektivt og kvalificeret<br />

Fra Voice of Vietnam 30. marts<br />

maj stemte vælgerne i hele<br />

landet i ved valget til Vietnams<br />

2011-2016. Der skulle vælges 500 deputerede ud fra<br />

830 kandidater. Der skulle samtidig vælges 3.200<br />

deputerede til folkekomiteerne på provinsniveau,<br />

over 21.000 på distriktsniveau, og over 280.000<br />

på kommunalt niveau.<br />

Efter den tredje høring i valgkomiteen var det<br />

samlede antal kandidater 832, herunder 182 nomineret<br />

fra centrale organer, 650 fra lokale organer<br />

og 15 nomineret af sig selv. Centralkomiteen for<br />

Vietnams Fædrelandsfront holdt derefter samråd<br />

for at udvælge kandidater. Nguyen Ngoc Dinh,<br />

leder af det juridiske institut under fædrelandsfrontens<br />

centralkomite, sagde 20. april, at blandt<br />

de udvalgte kandidater tegnede kvinder sig for mere<br />

end 30 %, ikke-partimedlemmer over 15 %, etniske<br />

minoriteter 15 % og unge mennesker over 20 %.<br />

Dinh sagde, at 15 af 83 selv-nominerede kandidater<br />

var medtaget på den officielle kandidatliste.<br />

Et af de vigtigste mål for valget til Nationalforsamlingen<br />

er at øge antallet af fuldtidsdeputerede<br />

til 33 % mod 29,41 % i den 12. Nationalforsamling<br />

med henblik på at forbedre effektiviteten af<br />

Nationalforsamlingens arbejde.<br />

Generalsekretæren for valgkomiteen, Pham<br />

Minh Tuyen, rapporterede 25. april, at rådet havde<br />

modtaget 114 breve med klager, herunder 37 som var<br />

relateret til deputerede til Nationalforsamlingen.<br />

En kandidat i Hanoi og en i den sydlige provins Bac<br />

Lieu har trukket sig fra den officielle kandidatliste.<br />

Ho Chi Minh Byens endelige liste med 41<br />

kandidater til valget til Nationalforsamlingen<br />

blev færdiggjort 14. april, og indeholder bl.a.<br />

skuespilleren og filminstruktøren Hong Anh. Af<br />

de 41 kandidater på listen blev de 22 nomineret<br />

med 100 % af stemmerne ved det seneste møde i<br />

valgkomiteen 14. april, herunder Hong Anh og Ho<br />

Chi Minh Byens partisekretær Le Thanh Hai. 12 af<br />

kandidaterne er kvinder, der er 4 uafhængige kandidater<br />

(3 forretningsfolk og direktøren for Ho Chi<br />

Minh Byens Institut for Informationsteknologi),<br />

2 fra etniske minoriteter, 9 ikke-partimedlemmer<br />

og 3 kandidater, der er under 35 år. Med hensyn<br />

til uddannelse har 21 akademiske grader og 20 har<br />

MA og ph.d.-grader.<br />

3.-18. maj blev der afholdt møder for at<br />

opsamle vælgernes holdninger til kandidaterne<br />

til Nationalforsamlingen. Mindst ti<br />

møder blev arrangeret for kandidater til valget<br />

ti Nationalforsamlingen, fem for de nominerede<br />

til folkekomiteerne på provinsniveau og tre for de<br />

nominerede til folkekomiteerne på distrikts- og<br />

kommunalt niveau.<br />

Nationalforsamlingens formand Nguyen Phu Trong,<br />

som nu er valgt til kommunistpartiets generalsekretær<br />

Til valget er der 599 valgkomiteer på distriktsniveau,<br />

og 10.630 valgkomiteer på kommunalt<br />

niveau. Der vil være over 91.000 valgsteder i hele<br />

landet.<br />

Forventninger<br />

Den 12. Nationalforsamlings sidste session blev<br />

afsluttet med store resultater, men der viste sig også<br />

problemer, som skal håndteres i den kommende<br />

periode.<br />

Under sessionen interviewede en journalist fra<br />

Voice of Vietnam nogle af de deputerede om deres<br />

forventninger til den 13. Nationalforsamling, der<br />

skal fungere efter valget.<br />

Prof. Nguyen Lan Dung, deputeret fra<br />

Dak Lak i det centrale højland og medlem af<br />

Nationalforsamlingens Udenrigsudvalg, sagde, at<br />

han mener, at den 13. Nationalforsamling kommer<br />

til at bestå af mere kvalificerede deputerede.<br />

”Jeg er overbevist om, at valget til den 13.<br />

Nationalforsamling vil være en stor succes med<br />

fremragende kandidater valgt til at repræsentere<br />

folket i det højeste magtorgan, der varetager vælgernes<br />

rettigheder,” sagde han, og begrundede det<br />

med det stigende antal kandidater til valget.<br />

Han udtrykte også håb om, at Nationalforsamlingens<br />

lovgivningsarbejde vil blive mere effektivt<br />

og at de love, der bliver vedtaget, kan holde i<br />

lang tid. Prof. Dung sagde, at Nationalforsamlingen<br />

bør spille en afgørende rolle i overvågningen af<br />

regeringens og myndighedernes aktiviteter på alle<br />

niveauer.<br />

”Nationalforsamlingen bør også tage klart<br />

ansvar for beslutninger om landets vigtige spørgsmål,<br />

især hvad angår naturressourcer, miljø og<br />

sundhed,” sagde han.<br />

Gerne flere kvinder<br />

Deputeret Hoang Thi Hao fra den nordlige<br />

provins Hai Duong, direktør for Hoang Vu Fine<br />

Arts Business, medlem af Nationalforsamlingens<br />

Udenrigsudvalg, sagde, at Nationalforsamlingens<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

lovgivning nøje har forholdt sig til de aktuelle<br />

problemer.<br />

Hun udtrykte håb om, at der bliver flere kvindelige<br />

deputerede i Nationalforsamlingen, især fra<br />

virksomhederne. Hun sagde, at kvinder er gode til<br />

at lytte til andre, og dermed gode til at formidle<br />

vælgernes ønsker til Nationalforsamlingen. Men<br />

især ønsker hun, at den nye Nationalforsamlingen<br />

vil bestå af velkvalificerede deputerede, så<br />

Nationalforsamlingens aktiviteter kan effektiviseres.<br />

Som iværksætter håbede hun, at Nationalforsamlingens<br />

vil udstikke en ny økonomisk<br />

politik, og vedtage tidssvarende lovændringer<br />

omkring jord, bank- og erhvervsliv, især i<br />

forbindelse med Vietnams medlemskab af<br />

Verdenshandelsorganisationen WTO.<br />

Øget ansvarsbevidsthed<br />

Prof. Duong Trung Quoc, generalsekretær<br />

i Vietnam History Association, medlem af<br />

Nationalforsamlingens Udvalg for Kultur,<br />

Uddannelse og Ungdom, deputeret fra den sydlige<br />

provins Dong Nai sagde, at demokratiseringsprocessen<br />

vil blive videreudviklet.<br />

Prof. Quoc tilføjede, at selvom nogle aktiviteter<br />

i Nationalforsamlingens seneste periode ikke har<br />

levet op til vælgernes forventninger, har de deputerede<br />

vist øget ansvarsbevidsthed og vist solide<br />

kvalifikationer.<br />

Han betonede Nationalforsamlingens rolle,<br />

når det handler om at sætte mindre spørgsmål på<br />

dagsordenen. Dette har været i tråd med vælgernes<br />

forventninger, og de udøvende organer har været<br />

tvunget til at foretage justeringer i overensstemmelse<br />

med disse forventninger.<br />

Han udtrykte håb om, at Nationalforsamlingens<br />

aktiviteter vil blive mere professionelle i fremtiden,<br />

og at de deputerede yderligere vil styrke deres<br />

ansvarsbevidsthed over for folket.<br />

Oversættelse Morten Rasmussen<br />

2 · 2011


Anh Lê er en af de foredragsholdere, der<br />

kan stille sig op og tale til publikum på en<br />

utrolig fascinerende og fængslende måde,<br />

uden brug af et eneste teknisk hjælpemiddel.<br />

Det var det Anh Lê gjorde på vores kulturdag,<br />

og jeg var en af tilhørerne. Tiden fløj af sted, og<br />

man havde bagefter lyst til at høre meget mere om<br />

Anh Lês liv og færden.<br />

Anh Les far var en desillusioneret søofficer,<br />

der efter krigens ophør besluttede sig for at flygte.<br />

Det første forsøg mislykkedes. I andet forsøg tog<br />

han to af i alt fire børn med. De to var Anh Lê og<br />

hendes bror. Dette flugtforsøg mislykkedes også.<br />

Men tredje gang var lykkens gang.<br />

Denne gang havde han taget hele familien med.<br />

Det vil sige kone og de fire børn. Det gik heller<br />

ikke helt efter planen. Skibet de var o<strong>mb</strong>ord på,<br />

havde motorproblemer og de måtte gøre holdt i<br />

Indonesien i tre måneder.<br />

Deres primære bestemmelsessted var<br />

Australien. Men pludselig var der mulighed for<br />

at komme til Danmark, som ingen af dem anede,<br />

Anh Lês liv og madglæde<br />

Af Helle Blom<br />

hvad var, og sådan blev det at de kom hertil en kold<br />

og snedækket dece<strong>mb</strong>er i 1979.<br />

De var kommet til Aalborg. Anh Lê fortalte,<br />

at de var blevet godt integreret i de seks år, de<br />

boede der. Moren blev uddannet køkkenassistent<br />

og familien åbnede en grillbar, hvor Anh og hendes<br />

søskende hjalp til. Det var et hårdt liv.<br />

Anh Lê havde altid interesseret sig for mad. Det<br />

medførte, at hun også læste om mad. Bl. a. Henri<br />

Miller og Babettes Gæstebud. Efter et år som au<br />

pair i USA kom Anh til Vietnam og oplevede, at<br />

selv om hun så ud som dem, følte hun sig meget<br />

anderledes. Hun faldt dog til.<br />

Anh Lê blev gift med en franskmand som tog<br />

hende med til sin lille provinsby i alperne. Anh blev<br />

stewardesse i Europa, men savnede sin familie. Det<br />

blev kærligheden til mad, der sejrede. Anh Le tog<br />

hjem til Danmark og sparede sammen til at kunne<br />

åbne Restaurant LêLê i 2002.<br />

Det var sjovt at høre, hvordan flytningen fra<br />

Aalborg til København påvirkede Anh Lê. Det stille<br />

liv i grillbaren i Aalborg og livet på Vesterbrogade<br />

var meget langt fra hinanden. Det var bare så menneskeligt,<br />

når hun fortalte om sin kærlighed til mad<br />

og hvor glad hun er for sit liv. Hendes franskmand<br />

er nu også i Danmark og er ansat i restauranten,<br />

men Anh Lê har fået en ny mand.<br />

Hvis man vil vide mere om Anh Lê, kan jeg kun<br />

anbefale at købe bogen, hun har skrevet med titlen<br />

”LêLês gadekøkken” til 299 kr. Udover dejlige<br />

vietnamesiske retter er der skønne fotos og tekster<br />

om Anhs liv og madglæde.<br />

2 · 2011 VietNam Side 11<br />

A J O U R


Side 12<br />

Kulturdag med sang<br />

Succes med lidt over 100 deltagere. Flere vietnamesere end før, takket være<br />

den vietnamesiske sangerinde og a<strong>mb</strong>assaden, men 20 færre danskere<br />

Trine Mach, forkvinde for Mellemfolkeligt Samvirke,<br />

talte om bistandspolitik og ActionAid-program<br />

for unge i Vietnam<br />

Wilfred Gluud, redaktør af VietNam Ajour, trak 42 til sit<br />

foredrag om Vietnams udvikling, økonomisk fremgang,<br />

partikongres, korruption og 2015-fattigdomsmålene<br />

Engelsklærer Annette Winther talte meget levende om sine<br />

oplevelser i Vietnam. Hun har undervist i engelsk på provinshospitalet<br />

i Bao Loc som volontør for Hospitalsindsamlingen<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Vân-Khan Dang, lærer og bestyrelsesmedlem, talte om<br />

Shelter-projektet på pigehjemmet Little Rose Warm Shelter og<br />

Shelterindsamlingen, der hjælper socialt udsatte børn i Vietnam<br />

Vietnams a<strong>mb</strong>assadør Vu Van Luu<br />

talte på engelsk om Vietnams nyeste udvikling<br />

og forventninger for de kommende år, fulgt af fri debat<br />

Niels Fink Ebbesen, forfatter til ”Turen går til Vietnam“,<br />

havde et meget interesseret publikum til sit foredrag<br />

om rejseoplevelser i Vietnam<br />

2 · 2011


Sidst på dagen trak sangerinden Lien Phuong Nguyen mange vietnamesere til for at høre<br />

vietnamesisk popmusik. Hun er nu dansk gift og bor i København. Hun har en flot og smuk<br />

professionel stemme. Studerede ved Hanoi College of Art, sangfakultet. Med i mange tv-programmer,<br />

bl.a. undervisning i engelske sange i ”Sing To Learn” programmet på VTV2. Har vundet flere<br />

sangpriser, bl.a. Hanois stemme i 1996. Tidligere medlem af ”5 dong ke”-sanggruppen fra Hanoi<br />

2 · 2011 VietNam Side 13<br />

A J O U R


Formanden Helle Blom aflagde beretning:<br />

Godt nytår til alle og så de tørre facts. Vi<br />

har afholdt tre møder i 2010, og formanden<br />

har deltaget i bestyrelsesmøderne. Vores udsendte<br />

engelsklærer, Annette Winther, er blevet medlem<br />

af indsamlingsudvalget, hvilket vi er meget glade<br />

for, idet Annette gør et stort arbejde for foreningen.<br />

Radio og tv-spot blev som sidste år sendt 20.<br />

nove<strong>mb</strong>er.<br />

Der er i 2010 modtaget bidrag fra 99 bidragsydere<br />

på i alt 130.225 kr. Tusind tak til jer alle.<br />

Vi er dybt taknemmelige for alle de bidrag, vi<br />

modtager. Sammen med den arv, vi fik sidste år,<br />

har vi været i stand til at yde støtte til det fattige<br />

provinshospital i Bao Loc med vigtigt udstyr, der<br />

indgår i behandlingen af børn samt støtte i form af<br />

udsendelse af engelsklærer. Annette holdt igen i år<br />

foredrag om Bao Loc Hospitalet på vores Kulturdag<br />

19. marts i Østerbrohuset i København. Det er en<br />

meget stor succes med engelskundervisning på<br />

hospitalet, og Annette har derfor i samråd med<br />

direktøren planlagt at rejse ud igen som frivillig<br />

i 2012. Eleverne er sat i studiekredse og har fået<br />

opgaver, der løber hen over dette år.<br />

Regnskabet for landsindsamlingen er godkendt<br />

hos vores revisor og forelægges af Birte Jensen.<br />

I 2010 har vi støttet hospitalet med en vaskemaskine<br />

og en tørretu<strong>mb</strong>ler, der hver kan tage 50 kg.<br />

tøj. De er installeret og jeg så dem i brug ved mit<br />

besøg i februar. Derudover har vi bevilliget penge<br />

til indkøb af en opvaskemaskine til instrumenter.<br />

Den er desværre ikke kommet endnu, men det<br />

er tæt på den bliver installeret. Det er meget<br />

tilfredsstillende, at vi kan indkøbe udstyret lokalt<br />

i Vietnam. På den måde slipper vi for den meget<br />

dyre transport, og vi støtter lokalsamfundet. Der<br />

har på ingen måde været problemer med at overføre<br />

de beløb, der skulle til. Vi har særdeles god kontakt<br />

med hospitalsdirektøren, som melder tilbage, når<br />

transaktionen er udført.<br />

Det var en meget positiv oplevelse at besøge<br />

hospitalet igen i februar. Alle jeg mødte og talte<br />

med på hospitalet var meget taknemmelige for vores<br />

støtte og hjælp. Jeg fik også mange tilkendegivelser<br />

fra Hospitalets direktør Dr. Thien Van Huyen,<br />

om hvor taknemmelige de er for vores hjælp. Så<br />

endnu engang tak til alle jer, som gør det muligt<br />

at hjælpe hospitalet til bedre behandling af børn<br />

og deres forældre.<br />

Kasserer Birte Jensen: Regnskabet er omdelt.<br />

Side 14<br />

Hospitalsudstyr til Vietnam<br />

Landsindsamlingen Hospitalsudstyr til Vietnam<br />

Regnskab for året 2010<br />

Beholdning pr. 1. januar 2010 1.015.422<br />

Modtagne bidrag 130.223<br />

Renteindtægter 4.028<br />

I alt<br />

Hospitalsudstyr:<br />

1.149.673<br />

Desinfektionsopvaskemaskine til instrumenter -100.000<br />

Vaskemaskine og tørretu<strong>mb</strong>ler -120.000<br />

C-PAP udstyr -10.000<br />

Tilskud, rejse til Vietnam<br />

-230.000<br />

-3.603<br />

Besøg af ledende laborant fra Bao Loc -6.102<br />

Teknisk konsulent i Vietnam -2.563<br />

Rejserefusion, udvalgsmøde -706<br />

Udsendelse af engelsklærer til Bao Loc -12.962<br />

Offentliggørelse af regnskab -1.587<br />

Porto, girokort og gebyr -5.397<br />

Bank- og girobeholdning pr. 31. dece<strong>mb</strong>er 2010 886.753<br />

Til <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> arrangør af Landsindsamlingen "Hospitalsudstyr til Vietnam"<br />

Vi har i overensstemmelse med danske revisionsstandarder revideret årsrapporten for <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> for regnskabsåret afsluttet 31. dece<strong>mb</strong>er 2010, hvorfra<br />

regnskabssammendragene er foretaget. I vor revisionspåtegning dateret 15. marts 2011 udtrykte vi en konklusion uden forbehold på<br />

det regnskab, hvorfra regnskabssammendraget er uddraget.<br />

Det udførte arbejde<br />

Vi har planlagt og udført vores arbejde i overensstemmelse med den danske revisionsstandard om den uafhængige revisors erklæring på revisionsopgaver med særligt formål med henblik<br />

på at opnå høj grad af sikkerhed for, at regnskabssammendraget i al væsentlighed er i overensstemmelse med den årsrapport, som det er uddraget af.<br />

Konklusion<br />

Det er vores opfattelse, at omstående regnskabssammendrag i al væsentlighed er i overensstemmelse med den årsrapport, som det er uddraget af. For bedre at forstå foreningens finansielle stilling og resultat<br />

samt omfanget af den foretagne revision skal regnskabssammendraget læses i sammenhæng med den årsrapport, som regnskabssammendraget blev uddraget af, herunder den tilhørende revisionspåtegning.<br />

Vordingborg, den 15. marts 2011<br />

RSMplus A/S , Statsautoriseret revisor , Ole Nørrelund Hansen , statsautoriseret revisor<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Sygeplejerske Cao Thi Chuck og Helle Blom<br />

Der er modtaget bidrag på 130.223 kr., udstyr<br />

købt for 230.000 kr., udgift engelsklærer Annette<br />

næsten 13.000 kr. Nu købes udstyr lokalt, og vi<br />

anvender lokal konsulent ingeniør Quang, som har<br />

kostet 2.563 kr. Bankbeholdning pr. 31/12 2010<br />

var 886.753 kr.<br />

2 · 2011


4. bestemt til hospitalet i Bao Loc. Jeg var<br />

2 · 2011<br />

Af Helle Blom, formand<br />

for Landsindsamlingen<br />

Hospitalsudtyr til Vietnam<br />

Maj 2011: Som jeg fortalte i sidste nummer<br />

skulle jeg til Vietnam, nærmere<br />

derude i 10 dage og havde hjemmefra planlagt mit<br />

besøg og hvem jeg skulle mødes med.. De første<br />

to dage besøgte jeg Børnehospital Nr.1 (BH1) og<br />

havde møder med vicedirektøren, børneoverlægen<br />

og Sister Sa, som er forhenværende forstanderinde<br />

på hospitalet.<br />

Formålet var bl.a. at få informationer om et<br />

transportsystem, der skal bruges til for tidligt fødte<br />

børn, når de transporteres til og fra provinsen til<br />

hospitalet.<br />

Jeg fik de informationer, jeg havde behov for,<br />

og den videre behandling finder nu sted overordnet<br />

i DVF.<br />

Derefter var det op til Bao Loc. Vores vietnamesiske<br />

ingeniør Quang var med mig deroppe i<br />

to dage. Formålet var - som jeg i sidste nummer<br />

beskrev - at undersøge, om det apparatur vi har<br />

indkøbt, fungerer som det skal. Bliver det vedligeholdt<br />

og kan de betjene det? Deres medikotekniker<br />

taler ikke engelsk, så jeg kan ikke kommunikere<br />

med ham direkte. Så Quang er også tolk. Quang<br />

er meget kompetent og vi i DVF har kendt ham<br />

gennem mange år. Han arbejdede tidligere på BH1.<br />

Nu underviser han på universitetet. Quang har<br />

udarbejdet en meget fin rapport om de forhold, han<br />

undersøgte om apparaturet. Det er til stor gavn for<br />

os. Vi får sikkerhed for, at det fungerer.<br />

Quang og tekniker Tahn fra Bao Loc Hospital<br />

Nyt fra<br />

Hospitalsindsamlingen<br />

Hjælp syge børn<br />

i Vietnam<br />

Jeg blev indlogeret hos cheflaborant Thuan,<br />

som bor meget tæt på hospitalet. Jeg fik det værelse,<br />

som vores lærer Annette Winther også bor i, når<br />

hun er ude og underviser i engelsk. Thuan bor alene<br />

med sine to børn, der går i skole. Hendes mand bor<br />

og arbejder i Ho Chi Minh Byen.<br />

Desværre blev jeg syg med en temmelig modbydelig<br />

influenza. Det gjorde selvfølgelig, at jeg ikke<br />

var helt i form. Alligevel fik jeg mødt og talt med de<br />

personer, jeg skulle. Direktøren var ret så bekymret<br />

for mig og var på tilsyn, hvor han gav mig nogle<br />

vietnamesiske medikamenter. Det planlagte besøg<br />

hos en lille etnisk familie blev udsat en dag – det<br />

var dejligt det kunne lade sig gøre, da jeg havde<br />

set frem til det møde. Det skriver jeg om andet<br />

steds i dette blad.<br />

Men til mit overordnede formål. Apparaturet<br />

vi har doneret og hvad har de behov for i fremtiden.<br />

Det var en meget stor glæde at gå rundt på<br />

hospitalet og se med egne øjne at ”vores” apparatur<br />

er taget i brug. Og så havde de oven i købet lavet<br />

inskriptioner på alt det de havde modtaget fra<br />

os med ”Donated by the Collection Committee<br />

DVA”. Det varmede mit hjerte – og her skal alle I<br />

bidragsydere også have en stor tak for at det kan<br />

lade sig gøre at hjælpe hospitalet.<br />

Vaskemaskinen med inskription.<br />

Den er doneret af hospitalsindsamlingen<br />

Ønsker om nyt apparatur<br />

Direktøren havde indkaldt alle relevante personer,<br />

som havde behov og ønsker om nyt apparatur.<br />

Der havde - inden jeg kom - været flere drøftelser<br />

om, hvad der skulle prioriteres. Man havde seriøst<br />

gennemgået listerne med ønsker/behov. De var nu<br />

blevet skåret ned til én liste med otte emner, og<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

der var indhentet tilbud på alle otte emner lokalt.<br />

Vi gennemgik listen, og jeg fik deres input om<br />

fordele og ulemper. Herefter var jeg med rundt<br />

på hele hospitalet og så det apparatur, de godt vil<br />

have erstattet.<br />

For at kunne dokumentere det jeg så, tog jeg<br />

fotos, så vi i indsamlingsudvalget kan tage stilling<br />

til, om vi kan hjælpe hospitalet med nyt.<br />

Højest på listen stod et anæstesiapparat. Det<br />

skal bruges til at bedøve både børn og voksne. Det<br />

apparat, de har nu, er af ældre dato, og lever slet<br />

ikke op til de krav, vi har i dag. De har omkring 500<br />

operationer om året, så behovet er der. Man kunne<br />

være bekymret for, om de nu også kan betjene et<br />

nyt apparat. Men jeg fik svar på, at de er uddannet<br />

til at betjene og vedligeholde apparatet.<br />

Det nuværende<br />

bedøveapparat på operationsstuen<br />

Opvaskemaskine i brug<br />

Det er også glædeligt, at hospitalet lige efter jeg<br />

rejste hjem, fik installeret den opvaskemaskine, vi<br />

har doneret. Det er en maskine, der bruges til alle<br />

de instrumenter, der benyttes til operationer. Den<br />

kan også bruges til at rengøre de slanger og tuber,<br />

man bedøver patienten med.<br />

Det er et vigtigt redskab i infektionshygiejnisk<br />

øjemed, og et fremskridt for hygiejnen på hospitalet..<br />

Direktøren har meddelt mig, at de er meget<br />

taknemmelige for maskinen.<br />

Vi har haft et enkelt møde i udvalget og er enige<br />

om at gå i gang med at indkøbe anæstesiapparatet.<br />

Herefter vil vi tage de andre emner op på listen.<br />

Det vil i høre mere om i næste blad.<br />

Møde med ”Miss Chuck”<br />

De sidste tre dage af mit besøg holdt jeg ferie i Ho<br />

Chi Minh Byen. Desværre gjorde influenzaen, at jeg<br />

ikke helt fik det ud af det, jeg godt ville have haft.<br />

Men jeg nåede da at mødes med ”Miss Chuck”,<br />

som jeg kalder Cao Thi Chuck, sygeplejersken<br />

jeg mødte, da hun var i lære som operationssygeplejerske<br />

på min gamle afdeling på Gentofte<br />

Hospital. Jeg rejste efterfølgende ud og arbejdede<br />

på Børnehospital Nr. 1 i en måned og videreførte<br />

det hun havde lært, til hele afdelingen.<br />

Chuck havde inviteret både mig og Sister Sa ud,<br />

og det var bare så dejligt at opleve, hvor godt hun<br />

har fået det. Hun er blevet gift med en af de unge<br />

læger fra dengang og har fået tre børn, som klarer<br />

sig godt. Hun arbejder stadig som sygeplejerske,<br />

men ikke længere på BH1.<br />

Side 15


Beretning fra Landsindsamlingen ”Shelter<br />

Indsamlingen” samt fremlæggelse og<br />

godkendelse af revideret årsregnskab.<br />

Formanden Ole Riis takkede alle bidragydere samt<br />

firmaerne ScanCom og SunMark.<br />

Kasserer Ole Westergaard: Regnskab er omdelt.<br />

Der er modtaget bidrag på i alt 53.547 kr., 18.685<br />

kr. i individuelle bidrag, 28.362 kr. fra Scancom<br />

og 16.500 fra Sunmark. Firmadonationer sker til<br />

konkrete formål, som aftales med firmaet. Der er<br />

overført 19.600 kr. til Little Rose Warm Shelter,<br />

heraf 2.700 kr. til en laptop til brug i undervisningen,<br />

når man er ude og undervise på de andre<br />

sheltere. Beretning og regnskab blev godkendt.<br />

Shelter Projektet<br />

Beretning fra Shelter Projektet ved Ole Riis:<br />

Projektet er nu lidt over halvvejs. Ved udgangen<br />

af indeværende kvartal er vi helt ajour med indsatserne,<br />

hvad angår forebyggelse af seksuelt misbrug<br />

samt undervisning i sociale kompetencer. Vi mangler<br />

at trykke hæfter, men træningen er gennemført.<br />

Vi måtte i marts 2010 arrangere et ikke oprindeligt<br />

planlagt seminar om vores misbrugsmateriale for<br />

at hjælpe med at få de nødvendige godkendelser i<br />

Vietnam igennem.<br />

Vi inviterede mange højtstående personer<br />

fra HCMC og Hanoi samt specialister fra universiteterne.<br />

Stairway Foundation’s (vores samarbejdspartner<br />

på området) ledelse deltog også i<br />

seminaret. Der var mest nervøsitet omkring vores<br />

omtale af incest. Trafficking og pædofili var ikke<br />

problematisk.<br />

Fundraisingaktiviteterne er ikke helt på omdrejningshøjde,<br />

men i løbet af året har vi fået to<br />

nye gruppemedlemmer, Maria Wiese og Giang<br />

Phan, der skal være med til at indhente det, vi er<br />

bagud. Dog har det vist sig, at det nogle gange er<br />

svært for en ny at komme ind i en gruppe, der har<br />

været i gang så længe med et projekt som vores.<br />

Inden man går ud og er aktiv, vil man gerne have<br />

projektet sådan rigtig ind under huden, så man<br />

er sikker på, hvad man skal fortælle en potentiel<br />

sponsor. Derfor har det ikke været et ”plug and<br />

play”-forhold at integrere nye gruppemedlemmer,<br />

men det kræver stort arbejde fra både nye og gamle<br />

gruppemedlemmer. Tak til Phuc, som udtrådte af<br />

gruppen i 2010.<br />

Midtvejsrapport er ved at blive udarbejdet,<br />

og der er lige sendt den årlige rapport til<br />

Projektrådgivningen. Ole Riis har været bagud med<br />

Side 16<br />

Shelter Indsamlingen 2010<br />

Ingeborg Rasmussen og Ole Riis med Shelterindsamlingens nye banner<br />

udarbejdelse af afsluttende rapport og regnskab<br />

for det forrige projekt. Det er kommet på plads<br />

i løbet af januar 2011, men har betydet, at vi i et<br />

par måneder ikke kunne få udbetalt næste rate fra<br />

Projektrådgivningen. Det er dog på plads nu og<br />

næste rate er tilgået os.<br />

Vietnameserne har ikke mærket noget til dette<br />

forhold, da de hele tiden har haft penge nok. I løbet<br />

Til <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> arrangør af Shelter Indsamling<br />

Vi har i overensstemmelse med danske revisionsstandarder revideret årsrapporten for <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> for regnskabsåret afsluttet 31. dece<strong>mb</strong>er 2010, hvorfra regnskabssammendragene er foretaget.<br />

I vor revisionspåtegning dateret 15. marts 2011 udtrykte vi en konklusion uden forbehold på det regnskab, hvorfra regnskabssammendraget er uddraget.<br />

Det udførte arbejde<br />

Vi har planlagt og udført vores arbejde i overensstemmelse med den danske revisionsstandard om den uafhængige revisors erklæring på revisionsopgaver med særligt formål med henblik<br />

på at opnå høj grad af sikkerhed for, at regnskabssammendraget i al væsentlighed er i overensstemmelse med den årsrapport, som det er uddraget af.<br />

Konklusion<br />

Det er vores opfattelse, at omstående regnskabssammendrag i al væsentlighed er i overensstemmelse med den årsrapport, som det er uddraget af. For bedre at forstå foreningens finansielle stilling og resultat<br />

samt omfanget af den foretagne revision skal regnskabssammendraget læses i sammenhæng med den årsrapport, som regnskabssammendraget blev uddraget af, herunder den tilhørende revisionspåtegning.<br />

Vordingborg, den 15. marts 2011<br />

RSMplus A/S<br />

Statsautoriseret revisor , Ole Nørrelund Hansen, statsautoriseret revisor<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Shelter Indsamlingen<br />

Regnskab for året 2010<br />

af sommeren 2011 kommer vores vietnamesiske<br />

partner til Danmark på en studietur, som vi er<br />

begyndt at planlægge.<br />

Der er i regnskabsåret overført 400.000 kr.<br />

til partner i Vietnam og anvendt 176.267 kr. på<br />

lønrefusion og rejser for danske deltagere, samt<br />

overført 20.000 kr. i administrationsbidrag til<br />

DVF.<br />

Beholdning pr. 1. januar 2010 94.602,07<br />

Modtagne bidrag 18.685,00<br />

Scancom 28.362,00<br />

Sunmark A/S 16.500,00<br />

Nordea renter 2010 10,48<br />

158.159,55<br />

Udgifter:<br />

Kontant overført til Vietnam:<br />

Little Rose Warm Shelter 16.900,00<br />

Køb af Laptop 2.700,00<br />

Overført til Shelter projekt<br />

19.600,00<br />

40.000,00<br />

Offentliggørelse af regnskab 2009 (Information) 1.641,50<br />

Gebyrer 140,00<br />

Bankbeholdning pr. 31. dece<strong>mb</strong>er 2010<br />

61.381,50<br />

96.178,05<br />

2 · 2011


2 · 2011<br />

Store udfordringer for<br />

<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />

DVF’s nye formand, Jørgen Prag, holdt dette debatoplæg om foreningens<br />

fremtid på generalforsamlingen 26. marts. Medlemstallet er svagt faldende, og det kan<br />

blive svært at lave nye bistandsprojekter i fremtiden. Det er tid til overvejelse<br />

Af Jørgen Prag, formand for DVF<br />

DVF står over for en række udfordringer i<br />

de kommende år.<br />

Bruttonationalproduktet per indbygger<br />

i Vietnam er nu over 1200 dollar om året.<br />

Det er over fattigdomsgrænsen, hvorfor Danida<br />

finansierede sektorprojekter lukkes ned. Vores<br />

egne Danida- finansierede bistandsprojekter,<br />

Child Survival og Shelter-projektet, udløber begge<br />

i 2012, hvilket vil ændre foreningens aktiviteter<br />

og økonomi.<br />

Foruden faldende kontingentindtægter er<br />

det også slut med 7 pct. administrationsbidrag<br />

på 35.000 kr. fra Pacode-projektet. Efter 2012<br />

bortfalder også administrationsbidraget for de to<br />

øvrige projekter, der i 2010 var på 70.000 kr.<br />

Fattigdomslommer<br />

Der er dog stadig mange fattigdomslommer i<br />

Vietnam, ikke mindst blandt minoriteterne. Vi<br />

ved endnu ikke, om der er ressurser til at starte eller<br />

forlænge Danida-finansierede miniprojekter, men<br />

de skal formentlig være klart fattigdomsorienterede<br />

for at kunne godkendes.<br />

Vietnam har siden 1993 været et dansk programsamarbejdsland,<br />

og har dermed modtaget<br />

milliarder i bistand. Samtidig har samhandelen<br />

med Vietnam været markant stigende. Flere end<br />

100 danske virksomheder er etableret i Vietnam.<br />

Desværre er ikke mange af dem medlem af DVF.<br />

Rekrutteringskampagne<br />

I 2003 var der omkring 500 medlemmer. Nu er vi<br />

kun ca. 430, hvilket gør en rekrutteringskampagne<br />

stærkt nødvendig. Vi skal være over 350 medlemmer.<br />

Der er grænsen for at være omfattet af reglen<br />

om, at bidrag til indsamlingerne kan trækkes fra<br />

i skat. Der er en tendens til, at det er de ældre<br />

medlemmer, der hænger på, mens nogle af de nye<br />

medlemmer kun holder ved i nogle få år. Den nye<br />

bestyrelse skal derfor både rekruttere nye medlemmer<br />

i alle aldersgrupper og forbedre medlemsplejen.<br />

Kan vi finde nye kræfter til bestyrelsen, som<br />

ønsker at lave nye ngo-projekter i fattige provinser<br />

langt fra storbyerne? Kan vi finde unge herboende<br />

vietnamesere, der kan arbejde som udsendte eksperter<br />

i Vietnam?<br />

Det har i flere år været bestyrelsens politik at<br />

få bedre kontakt med herboende vietnamesere,<br />

Formand Jørgen Prag sammen med den<br />

nye næsteformand Sophus Vørsing<br />

hvilket synes at være delvist lykkedes i form af flere<br />

vietnamesere til kulturdagen.<br />

For få aktive<br />

Det er også et problem, at der er så få aktive.<br />

Bestyrelsen må udvikle nye måder, der kan rekruttere<br />

flere aktive til konkrete afgrænsede opgaver.<br />

Vi vil gerne udvide antallet af aktuelle e-mail til<br />

medlemmer med nyheder; med og uden reference<br />

til foreningens stærkt besøgte hjemmesiden. Det<br />

kræver, at vi har de rigtige adresser, hvilket er et<br />

problem. Vi må stærkt anmode om medlemmernes<br />

assistance på dette område.<br />

Vi har behov for mere systematik i kontoret<br />

og søger assistance til det, især til udbygning og<br />

vedligeholdelse af vores it-systemer. F.eks. tager vi<br />

backup af alle dokumenter, men ikke af e-mail.<br />

Dernæst skal vi have beskrevet de vigtigste arbejdsgange,<br />

så flere kan deltage i kontorpasningen.<br />

Vi skal gøre blad og hjemmeside endnu bedre,<br />

med f.eks. historier om vietnamesere i Danmark<br />

og lignende.<br />

Medlemsrejser<br />

Vi arrangerede i 1990 nogle medlemsrejser, men<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Opfordring<br />

Vi opfordrer medlemmerne til at sende os<br />

debatindlæg og forslag til aktiviteter. Også<br />

at være aktive a<strong>mb</strong>assadører for foreningen<br />

ved at udbrede kendskabet til hjemmesiden<br />

og bladet samt at opfordre andre til at<br />

blive medlem. Man kan give et prøvemedlemskab<br />

til 125 kr. (første år) som gave<br />

www davifo.dk<br />

det er svært at konkurrere med de mange billige<br />

tilbud fra rejsebureauerne og folk, der rejser på egen<br />

hånd. Vi kan dog tilbyde mere dybdegående ophold<br />

eller besøg hos danske bistandsprojekter og firmaer.<br />

Venskabsforeningen i Tyskland har f.eks. hvert år<br />

en medlemsrejse, men det er kun muligt, fordi<br />

deres næstformand anvender tre uger af sin ferie på<br />

det. Vi kan evt. udnytte den <strong>Vietnamesisk</strong>-<strong>Dansk</strong>e<br />

Venskabsforening i Hanoi. Vi vil formentlig starte<br />

med at organisere besøg i naturområdet i Bao Loc<br />

og det hospital, vi støtter.<br />

Vi vil se et stigende antal vietnamesere, der<br />

besøger Danmark, fordi mange har råd til flybilletten.<br />

De er måske interesseret i billig indkvartering<br />

og vil sætte pris på privat indkvartering? På sigt<br />

kan vi måske organisere, at man også kan bo privat<br />

i Vietnam? Eller organisere house-swapping?<br />

I septe<strong>mb</strong>er 2010 afholdt vi et vellykket møde<br />

sammen med landbrugs ngo’en ADDA. Skal vi i<br />

fremtiden afholde offentlige møder sammen med<br />

andre Vietnam-ngo’er?<br />

Têt er familienytårsfest og de herboende<br />

vietnamesere holder selv arrangementer i Aalborg,<br />

Aarhus, Odense og København. I provinsen holdes<br />

det i fællesskab af vietnamesiske katolikker og<br />

buddhister, mens der i København afholdes to<br />

separate arrangementer. Der blev afholdt et ekstra<br />

arrangement arrangeret af restauranterne Minh Oi<br />

i Valby og Lai Lai i Albertslund.<br />

25. nove<strong>mb</strong>er er det 40 år siden den danske<br />

regering under ledelse af socialdemokraten Jens<br />

Otto Krag, anerkendte den Socialistiske Republik<br />

Vietnam (Nordvietnam). A<strong>mb</strong>assaden vil invitere<br />

DVF og stå for en række underholdningsarrangementer.<br />

Vi har fået udviklet flere PowerPoint programmer<br />

til Kulturdagen, og burde kunne tilbyde at<br />

komme ud med foredrag til andres arrangementer.<br />

Vi vil lave en liste over foredragsholdere på hjemmesiden.<br />

- og sammen med Helle Blom<br />

Side 17


Formalia<br />

Valg af dirigent og referent: Som dirigent valgtes<br />

Sophus Vørsing og som referent Wilfred Gluud.<br />

Dirigenten bød velkommen til mødet og konstaterede<br />

mødet rettidigt indkaldt via blad i dece<strong>mb</strong>er<br />

og derfor beslutningsdygtigt. Efter en præsentationsrunde<br />

af de tilstedeværende gav dirigenten<br />

ordet til formanden, Ole Riis.<br />

Bestyrelsens beretning v/Ole Riis<br />

Ole Riis blev formand for to år siden. Det har<br />

vist sig, at hans a<strong>mb</strong>itioner ikke stod mål med<br />

de ressourcer, han havde. Tiltagende arbejdspres<br />

på det lønnede arbejde gjorde, at han ikke synes,<br />

han fremover kan være både formand for DVF<br />

og projektkoordinator for sheltergruppen og<br />

shelterindsamlingen. Siden dece<strong>mb</strong>er har formandskabet<br />

derfor i princippet været varetaget af<br />

forretningsudvalget.<br />

Der var Kulturdag i sidste weekend med lidt<br />

over 100 deltagere, og efter 11 år har vi nu fundet en<br />

form med to foredrag, som fungerer godt samtidig.<br />

Der blev ikke afholdt det sædvanlige møde<br />

med den danske a<strong>mb</strong>assadør i Hanoi i august. Det<br />

skyldes, at Peter Lysholt Hansen sluttede i Hanoi<br />

og fik ny post i Sydkorea. Ole Riis har mødt den<br />

nye a<strong>mb</strong>assadør, John Nielsen, i Hanoi, og vi har et<br />

godt indtryk af ham. Han har indvilget i at fortsætte<br />

traditionen omkring et årligt foredrag i august.<br />

Derudover har vi aftalt med John Nielsen fortsat at<br />

facilitere til de årlige ngo-møder på a<strong>mb</strong>assaden, så<br />

også danske ngo’ere uden repræsentation i Vietnam<br />

kan være med.<br />

Der blev afholdt et vellykket møde i septe<strong>mb</strong>er<br />

sammen med ADDA om overførsel af erfaringer<br />

med landbrugsskoler mellem Vietnam og Tanzania.<br />

Derudover har der ikke været kræfter til at<br />

afholde arrangementer i efteråret.<br />

Bladet VietNam Ajour har leveret fire flotte<br />

numre i året, der gik. Mange tak til redaktionen.<br />

Også mange tak til vores flittige sekretær<br />

Ingeborg, som selv påpeger, at det er på tide, vi<br />

finder yngre kræfter til at aflaste hende.<br />

Vores modpart, venskabsforeningen VIDAFA<br />

i Hanoi, har ikke været aktiv. Det er tydeligt, at<br />

de er optaget af mange andre projekter, som tager<br />

al deres tid. De har ikke vendt tilbage vedrørende<br />

det planlagte samarbejde om et uddannelsesudviklingsprojekt.<br />

Dog er det i forbindelse med shelterindsamlingen<br />

planlagt at undersøge mulighederne<br />

for at sælge vietnamesisk kunst i Danmark, hvor<br />

overskuddet går til indsamlingen.<br />

Ole Riis blev i august med kort varsel inviteret<br />

til 65 års fejringen af staten Vietnams oprettelse.<br />

Vi var den eneste vesteuropæiske organisation, der<br />

var repræsenteret. De var med, da Wilfred Gluud i<br />

Side 18<br />

Ny formand og forandringer på vej<br />

Referat af generalforsamling i <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />

Lørdag 26. marts 2011 kl. 15<br />

april deltog fejringen af 35 året for Saigons befrielse.<br />

Læs mere på vores hjemmeside.<br />

Projektmøde<br />

Internt blev der afholdt et projektmøde for alle,<br />

der deltager i DVF’s tre bistandsprojekter og de<br />

to indsamlinger, hos Freddy Karup Pedersen på<br />

Rigshospitalet. Det er vigtigt, at det fortsætter, da<br />

den gensidige sparring, som der desværre ikke bliver<br />

meget tid til i det daglige, er særdeles frugtbar.<br />

Vi har ikke fået gjort noget ved at forbedre<br />

kontakter til danske virksomheder, der arbejder<br />

i Vietnam, men shelterindsamlingen har dog to<br />

store donorer i ScanCom og SunMark. Shelter<br />

Projektgruppen planlægger yderligere tiltag, idet<br />

Maria Wiese er blevet tilknyttet gruppen og har<br />

særlig fokus på kontakten til erhvervslivet, især på<br />

danske virksomheder med afdelinger i Vietnam.<br />

I efteråret fik vi fra den vietnamesiske a<strong>mb</strong>assade<br />

en appel om at støtte hjælpen til ofre for<br />

oversvømmelsen i det centrale Vietnam. Det<br />

skete primært gennem hjemmesiden og e-mail til<br />

medlemmerne samt i bladet, der dog først udkom<br />

i dece<strong>mb</strong>er. Bestyrelsen besluttede at bevilge 5.000<br />

kr. og derudover kom der 3.000 kr. fra medlemmer,<br />

i alt 8.000 kr. Der blev sendt 1.380 $ direkte som<br />

elektronisk bankoverførsel til Røde Kors i Vietnam.<br />

Færre medlemmer<br />

DVF’s medlemstal bevæger sig desværre stille og<br />

roligt i den forkerte retning. Således har vi ikke<br />

længere næsten 500 medlemmer. Det reelle tal<br />

for 2010 er 429, en nedgang på 27 siden 2009.<br />

Så herfra skal opfordres til nye initiativer både til<br />

den nye bestyrelse og medlemmerne om at skaffe<br />

nye medlemmer.<br />

Der skal lægges et arbejde i at fastholde<br />

medlemstallet på over 400, og der skal laves en<br />

klar strategi herfor. Det kritiske punkt for at<br />

indsamlingerne kan være fradragsberettigede, er<br />

mindst 350 medlemmer. Forhåbentligvis bliver<br />

det ikke et problem.<br />

Forretningsudvalg<br />

Efter en lang diskussionsfase blev der i efteråret<br />

2010 nedsat et forretningsudvalg bestående af<br />

formand Ole Riis, næstformand Vân-Khanh Dang,<br />

sekretær Ingeborg Rasmussen, redaktør Wilfred<br />

Gluud samt bestyrelsesmedlem Inger Vinther<br />

Johansen. Selv om forretningsudvalget kun har<br />

holdt ét møde i 2010 og ikke har været særlig aktivt,<br />

fungerer det på e-mail. Hidtil har formanden været<br />

alene om at tage stilling til henvendelser, og derfor<br />

har forretningsudvalget været en aflastning for<br />

formanden.<br />

Bestyrelsen har besluttet, at der i den kom-<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

mende periode skal laves arbejdsbeskrivelser for<br />

formand, næstformand og forretningsudvalg.<br />

Vores nye regnskabsprogram fra Navision og<br />

den dermed følgende uddannelse er med en del<br />

forsinkelse ved at blive implementeret i disse uger.<br />

Tak for hjælp<br />

Som afgående formand vil jeg gerne takke Wilfred<br />

og Ingeborg i særdeleshed for den hjælp, de har<br />

været for mig. Men jeg vil også gerne takke bestyrelsen<br />

over en kam, og her i særdeleshed de, der ikke<br />

stemte på mig for to år siden. Jeg har ikke kunnet<br />

mærke forskel, næsten tværtimod, på støtten og<br />

opbakningen blandt bestyrelsesmedlemmerne. Det<br />

skal I have tak for. Her har vi et eksempel på en<br />

god kultur i DVF, der er værd at bygge videre på.<br />

Jeg er glad for, at Jørgen Prag har sagt ja til at<br />

stille op som formand, fordi han er den person, som<br />

kan binde foreningen sammen. Men en formand<br />

skal have støtte for at kunne gøre sit arbejde godt.<br />

Den støtte får du, eller den der måtte blive valgt,<br />

af mig og jeg opfordrer alle andre til også at byde<br />

aktivt ind på alle de aktiviteter, vi skal i gang med.<br />

Vân-Khanh fortsætter desværre ikke som næstformand,<br />

men heldigvis stiller Sophus Vørsing op.<br />

Det betyder, at vi også til denne post har en særdeles<br />

kvalificeret kandidat. Sophus indtrådte i bestyrelsen<br />

for et år siden og har allerede været til gavn med<br />

sin store viden om foreningsadministration og it.<br />

Blad og hjemmeside<br />

Wilfred Gluud aflagde beretning om blad og hjemmeside:<br />

Vi synes selv, at bladet fortsat holder en<br />

høj standard, hvor vi prøver at nå rundt om både<br />

bistandsprojekter og udviklingen i Vietnam. Tak<br />

til Nis Jensen for det flotte layout og tak til alle i<br />

redaktionen. Vi eftersøger fortsat nye kræfter til<br />

at hjælpe med at følge med i nyheder og redaktionsarbejdet.<br />

Vi modtager meget gerne tip om ting, der<br />

sker. Vi hørte først for sent, at den vietnamesiske<br />

kunstner Dang Vo udstillede installationer på<br />

Statens Museum for Kunst. Han er interviewet<br />

i det nye nummer af Udvikling, som for øvrigt<br />

er udmærket. Vi vil opprioritere omtale af eller<br />

interview med vietnamesere, der bor i Danmark. Vi<br />

lægger ud i næste nummer med en artikel om Anh<br />

Lê fra restaurant Lê Lê, som talte på Kulturdagen.<br />

Hjemmesiden fungerer godt, men det er fortsat<br />

kun mig, der opdaterer. Der har i gennemsnit været<br />

105 besøgende hver dag hele året. Det svarer til<br />

38.503 besøg i 2010. I de første trer måneder af<br />

2011 er det tallet steget til 127, hvor det i samme<br />

periode sidste år lå på 108. Webstedet består nu<br />

af 200 sider, som er lavet siden vi startede i 1997.<br />

Nu er jeg er pensioneret og har brugt meget tid<br />

2 · 2011


på at opdatere hjemmesiden, især links til engelske<br />

NEWS, men jeg er i tvivl om, hvor meget det betyder<br />

for medlemmerne. Under partikongressen i<br />

januar lavede jeg links på daglig basis til nyheder<br />

på engelsk, men ved ikke, om nogen så dem. Jeg<br />

fik kun fået en enkelt positiv tilkendegivelse fra<br />

udlandet. Partikongressen fik ingen dækning i<br />

danske aviser, kun den artikel jeg skrev til dagbladet<br />

Arbejderen, og som senere blev bragt i vores blad.<br />

Kun den beklagelige dødsulykke i Ha Long Bay<br />

kom i danske og svenske aviser. Den blev også<br />

fulgt med næsten daglige opdateringer af links<br />

under NEWS.<br />

Som noget nyt vil jeg fremover samle artikler<br />

på dansk på samme side som nye bøger på dansk.<br />

Det er begrænset, hvad der skrives på dansk, men<br />

netop derfor er rart at have det samlet ét sted. Så<br />

send gerne tip om nye artikler på dansk.<br />

Med den folder, der ligger her på bordet,<br />

forsøger vi at skaffe flere medlemmer. Tag et par<br />

stykker med og giv dem til venner og bekendte.<br />

Indsamlingen Hospitalsudstyr til Vietnam fik lavet<br />

sin folder færdig sidste år, og Shelterindsamlingen<br />

skal nu have sin revideret.<br />

Til kulturdagen fik vi lavet tre nye bannere,<br />

som er 2 meter høje og 80 cm brede. Nu skal vi lave<br />

nogle aktiviteter, hvor de kan blive brugt.<br />

Efter nogle korte spørgsmål blev beretningen<br />

vedtaget enstemmigt.<br />

Planer for næste år<br />

Planer for næste års aktiviteter bygger på debatoplæg<br />

ved Jørgen Prag, der bringes som artikel<br />

’Fremover med <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>’<br />

andetsteds i bladet.<br />

Kommentarer: Der var mange vietnamesere til<br />

kulturdagen, hvilket er en positiv udvikling (ud af<br />

de 30, der hørte sangerinden, var 22 vietnamesere).<br />

Sophus Vørsing, der har vietnamesisk hustru og<br />

kender den buddhistiske gruppe i København, vil<br />

prøve at skabe brobygning til herboende vietnamesere.<br />

Det skal overvejes, hvordan man kan arrangere<br />

træf med andre ngo’er, der arbejder i Vietnam. Ole<br />

Riis sagde, at det er muligt at få Danida-midler til<br />

ngo-projekter. Det skal være til trængende områder<br />

og befolkningsgrupper. Men det er et stort arbejde<br />

at skrive ansøgninger.<br />

Wilfred Gluud fortalte, at der er en mulighed<br />

for nyt lokale i en sidegade til Vesterbrogade<br />

nær Bymuseet i den gamle telefoncentral i<br />

Dannebrogsgade 5. Der var mulighed for kontorfællesskab<br />

med Afrika Kontakt, ngo’en Axis<br />

samt flere andre organisationer, men da udlejeren<br />

fordoblede huslejen til det dobbelte, bliver ikke<br />

til noget. Disse organisationer har stor erfaring i<br />

at skrive ansøgninger, og man kunne undersøge<br />

mulighederne for at betale for hjælp til at skrive<br />

projektansøgninger. Wilfred efterlyste konkrete<br />

ideer til nye bistandsprojekter. Hvor i Vietnam og<br />

for hvilke befolkningsgrupper.<br />

Hospitalsudstyr til Vietnam<br />

Beretning fra "Landsindsamlingen Hospitalsudstyr<br />

til Vietnam" samt fremlæggelse og godkendelse<br />

af revideret årsregnskab. Beretning og<br />

regnskab, der bringes andetsteds i bladet, blev<br />

godkendt.<br />

Shelterindsamlingen<br />

Beretning fra landsindsamlingen ”Shelterindsamlingen”<br />

samt fremlæggelse og godkendelse af<br />

revideret årsregnskab. Beretning og regnskab, der<br />

bringes andetsteds i bladet, blev godkendt.<br />

Udviklingsbistandsprojekter<br />

Beretning og orientering om regnskab fra foreningens<br />

bistandsprojekter. Fremlæggelse af planer for<br />

næste års aktiviteter<br />

A) Pacode-projektet: DVF’s del af projektet<br />

med uddannelse af ca. 260 sundhedsarbejdere<br />

blev afsluttet i 2009. Der har været forhandlinger<br />

om en fortsættelse af projektet. De endte med,<br />

at kun CAREs del med mikrolån fortsætter.<br />

Læs mere på www.davifo.dk under menupunkt<br />

Bistandsprojekter/Pacode.<br />

B) Child Survival projekt: Se Freddy Karup<br />

Pedersens beretning ”Projekt Børneoverlevelse” på<br />

side 10 i VietNam Ajour nr. 1, ++2011. Der er<br />

i regnskabsåret overført 1.768.114 kr. til partner i<br />

Vietnam og anvendt 275.384 kr. på lønrefusion og<br />

rejser for danske deltagere mv. samt overført 50.000<br />

kr. i administrationsbidrag til DVF.<br />

C) Shelterprojektet: Beretning bringes andetsteds<br />

i bladet<br />

Regnskab<br />

Fremlæggelse og godkendelse af foreningens<br />

reviderede regnskab<br />

Kasserer Ole Westergaard oplyste, at driften<br />

i 2010 har givet et overskud på 19.409 kr. efter<br />

tilskud, og egenkapitalen er vokset til 309.601<br />

kr. Tips- og Lottomidler er på 73.443 kr., tilskud<br />

til bladporto på 6.739 pr. samt administrationsbidrag<br />

fra de to Danida-finansierede projekter,<br />

Shelterprojektet 20.000 og Child Survival 50.000<br />

kr.<br />

Kontingentindtægterne er faldet med ca.<br />

7.000 kr., Tips- og Lottomidler steg fra 56.808<br />

til 73.443 kr., mens administrationsbidrag fra<br />

Pacodeprojektet på 35.000 er bortfaldet. De<br />

samlede indtægter er derfor faldet med 44.000 kr.<br />

De samlede udgifter er faldet fra 303.703 til<br />

220 625 kr. fordelt på en række forskellige poster.<br />

Huslejen er uændret, mens store udgifter i 2009<br />

til andre lokale- og kontorudgifter på 32.000 kr.<br />

er finansieret af Tipsmidler modtaget i 2008.<br />

Bestyrelsen bevilgede i 2009 ekstraordinært 15.000<br />

til hver af de to indsamlinger til administration og<br />

reklame, og har besluttet, at denne praksis ikke<br />

fortsætter. I 2009 er der kun bogført tre blade,<br />

mens bladportoen steg 4.000 kr. Portoen er faldet<br />

med næsten 5.000 kr., som skyldes, at vi i dece<strong>mb</strong>er<br />

2009 udsendte Pacode-magasinet til alle medlemmer.<br />

Internet havde ekstraordinære udgifter i 2009<br />

til den ny hjemmeside og en router på kontoret.<br />

DVF har haft hjøjere udgifter end i 2009 til<br />

rejsegodtgørelser, kulturdagen og it-udstyr.<br />

Posten ’debitorer’ på 101.171 kr. skyldes, at<br />

Efter mødet var der middag for egen regning på restaurant La Lua på Frederikssundsvej 32, 2400 NV, hvor vi var meget tilfredse med mad og betjening.<br />

Fra venstre ses Birte Jensen (kasserer for Hospitalsudstyr til Vietnam), foreningens sekretær Ingeborg Rasmussen, formand<br />

Jørgen Prag, næstformand Sophus Vørsing, Giang og Sophus kone. På højre side Helle Blom (formand for Hospitalsudstyr Foto: Wilfred til Gluud<br />

Vietnam), redaktør Wilfred Gluud, Inger V. Johansen, suppleant Annette Winther, tjeneren samt Birtes mand Flemming<br />

2 · 2011<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Side 19


Tips & Lottomidler for 2010 først blev udbetalt i<br />

2011. Dertil kom en række andre kreditorer, som<br />

nu har betalt.<br />

Vores eksterne statsautoriserede revisor<br />

RSMplus udarbejder ”Årsrapport 2010” på<br />

15 sider, som skal afleveres til Danida, fordi vi<br />

modtager offentlige bistandsmidler. Her samles<br />

regnskaber for forening, vores to indsamlinger og<br />

bistandsprojekter.<br />

Regnskabet blev vedtaget.<br />

Det blevc vedtaget at fastholde uændret medlemskontingent.<br />

Valg<br />

a) Den hidtidige formand, Ole Riis, modtog ikke<br />

genvalg. Bestyrelsen opstillede Jørgen Prag, som<br />

blev valgt.<br />

b) Den hidtidige næstformand, Vân-Khanh<br />

Dang, modtog ikke genvalg. Bestyrelsen opstillede<br />

Sophus Vørsing, som blev valgt.<br />

c) Kasserer Ole Westergaard blev genvalgt.<br />

d) Sekretær Ingeborg Rasmussen blev genvalgt,<br />

men håber stadig på en ny, der kan overtage posten,<br />

man bliver jo ikke yngre.<br />

e) Øvrige medlemmer af bestyrelsen på 7-15<br />

medlemmer: Genvalg af Wilfred Gluud, Ole Riis,<br />

Vân-Khanh Dang, Helle Blom, Birte Jensen, Trine<br />

Glue Doan, Inger Vinther Johansen, Freddy Karup<br />

Pedersen og Tran Huong Lien. Phuc Van Tran<br />

udtræder. Ingen nye forslag.<br />

f) Op til 4 suppleanter: Jens-Erik Martinussen,<br />

Sten Mårtensson og Birgit Kuningas fratræder.<br />

Nyvalg af Annette Winther.<br />

Valg af revisorer<br />

Genvalg af Morten Rasmussen og Preben Hansen<br />

som interne revisorer. Ingen suppleant.<br />

Som ekstern statsautoriseret revisor genvalgtes<br />

RMSplus.<br />

Godkendelse af indsamlingsudvalg samt<br />

projektgrupper<br />

Landsindsamlingen Hospitalsudstyr til Vietnam:<br />

Formand Helle Blom, kasserer Birte Jensen,<br />

overlæge Jørgen Prag, overlæge Karin Mogensen,<br />

ingeniør Preben Byberg, redaktør Wilfred Gluud<br />

samt engelsklærer Annette Winther.<br />

Shelterindsamling: Formand Ole Riis,<br />

Vân-Khanh Dang, Giang Phan, kasserer Ole<br />

Westergaard, Nis Jensen samt Ingeborg Rasmussen.<br />

Shelterprojekt: Projektkoordinator Ole Riis,<br />

Vân-Khanh Dang, Katrine Riisgaard Pedersen,<br />

Giang Phan, kasserer Ole Westergaard, Maria<br />

Wiese samt Nis Jensen.<br />

Child Survival: Projektleder Freddy Karup<br />

Pedersen, kasserer Ole Westergaard, overlæge<br />

Jørgen Prag, overlæge Finn Jonsbo, læge Alexandra<br />

Kruse, overlæge Karin Mogensen samt medicinsk<br />

antropolog Britt Pinkowski Tersbøl.<br />

Eventuelt<br />

Wilfred Gluud gjorde opmærksom på, at der var et<br />

problem med de interne revisorers rolle, siden man<br />

Side 20<br />

Regnskab<br />

<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />

2010<br />

DRIFTSKONTI 2010 2009<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

INDTÆGTER<br />

Kontingenter 69.075,00 74.120,00<br />

Kollektivt/firma kontingent 6.000,00 6.600,00<br />

Støttebeløb 1.030,00 1.755,00<br />

Abonnementer 2.644,00 3.292,88<br />

I alt kontingent og abonnement 78.749,00 85.767,88<br />

Annonceindtægter 11.670,00 9.940,00<br />

Salg af bøger og andet materiale 4.012,00 6.168,00<br />

Køb af salgsmaterialer -4.579,00 -6.014,41<br />

Underskud ved salg -567,00 153,59<br />

Tips- og Lottomidler 73.443,00 56.808,15<br />

Biblioteks bevilling 6.739,00 7.140,52<br />

PACODE adm. Bidrag - 35.000,00<br />

SHELTER adm. Bidrag 20.000,00 30.000,00<br />

CHILD SURVIVAL adm. Bidrag 50.000,00 50.000,00<br />

Renteindtægter - 103,82<br />

Tilskud ”Der skal folk til” - 9.128,13<br />

*Indtægter i alt 240.034,00 284.042,09<br />

Husleje 61.206,00 61.736,19<br />

Andre lokaleudgifter og forsikring 3.165,00 21.972,75<br />

Udgifter til husleje m.v. 64.371,00 83.708,94<br />

Blad, trykning m.v. 27.375,00 39.125,00<br />

Blad, porto udsendelse 29.335,00 25.495,75<br />

Udgifter til bladet 56.710,00 64.620,75<br />

Kopier/papir/print mv. 14.180,00 11.570,44<br />

Kontorudgifter og kuverter 4.549,00 18.983,30<br />

Porto 10.191,00 14.994,75<br />

Telefon 3.511,00 4.497,69<br />

Internet og web-hotel 3.885,00 20.287,71<br />

Tidsskrifter og bøger m.v. 780,00 707,36<br />

Gebyr bank 300,00 310,00<br />

Kontorudgifter i alt 37.396,00 71.351,25<br />

Projektrådgivning 1.500,00 1.400,00<br />

IT-udstyr anskaffelser 12.852,00 7.757,37<br />

Honorar revision 5.000,00 5.000,00<br />

Administrationsomkostninger 19.352,00 14.157,37<br />

Offentlige møder og oplysning 2.719,00 4.441,65<br />

Kulturdag 14.321,00 11.102,35<br />

SHELTER Indsamlingen adm. bidrag - 15.000,00<br />

Hospitalsindsamlingen adm. bidrag - 15.000,00<br />

Repræsentation 3.242,00 1.784,00<br />

Udgifter til delegationer 4.636,00 10.101,90<br />

Diverse udgifter 1.493,00 2.816,30<br />

Rejsegodtgørelse 12.909,00 9.038,25<br />

Rejseforsikring 2.976<br />

Kontingent andre NGOèr 500,00<br />

Ordinære aktiviteter 42.796,00 69.284,45<br />

Film Projekt 2007 - 535,58<br />

Udgifter Street vision - 44,95<br />

Aktiviteter mv. - 580,53<br />

* Udgifter i alt 220.625,00 303.703,29<br />

* Driftsresultat 19.409,00 -19.661,20<br />

2 · 2011


Balance pr. 31.12. 2010<br />

2 · 2011<br />

AKTIVER 20010<br />

Kassebeholdning -<br />

Girokonto 188.786,00<br />

Husleje depositum 29.284,00<br />

Debitorer 101.171,00<br />

Tilgode v/ PACODE -<br />

*Aktiver i alt 319.241,00<br />

PASSIVER 2010<br />

Egenkapital pr. 31-12-2010 309.641,00<br />

Skyldige omkostninger 5.000,00<br />

Mellemregning Hospitalsindsam. 1.000,00<br />

Storm i Vietnam indsamling 3.000,00<br />

Depositum for nøgler 600,00<br />

*Passiver i alt 319.241,00<br />

AKTIVER 2009<br />

Kassebeholdning -<br />

Girokonto 255.316,67<br />

Husleje depositum 28.580,68<br />

Debitorer 11.755,00<br />

Tilgode v/ PACODE 180,00<br />

*Aktiver i alt 295.832,35<br />

PASSIVER 2009<br />

Egenkapital pr. 31-12-2009 290.232,35<br />

Skyldige omkostninger 5.000,00<br />

Depositum for nøgler 600,00<br />

*Passiver i alt 295.832,35<br />

Driften har i 2010 givet et overskud<br />

på 19.409,- efter tilskud<br />

Tips- og Lottomidler på 73.443,- kr.<br />

+ Biblioteksbev. på 6.739,- kr.<br />

+ Shelter projektet 20.000,- kr. og Child<br />

Survival projektet 50.000,- kr.<br />

DVF har haft nogle udgifter der<br />

er større end sidste år.<br />

Rejsegodtgørelse + Kulturdagen + IT-Udstyr<br />

Egenkapitalen er vokset fra<br />

290.232,35 kr. til 309.601,- kr.<br />

Bemærkninger: Regnskabet er gennemgået<br />

og fundet i overensstemmelse<br />

med bogføringen.<br />

Revisionen har ikke givet anledning<br />

til forbehold.<br />

København den 26. marts 2011.<br />

Kasserer Ole Westergaard, Revisor Morten<br />

Rasmussen, Revisor Preben Hansen<br />

var blevet nødt til også at have en ekstern revisor.<br />

Tilsvarende foreninger har afskaffet de interne<br />

revisorer. Flere påpegede deres rolle som kritisk<br />

revision, der bl.a. skulle se på, hvad bestyrelsen<br />

bevilger sig selv og andre. Bestyrelsen må enten<br />

udarbejde retningslinjer for interne revisorer eller<br />

foreslå, at de bliver afskaffet. Det skal i så fald ske<br />

på næste generalforsamling.<br />

Der blev overrakt gaver i form af kogebøger<br />

til afgående formand Ole Riis og næstformand<br />

Vân-Khanh Dang.<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Foto: Anne-Mette Kruse<br />

Til 35 års jubilæet for Saigons befrielse 30. april 2010 deltog en gruppe fra Danmark<br />

bestående af Thomas Kruse og hans kone Anne-Mette Kruse samt Wilfred Gluud<br />

Som formand for DVF var Ole Riis inviteret til Hanoi 28/8 til 2/9 2010 for at fejre<br />

65-året for Vietnams uafhængighed, hvor han mødte Præsident Nguyen Minh Triet<br />

Foto: Wilfred Gluud<br />

Wilfred Gluud besøgte i maj 2010 hospitalet i Bao Loc, hvor vaskeriet mest kørte med håndkraft,<br />

en situation Hospitalsindsamlingen har gjort meget for at afhjælpe<br />

Side 21


PRISER PÅ REJSER STIGER MED 20 %<br />

Mange vietnamesiske rejseselskaber har planer<br />

om at øge prisen på indenrigsrejser med 15-20<br />

%. Det sker i kølvandet på prisstigningerne på<br />

ydelser såsom transport og indkvartering.<br />

Ifølge mange rejseselskaber er prisen på transportydelser<br />

stærkt stigende. Priserne på kost og<br />

logi er ligeledes steget med 15-20 %.<br />

Vietnams turistsektor præsterede i 2010 en<br />

vækst på 30 % for internationale turister med 5<br />

millioner internationale turister og 28 millioner<br />

lokale turister sidste år.<br />

Med denne vækst forventer Vietnams turistsektor<br />

at der vil være omkring 5,3 millioner<br />

udenlandske turister og 30 mio. lokale turister i år<br />

med en samlet omsætning på 11 milliarder dong<br />

($ 523.000.000).<br />

Side 22<br />

VNN 17. marts<br />

INFLATION PÅ 17,51 % I APRIL<br />

Forbrugerpriserne steg 17,51 % i april i forhold<br />

til året før, viser tal offentliggjort i dag i Hanoi.<br />

Stigningen er den højeste siden dece<strong>mb</strong>er 2008, og<br />

kan sammenlignes med stigningen på 13,89 % i<br />

sidste måned. Priserne steg med 3,32 % fra marts<br />

til april.<br />

Politiske beslutningstagere har reduceret målet<br />

for vækst i kreditgivningen for 2011 for at tæmme<br />

inflationen og genvinde investorernes tillid til<br />

regeringens evne til at forhindre, at økonomien<br />

overophedes. Det er stadig fødevarer, der udgør<br />

en stor andel af husholdningernes udgifter og<br />

stigninger på benzin og strøm vil øge inflationen.<br />

"Inflationen viser små tegn på at reagere på<br />

penge og finanspolitiske stramninger lige nu,"<br />

sagde Bill Stoops, chefinvestor på Ho Chi Minh<br />

City fondsforvalter, Dragon Capital.<br />

"Regeringens politik om at bremse inflationen<br />

sker med en vis forsinkelseseffekt."<br />

Inflationen kan toppe på næsten 20 %, inden<br />

den formentlig falder til omkring 13 % ved årets<br />

udgang.<br />

Vietnams Centralbank hævede låneomkostningerne<br />

for anden gang på mindre end en måned<br />

1. april, da refinansieringssatsen blev forhøjet fra<br />

12 til 13 %.<br />

Den vietnamesiske inflation er ikke udelukkende<br />

et resultat af globale påvirkninger, men<br />

skyldes også en stærk indenlandsk efterspørgsel,<br />

udvidet pengemængde og en svagere dong.<br />

En regeringsbeslutning om at tillade en justering<br />

af elpriserne hver tredje måned, afhængigt af<br />

markedsforholdene, kan være tegn på en yderligere<br />

stigning i el-priserne på så meget som 40 % i juni.<br />

Elpriserne steg 15 % i marts.<br />

Den vietnamesiske regering har i årevis haft en<br />

løs rentepolitik og støttet udlån for at øge væksten.<br />

Regeringen forventer, at økonomien ekspanderer<br />

så meget som 7,5 % i 2011 mod 6,8 % i 2010.<br />

Men omkostningerne for dette hurtige tempo er,<br />

at økonomien er begyndt at vise tegn på overophedning.<br />

Kreditvurderingsbureauerne sænkede<br />

landets kreditvurdering sidste år.<br />

"Den vietnamesiske regering har fokuseret på<br />

vækst for enhver pris," siger Christian de Guzman<br />

fra Moody's Investor Group. "Allerede i midten af<br />

sidste år havde de nået deres grænse for inflationen,<br />

men de fortsatte med at forfølge andre makroøkonomiske<br />

politiske mål som vækst i kreditgivningen<br />

og bruttonationalproduktet," tilføjer han.<br />

Vietnam devaluerede dongen 10. februar, da<br />

Centralbanken fastsatte referencerenten på 20.693<br />

mod 18.932 den foregående dag, eller 8,5 % lavere.<br />

Bloo<strong>mb</strong>erg 24. April, BBC<br />

MINDSTELØN HÆVES MED 14 %<br />

Vietnam vil hæve mindstelønnen med 14 %<br />

fra 1. maj. Det vækker bekymring, da højere<br />

lønomkostninger kan eskalere inflationen, som<br />

allerede er den højeste i 25 måneder.<br />

Regeringen vil fra 1. maj hæve mindstelønnen<br />

for tjenestemænd og ansatte i statsejede virksomheder<br />

fra 730.000 dong ($ 35) til 830.000 dong<br />

($ 40) per måned.<br />

Vietnams tiltag for at øge lønningerne følger<br />

tilsvarende stigninger andre steder, herunder Kina,<br />

Hong Kong og Thailand. Vietnams mindsteløn<br />

i form af købekraft er ifølge statistikker fra den<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

KORT NYT<br />

Internationale Arbejderorganisation $ 85 om<br />

måneden, sammenlignet med $ 295 i Thailand, $<br />

148 i Indonesien og $ 379 i Filippinerne.<br />

Befolkningens realindkomst daler, så regeringen<br />

er nødt til at forsøge at holde de offentligt<br />

ansattes realløn fra at falde. Offentligt ansatte<br />

tegner sig for omkring en tredjedel af den samlede<br />

lønnede arbejdsstyrke. Eftersom den offentlige<br />

sektors lønskalaer er baseret på mindstelønnen, vil<br />

alle offentligt ansattes løn stige i samme forhold.<br />

Pensions- og sygesikringsbidrag vil også blive øget<br />

med 14 %.<br />

Ifølge regeringen vil den finansiere lønstigningerne<br />

ved hjælp af nedskæringer, der er en del af<br />

en pakke af foranstaltninger, der skal flytte den<br />

økonomiske fokus fra vækst til stabilitet.<br />

Siden Vietnam begyndte at fremskynde de<br />

økonomiske reformer i begyndelsen af 2000 er<br />

et stigende antal globale producenter blevet<br />

tiltrukket af de forholdsvis lave lønninger.<br />

Elektronikproducenter som Canon, Intel, Samsung<br />

og senest Nokia har flyttet en del af deres produktion<br />

til Vietnam.<br />

Den gennemsnitlige løn for en ufaglært fabriksarbejder<br />

på omkring 100 dollar om måneden er en<br />

tredjedel af det, der betales i det sydlige Kina. Flere<br />

fabriksejere i det nordlige Vietnam har sagt, at<br />

uofficielle strejker er stigende, og at de planlægger at<br />

hæve lønningerne med 20-30 % i år for at afværge<br />

utilfredshed fra nødlidende arbejdere.<br />

Officielle fagforeninger kontrolleres af det<br />

kommunistiske parti og har normalt ikke en konfronterende<br />

tilgang, men grundet en vedvarende<br />

høj inflation er der gennem de seneste par år ofte<br />

udbrudt spontane strejker.<br />

Thanh Nien 8. april, FT 5. april<br />

Foto: Nis Jensen<br />

www www.davifo.dk<br />

2 · 2011


KLAGE FRA ADVOKATERNE FOR<br />

FÆNGSLET SYSTEMKRITIKER<br />

Advokaterne for en systemkritiker, der er søn<br />

af en vietnamesisk revolutionær leder, protesterede<br />

mod hans fængselsdom på syv år med<br />

henvisning til, at dommerne overtrådte loven under<br />

hans korte rettergang.<br />

I en af det kommunistiske styres mest politisk<br />

følsomme sager i årevis, blev Cu Huy Ha Vu, 53,<br />

mandag dømt for statsfjendtlige propagandaaktiviteter,<br />

herunder at opfordre til et ophør af det<br />

kommunistiske etparti-styre.<br />

Vu krævede, at etparti-styret skulle ophøre, og<br />

havde to gange forsøgt at anlægge sag mod landets<br />

ministerpræsident over bauxitmineprojektet. Under<br />

sagen fortalte han retten, at han var uskyldig i alle<br />

anklager og udtalte:<br />

"Denne kriminalsag er blevet opdigtet mod<br />

mig. Sagen er fuldstændig ulovlig."<br />

Men dommerne i Hanoi sagde, at hans adfærd<br />

var "til skade for samfundet".<br />

"Hans skriverier og interviews har direkte eller<br />

indirekte skadet det vietnamesiske kommunistparti,"<br />

sagde dommer Nguyen Huu Chinh.<br />

Under retssagen, som varede en halv dag, blev<br />

en af hans advokater udvist, og de tre andre forlod<br />

retssagen i protest mod, at retten ikke havde offentliggjort<br />

10 angiveligt belastende dokumenter,<br />

der var nævnt i tiltalen.<br />

Advokaternes erklæring til højesteret og andre<br />

instanser bekendtgør, at tilbageholdelsen af dokumenterne<br />

var en overtrædelse af loven og forhin-<br />

www<br />

2 · 2011<br />

drede dem i at forhøre Vu korrekt og argumentere<br />

på hans vegne. "Den tiltaltes rettigheder til eget<br />

forsvar blev ikke overholdt," står der i erklæringen,<br />

der anmoder de rette juridiske instanser om at tage<br />

sig af sagen.<br />

Vu, hvis far var medlem af præsident Ho Chi<br />

Minhs midlertidige kabinet fra 1945, blev tiltalt<br />

efter to gange at have forsøgt at anlægge sag mod<br />

ministerpræsident Nguyen Tan Dung.<br />

USA har udtalt, at man er bekymret over den<br />

tydelige mangel på en behørig rettergangsproces og<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

KORT NYT<br />

den "fortsatte tilbageholdelse af flere personer", som<br />

forsøgte at overvåge rettergangen. Nguyen Phuong<br />

Nga, talskvinde for udenrigsministeriet, har kaldt<br />

den amerikanske kommentar for "en indblanding<br />

i Vietnams interne anliggender".<br />

"Der er ingen såkaldte samvittighedsfanger i<br />

Vietnam," har Nga sagt i en meddelelse på den<br />

kommunistiske regerings officielle hjemmeside.<br />

AFP 5. april, BBC 4. april<br />

www.davifo.dk<br />

Side 23


<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />

Nattergalevej 6, 1. sal<br />

2400 København NV<br />

Side 24<br />

NIS JENSEN<br />

G R A F I S K D E S I G N<br />

Mælkebøtten 170 B<br />

1440 København K<br />

61 66 80 93<br />

post@nisjensen.dk<br />

nisjensen.dk<br />

SHELTER INDSAMLINGEN<br />

VietNam<br />

A J O U R<br />

Hjælp socialt udsatte børn i Vietnam<br />

Ved at yde et bidrag til shelterindsamlingen støtter du det pædagogiske abejde med socialt<br />

udsatte børn og unge i Ho Chi Minh City. De indsamlede midler går ubeskåret til at dække<br />

de udgifter i Litte Rose Warm Shelter og Green Ba<strong>mb</strong>oo Warm Shelter som ikke er dækket<br />

af Danida. Gennem en tryg og kompetent indsats får omsorgssvigtede og misbrugte<br />

piger og drenge en ny start på livet.<br />

Indsamlingens konto i Nordea: (2290) 6448 4356 85<br />

Skattefradrag: Bidrag til indsamlingen kan trækkes fra i skatten, dog ikke de første 500 kr. Det højeste beløb man kan trække fra er 14.500 pr. person. Cpr-nr skal indberettes.<br />

Vietnam i vækst<br />

En aften med Danmarks<br />

a<strong>mb</strong>assadør i Hanoi.<br />

John Nielsen<br />

fortæller om det<br />

seneste års udvikling i Vietnam.<br />

Udfasning af udviklingsbistanden og danske<br />

virksomheder med succes i Vietnam<br />

Entre 30 kr.<br />

Østerbrohuset, Århusgade 103,<br />

2100 København Ø<br />

Tirsdag 23. august kl. 19<br />

2 · 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!