Om bevæbning i Grækenland fra arkaisk til klassisk tid - Aigis
Om bevæbning i Grækenland fra arkaisk til klassisk tid - Aigis
Om bevæbning i Grækenland fra arkaisk til klassisk tid - Aigis
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
passage hos Aristofanes, der i Skyerne lader de to kamphaner i stykkets agon føre<br />
følgende ordveksling om de gamle opdragelsesprincipper:<br />
Ἄδικος Λόγος<br />
ἀρχαῖά γε καὶ Δ∆ιιπολιώδη καὶ τεττίγων ἀνάµεστα<br />
καὶ Κηκείδου καὶ Βουφονίων.<br />
Δ∆ίκαιος Λόγος<br />
ἀλλ᾽ οὖν ταῦτ᾽ ἐστὶν ἐκεῖνα,<br />
ἐξ ὧν ἄνδρας Μαραθωνοµάχας ἡµὴ παίδευσις ἔθρεψεν. 130<br />
Samme betragtning kom Herakleides Pontikos også med i <strong>Om</strong> nydelse:<br />
καὶ ἡ Ἀθηναίων πόλις, ἕως ἐτρύφα, µεγίστη τε ἦν καὶ µεγαλοψυχο-τάτους ἔτρεφεν ἄνδρας.<br />
ἁλουργῆ µὲν γὰρ ἠµπίσχοντο ἱµάτια, ποικίλους δ' ὑπέδυνον χιτῶνας, κορύµβους δ'<br />
ἀναδούµενοι τῶν τριχῶν χρυσοῦς τέττιγας περὶ τὸ µέτωπον καὶ τὰς κόρρας ἐφόρουν... καὶ<br />
τοιοῦτοι ἦσαν οἱ τὴν ἐν Μαραθῶνι νικήσαντες µάχην. 131<br />
De to passager giver et godt indtryk af det paradoksale i, at man på den ene side<br />
efterhånden forbandt ἁβρότης med østlig dekadence og svaghed og på den anden<br />
sam<strong>tid</strong>ig kunne se <strong>til</strong>bage på en glorværdig marathonkæmpende for<strong>tid</strong>, hvor<br />
aristokratiet selv gik rundt med lange chitoner og håret bundet op i en knude<br />
holdt på plads med en guldgræshoppe.<br />
Det, der dog endelig står <strong>til</strong>bage i <strong>klassisk</strong> <strong>tid</strong>, er et syn på for<strong>tid</strong>ens<br />
adelskultur med dens conspicuous beklædning som lidt latterlig. Man ville således<br />
kunne tolke udviklingen som fuldbragt. Aristokratiets monopolmuligheder var nu<br />
blevet overført <strong>til</strong> hele borgerbefolkningen, og hele borgerbefolkningen havde på<br />
den måde overtaget store dele af den aristokratiske ideologi og dens karakteri-<br />
stiske krav på civilisering: at være καλοὶ κἀγαθοί. 132 Aristokratiet bevarede dog en<br />
130. 984-86: Den uretfærdige argumentation: Ja gamle og dipoliaagtige! og fyldt med græshopper,<br />
Kekeidos og tyreofringer. Den retfærdige argumentation: Men dette er altså de principper,<br />
efter hvilke min dannelse opfostrede de Marathonkæmpende mænd!<br />
131. Hos Athenaios XII 512a: Så længe den var ekstravagant, var athenernes by den største, og den<br />
opfostrede de mest ædle mænd. For de iklædte sig de dyreste purpurkapper, bar spraglede<br />
chitoner, bandt toppen af håret op med gyldne græshopper og lod håret gro ... Og det var de<br />
mænd, der sejrede i slaget ved Marathon.<br />
132. Jvf. Ober (1991) 259-66.<br />
AIGIS 10,2 40