Læseforståelse - Folkeskolen
Læseforståelse - Folkeskolen
Læseforståelse - Folkeskolen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Bachelorprojektet 2012<br />
Gry Keller (94926)<br />
LÆSEFORSTÅELSE<br />
‐ at finde og skabe mening i<br />
børnelitteraturen<br />
2/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Indholdsfortegnelse<br />
INDLEDNING............................................................................................................................................................... 4<br />
PROBLEMFORMULERING ................................................................................................................................... 5<br />
PROJEKTET – KORT FORTALT .......................................................................................................................... 5<br />
METODEAFSNIT........................................................................................................................................................ 7<br />
TEORI............................................................................................................................................................................. 7<br />
LÆSEFORSTÅELSE, Ivar Bråten.................................................................................................................................................8<br />
FORSKNINGSBASERET VIDEN OM LÆSEUNDERVISNING I 1. KLASSE, Øistein Anmarkrud...............11<br />
BØRNELITTERATUR, Torben Weinreich...............................................................................................................................12<br />
AFKODNING, Carsten Elbro.......................................................................................................................................................14<br />
FORMÅLET FOR DANSK ............................................................................................................................................................14<br />
DIFFERENTIERING.......................................................................................................................................................................16<br />
DEN REFLEKTERENDE PRAKTIKER, Donald Schön...................................................................................................17<br />
STILLADSERING..............................................................................................................................................................................18<br />
DIDAKTISK MODEL......................................................................................................................................................................18<br />
EMPIRI.........................................................................................................................................................................21<br />
UNDERVSININGEN.................................................................................................................................................22<br />
FORKENDSKAB TIL KLASSEN ................................................................................................................................................23<br />
DEN FØRSTE UNDERVISNING OG DENS UDFORDRINGER ................................................................................24<br />
REFLEKSIONER OG NY STRATEGI.......................................................................................................................................25<br />
NY STRATEGI I PRAKSIS.............................................................................................................................................................32<br />
NY STRATEGI I PRAKSIS – version II ....................................................................................................................................33<br />
DEN SIDSTE TEKST OG AFRUNDENDE REFLEKSION.............................................................................................37<br />
GLÆDEN, BOGEN OG FORTÆLLINGEN......................................................................................................42<br />
KONKLUSION...........................................................................................................................................................44<br />
PERSPEKTIVERING...............................................................................................................................................45<br />
LITTERATURLISTE ...............................................................................................................................................46<br />
BILAG...........................................................................................................................................................................47<br />
Bilag 1, overvejelser omkring egen lærerrolle .....................................................................................................................47<br />
Bilag 2a, tekstniveau 1....................................................................................................................................................................48<br />
Bilag 2b, tekstniveau 2....................................................................................................................................................................49<br />
Bilag 2c, tekstniveau 3 ....................................................................................................................................................................50<br />
Bilag 3, analyse af videobilag c ..................................................................................................................................................52<br />
På cd'en findes videobilagene a, b og c<br />
3/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
INDLEDNING<br />
Da jeg valgte dansk i indskolingen, var det i høj grad med en forventning om en fantastisk mængde<br />
børnelitteratur jeg skulle udforske, og metoder til hvordan jeg sammen med eleverne, skulle lade os<br />
forføre ind i det magiske univers, der gemmer sig bag indbindingen. Dog viste det sig, at det<br />
primære stof var afkodning, og tekstanalysens formål var at identificere tekstens sværhedsgrad i<br />
forhold til afkodning. Jeg var frustreret og følte hvordan min motivation for faget blev svækket da<br />
det, der førhen var forbundet med magi og lyst, blev degraderet til systematiske tekniske<br />
færdigheder. Senere i uddannelsen gik det op for mig, at jeg enten ikke havde hørt ordentligt efter,<br />
eller havde haft en lærer, der repræsenterede et sekventielt læsesyn. I al fald blev jeg opmærksom<br />
på, at der fandtes andre måder at gribe læseundervisningen an på og at mine interne stridigheder om<br />
hvordan læsningen skal etableres, ikke var nye og banebrydende.<br />
Stridighederne omkring læsetilegnelsen var så forankret, at de gik under navnet ”læsekrigen”, hvor<br />
den sekventiel og den holistisk orienterede læsepædagogik kappedes om børnenes indtræden i<br />
skriftsprogets univers. En ny verden åbnede sig og gnisten kom tilbage med et brag, da<br />
børnelitteraturen som helhed igen fik en central plads i min forståelse af læseundervisning i<br />
indskolingen.<br />
Denne opgave vil primært tage sit afsæt i mit eget læsesyn som bliver præsenteret af blandt andre<br />
Ivar Bråten. Men et læsesyn er ikke nok til at planlægge og gennemføre en god læseundervisning i<br />
en given klasse. I folkeskolen er der elever med vidt forskellige forudsætninger og potentialer, og et<br />
krav om undervisningsdifferentiering. - Og lige som eleverne møder i skolen med forskellige<br />
muligheder og vilkår, gør det samme sig gældende for læreren, der både er begrænset og<br />
begunstiget af de fysiske og strukturelle rammer og egen faglighed. Gennem læreruddannelsen har<br />
jeg stiftet bekendtskab med adskillige metoder og teorier. Nogle har jeg valgt at lægge afstand til,<br />
andre forenet mig med mens andre igen var kærlighed ved første blik. Mit ærinde med denne<br />
opgave har været at samle den viden og de erfaringer, som har gjort mig rigere gennem<br />
uddannelsen. Jeg har ønsket at bringe dette i spil og undersøge, hvilke potentialer de har i forhold til<br />
at tilrettelægge og gennemføre en undervisning, der styrker elevernes læseforståelse. Mit felt har<br />
været en 1. klasse på en folkeskole i Skanderborg med de udfordringer der er, hvor mange elever er<br />
samlet, hvor det faglige niveau er spredt og den enkelte elev unik.<br />
4/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Dette har ført frem til følgende<br />
PROBLEMFORMULERING<br />
Hvilke udfordringer og potentialer kan være forbundet<br />
med differentieret undervisning i læseforståelse i 1. klasse<br />
med fokus på den enkelte elev og fællesskabet, hvis jeg<br />
ønsker, at afkodningen skal være en integreret del af den<br />
øvrige undervisning, og at eleverne får en fornemmelse af<br />
bogen som kilde til et magisk univers? Og hvordan kan<br />
jeg bruge min lærerfaglige indsigt til at sammenstykke en<br />
undervisning, der opfylder overstående kriterier?<br />
PROJEKTET – KORT FORTALT<br />
For at undersøge hvilke potentialer og udfordringer, der kan være forbundet med undervisningen i<br />
læseforståelse, fik jeg lov til at låne en 1. klasse i 14 lektioner fordelt over en god uge. Den særlige<br />
udfordring, der ligger i arbejdet med læseforståelse i en 1. klasse, er den store difference mellem<br />
elevernes læsefærdigheder (Bråten, 2008). I 1. klasse bevæger eleverne sig inden for LUS 4 og 9,<br />
der dækker feltet fra at læse kendte ord, ordbilleder, til at bruge bogstavlydene effektivt til<br />
læsningen af ukendte og længere ord (Emu, 2012).<br />
Mit overordnede faglige mål var, at eleverne selv skulle læse tekststykker med forståelse. Mit<br />
kriterier for dette var, at eleverne kunne læse teksten højt og, at jeg efterfølgende kunne spørge ind<br />
til, hvad stykket handlede om. Både hvad skete der, og hvorfor skete det. Mit didaktiske mål var at<br />
eleverne blev udfordret indenfor deres eget læringspotentiale, samtidig med at hele klassen var med<br />
i det samme faglige fællesskab. Derudover ønskede jeg, at eleverne skulle lade sig forføre ind i<br />
litteraturens magiske univers, og danne koblingen mellem de dertil knyttede oplevelser og<br />
læsefærdigheder.<br />
Mit projekts ærinde var altså både, at den enkelte elev selv skulle kunne læse tekststykker med<br />
forståelse, samtidig med at han eller hun var del af det faglige fællesskab. Derudover ønskede jeg,<br />
at eleverne var optagede af og motiverede for den litteratur, vi arbejdede med, for at de kunne lade<br />
5/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
sig forføre ind i stoffet.<br />
Jeg kom på den baggrund frem til at tilrettelægge forløbet ud fra tre parametre. Det ene var, at hele<br />
klassen skulle være en del af det samme fællesskab. Et andet var, at eleverne skulle blive grebet af<br />
fortællingen og opleve det univers, der gemmer sig i litteraturen. På baggrund af dette valgte jeg, at<br />
vi skulle igennem en hel roman, der henvendte sig til målgruppen. Et kriterier for bogen var, at den<br />
både skulle henvende sig til drengene og pigerne. Derudover ønskede jeg at finde en roman med et<br />
højt spændingsniveau. På bl.a. dette grundlag valgte jeg Astrid Lindgrens Mio min Mio. Et tredje<br />
parameter for min undervisning var, at eleverne selv skulle læse tekststykker med forståelse. På<br />
grund af sværhedsgraden og tekstmængden er elever i 1. klasse almindeligvis ikke i stand at læse<br />
Mio min Mio. Derfor udvalgte jeg brudstykker af romanen. Som tidligere nævnt er forskellen i<br />
elevernes afkodningsfærdigheder betydelige, så jeg valgte at redigerede uddragene, så de passede til<br />
klassens forskellige niveauer.<br />
Den grundlæggende struktur i undervisningen var dermed lagt: hele klassen skulle igennem den<br />
samme roman og den enkelte elev skulle læse, det af mig redigerede, uddrag fra romanen med<br />
forståelse. Hovedparten af romanen skulle jeg formidle til eleverne, hvilket jeg valgte overvejende<br />
at gøre med levende fortælling. Dette valgte jeg, fordi min erfaring gennem tidligere praktikker har<br />
vist mig, at jeg derigennem har en force; jeg har lettere ved at gå i dialog med eleverne og tilpasse<br />
ord og tempo, så eleverne er med i fortællingen. Derudover frisætter den levende fortælling både<br />
øjne og krop, da de bliver uafhængige af bogen. Mine øjne som lærer kan i stedet registrere og<br />
skabe nærvær til eleverne og min krop bruges til at understrege handlinger og stemninger i<br />
fortællingen.<br />
Et af mine parametre for undervisningen var, at eleverne skulle danne kobling mellem<br />
læsefærdighed og litteraturens univers. Derfor var jeg opmærksom på ikke bare at ”levere varen”<br />
ved at fortælle dem en ”god historie”. Jeg var bevidst om at drage mediet, romanen, med ind i<br />
undervisningen. Dette gjorde jeg ved at starte forløbet med oplæsning, ligesom jeg også afsluttede<br />
med oplæsning. Derudover havde jeg valgt passager ud, hvor jeg fandt sproget særligt godt. Ud<br />
over oplæsningen sørgede jeg for at gøre bogen synlig ved enhver lejlighed. Når undervisningen gik<br />
i gang, havde jeg den i hånden, og hvis den ikke var i brug, lå den fremme.<br />
Inden jeg gik i gang med projektet, havde jeg forestillet mig et todelt projekt, hvor den ene part var<br />
elevernes læseforståelse, som skitseret ovenfor, og den anden var differentierede sproglige<br />
værksteder, hvor eleverne arbejder med elementer fra romanen. Jeg var overbevidst om, at første<br />
part med tekststykkerne var i hus, da jeg tidligere havde udarbejdet et lignende forløb, bare i en 2.<br />
6/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
klasse. Dog viste det sig allerede første dag, at der var lang vej, førend eleverne kunne både læse og<br />
forstå de brudstykker, jeg havde omskrevet. Derfor blev mit fokusfelt, hvordan gør jeg eleverne klar<br />
til at kunne læse og forstå tekststykket? Hvilken teori kan hjælpe mig? Hvilke tiltag kan jeg<br />
foretage mig?<br />
METODEAFSNIT<br />
Opgaven er opbygget således, at jeg først fremstiller den teori mit projekt bygger på. De forskellige<br />
teorier vil komme på banen hver for sig og løbende inddrage hinanden og forholde sig til<br />
planlægningen af projektet. De enkelte teorier præsenteres kort i afsnittet Teori og vil derefter blive<br />
uddybet i underafsnit. Efterfølgende vil jeg i afsnittet Empiri redegøre for, hvilke<br />
evalueringsværktøjer jeg har anvendt, samt hvorfor jeg har valgt netop disse. Afsnittet<br />
Undervisningen har jeg opbygget kronologisk, så det følger den undervisning og de refleksioner,<br />
der knytter sig til projektet. I dette afsnit vil jeg ved hjælp af den behandlede teori og<br />
evalueringsmetoder forholde mig til min undervisning, herunder metode og materiale. Afsnittet<br />
afsluttes med status ved projektets afslutning og refleksioner over de tilbagestående problematikker.<br />
Efterfølgende vil jeg rette fokus mod forbindelsen mellem bogen, fortællingen og elevernes<br />
læsning, hvilket jeg uddyber i afsnittet Glæden, bogen og fortællingen. Derefter følger konklusion<br />
og perspektivering.<br />
TEORI<br />
Som indledningsvist nævnt, er mit ærinde et forsøg på at bringe udvalgt teori i spil, og tilrettelægge,<br />
gennemføre og evaluere et undervisningsforløb, der styrker elevernes læseforståelse. Der vil derfor<br />
ikke optræde elementer, der belyses fra den ene og den anden vinkel, men forskellig teori, der<br />
forsøges sammensmeltet i praksis og ligeledes anvendes til refleksion over praksis.<br />
Opgaven skal derfor læses som et svendestykke, hvor jeg sammenfatter de, for mig, mest<br />
betydningsfulde elementer, jeg har erfaret gennem læreruddannelsen.<br />
Mit danskfaglige fundament vil blive synliggjort gennem Ivar Bråten, Torben Weinreich og Carsten<br />
Elbro og fokusere på læseforståelsens komponenter, børnelitteratur - herunder adaptation og<br />
7/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
afsenderens intentioner og forbehold – og kriterier for afkodningens sværhedsgrad. Efterfølgende<br />
vil jeg se på forskning af området læseforståelse belyst af Øistein Anmarkrud. Den danskfaglige<br />
teori vil jeg afslutte med at forholde mig til formålet for faget dansk og trinmål. De pædagogiske og<br />
didaktiske vinkler er undervisningsdifferentiering, Donald Schön, den reflekterende praktikker og<br />
stilladsering. Derudover den didaktiske model, Perspektiver på planlægning af undervisning fra M.<br />
Hermansen, E. Jensen og J. Kreisler.<br />
Jeg har valgt at stille skarpt på undervisningsdifferentiering, for at danne en fælles<br />
forståelsesramme for begrebet, der i denne opgave bygger på Hans Jørgen Kristensens formidling.<br />
Donald Schön er valgt, fordi hans teori forholder sig til det element, der gør lærergerningen så<br />
kompleks, nemlig dens uforudsigelighed, og systematiserer metoder til at forholde sig til egen<br />
handling på. Stilladseringsbegrebet er valgt, da det bygger på et elevcentreret læringssyn og byder<br />
på et konkret billede af, hvilken funktion læreren må have. Den didaktiske model har jeg valgt,<br />
fordi den beskæftiger sig med både elevens og lærerens potentialer og retter opmærksomheden mod<br />
betydningen af lærerrollen.<br />
LÆSEFORSTÅELSE, Ivar Bråten<br />
<strong>Læseforståelse</strong> skal i denne opgave forstås, som Ivar Bråten definerer den ”<strong>Læseforståelse</strong> handler<br />
om at uddrage og skabe mening ved at undersøge og interagere med en skreven tekst.” (Bråten,<br />
2008 s.13). Med dette menes der, at udgangspunktet er det skrevne ord, og målet for læseforståelsen<br />
er, at læseren kan finde og skabe mening ud fra det læste. Ved både at skulle finde og skabe<br />
mening, bliver læseren sat foran to opgaver. Den ene er at undersøge teksten på baggrund af de<br />
bogstavelige forudsætninger, der er til rådighed. Her skal læseren finde frem til hvad afsenderen vil<br />
formidle. Den bogstavelige mening. ”Hverken mere eller mindre!” (Bråten, 2008 s. 14). Men for at<br />
læseren kan få en dybere forståelse af teksten, må han eller hun aktivt interagere med den. På den<br />
måde skaber læseren en mening i samspil med teksten, ud fra den viden læseren i forvejen har om<br />
fx genren, temaet eller lignende. Altså opstår læseforståelsen i mødet mellem det afsenderen vil og<br />
det som modtageren ved. På den måde vil læseforståelsen være forskellig fra person til person,<br />
selvom man arbejder med den samme tekst, da læseren konstruerer sin forståelse i samspil med<br />
egne karakteristika (Bråten, 2008 s.15).<br />
Ifølge Ivar Bråten er læseforståelsen en kompleks proces (Bråten, 2008 s. 47), der bygger på 7<br />
8/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
komponenter. Jeg har udvalgt de komponenter, der er mest relevante for mit projekt, hvilke jeg kort<br />
vil redegøre for:<br />
Ordafkodning:<br />
”Læserne bør helst være i stand til at afkode eller identificere de enkelte ord i en tekst uden for<br />
mange unøjagtigheder eller for meget besvær, hvis han eller hun skal opnå god læseforståelse”<br />
(Bråten, 2008 s. 49). Med dette anerkender Bråten, at ordafkodningen er et betydningsfuldt element<br />
for læseforståelsen, men han lægger også op til at fuldendt afkodning ikke er en uundgåelig faktor,<br />
inden arbejdet med læseforståelsen sættes i gang. Dette har jeg fundet interessant til mit projekt, da<br />
jeg netop har ønsket at arbejde med læseforståelse, inden alle elever var i stand til at afkode.<br />
Mundtlig sprog:<br />
Bråten opererer ud fra forskellige aspekter af det mundtlige sprog, der alle er aldersadækvate, og<br />
derfor er kun nogle af områderne relevante i forhold til denne opgave, der sigter mod elever i 1.<br />
klasse. Disse er ordforråd og verbal hukommelse. Elevens ordforråd er de ord, som eleven har<br />
kendskab til og kan anvende; som de forstår. Derfor må eleverne præsenteres for de ord, de vil<br />
støde på og muligvis ikke kender. Også i oplæsning og fortælling vil det på denne baggrund være<br />
hensigtsmæssigt at stoppe op og afklare eventuelle uklarheder. Den verbale hukommelse opdeles i 3<br />
dele, jeg her vil skitsere. Korttidshukommelsen, der lagrer informationer i sekunder. Det er denne<br />
eleverne trækker på, når de læser ord - og senere sætninger. Arbejdshukommelsen er i aktion inden<br />
for tidsintervallet minutter. Her er det meningen med det netop læste, der sættes i spil med det<br />
tidligere læste. For den nye læser vil det enkelte ord læses i korttidshukommelsen og sætningen<br />
give mening i arbejdshukommelsen. I langtidshukommelsen er al den viden, eleven i forvejen<br />
besidder. Det er her interaktionen mellem eleven og teksten opstår, og udbyttet af teksten bliver<br />
personligt. Ifølge Ingelise Blom Hansen, hjælper historier, der fortælles ”by heart” med at styrke<br />
elevernes hukommelse (Iversen & Hansen, 2008 s. 73). Denne vinkel har jeg haft på mit projekt, da<br />
jeg anser det som endnu en god grund til at anvende levende fortælling i skolen.<br />
9/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Kognitive evner:<br />
Læsere, der er gode til at danne, lagre og hente visuelle forestillinger frem, har ofte et fortrin, i det<br />
de indre billeder er med til at give en dybere og mere personlig forståelse af teksten (Bråten, 2008 s.<br />
62). Endvidere har den visuelle forestillingsevne også betydning for elevernes aflæsning af<br />
illustrationer. Også elevens opmærksomhed på teksten har betydning for forståelsen. Kan eleven<br />
bevare fokus, eller lader han eller hun sig forstyrre? Det kan være vanskeligt for eleven at holde<br />
fokus, hvis teksten er for svær pga. afkodning, ordforråd osv., eller på grund af manglende interesse<br />
(Bråten, 2008 s. 61). For mig har det været betydningsfuldt at konstatere det visuelles betydning for<br />
læseforståelsen. Ligeledes har jeg også fundet det sigende at lysten og interessen spiller ind på<br />
læseforståelsen, hvilket vil sige at den vedkommende undervisningen, har et dybere formål end blot<br />
at behageliggøre situationen - læseforståelsen vil potentiel blive forbedret. Dette giver i høj grad<br />
læreren en opgave, som han eller hun på pædagogisk og didaktisk vis må tilstræbe sig at løfte.<br />
Forkundskaber:<br />
Forkundskaben er den viden læseren bringer med sig, når han eller hun læser en tekst. Ifølge Bråten<br />
er det den mest betydningsfulde komponent i læseforståelsen; ”Hvis en elev virkelig skal lære noget<br />
af det, han eller hun læser, på en måde som gør, at eleven kan bruge det læste i nye sammenhæng,<br />
er det nødvendigt, at informationerne fra teksten smeltes sammen med det, eleven ved om indholdet<br />
fra tidligere. Kun når dette finder sted, kan det læste føre til dyb forståelse […]”(Bråten, 2008 s.<br />
63). Bråten opstiller to former for forkundskaber: dem der går i bredden og dem der går i dybden.<br />
De bredde forkundskaber kan fx være generel viden om livet i havet, mens de dybe forkundskaber<br />
vil være viden om noget specifikt, fx søanemoner. Det, der er det centrale er, om eleven er i stand til<br />
at finde sammenhænge mellem de forskellige informationer og gøre dem vedkommende for den<br />
læsning, de sidder med. Altså om de kan finde forkundskaberne frem og drage konklusioner, der<br />
tydeliggør tekstens mening. At give denne komponent en central rolle i læseforståelsen åbner<br />
muligheder for de læsere, der ikke er stærke afkodere. Hvis læseren er i besiddelse af rige<br />
forkundskaber, vil denne have gode muligheder for at skabe mening i teksten, selvom betydningen<br />
af de enkelte ord ikke kan findes, da disse tomrum udfyldes af de informationer læseren på forhånd<br />
forvalter (Bråten, 2008 s.64). Dette har spillet en stor rolle i mit projekt, da jeg har haft en<br />
overbevisning om, at der ikke nødvendigvis kunne drages parallel mellem den mindre gode afkoder<br />
10/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
og eleven med den mindre gode læseforståelse.<br />
Motivation:<br />
Motivation handler om begrundelsen for, hvad man vælger til og fra. Når det kommer til læsning<br />
menes bl.a. efternævnte mål, ifølge Bråten, at være afgørende for om aktiviteten til- eller fravælges:<br />
forventning om mestring og indre motivation. Forventning om mestring afhænger af elevens egen<br />
opfattelse af, om han eller hun magter opgaven. Denne opfattelse vil i høj grad bygge på elevens<br />
tidligere erfaringer med lignende aktiviteter. Når elevers læsning er forbundet med indre<br />
motivation, læser de fordi de har lyst til at læse. Ikke fordi der er noget udefrakommende, der<br />
tilskynder det, fx i form af belønning, men fordi de er interesserede, nysgerrige, engagerede og<br />
fascinerede. Igen er denne opfattelse af, hvad der forøger læseforståelsen vedkommende i forhold<br />
denne opgave, da disse informationer peger i retning af en undervisning, der interesserer sig for<br />
eleven og lægger ansvaret hos læreren.<br />
Bråtens klarlægning af læseforståelse gav mig svaret på de frustrationer, jeg stødte ind i omkring<br />
læseundervisning. At Bråten giver adskillige komponenter betydning for læseforståelsen, og bringer<br />
disse i samspil, har været afgørende for min forståelse og praktisering af læseundervisning.<br />
FORSKNINGSBASERET VIDEN OM LÆSEUNDERVISNING I 1. KLASSE,<br />
Øistein Anmarkrud<br />
følge Anmarkrud er læseundervisningen i 1. klasse en meget kompleks aktivitet (fra: Bråten, 2008<br />
s. 230). Dette skyldes den store spredning i elevernes læseforudsætninger og læseudvikling. Måske<br />
på denne baggrund har der været tradition for at fokusere på afkodningsfærdighederne, for at alle<br />
elever kunne opnå et fælles fundament for den videre læseudvikling. Øistein refererer til den<br />
amerikanske læseforsker Michael Pressleys studier af 15 1. klasselærer, der var kendte for særlig<br />
god læseundervisning. Pressleys ærinde var at afdække, om der var sammenfald mellem lærerenes<br />
undervisning. Pressley og hans forskere fandt frem til et forbavsende overensstemmelse mellem<br />
lærernes undervisning. Forskernes studier pegede i retningen af at følgende fire aspekter var<br />
gennemgående i lærernes timer: balanceret læseundervisning, læsning i forskellige former og<br />
11/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
forskellige fag og støtte og selvstændighed. Den balancerede læseundervisning bygger på at læreren<br />
formår at trække kvaliteter fra både den syntetiske metode og den analytiske metode. I de<br />
klasseværelser hvor Pressley og hans forskere oplevede den bedste læseundervisning, var<br />
afkodningen (den syntetiske metode) sammensmeltet med den autentiske læsning (den analytiske<br />
metode), samtidig med at afkodningen var eksplicit. Træning i afkodning var altså altid en del af<br />
den øvrige læsning. Jeg har fundet dette forskningsresultat vedkommende for mit projekt, da det har<br />
været et af min sags centrale omdrejningspunkter, netop at undervise i afkodning som en integreret<br />
del af den øvrige læseundervisning. De tre sidste aspekter af den gode læseundervisning vil jeg ikke<br />
uddybe, da de omhandler muligheder, der henvender sig til den undervisning, der strækker sig over<br />
længere tid end mit forløb.<br />
BØRNELITTERATUR, Torben Weinreich<br />
Børnelitteratur er, ifølge Torben Weinreich (Weinreich, 2006 s. 10), den litteratur der er skrevet og<br />
udgivet for børn. Dette betyder at forfatteren har taget visse hensyn til læseren, der gør sig tydelige i<br />
forholdet mellem forfatter, læser og værk. Den voksne afsender kan ikke formidle til barnet i sit<br />
eget sprog og egen begrebsverden, men må tilpasse teksten til der, hvor barnet formodes at være. Til<br />
grund for adaptationen tages der hensyn til barnets kognitive- (læsefærdighed og forkundskab),<br />
emotive- (læserens følelser) og konnative- (læserens interesse) egenskaber (Weinreich, 2004 s. 49).<br />
Disse overvejelser ligger umiddelbart lige for, når man arbejder ud fra Ivar Bråtens læsesyn. Dog<br />
kommer der her en ny dimension i spil, nemlig elevernes følelser.<br />
Ivar Bråten og Torben Weinreich har to forskellige ærinder, da Bråten redegør for hvordan læseren<br />
bliver i stand til at omsætte forfatterens tegn til mening, mens Weinreich koncentrerer sig om de<br />
bagvedliggende grunde til de konkrete tegn, læseren møder.<br />
Børnelitteraturen har to aspekter: indholdet, hvad er det forfatteren vil barnet og formen, på hvilken<br />
måde vil forfatteren formidle til barnet. Først vil jeg koncentrere mig om indholdet og derefter<br />
formen.<br />
Når den voksne forfatter skriver til barnet, vil denne oftest have en intention om at belære eller<br />
holdningspåvirke barnet (Weinreich, 2006, s. 24). Dog er der emner, der skønnes uegnede for børn,<br />
og som den voksne formidler, fx læreren, ikke ønsker at konfrontere barnet med fx vold, incest, sex<br />
12/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
o.a. (Weinreich, 2006 s. 28). Sproget i teksten kan være upassende for modtageren eller til den<br />
sammenhæng teksten skal indgå i, fx klasseundervisning. Når man som lærer skal udvælge, hvilken<br />
litteratur man ønsker at arbejde med eleverne med, skal man overveje, om man er rustet til at bringe<br />
de holdninger og emner i spil, som bogen vil åbne op for. På samme måde må man sikre sig, at man<br />
kan arbejde med det sprog, der anvendes i teksten. Derudover skal man også overveje om de emner,<br />
holdninger og det sprog teksten ligger frem, er passende til den målgruppe teksten skal deles med.<br />
Det andet aspekt der gør sig gældende ved børnelitteratur er måden, hvorpå indholdet bliver<br />
formidlet. Her taler Weinreich om begrebet adaptation, hvilket omhandler, hvilken måde afsenderen<br />
kommer i kontakt med modtageren. Klingberg (fra: Weinreich, 2004 s. 41) inddeler adaptation i fire<br />
kategorier: stofvælgende- , formvælgende-, stilvælgende-, og medievælgende adaptation. Jeg har<br />
fundet denne systematik relevant for mit projekt, da jeg både har ønsket at finde en velegnet roman<br />
og i særlig grad, fordi jeg selv har villet omskrive tekstpassager, så de netop var tilpasset eleverne.<br />
Jeg har i den forbindelse haft brug for et redskab, der kunne højne sandsynligheden for, at eleverne<br />
kunne mestre opgaven. I forhold til romanvalget, havde jeg fokus på stof og form. Mio min Mio er<br />
opbygget efter en forholdsvis enkel struktur og foregår i overvejende kronologisk datid. Det, at jeg<br />
valgte at fortælle største parten af romanen, fremfor at læse den, gav mig mulighed for at sende<br />
fortællingen gennem endnu en adaptation. Her kunne jeg fravælge de sekvenser fra romanen, der<br />
afveg fra kronologien og vanskeliggjorde forståelsen for sammenhænget. På den måde undlod jeg at<br />
fortælle de dele, jeg vurderede forstyrrede forståelsen og som ikke havde betydningsbærende<br />
karakter i forhold til det jeg ønskede, at eleverne skulle få med sig fra historien.<br />
Hovedpersonerne i bogen er den 9-årige dreng Mio og hans ven Jum-Jum, hvilket eleverne, nok<br />
særligt drengene, kan identificere sig med. Derudover har hesten Miramis en stor rolle. Begge<br />
elementer, der i følge Weinreich (Weinreich, 2004 s. 41) er typisk for litteratur for de mindre børn.<br />
Når jeg skulle videreformidle Astrid Lindgrens roman, var jeg derfor særlig opmærksom på at<br />
koncentrere fortællingen omkring disse tre figurer. Jeg ønskede at være tro mod teksten i den<br />
forstand, at jeg fortalte i et sprog, der lå meget nær originalværket. Endvidere var jeg opmærksom<br />
på forfatterens vægt på de sanselige beskrivelser, men udleverede disse i en forenklet udgave.<br />
Bogens emne er Mios længsel efter hans far og hans kamp med at føle sig uønsket. Temaerne frygt<br />
og mod, alene og værdsat er i spil og disse ønskede jeg at gøre eksplicit for eleverne. Også her gav<br />
den levende fortælling mig en fordel, da jeg kunne dvæle ved de sekvenser, hvor disse temaer var<br />
tydelige. Samtidig er der ikke langt fra fortælling til dialog, da begge foregår i det mundtlige sprog,<br />
og historiens rum vil på den måde ikke føles afbrudt, som det kan opleves hvis en oplæsning afløses<br />
13/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
af en dialog. Dette gav mig mulighed for at inddrage eleverne, når fortællingen lagde op til at<br />
fokusere på fx mod og frygt. På den måde interagerede historien med eleverne, hvilket ifølge Bråten<br />
er en forudsætning for læseforståelse.<br />
Til de tekster jeg omskrev til eleverne, brugte jeg den stilvælgende og medievælgende adaptation,<br />
hvilket vedrører det enkelte ord og sætningsbygningen og tekstens ydre udformning, herunder<br />
typografi og illustrationer. For at kunne analysere mig frem til afkodningens sværhedsgrad i mine<br />
adapterede tekster, anvendte jeg Carsten Elbros fem vurderingskriterier, hvilke jeg kort vil<br />
gennemgå i det følgende teoriafsnit.<br />
AFKODNING, Carsten Elbro<br />
Carsten Elbro anbefaler at vurderer sværhedsgraden af det enkelte ord efter følgende fem kriterier:<br />
lydrethed, konsonantklynger og komplekse bogstaver, visuelle kendetegn, betydningsdele og<br />
hyppighed (Elbro, 2008 s. 88). De adapterede tekster jeg har udformet, har jeg struktureret efter<br />
disse principper. For at sikre en fælles forståelsesramme af de senere analyser af tekststykkerne, vil<br />
jeg kort gennemgå Elbros kriterier.<br />
I hvor høj en grad et ord er lydret afgøres ud fra, hvor stor en del af bogstaverne i ordet, der<br />
repræsenterer standartudtale. Konsonantklynger (str-, -lk osv) og komplekse bogstaver (sj, ng m.fl.)<br />
(Elbro, 2008 s.88) vanskeliggør ordet. Graden af de visuelle kendetegn bedømmes ud fra, om der er<br />
synlige kendetegn i ordet. Ligner bogstaverne hinanden eller er der afvigelser i strukturen. Jo<br />
tydeligere afvigelser der er i strukturen, jo lettere er de enkelte bogstaver at skelne fra hinanden.<br />
Hvis et ord har flere betydningsdele, fx motor/sav er det lettere at afkode fremfor flerstavelsesord<br />
med misvisende stavelser fx mus/kel. Hvis en læser hyppigt møder det samme ord, vil det lagre sig<br />
som ordbilleder, hvilket aflaster afkodningen.<br />
FORMÅLET FOR DANSK<br />
Jeg har valgt at forholde mig til formålet for faget dansk og trinmål, fordi de er dansklærerens<br />
retningslinjer og vurderingsgrundlag.<br />
14/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Ud fra formålet for faget dansk (fællesmål, 2009) har jeg i dette projekt valgt at tilstræbe at fremme<br />
elevernes læseglæde. Målet er bestræbelsesværdige, men vanskeligt at måle. Jeg har valgt at bruge<br />
formålet som et pejlemærke for min undervisning i den forstand, at jeg har søgt at uddybe, hvad<br />
anden forskning peger på, skulle have betydning for elevernes læseglæde. Dette har ledt mig frem<br />
til Læselystkampagnen, der blev etableret i 2003 af den daværende kulturminister,<br />
undervisningsminister og velfærdsminister. Dette var et tiltag, der blev iværksat for at styrke børns<br />
lyst til læsning. 130 projekter blev søsat fx tv-show, forfatterbesøg og skriveworkshops. I<br />
forbindelse med kampagnen foretog Center for børnelitteratur en undersøgelse, der skulle afdække<br />
hvilke karakteristikas, der gjorde sig gældende for profilen lystlæser. Undersøgelsen mundede ud i<br />
følgende:<br />
• at de vil inspirere og inspireres<br />
• at de vil bidrage og inddrages<br />
• at de vil i dialog med andre, de deler interesser med<br />
• at de vil være synlige<br />
(Biblioteksstyrelsen, kilder til læselyst, 2007)<br />
Disse oplysninger giver et billede af hvilke roller, der må være tilgængelige for eleverne i<br />
undervisningen. Læreren må give plads til, at eleven kommer på banen, og bliver anerkendt for sin<br />
oplevelse af litteraturen. De vinkler eleverne bringer i spil, må læreren både kunne tackle og sende<br />
videre til de øvrige elever. Undersøgelsen tyder på at lystlæseren skabes i fællesskabet og er<br />
udadvendt og engageret i omverden (Biblioteksstyrelsen, kilder til læselyst, 2007) Hvis et mål er at<br />
skabe større læseglæde hos børn, og at dette gøres ud fra et engageret fællesskab omkring<br />
litteraturen, havde jeg nogle pejlemærker til min undervisning. I første omgang måtte jeg bygge<br />
undervisningen på dialogisk læsning, hvor eleverne blev inddraget og betragtet som ligeværdige<br />
medspillere. Da jeg havde valgt at fortælle største parten af bogen, måtte jeg synliggøre, at historien<br />
ikke bare var taget ud af det blå, men havde en kilde, nemlig bogen. Der skulle altså være en tydelig<br />
forbindelse mellem bog og fortælling. Men for at denne kobling skulle have betydning for elevernes<br />
læseglæde, måtte der også være en forbindelse mellem deres egen læsning og bogen. Derfor valgte<br />
jeg, at de passager eleverne selv skulle læse, var skælsættende begivenheder, der førte fortællingen<br />
15/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
videre.<br />
Trinmålene fra fællesmål er mere konkrete og jeg har valgt overvejende at fokusere på elevernes<br />
afkodning af alderstilsvarende tekster og evne i at kunne udtrykke forståelse af det læste (Uvm,<br />
trinmål, 2009). Trinmålene skal opfattes som et minimum af kompetencer, der skal være indfriet<br />
ved afslutningen af 2. klassetrin. Projektet har som nævnt udspillet sig i en 1. klasse over en god<br />
uge, og det vil selvsagt ikke være lige den uge, hvor eleverne går fra ikke at mestre til at mestre.<br />
Men trinmålene kan bruges til at identificere i hvilke retning undervisningen skal sigte. Altså, hvad<br />
er det for nogle tegn, jeg som lærer skal være opmærksom på, når jeg vurderer elevernes<br />
læringsudbytte. Hvilke kriterier jeg har for, hvad der er tegn og hvordan jeg vil vurdere dem, vil jeg<br />
komme nærmere ind på i afsnittet Empiri<br />
DIFFERENTIERING<br />
Undervisningsdifferentiering forholder sig til den kendsgerning, at børn er forskellige, og har været<br />
et krav i skoleloven siden 1993 (Kristensen, 2009 s. 186). Hvad undervisningsdifferentiering helt<br />
konkret består af og hvad der afstedkommer dens berettigelse, er der forskellige udlægninger af,<br />
men fælles er det, at skolen skal være udelt og undervisningen må tage sit afsæt i den enkelte elev.<br />
Lærerens udfordring er at tilrettelægge varierede undervisningsformer, der leder alle elever i mål<br />
(Kristensen, 2009 s. 190). Indviklet bliver det, når målene skal klarlægges; der er nemlig tale om to<br />
typer af mål. På den ene side er trinmålene, som i mit projekt har været, at eleverne skulle afkode<br />
alderstilsvarende tekster og kunne udtrykke forståelse for det læste. De fælles mål er på den måde<br />
det nødvendige minimum. I tankerne om undervisningsdifferentiering er forudsætningen at eleverne<br />
har forskellige ressourcer og potentialer. På samme måde er tanken også at eleverne har, foruden<br />
minimums målet, forskellige mål. Disse går under navnet undervisningsmål (Kristensen; 2009 s.<br />
149). Undervisningsmålene kan være gældende for enkelte elever eller grupper og giver klare<br />
indikationer på, hvad den enkelte elev skal kunne mestre. Man kan sige at undervisningsmålet er en<br />
fastsættelse af niveauet og omfanget af trinmålene. I opgavens projekt var<br />
undervisningsdifferentieringen tydelig, hvor eleverne selv skulle læse. Fælles for alle elever var det,<br />
at de skulle afkode den tekst, de fik udleveret. De forskellige tekststykker skulle tilpasses, således<br />
den enkelte elev var i stand til at arbejdede med og indfri sit undervisningsmål.<br />
16/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Undervisningsdifferentiering er altså et princip til at forfølge mål, der tilgodeser den enkelte elev.<br />
Ifølge Center for børnelitteratur var et af kendetegnene for lystlæseren, at de oplevede læsning som<br />
et fællesskab. Derfor blev det et kriterier for den differentierede undervisning i mit projekt, at der<br />
var en balance i forholdet mellem individet og fællesskabet.<br />
DEN REFLEKTERENDE PRAKTIKER, Donald Schön<br />
Donald Schöns begreb den reflekterende praktiker er opstået som et modstykke til den lineære<br />
tænkning , hvor professionerne ”udfører en rigid teknisk problemløsning baseret på specialiseret<br />
videnskabelig teori” (Schön, 2004 s. 29). Donald Schöns ærinde har været at systematisere den<br />
måde, hvorpå nogle professionelle var i stand til, på forunderligvis, at løse komplekse<br />
problemstillinger. Dette førte frem til begrebet refleksion- i – handling, der dækker over det at blive<br />
”forsker i en praksissammenhæng. Han eller hun er ikke længere afhængig af den etablerede teoris<br />
og tekniks kategorier, men konstruerer en ny teori til det unikke tilfælde.” (Schön, 2004 s. 67). For<br />
lærerens vedkommende drejer det sig om at have antennerne ude i klasseværelset og lade sin<br />
undervisning være organisk, således at den tilpasser sig eleven. Der er altså tale om en tilgang, hvor<br />
der indsamles empiri, analyseres, vurderes og handles på stedet. Ikke forstået på den måde at<br />
læreren bare føler sig frem til en løsning, men på baggrund af det han eller hun observerer, trækker<br />
på sin faglige kompetence og derudfra træffer kvalificerede valg, der til denne enkelte og særlige<br />
situation synes mest hensigtsmæssigt. En pointe ved denne tænkning er, at det ikke kan være<br />
eleven, der er problemet, men derimod strukturen i undervisningen (Schön, 2004 s.65).<br />
Donald Schöns andet begreb refleksion- over- handling er den virksomhed, som den professionelle<br />
foretager sig efter handlingen. I denne fase er der mulighed for at dykke dybere ned i<br />
problematikken og søge andre løsningsmodeller end dem, der for læreren var tilgængelige i<br />
situationen. Her analyseres og vurderes den handling, der foregik i praksis, og refleksionen danner<br />
afsættet for udgangspunktet for det næste tiltag.<br />
Jeg har fundet Donald Schön interessant, fordi han sætter fokus på det dér, man bare gør. Han<br />
rammesætter og synliggør det centrale i lærergerningens kompleksitet, og han gør det tydeligt, at<br />
der forekommer adskillige overvejelser og delkonklusioner, inden der i klassen træffes en, hurtig,<br />
beslutning. Samtidig er hans klare adskillelse af de refleksioner, der foretages parallelt med<br />
handlingen og de, der finder sted efterfølgende, interessante i den forstand, at de så at sige tvinger<br />
17/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
den udøvende til at være i kontinuerlig refleksion; situationen er sådan, derfor gør jeg sådan,<br />
hvorfor gjorde jeg sådan, hvad gør jeg nu, nu er situationen sådan osv.<br />
STILLADSERING<br />
Donald Schöns grundtanke med at lade undervisningen tage sit afsæt i eleven og lade<br />
undervisningen være den justerbare komponent, er meget lig den tænkning, der ligger til grund for<br />
stilladsering. For at anskueliggøre tankerne på har jeg valgt at anvende bogen Stilladsering – en<br />
pædagogisk metafor redigeret af Jan Tønnes Hansen og Klaus Nielsen. Metaforen går billedelig talt<br />
ud på at opbygge et elevcentreret stillads af forskellige metoder og strategier, der hjælper eleven<br />
med at nå et givent mål. Stilladset må være i konstant forandring, så det kun støtter eleven til videre<br />
udvikling, og ikke hæmmer, indtil det til sidst må forsvinde og eleven stå selv. Lærerens rolle er at<br />
høre det ”eleven har at investere i egen læring” ( J. Raahauge fra: Hansen & Klausen, 1999 s. 204).<br />
Hvis lærerens ærinde er, at høre hvor eleven er og hvor denne skal hen, må undervisningens<br />
udgangspunkt være elevens potentialer (dette bliver uddybet i afsnittet Didaktisk model). Med<br />
denne tænkning vil det være svært at komme udenom en differentieret undervisning, da den enkelte<br />
elev anses som unik. Et unikt byggeri, hvor læreren bliver entreprenøren, der må opstille et organisk<br />
stillads til støtte og videre udbygning.<br />
Stilladseringsbegrebet har været interessant for mit projekt, fordi det går ind og systematiserer det<br />
tomrum, som kan opstå mellem Donald Schöns refleksioner; hvad er det så lige, jeg skal gøre?<br />
Hvad er det overordnede mål og hvordan får jeg eleverne derhen? Ved at se eleverne som<br />
bygningsværker og mig som entreprenøren, der med mine forskellige metoder bygger lige netop det<br />
stillads om den enkelte bygning, som er nødvendigt for, at den selv kan stå indtil næste etape er<br />
stabiliseret, bliver mit udgangspunkt tydeligt; hvor er eleven og hvor skal eleven hen!<br />
DIDAKTISK MODEL<br />
Jeg har valgt at behandle undervisningsforløbet ud fra den didaktiske model, Perspektiver på<br />
planlægning af undervisning, (se fig. 1). Grunden til at netop denne er valgt frem for en anden<br />
18/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
dynamisk model, er primært dens fokus på elev- og lærerpotentialer frem for eksempelvis<br />
elevforudsætninger, som blandt andre SMTTE-modellen anvender. En anden overvejelse er, at<br />
modellen retter opmærksomheden mod at læreren forholder sig til sin egen rolle, herunder<br />
rammesætning og ledelse.<br />
Figur 1<br />
19/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Mine overvejelser i forhold til ordlyden elev- og lærerpotentialer er følgende: der er både<br />
opmærksomhed på elev og læreren, og ordet potentialer fortæller noget om en optagethed af, hvor<br />
eleven/læren kan komme hen. Hvor man kan komme hen, tager sit afsæt i, hvor man er. Sin<br />
forudsætning - hvad ved man, hvad kan man lide og hvad har man lyst til (Hermansen, Jensen &<br />
Krejsler, 2008 s. 148). Ved at tænke potentialet ind i sit syn på undervisningen, åbner der sig døre<br />
for i hvilke retninger, man kan prøve at trække eleverne. Der gives altså her et billede på at kunsten<br />
ligger i at finde ud af, hvor den enkelte elev har mulighed for at bevæge sig hen, for derefter at<br />
kunne tilrettelægge undervisningen, så den giver den enkelte elev mulighed for at nå sit mål. Med<br />
udgangspunkt i denne model må differentieringen bygge på, at eleverne har forskellige mål.<br />
At modellen beskæftiger sig med lærerens potentialer, vidner om et syn på autoriteten som<br />
ufuldendt. Ikke forstået på den måde at læreren er ukvalificeret, men at læreren må være indstillet<br />
på at være undersøgende overfor eget potentiale og udvikle sig i samarbejde med elever og<br />
kollegaer (Hermansen, Jensen & Krejsler, 2008 s. 149). Så som både tankerne bag differentiering,<br />
Donald Schön og stilladseringen frembringer, er der også her tale om et syn på klasseværelset, hvor<br />
eleven er udgangspunktet, undervisningen det mulige problem og den mulige problemløser og<br />
læreren er den ansvarlige for at varetage elevens interesser.<br />
Den anden grund til at denne model er valgt, er dens fokus på lærerens rammesætning og ledelse.<br />
Det vil sige, at den måde man som lærer træder ind i klasseværelset på, ikke bare er som den man<br />
er, men i stedet bliver en overvejet handling. Altså at man til det enkelte forløb overvejer, hvordan<br />
undervisningen, som udgangspunkt, skal forløbe. Dette har været anvendeligt i mit projekt, da mine<br />
andre komponenter i planlægningen har været meget elevcentrerede. Jeg har haft brug for at have<br />
en velovervejet tilgang til, hvordan jeg kunne være tydelig og rammesættende og ikke blot blive en<br />
entreprenør, der farede i øst og i vest for at tilfredsstille adskillige bygningsværker. Modellen har på<br />
den måde været en hjælp til eksplicit at holde mig op på mine egne idealer og potentialer for<br />
hvordan min lærerrolle skulle vise sig (se bilag 1, der skitserer mine overvejelser omkring egen<br />
lærerrolle).<br />
20/52
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
EMPIRI<br />
For at kunne vurdere kvaliteten af mit projekt, måtte jeg indsamle og analysere data. Men hvilken<br />
data ville være egnet i forhold til mit projekt, og hvordan kunne jeg analysere det?<br />
Overordnet er der to former for evaluering: målopfyldelsesevaluering og virkningsevaluering<br />
(Mølgaard & Hansen; 2007 s. 24), hvoraf førstnævnte beskæftiger sig med målbare tegn og<br />
resultater i forhold til målet. Her er der ikke fokus på den aktivitet, der har fundet sted forud for<br />
resultatet, men alene på resultatet i forhold til målet. Virkningsevalueringen derimod, er netop<br />
optaget af aktiviteterne. Her er det lærerens refleksioner over forholdet mellem virkning og<br />
aktiviteter, der er i spil. De to evalueringsformer har altså vidt forskellige forudsætninger og<br />
ærinder, da den ene koncentrerer sig om målet, den anden om metoden. Mit projekts<br />
omdrejningspunkt var, hvorledes jeg kunne bringe danskfaglig- og pædagogisk teori i spil og<br />
dermed nå danskfaglige mål. Derfor havde jeg brug for både at undersøge, om eleverne opfyldte<br />
målene, og om de anvendte metoder havde en virkning, i forhold til de mål undervisningen stilede<br />
mod.<br />
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Mine mål på elevernes vegne var, at de skulle være i stand til at læse deres tekststykke højt, og<br />
kunne genfortælle tekstens hvad og hvorfor. Jeg ønskede også, at eleverne skulle se sammenhænget<br />
mellem bogen og fortællingen og endelig tilstræbte jeg, at undervisningen både skulle værne om<br />
klassens fællesskab og om dens individer. For at undersøge om eleverne havde greb om<br />
oplæsningen og genfortællingen, valgte jeg, at jeg ville høre eleverne læse, og i plenum ville jeg<br />
afsøge, om de kunne fortælle, hvad der var sket og hvorfor. Om eleverne så koblingen mellem<br />
bogen og fortællingen, var mere problematisk at afdække. Jeg havde gennem tidligere praktikker<br />
fundet det vanskeligt at undersøge indskolings eleveres oplevelse af undervisningen. Dels fordi det<br />
var svært at stille spørgsmålene således, at de både var tydelige og ikke var ledende, og dels fordi<br />
jeg havde en opfattelse af, at eleverne gerne ville gøre mig tilfreds. Altså at de krydsede af ved de<br />
”pæne” svarmuligheder. På den baggrund besluttede jeg mig for, at jeg ville forsøge, om jeg kunne<br />
opsnappe data om elevernes forhold til forbindelsen mellem fortællingen og bogen, uden de var klar<br />
over, at jeg søgte nogle svar hos dem. Kunne jeg spore nogle indikationer hos eleverne i forbindelse<br />
med bogen, der kunne tyde på, at de anså bogen som kilden til den fortælling, vi havde i<br />
fællesskab? Til dette valgte jeg at have et lille videokamera med mig, så jeg kunne optage, hvis jeg<br />
21/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
opfangede noget, der mindede om et tegn på overstående mål. For at undersøge om undervisningen<br />
både værnede om klassens fællesskab og om dens individer, havde jeg to strategier. I forhold til om<br />
klassens medlemmer var en del af fællesskabet, bad jeg klassens lærer om at videofilme, mens jeg<br />
underviste. På den måde kunne jeg vurdere, om eleverne hver især udviste signaler om, at de var<br />
med i den fælles undervisning. Mine kriterier var, om deres ansigter var rette mod mig, var der en<br />
kropslig reaktion, når jeg gav plads til at eleverne kunne bidrage under den levende fortælling, bød<br />
de ind med svar og var der afveksling i deres kropsholdning under en undervisningssekvens. Om<br />
jeg værnede om individet, havde jeg i første omgang tænkt mig, at jeg kunne analysere mig frem til<br />
ved hjælp af samme kriterierne for, om de nåede målene for læsningen og forståelsen af det læste.<br />
Jeg tænkte, at jeg på den måde kunne vurdere i forhold til, om den enkelte elev var blevet stimuleret<br />
tilfredsstillende. Det gav dog senere hen i forløbet nogle vanskeligheder, som jeg vil komme ind på<br />
under afsnittet Ny strategi i praksis, version II.<br />
Når jeg skulle forsøge at give et validt svar på om de metoder, jeg tog i brug for at nå de faglige<br />
mål, havde nogen effekt, kunne jeg benytte målopfyldelsesevalueringen. Her kan jeg se, hvornår<br />
jeg gjorde noget, der virkede og noget, der ikke virkede. Derefter kunne jeg sammenligne de<br />
aktiviteter, der ligger forud for resultaterne. Det er oplagt at tænke, at man ved denne metode kan<br />
finde frem til undervisningsstrategier, der er gyldige i enhver kontekst, men så simpelt er det ikke.<br />
Virkningsevalueringen beskæftiger sig med, hvorfor en given aktivitet har den eller den indflydelse<br />
på resultatet. Her kommer lærerens faglige kompetence på arbejde i form af refleksion over egen<br />
praksis, hvor han eller hun skal forsøge at se et sammenhæng i, hvorfor noget lykkedes og hvorfor<br />
noget ikke lykkedes. Til dette valgte jeg at skrive logbog, der bygger på egne ustrukturerede<br />
iagttagelser og målopfyldningsevalueringen. Jeg valgte at anvende ustrukturerede iagttagelser, da<br />
jeg på den måde var fri til at opfange netop det, jeg fandt væsentligt og forhåbentlig kunne give et<br />
bredere billede af, hvad der var på færde, fremfor at stirre mig blind på nogle på forhånd definerede<br />
kriterier (Mølgaard & Hansen; 2007 s. 45)<br />
UNDERVSININGEN<br />
Dette afsnit bygger på logbogsnotater jeg nedskrev hver dag efter undervisningen. Notaternes<br />
omdrejningspunkt er de begivenheder, jeg observerede samt mine handlinger og refleksioner. Jeg<br />
har valgt at opbygge det på denne måde med baggrund i Donald Schön og den reflekterende<br />
22/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
praktikker. På den måde kan jeg tydeliggør hvilke situationer, der har ført til hvilke refleksioner,<br />
som har udløst en handling og igen skabt en situation, jævnfør afsnittet Den reflekterende<br />
praktikker. For at drage lærerfaglige refleksioner på baggrund af situationer og igen konklusioner<br />
på baggrund af disse refleksioner, har jeg haft brug for min lærerfaglige kompetence, hvis teoretiske<br />
grundlag, jeg henter i afsnittet Teori. Jeg vurderer løbende ud fra principperne for<br />
virkningsevaluering, om de tiltag jeg gør, har en betydning for målet.<br />
Et af mine mål for undervisningen var, at eleverne skulle kunne læse tekststykkerne højt med<br />
forståelse. Målet er centralt for dette afsnit, og jeg har derfor valgt at medbringe enkelte af egne<br />
adapterede tekster samt analyser her, for at illustrere den udvikling adaptationen tog. Jeg har brugt<br />
analyserne til at vurdere, hvordan jeg kunne forbedre teksterne ud fra de problemer, jeg stødte ind i<br />
undervejs. Inden tekststykket vil analysen blive præsenteret i en orange boks. Derefter følger data,<br />
her den adapterede tekst, i en blå boks. Analysen optræder efterfølgende i en indrykket<br />
tekstpassage. Denne fremgangsform vil også gøre sig gældende ved andet data og analyse, der vil<br />
blive anvendt.<br />
Yderligere ønskede jeg at vurdere, hvorvidt eleverne dannede kobling mellem fortællingen og<br />
bogen. Som før nævnt ville jeg forsøge, om jeg kunne videofilme episoder, hvor eleverne udtrykte<br />
en forståelse af sammenhænget. Dette aspekt vil jeg behandle i afsnittet Glæden, bogen og<br />
fortællingen. Først kort om mit kendskab til den klasse jeg skulle undervise.<br />
FORKENDSKAB TIL KLASSEN<br />
Jeg havde mødt klassen en enkelt gang, en time før jul, hvor jeg præsenterede mig selv, og hørte<br />
nogle af eleverne læse. Derudover havde jeg fået klassens LUS-skema, så jeg var orienteret om,<br />
hvor klassen ca. lå, i forhold til de kompetencer læseundersøgelsen afdækker. Jeg havde ikke hæftet<br />
mig ved, hvor den enkelte lå, men dannet mig et overblik i forhold til de opgaver, jeg ville lave til<br />
klassen. Dette var et bevidst valg, da jeg ønskede at undersøge, om det var muligt for mig at træde<br />
ind i en ”ukendt” klasse og differentiere undervisningen. På den måde mente jeg at kunne ”presse”<br />
mig selv og mit eget undervisningsmateriale til det yderste.<br />
23/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
DEN FØRSTE UNDERVISNING OG DENS UDFORDRINGER<br />
Ifølge Ivar Bråten er den mest betydningsfulde komponent for læseforståelse forkundskaber. Derfor<br />
startede jeg forløbet med at præsentere Mio min Mio for eleverne og lade dem komme til orde med<br />
deres kendskab til Astrid Lindgrens øvrige værker. Dette banede vejen for, med udgangspunkt i<br />
elevernes erfaringsverden, at rammesætte hvilken genre vi snart skulle undersøge sammen.<br />
Efter den indledende fremstilling valgte jeg at læse det første kapitel højt, for at eleverne fra starten<br />
skulle danne en direkte kobling mellem historien og bogen som kilden dertil. Under læsningen<br />
stoppede jeg op flere gange for at spørge eleverne, om de vidste, hvad fx en sjuft var, hvad troede<br />
de nu der skete og hvorfor gjorde han sådan osv. Dette var valgt både for at engagere eleverne i<br />
historien og for at sikre at eleverne forstod de anvendte ord. Forstår eleverne ikke de enkelte ord,<br />
mister de, ifølge Bråten, forståelsen for teksten. Dog viste det sig, da jeg efterfølgende spurgte ind<br />
til kapitlets handling, at der ikke var én, der meldte sig til at genfortælle det, vi lige havde læst.<br />
Om de ikke vidste det, ikke forstod hvad det var, jeg spurgte om, blev usikre eller noget helt fjerde<br />
vil være uvist. Jeg ønskede ikke at bore mere i det, men fokuserede på at få struktureret en<br />
genfortælling der inddrog eleverne. Genfortællingen førte direkte over i, at jeg fortalte eleverne de<br />
næste 3 kapitler. Det var her bemærkelsesværdigt, hvordan den pudslen, der havde været under<br />
oplæsningen stille tonede ud, og der blev helt stille og elevernes øjne og kroppe fulgte mig rundt i<br />
lokalet. Også her stoppede jeg op i fortællingen og stillede spørgsmål af samme type som under<br />
oplæsningen. Forskellen var bare, at der nu var flere elever, der bød ind og svarene var mere<br />
”rigtige”. Mine kriterier for, om eleverne udviste motivation for stoffet, var blandt andet, om deres<br />
ansigter var rettet mod mig og om var der variation i deres kropsholdning. Ud fra ovenstående<br />
kunne jeg drage den foreløbige konklusion, at når eleverne viste tegn på motivation, havde de en<br />
større forståelse for stoffet, hvilket stemte overens med Bråtens vægtning af motivation.<br />
Efter fortællingen læse jeg igen op fra bogen, indtil jeg kom til det stykke, som eleverne selv skulle<br />
læse. Jeg havde udvalgt en passage fra romanen, som jeg havde omskrevet på tre forskellige<br />
niveauer (se bilag 2). Eleverne fik deres tekster og jeg gik rundt og hørte dem læse. Et af mine<br />
kriterier for undervisningen var, at eleverne skulle kunne læse tekststykkerne højt. Bråten beskriver<br />
vigtigheden af, at eleverne har en forventning om at mestre opgaven for at være motiveret. Han<br />
skriver, at forventningen bygger på tidligere erfaringer med en lignende opgave, så derfor måtte<br />
eleverne komme igennem læsestykkerne uden at lide nederlag. Men niveauet var for højt og kun<br />
24/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
med hjælp, fik de sig kæmpet gennem teksterne. Så allerede her erfarede jeg, at det ikke var så lige<br />
til at arbejde med en roman i 1. klasse, hvor det ønskes, at eleverne skal være med-læsere.<br />
Da jeg efterfølgende spurgte ind til, hvad de havde læst, blev jeg bevidst om at mit andet kriterier<br />
for undervisningen (eleverne skulle på baggrund af selvlæste tekststykker, kunne genfortælle både<br />
hvad der skete og hvorfor det skete), heller ikke var opfyldt. Det var overraskende, at ikke én elev<br />
var i stand til at genfortælle, hvad de havde læst, og da jeg begyndte at rekonstruere teksten, var der<br />
ingen genkendelse at spore hos dem. Hverken i deres blikke eller den mundtlige respons, som<br />
overhovedet ikke var eksisterende. Var det fordi teksterne var for svære? Fordi vi havde brugt for<br />
kort tid med dem? Havde de brug for at arbejde sammen to og to? Var det alligevel for svært for<br />
elever, der kun lige er på nippet til at knække koden, både at afkode og huske hvad der sker?<br />
REFLEKSIONER OG NY STRATEGI<br />
Jeg så hvordan mit ellers veltilrettelagte projekt dalede i værdi, da jeg havde skudt helt ved siden af<br />
i forhold til elevernes faglige niveau. Jeg valgte derfor at stille fuldstændig skarpt på at ruste<br />
eleverne til at kunne læse tekststykkerne og redegøre for dem efterfølgende.<br />
Men hvor kunne jeg finde hjælp til at forme min undervisning, således at den gav eleverne den rette<br />
støtte til at kunne magte overstående opgave? Hvad havde jeg gjort i den foregående undervisning,<br />
der enten med- eller modarbejdede Ivar Bråtens komponenter for læseforståelse? I forhold til<br />
afkodningen var der problemer, så jeg besluttede mig for at analysere de adapterede tekster, for at<br />
finde ud af, hvorledes jeg skulle omskrive den næste passage i fortællingen, som eleverne selv<br />
skulle læse.<br />
Danskfagliganalyse af tekststykket på det letteste niveau. Jeg har valgt at gengive teksten i den<br />
samme form, som eleverne modtog den, da jeg vil analysere den ud fra Elbros fem kriterier,<br />
samt Torben Weinreich medievælgende adaptation, der berører tekstens ydre udformning.<br />
25/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
MIO MIN MIO LÆS SELV GRØN<br />
Den mørke skov er i ”Landet bag bjergene”<br />
Sagde min far kongen<br />
Han lød bedrøvet<br />
Mio min Mio<br />
sagde han<br />
Jeg vil til Den mørke skov<br />
sagde jeg<br />
Nu?<br />
Sagde min far kongen<br />
Han lød mere bedrøvet<br />
Bliver du bange?<br />
Sagde jeg.<br />
Mio min Mio.<br />
Den mørke skov venter på dig.<br />
Sagde min far kongen.<br />
Jeg ville hen til Jum-Jum<br />
Jeg løb hen til ham.<br />
Han gav mig et stort knus<br />
Jeg kommer jo tilbage<br />
sagde jeg.<br />
26/52
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
MIO MIN MIO LÆS SELV GRØN<br />
Gør du?<br />
Sagde min far kongen.<br />
Hans stemme var stille.<br />
Jeg gik hen til Jum-Jum<br />
Vil du med til Den mørke skov?<br />
Sagde jeg til Jum-Jum<br />
Ja<br />
sagde Jum-Jum<br />
Ja-ja.<br />
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Vi fandt Miramis<br />
Vi skal til Den mørke skov<br />
sagde vi til Miramis<br />
Miramis dansede.<br />
Han synes det var sjovt.<br />
Jum-Jum og jeg satte os op på Miramis<br />
Vi red afsted som et lyn.<br />
Jeg hørte min far kongen råbe<br />
Mio min Mio<br />
Jeg havde aldrig hørt noget så bedrøvet.<br />
27/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Analyse:<br />
De fleste ord i tekststykket har standartudtale, dog er der enkelte afvigelser i fx mørke og<br />
bjergene, hvor r har den betingede udtale [ȉ], eller den betingede udtale af d i lød.<br />
Komplekse stavelser fremtræder både i kongen og bange med bogstavkombinationen ng.<br />
Konsonantklynger fremstår sparsomt eksempelvis i ordet aldrig med konsonanterne ldr.<br />
De fleste ord i tekststykket har tydelige visuelle kendetegn, dog falder enkelte ved siden af<br />
som fx min og arme. Ordet konge er vanskeligt på flere måder. Som nævnt de komplekse<br />
bogstaver ng og derudover starter ordet med bogstaverne ko, som de fleste elever vil<br />
afkode [k o·] og ikke [ k å], da de muligvis kender ordet ko. Teksten er forholdsvis lang og<br />
trykt i skriftstørrelse 14. De anvendte ord i teksten havde en høj frekvens og formuleringer<br />
som min far kongen og Mio, min Mio var ligeledes gentagelser, da de var gennemgående i<br />
fortællingen. Sætningerne er korte og tydeligt afgrænsede med ligefrem ordstilling. Da<br />
eleverne ikke magtede læsningen, vurderede at jeg måtte forenkle tekststykket yderligere.<br />
På baggrund af overstående analyse vurderede jeg at nedsætte tekstmængden. Dette gjorde<br />
jeg ved både at have færre og kortere sætninger. Derudover forenklede jeg sproget<br />
yderligere ved at bruge de samme ord.<br />
Den letteste adapterede tekst til elevernes næste læsning så derfor således ud:<br />
28/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
MIO MIO MIN MIN MIO MIO<br />
LÆS SELV GRØN<br />
Jeg blev bange.<br />
”Hvor er Miramis?”<br />
sagde jeg.<br />
”Shh”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Spejderne har ham”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Fanget Miramis”<br />
sagde jeg.<br />
”Shh”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Ellers fanger spejderne også os”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
Miramis vrinskede.<br />
Det lød som om Miramis sagde<br />
”Mio hjælp mig”<br />
29/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Men ud over afkodningen ville jeg forholde mig til min undervisning ud fra Ivar Bråtens øvrige<br />
komponenter. Jeg havde valgt at åbne emnet ved at præsentere Astrid Lindgren og dele af hendes<br />
univers, samt undersøge enkelte ords betydning. Men at hævde, at det giver 1. klasse elever et<br />
ordforråd og et forkundskab, der ruster dem til at læse med forståelse, vil ikke være rimeligt. Ivar<br />
Bråtens pointe er netop, at læseren skal kunne finde sammenhænge mellem de forskellige<br />
informationer og gøre dem vedkommende for den læsning, de sidder med. I denne konkrete<br />
situation havde eleverne brug for et forkundskab, der var langt mere detaljeret og relevant, førend<br />
de kunne bringe disse i spil og drage konklusioner, der tydeliggjorde tekstens mening.<br />
I forhold til elevernes motivation havde jeg forhåbentlig fået stoppet oplevelsen af ikke at mestre<br />
ved at være behjælpelig og rosende, da de selv skulle læse. En anden afgørende faktor for elevernes<br />
motivation er ifølge Bråten deres interesse for stoffet. Er de interesserede, nysgerrige, engagerede<br />
og fascinerede? Da jeg fortalte historien, var der en ro og optagethed og i frikvarteret spottede jeg et<br />
par drenge der legede Mio og Ridder Kato, så min umiddelbare samlede vurdering var, at de var<br />
tændte på stoffet.<br />
Udover at sænke niveauet i de adapterede tekster, havde jeg brug for at styrke elevernes<br />
forkundskaber, men hvordan? Her fik jeg brug for begrebet stilladsering, da jeg ønskede at ruste<br />
den enkelte elev til at mestre en opgave. Da fundamentet for stilladsering bygger på eleven, måtte<br />
jeg tage mit udgangspunkt i denne. Hvor er eleven og hvor skal eleven hen? Mit kendskab til<br />
eleverne strakte sig over fire lektioners undervisning, hvoraf jeg kunne uddrage, at vi var i gang<br />
med et stof som de var motiverede for, men stod overfor en forhindring de ikke magtede. Derfor<br />
besluttede jeg, at det stillads jeg skulle opbygge om eleverne skulle have sine rødder i deres<br />
motivation. Jeg vidste, at det ikke var nok at tilstræbe en mere tilgængelig afkodning, da problemet<br />
ikke bare var at omdanne tegnene til ord, men i særlig grad det at få en betydning frem i det<br />
afkodede. Jeg kom frem til at eleverne inden de læste deres egne stykker, skulle gøres bekendt med<br />
hvad der muligvis ville ske. Jeg kunne have valgt at læse det originale tekststykke højt for dem<br />
inden, men jeg mente at der var en pointe i, at det var eleverne selv, der bragte dem videre i<br />
fortællingen. På den måde mente jeg at styrke elevernes forståelse af samspillet mellem bog og<br />
fortælling, og at deres egen læsning ville stå central i forhold til at mestre ”læsningen” af romanen.<br />
Indenfor stilladseringsbegrebet ligger der en forventning om et tydeligt mål for eleven. I dette<br />
projekt var målet, at den enkelte elev skulle kunne læse den til denne tilpassede tekst med<br />
forståelse. Hvad stilladseringen ikke giver noget tydeligt svar på er hvad stilladset skal opbygges af.<br />
Metaforen er behjælpelig til at danne et billede af læreren og elvens indbyrdes forhold og vise et<br />
30/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
afsæt og et mål.<br />
Jeg havde altså et udgangspunkt - elevernes motivation - og et problem – undervisningskravene.<br />
Det, jeg manglede, var at finde frem til, hvordan jeg skulle løse problemet og med både<br />
Stilladseringsbegrebet og Donald Schön i baghovedet, var jeg klar over, at det var min indsats, jeg<br />
måtte justere. Jeg vendte tilbage til min didaktiske model for at undersøge mine muligheder.<br />
Modellen viste at læreren på samme måde som eleven er i besiddelse af potentialer. Altså, er der<br />
nogle udgangspunkter, der kan videreudvikles på. Jeg besluttede mig derfor for at se nærmere på<br />
mine egne kompetencer og hvilke der evt. kunne være givtige i forhold til at opbygge et stillads til<br />
gavn for elevernes forkundskab til tekststykkerne. Jeg havde fra den første undervisningsgang<br />
erfaret, at den levende fortælling gav mig elevernes opmærksomhed. Særligt havde jeg observeret,<br />
at samspillet mellem dem og mig var helt intens ved de passager, der var spændende og<br />
følelsesladede (se videobilag a og den dertilhørende analyse i bilag 3). Jeg besluttede at fortællingen<br />
skulle fylde mere og de spændende og følelsesbetonede elementer ville jeg skrue op for. På den<br />
måde banede jeg vejen for, at jeg i samarbejde med eleverne kunne videreudvikle mit eget<br />
potentiale som levende fortæller. Udover fortællingen havde jeg brug for en metode til at<br />
iscenesætte den handling og de følelser eleverne ville møde i tekststykket. Jeg ønskede at bevare<br />
Astrid Lindgrens sanselige og fine univers, så derfor valgte jeg at lave et skyggeteater, hvor Mio,<br />
Jum-Jum og Miramis kunne optræde. Ideen var, at eleverne i åben dialog skulle konstruere et<br />
handlingsforløb med afsæt i det sted, hvor jeg slap fortællingen. Min opgave var at stille spørgsmål,<br />
styre dukkerne og tydeliggøre elevernes udsagn.<br />
For at fastsætte de faglige mål for undervisningssekvensen havde jeg igen brug for Bråten. For ud<br />
over forkundskaber og afkodning har han andre komponenter i spil, som jeg kunne drage nytte af.<br />
Det mundtlige sprog og de kognitive evner har ifølge Bråten betydning for læseforståelsen. Det<br />
mundtlige sprog har som tidligere nævnt to betydningsfulde aspekter for elever i 1. klasse;<br />
ordforråd og hukommelse. Hvis jeg ønskede at styrke elevernes ordforråd således, at de var bedre<br />
rustet til at læse teksten, måtte jeg sørge for at synliggøre de ord, eleverne ville møde i tekststykket.<br />
Det vil sige, at jeg måtte sikre mig, at elevernes fremstilling af handlingsforløbet byggede på de<br />
eksakt samme ord, som der optrådte i de adapterede tekster. Den verbale hukommelse inddeler Ivar<br />
Bråten, som nævnt, i tre dele. Den hukommelsesdel jeg skulle styrke, var langtidshukommelsen.<br />
For at viden kan tage plads i langtidshukommelsen, skal det hænge ved i mere end et par minutter.<br />
Den viden, der er i langtidshukommelsen, er den viden som bliver en del af elevens verdensbillede.<br />
Jeg ville forsøge at fange elevernes interesse for på den måde at udbygge deres motivation og<br />
31/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
dermed styrke deres læseforståelse. Denne konklusion drog jeg på baggrund af Bråtens pointe med<br />
at motivationen til dels bygger på interessen, og at det er motivationen, der afgør, hvad man vælger<br />
til og fra. Altså, hvis de blev nysgerrige og interesserede igennem skyggeteateret, ville de muligvis<br />
vælge læsningen til og dermed møde den motiveret.<br />
NY STRATEGI I PRAKSIS<br />
Jeg startede den næste undervisning med en genfortælling i samarbejde med eleverne, for at gøre<br />
dem klar til at modtage det næste handlingsforløb. Jeg havde fundet et spændende sted i romanen,<br />
hvor jeg ville afslutte min fortælling. Jeg sørgede for at opbygge spændingen, inddrage eleverne<br />
med mit kropssprog og gå i dialog med eleverne om de følelser, der var i spil. Da jeg havde endt<br />
min fortælling, bad jeg eleverne snakke sammen med sidemanden om, hvad der mon nu ville ske. I<br />
mens gjorde jeg mit skyggeteater klart. Eleverne var meget optagede af, hvad jeg lavede og satte<br />
sig, så de kunne se teateret. Figurerne trådte frem og de fik fundet frem til, hvem de forskellige var.<br />
Derefter prøvede vi i fælleskab at digte videre på, hvad der vil ske i historien. Skyggeteateret<br />
illustrerede den handling, som i fællesskab blev kreeret. Jeg var opmærksom på, at de ord eleverne<br />
senere selv skulle læse blev nævnt og vist som tydelige muligheder.<br />
Analyse af videoklip fra undervisningssekvensen, hvor skyggeteateret er i brug. Se videobilag b<br />
Analyse:<br />
Mit formål med skyggeteateret var, at eleverne skulle møde de ord, de ville støde på i de<br />
adapterede tekster. Samtidig ville teateret forhåbentligt blive lagret i eleverne hukommelse,<br />
så når de selv skulle i gang med at læse, ville de trække på den fortælling vi skabte i<br />
fællesskab. Derfor var jeg omhyggelig med at de anvendte ord i teksterne blev eksplicitte .<br />
Jeg ville bruge videoklippet til at vurdere om jeg fik tydeliggjort ordene og skabt en fælles<br />
historie, der var i overensstemmelse med det de skulle læse.<br />
De ord jeg ønskede at tydeliggøre var bange, skreg, spejderne, Miramis, fanget, vrinskede<br />
32/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
og hjælp. Ordet skreg indgår ikke i teksteksemplet i opgaven, men i de adapterede tekster<br />
på de 2 andre niveauer (bilag 2) Jeg ønskede at eleverne skulle forstå, hvorfor Jum-Jum<br />
siger Shh og hvorfor Mio ikke kan være helt stille. Ordet bange bliver ikke fremhævet og<br />
jeg bruger konsekvent taget frem for fanget som teksten bruger. Skreg kommer frem i<br />
nutid, der er uregelmæssigt bøjet. De andre ord jeg ville understrege bliver betonet. For at<br />
få eleverne til at forstå Jum-Jum og Mio trækker jeg paralleller til deres egen verden.<br />
Bagefter fik eleverne deres tekststykker og satte sig sammen to og to og læste højt for hinanden,<br />
hvorefter de skulle genfortælle. Inden timen sluttede samledes vi for at genfortælle, hvad eleverne<br />
havde læst. Jeg var meget spændt på om mit forsøg på at ruste elevernes forkundskab havde båret<br />
frugt. Gangen forinden, hvor jeg ønskede, at eleverne skulle genfortælle deres læsestykker, havde<br />
der været helt stille. Denne gang var der mange der meldte sig, og det samlede indtryk var, at der<br />
var en god forståelse for indholdet i den selvlæste tekst. Jeg kom her frem til, gennem<br />
virkningsevaluering, at der var et sammenfald mellem mestring af afkodning samt genfortælling og<br />
sænkning af afkodningsniveauet samt arbejde med elevernes forkundskaber via skyggeteater.<br />
Men selvom det samlede billede var positivt, var der stadig enkelte elever, der havde svært ved at<br />
læse de letteste tekster. Jeg besluttede mig for at tage en snak med klassens dansklærer, der havde<br />
fulgt undervisningen. Mit ærinde var at få hendes syn på min undervisning, i forhold til de mål jeg<br />
havde sat på elevernes vegne, samt vejledning til, hvorledes jeg kunne gøre tekststykkerne mere<br />
tilgængelige for eleverne.<br />
Dansklæreren havde den samme opfattelse af elevernes udbytte som jeg, nemlig at største parten af<br />
eleverne udviste en forståelse for tekstens indhold, men at kravene til afkodningsfærdighederne<br />
stadig var for høje. Hun anbefalede mig at tilføre tekststykkerne nogle beskrivende illustrationer<br />
samt forstørre typografien, der beklageligvis var væsentlig formindsket i det sidste tekststykke.<br />
NY STRATEGI I PRAKSIS – version II<br />
Mit mål var, at eleverne skulle kunne læse tekststykkerne højt og genfortælle handlingens hvad og<br />
hvorfor. For at vurdere dette havde jeg brug for nogle evalueringsværktøjer. I første omgang havde<br />
33/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
jeg valgt at gå rundt og høre eleverne læse enkeltvis og efterfølgende kunne jeg høre elevernes<br />
forståelse af indholdet i plenum. Denne metode gav mig et overordnet billede, men for at rette<br />
opmærksomheden mod den enkelte elev, måtte jeg finde et andet værktøj. Det, jeg havde brug for,<br />
var en metode, der gav et tegn på, hvor den enkelte var og en metode, der muliggjorde formidlingen<br />
for elever, der ikke kunne udtrykke sig via skriftsproget. Som nævnt i empiriafsnittet, havde jeg<br />
tidligere haft vanskeligt ved at stille spørgsmål, der afgav et lødigt svar. Mine parametre var derfor,<br />
at jeg ønskede svar på, i hvilken grad eleverne havde forståelse for tekstens hvad og hvorfor, at jeg<br />
ikke ville stille spørgsmål og der skulle være mulighed for at udtrykke sig uden skriftsprog. Jeg<br />
besluttede på den baggrund at eleverne skulle tegne og skrive enkelte ord. Jeg praktiserede dette<br />
ved at stoppe fortællingen et spændende sted, opridse scenen og derefter skulle eleverne tegne, hvad<br />
de troede, der ville ske. Opgaven blev løst med overordnet stort engagement. Jeg gik rundt blandt<br />
eleverne og spurgte ind til, hvad de tegnede.<br />
Eksempler på tegninger samt analyser<br />
34/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Dreng 1. klasse.<br />
Analyse<br />
”Mio dræber Ridder Kato og kommer forbi vagterne”. I buret til venstre står Jum-Jum.<br />
Han er, som ifølge bogen, fanget og kalder ”Mio, hvor er du?” Han har en grøn kappe på,<br />
som han tidligere har fået af en kvinde. Mio står i midten forneden på tegningen med den<br />
røde kappe, som han også fik tidligere. Mio siger ” Dø! Ridder Kato”. Den røde bane, der<br />
går gennem tegningen er luften, der bærer Mio, Jum-Jum og et andet barn. Luften bærer<br />
dem (drengens citat) ”fordi luften engang havde været frisk og nu også hader Ridder<br />
Kato”. Dette var et tydeligt billede på en dyb forståelse af romanen, da Mio og Jum-Jum<br />
gennem fortællingen får hjælp af naturen fx vandet, hvorefter Mio tænker, at måske vandet<br />
engang havde været frisk og klart og nu også hadede Ridder Kato, da det var på grund af<br />
ham, det nu var sort og dødt. I romanen spiller luften ingen rolle, men drengen bruger<br />
elementer fra fortællingens magiske univers til at opbygge sin egen viderefortælling.<br />
35/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Pige, 1. klasse.<br />
Analyse<br />
Denne lille sekvens vidner altså både om en forståelse af hvad, der er sket og hvorfor noget<br />
sker; der er noget, der er ondt, som mange, selv luften, gerne vil af med. I det nederste<br />
højre hjørne står tre glade børn. De jubler fordi Ridder Kato er død. Her er også et tegn på<br />
drengens læseforståelse, da han har en forestilling om, at børnene vil blive børn igen<br />
(Ridder Kato har forvandlet dem til sten og fugle), når Ridder Kato dør. Her kan drengen<br />
trække på sine forkundskaber, hvor den meste børnelitteratur ender lykkeligt. Igen viser<br />
tegningen en forståelse af en dybere problemstilling i teksten; der er en ondskab, der ligger<br />
til grund for andres elendighed. Når ondskaben er væk, vil glæden komme igen. At det er<br />
Mio, der kan tilbagebringe denne glæde, har tegneren også forståelse for, da Mio og Ridder<br />
Katos kamp foregår på tegningens centrale plads.<br />
”Ridder Kato og Mio slås. Mio vandt”. På tegningen ses Ridder Kato med sin jernklo og<br />
36/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Mio med sit særlige sværd (stregerne rundt om Mios sværd indikerer, at det stråler) og<br />
hans røde kappe. Også her er der en forståelse af romanens personer og deres<br />
karakteristika. Ovenover Mio ses fire farvede fugle. Det er de fortryllede børn, der er på<br />
Mios side. Mio møder Ridder Kato på Katos borg. Tidligere i historien havde jeg fortalt, at<br />
der på Ridder Katos borg fra tårnvinduet, lyste et rødt lys, for inde i tårnværelset sad<br />
Ridder Kato og tænkte onde tanker. På tegningen er der tydelige tegn på, at scenen foregår<br />
på en borg (døren, gulvet og vinduet). Ved siden af vinduet hænger en lampe, der lyser<br />
rødt. Ridder Katos onde tanker bliver her synliggjort i en elektrisk lampe med rød pære.<br />
Dette er et godt billede på Ivar Bråtens pointe om, at tekstens betydning bliver unik i dens<br />
interaktion med læseren. Ovenover Ridder Kato hænger et billede af to glade mennesker.<br />
Da jeg spurgte ind til, hvem det var, fortalte pigen mig, at det var Ridder Katos forældre.<br />
Ridder Kato havde altså haft forældre, der smilede kærligt ned til ham, hvilket tydede på,<br />
at han ikke altid havde været ond.<br />
Mine analyser førte frem til, at eleverne havde en god og reflekteret forståelse af romanen. Jeg var<br />
overasket over såvel resultatet som metodens muligheder. Jeg havde ikke forstillet mig, at eleverne<br />
havde så godt greb om fortællingen, som tegningerne og elevernes kommentarer viste mig. Jeg<br />
havde heller ikke forestillet mig, at metoden på den måde ville åbne op for de elementer af<br />
elevernes forståelse.<br />
Da tegnesekvensen var afsluttet, meldte en håndfuld elever sig til at præsentere deres tegninger for<br />
resten af klasen, og vi fik en snak om, hvad der var sket, hvad der ville ske og hvorfor. Dette<br />
skærpede elevernes forkundskab, således at de blev bedre rustet til at læse og forstå den tekst, de<br />
efterfølgende skulle læse.<br />
DEN SIDSTE TEKST OG AFRUNDENDE REFLEKSION<br />
Danskfagliganalyse af tekststykket på det letteste niveau anvendt til elevernes 3. omgang<br />
selvlæsning<br />
37/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
38/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Analyse<br />
Teksten er primært opbygget af genkendelige ord og sætninger. Både i den konkrete tekst,<br />
hvor samme ord og sætninger optræder flere gange, og da de henviser til de adapterede<br />
tekster eleverne forinden havde læst. Ifølge Elbro skulle hyppigheden have en aflastende<br />
effekt på afkodningen, da eleven læser ordene som ordbilleder. Mine egne overvejelser var,<br />
at eleverne skulle opleve, at de læste et længere stykke tekst. Jeg havde tidligere i projektet<br />
erfaret, at der var vanskeligheder forbundet med længere tekststykker, så derfor valgte jeg<br />
at opbygge en tekst over gentagelsesord og -sætninger.<br />
Den adapterede tekst er opdelt således, at den første illustration passer til det første<br />
tekststykke og det sidste til den sidste illustration. Den sidste illustration er tydelig: Mio<br />
kigger ud af vinduet, Ridder Kato er væk, og der ligger en bunke sten og en klo, Der var<br />
sten og en klo. Den første illustration viser Mio, der er klar til at ramme Ridder Kato. Her<br />
er forbindelsen mellem tekst og illustration ikke så gennemsigtig. Bråten påpeger<br />
illustrationers betydning for læseforståelse og henviser til elevernes visuelle<br />
forestillingsevne. Altså, evnen til at aflæse illustrationen og drage konklusioner, der<br />
understøtter forståelsen af teksten. Billedet af Mio fortæller en historie om Mio, der er klar<br />
til kamp og teksten fortæller en historie om Ridder Kato, der er klar til at dø. Disse to<br />
aspekter hjælper til et samlet billede af romanen, men hvis illustrationens formål var at<br />
lette afkodningen, ramte jeg ved siden af ved denne sammensætning.<br />
Denne sidste udgave af de adapterede tekster formåede stort set alle elever at læse, og efterfølgende<br />
blev en fyldestgørende genfortælling konstrueret i plenum. Min undervisning var mere eller mindre<br />
i mål! Der var dog to piger, der havde store vanskeligheder ved at læse. Den ene var det muligt for<br />
mig at fange under fortællingen, hvor hun bød meget ind og den anden kunne jeg fange, når hun<br />
tegnede. Under disse aktiviteter kunne jeg hos dem begge spore, at de havde en forståelse for<br />
historien og gerne ville forløbet. Men når de selv skulle læse, blev den ene fjern og den anden<br />
begyndte gerne at græde. Selv om de letteste tekster bestod af meget få ord, primært gentagelsesord<br />
og nye ord blev gennemgået inden læsningen, var de ulæselige for de to piger. Jeg overvejede i<br />
hvilken grad, det var mig muligt at forenkle teksterne således, at disse elever selv kunne læse. Jeg<br />
mente ikke, at jeg kunne skære mere af teksterne, end jeg gjorde. Efter forløbet har jeg dog tænkt at<br />
39/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
til disse elever, havde det muligvis været bedre at adaptere teksterne således, at teksten ikke<br />
nødvendigvis fremstod i hele sætninger, men lade illustrationerne være det bærende element og kun<br />
anvende enkelte ord til at understøtte billederne. På den måde ville det måske være muligt at give<br />
disse elever en mestringsfølelse frem for det nederlag, jeg observerede hos dem. Se eksemplet på<br />
næste side.<br />
Teksteksempel hvor illustrationerne spiller en større rolle og bogstaverne en mindre. Optakten<br />
til elevernes læsning, var hvad Ridder Kato, siger til Mio, da han har mistet sit sværd og blottet<br />
sit bryst for Mio ( se i øvrigt slutningen af videobilag a)<br />
40/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
MIO MIO MIN MIN MIO MIO<br />
LÆS SELV GRØN<br />
Ram mit hjerte<br />
Mit sten-hjerte<br />
41/52
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
GLÆDEN, BOGEN OG FORTÆLLINGEN<br />
Jeg ønskede, at eleverne skulle se et sammenhæng mellem bogen og fortællingen og opleve bogen<br />
som noget særligt. I sidste ende var dette for, at eleverne skulle nærme sig målet fra formålet for<br />
faget dansk, der lød på at tilstræbe elevernes læseglæde. Jeg mente, at hvis eleverne så koblingen<br />
mellem bogen, fortællingen og deres egen læsning, ville jeg lede dem hen mod større læseglæde.<br />
For at synliggøre tilknytningen mellem læsning og fortælling, valgte jeg, at elevernes egen læsning<br />
skulle være det element, der bragte dem videre de skælsættende steder. Altså, give eleverne en<br />
følelse af, at det var dem der førte historien/dens personer/os videre. For at danne koblingen mellem<br />
bogen og fortællingen, var jeg som nævnt opmærksom på at synliggøre bogen under forløbet. Jeg<br />
var udrustet med et videokamera, så jeg var klar til at optage, hvis der skulle opstå en uformel<br />
situation, der vidnede om elevernes oplevelse af forbindelsen mellem bogen og fortællingen. En<br />
dag, hvor jeg var ved at pakke sammen og bogen lå på katetret, kom en gruppe elever op for at<br />
studere bogen.<br />
0:00-0:52<br />
0:52<br />
1:30<br />
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Videobilag c<br />
Tre elever bliver i et frikvarter optaget af bogen. Jeg står ved siden af og pakker sammen og<br />
sætter så diskret som muligt kameraet på optag. I analyses benævnes eleverne som drengen,<br />
den ene pige og den anden pige.<br />
Drengen og den ene pigen står sammen, tæller bogens sider og ser på illustrationerne.<br />
”Ej, det er spejderne”. Udbryder både den ene pige og drengen, og de bøjer sig ind over<br />
bogen. De begynder at rekonstruere fortællingen igennem bogens billeder. Den anden pige<br />
kommer til.<br />
De finder frem til det sted i bogen, vi er nået til.<br />
42/52
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
1:46<br />
1:58<br />
2:08<br />
2:11<br />
3:34<br />
3:48<br />
4:25<br />
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
De mener ikke, at de må bladre længere frem i bogen, end der hvor vi er kommet til. Gør<br />
det dog alligevel og griner alle tre.<br />
”Nu må vi hellere lukke bogen, så der ikke er al for mange, der ser den”. De lukker bogen<br />
og ligger den.<br />
Drengen klapper bogen, og de går alle tre.<br />
De to piger kommer tilbage og begynder at rekonstruere bogen fra begyndelsen igen vha.<br />
illustrationerne.<br />
Den ene pige mener, at hun kan se farve på de sort/hvide billeder; ”Jeg synes faktisk godt,<br />
at man kan se farverne en lillebitte smule”. Den anden pige er ikke enig; ”Der er ikke<br />
nogen farve på”.<br />
”Vi har læst meget af den her bog” siger den anden pige. ”Prøv at se hvor meget vi har læst”<br />
siger den første.<br />
Bogen bliver lagt på plads, får et klap og kommentaren ”Det er en god bog”.<br />
Mit mål var at undersøge om eleverne drog paralleller mellem fortællingen, bogen og<br />
læsningen. Derudover var jeg også interesseret i elevernes læseglæde. Som tidligere nævnt,<br />
er det er vanskeligt område at afdække og finde passende metoder til at undersøge.<br />
Videoklippet indikerer, at denne gruppe elever ser forbindelsen mellem fortællingen, bogen<br />
og læsningen, da de rekonstruerer fortællingen gennem bogens illustrationer. Læsningens<br />
plads i forholdet er også på plads; ”Vi har læst meget af den her bog” og ”Prøv at se hvor<br />
meget vi har læst”.<br />
Om disse elevers læseglæde var berørte af projektet, kan videoklippet give nogle signaler<br />
på. Den anden pige siger direkte, at det er en god bog og derudover klapper drengen og den<br />
anden pige bogen. Den ene pige og drenges reaktion, da de genkender spejderne, tyder på<br />
en glæde og et engagement over bogen. Klippet igennem er der andre små fingerpeg, der<br />
43/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
tyder på en glæde ved fortællingen, bogen og læsningen. Bl.a. den nænsomme måde de<br />
berører bogen på og spændingen ved at se, hvad der vil ske senere i bogen. Klippet<br />
stammer fra et frikvarter og legeaftaler byder sig til. I følge Bråten, er det interessen, der<br />
afgør, hvad man vælger til og fra, hvilket har betydning for motivationen, der igen bevirker<br />
læseforståelsen. Her viser eleverne, at de i øjeblikket vælger bogen til. Sekvensen hvor den<br />
ene pige mener at kunne se farve på illustrationerne, kan tolkes som om pigen oplever<br />
bogen som en sammensmeltning med den fortælling, der er opstået gennem interaktion<br />
med fortællingen og hende selv. Hun har måske under fortællingen dannet indre<br />
forestillingsbilleder, der tilnærmelsesvis lignede bogens illustration.<br />
Overstående analyse tyder på at denne gruppe elever så forbindelsen mellem bogen og fortællingen<br />
og at de ligeledes anså bogen som noget særligt.<br />
KONKLUSION<br />
Mine mål for undervisningen, på elevernes vegne, var at de skulle læse tekster, der var tilpasset<br />
deres niveau. Ydermere skulle de efterfølgende være i stand til at genfortælle det læstes hvad og<br />
hvorfor. Disse mål gav mig som lærer en udfordring, nemlig at undervisningen skulle være<br />
differentieret. Mine kriterier for en differentieret undervisning var, at der skulle tages højde for både<br />
individet og fællesskabet. Individet formåede jeg at tilgodese med de adapterede tekster, og<br />
fællesskabet værnede jeg om ved, at det var den samme fortælling, hele klassen var i gang med,<br />
ligegyldigt hvor på LUS skalaen de lå. Fra start stødte jeg ind i problemer med niveauet i teksterne,<br />
og elevernes vanskeligheder med at genfortælle det læste. Dette førte til at jeg måtte bringe mine<br />
lærerfaglige kompetencer i spil, for både at kunne tilpasse teksten elevens niveau og klargøre<br />
eleverne til at skabe mening i den mening de kunne finde ved hjælp af afkodningen, jævnfor Ivar<br />
Bråtens definition af læseforståelse.<br />
Gennem forløbet lykkedes det mig at forme tekststykkerne således, at stort set alle kunne læse dem.<br />
På samme måde fik jeg også i fællesskab med eleverne opbygget et fundament, hvilende på<br />
forkundskaber, der rustede eleverne til at drage konklusioner på baggrund af det læste og det<br />
huskede. På den måde blev afkodningen en del af den øvrige undervisning, hvilket var et mål jeg<br />
havde for min gennemførelse af undervisningen, og som Øistein Anmarkrud omtaler den<br />
44/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
balancerede læseundervisning.<br />
Mit sidste mål var at eleverne skulle opleve bogen som kilde til et magisk univers. Om mit projekt<br />
var en afgørende faktor i forhold til, hvorvidt eleverne anså fortællingen som magisk og ydermere<br />
drog parallel mellem fortællingen og bogen, har jeg ikke noget tydeligt svar på, men nogle<br />
indikationer der peger i retning af, at eleverne i undervisningen trådte ind i en magisk verden. Disse<br />
tegn så jeg bl.a. i elevernes tegninger, deres leg i frikvarteret og deres omgang med bogen.<br />
Derudover gav elevernes input til hvorfor det og det skete og hvad der mon nu ville ske, i den åbne<br />
samtale et billede af at eleverne var i færd med at udforske litteraturens magiske rammer.<br />
PERSPEKTIVERING<br />
Min opgaves samlede ærinde var at vise et svendestykke, hvor jeg sammenfattede de mest<br />
betydningsfulde elementer, jeg havde erfaret gennem læreruddannelsen. Nu hvor projektet og<br />
efterbehandlinger er veloverstået, melder spørgsmålet sig: har jeg fundet de vises sten?<br />
Undervisningen opfylde min målsætning, der både tog afsæt i Fællesmål, lærerfaglig teori og mine<br />
egne idealer, men alligevel må svaret være et tydeligt ”nej!”. For selvom undervisningen opfyldte<br />
en lang række kriterier, skal den som så meget andet god undervisning, ses som én måde af mange<br />
andre til at føre alsidig undervisning på. Noget af det, der gjorde netop dette forløb vellykket vil<br />
givetvis også skyldes, at jeg var et nyt ansigt og de metoder jeg anvende på samme måde var nye<br />
for eleverne. Hvis jeg som dansklærer arbejder på denne måde året rundt, ville det miste sin værdi,<br />
da elevernes drivkraft i bredt omfang var deres motivation, og den formåede jeg at vække ved at<br />
tilbyde noget der var nyt, anderledes og interessant. Men dermed bestemt ikke sagt, at jeg ikke ville<br />
gøre det samme igen, bare ikke hele tiden.<br />
45/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
LITTERATURLISTE<br />
Bråten, I. (red.) (2008). <strong>Læseforståelse</strong>; Læsning i videnssamfundet – teori og praksis. Århus:<br />
Forlaget Klim<br />
Elbro, C. (2008) Læsning og læseundervisning. ( 2. udgave). København: Nordisk Forlag A/S<br />
Hansen, J.T. & Nielsen, K. (red.) (1999) Stilladsering; - en pædagogisk metafor. Århus: Forlaget<br />
Klim<br />
Hermansen, M., Jensen, E. & Krejsler, J. (2008). Didaktikken og individet: -når senmoderne elever<br />
skal lære. København: Alinea.<br />
Iversen, G.B. & Hansen I.B. (2008). Byggesten til danskundervisningen; fagdidaktik og metode.<br />
Århus: Forfatterne og Academica<br />
Kristensen, H.J. (2009). Didaktik og pædagogik; At navigere i skolen – teori i praksis. København;<br />
Nordisk Forlag A/S<br />
Mølgaard, H. & Klausen, M.S. (2007). Evalueringskultur; - tjek på begreber og metoder.<br />
Frederikshavn: Dafolo Forlag og forfattere<br />
Schön, D. A. (2004). Den reflekterende praktikker; Hvordan professionelle tænker, når de arbejder.<br />
Århus: Forlaget Klim<br />
Weinreich, T. (2004). Børnelitteratur; mellem kunst og pædagogik. (2. udgave). Roskilde: Roskilde<br />
Universitetforlag<br />
Weinreich, T. (2006). Børnelitteratur; - en grundbog.(2. reviderede udgave). København: Høst &<br />
Søn/GB-forlagene A/S<br />
Biblioteksstyrelsen (2007) (kilder til læselyst, sats på dialog, inddragelse og lystlæsere) Lokaliseret<br />
d. 6. maj 2012 på:<br />
http://www.bs.dk/publikationer/andre/kilder/html/chapter04.htm<br />
EMU (2012) (Læseudviklingsskema) Lokaliseret d. 6. maj 2012 på:<br />
http://www.emu.dk/gsk/fag/ind/inspiration/laesning/lus.html<br />
Undervisningsministeriet(2009) (Formål for faget dansk) Lokaliseret d. 6. maj 2012 på:<br />
http://www.uvm.dk/Service/Publikationer/Publikationer/<strong>Folkeskolen</strong>/2009/Faelles-Maal-2009-<br />
Dansk/Formaal-for-faget-dansk<br />
Undervisningsministeriet(2009) (Trinmål efter 2. klassetrin) Lokaliseret d. 6. maj 2012 på:<br />
http://www.uvm.dk/Service/Publikationer/Publikationer/<strong>Folkeskolen</strong>/2009/Faelles-Maal-2009-<br />
Dansk/Trinmaal-for-faget-dansk-efter-2-klassetrin<br />
46/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
BILAG<br />
Bilag 1, overvejelser omkring egen lærerrolle<br />
47/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Bilag 2a, tekstniveau 1<br />
MIO MIO MIO MIN MIN MIO MIO<br />
LÆS SELV GRØN<br />
Jeg blev bange.<br />
”Hvor er Miramis?”<br />
sagde jeg.<br />
”Shh”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Spejderne har ham”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Fanget Miramis”<br />
sagde jeg.<br />
”Shh”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Ellers fanger spejderne også os”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
Miramis vrinskede.<br />
Det lød som om Miramis sagde<br />
”Mio hjælp mig”<br />
48/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Bilag 2b, tekstniveau 2<br />
MIO MIO MIN MIN MIO MIO<br />
LÆS SELV GUL<br />
Jeg blev bange.<br />
Mit hjerte var næsten stille.<br />
”Hvor er Miramis?”<br />
skreg jeg.<br />
”Hører du Jum-Jum?”<br />
skreg jeg igen.<br />
”Shh”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Spejderne har taget ham”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Fanget Miramis”<br />
skreg jeg.<br />
Jeg var ligeglad med om der var nogen der hørte mig.<br />
”Stille”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Ellers fanger spejderne også os”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
Min Miramis.<br />
Miramis med den gyldne manke.<br />
Miramis vrinskede.<br />
Det lød som om han sagde<br />
”Mio hjælp mig”<br />
49/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Bilag 2c, tekstniveau 3<br />
MIO IO MIN MIN MIO MIO MIO<br />
LÆS SELV RØD<br />
Jeg blev bange.<br />
”Hvor er Miramis?”<br />
sagde jeg.<br />
”Shh”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Spejderne har ham”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Fanget Miramis”<br />
sagde jeg.<br />
”Shh”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Ellers fanger spejderne også os”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
Miramis vrinskede.<br />
Det lød som om Miramis sagde<br />
”Mio hjælp mig”<br />
Jeg blev bange.<br />
”Hvor er Miramis?”<br />
sagde jeg.<br />
”Jum-Jum. Hvor er Miramis?”<br />
sagde jeg igen.<br />
”Shh”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Spejderne har ham”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Fanget Miramis”<br />
skreg jeg.<br />
”Stille”<br />
50/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
MIO MIO MIN MIN MIO MIO<br />
LÆS SELV RØD<br />
sagde Jum-Jum.<br />
”Ellers fanger spejderne også os”<br />
sagde Jum-Jum.<br />
Min Miramis.<br />
Miramis med den gyldne manke.<br />
Miramis vrinskede.<br />
Det lød som om Miramis sagde<br />
”Mio hjælp mig”<br />
51/52
Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />
Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />
Bilag 3, analyse af videobilag c<br />
Videoklippet er et uddrag af en undervisningslektion hen mod slutningen af forløbet. Scenen er<br />
følelsesladet, da Ridder Kato har fanget Mio og Jum-Jum, der nu kun venter på at sulte ihjel, og<br />
blive til små hvide knogler.<br />
Klippet giver nogle tegn på elevernes motivation for stoffet. Jeg har vurderet dette ud fra mine<br />
kriterier om at eleverne skulle udvise en kropslig reaktion, de steder hvor de blev inddraget, om<br />
deres kropsholdning blev ændret og om deres ansigter var rettet mod mig. De to første tegn er<br />
tydelige klippet igennem bl.a. 1:40, hvor jeg spørger hvad der er i Mios lomme, 4:02, hvor Mio<br />
tager sin kappe på og 9:31, hvor jeg spørger til hvad Ridder Kato gør. Disse eksempler indikerer<br />
elevernes interesse for bogen og arbejdet med den. Mit sidste kriterier var, at elevernes ansigter<br />
skulle være rette mod mig. Flere af eleverne kigger andre steder hen mens de ligger hen af bordet<br />
eller leder efter noget i tasken. Drengen oppe foran i grå trøje, ligger de første fire minutter hen over<br />
bordet, men da jeg spørger til hvad, der sker da Mio har taget sin kappe på ,”vågner han op” og er<br />
på banen. Dette fortalte mig at elever, der tilsyneladende ikke fulgte med i undervisningen, sagtens<br />
kunne være deltagende alligevel.<br />
De sidste minutter viser hvorledes jeg stilladserer eleverne til at mestre den opgave de skal i gang<br />
med, tegningen, der igen skal føre til at eleverne mestrer læsningen.<br />
52/52