27.07.2013 Views

Læseforståelse - Folkeskolen

Læseforståelse - Folkeskolen

Læseforståelse - Folkeskolen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Bachelorprojektet 2012<br />

Gry Keller (94926)<br />

LÆSEFORSTÅELSE<br />

‐ at finde og skabe mening i<br />

børnelitteraturen<br />

2/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Indholdsfortegnelse<br />

INDLEDNING............................................................................................................................................................... 4<br />

PROBLEMFORMULERING ................................................................................................................................... 5<br />

PROJEKTET – KORT FORTALT .......................................................................................................................... 5<br />

METODEAFSNIT........................................................................................................................................................ 7<br />

TEORI............................................................................................................................................................................. 7<br />

LÆSEFORSTÅELSE, Ivar Bråten.................................................................................................................................................8<br />

FORSKNINGSBASERET VIDEN OM LÆSEUNDERVISNING I 1. KLASSE, Øistein Anmarkrud...............11<br />

BØRNELITTERATUR, Torben Weinreich...............................................................................................................................12<br />

AFKODNING, Carsten Elbro.......................................................................................................................................................14<br />

FORMÅLET FOR DANSK ............................................................................................................................................................14<br />

DIFFERENTIERING.......................................................................................................................................................................16<br />

DEN REFLEKTERENDE PRAKTIKER, Donald Schön...................................................................................................17<br />

STILLADSERING..............................................................................................................................................................................18<br />

DIDAKTISK MODEL......................................................................................................................................................................18<br />

EMPIRI.........................................................................................................................................................................21<br />

UNDERVSININGEN.................................................................................................................................................22<br />

FORKENDSKAB TIL KLASSEN ................................................................................................................................................23<br />

DEN FØRSTE UNDERVISNING OG DENS UDFORDRINGER ................................................................................24<br />

REFLEKSIONER OG NY STRATEGI.......................................................................................................................................25<br />

NY STRATEGI I PRAKSIS.............................................................................................................................................................32<br />

NY STRATEGI I PRAKSIS – version II ....................................................................................................................................33<br />

DEN SIDSTE TEKST OG AFRUNDENDE REFLEKSION.............................................................................................37<br />

GLÆDEN, BOGEN OG FORTÆLLINGEN......................................................................................................42<br />

KONKLUSION...........................................................................................................................................................44<br />

PERSPEKTIVERING...............................................................................................................................................45<br />

LITTERATURLISTE ...............................................................................................................................................46<br />

BILAG...........................................................................................................................................................................47<br />

Bilag 1, overvejelser omkring egen lærerrolle .....................................................................................................................47<br />

Bilag 2a, tekstniveau 1....................................................................................................................................................................48<br />

Bilag 2b, tekstniveau 2....................................................................................................................................................................49<br />

Bilag 2c, tekstniveau 3 ....................................................................................................................................................................50<br />

Bilag 3, analyse af videobilag c ..................................................................................................................................................52<br />

På cd'en findes videobilagene a, b og c<br />

3/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

INDLEDNING<br />

Da jeg valgte dansk i indskolingen, var det i høj grad med en forventning om en fantastisk mængde<br />

børnelitteratur jeg skulle udforske, og metoder til hvordan jeg sammen med eleverne, skulle lade os<br />

forføre ind i det magiske univers, der gemmer sig bag indbindingen. Dog viste det sig, at det<br />

primære stof var afkodning, og tekstanalysens formål var at identificere tekstens sværhedsgrad i<br />

forhold til afkodning. Jeg var frustreret og følte hvordan min motivation for faget blev svækket da<br />

det, der førhen var forbundet med magi og lyst, blev degraderet til systematiske tekniske<br />

færdigheder. Senere i uddannelsen gik det op for mig, at jeg enten ikke havde hørt ordentligt efter,<br />

eller havde haft en lærer, der repræsenterede et sekventielt læsesyn. I al fald blev jeg opmærksom<br />

på, at der fandtes andre måder at gribe læseundervisningen an på og at mine interne stridigheder om<br />

hvordan læsningen skal etableres, ikke var nye og banebrydende.<br />

Stridighederne omkring læsetilegnelsen var så forankret, at de gik under navnet ”læsekrigen”, hvor<br />

den sekventiel og den holistisk orienterede læsepædagogik kappedes om børnenes indtræden i<br />

skriftsprogets univers. En ny verden åbnede sig og gnisten kom tilbage med et brag, da<br />

børnelitteraturen som helhed igen fik en central plads i min forståelse af læseundervisning i<br />

indskolingen.<br />

Denne opgave vil primært tage sit afsæt i mit eget læsesyn som bliver præsenteret af blandt andre<br />

Ivar Bråten. Men et læsesyn er ikke nok til at planlægge og gennemføre en god læseundervisning i<br />

en given klasse. I folkeskolen er der elever med vidt forskellige forudsætninger og potentialer, og et<br />

krav om undervisningsdifferentiering. - Og lige som eleverne møder i skolen med forskellige<br />

muligheder og vilkår, gør det samme sig gældende for læreren, der både er begrænset og<br />

begunstiget af de fysiske og strukturelle rammer og egen faglighed. Gennem læreruddannelsen har<br />

jeg stiftet bekendtskab med adskillige metoder og teorier. Nogle har jeg valgt at lægge afstand til,<br />

andre forenet mig med mens andre igen var kærlighed ved første blik. Mit ærinde med denne<br />

opgave har været at samle den viden og de erfaringer, som har gjort mig rigere gennem<br />

uddannelsen. Jeg har ønsket at bringe dette i spil og undersøge, hvilke potentialer de har i forhold til<br />

at tilrettelægge og gennemføre en undervisning, der styrker elevernes læseforståelse. Mit felt har<br />

været en 1. klasse på en folkeskole i Skanderborg med de udfordringer der er, hvor mange elever er<br />

samlet, hvor det faglige niveau er spredt og den enkelte elev unik.<br />

4/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Dette har ført frem til følgende<br />

PROBLEMFORMULERING<br />

Hvilke udfordringer og potentialer kan være forbundet<br />

med differentieret undervisning i læseforståelse i 1. klasse<br />

med fokus på den enkelte elev og fællesskabet, hvis jeg<br />

ønsker, at afkodningen skal være en integreret del af den<br />

øvrige undervisning, og at eleverne får en fornemmelse af<br />

bogen som kilde til et magisk univers? Og hvordan kan<br />

jeg bruge min lærerfaglige indsigt til at sammenstykke en<br />

undervisning, der opfylder overstående kriterier?<br />

PROJEKTET – KORT FORTALT<br />

For at undersøge hvilke potentialer og udfordringer, der kan være forbundet med undervisningen i<br />

læseforståelse, fik jeg lov til at låne en 1. klasse i 14 lektioner fordelt over en god uge. Den særlige<br />

udfordring, der ligger i arbejdet med læseforståelse i en 1. klasse, er den store difference mellem<br />

elevernes læsefærdigheder (Bråten, 2008). I 1. klasse bevæger eleverne sig inden for LUS 4 og 9,<br />

der dækker feltet fra at læse kendte ord, ordbilleder, til at bruge bogstavlydene effektivt til<br />

læsningen af ukendte og længere ord (Emu, 2012).<br />

Mit overordnede faglige mål var, at eleverne selv skulle læse tekststykker med forståelse. Mit<br />

kriterier for dette var, at eleverne kunne læse teksten højt og, at jeg efterfølgende kunne spørge ind<br />

til, hvad stykket handlede om. Både hvad skete der, og hvorfor skete det. Mit didaktiske mål var at<br />

eleverne blev udfordret indenfor deres eget læringspotentiale, samtidig med at hele klassen var med<br />

i det samme faglige fællesskab. Derudover ønskede jeg, at eleverne skulle lade sig forføre ind i<br />

litteraturens magiske univers, og danne koblingen mellem de dertil knyttede oplevelser og<br />

læsefærdigheder.<br />

Mit projekts ærinde var altså både, at den enkelte elev selv skulle kunne læse tekststykker med<br />

forståelse, samtidig med at han eller hun var del af det faglige fællesskab. Derudover ønskede jeg,<br />

at eleverne var optagede af og motiverede for den litteratur, vi arbejdede med, for at de kunne lade<br />

5/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

sig forføre ind i stoffet.<br />

Jeg kom på den baggrund frem til at tilrettelægge forløbet ud fra tre parametre. Det ene var, at hele<br />

klassen skulle være en del af det samme fællesskab. Et andet var, at eleverne skulle blive grebet af<br />

fortællingen og opleve det univers, der gemmer sig i litteraturen. På baggrund af dette valgte jeg, at<br />

vi skulle igennem en hel roman, der henvendte sig til målgruppen. Et kriterier for bogen var, at den<br />

både skulle henvende sig til drengene og pigerne. Derudover ønskede jeg at finde en roman med et<br />

højt spændingsniveau. På bl.a. dette grundlag valgte jeg Astrid Lindgrens Mio min Mio. Et tredje<br />

parameter for min undervisning var, at eleverne selv skulle læse tekststykker med forståelse. På<br />

grund af sværhedsgraden og tekstmængden er elever i 1. klasse almindeligvis ikke i stand at læse<br />

Mio min Mio. Derfor udvalgte jeg brudstykker af romanen. Som tidligere nævnt er forskellen i<br />

elevernes afkodningsfærdigheder betydelige, så jeg valgte at redigerede uddragene, så de passede til<br />

klassens forskellige niveauer.<br />

Den grundlæggende struktur i undervisningen var dermed lagt: hele klassen skulle igennem den<br />

samme roman og den enkelte elev skulle læse, det af mig redigerede, uddrag fra romanen med<br />

forståelse. Hovedparten af romanen skulle jeg formidle til eleverne, hvilket jeg valgte overvejende<br />

at gøre med levende fortælling. Dette valgte jeg, fordi min erfaring gennem tidligere praktikker har<br />

vist mig, at jeg derigennem har en force; jeg har lettere ved at gå i dialog med eleverne og tilpasse<br />

ord og tempo, så eleverne er med i fortællingen. Derudover frisætter den levende fortælling både<br />

øjne og krop, da de bliver uafhængige af bogen. Mine øjne som lærer kan i stedet registrere og<br />

skabe nærvær til eleverne og min krop bruges til at understrege handlinger og stemninger i<br />

fortællingen.<br />

Et af mine parametre for undervisningen var, at eleverne skulle danne kobling mellem<br />

læsefærdighed og litteraturens univers. Derfor var jeg opmærksom på ikke bare at ”levere varen”<br />

ved at fortælle dem en ”god historie”. Jeg var bevidst om at drage mediet, romanen, med ind i<br />

undervisningen. Dette gjorde jeg ved at starte forløbet med oplæsning, ligesom jeg også afsluttede<br />

med oplæsning. Derudover havde jeg valgt passager ud, hvor jeg fandt sproget særligt godt. Ud<br />

over oplæsningen sørgede jeg for at gøre bogen synlig ved enhver lejlighed. Når undervisningen gik<br />

i gang, havde jeg den i hånden, og hvis den ikke var i brug, lå den fremme.<br />

Inden jeg gik i gang med projektet, havde jeg forestillet mig et todelt projekt, hvor den ene part var<br />

elevernes læseforståelse, som skitseret ovenfor, og den anden var differentierede sproglige<br />

værksteder, hvor eleverne arbejder med elementer fra romanen. Jeg var overbevidst om, at første<br />

part med tekststykkerne var i hus, da jeg tidligere havde udarbejdet et lignende forløb, bare i en 2.<br />

6/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

klasse. Dog viste det sig allerede første dag, at der var lang vej, førend eleverne kunne både læse og<br />

forstå de brudstykker, jeg havde omskrevet. Derfor blev mit fokusfelt, hvordan gør jeg eleverne klar<br />

til at kunne læse og forstå tekststykket? Hvilken teori kan hjælpe mig? Hvilke tiltag kan jeg<br />

foretage mig?<br />

METODEAFSNIT<br />

Opgaven er opbygget således, at jeg først fremstiller den teori mit projekt bygger på. De forskellige<br />

teorier vil komme på banen hver for sig og løbende inddrage hinanden og forholde sig til<br />

planlægningen af projektet. De enkelte teorier præsenteres kort i afsnittet Teori og vil derefter blive<br />

uddybet i underafsnit. Efterfølgende vil jeg i afsnittet Empiri redegøre for, hvilke<br />

evalueringsværktøjer jeg har anvendt, samt hvorfor jeg har valgt netop disse. Afsnittet<br />

Undervisningen har jeg opbygget kronologisk, så det følger den undervisning og de refleksioner,<br />

der knytter sig til projektet. I dette afsnit vil jeg ved hjælp af den behandlede teori og<br />

evalueringsmetoder forholde mig til min undervisning, herunder metode og materiale. Afsnittet<br />

afsluttes med status ved projektets afslutning og refleksioner over de tilbagestående problematikker.<br />

Efterfølgende vil jeg rette fokus mod forbindelsen mellem bogen, fortællingen og elevernes<br />

læsning, hvilket jeg uddyber i afsnittet Glæden, bogen og fortællingen. Derefter følger konklusion<br />

og perspektivering.<br />

TEORI<br />

Som indledningsvist nævnt, er mit ærinde et forsøg på at bringe udvalgt teori i spil, og tilrettelægge,<br />

gennemføre og evaluere et undervisningsforløb, der styrker elevernes læseforståelse. Der vil derfor<br />

ikke optræde elementer, der belyses fra den ene og den anden vinkel, men forskellig teori, der<br />

forsøges sammensmeltet i praksis og ligeledes anvendes til refleksion over praksis.<br />

Opgaven skal derfor læses som et svendestykke, hvor jeg sammenfatter de, for mig, mest<br />

betydningsfulde elementer, jeg har erfaret gennem læreruddannelsen.<br />

Mit danskfaglige fundament vil blive synliggjort gennem Ivar Bråten, Torben Weinreich og Carsten<br />

Elbro og fokusere på læseforståelsens komponenter, børnelitteratur - herunder adaptation og<br />

7/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

afsenderens intentioner og forbehold – og kriterier for afkodningens sværhedsgrad. Efterfølgende<br />

vil jeg se på forskning af området læseforståelse belyst af Øistein Anmarkrud. Den danskfaglige<br />

teori vil jeg afslutte med at forholde mig til formålet for faget dansk og trinmål. De pædagogiske og<br />

didaktiske vinkler er undervisningsdifferentiering, Donald Schön, den reflekterende praktikker og<br />

stilladsering. Derudover den didaktiske model, Perspektiver på planlægning af undervisning fra M.<br />

Hermansen, E. Jensen og J. Kreisler.<br />

Jeg har valgt at stille skarpt på undervisningsdifferentiering, for at danne en fælles<br />

forståelsesramme for begrebet, der i denne opgave bygger på Hans Jørgen Kristensens formidling.<br />

Donald Schön er valgt, fordi hans teori forholder sig til det element, der gør lærergerningen så<br />

kompleks, nemlig dens uforudsigelighed, og systematiserer metoder til at forholde sig til egen<br />

handling på. Stilladseringsbegrebet er valgt, da det bygger på et elevcentreret læringssyn og byder<br />

på et konkret billede af, hvilken funktion læreren må have. Den didaktiske model har jeg valgt,<br />

fordi den beskæftiger sig med både elevens og lærerens potentialer og retter opmærksomheden mod<br />

betydningen af lærerrollen.<br />

LÆSEFORSTÅELSE, Ivar Bråten<br />

<strong>Læseforståelse</strong> skal i denne opgave forstås, som Ivar Bråten definerer den ”<strong>Læseforståelse</strong> handler<br />

om at uddrage og skabe mening ved at undersøge og interagere med en skreven tekst.” (Bråten,<br />

2008 s.13). Med dette menes der, at udgangspunktet er det skrevne ord, og målet for læseforståelsen<br />

er, at læseren kan finde og skabe mening ud fra det læste. Ved både at skulle finde og skabe<br />

mening, bliver læseren sat foran to opgaver. Den ene er at undersøge teksten på baggrund af de<br />

bogstavelige forudsætninger, der er til rådighed. Her skal læseren finde frem til hvad afsenderen vil<br />

formidle. Den bogstavelige mening. ”Hverken mere eller mindre!” (Bråten, 2008 s. 14). Men for at<br />

læseren kan få en dybere forståelse af teksten, må han eller hun aktivt interagere med den. På den<br />

måde skaber læseren en mening i samspil med teksten, ud fra den viden læseren i forvejen har om<br />

fx genren, temaet eller lignende. Altså opstår læseforståelsen i mødet mellem det afsenderen vil og<br />

det som modtageren ved. På den måde vil læseforståelsen være forskellig fra person til person,<br />

selvom man arbejder med den samme tekst, da læseren konstruerer sin forståelse i samspil med<br />

egne karakteristika (Bråten, 2008 s.15).<br />

Ifølge Ivar Bråten er læseforståelsen en kompleks proces (Bråten, 2008 s. 47), der bygger på 7<br />

8/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

komponenter. Jeg har udvalgt de komponenter, der er mest relevante for mit projekt, hvilke jeg kort<br />

vil redegøre for:<br />

Ordafkodning:<br />

”Læserne bør helst være i stand til at afkode eller identificere de enkelte ord i en tekst uden for<br />

mange unøjagtigheder eller for meget besvær, hvis han eller hun skal opnå god læseforståelse”<br />

(Bråten, 2008 s. 49). Med dette anerkender Bråten, at ordafkodningen er et betydningsfuldt element<br />

for læseforståelsen, men han lægger også op til at fuldendt afkodning ikke er en uundgåelig faktor,<br />

inden arbejdet med læseforståelsen sættes i gang. Dette har jeg fundet interessant til mit projekt, da<br />

jeg netop har ønsket at arbejde med læseforståelse, inden alle elever var i stand til at afkode.<br />

Mundtlig sprog:<br />

Bråten opererer ud fra forskellige aspekter af det mundtlige sprog, der alle er aldersadækvate, og<br />

derfor er kun nogle af områderne relevante i forhold til denne opgave, der sigter mod elever i 1.<br />

klasse. Disse er ordforråd og verbal hukommelse. Elevens ordforråd er de ord, som eleven har<br />

kendskab til og kan anvende; som de forstår. Derfor må eleverne præsenteres for de ord, de vil<br />

støde på og muligvis ikke kender. Også i oplæsning og fortælling vil det på denne baggrund være<br />

hensigtsmæssigt at stoppe op og afklare eventuelle uklarheder. Den verbale hukommelse opdeles i 3<br />

dele, jeg her vil skitsere. Korttidshukommelsen, der lagrer informationer i sekunder. Det er denne<br />

eleverne trækker på, når de læser ord - og senere sætninger. Arbejdshukommelsen er i aktion inden<br />

for tidsintervallet minutter. Her er det meningen med det netop læste, der sættes i spil med det<br />

tidligere læste. For den nye læser vil det enkelte ord læses i korttidshukommelsen og sætningen<br />

give mening i arbejdshukommelsen. I langtidshukommelsen er al den viden, eleven i forvejen<br />

besidder. Det er her interaktionen mellem eleven og teksten opstår, og udbyttet af teksten bliver<br />

personligt. Ifølge Ingelise Blom Hansen, hjælper historier, der fortælles ”by heart” med at styrke<br />

elevernes hukommelse (Iversen & Hansen, 2008 s. 73). Denne vinkel har jeg haft på mit projekt, da<br />

jeg anser det som endnu en god grund til at anvende levende fortælling i skolen.<br />

9/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Kognitive evner:<br />

Læsere, der er gode til at danne, lagre og hente visuelle forestillinger frem, har ofte et fortrin, i det<br />

de indre billeder er med til at give en dybere og mere personlig forståelse af teksten (Bråten, 2008 s.<br />

62). Endvidere har den visuelle forestillingsevne også betydning for elevernes aflæsning af<br />

illustrationer. Også elevens opmærksomhed på teksten har betydning for forståelsen. Kan eleven<br />

bevare fokus, eller lader han eller hun sig forstyrre? Det kan være vanskeligt for eleven at holde<br />

fokus, hvis teksten er for svær pga. afkodning, ordforråd osv., eller på grund af manglende interesse<br />

(Bråten, 2008 s. 61). For mig har det været betydningsfuldt at konstatere det visuelles betydning for<br />

læseforståelsen. Ligeledes har jeg også fundet det sigende at lysten og interessen spiller ind på<br />

læseforståelsen, hvilket vil sige at den vedkommende undervisningen, har et dybere formål end blot<br />

at behageliggøre situationen - læseforståelsen vil potentiel blive forbedret. Dette giver i høj grad<br />

læreren en opgave, som han eller hun på pædagogisk og didaktisk vis må tilstræbe sig at løfte.<br />

Forkundskaber:<br />

Forkundskaben er den viden læseren bringer med sig, når han eller hun læser en tekst. Ifølge Bråten<br />

er det den mest betydningsfulde komponent i læseforståelsen; ”Hvis en elev virkelig skal lære noget<br />

af det, han eller hun læser, på en måde som gør, at eleven kan bruge det læste i nye sammenhæng,<br />

er det nødvendigt, at informationerne fra teksten smeltes sammen med det, eleven ved om indholdet<br />

fra tidligere. Kun når dette finder sted, kan det læste føre til dyb forståelse […]”(Bråten, 2008 s.<br />

63). Bråten opstiller to former for forkundskaber: dem der går i bredden og dem der går i dybden.<br />

De bredde forkundskaber kan fx være generel viden om livet i havet, mens de dybe forkundskaber<br />

vil være viden om noget specifikt, fx søanemoner. Det, der er det centrale er, om eleven er i stand til<br />

at finde sammenhænge mellem de forskellige informationer og gøre dem vedkommende for den<br />

læsning, de sidder med. Altså om de kan finde forkundskaberne frem og drage konklusioner, der<br />

tydeliggør tekstens mening. At give denne komponent en central rolle i læseforståelsen åbner<br />

muligheder for de læsere, der ikke er stærke afkodere. Hvis læseren er i besiddelse af rige<br />

forkundskaber, vil denne have gode muligheder for at skabe mening i teksten, selvom betydningen<br />

af de enkelte ord ikke kan findes, da disse tomrum udfyldes af de informationer læseren på forhånd<br />

forvalter (Bråten, 2008 s.64). Dette har spillet en stor rolle i mit projekt, da jeg har haft en<br />

overbevisning om, at der ikke nødvendigvis kunne drages parallel mellem den mindre gode afkoder<br />

10/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

og eleven med den mindre gode læseforståelse.<br />

Motivation:<br />

Motivation handler om begrundelsen for, hvad man vælger til og fra. Når det kommer til læsning<br />

menes bl.a. efternævnte mål, ifølge Bråten, at være afgørende for om aktiviteten til- eller fravælges:<br />

forventning om mestring og indre motivation. Forventning om mestring afhænger af elevens egen<br />

opfattelse af, om han eller hun magter opgaven. Denne opfattelse vil i høj grad bygge på elevens<br />

tidligere erfaringer med lignende aktiviteter. Når elevers læsning er forbundet med indre<br />

motivation, læser de fordi de har lyst til at læse. Ikke fordi der er noget udefrakommende, der<br />

tilskynder det, fx i form af belønning, men fordi de er interesserede, nysgerrige, engagerede og<br />

fascinerede. Igen er denne opfattelse af, hvad der forøger læseforståelsen vedkommende i forhold<br />

denne opgave, da disse informationer peger i retning af en undervisning, der interesserer sig for<br />

eleven og lægger ansvaret hos læreren.<br />

Bråtens klarlægning af læseforståelse gav mig svaret på de frustrationer, jeg stødte ind i omkring<br />

læseundervisning. At Bråten giver adskillige komponenter betydning for læseforståelsen, og bringer<br />

disse i samspil, har været afgørende for min forståelse og praktisering af læseundervisning.<br />

FORSKNINGSBASERET VIDEN OM LÆSEUNDERVISNING I 1. KLASSE,<br />

Øistein Anmarkrud<br />

følge Anmarkrud er læseundervisningen i 1. klasse en meget kompleks aktivitet (fra: Bråten, 2008<br />

s. 230). Dette skyldes den store spredning i elevernes læseforudsætninger og læseudvikling. Måske<br />

på denne baggrund har der været tradition for at fokusere på afkodningsfærdighederne, for at alle<br />

elever kunne opnå et fælles fundament for den videre læseudvikling. Øistein refererer til den<br />

amerikanske læseforsker Michael Pressleys studier af 15 1. klasselærer, der var kendte for særlig<br />

god læseundervisning. Pressleys ærinde var at afdække, om der var sammenfald mellem lærerenes<br />

undervisning. Pressley og hans forskere fandt frem til et forbavsende overensstemmelse mellem<br />

lærernes undervisning. Forskernes studier pegede i retningen af at følgende fire aspekter var<br />

gennemgående i lærernes timer: balanceret læseundervisning, læsning i forskellige former og<br />

11/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

forskellige fag og støtte og selvstændighed. Den balancerede læseundervisning bygger på at læreren<br />

formår at trække kvaliteter fra både den syntetiske metode og den analytiske metode. I de<br />

klasseværelser hvor Pressley og hans forskere oplevede den bedste læseundervisning, var<br />

afkodningen (den syntetiske metode) sammensmeltet med den autentiske læsning (den analytiske<br />

metode), samtidig med at afkodningen var eksplicit. Træning i afkodning var altså altid en del af<br />

den øvrige læsning. Jeg har fundet dette forskningsresultat vedkommende for mit projekt, da det har<br />

været et af min sags centrale omdrejningspunkter, netop at undervise i afkodning som en integreret<br />

del af den øvrige læseundervisning. De tre sidste aspekter af den gode læseundervisning vil jeg ikke<br />

uddybe, da de omhandler muligheder, der henvender sig til den undervisning, der strækker sig over<br />

længere tid end mit forløb.<br />

BØRNELITTERATUR, Torben Weinreich<br />

Børnelitteratur er, ifølge Torben Weinreich (Weinreich, 2006 s. 10), den litteratur der er skrevet og<br />

udgivet for børn. Dette betyder at forfatteren har taget visse hensyn til læseren, der gør sig tydelige i<br />

forholdet mellem forfatter, læser og værk. Den voksne afsender kan ikke formidle til barnet i sit<br />

eget sprog og egen begrebsverden, men må tilpasse teksten til der, hvor barnet formodes at være. Til<br />

grund for adaptationen tages der hensyn til barnets kognitive- (læsefærdighed og forkundskab),<br />

emotive- (læserens følelser) og konnative- (læserens interesse) egenskaber (Weinreich, 2004 s. 49).<br />

Disse overvejelser ligger umiddelbart lige for, når man arbejder ud fra Ivar Bråtens læsesyn. Dog<br />

kommer der her en ny dimension i spil, nemlig elevernes følelser.<br />

Ivar Bråten og Torben Weinreich har to forskellige ærinder, da Bråten redegør for hvordan læseren<br />

bliver i stand til at omsætte forfatterens tegn til mening, mens Weinreich koncentrerer sig om de<br />

bagvedliggende grunde til de konkrete tegn, læseren møder.<br />

Børnelitteraturen har to aspekter: indholdet, hvad er det forfatteren vil barnet og formen, på hvilken<br />

måde vil forfatteren formidle til barnet. Først vil jeg koncentrere mig om indholdet og derefter<br />

formen.<br />

Når den voksne forfatter skriver til barnet, vil denne oftest have en intention om at belære eller<br />

holdningspåvirke barnet (Weinreich, 2006, s. 24). Dog er der emner, der skønnes uegnede for børn,<br />

og som den voksne formidler, fx læreren, ikke ønsker at konfrontere barnet med fx vold, incest, sex<br />

12/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

o.a. (Weinreich, 2006 s. 28). Sproget i teksten kan være upassende for modtageren eller til den<br />

sammenhæng teksten skal indgå i, fx klasseundervisning. Når man som lærer skal udvælge, hvilken<br />

litteratur man ønsker at arbejde med eleverne med, skal man overveje, om man er rustet til at bringe<br />

de holdninger og emner i spil, som bogen vil åbne op for. På samme måde må man sikre sig, at man<br />

kan arbejde med det sprog, der anvendes i teksten. Derudover skal man også overveje om de emner,<br />

holdninger og det sprog teksten ligger frem, er passende til den målgruppe teksten skal deles med.<br />

Det andet aspekt der gør sig gældende ved børnelitteratur er måden, hvorpå indholdet bliver<br />

formidlet. Her taler Weinreich om begrebet adaptation, hvilket omhandler, hvilken måde afsenderen<br />

kommer i kontakt med modtageren. Klingberg (fra: Weinreich, 2004 s. 41) inddeler adaptation i fire<br />

kategorier: stofvælgende- , formvælgende-, stilvælgende-, og medievælgende adaptation. Jeg har<br />

fundet denne systematik relevant for mit projekt, da jeg både har ønsket at finde en velegnet roman<br />

og i særlig grad, fordi jeg selv har villet omskrive tekstpassager, så de netop var tilpasset eleverne.<br />

Jeg har i den forbindelse haft brug for et redskab, der kunne højne sandsynligheden for, at eleverne<br />

kunne mestre opgaven. I forhold til romanvalget, havde jeg fokus på stof og form. Mio min Mio er<br />

opbygget efter en forholdsvis enkel struktur og foregår i overvejende kronologisk datid. Det, at jeg<br />

valgte at fortælle største parten af romanen, fremfor at læse den, gav mig mulighed for at sende<br />

fortællingen gennem endnu en adaptation. Her kunne jeg fravælge de sekvenser fra romanen, der<br />

afveg fra kronologien og vanskeliggjorde forståelsen for sammenhænget. På den måde undlod jeg at<br />

fortælle de dele, jeg vurderede forstyrrede forståelsen og som ikke havde betydningsbærende<br />

karakter i forhold til det jeg ønskede, at eleverne skulle få med sig fra historien.<br />

Hovedpersonerne i bogen er den 9-årige dreng Mio og hans ven Jum-Jum, hvilket eleverne, nok<br />

særligt drengene, kan identificere sig med. Derudover har hesten Miramis en stor rolle. Begge<br />

elementer, der i følge Weinreich (Weinreich, 2004 s. 41) er typisk for litteratur for de mindre børn.<br />

Når jeg skulle videreformidle Astrid Lindgrens roman, var jeg derfor særlig opmærksom på at<br />

koncentrere fortællingen omkring disse tre figurer. Jeg ønskede at være tro mod teksten i den<br />

forstand, at jeg fortalte i et sprog, der lå meget nær originalværket. Endvidere var jeg opmærksom<br />

på forfatterens vægt på de sanselige beskrivelser, men udleverede disse i en forenklet udgave.<br />

Bogens emne er Mios længsel efter hans far og hans kamp med at føle sig uønsket. Temaerne frygt<br />

og mod, alene og værdsat er i spil og disse ønskede jeg at gøre eksplicit for eleverne. Også her gav<br />

den levende fortælling mig en fordel, da jeg kunne dvæle ved de sekvenser, hvor disse temaer var<br />

tydelige. Samtidig er der ikke langt fra fortælling til dialog, da begge foregår i det mundtlige sprog,<br />

og historiens rum vil på den måde ikke føles afbrudt, som det kan opleves hvis en oplæsning afløses<br />

13/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

af en dialog. Dette gav mig mulighed for at inddrage eleverne, når fortællingen lagde op til at<br />

fokusere på fx mod og frygt. På den måde interagerede historien med eleverne, hvilket ifølge Bråten<br />

er en forudsætning for læseforståelse.<br />

Til de tekster jeg omskrev til eleverne, brugte jeg den stilvælgende og medievælgende adaptation,<br />

hvilket vedrører det enkelte ord og sætningsbygningen og tekstens ydre udformning, herunder<br />

typografi og illustrationer. For at kunne analysere mig frem til afkodningens sværhedsgrad i mine<br />

adapterede tekster, anvendte jeg Carsten Elbros fem vurderingskriterier, hvilke jeg kort vil<br />

gennemgå i det følgende teoriafsnit.<br />

AFKODNING, Carsten Elbro<br />

Carsten Elbro anbefaler at vurderer sværhedsgraden af det enkelte ord efter følgende fem kriterier:<br />

lydrethed, konsonantklynger og komplekse bogstaver, visuelle kendetegn, betydningsdele og<br />

hyppighed (Elbro, 2008 s. 88). De adapterede tekster jeg har udformet, har jeg struktureret efter<br />

disse principper. For at sikre en fælles forståelsesramme af de senere analyser af tekststykkerne, vil<br />

jeg kort gennemgå Elbros kriterier.<br />

I hvor høj en grad et ord er lydret afgøres ud fra, hvor stor en del af bogstaverne i ordet, der<br />

repræsenterer standartudtale. Konsonantklynger (str-, -lk osv) og komplekse bogstaver (sj, ng m.fl.)<br />

(Elbro, 2008 s.88) vanskeliggør ordet. Graden af de visuelle kendetegn bedømmes ud fra, om der er<br />

synlige kendetegn i ordet. Ligner bogstaverne hinanden eller er der afvigelser i strukturen. Jo<br />

tydeligere afvigelser der er i strukturen, jo lettere er de enkelte bogstaver at skelne fra hinanden.<br />

Hvis et ord har flere betydningsdele, fx motor/sav er det lettere at afkode fremfor flerstavelsesord<br />

med misvisende stavelser fx mus/kel. Hvis en læser hyppigt møder det samme ord, vil det lagre sig<br />

som ordbilleder, hvilket aflaster afkodningen.<br />

FORMÅLET FOR DANSK<br />

Jeg har valgt at forholde mig til formålet for faget dansk og trinmål, fordi de er dansklærerens<br />

retningslinjer og vurderingsgrundlag.<br />

14/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Ud fra formålet for faget dansk (fællesmål, 2009) har jeg i dette projekt valgt at tilstræbe at fremme<br />

elevernes læseglæde. Målet er bestræbelsesværdige, men vanskeligt at måle. Jeg har valgt at bruge<br />

formålet som et pejlemærke for min undervisning i den forstand, at jeg har søgt at uddybe, hvad<br />

anden forskning peger på, skulle have betydning for elevernes læseglæde. Dette har ledt mig frem<br />

til Læselystkampagnen, der blev etableret i 2003 af den daværende kulturminister,<br />

undervisningsminister og velfærdsminister. Dette var et tiltag, der blev iværksat for at styrke børns<br />

lyst til læsning. 130 projekter blev søsat fx tv-show, forfatterbesøg og skriveworkshops. I<br />

forbindelse med kampagnen foretog Center for børnelitteratur en undersøgelse, der skulle afdække<br />

hvilke karakteristikas, der gjorde sig gældende for profilen lystlæser. Undersøgelsen mundede ud i<br />

følgende:<br />

• at de vil inspirere og inspireres<br />

• at de vil bidrage og inddrages<br />

• at de vil i dialog med andre, de deler interesser med<br />

• at de vil være synlige<br />

(Biblioteksstyrelsen, kilder til læselyst, 2007)<br />

Disse oplysninger giver et billede af hvilke roller, der må være tilgængelige for eleverne i<br />

undervisningen. Læreren må give plads til, at eleven kommer på banen, og bliver anerkendt for sin<br />

oplevelse af litteraturen. De vinkler eleverne bringer i spil, må læreren både kunne tackle og sende<br />

videre til de øvrige elever. Undersøgelsen tyder på at lystlæseren skabes i fællesskabet og er<br />

udadvendt og engageret i omverden (Biblioteksstyrelsen, kilder til læselyst, 2007) Hvis et mål er at<br />

skabe større læseglæde hos børn, og at dette gøres ud fra et engageret fællesskab omkring<br />

litteraturen, havde jeg nogle pejlemærker til min undervisning. I første omgang måtte jeg bygge<br />

undervisningen på dialogisk læsning, hvor eleverne blev inddraget og betragtet som ligeværdige<br />

medspillere. Da jeg havde valgt at fortælle største parten af bogen, måtte jeg synliggøre, at historien<br />

ikke bare var taget ud af det blå, men havde en kilde, nemlig bogen. Der skulle altså være en tydelig<br />

forbindelse mellem bog og fortælling. Men for at denne kobling skulle have betydning for elevernes<br />

læseglæde, måtte der også være en forbindelse mellem deres egen læsning og bogen. Derfor valgte<br />

jeg, at de passager eleverne selv skulle læse, var skælsættende begivenheder, der førte fortællingen<br />

15/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

videre.<br />

Trinmålene fra fællesmål er mere konkrete og jeg har valgt overvejende at fokusere på elevernes<br />

afkodning af alderstilsvarende tekster og evne i at kunne udtrykke forståelse af det læste (Uvm,<br />

trinmål, 2009). Trinmålene skal opfattes som et minimum af kompetencer, der skal være indfriet<br />

ved afslutningen af 2. klassetrin. Projektet har som nævnt udspillet sig i en 1. klasse over en god<br />

uge, og det vil selvsagt ikke være lige den uge, hvor eleverne går fra ikke at mestre til at mestre.<br />

Men trinmålene kan bruges til at identificere i hvilke retning undervisningen skal sigte. Altså, hvad<br />

er det for nogle tegn, jeg som lærer skal være opmærksom på, når jeg vurderer elevernes<br />

læringsudbytte. Hvilke kriterier jeg har for, hvad der er tegn og hvordan jeg vil vurdere dem, vil jeg<br />

komme nærmere ind på i afsnittet Empiri<br />

DIFFERENTIERING<br />

Undervisningsdifferentiering forholder sig til den kendsgerning, at børn er forskellige, og har været<br />

et krav i skoleloven siden 1993 (Kristensen, 2009 s. 186). Hvad undervisningsdifferentiering helt<br />

konkret består af og hvad der afstedkommer dens berettigelse, er der forskellige udlægninger af,<br />

men fælles er det, at skolen skal være udelt og undervisningen må tage sit afsæt i den enkelte elev.<br />

Lærerens udfordring er at tilrettelægge varierede undervisningsformer, der leder alle elever i mål<br />

(Kristensen, 2009 s. 190). Indviklet bliver det, når målene skal klarlægges; der er nemlig tale om to<br />

typer af mål. På den ene side er trinmålene, som i mit projekt har været, at eleverne skulle afkode<br />

alderstilsvarende tekster og kunne udtrykke forståelse for det læste. De fælles mål er på den måde<br />

det nødvendige minimum. I tankerne om undervisningsdifferentiering er forudsætningen at eleverne<br />

har forskellige ressourcer og potentialer. På samme måde er tanken også at eleverne har, foruden<br />

minimums målet, forskellige mål. Disse går under navnet undervisningsmål (Kristensen; 2009 s.<br />

149). Undervisningsmålene kan være gældende for enkelte elever eller grupper og giver klare<br />

indikationer på, hvad den enkelte elev skal kunne mestre. Man kan sige at undervisningsmålet er en<br />

fastsættelse af niveauet og omfanget af trinmålene. I opgavens projekt var<br />

undervisningsdifferentieringen tydelig, hvor eleverne selv skulle læse. Fælles for alle elever var det,<br />

at de skulle afkode den tekst, de fik udleveret. De forskellige tekststykker skulle tilpasses, således<br />

den enkelte elev var i stand til at arbejdede med og indfri sit undervisningsmål.<br />

16/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Undervisningsdifferentiering er altså et princip til at forfølge mål, der tilgodeser den enkelte elev.<br />

Ifølge Center for børnelitteratur var et af kendetegnene for lystlæseren, at de oplevede læsning som<br />

et fællesskab. Derfor blev det et kriterier for den differentierede undervisning i mit projekt, at der<br />

var en balance i forholdet mellem individet og fællesskabet.<br />

DEN REFLEKTERENDE PRAKTIKER, Donald Schön<br />

Donald Schöns begreb den reflekterende praktiker er opstået som et modstykke til den lineære<br />

tænkning , hvor professionerne ”udfører en rigid teknisk problemløsning baseret på specialiseret<br />

videnskabelig teori” (Schön, 2004 s. 29). Donald Schöns ærinde har været at systematisere den<br />

måde, hvorpå nogle professionelle var i stand til, på forunderligvis, at løse komplekse<br />

problemstillinger. Dette førte frem til begrebet refleksion- i – handling, der dækker over det at blive<br />

”forsker i en praksissammenhæng. Han eller hun er ikke længere afhængig af den etablerede teoris<br />

og tekniks kategorier, men konstruerer en ny teori til det unikke tilfælde.” (Schön, 2004 s. 67). For<br />

lærerens vedkommende drejer det sig om at have antennerne ude i klasseværelset og lade sin<br />

undervisning være organisk, således at den tilpasser sig eleven. Der er altså tale om en tilgang, hvor<br />

der indsamles empiri, analyseres, vurderes og handles på stedet. Ikke forstået på den måde at<br />

læreren bare føler sig frem til en løsning, men på baggrund af det han eller hun observerer, trækker<br />

på sin faglige kompetence og derudfra træffer kvalificerede valg, der til denne enkelte og særlige<br />

situation synes mest hensigtsmæssigt. En pointe ved denne tænkning er, at det ikke kan være<br />

eleven, der er problemet, men derimod strukturen i undervisningen (Schön, 2004 s.65).<br />

Donald Schöns andet begreb refleksion- over- handling er den virksomhed, som den professionelle<br />

foretager sig efter handlingen. I denne fase er der mulighed for at dykke dybere ned i<br />

problematikken og søge andre løsningsmodeller end dem, der for læreren var tilgængelige i<br />

situationen. Her analyseres og vurderes den handling, der foregik i praksis, og refleksionen danner<br />

afsættet for udgangspunktet for det næste tiltag.<br />

Jeg har fundet Donald Schön interessant, fordi han sætter fokus på det dér, man bare gør. Han<br />

rammesætter og synliggør det centrale i lærergerningens kompleksitet, og han gør det tydeligt, at<br />

der forekommer adskillige overvejelser og delkonklusioner, inden der i klassen træffes en, hurtig,<br />

beslutning. Samtidig er hans klare adskillelse af de refleksioner, der foretages parallelt med<br />

handlingen og de, der finder sted efterfølgende, interessante i den forstand, at de så at sige tvinger<br />

17/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

den udøvende til at være i kontinuerlig refleksion; situationen er sådan, derfor gør jeg sådan,<br />

hvorfor gjorde jeg sådan, hvad gør jeg nu, nu er situationen sådan osv.<br />

STILLADSERING<br />

Donald Schöns grundtanke med at lade undervisningen tage sit afsæt i eleven og lade<br />

undervisningen være den justerbare komponent, er meget lig den tænkning, der ligger til grund for<br />

stilladsering. For at anskueliggøre tankerne på har jeg valgt at anvende bogen Stilladsering – en<br />

pædagogisk metafor redigeret af Jan Tønnes Hansen og Klaus Nielsen. Metaforen går billedelig talt<br />

ud på at opbygge et elevcentreret stillads af forskellige metoder og strategier, der hjælper eleven<br />

med at nå et givent mål. Stilladset må være i konstant forandring, så det kun støtter eleven til videre<br />

udvikling, og ikke hæmmer, indtil det til sidst må forsvinde og eleven stå selv. Lærerens rolle er at<br />

høre det ”eleven har at investere i egen læring” ( J. Raahauge fra: Hansen & Klausen, 1999 s. 204).<br />

Hvis lærerens ærinde er, at høre hvor eleven er og hvor denne skal hen, må undervisningens<br />

udgangspunkt være elevens potentialer (dette bliver uddybet i afsnittet Didaktisk model). Med<br />

denne tænkning vil det være svært at komme udenom en differentieret undervisning, da den enkelte<br />

elev anses som unik. Et unikt byggeri, hvor læreren bliver entreprenøren, der må opstille et organisk<br />

stillads til støtte og videre udbygning.<br />

Stilladseringsbegrebet har været interessant for mit projekt, fordi det går ind og systematiserer det<br />

tomrum, som kan opstå mellem Donald Schöns refleksioner; hvad er det så lige, jeg skal gøre?<br />

Hvad er det overordnede mål og hvordan får jeg eleverne derhen? Ved at se eleverne som<br />

bygningsværker og mig som entreprenøren, der med mine forskellige metoder bygger lige netop det<br />

stillads om den enkelte bygning, som er nødvendigt for, at den selv kan stå indtil næste etape er<br />

stabiliseret, bliver mit udgangspunkt tydeligt; hvor er eleven og hvor skal eleven hen!<br />

DIDAKTISK MODEL<br />

Jeg har valgt at behandle undervisningsforløbet ud fra den didaktiske model, Perspektiver på<br />

planlægning af undervisning, (se fig. 1). Grunden til at netop denne er valgt frem for en anden<br />

18/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

dynamisk model, er primært dens fokus på elev- og lærerpotentialer frem for eksempelvis<br />

elevforudsætninger, som blandt andre SMTTE-modellen anvender. En anden overvejelse er, at<br />

modellen retter opmærksomheden mod at læreren forholder sig til sin egen rolle, herunder<br />

rammesætning og ledelse.<br />

Figur 1<br />

19/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Mine overvejelser i forhold til ordlyden elev- og lærerpotentialer er følgende: der er både<br />

opmærksomhed på elev og læreren, og ordet potentialer fortæller noget om en optagethed af, hvor<br />

eleven/læren kan komme hen. Hvor man kan komme hen, tager sit afsæt i, hvor man er. Sin<br />

forudsætning - hvad ved man, hvad kan man lide og hvad har man lyst til (Hermansen, Jensen &<br />

Krejsler, 2008 s. 148). Ved at tænke potentialet ind i sit syn på undervisningen, åbner der sig døre<br />

for i hvilke retninger, man kan prøve at trække eleverne. Der gives altså her et billede på at kunsten<br />

ligger i at finde ud af, hvor den enkelte elev har mulighed for at bevæge sig hen, for derefter at<br />

kunne tilrettelægge undervisningen, så den giver den enkelte elev mulighed for at nå sit mål. Med<br />

udgangspunkt i denne model må differentieringen bygge på, at eleverne har forskellige mål.<br />

At modellen beskæftiger sig med lærerens potentialer, vidner om et syn på autoriteten som<br />

ufuldendt. Ikke forstået på den måde at læreren er ukvalificeret, men at læreren må være indstillet<br />

på at være undersøgende overfor eget potentiale og udvikle sig i samarbejde med elever og<br />

kollegaer (Hermansen, Jensen & Krejsler, 2008 s. 149). Så som både tankerne bag differentiering,<br />

Donald Schön og stilladseringen frembringer, er der også her tale om et syn på klasseværelset, hvor<br />

eleven er udgangspunktet, undervisningen det mulige problem og den mulige problemløser og<br />

læreren er den ansvarlige for at varetage elevens interesser.<br />

Den anden grund til at denne model er valgt, er dens fokus på lærerens rammesætning og ledelse.<br />

Det vil sige, at den måde man som lærer træder ind i klasseværelset på, ikke bare er som den man<br />

er, men i stedet bliver en overvejet handling. Altså at man til det enkelte forløb overvejer, hvordan<br />

undervisningen, som udgangspunkt, skal forløbe. Dette har været anvendeligt i mit projekt, da mine<br />

andre komponenter i planlægningen har været meget elevcentrerede. Jeg har haft brug for at have<br />

en velovervejet tilgang til, hvordan jeg kunne være tydelig og rammesættende og ikke blot blive en<br />

entreprenør, der farede i øst og i vest for at tilfredsstille adskillige bygningsværker. Modellen har på<br />

den måde været en hjælp til eksplicit at holde mig op på mine egne idealer og potentialer for<br />

hvordan min lærerrolle skulle vise sig (se bilag 1, der skitserer mine overvejelser omkring egen<br />

lærerrolle).<br />

20/52


Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

EMPIRI<br />

For at kunne vurdere kvaliteten af mit projekt, måtte jeg indsamle og analysere data. Men hvilken<br />

data ville være egnet i forhold til mit projekt, og hvordan kunne jeg analysere det?<br />

Overordnet er der to former for evaluering: målopfyldelsesevaluering og virkningsevaluering<br />

(Mølgaard & Hansen; 2007 s. 24), hvoraf førstnævnte beskæftiger sig med målbare tegn og<br />

resultater i forhold til målet. Her er der ikke fokus på den aktivitet, der har fundet sted forud for<br />

resultatet, men alene på resultatet i forhold til målet. Virkningsevalueringen derimod, er netop<br />

optaget af aktiviteterne. Her er det lærerens refleksioner over forholdet mellem virkning og<br />

aktiviteter, der er i spil. De to evalueringsformer har altså vidt forskellige forudsætninger og<br />

ærinder, da den ene koncentrerer sig om målet, den anden om metoden. Mit projekts<br />

omdrejningspunkt var, hvorledes jeg kunne bringe danskfaglig- og pædagogisk teori i spil og<br />

dermed nå danskfaglige mål. Derfor havde jeg brug for både at undersøge, om eleverne opfyldte<br />

målene, og om de anvendte metoder havde en virkning, i forhold til de mål undervisningen stilede<br />

mod.<br />

Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Mine mål på elevernes vegne var, at de skulle være i stand til at læse deres tekststykke højt, og<br />

kunne genfortælle tekstens hvad og hvorfor. Jeg ønskede også, at eleverne skulle se sammenhænget<br />

mellem bogen og fortællingen og endelig tilstræbte jeg, at undervisningen både skulle værne om<br />

klassens fællesskab og om dens individer. For at undersøge om eleverne havde greb om<br />

oplæsningen og genfortællingen, valgte jeg, at jeg ville høre eleverne læse, og i plenum ville jeg<br />

afsøge, om de kunne fortælle, hvad der var sket og hvorfor. Om eleverne så koblingen mellem<br />

bogen og fortællingen, var mere problematisk at afdække. Jeg havde gennem tidligere praktikker<br />

fundet det vanskeligt at undersøge indskolings eleveres oplevelse af undervisningen. Dels fordi det<br />

var svært at stille spørgsmålene således, at de både var tydelige og ikke var ledende, og dels fordi<br />

jeg havde en opfattelse af, at eleverne gerne ville gøre mig tilfreds. Altså at de krydsede af ved de<br />

”pæne” svarmuligheder. På den baggrund besluttede jeg mig for, at jeg ville forsøge, om jeg kunne<br />

opsnappe data om elevernes forhold til forbindelsen mellem fortællingen og bogen, uden de var klar<br />

over, at jeg søgte nogle svar hos dem. Kunne jeg spore nogle indikationer hos eleverne i forbindelse<br />

med bogen, der kunne tyde på, at de anså bogen som kilden til den fortælling, vi havde i<br />

fællesskab? Til dette valgte jeg at have et lille videokamera med mig, så jeg kunne optage, hvis jeg<br />

21/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

opfangede noget, der mindede om et tegn på overstående mål. For at undersøge om undervisningen<br />

både værnede om klassens fællesskab og om dens individer, havde jeg to strategier. I forhold til om<br />

klassens medlemmer var en del af fællesskabet, bad jeg klassens lærer om at videofilme, mens jeg<br />

underviste. På den måde kunne jeg vurdere, om eleverne hver især udviste signaler om, at de var<br />

med i den fælles undervisning. Mine kriterier var, om deres ansigter var rette mod mig, var der en<br />

kropslig reaktion, når jeg gav plads til at eleverne kunne bidrage under den levende fortælling, bød<br />

de ind med svar og var der afveksling i deres kropsholdning under en undervisningssekvens. Om<br />

jeg værnede om individet, havde jeg i første omgang tænkt mig, at jeg kunne analysere mig frem til<br />

ved hjælp af samme kriterierne for, om de nåede målene for læsningen og forståelsen af det læste.<br />

Jeg tænkte, at jeg på den måde kunne vurdere i forhold til, om den enkelte elev var blevet stimuleret<br />

tilfredsstillende. Det gav dog senere hen i forløbet nogle vanskeligheder, som jeg vil komme ind på<br />

under afsnittet Ny strategi i praksis, version II.<br />

Når jeg skulle forsøge at give et validt svar på om de metoder, jeg tog i brug for at nå de faglige<br />

mål, havde nogen effekt, kunne jeg benytte målopfyldelsesevalueringen. Her kan jeg se, hvornår<br />

jeg gjorde noget, der virkede og noget, der ikke virkede. Derefter kunne jeg sammenligne de<br />

aktiviteter, der ligger forud for resultaterne. Det er oplagt at tænke, at man ved denne metode kan<br />

finde frem til undervisningsstrategier, der er gyldige i enhver kontekst, men så simpelt er det ikke.<br />

Virkningsevalueringen beskæftiger sig med, hvorfor en given aktivitet har den eller den indflydelse<br />

på resultatet. Her kommer lærerens faglige kompetence på arbejde i form af refleksion over egen<br />

praksis, hvor han eller hun skal forsøge at se et sammenhæng i, hvorfor noget lykkedes og hvorfor<br />

noget ikke lykkedes. Til dette valgte jeg at skrive logbog, der bygger på egne ustrukturerede<br />

iagttagelser og målopfyldningsevalueringen. Jeg valgte at anvende ustrukturerede iagttagelser, da<br />

jeg på den måde var fri til at opfange netop det, jeg fandt væsentligt og forhåbentlig kunne give et<br />

bredere billede af, hvad der var på færde, fremfor at stirre mig blind på nogle på forhånd definerede<br />

kriterier (Mølgaard & Hansen; 2007 s. 45)<br />

UNDERVSININGEN<br />

Dette afsnit bygger på logbogsnotater jeg nedskrev hver dag efter undervisningen. Notaternes<br />

omdrejningspunkt er de begivenheder, jeg observerede samt mine handlinger og refleksioner. Jeg<br />

har valgt at opbygge det på denne måde med baggrund i Donald Schön og den reflekterende<br />

22/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

praktikker. På den måde kan jeg tydeliggør hvilke situationer, der har ført til hvilke refleksioner,<br />

som har udløst en handling og igen skabt en situation, jævnfør afsnittet Den reflekterende<br />

praktikker. For at drage lærerfaglige refleksioner på baggrund af situationer og igen konklusioner<br />

på baggrund af disse refleksioner, har jeg haft brug for min lærerfaglige kompetence, hvis teoretiske<br />

grundlag, jeg henter i afsnittet Teori. Jeg vurderer løbende ud fra principperne for<br />

virkningsevaluering, om de tiltag jeg gør, har en betydning for målet.<br />

Et af mine mål for undervisningen var, at eleverne skulle kunne læse tekststykkerne højt med<br />

forståelse. Målet er centralt for dette afsnit, og jeg har derfor valgt at medbringe enkelte af egne<br />

adapterede tekster samt analyser her, for at illustrere den udvikling adaptationen tog. Jeg har brugt<br />

analyserne til at vurdere, hvordan jeg kunne forbedre teksterne ud fra de problemer, jeg stødte ind i<br />

undervejs. Inden tekststykket vil analysen blive præsenteret i en orange boks. Derefter følger data,<br />

her den adapterede tekst, i en blå boks. Analysen optræder efterfølgende i en indrykket<br />

tekstpassage. Denne fremgangsform vil også gøre sig gældende ved andet data og analyse, der vil<br />

blive anvendt.<br />

Yderligere ønskede jeg at vurdere, hvorvidt eleverne dannede kobling mellem fortællingen og<br />

bogen. Som før nævnt ville jeg forsøge, om jeg kunne videofilme episoder, hvor eleverne udtrykte<br />

en forståelse af sammenhænget. Dette aspekt vil jeg behandle i afsnittet Glæden, bogen og<br />

fortællingen. Først kort om mit kendskab til den klasse jeg skulle undervise.<br />

FORKENDSKAB TIL KLASSEN<br />

Jeg havde mødt klassen en enkelt gang, en time før jul, hvor jeg præsenterede mig selv, og hørte<br />

nogle af eleverne læse. Derudover havde jeg fået klassens LUS-skema, så jeg var orienteret om,<br />

hvor klassen ca. lå, i forhold til de kompetencer læseundersøgelsen afdækker. Jeg havde ikke hæftet<br />

mig ved, hvor den enkelte lå, men dannet mig et overblik i forhold til de opgaver, jeg ville lave til<br />

klassen. Dette var et bevidst valg, da jeg ønskede at undersøge, om det var muligt for mig at træde<br />

ind i en ”ukendt” klasse og differentiere undervisningen. På den måde mente jeg at kunne ”presse”<br />

mig selv og mit eget undervisningsmateriale til det yderste.<br />

23/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

DEN FØRSTE UNDERVISNING OG DENS UDFORDRINGER<br />

Ifølge Ivar Bråten er den mest betydningsfulde komponent for læseforståelse forkundskaber. Derfor<br />

startede jeg forløbet med at præsentere Mio min Mio for eleverne og lade dem komme til orde med<br />

deres kendskab til Astrid Lindgrens øvrige værker. Dette banede vejen for, med udgangspunkt i<br />

elevernes erfaringsverden, at rammesætte hvilken genre vi snart skulle undersøge sammen.<br />

Efter den indledende fremstilling valgte jeg at læse det første kapitel højt, for at eleverne fra starten<br />

skulle danne en direkte kobling mellem historien og bogen som kilden dertil. Under læsningen<br />

stoppede jeg op flere gange for at spørge eleverne, om de vidste, hvad fx en sjuft var, hvad troede<br />

de nu der skete og hvorfor gjorde han sådan osv. Dette var valgt både for at engagere eleverne i<br />

historien og for at sikre at eleverne forstod de anvendte ord. Forstår eleverne ikke de enkelte ord,<br />

mister de, ifølge Bråten, forståelsen for teksten. Dog viste det sig, da jeg efterfølgende spurgte ind<br />

til kapitlets handling, at der ikke var én, der meldte sig til at genfortælle det, vi lige havde læst.<br />

Om de ikke vidste det, ikke forstod hvad det var, jeg spurgte om, blev usikre eller noget helt fjerde<br />

vil være uvist. Jeg ønskede ikke at bore mere i det, men fokuserede på at få struktureret en<br />

genfortælling der inddrog eleverne. Genfortællingen førte direkte over i, at jeg fortalte eleverne de<br />

næste 3 kapitler. Det var her bemærkelsesværdigt, hvordan den pudslen, der havde været under<br />

oplæsningen stille tonede ud, og der blev helt stille og elevernes øjne og kroppe fulgte mig rundt i<br />

lokalet. Også her stoppede jeg op i fortællingen og stillede spørgsmål af samme type som under<br />

oplæsningen. Forskellen var bare, at der nu var flere elever, der bød ind og svarene var mere<br />

”rigtige”. Mine kriterier for, om eleverne udviste motivation for stoffet, var blandt andet, om deres<br />

ansigter var rettet mod mig og om var der variation i deres kropsholdning. Ud fra ovenstående<br />

kunne jeg drage den foreløbige konklusion, at når eleverne viste tegn på motivation, havde de en<br />

større forståelse for stoffet, hvilket stemte overens med Bråtens vægtning af motivation.<br />

Efter fortællingen læse jeg igen op fra bogen, indtil jeg kom til det stykke, som eleverne selv skulle<br />

læse. Jeg havde udvalgt en passage fra romanen, som jeg havde omskrevet på tre forskellige<br />

niveauer (se bilag 2). Eleverne fik deres tekster og jeg gik rundt og hørte dem læse. Et af mine<br />

kriterier for undervisningen var, at eleverne skulle kunne læse tekststykkerne højt. Bråten beskriver<br />

vigtigheden af, at eleverne har en forventning om at mestre opgaven for at være motiveret. Han<br />

skriver, at forventningen bygger på tidligere erfaringer med en lignende opgave, så derfor måtte<br />

eleverne komme igennem læsestykkerne uden at lide nederlag. Men niveauet var for højt og kun<br />

24/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

med hjælp, fik de sig kæmpet gennem teksterne. Så allerede her erfarede jeg, at det ikke var så lige<br />

til at arbejde med en roman i 1. klasse, hvor det ønskes, at eleverne skal være med-læsere.<br />

Da jeg efterfølgende spurgte ind til, hvad de havde læst, blev jeg bevidst om at mit andet kriterier<br />

for undervisningen (eleverne skulle på baggrund af selvlæste tekststykker, kunne genfortælle både<br />

hvad der skete og hvorfor det skete), heller ikke var opfyldt. Det var overraskende, at ikke én elev<br />

var i stand til at genfortælle, hvad de havde læst, og da jeg begyndte at rekonstruere teksten, var der<br />

ingen genkendelse at spore hos dem. Hverken i deres blikke eller den mundtlige respons, som<br />

overhovedet ikke var eksisterende. Var det fordi teksterne var for svære? Fordi vi havde brugt for<br />

kort tid med dem? Havde de brug for at arbejde sammen to og to? Var det alligevel for svært for<br />

elever, der kun lige er på nippet til at knække koden, både at afkode og huske hvad der sker?<br />

REFLEKSIONER OG NY STRATEGI<br />

Jeg så hvordan mit ellers veltilrettelagte projekt dalede i værdi, da jeg havde skudt helt ved siden af<br />

i forhold til elevernes faglige niveau. Jeg valgte derfor at stille fuldstændig skarpt på at ruste<br />

eleverne til at kunne læse tekststykkerne og redegøre for dem efterfølgende.<br />

Men hvor kunne jeg finde hjælp til at forme min undervisning, således at den gav eleverne den rette<br />

støtte til at kunne magte overstående opgave? Hvad havde jeg gjort i den foregående undervisning,<br />

der enten med- eller modarbejdede Ivar Bråtens komponenter for læseforståelse? I forhold til<br />

afkodningen var der problemer, så jeg besluttede mig for at analysere de adapterede tekster, for at<br />

finde ud af, hvorledes jeg skulle omskrive den næste passage i fortællingen, som eleverne selv<br />

skulle læse.<br />

Danskfagliganalyse af tekststykket på det letteste niveau. Jeg har valgt at gengive teksten i den<br />

samme form, som eleverne modtog den, da jeg vil analysere den ud fra Elbros fem kriterier,<br />

samt Torben Weinreich medievælgende adaptation, der berører tekstens ydre udformning.<br />

25/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

MIO MIN MIO LÆS SELV GRØN<br />

Den mørke skov er i ”Landet bag bjergene”<br />

Sagde min far kongen<br />

Han lød bedrøvet<br />

Mio min Mio<br />

sagde han<br />

Jeg vil til Den mørke skov<br />

sagde jeg<br />

Nu?<br />

Sagde min far kongen<br />

Han lød mere bedrøvet<br />

Bliver du bange?<br />

Sagde jeg.<br />

Mio min Mio.<br />

Den mørke skov venter på dig.<br />

Sagde min far kongen.<br />

Jeg ville hen til Jum-Jum<br />

Jeg løb hen til ham.<br />

Han gav mig et stort knus<br />

Jeg kommer jo tilbage<br />

sagde jeg.<br />

26/52


Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

MIO MIN MIO LÆS SELV GRØN<br />

Gør du?<br />

Sagde min far kongen.<br />

Hans stemme var stille.<br />

Jeg gik hen til Jum-Jum<br />

Vil du med til Den mørke skov?<br />

Sagde jeg til Jum-Jum<br />

Ja<br />

sagde Jum-Jum<br />

Ja-ja.<br />

Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Vi fandt Miramis<br />

Vi skal til Den mørke skov<br />

sagde vi til Miramis<br />

Miramis dansede.<br />

Han synes det var sjovt.<br />

Jum-Jum og jeg satte os op på Miramis<br />

Vi red afsted som et lyn.<br />

Jeg hørte min far kongen råbe<br />

Mio min Mio<br />

Jeg havde aldrig hørt noget så bedrøvet.<br />

27/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Analyse:<br />

De fleste ord i tekststykket har standartudtale, dog er der enkelte afvigelser i fx mørke og<br />

bjergene, hvor r har den betingede udtale [ȉ], eller den betingede udtale af d i lød.<br />

Komplekse stavelser fremtræder både i kongen og bange med bogstavkombinationen ng.<br />

Konsonantklynger fremstår sparsomt eksempelvis i ordet aldrig med konsonanterne ldr.<br />

De fleste ord i tekststykket har tydelige visuelle kendetegn, dog falder enkelte ved siden af<br />

som fx min og arme. Ordet konge er vanskeligt på flere måder. Som nævnt de komplekse<br />

bogstaver ng og derudover starter ordet med bogstaverne ko, som de fleste elever vil<br />

afkode [k o·] og ikke [ k å], da de muligvis kender ordet ko. Teksten er forholdsvis lang og<br />

trykt i skriftstørrelse 14. De anvendte ord i teksten havde en høj frekvens og formuleringer<br />

som min far kongen og Mio, min Mio var ligeledes gentagelser, da de var gennemgående i<br />

fortællingen. Sætningerne er korte og tydeligt afgrænsede med ligefrem ordstilling. Da<br />

eleverne ikke magtede læsningen, vurderede at jeg måtte forenkle tekststykket yderligere.<br />

På baggrund af overstående analyse vurderede jeg at nedsætte tekstmængden. Dette gjorde<br />

jeg ved både at have færre og kortere sætninger. Derudover forenklede jeg sproget<br />

yderligere ved at bruge de samme ord.<br />

Den letteste adapterede tekst til elevernes næste læsning så derfor således ud:<br />

28/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

MIO MIO MIN MIN MIO MIO<br />

LÆS SELV GRØN<br />

Jeg blev bange.<br />

”Hvor er Miramis?”<br />

sagde jeg.<br />

”Shh”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Spejderne har ham”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Fanget Miramis”<br />

sagde jeg.<br />

”Shh”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Ellers fanger spejderne også os”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

Miramis vrinskede.<br />

Det lød som om Miramis sagde<br />

”Mio hjælp mig”<br />

29/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Men ud over afkodningen ville jeg forholde mig til min undervisning ud fra Ivar Bråtens øvrige<br />

komponenter. Jeg havde valgt at åbne emnet ved at præsentere Astrid Lindgren og dele af hendes<br />

univers, samt undersøge enkelte ords betydning. Men at hævde, at det giver 1. klasse elever et<br />

ordforråd og et forkundskab, der ruster dem til at læse med forståelse, vil ikke være rimeligt. Ivar<br />

Bråtens pointe er netop, at læseren skal kunne finde sammenhænge mellem de forskellige<br />

informationer og gøre dem vedkommende for den læsning, de sidder med. I denne konkrete<br />

situation havde eleverne brug for et forkundskab, der var langt mere detaljeret og relevant, førend<br />

de kunne bringe disse i spil og drage konklusioner, der tydeliggjorde tekstens mening.<br />

I forhold til elevernes motivation havde jeg forhåbentlig fået stoppet oplevelsen af ikke at mestre<br />

ved at være behjælpelig og rosende, da de selv skulle læse. En anden afgørende faktor for elevernes<br />

motivation er ifølge Bråten deres interesse for stoffet. Er de interesserede, nysgerrige, engagerede<br />

og fascinerede? Da jeg fortalte historien, var der en ro og optagethed og i frikvarteret spottede jeg et<br />

par drenge der legede Mio og Ridder Kato, så min umiddelbare samlede vurdering var, at de var<br />

tændte på stoffet.<br />

Udover at sænke niveauet i de adapterede tekster, havde jeg brug for at styrke elevernes<br />

forkundskaber, men hvordan? Her fik jeg brug for begrebet stilladsering, da jeg ønskede at ruste<br />

den enkelte elev til at mestre en opgave. Da fundamentet for stilladsering bygger på eleven, måtte<br />

jeg tage mit udgangspunkt i denne. Hvor er eleven og hvor skal eleven hen? Mit kendskab til<br />

eleverne strakte sig over fire lektioners undervisning, hvoraf jeg kunne uddrage, at vi var i gang<br />

med et stof som de var motiverede for, men stod overfor en forhindring de ikke magtede. Derfor<br />

besluttede jeg, at det stillads jeg skulle opbygge om eleverne skulle have sine rødder i deres<br />

motivation. Jeg vidste, at det ikke var nok at tilstræbe en mere tilgængelig afkodning, da problemet<br />

ikke bare var at omdanne tegnene til ord, men i særlig grad det at få en betydning frem i det<br />

afkodede. Jeg kom frem til at eleverne inden de læste deres egne stykker, skulle gøres bekendt med<br />

hvad der muligvis ville ske. Jeg kunne have valgt at læse det originale tekststykke højt for dem<br />

inden, men jeg mente at der var en pointe i, at det var eleverne selv, der bragte dem videre i<br />

fortællingen. På den måde mente jeg at styrke elevernes forståelse af samspillet mellem bog og<br />

fortælling, og at deres egen læsning ville stå central i forhold til at mestre ”læsningen” af romanen.<br />

Indenfor stilladseringsbegrebet ligger der en forventning om et tydeligt mål for eleven. I dette<br />

projekt var målet, at den enkelte elev skulle kunne læse den til denne tilpassede tekst med<br />

forståelse. Hvad stilladseringen ikke giver noget tydeligt svar på er hvad stilladset skal opbygges af.<br />

Metaforen er behjælpelig til at danne et billede af læreren og elvens indbyrdes forhold og vise et<br />

30/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

afsæt og et mål.<br />

Jeg havde altså et udgangspunkt - elevernes motivation - og et problem – undervisningskravene.<br />

Det, jeg manglede, var at finde frem til, hvordan jeg skulle løse problemet og med både<br />

Stilladseringsbegrebet og Donald Schön i baghovedet, var jeg klar over, at det var min indsats, jeg<br />

måtte justere. Jeg vendte tilbage til min didaktiske model for at undersøge mine muligheder.<br />

Modellen viste at læreren på samme måde som eleven er i besiddelse af potentialer. Altså, er der<br />

nogle udgangspunkter, der kan videreudvikles på. Jeg besluttede mig derfor for at se nærmere på<br />

mine egne kompetencer og hvilke der evt. kunne være givtige i forhold til at opbygge et stillads til<br />

gavn for elevernes forkundskab til tekststykkerne. Jeg havde fra den første undervisningsgang<br />

erfaret, at den levende fortælling gav mig elevernes opmærksomhed. Særligt havde jeg observeret,<br />

at samspillet mellem dem og mig var helt intens ved de passager, der var spændende og<br />

følelsesladede (se videobilag a og den dertilhørende analyse i bilag 3). Jeg besluttede at fortællingen<br />

skulle fylde mere og de spændende og følelsesbetonede elementer ville jeg skrue op for. På den<br />

måde banede jeg vejen for, at jeg i samarbejde med eleverne kunne videreudvikle mit eget<br />

potentiale som levende fortæller. Udover fortællingen havde jeg brug for en metode til at<br />

iscenesætte den handling og de følelser eleverne ville møde i tekststykket. Jeg ønskede at bevare<br />

Astrid Lindgrens sanselige og fine univers, så derfor valgte jeg at lave et skyggeteater, hvor Mio,<br />

Jum-Jum og Miramis kunne optræde. Ideen var, at eleverne i åben dialog skulle konstruere et<br />

handlingsforløb med afsæt i det sted, hvor jeg slap fortællingen. Min opgave var at stille spørgsmål,<br />

styre dukkerne og tydeliggøre elevernes udsagn.<br />

For at fastsætte de faglige mål for undervisningssekvensen havde jeg igen brug for Bråten. For ud<br />

over forkundskaber og afkodning har han andre komponenter i spil, som jeg kunne drage nytte af.<br />

Det mundtlige sprog og de kognitive evner har ifølge Bråten betydning for læseforståelsen. Det<br />

mundtlige sprog har som tidligere nævnt to betydningsfulde aspekter for elever i 1. klasse;<br />

ordforråd og hukommelse. Hvis jeg ønskede at styrke elevernes ordforråd således, at de var bedre<br />

rustet til at læse teksten, måtte jeg sørge for at synliggøre de ord, eleverne ville møde i tekststykket.<br />

Det vil sige, at jeg måtte sikre mig, at elevernes fremstilling af handlingsforløbet byggede på de<br />

eksakt samme ord, som der optrådte i de adapterede tekster. Den verbale hukommelse inddeler Ivar<br />

Bråten, som nævnt, i tre dele. Den hukommelsesdel jeg skulle styrke, var langtidshukommelsen.<br />

For at viden kan tage plads i langtidshukommelsen, skal det hænge ved i mere end et par minutter.<br />

Den viden, der er i langtidshukommelsen, er den viden som bliver en del af elevens verdensbillede.<br />

Jeg ville forsøge at fange elevernes interesse for på den måde at udbygge deres motivation og<br />

31/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

dermed styrke deres læseforståelse. Denne konklusion drog jeg på baggrund af Bråtens pointe med<br />

at motivationen til dels bygger på interessen, og at det er motivationen, der afgør, hvad man vælger<br />

til og fra. Altså, hvis de blev nysgerrige og interesserede igennem skyggeteateret, ville de muligvis<br />

vælge læsningen til og dermed møde den motiveret.<br />

NY STRATEGI I PRAKSIS<br />

Jeg startede den næste undervisning med en genfortælling i samarbejde med eleverne, for at gøre<br />

dem klar til at modtage det næste handlingsforløb. Jeg havde fundet et spændende sted i romanen,<br />

hvor jeg ville afslutte min fortælling. Jeg sørgede for at opbygge spændingen, inddrage eleverne<br />

med mit kropssprog og gå i dialog med eleverne om de følelser, der var i spil. Da jeg havde endt<br />

min fortælling, bad jeg eleverne snakke sammen med sidemanden om, hvad der mon nu ville ske. I<br />

mens gjorde jeg mit skyggeteater klart. Eleverne var meget optagede af, hvad jeg lavede og satte<br />

sig, så de kunne se teateret. Figurerne trådte frem og de fik fundet frem til, hvem de forskellige var.<br />

Derefter prøvede vi i fælleskab at digte videre på, hvad der vil ske i historien. Skyggeteateret<br />

illustrerede den handling, som i fællesskab blev kreeret. Jeg var opmærksom på, at de ord eleverne<br />

senere selv skulle læse blev nævnt og vist som tydelige muligheder.<br />

Analyse af videoklip fra undervisningssekvensen, hvor skyggeteateret er i brug. Se videobilag b<br />

Analyse:<br />

Mit formål med skyggeteateret var, at eleverne skulle møde de ord, de ville støde på i de<br />

adapterede tekster. Samtidig ville teateret forhåbentligt blive lagret i eleverne hukommelse,<br />

så når de selv skulle i gang med at læse, ville de trække på den fortælling vi skabte i<br />

fællesskab. Derfor var jeg omhyggelig med at de anvendte ord i teksterne blev eksplicitte .<br />

Jeg ville bruge videoklippet til at vurdere om jeg fik tydeliggjort ordene og skabt en fælles<br />

historie, der var i overensstemmelse med det de skulle læse.<br />

De ord jeg ønskede at tydeliggøre var bange, skreg, spejderne, Miramis, fanget, vrinskede<br />

32/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

og hjælp. Ordet skreg indgår ikke i teksteksemplet i opgaven, men i de adapterede tekster<br />

på de 2 andre niveauer (bilag 2) Jeg ønskede at eleverne skulle forstå, hvorfor Jum-Jum<br />

siger Shh og hvorfor Mio ikke kan være helt stille. Ordet bange bliver ikke fremhævet og<br />

jeg bruger konsekvent taget frem for fanget som teksten bruger. Skreg kommer frem i<br />

nutid, der er uregelmæssigt bøjet. De andre ord jeg ville understrege bliver betonet. For at<br />

få eleverne til at forstå Jum-Jum og Mio trækker jeg paralleller til deres egen verden.<br />

Bagefter fik eleverne deres tekststykker og satte sig sammen to og to og læste højt for hinanden,<br />

hvorefter de skulle genfortælle. Inden timen sluttede samledes vi for at genfortælle, hvad eleverne<br />

havde læst. Jeg var meget spændt på om mit forsøg på at ruste elevernes forkundskab havde båret<br />

frugt. Gangen forinden, hvor jeg ønskede, at eleverne skulle genfortælle deres læsestykker, havde<br />

der været helt stille. Denne gang var der mange der meldte sig, og det samlede indtryk var, at der<br />

var en god forståelse for indholdet i den selvlæste tekst. Jeg kom her frem til, gennem<br />

virkningsevaluering, at der var et sammenfald mellem mestring af afkodning samt genfortælling og<br />

sænkning af afkodningsniveauet samt arbejde med elevernes forkundskaber via skyggeteater.<br />

Men selvom det samlede billede var positivt, var der stadig enkelte elever, der havde svært ved at<br />

læse de letteste tekster. Jeg besluttede mig for at tage en snak med klassens dansklærer, der havde<br />

fulgt undervisningen. Mit ærinde var at få hendes syn på min undervisning, i forhold til de mål jeg<br />

havde sat på elevernes vegne, samt vejledning til, hvorledes jeg kunne gøre tekststykkerne mere<br />

tilgængelige for eleverne.<br />

Dansklæreren havde den samme opfattelse af elevernes udbytte som jeg, nemlig at største parten af<br />

eleverne udviste en forståelse for tekstens indhold, men at kravene til afkodningsfærdighederne<br />

stadig var for høje. Hun anbefalede mig at tilføre tekststykkerne nogle beskrivende illustrationer<br />

samt forstørre typografien, der beklageligvis var væsentlig formindsket i det sidste tekststykke.<br />

NY STRATEGI I PRAKSIS – version II<br />

Mit mål var, at eleverne skulle kunne læse tekststykkerne højt og genfortælle handlingens hvad og<br />

hvorfor. For at vurdere dette havde jeg brug for nogle evalueringsværktøjer. I første omgang havde<br />

33/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

jeg valgt at gå rundt og høre eleverne læse enkeltvis og efterfølgende kunne jeg høre elevernes<br />

forståelse af indholdet i plenum. Denne metode gav mig et overordnet billede, men for at rette<br />

opmærksomheden mod den enkelte elev, måtte jeg finde et andet værktøj. Det, jeg havde brug for,<br />

var en metode, der gav et tegn på, hvor den enkelte var og en metode, der muliggjorde formidlingen<br />

for elever, der ikke kunne udtrykke sig via skriftsproget. Som nævnt i empiriafsnittet, havde jeg<br />

tidligere haft vanskeligt ved at stille spørgsmål, der afgav et lødigt svar. Mine parametre var derfor,<br />

at jeg ønskede svar på, i hvilken grad eleverne havde forståelse for tekstens hvad og hvorfor, at jeg<br />

ikke ville stille spørgsmål og der skulle være mulighed for at udtrykke sig uden skriftsprog. Jeg<br />

besluttede på den baggrund at eleverne skulle tegne og skrive enkelte ord. Jeg praktiserede dette<br />

ved at stoppe fortællingen et spændende sted, opridse scenen og derefter skulle eleverne tegne, hvad<br />

de troede, der ville ske. Opgaven blev løst med overordnet stort engagement. Jeg gik rundt blandt<br />

eleverne og spurgte ind til, hvad de tegnede.<br />

Eksempler på tegninger samt analyser<br />

34/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Dreng 1. klasse.<br />

Analyse<br />

”Mio dræber Ridder Kato og kommer forbi vagterne”. I buret til venstre står Jum-Jum.<br />

Han er, som ifølge bogen, fanget og kalder ”Mio, hvor er du?” Han har en grøn kappe på,<br />

som han tidligere har fået af en kvinde. Mio står i midten forneden på tegningen med den<br />

røde kappe, som han også fik tidligere. Mio siger ” Dø! Ridder Kato”. Den røde bane, der<br />

går gennem tegningen er luften, der bærer Mio, Jum-Jum og et andet barn. Luften bærer<br />

dem (drengens citat) ”fordi luften engang havde været frisk og nu også hader Ridder<br />

Kato”. Dette var et tydeligt billede på en dyb forståelse af romanen, da Mio og Jum-Jum<br />

gennem fortællingen får hjælp af naturen fx vandet, hvorefter Mio tænker, at måske vandet<br />

engang havde været frisk og klart og nu også hadede Ridder Kato, da det var på grund af<br />

ham, det nu var sort og dødt. I romanen spiller luften ingen rolle, men drengen bruger<br />

elementer fra fortællingens magiske univers til at opbygge sin egen viderefortælling.<br />

35/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Pige, 1. klasse.<br />

Analyse<br />

Denne lille sekvens vidner altså både om en forståelse af hvad, der er sket og hvorfor noget<br />

sker; der er noget, der er ondt, som mange, selv luften, gerne vil af med. I det nederste<br />

højre hjørne står tre glade børn. De jubler fordi Ridder Kato er død. Her er også et tegn på<br />

drengens læseforståelse, da han har en forestilling om, at børnene vil blive børn igen<br />

(Ridder Kato har forvandlet dem til sten og fugle), når Ridder Kato dør. Her kan drengen<br />

trække på sine forkundskaber, hvor den meste børnelitteratur ender lykkeligt. Igen viser<br />

tegningen en forståelse af en dybere problemstilling i teksten; der er en ondskab, der ligger<br />

til grund for andres elendighed. Når ondskaben er væk, vil glæden komme igen. At det er<br />

Mio, der kan tilbagebringe denne glæde, har tegneren også forståelse for, da Mio og Ridder<br />

Katos kamp foregår på tegningens centrale plads.<br />

”Ridder Kato og Mio slås. Mio vandt”. På tegningen ses Ridder Kato med sin jernklo og<br />

36/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Mio med sit særlige sværd (stregerne rundt om Mios sværd indikerer, at det stråler) og<br />

hans røde kappe. Også her er der en forståelse af romanens personer og deres<br />

karakteristika. Ovenover Mio ses fire farvede fugle. Det er de fortryllede børn, der er på<br />

Mios side. Mio møder Ridder Kato på Katos borg. Tidligere i historien havde jeg fortalt, at<br />

der på Ridder Katos borg fra tårnvinduet, lyste et rødt lys, for inde i tårnværelset sad<br />

Ridder Kato og tænkte onde tanker. På tegningen er der tydelige tegn på, at scenen foregår<br />

på en borg (døren, gulvet og vinduet). Ved siden af vinduet hænger en lampe, der lyser<br />

rødt. Ridder Katos onde tanker bliver her synliggjort i en elektrisk lampe med rød pære.<br />

Dette er et godt billede på Ivar Bråtens pointe om, at tekstens betydning bliver unik i dens<br />

interaktion med læseren. Ovenover Ridder Kato hænger et billede af to glade mennesker.<br />

Da jeg spurgte ind til, hvem det var, fortalte pigen mig, at det var Ridder Katos forældre.<br />

Ridder Kato havde altså haft forældre, der smilede kærligt ned til ham, hvilket tydede på,<br />

at han ikke altid havde været ond.<br />

Mine analyser førte frem til, at eleverne havde en god og reflekteret forståelse af romanen. Jeg var<br />

overasket over såvel resultatet som metodens muligheder. Jeg havde ikke forstillet mig, at eleverne<br />

havde så godt greb om fortællingen, som tegningerne og elevernes kommentarer viste mig. Jeg<br />

havde heller ikke forestillet mig, at metoden på den måde ville åbne op for de elementer af<br />

elevernes forståelse.<br />

Da tegnesekvensen var afsluttet, meldte en håndfuld elever sig til at præsentere deres tegninger for<br />

resten af klasen, og vi fik en snak om, hvad der var sket, hvad der ville ske og hvorfor. Dette<br />

skærpede elevernes forkundskab, således at de blev bedre rustet til at læse og forstå den tekst, de<br />

efterfølgende skulle læse.<br />

DEN SIDSTE TEKST OG AFRUNDENDE REFLEKSION<br />

Danskfagliganalyse af tekststykket på det letteste niveau anvendt til elevernes 3. omgang<br />

selvlæsning<br />

37/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

38/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Analyse<br />

Teksten er primært opbygget af genkendelige ord og sætninger. Både i den konkrete tekst,<br />

hvor samme ord og sætninger optræder flere gange, og da de henviser til de adapterede<br />

tekster eleverne forinden havde læst. Ifølge Elbro skulle hyppigheden have en aflastende<br />

effekt på afkodningen, da eleven læser ordene som ordbilleder. Mine egne overvejelser var,<br />

at eleverne skulle opleve, at de læste et længere stykke tekst. Jeg havde tidligere i projektet<br />

erfaret, at der var vanskeligheder forbundet med længere tekststykker, så derfor valgte jeg<br />

at opbygge en tekst over gentagelsesord og -sætninger.<br />

Den adapterede tekst er opdelt således, at den første illustration passer til det første<br />

tekststykke og det sidste til den sidste illustration. Den sidste illustration er tydelig: Mio<br />

kigger ud af vinduet, Ridder Kato er væk, og der ligger en bunke sten og en klo, Der var<br />

sten og en klo. Den første illustration viser Mio, der er klar til at ramme Ridder Kato. Her<br />

er forbindelsen mellem tekst og illustration ikke så gennemsigtig. Bråten påpeger<br />

illustrationers betydning for læseforståelse og henviser til elevernes visuelle<br />

forestillingsevne. Altså, evnen til at aflæse illustrationen og drage konklusioner, der<br />

understøtter forståelsen af teksten. Billedet af Mio fortæller en historie om Mio, der er klar<br />

til kamp og teksten fortæller en historie om Ridder Kato, der er klar til at dø. Disse to<br />

aspekter hjælper til et samlet billede af romanen, men hvis illustrationens formål var at<br />

lette afkodningen, ramte jeg ved siden af ved denne sammensætning.<br />

Denne sidste udgave af de adapterede tekster formåede stort set alle elever at læse, og efterfølgende<br />

blev en fyldestgørende genfortælling konstrueret i plenum. Min undervisning var mere eller mindre<br />

i mål! Der var dog to piger, der havde store vanskeligheder ved at læse. Den ene var det muligt for<br />

mig at fange under fortællingen, hvor hun bød meget ind og den anden kunne jeg fange, når hun<br />

tegnede. Under disse aktiviteter kunne jeg hos dem begge spore, at de havde en forståelse for<br />

historien og gerne ville forløbet. Men når de selv skulle læse, blev den ene fjern og den anden<br />

begyndte gerne at græde. Selv om de letteste tekster bestod af meget få ord, primært gentagelsesord<br />

og nye ord blev gennemgået inden læsningen, var de ulæselige for de to piger. Jeg overvejede i<br />

hvilken grad, det var mig muligt at forenkle teksterne således, at disse elever selv kunne læse. Jeg<br />

mente ikke, at jeg kunne skære mere af teksterne, end jeg gjorde. Efter forløbet har jeg dog tænkt at<br />

39/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

til disse elever, havde det muligvis været bedre at adaptere teksterne således, at teksten ikke<br />

nødvendigvis fremstod i hele sætninger, men lade illustrationerne være det bærende element og kun<br />

anvende enkelte ord til at understøtte billederne. På den måde ville det måske være muligt at give<br />

disse elever en mestringsfølelse frem for det nederlag, jeg observerede hos dem. Se eksemplet på<br />

næste side.<br />

Teksteksempel hvor illustrationerne spiller en større rolle og bogstaverne en mindre. Optakten<br />

til elevernes læsning, var hvad Ridder Kato, siger til Mio, da han har mistet sit sværd og blottet<br />

sit bryst for Mio ( se i øvrigt slutningen af videobilag a)<br />

40/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

MIO MIO MIN MIN MIO MIO<br />

LÆS SELV GRØN<br />

Ram mit hjerte<br />

Mit sten-hjerte<br />

41/52


Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

GLÆDEN, BOGEN OG FORTÆLLINGEN<br />

Jeg ønskede, at eleverne skulle se et sammenhæng mellem bogen og fortællingen og opleve bogen<br />

som noget særligt. I sidste ende var dette for, at eleverne skulle nærme sig målet fra formålet for<br />

faget dansk, der lød på at tilstræbe elevernes læseglæde. Jeg mente, at hvis eleverne så koblingen<br />

mellem bogen, fortællingen og deres egen læsning, ville jeg lede dem hen mod større læseglæde.<br />

For at synliggøre tilknytningen mellem læsning og fortælling, valgte jeg, at elevernes egen læsning<br />

skulle være det element, der bragte dem videre de skælsættende steder. Altså, give eleverne en<br />

følelse af, at det var dem der førte historien/dens personer/os videre. For at danne koblingen mellem<br />

bogen og fortællingen, var jeg som nævnt opmærksom på at synliggøre bogen under forløbet. Jeg<br />

var udrustet med et videokamera, så jeg var klar til at optage, hvis der skulle opstå en uformel<br />

situation, der vidnede om elevernes oplevelse af forbindelsen mellem bogen og fortællingen. En<br />

dag, hvor jeg var ved at pakke sammen og bogen lå på katetret, kom en gruppe elever op for at<br />

studere bogen.<br />

0:00-0:52<br />

0:52<br />

1:30<br />

Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Videobilag c<br />

Tre elever bliver i et frikvarter optaget af bogen. Jeg står ved siden af og pakker sammen og<br />

sætter så diskret som muligt kameraet på optag. I analyses benævnes eleverne som drengen,<br />

den ene pige og den anden pige.<br />

Drengen og den ene pigen står sammen, tæller bogens sider og ser på illustrationerne.<br />

”Ej, det er spejderne”. Udbryder både den ene pige og drengen, og de bøjer sig ind over<br />

bogen. De begynder at rekonstruere fortællingen igennem bogens billeder. Den anden pige<br />

kommer til.<br />

De finder frem til det sted i bogen, vi er nået til.<br />

42/52


Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

1:46<br />

1:58<br />

2:08<br />

2:11<br />

3:34<br />

3:48<br />

4:25<br />

Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

De mener ikke, at de må bladre længere frem i bogen, end der hvor vi er kommet til. Gør<br />

det dog alligevel og griner alle tre.<br />

”Nu må vi hellere lukke bogen, så der ikke er al for mange, der ser den”. De lukker bogen<br />

og ligger den.<br />

Drengen klapper bogen, og de går alle tre.<br />

De to piger kommer tilbage og begynder at rekonstruere bogen fra begyndelsen igen vha.<br />

illustrationerne.<br />

Den ene pige mener, at hun kan se farve på de sort/hvide billeder; ”Jeg synes faktisk godt,<br />

at man kan se farverne en lillebitte smule”. Den anden pige er ikke enig; ”Der er ikke<br />

nogen farve på”.<br />

”Vi har læst meget af den her bog” siger den anden pige. ”Prøv at se hvor meget vi har læst”<br />

siger den første.<br />

Bogen bliver lagt på plads, får et klap og kommentaren ”Det er en god bog”.<br />

Mit mål var at undersøge om eleverne drog paralleller mellem fortællingen, bogen og<br />

læsningen. Derudover var jeg også interesseret i elevernes læseglæde. Som tidligere nævnt,<br />

er det er vanskeligt område at afdække og finde passende metoder til at undersøge.<br />

Videoklippet indikerer, at denne gruppe elever ser forbindelsen mellem fortællingen, bogen<br />

og læsningen, da de rekonstruerer fortællingen gennem bogens illustrationer. Læsningens<br />

plads i forholdet er også på plads; ”Vi har læst meget af den her bog” og ”Prøv at se hvor<br />

meget vi har læst”.<br />

Om disse elevers læseglæde var berørte af projektet, kan videoklippet give nogle signaler<br />

på. Den anden pige siger direkte, at det er en god bog og derudover klapper drengen og den<br />

anden pige bogen. Den ene pige og drenges reaktion, da de genkender spejderne, tyder på<br />

en glæde og et engagement over bogen. Klippet igennem er der andre små fingerpeg, der<br />

43/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

tyder på en glæde ved fortællingen, bogen og læsningen. Bl.a. den nænsomme måde de<br />

berører bogen på og spændingen ved at se, hvad der vil ske senere i bogen. Klippet<br />

stammer fra et frikvarter og legeaftaler byder sig til. I følge Bråten, er det interessen, der<br />

afgør, hvad man vælger til og fra, hvilket har betydning for motivationen, der igen bevirker<br />

læseforståelsen. Her viser eleverne, at de i øjeblikket vælger bogen til. Sekvensen hvor den<br />

ene pige mener at kunne se farve på illustrationerne, kan tolkes som om pigen oplever<br />

bogen som en sammensmeltning med den fortælling, der er opstået gennem interaktion<br />

med fortællingen og hende selv. Hun har måske under fortællingen dannet indre<br />

forestillingsbilleder, der tilnærmelsesvis lignede bogens illustration.<br />

Overstående analyse tyder på at denne gruppe elever så forbindelsen mellem bogen og fortællingen<br />

og at de ligeledes anså bogen som noget særligt.<br />

KONKLUSION<br />

Mine mål for undervisningen, på elevernes vegne, var at de skulle læse tekster, der var tilpasset<br />

deres niveau. Ydermere skulle de efterfølgende være i stand til at genfortælle det læstes hvad og<br />

hvorfor. Disse mål gav mig som lærer en udfordring, nemlig at undervisningen skulle være<br />

differentieret. Mine kriterier for en differentieret undervisning var, at der skulle tages højde for både<br />

individet og fællesskabet. Individet formåede jeg at tilgodese med de adapterede tekster, og<br />

fællesskabet værnede jeg om ved, at det var den samme fortælling, hele klassen var i gang med,<br />

ligegyldigt hvor på LUS skalaen de lå. Fra start stødte jeg ind i problemer med niveauet i teksterne,<br />

og elevernes vanskeligheder med at genfortælle det læste. Dette førte til at jeg måtte bringe mine<br />

lærerfaglige kompetencer i spil, for både at kunne tilpasse teksten elevens niveau og klargøre<br />

eleverne til at skabe mening i den mening de kunne finde ved hjælp af afkodningen, jævnfor Ivar<br />

Bråtens definition af læseforståelse.<br />

Gennem forløbet lykkedes det mig at forme tekststykkerne således, at stort set alle kunne læse dem.<br />

På samme måde fik jeg også i fællesskab med eleverne opbygget et fundament, hvilende på<br />

forkundskaber, der rustede eleverne til at drage konklusioner på baggrund af det læste og det<br />

huskede. På den måde blev afkodningen en del af den øvrige undervisning, hvilket var et mål jeg<br />

havde for min gennemførelse af undervisningen, og som Øistein Anmarkrud omtaler den<br />

44/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

balancerede læseundervisning.<br />

Mit sidste mål var at eleverne skulle opleve bogen som kilde til et magisk univers. Om mit projekt<br />

var en afgørende faktor i forhold til, hvorvidt eleverne anså fortællingen som magisk og ydermere<br />

drog parallel mellem fortællingen og bogen, har jeg ikke noget tydeligt svar på, men nogle<br />

indikationer der peger i retning af, at eleverne i undervisningen trådte ind i en magisk verden. Disse<br />

tegn så jeg bl.a. i elevernes tegninger, deres leg i frikvarteret og deres omgang med bogen.<br />

Derudover gav elevernes input til hvorfor det og det skete og hvad der mon nu ville ske, i den åbne<br />

samtale et billede af at eleverne var i færd med at udforske litteraturens magiske rammer.<br />

PERSPEKTIVERING<br />

Min opgaves samlede ærinde var at vise et svendestykke, hvor jeg sammenfattede de mest<br />

betydningsfulde elementer, jeg havde erfaret gennem læreruddannelsen. Nu hvor projektet og<br />

efterbehandlinger er veloverstået, melder spørgsmålet sig: har jeg fundet de vises sten?<br />

Undervisningen opfylde min målsætning, der både tog afsæt i Fællesmål, lærerfaglig teori og mine<br />

egne idealer, men alligevel må svaret være et tydeligt ”nej!”. For selvom undervisningen opfyldte<br />

en lang række kriterier, skal den som så meget andet god undervisning, ses som én måde af mange<br />

andre til at føre alsidig undervisning på. Noget af det, der gjorde netop dette forløb vellykket vil<br />

givetvis også skyldes, at jeg var et nyt ansigt og de metoder jeg anvende på samme måde var nye<br />

for eleverne. Hvis jeg som dansklærer arbejder på denne måde året rundt, ville det miste sin værdi,<br />

da elevernes drivkraft i bredt omfang var deres motivation, og den formåede jeg at vække ved at<br />

tilbyde noget der var nyt, anderledes og interessant. Men dermed bestemt ikke sagt, at jeg ikke ville<br />

gøre det samme igen, bare ikke hele tiden.<br />

45/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

LITTERATURLISTE<br />

Bråten, I. (red.) (2008). <strong>Læseforståelse</strong>; Læsning i videnssamfundet – teori og praksis. Århus:<br />

Forlaget Klim<br />

Elbro, C. (2008) Læsning og læseundervisning. ( 2. udgave). København: Nordisk Forlag A/S<br />

Hansen, J.T. & Nielsen, K. (red.) (1999) Stilladsering; - en pædagogisk metafor. Århus: Forlaget<br />

Klim<br />

Hermansen, M., Jensen, E. & Krejsler, J. (2008). Didaktikken og individet: -når senmoderne elever<br />

skal lære. København: Alinea.<br />

Iversen, G.B. & Hansen I.B. (2008). Byggesten til danskundervisningen; fagdidaktik og metode.<br />

Århus: Forfatterne og Academica<br />

Kristensen, H.J. (2009). Didaktik og pædagogik; At navigere i skolen – teori i praksis. København;<br />

Nordisk Forlag A/S<br />

Mølgaard, H. & Klausen, M.S. (2007). Evalueringskultur; - tjek på begreber og metoder.<br />

Frederikshavn: Dafolo Forlag og forfattere<br />

Schön, D. A. (2004). Den reflekterende praktikker; Hvordan professionelle tænker, når de arbejder.<br />

Århus: Forlaget Klim<br />

Weinreich, T. (2004). Børnelitteratur; mellem kunst og pædagogik. (2. udgave). Roskilde: Roskilde<br />

Universitetforlag<br />

Weinreich, T. (2006). Børnelitteratur; - en grundbog.(2. reviderede udgave). København: Høst &<br />

Søn/GB-forlagene A/S<br />

Biblioteksstyrelsen (2007) (kilder til læselyst, sats på dialog, inddragelse og lystlæsere) Lokaliseret<br />

d. 6. maj 2012 på:<br />

http://www.bs.dk/publikationer/andre/kilder/html/chapter04.htm<br />

EMU (2012) (Læseudviklingsskema) Lokaliseret d. 6. maj 2012 på:<br />

http://www.emu.dk/gsk/fag/ind/inspiration/laesning/lus.html<br />

Undervisningsministeriet(2009) (Formål for faget dansk) Lokaliseret d. 6. maj 2012 på:<br />

http://www.uvm.dk/Service/Publikationer/Publikationer/<strong>Folkeskolen</strong>/2009/Faelles-Maal-2009-<br />

Dansk/Formaal-for-faget-dansk<br />

Undervisningsministeriet(2009) (Trinmål efter 2. klassetrin) Lokaliseret d. 6. maj 2012 på:<br />

http://www.uvm.dk/Service/Publikationer/Publikationer/<strong>Folkeskolen</strong>/2009/Faelles-Maal-2009-<br />

Dansk/Trinmaal-for-faget-dansk-efter-2-klassetrin<br />

46/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

BILAG<br />

Bilag 1, overvejelser omkring egen lærerrolle<br />

47/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Bilag 2a, tekstniveau 1<br />

MIO MIO MIO MIN MIN MIO MIO<br />

LÆS SELV GRØN<br />

Jeg blev bange.<br />

”Hvor er Miramis?”<br />

sagde jeg.<br />

”Shh”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Spejderne har ham”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Fanget Miramis”<br />

sagde jeg.<br />

”Shh”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Ellers fanger spejderne også os”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

Miramis vrinskede.<br />

Det lød som om Miramis sagde<br />

”Mio hjælp mig”<br />

48/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Bilag 2b, tekstniveau 2<br />

MIO MIO MIN MIN MIO MIO<br />

LÆS SELV GUL<br />

Jeg blev bange.<br />

Mit hjerte var næsten stille.<br />

”Hvor er Miramis?”<br />

skreg jeg.<br />

”Hører du Jum-Jum?”<br />

skreg jeg igen.<br />

”Shh”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Spejderne har taget ham”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Fanget Miramis”<br />

skreg jeg.<br />

Jeg var ligeglad med om der var nogen der hørte mig.<br />

”Stille”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Ellers fanger spejderne også os”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

Min Miramis.<br />

Miramis med den gyldne manke.<br />

Miramis vrinskede.<br />

Det lød som om han sagde<br />

”Mio hjælp mig”<br />

49/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Bilag 2c, tekstniveau 3<br />

MIO IO MIN MIN MIO MIO MIO<br />

LÆS SELV RØD<br />

Jeg blev bange.<br />

”Hvor er Miramis?”<br />

sagde jeg.<br />

”Shh”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Spejderne har ham”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Fanget Miramis”<br />

sagde jeg.<br />

”Shh”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Ellers fanger spejderne også os”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

Miramis vrinskede.<br />

Det lød som om Miramis sagde<br />

”Mio hjælp mig”<br />

Jeg blev bange.<br />

”Hvor er Miramis?”<br />

sagde jeg.<br />

”Jum-Jum. Hvor er Miramis?”<br />

sagde jeg igen.<br />

”Shh”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Spejderne har ham”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Fanget Miramis”<br />

skreg jeg.<br />

”Stille”<br />

50/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

MIO MIO MIN MIN MIO MIO<br />

LÆS SELV RØD<br />

sagde Jum-Jum.<br />

”Ellers fanger spejderne også os”<br />

sagde Jum-Jum.<br />

Min Miramis.<br />

Miramis med den gyldne manke.<br />

Miramis vrinskede.<br />

Det lød som om Miramis sagde<br />

”Mio hjælp mig”<br />

51/52


Lærerprofession.dk – et site om lærerpraksis og professionsudvikling folkeskolen.dk 2012<br />

Gry Keller Bachelorprojektet 2012 <strong>Læseforståelse</strong><br />

Bilag 3, analyse af videobilag c<br />

Videoklippet er et uddrag af en undervisningslektion hen mod slutningen af forløbet. Scenen er<br />

følelsesladet, da Ridder Kato har fanget Mio og Jum-Jum, der nu kun venter på at sulte ihjel, og<br />

blive til små hvide knogler.<br />

Klippet giver nogle tegn på elevernes motivation for stoffet. Jeg har vurderet dette ud fra mine<br />

kriterier om at eleverne skulle udvise en kropslig reaktion, de steder hvor de blev inddraget, om<br />

deres kropsholdning blev ændret og om deres ansigter var rettet mod mig. De to første tegn er<br />

tydelige klippet igennem bl.a. 1:40, hvor jeg spørger hvad der er i Mios lomme, 4:02, hvor Mio<br />

tager sin kappe på og 9:31, hvor jeg spørger til hvad Ridder Kato gør. Disse eksempler indikerer<br />

elevernes interesse for bogen og arbejdet med den. Mit sidste kriterier var, at elevernes ansigter<br />

skulle være rette mod mig. Flere af eleverne kigger andre steder hen mens de ligger hen af bordet<br />

eller leder efter noget i tasken. Drengen oppe foran i grå trøje, ligger de første fire minutter hen over<br />

bordet, men da jeg spørger til hvad, der sker da Mio har taget sin kappe på ,”vågner han op” og er<br />

på banen. Dette fortalte mig at elever, der tilsyneladende ikke fulgte med i undervisningen, sagtens<br />

kunne være deltagende alligevel.<br />

De sidste minutter viser hvorledes jeg stilladserer eleverne til at mestre den opgave de skal i gang<br />

med, tegningen, der igen skal føre til at eleverne mestrer læsningen.<br />

52/52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!