German/Arabic Quran ب,س7م, ا8, الر0 ح7 من, الر0ح,يم,
German/Arabic Quran ب,س7م, ا8, الر0 ح7 من, الر0ح,يم,
German/Arabic Quran ب,س7م, ا8, الر0 ح7 من, الر0ح,يم,
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Die Öffnung (Al-Fátihah)<br />
<strong>German</strong>/<strong>Arabic</strong> <strong>Quran</strong><br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen<br />
[1.1] Im Namen Allahs, des Gnädigen, des<br />
Barmherzigen.<br />
[1.2] Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten,<br />
[1.3] Dem Gnädigen, dem Barmherzigen,<br />
[1.4] Dem Meister des Gerichtstages.<br />
[1.5] Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir<br />
um Hilfe.<br />
[1.6] Führe uns auf den geraden Weg,<br />
[1.7] Den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen<br />
hast, die nicht (Dein) Mißfallen erregt haben und die<br />
nicht irregegangen sind.<br />
Die Kuh (Al-Baqarah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[2.1] Alif Lám Mím.<br />
[2.2] Dies ist ein vollkommenes Buch; es ist kein<br />
Zweifel darin: eine Richtschnur für die<br />
Rechtschaffenen;<br />
[2.3] Die da glauben an das Ungesehene und das<br />
Gebet verrichten und spenden von dem, was Wir<br />
ihnen gegeben haben;<br />
[2.4] Und die glauben an das, was dir offenbart<br />
worden, und an das, was vor dir offenbart ward, und<br />
fest auf das bauen, was kommen wird.<br />
[2.5] Sie sind es, die der Führung ihres Herrn folgen,<br />
und sie werden Erfolg haben.<br />
[2.6] Die nicht geglaubt haben - und denen es gleich<br />
ist, ob du sie warnst oder nicht warnst -, sie werden<br />
nicht glauben.<br />
[2.7] Versiegelt hat Allah ihre Herzen und ihre Ohren,<br />
und über ihren Augen liegt eine Hülle, und ihnen wird<br />
schwere Strafe.<br />
[2.8] Unter den Leuten sind solche, die sagen: «Wir<br />
glauben an Allah und an den Jüngsten Tag», und<br />
ةحتافلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[1.1] ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[1.2] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong> aر ل fدمaحلا<br />
[1.3] ميحرلا نمحرلا<br />
[1.4] نيcدلا موaي كلاaم<br />
[1.5] fنيعaتسaن aكايإو fدf<strong>ب</strong>عaن aكايإ<br />
[1.6] aميقaتسfملا aطاaرcصلا اaندها<br />
[1.7] aنيcلاضلا aل aو مهيaلaع <strong>ب</strong>وfضغaملا ريaغ مهيaلaع aتمaعن a أ aنيذلا aطاaرص<br />
ةرق<strong>ب</strong>لا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[2.1] ملا<br />
[2.2] aنيقتfملcل ىzدfه هيف a<strong>ب</strong>يaر aل f<strong>ب</strong>اaتكلا aكلaذ<br />
[2.3] aنوfقفنfي مfهاaنقaزaر امم aو aةلصلا aنوfميقfي aو <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aنيذلا<br />
[2.4] aنوfنقوfي مfه ةaرخلا<strong>ب</strong> aو aكل<strong>ب</strong>aق نم aلزن f أ اaم aو aكيaلإ aلزن f أ اaم<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aنيذلاو<br />
[2.5] aنوfحلفfملا fمfه aكئaلو f أ aو مهc<strong>ب</strong>ر نcم ىzدfه ىaلaع aكئaلو f أ<br />
[2.6] aنوfنمؤfي aل مfهرذنfت مaل م a أ مfهaترaذن a أ a أ مهيaلaع áءا aوaس اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
[2.7] مfهaل aو áة aواaشغ مهراaص<strong>ب</strong> a أ ىaلaع aو مهعمaس ىaلaع aو مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع fا aمaتaخ<br />
áميظع á<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[2.8] aنينمؤfم<strong>ب</strong> مfه اaم aو رخلا موaيلا<strong>ب</strong> aو لا<strong>ب</strong> انaمآ fلوfقaي نaم سانلا aنم aو<br />
[2.9] aنوfرfعشaي اaم aو مfهaسfفن a أ لإ aنوfعaدخaي اaم aو اوfنaمآ aنيذلا aو aا aنوfعداaخfي<br />
[2.10] اوfناaك اaم<strong>ب</strong> áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو zاضaرaم fا fمfهaداaزaف áضaرم مه<strong>ب</strong>وfلfق يف<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذكaي<br />
[2.11] aنوfحلصfم fنحaن اa<strong>من</strong>إ اوfلاaق ضر a لا يف اوfدسفfت aل مfهaل aليق اaذإ aو<br />
[2.12] aنوfرfعشaي ل نكaل aو aنوfدسفfملا fمfه مfهنإ ل a أ<br />
[2.13] ل a أ ءاaهaفíسلا aنaمآ اaمaك fنمؤfن a أ اوfلاaق fسانلا aنaمآ اaمaك اوfنمآ مfهaل aليق اaذإ aو<br />
aنوfمaلعaي ل نكaل aو ءاaهaفíسلا fمfه مfهنإ<br />
[2.14] انإ اوfلاaق مهنيطاaيaش ىaلإ اوaلaخ اaذإ aو انaمآ اوfلاaق اوfنaمآ aنيذلا اوfقaل اaذإ aو<br />
aنو fؤزهaتسfم fنحaن اa<strong>من</strong>إ مكaعaم
sind gar nicht Gläubige.<br />
[2.9] Sie möchten Allah betrügen und diejenigen, die<br />
gläubig sind; doch sie betrügen nur sich selbst; allein<br />
sie begreifen es nicht.<br />
[2.10] In ihren Herzen war Krankheit, und Allah hat<br />
ihre Krankheit vermehrt; und eine qualvolle Strafe<br />
wird ihnen, weil sie logen.<br />
[2.11] Und wenn ihnen gesagt wird: «Stiftet keine<br />
Unruhe auf Erden», antworten sie: «Wir sind nur<br />
Förderer des Friedens.»<br />
[2.12] Höret! gewiß sind sie es, die Unruhe stiften;<br />
allein sie begreifen es nicht.<br />
[2.13] Und wenn ihnen gesagt wird: «Glaubet, wie<br />
andere geglaubt haben», so sprechen sie: «Sollen<br />
wir glauben, wie die Toren glaubten?» Höret! sie sind<br />
die Toren, allein sie wissen es nicht.<br />
[2.14] Und wenn sie mit denen zusammentreffen, die<br />
glauben, sagen sie: «Wir glauben»; sind sie jedoch<br />
allein mit ihren Bonzen, sagen sie: «Gewiß sind wir<br />
mit euch, wir treiben nur Spott.»<br />
[2.15] Allah wird sie Spott lehren und wird sie in ihren<br />
Freveln verharren lassen, daß sie verblendet<br />
irregehen.<br />
[2.16] Sie sind es, die Irregehen eingetauscht haben<br />
gegen Führung; doch brachte ihr Handel keinen<br />
Gewinn, noch sind sie rechtgeleitet.<br />
[2.17] Sie sind jenem Manne vergleichbar, der ein<br />
Feuer anzündete; und als es alles um ihn erhellte,<br />
nahm Allah ihr Licht hinweg und ließ sie in<br />
Finsternissen; sie sehen nicht.<br />
[2.18] Taub, stumm, blind: also werden sie nicht<br />
zurückkehren.<br />
[2.19] Oder: wie schwerer Wolkenregen, worin<br />
Finsternisse und Donner und Blitz; sie stecken ihre<br />
Finger in die Ohren, in Todesfurcht vor den<br />
Donnerschlägen, während Allah die Ungläubigen<br />
umringt.<br />
[2.20] Der Blitz benimmt ihnen fast das Augenlicht;<br />
wann immer er auf sie zündet, wandeln sie darin,<br />
und wenn es über ihnen dunkel wird, stehen sie still.<br />
Und wäre es Allahs Wille, Er hätte ihr Gehör und ihr<br />
Gesicht fortgenommen. Allah hat die Macht, alles zu<br />
tun, was Er will.<br />
[2.21] O ihr Menschen, dienet eurem Herrn, Der<br />
euch erschuf und die, die vor euch waren, auf daß<br />
ihr beschirmt seid;<br />
[2.22] Der die Erde gemacht hat zu einem Bette für<br />
euch, und den Himmel zu einem Dach, und Wasser<br />
[2.15] aنوfهaمعaي مهناaيغ f ط يف مfهíدfمaي aو مه<strong>ب</strong> fءىزهaتسaي fا<br />
[2.16] اوfناaك اaم aو مfهfتaراaجcت تaح<strong>ب</strong>aر اaمaف ىaدfهلا<strong>ب</strong> aةaلaلضلا ا fوfرaتشا aنيذلا aكئaلو f أ<br />
aنيدaتهfم<br />
[2.17] fا a<strong>ب</strong>aهaذ fهaلوaح اaم تءاaض a أ امaلaف zاراaن aدaقوaتسا يذلا لaثaمaك مfهfلaثaم<br />
aنوfرص<strong>ب</strong>fي ل ôتاaمfل f ظ يف مfهaكaرaت aو مهروfن<strong>ب</strong><br />
[2.18] aنوfعجرaي aل مfهaف á<strong>يم</strong>fع áمكf<strong>ب</strong> öمfص<br />
[2.19] مfهaع<strong>ب</strong>اص a أ aنوfلaعجaي áقرa<strong>ب</strong> aو áدعaر aو áتاaمfل f ظ هيف ءاaمسلا aنcم ô<strong>ب</strong>cيaصaك و a أ<br />
aنيرفاكلا<strong>ب</strong> á طيحfم fاو توaملا aرaذaح قعا aوصلا aنcم مهناaذآ يف<br />
[2.20] aمaلظ a أ اaذإ aو هيف اوaشم مfهaل ءاaض a أ اaملfك مfهaراaص<strong>ب</strong> a أ fفaطخaي fقرa<strong>ب</strong>لا fداaكaي<br />
ôءيaش cلfك ىaلaع ا نإ مهراaص<strong>ب</strong> a أ aو مهعمaس<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>aهaذaل fا ءاaش وaل aو اوfماaق مهيaلaع<br />
áريدaق<br />
[2.21] aنوfقتaت مfكلaعaل مfكل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aو مfكaقaلaخ يذلا fمfك<strong>ب</strong>aر اوfدf<strong>ب</strong>عا fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
[2.22] ءاaم ءاaمسلا aنم aلaزن a أ aو ءاaن<strong>ب</strong> ءاaمسلا aو zاشاaرف aضر a لا fمfكaل aلaع aج يذلا<br />
aنوfمaلعaت مfتن a أ aو zاداaدن a أ ل اوfلaعجaت aلaف مfكل zاقزر تاaرaمثلا aنم ه<strong>ب</strong> aجaرخ a أaف<br />
[2.23] هلثcم نcم ôةaروfس<strong>ب</strong> اوfتأaف اaند<strong>ب</strong>aع ىaلaع اaنلزaن امcم ô<strong>ب</strong>يaر يف مfتنfك نإ aو<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ ا نوfد نcم مfكءاaدaهfش اوfعدا aو<br />
[2.24] fةaراaجحلا aو fسانلا اaهfدوfق aو يتلا aرانلا اوfقتاaف اوfلaعفaت نaل aو اوfلaعفaت مل نإaف<br />
aنيرفاaكلل تدع f أ<br />
[2.25] اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج مfهaل ن a أ تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ نيذلا رcشa<strong>ب</strong> aو<br />
اوfت f أ aو fل<strong>ب</strong>aق نم اaنقزfر يذلا اaذaه اوfلاaق zاقزcر ôةaرaمaث نم اaهنم اوfقزfر اaملfك fراaهن a لا<br />
aنوfدلاaخ اaهيف مfه aو áةaرهaطíم áجا aوز a أ اaهيف مfهaل aو zاه<strong>ب</strong>اaشaتfم ه<strong>ب</strong><br />
[2.26] aنيذلا ام a أaف اaهaقوaف اaمaف zةaضوfعa<strong>ب</strong> ام zلaثaم a<strong>ب</strong>رضaي ن a أ ييحaتسaي aل aا نإ<br />
fا aداaر a أ اaذاaم aنوfلوfقaيaف اوfرaفaك aنيذلا ام a أ aو مهc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا fهن a أ aنوfمaلعaيaف اوfنaمآ<br />
aنيقساaفلا لإ ه<strong>ب</strong> íلضfي اaم aو zاريثaك ه<strong>ب</strong> يدهaي aو zاريثaك ه<strong>ب</strong> íلضfي zلaثaم اaذaه<strong>ب</strong><br />
[2.27] ن a أ ه<strong>ب</strong> fا aرaم a أ اaم aنوfعaطقaي aو هقاaث<strong>يم</strong> دعa<strong>ب</strong> نم ا aدهaع aنوfضfقنaي aنيذلا<br />
aنوfرساaخلا fمfه aكئaلو f أ ضر a لا يف aنوfدسفfي aو aلaصوfي<br />
[2.28] هيaلإ م f ث مfكييحfي م f ث مfكfت<strong>يم</strong>fي م f ث مfكاaيح a أaف zاتا aوم a أ مfتنfك aو لا<strong>ب</strong> aنوfرfفكaت aفيaك<br />
aنوfعaجرfت<br />
[2.29] ءاaمسلا ىaلإ ى aوaتسا م f ث zاع<strong>يم</strong>aج ضر a لا يف ام مfكaل aقaلaخ يذلا aوfه<br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> aوfه aو ôتا aواaمaس aع<strong>ب</strong>aس نfهاوaسaف<br />
[2.30] fلaعجaت a أ اوfلاaق zةaفيلaخ ضر a لا يف áلعاaج يcنإ ةaكئaلaملل aكí<strong>ب</strong>aر aلاaق ذإ aو<br />
يcنإ aلاaق aكaل fسcدaقfن aو aكدمaح<strong>ب</strong> fحc<strong>ب</strong>aسfن fنحaن aو ءاaمcدلا fكفسaي aو اaهيف fدسفfي نaم اaهيف<br />
aنوfمaلعaت aل اaم fمaلع a أ<br />
[2.31] ينوfئ<strong>ب</strong>ن a أ aلاaقaف ةaكئaلaملا ىaلaع مfهaضaرaع م f ث اaهلfك ءاaمس a لا aمaدآ aملaع aو<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ ءل fؤaه ءاaمس a أ<strong>ب</strong><br />
[2.32] fميكaحلا fميلaعلا aتن a أ aكنإ اaنaتملaع اaم لإ اaنaل aملع aل aكaناaح<strong>ب</strong>fس اوfلاaق<br />
[2.33] يcنإ مfكل لfق a أ مaل a أ aلاaق مهئآaمس a أ<strong>ب</strong> مfه a أa<strong>ب</strong>ن a أ امaلaف مهئآaمس a أ<strong>ب</strong> مfهئ<strong>ب</strong>ن a أ fمaدآ اaي aلاaق<br />
aنوfمfتكaت مfتنfك اaم aو aنوfد<strong>ب</strong>fت اaم fمaلع a أ aو ضر a لا aو تا aواaمسلا a<strong>ب</strong>يaغ fمaلع a أ<br />
[2.34] aناaك aو aرa<strong>ب</strong>كaتسا aو ىa<strong>ب</strong> a أ aسيل<strong>ب</strong>إ لإ اوfدaجaسaف aمaدل اوfدfجسا ةaكئaلaملل اaنلfق ذإ aو<br />
aنيرفاaكلا aنم<br />
[2.35] اaمfتئش fثيaح zادaغaر اaهنم aلfك aو aةنaجلا aكfجوaز aو aتن a أ نfكسا fمaدآ اaي اaنلfق aو
hat niederregnen lassen von den Wolken und damit<br />
Früchte für euren Unterhalt hervorgebracht hat. Stellt<br />
Allah daher keine Götter zur Seite, denn ihr wißt es<br />
doch.<br />
[2.23] Und wenn ihr im Zweifel seid über das, was<br />
Wir hinabgesandt haben zu Unserem Diener, dann<br />
bringt eine Sura hervor wie diesen (Koran) und ruft<br />
eure Helfer auf außer Allah, wenn ihr wahrhaft seid.<br />
[2.24] Doch wenn ihr es nicht tut - und nie werdet ihr<br />
es vermögen -, dann hütet euch vor dem Feuer,<br />
dessen Nahrung Menschen und Steine sind, bereitet<br />
für die Ungläubigen.<br />
[2.25] Und bringe frohe Botschaft denen, die glauben<br />
und gute Werke tun, daß Gärten für sie sind, durch<br />
die Ströme fließen. Wann immer ihnen von den<br />
Früchten daraus gegeben wird, werden sie<br />
sprechen: «Das ist, was uns zuvor gegeben wurde»,<br />
und (Gaben) gleicher Art sollen ihnen gebracht<br />
werden. Und sie werden darin Gefährten und<br />
Gefährtinnen haben von vollkommener Reinheit, und<br />
darin werden sie weilen.<br />
[2.26] Allah verschmäht nicht, über ein Ding zu<br />
sprechen, das klein ist wie eine Mücke oder gar noch<br />
kleiner. Die da glauben, wissen, daß es die Wahrheit<br />
von ihrem Herrn ist, dieweil die Ungläubigen<br />
sprechen: «Was meint Allah mit solcher Rede?»<br />
Damit erklärt Er viele zu Irrenden, und vielen weist<br />
Er damit den Weg; aber nur die Ungehorsamen<br />
erklärt Er damit zu Irrenden,<br />
[2.27] Die den Bund Allahs brechen, nachdem (sie)<br />
ihn aufgerichtet, und zerschneiden, was Allah zu<br />
verbinden gebot, und Unfrieden auf Erden stiften:<br />
diese sind die Verlierenden.<br />
[2.28] Wie könnt ihr Allah verleugnen? Ihr waret doch<br />
ohne Leben, und Er gab euch Leben, und dann wird<br />
Er euch sterben lassen, dann euch dem Leben<br />
wiedergeben, und ihr kehrt dann zu Ihm zurück.<br />
[2.29] Er ist es, Der alles für euch erschuf, was auf<br />
Erden ist; dann wandte Er Sich nach dem Himmel;<br />
Er vollendete deren sieben Himmel, und Er weiß alle<br />
Dinge wohl.<br />
[2.30] Und als dein Herr zu den Engeln sprach: «Ich<br />
will einen Statthalter auf Erden einsetzen», sagten<br />
sie: «Willst Du denn dort solche Wesen haben, die<br />
darauf Unfrieden stiften und Blut vergießen? - und<br />
wir loben und preisen Dich und rühmen Deine<br />
Heiligkeit.» Er antwortete: «Ich weiß, was ihr nicht<br />
wißt.»<br />
[2.31] Und Er lehrte Adam alle Namen; dann stellte<br />
Er (die Benannten) vor die Engel hin und sprach:<br />
«Nennt Mir ihre Namen, wenn ihr im Recht seid.»<br />
[2.32] Sie sprachen: «Heilig bist Du! Wir haben kein<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aنم اaنوfكaتaف aةaرaجشلا هذaه اa<strong>ب</strong>aرقaت aل aو<br />
[2.36] مfكfضعa<strong>ب</strong> او f ط<strong>ب</strong>ها اaنلfق aو هيف اaناaك امم اaمfه aجaرخ a أaف اaهنaع fناaطيشلا اaمfهلaز a أaف<br />
ôنيح ىaلإ áعاaتaم aو öرaقaتسfم ضر a لا يف مfكaل aو öوfدaع ôضعa<strong>ب</strong>ل<br />
[2.37] fميحرلا f<strong>ب</strong>اوتلا aوfه fهنإ هيaلaع a<strong>ب</strong>اaتaف ôتاaملaك هc<strong>ب</strong>ر نم fمaدآ ىقaلaتaف<br />
[2.38] aلaف aياaدfه aع<strong>ب</strong>aت نaمaف ىzدfه يcنcم مfكنaيتأaي امإaف zاع<strong>يم</strong>aج اaهنم او f ط<strong>ب</strong>ها اaنلfق<br />
aنوfنaزحaي مfه aل aو مهيaلaع áفوaخ<br />
[2.39] aنوfدلاaخ اaهيف مfه رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aو اورaفaك aنيذلا aو<br />
[2.40] يدهaع<strong>ب</strong> اوfفو a أ aو مfكيaلaع fتمaعن a أ يتلا aيتaمعن اوfرfكذا aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaي<br />
نوf<strong>ب</strong>aهراaف aيايإ aو مfكدهaع<strong>ب</strong> فو f أ<br />
[2.41] aل aو ه<strong>ب</strong> ôرفاaك aلو a أ اوfنوfكaت aل aو مfكaعaم اaمcل zاقcدaصfم fتلaزن a أ اaم<strong>ب</strong> اوfنمآ aو<br />
نوfقتاaف aيايإ aو zليلaق zانaمaث يتاaيآ<strong>ب</strong> اوfرaتشaت<br />
[2.42] aنوfمaلعaت مfتن a أ aو قaحلا اوfمfتكaت aو لطاa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> قaحلا اوfس<strong>ب</strong>لaت aل aو<br />
[2.43] aنيعكارلا aعaم اوfعaكرا aو aةاaكزلا اوfتآ aو aةaلصلا اوfميق a أ aو<br />
[2.44] aلaف a أ a<strong>ب</strong>اaتكلا aنوfلتaت مfتن a أ aو مfكaسfفن a أ aنوaسنaت aو cر<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> aسانلا aنوfرfمأaت a أ<br />
aنوfلقعaت<br />
[2.45] aنيعشاaخلا ىaلaع لإ áةaري<strong>ب</strong>aكaل اaهنإ aو ةaلصلا aو ر<strong>ب</strong>صلا<strong>ب</strong> اوfنيعaتسا aو<br />
[2.46] aنوfعجاaر هيaلإ مfهن a أ aو مهc<strong>ب</strong>aر اوfقaلíم مfهن a أ aنوíن f ظaي aنيذلا<br />
[2.47] ىaلaع مfكfتلضaف يcن a أ aو مfكيaلaع fتمaعن a أ يتلا aيتaمعن اوfرfكذا aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaي<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا<br />
[2.48] aل aو áةaعاaفaش اaهنم fلa<strong>ب</strong>قfي aل aو zائيaش ôسفن نaع áسفaن يزجaت ل zاموaي اوfقتا aو<br />
aنوfرaصنfي مfه aل aو áلدaع اaهنم f ذaخؤfي<br />
[2.49] مfكءاaن<strong>ب</strong> a أ aنوfحc<strong>ب</strong>aذfي <strong>ب</strong>اaذaعلا aء aوfس مfكaنوfموfسaي aنوaعرف لآ نcم مfكاaنيجaن ذإ aو<br />
áميظaع مfكc<strong>ب</strong>ر نcم ءلa<strong>ب</strong> مfكلaذ يف aو مfكءاaسن aنوfيحaتسaي aو<br />
[2.50] aنوfر f ظنaت مfتن a أ aو aنوaعرف aلآ اaنقaرغ a أ aو مfكاaنيaجن a أaف aرحa<strong>ب</strong>لا fمfك<strong>ب</strong> اaنقaرaف ذإ aو<br />
[2.51] مfتن a أ aو هدعa<strong>ب</strong> نم aلجعلا fمfتذaختا م f ث zةaليaل aنيعa<strong>ب</strong>ر a أ ىaسوfم اaندaعا aو ذإ aو<br />
aنوfملاaظ<br />
[2.52] aنوfرfكشaت مfكلaعaل aكلaذ دعa<strong>ب</strong> نcم مfكنaع اaنوaفaع م f ث<br />
[2.53] aنوfدaتهaت مfكلaعaل aناaقرfفلا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا ىaسوfم اaنيaتآ ذإ aو<br />
[2.54] aلجعلا fمfكذاaخcتا<strong>ب</strong> مfكaسfفن a أ مfتمaلaظ مfكنإ موaق اaي هموaقل ىaسوfم aلاaق ذإ aو<br />
fهنإ مfكيaلaع a<strong>ب</strong>اaتaف مfكئراa<strong>ب</strong> aدنع مfكل áريaخ مfكلaذ مfكaسfفن a أ اوfلfتقاaف مfكئراa<strong>ب</strong> ىaلإ اوf<strong>ب</strong>وfتaف<br />
fميحرلا f<strong>ب</strong>اوتلا aوfه<br />
[2.55] fمfكتaذaخ a أaف zةaرهaج aا ىaرaن ىتaح aكaل aنمؤíن نaل ىaسوfم اaي مfتلfق ذإ aو<br />
aنوfر f ظنaت مfتن a أ aو fةaقعاصلا<br />
[2.56] aنوfرfكشaت مfكلaعaل مfكتوaم دعa<strong>ب</strong> نcم مfكاaنثaعa<strong>ب</strong> م f ث<br />
[2.57] اaم تاa<strong>ب</strong>cيaط نم اوfلfك ى aولسلا aو نaملا fمfكيaلaع اaنلaزن a أ aو aماaمaغلا fمfكيaلaع اaنللaظ aو<br />
aنوfملظaي مfهaسfفن a أ اوfناaك نكaل aو اaنوfمaلaظ اaم aو مfكاaنقaزaر<br />
[2.58] اوfلfخدا aو zادaغaر مfتئش fثيaح اaهنم اوfلfكaف aةaيرaقلا هذaه اوfلfخدا اaنلfق ذإ aو<br />
aنينسحfملا fديزaنaس aو مfكاaياaطaخ مfكaل رفغن áةطح اوfلوfق aو zادجfس a<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>لا
Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast;<br />
wahrlich, Du allein bist der Allwissende, der<br />
Allweise.»<br />
[2.33] Er sprach: «O Adam, nenne ihnen ihre<br />
Namen»; und als er ihnen ihre Namen genannt<br />
hatte, sprach Er: «Habe Ich euch nicht gesagt: Ich<br />
weiß die Geheimnisse der Himmel und der Erde, und<br />
Ich weiß, was ihr offenbart und was ihr verhehlt»?<br />
[2.34] Und (gedenke der Zeit) da Wir zu den Engeln<br />
sprachen: «Verneigt euch vor Adam», und sie alle<br />
verneigten sich; nur Iblis nicht. Er weigerte sich und<br />
war zu stolz, denn er war der Ungläubigen einer.<br />
[2.35] Und Wir sprachen: «O Adam, weile du und<br />
dein Weib in dem Garten, und esset reichlich von<br />
dem Seinigen, wo immer ihr wollt; nur nahet nicht<br />
diesem Baume, auf daß ihr nicht Frevler seiet.»<br />
[2.36] Doch Satan ließ beide daran straucheln und<br />
trieb sie von dort, worin sie waren. Und Wir<br />
sprachen: «Gehet hinweg, einige von euch sind<br />
Feinde der andern, und für euch ist eine Wohnstatt<br />
auf Erden und ein Nießbrauch für eine Weile.»<br />
[2.37] Dann empfing Adam von seinem Herrn<br />
gewisse Worte. So kehrte Er Sich gnädig zu ihm;<br />
wahrlich, Er ist der oft gnädig Sich Wendende, der<br />
Barmherzige.<br />
[2.38] Wir sprachen: «Gehet hinaus, ihr alle, von<br />
hier. Und wer, wenn zu euch Weisung von Mir<br />
kommt, dann Meiner Weisung folgt, auf die soll keine<br />
Furcht kommen, noch sollen sie trauern.<br />
[2.39] Die aber ungläubig sind und Unsere Zeichen<br />
leugnen, die sollen Bewohner des Feuers sein; darin<br />
müssen sie bleiben.»<br />
[2.40] O ihr Kinder Israels! gedenket Meiner Gnade,<br />
die Ich euch erwiesen, und erfüllet euren Bund mit<br />
Mir, so will Ich erfüllen Meinen Bund mit euch, und<br />
Mich allein sollt ihr fürchten.<br />
[2.41] Und glaubet an das, was Ich hinabsandte,<br />
Bestätigung dessen, was bei euch ist, und seid nicht<br />
die ersten, ihm den Glauben zu versagen, und<br />
verhandelt nicht Meine Zeichen für einen armseligen<br />
Preis, und suchet Schutz bei Mir allein.<br />
[2.42] Und vermenget nicht Wahr mit Falsch noch<br />
verhehlet die Wahrheit wissentlich.<br />
[2.43] Und verrichtet das Gebet und zahlet die Zakat,<br />
und beugt euch mit denen, die sich beugen.<br />
[2.44] Wollt ihr andere ermahnen, das Rechte zu tun,<br />
und euer Selbst vergessen, obwohl ihr das Buch<br />
(Thora) leset? Wollt ihr denn nicht verstehen?<br />
[2.45] Und sucht Hilfe in Geduld und Gebet; und das<br />
[2.59] اوfمaلaظ aنيذلا ىaلaع اaنلaزن a أaف مfهaل aليق يذلا aريaغ zلوaق اوfمaلaظ aنيذلا aلدa<strong>ب</strong>aف<br />
aنوfقfسفaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> ءاaمسلا aنcم zازجر<br />
[2.60] تaرaجaفناaف aرaجaحلا aكاaصaعc<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>رضا اaنلfقaف هموaقل ىaسوfم ىaقسaتسا ذإ aو<br />
ا قزcر نم اوf<strong>ب</strong>aرشا aو اوfلfك مfهa<strong>ب</strong>aرشم ôساaن f أ íلfك aملaع دaق zانيaع aةaرشaع اaتaنثا fهنم<br />
aنيدسفfم ضر a لا يف اوaثعaت aل aو<br />
[2.61] جرخfي aك<strong>ب</strong>aر اaنaل fعداaف ôدحا aو ô ماaعaط aىaلaع aر<strong>ب</strong>صن نaل ىaسوfم اaي مfتلfق ذإ aو<br />
aلاaق اaهلaصa<strong>ب</strong> aو اaهسaدaع aو اaهموfف aو اaهئآثق aو اaهلقa<strong>ب</strong> نم fضر a لا fت<strong>ب</strong>نfت امم اaنaل<br />
مfتل a أaس ام مfكaل نإaف zارصم او f ط<strong>ب</strong>ها áريaخ aوfه يذلا<strong>ب</strong> ىaند a أ aوfه يذلا aنوfلد<strong>ب</strong>aتسaت a أ<br />
اوfناaك مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ ا aنcم ô<strong>ب</strong>aضaغ<strong>ب</strong> او fؤآa<strong>ب</strong> aو fةaنaكسaملا aو fةل c ذلا fمهيaلaع تa<strong>ب</strong>رfض aو<br />
aنوfدaتعaي اوfناaكو اوaصaع اaم<strong>ب</strong> aكلaذ cقaحلا ريaغ<strong>ب</strong> aنيcي<strong>ب</strong>نلا aنوfلfتقaي aو ا تاaيآ<strong>ب</strong> aنوfرfفكaي<br />
[2.62] لا<strong>ب</strong> aنaمآ نaم aنيئ<strong>ب</strong>اصلا aو ىaراaصنلا aو اوfداaه aنيذلا aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
مfه aل aو مهيaلaع áفوaخ aل aو مهc<strong>ب</strong>aر aدنع مfهfرج a أ مfهaلaف zاحلاaص aلمaع aو رخلا موaيلا aو<br />
aنوfنaزحaي<br />
[2.63] اaنعaفaر aو مfكaقاaث<strong>يم</strong> اaنذaخ a أ ذإ aو<br />
aنوfقتaت مfكلaعaل هيف اaم اوfرfكذا aو ôةوfق<strong>ب</strong> مfكاaنيaتآ اaم او f ذfخ aروíطلا fمfكaقوaف<br />
[2.64] aنcم مfتنfكaل fهfتaمحaر aو مfكيaلaع ا fلضaف aلوaلaف aكلaذ دعa<strong>ب</strong> نcم مfتيل aوaت م f ث<br />
aنيرساaخلا<br />
[2.65] zةaدaرق اوfنوfك مfهaل اaنلfقaف ت<strong>ب</strong>سلا يف مfكنم اوaدaتعا aنيذلا fمfتملaع دaقaل aو<br />
aنيئساaخ<br />
[2.66] aنيقتfملcل zةaظعوaم aو اaهaفلaخ اaم aو اaهيaدaي aنيa<strong>ب</strong> اaمcل zلاaكaن اaهاaنلaعaجaف<br />
[2.67] اaن f ذختaت a أ اوfلاaق zةaرaقa<strong>ب</strong> اوfحa<strong>ب</strong>ذaت ن a أ مfكfرfمأaي aا نإ هموaقل ىaسوfم aلاaق ذإ aو<br />
aنيلهاaجلا aنم aنوfك a أ ن a أ لا<strong>ب</strong> f ذوfع a أ aلاaق zاوfزfه<br />
[2.68] áضراaف ل áةaرaقa<strong>ب</strong> اaهنإ fلوfقaي fهنإ aلاaق aيه اaم اaنل نcيa<strong>ب</strong>fي aك<strong>ب</strong>aر اaنaل fعدا اوfلاaق<br />
aنورaمؤfت اaم اوfلaعفاaف aكلaذ aنيa<strong>ب</strong> áنا aوaع áرك<strong>ب</strong> aل aو<br />
[2.69] ءاaرفaص áةaرaقa<strong>ب</strong> اaهنإ fلوfقaي fهنإ aلاaق اaهfنوaل اaم اaنل نcيa<strong>ب</strong>fي aك<strong>ب</strong>aر اaنaل fعدا اوfلاaق<br />
aنيرظانلا íرfسaت اaهfنول áعقاaف<br />
[2.70] ءاaش نإ آنإ aو اaنيaلaع aهa<strong>ب</strong>اaشaت aرaقa<strong>ب</strong>لا نإ aيه اaم اaنل نcيa<strong>ب</strong>fي aك<strong>ب</strong>aر اaنaل fعدا اوfلاaق<br />
aنوfدaتهfمaل fا<br />
[2.71] aثرaحلا يقسaت aل aو aضر a لا fريثfت áلوfلaذ ل áةaرaقa<strong>ب</strong> اaهنإ fلوfقaي fهنإ aلاaق<br />
aنوfلaعفaي اوfداaك اaم aو اaهوfحa<strong>ب</strong>aذaف cقaحلا<strong>ب</strong> aتئج aنلا اوfلاaق اaهيف aةaيش ل áةaملaسfم<br />
[2.72] aنوfمfتكaت مfتنfك ام áجرخfم fا aو اaهيف مfتأaراداaف zاسفaن مfتلaتaق ذإ aو<br />
[2.73] مfكلaعaل هتاaيآ مfكيرfي aو ىaتوaملا fا ييحfي aكلaذaك اaهضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> fهوf<strong>ب</strong>رضا اaنلfقaف<br />
aنوfلقعaت<br />
[2.74] aنم نإ aو zة aوسaق íدaش a أ و a أ ةaراaجحلاaك aيهaف aكلaذ دعa<strong>ب</strong> نcم مfكf<strong>ب</strong>وfلfق تaسaق م f ث<br />
نإ aو ءاaملا fهنم fجfرخaيaف fققشaي اaمaل اaهنم نإ aو fراaهن a لا fهنم fرجaفaتaي اaمaل ةaراaجحلا<br />
aنوfلaمعaت امaع ôلفاaغ<strong>ب</strong> fا اaم aو ا ةaيشaخ نم f ط<strong>ب</strong>هaي اaمaل اaهنم<br />
[2.75] م f ث ا aمaلaك aنوfعaمسaي مfهنcم áقيرaف aناaك دaق aو مfكaل اوfنمؤfي ن a أ aنوfعaمطaتaف a أ<br />
aنوfمaلعaي مfه aو fهوfلaقaع اaم دعa<strong>ب</strong> نم fهaنوfفcرaحfي<br />
[2.76] اوfلاaق ôضعa<strong>ب</strong> aىaلإ مfهfضعa<strong>ب</strong> aلaخ اaذإ aو انaمآ اوfلاaق اوfنaمآ aنيذلا اوfقaل اaذإ aو<br />
aنوfلقعaت aلaف a أ مfكc<strong>ب</strong>aر aدنع ه<strong>ب</strong> مfكوíجآaحfيل مfكيaلaع fا aحaتaف اaم<strong>ب</strong> مfهaنو f ثcدaحfت a أ<br />
[2.77] aنوfنلعfي اaم aو aنوíرسfي اaم fمaلعaي aا ن a أ aنوfمaلعaي aل aو a أ<br />
[2.78] aنوíن f ظaي لإ مfه نإ aو يناaم a أ لإ a<strong>ب</strong>اaتكلا aنوfمaلعaي aل aنوíيcم f أ مfهنم aو
ist freilich schwer, es sei denn für die Demütigen im<br />
Geiste,<br />
[2.46] Die für gewiß wissen, daß sie ihrem Herrn<br />
begegnen und daß sie zu Ihm wiederkehren werden.<br />
[2.47] O ihr Kinder Israels! gedenket Meiner Gnade,<br />
die Ich euch erwiesen, und daß Ich euch erhob über<br />
die Völker.<br />
[2.48] Und fürchtet den Tag, da keine Seele als<br />
Stellvertreterin wird dienen dürfen für eine andere<br />
Seele, da keine Fürbitte für sie gelten und kein<br />
Lösegeld von ihr genommen werden wird; und es<br />
wird ihnen nicht geholfen werden.<br />
[2.49] Und (gedenket der Zeit) da Wir euch erretteten<br />
von Pharaos Volk, das euch mit schlimmer Pein<br />
heimsuchte; sie erschlugen eure Söhne und<br />
schonten eurer Frauen; und darin war eine schwere<br />
Prüfung für euch von eurem Herrn.<br />
[2.50] Und (gedenket der Zeit) da Wir das Meer<br />
teilten für euch und euch erretteten und das Volk<br />
Pharaos vor eurem Angesicht ertränkten.<br />
[2.51] Und (gedenket der Zeit) da Wir Moses ein<br />
Versprechen gaben für vierzig Nächte; ihr aber<br />
nahmet euch das Kalb in seiner Abwesenheit, und<br />
ihr verginget euch.<br />
[2.52] Danach vergaben Wir euch, daß ihr möchtet<br />
dankbar sein.<br />
[2.53] Und (gedenket der Zeit) da Wir Moses die<br />
Schrift gaben und das Entscheidende, daß ihr<br />
möchtet rechtgeleitet sein.<br />
[2.54] Und (gedenket der Zeit) da Moses zu seinem<br />
Volke sprach: «O mein Volk, du hast dich wahrlich an<br />
dir selbst versündigt, als du dir das Kalb nahmest;<br />
kehre dich denn zu deinem Schöpfer und töte dich<br />
selbst; das ist am besten für dich vor deinem<br />
Schöpfer.» Da kehrte Er Sich wieder gnädig zu euch.<br />
Wahrlich,<br />
Er ist der oft gnädig Sich Wendende, der<br />
Barmherzige.<br />
[2.55] Und (gedenket der Zeit) da ihr sprachet: «O<br />
Moses, wir wollen dir auf keine Weise glauben, ehe<br />
wir nicht Allah von Angesicht zu Angesicht schauen»;<br />
da ereilte euch der Donnerschlag, dieweil ihr<br />
schautet.<br />
[2.56] Dann richteten Wir euch auf nach eurem Tode,<br />
daß ihr möchtet dankbar sein.<br />
[2.57] Und Wir ließen die Wolken euch überschatten<br />
und sandten euch Manna und Salwa hernieder:<br />
«Esset von den guten Dingen, die Wir euch beschert<br />
haben.» Und sie schädigten nicht Uns, sondern sich<br />
selbst haben sie Schaden getan.<br />
[2.79] ا دنع نم اaذaه aنوfلوfقaي م f ث مهيدي a أ<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaتكلا aنوf<strong>ب</strong>fتكaي aنيذلcل áلي aوaف<br />
aنوf<strong>ب</strong>سكaي امcم مfهل áلي aو aو مهيدي a أ تa<strong>ب</strong>aتaك امcم مfهل áلي aوaف zليلaق zانaمaث ه<strong>ب</strong> اوfرaتشaيل<br />
[2.80] نaلaف اzدهaع ا aدنع مfتذaخت a أ لfق zةaدوfدعم zاماي a أ لإ fرانلا اaنسaمaت نaل اوfلاaق aو<br />
aنوfمaلعaت aل اaم ا ىaلaع aنوfلوfقaت م a أ fهaدهaع fا aفلخfي<br />
[2.81] مfه رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أaف fهfتaئيطaخ ه<strong>ب</strong> تaطاaح a أ aو zةaئcيaس a<strong>ب</strong>aسaك نaم ىaلa<strong>ب</strong><br />
aنوfدلاaخ اaهيف<br />
[2.82] اaهيف مfه ةنaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
aنوfدلاaخ<br />
[2.83] zاناaسحإ نيaدلا aولا<strong>ب</strong> aو aا لإ aنوfدf<strong>ب</strong>عaت aل aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> aقاaث<strong>يم</strong> اaنذaخ a أ ذإ aو<br />
اوfتآ aو aةaلصلا اوfميق a أ aو zانسfح سانلل اوfلوfق aو نيكاaسaملا aو ىaماaتaيلا aو ىa<strong>ب</strong>رfقلا يذ aو<br />
aنوfضرعcم مfتن a أ aو مfكنcم zليلaق لإ مfتيل aوaت م f ث aةاaكزلا<br />
[2.84] نcم مfكaسfفن a أ aنوfجرخfت aل aو مfكءاaمد aنوfكفسaت aل مfكaقاaث<strong>يم</strong> اaنذaخ a أ ذإ aو<br />
aنوfدaهشaت مfتن a أ aو مfترaرق a أ م f ث مfكراaيد<br />
[2.85] مهراaيد نcم مfكنcم zاقيرaف aنوfجرخfت aو مfكaسfفن a أ aنوfلfتقaت ءل fؤaه مfتن a أ م f ث<br />
áمرaحfم aوfه aو مfهوfداaفfت ىaراaس f أ مfكوfتأaي نإ aو نا aودfعلا aو مثلا<strong>ب</strong> مهيaلaع aنوfرaهاaظaت<br />
fلaعفaي نaم ءاaزaج اaمaف ôضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> aنوfرfفكaت aو <strong>ب</strong>اaتكلا ضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> aنوfنمؤfتaف a أ مfهfجاaرخإ مfكيaلaع<br />
اaم aو <strong>ب</strong>اaذaعلا cدaش a أ ىaلإ aنوíدaرfي ةaماaيقلا aموaي aو اaينíدلا ةاaيaحلا يف áيزخ لإ مfكنم aكلaذ<br />
aنوfلaمعaت امaع ôلفاaغ<strong>ب</strong> fا<br />
[2.86] f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهنaع fففaخfي aلaف ةaرخaلا<strong>ب</strong> اaينíدلا aةاaيaحلا ا fوaرaتشا aنيذلا aكئaلو f أ<br />
aنوfرaصنfي مfه aل aو<br />
[2.87] aن<strong>ب</strong>ا ىaسيع اaنيaتآ aو لfسíرلا<strong>ب</strong> هدعa<strong>ب</strong> نم اaنيفaق aو a<strong>ب</strong>اaتكلا ىaسوfم اaنيaتآ دaقaل aو<br />
fمfكfسfفن a أ ى aوهaت aل اaم<strong>ب</strong> áلوfسaر مfكءاaج اaملfكaف a أ سfدfقلا حوfر<strong>ب</strong> fهاaندي a أ aو تاaنcيa<strong>ب</strong>لا aمaيرaم<br />
aنوfلfتقaت zاقيرaف aو مfت<strong>ب</strong>ذaك zاقيرaفaف مfترa<strong>ب</strong>كaتسا<br />
[2.88] aنوfنمؤfي ام zليلaقaف مهرفfك<strong>ب</strong> ا fمfهaنaعل لa<strong>ب</strong> áفلfغ اaنf<strong>ب</strong>وfلfق اوfلاaق aو<br />
[2.89] fل<strong>ب</strong>aق نم اوfناaك aو مfهaعaم اaمcل áقcدaصfم ا دنع نcم á<strong>ب</strong>اaتك مfهءاaج امaل aو<br />
ىaلaع ا fةaنعaلaف ه<strong>ب</strong> اوfرaفaك اوfفaرaع ام مfهءاaج امaلaف اوfرaفaك aنيذلا ىaلaع aنوfحتفaتسaي<br />
aنيرفاaكلا<br />
[2.90] fا fلcزaنfي ن a أ zايغa<strong>ب</strong> fا aلaزaنأ اaم<strong>ب</strong> اوfرfفكaي ن a أ مfهaسfفن a أ ه<strong>ب</strong> اوaرaتشا اaمaسئ<strong>ب</strong><br />
aنيرفاaكلل aو ô<strong>ب</strong>aضaغ ىaلaع ô<strong>ب</strong>aضaغ<strong>ب</strong> او fؤآa<strong>ب</strong>aف هداa<strong>ب</strong>ع نم ءاaشaي نaم ىaلaع هلضaف نم<br />
áنيهíم á<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[2.91] aنورfفكaي aو اaنيaلaع aلزن f أ آaم<strong>ب</strong> fنمؤfن اوfلاaق fا aلaزن a أ اaم<strong>ب</strong> اوfنمآ مfهaل aليق اaذإ aو<br />
نإ fل<strong>ب</strong>aق نم ا ءاaي<strong>ب</strong>ن a أ aنوfلfتقaت aملaف لfق مfهaعaم اaمcل zاقcدaصfم íقaحلا aوfه aو fهءاaر aو اaم<strong>ب</strong><br />
aنينمؤíم مfتنfك<br />
[2.92] aنوfملاaظ مfتن a أ aو هدعa<strong>ب</strong> نم aلجعلا fمfتذaختا م f ث تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> ىaسوíم مfكءاaج دaقaل aو<br />
[2.93] ôةوfق<strong>ب</strong> مfكاaنيaتآ اaم او f ذfخ aروíطلا fمfكaقوaف اaنعaفaر aو مfكaقاaث<strong>يم</strong> اaنذaخ a أ ذإ aو<br />
اaمaسئ<strong>ب</strong> لfق مهرفfك<strong>ب</strong> aلجعلا fمه<strong>ب</strong>وfلfق يف اوf<strong>ب</strong>رش f أ aو اaنيaصaع aو اaنعمaس اوfلاaق اوfعaمسا aو<br />
aنينمؤíم مfتنfك نإ مfكfناaميإ ه<strong>ب</strong> مfكfرfمأaي<br />
[2.94] ا fونaمaتaف سانلا نوfد نcم zةaصلاaخ ا aدنع fةaرخaلا fرادلا fمfكaل تaناaك نإ لfق<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ aتوaملا<br />
[2.95] aن<strong>يم</strong>لاظلا<strong>ب</strong> áميلaع fا aو مهيدي a أ تaمدaق اaم<strong>ب</strong> اzدa<strong>ب</strong> a أ fهونaمaتaي نaل aو<br />
[2.96] مfهfدaح a أ íد aوaي اوfكaرش a أ aنيذلا aنم aو ôةاaيaح ىaلaع سانلا aصaرح a أ مfهنaدجaتaل aو<br />
اaم<strong>ب</strong> áريصa<strong>ب</strong> fا aو aرمaعfي ن a أ <strong>ب</strong>اaذaعلا aنم هحزحaزfم<strong>ب</strong> aوfه اaم aو ôةaنaس aفل a أ fرمaعfي وaل<br />
aنوfلaمعaي<br />
[2.97] اaمcل zاقcدaصfم ا نذإ<strong>ب</strong> aك<strong>ب</strong>لaق ىaلaع fهaلزaن fهنإaف aلير<strong>ب</strong>جcل ا zوfدaع aناaك نaم لfق
aنينمؤfملل ىaرشf<strong>ب</strong> aو ىzدfه aو هيaدaي aنيa<strong>ب</strong><br />
[2.98] öوfدaع aا نإaف aلاaك<strong>يم</strong> aو aلير<strong>ب</strong>ج aو هلfسfر aو هتaكئلaم aو c<br />
ل ا zوfدaع aناaك نaم<br />
aنيرفاaكلcل<br />
[2.99] aنوfقساaفلا لإ اaه<strong>ب</strong> fرfفكaي اaم aو ôتاaنcيa<strong>ب</strong> ôتاaيآ aكيaلإ آaنلaزن a أ دaقaل aو<br />
[2.100] aنوfنمؤfي aل مfهfرaثك a أ لa<strong>ب</strong> مfهنcم áقيرaف fهaذa<strong>ب</strong>ن zادهaع اوfدaهاaع اaملfك aو a أ<br />
[2.101] aنcم áقيرaف aذa<strong>ب</strong>aن مfهaعaم اaمcل áقcدaصfم ا دنع نcم áلوfسaر مfهءاaج امaل aو<br />
aنوfمaلعaي aل مfهن a أaك مهروfه f ظ ءاaر aو ا a<strong>ب</strong>اaتك a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا<br />
[2.102] نكaل aو fناaميaلfس aرaفaك اaم aو aناaميaلfس كلfم ىaلaع fنيطاaيشلا اوfلتaت اaم اوfعa<strong>ب</strong>تا aو<br />
aتوfراaه aل<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> نيaكaلaملا ىaلaع aلزن f أ اaم aو aرحcسلا aسانلا aنوfمcلaعfي اوfرaفaك aنيطايشلا<br />
aنوfملaعaتaيaف رfفكaت aلaف áةaنتف fنحaن اa<strong>من</strong>إ aلوfقaي ىتaح ôدaح a أ نم ناaمcلaعfي اaم aو aتوfراaم aو<br />
نذإ<strong>ب</strong> لإ ôدaح a أ نم ه<strong>ب</strong> aنيcرآaض<strong>ب</strong> مfه اaم aو هجوaز aو ءرaملا aنيa<strong>ب</strong> ه<strong>ب</strong> aنوfقcرaفfي اaم اaمfهنم<br />
ةaرخلا يف fهaل اaم fهاaرaتشا نaمaل اوfملaع دaقaل aو مfهfعaفنaي aل aو مfهíرfضaي اaم aنوfملaعaتaي aو ا<br />
aنوfمaلعaي اوfناaك وaل مfهaسfفن a أ ه<strong>ب</strong> اوaرaش اaم aسئ<strong>ب</strong>aل aو ôقaلaخ نم<br />
[2.103] aنوfمaلعaي اوfناaك ول áريaخ ا دنع نcم áةa<strong>ب</strong>و f ثaمaل اوaقتاو اوfنaمآ مfهن a أ وaل aو<br />
[2.104] اوfعaمسا aو اaنر f ظنا اوfلوfق aو اaنعاaر اوfلوfقaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع aنيرفاaكلل aو<br />
[2.105] مfكيaلaع aلزaنfي ن a أ aنيكرشfملا aل aو <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نم اوfرaفaك aنيذلا íد aوaي ام<br />
ميظaعلا لضaفلا و f ذ fا aو ءاaشaي نaم هتaمحaر<strong>ب</strong> íصaتخaي fا aو مfكc<strong>ب</strong>ر نcم ôريaخ نcم<br />
[2.106] aا ن a أ مaلعaت مaل a أ اaهلثم و a أ اaهنcم ôريaخ<strong>ب</strong> تأaن اaهسنfن و a أ ôةaيآ نم خaسنaن اaم<br />
áريدaق ôءيaش cلfك aىaلaع<br />
[2.107] ا نوfد نcم مfكaل اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم fهaل aا ن a أ مaلعaت مaل a أ<br />
ôريصaن aل aو ´يل aو نم<br />
[2.108] لدa<strong>ب</strong>aتaي نaم aو fل<strong>ب</strong>aق نم ىaسوfم aلئfس اaمaك مfكaلوfسaر اوfل a أسaت ن a أ aنوfديرfت م a أ<br />
لي<strong>ب</strong>سلا ءا aوaس لaض دaقaف ناaميلا<strong>ب</strong> aرفfكلا<br />
[2.109] اzدaسaح zارافfك مfكناaميإ دعa<strong>ب</strong> نcم مfكaنوíدfرaي وaل <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نcم áريثaك د aو<br />
fا aيتأaي ىتaح اوfحaفصا aو اوfفعاaف íقaحلا fمfهaل aنيa<strong>ب</strong>aت اaم دعa<strong>ب</strong> نcم مهسfفن a أ دنع نcم<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aا نإ هرم a أ<strong>ب</strong><br />
[2.110] fهوfدجaت ôريaخ نcم مfكسfفن a ل اوfمcدaقfت اaم aو aةاaكزلا اوfتآ aو aةaلصلا اوfميق a أ aو<br />
áريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> aا نإ ا aدنع<br />
[2.111] لfق مfهíيناaم a أ aكلت ىaراaصaن و a أ zادوfه aناaك نaم لإ aةنaجلا aلfخدaي نaل اوfلاaق aو<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ مfكaناaهرf<strong>ب</strong> اوfتاaه<br />
[2.112] áفوaخ aل aو هc<strong>ب</strong>aر aدنع fهfرج a أ fهaلaف áنسحfم aوfه aو ل fهaهج aو aمaلس a أ نaم ىaلa<strong>ب</strong><br />
aنوfنaزحaي مfه aل aو مهيaلaع<br />
[2.113] تaسيaل ىaراaصنلا تaلاaق aو ôءيaش aىaلaع ىaراaصنلا تaسيaل fدوfهaيلا تaلاaق aو<br />
مهلوaق aلثم aنوfمaلعaي aل aنيذلا aلاaق aكلaذaك a<strong>ب</strong>اaتكلا aنوfلتaي مfه aو ôءيaش ىaلaع fدوfهaيلا<br />
aنوfفلaتخaي هيف اوfناaك اaميف ةaماaيقلا aموaي مfهaنيa<strong>ب</strong> fمfكحaي fلاaف<br />
[2.114] يف ىaعaس aو fهfمسا اaهيف aرaكذfي ن a أ ا aدجاaسaم aعaنم نمم fمaلظ a أ نaم aو<br />
يف مfهaل aو áيزخ اaينíدلا يف مfهل aنيفئآaخ لإ اaهوfلfخدaي ن a أ مfهaل aناaك اaم aكئaلو f أ اaه<strong>ب</strong>اaرaخ<br />
áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع ةaرخلا<br />
[2.115] áميلaع áعسا aو aا نإ ا fهج aو مaثaف اوíل aوfت اaمaني a أaف f<strong>ب</strong>رغaملا aو fقرشaملا ل aو<br />
[2.116] öلfك ضر a لا aو تا aواaمسلا يف اaم fهل لa<strong>ب</strong> fهaناaح<strong>ب</strong>fس اzدaل aو fا aذaختا اوfلاaق aو<br />
aنوfتناaق fهل
[2.117] fنوfكaيaف نfك fهaل fلوfقaي اa<strong>من</strong>إaف zارم a أ ىaضaق اaذإ aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fعيدa<strong>ب</strong><br />
[2.118] اaنfمcلaكfي aلوaل aنوfمaلعaي aل aنيذلا aلاaق aو<br />
انيa<strong>ب</strong> دaق مfهf<strong>ب</strong>وfلfق تaهa<strong>ب</strong>اaشaت مهلوaق aلثcم مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aلاaق aكلaذaك áةaيآ اaنيتأaت و a أ fا<br />
aنوfنقوfي ô موaقل تاaيلا<br />
[2.119] ميحaجلا <strong>ب</strong>اaحص a أ نaع fل a أسfت aل aو اzريذaن aو اzريشa<strong>ب</strong> cقaحلا<strong>ب</strong> aكاaنلaسر a أ انإ<br />
[2.120] نإ لfق مfهaتلم aع<strong>ب</strong>تaت ىتaح ىaراaصنلا aل aو fدوfهaيلا aكنaع ىaضرaت نaل aو<br />
aنم aكaل اaم ملعلا aنم aكءاaج يذلا aدعa<strong>ب</strong> مfهءا aوه a أ aتعa<strong>ب</strong>تا نئaل aو ىaدfهلا aوfه ا ىaدfه<br />
ôريصaن aل aو ´يل aو نم ا<br />
[2.121] نم aو ه<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aكئaلو f أ هت aوaلت قaح fهaنوfلتaي a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهاaنيaتآ aنيذلا<br />
aنوfرساaخلا fمfه aكئaلو f أaف ه<strong>ب</strong> رfفكaي<br />
[2.122] مfكfتلضaف يcن a أ aو مfكيaلaع fتمaعن a أ يتلا aيتaمعن اوfرfكذا aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaي<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا ىaلaع<br />
[2.123] aل aو áلدaع اaهنم fلa<strong>ب</strong>قfي aل aو zائيaش ôسفن نaع áسفaن يزجaت ل zاموaي اوfقتا aو<br />
aنوfرaصنfي مfه aل aو áةaعاaفaش اaهfعaفنaت<br />
[2.124] اzماaمإ سانلل aكfلعاaج يcنإ aلاaق نfهمaت a أaف ôتاaملaك<strong>ب</strong> fهí<strong>ب</strong>aر aميهاaر<strong>ب</strong>إ ىaلaت<strong>ب</strong>ا ذإ aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا يدهaع fلاaنaي aل aلاaق يتيcر f ذ نم aو aلاaق<br />
[2.125] aميهاaر<strong>ب</strong>إ ماaقم نم او f ذختا aو zانم a أ aو سانلcل zةa<strong>ب</strong>اaثaم aتيa<strong>ب</strong>لا اaنلaعaج ذإ aو<br />
aنيفكاaعلا aو aنيفئاطلل aيتيa<strong>ب</strong> اaرcهaط ن a أ aليعاaمسإ aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ ىaلإ اaندهaع aو ى z لaصfم<br />
دوfجíسلا عكíرلا aو<br />
[2.126] تاaرaمثلا aنم fهaله a أ قfزرا aو اzنمآ اzدaلa<strong>ب</strong> اaذaه لaعجا c<strong>ب</strong>aر fميهاaر<strong>ب</strong>إ aلاaق ذإ aو<br />
ىaلإ fهíرaطض a أ م f ث zليلaق fهfعcتaم f أaف aرaفaك نaم aو aلاaق رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> مfهنم aنaمآ نaم<br />
fريصaملا aسئ<strong>ب</strong> aو رانلا <strong>ب</strong>اaذaع<br />
[2.127] aكنإ انم ل<strong>ب</strong>aقaت اaن<strong>ب</strong>aر fليعاaمسإ aو تيa<strong>ب</strong>لا aنم aدعا aوaقلا fميهاaر<strong>ب</strong>إ fعaفرaي ذإ aو<br />
fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aتن a أ<br />
[2.128] اaنaكساaنaم اaنر a أ aو aكل zةaملسíم zةم f أ اaنتيcر f ذ نم aو aكaل نيaملسfم اaنلaعجا aو اaن<strong>ب</strong>aر<br />
fميحرلا f<strong>ب</strong>اوتلا aتن a أ aكنإ آaنيaلaع <strong>ب</strong>fت aو<br />
[2.129] a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهfمcلaعfي aو aكتاaيآ مهيaلaع وfلتaي مfهنcم zلوfسaر مهيف ثaع<strong>ب</strong>ا aو اaن<strong>ب</strong>aر<br />
fميكaحلا fزيزaعلا aتن a أ aكنإ مهيcكaزfي aو aةaمكحلا aو<br />
[2.130] يف fهاaنيaفaطصا دaقaل aو fهaسفaن aهفaس نaم لإ aميهاaر<strong>ب</strong>إ ةلcم نaع f<strong>ب</strong>aغرaي نaم aو<br />
aنيحلاصلا aنمaل ةaرخلا يف fهنإ aو اaينíدلا<br />
[2.131] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aرل fتمaلس a أ aلاaق ملس a أ fهí<strong>ب</strong>aر fهaل aلاaق ذإ<br />
[2.132] aنيcدلا fمfكaل ىaفaطصا aا نإ ينa<strong>ب</strong> اaي f<strong>ب</strong>وfقعaي aو هينa<strong>ب</strong> fميهاaر<strong>ب</strong>إ اaه<strong>ب</strong> ىص aو aو<br />
aنوfملسíم مfتن a أ aو لaإ نfتوfمaت aلaف<br />
[2.133] نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaت اaم هينa<strong>ب</strong>ل aلاaق ذإ fتوaملا a<strong>ب</strong>وfقعaي aرaضaح ذإ ءاaدaهfش مfتنfك م a أ<br />
fنحaن aو اzدحا aو اzهaلإ aقaحسإ aو aليعاaمسإ aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ aكئاa<strong>ب</strong>آ aهaلإ aو aكaهaلإ fدf<strong>ب</strong>عaن اوfلاaق يدعa<strong>ب</strong><br />
aنوfملسfم fهaل<br />
[2.134] امaع aنوfل a أسfت aل aو مfت<strong>ب</strong>aسaك ام مfكaل aو تa<strong>ب</strong>aسaك اaم اaهaل تaلaخ دaق áةم f أ aكلت<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك<br />
[2.135] اaم aو اzفينaح aميهاaر<strong>ب</strong>إ aةلم لa<strong>ب</strong> لfق اوfدaتهaت ىaراaصaن و a أ اzدوfه اوfنوfك اوfلاaق aو<br />
aنيكرشfملا aنم aناaك<br />
[2.136] aليعاaمسإ aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ ىaلإ aلزن f أ اaم aو اaنيaلإ aلزن f أ آaم aو لا<strong>ب</strong> انaمآ اوfلوfق<br />
نم aنوíي<strong>ب</strong>نلا aيتو f أ اaم aو ىaسيع aو ىaسوfم aيتو f أ اaم aو طاa<strong>ب</strong>سلا aو a<strong>ب</strong>وfقعaي aو aقaحسإ aو<br />
aنوfملسfم fهaل fنحaن aو مfهنcم ôدaح a أ aنيa<strong>ب</strong> fقcرaفfن aل مهc<strong>ب</strong>ر
[2.58] Und (gedenket der Zeit) da Wir sprachen:<br />
«Tretet ein in diese Stadt und esset reichlich von<br />
dem Ihren - wo immer ihr wollt - und tretet<br />
unterwürfig ein durch das Tor und sprechet:<br />
"Vergebung!" Wir werden euch eure Sünden<br />
vergeben und Wir werden jene mehren, die Gutes<br />
tun.»<br />
[2.59] Die Ungerechten vertauschten das Wort, das<br />
zu ihnen gesprochen ward, mit einem andern. So<br />
sandten Wir auf die Ungerechten eine Strafe vom<br />
Himmel, weil sie ungehorsam waren.<br />
[2.60] Und (gedenket der Zeit) da Moses um Wasser<br />
betete für sein Volk und Wir sprachen: «Schlage an<br />
den Felsen mit deinem Stab», und zwölf Quellen<br />
brachen aus ihm hervor; jeder Stamm kannte seinen<br />
Trinkplatz. «Esset und trinket von Allahs Gaben und<br />
verübt nicht Unheil auf Erden, indem ihr Unfrieden<br />
stiftet.»<br />
[2.61] Und (gedenket der Zeit) da ihr sprachet: «O<br />
Moses, gewiß, wir werden uns nicht zufrieden geben<br />
mit einerlei Speise; bitte also deinen Herrn für uns,<br />
daß Er für uns hervorbringe von dem, was die Erde<br />
wachsen läßt - von ihren Kräutern und ihren Gurken<br />
und ihrem Weizen und ihren Linsen und ihren<br />
Zwiebeln.» Er sprach: «Wolltet ihr das Geringere in<br />
Tausch nehmen für das Bessere? Geht in irgendeine<br />
Stadt, und ihr werdet finden, was ihr verlangt.» Und<br />
sie wurden mit Schande und Elend geschlagen, und<br />
sie luden Allahs Zorn auf sich; dies, weil sie die<br />
Zeichen Allahs verwarfen und die Propheten zu<br />
Unrecht töten wollten; das war, weil sie<br />
widerspenstig waren und frevelten.<br />
[2.62] Wahrlich, die Gläubigen und die Juden und die<br />
Christen und die Sabäer - wer immer (unter diesen)<br />
wahrhaft an Allah glaubt und an den Jüngsten Tag<br />
und gute Werke tut -, sie sollen ihren Lohn<br />
empfangen von ihrem Herrn, und keine Furcht soll<br />
über sie kommen, noch sollen sie trauern.<br />
[2.63] Und (gedenket der Zeit) da Wir einen Bund<br />
schlossen mit euch und den Berg hoch über euch<br />
ragen ließen (und sprachen): «Haltet fest, was Wir<br />
euch gegeben haben, und bewahret in eurem Sinn,<br />
was darinnen ist, auf daß ihr errettet werdet.»<br />
[2.64] Danach aber kehrtet ihr euch ab; und wäre<br />
nicht Allahs Huld und Seine Gnade für euch<br />
gewesen, ihr wäret gewiß unter den Verlierern.<br />
[2.65] Und sicherlich habt ihr Kenntnis von (dem<br />
Ende) derer unter euch, die das Sabbatgebot<br />
übertraten. So sprachen Wir zu ihnen: «Seid denn<br />
Affen, Verachtete.»<br />
[2.66] Also machten Wir dies zu einem warnenden<br />
Beispiel für die, die damals waren, und für die, die<br />
nachher kamen, und zu einer Lehre für die<br />
[2.137] يف مfه اa<strong>من</strong>إaف اول aوaت نإو اوaدaتها دaقaف ه<strong>ب</strong> مfتنaمآ اaم لثم<strong>ب</strong> اوfنaمآ نإaف<br />
fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه aو fا fمfهaكيفكaيaسaف ôقاaقش<br />
[2.138] aنود<strong>ب</strong>اaع fهaل fنحaن aو zةaغ<strong>ب</strong>ص ا aنم fنaسح a أ نaم aو ا aةaغ<strong>ب</strong>ص<br />
[2.139] مfكfلاaمع a أ مfكaل aو اaنfلاaمع a أ اaنaل aو مfكí<strong>ب</strong>aر aو اaنí<strong>ب</strong>aر aوfه aو ا يف اaنaنوíجآaحfت a أ لfق<br />
aنوfصلخfم fهaل fنحaن aو<br />
[2.140] اوfناaك aطاa<strong>ب</strong>سلا aو a<strong>ب</strong>وfقعaي aو aقaحسإ aو aليعاaمسإ aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ نإ aنوfلوfقaت م a أ<br />
ا aنم fهaدنع zةaداaهaش aمaتaك نمم fمaلظ a أ نaم aو fا م a أ fمaلع a أ مfتن a أ a أ لfق ىaراaصaن و a أ اzدوfه<br />
aنوfلaمعaت امaع ôلفاaغ<strong>ب</strong> fا اaم aو<br />
[2.141] امaع aنوfل a أسfت aل aو مfت<strong>ب</strong>aسaك ام مfكaل aو تa<strong>ب</strong>aسaك اaم اaهaل تaلaخ دaق áةم f أ aكلت<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك<br />
[2.142] لfق اaهيaلaع اوfناaك يتلا fمهتaل<strong>ب</strong>ق نaع مfهل aو اaم سانلا aنم ءاaهaفíسلا fلوfقaيaس<br />
ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلإ ءاaشaي نaم يدهaي f<strong>ب</strong>رغaملا aو fقرشaملا c<br />
ل<br />
[2.143] aنوfكaي aو سانلا ىaلaع ءاaدaهfش اوfنوfكaتcل ا z طaس aو zةم f أ مfكاaنلaعaج aكلaذaك aو<br />
fع<strong>ب</strong>تaي نaم aمaلعaنل لإ اaهيaلaع aتنfك يتلا aةaل<strong>ب</strong>قلا اaنلaعaج اaم aو اzديهaش مfكيaلaع fلوfسرلا<br />
اaم aو fا ىaدaه aنيذلا ىaلaع لإ zةaري<strong>ب</strong>aكaل تaناaك نإ aو هيa<strong>ب</strong>قaع ىaلaع f<strong>ب</strong>لaقنaي نمم aلوfسرلا<br />
áميحر áفو fؤaرaل سانلا<strong>ب</strong> aا نإ مfكaناaميإ aعيضfيل fا aناaك<br />
[2.144] aكaهج aو cل aوaف اaهاaضرaت zةaل<strong>ب</strong>ق aكنaيcل aوfنaلaف ءاaمسلا يف aكهج aو a<strong>ب</strong>íلaقaت ىaرaن دaق<br />
اوfتو f أ aنيذلا نإ aو fهaرطaش مfكaهوfج fو اوíل aوaف مfتنfك اaم fثيaح aو ماaرaحلا دجسaملا aرطaش<br />
aنوfلaمعaي امaع ôلفاaغ<strong>ب</strong> fا اaم aو مهc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا fهن a أ aنوfمaلعaيaل a<strong>ب</strong>اaتكلا<br />
[2.145] aتن a أ اaم aو aكaتaل<strong>ب</strong>ق اوfع<strong>ب</strong>aت ام ôةaيآ cلfك<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا aتيaت a أ نئaل aو<br />
اaم دعa<strong>ب</strong> نcم مfهءا aوه a أ aتعa<strong>ب</strong>تا نئaل aو ôضعa<strong>ب</strong> aةaل<strong>ب</strong>ق ô ع<strong>ب</strong>اaت<strong>ب</strong> مfهfضعa<strong>ب</strong> اaم aو مfهaتaل<strong>ب</strong>ق ô ع<strong>ب</strong>اaت<strong>ب</strong><br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aنمل zاaذإ aكنإ ملعلا aنم aكءاaج<br />
[2.146] مfهنcم zاقيرaف نإ aو مfهءاaن<strong>ب</strong> a أ aنوfفرعaي اaمaك fهaنوfفرعaي a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهاaنيaتآ aنيذلا<br />
aنوfمaلعaي مfه aو قaحلا aنوfمfتكaيaل<br />
[2.147] aنيرaتمfملا aنم نaنوfكaت aلaف aكc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا<br />
[2.148] fمfك<strong>ب</strong> تأaي اوfنوfكaت اaم aني a أ تاaريaخلا اوfق<strong>ب</strong>aتساaف اaهيcل aوfم aوfه áةaهجو ´لfكل aو<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aا نإ اzع<strong>يم</strong>aج fا<br />
[2.149] íقaحلaل fهنإ aو ماaرaحلا دجسaملا aرطaش aكaهج aو cل aوaف aتجaرaخ fثيaح نم aو<br />
aنوfلaمعaت امaع ôلفاaغ<strong>ب</strong> fا اaم aو aكc<strong>ب</strong>ر نم<br />
[2.150] اaم fثيaح aو ماaرaحلا دجسaملا aرطaش aكaهج aو cل aوaف aتجaرaخ fثيaح نم aو<br />
مfهنم اوfمaلaظ aنيذلا لإ áةجfح مfكيaلaع سانلل aنوfكaي لaئل fهaرطaش مfكaهوfج fو اوíل aوaف مfتنfك<br />
aنوfدaتهaت مfكلaعaل aو مfكيaلaع يتaمعن مت f ل aو ينوaشخا aو مfهوaشخaت aلaف<br />
[2.151] fمfكfمcلaعfي aو مfكيcكaزfي aو اaنتاaيآ مfكيaلaع وfلتaي مfكنcم zلوfسaر مfكيف اaنلaسر a أ اaمaك<br />
aنوfمaلعaت اوfنوfكaت مaل ام مfكfمcلaعfي aو aةaمكحلا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا<br />
[2.152] نوfرfفكaت aل aو يل اوfرfكشا aو مfكرfكذ a أ ينوfرfكذاaف<br />
[2.153] aنير<strong>ب</strong>اصلا aعaم aا نإ ةaلصلا aو ر<strong>ب</strong>صلا<strong>ب</strong> اوfنيعaتسا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[2.154] ل نكaل aو ءاaيح a أ لa<strong>ب</strong> áتا aوم a أ ا لي<strong>ب</strong>aس يف fلaتقfي نaمل اوfلوfقaت aل aو<br />
aنوfرfعشaت<br />
[2.155] سfفنلا aو لا aوaم a لا aنcم ôصقaن aو عوfجلا aو فوaخلا aنcم ôءيaش<strong>ب</strong> مfكن aوfل<strong>ب</strong>aنaل aو<br />
aنير<strong>ب</strong>اصلا رcشa<strong>ب</strong> aو تاaرaمثلا aو<br />
[2.156] aنوعجاaر هيaلإ انإ aو ل انإ اوfلاaق áةa<strong>ب</strong>يصíم مfهتa<strong>ب</strong>اaص a أ اaذإ aنيذلا
Gottesfürchtigen.<br />
[2.67] Und (denket daran) als Moses zu seinem<br />
Volke sprach: «Allah befiehlt euch, eine Kuh zu<br />
schlachten»; da sagten sie: «Treibst du Spott mit<br />
uns?» Er sprach: «Ich suche Zuflucht bei Allah, daß<br />
ich nicht sei der Unwissenden einer.»<br />
[2.68] Sie sprachen: «Bitte deinen Herrn für uns, daß<br />
Er uns deutlich mache, was sie ist.» Er antwortete:<br />
«Er spricht, es ist eine Kuh, weder alt noch jung, voll<br />
erwachsen, zwischen beidem; nun tut, wie euch<br />
geboten.»<br />
[2.69] Sie sprachen: «Bitte deinen Herrn für uns, daß<br />
Er uns deutlich mache, welches ihre Farbe ist.» Er<br />
antwortete: «Er spricht, es ist eine Kuh von<br />
hellgelber Farbe, rein und reich im Ton; eine Lust<br />
den Beschauern.»<br />
[2.70] Sie sprachen: «Bitte deinen Herrn für uns, daß<br />
Er uns deutlich mache, welche es ist; denn (alle<br />
solchen) Kühe scheinen uns gleich; und wenn es<br />
Allah gefällt, werden wir rechtgeleitet sein.»<br />
[2.71] Er antwortete: «Er spricht, es ist eine Kuh,<br />
nicht gebeugt unter das Joch, das Land zu pflügen<br />
oder den Acker zu wässern; eine ohne Tadel; von<br />
einerlei Farbe.» Sie sprachen: «Nun hast du die<br />
Wahrheit gebracht.» Dann schlachteten sie sie, ob<br />
sie es gleich ungern taten.<br />
[2.72] Und (gedenket der Zeit) da ihr einen<br />
Menschen erschluget und darüber uneinig waret;<br />
und Allah würde ans Licht bringen, was ihr<br />
verhehltet.<br />
[2.73] Da sprachen Wir: «Schlagt das zu<br />
Ähnlichem.» So gibt Allah Leben den Toten und weist<br />
euch Seine Zeichen, daß ihr begreifen möget.<br />
[2.74] Danach aber wurden eure Herzen verhärtet,<br />
bis sie wie Steine waren oder noch härter; denn<br />
unter den Steinen sind ja solche, aus denen Ströme<br />
hervorbrechen, und solche, aus denen Wasser fließt,<br />
wenn sie sich spalten. Und gewiß sind unter ihnen<br />
manche, die sich demütigen in der Furcht Allahs; und<br />
Allah ist nicht achtlos eures Tuns.<br />
[2.75] Erwartet ihr, daß sie (die Juden) euch glauben,<br />
wenn ein Teil von ihnen das Wort Allahs hört, es<br />
dann verdreht, nachdem sie es begriffen, und sie<br />
kennen (die Folgen) davon?<br />
[2.76] Und wenn sie den Gläubigen begegnen,<br />
sagen sie: «Wir glauben», und wenn sie einander<br />
heimlich begegnen, dann sagen sie: «Wolltet ihr<br />
jenen mitteilen, was Allah euch enthüllt hat, daß sie<br />
deswegen mit euch streiten vor eurem Herrn?<br />
Begreift ihr das denn nicht?»<br />
[2.77] Wissen sie nicht, daß Allah weiß, was sie<br />
[2.157] aنوfدaتهfملا fمfه aكئaلو f أ aو áةaمحaر aو مهc<strong>ب</strong>ر نcم áتا aوaلaص مهيaلaع aكئaلو f أ<br />
[2.158] aلaف aرaمaتعا و a أ aتيa<strong>ب</strong>لا ج aح نaمaف ا رئآaعaش نم aة aورaملا aو اaفصلا نإ<br />
áميلaع áركاaش aا نإaف اzريaخ aعوaطaت نaم aو اaمه<strong>ب</strong> aفوطaي ن a أ هيaلaع aحاaنfج<br />
[2.159] fهانيa<strong>ب</strong> اaم دعa<strong>ب</strong> نم ىaدfهلا aو تاaنcيa<strong>ب</strong>لا aنم اaنلaزن a أ اaم aنوfمfتكaي aنيذلا نإ<br />
aنوfنعللا fمfهfنaعلaي aو fا fمfهfنaعلaي aكئaلو f أ <strong>ب</strong>اaتكلا يف سانلل<br />
[2.160] f<strong>ب</strong>اوتلا اaن a أ aو مهيaلaع f<strong>ب</strong>وfت a أ aكئaلو f أaف اوfنيa<strong>ب</strong> aو اوfحaلص a أ aو اوf<strong>ب</strong>اaت aنيذلا لإ<br />
fميحرلا<br />
[2.161] ةaكئلaملا aو ا fةaنعaل مهيaلaع aكئaلو f أ áرافfك مfه aو اوfتاaم aو اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
aنيعaمج a أ سانلا aو<br />
[2.162] aنوfرaظنfي مfه aل aو f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهنaع fففaخfي aل اaهيف aنيدلاaخ<br />
[2.163] fميحرلا fنaمحرلا aوfه لإ aهaلإ ل áدحا aو áهaلإ مfكfهaلإ aو<br />
[2.164] كلfفلا aو راaهنلا aو ليللا فaلتخا aو ضر a لا aو تا aواaمسلا قلaخ يف نإ<br />
اaيح a أaف ءام نم ءاaمسلا aنم fا aلaزن a أ اaم aو aسانلا fعaفنaي اaم<strong>ب</strong> رحa<strong>ب</strong>لا يف يرجaت يتلا<br />
<strong>ب</strong>اaحسلا aو حاaيcرلا فيرصaت aو ôة<strong>ب</strong>آaد cلfك نم اaهيف ثa<strong>ب</strong> aو اaهتوaم aدعa<strong>ب</strong> aضرلا ه<strong>ب</strong><br />
aنوfلقعaي ô موaقcل ôتاaيل ضر a لا aو ءاaمسلا aنيa<strong>ب</strong> رcخaسfملا<br />
[2.165] aنيذلا aو ا c<strong>ب</strong>fحaك مfهaنوí<strong>ب</strong>حfي zاداaدنa أ ا نوfد نم f ذختaي نaم سانلا aنم aو<br />
zاع<strong>يم</strong>aج ل aةوfقلا نaأ a<strong>ب</strong>اaذaعلا aنوaرaي ذإ اوfمaلaظ aنيذلا ىaرaي وaل aو ل c اz<strong>ب</strong>fح íدaشaأ اوfنaمآ<br />
<strong>ب</strong>اaذaعلا fديدaش aا نaأ aو<br />
[2.166] fمه<strong>ب</strong> تaعطaقaت aو a<strong>ب</strong>اaذaعلا ا fو a أaر aو اوfعa<strong>ب</strong>تا aنيذلا aنم اوfع<strong>ب</strong>íتا aنيذلا a أرa<strong>ب</strong>aت ذإ<br />
f<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>س a لا<br />
[2.167] aكلaذaك انم او fؤرa<strong>ب</strong>aت اaمaك مfهنم a أرa<strong>ب</strong>aتaنaف zةرaك اaنaل ن a أ وaل اوfعa<strong>ب</strong>تا aنيذلا aلاaق aو<br />
رانلا aنم aنيجراaخ<strong>ب</strong> مfه اaم aو مهيaلaع ôتاaرaسaح مfهaلاaمع a أ fا fمهيرfي<br />
[2.168] تا aو f طfخ اوfع<strong>ب</strong>تaت aل aو zا<strong>ب</strong>cيaط zلaلaح ضر a لا يف امم اوfلfك fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
áني<strong>ب</strong>íم öوfدaع مfكaل fهنإ ناaطيشلا<br />
[2.169] aنوfمaلعaت aل اaم ا ىaلaع اوfلوfقaت ن a أ aو ءاaشحaفلا aو ءوíسلا<strong>ب</strong> مfكfرfمأaي اa<strong>من</strong>إ<br />
[2.170] اaنءاa<strong>ب</strong>آ هيaلaع اaنيaفل a أ اaم fع<strong>ب</strong>تaن لa<strong>ب</strong> اوfلاaق fا aلaزن a أ اaم اوfع<strong>ب</strong>تا fمfهaل aليق اaذإ aو<br />
aنوfدaتهaي aل aو zائيaش aنوfلقعaي aل مfه fؤاa<strong>ب</strong>آ aناaك وaل aو a أ<br />
[2.171] ءاaدن aو ءاaعfد لإ fعaمسaي aل اaم<strong>ب</strong> fقعنaي يذلا لaثaمaك اوfرaفaك aنيذلا fلaثaم aو<br />
aنوfلقعaي aل مfهaف á<strong>يم</strong>fع áمكf<strong>ب</strong> öمfص<br />
[2.172] نإ ل اوfرfكشا aو مfكاaنقaزaر اaم تاa<strong>ب</strong>cيaط نم اوfلfك اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfدf<strong>ب</strong>عaت fهايإ مfتنfك<br />
[2.173] ا ريaغل ه<strong>ب</strong> له f أ اaم aو ريزنخلا aمحaل aو aمدلا aو aةaتيaملا fمfكيaلaع aمرaح اa<strong>من</strong>إ<br />
áميحر áروfفaغ aا نإ هيaلaع aمثإ لaف ôداaع aل aو ô غاa<strong>ب</strong> aريaغ ر f طضا نaمaف<br />
[2.174] zليلaق اzنaمaث ه<strong>ب</strong> aنوfرaتشaي aو <strong>ب</strong>اaتكلا aنم fا aلaزن a أ اaم aنوfمfتكaي aنيذلا نإ<br />
مهيcكaزfي aل aو ةaماaيقلا aموaي fا fمfهfمcلaكfي aل aو aرانلا لإ مهنو f طf<strong>ب</strong> يف aنوfلfكأaي اaم aكئaلو f أ<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو<br />
[2.175]<br />
ىaلaع مfهaرa<strong>ب</strong>ص a أ آaمaف ةaرفغaملا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaذaعلا aو ىaدfهلا<strong>ب</strong> aةaلaلضلا ا fوaرaتشا aنيذلا aكئaلو f أ<br />
رانلا<br />
[2.176] يفaل <strong>ب</strong>اaتكلا يف اوfفaلaتخا aنيذلا نإ aو cقaحلا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaتكلا aلزaن aا ن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
ôديعa<strong>ب</strong> ôقاaقش<br />
[2.177] نaم ر<strong>ب</strong>لا نكaل aو <strong>ب</strong>رغaملا aو قرشaملا aلa<strong>ب</strong>ق مfكaهوfج fو اوíل aوfت ن a أ ر<strong>ب</strong>لا aسيل
verbergen und was sie kundtun?<br />
[2.78] Und einige unter ihnen sind Analphabeten; sie<br />
kennen das Buch nicht, nur eitle Wünsche, und sie<br />
meinen bloß.<br />
[2.79] Wehe darum denen, die das Buch schreiben<br />
mit ihren eigenen Händen und dann sprechen: «Dies<br />
ist von Allah» daß sie dafür einen armseligen Preis<br />
nehmen möchten! Wehe ihnen also um<br />
dessentwillen, was ihre Hände geschrieben, und<br />
wehe ihnen um dessentwillen, was sie verdienen!<br />
[2.80] Und sie sprechen: «Das Feuer wird uns nicht<br />
berühren, es sei denn für eine geringe Zahl von<br />
Tagen.» Sprich: «Habt ihr ein Versprechen von Allah<br />
empfangen? Dann freilich wird Allah nimmer Sein<br />
Versprechen brechen. Oder sagt ihr von Allah, was<br />
ihr nicht wißt?»<br />
[2.81] Wahrlich, wer da übel tut und verstrickt ist in<br />
seinen Sünden - diese sind die Bewohner des<br />
Feuers; darin müssen sie bleiben.<br />
[2.82] Die aber glauben und gute Werke tun - diese<br />
sind die Bewohner des Himmels; darin sollen sie<br />
bleiben.<br />
[2.83] Und (gedenket der Zeit) da Wir einen Bund<br />
schlossen mit den Kindern Israels: «Ihr sollt nichts<br />
anbeten denn Allah; und Güte (erzeigen) den Eltern<br />
und den Verwandten und den Waisen und den<br />
Armen; und redet Gutes zu den Menschen und<br />
verrichtet das Gebet und zahlet die Zakat.» Ihr aber<br />
kehrtet euch späterhin ab in Widerwillen, bis auf<br />
einige wenige von euch.<br />
[2.84] Und (gedenket der Zeit) da Wir einen Bund<br />
schlossen mit euch: «Ihr sollt nicht das Blut der<br />
Eurigen vergießen oder sie austreiben aus euren<br />
Häusern»; damals bekräftigtet ihr (es); und ihr habt<br />
es selber bezeugt.<br />
[2.85] Dennoch seid ihr Leute, die ihr einander<br />
erschlagt und einen Teil der Eurigen aus ihren<br />
Häusern treibt, einer den andern stützend gegen sie<br />
mit Sünde und Missetat. Und wenn sie als<br />
Gefangene zu euch kommen, kauft ihr sie los,<br />
obwohl ihre Austreibung selbst für euch ungesetzlich<br />
war. Glaubt ihr denn nur an einen Teil des Buches<br />
und verwerft den andern? Es gibt darum keinen<br />
Lohn für jene unter euch, die also tun, denn Schande<br />
in diesem Leben, und am Tage der Auferstehung<br />
sollen sie der schwersten Strafe überantwortet<br />
werden; und Allah ist nicht achtlos eures Tuns.<br />
[2.86] Diese sind es, die das jetzige Leben dem<br />
künftigen vorgezogen haben. Ihre Strafe soll darum<br />
nicht gemildert noch soll ihnen sonst Beistand<br />
werden.<br />
[2.87] Wir gaben Moses fürwahr das Buch und<br />
يوaذ هc<strong>ب</strong>fح ىaلaع aلاaملا ىaتآ aو aنيcي<strong>ب</strong>نلا aو <strong>ب</strong>اaتكلا aو ةaكئلaملا aو رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> aنaمآ<br />
aةلصلا aماaق a أ aو <strong>ب</strong>اaقcرلا يف aو aنيلئآسلا aو لي<strong>ب</strong>سلا aن<strong>ب</strong>ا aو aنيكاaسaملا aو ىaماaتaيلا aو ىa<strong>ب</strong>رfقلا<br />
ءارضلاو ءاaسأa<strong>ب</strong>لا يف aنير<strong>ب</strong>اصلا aو اوfدaهاaع اaذإ مهدهaع<strong>ب</strong> aنوfفوfملا aو aةاaكزلا ىaتآ aو<br />
aنوfقتfملا fمfه aكئaلو f أ aو اوfقaدaص aنيذلا aكئaلو f أ سأa<strong>ب</strong>لا aنيح aو<br />
[2.178] cرfحلا<strong>ب</strong> íرfحلا ىaلتaقلا يف fصاaصقلا fمfكيaلaع a<strong>ب</strong>تfك اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
فوfرعaملا<strong>ب</strong> áعاa<strong>ب</strong>cتاaف áءيaش هيخ a أ نم fهaل aيفfع نaمaف ىaثن f لا<strong>ب</strong> ىaثن f لا aو د<strong>ب</strong>aعلا<strong>ب</strong> fد<strong>ب</strong>aعلا aو<br />
fهaلaف aكلaذ aدعa<strong>ب</strong> ىaدaتعا نaمaف áةaمحaر aو مfكc<strong>ب</strong>ر نcم áفيفخaت aكلaذ ôناaسحإ<strong>ب</strong> هيaلإ ءاaد a أ aو<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[2.179] aنوfقتaت مfكلaعaل <strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا يلو f أ اaي áةاaيaح صاaصقلا يف مfكaل aو<br />
[2.180] fةيص aولا ا zريaخ aكaرaت نإ fتوaملا fمfكaدaح a أ aرaضaح اaذإ مfكيaلaع a<strong>ب</strong>تfك<br />
aنيقتfملا ىaلaع ا z قaح فوfرعaملا<strong>ب</strong> aني<strong>ب</strong>aرقلا aو نيaدلا aولل<br />
[2.181] áع<strong>يم</strong>aس aا نإ fهaنوfلcدa<strong>ب</strong>fي aنيذلا ىaلaع fهfمثإ اa<strong>من</strong>إaف fهaعمaس اaمaدعa<strong>ب</strong> fهaلدa<strong>ب</strong> نaمaف<br />
áميلaع<br />
[2.182] نإ هيaلaع aمثإ aلaف مfهaنيa<strong>ب</strong> aحaلص a أaف اzمثإ و a أ اzفaنaج ôصوíم نم aفاaخ نaمaف<br />
áميحر áروfفaغ aا<br />
[2.183] نم aنيذلا ىaلaع a<strong>ب</strong>تfك اaمaك fماaيcصلا fمfكيaلaع a<strong>ب</strong>تfك اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfقتaت مfكلaعaل مfكل<strong>ب</strong>aق<br />
[2.184] ô ماي a أ نcم áةدعaف ôرaفaس ىaلaع و a أ اzضيرم مfكنم aناaك نaمaف ôتاaدوfدعم اzماي a أ<br />
fهل áريaخ aوfهaف اzريaخ aعوaطaت نaمaف ôنيكسم fماaعaط áةaيدف fهaنوfقيطfي aنيذلا ىaلaع aو aرaخ f أ<br />
aنوfمaلعaت مfتنfك نإ مfكل áريaخ اوfموfصaت ن a أ aو<br />
[2.185] aنcم ôتاaنcيa<strong>ب</strong> aو سانلcل ىzدfه fنآرfقلا هيف aلزن f أ aيذلا aناaضaمaر fرهaش<br />
ىaلaع و a أ اzضيرaم aناaك نaم aو fهمfصaيلaف aرهشلا fمfكنم aدهaش نaمaف ناaقرfفلا aو ىaدfهلا<br />
aةدعلا اوfلمكfتل aو aرسfعلا fمfك<strong>ب</strong> fديرfي aل aو aرسfيلا fمfك<strong>ب</strong> fا fديرfي aرaخ f أ ô ماي a أ نcم áةدعaف ôرaفaس<br />
aنوfرfكشaت مfكلaعaل aو مfكاaدaه اaم ىaلaع aا اوfرc<strong>ب</strong>aكfتل aو<br />
[2.186] ناaعaد اaذإ عادلا aة aوعaد f<strong>ب</strong>يج f أ á<strong>ب</strong>يرaق يcنإaف يcنaع يداa<strong>ب</strong>ع aكaل a أaس اaذإ aو<br />
aنوfدfشرaي مfهلaعaل ي<strong>ب</strong> اوfنمؤfيل aو يل اوf<strong>ب</strong>يجaتسaيلaف<br />
[2.187] áساa<strong>ب</strong>ل مfتن a أ aو مfكل áساa<strong>ب</strong>ل نfه مfكئآaسن ىaلإ fثaفرلا ماaيcصلا aةaليaل مfكaل لح f أ<br />
aنلاaف مfكنaع اaفaع aو مfكيaلaع a<strong>ب</strong>اaتaف مfكaسfفن a أ aنوfناتخaت مfتنfك مfكن a أ fا aملaع نfهل<br />
f طيaخلا fمfكaل aنيa<strong>ب</strong>aتaي ىتaح اوf<strong>ب</strong>aرشا aو اوfلfك aو مfكaل fا a<strong>ب</strong>aتaك اaم اوfغaت<strong>ب</strong>ا aو نfهوfرشاa<strong>ب</strong><br />
aل aو ليللا ىaلإ aماaيcصلا اوíمت a أ م f ث رجaفلا aنم د aوس a لا طيaخلا aنم fضaي<strong>ب</strong> a لا<br />
fنcيa<strong>ب</strong>fي aكلaذaك اaهوf<strong>ب</strong>aرقaت aلaف ا fدوfدfح aكلت دجاaسaملا يف aنوfفكاaع مfتن a أ aو نfهوfرشاa<strong>ب</strong>fت<br />
aنوfقتaي مfهلaعaل سانلل هتاaيآ fا<br />
[2.188] اوfلfكأaتل ماكfحلا ىaلإ اaه<strong>ب</strong> اوfلدfت aو لطاa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfكaنيa<strong>ب</strong> مfكaلا aوم a أ اوfلfكأaت aل aو<br />
aنوfمaلعaت مfتن a أ aو مثلا<strong>ب</strong> سانلا لا aوم a أ نcم اzقيرaف<br />
[2.189] ن a أ<strong>ب</strong> íر<strong>ب</strong>لا aسيaل aو cجaحلا aو سانلل fتيقا aوaم aيه لfق ةلهلا نaع aكaنوfل a أسaي<br />
اوfقتا aو اaه<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ نم aتوfيf<strong>ب</strong>لا اوfتأ aو ىaقتا نaم ر<strong>ب</strong>لا نكaل aو اaهروfه f ظ نم aتوfيf<strong>ب</strong>لا اوfتأaت<br />
aنوfحلفfت مfكلaعaل aا<br />
[2.190] c<strong>ب</strong>حfي aل aا نإ اوfدaتعaت aل aو مfكaنوfلتاaقfي aنيذلا ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfلتاaق aو<br />
aنيدaتعfملا<br />
[2.191] fةaنتفلا aو مfكوfجaرخ a أ fثيaح نcم مfهوfجرخ a أ aو مfهوfمfتفقaث fثيaح مfهوfلfتقا aو<br />
مfكوfلaتاaق نإaف هيف مfكوfلتاaقfي ىتaح ماaرaحلا دجسaملا aدنع مfهوfلتاaقfت aل aو لتaقلا aنم íدaش a أ<br />
aنيرفاaكلا ءاaزaج aكلaذaك مfهوfلfتقاaف<br />
[2.192] áميحر áروfفaغ aا نإaف اوaهaتنا نإaف<br />
[2.193] aنا aودfع aلaف اوaهaتنا نإaف ل fنيcدلا aنوfكaي aو áةaنتف aنوfكaت aل ىتaح مfهوfلتاaق aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا ىaلaع لإ
ließen Gesandte folgen in seinen Fußstapfen; und<br />
Jesus, dem Sohn der Maria, gaben Wir offenkundige<br />
Zeichen und stärkten ihn mit dem Geiste der<br />
Heiligkeit. Wollt ihr denn, jedesmal da ein Bote zu<br />
euch kommt mit dem, was ihr selbst nicht wünschet,<br />
hoffärtig sein und einige als Lügner behandeln und<br />
andere erschlagen?<br />
[2.88] Sie sprechen: «Unsere Herzen sind in Hüllen<br />
gewickelt.» Nein, Allah hat sie verflucht um ihres<br />
Unglaubens willen. Gering ist also, was sie glauben.<br />
[2.89] Und als ihnen ein Buch von Allah zukam,<br />
bestätigend das, was sie haben - und sie hatten<br />
zuvor um Sieg gefleht über die Ungläubigen -,<br />
dennoch, als ihnen zukam, was sie doch kannten, da<br />
verwarfen sie es. Darum Allahs Fluch auf die<br />
Ungläubigen!<br />
[2.90] Übel ist das, wofür sie ihre Seelen verkauft<br />
haben: daß sie verwerfen sollten, was Allah offenbart<br />
hat, aus Wut, weil Allah Seine Huld herabsendet auf<br />
wen immer Seiner Diener, der Ihm gefällt. So luden<br />
sie (auf sich) Zorn über Zorn; und eine demütigende<br />
Strafe wartet der Ungläubigen.<br />
[2.91] Und wenn ihnen gesagt wird: «Glaubet an<br />
das, was Allah niedersandte», sagen sie: «Wir<br />
glauben an das, was auf uns niedergesandt ward»;<br />
sie glauben aber nicht an das hernach (Gesandte),<br />
obwohl es die Wahrheit ist und das bekräftigt, was<br />
sie haben. Sprich: «Warum habt ihr denn immer<br />
gewollt, die Propheten Allahs zu erschlagen, wenn<br />
ihr Gläubige waret?»<br />
[2.92] Und Moses kam zu euch mit offenbaren<br />
Zeichen, ihr aber nahmt euch das Kalb in seiner<br />
Abwesenheit, und ihr waret Frevler.<br />
[2.93] Und (gedenket der Zeit) da Wir einen Bund<br />
schlossen mit euch und hoch über euch den Berg<br />
erhoben (und sprachen): «Haltet fest an dem, was<br />
Wir euch gegeben, und höret»; sie aber sprachen:<br />
«Wir hören und wir gehorchen nicht»; und ihre<br />
Herzen waren erfüllt vom Kalb, um ihres Unglaubens<br />
willen. Sprich: «Schlimm ist das, was euch euer<br />
Glaube auferlegt, wenn ihr überhaupt Glauben<br />
habt!»<br />
[2.94] Sprich: «Wenn die Wohnstatt im Jenseits bei<br />
Allah nur für euch ist, unter Ausschluß der anderen<br />
Menschen, dann wünschet den Tod, wenn ihr<br />
wahrhaft seid.»<br />
[2.95] Nie aber werden sie ihn wünschen um<br />
dessentwillen, was ihre Hände vorausgeschickt<br />
haben; und Allah kennt die Frevler wohl.<br />
[2.96] Und unter allen Menschen wirst du sie und<br />
einige Götzendiener gewiß am gierigsten nach<br />
Leben finden.<br />
[2.194] ىaدaتعا نaمaف áصاaصق fتاaمfرfحلا aو ماaرaحلا رهشلا<strong>ب</strong> fماaرaحلا fرهشلا<br />
aعaم aا ن a أ اوfمaلعا aو aا اوfقتا aو مfكيaلaع ىaدaتعا اaم لثم<strong>ب</strong> هيaلaع اوfدaتعاaف مfكيaلaع<br />
aنيقتfملا<br />
[2.195] aا نإ ا aوfنسح a أ aو ةaكfلهتلا ىaلإ مfكيدي a أ<strong>ب</strong> اوfقلfت aل aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfقفن a أ aو<br />
aنينسحfملا í<strong>ب</strong>حfي<br />
[2.196] aل aو يدaهلا aنم aرaسيaتسا اaمaف مfترصح f أ نإaف ل aةaرمfعلا aو ج aحلا اوíمت a أ aو<br />
نcم ى z ذ a أ ه<strong>ب</strong> و a أ zاضيرم مfكنم aناaك نaمaف fهلحaم fيدaهلا aغfل<strong>ب</strong>aي ىتaح مfكaسو fؤfر اوfقلحaت<br />
ىaلإ ةaرمfعلا<strong>ب</strong> aعتaمaت نaمaف مfتنم a أ اaذإaف ôكfسfن و a أ ôةaقaدaص و a أ ô ماaيص نcم áةaيدفaف هسأر<br />
اaذإ ôةaع<strong>ب</strong>aس aو cجaحلا يف ô ماي a أ ةaثلaث fماaيصaف دجaي مل نaمaف يدaهلا aنم aرaسيaتسا اaمaف cجaحلا<br />
ماaرaحلا دجسaملا يرضاaح fهfله a أ نfكaي مل نaمل aكلaذ áةaلماaك áةaرaشaع aكلت مfتعaجaر<br />
<strong>ب</strong>اaقعلا fديدaش aا ن a أ اوfمaلعا aو aا اوfقتا aو<br />
[2.197] aقوfسfف aل aو aثaفaر aلaف جaحلا نهيف aضaرaف نaمaف áتاaموfلعم áرfهش a أ íج aحلا<br />
دازلا aريaخ نإaف اوfدوaزaت aو fا fهمaلعaي ôريaخ نم اوfلaعفaت اaم aو cجaحلا يف aلاaدج aل aو<br />
<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا يلو f أ اaي نوfقتا aو ى aوقتلا<br />
[2.198] نcم مfتضaف a أ اaذإaف مfكc<strong>ب</strong>ر نcم zلضaف اوfغaت<strong>ب</strong>aت ن a أ áحاaنfج مfكيaلaع aسيaل<br />
نcم مfتنfك نإ aو مfكاaدaه اaمaك fهوfرfكذا aو ماaرaحلا رaعشaملا aدنع aا اوfرfكذاaف ôتاaفaرaع<br />
aنيcلآضلا aنمaل هل<strong>ب</strong>aق<br />
[2.199] áروfفaغ aا نإ aا اوfرفغaتسا aو fسانلا aضاaف a أ fثيaح نم اوfضيف a أ م f ث<br />
áميحر<br />
[2.200] aنمaف اzركذ دaش a أ و a أ مfكءاa<strong>ب</strong>آ مfكركذaك aا اوfرfكذاaف مfكaكساaنم مfتيaضaق اaذإaف<br />
ôقaلaخ نم ةaرخلا يف fهaل اaم aو اaينíدلا يف اaنتآ اaن<strong>ب</strong>aر fلوfقaي نaم سانلا<br />
[2.201] اaنق aو zةaنaسaح ةaرخلا يف aو zةaنaسaح اaينíدلا يف اaنتآ اaن<strong>ب</strong>aر fلوfقaي نم مfهنمو<br />
رانلا a<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[2.202] <strong>ب</strong>اaسحلا fعيرaس fا aو اوf<strong>ب</strong>aسaك امcم á<strong>ب</strong>يصaن مfهaل aكئaلو f أ<br />
[2.203] هيaلaع aمثإ aلaف نيaموaي يف aلجaعaت نaمaف ôتاaدوfدعم ô ماي a أ يف aا اوfرfكذا aو<br />
aنوfرaشحfت هيaلإ مfكن a أ اوfمaلعا aو aا اوfقتا aو ىaقتا نaمل هيaلaع aمثإ لaف aرخ a أaت نaم aو<br />
[2.204] يف اaم ىaلaع aا fدهشfي aو اaينíدلا ةاaيaحلا يف fهfلوaق aكf<strong>ب</strong>جعfي نaم سانلا aنم aو<br />
ماaصخلا íدaل a أ aوfه aو ه<strong>ب</strong>لaق<br />
[2.205] aلسنلا aو aثرaحلا aكلهfي aو اaهيف aدسفfيل ضر a لا يف ىaعaس ىل aوaت اaذإ aو<br />
aداaسaفلا í<strong>ب</strong>حfي aل fا aو<br />
[2.206] fداaهملا aسئ<strong>ب</strong>aل aو f<strong>من</strong>aه aج fهf<strong>ب</strong>سaحaف مثلا<strong>ب</strong> fةزعلا fهتaذaخ a أ aا قتا fهaل aليق اaذإ aو<br />
[2.207] áفو fؤaر fا aو ا تاaضرaم ءاaغت<strong>ب</strong>ا fهaسفaن يرشaي نaم سانلا aنم aو<br />
داa<strong>ب</strong>علا<strong>ب</strong><br />
[2.208] تا aو f طfخ اوfع<strong>ب</strong>تaت aل aو zةفآaك ملcسلا يف اوfلfخدا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
áني<strong>ب</strong>íم öوfدaع مfكaل fهنإ ناaطيشلا<br />
[2.209] áميكaح áزيزaع aا ن a أ اوfمaلعاaف fتاaنcيa<strong>ب</strong>لا fمfكتءاaج اaم دعa<strong>ب</strong> نcم مfتلaلaز نإaف<br />
[2.210] fةaكئلaملا aو ماaمaغلا aنcم ôلaل f ظ يف fا fمfهaيتأaي ن a أ لإ aنوfر f ظنaي لaه<br />
fروfملا fعaجرfت ا ىaلإ aو fرم a لا aيضfق aو<br />
[2.211] نم ا aةaمعن لcدa<strong>ب</strong>fي نaم aو ôةaنcيa<strong>ب</strong> ôةaيآ نcم مfهاaنيaتآ مaك aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> لaس<br />
<strong>ب</strong>اaقعلا fديدaش aا نإaف fهتءاaج اaم دعa<strong>ب</strong><br />
[2.212] aنيذلا aو اوfنaمآ aنيذلا aنم aنوfرaخسaي aو اaينíدلا fةاaيaحلا اوfرaفaك aنيذلل aنcيfز<br />
ô<strong>ب</strong>اaسح ريaغ<strong>ب</strong> ءاaشaي نaم fقfزرaي fا aو ةaماaيقلا aموaي مfهaقوaف اوaقتا<br />
[2.213] aلaزن a أ aو aنيرذنfم aو aنيرcشa<strong>ب</strong>fم aنيcي<strong>ب</strong>نلا fا aثaعa<strong>ب</strong>aف zةaدحا aو zةم f أ fسانلا aناaك
Jeder einzelne von ihnen wünscht, es möchten ihm<br />
tausend Jahre Leben gewährt werden, allein selbst<br />
die Gewährung (solchen) Lebens hielte die Strafe<br />
nicht von ihm fern; und Allah sieht alles, was sie tun.<br />
[2.97] Sprich: «Wer immer Gabriels Feind ist - denn<br />
er ist es, der es auf Geheiß Allahs hat herabkommen<br />
lassen auf dein Herz, Erfüllung dessen, was vordem<br />
war, und Führung und frohe Botschaft den Gläubigen<br />
-,<br />
[2.98] Wer immer ein Feind Allahs ist und Seiner<br />
Engel, und Seiner Gesandten, und Gabriels, und<br />
Michaels, gewiß ist Allah feind (solchen)<br />
Ungläubigen.»<br />
[2.99] Wahrlich, Wir haben offenbare Zeichen zu dir<br />
hinabgesandt, und niemand versagt ihnen Glauben<br />
als die Ungehorsamen.<br />
[2.100] Wie! sooft sie einen Bund schlossen, verwarf<br />
ihn ein Teil von ihnen! Nein, die meisten von ihnen<br />
haben keinen Glauben.<br />
[2.101] Und da ein Gesandter Allahs zu ihnen<br />
gekommen ist, bestätigend das, was bei ihnen ist,<br />
hat ein Teil jener, denen die Schrift gegeben ward,<br />
Allahs Buch hinter den Rücken geworfen, als wüßten<br />
sie nichts.<br />
[2.102] Und sie (die Juden) folgen, wohin die<br />
Aufrührer unter der Herrschaft Salomos gingen; und<br />
Salomo war kein Ungläubiger, sondern es waren die<br />
Aufrührer, die Ungläubige waren und das Volk<br />
Schwarze Magie lehrten. Und was den beiden<br />
Engeln in Babel, Hárut und Márut, offenbart ward.<br />
Doch diese beiden belehrten keinen, bevor sie nicht<br />
sagten: «Wir sind bloß eine Prüfung (von Gott),<br />
verwirf (uns) also nicht.» So lernten (die Menschen)<br />
von ihnen das, was den Mann von seiner Frau<br />
trennte, doch sie taten damit niemandem etwas<br />
zuleide, es sei denn auf Allahs Gebot; (im Gegenteil)<br />
diese Leute lernen das, was ihnen schaden und<br />
nichts nützen würde. Und sie wußten sicherlich, daß<br />
einer, der sich solches erhandelt, keinen Anteil am<br />
Jenseits haben kann; und fürwahr, um Schlimmes<br />
verkauften sie ihre Seelen; hätten sie es nur gewußt!<br />
[2.103] Und wenn sie geglaubt und recht gehandelt<br />
hätten, besser wäre gewiß der Lohn von Allah<br />
gewesen; hätten sie es nur gewußt!<br />
[2.104] O die ihr glaubt, saget nicht: «Sei uns<br />
nachsichtig», sondern sagt: «Schaue gnädig auf<br />
uns», und höret. Denn den Ungläubigen wird<br />
schmerzliche Strafe.<br />
[2.105] Die da ungläubig sind unter dem Volk der<br />
Schrift oder unter den Götzendienern, sie wünschen<br />
nicht, daß irgendein Gutes niedergesandt werde auf<br />
euch von eurem Herrn; doch Allah erwählt für Seine<br />
Gnade, wen Er will; und Allah ist Herr großer Huld.<br />
لإ هيف aفaلaتخا اaم aو هيف اوfفaلaتخا اaميف سانلا aنيa<strong>ب</strong> aمfكحaيل cقaحلا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهaعaم<br />
اaمل اوfنaمآ aنيذلا fا ىaدaهaف مfهaنيa<strong>ب</strong> اzيغa<strong>ب</strong> fتاaنcيa<strong>ب</strong>لا fمfهتءاaج اaم دعa<strong>ب</strong> نم fهوfتو f أ aنيذلا<br />
ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلإ ءاaشaي نaم يدهaي fا aو هنذإ<strong>ب</strong> cقaحلا aنم هيف اوfفaلaتخا<br />
[2.214] مfكل<strong>ب</strong>aق نم اوaلaخ aنيذلا fلaثم مfكتأaي امaل aو aةنaجلا اوfلfخدaت ن a أ مfت<strong>ب</strong>سaح م a أ<br />
ىaتaم fهaعaم اوfنaمآ aنيذلا aو fلوfسرلا aلوfقaي ىتaح اوfلزلfز aو ءارضلا aو ءاaسأa<strong>ب</strong>لا fمfهتسم<br />
á<strong>ب</strong>يرaق ا aرصaن نإ ل a أ ا fرصaن<br />
[2.215] aني<strong>ب</strong>aرق a لا aو نيaدلا aوللaف ôريaخ نcم مfتقaفن a أ اaم لfق aنوfقفنfي اaذاaم aكaنوfل a أسaي<br />
áميلaع ه<strong>ب</strong> aا نإaف ôريaخ نم اوfلaعفaت اaم aو لي<strong>ب</strong>سلا ن<strong>ب</strong>ا aو نيكاaسaملا aو ىaماaتaيلا aو<br />
[2.216] áريaخ aوfه aو اzئيaش اوfهaركaت ن a أ ىaسaع aو مfكل áهرfك aوfه aو fلاaتقلا fمfكيaلaع a<strong>ب</strong>تfك<br />
aنوfمaلعaت aل مfتن a أ aو fمaلعaي fا aو مfكل öرaش aوfه aو اzئيaش اوí<strong>ب</strong>حfت ن a أ ىaسaع aو مfكل<br />
[2.217] نaع öدaص aو áري<strong>ب</strong>aك هيف áلاaتق لfق هيف ôلاaتق ماaرaحلا رهشلا نaع aكaنوfل a أسaي<br />
fةaنتفلا aو ا aدنع fرa<strong>ب</strong>ك a أ fهنم هله a أ fجاaرخإ aو ماaرaحلا دجسaملا aو ه<strong>ب</strong> áرفfك aو ا لي<strong>ب</strong>aس<br />
اوfعاaطaتسا نإ مfكنيد نaع مfكوíدfرaي aىتaح مfكaنوfلتاaقfي aنوfلاaزaي aل aو لتaقلا aنم fرa<strong>ب</strong>ك a أ<br />
اaينíدلا يف مfهfلاaمع a أ تaط<strong>ب</strong>aح aكئaلو f أaف áرفاaك aوfه aو تfمaيaف هنيد نaع مfكنم ددaترaي نaم aو<br />
aنوfدلاaخ اaهيف مfه رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ aو ةaرخلا aو<br />
[2.218] aكئaلو f أ ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfدaهاaج aو اوfرaجاaه aنيذلا aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
áميحر áروfفaغ fا aو ا aتaمحaر aنوfجرaي<br />
[2.219] سانلل fعفاaنaم aو áري<strong>ب</strong>aك áمثإ اaمهيف لfق رسيaملا aو رمaخلا نaع aكaنوfل a أسaي<br />
fمfكaل fا fنcي<strong>ب</strong>fي aكلaذaك aوفaعلا لfق aنوfقفنfي اaذاaم aكaنوfل a أسaي aو اaمهعفن نم fرa<strong>ب</strong>ك a أ آaمfهfمثإ aو<br />
aنوfركaفaتaت مfكلaعaل تاaيلا<br />
[2.220] نإ aو áريaخ مfهل áحaلصإ لfق ىaماaتaيلا نaع aكaنوfل a أسaي aو ةaرخلا aو اaينíدلا يف<br />
fمaلعaي fا aو مfكfنا aوخإaف مfهو f طلاaخfت<br />
áميكaح áزيزaع aا نإ مfكaتaنعل fا ءاaش وaل aو حلصfملا aنم aدسفfملا<br />
[2.221] ôةaكرشíم نcم áريaخ áةaنمؤíم áةaم a ل aو نمؤfي ىتaح تاaكرشfملا اوfحكنaت aل aو<br />
ôكرشíم نcم áريaخ áنمؤíم áد<strong>ب</strong>aعaل aو اوfنمؤfي ىتaح aنيكرشfملا اوfحكنfت aل aو مfكتa<strong>ب</strong>aجع a أ وaل aو<br />
هنذإ<strong>ب</strong> ةaرفغaملا aو ةنaجلا ىaلإ aوfعدaي fا aو رانلا ىaلإ aنوfعدaي aكئaلو f أ مfكa<strong>ب</strong>aجع a أ وaل aو<br />
aنوfركaذaتaي مfهلaعaل سانلل هتاaيآ fنcيa<strong>ب</strong>fي aو<br />
[2.222] ضيحaملا يف ءاaسcنلا اوfلزaتعاaف ى z ذ a أ aوfه لfق ضيحaملا نaع aكaنوfل a أسaي aو<br />
aا نإ fا fمfكaرaم a أ fثيaح نم نfهوfتأaف aنرهaطaت اaذإaف aنرfهطaي aىتaح نfهوf<strong>ب</strong>aرقaت aل aو<br />
aنيرcهaطaتfملا í<strong>ب</strong>حfي aو aني<strong>ب</strong>اوتلا í<strong>ب</strong>حfي<br />
[2.223] اوfقتا aو مfكسfفن a ل اوfمcدaق aو مfتئش ىن a أ مfكaثرaح اوfتأaف مfكل áثرaح مfك fؤآaسن<br />
aنينمؤfملا رcشa<strong>ب</strong> aو fهوfقaلíم مfكن a أ اوfمaلعا aو aا<br />
[2.224] aنيa<strong>ب</strong> اوfحلصfت aو اوfقتaت aو اوíرa<strong>ب</strong>aت نaأ مfكناaمي aل c zةaضرfع aا اوfلaعجaت aل aو<br />
áميلaع áع<strong>يم</strong>aس fا aو سانلا<br />
[2.225] مfكf<strong>ب</strong>وfلfق تa<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> مfك f ذخا aؤfي نكaل aو مfكناaمي a أ aيف وغللا<strong>ب</strong> fا fمfك f ذخا aؤfي ل<br />
áميلaح áروfفaغ fا aو<br />
[2.226] aا نإaف او fؤآaف نإaف ôرfهش a أ ةaعa<strong>ب</strong>ر a أ fصí<strong>ب</strong>aرaت مهئآaسcن نم aنوfلؤfي aنيذلcل<br />
áميحر áروfفaغ<br />
[2.227] áميلaع áع<strong>يم</strong>aس aا نإaف aقaلطلا اوfمaزaع نإ aو<br />
[2.228] aنمfتكaي ن a أ نfهaل íلحaي aل aو ôء aوfرfق aةaثaلaث نهسfفن a أ<strong>ب</strong> aنص<strong>ب</strong>aرaتaي fتاaقلaطfملا aو<br />
íقaح a أ نfهfتaلوfعf<strong>ب</strong> aو رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> نمؤfي نfك نإ نهماaحر a أ يف fا aقaلaخ اaم<br />
فوfرعaملا<strong>ب</strong> نهيaلaع يذلا fلثم نfهaل aو اzحaلصإ اوfداaر a أ نإ aكلaذ يف نهcدaر<strong>ب</strong><br />
áميfكaح áزيزaع fا aو áةaجaرaد نهيaلaع لاaجcرلل aو<br />
[2.229] مfكaل íلحaي aل aو ôناaسحإ<strong>ب</strong> áحيرسaت و a أ ôفوfرعaم<strong>ب</strong> áكاaسمإaف ناaترaم fقaلطلا<br />
ل a أ مfتفخ نإaف ا aدوfدfح اaميقfي ل a أ اaفاaخaي ن a أ لإ اzئيaش نfهوfمfتيaتآ امم او f ذfخأaت ن a أ<br />
اaهوfدaتعaت aلaف ا fدوfدfح aكلت ه<strong>ب</strong> تaدaتفا اaميف اaمهيaلaع aحاaنfج aلaف ا aدوfدfح اaميقfي
[2.106] Welches Zeichen Wir auch aufheben oder<br />
dem Vergessen anheimgeben, Wir bringen ein<br />
besseres dafür oder ein gleichwertiges. Weißt du<br />
nicht, daß Allah die Macht hat, alles zu tun, was Er<br />
will?<br />
[2.107] Weißt du nicht, daß die Herrschaft der<br />
Himmel und der Erde Allah allein gehört? Und es ist<br />
kein Beschützer noch Helfer für euch als Allah.<br />
[2.108] Wolltet ihr euren Gesandten befragen, wie<br />
Moses vordem befragt ward? Wer aber Unglauben in<br />
Tausch nimmt für Glauben, der ist schon<br />
unzweifelhaft abgeirrt vom rechten Weg.<br />
[2.109] Viele unter dem Volke der Schrift wünschen<br />
aus dem Neid ihrer Seelen, daß sie vermöchten,<br />
euch, die ihr schon geglaubt, wieder in Ungläubige<br />
zu verwandeln, nachdem ihnen doch selbst die<br />
Wahrheit deutlich kundgetan ward. Aber vergebt und<br />
wendet euch ab (von ihnen), bis Allah Seinen<br />
Ratschluß kundtut. Wahrlich, Allah hat die Macht,<br />
alles zu tun, was Er will.<br />
[2.110] Verrichtet das Gebet und zahlet die Zakat;<br />
und was ihr Gutes für euch voraussendet, das sollt<br />
ihr bei Allah wiederfinden. Wahrlich, Allah sieht alles,<br />
was ihr tut.<br />
[2.111] Und sie sprechen: «Keiner soll je in den<br />
Himmel eingehen, er sei denn ein Jude oder ein<br />
Christ.» Solches sind ihre eitlen Wünsche. Sprich:<br />
«Bringt her euren Beweis, wenn ihr wahrhaftig seid.»<br />
[2.112] Nein, wer sich gänzlich Allah unterwirft und<br />
Gutes tut, ihm wird sein Lohn bei seinem Herrn.<br />
Keine Furcht soll auf solche kommen, noch sollen<br />
sie trauern.<br />
[2.113] Die Juden sagen: «Die Christen fußen auf<br />
nichts»; und die Christen sagen: «Die Juden fußen<br />
auf nichts», obwohl sie doch (beide) die Schrift<br />
lesen. So, gleich ihrer Rede, sprachen schon die, die<br />
keine Kenntnis hatten. Allah aber wird richten unter<br />
ihnen am Tage der Auferstehung über das, worin sie<br />
uneinig sind.<br />
[2.114] Und wer ist ungerechter, als wer verhindert,<br />
daß Allahs Name verherrlicht werde in Allahs<br />
Tempeln, und bestrebt ist, sie zu zerstören? Es<br />
ziemte sich nicht für solche, sie anders zu betreten<br />
denn in Ehrfurcht. Für sie ist Schande in dieser Welt;<br />
und in jener harrt ihrer schwere Strafe.<br />
[2.115] Allahs ist der Osten und der Westen; wohin<br />
immer ihr also euch wendet, dort ist Allahs<br />
Angesicht. Wahrlich, Allah ist freigebig, allwissend.<br />
[2.116] Und sie sagen: «Allah hat Sich einen Sohn<br />
zugesellt.» Heilig ist Er! Nein, alles in den Himmeln<br />
und auf der Erde ist Sein. Ihm sind alle gehorsam.<br />
aنوfملاظلا fمfه aكئaلو f أaف ا aدوfدfح دaعaتaي نaم aو<br />
[2.230] اaهaقلaط نإaف fهaريaغ اzجوaز aحكنaت aىتaح fدعa<strong>ب</strong> نم fهaل íلحaت aلaف اaهaقلaط نإaف<br />
اaهfنcيa<strong>ب</strong>fي ا fدوfدfح aكلت aو ا aدوfدfح اaميقfي ن a أ انaظ نإ اaع aجاaرaتaي ن a أ اaمهيaلaع aحاaنfج aلaف<br />
aنوfمaلعaي ô موaقل<br />
[2.231] نfهوfحcرaس و a أ ôفوfرعaم<strong>ب</strong> نfهوfكسم a أaف نfهaلaج a أ aنغaلa<strong>ب</strong>aف ءاaسنلا fمfتقلaط اaذإ aو<br />
aل aو fهaسفaن aمaلaظ دaقaف aكلaذ لaعفaي نaم aو اوfدaتعaتل اzراaرض نfهوfكسمfت aل aو ôفوfرعaم<strong>ب</strong><br />
<strong>ب</strong>اaتكلا aنcم مfكيaلaع aلaزن a أ اaم aو مfكيaلaع ا aتaمعن اوfرfكذا aو ا zوfزfه ا تاaيآ ا aو f ذختaت<br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> aا ن a أ اوfمaلعا aو aا اوfقتا aو ه<strong>ب</strong> مfك f ظعaي ةaمكحلا aو<br />
[2.232] نfهaجا aوز a أ aنحكنaي ن a أ نfهوfلfضعaت aلaف نfهaلaج a أ aنغaلa<strong>ب</strong>aف ءاaسcنلا fمfتقلaط اaذإ aو<br />
موaيلا aو لا<strong>ب</strong> fنمؤfي مfكنم aناaك نaم ه<strong>ب</strong> f ظaعوfي aكلaذ فوfرعaملا<strong>ب</strong> مfهaنيa<strong>ب</strong> اوaضاaرaت اaذإ<br />
aنوfمaلعaت aل مfتن a أ aو fمaلعaي fا aو fرaهط a أ aو مfكaل ىaكز a أ مfكلaذ رخلا<br />
[2.233] متfي ن a أ aداaر a أ نaمل نيaلماaك نيaلوaح نfهaدaلو a أ aنعضرfي fتاaدلا aولا aو<br />
لإ áسفaن fفلaكfت aل فوfرعaملا<strong>ب</strong> نfهfت aوسك aو نfهfقزر fهaل دوfلوaملا ىaلع aو aةaعاaضرلا<br />
نإaف aكلaذ fلثم ثرا aولا ىaلaع aو هدaل aو<strong>ب</strong> fهل áدوfلوaم aل aو اaهدaل aو<strong>ب</strong> áةaدلا aو رآaضfت aل اaهaعس fو<br />
ن a أ مíتدaر a أ نإ aو اaمهيaلaع aحاaنfج aلaف ôر fواaشaت aو اaمfهنcم ôضاaرaت نaع zلاaصف اaداaر a أ<br />
aا اوfقتا aو فوfرعaملا<strong>ب</strong> مfتيaتآ آم مfتملaس اaذإ مfكيaلaع aحاaنfج aلaف مfكaدaلو a أ اوfعضرaتسaت<br />
áريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> aا ن a أ اوfمaلعا aو<br />
[2.234] aةaعa<strong>ب</strong>ر a أ نهسfفن a أ<strong>ب</strong> aنص<strong>ب</strong>aرaتaي اzجا aوز a أ aنوfرaذaي aو مfكنم aنوف aوaتfي aنيذلا aو<br />
نهسfفن a أ يف aنلaعaف اaميف مfكيaلaع aحاaنfج aلaف نfهaلaج a أ aنغaلa<strong>ب</strong> اaذإaف اzرشaع aو ôرfهش a أ<br />
áري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو فوfرعaملا<strong>ب</strong><br />
[2.235] يف مfتنaنك a أ و a أ ءاaسcنلا ةa<strong>ب</strong>طخ نم ه<strong>ب</strong> مfتضرaع اaميف مfكيaلaع aحاaنfج aل aو<br />
zلوaق اوfلوfقaت ن a أ لإ اzرس نfهوfدعا aوfت ل نكaل aو نfهaنوfرfكذaتaس مfكن a أ fا aملaع مfكسfفن a أ<br />
fمaلعaي aا ن a أ اوfمaلعا aو fهaلaج a أ f<strong>ب</strong>اaتكلا aغfل<strong>ب</strong>aي aىتaح حاaكcنلا aةaدقfع اوfمزعaت aل aو اzفوfرعم<br />
áميلaح áروfفaغ aا ن a أ اوfمaلعا aو fهوfرaذحاaف مfكسfفن a أ يف اaم<br />
[2.236] نfهaل اوfضرفaت و a أ íنfهوíسaمaت مaل اaم ءاaسcنلا fمfتقلaط نإ مfكيaلaع aحاaنfج ل<br />
ا z قaح فوfرعaملا<strong>ب</strong> اzعاaتaم fهfردaق رتقfملا ىaلaع aو fهfرaدaق عسوfملا ىaلaع نfهوfعcتaم aو zةaضيرaف<br />
aنينسحfملا ىaلaع<br />
[2.237] zةaضيرaف نfهaل مfتضaرaف دaق aو نfهوíسaمaت ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نم نfهوfمfتقلaط نإ aو<br />
اوfفعaت ن a أ aو حاaكcنلا fةaدقfع هدaي<strong>ب</strong> يذلا aوfفعaي و a أ aنوfفعaي ن a أ لaإ مfتضaرaف اaم fفصنaف<br />
áريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> aا نإ مfكaنيa<strong>ب</strong> aلضaفلا ا fوaسنaت aل aو ى aوقتلل f<strong>ب</strong>aرق a أ<br />
[2.238] aنيتناaق ل اوfموfق aو ىaطس fولا ةaلصلاو تا aوaلصلا ىaلaع او f ظفاaح<br />
[2.239] مaل ام مfكaملaع اaمaك aا اوfرfكذاaف مfتنم a أ اaذإaف اzناa<strong>ب</strong>كfر و a أ zلاaجرaف مfتفخ نإaف<br />
aنوfمaلعaت اوfنوfكaت<br />
[2.240] ىaلإ اzعاaتم مهجا aوزaل c zةيص aو اzجا aوزaأ aنوfرaذaي aو مfكنم aنوف aوaتfي aنيذلا aو<br />
نم نهسfفنaأ aيف aنلaعaف اaم يف مfكيaلaع aحاaنfج aلaف aنجaرaخ نإaف جاaرخإ ô aريaغ لوaحلا<br />
áميكaح áزيزaع fا aو ôفوfرعم<br />
[2.241] aنيقتfملا ىaلaع ا z ق aح فوfرعaملا<strong>ب</strong> áعاaتaم تاaقلaطfملل aو<br />
[2.242] aنوfلقعaت مfكلaعaل هتاaيآ مfكaل fا fنcيa<strong>ب</strong>fي aكلaذaك<br />
[2.243] aلاaقaف توaملا aرaذaح áفوfل f أ مfه aو مهراaيد نم اوfجaرaخ aنيذلا ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
aل سانلا aرaثك a أ نكaل aو سانلا ىaلaع ôلضaف و f ذaل aا نإ مfهاaيح a أ م f ث اوfتوfم fا fمfهaل<br />
aنوfرfكشaي<br />
[2.244] áميلaع áع<strong>يم</strong>aس aا ن a أ اوfمaلعا aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfلتاaق aو<br />
[2.245] zةaريثaك اzفاaعض a أ fهaل fهaفعاaضfيaف اzنaسaح اzضرaق aا fضرقfي يذلا اaذ نم<br />
aنوfع aجرfت هيaلإ aو f طfس<strong>ب</strong>aي aو fض<strong>ب</strong>قaي fا aو<br />
[2.246] fمfهل ´ي<strong>ب</strong>aنل اوfلاaق ذإ ىaسوfم دعa<strong>ب</strong> نم aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> نم لaملا ىaلإ aرaت مaل a أ
[2.117] Der Schöpfer der Himmel und der Erde!<br />
Wenn Er ein Ding beschließt, so spricht Er nur zu<br />
ihm: «Sei!», und es ist.<br />
[2.118] Und die Unwissenden sagen: «Warum spricht<br />
Allah nicht zu uns, oder (warum) kommt uns kein<br />
Zeichen?» So, gleich ihrer Rede, sprachen schon<br />
die, die vor ihnen waren. Ihre Herzen sind einander<br />
ähnlich. Wir haben die Zeichen deutlich gemacht für<br />
Leute, die fest im Glauben sind.<br />
[2.119] Wir haben dich entsandt mit der Wahrheit, als<br />
einen Bringer froher Botschaft und einen Warner.<br />
Und du wirst nicht zur Rede gestellt werden über die<br />
Insassen der Hölle.<br />
[2.120] Und weder die Juden werden mit dir<br />
zufrieden sein noch die Christen, es sei denn, du<br />
folgst ihrem Glauben. Sprich: «Allahs Führung allein<br />
ist die Führung.» Und wenn du nach der Kenntnis,<br />
die dir zuteil geworden, ihren bösen Gelüsten folgst,<br />
so wirst du bei Allah weder Freund noch Helfer<br />
finden.<br />
[2.121] Sie, denen Wir das Buch gegeben, folgen<br />
ihm, wie man ihm folgen sollte; sie sind es, die daran<br />
glauben. Die aber nicht daran glauben, das sind die<br />
Verlierer.<br />
[2.122] O ihr Kinder Israels! gedenket Meiner Gnade,<br />
die Ich euch erwiesen, und daß Ich euch erhob über<br />
die Völker.<br />
[2.123] Und fürchtet den Tag, da keine Seele als<br />
Stellvertreterin dienen soll für eine andere Seele,<br />
noch soll Lösegeld von ihr genommen werden, noch<br />
Fürbitte ihr frommen; und sie sollen nicht Hilfe<br />
finden.<br />
[2.124] Und (denket daran) als sein Herr Abraham<br />
auf die Probe stellte durch gewisse Gebote, die er<br />
erfüllte, da sprach Er: «Ich will dich zu einem Führer<br />
für die Menschen machen.» (Abraham) fragte: «Und<br />
aus meiner Nachkommenschaft?» Er sprach: «Mein<br />
Bund erstreckt sich nicht auf die Ungerechten.»<br />
[2.125] Und (gedenket der Zeit) da Wir das Haus zu<br />
einem Versammlungsort für die Menschheit machten<br />
und zu einer Sicherheit: «Nehmet die Stätte<br />
Abrahams als Bethaus an.» Und Wir geboten<br />
Abraham und Ismael: «Reinigt Mein Haus für die, die<br />
(es) umwandeln, und die in Andacht verweilen und<br />
die sich beugen und niederfallen (im Gebet).»<br />
[2.126] Und (denket daran) als Abraham sprach:<br />
«Mein Herr, mache dies zu einer Stadt des Friedens<br />
und versorge mit Früchten die unter ihren<br />
Bewohnern, die an Allah und den Jüngsten Tag<br />
glauben», da sprach Er: «Und auch dem, der nicht<br />
glaubt, will Ich einstweilen Wohltaten erweisen; dann<br />
will Ich ihn in die Pein des Feuers treiben, und das<br />
ل a أ fلاaتقلا fمfكيaلaع a<strong>ب</strong>تfك نإ مfتيaسaع لaه aلاaق ا لي<strong>ب</strong>aس يف لتاaقíن اzكلaم اaنaل ثaع<strong>ب</strong>ا<br />
امaلaف اaنئآaن<strong>ب</strong> a أ aو اaنراaيد نم اaنجرخ f أ دaق aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف aلتاaقfن ل a أ اaنaل اaم aو اوfلاaق اوfلتاaقfت<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا<strong>ب</strong> áميلaع fا aو مfهنcم zليلaق لإ اول aوaت fلاaتقلا fمهيaلaع a<strong>ب</strong>تfك<br />
[2.247] fهaل fنوfكaي ىن a أ ا aوfلاaق اzكلaم aتوfلاaط مfكaل aثaعa<strong>ب</strong> دaق aا نإ مfهíي<strong>ب</strong>aن مfهaل aلاaق aو<br />
aا نإ aلاaق لاaملا aنcم zةaعaس aتؤfي مaل aو fهنم كلfملا<strong>ب</strong> íقaح a أ fنحaن aو اaنيaلaع fكلfملا<br />
fا aو ءاaشaي نaم fهaكلfم يتؤfي fا aو مسجلا aو ملعلا يف zةaطسa<strong>ب</strong> fهaداaز aو مfكيaلaع fهاaفaطصا<br />
áميلaع áعسا aو<br />
[2.248] مfكc<strong>ب</strong>ر نcم áةaنيكaس هيف fتوf<strong>ب</strong>اتلا fمfكaيتأaي ن a أ هكلfم aةaيآ نإ مfهíي<strong>ب</strong>ن مfهaل aلاaق aو<br />
نإ مfكل zةaيل aكلaذ يف نإ fةaكئلaملا fهfلمحaت aنوfراaه fلآ aو ىaسوfم fلآ aكaرaت امcم áةيقa<strong>ب</strong> aو<br />
aنينمؤíم مfتنfك<br />
[2.249] fهنم a<strong>ب</strong>رaش نaمaف ôرaهaن<strong>ب</strong> مfكيلaت<strong>ب</strong>fم aا نإ aلاaق دوfنfجلا<strong>ب</strong> fتوfلاaط aلaصaف امaلaف<br />
لإ fهنم اوf<strong>ب</strong>رaشaف هدaي<strong>ب</strong> zةaفرfغ aفaرaتغا نaم لإ يcنم fهنإaف fهمaعطaي مل نaم aو يcنم aسيaلaف<br />
aتوfلاaج<strong>ب</strong> aموaيلا اaنaل aةaقاaط aل اوfلاaق fهaعaم اوfنaمآ aنيذلا aو aوfه fهaز aواaج امaلaف مfهنcم zليلaق<br />
zةaريثaك zةaئف تa<strong>ب</strong>aلaغ ôةaليلaق ôةaئف نcم مaك ا وfقaلíم مfهن a أ aنوíن f ظaي aنيذلا aلاaق هدونfج aو<br />
aنير<strong>ب</strong>اصلا aعaم fا aو ا نذإ<strong>ب</strong><br />
[2.250] تc<strong>ب</strong>aث aو اzر<strong>ب</strong>aص اaنيaلaع غرف a أ اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaق هدوfنfج aو aتوfلاaجل اوfزaرa<strong>ب</strong> امaل aو<br />
aنيرفاaكلا موaقلا ىaلaع اaنرfصنا aو اaنaماaدق a أ<br />
[2.251] aةaمكحلا aو aكلfملا fا fهاaتآ aو aتوfلاaج fد fواaد aلaتaق aو ا نذإ<strong>ب</strong> مfهوfمaزaهaف<br />
نكaل aو fضر a لا تaدaسaفل ôضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> مfهaضعa<strong>ب</strong> aسانلا ا fعفaد aلوaل aو ءاaشaي امم fهaملaع aو<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا ىaلaع ôلضaف و f ذ aا<br />
[2.252] aنيلaسرfملا aنمaل aكنإ aو cقaحلا<strong>ب</strong> aكيaلaع اaهوfلتaن ا fتاaيآ aكلت<br />
[2.253] aعaفaر aو fا aملaك نم مfهنcم ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfهaضعa<strong>ب</strong> اaنلضaف fلfسíرلا aكلت<br />
ءاaش وaل aو سfدfقلا حوfر<strong>ب</strong> fهاaندي a أ aو تاaنcيa<strong>ب</strong>لا aمaيرaم aن<strong>ب</strong>ا ىaسيع اaنيaتآ aو ôتاaجaرaد مfهaضعa<strong>ب</strong><br />
مfهنمaف اوfفaلaتخا نكaل aو fتاaنcيa<strong>ب</strong>لا fمfهتءاaج اaم دعa<strong>ب</strong> نcم مهدعa<strong>ب</strong> نم aنيذلا aلaتaتقا اaم fا<br />
fديرfي اaم fلaعفaي aا نكaل aو اوfلaتaتقا اaم fا ءاaش وaل aو aرaفaك نم مfهنم aو aنaمآ نم<br />
[2.254] áعيa<strong>ب</strong> ل áموaي aيتأaي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نcم مfكاaنقaزaر امم اوfقفن a أ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfملاظلا fمfه aنوfرفاaكلا aو áةaعاaفaش aل aو áةلfخ aل aو هيف<br />
[2.255] يف اaم fهل áموaن aل aو áةaنس fه f ذfخأaت aل fموíيaقلا íيaحلا aوfه لإ aهaلإ aل fا<br />
aنيa<strong>ب</strong> اaم fمaلعaي هنذإ<strong>ب</strong> لإ fهaدنع fعaفشaي يذلا اaذ نaم ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا<br />
fهíيسرfك aعس aو ءاaش اaم<strong>ب</strong> لإ هملع نcم ôءيaش<strong>ب</strong> aنو f طيحfي aل aو مfهaفلaخ اaم aو مهيدي a أ<br />
fميظaعلا íيلaعلا aوfه aو اaمfه f ظفح fهfدو fؤaي aل aو aضر a لا aو تا aواaمسلا<br />
[2.256] توfغاطلا<strong>ب</strong> رfفكaي نaمaف cيaغلا aنم fدشíرلا aنيa<strong>ب</strong>ت دaق نيcدلا يف aهاaركإ aل<br />
áميلaع áع<strong>يم</strong>aس fا aو اaهaل aماaصفنا aل aىaقث fولا ة aورfعلا<strong>ب</strong> aكaسمaتسا دaقaف لا<strong>ب</strong> نمؤfي aو<br />
[2.257] اوfرaفaك aنيذلا aو ر fوíنلا ىaلإ تاaمfلíظلا aنcم مfهfجرخfي اوfنaمآ aنيذلا íيل aو fا<br />
رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ تاaمfلíظلا ىaلإ روíنلا aنcم مfهaنوfجرخfي fتوfغاطلا fمfه fؤآaيلو a أ<br />
aنوfدلاaخ اaهيف مfه<br />
[2.258] aلاaق ذإ aكلfملا fا fهاaتآ ن a أ هc<strong>ب</strong>ر يف aميهاaر<strong>ب</strong>إ جآaح يذلا ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
aا نإaف fميهاaر<strong>ب</strong>إ aلاaق fت<strong>يم</strong> f أ aو ييح f أ اaن a أ aلاaق fت<strong>يم</strong>fي aو ييحfي يذلا aيc<strong>ب</strong>aر fميهاaر<strong>ب</strong>إ<br />
aنم سمشلا<strong>ب</strong> يتأaي<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aموaقلا يدهaي aل fا aو aرaفaك يذلا aتهf<strong>ب</strong>aف <strong>ب</strong>رغaملا aنم اaه<strong>ب</strong> تأaف قرشaملا<br />
[2.259] ييحfي aىن a أ aلاaق اaهشوfرfع ىaلaع áةaيواaخ aيه aو ôةaيرaق ىaلaع رaم يذلاaك و a أ<br />
و a أ اzموaي fتث<strong>ب</strong>aل aلاaق aتث<strong>ب</strong>aل مaك aلاaق fهaثaعa<strong>ب</strong> م f ث ô ماaع aةaئم fا fهaتاaم a أaف اaهتوaم aدعa<strong>ب</strong> fا هذaه<br />
ر f ظنا aو هنaسaتaي مaل aك<strong>ب</strong>اaرaش aو aكماaعaط ىaلإ ر f ظناaف ô ماaع aةaئم aتث<strong>ب</strong>ل لa<strong>ب</strong> aلاaق ô موaي aضعa<strong>ب</strong><br />
اaهوfسكaن م f ث اaهfزشنfن aفيaك ماaظعلا ىaلإ ر f ظنا aو سانلcل zةaيآ aكaلaعجaنل aو aكراaمح ىaلإ<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aا ن a أ fمaلع a أ aلاaق fهaل aنيa<strong>ب</strong>aت امaلaف اzمحaل<br />
[2.260] aلاaق نمؤfت مaل aو a أ aلاaق ىaتوaملا ييحfت aفيaك ينر a أ c<strong>ب</strong>aر fميهاaر<strong>ب</strong>إ aلاaق ذإ aو<br />
لaعجا م f ث aكيaلإ نfهرfصaف ريطلا aنcم zةaعa<strong>ب</strong>ر a أ ذfخaف aلاaق ي<strong>ب</strong>لaق نئaمطaيcل نكaل aو ىaلa<strong>ب</strong><br />
áميك aح áزيزaع aا ن a أ مaلعا aو اzيعaس aكaنيتأaي نfهfعدا م f ث اzءزfج نfهنcم ôلa<strong>ب</strong>aج cلfك ىaلaع
ist eine üble Bestimmung.»<br />
[2.127] Und (gedenket der Zeit) da Abraham und<br />
Ismael die Grundmauern des Hauses errichteten<br />
(indem sie beteten): «Unser Herr, nimm (dies) an<br />
von uns; denn Du bist der Allhörende, der<br />
Allwissende.<br />
[2.128] Unser Herr, mache uns beide Dir ergeben<br />
und (mache) aus unserer Nachkommenschaft eine<br />
Schar, die Dir ergeben sei. Und weise uns unsere<br />
Wege der Verehrung, und kehre Dich gnädig zu uns;<br />
denn Du bist der oft gnädig Sich Wendende, der<br />
Barmherzige.<br />
[2.129] Unser Herr, erwecke unter ihnen einen<br />
Gesandten aus ihrer Mitte, der ihnen Deine Zeichen<br />
verkünde und sie das Buch und die Weisheit lehre<br />
und sie reinige; gewiß, Du bist der Allmächtige, der<br />
Allweise.»<br />
[2.130] Und wer wird sich abwenden von dem<br />
Glauben Abrahams, es sei denn einer, der sich<br />
betört? Ihn erwählten Wir in dieser Welt, und im<br />
Jenseits wird er gewiß unter den Rechtschaffenen<br />
sein.<br />
[2.131] Als sein Herr zu ihm sprach: «Ergib dich», da<br />
sagte er: «Ich habe mich ergeben dem Herrn der<br />
Welten.»<br />
[2.132] Und ebenso beschwor Abraham - und Jakob<br />
- seine Söhne: «O meine Söhne, in Wahrheit hat<br />
Allah (diesen) Glauben für euch erwählt; sterbet also<br />
nicht, außer ihr seid Gottergebene.»<br />
[2.133] Waret ihr zugegen, als der Tod Jakob nahte?<br />
Da er zu seinen Söhnen sprach: «Was werdet ihr<br />
nach mir anbeten?», antworteten sie: «Wir werden<br />
anbeten deinen Gott, den Gott deiner Väter - des<br />
Abraham, des Ismael und des Isaak -, den Einigen<br />
Gott; und Ihm ergeben wir uns.»<br />
[2.134] Jenes Volk ist nun dahingefahren; ihnen ward<br />
nach ihrem Verdienst, und euch wird nach eurem<br />
Verdienst, und ihr sollt nicht befragt werden nach<br />
ihren Taten.<br />
[2.135] Und sie sprechen: «Werdet Juden oder<br />
Christen, auf daß ihr rechtgeleitet seiet.» Sprich:<br />
«Nein, (folget) dem Glauben Abrahams, des<br />
Aufrichtigen; er war keiner der Götzendiener.»<br />
[2.136] Sprecht: «Wir glauben an Allah und was zu<br />
uns herabgesandt worden, und was herabgesandt<br />
ward Abraham und Ismael und Isaak und Jakob und<br />
(seinen) Kindern, und was gegeben ward Moses und<br />
Jesus, und was gegeben ward (allen andern)<br />
Propheten von ihrem Herrn. Wir machen keinen<br />
Unterschied zwischen ihnen; und Ihm ergeben wir<br />
uns.»<br />
[2.261] aع<strong>ب</strong>aس تaتa<strong>ب</strong>ن a أ ôة<strong>ب</strong>aح لaثaمaك ا لي<strong>ب</strong>aس يف مfهaلا aوم a أ aنوfقفنfي aنيذلا fلaثم<br />
áميلaع áعسا aو fا aو ءاaشaي نaمل fفعاaضfي fا aو ôة<strong>ب</strong>aح fةaئcم ôةaلf<strong>ب</strong>نfس cلfك يف aل<strong>ب</strong>اaنaس<br />
[2.262] aل aو ا z نaم fاوfقaفن a أ اaم aنوfع<strong>ب</strong>تfي aل م f ث ا لي<strong>ب</strong>aس يف مfهaلا aوم a أ aنوfقفنfي aنيذلا<br />
aنوfنaزحaي مfه aل aو مهيaلaع áفوaخ aل aو مهc<strong>ب</strong>aر aدنع مfهfرج a أ مfهل ى z ذ a أ<br />
[2.263] áميلaح öينaغ fا aو ى z ذ a أ آaهfعa<strong>ب</strong>تaي ôةaقaدaص نcم áريaخ áةaرفغaم aو áفوfرعم áلوaق<br />
[2.264] fقفنfي يذلاaك ىaذلا aو cنaملا<strong>ب</strong> مfكتاaقaدaص اوfلط<strong>ب</strong>fت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
á<strong>ب</strong>اaرfت هيaلaع ôنا aوفaص لaثaمaك fهfلaثaمaف رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> fنمؤfي aل aو سانلا ءاaئر fهaلاaم<br />
يدهaي aل fا aو اوf<strong>ب</strong>aسaك امcم ôءيaش ىaلaع aنوfردقaي ل اzدلaص fهaك aرaتaف áل<strong>ب</strong>ا aو fهa<strong>ب</strong>اaص a أaف<br />
aنيرفاaكلا aموaقلا<br />
[2.265] مهسfفن a أ نcم اzتي<strong>ب</strong>ثaت aو ا تاaضرaم ءاaغت<strong>ب</strong>ا fمfهaلا aوم a أ aنوfقفنfي aنيذلا fلaثaم aو<br />
öلaطaف áل<strong>ب</strong>ا aو اaه<strong>ب</strong>صfي مل نإaف نيaفعض اaهaلfك f أ تaتآaف áل<strong>ب</strong>ا aو اaهa<strong>ب</strong>اaص a أ ôة aو<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> ôةنaج لaثaمaك<br />
áريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو<br />
[2.266] اaهتحaت نم يرجaت ô<strong>ب</strong>اaنع a أ aو ôليخن نcم áةنaج fهaل aنوfكaت ن a أ مfكfدaح a أ íد aوaي a أ<br />
اaهa<strong>ب</strong>اaص a أaف ءاaفaعfض áةيcر f ذ fهaل aو fرa<strong>ب</strong>كلا fهa<strong>ب</strong>اaص a أ aو تاaرaمثلا cلfك نم اaهيف fهaل fراaهن a لا<br />
aنوfركaفaتaت مfكلaعaل تاaيلا fمfكaل fا fنcيa<strong>ب</strong>fي aكلaذaك تaقaرaتحاaف áراaن هيف áراaصعإ<br />
[2.267] مfكaل اaنجaرخ a أ امم aو مfت<strong>ب</strong>aسaك اaم تاa<strong>ب</strong>cيaط نم اوfقفن a أ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
هيف اوfضمغfت ن a أ لإ هيذخآ<strong>ب</strong> مfتسaل aو aنوfقفنfت fهنم aثي<strong>ب</strong>aخلا اوfممaيaت aل aو ضر a لا aنcم<br />
áد<strong>يم</strong>aح öينaغ aا ن a أ اوfمaلعا aو<br />
[2.268] fهنcم zةaرفغم مfكfدعaي fا aو ءاaشحaفلا<strong>ب</strong> مfكfرfمأaي aو aرقaفلا fمfكfدعaي fناaطيشلا<br />
áميلaع áعسا aو fا aو zلضaف aو<br />
[2.269] اzريثaك اzريaخ aيتو f أ دaقaف aةaمكحلا aتؤfي نaم aو ءاaشaي نaم aةaمكحلا يتؤfي<br />
<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا اوfلو f أ لإ fركذaي اaم aو<br />
[2.270] aن<strong>يم</strong>لاظلل اaم aو fهfمaلعaي aا نإaف ôرذن نcم مfترaذaن و a أ ôةaقaفن نcم مfتقaفن a أ اaم aو<br />
ôراaصن a أ نم<br />
[2.271] aوfهaف ءاaرaقfفلا اaهوfتؤfت aو اaهوfفخfت نإ aو aيه امعنaف تاaقaدصلا اوfد<strong>ب</strong>fت نإ<br />
áري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو مfكتاaئcيaس نcم مfكنaع fرcفaكfي aو مfكíل áريaخ<br />
[2.272] ôريaخ نم اوfقفنfت اaم aو ءاaشaي نaم يدهaي aا نكaل aو مfهاaدfه aكيaلaع aسيل<br />
مfتن a أ aو مfكيaلإ ف aوfي ôريaخ نم اوfقفنfت اaم aو ا هج aو ءاaغت<strong>ب</strong>ا لإ aنوfقفنfت اaم aو مfكسfفنلaف<br />
aنوfمaلظfت aل<br />
[2.273] يف اz<strong>ب</strong>رaض aنوfعيطaتسaي aل ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfرصح f أ aنيذلا ءاaرaقfفلل<br />
aسانلا aنوfل a أسaي aل مfهاaميس<strong>ب</strong> مfهfفرعaت فíفaعتلا aنم ءاaينغ a أ fلهاaجلا fمfهf<strong>ب</strong>aسحaي ضر a لا<br />
áميلaع ه<strong>ب</strong> aا نإaف ôريaخ نم اوfقفنfت اaم aو اzفاaحلإ<br />
[2.274] aدنع مfهfرج a أ مfهaلaف zةaينaلaع aو اzرس راaهنلا aو ليللا<strong>ب</strong> مfهaلا aوم a أ aنوfقفنfي aنيذلا<br />
aنوfنaزحaي مfه aل aو مهيaلaع áفو aخ aل aو مهc<strong>ب</strong>aر<br />
[2.275] fناaطيشلا fه f ط<strong>ب</strong>aخaتaي يذلا fموfقaي اaمaك لإ aنوfموfقaي aل اa<strong>ب</strong>cرلا aنوfلfكأaي aنيذلا<br />
نaمaف اa<strong>ب</strong>cرلا aمرaح aو aعيa<strong>ب</strong>لا fا لaح a أ aو اa<strong>ب</strong>cرلا fلثم fعيa<strong>ب</strong>لا اa<strong>من</strong>إ اوfلاaق مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ cسaملا aنم<br />
aكئaلو f أaف aداaع نaم aو ا ىaلإ fهfرم a أ aو aفaلaس اaم fهaلaف aىaهaتناaف هc<strong>ب</strong>ر نcم áةaظعوaم fهءاaج<br />
aنوfدلاaخ اaهيف مfه رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ<br />
[2.276] ô ميث a أ ôرافaك لfك í<strong>ب</strong>حfي aل fا aو تاaقaدصلا ي<strong>ب</strong>رfي aو اa<strong>ب</strong>cرلا fا fقaحمaي<br />
[2.277] مfهaل aةاaكزلا ا fوaتآ aو aةaلصلا اوfماaق a أ aو تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
aنوfنaزحaي مfه aل aو مهيaلaع áفوaخ aل aو مهc<strong>ب</strong>aر aدنع مfهfرج a أ<br />
[2.278] مfتنfك نإ اa<strong>ب</strong>cرلا aنم aيقa<strong>ب</strong> اaم اوfرaذ aو aا اوfقتا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنينمؤíم
[2.137] Und wenn sie glauben, wie ihr geglaubt habt;<br />
dann sind sie rechtgeleitet; kehren sie jedoch um,<br />
dann bringen sie Spaltung, aber Allah wird dir<br />
sicherlich genügen gegen sie, denn Er ist der<br />
Allhörende, der Allwissende.<br />
[2.138] (Sprich:) «Allahs Religion (wollen wir<br />
annehmen); und wer ist ein besserer (Lehrer) im<br />
Glauben als Allah? Ihn allein verehren wir.»<br />
[2.139] Sprich: «Wollt ihr mit uns streiten über Allah,<br />
obwohl Er unser Herr ist und euer Herr? Und für uns<br />
sind unsere Werke und für euch eure Werke; und<br />
Ihm allein sind wir treu.<br />
[2.140] Oder wollt ihr sagen, Abraham und Ismael<br />
und Isaak und Jakob und (seine)<br />
Kinder waren Juden oder Christen?» Sprich: «Wißt<br />
ihr es besser oder Allah?» Und wer ist ungerechter,<br />
als wer das Zeugnis verhehlt, das er von Allah hat?<br />
Und Allah ist nicht achtlos eures Tuns.<br />
[2.141] Jenes Volk ist nun dahingefahren; ihnen ward<br />
nach ihrem Verdienst, und euch wird nach eurem<br />
Verdienst; und ihr sollt nicht befragt werden nach<br />
ihren Taten.<br />
[2.142] Die Toren unter dem Volk werden sprechen:<br />
«Was hat sie abwendig gemacht von ihrer Qibla, die<br />
sie befolgten?» Sprich: «Allahs ist der Osten und der<br />
Westen. Er leitet, wen Er will, auf den geraden<br />
Weg.»<br />
[2.143] Und so machten Wir euch zu einem<br />
erhabenen Volke, daß ihr Wächter sein möchtet über<br />
die Menschen, und der Gesandte möge ein Wächter<br />
sein über euch. Und Wir setzten die Qibla, die du<br />
befolgt hast, nur ein, damit Wir den, der dem<br />
Gesandten folgt, unterscheiden möchten von dem,<br />
der sich auf seinen Fersen umdreht. Und das ist<br />
freilich schwer, außer für jene, denen Allah den Weg<br />
gewiesen hat. Und Allah will euren Glauben nicht<br />
fruchtlos sein lassen. Wahrlich, Allah ist barmherzig,<br />
gnädig gegen die Menschen.<br />
[2.144] Wir sehen dich oft dein Antlitz gen den<br />
Himmel wenden; sicherlich werden Wir dann dich<br />
nach der Qibla kehren lassen, die dir gefällt. So<br />
wende dein Antlitz gegen die Heilige Moschee; und<br />
wo immer ihr seid, wendet euer Antlitz gegen sie.<br />
Und die, denen das Buch gegeben ward, sie wissen<br />
wohl, daß dies die Wahrheit von ihrem Herrn ist; und<br />
Allah ist nicht uneingedenk ihres Tuns.<br />
[2.145] Und brächtest du denen, welchen die Schrift<br />
gegeben ward, auch jegliches Zeichen, sie würden<br />
nie deiner Qibla folgen; und auch du könntest nicht<br />
ihrer Qibla folgen, noch würde ein Teil von ihnen der<br />
Qibla anderer folgen. Folgtest du aber nach allem,<br />
was dir an Kenntnis zuteil ward, doch ihren<br />
Wünschen, dann wärest du wahrlich unter den<br />
Ungerechten.<br />
[2.279] fسو fؤfر مfكaلaف مfت<strong>ب</strong>fت نإ aو هلوfسaر aو ا aنcم ô<strong>ب</strong>رaح<strong>ب</strong> اوfنaذأaف اوfلaعفaت مل نإaف<br />
aنوfمaلظfت aل aو aنوfملظaت aل مfكلا aوم a أ<br />
[2.280] نإ مfكل áريaخ اوfقدaصaت ن a أ aو ôةaرaسيaم ىaلإ áةaرظaنaف ôةaرسfع و f ذ aناaك نإ aو<br />
aنوfمaلعaت مfتنfك<br />
[2.281] مfه aو تa<strong>ب</strong>aسaك ام ôسفaن íلfك ىف aوfت م f ث ا ىaلإ هيف aنوfعaجرfت اzموaي اوfقتا aو<br />
aنوfمaلظfي aل<br />
[2.282] <strong>ب</strong>fتكaيل aو fهوf<strong>ب</strong>fتكاaف ىzمaسíم ôلaج a أ ىaلإ ôنيaد<strong>ب</strong> مfتنaياaدaت اaذإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
يذلا للمfيل aو <strong>ب</strong>fتكaيلaف fا fهaملaع اaمaك a<strong>ب</strong>fتكaي ن a أ á<strong>ب</strong>تاaك a<strong>ب</strong>أaي aل aو لدaعلا<strong>ب</strong> á<strong>ب</strong>تاaك مfكaني<strong>ب</strong><br />
íقaحلا هيaلaع يذلا aناaك نإaف اzئيaش fهنم سaخ<strong>ب</strong>aي aل aو fه<strong>ب</strong>aر aا قتaيل aو íقaحلا هيaلaع<br />
اوfدهشaتسا aو لدaعلا<strong>ب</strong> fهíيل aو للمfيلaف aوfه لمfي ن a أ fعيطaتسaي aل و a أ اzفيعaض و a أ اzهيفaس<br />
aنم aنوaضرaت نمم ناaت a أaرما aو áلfجaرaف نيaلfجaر اaنوfكaي مل نإaف مfكلاaجcر نم نيaديهaش<br />
اaم اaذإ ءاaدaهíشلا a<strong>ب</strong>أaي aل aو ىaرخ f لا اaمfهاaدحإ aرcكaذfتaف اaمfهاaدحإ لضaت ن a أ ءاaدaهíشلا<br />
ا aدنع f طaسق a أ مfكلaذ هلaج a أ ىaلإ اzري<strong>ب</strong>aك و a أ اzريغaص fهوf<strong>ب</strong>fتكaت ن a أ اوfم a أسaت aل aو اوfعfد<br />
مfكaنيa<strong>ب</strong> اaهaنوfريدfت zةaرضاaح zةaراaجت aنوfكaت ن a أ لإ اوf<strong>ب</strong>اaترaت ل a أ ىaند a أ aو ةaداaهشلل fموق a أ aو<br />
áديهaش aل aو á<strong>ب</strong>تاaك رآaضfي aل aو مfتعaياa<strong>ب</strong>aت اaذإ اوfدهش a أ aو اaهوf<strong>ب</strong>fتكaت ل a أ áحاaنfج مfكيaلaع aسيaلaف<br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> fا aو fا fمfكfمcلaعfي aو aا اوfقتا aو مfك<strong>ب</strong> áقوfسfف fهنإaف اوfلaعفaت نإ aو<br />
[2.283] aنم a أ نإaف áةaضوf<strong>ب</strong>قم áناaهرaف اz<strong>ب</strong>تاaك اوfدجaت مaل aو ôرaفaس ىaلaع مfتنfك نإ aو<br />
aةaداaهشلا اوfمfتكaت aل aو fه<strong>ب</strong>aر aا قتaيل aو fهaتaناaم a أ aنمfتؤا يذلا cد aؤfيلaف اzضعa<strong>ب</strong> مfكfضعa<strong>ب</strong><br />
áميلaع aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو fهf<strong>ب</strong>لaق áمثآ fهنإaف اaهمfتكaي نaم aو<br />
[2.284] و a أ مfكسfفن a أ يف اaم اوfد<strong>ب</strong>fت نإ aو ضر a لا يف اaم aو تاواaمسلا يف ام c<br />
ل<br />
ôءيaش cلfك ىaلaع fا aو ءاaشaي نaم f<strong>ب</strong> c ذaعfي aو ءاaشaي نaمل fرفغaيaف fا ه<strong>ب</strong> مfك<strong>ب</strong>ساaحfي fهوfفخfت<br />
áريدaق<br />
[2.285] لا<strong>ب</strong> aنaمآ öلfك aنوfنمؤfملا aو هc<strong>ب</strong>ر نم هيaلإ aلزن f أ اaم<strong>ب</strong> fلوfسرلا aنaمآ<br />
اaنعaط a أ aو اaنعمaس اوfلاaق aو هلfسíر نcم ôدaح a أ aنيa<strong>ب</strong> fقcرaفfن aل هلfسfر aو ه<strong>ب</strong>fتfك aو هتaكئلaم aو<br />
fريصaملا aكيaلإ aو اaن<strong>ب</strong>aر aكaناaرفfغ<br />
[2.286] اaن<strong>ب</strong>aر تa<strong>ب</strong>aسaتكا اaم اaهيaلaع aو تa<strong>ب</strong>aسaك اaم اaهaل اaهaعس fو لإ اzسفaن fا fفcلaكfي aل<br />
ىaلaع fهaتلaمaح اaمaك اzرصإ اaنيaلaع لمحaت aل aو اaن<strong>ب</strong>aر اaنأaطخ a أ و a أ اaنيسن نإ اaنذخا aؤfت aل<br />
اaنaل رفغا aو انaع fفعا aو ه<strong>ب</strong> اaنaل aةaقاaط aل اaم اaنلcمaحfت aل aو اaن<strong>ب</strong>aر اaنل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا<br />
aنيرفاaكلا موaقلا ىaلaع اaنرfصناaف اaنaلوaم aتن a أ آaنمaحرا aو<br />
نارمع لآ ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[3.1] ملا<br />
[3.2] fموíيaقلا íيaحلا aوfه لإ aهaلإ ل fا<br />
[3.3] aليجنلا aو aةاaروتلا aلaزن a أ aو هيaدaي aنيa<strong>ب</strong> اaمcل zاقcدaصfم cقaحلا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلaع aلزaن<br />
[3.4] مfهaل ا تاaيآ<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا نإ aناaقرfفلا aلaزن a أ aو سانلcل ىzدfه fل<strong>ب</strong>aق نم<br />
ô ماaقتنا و f ذ áزيزaع fا aو áديدaش á<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[3.5] ءاaمسلا يف aل aو ضر a لا يف áءيaش هيaلaع aىaفخaي aل aا نإ<br />
[3.6] fميكaحلا fزيزaعلا aوfه لإ aهaلإ aل ءاaشaي aفيaك ماaحر a لا يف مfكfر cوaصfي يذلا aوfه<br />
[3.7] fرaخ f أ aو <strong>ب</strong>اaتكلا íم f أ نfه áتاaمaكحíم áتاaيآ fهنم a<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلaع aلaزن a أ aيذلا aوfه<br />
ةaنتفلا ءاaغت<strong>ب</strong>ا fهنم aهa<strong>ب</strong>اaشaت اaم aنوfع<strong>ب</strong>تaيaف áغيaز مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aنيذلا ام a أaف áتاaه<strong>ب</strong>اaشaتfم<br />
öلfك ه<strong>ب</strong> انaمآ aنوfلوfقaي ملعلا يف aنوfخسارلا aو fا لإ fهaليوأaت fمaلعaي اaم aو هليوأaت ءاaغت<strong>ب</strong>ا aو<br />
<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>للا اوfلو f أ لإ fركذaي اaم aو اaنc<strong>ب</strong>aر دنع نcم<br />
[3.8] aتن a أ aكنإ zةaمحaر aكنfدل نم اaنaل <strong>ب</strong>aه aو اaنaتيaدaه ذإ aدعa<strong>ب</strong> اaنa<strong>ب</strong>وfلfق غزfت aل اaن<strong>ب</strong>aر<br />
f<strong>ب</strong>اه aولا<br />
[3.9] aداaع<strong>يم</strong>لا fفلخfي aل aا نإ هيف a<strong>ب</strong>يaر ل ô موaيل سانلا fعماaج aكنإ اaن<strong>ب</strong>aر
[2.146] Die, denen Wir die Schrift gegeben,<br />
erkennen sie, wie sie ihre Söhne erkennen;<br />
sicherlich aber verhehlen manche unter ihnen<br />
wissentlich die Wahrheit.<br />
[2.147] Die Wahrheit ist es von deinem Herrn; sei<br />
darum nicht der Zweifler einer.<br />
[2.148] Und jeder hat ein Ziel, nach dem er strebt;<br />
wetteifert daher miteinander in guten Werken. Wo<br />
immer ihr seid, Allah wird euch zusammenführen.<br />
Allah hat die Macht, alles zu tun, was Er will.<br />
[2.149] Und woher immer du kommst, richte dein<br />
Antlitz auf die Heilige Moschee; denn dies ist sonder<br />
Zweifel die Wahrheit von deinem Herrn. Und Allah ist<br />
nicht uneingedenk eures Tuns.<br />
[2.150] Und woher immer du kommst, richte dein<br />
Antlitz auf die Heilige Moschee; und wo immer ihr<br />
seid, kehret euer Antlitz gegen sie, damit die<br />
Menschen keinen Einwand haben wider euch,<br />
ausgenommen die Ungerechten unter ihnen - doch<br />
fürchtet nicht sie, fürchtet Mich -, damit Ich Meine<br />
Gnade gegen euch vollenden kann und auf daß ihr<br />
rechtgeleitet sein möget.<br />
[2.151] Genau so wie Wir zu euch schickten aus<br />
eurer Mitte einen Gesandten, der euch Unsere<br />
Zeichen ansagt und euch reinigt, euch das Buch<br />
lehrt und die Weisheit und euch das lehrt, was ihr<br />
nicht wußtet.<br />
[2.152] Darum gedenket Mein, Ich will euer<br />
gedenken; und danket Mir und seid nicht undankbar<br />
gegen Mich.<br />
[2.153] O die ihr glaubt, sucht Hilfe in Geduld und<br />
Gebet; Allah ist mit den Standhaften.<br />
[2.154] Und sagt nicht von denen, die für Allahs<br />
Sache erschlagen werden, sie seien tot; nein, sie<br />
sind lebendig; nur begreift ihr es nicht.<br />
[2.155] Wahrlich, Wir werden euch prüfen mit ein<br />
wenig Furcht und Hunger und Verlust an Gut und<br />
Leben und Früchten; doch gib frohe Botschaft den<br />
Geduldigen,<br />
[2.156] Die sagen, wenn ein Unglück sie trifft:<br />
«Wahrlich, Allahs sind wir und zu Ihm kehren wir<br />
heim.»<br />
[2.157] Sie sind es, auf die Segen und Gnade träuft<br />
von ihrem Herrn und die rechtgeleitet sind.<br />
[2.158] Safá und Marwá gehören zu den Zeichen<br />
Allahs. Darum ist es keine Sünde für den, der nach<br />
dem Hause (Gottes) pilgert oder die Umra vollzieht,<br />
wenn er zwischen den beiden hin - und herläuft. Und<br />
wer da über das Pflichtgemäße hinaus Gutes tut,<br />
[3.10] اzئيaش ا aنcم مfهfدaلو a أ aل aو مfهfلا aوم a أ مfهنaع aينغfت نaل اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
رانلا fدوfق aو مfه aكئaلو f أ aو<br />
[3.11] مه<strong>ب</strong>وfن f ذ<strong>ب</strong> fا fمfهaذaخ a أaف اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aو aنوaعرف لآ <strong>ب</strong>أaدaك<br />
<strong>ب</strong>اaقعلا fديدaش fا aو<br />
[3.12] fداaهملا aسئ<strong>ب</strong> aو a<strong>من</strong>aهaج ىaلإ aنوfرaشحfت aو aنوf<strong>ب</strong>aلغfتaس اوfرaفaك aنيذلcل لfق<br />
[3.13] áةaرفاaك ىaرخ f أ aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف fلتاaقfت áةaئف اaتaقaتلا نيaتaئف يف áةaيآ مfكaل aناaك دaق<br />
يلو f ل zةaر<strong>ب</strong>عaل aكلaذ يف نإ ءاaشaي نaم هرصaن<strong>ب</strong> fدcي aؤfي fا aو نيaعلا aيأaر مهيaلثcم مfهaنوaرaي<br />
راaص<strong>ب</strong> a لا<br />
[3.14] aنم ةaرaطنaقfملا ريطاaنaقلا aو aنينa<strong>ب</strong>لا aو ءاaسcنلا aنم تا aوaهشلا í<strong>ب</strong>fح سانلل aنcيfز<br />
اaينíدلا ةاaيaحلا fعاaتaم aكلaذ ثرaحلا aو ماaعن a لا aو ةaموaسfملا ليaخلا aو ةضفلا aو <strong>ب</strong>aهذلا<br />
<strong>ب</strong>آaملا fنسfح fهaدنع fا aو<br />
[3.15] نم يرجaت áتانaج مهc<strong>ب</strong>aر aدنع اوaقتا aنيذلل مfكلaذ نcم ôريaخ<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aن fؤ a أ لfق<br />
áريصa<strong>ب</strong> fا aو ا aنcم áنا aوضر aو áةaرهaطíم áجا aوز a أ aو اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا اaهتحaت<br />
داa<strong>ب</strong>علا<strong>ب</strong><br />
[3.16] اaنaل رفغاaف انaمآ اaننإ اaن<strong>ب</strong>aر aنوfلوfقaي aنيذلا<br />
رانلا a<strong>ب</strong>اaذaع اaنق aو اaنa<strong>ب</strong>وfن f ذ<br />
[3.17] راaحس a لا<strong>ب</strong> aنيرفغaتسfملا aو aنيقفنfملا aو aنيتناaقلا aو aنيقداصلا aو aنير<strong>ب</strong>اصلا<br />
[3.18] aهaلإ aل طسقلا<strong>ب</strong> zاaمئآaق ملعلا اوfلو f أ aو fةaكئaلaملا aو aوfه لإ aهaلإ aل fهن a أ fا aدهaش<br />
fميكaحلا fزيزaعلا aوfه لإ<br />
[3.19] دعa<strong>ب</strong> نم لإ a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا aفaلaتخا اaم aو fمaلسلا ا aدنع aنيcدلا نإ<br />
<strong>ب</strong>اaسحلا fعيرaس ا نإaف ا تاaيآ<strong>ب</strong> رfفكaي نaم aو مfهaنيa<strong>ب</strong> اzيغa<strong>ب</strong> fملعلا fمfهءاaج اaم<br />
[3.20] اوfتو f أ aنيذلcل لfق aو نaعa<strong>ب</strong>تا نaم aو ل aيهج aو fتمaلس a أ لfقaف aكوíجآaح نإaف<br />
fغaلa<strong>ب</strong>لا aكيaلaع اa<strong>من</strong>إaف اول aوaت نإو اوaدaتها دaقaف اوfمaلس a أ نإaف مfتمaلس a أ a أ aنيcيcم f لا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا<br />
داa<strong>ب</strong>علا<strong>ب</strong> áريصa<strong>ب</strong> fا aو<br />
[3.21] aنيذcلا aنوfلfتقaي aو ´قaح ريaغ<strong>ب</strong> aنيcي<strong>ب</strong>نلا aنوfلfتقaي aو ا تاaيآ<strong>ب</strong> aنوfرfفكaي aنيذلا نإ<br />
ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> مfهرcشa<strong>ب</strong>aف سانلا aنم طسقلا<strong>ب</strong> aنوfرfمأaي<br />
[3.22] aنيرصان نcم مfهaل اaم aو ةaرخلا aو اaينíدلا يف مfهfلاaمع a أ تaط<strong>ب</strong>aح aنيذلا aكئaلو f أ<br />
[3.23] aمfكحaيل ا <strong>ب</strong>اaتك ىaلإ aنوaعدfي <strong>ب</strong>اaتكلا aنcم اz<strong>ب</strong>يصaن اوfتو f أ aنيذلا ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
aنوfضرعíم مfه aو مfهنcم áقيرaف ىل aوaتaي م f ث مfهaنيa<strong>ب</strong><br />
[3.24] مهنيد يف مfهرaغ aو ôتاaدوfدعم اzماي a أ لإ fرانلا اaنسaمaت نaل اوfلاaق مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
aنوfرaتفaي اوfناaك ام<br />
[3.25] مfه aو تa<strong>ب</strong>aسaك ام ôسفaن íلfك تaيcف fو aو هيف a<strong>ب</strong>يaر ل ô موaيل مfهاaنعaمaج اaذإ aفيaكaف<br />
aنوfمaلظfي aل<br />
[3.26] ءاaشaت نمم aكلfملا fعزنaت aو ءاaشaت نaم aكلfملا يتؤfت كلfملا aكلاaم مfهللا لfق<br />
áريدaق ôءيaش cلfك aىaلaع aكنإ fريaخلا aكدaي<strong>ب</strong> ءاaشaت نaم íلذfت aو ءاaشaت نaم íزعfت aو<br />
[3.27] aنم يaحلا fجرخfت aو ليللا يف aراaهنلا fجلوfت aو راaهنلا يف aليللا fجلوfت<br />
ô<strong>ب</strong>اaسح ريaغ<strong>ب</strong> ءاaشaت نaم fقfزرaت aو cيaحلا aنم aتيaمaلا fجرخfت aو تcيaملا<br />
[3.28] aكلaذ لaعفaي نaم aو aنينمؤfملا نوfد نم ءاaيلو a أ aنيرفاaكلا aنوfنمؤfملا ذختaي ل<br />
ا ىaلإ aو fهaسفaن fا fمfكfر c ذaحfي aو zةاaقfت مfهنم اوfقتaت ن a أ لإ ôءيaش يف ا aنم aسيaلaف<br />
fريصaملا<br />
[3.29] يف اaم fمaلعaي aو fا fهمaلعaي fهوfد<strong>ب</strong>fت و a أ مfكروfدfص يف اaم اوfفخfت نإ لfق<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع fا aو ضرلا يف اaم aو تا aواaمسلا
(der wisse) Allah ist erkenntlich, allwissend.<br />
[2.159] Die aber verhehlen, was Wir herabsandten<br />
an Zeichen und Führung, nachdem Wir es für die<br />
Menschen klargemacht haben in der Schrift, die wird<br />
Allah verfluchen; und verfluchen werden sie die<br />
Fluchenden.<br />
[2.160] Doch die bereuen und sich bessern und offen<br />
(die Wahrheit) bekennen, zu denen kehre Ich Mich<br />
mit Verzeihen, denn Ich bin der Allvergebende, der<br />
Barmherzige.<br />
[2.161] Die ungläubig sind und als Ungläubige<br />
sterben, über sie der Fluch Allahs und der Engel und<br />
der Menschen insgesamt!<br />
[2.162] Sie sollen unter ihm bleiben. Die Strafe soll<br />
ihnen nicht gemildert werden, noch sollen sie<br />
Aufschub erlangen.<br />
[2.163] Und euer Gott ist ein Einiger Gott; es ist kein<br />
Gott außer Ihm, dem Gnädigen, dem Barmherzigen.<br />
[2.164] In der Schöpfung der Himmel und der Erde<br />
und im Wechsel von Nacht und Tag und in den<br />
Schiffen, die das Meer befahren mit dem, was den<br />
Menschen nützt, und in dem Wasser, das Allah<br />
niedersendet vom Himmel, womit Er die Erde belebt<br />
nach ihrem Tode und darauf verstreut allerlei Getier,<br />
und im Wechsel der Winde und der Wolken, die<br />
dienen müssen zwischen Himmel und Erde, sind<br />
fürwahr Zeichen für solche, die verstehen.<br />
[2.165] Und doch gibt es Leute, die sich andere<br />
Gegenstände der Anbetung setzen denn Allah und<br />
sie lieben wie die Liebe zu Allah. Doch die Gläubigen<br />
sind stärker in ihrer Liebe zu Allah. Und wenn die<br />
Frevler (die Stunde) kennten, da sie die Strafe sehen<br />
werden (sie würden begreifen), daß alle Macht Allah<br />
gehört und daß Allah streng im Strafen ist.<br />
[2.166] Wenn jene, die führten, sich lossagen von<br />
denen, die folgten - und sie werden die Strafe sehen,<br />
und alle Mittel werden ihnen zerschnitten sein!<br />
[2.167] Und die, welche folgten, werden sprechen:<br />
«Könnten wir nur umkehren, wir würden uns von<br />
ihnen lossagen wie sie sich von uns losgesagt<br />
haben.» Also wird Allah ihnen ihre Werke zeigen,<br />
eine Pein für sie, und sie werden dem Feuer nicht<br />
entrinnen.<br />
[2.168] O ihr Menschen, esset von dem, was erlaubt<br />
(und) gut auf der Erde ist; und folget nicht den<br />
Fußstapfen Satans; wahrlich, er ist euch ein<br />
offenkundiger Feind.<br />
[2.169] Er heißt euch nur Böses und Schändliches<br />
(tun) und daß ihr von Allah redet, was ihr nicht wißt.<br />
[2.170] Und wenn ihnen gesagt wird: «Befolget, was<br />
[3.30] ôء aوfس نم تaلمaع اaم aو اzرaضحíم ôريaخ نم تaلمaع ام ôسفaن íلfك fدجaت aموaي<br />
داa<strong>ب</strong>علا<strong>ب</strong> fفو fؤaر fا aو fهaسفaن fا fمfكfر c ذaحfي aو اzديعa<strong>ب</strong> اzدaم a أ fهaنيa<strong>ب</strong> aو اaهaنيa<strong>ب</strong> ن a أ وaل íد aوaت<br />
[3.31] fا aو مfكa<strong>ب</strong>وfن f ذ مfكaل رفغaي aو fا fمfك<strong>ب</strong><strong>ب</strong>حfي ينوfع<strong>ب</strong>تاaف aا aنوí<strong>ب</strong>حfت مfتنfك نإ لfق<br />
áميحر áروfفaغ<br />
[3.32] aنيرفاaكلا í<strong>ب</strong>حfي aل aا نإaف اول aوaت نإف aلوfسرلا aو aا اوfعيط a أ لfق<br />
[3.33] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا ىaلaع aناaرمع aلآ aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ aلآ aو اzحوfن aو aمaدآ ىaفaطصا aا نإ<br />
[3.34] áميلaع áع<strong>يم</strong>aس fا aو ôضعa<strong>ب</strong> نم اaهfضعa<strong>ب</strong> zةيcر f ذ<br />
[3.35] ل<strong>ب</strong>aقaتaف اzررaحfم ينطa<strong>ب</strong> يف اaم aكaل fترaذaن يcنإ c<strong>ب</strong>aر aناaرمع fة a أaرما تaلاaق ذإ<br />
fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aتن a أ aكنإ يcنم<br />
[3.36] تaعaض aو اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fا aو ىaثن f أ اaهfتعaض aو يcنإ c<strong>ب</strong> aر تaلاaق اaهتaعaض aو امaلaف<br />
aنم اaهaتيcر f ذ aو aك<strong>ب</strong> اaه f ذيع f أ يcنإو aمaيرaم اaهfت<strong>يم</strong>aس يcنإ aو ىaثن f لاaك fرaكذلا aسيaل aو<br />
ميجرلا ناaطيشلا<br />
[3.37] aلaخaد اaملfك ايرaكaز اaهaلفaك aو اzنaسaح اzتاa<strong>ب</strong>aن اaهaتa<strong>ب</strong>ن a أ aو ôنaسaح ôلوf<strong>ب</strong>aق<strong>ب</strong> اaهí<strong>ب</strong>aر اaهaل<strong>ب</strong>aقaتaف<br />
aوfه تaلاaق اaذaه كaل ىن a أ fمaيرaم اaي aلاaق zاقزر اaهaدنع aدaج aو a<strong>ب</strong>اaرحملا ايرaكaز اaهيaلaع<br />
ô<strong>ب</strong>اaسح ريaغ<strong>ب</strong> ءاaشaي نaم fقfزرaي aا نإ ا دنع نم<br />
[3.38] aكنإ zةa<strong>ب</strong>cيaط zةيcر f ذ aكنfدل نم يل <strong>ب</strong>aه c<strong>ب</strong>aر aلاaق fه<strong>ب</strong>aر ايرaكaز اaعaد aكلاaنfه<br />
ءاaعíدلا fع<strong>يم</strong>aس<br />
[3.39] ىaيحaي<strong>ب</strong> aكfرcشa<strong>ب</strong>fي aا ن a أ <strong>ب</strong>اaرحملا يف يcلaصfي áمئاaق aوfه aو fةaكئلaملا fهتaداaنaف<br />
aنيحلاصلا aنcم اzي<strong>ب</strong>aن aو اzروfصaح aو اzدcيaس aو ا aنcم ôةaملaك<strong>ب</strong> اzقcدaصfم<br />
[3.40] aلاaق áرقاaع يت a أaرما aو fرa<strong>ب</strong>كلا aينaغaلa<strong>ب</strong> دaق aو áمaلfغ يل fنوfكaي aىن a أ c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
ءاaشaي اaم fلaعفaي fا aكلaذaك<br />
[3.41] اzزمaر لإ ô ماي a أ aةaثaلaث aسانلا aمcلaكfت ل a أ aكfتaيآ aلاaق zةaيآ aيcل لaعجا c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
راaك<strong>ب</strong>لا aو cيشaعلا<strong>ب</strong> حc<strong>ب</strong>aس aو اzريثaك aك<strong>ب</strong>ر رfكذا aو<br />
[3.42] ىaلaع كاaفaطصا aو كaرهaط aو كاaفaطصا aا نإ fمaيرaم اaي fةaكئaلaملا تaلاaق ذإ aو<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا ءاaسن<br />
[3.43] aنيعكارلا aعaم يعaكرا aو يدfجسا aو كc<strong>ب</strong>aرل يتfنقا fمaيرaم اaي<br />
[3.44] مfهaمaلق a أ نوfقلfي ذإ مهيaدaل aتنfك اaم aو aكيaلإ هيحوfن <strong>ب</strong>يaغلا ءاa<strong>ب</strong>ن a أ نم aكلaذ<br />
aنوfمصaتخaي ذإ مهيaدaل aتنfك اaم aو aمaيرaم fلfفكaي مfهíي a أ<br />
[3.45] fحيسaملا fهfمسا fهنcم ôةaملaك<strong>ب</strong> كfرcشa<strong>ب</strong>fي aا نإ fمaيرaم اaي fةaكئلaملا تaلاaق ذإ<br />
aني<strong>ب</strong>رaقfملا aنم aو ةaرخلا aو اaينíدلا يف اzهيج aو aمaيرaم fن<strong>ب</strong>ا ىaسيع<br />
[3.46] aنيحلاصلا aنم aو zلهaك aو دهaملا يف aسانلا fمcلaكfي aو<br />
[3.47] fقfلخaي fا كلaذaك aلاaق áرaشa<strong>ب</strong> ينسaسمaي مaل aو áدaل aو يل fنوfكaي ىن a أ c<strong>ب</strong>aر تaلاaق<br />
fنوfكaيaف نfك fهaل fلوfقaي اa<strong>من</strong>إaف اzرم a أ ىaضaق اaذإ ءاaشaي اaم<br />
[3.48] aليجنلا aو aةاaروتلا aو aةaمكحلا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا fهfمcلaعfي aو<br />
[3.49] مfكaل fقfلخ a أ يcن a أ مfكc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaيآ<strong>ب</strong> مfكfتئج دaق يcن a أ aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> ىaلإ zلوfسaر aو<br />
aهaمكلا fءىر<strong>ب</strong> f أ aو ا نذإ<strong>ب</strong> اzريaط fنوfكaيaف هيف fخfفن a أaف ريطلا ةaئيaهaك ني c طلا aنcم<br />
يف aنوfرخدaت اaم aو aنوfلfكأaت اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aن f أ aو ا نذإ<strong>ب</strong> ىaتوaملا ييح f أ aو aصaر<strong>ب</strong> a لاو<br />
aنينمؤíم مfتنfك نإ مfكل zةaيل aكلaذ يف نإ مfكتوfيf<strong>ب</strong><br />
[3.50] مfكيaلaع aمcرfح يذلا aضعa<strong>ب</strong> مfكaل لح f ل aو ةاaروتلا aنم يaدaي aنيa<strong>ب</strong> اaمcل اzقcدaصfم aو<br />
نوfعيط a أ aو aا اوfقتاaف مfكc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaيآ<strong>ب</strong> مfكfتئج aو
Allah herabgesandt hat», sagen sie: «Nein, wir<br />
wollen dem folgen, worin wir unsere Väter<br />
vorgefunden.» Wie! wenn selbst ihre Väter keinen<br />
Verstand hatten und nicht auf dem rechten Wege<br />
wandelten?<br />
[2.171] Und jene, die ungläubig sind, gleichen dem<br />
Manne, der das anruft, was nichts hört als einen Ruf<br />
und einen Schrei. Taub, stumm, blind - also<br />
verstehen sie nicht.<br />
[2.172] O die ihr glaubt, esset von den guten Dingen,<br />
die Wir euch gegeben haben, und danket Allah,<br />
wenn Er es ist, Den ihr anbetet.<br />
[2.173] Verwehrt hat Er euch nur das von selbst<br />
Verendete und Blut und Schweinefleisch und das,<br />
worüber ein anderer Name als Allahs angerufen<br />
worden ist. Wer aber durch Not getrieben wird - nicht<br />
ungehorsam und das Maß überschreitend -, für ihn<br />
soll es keine Sünde sein. Allah ist allvergebend,<br />
barmherzig.<br />
[2.174] Die aber das verhehlen, was Allah<br />
niedergesandt hat von dem Buch, und einen<br />
armseligen Preis dafür in Tausch nehmen, sie füllen<br />
ihre Bäuche mit nichts als Feuer. Allah wird sie nicht<br />
anreden am Tage der Auferstehung, noch wird Er sie<br />
reinigen. Und ihnen wird schmerzliche Strafe.<br />
[2.175] Sie sind es, die sich Verirrung gegen<br />
Führung eingehandelt haben und Strafe gegen<br />
Verzeihung. Wie groß ist ihre Verkennung des<br />
Feuers!<br />
[2.176] Dies, weil Allah das Buch mit der Wahrheit<br />
niedergesandt hat; und gewiß, die uneins sind über<br />
das Buch, sind weit gegangen in Feindschaft.<br />
[2.177] Nicht darin besteht Tugend, daß ihr euer<br />
Antlitz nach Osten oder nach Westen kehrt, sondern<br />
wahrhaft gerecht ist der, welcher an Allah glaubt und<br />
an den Jüngsten Tag und an die Engel und das Buch<br />
und die Propheten und aus Liebe zu Ihm Geld<br />
ausgibt für die Angehörigen und für die Waisen und<br />
Bedürftigen und für den Wanderer und die, die um<br />
eine milde Gabe bitten, und für (Loskauf der)<br />
Gefangenen, und der das Gebet verrichtet und die<br />
Zakat zahlt; sowie jene, die ihr Versprechen halten,<br />
wenn sie eins gegeben haben, und die in Armut und<br />
Krankheit und in Kriegszeit Standhaften; sie sind es,<br />
die sich als redlich bewährt haben, und sie sind die<br />
Gottesfürchtigen.<br />
[2.178] O die ihr glaubt, Vergeltung nach rechtem<br />
Maß ist euch vorgeschrieben für die Ermordeten: der<br />
Freie für den Freien, der Sklave für den Sklaven, und<br />
das Weib für das Weib. Wird einem aber etwas<br />
erlassen von seinem Bruder, dann soll (die<br />
Sühneforderung) mit Billigkeit erhoben werden, und<br />
(der Mörder) soll ihm gutwillig Blutgeld zahlen. Das<br />
ist eine Erleichterung von eurem Herrn und eine<br />
[3.51] áميقaتسíم á طاaرص اaذaه fهوfدf<strong>ب</strong>عاaف مfكí<strong>ب</strong>aر aو يc<strong>ب</strong>aر aا نإ<br />
[3.52] aلاaق ا ىaلإ يراaصن a أ نaم aلاaق aرفfكلا fمfهنم ىaسيع سaح a أ امaلaف<br />
aنوfملسfم ان a أ<strong>ب</strong> دaهشا aو لا<strong>ب</strong> انaمآ ا fراaصن a أ fنحaن aنوíيرا aوaحلا<br />
[3.53] aنيدهاشلا aعaم اaن<strong>ب</strong>fتكاaف aلوfسرلا اaنعa<strong>ب</strong>تا aو تaلaزن a أ اaم<strong>ب</strong> انaمآ اaن<strong>ب</strong>aر<br />
[3.54] aنيركاaملا fريaخ fا aو fا aرaكaم aو اوfرaكaم aو<br />
[3.55] aنيذلا aنم aكfرcهaطfم aو يaلإ aكfعفاaر aو aكيcف aوaتfم يcنإ ىaسيع اaي fا aلاaق ذإ<br />
يaلإ م f ث ةaماaيقلا موaي ىaلإ اوfرaفaك aنيذلا aقوaف aكوfعa<strong>ب</strong>تا aنيذلا fلعاaج aو اوfرaفaك<br />
aنوfفلaتخaت هيف مfتنfك اaميف مfكaنيa<strong>ب</strong> fمfكح a أaف مfكfعجرaم<br />
[3.56] نcم مfهaل اaم aو ةaرخلا aو اaينíدلا يف اzديدaش اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهf<strong>ب</strong> c ذaع f أaف اوfرaفaك aنيذلا ام a أaف<br />
aنيرصان<br />
[3.57] í<strong>ب</strong>حfي aل fا aو مfهaروfج f أ مهيcف aوfيaف تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا ام a أ aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا<br />
[3.58] ميكaحلا رك c ذلا aو تاaيلا aنم aكيaلaع fهوfلتaن aكلaذ<br />
[3.59] نfك fهaل aلاaق مث ô<strong>ب</strong>اaرfت نم fهaقaلaخ aمaدآ لaثaمaك ا aدنع ىaسيع aلaثaم نإ<br />
fنوfكaيaف<br />
[3.60] aنيرaتمfملا نcم نfكaت aلaف aكc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا<br />
[3.61] اaنءاaن<strong>ب</strong> a أ fعدaن اوaلاaعaت لfقaف ملعلا aنم aكءاaج اaم دعa<strong>ب</strong> نم هيف aكجآaح نaمaف<br />
ىaلaع ا fةaنعل لaعجaنaف لهaت<strong>ب</strong>aن م f ث مfكaسfفن a أو اaنaسfفن a أ aو مfكءاaسن aو اaنءاaسن aو مfكءاaن<strong>ب</strong> a أ aو<br />
aني<strong>ب</strong>ذاaكلا<br />
[3.62] fزيزaعلا aوfهaل aا نإ aو fا لإ ôهaلإ نم اaم aو íقaحلا fصaصaقلا aوfهaل اaذaه نإ<br />
fميكaحلا<br />
[3.63] aنيدسفfملا<strong>ب</strong> áميلaع aا نإaف اول aوaت نإaف<br />
[3.64] aا لإ aدf<strong>ب</strong>عaن ل a أ مfكaنيa<strong>ب</strong> aو اaنaنيa<strong>ب</strong> ءا aوaس ôةaمaلaك ىaلإ اوaلاaعaت <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي لfق<br />
اول aوaت نإaف ا نوfد نcم اz<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ر a أ zاضعa<strong>ب</strong> اaنfضعa<strong>ب</strong> aذختaي aل aو اzئيaش ه<strong>ب</strong> aكرشfن aل aو<br />
aنوfملسfم ان a أ<strong>ب</strong> اوfدaهشا اوfلوfقaف<br />
[3.65] fليجنلا aو fةاaروتلا تaلزن f أ اaم aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ يف aنوíجآaحfت aمل <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي<br />
aنوfلقعaت aلaف a أ هدعa<strong>ب</strong> نم لإ<br />
[3.66] ه<strong>ب</strong> مfكaل aسيaل اaميف aنوíجآaحfت aملaف áملع ه<strong>ب</strong> مfكaل اaميف مfتجaجاaح ءل fؤaه مfتن a أاaه<br />
aنوfمaلعaت aل مfتن a أ aو fمaلعaي fا aو áملع<br />
[3.67] aناaك اaم aو اzملسíم اzفينaح aناaك نكaل aو اzيناaرصaن aل aو اzيدوfهaي fميهاaر<strong>ب</strong>إ aناaك اaم<br />
aنيكرشfملا aنم<br />
[3.68] fا aو اوfنaمآ aنيذلا aو íي<strong>ب</strong>نلا اaذaه aو fهوfعa<strong>ب</strong>تا aنيذلaل aميهاaر<strong>ب</strong>إ<strong>ب</strong> سانلا ىaلو a أ نإ<br />
aنينمؤfملا íيل aو<br />
[3.69] اaم aو مfهaسfفن a أ لإ aنوíلضfي اaم aو مfكaنوíلضfي وaل <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نcم áةaفئآط تد aو<br />
aنوfرfعشaي<br />
[3.70] aنوfدaهشaت مfتن a أ aو ا تاaيآ<strong>ب</strong> aنوfرfفكaت aمل <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي<br />
[3.71] aنوfمaلعaت مfتن a أ aو قaحلا aنوfمfتكaت aو لطاa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> قaحلا aنوfس<strong>ب</strong>لaت aمل <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي<br />
[3.72] اوfنaمآ aنيذلا ىaلaع aلزن f أ aيذلا<strong>ب</strong> اوfنمآ <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نcم áةaفئآط تaلاaق aو<br />
aنوfعجرaي مfهلaعaل fهaرخآ اوfرfفكا aو راaهنلا aهج aو<br />
[3.73] áدaح a أ ىaتؤfي ن a أ ا ىaدfه ىaدfهلا نإ لfق مfكaنيد aع<strong>ب</strong>aت نaمل لإ اوfنمؤfت aل aو
Barmherzigkeit. Und wer hernach frevelt, den treffe<br />
schmerzliche Strafe.<br />
[2.179] Es liegt Leben für euch in der Vergeltung, o<br />
ihr Verständigen, daß ihr Sicherheit genießen möget.<br />
[2.180] Vorgeschrieben ist euch: Wenn einem unter<br />
euch der Tod naht, so binde (er), falls er viel Gut<br />
hinterläßt, den Eltern und nahen Verwandten das<br />
Handeln nach Billigkeit ans Herz - eine Pflicht den<br />
Gottesfürchtigen.<br />
[2.181] Und wer es ändert, nachdem er es gehört -<br />
die Schuld dafür soll wahrlich auf denen lasten, die<br />
es ändern. Allah ist allhörend, allwissend.<br />
[2.182] Wer aber vom Erblasser Parteilichkeit oder<br />
Unbill befürchtet und Schlichtung zwischen ihnen<br />
herbeiführt, der begeht keine Sünde. Wahrlich, Allah<br />
ist allvergebend, barmherzig.<br />
[2.183] O die ihr glaubt! Fasten ist euch<br />
vorgeschrieben, wie es denen vor euch<br />
vorgeschrieben war, auf daß ihr euch schützet -<br />
[2.184] Eine bestimmte Anzahl von Tagen. Wer von<br />
euch aber krank oder auf Reisen ist, (der faste) an<br />
ebenso vielen anderen Tagen; und für jene, die es<br />
schwerlich bestehen würden, ist eine Ablösung:<br />
Speisung eines Armen. Und wer mit freiwilligem<br />
Gehorsam ein gutes Werk vollbringt, das ist noch<br />
besser für ihn. Und Fasten ist gut<br />
für euch, wenn ihr es begreift.<br />
[2.185] Der Monat Ramadán ist der, in welchem der<br />
Koran herabgesandt ward: eine Weisung für die<br />
Menschheit, deutliche Beweise der Führung und<br />
(göttliche) Zeichen. Wer also da ist von euch in<br />
diesem Monat, der möge ihn durchfasten; ebenso<br />
viele andere Tage aber, wer krank oder auf Reisen<br />
ist. Allah wünscht euch erleichtert und wünscht euch<br />
nicht beschwert, und daß ihr die Zahl (der Tage)<br />
erfüllen und Allah preisen möchtet dafür, daß Er<br />
euch richtig geführt hat, und daß ihr dankbar sein<br />
möchtet.<br />
[2.186] Und wenn Meine Diener dich nach Mir fragen<br />
(sprich): «Ich bin nahe. Ich antworte dem Gebet des<br />
Bittenden, wenn er zu Mir betet. So sollten sie auf<br />
Mich hören und an Mich glauben, auf daß sie den<br />
rechten Weg wandeln mögen.»<br />
[2.187] Erlaubt ist euch, in der Nacht des Fastens zu<br />
euren Frauen einzugehen. Sie sind euch ein<br />
Gewand, und ihr seid ihnen ein Gewand. Allah weiß,<br />
daß ihr gegen euch selbst unrecht gehandelt habt,<br />
darum hat Er Sich gnädig zu euch gekehrt und euch<br />
Erleichterung vergönnt. So möget ihr nunmehr zu<br />
ihnen eingehen und trachten nach dem, was Allah<br />
euch bestimmte; und esset und trinket, bis der weiße<br />
Faden von dem schwarzen Faden der Morgenröte<br />
zu unterscheiden ist. Dann vollendet das Fasten bis<br />
ءاaشaي نaم هيتؤfي ا دaي<strong>ب</strong> aلضaفلا نإ لfق مfكc<strong>ب</strong>aر aدنع مfكوíجآaحfي و a أ مfتيتو f أ اaم aلثcم<br />
áميلaع áعسا aو fا aو<br />
[3.74] ميظaعلا لضaفلا و f ذ fا aو ءاaشaي نaم هتaمحaر<strong>ب</strong> íصaتخaي<br />
[3.75] fهنaمأaت نإ نم مfهنم aو aكيaلإ هcد aؤfي ôراaطنق<strong>ب</strong> fهنaمأaت نإ نaم <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نم aو<br />
يف اaنيaلaع aسيaل اوfلاaق مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ اzمئآaق هيaلaع aتمfد اaم لإ aكيaلإ هcد aؤfي ل ôراaنيد<strong>ب</strong><br />
aنوfمaلعaي مfه aو a<strong>ب</strong>ذaكلا ا ىaلaع aنوfلوfقaي aو áلي<strong>ب</strong>aس aنيcيcم f لا<br />
[3.76] aنيقتfملا í<strong>ب</strong>حfي aا نإaف ىaقتا aو هدهaع<strong>ب</strong> ىaفو a أ نaم ىaلa<strong>ب</strong><br />
[3.77] مfهaل aقaلaخ aل aكئaلو f أ zليلaق اzنaمaث مهناaمي a أ aو ا دهaع<strong>ب</strong> aنوfرaتشaي aنيذلا نإ<br />
á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو مهيcكaزfي aل aو ةaماaيقلا aموaي مهيaلإ fر f ظنaي aل aو fا fمfهfمcلaكfي aل aو ةaرخلا يف<br />
áميل a أ<br />
[3.78] aوfه اaم aو <strong>ب</strong>اaتكلا aنم fهوf<strong>ب</strong>aسحaتل <strong>ب</strong>اaتكلا<strong>ب</strong> مfهaتaنسل a أ aنو fولaي اzقيرaفaل مfهنم نإ aو<br />
ا ىaلaع aنوfلوfقaي aو ا دنع نم aوfه اaم aو ا دنع نم aوfه aنوfلوfقaي aو <strong>ب</strong>اaتكلا aنم<br />
aنوfمaلعaي مfه aو a<strong>ب</strong>ذaكلا<br />
[3.79]<br />
اzداa<strong>ب</strong>ع اوfنوfك سانلل aلوfقaي م f ث aةوf<strong>ب</strong>íنلا aو aمكfحلا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا fا fهaيتؤfي ن a أ ôرaشa<strong>ب</strong>ل aناaك اaم<br />
مfتنfك اaم<strong>ب</strong> aو a<strong>ب</strong>اaتكلا aنوfمcلaعfت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> aنيcينا<strong>ب</strong>aر اوfنوfك نكaل aو ا نوfد نم يcل<br />
aنوfسfردaت<br />
[3.80] ذإ aدعa<strong>ب</strong> رفfكلا<strong>ب</strong> مfكfرfمأaي a أ اz<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ر a أ aنيcي<strong>ب</strong>cنلا aو aةaكئaلaملا او f ذختaت ن a أ مfكaرfمأaي aل aو<br />
aنوfملسíم مfتن a أ<br />
[3.81] مfكءاaج م f ث ôةaمكح aو ô<strong>ب</strong>اaتك نcم مfكfتيaتآ اaمaل aنيcي<strong>ب</strong>نلا aقاaث<strong>يم</strong> fا aذaخ a أ ذإ aو<br />
مfكلaذ ىaلaع مfتذaخ a أ aو مfترaرق a أ a أ aلاaق fهنfرfصنaتaل aو ه<strong>ب</strong> نfنمؤfتaل مfكaعaم اaمcل áقcدaصíم áلوfسaر<br />
aنيدهاشلا aنcم مfكaعaم اaن a أ aو اوfدaهشاaف aلاaق اaنرaرق a أ اوfلاaق يرصإ<br />
[3.82] aنوfقساaفلا fمfه aكئaلو f أaف aكلaذ aدعa<strong>ب</strong> ىل aوaت نaمaف<br />
[3.83] اzعوaط ضر a لا aو تا aواaمسلا يف نaم aمaلس a أ fهaل aو aنوfغ<strong>ب</strong>aي ا نيد aريaغaف a أ<br />
aنوfعaجرfي هيaلإ aو اzهرaك aو<br />
[3.84] aليعاaمسإ aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ ىaلaع aلزن f أ اaم aو اaنيaلaع aلزن f أ اaم aو لا<strong>ب</strong> انaمآ لfق<br />
aل مهc<strong>ب</strong>ر نم aنوíي<strong>ب</strong>نلا aو ىaسيع aو ىaسوfم aيتو f أ اaم aو طاa<strong>ب</strong>س a لا aو a<strong>ب</strong>وfقعaي aو aقaحسإ aو<br />
aنوfملسfم fهaل fنحaن aو مfهنcم ôدaح a أ aنيa<strong>ب</strong> fقcرaفfن<br />
[3.85] aنم ةaرخلا يف aوfه aو fهنم aلa<strong>ب</strong>قfي نaلaف اzنيد مaلسلا aريaغ غaت<strong>ب</strong>aي نaم aو<br />
aنيرساaخلا<br />
[3.86] öقaح aلوfسرلا ن a أ اوfدهaش aو مهناaميإ aدعa<strong>ب</strong> اوfرaفaك اzموaق fا يدهaي aفيaك<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aموaقلا يدهaي aل fا aو fتاaنcيa<strong>ب</strong>لا fمfهءاaج aو<br />
[3.87] aنيعaمج a أ سانلا aو ةaكئلaملا aو ا aةaنعaل مهيaلaع ن a أ مfه fؤآaزaج aكئaلو f أ<br />
[3.88] aنوfرaظنfي مfه aل aو f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهنaع fففaخfي aل اaهيف aنيدلاaخ<br />
[3.89] áميحر áروfفaغ ا نإaف اوfحaلص a أ aو aكلaذ دعa<strong>ب</strong> نم اوf<strong>ب</strong>اaت aنيذلا لإ<br />
[3.90] aكئaلو f أ aو مfهfتa<strong>ب</strong>وaت aلa<strong>ب</strong>قfت نل اzرفfك اوfداaدزا م f ث مهناaميإ aدعa<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
aنوíلآضلا fمfه<br />
[3.91] ضرلا fءلcم مهدaح a أ نم aلa<strong>ب</strong>قfي نaلaف áرافfك مfه aو اوfتاaم aو اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
aنيرصان نcم مfهaل اaم aو áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aكئaلو f أ ه<strong>ب</strong> ىaدaتفا وaل aو اz<strong>ب</strong>aهaذ<br />
[3.92] ه<strong>ب</strong> aا نإaف ôءيaش نم اوfقفنfت اaم aو aنوí<strong>ب</strong>حfت امم اوfقفنfت ىتaح ر<strong>ب</strong>لا اوfلاaنaت نaل<br />
áميلaع<br />
[3.93] هسفaن ىaلaع fليئاaرسإ aمرaح اaم لإ aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong>cل z لح aناaك ماaعطلا íلfك
zum Einbruch der Nacht; und gehet nicht ein zu<br />
ihnen, solange ihr in den Moscheen zur Andacht<br />
verweilt. Das sind die Schranken Allahs, so nähert<br />
euch ihnen nicht. Also macht Allah Seine Gebote den<br />
Menschen deutlich, auf daß sie sicher werden gegen<br />
das Böse.<br />
[2.188] Und fresset nicht untereinander euren<br />
Reichtum auf durch Falsches, und bietet ihn nicht<br />
der Obrigkeit (als Bestechung) an, daß ihr<br />
wissentlich einen Teil des Reichtums anderer zu<br />
Unrecht fressen möchtet.<br />
[2.189] Sie fragen dich nach den Monden. Sprich:<br />
«Sie sind ein Mittel zum Messen der Zeit für die<br />
Menschheit und für die Pilgerfahrt.» Und das ist nicht<br />
Tugend, daß ihr die Häuser von hinten betretet;<br />
sondern wahrhaft gerecht ist, wer gottesfürchtig ist.<br />
Und ihr sollt die Häuser betreten durch ihre Türen;<br />
und fürchtet Allah, auf daß ihr Erfolg habt.<br />
[2.190] Und kämpfet für Allahs Sache gegen jene,<br />
die euch bekämpfen, doch überschreitet das Maß<br />
nicht, denn Allah liebt nicht die Maßlosen.<br />
[2.191] Und tötet sie, wo immer ihr auf sie stoßt, und<br />
vertreibt sie von dort, von wo sie euch vertrieben;<br />
denn Verfolgung ist ärger als Totschlag. Bekämpft sie<br />
aber nicht bei der Heiligen Moschee, solange sie<br />
euch dort nicht angreifen. Doch wenn sie euch<br />
angreifen, dann kämpft wider sie; das ist die<br />
Vergeltung für die Ungläubigen.<br />
[2.192] Wenn sie jedoch ablassen, dann ist Allah<br />
allvergebend, barmherzig.<br />
[2.193] Und bekämpfet sie, bis die Verfolgung<br />
aufgehört hat und der Glauben an Allah (frei) ist.<br />
Wenn sie jedoch ablassen, dann (wisset), daß keine<br />
Feindschaft erlaubt ist, außer wider die Ungerechten.<br />
[2.194] (Entweihung eines) Heiligen Monats (soll) im<br />
Heiligen Monat (vergolten werden); und für alle<br />
heiligen Dinge ist Vergeltung. Wer sich also gegen<br />
euch vergeht, den straft für sein Vergehen in dem<br />
Maße, in dem er sich gegen euch vergangen hat.<br />
Und fürchtet Allah und wisset, daß Allah mit den<br />
Gottesfürchtigen ist.<br />
[2.195] Spendet für Allahs Sache, und stürzt euch<br />
nicht mit eigner Hand ins Verderben, und tut Gutes;<br />
wahrlich, Allah liebt die Gutes Tuenden.<br />
[2.196] Und vollziehet die Pilgerfahrt und die Umra<br />
um Allahs willen: seid ihr aber behindert: dann das<br />
leicht erhältliche Opfer; und schert eure Häupter<br />
nicht eher, als bis das Opfer seinen Bestimmungsort<br />
erreicht hat. Und wer unter euch krank ist oder ein<br />
Leiden am Kopf hat: Tilgung durch Fasten oder<br />
Almosenspenden oder ein Opfer. Seid ihr wieder in<br />
Sicherheit, dann für den, der die Umra vollziehen<br />
möchte zusammen mit Hadsch ein leicht erhältliches<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ اaهوfلتاaف ةاaروتلا<strong>ب</strong> اوfتأaف لfق fةاaروتلا aلزaنfت ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نم<br />
[3.94] aنوfملاظلا fمfه aكئaلو f أaف aكلaذ دعa<strong>ب</strong> نم a<strong>ب</strong>ذaكلا ا ىaلaع aىaرaتفا نaمaف<br />
[3.95] aنيكرشfملا aنم aناaك اaم aو اzفينaح aميهاaر<strong>ب</strong>إ aةلم اوfع<strong>ب</strong>تاaف fا aقaدaص لfق<br />
[3.96] aن<strong>يم</strong>aلاaعلcل ىzدfه aو اzكaراa<strong>ب</strong>fم aةكa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> يذلaل سانلل aعض fو ôتيa<strong>ب</strong> aلو a أ نإ<br />
[3.97] سانلا ىaلaع ل aو اzنمآ aناaك fهaلaخaد نaم aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ fماaقم áتاaنcيa<strong>ب</strong> áتاaيآ هيف<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا نaع öينaغ ا نإaف aرaفaك نaم aو zلي<strong>ب</strong>aس هيaلإ aعاaطaتسا نaم تيa<strong>ب</strong>لا íجح<br />
[3.98] aنوfلaمعaت اaم ىaلaع áديهaش fا aو ا تاaيآ<strong>ب</strong> aنوfرfفكaت aمل <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي لfق<br />
[3.99] اzج aوع اaهaنوfغ<strong>ب</strong>aت aنaمآ نaم ا لي<strong>ب</strong>aس نaع aنوíدfصaت aمل <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي لfق<br />
aنوfلaمعaت امaع ôلفاaغ<strong>ب</strong> fا اaم aو ءاaدaهfش مfتن a أ aو<br />
[3.100] مfكوíدfرaي a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا aنcم اzقيرaف اوfعيطfت نإ ا aوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنيرفاaك مfكناaميإ aدعa<strong>ب</strong><br />
[3.101] نaم aو fهfلوfسaر مfكيف aو ا fتاaيآ مfكيaلaع ىaلتfت مfتن a أ aو aنوfرfفكaت aفيaك aو<br />
ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلإ aيدfه دaقaف لا<strong>ب</strong> مصaتعaي<br />
[3.102] aنوfملسíم مfتن a أ aو لإ نfتوfمaت aل aو هتاaقfت قaح aا اوfقتا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[3.103] ذإ مfكيaلaع ا aةaمعن اوfرfكذا aو اوfقرaفaت aل aو اzع<strong>يم</strong>aج ا ل<strong>ب</strong>aح<strong>ب</strong> اوfمصaتعا aو<br />
ôةaرفfح اaفaش aىaلaع مfتنfك aو اzنا aوخإ هتaمعن<strong>ب</strong> مfتحa<strong>ب</strong>ص a أaف مfك<strong>ب</strong>وfلfق aنيa<strong>ب</strong> aفل a أaف ءاaدع a أ مfتنfك<br />
aنوfدaتهaت مfكلaعaل هتاaيآ مfكaل fا fنcيa<strong>ب</strong>fي aكلaذaك اaهنcم مfكaذaقن a أaف رانلا aنcم<br />
[3.104] aنوaهنaي aو فوfرعaملا<strong>ب</strong> aنوfرfمأaي aو ريaخلا ىaلإ aنوfعدaي áةم f أ مfكنcم نfكaتل aو<br />
aنوfحلفfملا fمfه aكئaلو f أ aو رaكنfملا نaع<br />
[3.105] fتاaنcيa<strong>ب</strong>لا fمfهءاaج اaم دعa<strong>ب</strong> نم اوfفaلaتخا aو اوfقرaفaت aنيذلاaك اوfنوfكaت aل aو<br />
áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aكئaلو f أ aو<br />
[3.106] مfترaفك a أ مfهfهوfج fو تد aوسا aنيذلا ام a أaف áهوfج fو íد aوسaت aو áهوfج fو íضaي<strong>ب</strong>aت aموaي<br />
aنوfرfفكaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaذaعلا اوfقو f ذaف مfكناaميإ aدعa<strong>ب</strong><br />
[3.107] aنوfدلاaخ اaهيف مfه ا ةaمحaر يفaف مfهfهوfج fو تضaي<strong>ب</strong>ا aنيذلا ام a أ aو<br />
[3.108] aن<strong>يم</strong>aلاaعلcل اzمل f ظ fديرfي fا اaم aو cقaحلا<strong>ب</strong> aكيaلaع اaهوfلتaن ا fتاaيآ aكلت<br />
[3.109] fروfم f لا fعaجرfت ا ىaلإ aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم ل aو<br />
[3.110] نaع aنوaهنaت aو فوfرعaملا<strong>ب</strong> aنوfرfمأaت سانلل تaجرخ f أ ôةم f أ aريaخ مfتنfك<br />
aنوfنمؤfملا fمfهنcم مfهل اzريaخ aناaكaل <strong>ب</strong>اaتكلا fله a أ aنaمآ وaل aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfت aو رaكنfملا<br />
aنوfقساaفلا fمfهfرaثك a أ aو<br />
[3.111] aنوfرaصنfي aل م f ث aراa<strong>ب</strong>fد a لا fمfكوíل aوfي مfكوfلتاaقfي نإ aو ى z ذ a أ لإ مfكوíرfضaي نaل<br />
[3.112] سانلا aنcم ôل<strong>ب</strong>aح aو ا نcم ôل<strong>ب</strong>aح<strong>ب</strong> لإ اوfفق f ث اaم aني a أ fةل c ذلا fمهيaلaع تa<strong>ب</strong>رfض<br />
aنوfرfفكaي اوfناaك مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ fةaنaكسaملا fمهيaلaع تa<strong>ب</strong>رfض aو ا aنcم ô<strong>ب</strong>aضaغ<strong>ب</strong> او fؤآa<strong>ب</strong> aو<br />
aنوfدaتعaي اوfناaكو اوaصaع اaم<strong>ب</strong> aكلaذ ´قaح ريaغ<strong>ب</strong> ءاaي<strong>ب</strong>ن a لا aنوfلfتقaي aو ا تاaيآ<strong>ب</strong><br />
[3.113] ليللا ءاaنآ ا تاaيآ aنوfلتaي áةaمئآaق áةم f أ <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نcم ءا aوaس اوfسيaل<br />
aنوfدfجسaي مfه aو<br />
[3.114] نaع aنوaهنaي aو فوfرعaملا<strong>ب</strong> aنوfرfمأaي aو رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي<br />
aنيحلاصلا aنم aكئaلو f أ aو تاaريaخلا يف aنوfعراaسfي aو رaكنfملا<br />
[3.115] aنيقتfملا<strong>ب</strong> áميلaع fا aو fهوfرaفكfي نaلaف ôريaخ نم اوfلaعفaي اaم aو<br />
[3.116] اzئيaش ا aنcم مfهfدaلو a أ aل aو مfهfلا aوم a أ مfهنaع aينغfت نaل اوfرaفaك aنيذلا نإ
Opfer. Wer jedoch nichts finden kann, faste während<br />
der Pilgerfahrt drei Tage - und sieben nach eurer<br />
Heimkehr; das sind im ganzen zehn. Das gilt für den,<br />
dessen Familie nicht in der Nähe der Heiligen<br />
Moschee wohnt. Und fürchtet Allah und wisset, daß<br />
Allah streng im Strafen ist.<br />
[2.197] Die Monate für die Pilgerfahrt sind<br />
wohlbekannt; wer also beschließt, die Pilgerfahrt<br />
dann zu vollziehen: keine sinnliche Begierde, keine<br />
Übertretung noch irgendein Streit während des<br />
Pilgerns! Und was ihr Gutes tut, Allah weiß es. Und<br />
verseht euch mit der (notwendigen) Zehrung; aber<br />
wahrlich, die beste Zehrung ist Rechtschaffenheit.<br />
Und fürchtet Mich (allein), ihr Verständigen.<br />
[2.198] Es ist keine Sünde für euch, daß ihr die<br />
Gnadenfülle eures Herrn sucht. Doch wenn ihr von<br />
Arafát zurückkehrt, gedenket Allahs in Maschar al-<br />
Harám; und gedenket Seiner, wie Er euch den Weg<br />
gewiesen hat, wiewohl ihr vordem zu den Verirrten<br />
gehörtet.<br />
[2.199] Und kehret von dort zurück, von wannen die<br />
Leute zurückkehren, und sucht Vergebung bei Allah;<br />
wahrlich, Allah ist allvergebend, barmherzig.<br />
[2.200] Habt ihr eure gottesdienstlichen Handlungen<br />
ausgeführt, dann gedenket Allahs, wie ihr eurer<br />
Väter zu gedenken pflegtet, nur noch inniger. Unter<br />
den Leuten sind welche, die sprechen: «Unser Herr,<br />
gib uns hienieden»; doch solch einer soll keinen<br />
Anteil am Jenseits haben.<br />
[2.201] Andere unter ihnen sprechen: «Unser Herr,<br />
beschere uns Gutes in dieser Welt und Gutes in der<br />
künftigen und bewahre uns vor der Pein des<br />
Feuers.»<br />
[2.202] Diese sollen ihren Teil haben, nach ihrem<br />
Verdienst. Und Allah ist schnell im Abrechnen.<br />
[2.203] Und gedenket Allahs während der<br />
bestimmten Anzahl von Tagen; wer sich aber beeilt<br />
und in zwei Tagen (aufbricht), der begeht keine<br />
Sünde; und wer länger verweilt, der begeht auch<br />
keine Sünde. (Das gilt) für den Gottesfürchtigen. Und<br />
fürchtet Allah und wisset, daß ihr vor Ihm versammelt<br />
werdet.<br />
[2.204] Unter den Leuten ist einer, dessen Rede über<br />
dieses Leben dir gefallen möchte, und er nimmt Allah<br />
zum Zeugen für das, was in seinem Herzen ist, und<br />
doch ist er der streitsüchtigste Zänker.<br />
[2.205] Und wenn er an der Macht ist, so läuft er im<br />
Land umher, um Unfrieden darin zu stiften und die<br />
Frucht und den Nachwuchs zu verwüsten; aber Allah<br />
liebt nicht Unfrieden.<br />
[2.206] Und wenn ihm gesagt wird: «Fürchte Allah»,<br />
so treibt ihn Stolz zur Sünde. Drum soll die Hölle<br />
aنوfدلاaخ اaهيف مfه رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ aو<br />
[3.117] تa<strong>ب</strong>اaص a أ öرص اaهيف ô حير لaثaمaك اaينíدلا ةاaيaحلا هذه يف aنوfقفنfي اaم fلaثaم<br />
aنوfملظaي مfهaسfفن a أ نكaل aو fا fمfهaمaلaظ اaم aو fهتaكaله a أaف مfهaسfفن a أ اوfمaلaظ ô موaق aثرaح<br />
[3.118] zلاa<strong>ب</strong>aخ مfكaنوfلأaي aل مfكنوfد نcم zةaناaط<strong>ب</strong> او f ذختaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
انيa<strong>ب</strong> دaق fرa<strong>ب</strong>ك a أ مfهfروfدfص يفخfت اaم aو مهها aوف a أ نم ءاaضغa<strong>ب</strong>لا تaدa<strong>ب</strong> دaق مíتنaع اaم اوíد aو<br />
aنوfلقعaت مfتنfك نإ تاaيلا fمfكaل<br />
[3.119] اaذإ aو هcلfك <strong>ب</strong>اaتكلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfت aو مfكaنوí<strong>ب</strong>حfي aل aو مfهaنوí<strong>ب</strong>حfت ءلو f أ مfتن a أاaه<br />
مfكظيaغ<strong>ب</strong> اوfتوfم لfق ظيaغلا aنم aلماaن a لا fمfكيaلaع اوíضaع اوaلaخ اaذإ aو انaمآ اوfلاaق مfكوfقaل<br />
روfدíصلا تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع aا نإ<br />
[3.120] نإ aو اaه<strong>ب</strong> اوfحaرفaي áةaئcيaس مfك<strong>ب</strong>صfت نإ aو مfهؤfسaت áةaنaسaح مfكسaسمaت نإ<br />
á طيحfم aنوfلaمعaي اaم<strong>ب</strong> aا نإ اzئيaش مfهfديaك مfكíرfضaي aل اوfقتaت aو اوfر<strong>ب</strong>صaت<br />
[3.121] áع<strong>يم</strong>aس fا aو لاaتقلل aدعاaقaم aنينمؤfملا fءى cوa<strong>ب</strong>fت aكله a أ نم aتوaدaغ ذإ aو<br />
áميلaع<br />
[3.122] لك aوaتaيلaف ا ىaلaع aو اaمfهíيل aو fا aو aلaشفaت ن a أ مfكنم ناaتaفئآط تمaه ذإ<br />
aنوfنمؤfملا<br />
[3.123] aنوfرfكشaت مfكلaعaل aا اوfقتاaف áةلذ a أ مfتن a أ aو ôردa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> fا fمfك aرaصaن دaقaل aو<br />
[3.124] aنcم ôفaلآ ةaثaلaث<strong>ب</strong> مfكí<strong>ب</strong>aر مfكدمfي ن a أ مfكيفكaي نaل a أ aنينمؤfملل fلوfقaت ذإ<br />
aنيلaزنfم ةaكئلaملا<br />
[3.125] مfكí<strong>ب</strong>aر مfكددمfي اaذaه مهروaف نcم مfكوfتأaي aو اوfقتaت aو اوfر<strong>ب</strong>صaت نإ ىaلa<strong>ب</strong><br />
aن<strong>يم</strong> cوaسfم ةaكئلaملا aنcم ôفلآ ةaسمaخ<strong>ب</strong><br />
[3.126] نم لإ fرصنلا اaم aو ه<strong>ب</strong> مfكf<strong>ب</strong>وfلfق نئaمطaتل aو مfكaل ىaرشf<strong>ب</strong> لإ fا fهaلaعaج اaم aو<br />
ميكaحلا زيزaعلا ا دنع<br />
[3.127] aني<strong>ب</strong>ئآaخ اوf<strong>ب</strong>لaقنaيaف مfهaت<strong>ب</strong>كaي و a أ اوfرaفaك aنيذلا aنcم اzفaرaط aعaطقaيل<br />
[3.128] aنوfملاaظ مfهنإaف مfهa<strong>ب</strong>ذaعfي و a أ مهيaلaع a<strong>ب</strong>وfتaي و a أ áءيaش رم a لا aنم aكaل aسيaل<br />
[3.129] نaم f<strong>ب</strong> c ذaعfي aو ءاaشaي نaمل fرفغaي ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم ل aو<br />
áميحر áروfفaغ fا aو ءاaشaي<br />
[3.130] مfكلaعaل aا اوfقتا aو zةaفaعاaضíم اzفاaعض a أ اa<strong>ب</strong>cرلا اوfلfكأaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfحلفfت<br />
[3.131] aنيرفاaكلل تدع f أ يتلا aرانلا اوfقتا aو<br />
[3.132] aنوfمaحرfت مfكلaعaل aلوfسرلا aو aا اوfعيط a أ aو<br />
[3.133] fضر a لا aو fتا aواaمسلا اaهfضرaع ôةنaج aو مfكc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaرفغaم ىaلإ اوfعراaس aو<br />
aنيقتfملل تدع f أ<br />
[3.134] نaع aنيفاaعلا aو aظيaغلا aن<strong>يم</strong>ظاaكلا aو ءارضلا aو ءارسلا يف aنوfقفنfي aنيذلا<br />
aنينسحfملا í<strong>ب</strong>حfي fا aو سانلا<br />
[3.135] اوfرaفغaتساaف aا اوfرaكaذ مfهaسfفن a أ اوfمaلaظ و a أ zةaشحاaف اوfلaعaف اaذإ aنيذلا aو<br />
aنوfمaلعaي مfه aو اوfلaعaف اaم ىaلaع اوíرصfي مaل aو fا لإ a<strong>ب</strong>وfنíذلا fرفغaي نaم aو مه<strong>ب</strong>وfن f ذل<br />
[3.136] fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت áتانaج aو مهc<strong>ب</strong>ر نcم áةaرفغم مfه fؤآaزaج aكئaلو f أ<br />
aنيلماaعلا fرج a أ aمعن aو اaهيف aنيدلاaخ<br />
[3.137] aناaك aفيaك اوfر f ظناaف ضر a لا يف اوfريسaف áنaنfس مfكل<strong>ب</strong>aق نم تaلaخ دaق<br />
aني<strong>ب</strong>ذaكfملا fةa<strong>ب</strong>قاaع
sein Los sein; und schlimm ist die Ruhestatt!<br />
[2.207] Und manch einer unter den Menschen würde<br />
sich selbst verkaufen im Trachten nach Allahs<br />
Wohlgefallen; und Allah ist gütig gegen die Diener.<br />
[2.208] O die ihr glaubt, tretet alle ein in die<br />
Ergebung und folget nicht den Fußstapfen Satans;<br />
wahrlich, er ist euch ein offenkundiger Feind.<br />
[2.209] Strauchelt ihr aber nach den deutlichen<br />
Zeichen, die zu euch gekommen sind, dann wisset,<br />
daß Allah allmächtig, allweise ist.<br />
[2.210] Warten sie denn auf anderes, als daß Allah<br />
zu ihnen komme im Schatten der Wolken mit Engeln<br />
und daß die Sache entschieden werde? Und zu Allah<br />
kehren alle Dinge heim.<br />
[2.211] Frage die Kinder Israels, wie viele deutlich<br />
Zeichen Wir ihnen gaben. Wer aber Allahs Gabe<br />
vertauscht, nachdem sie zu ihm gekommen, dann ist<br />
Allah streng im Strafen.<br />
[2.212] Das weltliche Leben ist den Ungläubigen<br />
schön gemacht, und sie verhöhnen die Gläubigen.<br />
Die aber Gott fürchten, werden über ihnen stehen<br />
am Tage der Auferstehung; und Allah gibt, wem Er<br />
will, ohne zu rechnen.<br />
[2.213] Das Menschengeschlecht war eine<br />
Gemeinde; dann erweckte Allah Propheten als<br />
Bringer froher Botschaft und als Warner und sandte<br />
hinab mit ihnen das Buch mit der Wahrheit, daß Er<br />
richte zwischen den Menschen in dem, worin sie<br />
uneins waren. Und gerade jene wurden darüber<br />
uneins, denen es gegeben worden - nachdem ihnen<br />
doch deutliche Zeichen zuteil geworden waren -, aus<br />
gegenseitigem Neid. Also leitete Allah durch Sein<br />
Gebot die Gläubigen zu der Wahrheit, über die jene<br />
anderen uneins waren; und Allah leitet, wen Er will,<br />
auf den geraden Weg.<br />
[2.214] Denkt ihr etwa, ihr werdet in den Himmel<br />
eingehen, selbst wenn euch nicht das Gleiche wie<br />
denen vor euch widerfahren? Armut und Drangsal<br />
befielen sie, und sie wurden gewaltsam geschüttelt,<br />
so daß der Gesandte und die mit ihm Glaubenden<br />
ausriefen: «Wann ist Allahs Hilfe?» Wahrlich, Allahs<br />
Hilfe ist nahe.<br />
[2.215] Sie fragen dich, was sie spenden sollen.<br />
Sprich: «Was ihr spendet an gutem und reichlichem<br />
Vermögen, das sei für Eltern und nahe Angehörige<br />
und für die Waisen und Bedürftigen und den<br />
Wanderer. Und was ihr Gutes tut, wahrlich, Allah<br />
weiß es wohl.»<br />
[2.216] Der Kampf ist euch befohlen, auch wenn er<br />
euch mißfällt; aber es ist wohl möglich, daß euch<br />
etwas mißfällt, was gut für euch ist; und es ist wohl<br />
möglich, daß euch etwas gefällt, was für euch übel<br />
[3.138] aنيقتfملcل áةaظعوaم aو ىzدfه aو سانلcل áناaيa<strong>ب</strong> اaذaه<br />
[3.139] aنينمؤíم مfتنfك نإ aنوaلع a لا fمfتن a أ aو اوfنaزحaت aل aو اوfنهaت aل aو<br />
[3.140] aنيa<strong>ب</strong> اaهfلواaدfن fمايلا aكلت aو fهfلثcم áحرaق aموaقلا سaم دaقaف áحرaق مfكسaسمaي نإ<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا í<strong>ب</strong>حfي aل fا aو ءاaدaهfش مfكنم aذختaي aو اوfنaمآ aنيذلا fا aمaلعaيل aو سانلا<br />
[3.141] aنيرفاaكلا aقaحمaي aو اوfنaمآ aنيذلا fا aصcحaمfيل aو<br />
[3.142] aمaلعaي aو مfكنم اوfدaهاaج aنيذلا fا مaلعaي امaل aو aةنaجلا اوfلfخدaت ن a أ مfت<strong>ب</strong>سaح م a أ<br />
aنير<strong>ب</strong>اصلا<br />
[3.143] مfتن a أ aو fهوfمfتي a أaر دaقaف fهوaقلaت ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نم aتوaملا aنونaمaت مfتنfك دaقaل aو<br />
aنوfر f ظنaت<br />
[3.144] aلتfق و a أ aتام نإaف a أ fلfسíرلا هل<strong>ب</strong>aق نم تaلaخ دaق áلوfسaر لإ áدمaحfم اaم aو<br />
يزجaيaس aو اzئيaش aا رfضaي نaلaف هيa<strong>ب</strong>قaع aىaلaع <strong>ب</strong>لaقنaي نaم aو مfك<strong>ب</strong>اaقع a أ ىaلaع مfت<strong>ب</strong>aلaقنا<br />
aنيركاشلا fا<br />
[3.145] a<strong>ب</strong>ا aوaث درfي نaم aو zلج aؤíم اz<strong>ب</strong>اaتك ا نذإ<strong>ب</strong> لإ aتوfمaت ن a أ ôسفaنل aناaك اaم aو<br />
aنيركاشلا يزجaنaس aو اaهنم هتؤfن ةaرخلا a<strong>ب</strong>ا aوaث درfي نaم aو اaهنم هتؤfن اaينíدلا<br />
[3.146] يف مfهa<strong>ب</strong>اaص a أ اaمل اوfنaه aو اaمaف áريثaك aنوíيc<strong>ب</strong>ر fهaعaم aلaتاaق ´ي<strong>ب</strong>ن نcم نcي a أaك aو<br />
aنير<strong>ب</strong>اصلا í<strong>ب</strong>حfي fا aو اوfناaكaتسا اaم aو اوfفfعaض اaم aو ا لي<strong>ب</strong>aس<br />
[3.147] اaنرم a أ يف اaنaفاaرسإ aو اaنa<strong>ب</strong>وfن f ذ اaنaل رفغا اaن<strong>ب</strong>ر اوfلاaق ن a أ لإ مfهaلوaق aناaك اaم aو<br />
aنيرفاaكلا موaقلا ىaلaع اaنرfصناو اaنaماaدق a أ تc<strong>ب</strong>aث aو<br />
[3.148] aنينسحfملا í<strong>ب</strong>حfي fا aو ةaرخلا <strong>ب</strong>ا aوaث aنسfح aو اaينíدلا a<strong>ب</strong>ا aوaث fا fمfهاaتآaف<br />
[3.149] مfك<strong>ب</strong>اaقع a أ ىaلaع مfكوíدfرaي اوfرaفaك aنيذلا اوfعيطfت نإ ا aوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنيرساaخ اوf<strong>ب</strong>لaقنaتaف<br />
[3.150] aنيرصانلا fريaخ aوfه aو مfكaلوaم fا لa<strong>ب</strong><br />
[3.151] لcزaنfي مaل اaم لا<strong>ب</strong> اوfكaرش a أ اaم<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>عíرلا اوfرaفaك aنيذلا <strong>ب</strong>وfلfق يف يقلfنaس<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا ى aوثaم aسئ<strong>ب</strong> aو fرانلا fمfها aوأaم aو اzناaطلfس ه<strong>ب</strong><br />
[3.152] مfتعaزاaنaت aو مfتلشaف اaذإ ىتaح هنذإ<strong>ب</strong> مfهaنوíسfحaت ذإ fهaدع aو fا fمfكaقaدaص دaقaل aو<br />
مfكنم aو اaينíدلا fديرfي نم مfكنم aنوí<strong>ب</strong>حfت ام مfكاaر a أ اaم دعa<strong>ب</strong> نcم مfتيaصaع aو رم a لا يف<br />
ىaلaع ôلضaف و f ذ fا aو مfكنaع اaفaع دaقaل aو مfكaيلaت<strong>ب</strong>aيل مfهنaع مfكaفaرaص م f ث aةaرخلا fديرfي نم<br />
aنينمؤfملا<br />
[3.153] مfكاaرخ f أ يف مfكوfعدaي fلوfسرلا aو ôدaحأ ىaلaع aنو fولaت aل aو aنوfدعصfت ذإ<br />
اaم<strong>ب</strong> áري<strong>ب</strong>aخ fا aو مfكa<strong>ب</strong>اaص a أ اaم aل aو مfكaتاaف اaم ىaلaع اوfنaزحaت aليaكcل ´مaغ<strong>ب</strong> zامfغ مfكa<strong>ب</strong>اaث a أaف<br />
aنوfلaمعaت<br />
[3.154] áةaفئآaط aو مfكنcم zةaفئآaط ىaشغaي اzساaعíن zةaنaم a أ cمaغلا دعa<strong>ب</strong> نcم مfكيaلaع aلaزن a أ م f ث<br />
aنم اaنل لaه aنوfلوfقaي ةيلهاaجلا نaظ cقaحلا aريaغ لا<strong>ب</strong> aنوíن f ظaي مfهfسfفن a أ مfهتمaه a أ دaق<br />
aكaل aنوfد<strong>ب</strong>fي aل ام مهسfفن a أ يف aنوfفخfي ل fهلfك aرم a لا نإ لfق ôءيaش نم رم a لا<br />
aزaرa<strong>ب</strong>aل مfكتوfيf<strong>ب</strong> يف مfتنfك ول لfق اaنfهاaه اaنلتfق ام áءيaش رم a لا aنم اaنaل aناaك وaل aنوfلوfقaي<br />
aصحaمfيل aو مfكروfدfص يف اaم fا aيلaت<strong>ب</strong>aيل aو مهعجاaضaم ىaلإ fلتaقلا fمهيaلaع a<strong>ب</strong>تfك aنيذلا<br />
روfدíصلا تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع fا aو مfك<strong>ب</strong>وfلfق يف اaم<br />
[3.155] fناaطيشلا fمfهلaزaتسا اa<strong>من</strong>إ ناaعمaجلا ىaقaتلا aموaي مfكنم اول aوaت aنيذلا نإ<br />
áميلaح áروfفaغ aا نإ مfهنaع fا اaفaع دaقaل aو اوf<strong>ب</strong>aسaك اaم ضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong><br />
[3.156] اaذإ مهنا aوخل اوfلاaق aو اوfرaفaك aنيذلاaك اوfنوfكaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aلaعجaيل اوfلتfق اaم aو اوfتاaم اaم اaنaدنع اوfناaك ول ى z زfغ اوfناaك و a أ ضر a لا يف اوf<strong>ب</strong>aرaض<br />
áريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو fت<strong>يم</strong>fي aو ييحfي fا aو مه<strong>ب</strong>وfلfق يف zةaرسaح aكلaذ fا<br />
[3.157] امcم áريaخ áةaمحaر aو ا aنcم áةaرفغaمaل مíتfم و a أ ا لي<strong>ب</strong>aس يف مfتلتfق نئaل aو
ist. Allah weiß, ihr aber wisset nicht.<br />
[2.217] Sie fragen dich über den Kampf im Heiligen<br />
Monat. Sprich: «Dann kämpfen ist bedenklich, aber<br />
von Allahs Weg abbringen und Ihn und die Heilige<br />
Moschee leugnen und ihre Bewohner austreiben, ist<br />
noch bedenklicher vor Allah; und Verfolgung ist<br />
schlimmer als Totschlag.» Und sie werden nicht eher<br />
aufhören, euch zu bekämpfen, als bis sie euch von<br />
eurem Glauben abtrünnig gemacht haben, wenn sie<br />
es vermögen. Wer aber unter euch von seinem<br />
Glauben abtrünnig wird und als Ungläubiger stirbt -<br />
das sind diejenigen, deren Taten eitel sein werden in<br />
dieser und in jener Welt. Sie sind Bewohner des<br />
Feuers; darin müssen sie bleiben.<br />
[2.218] Die da glauben und die auswandern und hart<br />
ringen für Allahs Sache, sie sind es, die auf Allahs<br />
Gnade hoffen; und Allah ist allverzeihend,<br />
barmherzig.<br />
[2.219] Sie fragen dich über Wein und Glücksspiel.<br />
Sprich: «In beiden ist großes Übel und auch Nutzen<br />
für die Menschen; doch ihr Übel ist größer als ihr<br />
Nutzen.» Und sie fragen dich, was sie spenden<br />
sollen. Sprich: «(Gebt, was ihr) entbehren (könnt).»<br />
So macht Allah euch die Gebote klar, auf daß ihr<br />
nachdenkt,<br />
[2.220] Über diese Welt und die künftige. Und sie<br />
fragen dich über die Waisen. Sprich: «Förderung<br />
ihrer Wohlfahrt ist (eine Tat) großer Güte.» Und wenn<br />
ihr mit ihnen enge Beziehungen eingeht, so sind sie<br />
eure Brüder. Und Allah unterscheidet<br />
wohl den Unheilstifter vom Friedensstifter. Und hätte<br />
Allah gewollt, Er hätte es euch schwer gemacht.<br />
Wahrlich, Allah ist allmächtig, allweise.<br />
[2.221] Und heiratet nicht Götzendienerinnen, ehe<br />
sie gläubig geworden; selbst eine gläubige Sklavin<br />
ist besser als eine Götzendienerin, so sehr diese<br />
euch gefallen mag. Und verheiratet (keine gläubigen<br />
Frauen) mit Götzendienern, ehe sie gläubig<br />
geworden; selbst ein gläubiger Sklave ist besser als<br />
ein Götzendiener, so sehr dieser euch gefallen mag.<br />
Jene rufen zum Feuer, Allah aber ruft zum Paradies<br />
und zur Vergebung durch Sein Gebot. Und Er macht<br />
Seine Zeichen den Menschen klar, auf daß sie sich<br />
ermahnen lassen.<br />
[2.222] Und sie fragen dich wegen der monatlichen<br />
Reinigung. Sprich: «Das ist schadenbringend, so<br />
haltet euch fern von Frauen während der Reinigung,<br />
und geht nicht ein zu ihnen, ehe sie sich gereinigt.<br />
Haben sie sich durch ein Bad gereinigt, so geht ein<br />
zu ihnen, wie Allah es euch geboten. Allah liebt die<br />
sich Bekehrenden und liebt die sich Reinhaltenden.»<br />
[2.223] Eure Frauen sind euch ein Acker; so naht<br />
eurem Acker, wann und wie ihr wollt, und sendet<br />
etwas voraus für euch; und fürchtet Allah und wisset,<br />
daß ihr Ihm begegnen werdet; und bringe frohe<br />
aنوfعaمجaي<br />
[3.158] aنوfرaشحfت ا ىaلل مfتلتfق و a أ مíتíم نئaل aو<br />
[3.159] نم اوíضaفنaل <strong>ب</strong>لaقلا aظيلaغ ا z ظaف aتنfك وaل aو مfهaل aتنل ا aنcم ôةaمحaر اaم<strong>ب</strong>aف<br />
ىaلaع لك aوaتaف aتم aزaع اaذإaف رم a لا يف مfهرواaش aو مfهaل رفغaتسا aو مfهنaع fفعاaف aكلوaح<br />
aنيلcك aوaتfملا í<strong>ب</strong>حfي aا نإ ا<br />
[3.160] مfكfرfصنaي يذلا اaذ نaمaف مfكل f ذخaي نإ aو مfكaل a<strong>ب</strong>لاaغ aلaف fا fمfكرfصنaي نإ<br />
aنوfنمؤfملا لcك aوaتaيلaف ا ىaلaع aو هدعa<strong>ب</strong> نcم<br />
[3.161] ىف aوfت م f ث ةaماaيقلا aموaي لaغ اaم<strong>ب</strong> تأaي لfلغaي نaم aو لfغaي ن a أ ´ي<strong>ب</strong>aنل aناaك اaم aو<br />
aنوfمaلظfي aل مfه aو تa<strong>ب</strong>aسaك ام ôسفaن íلfك<br />
[3.162] aسئ<strong>ب</strong> aو f<strong>من</strong>aهaج fها aوأaم aو ا aنcم ôطخaس<strong>ب</strong> ءاa<strong>ب</strong> نaمaك ا aنا aوضر aعa<strong>ب</strong>تا نaمaف a أ<br />
fريصaملا<br />
[3.163] aنوfلaمعaي اaم<strong>ب</strong> áريصa<strong>ب</strong> fاو ا aدنع áتاaجaرaد مfه<br />
[3.164] وfلتaي مهسfفن a أ نcم zلوfسaر مهيف aثaعa<strong>ب</strong> ذإ aنينمؤfملا ىaلaع fا نaم دaقaل<br />
ôللaض يفaل fل<strong>ب</strong>aق نم اوfناaك نإ aو aةaمكحلا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهfمcلaعfي aو مهيcكaزfي aو هتاaيآ مهيaلaع<br />
ôني<strong>ب</strong>íم<br />
[3.165] نم aوfه لfق اaذaه ىن a أ مfتلfق اaهيaلثcم مfت<strong>ب</strong>aص a أ دaق áةa<strong>ب</strong>يصíم مfكتa<strong>ب</strong>اaص a أ امaل aو a أ<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aا نإ مfكسfفن a أ دنع<br />
[3.166] aنينمؤfملا aمaلعaيل aو ا نذإ<strong>ب</strong>aف ناaعمaجلا ىaقaتلا aموaي مfكa<strong>ب</strong>اaص a أ اaم aو<br />
[3.167] اوfعaفدا و a أ ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfلتاaق اوaلاaعaت مfهaل aليق aو اوfقaفاaن aنيذلا aمaلعaيل aو<br />
aنوfلوfقaي ناaميلل مfهنم f<strong>ب</strong>aرق a أ ôذئaموaي رفfكلل مfه مfكاaنعa<strong>ب</strong>تل zلاaتق fمaلعaن وaل اوfلاaق<br />
aنوfمfتكaي اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fا aو مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aسيaل ام مهها aوف a أ<strong>ب</strong><br />
[3.168] نaع او fؤaرداaف لfق اوfلتfق اaم اaنوfعاaط a أ وaل اوfدaعaق aو مهنا aوخل اوfلاaق aنيذلا<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ aتوaملا fمfكسfفن a أ<br />
[3.169] مهc<strong>ب</strong>aر aدنع ءاaيح a أ لa<strong>ب</strong> اzتا aوم a أ ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfلتfق aنيذلا نa<strong>ب</strong>aسحaت aل aو<br />
aنوfقaزرfي<br />
[3.170] مه<strong>ب</strong> اوfقaحلaي مaل aنيذلا<strong>ب</strong> aنوfرش<strong>ب</strong>aتسaي aو هلضaف نم fا fمfهاaتآ اaم<strong>ب</strong> aنيحرaف<br />
aنوfنaزحaي مfه aل aو مهيaلaع áفوaخ ل a أ مهفلaخ نcم<br />
[3.171] aنينمؤfملا aرج a أ fعيضfي aل aا ن a أ aو ôلضaف aو ا aنcم ôةaمعن<strong>ب</strong> aنوfرش<strong>ب</strong>aتسaي<br />
[3.172] aنيذلل fحرaقلا fمfهa<strong>ب</strong>اaص a أ آaم دعa<strong>ب</strong> نم لوfسرلا aو ل اوf<strong>ب</strong>اaجaتسا aنيذلا<br />
áميظaع áرج a أ اوaقتا aو مfهنم اوfنaسح a أ<br />
[3.173] مfهaداaزaف مfهوaشخاaف مfكaل اوfعaمaج دaق aسانلا نإ fسانلا fمfهaل aلاaق aنيذلا<br />
fليك aولا aمعن aو fا اaنf<strong>ب</strong>سaح اوfلاaق aو zاناaميإ<br />
[3.174] ا aنا aوضر اوfعa<strong>ب</strong>تا aو áءوfس مfهسaسمaي مل ôلضaف aو ا aنcم ôةaمعن<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>aلaقناaف<br />
ô ميظaع ôلضaف و f ذ fا aو<br />
[3.175] مfتنfك نإ نوfفاaخ aو مfهوfفاaخaت aلaف fهءاaيلو a أ fف cوaخfي fناaطيشلا fمfكلaذ اa<strong>من</strong>إ<br />
aنينمؤíم<br />
[3.176] zائيaش aا اوíرfضaي نaل مfهنإ رفfكلا يف aنوfعراaسfي aنيذلا aكنfزحaي aل aو<br />
áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو ةaرخلا يف ا z ظaح مfهaل aلaعجaي ل a أ fا fديرfي<br />
[3.177] á<strong>ب</strong>اaذaع مfهل aو اzئيaش aا اوíرfضaي نaل ناaميلا<strong>ب</strong> aرفfكلا ا fوaرaتشا aنيذلا نإ<br />
áميل a أ<br />
[3.178] مfهaل يلمfن اa<strong>من</strong>إ مهسfفنaل c áريaخ مfهaل يلمfن اa<strong>من</strong>aأ اوfرaفaك aنيذلا نa<strong>ب</strong>aسحaي aل aو
Botschaft den Gläubigen.<br />
[2.224] Und machet Allah nicht durch eure Schwüre<br />
zum Hindernis: daß ihr euch des Guttuns und<br />
Rechthandelns und des Friedenstiftens unter den<br />
Menschen enthaltet. Und Allah ist allhörend,<br />
allwissend.<br />
[2.225] Allah wird euch nicht zur Rechenschaft<br />
ziehen für das Unbedachte in euren Schwüren, allein<br />
Er wird Rechenschaft von euch fordern für eures<br />
Herzens Vorbedacht. Allah ist allverzeihend,<br />
langmütig.<br />
[2.226] Für die, welche Enthaltsamkeit von ihren<br />
Frauen geloben, ist die Wartezeit (längstens) vier<br />
Monate; wollen sie dann zurückkehren, so ist Allah<br />
gewiß allverzeihend, barmherzig.<br />
[2.227] Und wenn sie sich zur Ehescheidung<br />
entschließen, dann ist Allah allhörend, allwissend.<br />
[2.228] Und die geschiedenen Frauen sollen in<br />
bezug auf sich selbst drei Reinigungen zuwarten;<br />
und es ist ihnen nicht erlaubt, das zu verhehlen, was<br />
Allah in ihrem Schoß erschaffen hat, wenn sie an<br />
Allah und an den Jüngsten Tag glauben; und ihre<br />
Gatten haben das größere Recht, sie<br />
währenddessen zurückzunehmen, wenn sie eine<br />
Aussöhnung wünschen. Und wie die Frauen<br />
Pflichten haben, so haben sie auch Rechte, nach<br />
dem Brauch; doch haben die Männer einen<br />
gewissen Vorrang vor ihnen; und Allah ist allmächtig,<br />
allweise.<br />
[2.229] Solche Trennung darf zweimal<br />
(ausgesprochen) werden; dann aber gilt, sie (die<br />
Frauen) entweder auf geziemende Art zu behalten<br />
oder in Güte zu entlassen. Und es ist euch nicht<br />
erlaubt, irgend etwas von dem, was ihr ihnen<br />
gegeben habt, zurückzunehmen, es sei denn beide<br />
fürchten, sie könnten die Schranken Allahs nicht<br />
einhalten. Fürchtet ihr aber, daß sie die Schranken<br />
Allahs nicht einhalten können, so soll für sie beide<br />
keine Sünde liegen in dem, was sie als Lösegeld<br />
gibt. Das sind die Schranken Allahs, also übertretet<br />
sie nicht; die aber die Schranken Allahs überteten,<br />
das sind die Ungerechten.<br />
[2.230] Und wenn er sich von ihr abermals<br />
(endgültig) scheiden läßt, dann ist sie ihm nicht mehr<br />
erlaubt, ehe sie nicht einen anderen Gatten<br />
geheiratet hat; scheidet sich dieser dann (auch) von<br />
ihr, so soll es für sie keine Sünde sein, zueinander<br />
zurückzukehren, wenn sie sicher sind, sie würden<br />
die Schranken Allahs einhalten können. Das sind die<br />
Schranken Allahs, die Er den Verständigen<br />
klarmacht.<br />
[2.231] Und wenn ihr euch von den Frauen scheidet<br />
und sie nähern sich dem Ende ihrer Wartefrist, dann<br />
sollt ihr sie entweder auf geziemende Art behalten<br />
áنيهíم á<strong>ب</strong>اaذaع fمهaل aو اzمثإ اوfداaدزaيل<br />
[3.179] aنم aثي<strong>ب</strong>aخلا aز<strong>يم</strong>aي aىتaح هيaلaع مfتن a أ آaم ىaلaع aنينمؤfملا aرaذaيل fا aناaك ام<br />
ءاaشaي نaم هلfسíر نم ي<strong>ب</strong>aتجaي aا نكaل aو <strong>ب</strong>يaغلا ىaلaع مfكaعلطfيل fا aناaك اaم aو <strong>ب</strong>cيطلا<br />
áميظaع áرج a أ مfكaلaف اوfقتaت aو اوfنمؤfت نإ aو هلfسfر aو لا<strong>ب</strong> اوfنمآaف<br />
[3.180] لa<strong>ب</strong> مfهل اzريaخ aوfه هلضaف نم fا fمfهاaتآ اaم<strong>ب</strong> aنوfلaخ<strong>ب</strong>aي aنيذلا نa<strong>ب</strong>aسحaي aل aو<br />
تا aواaمسلا fثاaر<strong>يم</strong> ل aو ةaماaيقلا aموaي ه<strong>ب</strong> اوfلخa<strong>ب</strong> اaم aنوfقوaطfيaس مfهل öرaش aوfه<br />
áري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو ضر a لا aو<br />
[3.181] اaم f<strong>ب</strong>fتكaنaس ءاaينغ a أ fنحaن aو áريقaف aا نإ اوfلاaق aنيذلا aلوaق fا aعمaس دaقل<br />
قيرaحلا a<strong>ب</strong>اaذaع اوfقو f ذ fلوfقaن aو ´قaح ريaغ<strong>ب</strong> ءاaي<strong>ب</strong>ن a لا fمfهaلتaق aو اوfلاaق<br />
[3.182] دي<strong>ب</strong>aعلcل ô ملaظ<strong>ب</strong> aسيaل aا ن a أ aو مfكيدي a أ تaمدaق اaم<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
[3.183] ôناa<strong>ب</strong>رfق<strong>ب</strong> اaنaيتأaي aىتaح ôلوfسaرل aنمؤfن ل a أ اaنيaلإ aدهaع aا نإ اوfلاaق aنيذلا<br />
نإ مfهوfمfتلaتaق aملaف مfتلfق يذلا<strong>ب</strong> aو تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> يل<strong>ب</strong>aق نcم áلfسfر مfكءاaج دaق لfق fرانلا fهfلfكأaت<br />
aنيقداaص مfتنfك<br />
[3.184] رf<strong>ب</strong>íزلا aو تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> او fؤآaج aكل<strong>ب</strong>aق نcم áلfسfر a<strong>ب</strong> c ذfك دaقaف aكوf<strong>ب</strong>ذaك نإaف<br />
رينfملا <strong>ب</strong>اaتكلا aو<br />
[3.185] نaمaف ةaماaيقلا aموaي مfكaروfج f أ aنوف aوfت اa<strong>من</strong>إ aو توaملا fةaقئآaذ ôسفaن íلfك<br />
روfرfغلا fعاaتaم لإ اaينíدلا fةاaيaحلا ام aو aزاaف دaقaف aةنaجلا aلخد f أ aو رانلا نaع aحزحfز<br />
[3.186] نم a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا aنم نfعaمسaتaل aو مfكسfفن a أ aو مfكلا aوم a أ يف ن fوaل<strong>ب</strong>fتaل<br />
مزaع نم aكلaذ نإaف اوfقتaت aو اوfر<strong>ب</strong>صaت نإ aو اzريثaك ى z ذ a أ اوfكaرش a أ aنيذلا aنم aو مfكل<strong>ب</strong>aق<br />
روfم f لا<br />
[3.187] fهaنوfمfتكaت aل aو سانلل fهنfنcيa<strong>ب</strong>fتaل a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا aقاaث<strong>يم</strong> fا aذaخ a أ aذإ aو<br />
aنوfرaتشaي اaم aسئ<strong>ب</strong>aف zليلaق zانaمaث ه<strong>ب</strong> اوaرaتشا aو مهروfه f ظ ءاaر aو fهو f ذa<strong>ب</strong>aنaف<br />
[3.188] اوfلaعفaي مaل اaم<strong>ب</strong> اوfدaمحfي ن a أ aنوí<strong>ب</strong>حfيو اوaت a أ اaم<strong>ب</strong> aنوfحaرفaي aنيذلا نa<strong>ب</strong>aسحaت aل<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو <strong>ب</strong>اaذaعلا aنcم ôةaزاaفaم<strong>ب</strong> مfهنa<strong>ب</strong>aسحaت aلaف<br />
[3.189] áريدaق ôءيaش cلfك aىaلaع fا aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم ل aو<br />
[3.190] ôتاaيل راaهنلا aو ليللا فaلتخا aو ضر a لا aو تا aواaمسلا قلaخ يف نإ<br />
<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>للا يلو f c<br />
ل<br />
[3.191] قلaخ يف aنوfركaفaتaي aو مه<strong>ب</strong>وfنfج aىaلaع aو اzدوfعfق aو اzماaيق aا aنوfرfكذaي aنيذلا<br />
رانلا a<strong>ب</strong>اaذaع اaنقaف aكaناaح<strong>ب</strong>fس zلطاa<strong>ب</strong> اذaه aتقaلaخ اaم اaن<strong>ب</strong>aر ضر a لا aو تا aواaمسلا<br />
[3.192] ôراaصن a أ نم aن<strong>يم</strong>لاظلل اaم aو fهaتيaزخ a أ دaقaف aرانلا لخدfت نaم aكنإ اaن<strong>ب</strong>aر<br />
[3.193] اaن<strong>ب</strong>aر انaمآaف مfكc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> اوfنمآ ن a أ ناaميلل يداaنfي اzيداaنfم اaنعمaس اaننإ اaن<strong>ب</strong>ر<br />
راaر<strong>ب</strong>لا aعaم اaنف aوaت aو اaنتاaئcيaس انaع رcفaك aو اaنa<strong>ب</strong>وfن f ذ اaنaل رفغاaف<br />
[3.194] aل aكنإ ةaماaيقلا aموaي اaنزخfت aل aو aكلfسfر ىaلaع اaنتدaع aو اaم اaنتآ aو اaن<strong>ب</strong>aر<br />
aداaع<strong>يم</strong>لا fفلخfت<br />
[3.195] و a أ ôرaكaذ نcم مfكنcم ôلماaع aلaمaع fعيض f أ aل يcن a أ مfهí<strong>ب</strong>aر مfهaل a<strong>ب</strong>اaجaتساaف<br />
يف او f ذو f أ aو مهراaيد نم اوfجرخ f أ aو اوfرaجاaه aنيذلاaف ôضعa<strong>ب</strong> نcم مfكfضعa<strong>ب</strong> ىaثن f أ<br />
نم يرجaت ôتانaج مfهنaلخد f ل aو مهتاaئcيaس مfهنaع ن aرcفaك f ل اوfلتfق aو اوfلaتاaق aو يلي<strong>ب</strong>aس<br />
<strong>ب</strong>ا aوثلا fنسfح fهaدنع fا aو ا دنع نcم اz<strong>ب</strong>ا aوaث fراaهن a لا اaهتحaت<br />
[3.196] دaل<strong>ب</strong>لا يف اوfرaفaك aنيذلا f<strong>ب</strong>íلaقaت aكنرfغaي aل<br />
[3.197] fداaهملا aسئ<strong>ب</strong> aو f<strong>من</strong>aهaج مfها aوأaم م f ث áليلaق áعاaتaم<br />
[3.198] aنيدلاaخ fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت áتانaج مfهaل مfه<strong>ب</strong>aر اوaقتا aنيذلا نكaل<br />
راaر<strong>ب</strong> a لcل áريaخ ا aدنع اaم aو ا دنع نcم zلfزfن اaهيف
oder auf geziemende Art entlassen; doch haltet sie<br />
nicht zu (ihrem) Schaden zurück, um ungerecht zu<br />
handeln. Wer das aber tut, wahrlich, der sündigt<br />
wider seine eigene Seele. Und treibt nicht Spott mit<br />
Allahs Geboten, und gedenket der Gnade Allahs<br />
gegen euch und des Buchs und der Weisheit, die Er<br />
euch herabgesandt hat, womit Er euch ermahnt. Und<br />
fürchtet Allah und wisset, daß Allah alles weiß.<br />
[2.232] Und wenn ihr euch von den Frauen scheidet<br />
und sie erreichen das Ende ihrer Wartefrist, dann<br />
hindert sie nicht daran, ihre Gatten zu heiraten, wenn<br />
sie miteinander auf geziemende Art einig geworden<br />
sind. Das ist eine Mahnung für den unter euch, der<br />
an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt. Es ist<br />
segensreicher für euch und lauterer; und Allah weiß,<br />
ihr aber wisset nicht.<br />
[2.233] Und (die geschiedenen) Mütter sollen ihre<br />
Kinder zwei volle Jahre säugen, so jemand will, die<br />
Säugung vollständig zu machen. Und der Vater soll<br />
für ihre (der Mütter) Nahrung und Kleidung<br />
aufkommen nach Billigkeit. Niemand werde belastet<br />
über sein Vermögen. Die Mutter soll nicht bedrängt<br />
werden wegen ihres Kindes, noch soll der Vater<br />
bedrängt werden wegen seines Kindes; und<br />
dasselbe obliegt dem Erben. Entscheiden sie sich,<br />
nach gegenseitigem Einvernehmen und Beratung,<br />
für Entwöhnung, dann trifft sie kein Vorwurf Und<br />
wenn ihr wünschet, eure Kinder säugen zu lassen,<br />
dann soll euch kein Vorwurf treffen, gesetzt, ihr zahlt<br />
den ausbedungenen Lohn nach Billigkeit. Und<br />
fürchtet Allah und wisset, daß Allah euer Tun sieht.<br />
[2.234] Und wenn welche unter euch sterben und<br />
Gattinnen hinterlassen, so sollen diese in bezug auf<br />
sich selbst vier Monate und zehn Tage warten.<br />
Haben sie dann das Ende ihrer Wartefrist erreicht, so<br />
soll euch keine Schuld treffen für irgend etwas, das<br />
sie mit sich selber nach Billigkeit tun; und Allah<br />
achtet wohl eurer Taten.<br />
[2.235] Und es soll euch kein Vorwurf treffen, wenn<br />
ihr (diesen) Frauen gegenüber auf eine<br />
Heiratsabsicht anspielt oder (sie) in eurem Herzen<br />
verborgen haltet. Allah weiß ja doch, daß ihr an sie<br />
denkt. Doch machet nicht heimlich einen Vertrag mit<br />
ihnen, außer daß ihr ein geziemendes Wort sprecht.<br />
Und entscheidet euch nicht für die Ehe vor Ablauf<br />
der vorgeschriebenen Frist. Und wisset, daß Allah<br />
weiß, was in eurem Herzen ist; also hütet euch davor<br />
und wisset, daß Allah allverzeihend, langmütig ist.<br />
[2.236] Es soll euch nicht als Sünde angerechnet<br />
werden, wenn ihr euch von Frauen scheidet, dieweil<br />
ihr sie nicht berührt noch eine Morgengabe für sie<br />
ausgesetzt habt. Doch versorget sie - der Reiche<br />
nach seinem Vermögen und der Arme nach seinem<br />
Vermögen -, eine Versorgung, wie es sich gebührt,<br />
eine Pflicht den Rechtschaffenen.<br />
[2.237] Und wenn ihr euch von ihnen scheidet, bevor<br />
[3.199] مهيaلإ aلزن f أ آaم aو مfكيaلإ aلزن f أ اaم aو لا<strong>ب</strong> fنمؤfي نaمaل <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نم نإ aو<br />
نإ مهc<strong>ب</strong>aر aدنع مfهfرج a أ مfهaل aكئaلو f أ zليلaق اzنaمaث ا تاaيآ<strong>ب</strong> aنوfرaتشaي aل ل aنيعشاaخ<br />
<strong>ب</strong>اaسحلا fعيرaس aا<br />
[3.200] مfكلaعaل aا اوfقتا aو او f ط<strong>ب</strong>اaر aو اوfر<strong>ب</strong>اaص aو اوfر<strong>ب</strong>صا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfحلفfت<br />
ءاسنلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[4.1] اaهنم aقaلaخ aو ôةaدحا aو ôسفن نcم مfكaقaلaخ يذلا fمfك<strong>ب</strong>aر اوfقتا fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
aماaحر a لا aو ه<strong>ب</strong> aنوfلءاaسaت يذلا aا اوfقتا aو ءاaسن aو اzريثaك zلاaجر اaمfهنم ثa<strong>ب</strong> aو اaهaجوaز<br />
اz<strong>ب</strong>يقaر مfكيaلaع aناaك aا نإ<br />
[4.2] مfهaلا aوم a أ اوfلfكأaت aل aو <strong>ب</strong>cيطلا<strong>ب</strong> aثي<strong>ب</strong>aخلا اوfلدa<strong>ب</strong>aتaت aل aو مfهaلا aوم a أ ىaماaتaيلا اوfتآ aو<br />
اzري<strong>ب</strong>aك اz<strong>ب</strong>وfح aناaك fهنإ مfكلا aوم a أ ىaلإ<br />
[4.3] ءاaسcنلا aنcم مfكaل a<strong>ب</strong>اaط اaم اوfحكناaف ىaماaتaيلا يف او f طسقfت ل a أ مfتفخ نإ aو<br />
aكلaذ مfكfناaمي a أ تaكaلaم اaم و a أ zةaدحا aوaف اوfلدعaت ل a أ مfتفخ نإaف aعاa<strong>ب</strong>fر aو aثaل f ث aو ىaنثaم<br />
اوfلوfعaت ل a أ ىaند a أ<br />
[4.4] fهوfلfكaف اzسفaن fهنcم ôءيaش نaع مfكaل aن<strong>ب</strong>ط نإaف zةaلحن نهتاaقfدaص ءاaسنلا اوfتآ aو<br />
اzئيرم اzئينaه<br />
[4.5] اaهيف مfهوfقfزرا aو zاماaيق مfكaل fا aلaعaج يتلا fمfكaلا aوم a أ ءاaهaفíسلا اوfتؤfت aل aو<br />
اzفوfرعم zلوaق مfهaل اوfلوfق aو مfهوfسكا aو<br />
[4.6] اوfعaفداaف اzدشfر مfهنcم مfتسaنآ نإaف aحاaكcنلا اوfغaلa<strong>ب</strong> اaذإ aىتaح ىaماaتaيلا اوfلaت<strong>ب</strong>ا aو<br />
ففعaتسaيلaف اzينaغ aناaك نaم aو اوfرa<strong>ب</strong>كaي ن a أ اzراaد<strong>ب</strong> aو اzفاaرسإ اaهوfلfكأaت aل aو مfهaلا aوم a أ مهيaلإ<br />
مهيaلaع اوfدهش a أaف مfهaلا aوم a أ مهيaلإ مfتعaفaد اaذإaف فوfرعaملا<strong>ب</strong> لfكأaيلaف اzريقaف aناaك نaم aو<br />
اz<strong>ب</strong>يسaح لا<strong>ب</strong> ىaفaك aو<br />
[4.7] aكaرaت امcم á<strong>ب</strong>يصaن ءاaسcنلل aو aنوf<strong>ب</strong>aرق a لا aو ناaدلا aولا aكaرaت امcم á<strong>ب</strong>يصaن لاaجcرلcل<br />
اzضوfرفم اz<strong>ب</strong>يصaن aر f ثaك و a أ fهنم لaق امم aنوf<strong>ب</strong>aرق a لا aو ناaدلا aولا<br />
[4.8] fهنcم مfهوfقfزراaف fنيكاaسaملا aو ىaماaتaيلا aو ىa<strong>ب</strong>رfقلا اوfلو f أ aةaمسقلا aرaضaح اaذإ aو<br />
اzفوfرعم zلوaق مfهaل اوfلوfق aو<br />
[4.9] aا اوfقتaيلaف مهيaلaع اوfفاaخ اzفاaعض zةيcر f ذ مهفلaخ نم اوfكaرaت وaل aنيذلا aشخaيل aو<br />
اzديدaس zلوaق اوfلوfقaيل aو<br />
[4.10] اzراaن مهنو f طf<strong>ب</strong> يف aنوfلfكأaي اa<strong>من</strong>إ اzمل f ظ ىaماaتaيلا aلا aوم a أ aنوfلfكأaي aنيذلا نإ<br />
اzريعaس aنوaلصaيaس aو<br />
[4.11] aقوaف ءاaسن نfك نإaف نيaيaثن f لا c ظaح fلثم رaكذلل مfكدaلو a أ يف fا fمfكيصوfي<br />
ôدحا aو cلfكل هي aوa<strong>ب</strong> a ل aو fفصcنلا اaهaلaف zةaدحا aو تaناaك نإ aو aكaرaت اaم اaثfل f ث نfهaلaف نيaتaنثا<br />
هcم f لaف fها aوa<strong>ب</strong> a أ fهaثر aو aو áدaل aو fهل نfكaي مل نإaف áدaل aو fهaل aناaك نإ aكaرaت امم fسfدíسلا اaمfهنcم<br />
ôنيaد و a أ اaه<strong>ب</strong> يصوfي ôةيص aو دعa<strong>ب</strong> نم fسfدíسلا هcم f لaف áة aوخإ fهaل aناaك نإaف fثfلíثلا<br />
aناaك aا نإ ا aنcم zةaضيرaف zاعفaن مfكaل f<strong>ب</strong>aرق a أ مfهíي a أ aنوfردaت aل مfك fؤان<strong>ب</strong> a أ aو مfك fؤآa<strong>ب</strong>آ<br />
اzميكaح اميلaع<br />
[4.12] áدaل aو نfهaل aناaك نإaف áدaل aو نfهل نfكaي مل نإ مfكfجا aوز a أ aكaرaت اaم fفصن مfكaل aو<br />
امم fعf<strong>ب</strong>íرلا نfهaل aو ôنيaد و a أ اaه<strong>ب</strong> aنيصوfي ôةيص aو دعa<strong>ب</strong> نم aنك aرaت امم fعf<strong>ب</strong>íرلا fمfكaلaف<br />
دعa<strong>ب</strong> نcم مfتكaرaت امم fنfمíثلا نfهaلaف áدaل aو مfكaل aناaك نإaف áدaل aو مfكل نfكaي مل نإ مfتكaرaت<br />
و a أ áخ a أ fهaل aو áة a أaرما و a أ zةaلaلaك fثaروfي áلfجaر aناaك نإ aو ôنيaد و a أ اaه<strong>ب</strong> aنوfصوfت ôةيص aو<br />
ثfلíثلا يف ءاaكaرfش مfهaف aكلaذ نم aرaثك a أ ا aوfناaك نإaف fسfدíسلا اaمfهنcم ôدحا aو cلfكلaف áتخ f أ<br />
áميلaح áميلaع fا aو ا aنcم zةيص aو ´رآaضfم aريaغ ôنيaد و a أ آaه<strong>ب</strong> ىaصوfي ôةيص aو دعa<strong>ب</strong> نم<br />
[4.13] اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج fهلخدfي fهaلوfسaر aو aا عطfي نaم aو ا fدوfدfح aكلت<br />
fميظaعلا fزوaفلا aكلaذ aو اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا
ihr sie berührt habt, doch nachdem ihr ihnen eine<br />
Morgengabe aussetztet: dann die Hälfte des von<br />
euch Ausgesetzten, es sei denn, sie erlassen es<br />
oder der, in dessen Hand das Eheband ist, erläßt es.<br />
Und euer Erlassen ist der Gottesfurcht näher. Und<br />
vergeßt nicht, einander Gutes zu tun. Wahrlich, Allah<br />
sieht, was ihr tut.<br />
[2.238] Wacht über die Gebete und das mittlere<br />
Gebet, und steht demütig vor Allah.<br />
[2.239] Wenn ihr in Furcht seid, dann (sprecht euer<br />
Gebet) im Stehen oder im Reiten: seid ihr aber in<br />
Sicherheit, dann gedenket Allahs, da Er euch das<br />
lehrte, was ihr nicht wußtet.<br />
[2.240] Und die von euch sterben und Gattinnen<br />
hinterlassen, sollen ihren Gattinnen Versorgung auf<br />
ein Jahr vermachen, ohne daß sie aus dem Hause<br />
müßten. Gehen sie aber von selbst, so soll euch kein<br />
Tadel treffen für irgend etwas, was sie nach Billigkeit<br />
mit sich selber tun. Und Allah ist allmächtig, allweise.<br />
[2.241] Und (auch) für die geschiedenen Frauen soll<br />
eine Versorgung vorgesehen werden nach Billigkeit -<br />
eine Pflicht den Gottesfürchtigen.<br />
[2.242] Also macht Allah euch Seine Gebote klar,<br />
daß ihr begreifen möget.<br />
[2.243] Weißt du denn nicht von denen, die aus ihren<br />
Wohnungen flüchteten, und sie waren Tausende, in<br />
Todesfurcht? Und Allah sprach zu ihnen: «Sterbet»;<br />
dann gab Er ihnen Leben. Wahrlich, Allah ist<br />
großmütig gegen die Menschen, doch die meisten<br />
Menschen danken nicht.<br />
[2.244] Kämpfet für Allahs Sache und wisset, daß<br />
Allah allhörend, allwissend ist.<br />
[2.245] Wer ist es, der Allah ein stattliches Darlehen<br />
gibt, daß Er es ihm vielfach vermehren möge? Und<br />
Allah mindert und vermehrt, und zu Ihm sollet ihr<br />
zurückgeführt werden.<br />
[2.246] Hast du nicht von den Häuptern der Kinder<br />
Israels nach Moses gehört, wie sie zu einem ihrer<br />
Propheten sprachen: «Setze einen König über uns,<br />
daß wir für Allahs Sache kämpfen mögen»? Er<br />
sprach: «Ist es nicht wahrscheinlich, daß ihr nicht<br />
kämpfen werdet, wenn euch Kampf verordnet wird?»<br />
Sie sprachen: «Welchen Grund sollten wir haben,<br />
uns des Kampfes zu enthalten für Allahs Sache,<br />
wenn wir doch von unseren Wohnungen und<br />
unseren Kindern vertrieben worden sind?» Doch als<br />
ihnen nun Kampf befohlen ward, da kehrten sie den<br />
Rücken, bis auf eine kleine Zahl der Ihren. Und Allah<br />
kennt die Frevler wohl.<br />
[2.247] Und ihr Prophet sprach zu ihnen: «Allah hat<br />
den Tálät zum König über euch gesetzt.» Sie<br />
sprachen: «Wie kann er Herrschaft über uns halten,<br />
[4.14] fهaل aو اaهيف اzدلاaخ اzراaن fهلخدfي fهaدوfدfح دaعaتaي aو fهaلوfسaر aو aا صعaي نaم aو<br />
áنيهíم á<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[4.15] نإaف مfكنcم zةعa<strong>ب</strong>ر a أ نهيaلaع اوfدهشaتساaف مfكئآaسcن نم aةaشحاaفلا aنيتأaي يتللا aو<br />
zلي<strong>ب</strong>aس نfهaل fا aلaعجaي و a أ fتوaملا نfهاف aوaتaي aىتaح توfيf<strong>ب</strong>لا يف نfهوfكسم a أaف اوfدهaش<br />
[4.16] نإ اaمfهنaع اوfضرع a أaف اaحaلص a أ aو اa<strong>ب</strong>اaت نإaف اaمfهو f ذآaف مfكنم اaهناaيتأaي aناaذللا aو<br />
اzميحر اz<strong>ب</strong>اوaت aناaك aا<br />
[4.17] نم aنوf<strong>ب</strong>وfتaي م f ث ôةaلاaهaج<strong>ب</strong> aء aوíسلا aنوfلaمعaي aنيذلل ا ىaلaع fةa<strong>ب</strong>وتلا اa<strong>من</strong>إ<br />
zاميك aح zاميلaع fا aناaك aو مهيaلaع fا f<strong>ب</strong>وfتaي aكئaلو f أaف ô<strong>ب</strong>يرaق<br />
[4.18] fتوaملا fمfهaدaح a أ aرaضaح اaذإ ىتaح تاaئcيسلا aنوfلaمعaي aنيذلل fةa<strong>ب</strong>وتلا تaسيaل aو<br />
اzميل a أ اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل اaندaتع a أ aكئaلو f أ áرافfك مfه aو aنوfتوfمaي aنيذلا aل aو aنلا fت<strong>ب</strong>fت يcنإ aلاaق<br />
[4.19] نfهوfلfضعaت aل aو اzهرaك ءاaسcنلا او f ثرaت ن a أ مfكaل íلحaي aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
نfهوfرشاaع aو ôةaنcيa<strong>ب</strong>íم ôةaشحاaف<strong>ب</strong> aنيتأaي ن a أ لإ نfهوfمfتيaتآ اaم ضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>aهذaتل<br />
اzريثaك اzريaخ هيف fا aلaعجaي aو اzئيaش اوfهaركaت ن a أ ىaسaعaف نfهوfمfتهرaك نإaف فوfرعaملا<strong>ب</strong><br />
[4.20] aلaف اzراaطنق نfهاaدحإ مfتيaتآ aو ô جوaز aناaكم ô جوaز aلاaد<strong>ب</strong>تسا fمíتدaر a أ نإ aو<br />
zاني<strong>ب</strong>íم zامثإ aو zاناaتهf<strong>ب</strong> fهaنو f ذfخأaت a أ اzئيaش fهنم او f ذfخأaت<br />
[4.21] اzقاaثيcم مfكنم aنذaخ a أ aو ôضعa<strong>ب</strong> ىaلإ مfكfضعa<strong>ب</strong> ىaضف a أ دaق aو fهaنو f ذfخأaت aفيaك aو<br />
ا z ظيلaغ<br />
[4.22] zةaشحاaف aناaك fهنإ aفaلaس دaق اaم لإ ءاaسcنلا aنcم مfك fؤاa<strong>ب</strong>آ aحaكaن اaم اوfحكنaت aل aو<br />
zلي<strong>ب</strong>aس ءاaس aو اzتقaم aو<br />
[4.23] fتاaنa<strong>ب</strong> aو مfكfتaلاaخ aو مfكfتامaع aو مfكfتا aوaخ a أ aو مfكfتاaنa<strong>ب</strong> aو مfكfتاaهم f أ مfكيaلaع تaمcرfح<br />
ةaعاaضرلا aنcم مfكfتا aو aخ a أ aو مfكaنعaضر a أ يتللا fمfكfتاaهم f أ aو تخ f لا fتاaنa<strong>ب</strong> aو خ a لا<br />
نه<strong>ب</strong> مfتلaخaد يتللا fمfكئآaسcن نcم مfكروfجfح يف يتللا fمfكf<strong>ب</strong>ئاa<strong>ب</strong>aر aو مfكئآaسن fتاaهم f أ aو<br />
مfك<strong>ب</strong>aلص a أ نم aنيذلا fمfكئاaن<strong>ب</strong> a أ fلئaلaح aو مfكيaلaع aحاaنfج aلaف نه<strong>ب</strong> مfتلaخaد اوfنوfكaت مل نإaف<br />
اzميحر اzروfفaغ aناaك aا نإ aفaلaس دaق اaم لaإ نيaتخ f لا aنيa<strong>ب</strong> اوfعaمجaت ن a أ aو<br />
[4.24] لح f أ aو مfكيaلaع ا a<strong>ب</strong>اaتك مfكfناaمي a أ تaكaلaم اaم لإ ءاaسcنلا aنم fتاaنaصحfملا aو<br />
ه<strong>ب</strong> مfتعaتمaتسا اaمaف aنيحفاaسfم aريaغ aنينصحíم مfكلا aوم a أ<strong>ب</strong> اوfغaت<strong>ب</strong>aت ن a أ مfكلaذ ءاaر aو ام مfكaل<br />
دعa<strong>ب</strong> نم ه<strong>ب</strong> مfتيaضاaرaت اaميف مfكيaلaع aحاaنfج aل aو zةaضيرaف نfهaروfج f أ نfهوfتآaف نfهنم<br />
اzميكaح اzميلaع aناaك aا نإ ةaضيرaفلا<br />
[4.25] اcم نمaف تاaنمؤfملا تاaنaصحfملا aحكنaي ن a أ zلوaط مfكنم عطaتسaي مل نaم aو<br />
ôضعa<strong>ب</strong> نcم مfكfضعa<strong>ب</strong> مfكناaميإ<strong>ب</strong> fمaلع a أ fا aو تاaنمؤfملا fمfكتاaيaتaف نcم مfكfناaمي a أ تaكaلaم<br />
aريaغ ôتاaنaصحfم فوfرعaملا<strong>ب</strong> نfهaروfج f أ نfهوfتآ aو نهله a أ نذإ<strong>ب</strong> نfهوfحكناaف<br />
اaم fفصن نهيaلaعaف ôةaشحاaف<strong>ب</strong> aنيaت a أ نإaف نصح f أ اaذإaف ôناaدخ a أ تاaذختfم aل aو ôتاaحفاaسfم<br />
áريaخ اوfر<strong>ب</strong>صaت ن a أ aو مfكنم aتaنaعلا aيشaخ نaمل aكلaذ <strong>ب</strong>اaذaعلا aنم تاaنaصحfملا ىaلaع<br />
áميحر áروfفaغ fا aو مfكل<br />
[4.26] fا aو مfكيaلaع a<strong>ب</strong>وfتaي aو مfكل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aنaنfس مfكaيدهaي aو مfكaل aنcيa<strong>ب</strong>fيل fا fديرfي<br />
áميكaح áميلaع<br />
[4.27] اوfل<strong>يم</strong>aت ن a أ تا aوaهشلا aنوfع<strong>ب</strong>تaي aنيذلا fديرfي aو مfكيaلaع a<strong>ب</strong>وfتaي ن a أ fديرfي fا aو<br />
اzميظaع zليaم<br />
[4.28] اzفيعaض fناaسنلا aقلfخ aو مfكنaع aفcفaخfي ن a أ fا fديرfي<br />
[4.29] aنوfكaت ن a أ لإ لطاa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfكaنيa<strong>ب</strong> مfكaلا aوم a أ اوfلfكأaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
اzميحaر مfك<strong>ب</strong> aناaك aا نإ مfكaسfفن a أ اوfلfتقaت aل aو مfكنcم ôضاaرaت نaع zةaراaجت<br />
[4.30] ا ىaلaع aكلaذ aناaك aو اzراaن هيلصfن aفوaسaف اzمل f ظ aو اzنا aودfع aكلaذ لaعفaي نaم aو<br />
اzريسaي<br />
[4.31] zلaخدíم مfكلخدfن aو مfكتاaئcيaس مfكنaع رcفaكfن fهنaع aنوaهنfت اaم aرئآa<strong>ب</strong>aك اوf<strong>ب</strong>نaتجaت نإ<br />
اzميرaك
obwohl wir der Herrschaft würdiger sind als er und<br />
ihm nicht Fülle des Reichtums beschieden ist?» Er<br />
sprach: «Wahrlich, Allah hat ihn erwählt über euch<br />
und hat ihn gemehrt an Wissen und im Fleische.»<br />
Allah verleiht Sein Reich, wem Er will, und Allah ist<br />
huldreich, allwissend.<br />
[2.248] Da sprach ihr Prophet zu ihnen: «Das<br />
Zeichen seiner Herrschaft ist, daß euch ein Herz<br />
gegeben wird, darin Frieden von eurem Herrn ist und<br />
ein Vermächtnis aus dem Nachlaß vom Geschlecht<br />
Moses' und Aarons - die Engel werden es tragen.<br />
Gewiß, darin ist ein Zeichen für euch, wenn ihr<br />
Gläubige seid.»<br />
[2.249] Und als Tálät auszog mit den Scharen,<br />
sprach er: «Wohlan, Allah wird euch an einem Flusse<br />
prüfen: Wer darum aus ihm trinkt, der ist meiner nicht<br />
würdig; und wer nicht von ihm kostet, der ist meiner<br />
würdig, den ausgenommen, der eine Handvoll<br />
Wasser mit der Hand schöpft.» Doch sie tranken<br />
daraus, bis auf einige wenige. Und als sie ihn<br />
überschritten - er und die mit ihm Glaubenden -, da<br />
sprachen sie: «Wir haben heute keine Kraft gegen<br />
Dschálüt und seine Scharen.» Die aber für gewiß<br />
wußten, sie würden Allah einst begegnen, die<br />
sagten: «Oft hat ein kleiner Haufen<br />
über einen großen Haufen gesiegt nach Allahs<br />
Gebot. Und Allah ist mit den Standhaften.»<br />
[2.250] Und als sie gegen Dschálüt und seine<br />
Scharen vorrückten, da sprachen sie: «O unser Herr,<br />
gieße Standhaftigkeit über uns aus, und festige<br />
unsere Schritte, und hilf uns wider das ungläubige<br />
Volk!»<br />
[2.251] So schlugen sie jene nach Allahs Gebot; und<br />
David erschlug Dschálüt, und Allah verlieh ihm<br />
Herrschaft und Weisheit und lehrte ihn, was Ihm<br />
gefiel. Und wäre es nicht, daß Allah die Menschen<br />
hemmt, die einen durch die anderen, die Erde wäre<br />
mit Unordnung erfüllt. Doch Allah ist großmütig<br />
gegen die Menschen.<br />
[2.252] Das sind die Zeichen Allahs Wir verkünden<br />
sie dir in Wahrheit. Gewiß, du bist der Gesandten<br />
einer.<br />
[2.253] Jene Gesandten haben Wir erhöht, einige<br />
über die andern: darunter sind die, zu denen Allah<br />
sprach; und einige hat Er erhöht um Rangstufen.<br />
Und Wir gaben Jesus, dem Sohn der Maria, klare<br />
Beweise und stärkten ihn mit dem Geist der<br />
Heiligkeit. Und wäre es Allahs Wille, dann hätten die,<br />
welche nach ihnen kamen, nicht miteinander<br />
gestritten, nachdem ihnen deutliche Zeichen zuteil<br />
geworden; doch sie waren uneins. Es waren solche<br />
unter ihnen, die glaubten, und solche, die ungläubig<br />
waren. Und wäre es Allahs Wille, sie würden nicht<br />
miteinander gestritten haben; doch Allah führt durch,<br />
was Er plant.<br />
[4.32] امcم á<strong>ب</strong>يصaن لاaجcرلcل ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfكaضعa<strong>ب</strong> ه<strong>ب</strong> fا aلضaف اaم اونaمaتaت aل aو<br />
cلfك<strong>ب</strong> aناaك aا نإ هلضaف نم aا اوfل a أسا aو aن<strong>ب</strong>aسaتكا امcم á<strong>ب</strong>يصaن ءاaسcنلل aو اوf<strong>ب</strong>aسaتكا<br />
اzميلaع ôءيaش<br />
[4.33] تaدaقaع aنيذلا aو aنوf<strong>ب</strong>aرق a لا aو ناaدلا aولا aكaرaت امم aيلا aوaم اaنلaعaج ´لfكل aو<br />
اzديهaش ôءيaش cلfك ىaلaع aناaك aا نإ مfهa<strong>ب</strong>يصaن مfهوfتآaف مfكfناaمي a أ<br />
[4.34] اaم<strong>ب</strong> aو ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfهaضعa<strong>ب</strong> fا aلضaف اaم<strong>ب</strong> ءاaسcنلا ىaلaع aنوfماوaق fلاaجcرلا<br />
يتللا aو fا aظفaح اaم<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>يaغلcل áتاaظفاaح áتاaتناaق fتاaحلاصلاaف مهلا aوم a أ نم اوfقaفن a أ<br />
نإaف نfهوf<strong>ب</strong>رضا aو عجاaضaملا يف نfهوfرfجها aو نfهو f ظعaف نfهaزوfشfن aنوfفاaخaت<br />
اzري<strong>ب</strong>aك اzيلaع aناaك aا نإ zلي<strong>ب</strong>aس نهيaلaع اوfغ<strong>ب</strong>aت aلaف مfكaنعaط a أ<br />
[4.35] نإ اaهله a أ نcم اzمaكaح aو هله a أ نcم اzمaكaح او f ثaع<strong>ب</strong>اaف اaمهنيa<strong>ب</strong> aقاaقش مfتفخ نإ aو<br />
اzري<strong>ب</strong>aخ اzميلaع aناaك aا نإ اaمfهaنيa<strong>ب</strong> fا قcف aوfي اzحaلصإ اaديرfي<br />
[4.36] ىa<strong>ب</strong>رfقلا يذ<strong>ب</strong> aو اzناaسحإ نيaدلا aولا<strong>ب</strong> aو اzئيaش ه<strong>ب</strong> اوfكرشfت aل aو aا اوfدf<strong>ب</strong>عا aو<br />
<strong>ب</strong>نaجلا<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>حاصلا aو <strong>ب</strong>fنfجلا راaجلا aو ىa<strong>ب</strong>رfقلا يذ راaجلا aو نيكاaسaملا aو ىaماaتaيلا aو<br />
اzروfخaف zلاaتخfم aناaك نaم í<strong>ب</strong>حfي aل aا نإ مfكfناaمي a أ تaكaلaم اaم aو لي<strong>ب</strong>سلا ن<strong>ب</strong>ا aو<br />
[4.37] نم fا fمfهاaتآ اaم aنوfمfتكaي aو لخf<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> aسانلا aنوfرfمأaي aو aنوfلaخ<strong>ب</strong>aي aنيذلا<br />
اzنيهíم اz<strong>ب</strong>اaذaع aنيرفاaكلل اaندaتع a أ aو هلضaف<br />
[4.38] رخلا موaيلا<strong>ب</strong> aل aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل aو سانلا ءاaئر مfهaلا aوم a أ aنوfقفنfي aنيذلا aو<br />
اzنيرق ءاaسaف اzنيرaق fهaل fناaطيشلا نfكaي نaم aو<br />
[4.39] aناaك aو fا fمfهaقaزaر امم اوfقaفن a أ aو رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> اوfنaمآ وaل مهيaلaع اaذاaم aو<br />
اzميلaع مه<strong>ب</strong> fا<br />
[4.40] fهنfدل نم تؤfي aو اaهفعاaضfي zةaنaسaح fكaت نإ aو ôةرaذ aلاaقثم fملظaي aل aا نإ<br />
اzميظaع اzرج a أ<br />
[4.41] اzديهaش ءل fؤaه ىaلaع aك<strong>ب</strong> اaنئج aو ôديهaش<strong>ب</strong> ôةمأ cلfك نم اaنئج اaذإ aفيaكaف<br />
[4.42] aل aو fضر a لا fمه<strong>ب</strong> ىوaسfت وaل aلوfسرلا ا fوaصaع aو اوfرaفaك aنيذلا íد aوaي ôذئaموaي<br />
ا z ثيدaح aا aنوfمfتكaي<br />
[4.43] اaم اوfمaلعaت aىتaح ىaراaكfس مfتن a أ aو aةaلصلا اوf<strong>ب</strong>aرقaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aىتaح ôلي<strong>ب</strong>aس ير<strong>ب</strong>اaع لإ اz<strong>ب</strong>fنfج aل aو aنوfلوfقaت<br />
و a أ طئآaغلا نcم مfكنcم áدaح a أ ءاaج و a أ ôرaفaس ىaلaع و a أ ىaضرم مfتنfك نإ aو اوfلسaتغaت<br />
مfكيدي a أ aو مfكهوfج fو<strong>ب</strong> اوfحaسماaف اz<strong>ب</strong>cيaط اzديعaص اوfممaيaتaف ءاaم اوfدجaت مaلaف ءاaسcنلا fمfتسaمaل<br />
اzروfفaغ ا zوfفaع aناaك aا نإ<br />
[4.44] aنوfديرfي aو aةaلaلضلا aنوfرaتشaي <strong>ب</strong>اaتكلا aنcم اz<strong>ب</strong>يصaن اوfتو f أ aنيذلا ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
aلي<strong>ب</strong>سلا اوíلضaت ن a أ<br />
[4.45] اzريصaن لا<strong>ب</strong> ىaفaك aو اzيل aو لا<strong>ب</strong> ىaفaك aو مfكئاaدع a أ<strong>ب</strong> fمaلع a أ fا aو<br />
[4.46] اaنعمaس aنوfلوfقaي aو هعضا aوم نaع aملaكلا aنوfفcرaحfي اوfداaه aنيذلا aنcم<br />
مfهن a أ وaل aو نيcدلا يف اzنعaط aو مهتaنسل a أ<strong>ب</strong> اzيaل اaنعاaر aو ô عaمسfم aريaغ عaمسا aو اaنيaصaع aو<br />
fا fمfهaنaعل نكaل aو aم aوق a أ aو مfهل اzريaخ aناaكaل اaنر f ظنا aو عaمسا aو اaنعaط a أ aو اaنعمaس اوfلاaق<br />
zليلaق لإ aنوfنمؤfي aلaف مهرفfك<strong>ب</strong><br />
[4.47] ل<strong>ب</strong>aق نcم مfكaعaم اaمcل اzقcدaصfم اaنلزaن اaم<strong>ب</strong> اوfنمآ a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
ت<strong>ب</strong>سلا a<strong>ب</strong>اaحص a أ انaعaل اaمaك مfهaنaعلaن و a أ اaهراa<strong>ب</strong>د a أ ىaلaع اaهدfرaنaف اzهوfج fو aسمطن ن a أ<br />
zلوfعفaم ا fرم a أ aناaك aو<br />
[4.48] نaم aو ءاaشaي نaمل aكلaذ aنوfد اaم fرفغaي aو ه<strong>ب</strong> aكaرشfي ن a أ fرفغaي aل aا نإ<br />
اzميظaع اzمثإ ىaرaتفا دaقaف لا<strong>ب</strong> كرشfي<br />
[4.49] aنوfمaلظfي aل aو ءاaشaي نaم يcكaزfي fا لa<strong>ب</strong> مfهaسfفن a أ aنوíكaزfي aنيذلا ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
zليتaف
[2.254] O die ihr glaubt, spendet von dem, was Wir<br />
euch gegeben haben, ehe der Tag kommt, an dem<br />
kein Handel gilt, noch Freundschaft noch Fürbitte;<br />
die Widerspenstigen aber schaden sich.<br />
[2.255] Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm, dem<br />
Lebendigen, dem aus Sich Selbst Seienden und<br />
Allerhaltenden. Schlummer ergreift Ihn nicht noch<br />
Schlaf. Sein ist, was in den Himmeln und was auf<br />
Erden ist. Wer ist es, der bei Ihm fürbitten will, es sei<br />
denn mit Seiner Erlaubnis? Er weiß, was vor ihnen<br />
ist und was hinter ihnen; und sie begreifen nichts von<br />
Seinem Wissen, außer was Ihm gefällt. Sein Thron<br />
umfaßt die Himmel und die Erde; und ihre Erhaltung<br />
beschwert Ihn nicht; und Er ist der Erhabene, der<br />
Große.<br />
[2.256] Es soll kein Zwang sein im Glauben. Gewiß,<br />
Wahrheit ist nunmehr deutlich unterscheidbar von<br />
Irrtum; wer also sich von dem Verführer nicht leiten<br />
läßt und an Allah glaubt, der hat sicherlich eine<br />
starke Handhabe ergriffen, die kein Brechen kennt;<br />
und Allah ist allhörend, allwissend.<br />
[2.257] Allah ist der Freund der Gläubigen: Er führt<br />
sie aus den Finsternissen ans Licht. Die aber nicht<br />
glauben, deren Freunde sind die Verführer, die sie<br />
aus dem Licht in die Finsternisse führen; sie sind die<br />
Bewohner des Feuers; darin müssen sie bleiben.<br />
[2.258] Hast du nicht von dem gehört, der mit<br />
Abraham über seinen Herrn stritt, weil Allah ihm das<br />
Königreich verliehen hatte? Als Abraham sprach:<br />
«Mein Herr ist der, Der Leben gibt und tötet», sagte<br />
er: «Ich gebe Leben und töte.» Abraham sprach:<br />
«Wohlan, Allah bringt die Sonne von Osten; bringe<br />
du sie von Westen.» Da war der Ungläubige<br />
bestürzt. Und Allah weist den Ungerechten nicht den<br />
Weg.<br />
[2.259] Oder wie jener, der an einer Stadt<br />
vorüberkam, die auf ihren Dächern lag, (und) ausrief:<br />
«Wann wird Allah diese dem Leben zurückgeben<br />
nach ihrem Tod?» Da ließ Allah ihn sterben auf<br />
hundert Jahre; dann erweckte Er ihn (und) sprach:<br />
«Wie lange hast du geharrt?» Er antwortete: «Ich<br />
harrte einen Tag oder den Teil eines Tages.» Er<br />
sprach: «Nein, du harrtest hundert Jahre lang. Nun<br />
blicke auf deine Speise und deinen Trank; sie sind<br />
nicht verdorben. Und blicke auf deinen Esel - also,<br />
daß Wir dich zu einem Zeichen machen für die<br />
Menschen. Und blicke auf die Knochen, wie Wir sie<br />
zusammensetzen und dann mit Fleisch überziehen.»<br />
Als ihm dies klar wurde, sprach er: «Ich weiß, daß<br />
Allah die Macht hat, alles zu tun, was Er will.»<br />
[2.260] Und (denke daran) wie Abraham sprach:<br />
«Mein Herr, zeige mir, wie Du die Toten lebendig<br />
machst.» Er sprach: «Hast du denn nicht geglaubt?»<br />
Er sagte: «Ja, doch, aber um mein Herz zu<br />
beruhigen.» Er antwortete: «So nimm vier Vögel und<br />
mache sie dir anhänglich. Alsdann setze jeden<br />
[4.50] اzني<strong>ب</strong>íم اzمثإ ه<strong>ب</strong> ىaفaك aو a<strong>ب</strong>ذaكلا ا ىaلaع aنوfرaتفaي aفيaك ر f ظنا<br />
[4.51] ت<strong>ب</strong>جلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي <strong>ب</strong>اaتكلا aنcم اz<strong>ب</strong>يصaن اوfتو f أ aنيذلا ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
zلي<strong>ب</strong>aس اوfنaمآ aنيذلا aنم ىaده a أ ءل fؤaه اوfرaفaك aنيذلل aنوfلوfقaي aو توfغاطلا aو<br />
[4.52] اzريصaن fهaل aدجaت نaلaف fا نaعلaي نaم aو fا fمfهaنaعaل aنيذلا aكئaلو f أ<br />
[4.53] اzريقaن aسانلا aنوfتؤfي ل ا z ذإaف كلfملا aنcم á<strong>ب</strong>يصaن مfهaل م a أ<br />
[4.54] aميهاaر<strong>ب</strong>إ aلآ آaنيaتآ دaقaف هلضaف نم fا fمfهاaتآ اaم ىaلaع aسانلا aنوfدfسحaي م a أ<br />
اzميظaع اzكلíم مfهاaنيaتآ aو aةaمكحلا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا<br />
[4.55] اzريعaس a<strong>من</strong>aهaج<strong>ب</strong> ىaفaك aو fهنaع دaص نم مfهنم aو ه<strong>ب</strong> aنaمآ نم مfهنمaف<br />
[4.56] مfهfدوfلfج تaجضaن اaملfك اzراaن مهيلصfن aفوaس اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
اzميكaح اzزيزaع aناaك aا نإ a<strong>ب</strong>اaذaعلا اوfقو f ذaيل اaهaريaغ اzدوfلfج مfهاaنلدa<strong>ب</strong><br />
[4.57] اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج مfهfلخدfنaس تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
zليلaظ z لظ مfهfلخدfن aو áةaرهaطíم áجا aوز a أ اaهيف مfهل اzدa<strong>ب</strong> a أ اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا<br />
[4.58] سانلا aنيa<strong>ب</strong> مfتمaكaح اaذإ aو اaهله a أ ىaلإ تاaناaم a لا اوíدؤfت ن a أ مfكfرfمأaي aا نإ<br />
اzريصa<strong>ب</strong> اzع<strong>يم</strong>aس aناaك aا نإ ه<strong>ب</strong> مfك f ظعaي امعن aا نإ لدaعلا<strong>ب</strong> اوfمfكحaت ن a أ<br />
[4.59] مfكنم رم a لا يلو f أ aو aلوfسرلا اوfعيط a أ aو aا اوfعيط a أ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
موaيلا aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfت مfتنfك نإ لوfسرلا aو ا ىaلإ fهوíدfرaف ôءيaش يف مfتعaزاaنaت نإaف<br />
zليوأaت fنaسح a أ aو áريaخ aكلaذ رخلا<br />
[4.60] نم aلزن f أ اaم aو aكيaلإ aلزن f أ اaم<strong>ب</strong> اوfنaمآ مfهن a أ aنوfمfعزaي aنيذلا ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
fديرfي aو ه<strong>ب</strong> اوfرfفكaي ن a أ اوfرم f أ دaق aو توfغاطلا ىaلإ اوfمaكاaحaتaي ن a أ aنوfديرfي aكل<strong>ب</strong>aق<br />
اzديعa<strong>ب</strong> zلaلaض مfهلضfي ن a أ fناaطيشلا<br />
[4.61] aنيقفاaنfملا aتي a أaر لوfسرلا ىaلإ aو fا aلaزن a أ اaم ىaلإ اوaلاaعaت مfهaل aليق اaذإ aو<br />
اzدوfدfص aكنaع aنوíدfصaي<br />
[4.62] لا<strong>ب</strong> aنوfفلحaي aكو fؤآaج م f ث مهيدي a أ تaمدaق اaم<strong>ب</strong> áةa<strong>ب</strong>يصíم مfهتa<strong>ب</strong>اaص a أ اaذإ aفيaكaف<br />
اzقيفوaت aو اzناaسحإ لإ اaندaر a أ نإ<br />
[4.63] مfهل لfق aو مfهظع aو مfهنaع ضرع a أaف مه<strong>ب</strong>وfلfق يف اaم fا fمaلعaي aنيذلا aكئaلو f أ<br />
اzغيلa<strong>ب</strong> zلوaق مهسfفن a أ يف<br />
[4.64] مfهaسfفن a أ اوfمaلظ ذإ مfهن a أ وaل aو ا نذإ<strong>ب</strong> aعاaطfيل لإ ôلوfسر نم اaنلaسر a أ اaم aو<br />
اzميحر اz<strong>ب</strong>اوaت aا اوfدaج aوaل fلوfسرلا fمfهaل aرaفغaتسا aو aا اوfرaفغaتساaف aكو fؤآaج<br />
[4.65] يف اوfدجaي aل م f ث مfهaنيa<strong>ب</strong> aرaجaش اaميف aكوfمcكaحfي aىتaح aنوfنمؤfي aل aكc<strong>ب</strong>aر aو aلaف<br />
اzميلسaت اوfمcلaسfي aو aتيaضaق امcم اzجaرaح مهسfفن a أ<br />
[4.66] fهوfلaعaف ام مfكراaيد نم اوfجfرخا و a أ مfكaسfفن a أ اوfلfتقا ن a أ مهيaلaع اaن<strong>ب</strong>aتaك ان a أ وaل aو<br />
اzتي<strong>ب</strong>ثaت دaش a أ aو مfهل اzريaخ aناaكaل ه<strong>ب</strong> aنو f ظaعوfي اaم اوfلaعaف مfهن a أ وaل aو مfهنcم áليلaق لإ<br />
[4.67] اzميظaع zارج a أ انfدل نcم مfهاaنيaتل zاذإ aو<br />
[4.68] اzميقaتسíم ا z طاaرص مfهاaنيaدaهaل aو<br />
[4.69] aنيcي<strong>ب</strong>نلا aنcم مهيaلaع fا aمaعن a أ aنيذلا aعaم aكئaلو f أaف aلوfسرلا aو aا عطfي نaم aو<br />
اzقيفaر aكئaلو f أ aنfسaح aو aنيحلاصلا aو ءاaدaهíشلا aو aنيقيcدcصلا aو<br />
[4.70] اzميلaع لا<strong>ب</strong> ىaفaك aو ا aنم fلضaفلا aكلaذ<br />
[4.71] اzع<strong>يم</strong> aج اوfرفنا و a أ ôتاa<strong>ب</strong> f ث اوfرفناaف مfكaرذح او f ذfخ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[4.72] ذإ يaلaع fا aمaعن a أ دaق aلاaق áةa<strong>ب</strong>يصíم مfكتa<strong>ب</strong>اaص a أ نإaف نaئ c طa<strong>ب</strong>fيل نaمaل مfكنم نإ aو
esonders auf einen Berg; dann rufe sie, sie werden<br />
eilends zu dir kommen. Und wisse, daß Allah<br />
allmächtig, allweise ist.»<br />
[2.261] Die ihr Gut hingeben für Allahs Sache, sie<br />
gleichen einem Samenkorn, das sieben Ähren treibt,<br />
hundert Körner in jeder Ähre. Allah vermehrt (es)<br />
weiter, wem Er will; und Allah ist huldreich,<br />
allwissend.<br />
[2.262] Die ihr. Gut hingeben für Allahs Sache und<br />
dann ihrer Gabe nicht Vorhaltung und Anspruch<br />
folgen lassen, sie haben ihren Lohn bei ihrem Herrn;<br />
und keine Furcht soll über sie kommen, noch sollen<br />
sie trauern.<br />
[2.263] Ein gütiges Wort und Verzeihung sind besser<br />
als ein Almosen, gefolgt von Anspruch; und Allah ist<br />
Sich Selbst genügend, langmütig.<br />
[2.264] O die ihr glaubt, machet eure Almosen nicht<br />
eitel durch Vorhaltung und Anspruch, dem gleich, der<br />
von seinem Reichtum spendet, um von den Leuten<br />
gesehen zu werden, und er glaubt nicht an Allah und<br />
an den Jüngsten Tag. Ihm ergeht es wie einem<br />
glatten Felsen, den Erdreich bedeckt: wenn ein<br />
Platzregen auf ihn fällt, legt er ihn bloß - glatt und<br />
hart. Sie haben nichts von ihrem Verdienst. Und<br />
Allah weist nicht dem ungläubigen Volk den Weg.<br />
[2.265] Und jene, die ihr Gut hingeben im Trachten<br />
nach Allahs Wohlgefallen und zur Stärkung ihrer<br />
Seelen, sind gleich einem Garten auf erhöhtem<br />
Grund. Platzregen fällt darauf, und er bringt seine<br />
Frucht zwiefältig hervor. Fällt aber kein Platzregen<br />
auf ihn, so (genügt auch) leichter. Allah sieht euer<br />
Tun.<br />
[2.266] Wünscht einer von euch daß ein Garten für<br />
ihn sei voll Palmen und Reben, den Ströme<br />
durchfließen, mit Früchten aller Art für ihn darin -<br />
dieweil das Alter ihn geschlagen und er<br />
schwächliche Nachkommen hat -, und ein feuriger<br />
Wirbelwind ihn (den Garten) schlage und er<br />
verbrenne? Also macht Allah die Gebote klar für<br />
euch, auf daß ihr nachdenkt.<br />
[2.267] O die ihr glaubt, spendet von dem Guten, das<br />
ihr erwarbt, und von dem, was Wir für euch aus der<br />
Erde hervorbringen; und sucht zum<br />
Almosenspenden nicht das Schlechte aus, das ihr ja<br />
selbst nicht nähmet, es sei denn ihr drücktet dabei<br />
ein Auge zu; und wisset, daß Allah Sich Selbst<br />
genügend, preiswürdig ist.<br />
[2.268] Satan warnt euch vor Armut und befiehlt<br />
euch Schändliches, während Allah euch Seine<br />
Vergebung und Huld verheißt; und Allah ist<br />
huldreich, allwissend.<br />
[2.269] Er gewährt Weisheit, wem Er will; und wem<br />
da Weisheit gewährt ward, dem ward wahrhaftig viel<br />
اzديهaش مfهaعم نfك a أ مaل<br />
[4.73] اaي áةد aوaم fهaنيa<strong>ب</strong> aو مfكaنيa<strong>ب</strong> نfكaت مل ن a أaك نaلوfقaيaل ا aنcم áلضaف مfكa<strong>ب</strong>اaص a أ نئaل aو<br />
اzميظaع اzزوaف aزوfف a أaف مfهaعaم fتنfك ينaتيaل<br />
[4.74] لتاaقfي نaم aو ةaرخلا<strong>ب</strong> اaينíدلا aةاaيaحلا aنوfرشaي aنيذلا ا لي<strong>ب</strong>aس يف لتاaقfيلaف<br />
اzميظaع اzرج a أ هيتؤfن aفوaسaف <strong>ب</strong>لغaي و a أ لaتقfيaف ا لي<strong>ب</strong>aس يف<br />
[4.75] ءاaسcنلا aو لاaجcرلا aنم aنيفaعضaتسfملا aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف aنوfلتاaقfت aل مfكaل اaم aو<br />
اaنل لaعجا aو اaهfله a أ ملاظلا ةaيرaقلا هذaه نم اaنجرخ a أ اaن<strong>ب</strong>aر aنوfلوfقaي aنيذلا ناaدلولا aو<br />
اzريصaن aكنfدل نم اaنل لaعجا aو اzيل aو aكنfدل نم<br />
[4.76] لي<strong>ب</strong>aس يف aنوfلتاaقfي اوfرaفaك aنيذلا aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف aنوfلتاaقfي اوfنaمآ aنيذلا<br />
اzفيعaض aناaك ناaطيشلا aديaك نإ ناaطيشلا ءاaيلو a أ اوfلتاaقaف توfغاطلا<br />
[4.77] aةاaكزلا اوfتآ aو aةaلصلا اوfميق a أ aو مfكaيدي a أ اوíفfك مfهaل aليق aنيذلا ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
zةaيشaخ دaش a أ و a أ ا ةaيشaخaك aسانلا aنوaشخaي مfهنcم áقيرaف اaذإ fلاaتقلا fمهيaلaع a<strong>ب</strong>تfك امaلaف<br />
اaيندلا fعاaتaم لfق ô<strong>ب</strong>يرaق ôلaج a أ ىaلإ اaنaترخ a أ لوaل aلاaتقلا اaنيaلaع aت<strong>ب</strong>aتaك aمل اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaق aو<br />
zليتaف aنوfمaلظfت aل aو ىaقتا نaمcل áريaخ fةaرخلا aو áليلaق<br />
[4.78] مfه<strong>ب</strong>صfت نإ aو ôةaديaشíم ô جوfرf<strong>ب</strong> يف مfتنfك وaل aو fتوaملا fمíككردfي اوfنوfكaت اaمaني a أ<br />
zلfك لfق aكدنع نم هذaه اوfلوfقaي áةaئcيaس مfه<strong>ب</strong>صfت نإ aو ا دنع نم هذaه اوfلوfقaي áةaنaسaح<br />
ا z ثيدaح aنوfهaقفaي aنوfداaكaي aل موaقلا ءل fؤaهل اaمaف ا دنع نcم<br />
[4.79] aكسفن نمaف ôةaئcيaس نم aكa<strong>ب</strong>اaص a أ اaم aو ا aنمaف ôةaنaسaح نم aكa<strong>ب</strong>اaص a أ ام<br />
اzديهaش لا<strong>ب</strong> ىaفaك aو zلوfسaر سانلل aكاaنلaسر a أ aو<br />
[4.80] ا z ظيفaح مهيaلaع aكاaنلaسر a أ اaمaف ىل aوaت نaم aو aا aعاaط a أ دaقaف aلوfسرلا عطfي نم<br />
[4.81] يذلا aريaغ مfهنcم áةaفئآaط aتيa<strong>ب</strong> aكدنع نم اوfزaرa<strong>ب</strong> اaذإaف áةaعاaط aنوfلوfقaي aو<br />
zليك aو لا<strong>ب</strong> ىaفaك aو ا ىaلaع لك aوaت aو مfهنaع ضرع a أaف aنوfتcيa<strong>ب</strong>fي اaم f<strong>ب</strong>fتكaي fا aو fلوfقaت<br />
[4.82] اzفaلتخا هيف اوfدaج aوaل ا ريaغ دنع نم aناaك وaل aو aنآرfقلا aنوfر<strong>ب</strong>aدaتaي aلaف a أ<br />
اzريثaك<br />
[4.83] ىaلإ fهوíدaر وaل aو ه<strong>ب</strong> اوfعاaذ a أ فوaخلا و a أ نم a لا aنcم áرم a أ مfهءاaج اaذإ aو<br />
ا fلضaف aلوaل aو مfهنم fهaنو f ط<strong>ب</strong>نaتسaي aنيذلا fهaملaعaل مfهنم رم a لا يلو f أ ىaلإ aو لوfسرلا<br />
zليلaق لإ aناaطيشلا fمfتعa<strong>ب</strong>تaل fهfتaمحaر aو مfكيaلaع<br />
[4.84] fا ىaسaع aنينمؤfملا ضcرaح aو aكaسفaن لإ fفلaكfت aل ا لي<strong>ب</strong>aس يف لتاaقaف<br />
zليكنaت íدaش a أ aو اzسأa<strong>ب</strong> íدaش a أ fا aو اوfرaفaك aنيذلا aسأa<strong>ب</strong> فfكaي ن a أ<br />
[4.85] zةaئcيaس zةaعاaفaش عaفشaي نaم aو اaهنcم á<strong>ب</strong>يصaن fهل نfكaي zةaنaسaح zةaعاaفaش عaفشaي نم<br />
اzتيقíم ôءيaش cلfك ىaلaع fا aناaك aو اaهنcم áلفك fهل نfكaي<br />
[4.86] cلfك ىaلaع aناaك aا نإ اaهوíدfر و a أ اaهنم aنaسح a أ<strong>ب</strong> اوíيaحaف ôةيحaت<strong>ب</strong> مfتيcيfح اaذإ aو<br />
اz<strong>ب</strong>يسaح ôءيaش<br />
[4.87] fقaدص a أ نaم aو هيف a<strong>ب</strong>يaر aل ةaماaيقلا موaي ىaلإ مfكنaعaمجaيaل aوfه لإ aهaلإ ل fا<br />
ا z ثيدaح ا aنم<br />
[4.88] ن a أ aنوfديرfت a أ اوf<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> مfهaسaكر a أ fا aو نيaتaئف aنيقفاaنfملا يف مfكaل اaمaف<br />
zلي<strong>ب</strong>aس fهaل aدجaت نaلaف fا للضfي نaم aو fا لaض a أ نaم اوfدهaت<br />
[4.89] ءاaيلو a أ مfهنم او f ذختaت aلaف ءا aوaس aنوfنوfكaتaف اوfرaفaك اaمaك aنوfرfفكaت وaل اوíد aو<br />
aل aو مfهوfمتدaج aو fثيaح مfهوfلfتقا aو مfهو f ذfخaف اول aوaت نإaف ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfرجاaهfي aىتaح<br />
اzريصaن aل aو اzيل aو مfهنم او f ذختaت<br />
[4.90] تaرصaح مfكو fؤآaج و a أ áقاaثيcم مfهaنيa<strong>ب</strong> aو مfكaنيa<strong>ب</strong> ô موaق aىaلإ aنوfلصaي aنيذلا لإ<br />
مfكوfلaتاaقaلaف مfكيaلaع مfهaطلaسaل fا ءاaش وaل aو مfهaموaق اوfلتاaقfي و a أ مfكaنوfلتاaقfي ن a أ مfهfروfدfص<br />
zلي<strong>ب</strong>aس مهيaلaع مfكaل fا aلaعaج اaمaف aمaلسلا fمfكيaلإ اوaقل a أ aو مfكوfلتاaقfي مaلaف مfكوfلaزaتعا نإaف
Wertvolles gewährt; niemand aber will es bedenken,<br />
außer den mit Verständnis Begabten.<br />
[2.270] Was immer ihr spendet und welches Gelübde<br />
ihr auch geloben möget, Allah weiß es gewiß; und<br />
die Ungerechten sollen keine Helfer finden.<br />
[2.271] Gebt ihr öffentlich Almosen, so ist es schön<br />
und gut; hält ihr sie aber geheim und gebt sie den<br />
Armen, so ist es noch besser für euch; und Er wird<br />
(viele) eurer Sünden von euch hinwegnehmen, denn<br />
Allah achtet wohl eures Tuns.<br />
[2.272] Nicht deine Verantwortung ist es, ihnen den<br />
Weg zu weisen; doch Allah weist den Weg, wem Er<br />
will. Und was ihr an Gut spendet, es ist für euch<br />
selbst, und ihr spendet nur, um Allahs Huld zu<br />
suchen. Und was ihr an Gut spendet, es soll euch<br />
voll zurückgezahlt werden, und ihr sollt keinen<br />
Nachteil erleiden.<br />
[2.273] (Diese Almosen sind) für die Armen, die auf<br />
Allahs Sache festgelegt und unfähig sind, im Land<br />
umherzuwandern. Der Unwissende hält sie wegen<br />
der Enthaltsamkeit für frei von Not. Du magst sie an<br />
ihrer Erscheinung erkennen; sie bitten die Leute<br />
nicht zudringlich. Und was ihr an Gut spendet,<br />
wahrlich, Allah hat genaue Kenntnis davon.<br />
[2.274] Die ihr Gut hingeben bei Nacht und Tag,<br />
heimlich und öffentlich, ihr Lohn ist bei ihrem Herrn;<br />
keine Furcht soll über sie kommen, noch sollen sie<br />
trauern.<br />
[2.275] Die Zins verschlingen, stehen nicht anders<br />
auf, als einer aufsteht, den Satan mit Wahnsinn<br />
geschlagen hat. Dies, weil sie sagen: «Handel ist<br />
gleich Zinsnehmen», während Allah doch Handel<br />
erlaubt und Zinsnehmen untersagt hat. Wer also eine<br />
Ermahnung von seinem Herrn bekommt und dann<br />
verzichtet, dem soll das Vergangene verbleiben; und<br />
seine Sache ist bei Allah. Die aber rückfällig werden,<br />
die sind des Feuers Bewohner; darin müssen sie<br />
bleiben.<br />
[2.276] Allah wird den Zins abschaffen und die<br />
Mildtätigkeit mehren. Und Allah liebt keinen, der ein<br />
hartnäckiger Ungläubiger, ein Erzsünder ist.<br />
[2.277] Gewiß, die da glauben und gute Werke tun<br />
und das Gebet verrichten und die Zakat zahlen, ihr<br />
Lohn ist bei ihrem Herrn, und keine Furcht soll über<br />
sie kommen, noch sollen sie trauern.<br />
[2.278] O die ihr glaubt, fürchtet Allah, und lasset den<br />
Rest des Zinses fahren, wenn ihr Gläubige seid.<br />
[2.279] Tut ihr es aber nicht, dann erwartet Krieg von<br />
Allah und Seinem Gesandten; und wenn ihr bereut,<br />
dann bleibt euch euer Kapital; ihr sollt weder Unrecht<br />
tun, noch Unrecht leiden.<br />
[4.91] ىaلإ ا aوíدfر اaم لfك مfهaموaق اوfنaمأaي aو مfكوfنaمأaي ن a أ aنوfديرfي aنيرaخآ aنوfدجaتaس<br />
مfهو f ذfخaف مfهaيدي a أ ا aوíفfكaي aو aمaلسلا fمfكيaلإ اوfقلfي aو مfكوfلزaتعaي مل نإaف اaهيف اوfسكر f أ ةنتفلا<br />
اzني<strong>ب</strong>íم اzناaطلfس مهيaلaع مfكaل اaنلaع aج مfكئaلو f أ aو مfهوfمfتفقث fثيaح مfهوfلfتقا aو<br />
[4.92] اzئaطaخ اzنمؤfم aلaتaق نaم aو اzئaطaخ لإ اzنمؤfم aلfتقaي ن a أ ôنمؤfمل aناaك اaم aو<br />
ô موaق نم aناaك نإaف اوfقدصaي ن a أ لإ هله a أ ىaلإ áةaملaسíم áةaيد aو ôةaنمؤíم ôةa<strong>ب</strong>aقaر fريرحaتaف<br />
مfهaنيa<strong>ب</strong> aو مfكaنيa<strong>ب</strong> ô موaق نم aناaك نإ aو ôةaنمؤíم ôةa<strong>ب</strong>aقaر fريرحaتaف áنمؤم aوfه aو مfكل ´وfدaع<br />
نيaرهaش fماaيصaف دجaي مل نaمaف zةaنمؤíم ôةa<strong>ب</strong>aقaر fريرحaت aو هله a أ ىaلإ áةaملaسíم áةaيدaف áقاaثيcم<br />
اzميك aح اzميلaع fا aناaك aو ا aنcم zةa<strong>ب</strong>وaت نيaع<strong>ب</strong>اaتaتfم<br />
[4.93] هيaلaع fا a<strong>ب</strong>ضaغ aو اaهيف اzدلاaخ f<strong>من</strong>aهaج fه fؤآaزaجaف اzدcمaعaتíم اzنمؤfم لfتقaي نaم aو<br />
اzميظaع اz<strong>ب</strong>اaذaع fهaل دaع a أ aو fهaنaعaل aو<br />
[4.94] ا لي<strong>ب</strong>aس يف مfت<strong>ب</strong>aرaض اaذإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
ةاaيaحلا aضaرaع aنوfغaت<strong>ب</strong>aت اzنمؤfم aتسaل aمaلسلا fمfكيaلإ ىaقل a أ نaمل اوfلوfقaت aل aو اوfنيa<strong>ب</strong>aتaف<br />
aا نإ اوfنيa<strong>ب</strong>aتaف مfكيaلaع fا نaمaف fل<strong>ب</strong>aق نcم مfتنfك aكلaذaك áةaريثaك f<strong>من</strong>اaغaم ا aدنعaف اaينíدلا<br />
اzري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> aناaك<br />
[4.95] aنوfدهاaجfملا aو رaرضلا يلو f أ fريaغ aنينمؤfملا aنم aنوfدعاaقلا يوaتسaي ل<br />
ىaلaع مهسfفن a أ aو مهلا aوم a أ<strong>ب</strong> aنيدهاaجfملا fا aلضaف مهسfفن a أ aو مهلا aوم a أ<strong>ب</strong> ا لي<strong>ب</strong>aس يف<br />
aنيدعاaقلا ىaلaع aنيدهاaجfملا fا aلضaف aو ىaنسfحلا fا aدaع aو z لfك aو zةaجaرaد aنيدعاaقلا<br />
اzميظaع اzرج a أ<br />
[4.96] اzميحر اzروfفaغ fا aناaك aو zةaمحaر aو zةaرفغaم aو fهنcم ôتاaجaرaد<br />
[4.97] انfك اوfلاaق مfتنfك aميف اوfلاaق مهسfفن a أ <strong>يم</strong>لاaظ fةaكئلaملا fمfهاف aوaت aنيذلا نإ<br />
aكئaلو f أaف اaهيف اوfرجاaهfتaف zةaعسا aو ا fضر a أ نfكaت مaل a أ ا aولاaق ضر a لا يف aنيفaعضaتسfم<br />
اzريصaم تءاaس aو f<strong>من</strong>aهaج مfها aوأaم<br />
[4.98] zةaليح aنوfعيطaتسaي aل ناaدلولا aو ءاaسcنلا aو لاaجcرلا aنم aنيفaعضaتسfملا لإ<br />
zلي<strong>ب</strong>aس aنوfدaتهaي aل aو<br />
[4.99] اzروfفaغ ا zوfفaع fا aناaك aو مfهنaع aوfفعaي ن a أ fا ىaسaع aكئaلو f أaف<br />
[4.100] zةaعaس aو اzريثaك اzمaغاaرfم ضر a لا يف دجaي ا لي<strong>ب</strong>aس يف رجاaهfي نaم aو<br />
fهfرج a أ aعaق aو دaقaف fتوaملا fهكردfي م f ث هلوfسaر aو ا ىaلإ اzرجاaهfم هتيa<strong>ب</strong> نم جfرخaي نaم aو<br />
اzميحر اzروfفaغ fا aناaك aو ا ىلaع<br />
[4.101] aنم اوfرfصقaت ن a أ áحاaنfج مfكيaلaع aسيaلaف ضر a لا يف مfت<strong>ب</strong>aرaض اaذإ aو<br />
اzني<strong>ب</strong>íم ا zوfدaع مfكaل اوfناaك aنيرفاaكلا نإ اوfرaفaك aنيذلا fمfكaنتفaي ن a أ مfتفخ نإ ةaلصلا<br />
[4.102] او f ذfخأaيل aو aكaعم مfهنcم áةaفئآaط مfقaتلaف aةaلصلا fمfهaل aتمaق a أaف مهيف aتنfك اaذإ aو<br />
اوíلaصfي مaل ىaرخ f أ áةaفئآaط تأaتل aو مfكئآaر aو نم اوfنوfكaيلaف اوfدaجaس اaذإaف مfهaتaحلس a أ<br />
نaع aنوfلfفغaت وaل اوfرaفaك aنيذلا د aو مfهaتaحلس a أ aو مfهaرذح او f ذfخأaيل aو aكaعaم اوíلaصfيلaف<br />
مfك<strong>ب</strong> aناaك نإ مfكيaلaع aحاaنfج aل aو zةaدحا aو zةaل<strong>يم</strong> مfكيaلaع aنوfل<strong>يم</strong>aيaف مfكتaعتم a أ aو مfكتaحلس a أ<br />
دaع a أ aا نإ مfكaرذح او f ذfخ aو مfكaتaحلس a أ اوfعaضaت ن a أ ىaضرم مfتنfك و a أ ôرaطم نcم ى z ذ a أ<br />
اzنيهíم اz<strong>ب</strong>اaذaع aنيرفاaكلل<br />
[4.103] اaذإaف مfك<strong>ب</strong>وfنfج ىaلaع aو اzدوfعfق aو اzماaيق aا اوfرfكذاaف aةaلصلا fمfتيaضaق اaذإaف<br />
اzتوfقوم اz<strong>ب</strong>اaتك aنينمؤfملا ىaلaع تaناaك aةaلصلا نإ aةaلصلا اوfميق a أaف مfتنaنأaمطا<br />
[4.104] اaمaك aنوfمaلأaي مfهنإaف aنوfمaلأaت اوfنوfكaت نإ موaقلا ءاaغت<strong>ب</strong>ا يف اوfنهaت aل aو<br />
اzميكaح اzميلaع fا aناaك aو aنوfجرaي aل اaم ا aنم aنوfجرaت aو aنومaلأaت<br />
[4.105] aل aو fا aكاaر a أ اaم<strong>ب</strong> سانلا aنيa<strong>ب</strong> aمfكحaتل cقaحلا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلإ اaنلaزن a أ انإ<br />
اzميصaخ aنينئآaخلcل نfكaت<br />
[4.106] اzميحر ا zروfفaغ aناaك aا نإ ا رفغaتسا aو<br />
[4.107] aناaك نaم í<strong>ب</strong>حfي aل aا نإ مfهaسfفن a أ aنوfناaتخaي aنيذلا نaع لداaجfت aل aو<br />
اzميث a أ اzناوaخ
[2.280] Und wenn er (der Schuldner) in Schwierigkeit<br />
ist, dann Aufschub bis zur Besserung der<br />
Verhältnisse. Erlaßt ihr es aber als Guttat: das ist<br />
euch noch besser, wenn ihr es nur wußtet.<br />
[2.281] Und fürchtet den Tag, an dem ihr zu Allah<br />
zurückkehren müsset; dann wird jeder den vollen<br />
Lohn erhalten nach seinem Verdienst; und es soll<br />
ihnen kein Unrecht geschehen.<br />
[2.282] O die ihr glaubt, wenn ihr voneinander ein<br />
Darlehen nehmt auf eine bestimmte Frist, dann<br />
schreibt es nieder. Ein Schreiber soll in eurer<br />
Gegenwart getreulich aufschreiben; und kein<br />
Schreiber soll sich weigern zu schreiben, hat ihn<br />
doch Allah gelehrt; also soll er schreiben und der<br />
Schuldner soll diktieren, und er soll Allah, seinen<br />
Herrn, fürchten und nichts davon unterschlagen. Ist<br />
aber jener, der die Verpflichtung eingeht, einfältig<br />
oder schwach oder unfähig, selbst zu diktieren, so<br />
diktiere sein Beistand nach Gerechtigkeit. Und ruft<br />
zwei unter euren Männern zu Zeugen auf; und wenn<br />
zwei Männer nicht (verfügbar) sind, dann einen<br />
Mann und zwei Frauen, die euch als Zeugen<br />
passend erscheinen, so daß, wenn eine der beiden<br />
irren sollte, die andere ihrem Gedächtnis zu Hilfe<br />
kommen<br />
kann. Und die Zeugen sollen sich nicht weigern,<br />
wenn sie gerufen werden. Und verschmäht nicht, es<br />
niederzuschreiben, es sei klein oder groß,<br />
zusammen mit der festgesetzten (Zahlungs-) Frist.<br />
Das ist gerechter vor Allah und bindender für das<br />
Zeugnis und geeigneter, daß ihr nicht in Zweifeln<br />
gerät; (darum unterlasset die Aufschreibung nicht) es<br />
sei denn, es handle sich um Warenverkehr, den ihr<br />
von Hand zu Hand tätigt: in diesem Fall soll es keine<br />
Sünde für euch sein, wenn ihr es nicht aufschreibt.<br />
Und habt Zeugen, wenn ihr einander verkauft; und<br />
dem Schreiber oder dem Zeugen geschehe kein<br />
Nachteil. Tut ihr es aber, dann ist das euer<br />
Ungehorsam. Und fürchtet Allah; Allah wird euch<br />
Wissen geben, denn Allah weiß alle Dinge wohl.<br />
[2.283] Und wenn ihr auf Reisen seid und keinen<br />
Schreiber findet, so soll ein Pfand (gegeben werden)<br />
zur Verwahrung. Und wenn einer von euch dem<br />
anderen etwas anvertraut, dann soll der, dem<br />
anvertraut wurde, das Anvertraute herausgeben, und<br />
er fürchte Allah, seinen Herrn. Und haltet nicht<br />
Zeugenschaft zurück; wer sie verhehlt, gewiß,<br />
dessen Herz ist sündhaft, und Allah weiß wohl, was<br />
ihr tut.<br />
[2.284] Allahs ist, was in den Himmeln und was auf<br />
Erden ist; und ob ihr das, was in eurem Gemüt ist,<br />
kundtut oder verborgen haltet, Allah wird euch dafür<br />
zur Rechenschaft ziehen; dann wird Er vergeben,<br />
wem Er will, und strafen, wen Er will; und Allah hat<br />
die Macht, alles zu tun, was Er will.<br />
[2.285] Dieser Gesandte glaubt an das, was zu ihm<br />
herabgesandt wurde von seinem Herrn, und (also)<br />
[4.108] اaم aنوfتcيa<strong>ب</strong>fي ذإ مfهaعaم aوfه aو ا aنم aنوfفخaتسaي aل aو سانلا aنم aنوfفخaتسaي<br />
ا z طيحfم aنوfلaمعaي اaم<strong>ب</strong> fا aناaك aو لوaقلا aنم ىaضرaي aل<br />
[4.109] مfهنaع aا fلداaجfي نaمaف اaينíدلا ةاaيaحلا يف مfهنaع مfتلaداaج ءل fؤaه مfتن a أاaه<br />
zليك aو مهيaلaع fنوfكaي نم م a أ ةaماaيقلا aموaي<br />
[4.110] اzروfفaغ aا دجaي aا رفغaتسaي م f ث fهaسفaن ملظaي و a أ اzءوfس لaمعaي نaم aو<br />
اzميحر<br />
[4.111] اzميكaح اzميلaع fا aناaك aو هسفaن ىaلaع fهf<strong>ب</strong>سكaي اa<strong>من</strong>إaف اzمثإ <strong>ب</strong>سكaي نaم aو<br />
[4.112] اzمثإ aو اzناaتهf<strong>ب</strong> aلaمaتحا دaقaف اzئيرa<strong>ب</strong> ه<strong>ب</strong> مرaي م f ث اzمثإ و a أ zةaئيطaخ <strong>ب</strong>سكaي نaم aو<br />
اzني<strong>ب</strong>íم<br />
[4.113] اaم aو aكوíلضfي ن a أ مfهنíم áةaفئآط تمaهaل fهfتaمحaر aو aكيaلaع ا fلضaف aلوaل aو<br />
aةaمكحلا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلaع fا aلaزن a أ aو ôءيaش نم aكaنوíرfضaي اaم aو مfهaسfفن a أ íلإ aنوíلضfي<br />
اzميظaع aكيaلaع ا fلضaف aناaك aو fمaلعaت نfكaت مaل اaم aكaملaع aو<br />
[4.114] و a أ ôفوfرعaم و a أ ôةaقaدaص<strong>ب</strong> aرaم a أ نaم لإ مfها aوجن نcم ôريثaك يف aريaخ ل<br />
اzرج a أ هيتؤfن aفوaسaف ا تاaضرaم ءاaغaت<strong>ب</strong>ا aكلaذ لaعفaي نaم aو سانلا aنيa<strong>ب</strong> ô حaلصإ<br />
اzميظaع<br />
[4.115] لي<strong>ب</strong>aس aريaغ ع<strong>ب</strong>تaي aو ىaدfهلا fهaل aنيa<strong>ب</strong>aت اaم دعa<strong>ب</strong> نم aلوfسرلا ققاaشfي نaم aو<br />
اzريصaم تءاaس aو a<strong>من</strong>aهaج هلصfن aو ىل aوaت اaم هcل aوfن aنينمؤfملا<br />
[4.116] نaم aو ءاaشaي نaمل aكلaذ aنوfد اaم fرفغaي aو ه<strong>ب</strong> aكaرشfي ن a أ fرفغaي aل aا نإ<br />
اzديعa<strong>ب</strong> zلaلaض لaض دaقaف لا<strong>ب</strong> كرشfي<br />
[4.117] اzديرم اzناaطيaش لإ aنوfعدaي نإ aو ا z ثاaنإ لإ هنوfد نم aنوfعدaي نإ<br />
[4.118] اzضوfرفم اz<strong>ب</strong>يصaن aكداa<strong>ب</strong>ع نم نaذخت a a<br />
ل aلاaق aو fا fهaنaعل<br />
[4.119] مfهنaرfمل aو ماaعن a لا aناaذآ نfكcتa<strong>ب</strong>fيaلaف مfهنaرfمل aو مfهنaيcنaم f ل aو مfهنلض f ل aو<br />
اzني<strong>ب</strong>íم اzناaرسfخ aرسaخ دaقaف ا نوfد نcم اzيل aو aناaطيشلا ذختaي نaم aو ا aقلaخ نfرcيaغfيaلaف<br />
[4.120] اzروfرfغ لإ fناaطيشلا fمfهfدعaي اaم aو مهيcنaمfي aو مfهfدعaي<br />
[4.121] اzصيحaم اaهنaع aنوfدجaي aل aو f<strong>من</strong>aه aج مfها aوأaم aكئaلو f أ<br />
[4.122] اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج مfهfلخدfنaس تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
zليق ا aنم fقaدص a أ نaم aو ا z ق aح ا aدع aو اzدa<strong>ب</strong> a أ اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا<br />
[4.123] aل aو ه<strong>ب</strong> aزجfي اzءوfس لaمعaي نaم <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ cيناaم a أ ل aو مfكcيناaم a أ<strong>ب</strong> aسيل<br />
اzريصaن aل aو اzيل aو ا نوfد نم fهaل دجaي<br />
[4.124] aكئaلو f أaف áنمؤfم aوfه aو ىaثن f أ و a أ ôرaكaذ نم aتاaحلاصلا aنم لaمعaي نaم aو<br />
اzريقaن aنوfمaلظfي aل aو aةنaجلا aنوfلfخدaي<br />
[4.125] aةلم aعa<strong>ب</strong>تاو áنسحfم aوfه aو ل fهaهج aو aمaلس a أ نمcم اzنيد fنaسح a أ نaم aو<br />
zليلaخ aميهاaر<strong>ب</strong>إ fا aذaختا aو اzفينaح aميهاaر<strong>ب</strong>إ<br />
[4.126] ا z طيحíم ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> fا aناaك aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم ل aو<br />
[4.127] يف مfكيaلaع ىaلتfي اaم aو نهيف مfكيتفfي fا لfق ءاaسcنلا يف aكaنوfتفaتسaي aو<br />
ن a أ aنوf<strong>ب</strong>aغرaت aو نfهaل a<strong>ب</strong>تfك اaم نfهaنوfتؤfت aل يتللا ءاaسcنلا ىaماaتaي يف <strong>ب</strong>اaتكلا<br />
اوfلaعفaت اaم aو طسقلا<strong>ب</strong> ىaماaتaيلل اوfموfقaت ن a أ aو ناaدلولا aنم aنيفaعضaتسfملا aو نfهوfحكنaت<br />
اzميلaع ه<strong>ب</strong> aناaك aا نإaف ôريaخ نم<br />
[4.128] ن a أ اaمهيaلaع aحاaنfج aلaف اzضاaرعإ و a أ اzزوfشfن اaهلعa<strong>ب</strong> نم تaفاaخ áة a أaرما نإ aو<br />
اوfنسحfت نإ aو حíشلا fسfفن a لا تaرضح f أ aو áريaخ fحلíصلا aو اzحلfص اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaحلصfي<br />
اzري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> aناaك aا نإaف اوfقتaت aو
die Gläubigen: sie alle glauben an Allah, und an<br />
Seine Engel, und an Seine Bücher, und an Seine<br />
Gesandten (und sprechen): «Wir machen keinen<br />
Unterschied zwischen Seinen Gesandten»; und sie<br />
sagen: «Wir hören, und wir gehorchen. Uns Deine<br />
Vergebung, o unser Herr! und zu Dir ist die<br />
Heimkehr.»<br />
[2.286] Allah betastet niemanden über sein<br />
Vermögen. Ihm wird, was er verdient, und über ihn<br />
kommt, was er gesündigt. «Unser Herr, strafe uns<br />
nicht, wenn wir uns vergessen oder vergangen<br />
haben; unser Herr, lege uns nicht eine<br />
Verantwortung auf, wie Du sie denen auferlegtest,<br />
die vor uns waren. Unser Herr, bürde uns nicht auf,<br />
wozu wir nicht die Kraft haben, und lösche unsere<br />
Sünden aus und gewähre uns Vergebung und habe<br />
Erbarmen mit uns; Du bist unser Meister; also hilf<br />
uns wider das ungläubige Volk.»<br />
Das Haus Ìmráns (Al-Ìmrán)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[3.1] Alif Lám Mím.<br />
[3.2] Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm, dem<br />
Lebendigen, dem aus Sich Selbst Seienden und<br />
Allerhaltenden.<br />
[3.3] Er hat herabgesandt zu dir das Buch mit der<br />
Wahrheit, bestätigend das, was ihm vorausging; und<br />
vordem sandte Er herab die Thora und das<br />
Evangelium als eine Richtschnur für die Menschen;<br />
und Er hat herabgesandt das Entscheidende.<br />
[3.4] Die Allahs Zeichen leugnen, ihnen wird strenge<br />
Strafe; und Allah ist allmächtig, Besitzer der<br />
Vergeltungsgewalt.<br />
[3.5] Nichts ist verborgen vor Allah, weder auf Erden<br />
noch im Himmel.<br />
[3.6] Er ist es, Der euch im Mutterleib bildet, wie Er<br />
will; es ist kein Gott außer Ihm, dem Allmächtigen,<br />
dem Allweisen.<br />
[3.7] Er ist es, Der das Buch zu dir herabgesandt hat;<br />
darin sind Verse von entscheidender Bedeutung - sie<br />
sind die Grundlage des Buches und andere, die<br />
verschiedener Deutung fähig sind. Die aber, in deren<br />
Herzen Verderbnis wohnt, suchen gerade jene<br />
heraus, die verschiedener Deutung fähig sind, im<br />
Trachten nach Zwiespalt und im Trachten nach<br />
Deutelei. Doch keiner kennt ihre Deutung als Allah<br />
und diejenigen, die fest gegründet im Wissen sind,<br />
die sprechen: «Wir glauben daran; das Ganze ist<br />
von unserem Herrn» - und niemand beherzigt es,<br />
außer den mit Verständnis Begabten -<br />
[3.8] «Unser Herr, laß unsere Herzen nicht verderbt<br />
werden, nachdem Du uns geleitet hast, und gewähre<br />
uns Gnade von Dir; gewiß, Du allein bist der<br />
[4.129] لfك اوfل<strong>يم</strong>aت aلaف مfتصaرaح وaل aو ءاaسcنلا aنيa<strong>ب</strong> اوfلدعaت ن a أ اوfعيطaتسaت نaل aو<br />
اzميحر ا zروfفaغ aناaك aا نإaف اوfقتaت aو اوfحلصfت نإ aو ةaقلaعfملاaك اaهوfرaذaتaف ليaملا<br />
[4.130] اzميكaح اzعسا aو fا aناaك aو هتaعaس نcم z لfك fا نغfي اaقرaفaتaي نإ aو<br />
[4.131] اوfتو f أ aنيذلا اaنيص aو دaقaل aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم ل aو<br />
اaم aو تا aواaمسلا يف اaم ل نإaف اوfرfفكaت نإ aو aا اوfقتا ن a أ مfكايإ aو مfكل<strong>ب</strong>aق نم a<strong>ب</strong>اaتكلا<br />
اzد<strong>يم</strong>aح اzينaغ fا aناaك aو ضر a لا يف<br />
[4.132] zليك aو لا<strong>ب</strong> ىaفaك aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم ل aو<br />
[4.133] اzريدaق aكلaذ ىaلaع fا aناaك aو aنيرaخآ<strong>ب</strong> تأaي aو fسانلا اaهíي a أ مfك<strong>ب</strong>هذfي أaشaي نإ<br />
[4.134] fا aناaك aو ةaرخلا aو اaينíدلا f<strong>ب</strong>ا aوaث ا aدنعaف اaينíدلا a<strong>ب</strong>ا aوaث fديرfي aناaك نم<br />
اzريصa<strong>ب</strong> اzع<strong>يم</strong>aس<br />
[4.135] ىaلaع وaل aو ل ءاaدaهfش طسقلا<strong>ب</strong> aن<strong>يم</strong>اوaق اوfنوfك اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
اوfع<strong>ب</strong>تaت aلaف اaمه<strong>ب</strong> ىaلو a أ fلاaف اzريaقaف و a أ اzينaغ نfكaي نإ aني<strong>ب</strong>aرق a لا aو نيaدلا aولا و a أ مfكسfفن a أ<br />
اzري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> aناaك aا نإaف اوfضرعfت و a أ او fولaت نإ aو اوfلدعaت ن a أ ى aوaهلا<br />
[4.136] ىaلaع aلزaن يذلا <strong>ب</strong>اaتكلا aو هلوfسaر aو لا<strong>ب</strong> اوfنمآ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
هلfسfر aو ه<strong>ب</strong>fتfك aو هتaكئaلaم aو لا<strong>ب</strong> رfفكaي نaم aو fل<strong>ب</strong>aق نم aلaزن a أ aيذلا <strong>ب</strong>اaتكلا aو هلوfسaر<br />
اzديعa<strong>ب</strong> zلaلaض لaض دaقaف رخلا موaيلا aو<br />
[4.137] نfكaي مل اzرفfك اوfداaدزا م f ث اوfرaفaك م f ث اوfنaمآ م f ث اوfرaفaك م f ث اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
zلي<strong>ب</strong>aس مfهaيدهaيل aل aو مfهaل aرفغaيل fا<br />
[4.138] اzميل a أ اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل ن a أ<strong>ب</strong> aنيقفاaنfملا رcشa<strong>ب</strong><br />
[4.139] fمfهaدنع aنوfغaت<strong>ب</strong>aي a أ aنينمؤfملا نوfد نم ءاaيلو a أ aنيرفاaكلا aنو f ذختaي aنيذلا<br />
اzع<strong>يم</strong> aج ل aةزعلا نإaف aةزعلا<br />
[4.140] اaه<strong>ب</strong> fرaفaكfي ا تاaيآ مfتعمaس اaذإ ن a أ <strong>ب</strong>اaتكلا يف مfكيaلaع aلزaن دaق aو<br />
مfهfلثcم ا z ذإ مfكنإ هريaغ ôثيدaح يف اوfضوfخaي ىتaح مfهaعaم اوfدfعقaت aلaف اaه<strong>ب</strong> f أaزهaتسfي aو<br />
اzع<strong>يم</strong>aج a<strong>من</strong>aه aج يف aنيرفاaكلا aو aنيقفاaنfملا fعماaج aا نإ<br />
[4.141] مfكaعم نfكaن مaل a أ اوfلاaق ا aنcم áحتaف مfكaل aناaك نإaف مfك<strong>ب</strong> aنوfص<strong>ب</strong>aرaتaي aنيذلا<br />
fلاaف aنينمؤfملا aنcم مfكعaنمaن aو مfكيaلaع ذوحaتسaن مaل a أ اوfلاaق á<strong>ب</strong>يصaن aنيرفاaكلل aناaك نإ aو<br />
zلي<strong>ب</strong>aس aنينمؤfملا ىaلaع aنيرفاaكلل fا aلaعجaي نaل aو ةaماaيقلا aموaي مfكaنيa<strong>ب</strong> fمfكحaي<br />
[4.142] ةaلصلا ىaلإ اوfماaق اaذإ aو مfهfعداaخ aوfه aو aا aنوfعداaخfي aنيقفاaنfملا نإ<br />
zليلaق لإ aا aنوfرfكذaي aل aو aسانلا aنو fؤآaرfي ىaلاaسfك اوfماaق<br />
[4.143] نaلaف fا للضfي نaم aو ءل fؤaه ىaلإ aل aو ءل fؤaه ىaلإ aل aكلaذ aنيa<strong>ب</strong> aني<strong>ب</strong>aذ<strong>ب</strong>aذíم<br />
zلي<strong>ب</strong>aس fهaل aدجaت<br />
[4.144] aنينمؤfملا نوfد نم ءاaيلو a أ aنيرفاaكلا او f ذختaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
اzني<strong>ب</strong>íم اzناaطلfس مfكيaلaع ل اوfلaعجaت ن a أ aنوfديرfت a أ<br />
[4.145] اzريصaن مfهaل aدجaت نaل aو رانلا aنم لaفس a لا كردلا يف aنيقفاaنfملا نإ<br />
[4.146] ل مfهaنيد اوfصaلخ a أ aو لا<strong>ب</strong> اوfمaصaتعا aو اوfحaلص a أ aو اوf<strong>ب</strong>اaت aنيذلا لإ<br />
اzميظaع اzرج a أ aنينمؤfملا fا تؤfي aفوaس aو aنينمؤfملا aعaم aكئaلو f أaف<br />
[4.147] اzميلaع اzركاaش fا aناaك aو مfتنaمآ aو مfترaكaش نإ مfك<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> fا fلaعفaي ام<br />
[4.148] ء aوíسلا<strong>ب</strong> aرهaجلا fا í<strong>ب</strong>حfي ل<br />
اzميلaع اzع<strong>يم</strong>aس fا aناaك aو aمل f ظ نaم لإ لوaقلا aنم<br />
[4.149] ا zوfفaع aناaك aا نإaف ôء aوfس نaع اوfفعaت و a أ fهوfفخfت و a أ اzريaخ اوfد<strong>ب</strong>fت نإ<br />
اzريدaق
Gewährende.<br />
[3.9] Unser Herr, Du wirst gewißlich das<br />
Menschengeschlecht versammeln an dem Tage,<br />
über den kein Zweifel ist; wahrlich, Allah bricht das<br />
Versprechen nicht.»<br />
[3.10] Die ungläubig sind, ihr Besitz und ihre Kinder<br />
werden ihnen nicht im geringsten nützen gegen<br />
Allah; und sie sind des Feuers Nahrung -<br />
[3.11] Nach der Art der Leute Pharaos und derer, die<br />
vor ihnen waren; sie verwarfen Unsere Zeichen; also<br />
ergriff sie Allah für ihre Sünden, und Allah ist streng<br />
im Strafen.<br />
[3.12] Sprich zu denen, die ungläubig sind: «Ihr sollt<br />
übermannt und in der Hölle versammelt werden; und<br />
schlimm ist die Ruhestatt!»<br />
[3.13] Wahrlich, es ward euch ein Zeichen in den<br />
zwei Heeren, die aufeinander trafen, das eine Heer<br />
kämpfend in Allahs Sache, das andere ungläubig;<br />
und sie sahen sie mit sehenden Augen doppelt so<br />
viel wie sie selber. Also stärkt Allah mit Seinem<br />
Beistand, wen Er will. Darin liegt wahrlich eine Lehre<br />
für die, die Augen haben.<br />
[3.14] Verschönt ist den Menschen die Liebe zu den<br />
Begehrten, Frauen und Kindern und<br />
aufgespeicherten Haufen von Gold und Silber und<br />
wohlgezüchteten Pferden und Viehherden und<br />
Ackerfrucht. Das ist die Versorgung für dieses<br />
Leben; doch Allah ist es, bei Dem die schönste<br />
Heimstatt ist.<br />
[3.15] Sprich: «Soll ich euch von etwas Besserem<br />
Kunde geben als diesem?» Für jene, die Gott<br />
fürchten, sind Gärten bei ihrem Herrn, die Ströme<br />
durchfließen - dort sollen sie wohnen -, und reine<br />
Gattinnen und Allahs Wohlgefallen. Und Allah achtet<br />
wohl der Diener,<br />
[3.16] Die da sprechen: «Unser Herr, siehe, wir<br />
glauben, vergib uns drum unsere Sünden und<br />
bewahre uns vor der Strafe des Feuers.»<br />
[3.17] Die Standhaften und die Wahrhaften, die<br />
Gehorsamen und die Spendenden und die in der<br />
späteren Hälfte der Nacht um Verzeihung Bittenden.<br />
[3.18] Allah bezeugt, in Wahrung der Gerechtigkeit,<br />
daß es keinen Gott gibt außer Ihm - ebenso die<br />
Engel und jene, die Wissen besitzen; es gibt keinen<br />
Gott außer Ihm, dem Allmächtigen, dem Allweisen.<br />
[3.19] Wahrlich, die Religion vor Allah ist Islam. Und<br />
die, denen das Buch gegeben ward, wurden uneins,<br />
erst nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war,<br />
aus gegenseitigem Neid. Und wer die Zeichen Allahs<br />
leugnet - dann, wahrlich, ist Allah schnell im<br />
Abrechnen.<br />
[4.150] هلfسfر aو ا aنيa<strong>ب</strong> اوfقcرaفfي ن a أ aنوfديرfي aو هلfسfر aو لا<strong>ب</strong> aنوfرfفكaي aنيذلا نإ<br />
zلي<strong>ب</strong>aس aكلaذ aنيa<strong>ب</strong> او f ذختaي ن a أ aنوfديرfي aو ôضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> fرfفكaن aو ôضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> fنمؤfن aنوfلوfقي aو<br />
[4.151] اzنيهíم اz<strong>ب</strong>اaذaع aنيرفاaكلل اaندaتع a أ aو ا z قaح aنوfرفاaكلا fمfه aكئaلو f أ<br />
[4.152] aفوaس aكئaلو f أ مfهنcم ôدaح a أ aنيa<strong>ب</strong> اوfقcرaفfي مaل aو هلfسfر aو لا<strong>ب</strong> اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
اzميحر اzروfفaغ fا aناaك aو مfهaروfج f أ مهيتؤfي<br />
[4.153] اوfل a أaس دaقaف ءاaمسلا aنcم اz<strong>ب</strong>اaتك مهيaلaع aلcزaنfت ن a أ <strong>ب</strong>اaتكلا fله a أ aكfل a أسaي<br />
م f ث مهمل f ظ<strong>ب</strong> fةaقعاصلا fمfهتaذaخ a أaف zةaرهaج ا اaنر a أ اوfلاaقaف aكلaذ نم aرa<strong>ب</strong>ك a أ ىaسوfم<br />
اzناaطلfس ىaسوfم اaنيaتآ aو aكلaذ نaع اaنوaفaعaف fتاaنcيa<strong>ب</strong>لا fمfهتءاaج اaم دعa<strong>ب</strong> نم aلجعلا او f ذaختا<br />
اzني<strong>ب</strong>íم<br />
[4.154] اaنلfق aو اzدجfس a<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>لا اوfلfخدا fمfهaل اaنلfق aو مهقاaث<strong>يم</strong><strong>ب</strong> aروíطلا fمfهaقوaف اaنعaفaر aو<br />
ا z ظيلaغ اzقاaثيcم مfهنم اaنذaخ a أ aو ت<strong>ب</strong>سلا يف اوfدعaت aل مfهaل<br />
[4.155] z قaح ريaغ<strong>ب</strong> ءاaي<strong>ب</strong>ن a لا fمهلتaق aو ا تاaيآa<strong>ب</strong> مهرفfك aو مfهaقاaثيcم مهضقaن اaم<strong>ب</strong>aف<br />
zليلaق لإ aنوfنمؤfي aلaف مهرفfك<strong>ب</strong> اaهيaلaع fا aعa<strong>ب</strong>aط لa<strong>ب</strong> áفلfغ اaنf<strong>ب</strong>وfلfق مهلوaق aو<br />
[4.156] اzميظaع اzناaتهf<strong>ب</strong> aمaيرaم ىaلaع مهلوaق aو مهرفfك<strong>ب</strong> aو<br />
[4.157] اaم aو fهوfلaتaق اaم aو ا aلوfسaر aمaيرaم aن<strong>ب</strong>ا ىaسيع aحيسaملا اaنلaتaق انإ مهلوaق aو<br />
ô ملع نم ه<strong>ب</strong> مfهaل اaم fهنcم ´كaش يفaل هيف اوfفaلaتخا aنيذلا نإ aو مfهaل aهc<strong>ب</strong>fش نكaل aو fهوf<strong>ب</strong>aلaص<br />
اzنيقaي fهوfلaتaق اaم aو cنظلا aعاa<strong>ب</strong>cتا لإ<br />
[4.158] اzميكaح اzزيزaع fا aناaك aو هيaلإ fا fهaعaفر لa<strong>ب</strong><br />
[4.159] fنوfكaي ةaماaيقلا aموaي aو هتوaم aل<strong>ب</strong>aق ه<strong>ب</strong> نaنمؤfيaل لإ <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نcم نإ aو<br />
اzديهaش مهيaلaع<br />
[4.160] مهcدaص<strong>ب</strong> aو مfهaل تلح f أ ôتاa<strong>ب</strong>cيaط مهيaلaع اaنمرaح اوfداaه aنيذلا aنcم ô مل f ظ<strong>ب</strong>aف<br />
اzريثaك ا لي<strong>ب</strong>aس نaع<br />
[4.161] اaندaتع a أ aو لطاa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> سانلا aلا aوم a أ مهلك a أ aو fهنaع اوfهfن دaق aو اa<strong>ب</strong>cرلا fمهذخ a أ aو<br />
اzميل a أ اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهنم aنيرفاaكلل<br />
[4.162] aكيaلإ aلزن f أ اaم<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aنوfنمؤfملا aو مfهنم ملعلا يف aنوfخسارلا نكل<br />
موaيلا aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfملا aو aةاaكزلا aنوfتؤfملا aو aةaلصلا aن<strong>يم</strong>يقfملا aو aكل<strong>ب</strong>aق نم aلزن f أ اaم aو<br />
اzميظaع اzرج a أ مهيتؤfنaس aكئaلو f أ رخلا<br />
[4.163] ىaلإ اaنيaحو a أ aو هدعa<strong>ب</strong> نم aنيcي<strong>ب</strong>نلا aو ô حوfن ىaلإ اaنيaحو a أ اaمaك aكيaلإ اaنيaحو a أ انإ<br />
aسfنوfي aو a<strong>ب</strong>وíي a أ aو ىaسيع aو طاa<strong>ب</strong>س a لا aو a<strong>ب</strong>وfقعaي aو aقaحسإ aو aليعاaمسإ aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ<br />
اzروf<strong>ب</strong>aز aدو fواaد اaنيaتآ aو aناaميaلfس aو aنوfراaه aو<br />
[4.164] aكيaلaع مfهصfصقaن مل zلfسfر aو fل<strong>ب</strong>aق نم aكيaلaع مfهاaنصaصaق دaق zلfسfر aو<br />
اzميلكaت ىaسوfم fا aملaك aو<br />
[4.165] aدعa<strong>ب</strong> áةجfح ا ىaلaع سانلل aنوfكaي لaئل aنيرذنfم aو aنيرcشa<strong>ب</strong>íم zلfسíر<br />
اzميكaح اzزيزaع fا aناaك aو لfسíرلا<br />
[4.166] ىaفaك aو aنوfدaهشaي fةaكئلaملا aو هملع<strong>ب</strong> fهaلaزن a أ aكيaلإ aلaزن a أ اaم<strong>ب</strong> fدaهشaي fا نكل<br />
اzديهaش لا<strong>ب</strong><br />
[4.167] اzديعa<strong>ب</strong> zلaلaض اوíلaض دaق ا لي<strong>ب</strong>aس نaع اوíدaص aو اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
[4.168] zاقيرaط مfهaيدهaيل aل aو مfهaل aرفغaيل fا نfكaي مaل اوfمaلaظ aو اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
[4.169] اzريسaي ا ىaلaع aكلaذ aناaك aو اzدa<strong>ب</strong> a أ اaهيف aنيدلاaخ a<strong>من</strong>aهaج aقيرaط لإ<br />
[4.170] مfكل اzريaخ اوfنمآaف مfكc<strong>ب</strong>ر نم cقaحلا<strong>ب</strong> fلوfسرلا fمfكءاaج دaق fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
اzميكaح اzميلaع fا aناaك aو ضر a لا aو تا aواaمسلا يف اaم ل نإaف اوfرfفكaت نإ aو
[3.20] Streiten sie aber mit dir, so sprich: «Ich habe<br />
mich Allah ergeben und ebenso die, die mir folgen.»<br />
Und sprich zu jenen, denen das Buch gegeben ward,<br />
und zu den Analphabeten: « Habt ihr euch<br />
ergeben?» Haben sie sich ergeben, dann sind sie<br />
sicher auf dem rechten Weg, wenden sie sich aber<br />
zurück, dann obliegt dir nur die Verkündigung; und<br />
Allah achtet wohl der Diener.<br />
[3.21] Die Allahs Zeichen leugnen und die Propheten<br />
grundlos morden möchten und morden möchten<br />
diejenigen unter den Menschen, die Gerechtigkeit<br />
predigen - künde ihnen schmerzliche Strafe an.<br />
[3.22] Sie sind es, deren Werke nichtig sein sollen in<br />
dieser und in jener Welt, und keine Helfer werden sie<br />
finden.<br />
[3.23] Hast du nicht von jenen Kenntnis, denen ein<br />
Teil von der Schrift gegeben ward? Sie sind berufen<br />
zum Buche Allahs, daß es richten möge zwischen<br />
ihnen, doch ein Teil von ihnen wendet sich ab in<br />
Widerwillen.<br />
[3.24] Dies, weil sie sagen: «Das Feuer soll uns nicht<br />
berühren, außer an einigen Tagen.» Und was sie<br />
selber erdichten, hat sie über ihren Glauben<br />
getäuscht.<br />
[3.25] Wie! wenn Wir sie versammeln an dem Tage,<br />
über den kein Zweifel ist, und wenn jeder voll erhält,<br />
was er verdient; und sie werden nicht Unrecht<br />
erleiden!<br />
[3.26] Sprich: «O Allah, Herr der Herrschaft, Du gibst<br />
die Herrschaft, wem Du willst, und Du nimmst die<br />
Herrschaft, wem Du willst. Du erhöhst, wen Du willst,<br />
und erniedrigst, wen Du willst. In Deiner Hand ist<br />
alles Gute. Wahrlich, Du hast Macht über alle Dinge.<br />
[3.27] Du lässest die Nacht übergehen in den Tag<br />
und lässest den Tag übergehen in die Nacht. Du<br />
lässest das Lebendige hervorgehen aus dem Toten<br />
und lässest das Tote hervorgehen aus dem<br />
Lebendigen. Und Du gibst, wem Du willst, ohne zu<br />
rechnen.»<br />
[3.28] Die Gläubigen sollen sich nicht Ungläubige zu<br />
Freunden nehmen vor den Gläubigen - und wer das<br />
tut, hat nichts mit Allah -, es sei denn, daß ihr euch<br />
vorsichtig vor ihnen hütet. Allah warnt euch vor<br />
Seiner Strafe, und zu Allah ist die Heimkehr.<br />
[3.29] Sprich: «Ob ihr verbergt, was in euren Herzen<br />
ist, oder ob ihr es kundtut, Allah weiß es; Er weiß,<br />
was in den Himmeln ist und was auf Erden; und<br />
Allah hat Macht über alle Dinge.»<br />
[3.30] (Denkt) an den Tag, wo jeder vor sich<br />
versammelt finden wird, was er an Gutem getan und<br />
was er an Bösem getan. Wünschen wird er, daß ein<br />
[4.171] اa<strong>من</strong>إ cقaحلا لإ ا ىaلaع اوfلوfقaت aل aو مfكنيد يف اوfلغaت aل <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي<br />
اوfنمآaف fهنcم áحوfر aو aمaيرaم ىaلإ اaهاaقل a أ fهfتaملaك aو ا fلوfسaر aمaيرaم fن<strong>ب</strong>ا ىaسيع fحيسaملا<br />
ن a أ fهaناaح<strong>ب</strong>fس áدحا aو áهaلإ fا اa<strong>من</strong>إ مfكل اzريaخ اوfهaتنا áةaثaلaث اوfلوfقaت aل aو هلfسfر aو لا<strong>ب</strong><br />
zليك aو لا<strong>ب</strong> ىaفaك aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fهل áدaل aو fهaل aنوfكaي<br />
[4.172] نaم aو aنوf<strong>ب</strong>رaقfملا fةaكئلaملا aل aو c<br />
ل zاد<strong>ب</strong>aع aنوfكaي ن a أ fحيسaملا aفكنaتسaي نل<br />
اzع<strong>يم</strong>aج هيaلإ مfهfرfشحaيaسaف ر<strong>ب</strong>كaتسaي aو هتaداa<strong>ب</strong>ع نaع فكنaتسaي<br />
[4.173] نcم مfهfديزaي aو مfهaروfج f أ مهيcف aوfيaف تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا ام a أaف<br />
نcم مfهaل aنوfدجaي aل aو اzميfل a أ اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهf<strong>ب</strong> c ذaعfيaف اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aو اوfفaكنaتسا aنيذلا ام a أ aو هلضaف<br />
اzريصaن aل aو اzيل aو ا نوfد<br />
[4.174] اzني<strong>ب</strong>íم اzروfن مfكيaلإ اaنلaزن a أ aو مfكc<strong>ب</strong>ر نcم áناaهرf<strong>ب</strong> مfكءاaج دaق fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
[4.175] fهنcم ôةaمحaر يف مfهfلخدfيaسaف ه<strong>ب</strong> اوfمaصaتعا aو لا<strong>ب</strong> اوfنaمآ aنيذلا ام a أaف<br />
اzميقaتسíم ا z طاaرص هيaلإ مهيدهaي aو ôلضaف aو<br />
[4.176] fهaل aو áدaل aو fهaل aسيaل aكaلaه áؤfرما نإ ةaلaلaكلا يف مfكيتفfي fا لfق aكaنوfتفaتسaي<br />
اaمfهaلaف نيaتaنثا اaتaناaك نإaف áدaل aو اaهل نfكaي مل نإ آaه f ثرaي aوfه aو aكaرaت اaم fفصن اaهaلaف áتخ f أ<br />
fنcيa<strong>ب</strong>fي نيaيaثن f لا c ظaح fلثم رaكذللaف ءاaسن aو zلاaجcر zة aوخإ اوfناaك نإ aو aكaرaت امم ناaثfلíثلا<br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> fا aو اوíلضaت ن a أ مfكaل fا<br />
ةدئاملا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[5.1] ىaلتfي اaم لإ ماaعن a لا fةaميهa<strong>ب</strong> مfكaل تلح f أ دوfقfعلا<strong>ب</strong> اوfفو a أ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
fديرfي اaم fمfكحaي aا نإ áمfرfح مfتن a أ aو ديصلا يcلحfم aريaغ مfكيaلaع<br />
[5.2] aيدaهلا aل aو aماaرaحلا aرهشلا aل aو ا aرئآaعaش اوíلحfت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
اaذإ aو اzنا aوضر aو مهc<strong>ب</strong>ر نcم zلضaف aنوfغaت<strong>ب</strong>aي aماaرaحلا aتيa<strong>ب</strong>لا aنيcمآ ل aو aدئلaقلا aل aو<br />
ن a أ ماaرaحلا دجسaملا نaع مfكوíدaص ن a أ ô موaق fنآaنaش مfكنaمرجaي aل aو اوfداaطصاaف مfتلaلaح<br />
اوfقتا aو نا aودfعلا aو مثلا ىaلaع اوfن aواaعaت aل aو ى aوقتلا aو cر<strong>ب</strong>لا ىaلaع اوfن aواaعaت aو اوfدaتعaت<br />
<strong>ب</strong>اaقعلا fديدaش aا نإ aا<br />
[5.3] ه<strong>ب</strong> ا ريaغل لهfأ اaم aو ريزنخلا fمحaل aو fمدلا aو fةaتيaملا fمfكيaلaع تaمcرfح<br />
اaم aو مfتيكaذ اaم لإ fعf<strong>ب</strong>سلا aلaكaأ اaم aو fةaحيطنلا aو fةaيcدaرaتfملا aو fةaذوfقوaملا aو fةaقنaخنfملا aو<br />
اوfرaفaك aنيذلا aسئaي aموaيلا áقسف مfكلaذ مaلزaلا<strong>ب</strong> اوfمسقaتسaت نaأ aو <strong>ب</strong>fصíنلا ىaلaع aح<strong>ب</strong>f ذ<br />
يتaمعن مfكيaلaع fتمaمت aأ aو مfكaنيد مfكaل fتلaمك aأ aموaيلا نوaشخا aو مfهوaشخaت aلaف مfكنيد نم<br />
نإaف مث ô ل c ôفناaجaتfم aريaغ ôةaصaمخaم يف رf طضا نaمaف اzنيد aمaلسلا fمfكaل fتيضaر aو<br />
áميحر áروfفaغ aا<br />
[5.4] حرا aوaجلا aنcم مfتملaع اaم aو fتاa<strong>ب</strong>cيطلا fمfكaل لح f أ لfق مfهaل لح f أ اaذاaم aكaنوfل a أسaي<br />
ا aمسا اوfرfكذا aو مfكيaلaع aنكaسم a أ امم اوfلfكaف fا fمfكaملaع امم نfهaنوfمcلaعfت aني<strong>ب</strong>cلaكfم<br />
<strong>ب</strong>اaسحلا fعيرaس aا نإ aا اوfقتا aو هيaلaع<br />
[5.5] مfكfماaعaط aو مfكل öلح a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا fماaعaط aو fتاa<strong>ب</strong>cيطلا fمfكaل لح f أ aموaيلا<br />
نم a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا aنم fتاaنaصحfملا aو تاaنمؤfملا aنم fتاaنaصحfملا aو مfهل íلح<br />
نaم aو ôناaدخ a أ يذختfم aل aو aنيحفاaسfم aريaغ aنينصحfم نfهaروfج f أ نfهوfمfتيaتآ اaذإ مfكل<strong>ب</strong>aق<br />
aنيرساaخلا aنم ةaرخلا يف aوfه aو fهfلaمaع aط<strong>ب</strong>aح دaقaف ناaميلا<strong>ب</strong> رfفكaي<br />
[5.6] ىaلإ مfكaيدي a أ aو مfكaهوfج fو اوfلسغاف ةلصلا ىaلإ مfتمfق اaذإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
اوfرهطاaف اz<strong>ب</strong>fنfج مfتنfك نإ aو نيa<strong>ب</strong>عaكلا ىaلإ مfكaلfجر a أ aو مfكسو fؤfر<strong>ب</strong> اوfحaسما aو قفاaرaملا<br />
ءاaسcنلا fمfتسaمaل و a أ طئاaغلا aنcم مfكنم áدaح a أ ءاaج و a أ ôرaفaس ىaلaع و a أ ىaضرم مfتنfك نإ aو<br />
fديرfي اaم fهنcم مfكيدي a أ aو مfكهوfج fو<strong>ب</strong> اوfحaسماaف اz<strong>ب</strong>cيaط اzديعaص اوfممaيaتaف ءاaم اوfدجaت مaلaف<br />
مfكلaعaل مfكيaلaع fهaتaمعن متfيل aو مfكaرهaطfيل fديرfي نكaل aو ô جaرaح نcم مfكيaلaع aلaعجaيل fا<br />
aنوfرfكشaت<br />
[5.7] اaنعaط a أ aو اaنعمaس مfتلfق ذإ ه<strong>ب</strong> مfكaقaثا aو يذلا fهaقاaث<strong>يم</strong> aو مfكيaلaع ا aةaمعن اوfرfكذا aو<br />
روfدíصلا تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع aا نإ aا اوfقتا aو<br />
[5.8] fنآaنaش مfكنaمرجaي aل aو طسقلا<strong>ب</strong> ءاaدaهfش ل aن<strong>يم</strong>اوaق اوfنوfك اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
اaم<strong>ب</strong> áري<strong>ب</strong>aخ aا نإ aا اوfقتا aو ى aوقتلل f<strong>ب</strong>aرق a أ aوfه اوfلدعا اوfلدعaت ل a أ ىaلaع ô موaق
großer Abstand wäre zwischen ihm und jenem<br />
(Bösen). Allah warnt euch vor Seiner Strafe. Und<br />
Allah ist mild und gütig gegen die Diener.<br />
[3.31] Sprich: «Liebt ihr Allah, so folget mir; (dann)<br />
wird Allah euch lieben und euch eure Fehler<br />
verzeihen; denn Allah ist allverzeihend, barmherzig.»<br />
[3.32] Sprich: «Gehorchet Allah und dem<br />
Gesandten»; doch wenn sie sich abkehren, dann<br />
(bedenke), daß Allah die Ungläubigen nicht liebt.<br />
[3.33] Allah erwählte Adam und Noah und das Haus<br />
Abrahams und das Haus Imráns vor den Völkern,<br />
[3.34] Ein Geschlecht, die einen von den anderen;<br />
und Allah ist allhörend, allwissend.<br />
[3.35] (Denke daran) wie Imráns Frau sprach: «Mein<br />
Herr, ich habe Dir geweiht - als Befreiten -, was in<br />
meinem Schoße ist. So nimm (es) an von mir;<br />
wahrlich, Du allein bist der Allhörende, der<br />
Allwissende.»<br />
[3.36] Doch als sie es geboren hatte, sprach sie:<br />
«Mein Herr, ich habe ein Mädchen geboren» - und<br />
Allah wußte am besten, was sie zur Welt gebracht<br />
hatte - und «Es ist nicht gleich de der (erwartete)<br />
Knabe nicht gleich dem (geborenem) Mädchen war,<br />
und ich habe es Maria genannt, und ich empfehle sie<br />
und ihre Nachkommen Deiner Hut vor Satan dem<br />
Verworfenen.»<br />
[3.37] So nahm ihr Herr sie gnädig an und ließ sie<br />
wachsen zu holdem Wuchs und berief den Zacharias<br />
zu ihrem Pfleger. Sooft Zacharias zu ihr in die<br />
Kammer trat, fand er Speise bei ihr. Er sprach: «O<br />
Maria, woher hast du dies?» Sie antwortete: «Es ist<br />
von Allah.» Allah gibt, wem Er will, ohne zu rechnen.<br />
[3.38] Daselbst betete Zacharias zu seinem Herrn<br />
und sprach:<br />
«Mein Herr, gewähre mir Du einen reinen Sprößling;<br />
wahrlich, Du bist der Erhörer des Gebets.»<br />
[3.39] Da riefen ihm die Engel zu, während er betend<br />
in der Kammer stand: «Allah gibt dir frohe Kunde von<br />
Yahya (Johannes dem Täufer), der bestätigen soll<br />
ein Wort von Allah - edel und rein und ein Prophet,<br />
der Rechtschaffenen einer.»<br />
[3.40] Er sprach: «Mein Herr, wie soll mir ein Sohn<br />
werden, wo das Alter mich überkommen hat und<br />
mein Weib unfruchtbar ist?» Er antwortete: «So ist<br />
Allahs (Weg), Er tut, wie es Ihm gefällt.»<br />
[3.41] Er sprach: «Mein Herr, bestimme mir ein<br />
Gebot.» Er antwortete: «Dein Gebot soll sein, daß du<br />
drei Tage lang nicht zu Menschen sprechen wirst,<br />
außer durch Gebärden. Gedenke fleißig deines<br />
Herrn und preise (Ihn) am Abend und am frühen<br />
Morgen.»<br />
aنوfلaمعaت<br />
[5.9] áميظaع áرج a أ aو áةaرفغم مfهaل تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا fا aدaع aو<br />
[5.10] ميحaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aو اوfرaفaك aنيذلا aو<br />
[5.11] او f طfس<strong>ب</strong>aي ن a أ áموaق مaه ذإ مfكيaلaع ا aتaمعن اوfرfكذا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfنمؤfملا لك aوaتaيلaف ا ىaلaع aو aا اوfقتا aو مfكنaع مfهaيدي a أ فaكaف مfهaيدي a أ مfكيaلإ<br />
[5.12] aلاaق aو اz<strong>ب</strong>يقaن aرaشaع يaنثا fمfهنم اaنثaعa<strong>ب</strong> aو aليئآaرسإ ينa<strong>ب</strong> aقاaث<strong>يم</strong> fا aذaخ a أ دaقaل aو<br />
مfهوfمfترزaع aو يلfسfر<strong>ب</strong> مfتنaمآ aو aةاaكزلا fمfتيaتآ aو aةaلصلا fمfتمaق a أ نئaل مfكaعaم يcنإ fا<br />
نم يرجaت ôتانaج مfكنaلخد f ل aو مfكتاaئcيaس مfكنaع ن aرcفaك f ل اzنaسaح اzضرaق aا fمfتضaرق a أ aو<br />
لي<strong>ب</strong>سلا ءا aوaس لaض دaقaف مfكنم aكلaذ aدعa<strong>ب</strong> aرaفaك نaمaف fراaهن a لا اaهتحaت<br />
[5.13] نaع aملaكلا aنوfفcرaحfي zةaيساaق مfهa<strong>ب</strong>وfلfق اaنلaعaج aو مfهانعaل مfهaقاaثيcم مهضقaن اaم<strong>ب</strong>aف<br />
zليلaق لإ مfهنcم ôةaنئآaخ aىaلaع fعلطaت fلاaزaت aل aو ه<strong>ب</strong> اوfرcك f ذ امcم ا z ظaح اوfسaن aو هعضا aوم<br />
aنينسحfملا í<strong>ب</strong>حfي aا نإ حaفصا aو مfهنaع fفعاaف fمfهنcم<br />
[5.14] ه<strong>ب</strong> اوfرcك f ذ امcم ا z ظaح اوfسaنaف مfهaقاaث<strong>يم</strong> اaنذaخ a أ ىaراaصaن انإ اوfلاaق aنيذلا aنم aو<br />
اوfناaك اaم<strong>ب</strong> fا fمfهfئc<strong>ب</strong>aنfي aفوaس aو ةaماaيقلا موaي ىaلإ ءاaضغa<strong>ب</strong>لا aو aة aواaدaعلا fمfهaنيa<strong>ب</strong> اaنيaرغ a أaف<br />
aنوfعaنصaي<br />
[5.15] aنم aنوfفخfت مfتنfك امcم اzريثaك مfكaل fنcيa<strong>ب</strong>fي اaنfلوfسaر مfكءاaج دaق <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي<br />
á<strong>ب</strong>اaتك aو áروfن ا aنcم مfكءاaج دaق ôريثaك نaع وfفعaي aو <strong>ب</strong>اaتكلا<br />
áني<strong>ب</strong>íم<br />
[5.16] تاaمfلíظلا نcم مfهfجرخfي aو مaلسلا aلf<strong>ب</strong>fس fهaنا aوضر aعa<strong>ب</strong>تا نaم fا ه<strong>ب</strong> يدهaي<br />
ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلإ مهيدهaي aو هنذإ<strong>ب</strong> روíنلا ىaلإ<br />
[5.17] aنم fكلمaي نaمaف لfق aمaيرaم fن<strong>ب</strong>ا fحيسaملا aوfه aا نإ اوfلآaق aنيذلا aرaفaك دaقل<br />
ل aو اzع<strong>يم</strong>aج ضر a لا يف نaم aو fهم f أ aو aمaيرaم aن<strong>ب</strong>ا aحيسaملا aكلهfي ن a أ aداaر a أ نإ اzئيaش ا<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع fا aو ءاaشaي اaم fقfلخaي اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم<br />
[5.18] مfكf<strong>ب</strong> c ذaعfي aملaف لfق fه fؤا<strong>ب</strong>ح a أ aو ا ءاaن<strong>ب</strong> a أ fنحaن ىaراaصنلا aو fدوfهaيلا تaلاaق aو<br />
fكلfم ل aو ءاaشaي نaم f<strong>ب</strong> c ذaعfي aو ءاaشaي نaمل fرفغaي aقaلaخ نمcم áرaشa<strong>ب</strong> مfتن a أ لa<strong>ب</strong> مfك<strong>ب</strong>وfن f ذ<strong>ب</strong><br />
fريصaملا هيaلإ aو اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا<br />
[5.19] ن a أ لfسíرلا aنcم ôةaرتaف ىaلaع مfكaل fنcيa<strong>ب</strong>fي اaنfلوfسaر مfكءاaج دaق <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي<br />
cلfك ىaلaع fا aو áريذaن aو áريشa<strong>ب</strong> مfكءاaج دaقaف ôريذaن aل aو ôريشa<strong>ب</strong> نم اaنءاaج اaم اوfلوfقaت<br />
áريدaق ôءيaش<br />
[5.20] مfكيف aلaعaج ذإ مfكيaلaع ا aةaمعن اوfرfكذا موaق اaي هموaقل ىaسوfم aلاaق ذإ aو<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا نcم اzدaح a أ تؤfي مaل ام مfكاaتآ aو اzكوfلíم مfكaلaعaج aو ءاaي<strong>ب</strong>ن a أ<br />
[5.21] ىaلaع اوíدaترaت aل aو مfكaل fا a<strong>ب</strong>aتaك يتلا aةaسدaقfملا aضر a لا اوfلfخدا موaق اaي<br />
aنيرساaخ اوf<strong>ب</strong>لaقنaتaف مfكراa<strong>ب</strong>د a أ<br />
[5.22] اوfجfرخaي aىتaح اaهaلfخدن نaل انإ aو aنيرا<strong>ب</strong>aج اzموaق اaهيف نإ ىaسوfم اaي اوfلاaق<br />
aنوfلخاaد انإaف اaهنم اوfجfرخaي نإaف اaهنم<br />
[5.23] a<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>لا fمهيaلaع اوfلfخدا اaمهيaلaع fا aمaعن a أ aنوfفاaخaي aنيذلا aنم نaلfجaر aلاaق<br />
aنينمؤíم مfتنfك نإ اوfلك aوaتaف ا ىaلaع aو aنوf<strong>ب</strong>لاaغ مfكنإaف fهوfمfتلaخaد اaذإaف<br />
[5.24] aكí<strong>ب</strong>aر aو aتن a أ <strong>ب</strong>aهذاaف اaهيف اوfماaد ام اzدa<strong>ب</strong> a أ اaهaلfخدن نaل انإ ىaسوfم اaي اوfلاaق<br />
aنوfدعاaق اaنfهاaه انإ لتاaقaف<br />
[5.25] موaقلا aنيa<strong>ب</strong> aو اaنaنيa<strong>ب</strong> قfرفاaف يخ a أ aو يسفaن لإ fكلم a أ ل يcنإ c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
aنيقساaفلا<br />
[5.26] aسأaت aلaف ضر a لا يف aنوfهيتaي zةaنaس aنيعa<strong>ب</strong>ر a أ مهيaلaع áةaمرaحfم اaهنإaف aلاaق<br />
aنيقساaفلا موaقلا ىaلaع
[3.42] Und (denke daran) wie die Engel sprachen:<br />
«O Maria, Allah hat dich erwählt und dich gereinigt<br />
und dich erkoren aus den Weibern der Völker.<br />
[3.43] O Maria, sei gehorsam deinem Herrn und wirf<br />
dich nieder und bete an mit den Anbetenden.»<br />
[3.44] Dies ist eine der Verkündigungen des<br />
Ungesehenen, die Wir dir offenbaren. Du warst nicht<br />
unter ihnen, als sie [losend] ihre Pfeile warfen, wer<br />
von ihnen Marias Pfleger sein solle, noch warst du<br />
unter ihnen, als sie miteinander stritten.<br />
[3.45] Wie die Engel sprachen: «O Maria, Allah gibt<br />
dir frohe Kunde durch ein Wort von Ihm: sein Name<br />
soll sein der Messias, Jesus, Sohn Marias, geehrt in<br />
dieser und in jener Welt, einer der Gottnahen.<br />
[3.46] Und er wird zu den Menschen in der Wiege<br />
reden und im Mannesalter und der Rechtschaffenen<br />
einer sein.»<br />
[3.47] Sie sprach: «Mein Herr, wie soll mir ein Sohn<br />
werden, wo mich kein Mann berührt hat?» Er sprach:<br />
«So ist Allahs (Weg), Er schafft, was Ihm gefällt.<br />
Wenn Er ein Ding beschließt, so spricht Er zu ihm:<br />
"Sei!"', und es ist.<br />
[3.48] Und Er wird ihn das Buch lehren und die<br />
Weisheit und die Thora und das Evangelium;<br />
[3.49] Und (wird ihn entsenden) als einen Gesandten<br />
zu den Kindern Israels (daß er spreche): "Ich komme<br />
zu euch mit einem Zeichen von eurem Herrn: Daß<br />
ich für euch aus Ton bilden werde, wie ein Vogel<br />
bildet; dann werde ich ihm (Geist) einhauchen, und<br />
es wird ein beschwingtes Wesen werden nach Allahs<br />
Gebot; und ich werde die Blinden und die<br />
Aussätzigen heilen und die Toten lebendig machen<br />
nach Allahs Gebot; und ich werde euch verkünden,<br />
was ihr essen und was ihr aufspeichern möget in<br />
euren Häusern Wahrlich, darin ist ein Zeichen für<br />
euch, wenn ihr gläubig seid.<br />
[3.50] Und (ich komme) das zu erfüllen, was vor mir<br />
war, nämlich die Thora, und euch einiges zu<br />
erlauben von dem, was euch verboten war; und ich<br />
komme zu euch mit einem Zeichen von eurem<br />
Herrn; so fürchtet Allah und gehorchet mir.<br />
[3.51] Wahrlich, Allah ist mein Herr und euer Herr; so<br />
betet Ihn an: dies ist der gerade Weg."»<br />
[3.52] Als Jesus dann ihren Unglauben wahrnahm,<br />
sprach er: «Wer will mein Helfer sein in Allahs<br />
Sache?»Die Jünger antworteten: «Wir sind Allahs<br />
Helfer. Wir glauben an Allah. Und bezeuge du, daß<br />
wir gehorsam sind.<br />
[3.53] Unser Herr, wir glauben an das, was Du<br />
herabgesandt hast, und wir folgen diesem<br />
[5.27] مaل aو اaمهدaح a أ نم aلc<strong>ب</strong>fقfتaف اzناa<strong>ب</strong>رfق اa<strong>ب</strong>رaق ذإ cقaحلا<strong>ب</strong> aمaدآ يaن<strong>ب</strong>ا a أa<strong>ب</strong>aن مهيaلaع fلتا aو<br />
aنيقتfملا aنم fا fل<strong>ب</strong>aقaتaي اa<strong>من</strong>إ aلاaق aكنaلfتق a a<br />
ل aلاaق رaخلا aنم ل<strong>ب</strong>aقaتfي<br />
[5.28] يcنإ aكaلfتق a a<br />
ل aكيaلإ aيدaي ôطساa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> اaن a أ اaم ينaلfتقaتل aكaدaي يaلإ aتطaسa<strong>ب</strong> نئaل<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا <strong>ب</strong>aر aا fفاaخ a أ<br />
[5.29] aكلaذ aو رانلا <strong>ب</strong>اaحص a أ نم aنوfكaتaف aكمثإ aو <strong>يم</strong>ثإ<strong>ب</strong> aءوf<strong>ب</strong>aت ن a أ fدير f أ يcنإ<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا ءاaزaج<br />
[5.30] aنيرساaخلا aنم aحa<strong>ب</strong>ص a أaف fهaلaتaقaف هيخ a أ aلتaق fهfسفaن fهaل تaعوaطaف<br />
[5.31] هيخ a أ aةءوaس يرا aوfي aفيaك fهaيرfيل ضر a لا يف fثaح<strong>ب</strong>aي اz<strong>ب</strong>اaرfغ fا aثaعa<strong>ب</strong>aف<br />
aحa<strong>ب</strong>ص a أaف يخ a أ aةءوaس aيرا aو f أaف <strong>ب</strong>اaرfغلا اaذaه aلثم aنوfك a أ ن a أ fتزaجaع a أ اaتaلي aو اaي aلاaق<br />
aن<strong>يم</strong>دانلا aنم<br />
[5.32] و a أ ôسفaن ريaغ<strong>ب</strong> اzسفaن aلaتaق نaم fهن a أ aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> ىaلaع اaن<strong>ب</strong>aتaك aكلaذ لج a أ نم<br />
aسانلا اaيح a أ اa<strong>من</strong> a أaكaف اaهاaيح a أ نaم aو اzع<strong>يم</strong>aج aسانلا aلaتaق اa<strong>من</strong> a أaكaف ضر a لا يف ôداaسaف<br />
ضر a لا يف aكلaذ aدعa<strong>ب</strong> مfهنcم اzريثaك نإ م f ث تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> اaنfلfسfر مfهت ءاaج دaقaل aو اzع<strong>يم</strong>aج<br />
aنوfفرسfمaل<br />
[5.33] اzداaسaف ضر a لا يف aنوaعسaي aو fهaلوfسaر aو aا aنوf<strong>ب</strong>راaحfي aنيذلا ءاaزaج اa<strong>من</strong>إ<br />
ضر a لا aنم اوaفنfي و a أ ôفلخ نcم مfهfلfجر a أ aو مهيدي a أ aعطaقfت و a أ اوf<strong>ب</strong>لaصfي و a أ اوfلتaقfي ن a أ<br />
áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع ةaرخلا يف مfهaل aو اaينíدلا يف áيزخ مfهaل aكلaذ<br />
[5.34] áميحر áروfفaغ aا ن a أ اوfمaلعاaف مهيaلaع اوfردقaت ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نم اوf<strong>ب</strong>اaت aنيذلا لإ<br />
[5.35] هلي<strong>ب</strong>aس يف اوfدهاaج aو aةaليس aولا هيaلإ اوfغaت<strong>ب</strong>ا aو aا اوfقتا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfحلفfت مfكلaعaل<br />
[5.36] اوfدaتفaيل fهaعaم fهaلثم aو اzع<strong>يم</strong>aج ضر a لا يف ام مfهaل ن a أ وaل اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو مfهنم aلc<strong>ب</strong>fقfت اaم ةaماaيقلا موaي <strong>ب</strong>اaذaع نم ه<strong>ب</strong><br />
[5.37] á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو اaهنم aنيجراaخ<strong>ب</strong> مfه اaم aو رانلا aنم اوfجfرخaي ن a أ aنوfديرfي<br />
áميقíم<br />
[5.38] ا aنcم zلاaكaن اa<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> ءاaزaج اaمfهaيدي a أ اوfعaطقاaف fةaقراسلا aو fقراسلا aو<br />
áميكaح áزيزaع fا aو<br />
[5.39] áروfفaغ aا نإ هيaلaع f<strong>ب</strong>وfتaي aا نإaف aحaلص a أ aو همل f ظ دعa<strong>ب</strong> نم a<strong>ب</strong>اaت نaمaف<br />
áميحر<br />
[5.40] fرفغaي aو ءاaشaي نaم f<strong>ب</strong> c ذaعfي ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم fهaل aا ن a أ مaلعaت مaل a أ<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع fا aو ءاaشaي نaمل<br />
[5.41] اوfلاaق aنيذلا aنم رفfكلا يف aنوfعراaسfي aنيذلا aكنfزحaي aل fلوfسرلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfعامaس <strong>ب</strong>ذaكلل aنوfعامaس اوfداه aنيذلا aنم aو مfهf<strong>ب</strong>وfلfق نمؤfت مaل aو مهها aوف a أ<strong>ب</strong> انaمآ<br />
اaذaه مfتيتو f أ نإ aنوfلوfقaي هعضا aوaم دعa<strong>ب</strong> نم aملaكلا aنوfفcرaحfي aكوfتأaي مaل aنيرaخآ ô موaقل<br />
اzئيaش ا aنم fهaل aكلمaت نaلaف fهaتaنتف fا درfي نaم aو اوfرaذحاaف fهوaتؤfت مل نإ aو fهو f ذfخaف<br />
ةaرخلا يف مfهaل aو áيزخ اaينíدلا يف مfهaل مfهa<strong>ب</strong>وfلfق aرcهaطfي ن a أ fا درfي مaل aنيذلا aكئaلو f أ<br />
áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[5.42] ضرع a أ و a أ مfهaنيa<strong>ب</strong> مfكحاaف aكو fؤآaج نإaف تحíسلل aنوfلاك a أ <strong>ب</strong>ذaكلل aنوfعامaس<br />
طسقلا<strong>ب</strong> مfهaنيa<strong>ب</strong> مfكحاaف aتمaكaح نإ aو اzئيaش aكوíرfضaي نaلaف مfهنaع ضرعfت نإ aو مfهنaع<br />
aنيطسقfملا í<strong>ب</strong>حfي aا نإ<br />
[5.43] دعa<strong>ب</strong> نم aنول aوaتaي م f ث ا fمكfح اaهيف fةاaروتلا fمfهaدنع aو aكaنوfمcكaحfي aفيaك aو<br />
aنينمؤfملا<strong>ب</strong> aكئaلو f أ اaم aو aكلaذ<br />
[5.44] اوfمaلس a أ aنيذلا aنوíي<strong>ب</strong>نلا اaه<strong>ب</strong> fمfكحaي áروfن aو ىzدfه اaهيف aةاaروتلا اaنلaزن a أ انإ<br />
هيaلaع اوfناaك aو ا <strong>ب</strong>اaتك نم او f ظفحfتسا اaم<strong>ب</strong> fراa<strong>ب</strong>ح a لا aو aنوíينا<strong>ب</strong>رلا aو اوfداaه aنيذلل<br />
مfكحaي مل نaم aو zليلaق اzنaمaث يتاaيآ<strong>ب</strong> اوfرaتشaت aل aو نوaشخا aو aسانلا ا fوaشخaت aلaف ءاaدaهfش<br />
aنوfرفاaكلا fمfه aكئaلو f أaف fا aلaزن a أ اaم<strong>ب</strong>
Gesandten. So schreibe uns ein unter die<br />
Bezeugenden.»<br />
[3.54] Und sie planten, auch Allah plante; und Allah<br />
ist der beste Planer.<br />
[3.55] Wie Allah sprach: «O Jesus, Ich will dich<br />
[eines natürlichen Todes] sterben lassen und dich zu<br />
Mir erheben, und dich reinigen (von den Anwürfen)<br />
derer, die ungläubig sind, und will die, die dir folgen,<br />
über jene setzen, die ungläubig sind, bis zum Tage<br />
der Auferstehung: dann ist zu Mir eure Wiederkehr,<br />
und Ich will richten zwischen euch über das, worin<br />
ihr uneins seid.<br />
[3.56] Was nun die Ungläubigen anlangt, so will Ich<br />
ihnen strenge Strafe auferlegen in dieser und in<br />
jener Welt, und sie sollen keine Helfer finden.<br />
[3.57] Was aber jene anlangt, die glauben und gute<br />
Werke tun, so wird Er ihnen ihren vollen Lohn<br />
auszahlen. Und Allah liebt nicht die Frevler.»<br />
[3.58] Das ist es, was Wir dir vortragen von den<br />
Zeichen und der weisen Ermahnung.<br />
[3.59] Wahrlich, Jesus ist vor Allah wie Adam. Er<br />
erschuf ihn aus Erde, dann sprach Er zu ihm: «Sei!»,<br />
und er war.<br />
[3.60] Die Wahrheit ist es von deinem Herrn, so sei<br />
nicht der Zweifler einer.<br />
[3.61] Die nun mit dir darüber streiten nach dem, was<br />
dir an Wissen ward, (zu denen) sprich: «Kommt, laßt<br />
uns rufen unsere Söhne und eure Söhne, unsere<br />
Frauen und eure Frauen, unsere Leute und eure<br />
Leute; dann laßt uns inbrünstig beten und den Fluch<br />
Allahs herabbeschwören auf die Lügner.»<br />
[3.62] Wahrlich, dies allein ist der wahre Bericht.<br />
Keiner ist der Anbetung würdig als Allah; und<br />
fürwahr, Allah allein ist der Allmächtige, der Allweise.<br />
[3.63] Doch wenn sie sich abkehren, dann<br />
(bedenke), Allah kennt die Unheilstifter wohl.<br />
[3.64] Sprich: «O Volk der Schrift (Bibel), kommt<br />
herbei zu einem Wort, das gleich ist zwischen uns<br />
und euch: daß wir keinen anbeten denn Allah und<br />
daß wir Ihm keinen Nebenbuhler zur Seite stellen<br />
und daß nicht die einen unter uns die anderen zu<br />
Herren nehmen statt Allah.» Doch wenn sie sich<br />
abkehren, dann sprecht: «Bezeugt, daß wir uns<br />
(Gott) ergeben haben.»<br />
[3.65] O Volk der Schrift, warum streitet ihr über<br />
Abraham, wo die Thora und das Evangelium erst<br />
nach ihm herabgesandt wurden? Wollt ihr denn nicht<br />
begreifen?<br />
[3.66] Seht doch! Ihr seid es ja, die über das stritten,<br />
[5.45] فن a لا<strong>ب</strong> aفن a لا aو نيaعلا<strong>ب</strong> aنيaعلا aو سفنلا<strong>ب</strong> aسفنلا ن a أ اaهيف مهيaلaع اaن<strong>ب</strong>aتaك aو<br />
fهل áةaرافaك aوfهaف ه<strong>ب</strong> aقدaصaت نaمaف áصاaصق aحوfرfجلا aو cنcسلا<strong>ب</strong> نcسلا aو ن f ذ f لا<strong>ب</strong> aن f ذ f لا aو<br />
aنوfملاظلا fمfه aكئaلو f أaف fا aلaزنأ اaم<strong>ب</strong> مfكحaي مل نaم aو<br />
[5.46] ةاaروتلا aنم هيaدaي aنيa<strong>ب</strong> اaمcل اzقcدaصfم aمaيرaم ن<strong>ب</strong>ا ىaسيaع<strong>ب</strong> مهراaثآ ىaلaع اaنيفaق aو<br />
ىzدfه aو ةاaروتلا aنم هيaدaي aنيa<strong>ب</strong> اaمcل اzقcدaصfم aو áروfن aو ىzدfه هيف aليجنلا fهاaنيaتآ aو<br />
aنيقتfملcل zةaظعوaم aو<br />
[5.47] fا aلaزن a أ اaم<strong>ب</strong> مfكحaي مل نaم aو هيف fا aلaزن a أ اaم<strong>ب</strong> ليجنلا fله a أ مfكحaيل aو<br />
aنوfقساaفلا fمfه aكئaلو f أaف<br />
[5.48] اzنميaهfم aو <strong>ب</strong>اaتكلا aنم هيaدaي aنيa<strong>ب</strong> اaمcل اzقcدaصfم cقaحلا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلإ اaنلaزن a أ aو<br />
´لfكل cقaحلا aنم aكءاaج امaع مfهءا aوه a أ ع<strong>ب</strong>تaت aل aو fا aلaزن a أ اaم<strong>ب</strong> مfهaنيa<strong>ب</strong> مfكحاaف هيaلaع<br />
يف مfك aوfل<strong>ب</strong>aيcل نكaل aو zةaدحا aو zةم f أ مfكaلaعaجaل fا ءاaش وaل aو اzجاaهنم aو zةaعرش مfكنم اaنلaعaج<br />
هيف مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aنfيaف اzع<strong>يم</strong> aج مfكfعجرaم ا ىaلإ تاaريaخلا اوfق<strong>ب</strong>aتساaف مfكاaتآ آaم<br />
aنوfفلaتخaت<br />
[5.49] aكوfنتفaي ن a أ مfهرaذحا aو مfهءا aوه a أ ع<strong>ب</strong>تaت aل aو fا aلaزن a أ آaم<strong>ب</strong> مfهaنيa<strong>ب</strong> مfكحا ن a أ aو<br />
ضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> مfهa<strong>ب</strong>يصfي ن a أ fا fديرfي اa<strong>من</strong> a أ مaلعاaف اول aوaت نإaف aكيaلإ fا aلaزن a أ اaم ضعa<strong>ب</strong> نaع<br />
aنوfقساaفaل سانلا aنcم اzريثaك نإ aو مه<strong>ب</strong>وfن f ذ<br />
[5.50] aنوfنقوfي ô موaقcل اzمكfح ا aنم fنaسح a أ نaم aو aنوfغ<strong>ب</strong>aي ةيلهاaجلا aمكfحaف a أ<br />
[5.51] ءاaيلو a أ مfهfضعa<strong>ب</strong> ءاaيلو a أ ىaراaصنلا aو aدوfهaيلا او f ذختaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aموaقلا يدهaي aل aا نإ مfهنم fهنإaف مfكنcم مfهل aوaتaي نaم aو ôضعa<strong>ب</strong><br />
[5.52] ن a أ ىaشخaن aنوfلوfقaي مهيف aنوfعراaسfي áضaرم مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aنيذلا ىaرaتaف<br />
اaم ىaلaع اوfح<strong>ب</strong>صfيaف هدنع نcم ôرم a أ و a أ حتaفلا<strong>ب</strong> aيتأaي ن a أ fا ىaسaعaف áةaرئآaد اaنa<strong>ب</strong>يصfت<br />
aن<strong>يم</strong>داaن مهسfفن a أ يف اوíرaس a أ<br />
[5.53] مfكaعaمaل مfهنإ مهناaمي a أ aدهaج لا<strong>ب</strong> اوfمaسق a أ aنيذلا ءل fؤaه a أ اوfنaمآ aنيذلا fلوfقaي aو<br />
aنيرساaخ اوfحa<strong>ب</strong>ص a أaف مfهfلاaمع a أ تaط<strong>ب</strong>aح<br />
[5.54] ô موaق<strong>ب</strong> fا يتأaي aفوaسaف هنيد نaع مfكنم دaترaي نaم اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
لي<strong>ب</strong>aس يف aنوfدهاaجfي aنيرفاaكلا ىaلaع ôةزع a أ aنينمؤfملا ىaلaع ôةلذ a أ fهaنوí<strong>ب</strong>حfي aو مfهí<strong>ب</strong>حfي<br />
áميلaع áعسا aو fا aو ءاaشaي نaم هيتؤfي ا fلضaف aكلaذ ô مئل aةaموaل aنوfفاaخaي aل aو ا<br />
[5.55] aنوfتؤfي aو aةaلصلا aنوfميقfي aنيذلا اوfنaمآ aنيذلا aو fهfلوfسaر aو fا fمfكíيل aو اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfعكاaر مfه aو aةاaكزلا<br />
[5.56] aنوf<strong>ب</strong>لاaغلا fمfه ا a<strong>ب</strong>زح نإaف اوfنaمآ aنيذلا aو fهaلوfسaر aو aا ل aوaتaي نaم aو<br />
[5.57] aنcم اz<strong>ب</strong>عaل aو ا zوfزfه مfكaنيد او f ذaختا aنيذلا او f ذختaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنينمؤíم مfتنfك نإ aا اوfقتا aو ءاaيلو a أ aرافfكلا aو مfكل<strong>ب</strong>aق نم a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا<br />
[5.58] ل áموaق مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ اz<strong>ب</strong>عaل aو ا zوfزfه اaهو f ذaختا ةaلصلا ىaلإ مfتيaداaن اaذإ aو<br />
aنوfلقعaي<br />
[5.59] اaم aو اaنيaلإ aلزن f أ اaم aو لا<strong>ب</strong> انaمآ ن a أ لإ انم aنوfمقنaت لaه <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي لfق<br />
aنوfقساaف مfكaرaثك a أ ن a أ aو fل<strong>ب</strong>aق نم aلزن f أ<br />
[5.60] هيaلaع a<strong>ب</strong>ضaغ aو fا fهaنaعل نaم ا aدنع zةa<strong>ب</strong>و f ثaم aكلaذ نcم ´رaش<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aن f أ لaه لfق<br />
نaع íلaض a أ aو zاناaكم öرaش aكئaلو f أ aتوfغاطلا aدa<strong>ب</strong>aع aو aريزاaنaخلا aو aةaدaرقلا fمfهنم aلaعaج aو<br />
لي<strong>ب</strong>سلا ءا aوaس<br />
[5.61] fا aو ه<strong>ب</strong> اوfجaرaخ دaق مfه aو رفfكلا<strong>ب</strong> اوfلaخد دaق aو انaمآ ا aوfلاaق مfكو fؤآaج اaذإ aو<br />
aنوfمfتكaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ<br />
[5.62] aتحíسلا fمهلك a أ aو نا aودfعلا aو مثلا يف aنوfعراaسfي مfهنcم اzريثaك ىaرaت aو<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم aسئ<strong>ب</strong>aل
wovon ihr Kenntnis hattet. Warum streitet ihr denn<br />
über das, wovon ihr durchaus keine Kenntnis habt?<br />
Allah weiß, ihr aber wisset nicht.<br />
[3.67] Abraham war weder Jude noch Christ; doch er<br />
war immer (Gott) zugeneigt und (Ihm) gehorsam,<br />
und er war nicht der Götzendiener einer.<br />
[3.68] Sicherlich sind die Abraham Nächststehenden<br />
unter den Menschen jene, die ihm folgten, und<br />
dieser Prophet und die Gläubigen. Und Allah ist der<br />
Freund der Gläubigen.<br />
[3.69] Ein Teil vom Volke der Schrift möchte euch<br />
irreleiten; doch sie leiten nur sich selber irre; allein<br />
sie begreifen es nicht.<br />
[3.70] O Volk der Schrift, warum leugnet ihr die<br />
Zeichen Allahs, dieweil ihr (deren) Zeugen seid?<br />
[3.71] O Volk der Schrift, warum vermengt ihr Wahr<br />
mit Falsch und verhehlet die Wahrheit wissentlich?<br />
[3.72] Ein Teil vom Volke der Schrift sagt: «Glaubet in<br />
der ersten Hälfte des Tages an das, was den<br />
Gläubigen offenbart worden ist, und leugnet es<br />
später; vielleicht werden sie umkehren;<br />
[3.73] Und gehorchet nur dem, der eure Religion<br />
befolgt.» Sprich: «Gewiß, die (wahre) Führung, die<br />
Führung Allahs, besteht darin, daß einem ein<br />
Gleiches gegeben werde, wie es euch gegeben<br />
ward, oder daß sie mit euch streiten vor eurem<br />
Herrn.» Sprich: «Alle Huld ist in Allahs Hand. Er<br />
gewährt sie, wem Er will. Und Allah ist allgütig,<br />
allwissend.<br />
[3.74] Er erwählt für Seine Barmherzigkeit, wen Er<br />
will. Und Allah ist Herr großer Huld.»<br />
[3.75] Unter dem Volke der Schrift gibt es manchen,<br />
der, wenn du ihm einen Schatz anvertraust, ihn dir<br />
zurückgeben wird; und es gibt unter ihnen auch<br />
manchen, der, wenn du ihm einen Dinár anvertraust,<br />
ihn dir nicht zurückgeben wird, es sei denn, daß du<br />
beständig hinter ihm her bist. Dies ist, weil sie sagen:<br />
«Wir haben keine Verpflichtung gegen die<br />
Analphabeten.» Sie äußern wissentlich eine Lüge<br />
gegen Allah.<br />
[3.76] Nein! Wer aber seiner Verpflichtung<br />
nachkommt und Gott fürchtet - wahrlich, Allah liebt<br />
die Gottesfürchtigen.<br />
[3.77] Jene jedoch, die einen armseligen Preis in<br />
Tausch nehmen für (ihren) Bund mit Allah und ihre<br />
Eidschwüre, sie sollen keinen Anteil haben am<br />
zukünftigen Leben, und Allah wird weder zu ihnen<br />
sprechen noch auf sie blicken am Tage der<br />
Auferstehung, noch wird Er sie reinigen; und ihnen<br />
wird schmerzliche Strafe.<br />
[5.63] aتحíسلا fمهلك a أ aو aمثلا fمهلوaق نaع fراa<strong>ب</strong>ح a لا aو aنوíينا<strong>ب</strong>رلا fمfهاaهنaي aلوaل<br />
aنوfعaنصaي اوfناaك اaم aسئ<strong>ب</strong>aل<br />
[5.64] fهاaدaي لa<strong>ب</strong> اوfلاaق اaم<strong>ب</strong> اوfنعfل aو مهيدي a أ تلfغ áةaلوfلغaم ا fدaي fدوfهaيلا تaلاaق aو<br />
ناaتaطوfس<strong>ب</strong>aم<br />
اzرفfك aو اzناaيغ f ط aكc<strong>ب</strong>ر نم aكيaلإ aلزن f أ ام مfهنcم اzريثaك نaديزaيaل aو ءاaشaي aفيaك fقفنfي<br />
<strong>ب</strong>رaحلcل اzراaن اوfدaقو a أ اaملfك ةaماaيقلا موaي ىaلإ ءاaضغa<strong>ب</strong>لا aو aة aواaدaعلا fمfهaنيa<strong>ب</strong> اaنيaقل a أ aو<br />
aنيدسفfملا í<strong>ب</strong>حfي aل fا aو اzداaسaف ضر a لا يف aنوaعسaي aو fا اaه a أaفط a أ<br />
[5.65] مfهاaنلaخدل aو مهتاaئcيaس مfهنaع اaنرفaكaل اوaقتا aو اوfنaمآ <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ ن a أ وaل aو<br />
ميعنلا تانaج<br />
[5.66] اوfلaكل مهc<strong>ب</strong>ر نcم مهيaلإ aلزن f أ اaم aو aليجنلا aو aةاaروتلا اوfماaق a أ مfهن a أ وaل aو<br />
aنوfلaمعaي اaم ءاaس مfهنcم áريثaك aو áةaدصaتقíم áةم f أ مfهنcم مهلfجر a أ تحaت نم aو مهقوaف نم<br />
[5.67] aتغلa<strong>ب</strong> اaمaف لaعفaت مل نإ aو aكc<strong>ب</strong>ر نم aكيaلإ aلزن f أ اaم غcلa<strong>ب</strong> fلوfسرلا اaهíي a أ اaي<br />
aنيرفاaكلا aموaقلا يدهaي aل aا نإ سانلا aنم aكfمصعaي fا aو fهaتaلاaسر<br />
[5.68] اaم aو aليجنلا aو aةاaروتلا اوfميقfت aىتaح ôءيaش ىaلaع مfتسaل <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي لfق<br />
اzناaيغ f ط aكc<strong>ب</strong>ر نم aكيaلإ aلزن f أ ام مfهنcم اzريثaك نaديزaيaل aو مfكc<strong>ب</strong>ر نcم مfكيaلإ aلزن f أ<br />
aنيرفاaكلا موaقلا ىaلaع aسأaت aلaف اzرفfك aو<br />
[5.69] لا<strong>ب</strong> aنaمآ نaم ىaراaصنلا aو aنو fؤ<strong>ب</strong>اصلا aو اوfداaه aنيذلا aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
aنوfنaزحaي مfه aل aو مهيaلaع áفوaخ aلaف اzحلاaص aلمaعو رخلا موaيلا aو<br />
[5.70] مfهءاaج اaملfك zلfسfر مهيaلإ اaنلaسر a أ aو aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> aقاaث<strong>يم</strong> اaنذaخ a أ دaقaل<br />
aنوfلfتقaي اzقيرaف aو اوf<strong>ب</strong>ذaك اzقيرaف مfهfسfفن a أ ى aوهaت aل اaم<strong>ب</strong> áلوfسaر<br />
[5.71] اوfمaع م f ث مهيaلaع fا a<strong>ب</strong>اaت م f ث اوíمaص aو اوfمaعaف áةaنتف aنوfكaت ل a أ اوf<strong>ب</strong>سaح aو<br />
aنوfلaمعaي اaم<strong>ب</strong> áريصa<strong>ب</strong> fا aو مfهنcم áريثaك اوíمaص aو<br />
[5.72] ينa<strong>ب</strong> اaي fحيسaملا aلاaق aو aمaيرaم fن<strong>ب</strong>ا fحيسaملا aوfه aا نإ اوfلاaق aنيذلا aرaفaك دaقaل<br />
aةنaجلا هيaلaع fا aمرaح دaقaف لا<strong>ب</strong> كرشfي نaم fهنإ مfك<strong>ب</strong>aر aو يc<strong>ب</strong>aر aا اوfدf<strong>ب</strong>عا aليئاaرسإ<br />
ôراaصن a أ نم aن<strong>يم</strong>لاظلل اaم aو fرانلا fها aوأaم aو<br />
[5.73] نإ aو áدحا aو áهaلإ لإ ôهaلإ نم اaم aو ôةaثaلaث fثلاaث aا نإ اوfلاaق aنيذلا aرaفaك دaقل<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهنم اوfرaفaك aنيذلا نسaمaيaل aنوfلوfقaي امaع اوfهaتنaي مل<br />
[5.74] áميحر áروfفaغ fا aو fهaنوfرفغaتسaي aو ا ىaلإ aنوf<strong>ب</strong>وfتaي aلaف a أ<br />
[5.75] áةaقيcدص fهíم f أ aو fلfسíرلا هل<strong>ب</strong>aق نم تaلaخ دaق áلوfسaر لإ aمaيرaم fن<strong>ب</strong>ا fحيسaملا ام<br />
aنوfكaفؤfي ىن a أ ر f ظنا م f ث تاaيلا fمfهaل fنcيa<strong>ب</strong>fن aفيaك ر f ظنا aماaعطلا نaلfكأaي اaناaك<br />
[5.76] aوfه fا aو اzعفaن aل aو اzرaض مfكaل fكلمaي aل اaم ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaت a أ لfق<br />
fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا<br />
[5.77] ô موaق ءا aوه a أ اوfع<strong>ب</strong>تaت aل aو cقaحلا aريaغ مfكنيد يف اوfلغaت aل <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اaي لfق<br />
لي<strong>ب</strong>سلا ءا aوaس نaع اوíلaض aو اzريثaك اوíلaض a أ aو fل<strong>ب</strong>aق نم اوíلaض دaق<br />
[5.78] ن<strong>ب</strong>ا ىaسيع aو aدو fواaد ناaسل ىaلaع aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> نم اوfرaفaك aنيذلا aنعfل<br />
aنوfدaتعaي اوfناaكو اوaصaع اaم<strong>ب</strong> aكلaذ aمaيرaم<br />
[5.79] aنوfلaعفaي اوfناaك اaم aسئ<strong>ب</strong>aل fهوfلaعaف ôرaكنíم نaع aنوaهاaنaتaي aل اوfناaك<br />
[5.80] ن a أ مfهfسfفن a أ مfهaل تaمدaق اaم aسئ<strong>ب</strong>aل اوfرaفaك aنيذلا aنول aوaتaي مfهنcم اzريثaك ىaرaت<br />
aنوfدلاaخ مfه <strong>ب</strong>اaذaعلا يف aو مهيaلaع fا aطخaس<br />
[5.81] ءاaيلو a أ مfهو f ذaختا اaم هيaلإ aلزن f أ اaم aو cي<strong>ب</strong>نلاو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي اوfناaك وaل aو<br />
aنوfقساaف مfهنcم اzريثaك نكaل aو<br />
[5.82] نaدجaتaل aو اوfكaرش a أ aنيذلا aو aدوfهaيلا اوfنaمآ aنيذلcل zة aواaدaع سانلا دaش a أ نaدجaتaل<br />
aنيسيcسق مfهنم ن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ ىaراaصaن انإ ا aوfلاaق aنيذلا اوfنaمآ aنيذلcل zةد aوم مfهa<strong>ب</strong>aرق a أ
[3.78] Und fürwahr, unter ihnen ist ein Teil, die<br />
verdrehen mit ihren Zungen die Schrift (Thora),<br />
damit ihr es als aus der Schrift vermutet, während es<br />
doch nicht aus der Schrift ist. Und sie sprechen: «Es<br />
ist von Allah»; und es ist doch nicht von Allah; und<br />
sie äußern wissentlich eine Lüge gegen Allah.<br />
[3.79] Es geziemt einem Menschen nicht, wenn Allah<br />
ihm das Buch und die Herrschaft und das<br />
Prophetentum gibt, daß er zu den Leuten spricht:<br />
«Seid meine Diener statt Allahs»; sondern: «Seid<br />
einzig dem Herrn ergeben, da ihr ja die Schrift lehrt<br />
und euch (in sie) vertieft.»<br />
[3.80] Noch daß er euch gebieten sollte, die Engel<br />
und die Propheten zu Herren anzunehmen. Würde<br />
er euch Unglauben gebieten, nachdem ihr euch<br />
(Gott) ergeben habt?<br />
[3.81] Und (gedenket der Zeit) da Allah (mit dem Volk<br />
der Schrift) den Bund der Propheten abschloß (und<br />
sprach): «Was immer Ich euch gebe von dem Buch<br />
und der Weisheit - kommt dann ein Gesandter zu<br />
euch, erfüllend, was bei euch ist, so sollt ihr<br />
unbedingt an ihn glauben und ihm unbedingt<br />
helfen.» Er sprach: «Seid ihr einverstanden, und<br />
nehmet ihr diese Verantwortung Mir gegenüber an?»<br />
Sie sprachen: «Wir sind einverstanden.» Er sprach:<br />
«So bezeugt es, und Ich bin mit euch unter den<br />
Zeugen.»<br />
[3.82] Wer sich nun danach abwendet - sie sind die<br />
Frevler.<br />
[3.83] Suchen sie eine andere Glaubenslehre als<br />
Allahs, wo sich Ihm ergibt, wer in den Himmeln und<br />
auf Erden ist, wohl oder übel, und zu Ihm müssen sie<br />
zurück?<br />
[3.84] Sprich: «Wir glauben an Allah und an das, was<br />
zu uns herabgesandt worden und was herabgesandt<br />
ward zu Abraham und Ismael und Isaak und Jakob<br />
und den Nachfahren, und was gegeben ward Moses<br />
und Jesus und [anderen] Propheten von ihrem<br />
Herrn. Wir machen keinen Unterschied zwischen<br />
ihnen, und Ihm unterwerfen wir uns.»<br />
[3.85] Und wer eine andere Glaubenslehre sucht als<br />
den Islam: nimmer soll sie von ihm angenommen<br />
werden, und im zukünftigen Leben soll er unter den<br />
Verlierenden sein.<br />
[3.86] Wie soll Allah einem Volk den Weg weisen,<br />
das ungläubig ward. nachdem es geglaubt und<br />
bezeugt. daß der Gesandte wahrhaft sei, und ihm<br />
klare Beweise geworden? Und Allah weist den<br />
Ungerechten nicht den Weg.<br />
[3.87] Der Lohn solcher ist, daß über ihnen der Fluch<br />
Allahs und der Engel und aller Menschen ist.<br />
[3.88] Unter ihm sei ihre Bleibe! Die Strafe wird ihnen<br />
aنوfر<strong>ب</strong>كaتسaي aل مfهن a أ aو اzناa<strong>ب</strong>هfر aو<br />
[5.83] امم عمدلا aنم fضيفaت مfهaنfيع a أ ىaرaت لوfسرلا ىaلإ aلزن f أ اaم اوfعمaس اaذإ aو<br />
aنيدهاشلا aعaم اaن<strong>ب</strong>fتكاaف انaمآ اaن<strong>ب</strong>aر aنوfلوfقaي cقaحلا aنم اوfفaرaع<br />
[5.84] aعaم اaن<strong>ب</strong>aر اaنaلخدfي ن a أ fعaمطaن aو cقaحلا aنم اaنءاaج اaم aو لا<strong>ب</strong> fنمؤfن aل اaنaل اaم aو<br />
aنيحلاصلا موaقلا<br />
[5.85] اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج اوfلاaق اaم<strong>ب</strong> fا fمfهa<strong>ب</strong>اaث a أaف<br />
aنينسحfملا ءا aزaج aكلaذ aو<br />
[5.86] ميحaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aو اوfرaفaك aنيذلا aو<br />
[5.87] نإ اوfدaتعaت aل aو مfكaل fا لaح a أ اaم تاa<strong>ب</strong>cيaط اوfمcرaحfت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنيدaتعfملا í<strong>ب</strong>حfي aل aا<br />
[5.88] aنوfنمؤfم ه<strong>ب</strong> مfتن a أ aيذلا aا اوfقتا aو اz<strong>ب</strong>cيaط zلaلaح fا fمfكaقaزaر امم اوfلfك aو<br />
[5.89] aناaمي a لا fمíتدقaع اaم<strong>ب</strong> مfك f ذخا aؤfي نكaل aو مfكناaمي a أ يف وغللا<strong>ب</strong> fا fمfك f ذخا aؤfي aل<br />
و a أ مfهfت aوسك و a أ مfكيله a أ aنوfمعطfت اaم طaسو a أ نم aنيكاaسaم ةaرaشaع fماaعطإ fهfتaرافaكaف<br />
مfتفaلaح اaذإ مfكناaمي a أ fةaرافaك aكلaذ ô ماي a أ ةaثaلaث fماaيصaف دجaي مل نaمaف ôةa<strong>ب</strong>aقaر fريرحaت<br />
aنوfرfكشaت مfكلaعaل هتاaيآ مfكaل fا fنcيa<strong>ب</strong>fي aكلaذaك مfكaناaمي a أ او f ظaفحا aو<br />
[5.90] áسجر fمaلز a لا aو f<strong>ب</strong>اaصن a لا aو fرسيaملا aو fرمaخلا اa<strong>من</strong>إ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfحلفfت مfكلaعaل fهوf<strong>ب</strong>نaتجاaف ناaطيشلا لaمaع نcم<br />
[5.91] رمaخلا يف ءاaضغa<strong>ب</strong>لا aو aة aواaدaعلا fمfكaنيa<strong>ب</strong> aعقوfي ن a أ fناaطيشلا fديرfي اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfهaتنíم مfتن a أ لaهaف ةaلصلا نaع aو ا ركذ نaع مfكدfصaي aو رسيaملا aو<br />
[5.92] ىaلaع اa<strong>من</strong> a أ اوfمaلعاaف مfتيل aوaت نإaف اوfرaذحا aو aلوfسرلا اوfعيط a أ aو aا اوfعيط a أ aو<br />
fني<strong>ب</strong>fملا fغaلa<strong>ب</strong>لا اaنلوfسaر<br />
[5.93] اaم اaذإ اوfمعaط اaميف áحاaنfج تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا ىaلaع aسيaل<br />
í<strong>ب</strong>حfي fا aو اوfنaسح a أو اوaقتا م f ث اوfنaمآو اوaقتا م f ث تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآو اوaقتا<br />
aنينسحfملا<br />
[5.94] مfكيدي a أ fهfلاaنaت ديصلا aنcم ôءيaش<strong>ب</strong> fا fمfكن aوfل<strong>ب</strong>aيaل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع fهaلaف aكلaذ aدعa<strong>ب</strong> ىaدaتعا نaمaف <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong> fهfفاaخaي نaم fا aمaلعaيل مfكfحاaمر aو<br />
[5.95] اzدcمaعaتíم مfكنم fهaلaتaق نaم aو áمfرfح مfتن a أ aو aديصلا اوfلfتقaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
áةaرافaك و a أ ةa<strong>ب</strong>عaكلا aغلاa<strong>ب</strong> اzيدaه مfكنcم ôلدaع ا aوaذ ه<strong>ب</strong> fمfكحaي مaعنلا aنم aلaتaق اaم fلثcم ءاaزaجaف<br />
نaم aو فaلaس امaع fا اaفaع هرم a أ aلاa<strong>ب</strong> aو aقو f ذaيcل اzماaيص aكلaذ fلدaع و a أ aنيكاaسaم fماaعaط<br />
ô ماaقتنا و f ذ áزيزaع fا aو fهنم fا fمقaتنaيaف aداaع<br />
[5.96] fديaص مfكيaلaع aمcرfح aو ةaرايسلل aو مfكل اzعاaتaم fهfماaعaط aو رحa<strong>ب</strong>لا fديaص مfكaل لح f أ<br />
aنوfرaشحfت هيaلإ aيذلا aا اوfقتا aو اzمfرfح مfتمfد اaم cرa<strong>ب</strong>لا<br />
[5.97] aيدaهلا aو aماaرaحلا aرهشلا aو سانلcل اzماaيق aماaرaحلا aتيa<strong>ب</strong>لا aةa<strong>ب</strong>عaكلا fا aلaعaج<br />
aا ن a أ aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fمaلعaي aا ن a أ اوfمaلعaتل aكلaذ aدئaلaقلا aو<br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong><br />
[5.98] áميحر áروfفaغ aا ن a أ aو <strong>ب</strong>اaقعلا fديدaش aا ن a أ اوfمaلعا<br />
[5.99] aنوfمfتكaت اaم aو aنوfد<strong>ب</strong>fت اaم fمaلعaي fا aو fغaلa<strong>ب</strong>لا لإ لوfسرلا ىaلaع ام<br />
[5.100] aا اوfقتاaف ثي<strong>ب</strong>aخلا fةaرثaك aكa<strong>ب</strong>aجع a أ وaل aو f<strong>ب</strong>cيطلا aو fثي<strong>ب</strong>aخلا يوaتسaي ل لfق<br />
aنوfحلفfت مfكلaعaل <strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا يلو f أ اaي<br />
[5.101] نإ aو مfكؤfسaت مfكaل aد<strong>ب</strong>fت نإ ءاaيش a أ نaع اوfل a أسaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
áميلaح áروfفaغ fا aو اaهنaع fا اaفaع مfكaل aد<strong>ب</strong>fت fنآرfقلا fلزaنfي aنيح اaهنaع اوfل a أسaت<br />
[5.102] aنيرفاaك اaه<strong>ب</strong> اوfحa<strong>ب</strong>ص a أ م f ث مfكل<strong>ب</strong>aق نcم áموaق اaهaل a أaس دaق
nicht gemildert, noch wird ihnen<br />
Aufschub gewährt;<br />
[3.89] Es sei denn jenen, die hernach bereuen und<br />
sich bessern, denn Allah ist allverzeihend,<br />
barmherzig.<br />
[3.90] Wahrlich, die ungläubig werden, nachdem sie<br />
geglaubt, und dann zunehmen an Unglauben: ihre<br />
Reue wird nicht angenommen werden, und sie allein<br />
sind die Irregegangenen.<br />
[3.91] Die aber ungläubig waren und als Ungläubige<br />
sterben, von ihrer keinem soll selbst eine Weltvoll<br />
Gold angenommen werden, auch wenn er es als<br />
Lösegeld bietet. Sie sind es, denen schmerzliche<br />
Strafe wird, und keine Helfer sollen sie finden.<br />
[3.92] Nie könnt ihr zur vollkommenen<br />
Rechtschaffenheit gelangen, solange ihr nicht<br />
spendet von dem, was ihr liebt; und was immer ihr<br />
spendet, wahrlich, Allah weiß es wohl.<br />
[3.93] Alle Speise war den Kindern Israels erlaubt,<br />
mit Ausnahme dessen, was Israel sich selbst verbot,<br />
ehe die Thora herabgesandt war. Sprich: «Bringt<br />
also die Thora herbei und leset sie, wenn ihr<br />
wahrhaft seid.»<br />
[3.94] Wer nun danach eine Lüge gegen Allah<br />
erdichtet - sie sind die Frevler.<br />
[3.95] Sprich: «Allah hat die Wahrheit gesprochen;<br />
folget darum dem Glauben Abrahams, des<br />
Aufrichtigen; er war keiner der Götzendiener.»<br />
[3.96] Wahrlich, das erste Haus, das für die<br />
Menschheit gegründet wurde, ist das zu Bakka -<br />
überreich an Segen und zur Richtschnur für alle<br />
Völker.<br />
[3.97] In ihm sind deutliche Zeichen. Die Stätte<br />
Abrahams - und wer sie betritt, hat Frieden. Und<br />
Wallfahrt zu diesem Haus - wer nur immer einen<br />
Weg dahin finden kann - ist den Menschen eine<br />
Pflicht vor Allah. Wer aber ablehnt (möge bedenken),<br />
daß Allah sicherlich unabhängig ist von allen<br />
Geschöpfen.<br />
[3.98] Sprich: «O Volk der Schrift, warum leugnet ihr<br />
die Zeichen Allahs, obwohl Allah Zeuge dessen ist,<br />
was ihr tut?»<br />
[3.99] Sprich: «O Volk der Schrift, warum haltet ihr<br />
vom Wege Allahs denjenigen zurück, der glaubt; ihr<br />
sucht ihn krumm zu machen, während ihr doch<br />
selber Zeugen seid? Und Allah ist nicht uneingedenk<br />
eures Tuns.»<br />
[3.100] O die ihr glaubt, wenn ihr irgend einem Teil<br />
derer gehorcht, denen das Buch gegeben ward, so<br />
werden sie euch wieder ungläubig machen,<br />
[5.103] aنيذلا نكaل aو ô ماaح aل aو ôةaليص aو aل aو ôةa<strong>ب</strong>ئآaس aل aو ôةaريحa<strong>ب</strong> نم fا aلaعaج اaم<br />
aنوfلقعaي aل مfهfرaثك a أ aو a<strong>ب</strong>ذaكلا ا ىaلaع aنوfرaتفaي اوfرaفaك<br />
[5.104] اaم اaنf<strong>ب</strong>سaح اوfلاaق لوfسرلا ىaلإ aو fا aلaزن a أ اaم ىaلإ اوaلاaعaت مfهaل aليق اaذإ aو<br />
aنوfدaتهaي aل aو اzئيaش aنوfمaلعaي aل مfه fؤاa<strong>ب</strong>آ aناaك وaل aو a أ اaنءاa<strong>ب</strong>آ هيaلaع اaندaج aو<br />
[5.105] مfتيaدaتها اaذإ لaض نم مfكíرfضaي aل مfكaسfفن a أ مfكيaلaع اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aنfيaف اzع<strong>يم</strong> aج مfكfعجرaم ا ىaلإ<br />
[5.106] aنيح fتوaملا fمfكaدaح a أ aرaضaح اaذإ مfكنيa<strong>ب</strong> fةaداaهaش اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اي<br />
يف مfت<strong>ب</strong>aرaض مfتن a أ نإ مfكريaغ نم ناaرaخآ و a أ مfكنcم ôلدaع ا aوaذ ناaنثا ةيص aولا<br />
نإ لا<strong>ب</strong> ناaمسقfيaف ةaلصلا دعa<strong>ب</strong> نم اaمfهaنوfس<strong>ب</strong>حaت توaملا fةa<strong>ب</strong>يصíم مfكتa<strong>ب</strong>اaص a أaف ضر a لا<br />
aنمل ا z ذإ انإ ا aةaداaهaش fمfتكaن aل aو ىa<strong>ب</strong>رfق اaذ aناaك وaل aو اzنaمaث ه<strong>ب</strong> يرaتشaن aل مfت<strong>ب</strong>aترا<br />
aن<strong>يم</strong>ثلا<br />
[5.107] aنيذلا aنم اaمfهaماaقaم fناaموfقي ناaرaخآaف اzمثإ اقaحaتسا اaمfهن a أ ىaلaع aرثfع نإaف<br />
اaنيaدaتعا اaم aو اaمهتaداaهaش نم íقaح a أ اaنfتaداaهaشaل لا<strong>ب</strong> ناaمسقfيaف ناaيaلو a لا fمهيaلaع قaحaتسا<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aنمل ا z ذإ انإ<br />
[5.108] áناaمي a أ دaرfت ن a أ اوfفاaخaي و a أ اaههج aو ىaلaع ةaداaهشلا<strong>ب</strong> اوfتأaي ن a أ ىaند a أ aكلaذ<br />
aنيقساaفلا aموaقلا يدهaي aل fا aو اوfعaمسا aو aا اوfقتا aو مهناaمي a أ aدعa<strong>ب</strong><br />
[5.109] aتن a أ aكنإ اaنaل aملع aل اوfلاaق مfت<strong>ب</strong>ج f أ اaذاaم fلوfقaيaف aلfسíرلا fا fعaمجaي aموaي<br />
<strong>ب</strong>وfيfغلا fملaع<br />
[5.110] ذإ aكتaدلا aو ىaلaع aو aكيaلaع يتaمعن رfكذا aمaيرaم aن<strong>ب</strong>ا ىسيع اaي fا aلاaق ذإ<br />
aةaمكحلا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا aكfتملaع ذإ aو zلهaك aو دهaملا يف aسانلا fمcلaكfت سfدfقلا حوfر<strong>ب</strong> aكíتدي a أ<br />
fنوfكaتaف اaهيف fخfفنaتaف ينذإ<strong>ب</strong> ريطلا ةaئيaهaك ني c طلا aنم fقfلخaت ذإ aو aليجنلا aو aةاaروتلا aو<br />
ذإ aو ينذإ<strong>ب</strong> ىaتوaملا fجرخfت ذإ aو ينذإ<strong>ب</strong> aصaر<strong>ب</strong> a لا aو aهaمك a لا fءىر<strong>ب</strong>fت aو ينذإ<strong>ب</strong> اzريaط<br />
لإ اaذaه نإ مfهنم اوfرaفaك aنيذلا aلاaقaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهaتئج ذإ aكنaع aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> fتفaفaك<br />
áني<strong>ب</strong>íم áرحس<br />
[5.111] دaهشا aو انaمآ ا aوfلاaق يلوfسaر<strong>ب</strong> aو ي<strong>ب</strong> اوfنمآ ن a أ aنيcيرا aوaحلا ىaلإ fتيaحو a أ ذإ aو<br />
aنوfملسfم اaنن a أ<strong>ب</strong><br />
[5.112] aلcزaنfي ن a أ aكí<strong>ب</strong>aر fعيطaتسaي لaه aمaيرaم aن<strong>ب</strong>ا ىaسيع اaي aنوíيرا aوaحلا aلاaق ذإ<br />
aنينمؤíم مfتنfك نإ aا اوfقتا aلاaق ءاaمسلا aنcم zةaدئآaم اaنيaلaع<br />
[5.113] fديرfن اوfلاaق<br />
aنيدهاشلا aنم اaهيaلaع aنوfكaن aو اaنaتقaدaص دaق ن a أ aمaلعaن aو اaنf<strong>ب</strong>وfلfق نئaمطaت aو اaهنم aلfكأن ن a أ<br />
[5.114] fنوfكaت ءاaمسلا aنcم zةaدئآaم اaنيaلaع لزنaأ اaن<strong>ب</strong>aر مfهللا aمaيرaم fن<strong>ب</strong>ا ىaسيع aلاaق<br />
aنيقزارلا fريaخ aتنaأ aو اaنقfزرا aو aكنcم zةaيآ aو اaنرخآ aو اaنلوaل c zاديع اaنaل<br />
[5.115] ل اz<strong>ب</strong>اaذaع fهf<strong>ب</strong> c ذaع f أ يcنإaف مfكنم fدعa<strong>ب</strong> رfفكaي نaمaف مfكيaلaع اaهfلcزaنfم يcنإ fا aلاaق<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا aنcم اzدaح a أ fهf<strong>ب</strong> c ذaع f أ<br />
[5.116] aيcم f أ aو ينو f ذختا سانلل aتلfق aتن a أ a أ aمaيرaم aن<strong>ب</strong>ا ىaسيع اaي fا aلاaق ذإ aو<br />
نإ ´قaح<strong>ب</strong> يل aسيaل اaم aلوfق a أ ن a أ يل fنوfكaي اaم aكaناaح<strong>ب</strong>fس aلاaق ا نوfد نم نيaهaلإ<br />
fملaع aتن a أ aكنإ aكسفaن يف اaم fمaلع a أ aل aو يسفaن يف اaم fمaلعaت fهaتملaع دaقaف fهfتلfق fتنfك<br />
<strong>ب</strong>وfيfغلا<br />
[5.117] fتنfك aو مfك<strong>ب</strong>aر aو يc<strong>ب</strong>aر aا اوfدf<strong>ب</strong>عا ن a أ ه<strong>ب</strong> ينaترaم a أ اaم لإ مfهaل fتلfق اaم<br />
ىaلaع aتن a أ aو مهيaلaع a<strong>ب</strong>يقرلا aتن a أ aتنfك ينaتيف aوaت امaلaف مهيف fتمfد ام اzديهaش مهيaلaع<br />
áديهaش ôءيaش cلfك<br />
[5.118] fميكaحلا fزيزaعلا aتن a أ aكنإaف مfهaل رفغaت نإ aو aكfداa<strong>ب</strong>ع مfهنإaف مfه<strong>ب</strong> c ذaعfت نإ<br />
[5.119] اaهتحaت نم يرجaت áتانaج مfهaل مfهfقدص aنيقداصلا fعaفنaي fموaي اaذaه fا aلاaق<br />
fميظaعلا fزوaفلا aكلaذ fهنaع اوfضaر aو مfهنaع fا aيضر اzدa<strong>ب</strong> a أ اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا
nachdem ihr geglaubt.<br />
[3.101] Wie könnt ihr Ungläubige werden, wo euch<br />
die Zeichen Allahs vorgetragen werden und Sein<br />
Gesandter unter euch ist? Und wer da an Allah<br />
festhält, der wird fürwahr auf den geraden Weg<br />
geleitet.<br />
[3.102] O die ihr glaubt, fürchtet Allah in<br />
geziemender Furcht; und sterbet nicht, außer ihr seid<br />
gottergeben.<br />
[3.103] Und haltet euch allesamt fest am Seile<br />
Allahs; und seid nicht zwieträchtig; und gedenket der<br />
Huld Allahs gegen euch, als ihr Feinde waret.<br />
Alsdann fügte Er eure Herzen so in Liebe<br />
zusammen, daß ihr durch Seine Gnade Brüder<br />
wurdet; ihr waret am Rande einer Feuergrube, und<br />
Er bewahrte euch davor. Also macht Allah euch<br />
Seine Zeichen klar, auf daß ihr rechtgeleitet seiet.<br />
[3.104] Es sollte unter euch eine Gemeinschaft sein,<br />
die zum Rechten auffordert und das Gute gebietet<br />
und das Böse verwehrt. Diese allein sollen Erfolg<br />
haben.<br />
[3.105] Und seid nicht wie jene, die zwieträchtig<br />
wurden und uneins, nachdem ihnen klare Beweise<br />
zuteil geworden. Und ihnen wird schwere Strafe.<br />
[3.106] An dem Tage, da manche Gesichter weiß<br />
sein werden und manche Gesichter schwarz, wird zu<br />
jenen, deren Gesichter schwarz sein werden<br />
(gesprochen): «Wurdet ihr ungläubig, nachdem ihr<br />
geglaubt hattet? So kostet die Strafe für euren<br />
Unglauben.»<br />
[3.107] Jene aber, deren Gesichter weiß sein<br />
werden, werden in Allahs Gnade sein; darin werden<br />
sie verweilen.<br />
[3.108] Dies sind die Wahrheit umfassende Zeichen<br />
Allahs, die Wir dir vortragen; und Allah will keine<br />
Ungerechtigkeit für die Welten.<br />
[3.109] Allahs ist, was in den Himmeln und was auf<br />
Erden ist, und Allah sollen die Dinge vorgelegt<br />
werden.<br />
[3.110] Ihr seid das beste Volk, hervorgebracht zum<br />
Wohl der Menschheit; ihr gebietet das Gute und<br />
verwehrt das Böse und glaubt an Allah. Und wenn<br />
das Volk der Schrift auch (diese Anweisung Allahs)<br />
annähme, wahrlich würde es ihnen besser frommen.<br />
Manche von ihnen nehmen (sie) an, doch die<br />
meisten ihrer sind ungehorsam.<br />
[3.111] Sie können euch nur geringen Schaden<br />
zufügen; und wenn sie wider euch kämpfen, werden<br />
sie euch den Rücken kehren. Dann werden sie keine<br />
Hilfe finden.<br />
[5.120] áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aوfه aو نهيف اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم ل<br />
ماعنلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[6.1] م f ث aروíنلا aو تاaمfلíظلا aلaع aج aو aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ يذلا ل fدمaحلا<br />
aنوfلدعaي مهc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا<br />
[6.2] مfتن a أ م f ث fهaدنع ىzمسíم áلaج a أ aو zلaج a أ ىaضaق م f ث ôنيط نcم مfكaقaلaخ يذلا aوfه<br />
aنوfرaتمaت<br />
[6.3] اaم fمaلعaي aو مfكaرهaج aو مfكرس fمaلعaي ضر a لا يف aو تا aواaمسلا يف fا aوfه aو<br />
aنوf<strong>ب</strong>سكaت<br />
[6.4] aنيضرعfم اaهنaع اوfناaك لإ مهc<strong>ب</strong>aر تاaيآ نcم ôةaيآ نcم مهيتأaت اaم aو<br />
[6.5] aنو fؤزهaتسaي ه<strong>ب</strong> اوfناaك اaم ءاa<strong>ب</strong>ن a أ مهيتأaي aفوaسaف مfهءاaج امaل cقaحلا<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك دaقaف<br />
[6.6] نcكaمfن مaل اaم ضر a لا يف مfهانكم ôنرaق نcم مهل<strong>ب</strong>aق نم اaنكaله a أ مaك اوaرaي مaل a أ<br />
مfهاaنكaله a أaف مهتحaت نم يرجaت aراaهن a لا اaنلaعaج aو اzراaردcم مهيaلaع ءاaمسلا اaنلaسر a أ aو مfكل<br />
aنيرaخآ اzنرaق مهدعa<strong>ب</strong> نم اaنأaشن a أ aو مه<strong>ب</strong>وfن f ذ<strong>ب</strong><br />
[6.7] نإ اوfرaفaك aنيذلا aلاaقaل مهيدي a أ<strong>ب</strong> fهوfسaمaلaف ôساaطرق يف اz<strong>ب</strong>اaتك aكيaلaع اaنلزaن وaل aو<br />
áني<strong>ب</strong>íم áرحس لإ اaذaه<br />
[6.8] aل م f ث fرملا aيضfقل اzكaلaم اaنلaزن a أ وaل aو áكaلaم هيaلaع aلزن f أ لوaل اوfلاaق aو<br />
aنوfرaظنfي<br />
[6.9] aنوfس<strong>ب</strong>لaي ام مهيaلaع اaنسa<strong>ب</strong>aلaل aو zلfجaر fهاaنلaعaجل اzكaلaم fهاaنلaعaج وaل aو<br />
[6.10] اوfناaك ام مfهنم اوfرخaس aنيذلا<strong>ب</strong> aقاaحaف aكل<strong>ب</strong>aق نcم ôلfسfر<strong>ب</strong> aءىزهfتسا دaقaل aو<br />
aنو fؤزهaتسaي ه<strong>ب</strong><br />
[6.11] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك اوfر f ظنا م f ث ضر a لا يف اوfريس لfق<br />
[6.12] aةaمحرلا هسفaن ىaلaع a<strong>ب</strong>aتaك ل لfق ضر a لا aو تا aواaمسلا يف ام نaمcل لfق<br />
aنوfنمؤfي aل مfهaف مfهaسfفن a أ اوfرسaخ aنيذلا هيف a<strong>ب</strong>يaر aل ةaماaيقلا موaي ىaلإ مfكنaعaمجaيaل<br />
[6.13] fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه aو راaهنلا aو ليللا يف aنaكaس اaم fهaل aو<br />
[6.14] aل aو fمعطfي aوfه aو ضر a لا aو تا aواaمسلا رطاaف اzيل aو f ذخت a أ ا aريaغ a أ لfق<br />
aنيaكرشfملا aنم نaنوfكaت aل aو aمaلس a أ نaم aلو a أ aنوfك a أ ن a أ fترم f أ aيcنإ لfق fمaعطfي<br />
[6.15] ô ميظaع ô موaي a<strong>ب</strong>اaذaع يc<strong>ب</strong>aر fتيaصaع نإ fفاaخ a أ aيcنإ لfق<br />
[6.16] fني<strong>ب</strong>fملا fزوaفلا aكلaذ aو fهaمحaر دaقaف ôذئaموaي fهنaع فaرصfي نم<br />
[6.17] aوfهaف ôريaخ<strong>ب</strong> aكسaسمaي نإ aو aوfه لإ fهaل aفشاaك aلaف ´رfض<strong>ب</strong> fا aكسaسمaي نإ aو<br />
áريfدaق ôءيaش cلfك ىaلaع<br />
[6.18] fري<strong>ب</strong>aخلا fميكaحلا aوfه aو هداa<strong>ب</strong>ع aقوaف fرهاaقلا aوfه aو<br />
[6.19] اaذaه يaلإ aيحو f أ aو مfكaنيa<strong>ب</strong> aو يني<strong>ب</strong> áديهaش ا لfق zةداaهaش fرa<strong>ب</strong>ك a أ ôءيaش íي a أ لfق<br />
fدaهش a أ ل لfق ىaرخ f أ zةaهلآ ا aعaم ن a أ aنوfدaهشaتaل مfكنئ a أ aغaلa<strong>ب</strong> نaم aو ه<strong>ب</strong> مfكaرذن f ل fنآرfقلا<br />
aنوfكرشfت امcم áءيرa<strong>ب</strong> يننإ aو áدحا aو áهaلإ aوfه اa<strong>من</strong>إ لfق<br />
[6.20] اوfرسaخ aنيذلا fمfهءاaن<strong>ب</strong> a أ aنوfفرعaي اaمaك fهaنوfفرعaي a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهاaنيaتآ aنيذلا<br />
aنوfنمؤfي aل مfهaف مfهaسfفن a أ<br />
[6.21] fحلفfي aل fهنإ هتاaيآ<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>ذaك و a أ اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع ىaرaتفا نمم fمaلظ a أ نaم aو<br />
aنوfملاظلا
[3.112] Mit Schmach sollen sie geschlagen werden,<br />
wo immer sie angetroffen werden, außer in einem<br />
Bund mit Allah oder in einem Bund mit den<br />
Menschen. Sie haben Allahs Zorn erregt; und mit<br />
Elend sind sie geschlagen darum, daß sie Allahs<br />
Zeichen verwarfen und die Propheten widerrechtlich<br />
töten wollten. Dies, weil sie Empörer waren und das<br />
Maß überschritten.<br />
[3.113] Sie sind nicht (alle) gleich. Unter dem Volke<br />
der Schrift ist eine Gemeinde, die (zu ihrem Vertrag)<br />
steht; sie sprechen Allahs Wort in den Stunden der<br />
Nacht und werfen sich nieder (vor Ihm).<br />
[3.114] Sie glauben an Allah und an den Jüngsten<br />
Tag und gebieten das Gute und verwehren das Böse<br />
und wetteifern miteinander in guten Werken. Und sie<br />
zählen zu den Rechtschaffenen.<br />
[3.115] Und was sie Gutes tun, nimmer wird es ihnen<br />
bestritten; und Allah kennt die Gottesfürchtigen wohl.<br />
[3.116] Den Ungläubigen aber sollen ihr Besitz und<br />
ihre Kinder nichts nützen gegen Allah; und sie sind<br />
des Feuers Bewohner; darin müssen sie bleiben.<br />
[3.117] Das, was sie für dieses Erdenleben<br />
hingeben, ist wie ein Wind, in dem eisige Kälte ist: er<br />
trifft die Ackerfrucht eines Volkes, das gegen sich<br />
selbst gefrevelt, und vernichtet sie. Und nicht Allah<br />
war gegen sie ungerecht, sie selbst sind ungerecht<br />
gegen sich.<br />
[3.118] O die ihr glaubt, nehmt euch nicht andere zu<br />
vertrauten Freunden, unter Ausschluß der Eurigen;<br />
sie werden nicht verfehlen, euch zu verderben. Sie<br />
sehen es gern, wenn euch Unheil trifft. Schon ward<br />
Haß offenbar von ihren Zungen, doch was ihre<br />
Herzen verhehlen, ist noch weit schlimmer. Wir<br />
haben euch die Gebote klargemacht, wenn ihr nur<br />
verstehen wollt.<br />
[3.119] Seht her, ihr liebt sie, sie aber lieben euch<br />
nicht. Und ihr glaubt an das ganze Buch. Wenn sie<br />
euch treffen, sagen sie: «Wir glauben»; sobald sie<br />
aber allein sind, beißen sie sich in die Fingerspitzen<br />
vor Zorn gegen euch. Sprich: «Sterbet an eurem<br />
Zorn.» Wahrlich, Allah weiß das Innerste der Seelen<br />
wohl.<br />
[3.120] Wenn euch etwas Gutes widerfährt, so tut es<br />
ihnen wehe; widerfährt euch Böses, so frohlocken<br />
sie darob. Seid ihr aber standhaft und redlich, so<br />
werden ihre Ränke euch nichts schaden; denn<br />
wahrlich, Allah wird ihr Tun zunichte machen.<br />
[3.121] Und (gedenke der Zeit) da du des Morgens<br />
früh von deinem Hause aufbrachst und den<br />
Gläubigen ihre Stellungen für die Schlacht<br />
anwiesest. Und Allah ist allhörend, allwissend;<br />
[3.122] Wie zwei von euren Haufen Feigheit sannen,<br />
[6.22] aنيذلا fمfك fؤآaكaرfش aني a أ اوfكaرش a أ aنيذلل fلوfقaن م f ث اzع<strong>يم</strong>aج مfهfرfشحaن aموaي aو<br />
aنوfمfعزaت مfتنfك<br />
[6.23] aنيكرشfم انfك اaم اaنc<strong>ب</strong>aر ا aو اوfلاaق ن a أ لإ مfهfتaنتف نfكaت مaل م f ث<br />
[6.24] aنوfرaتفaي اوfناaك ام مfهنaع لaض aو مهسfفن a أ ىaلaع اوf<strong>ب</strong>aذaك aفيaك ر f ظنا<br />
[6.25] يف aو fهوfهaقفaي ن a أ zةنك a أ مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع اaنلaع aج aو aكيaلإ fعمaتسaي نم مfهنم aو<br />
fلوfقaي aكaنوfلداaجfي aكو fؤآaج اaذإ ىتaح اaه<strong>ب</strong> اوfنمؤfي ل ôةaيآ لfك اوaرaي نإ aو اzرق aو مهناaذآ<br />
aنيلو a لا fريطاaس a أ لإ آaذaه نإ اوfرaفaك aنيذلا<br />
[6.26] aنوfرfعشaي اaم aو مfهaسfفن a أ لإ aنوfكلهfي نإ aو fهنaع aنو a أنaي aو fهنaع aنوaهنaي مfه aو<br />
[6.27] اaنc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong> c ذaكfن aل aو íدaرfن اaنaتيaل اaي اوfلاaقaف رانلا ىaلaع اوfفق fو ذإ aىaرaت وaل aو<br />
aنينمؤfملا aنم aنوfكaن aو<br />
[6.28] fهنaع اوfهfن اaمل اوfداaعaل اوíدfر وaل aو fل<strong>ب</strong>aق نم aنوfفخfي اوfناaك ام مfهaل اaدa<strong>ب</strong> لa<strong>ب</strong><br />
aنوf<strong>ب</strong>ذاaكaل مfهنإ aو<br />
[6.29] aنيثوfع<strong>ب</strong>aم<strong>ب</strong> fنحaن اaم aو اaينíدلا اaنfتاaيaح لإ aيه نإ اوfلاaق aو<br />
[6.30] اaنc<strong>ب</strong>aر aو ىaلa<strong>ب</strong> اوfلاaق cقaحلا<strong>ب</strong> اaذaه aسيaل a أ aلاaق مهc<strong>ب</strong>aر ىaلaع اوfفق fو ذإ ىaرaت وaل aو<br />
aنوfرfفكaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaذaعلا اوfقو f ذaف aلاaق<br />
[6.31] اaي اوfلاaق zةaتغa<strong>ب</strong> fةaعاسلا fمfهتءاaج اaذإ ىتaح ا ءاaقل<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا aرسaخ دaق<br />
اaم ءاaس aل a أ مهروfه f ظ ىaلaع مfهaراaزو a أ aنوfلمحaي مfه aو اaهيف اaنطرaف اaم ىaلaع اaنaتaرسaح<br />
aنوfرزaي<br />
[6.32] aلaف a أ aنوfقتaي aنيذلcل áريaخ fةaرخلا fرادلaل aو áوهaل aو á<strong>ب</strong>عaل لإ اaينíدلا fةاaيaحلا اaم aو<br />
aنوfلقعaت<br />
[6.33] aن<strong>يم</strong>لاظلا نكaل aو aكaنوf<strong>ب</strong> c ذaكfي aل مfهنإaف aنوfلوfقaي يذلا aكfنfزحaيaل fهنإ fمaلعaن دaق<br />
aنوfدaحجaي ا تاaيآ<strong>ب</strong><br />
[6.34] مfهاaت a أ ىتaح او f ذو f أ aو اوf<strong>ب</strong> c ذfك اaم ىaلaع اوfرa<strong>ب</strong>aصaف aكل<strong>ب</strong>aق نcم áلfسfر تa<strong>ب</strong> c ذfك دaقaل aو<br />
aنيلaسرfملا إa<strong>ب</strong>ن نم aكءاaج دقaل aو ا تاaملaكل aلcدa<strong>ب</strong>fم aل aو اaنfرصaن<br />
[6.35] يف اzقaفaن aيغaت<strong>ب</strong>aت ن a أ aتعaطaتسا نإaف مfهfضاaرعإ aكيaلaع aرf<strong>ب</strong>aك aناaك نإ aو<br />
aلaف ىaدfهلا ىaلaع مfهaعaم aجaل fا ءاaش وaل aو ôةaيآ<strong>ب</strong> مfهaيتأaتaف ءاaمسلا يف اzملfس و a أ ضر a لا<br />
aنيلهاaجلا aنم نaنوfكaت<br />
[6.36] aنوfعaجرfي هيaلإ م f ث fا fمfه f ثaع<strong>ب</strong>aي ىaتوaملا aو aنوfعaمسaي aنيذلا f<strong>ب</strong>يجaتسaي اa<strong>من</strong>إ<br />
[6.37] zةaيآ ôلcزaنfي ن a أ ىaلaع áرداaق aا نإ لfق هc<strong>ب</strong>ر نcم áةaيآ هيaلaع aلcزfن aلوaل اوfلاaق aو<br />
aنوfمaلعaي aل مfهaرaثك a أ نكaل aو<br />
[6.38] ام مfكfلاaثم a أ áمaم f أ لإ هيaحاaنaج<strong>ب</strong> fريطaي ôرئاaط aل aو ضر a لا يف ôة<strong>ب</strong>آaد نم اaم aو<br />
aنوfرaشحfي مهc<strong>ب</strong>aر ىaلإ م f ث ôءيaش نم <strong>ب</strong>اaتكلا يف اaنطرaف<br />
[6.39] نaم aو fهللضfي fا إaشaي نaم تاaمfلíظلا يف áمكf<strong>ب</strong> aو öمfص اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا aو<br />
ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلaع fهلaعجaي أaشaي<br />
[6.40] نإ aنوfعدaت ا aريaغ a أ fةaعاسلا fمfكتaت a أ و a أ ا f<strong>ب</strong>اaذaع مfكاaت a أ نإ مfكfتي a أaر a أ لfق<br />
aنيقداaص مfتنfك<br />
[6.41] aنوfكرشfت اaم aنوaسنaت aو ءاaش نإ هيaلإ aنوfعدaت اaم fفشكaيaف aنوfعدaت fهايإ لa<strong>ب</strong><br />
[6.42] مfهلaعaل ءارضلا aو ءاaسأa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهاaنذaخ a أaف aكل<strong>ب</strong>aق نcم ô مaم f أ ىaلإ آaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
aنوfعرaضaتaي<br />
[6.43] fمfهaل aنيaز aو مfهf<strong>ب</strong>وfلfق تaسaق نكaل aو اوfعرaضaت اaنfسأa<strong>ب</strong> مfهءاaج ذإ لوaلaف<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم fناaطيشلا
obwohl Allah ihr Freund war. Und auf Allah sollten<br />
die Gläubigen bauen.<br />
[3.123] Und Allah war euch schon bei Badr<br />
beigestanden, als ihr schwach waret. So nehmet<br />
euch Allah zum Beschützer, auf daß ihr dankbar sein<br />
möget.<br />
[3.124] Wie du zu den Gläubigen sprachst: «Genügt<br />
es euch nicht, daß euer Herr euch mit dreitausend<br />
herabgesandten Engeln zu Hilfe kommt?»<br />
[3.125] Ja, wenn ihr standhaft und redlich seid und<br />
sie kommen über euch jählings in wilder Hast, so<br />
wird euer Herr euch mit fünftausend stürmenden<br />
Engeln zu Hilfe kommen.<br />
[3.126] Und Allah richtete es nur als frohe Botschaft<br />
für euch ein und auf daß sich eure Herzen damit<br />
beruhigten - und Hilfe kommt von Allah allein, dem<br />
Allmächtigen, dem Allweisen -,<br />
[3.127] (Ferner) damit Er einen Teil der Ungläubigen<br />
abschneide oder sie niederwerfe, daß sie<br />
unverrichteter Dinge umkehren.<br />
[3.128] Das ist nicht deine Angelegenheit; Er mag<br />
Sich ihnen gnädig zuwenden oder sie bestrafen, weil<br />
sie Frevler sind.<br />
[3.129] Allahs ist, was in den Himmeln und was auf<br />
Erden ist. Er vergibt, wem Er will, und Er bestraft,<br />
wen Er will, und Allah ist allvergebend, barmherzig.<br />
[3.130] O die ihr glaubt, verschlinget nicht Zins, der<br />
(die Schuld) übermässig mehrt; und fürchtet Allah,<br />
auf daß ihr Erfolg habt.<br />
[3.131] Und fürchtet das Feuer, das für die<br />
Ungläubigen bereitet ward.<br />
[3.132] Und gehorchet Allah und dem Gesandten,<br />
auf daß ihr Gnade finden möget.<br />
[3.133] Und wetteifert miteinander im Trachten nach<br />
der Vergebung eures Herrn und einem Paradiese,<br />
dessen Preis Himmel und Erde sind, bereitet für die<br />
Gottesfürchtigen<br />
[3.134] Die da spenden in Überfluß und Mangel, die<br />
den Zorn unterdrücken und den Mitmenschen<br />
vergeben; und Allah liebt, die da Gutes tun,<br />
[3.135] Und die, so sie eine Untat begehen oder<br />
wider sich selbst sündigen, Allahs gedenken und um<br />
Verzeihung flehen für ihre Sünden - und wer kann<br />
Sünden vergeben außer Allah? - und die nicht<br />
wissentlich beharren in ihrem Tun.<br />
[3.136] Ihr Lohn ist ihres Herrn Vergebung und<br />
Gärten, durch welche Ströme fließen, darin sollen sie<br />
weilen; und wie schön ist der Lohn der Wirkenden!<br />
[6.44] اوfحرaف اaذإ ىتaح ôءيaش cلfك a<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ مهيaلaع اaنحaتaف ه<strong>ب</strong> اوfرcك f ذ اaم اوfسaن امaلaف<br />
aنوfسل<strong>ب</strong>íم مfه اaذإaف zةaتغa<strong>ب</strong> مfهاaنذaخ a أ اوfتو f أ اaم<strong>ب</strong><br />
[6.45] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر ل fدمaحلا aو اوfمaلaظ aنيذلا موaقلا fر<strong>ب</strong>اaد aعطfقaف<br />
[6.46] áهaلإ نم مfك<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع aمaتaخ aو مfك aراaص<strong>ب</strong> a أ aو مfكaعمaس fا aذaخ a أ نإ مfتي a أaر a أ لfق<br />
aنوfفدصaي مfه م f ث تاaيلا fفcرaصfن aفيaك ر f ظنا ه<strong>ب</strong> مfكيتأaي ا fريaغ<br />
[6.47] fموaقلا لإ fكaلهfي لaه zةaرهaج و a أ zةaتغa<strong>ب</strong> ا f<strong>ب</strong>اaذaع مfكاaت a أ نإ مfكaتي a أaر a أ لfق<br />
aنوfملاظلا<br />
[6.48] aلaف aحaلص a أ aو aنaمآ نaمaف aنيرذنfم aو aنيرcشa<strong>ب</strong>fم لإ aنيلaسرfملا fلسرfن اaم aو<br />
aنوfنaزحaي مfه aل aو مهيaلaع áفوaخ<br />
[6.49] aنوfقfسفaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهíسaمaي اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا aو<br />
[6.50] يcنإ مfكaل fلوfق a أ ل aو a<strong>ب</strong>يaغلا fمaلع a أ ل aو ا fنئآaزaخ يدنع مfكaل fلوfق a أ ل لfق<br />
aنوfركaفaتaت aلaف a أ fريصa<strong>ب</strong>لا aو ىaمع a لا يوaتسaي لaه لfق يaلإ ىaحوfي اaم لإ fع<strong>ب</strong>ت a أ نإ áكaلaم<br />
[6.51] هنوfد نcم مfهaل aسيaل مهc<strong>ب</strong>aر ىaلإ اوfرaشحfي ن a أ aنوfفاaخaي aنيذلا ه<strong>ب</strong> رذن a أ aو<br />
aنوfقتaي مfهلaعل áعيفaش aل aو öيل aو<br />
[6.52] اaم fهaهج aو aنوfديرfي cيشaعلا aو ةاaدaغلا<strong>ب</strong> مfه<strong>ب</strong>aر aنوfعدaي aنيذلا دfرطaت aل aو<br />
aنوfكaتaف مfهaدfرطaتaف ôءيaش نcم مهيaلaع aك<strong>ب</strong>اaسح نم اaم aو ôءيaش نcم مه<strong>ب</strong>اaسح نم aكيaلaع<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aنم<br />
[6.53] اaننيa<strong>ب</strong> نcم مهيaلaع fا نaم ءل fؤaه a أ اولوfقaيcل ôضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> مfهaضعa<strong>ب</strong> انaتaف aكلaذaك aو<br />
aنيركاشلا<strong>ب</strong> aمaلع a أ<strong>ب</strong> fا aسيaل a أ<br />
[6.54] ىaلaع مfكí<strong>ب</strong>aر a<strong>ب</strong>aتaك مfكيaلaع áمaلaس لfقaف اaنتاaيآ<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aنيذلا aكءاaج اaذإ aو<br />
fهن a أaف aحaلص a أ aو هدعa<strong>ب</strong> نم a<strong>ب</strong>اaت م f ث ôةaلاaه aج<strong>ب</strong> اzءوfس مfكنم aلمaع نaم fهن a أ aةaمحرلا هسفaن<br />
áميحر áروfفaغ<br />
[6.55] aن<strong>يم</strong>رجfملا fلي<strong>ب</strong>aس aني<strong>ب</strong>aتسaتل aو تاaيلا fلcصaفن aكلaذaك aو<br />
[6.56] مfكءا aوه a أ fع<strong>ب</strong>ت a أ ل لfق ا نوfد نم aنوfعدaت aنيذلا aدf<strong>ب</strong>ع a أ ن a أ fتيهfن يcنإ لfق<br />
aنيدaتهfملا aنم اaن a أ اaم aو ا z ذإ fتلaلaض دaق<br />
[6.57] نإ ه<strong>ب</strong> aنوfلجعaتسaت اaم يدنع اaم ه<strong>ب</strong> مfت<strong>ب</strong>ذaك aو يc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaنcيa<strong>ب</strong> ىaلaع يcنإ لfق<br />
aنيلصاaفلا fريaخ aوfه aو قaحلا íصfقaي ل لإ fمكfحلا<br />
[6.58] ول لfق<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا<strong>ب</strong> fمaلع a أ fا aو مfكaنيa<strong>ب</strong> aو ينيa<strong>ب</strong> fرم a لا aيضfقaل ه<strong>ب</strong> aنوfلجعaتسaت اaم يدنع ن a أ<br />
[6.59] اaم aو رحa<strong>ب</strong>لا aو cرa<strong>ب</strong>لا يف اaم fمaلعaي aو aوfه لإ اaهfمaلعaي aل <strong>ب</strong>يaغلا fحتاaفaم fهaدنع aو<br />
ôس<strong>ب</strong>اaي aل aو ô<strong>ب</strong>طaر aل aو ضر a لا تاaمfل f ظ يف ôة<strong>ب</strong>aح aل aو اaهfمaلعaي لإ ôةaقaر aو نم f طfقسaت<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ô<strong>ب</strong>اaتك يف لإ<br />
[6.60] هيف مfك f ثaع<strong>ب</strong>aي م f ث راaهنلا<strong>ب</strong> مfتحaرaج اaم fمaلعaي aو ليللا<strong>ب</strong> مfكاف aوaتaي يذلا aوfه aو<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aنfي م f ث مfكfعجرaم هيaلإ م f ث ىzمaسíم áلaج a أ ىaضقfيل<br />
[6.61] fمfكaدaح a أ ءاaج اaذإ aىتaح zةaظaفaح مfكيaلaع fلسرfي aو هداa<strong>ب</strong>ع aقوaف fرهاaقلا aوfه aو<br />
aنو f طcرaفfي aل مfه aو اaنfلfسfر fهتف aوaت fتوaملا<br />
[6.62] aني<strong>ب</strong>ساaحلا fعaرس a أ aوfه aو fمكfحلا fهaل aل a أ cقaحلا fمfهaلوaم ا ىaلإ اوíدfر م f ث<br />
[6.63] نئل zةaيفfخ aو zاعíرaضaت fهaنوfعدaت رحa<strong>ب</strong>لا aو cرa<strong>ب</strong>لا تاaمfل f ظ نcم مfكيcجaنfي نaم لfق<br />
aنيركاشلا aنم نaنوfكaنaل هذaه نم اaناaجن a أ<br />
[6.64] aنوfكرشfت مfتن a أ م f ث ô<strong>ب</strong>رaك cلfك نم aو اaهنcم مfكيcجaنfي fا لfق
[3.137] Es sind vor euch schon viele Verordnungen<br />
ergangen; also durchwandert die Erde und schaut,<br />
wie das Ende derer war, die (sie) verwarfen!<br />
[3.138] Dies ist eine klare Darlegung für die<br />
Menschen und eine Führung und eine Ermahnung<br />
den Gottesfürchtigen<br />
[3.139] Ermattet nicht und trauert nicht; ihr werdet<br />
sicherlich die Oberhand behalten, wenn ihr Gläubige<br />
seid.<br />
[3.140] Habt ihr eine Wunde empfangen, so hat<br />
gewiß das (ungläubige) Volk; bereits eine ähnliche<br />
Wunde empfangen. Und solche Tage lassen Wir<br />
wechseln unter den Menschen, auf daß (sie ermahnt<br />
würden und) Allah die Gläubigen bezeichne und aus<br />
eurer Mitte Zeugen nehme; und Allah liebt nicht die<br />
Ungerechten;<br />
[3.141] Und damit Allah die Gläubigen reinige und<br />
austilge die Ungläubigen.<br />
[3.142] Wähnt ihr etwa, ihr werdet in den Himmel<br />
eingehen, dieweil Allah noch nicht Glaubensstreiter<br />
unter euch bezeichnet noch die Standhaften haften<br />
bezeichnet hat?<br />
[3.143] Und ihr pflegtet euch [diesen] Tod zu<br />
wünschen, bevor ihr ihm begegnet seid; nun habt ihr<br />
ihn gesehen, gerade da ihr nach (ihm) ausschautet.<br />
[3.144] Mohammed ist nur ein Gesandter. Vor ihm<br />
sind Gesandte dahingegangen. Wenn er nun stirbt<br />
oder getötet wird, werdet<br />
ihr umkehren auf euren Fersen? Und wer auf seinen<br />
Fersen umkehrt, der fügt Allah nicht den mindesten<br />
Schaden zu. Und Allah wird die Dankbaren<br />
belohnen.<br />
[3.145] Zu sterben steht niemandem zu, es sei denn<br />
mit Allahs Erlaubnis - ein Beschluß mit<br />
vorbestimmter Frist. Und wer den Lohn dieser Welt<br />
begehrt, Wir werden ihm davon geben; und wer den<br />
Lohn des zukünftigen Lebens begehrt, Wir werden<br />
ihm davon geben; und Wir werden die Dankbaren<br />
belohnen.<br />
[3.146] Und so manchen Propheten hat es gegeben,<br />
an dessen Seite zahlreiche Scharen kämpften. Sie<br />
zagten nicht, was immer sie auch auf Allahs Weg<br />
treffen mochte, noch wurden sie schwach, noch<br />
demütigten sie sich (vor dem Feind). Und Allah liebt<br />
die Standhaften.<br />
[3.147] Und sie sagten kein Wort, es sei denn, daß<br />
sie sprachen: «Unser Herr, vergib uns unsere<br />
Irrtümer und unsere Vergehen in unserem Betragen<br />
und festige unsere Schritte und hilf uns gegen das<br />
ungläubige Volk.»<br />
[6.65] تحaت نم و a أ مfكقوaف نcم اz<strong>ب</strong>اaذaع مfكيaلaع aثaع<strong>ب</strong>aي ن a أ ىaلaع fرداaقلا aوfه لfق<br />
fفcرaصfن aفيaك ر f ظنا ôضعa<strong>ب</strong> aسأa<strong>ب</strong> مfكaضعa<strong>ب</strong> aقيذfي aو zاعaيش مfكaس<strong>ب</strong>لaي و a أ مfكلfجر a أ<br />
aنوfهaقفaي مfهلaعaل تاaيلا<br />
[6.66] ôليك aو<strong>ب</strong> مfكيaلaع fتسل لfق íقaحلا aوfه aو aكfموaق ه<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>ذaك aو<br />
[6.67] aنوfمaلعaت aفوaس aو öرaقaتسíم ôإa<strong>ب</strong>aن cلfكcل<br />
[6.68] اوfضوfخaي ىتaح مfهنaع ضرع a أaف اaنتاaيآ يف aنوfضوfخaي aنيذلا aتي a أaر اaذإ aو<br />
موaقلا aعaم ىaرك c ذلا aدعa<strong>ب</strong> دfعقaت aلaف fناaطيشلا aكنaيسنfي امإ aو هريaغ ôثيدaح يف<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا<br />
[6.69] مfهلaعaل ىaركذ نكaل aو ôءيaش نcم مه<strong>ب</strong>اaسح نم aنوfقتaي aنيذلا ىaلaع اaم aو<br />
aنوfقتaي<br />
[6.70] ن a أ ه<strong>ب</strong> رcكaذ aو اaينíدلا fةاaيaحلا fمfهترaغ aو ا zوهaل aو اz<strong>ب</strong>عaل مfهaنيد او f ذaختا aنيذلا رaذ aو<br />
ôلدaع لfك لدعaت نإ aو áعيفaش aل aو öيل aو ا نوfد نم اaهaل aسيaل تa<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> áسفaن aلaس<strong>ب</strong>fت<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع aو ô م<strong>يم</strong> aح نcم á<strong>ب</strong>اaرaش مfهaل اوf<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> اوfلس<strong>ب</strong> f أ aنيذلا aكئaلو f أ اaهنم ذaخؤfي ل<br />
aنوfرfفكaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong><br />
[6.71] aدعa<strong>ب</strong> اaن<strong>ب</strong>اaقع a أ ىaلaع íدaرfن aو اaنíرfضaي aل aو اaنfعaفنaي aل اaم ا نوfد نم وfعدaن a أ لfق<br />
fهaنوfعدaي á<strong>ب</strong>اaحص a أ fهaل aناaريaح ضر a لا يف fنيطاaيشلا fهت aوهaتسا يذلاaك fا اaناaدaه ذإ<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong> aرل aملسfنل اaنرم f أ aو aىaدfهلا aوfه ا ىaدfه نإ لfق اaنتئا ىaدfهلا ىaلإ<br />
[6.72] aنوfرaشحfت هيaلإ aيذلا aوfه aو fهوfقتا aو aةلصلا اوfميق a أ ن a أ aو<br />
[6.73] fنوfكaيaف نfك fلوfقaي aموaي aو cقaحلا<strong>ب</strong> aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ يذلا aوfه aو<br />
fميكaحلا aوfه aو ةaداaهشلا aو <strong>ب</strong>يaغلا fملاaع ر aوíصلا يف fخaفنfي aموaي fكلfملا fهaل aو íقaحلا fهfلوaق<br />
fري<strong>ب</strong>aخلا<br />
[6.74] يف aكaموaق aو aكاaر a أ يcنإ zةaهلآ اzماaنص a أ f ذختaت a أ aرaزآ هي<strong>ب</strong> a ل fميهاaر<strong>ب</strong>إ aلاaق ذإ aو<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ôلaلaض<br />
[6.75] aنم aنوfكaيل aو ضر a لا aو تا aواaمسلا aتوfكaلaم aميهاaر<strong>ب</strong>إ يرfن aكلaذaك aو<br />
aنينقوfملا<br />
[6.76] í<strong>ب</strong>ح f أ ل aلاaق aلaف a أ امaلaف يc<strong>ب</strong>aر اaذaه aلاaق اz<strong>ب</strong>aكوaك ى a أaر fليللا هيaلaع ن aج امaلaف<br />
aنيلفلا<br />
[6.77] يc<strong>ب</strong>aر يندهaي مل نئaل aلاaق aلaف a أ امaلaف يc<strong>ب</strong>aر اaذaه aلاaق اzغزاa<strong>ب</strong> aرaمaقلا ى a أaر امaلaف<br />
aنيcلاضلا موaقلا aنم نaنوfكل<br />
[6.78] موaق اaي aلاaق تaلaف a أ امaلaف fرa<strong>ب</strong>ك a أ آaذaه يc<strong>ب</strong>aر اaذaه aلاaق zةaغزاa<strong>ب</strong> aسمشلا ى a أaر امaلaف<br />
aنوfكرشfت امcم áءيرa<strong>ب</strong> يcنإ<br />
[6.79] aنم اaن a أ اaم aو اzفينaح aضر a لا aو تا aواaمسلا aرaطaف يذلل aيهج aو fتهج aو يcنإ<br />
aنيكرشfملا<br />
[6.80] اaم fفاaخ a أ aل aو ناaدaه دaق aو ا يف يcنوíجاaحfت a أ aلاaق fهfموaق fهجآaح aو<br />
aنوfركaذaتaت aلaف a أ اzملع ôءيaش لfك يc<strong>ب</strong>aر aعس aو اzئيaش يc<strong>ب</strong>aر ءاaشaي ن a أ لإ ه<strong>ب</strong> aنوfكرشfت<br />
[6.81] ه<strong>ب</strong> لcزaنfي مaل اaم لا<strong>ب</strong> مfتك aرش a أ مfكن a أ aنوfفاaخaت aل aو مfتك aرش a أ اaم fفاaخ a أ aفيaك aو<br />
aنوfمaلعaت مfتنfك نإ نم a لا<strong>ب</strong> íقaح a أ نيaقيرaفلا íي a أaف اzناaطلfس مfكيaلaع<br />
[6.82] aنوfدaتهíم مfه aو fنم a لا fمfهaل aكئaلو f أ ô مل f ظ<strong>ب</strong> مfهaناaميإ اوfس<strong>ب</strong>لaي مaل aو اوfنaمآ aنيذلا<br />
[6.83] نإ ءاaشن نم ôتاaجaرaد fعaفرaن هموaق ىaلaع aميهاaر<strong>ب</strong>إ اaهاaنيaتآ اaنfتجfح aكلت aو<br />
áميلaع áميكaح aك<strong>ب</strong>aر<br />
[6.84] نم aو fل<strong>ب</strong>aق نم اaنيaدaه اzحوfن aو اaنيaدaه z لfك a<strong>ب</strong>وfقعaي aو aقaحسإ fهaل اaن<strong>ب</strong>aه aو aو<br />
يزجaن aكلaذaك aو aنوfراaه aو ىaسوfم aو aفfسوfي aو a<strong>ب</strong>وíي a أ aو aناaميaلfس aو aدو fواaد هتيcر f ذ<br />
aنينسحfملا
[3.148] So gab ihnen Allah den Lohn dieser Welt wie<br />
auch einen herrlichen Lohn im Jenseits; und Allah<br />
liebt, die Gutes tun.<br />
[3.149] O die ihr glaubt, so ihr denen, die nicht<br />
glauben, gehorcht, werden sie euch auf euren<br />
Fersen umkehren heißen; also werdet ihr<br />
Verlierende sein.<br />
[3.150] Nein, Allah ist euer Beschützer, und Er ist der<br />
beste Helfer.<br />
[3.151] Wir werden Schrecken tragen in die Herzen<br />
derer, die nicht geglaubt haben, weil sie Allah<br />
Nebenbuhler zur Seite stellen, wozu Er keine<br />
Ermächtigung niedersandte. Ihre Wohnstatt ist das<br />
Feuer; und schlimm ist die Herberge der Frevler.<br />
[3.152] Wahrlich, Allah hatte euch Sein Versprechen<br />
gehalten, als ihr sie schluget und vernichtetet mit<br />
Seiner Erlaubnis; dann aber, als ihr schwanktet und<br />
uneins wurdet über den Befehl und ungehorsam<br />
waret, nachdem Er euch das gezeigt hatte, was ihr<br />
liebtet (zog Er Seine Hilfe zurück). Einige unter euch<br />
verlangten nach dieser Welt, aber andere unter euch<br />
verlangten nach jener Welt. Dann wandte Er euch<br />
von ihnen ab, um euch zu prüfen - und Er hat euch<br />
gewiß verziehen; denn Allah ist huldreich gegen die<br />
Gläubigen -,<br />
[3.153] Als ihr fortlieft und nach keinem umblicktet,<br />
während der Gesandte hinter euch herrief; dann gab<br />
Er euch einen Kummer als Entgelt für einen<br />
Kummer, damit ihr nicht trauern möchtet um das,<br />
was euch entging, noch um das, was euch befiel.<br />
Und Allah ist sehr wohl kundig eures Tuns.<br />
[3.154] Dann, nach dem Kummer, sandte Er Frieden<br />
zu euch hernieder - einen Schlummer, der einen Teil<br />
von euch überkam, während der andere besorgt war<br />
um sich selber, denn sie dachten fälschlich von<br />
Allah, Gedanken der Unwissenheit. Sie sagten: «Ist<br />
für uns irgendein Anteil an der Ordnung (der<br />
Dinge)?» Sprich: «Alle Ordnung ist Allahs<br />
Angelegenheit.» Sie verbergen in ihrem Sinn, was<br />
sie dir nicht offenbaren. Sie sagen: «Hätten wir<br />
irgendeinen Anteil an der Ordnung (der Dinge), wir<br />
würden hier nicht getötet.» Sprich: «Wäret ihr auch<br />
in euren Häusern geblieben, sicherlich wären jene,<br />
denen zu kämpfen anbefohlen worden, ausgezogen<br />
zu ihren Totenbetten»; (damit Allah Seinen Ratschluß<br />
durchführe) und damit Allah prüfe, was in eurem<br />
Inneren ist, und 1äutere, was in euren Herzen ist.<br />
Und Allah kennt das Innerste der Seelen.<br />
[3.155] Diejenigen unter euch, die am Tage, als die<br />
beiden Heere zusammenstießen, den Rücken<br />
kehrten - wahrlich, es war Satan, der sie straucheln<br />
machte, gewisser ihrer Taten wegen. Sicherlich aber<br />
hat Allah ihnen bereits verziehen; Allah ist<br />
allverzeihend, langmütig.<br />
[6.85] aنيحلاصلا aنcم öلfك aساaيلإ aو ىaسيع aو ىaيحaي aو ايرaكaز aو<br />
[6.86] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا ىaلaع اaنلضف z لfك aو ا z طوfل aو aسfنوfي aو aعaسaيلا aو aليعاaمسإ aو<br />
[6.87] ôطاaرص ىaلإ مfهاaنيaدaه aو مfهاaنيa<strong>ب</strong>aتجا aو مهنا aوخإ aو مهتايcر f ذ aو مهئاa<strong>ب</strong>آ نم aو<br />
ô ميقaتسíم<br />
[6.88] مfهنaع aط<strong>ب</strong>aحaل اوfك aرش a أ وaل aو هداa<strong>ب</strong>ع نم ءاaشaي نaم ه<strong>ب</strong> يدهaي ا ىaدfه aكلaذ<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك ام<br />
[6.89] دaقaف ءل fؤaه اaه<strong>ب</strong> رfفكaي نإaف aةوf<strong>ب</strong>íنلا aو aمكfحلا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهاaنيaتآ aنيذلا aكئaلو f أ<br />
aنيرفاaك<strong>ب</strong> اaه<strong>ب</strong> اوfسيل اzموaق اaه<strong>ب</strong> اaنلك aو<br />
[6.90] aوfه نإ اzرج a أ هيaلaع مfكfل a أس a أ ل لfق هدaتقا fمfهاaدfه<strong>ب</strong>aف fا ىaدaه aنيذلا aكئaلو f أ<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلل ىaركذ لإ<br />
[6.91] لfق ôءيaش نcم ôرaشa<strong>ب</strong> ىaلaع fا aلaزن a أ اaم اوfلاaق ذإ هردaق قaح aا اوfرaدaق اaم aو<br />
aسيطاaرaق fهaنوfلaعجaت سانلcل ىzدfه aو اzروfن ىaسوfم ه<strong>ب</strong> ءاaج يذلا a<strong>ب</strong>اaتكلا aلaزن a أ نaم<br />
مfهرaذ م f ث fا لfق مfك fؤاa<strong>ب</strong>آ aل aو مfتن a أ اوfمaلعaت مaل ام مfتمcلfع aو اzريثaك aنوfفخfت aو اaهaنوfد<strong>ب</strong>fت<br />
aنوf<strong>ب</strong>aعلaي مهضوaخ يف<br />
[6.92] ىaرfقلا م f أ aرذنfتل aو هيaدaي aنيa<strong>ب</strong> يذلا fقcدaصíم áكaراa<strong>ب</strong>fم fهاaنلaزن a أ á<strong>ب</strong>اaتك اaذaه aو<br />
aنو f ظفاaحfي مهتaلaص ىaلaع مfه aو ه<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aنيذلا aو اaهaلوaح نaم aو<br />
[6.93] هيaلإ aحوfي مaل aو يaلإ aيحو f أ aلاaق و a أ اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع ىaرaتفا نمم fمaلظ a أ نaم aو<br />
تاaرaمaغ يف aنوfملاظلا ذإ ىaرaت وaل aو fا aلزaن a أ اaم aلثم fلزن f أaس aلاaق نaم aو áءيaش<br />
نوfهلا a<strong>ب</strong>اaذaع aنوaزجfت aموaيلا fمfكaسfفن a أ اوfجرخ a أ مهيدي a أ او f طساa<strong>ب</strong> fةaكئلaملا aو توaملا<br />
aنوfر<strong>ب</strong>كaتسaت هتاaيآ نaع مfتنfك aو cقaحلا aريaغ ا ىaلaع aنوfلوfقaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong><br />
[6.94] ءاaر aو مfكاaنلوaخ ام مfتكaرaت aو ôةرaم aلو a أ مfكاaنقaلaخ اaمaك ىaداaرfف اaنوfمfتئج دaقaل aو<br />
aعطaقت دaقaل ءاaكaرfش مfكيف مfهن a أ مfتمaعaز aنيذلا fمfكءاaعaفfش مfكaعaم ىaرaن اaم aو مfكروfه f ظ<br />
aنوfمfعزaت مfتنfك ام مfكنaع لaض aو مfكaنيa<strong>ب</strong><br />
[6.95] تcيaملا fجرخfم aو تcيaملا aنم يaحلا fجرخfي ى aونلا aو c<strong>ب</strong>aحلا fقلاaف aا نإ<br />
aنوfكaفؤfت ىن a أaف fا fمfكلaذ cيaحلا aنم<br />
[6.96] fريدقaت aكلaذ اzناa<strong>ب</strong>سfح aرaمaقلا aو aسمشلا aو اzنaكaس aليللا aلaع aج aو حاa<strong>ب</strong>صلا fقلاaف<br />
ميلaعلا زيزaعلا<br />
[6.97] دaق رحa<strong>ب</strong>لا aو cرa<strong>ب</strong>لا تاaمfل f ظ يف اaه<strong>ب</strong> اوfدaتهaتل aموfجíنلا fمfكaل aلaعaج يذلا aوfه aو<br />
aنوfمaلعaي ô موaقل تاaيلا اaنلصaف<br />
[6.98] اaنلصaف دaق áعaدوaتسfم aو öرaقaتسfمaف ôةaدحا aو ôسفن نcم مfك a أaشن a أ aيذلا aوfه aو<br />
aنوfهaقفaي ô موaقل تاaيلا<br />
[6.99] اaنجaرخ a أaف ôءيaش cلfك aتاa<strong>ب</strong>aن ه<strong>ب</strong> اaنجaرخ a أaف ءاaم ءاaمسلا aنم aلaزن a أ aيذلا aوfه aو<br />
ôتانaج aو áةaيناaد áنا aونق اaهعلaط نم لخنلا aنم aو اz<strong>ب</strong>كاaرaتíم اz<strong>ب</strong>aح fهنم fجرخíن اzرضaخ fهنم<br />
اaذإ هرaمaث ىلإ اوfر f ظنا ôه<strong>ب</strong>اaشaتfم aريaغ aو اzه<strong>ب</strong>aتشfم aنامíرلا aو aنوfتيزلا aو ô<strong>ب</strong>اaنع a أ نcم<br />
aنوfنمؤfي ô موaقcل ôتاaيل مfكلaذ يف نإ هعنaي aو aرaمث a أ<br />
[6.100] ô ملع ريaغ<strong>ب</strong> ôتاaنa<strong>ب</strong> aو aنينa<strong>ب</strong> fهaل اوfقaرaخ aو مfهaقaلaخ aو نجلا ءاaكaرfش ل اوfلaعaج aو<br />
aنوfفصaي امaع ىaلاaعaت aو fهaناaح<strong>ب</strong>fس<br />
[6.101] áةa<strong>ب</strong>حاaص fهل نfكaت مaل aو áدaل aو fهaل fنوfكaي ىن a أ ضر a لا aو تا aواaمسلا fعيدa<strong>ب</strong><br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> aوfهو ôءيaش لfك aقaلaخ aو<br />
[6.102] cلfك ىaلaع aوfه aو fهوfدf<strong>ب</strong>عاaف ôءيaش cلfك fقلاaخ aوfه لإ aهaلإ ل مfكí<strong>ب</strong>aر fا fمfكلaذ<br />
áليك aو ôءيaش<br />
[6.103] fري<strong>ب</strong>aخلا fفيطللا aوfه aو aراaص<strong>ب</strong> a لا fكردfي aوfه aو fراaص<strong>ب</strong> a لا fهfكردfت ل
[3.156] O die ihr glaubt, seid nicht wie jene, die<br />
ungläubig geworden und die von ihren Brüdern,<br />
wenn sie das Land durchwandern oder in den Krieg<br />
ziehen, sprechen: «Wären sie bei uns geblieben, sie<br />
wären nicht gestorben oder erschlagen worden», so<br />
daß es Allah in ihren Herzen zu einer Enttäuschung<br />
mache. Allah gibt Leben und Tod; und Allah sieht<br />
euer Tun.<br />
[3.157] Und wenn ihr für Allahs Sache erschlagen<br />
werdet oder sterbet, wahrlich, Verzeihung von Allah<br />
und Barmherzigkeit ist besser, als was sie<br />
zusammenscharen.<br />
[3.158] Und wenn ihr sterbet oder erschlagen<br />
werdet, wahrlich, zu Allah sollt ihr versammelt<br />
werden.<br />
[3.159] Es geschieht um Allahs Barmherzigkeit<br />
willen, daß du zu ihnen milde bist; und wärest du<br />
schroff, hartherzig gewesen, sie wären gewiß rings<br />
um dich zerstoben. So verzeih ihnen und erbitte<br />
Vergebung für sie; und ziehe sie zu Rate in Sachen<br />
der Verwaltung; wenn du aber dich entschieden hast,<br />
dann setze dein Vertrauen auf Allah. Allah liebt die<br />
Vertrauenden.<br />
[3.160] Wenn Allah euch hilft, so wird keiner euch<br />
überwinden; verläßt Er euch aber, wer kann euch<br />
dann helfen ohne Ihn? Auf Allah sollen darum die<br />
Gläubigen ihr Vertrauen setzen.<br />
[3.161] Es ziemt einem Propheten nicht, unredlich zu<br />
handeln, und wer unredlich handelt, soll, was er<br />
unterschlug, am Tage der Auferstehung mit sich<br />
bringen. Dann soll jedem das voll vergolten werden,<br />
was er verdiente, und kein Unrecht sollen sie leiden.<br />
[3.162] Gleicht denn der, der Allahs Wohlgefallen<br />
nachgeht, dem der sich Allahs Zorn zuzieht und<br />
dessen Wohnstatt die Hölle ist? Und schlimm ist die<br />
Wohnstatt!<br />
[3.163] Sie sind (auf) Rangstufen vor Allah; und Allah<br />
sieht, was sie tun.<br />
[3.164] Wahrlich, Allah hat den Gläubigen Huld<br />
erwiesen, indem Er unter ihnen aus ihrer Mitte einen<br />
Gesandten erweckte, der ihnen Seine Zeichen<br />
vorträgt und sie reinigt und sie das Buch und die<br />
Weisheit lehrt; und zuvor waren sie gewiß in<br />
offenkundigem Irrtum.<br />
[3.165] Wie! wenn euch ein Unheil trifft - und ihr<br />
hattet das Doppelte davon zugefügt -, dann sprecht<br />
ihr: «Woher kommt das?» Sprich: «Es kommt von<br />
euch selber.» Allah hat wahrlich Macht über alle<br />
Dinge.<br />
[3.166] Und was euch traf an dem Tage, als die<br />
beiden Heere zusammenstießen, war nach Allahs<br />
Gebot, damit Er die Gläubigen bezeichne,<br />
[6.104] اaهيaلaعaف a<strong>يم</strong>aع نaم aو هسفaنلaف aرaص<strong>ب</strong> a أ نaمaف مfكc<strong>ب</strong>ر نم fرئآaصa<strong>ب</strong> مfكءاaج دaق<br />
ôظيفaح<strong>ب</strong> مfكيaلaع اaن a أ اaم aو<br />
[6.105] aنوfمaلعaي ô موaقل fهaنcيa<strong>ب</strong>fنل aو aتسaرaد اوfلوfقaيل aو تاaيلا fفcرaصfن aكلaذaك aو<br />
[6.106] aنيكرشfملا نaع ضرع a أ aو aوfه لإ aهaلإ ل aكc<strong>ب</strong>ر نم aكيaلإ aيحو f أ اaم ع<strong>ب</strong>تا<br />
[6.107] مهيaلaع aتن a أ اaم aو ا z ظيفaح مهيaلaع aكاaنلaعaج اaم aو اوfكaرش a أ اaم fا ءاaش وaل aو<br />
ôليك aو<strong>ب</strong><br />
[6.108] ô ملع ريaغ<strong>ب</strong> ا zودaع aا اوí<strong>ب</strong>fسaيaف ا نوfد نم aنوfعدaي aنيذلا اوí<strong>ب</strong>fسaت aل aو<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> مfهfئc<strong>ب</strong>aنfيaف مfهfعجرم مهc<strong>ب</strong>aر ىaلإ م f ث مfهaلaمaع ôةم f أ cلfكل انيaز aكلaذaك<br />
[6.109] اa<strong>من</strong>إ لfق اaه<strong>ب</strong> نfنمؤfيل áةaيآ مfهتءاaج نئaل مهناaمي a أ aدهaج لا<strong>ب</strong> اوfمaسق a أ aو<br />
aنوfنمؤfي aل تءاaج اaذإ اaهن a أ مfكfرعشfي اaم aو ا aدنع fتاaيلا<br />
[6.110] يف مfهfرaذaن aو ôةرaم aلو a أ ه<strong>ب</strong> اوfنمؤfي مaل اaمaك مfهaراaص<strong>ب</strong> a أ aو مfهaتaدئف a أ f<strong>ب</strong>cلaقfن aو<br />
aنوfهaمعaي مهناaيغ f ط<br />
[6.111] لfك مهيaلaع اaنرaشaح aو ىaتوaملا fمfهaملaك aو aةaكئلaملا fمهيaلإ اaنلزaن اaنن a أ وaل aو<br />
aنوfلaهجaي مfهaرaثك a أ نكaل aو fا ءاaشaي ن a أ لإ اوfنمؤfيل اوfناaك ام zلf<strong>ب</strong>fق ôءيaش<br />
[6.112] مfهfضعa<strong>ب</strong> يحوfي cنجلا aو سنلا aنيطاaيaش ا zوfدaع ´ي<strong>ب</strong>ن cلfكل اaنلaعaج aكلaذaك aو<br />
aنوfرaتفaي اaم aو مfهرaذaف fهوfلaعaف اaم aكí<strong>ب</strong>aر ءاaش وaل aو اzروfرfغ لوaقلا aفfرخfز ôضعa<strong>ب</strong> ىaلإ<br />
[6.113] اوfفرaتقaيل aو fهوaضرaيل aو ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل aنيذلا fةaدئف a أ هيaلإ ىaغصaتل aو<br />
aنوfفرaتقíم مfه اaم<br />
[6.114] aنيذلا aو zلصaفfم a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfكيaلإ aلaزaن a أ يذلا aوfه aو اzمaكaح يغaت<strong>ب</strong> a أ ا aريaغaف a أ<br />
aنيرaتمfملا aنم نaنوfكaت aلaف cقaحلا<strong>ب</strong> aكc<strong>ب</strong>ر نcم áلزaنfم fهن a أ aنوfمaلعaي a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهاaنيaتآ<br />
[6.115] fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه aو هتاaملaكل لcدa<strong>ب</strong>fم ل zلدaع aو اzقدص aكc<strong>ب</strong>aر fتaملaك تمaت aو<br />
[6.116] aنوfع<strong>ب</strong>تaي نإ ا لي<strong>ب</strong>aس نaع aكوíلضfي ضر a لا يف نaم aرaثك a أ عطfت نإ aو<br />
aنوfصfرخaي لإ مfه نإ aو نظلا لإ<br />
[6.117] aنيدaتهfملا<strong>ب</strong> fمaلع a أ aوfه aو هلي<strong>ب</strong>aس نaع íلضaي نaم fمaلع a أ aوfه aك<strong>ب</strong>aر نإ<br />
[6.118] aنينمؤfم هتاaيآ<strong>ب</strong> مfتنfك نإ هيaلaع ا fمسا aرك f ذ امم اوfلfكaف<br />
[6.119] aمرaح ام مfكaل aلصaف دaق aو هيaلaع ا fمسا aرك f ذ امم اوfلfكأaت ل a أ مfكaل اaم aو<br />
aك<strong>ب</strong>aر نإ ô ملع ريaغ<strong>ب</strong> مهئا aوه a أ<strong>ب</strong> aنوíلضfيل اzريثaك نإ aو هيaلإ مfترر f طضا اaم لإ مfكيaلaع<br />
aنيدaتعfملا<strong>ب</strong> fمaلع a أ aوfه<br />
[6.120] اaم<strong>ب</strong> aنوaزجfيaس aمثلا aنوf<strong>ب</strong>سكaي aنيذلا نإ fهaنطاa<strong>ب</strong> aو مثلا aرهاaظ اوfرaذ aو<br />
aنوfفرaتقaي اوfناaك<br />
[6.121] aنيطاaيشلا نإ aو áقسفaل fهنإ aو هيaلaع ا fمسا رaكذfي مaل امم اوfلfكأaت aل aو<br />
aنوfكرشfمaل مfكنإ مfهوfمfتعaط a أ نإ aو مfكوfلداaجfيل مهئآaيلو a أ ىaلإ aنوfحوfيaل<br />
[6.122] نaمaك سانلا يف ه<strong>ب</strong> يشمaي اzروfن fهaل اaنلaعaج aو fهاaنيaيح a أaف اzتيaم aناaك نaم aو a أ<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم aنيرفاaكلل aنcيfز aكلaذaك اaهنcم ô جراaخ<strong>ب</strong> aسيaل تاaمfلíظلا يف fهfلaثم<br />
[6.123] اaم aو اaهيف اوfرfكمaيل اaه<strong>يم</strong>رaجfم aر<strong>ب</strong>اaك a أ ôةaيرaق cلfك يف اaنلaعaج aكلaذaك aو<br />
aنوfرfعشaي اaم aو مهسfفن a أ<strong>ب</strong> لإ aنوfرfكمaي<br />
[6.124] ا fلfسfر aيتو f أ اaم aلثم ىaتؤfن ىتaح aنمؤíن نaل اوfلاaق áةaيآ مfهتءاaج اaذإ aو<br />
á<strong>ب</strong>اaذaع aو ا aدنع áراaغaص اوfمaرج a أ aنيذلا f<strong>ب</strong>يصfيaس fهaتaلاaسر fلaعجaي fثيaح fمaلع a أ fا<br />
aنوfرfكمaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> áديدaش<br />
[6.125] fهلضfي ن a أ درfي نaم aو مaلسلل fهaردaص حaرشaي fهaيدهaي ن a أ fا درfي نaمaف<br />
aسجcرلا fا fلaعجaي aكلaذaك ءاaمسلا يف fدعصaي اa<strong>من</strong> a أaك اzجaرaح اzقcيaض fهaردaص لaعجaي
[3.167] Und damit Er die Heuchler bezeichne. Und<br />
es ward ihnen gesagt: «Kommt her, kämpfet für<br />
Allahs Sache und wehret (den Feind)»; sie aber<br />
sprachen: «Wüßten wir, wie zu kämpfen, wir würden<br />
euch gewiß folgen.» An jenem Tage waren sie dem<br />
Unglauben näher als dem Glauben. Sie sagten mit<br />
ihren Zungen, was nicht in ihren Herzen war; und<br />
Allah weiß sehr wohl, was sie verhehlen.<br />
[3.168] (Sie sind es,) die, indes sie zurückblieben,<br />
von ihren Brüdern sprachen: «Hätten sie auf uns<br />
gehört, sie wären nicht erschlagen worden.» Sprich:<br />
«Dann haltet den Tod von euch selbst ab, wenn ihr<br />
wahrhaft seid.»<br />
[3.169] Halte jene, die für Allahs Sache erschlagen<br />
wurden, ja nicht für tot - sondern lebendig bei ihrem<br />
Herrn; ihnen werden Gaben zuteil.<br />
[3.170] Beglückt durch das, was Allah ihnen von<br />
Seiner Huld beschert hat, und voller Freude für jene,<br />
die ihnen nachfolgen, sie aber noch nicht eingeholt<br />
haben; denn keine Furcht soll über sie kommen,<br />
noch sollen sie trauern.<br />
[3.171] Sie sind voller Freude über Allahs Gnade und<br />
Huld und weil Allah den Lohn der Gläubigen nicht<br />
verloren gehen läßt.<br />
[3.172] Die nun, die dem Ruf Allahs und des<br />
Gesandten folgten, nachdem sie die Wunde<br />
davongetragen - großer Lohn wird denjenigen unter<br />
ihnen, die Gutes tun und rechtlich handeln;<br />
[3.173] Die, zu denen Menschen sagten: «Es haben<br />
sich Leute gegen euch geschart, fürchtet sie drum» -<br />
aber dies stärkte (nur) ihren Glauben, und sie<br />
sprachen: «Unsere Genüge ist Allah, und ein<br />
herrlicher Beschützer ist Er.»<br />
[3.174] So kehrten sie mit Huld und Gnade von Allah<br />
zurück, ohne daß sie ein Übel getroffen hätte; und<br />
sie folgten dem Wohlgefallen Allahs; und Allah ist der<br />
Herr großer Huld.<br />
[3.175] Nur Satan ist es, der seine Freunde<br />
erschreckt; also fürchtet nicht sie, sondern fürchtet<br />
Mich, wenn ihr Gläubige seid.<br />
[3.176] Und laß jene dich nicht betrüben, die rasch<br />
dem Unglauben verfallen; fürwahr, sie können Allah<br />
auf keine Weise Schaden tun. Allah will ihnen keinen<br />
Anteil am Jenseits geben; und ihnen wird strenge<br />
Strafe.<br />
[3.177] Die da Unglauben eingehandelt haben für<br />
den Glauben, können Allah auf keine Weise<br />
Schaden tun; und ihnen wird schmerzliche Strafe.<br />
[3.178] Und die Ungläubigen sollen nicht wähnen,<br />
daß es zu ihrem Heil ist, wenn Wir ihnen Aufschub<br />
aنوfنمؤfي aل aنيذلا ىaلaع<br />
[6.126] aنوfركذaي ô موaقل تاaيلا اaنلصaف دaق اzميقaتسfم aكc<strong>ب</strong>aر f طاaرص اaذaه aو<br />
[6.127] aنوfلaمعaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> مfهíيل aو aوfه aو مهc<strong>ب</strong>aر aدنع مaلسلا fراaد مfهaل<br />
[6.128] aلاaق aو سنلا aنcم مfترaثكaتسا دaق cنجلا aرaشعaم اaي اzع<strong>يم</strong>aج مfهfرfشحي aموaي aو<br />
اaنaل aتلج a أ aيذلا اaنaلaج a أ اaنغaلa<strong>ب</strong> aو ôضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> اaنfضعa<strong>ب</strong> aعaتمaتسا اaن<strong>ب</strong>aر سنلا aنcم مfه fؤآaيلو a أ<br />
áميلaع áميك aح aك<strong>ب</strong>aر نإ fا ءاaش اaم لإ اaهيف aنيدلاaخ مfكا aوثaم fرانلا aلاaق<br />
[6.129] aنوf<strong>ب</strong>سكaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> اzضعa<strong>ب</strong> aن<strong>يم</strong>لاظلا aضعa<strong>ب</strong> يcل aوfن aكلaذaك aو<br />
[6.130] يتاaيآ مfكيaلaع aنوíصfقaي مfكنcم áلfسfر مfكتأaي مaل a أ سنلا aو cنجلا aرaشعaم اaي<br />
اaينíدلا fةاaيaحلا fمfهترaغ aو اaنسfفن a أ ىaلaع اaندهaش اوfلاaق اaذaه مfكموaي ءاaقل مfكaنوfرذنfي aو<br />
aنيرفاaك اوfناaك مfهن a أ مهسfفن a أ ىaلaع اوfدهaش aو<br />
[6.131] aنوfلفاaغ اaهfله a أ aو ô مل f ظ<strong>ب</strong> ىaرfقلا aكلهfم aكí<strong>ب</strong>ر نfكaي مل ن a أ aكلaذ<br />
[6.132] aنوfلaمعaي امaع ôلفاaغ<strong>ب</strong> aكí<strong>ب</strong>aر اaم aو اوfلمaع امcم áتاaجaرaد ´لfكل aو<br />
[6.133] ام مfكدعa<strong>ب</strong> نم فلخaتسaي aو مfك<strong>ب</strong>هذfي أaشaي نإ ةaمحرلا و f ذ íينaغلا aكí<strong>ب</strong>aر aو<br />
aنيرaخآ ô موaق ةيcر f ذ نcم مfك a أaشن a أ آaمaك ءاaشaي<br />
[6.134] aنيزجعfم<strong>ب</strong> مfتن a أ اaم aو ôتل aنوfدaعوfت اaم نإ<br />
[6.135] نaم aنوfمaلعaت aفوaسaف áلماaع يcنإ مfكتaناaكaم ىaلaع اوfلaمعا موaق اaي لfق<br />
aنوfملاظلا fحلفfي aل fهنإ راcدلا fةa<strong>ب</strong>قاaع fهaل fنوfكaت<br />
[6.136] ل اaذaه اوfلاaقaف اz<strong>ب</strong>يصaن ماaعن a لا aو ثرaحلا aنم a أaرaذ اcمم ل اوfلaعaج aو<br />
aوfهaف ل aناaك اaم aو ا ىaلإ fلصaي aلaف مهئآaكaرfشل aناaك اaمaف اaنئآaكaرfشل اaذaه aو مهمعaز<strong>ب</strong><br />
aنوfمfكحaي اaم ءاaس مهئآaكaرfش ىaلإ fلصaي<br />
[6.137] مfهوfدرfيل مfه fؤآaكaرfش مهدaلو a أ aلتaق aنيكرشfملا aنcم ôريثaكل aنيaز aكلaذaك aو<br />
aنوfرaتفaي اaم aو مfهرaذaف fهوfلaعaف اaم fا ءاaش وaل aو مfهaنيد مهيaلaع اوfس<strong>ب</strong>لaيل aو<br />
[6.138] مهمعaز<strong>ب</strong> ءاaشن نaم لإ اaهfمaعطaي ل áرجح áثرaح aو áماaعن a أ هذaه اوfلاaق aو<br />
هيaلaع ءاaرتفا اaهيaلaع ا aمسا aنوfرfكذaي ل áماaعن a أ aو اaهfروfه f ظ تaمcرfح áماaعن a أ aو<br />
aنوfرaتفaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> مهيزجaيaس<br />
[6.139] ىaلaع áمرaحfم aو اaنروfك f ذcل áةaصلاaخ ماaعن a لا هذaه نو f طf<strong>ب</strong> يف اaم اوfلاaق aو<br />
áميلaع áميكح fهنإ مfهaفص aو مهيزجaيaس ءاaك aرfش هيف مfهaف zةaت<strong>يم</strong> نfكaي نإ aو اaنجا aوز a أ<br />
[6.140] fا fمfهaقaزaر اaم اوfمرaح aو ô ملع ريaغ<strong>ب</strong> اzهaفaس مfهaدaلو a أ اوfلaتaق aنيذلا aرسaخ دaق<br />
aنيدaتهfم اوfناaك اaم aو اوíلaض دaق ا ىaلaع ءاaرتفا<br />
[6.141] aلخنلا aو ôتاaشوfرعaم aريaغ aو ôتاaشوfرعم ôتانaج a أaشن a أ يذلا aوfه aو<br />
هرaمaث نم اوfلfك ôه<strong>ب</strong>اaشaتfم aريaغ aو اzه<strong>ب</strong>اaشaتfم aنامíرلا aو aنوfتيزلا aو fهfلfك f أ اzفلaتخfم aعرزلا aو<br />
aنيفرسfملا í<strong>ب</strong>حfي aل fهنإ اوfفرسfت aل aو هداaصaح aموaي fهقaح اوfتآ aو aرaمث a أ اaذإ<br />
[6.142] تا aو f طfخ اوfع<strong>ب</strong>تaت aل aو fا fمfكaقaزaر امم اوfلfك اzشرaف aو zةaلوfمaح ماaعن a لا aنم aو<br />
áني<strong>ب</strong>íم öوfدaع مfكaل fهنإ ناaطيشلا<br />
[6.143] aمرaح نيaرaكذلآ لfق نيaنثا زعaملا aنم aو نيaنثا نأضلا aنcم ô جا aوز a أ aةaيناaمaث<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ ô ملع<strong>ب</strong> ينو fؤc<strong>ب</strong>aن نيaيaثن f لا fماaحر a أ هيaلaع تaلaمaتشا ام a أ نيaيaثن f لا م a أ<br />
[6.144] ام a أ نيaيaثن f لا م a أ aمرaح نيaرaكذلآ لfق نيaنثا رaقa<strong>ب</strong>لا aنم aو نيaنثا ل<strong>ب</strong>لا aنم aو<br />
نمم fمaلظ a أ نaمaف اaذaه<strong>ب</strong> fا fمfكاص aو ذإ ءاaدaهfش مfتنfك م a أ نيaيaثن f لا fماaحر a أ هيaلaع تaلaمaتشا<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aموaقلا يدهaي aل aا نإ ô ملع ريaغ<strong>ب</strong> aسانلا لضfيل اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع ىaرaتفا<br />
[6.145] ن a أ لإ fهfمaعطaي ô معاaط ىaلaع اzمرaحfم يaلإ aيحو f أ اaم يف fدج a أ ل لfق<br />
ه<strong>ب</strong> ا ريaغل له f أ اzقسف و a أ áسجر fهنإaف ôريزنخ aمحaل و a أ اzحوfفسم اzمaد و a أ zةaتيaم aنوfكaي<br />
áميحر áروfفaغ aك<strong>ب</strong>aر نإaف ôداaع aل aو ô غاa<strong>ب</strong> aريaغ ر f طضا نaمaف
gewähren; daß Wir ihnen Aufschub gewähren, führt<br />
nur dazu, daß sie in Sünden wachsen; und ihnen<br />
wird erniedrigende Strafe.<br />
[3.179] Allah hätte die Gläubigen nicht in der Lage<br />
belassen wollen, in der ihr euch befindet, bis Er die<br />
Schlechten von den Guten gesondert hatte. Und<br />
Allah hätte niemals gewollt, euch das Verborgene zu<br />
offenbaren. Doch Allah wählt von Seinen Gesandten,<br />
wen Er will. Glaubet darum an Allah und Seine<br />
Gesandten. Wenn ihr glaubt und redlich seid, so wird<br />
euch großer Lohn.<br />
[3.180] Und jene, die geizig sind mit dem, was Allah<br />
ihnen von Seiner Huld verliehen, sollen nicht<br />
wähnen, es sei ihnen zum Heil; nein, es ist ihnen<br />
zum Unheil. Am Tage der Auferstehung wird ihnen<br />
umgehängt werden, womit sie geizig waren. Allahs<br />
ist das Erbe der Himmel und der Erde, und Allah ist<br />
wohl eures Tuns gewahr.<br />
[3.181] Allah hat sicherlich die Rede derer gehört, die<br />
sagten: «Allah ist arm, und wir sind reich.» Wir<br />
werden niederschreiben, was sie sagten, und ihre<br />
Versuche, die Propheten widerrechtlich zu töten; und<br />
Wir werden sprechen: «Kostet die Strafe des<br />
Brennens.»<br />
[3.182] Dies für das, was eure Hände<br />
vorausgeschickt haben, und (wisset,) daß Allah<br />
gawiß nicht ungerecht ist gegen die Diener.<br />
[3.183] Zu denen, die sagen: «Allah hat uns<br />
aufgetragen, keinem Gesandten zu glauben, ehe er<br />
uns ein Opfer bringt, welches das Feuer verzehrt»,<br />
sprich: «Es sind schon vor mir Gesandte zu euch<br />
gekommen mit deutlichen Zeichen und mit dem,<br />
wovon ihr sprecht. Warum habt ihr denn versucht,<br />
sie zu töten, wenn ihr wahrhaft seid?»<br />
[3.184] Und wenn sie dich der Lüge zeihen: also sind<br />
die Gesandten vor dir der Lüge geziehen worden,<br />
die doch mit deutlichen Zeichen und Schriften der<br />
Weisheit und dem leuchtenden Buche kamen.<br />
[3.185] Jedes Lebewesen soll den Tod kosten. Und<br />
ihr werdet euren Lohn erst am Tage der<br />
Auferstehung voll erhalten. Wer also dem Feuer<br />
entrückt und ins Paradies geführt wird, der hat es<br />
wahrlich erzielt. Und das irdische<br />
Leben ist nur ein trügerischer Genuß.<br />
[3.186] Sicherlich werdet ihr geprüft werden an<br />
eurem Gut und an eurem Blut, und sicherlich werdet<br />
ihr viel Verletzendes zu hören bekommen von<br />
denen, die vor euch die Schrift empfingen, und von<br />
den Götzendienern. Doch wenn ihr Standhaftigkeit<br />
zeigt und redlich handelt, fürwahr, das ist eine Sache<br />
fester Entschlossenheit.<br />
[3.187] Und (denke daran) wie Allah einen Bund<br />
schloß mit denen, welchen die Schrift gegeben ward<br />
[6.146] اaنمرaح مaنaغلا aو رaقa<strong>ب</strong>لا aنم aو ôرfف f ظ يذ لfك اaنمرaح اوfداaه aنيذلا ىaلaع aو<br />
aكلaذ ô مظaع<strong>ب</strong> aطaلaتخا اaم و a أ اaيا aوaحلا و a أ اaمfهfروfه f ظ تaلaمaح اaم لإ اaمfهaموfحfش مهيaلaع<br />
aنوfقداaصaل انإو مهيغa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> مfهاaنيaزaج<br />
[6.147] موaقلا نaع fهfسأa<strong>ب</strong> íدaرfي aل aو ôةaعسا aو ôةaمحaر و f ذ مfكí<strong>ب</strong>ر لfقaف aكوf<strong>ب</strong>ذaك نإaف<br />
aن<strong>يم</strong>رجfملا<br />
[6.148] اaنمرaح aل aو اaن fؤاa<strong>ب</strong>آ aل aو اaنكaرش a أ اaم fا ءاaش وaل اوfكaرش a أ aنيذلا fلوfقaيaس<br />
ô ملع نcم مfكaدنع لaه لfق اaنaسأa<strong>ب</strong> اوfقاaذ ىتaح مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا a<strong>ب</strong>ذaك aكلaذaك ôءيaش نم<br />
aنوfصfرخaت لaإ مfتن a أ نإ aو نظلا لإ aنوfع<strong>ب</strong>تaت نإ اaنaل fهوfجرخfتaف<br />
[6.149] aنيعaمج a أ مfكاaدaهaل ءاaش وaلaف fةaغلاa<strong>ب</strong>لا fةجfحلا هللaف لfق<br />
[6.150] aلaف اوfدهaش نإaف اaذaه aمرaح aا ن a أ aنوfدaهشaي aنيذلا fمfكءاaدaهfش مfلaه لfق<br />
مfه aو ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل aنيذلا aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا ءا aوه a أ ع<strong>ب</strong>تaت aل aو مfهaعaم دaهشaت<br />
aنوfلدعaي مهc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong><br />
[6.151] نيaدلا aولا<strong>ب</strong> aو اzئيaش ه<strong>ب</strong> اوfكرشfت ل a أ مfكيaلaع مfكí<strong>ب</strong>aر aمرaح اaم fلت a أ اوaلاaعaت لfق<br />
aشحا aوaفلا اوf<strong>ب</strong>aرقaت aل aو مfهايإ aو مfكfقfزرaن fنحن ôقaلمإ نcم مfكaدaلو a أ اوfلfتقaت aل aو اzناaسحإ<br />
مfكاص aو مfكلaذ cقaحلا<strong>ب</strong> لإ fا aمرaح يتلا aسفنلا اوfلfتقaت aل aو aنaطa<strong>ب</strong> اaم aو اaهنم aرaهaظ اaم<br />
aنوfلقعaت مfكلaعaل ه<strong>ب</strong><br />
[6.152] اوfفو a أ aو fهدfش a أ aغfل<strong>ب</strong>aي ىتaح fنaسح a أ aيه يتلا<strong>ب</strong> لإ ميتaيلا aلاaم اوf<strong>ب</strong>aرقaت aل aو<br />
اaذ aناaك وaل aو اوfلدعاaف مfتلfق اaذإ aو اaهaعس fو لإ اzسفaن fفcلaكfن aل طسقلا<strong>ب</strong> aناaز<strong>يم</strong>لا aو aليaكلا<br />
aنوfركaذaت مfكلaعaل ه<strong>ب</strong> مfكاص aو مfكلaذ اوfفو a أ ا دهaع<strong>ب</strong> aو ىa<strong>ب</strong>رfق<br />
[6.153] مfك<strong>ب</strong> aقرaفaتaف aلf<strong>ب</strong>íسلا اوfع<strong>ب</strong>تaت aل aو fهوfع<strong>ب</strong>تاaف اzميقaتسfم يطاaرص اaذaه ن a أ aو<br />
aنوfقتaت مfكلaعaل ه<strong>ب</strong> مfكاص aو مfكلaذ هلي<strong>ب</strong>aس نaع<br />
[6.154] ôءيaش cلfكcل zليصفaت aو aنaسح a أ aيذلا ىaلaع اzماaمaت a<strong>ب</strong>اaتكلا ىaسوfم اaنيaتآ م f ث<br />
aنوfنمؤfي مهc<strong>ب</strong>aر ءاaقل<strong>ب</strong> مfهلaعل zةaمحaر aو ىzدfه aو<br />
[6.155] aنوfمaحرfت مfكلaعaل اوfقتا aو fهوfع<strong>ب</strong>تاaف áكaراa<strong>ب</strong>fم fهاaنلaزن a أ á<strong>ب</strong>اaتك اaذaه aو<br />
[6.156] نaع انfك نإ aو اaنل<strong>ب</strong>aق نم نيaتaفئآaط ىaلaع f<strong>ب</strong>اaتكلا aلزن f أ اa<strong>من</strong>إ اوfلوfقaت ن a أ<br />
aنيلفاaغaل مهتaساaرد<br />
[6.157] áةaنcيa<strong>ب</strong> مfكءاaج دaقaف مfهنم ىaده a أ انfكaل f<strong>ب</strong>اaتكلا اaنيaلaع aلزن f أ ان a أ وaل اوfلوfقaت و a أ<br />
اaهنaع aفaدaص aو ا تاaيآ<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>ذaك نمم fمaلظ a أ نaمaف áةaمحaر aو ىzدfه aو مfكc<strong>ب</strong>ر نcم<br />
aنوfفدصaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>اaذaعلا aءوfس اaنتاaيآ نaع aنوfفدصaي aنيذلا يزجaنaس<br />
[6.158] fضعa<strong>ب</strong> aيتأaي و a أ aكí<strong>ب</strong>aر aيتأaي و a أ fةaكئلaملا fمfهيتأaت ن a أ لإ aنوfر f ظنaي لaه<br />
نم تaنaمآ نfكaت مaل اaهfناaميإ اzسفaن fعaفنaي aل aكc<strong>ب</strong>aر تاaيآ fضعa<strong>ب</strong> يتأaي aموaي aكc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<br />
aنوfرظaتنfم انإ اوfرظaتنا لfق اzريaخ اaهناaميإ يف تa<strong>ب</strong>aسaك و a أ fل<strong>ب</strong>aق<br />
[6.159] مfهfرم a أ اa<strong>من</strong>إ ôءيaش يف مfهنم aتسل اzعaيش اوfناaك aو مfهaنيد اوfقرaف aنيذلا نإ<br />
aنوfلaعفaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> مfهfئc<strong>ب</strong>aنfي م f ث ا ىaلإ<br />
[6.160] لإ ىaزجfي aلaف ةaئcيسلا<strong>ب</strong> ءاaج نaم aو اaهلاaثم a أ fرشaع fهaلaف ةaنaسaحلا<strong>ب</strong> ءاaج نaم<br />
aنوfمaلظfي aل مfه aو اaهaلثم<br />
[6.161] aميهاaر<strong>ب</strong>إ aةلcم اzمaيق اzنيد ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلإ يc<strong>ب</strong>aر يناaدaه يننإ لfق<br />
aنيكرشfملا aنم aناaك اaم aو اzفينaح<br />
[6.162] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر ل يتاaمaم aو aياaيحaم aو يكfسfن aو يتaلaص نإ لfق<br />
[6.163] aن<strong>يم</strong>لسfملا fلو a أ اaن a أ aو fترم f أ aكلaذ<strong>ب</strong> aو fهaل aكيرaش aل<br />
[6.164] لإ ôسفaن íلfك f<strong>ب</strong>سكaت aل aو ôءيaش cلfك í<strong>ب</strong>aر aوfه aو اz<strong>ب</strong>aر يغ<strong>ب</strong> a أ ا aريaغ a أ لfق<br />
هيف مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aنfيaف مfكfعجرم مfكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ م f ث ىaرخ f أ aرزو áةaرزا aو fرزaت aل aو اaهيaلaع<br />
aنوfفلaتخaت
(und sprach): «Ihr sollt dies (Buch) den Menschen<br />
kundtun und es nicht verhehlen.» Sie aber warfen es<br />
hinter ihren Rücken und verhandelten es um<br />
geringen Preis. Übel ist, was sie (dafür) erkauft!<br />
[3.188] Wähne nicht, daß jene, die frohlocken über<br />
das, was sie getan, und gerühmt werden möchten<br />
für das, was sie nicht getan - wähne nicht, daß sie<br />
vor Strafe gesichert sind. Ihnen wird schmerzliche<br />
Strafe.<br />
[3.189] Allahs ist das Reich der Himmel und der<br />
Erde; und Allah ist mächtig über alle Dinge.<br />
[3.190] In der Schöpfung der Himmel und der Erde<br />
und im Wechsel von Nacht und Tag sind in der Tat<br />
Zeichen für die Verständigen,<br />
[3.191] Die Allahs gedenken im Stehen und Sitzen<br />
und wenn sie auf der Seite liegen und nachsinnen<br />
über die Schöpfung der Himmel und der Erde:<br />
«Unser Herr, Du hast dies nicht umsonst erschaffen;<br />
heilig bist Du; errette uns denn vor der Strafe des<br />
Feuers.<br />
[3.192] Unser Herr, wen Du ins Feuer stoßest, den<br />
hast Du gewiß in Schande gestürzte Und die Frevler<br />
sollen keine Helfer finden.<br />
[3.193] Unser Herr, wir hörten einen Rufer, der zum<br />
Glauben aufruft: "Glaubet an euren Herrn!" und wir<br />
haben geglaubt. Unser Herr, vergib uns darum<br />
unsere Vergehen und nimm hinweg von uns unsere<br />
Übel und zähle uns im Tode zu den<br />
Rechtschaffenen.<br />
[3.194] Unser Herr, gib uns, was Du uns verheißen<br />
durch Deine Gesandten; und stürze uns nicht in<br />
Schande am Tage der Auferstehung. Wahrlich, Du<br />
brichst das Versprechen nicht.»<br />
[3.195] Ihr Herr antwortete ihnen also: «Ich lasse das<br />
Werk des Wirkenden unter euch, ob Mann oder<br />
Weib, nicht verloren gehen. Die einen von euch sind<br />
von den andern. Die daher ausgewandert sind und<br />
vertrieben wurden von ihren Heimstätten und verfolgt<br />
wurden für Meine Sache und gekämpft haben und<br />
getötet wurden, Ich werde wahrlich von ihnen<br />
hinwegnehmen ihre Übel und sie in Gärten führen,<br />
durch die Ströme fließen: ein Lohn von Allah, und bei<br />
Allah ist der schönste Lohn.»<br />
[3.196] Laß dich durch das Herumwandern der<br />
Ungläubigen im Lande nicht betrügen.<br />
[3.197] Ein kleiner Gewinn; dann soll die Hölle ihr<br />
Aufenthalt sein. Welch schlimme Ruhestatt!<br />
[3.198] Die aber ihren Herrn fürchten, sollen Gärten<br />
haben, durch welche Ströme fließen; darin sollen sie<br />
weilen - eine Bewirtung durch Allah. Und was bei<br />
Allah ist, das ist noch besser für die<br />
[6.165] ôضعa<strong>ب</strong> aقوaف مfكaضعa<strong>ب</strong> aعaفaر aو ضر a لا aفئaلaخ مfكaلaعaج يذلا aوfه aو<br />
áميحر áروfفaغaل fهنإ aو <strong>ب</strong>اaقعلا fعيرaس aك<strong>ب</strong>aر نإ مfكاaتآ اaم يف مfك aوfل<strong>ب</strong>aيcل ôتاaجaرaد<br />
فارعلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[7.1] صملا<br />
[7.2] ىaركذ aو ه<strong>ب</strong> aرذنfتل fهنcم áجaرaح aكردaص يف نfكaي aلaف aكيaلإ aلزن f أ á<strong>ب</strong>اaتك<br />
aنينمؤfملل<br />
[7.3] ام zليلaق ءاaيلو a أ هنوfد نم اوfع<strong>ب</strong>تaت aل aو مfكc<strong>ب</strong>ر نcم مfكيaلإ aلزن f أ اaم اوfع<strong>ب</strong>تا<br />
aنوfركaذaت<br />
[7.4] aنوfلئآaق مfه و a أ اzتاaيa<strong>ب</strong> اaنfسأa<strong>ب</strong> اaهءاaجaف اaهاaنكaله a أ ôةaيرaق نcم مaك aو<br />
[7.5] اaمaف<br />
aن<strong>يم</strong>لاaظ انfك انإ اوfلاaق ن a أ لإ اaنfسأa<strong>ب</strong> مfهءاaج ذإ مfها aوعaد aناaك<br />
[7.6] aنيلaسرfملا نaل a أسaنaل aو مهيaلإ aلسر f أ aنيذلا نaل a أسaنaلaف<br />
[7.7] aني<strong>ب</strong>ئآaغ انfك اaم aو ô ملع<strong>ب</strong> مهيaلaع نصfقaنaلaف<br />
[7.8] aنوfحلفfملا fمfه aكئaلو f أaف fهfنيزا aوaم تaلfقaث نaمaف íقaحلا ôذئaموaي fنز aولا aو<br />
[7.9] اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوfناaك اaم<strong>ب</strong> مfهaسfفن a أ اوfرسaخ aنيذلا aكئaلو f أaف fهfنيزا aوaم تفaخ نaم aو<br />
aنوfملظي<br />
[7.10] aنوfرfكشaت ام zليلaق aشياaعaم اaهيف مfكaل اaنلaعaج aو ضر a لا يف مfكانكaم دaقaل aو<br />
[7.11] لإ اوfدaجaسaف aمaدل اوfدfجسا ةaكئلaملل اaنلfق م f ث مfكاaنروaص م f ث مfكاaنقaلaخ دaقaل aو<br />
aنيدجاسلا aنcم نfكaي مaل aسيل<strong>ب</strong>إ<br />
[7.12] ôران نم ينaتقaلaخ fهنcم áريaخ اaن a أ aلاaق aكfترaم a أ ذإ aدfجسaت ل a أ aكaعaنaم اaم aلاaق<br />
ôنيط نم fهaتقaلaخ aو<br />
[7.13] aنم aكنإ جfرخاaف اaهيف aر<strong>ب</strong>aكaتaت ن a أ aكaل fنوfكaي اaمaف اaهنم ط<strong>ب</strong>هاaف aلاaق<br />
aنيرغاصلا<br />
[7.14] aنو f ثaع<strong>ب</strong>fي موaي ىaلإ ينرظن a أaف aلاaق<br />
[7.15] aنيرaظنfملا aنم aكنإ aلاaق<br />
[7.16] aميقaتسfملا aكaطاaرص مfهaل نaدfعق a ل ينaتي aوغ a أ اaم<strong>ب</strong>aف aلاaق<br />
[7.17] aل aو مهلئآaمaش نaع aو مهناaمي a أ نaع aو مهفلaخ نم aو مهيدي a أ نيa<strong>ب</strong> نcم مfهنaيتل م f ث<br />
aنيركاaش مfهaرaثك a أ fدجaت<br />
[7.18] مfكنم a<strong>من</strong>aه aج نلم a ل مfهنم aكaع<strong>ب</strong>aت نaمل اzروfحدم اzمو fؤذaم اaهنم جfرخا aلاaق<br />
aنيعaمج a أ<br />
[7.19] اa<strong>ب</strong>aرقaت aل aو اaمfتئش fثيaح نم aلfكaف aةنaجلا aكfجوaز aو aتن a أ نfكسا fمaدآ اaي aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aنم اaنوfكaتaف aةaرaجشلا هذaه<br />
[7.20] اaمهتاaءوaس نم اaمfهنaع aيرو fو اaم اaمfهaل aيد<strong>ب</strong>fيل fناaطيشلا اaمfهaل aس aوس aوaف<br />
aنم اaنوfكaت و a أ نيaكaلaم اaنوfكaت ن a أ لإ ةaرaجشلا هذaه نaع اaمfكí<strong>ب</strong>aر اaمfكاaهaن اaم aلاaق aو<br />
aنيدلاaخلا<br />
[7.21] aنيحصانلا aنمaل اaمfكaل يcنإ اaمfهaمaساaق aو<br />
[7.22] اaقفaط aو اaمfهfتاaءوaس اaمfهaل تaدa<strong>ب</strong> aةaرaجشلا اaقاaذ امaلaف ôروfرfغ<strong>ب</strong> اaمfهلaدaف
Rechtschaffenen.<br />
[3.199] Und gewiß gibt es unter dem Volke der<br />
Schrift solche, die an Allah glauben und an das, was<br />
zu euch herabgesandt ward und was herabgesandt<br />
ward zu ihnen, sich demütigend vor Allah. Sie<br />
verkaufen nicht Allahs Zeichen um geringen Preis.<br />
Diese sind es, deren Lohn bei ihrem Herrn ist. Allah<br />
ist schnell im Abrechnen.<br />
[3.200] O ihr Gläubigen, seid standhaft und wetteifert<br />
in Standhaftigkeit und seid auf der Hut und fürchtet<br />
Allah, auf daß ihr Erfolg habt.<br />
Die Frauen (An-Nisá)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[4.1] O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, Der euch<br />
aus einem einzigen Wesen erschaffen hat; aus<br />
diesem erschuf Er ihm die Gefährtin, und aus beiden<br />
ließ Er viele Männer und Frauen sich vermehren.<br />
Fürchtet Allah, in Dessen Namen ihr einander bittet,<br />
und (fürchtet Ihn besonders in der Pflege der)<br />
Verwandtschaftsbande. Wahrlich, Allah wacht über<br />
euch.<br />
[4.2] Und gebt den Waisen ihren Besitz und<br />
vertauscht nicht Gutes mit Schlechtem, und verzehrt<br />
nicht ihren Besitz zusammen mit dem eurigen.<br />
Gewiß, das ist eine schwere Sünde.<br />
[4.3] Und wenn ihr fürchtet, ihr würdet nicht gerecht<br />
gegen die Waisen handeln, dann heiratet Frauen, die<br />
euch genehm dünken, zwei oder drei oder vier; und<br />
wenn ihr fürchtet, ihr könnt nicht billig handeln, dann<br />
(heiratet nur) eine oder was eure Rechte besitzt.<br />
Also könnt ihr das Unrecht eher vermeiden.<br />
[4.4] Und gebt den Frauen ihre Morgengabe<br />
gutwillig. Erlassen sie euch aber aus freien Stücken<br />
einen Teil davon, so genießt ihn als etwas<br />
Erfreuliches und Bekömmliches.<br />
[4.5] Und gebt den Schwachsinnigen nicht euer Gut,<br />
das Allah euch zum Unterhalt anvertraut hat;<br />
sondern nährt sie damit und kleidet sie und sprecht<br />
Worte der Güte zu ihnen.<br />
[4.6] Und prüfet die Waisen, bis sie das heiratsfähige<br />
(Alter) erreicht haben; wenn ihr dann an ihnen<br />
Verständigkeit wahrnehmet, so gebt ihnen ihren<br />
Besitz zurück; und zehrt ihn nicht verschwenderisch<br />
und hastig auf, weil sie großjährig würden. Wer reich<br />
ist, enthalte sich ganz; und wer arm ist, zehre<br />
(davon) nach Billigkeit. Und wenn ihr ihnen ihren<br />
Besitz zurückgebt, dann nehmt Zeugen in ihrer<br />
Gegenwart. Und Allah genügt zur Rechenschaft.<br />
[4.7] Den Männern gebührt ein Anteil von dem, was<br />
Eltern und nahe Anverwandte hinterlassen; und den<br />
Frauen gebührt ein Anteil von dem, was Eltern und<br />
nahe Anverwandte hinterlassen, ob es wenig sei<br />
ةaرaجشلا اaمfكلت نaع اaمfكaهن a أ مaل a أ اaمfهí<strong>ب</strong>aر اaمfهاaداaن aو ةنaجلا قaر aو نم اaمهيaلaع ناaفصخaي<br />
áني<strong>ب</strong>íم öوfدaع اaمfكaل aنآaطيشلا نإ اaمfكل لfق a أ aو<br />
[7.23] aنم نaنوfكaنaل اaنم aحرaت aو اaنaل رفغaت مل نإ aو اaنaسfفن a أ اaنمaلaظ اaن<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
aنيرساaخلا<br />
[7.24] ىaلإ áعاaتaم aو öرaقaتسfم ضر a لا يف مfكaل aو öوfدaع ôضعa<strong>ب</strong>ل مfكfضعa<strong>ب</strong> او f ط<strong>ب</strong>ها aلاaق<br />
ôنيح<br />
[7.25] aنوfجaرخfت اaهنم aو aنوfتوfمaت اaهيف aو aنوaيحaت اaهيف aلاaق<br />
[7.26] fساa<strong>ب</strong>ل aو اzشير aو مfكتاaءوaس يرا aوfي اzساa<strong>ب</strong>ل مfكيaلaع اaنلaزن a أ دaق aمaدآ ينa<strong>ب</strong> اaي<br />
aنوfركذaي مfهلaعaل ا تاaيآ نم aكلaذ áريaخ aكلaذ aى aوقتلا<br />
[7.27] fعزنaي ةنaجلا aنcم مfكي aوa<strong>ب</strong> a أ aجaرخ a أ اaمaك fناaطيشلا fمfكنaنتفaي aل aمaدآ ينa<strong>ب</strong> اaي<br />
انإ مfهaنوaرaت aل fثيaح نم fهfلي<strong>ب</strong>aق aو aوfه مfكاaرaي fهنإ اaمهتاaءوaس اaمfهaيرfيل اaمfهaساa<strong>ب</strong>ل اaمfهنaع<br />
aنوfنمؤfي aل aنيذلل ءاaيلو a أ aنيطاaيشلا اaنلaعaج<br />
[7.28] aا نإ لfق اaه<strong>ب</strong> اaنaرaم a أ fا aو اaنءاa<strong>ب</strong>آ اaهيaلaع اaندaج aو اوfلاaق zةaشحاaف اوfلaعaف اaذإ aو<br />
aنوfمaلعaت aل اaم ا ىaلaع aنوfلوfقaت a أ ءاaشحaفلا<strong>ب</strong> fرfمأaي aل<br />
[7.29] fهوfعدا aو ôدجسaم cلfك aدنع مfكaهوfج fو اوfميق a أ aو طسقلا<strong>ب</strong> يc<strong>ب</strong>aر aرaم a أ لfق<br />
aنوfدوfعaت مfك a أaدa<strong>ب</strong> اaمaك aنيcدلا fهaل aنيصلخfم<br />
[7.30] ءاaيلو a أ aنيطاaيشلا او f ذaختا fمfهنإ fةaلaلضلا fمهيaلaع قaح اzقيرaف aو ىaدaه اzقيرaف<br />
aنوfدaتهíم مfهن a أ aنوf<strong>ب</strong>aسحaي aو ا نوfد نم<br />
[7.31] اوfفرسfت aل aو اوf<strong>ب</strong>aرشا aو اوfلfكو ôدجسaم cلfك aدنع مfكaتaنيز او f ذfخ aمaدآ ينa<strong>ب</strong> اaي<br />
aنيفرسfملا í<strong>ب</strong>حfي aل fهنإ<br />
[7.32] لfق قزcرلا aنم تاa<strong>ب</strong>cيطلا aو هداa<strong>ب</strong>عل aجaرخ a أ aيتلا ا aةaنيز aمرaح نaم لfق<br />
ô موaقل تاaيلا fلcصaفfن aكلaذaك ةaماaيقلا aموaي zةaصلاaخ اaينíدلا ةاaيaحلا يف اوfنaمآ aنيذلل يه<br />
aنوfمaلعaي<br />
[7.33] aيغa<strong>ب</strong>لا aو aمثلا aو aنaطa<strong>ب</strong> اaم aو اaهنم aرaهaظ اaم aشحا aوaفلا aيc<strong>ب</strong>aر aمرaح اa<strong>من</strong>إ لfق<br />
aل اaم ا ىaلaع اوfلوfقaت ن a أ aو اzناaطلfس ه<strong>ب</strong> لcزaنfي مaل اaم لا<strong>ب</strong> اوfكرشfت ن a أ aو cقaحلا ريaغ<strong>ب</strong><br />
aنوfمaلعaت<br />
[7.34] aنوfمدقaتسaي aل aو zةaعاaس aنوfرخأaتسaي aل مfهfلaج a أ ءاaج اaذإaف áلaج a أ ôةم f أ cلfكل aو<br />
[7.35] ىaقتا نaمaف يتاaيآ مfكيaلaع aنوíصfقaي مfكنcم áلfسfر مfكنaيتأaي امإ aمaدآ ينa<strong>ب</strong> اaي<br />
aنوfنaزحaي مfه aل aو مهيaلaع áفوaخ aلaف aحaلص a أ aو<br />
[7.36] اaهيف مfه رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ اaهنaع اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا aو<br />
aنوfدلاaخ<br />
[7.37] مfهfلاaنaي aكئaلو f أ هتاaيآ<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>ذaك و a أ اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع ىaرaتفا نمم fمaلظ a أ نaمaف<br />
aنوfعدaت مfتنfك اaم aني a أ اوfلاaق مfهaنوف aوaتaي اaنfلfسfر مfهتءاaج اaذإ ىتaح <strong>ب</strong>اaتكلا aنcم مfهf<strong>ب</strong>يصaن<br />
aنيرفاaك اوfناaك مfهن a أ مهسfفن a أ ىaلaع اوfدهaش aو انaع اوíلaض اوfلاaق ا نوfد نم<br />
[7.38] رانلا يف سنلا aو cنجلا نcم مfكل<strong>ب</strong>aق نم تaلaخ دaق ô مaم f أ يف اوfلfخدا aلاaق<br />
مfهاaرخ f أ تaلاaق اzع<strong>يم</strong>aج اaهيف اوfك aرادا اaذإ ىتaح اaهaتخ f أ تaنaعل áةم f أ تaلaخaد اaملfك<br />
áفعض ´لfكل aلاaق رانلا aنcم اzفعض اz<strong>ب</strong>اaذaع مهتآaف اaنوíلaض a أ ءل fؤaه اaن<strong>ب</strong>aر مfهaلو f ل<br />
aنوfمaلعaت ل نكaل aو<br />
[7.39] a<strong>ب</strong>اaذaعلا اوfقو f ذaف ôلضaف نم اaنيaلaع مfكaل aناaك اaمaف مfهاaرخ f ل مfهaلو f أ تaلاaق aو<br />
aنوf<strong>ب</strong>سكaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong><br />
[7.40] aل aو ءاaمسلا f<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ مfهaل fحتaفfت aل اaهنaع اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا نإ<br />
aن<strong>يم</strong>رجfملا يزجaن aكلaذaك aو طاaيخلا cمaس يف fلaمaجلا aجلaي ىتaح aةنaجلا aنوfلfخدaي<br />
[7.41] aن<strong>يم</strong>لاظلا يزجaن aكلaذaك aو ôشا aوaغ مهقوaف نم aو áداaهم a<strong>من</strong>aهaج نcم مfهaل
oder viel - ein bestimmter Anteil.<br />
[4.8] Und wenn (andere) Verwandte und Waisen und<br />
Arme bei der Erbteilung zugegen sind, so gebt ihnen<br />
etwas davon und sprecht Worte der Güte zu ihnen.<br />
[4.9] Und jene mögen (Gott) fürchten, die, sollten sie<br />
selbst schwache Nachkommen hinterlassen, um sie<br />
besorgt wären. Mögen sie daher Allah fürchten und<br />
das rechte Wort sprechen.<br />
[4.10] Jene, die den Besitz der Waisen widerrechtlich<br />
verzehren, schlucken nur Feuer in ihren Bauch, und<br />
sie sollen in flammendes Feuer eingehen.<br />
[4.11] Allah verordnet euch in bezug auf eure Kinder:<br />
ein Knabe hat so viel als Anteil wie zwei Mädchen;<br />
sind aber (bloß) Mädchen da, und zwar mehr als<br />
zwei, dann sollen sie zwei Drittel seiner (des<br />
Verstorbenen) Erbschaft haben; ist's nur eines, so<br />
hat es die Hälfte. Und für seine Eltern ist je ein<br />
Sechstel der Erbschaft, wenn er ein Kind hat; hat er<br />
aber kein Kind und seine Eltern sind seine Erben,<br />
dann soll seine Mutter ein Drittel haben; und wenn er<br />
Geschwister hat, dann soll seine Mutter ein Sechstel<br />
erhalten, nach allen etwa von ihm gemachten<br />
Vermächtnissen oder Schulden. Eure Eltern und<br />
eure Kinder: ihr wißt nicht, wer von ihnen euch an<br />
Nutzen näher steht Eine Verordnung von Allah -<br />
wahrlich, Allah ist allwissend, allweise.<br />
[4.12] Und ihr habt die Hälfte von dem, was eure<br />
Frauen hinterlassen, falls sie kein Kind haben; haben<br />
sie aber ein Kind, dann habt ihr ein Viertel von ihrer<br />
Erbschaft, nach allen etwa von ihnen gemachten<br />
Vermächtnissen oder Schulden. Und sie haben ein<br />
Viertel von eurer Erbschaft, falls ihr kein Kind habt;<br />
habt ihr aber ein Kind, dann hat sie ein Achtel von<br />
eurer Erbschaft, nach allen etwa von euch<br />
gemachten Vermächtnissen oder Schulden. Und<br />
wenn es sich um eine Person handelt - männlich<br />
oder weiblich -, deren Erbschaft geteilt werden soll,<br />
und sie hat weder Eltern noch Kinder, hat aber einen<br />
Bruder oder eine Schwester, dann haben diese je ein<br />
Sechstel. Sind aber mehr (Geschwister) vorhanden,<br />
dann sollen sie sich in ein Drittel teilen zu (gleichen)<br />
Teilen, nach allen etwa gemachten Vermächtnissen<br />
oder Schulden, ohne Beeinträchtigung - eine<br />
Vorschrift von Allah, und Allah ist allwissend, milde.<br />
[4.13] Dies sind die Schranken Allahs; und wer Allah<br />
und Seinem Gesandten gehorcht, den führt Er in<br />
Gärten ein, durch die Ströme fließen; darin sollen sie<br />
weilen; und das ist die große Glückseligkeit.<br />
[4.14] Und wer Allah und Seinem Gesandten<br />
Gehorsam versagt und Seine Schranken übertritt,<br />
den führt Er ins Feuer; darin muß er bleiben; und ihm<br />
wird schmähliche Strafe.<br />
[4.15] Und wenn welche von euren Frauen<br />
Unziemliches begehen, dann ruft vier von euch als<br />
[7.42] aكئaلو f أ اaهaعس fو لإ اzسفaن fفcلaكfن aل تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
aنوfدلاaخ اaهيف مfه ةنaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ<br />
[7.43] اوfلاaق aو fراaهن a لا fمهتحaت نم يرجaت ´لغ نcم مهروfدfص يف اaم اaنعaزaن aو<br />
fلfسfر تءاaج دaقaل fا اaناaدaه ن a أ لوaل aيدaتهaنل انfك اaم aو اaذaهل اaناaدaه يذلا ل fدمaحلا<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> اaهوfمfتثرو f أ fةنaجلا fمfكلت ن a أ اوfدوfن aو cقaحلا<strong>ب</strong> اaنc<strong>ب</strong>aر<br />
[7.44] ا z قaح اaنí<strong>ب</strong>aر اaنaدaع aو اaم اaندaج aو دaق ن a أ رانلا a<strong>ب</strong>اaحص a أ ةنaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ ىaداaن aو<br />
ىaلaع ا fةaنعل ن a أ مfهaنيa<strong>ب</strong> áن c ذ aؤfم aنذ a أaف مaعaن اوfلاaق ا z قaح مfكí<strong>ب</strong>aر aدaع aو ام مíتدaج aو لaهaف<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا<br />
[7.45] aنوfرفاaك ةaرخلا<strong>ب</strong> مfه aو اzج aوع اaهaنوfغ<strong>ب</strong>aي aو ا لي<strong>ب</strong>aس نaع aنوíدfصaي aنيذلا<br />
[7.46] اوaداaن aو مfهاaميس<strong>ب</strong> z لfك aنوfفرعaي áلاaجر فاaرع a لا ىaلaع aو á<strong>ب</strong>اaجح اaمfهaنيa<strong>ب</strong> aو<br />
aنوfعaمطaي مfه aو اaهوfلfخدaي مaل مfكيaلaع áمaلaس ن a أ ةنaجلا a<strong>ب</strong>اaحص a أ<br />
[7.47] aعaم اaنلaعجaت aل اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaق رانلا <strong>ب</strong>اaحص a أ ءاaقلت مfهfراaص<strong>ب</strong> a أ تaفرfص اaذإ aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا موaقلا<br />
[7.48] ىaنغ a أ اaم اوfلاaق مfهاaميس<strong>ب</strong> مfهaنوfفرعaي zلاaجر فاaرع a لا f<strong>ب</strong>اaحص a أ ىaداaن aو<br />
aنوfر<strong>ب</strong>كaتسaت مfتنfك اaم aو مfكfعمaج مfكنaع<br />
[7.49] áفوaخ aل aةنaجلا اوfلfخدا ôةaمحaر<strong>ب</strong> fا fمfهfلاaنaي aل مfتمaسق a أ aنيذلا ءل fؤaه a أ<br />
aنوfنaزحaت مfتن a أ aل aو مfكيaلaع<br />
[7.50] و a أ ءاaملا aنم اaنيaلaع اوfضيف a أ ن a أ ةنaجلا a<strong>ب</strong>اaحص a أ رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ ىaداaن aو<br />
aنيرفاaكلا ىaلaع اaمfهaمرaح aا نإ اوfلاaق fا fمfكaقaزaر امم<br />
[7.51] مfهاaسنaن aموaيلاaف اaينíدلا fةاaيaحلا fمfهترaغ aو اz<strong>ب</strong>عaل aو ا zوهaل مfهaنيد او f ذaختا aنيذلا<br />
aنوfدaحجaي اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوfناaك اaم aو اaذaه مهموaي ءاaقل اوfسaن اaمaك<br />
[7.52] aنوfنمؤfي ô موaقcل zةaمحaر aو ىzدfه ô ملع ىaلaع fهاaنلصaف ô<strong>ب</strong>اaتك<strong>ب</strong> مfهاaنئج دaقaل aو<br />
[7.53] دaق fل<strong>ب</strong>aق نم fهوfسaن aنيذلا fلوfقaي fهfليوأaت يتأaي aموaي fهaليوأaت لإ aنوfر f ظنaي لaه<br />
aريaغ aلaمعaنaف íدaرfن و a أ اaنaل اوfعaفشaيaف ءاaعaفfش نم اaنل لaهaف cقaحلا<strong>ب</strong> اaنc<strong>ب</strong>aر fلfسfر تءاaج<br />
aنوfرaتفaي اوfناaك ام مfهنaع لaض aو مfهaسfفن a أ اوfرسaخ دaق fلaمعaن انfك يذلا<br />
[7.54] ى aوaتسا م f ث ô ماي a أ ةتس يف aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ يذلا fا fمfك<strong>ب</strong>aر نإ<br />
aموfجíنلا aو aرaمaقلا aو aسمشلا aو ا z ثيثaح fهf<strong>ب</strong>fلطaي aراaهنلا aليللا يشغfي شرaعلا ىaلaع<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا í<strong>ب</strong>aر fا aكaراa<strong>ب</strong>aت fرم a لا aو fقلaخلا fهaل aل a أ هرم a أ<strong>ب</strong> ôتاaرخaسfم<br />
[7.55] aنيدaتعfملا í<strong>ب</strong>حfي aل fهنإ zةaيفfخ aو اzعíرaضaت مfك<strong>ب</strong>aر اوfعدا<br />
[7.56] نإ اzعaمaط aو اzفوaخ fهوfعدا aو اaهحaلصإ aدعa<strong>ب</strong> ضر a لا يف اوfدسفfت aل aو<br />
aنينسحfملا aنcم á<strong>ب</strong>يرaق ا aتaمحaر<br />
[7.57] اz<strong>ب</strong>اaحaس تلaق a أ اaذإ ىتaح هتaمحaر يaدaي aنيa<strong>ب</strong> اzرشf<strong>ب</strong> aحاaيcرلا fلسرfي يذلا aوfه aو<br />
aكلaذaك تاaرaمثلا cلfك نم ه<strong>ب</strong> اaنجaرخ a أaف ءاaملا ه<strong>ب</strong> اaنلaزن a أaف ôتc<strong>يم</strong> ôدaلa<strong>ب</strong>ل fهاaنقfس zلاaقث<br />
aنوfركaذaت مfكلaعaل ىaتوملا fجرخfن<br />
[7.58] اzدكaن لإ fجfرخaي aل aثf<strong>ب</strong>aخ يذلا aو هc<strong>ب</strong>aر نذإ<strong>ب</strong> fهfتاa<strong>ب</strong>aن fجfرخaي f<strong>ب</strong>cيطلا fدaلa<strong>ب</strong>لا aو<br />
aنوfرfكشaي ô موaقل تاaيلا fفcرaصfن aكلaذaك<br />
[7.59] ôهaلإ نcم مfكaل اaم aا اوfدf<strong>ب</strong>عا موaق اaي aلاaقaف هموaق ىaلإ اzحوfن اaنلaسر a أ دaقaل<br />
ô ميظaع ô موaي a<strong>ب</strong>اaذaع مfكيaلaع fفاaخ a أ aيcنإ fهfريaغ<br />
[7.60] ôني<strong>ب</strong>íم ôلaلaض يف aكاaرaنaل انإ هموaق نم f لaملا aلاaق<br />
[7.61] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>ر نcم áلوfسaر يcنكaل aو áةaلaلaض ي<strong>ب</strong> aسيaل موaق اaي aلاaق<br />
[7.62] aنوfمaلعaت aل اaم ا aنم fمaلع a أ aو مfكaل fحaصن a أ aو يc<strong>ب</strong>aر تaلاaسر مfكfغcلa<strong>ب</strong> f أ
Zeugen gegen sie auf; bezeugen sie es, dann<br />
schließet sie in die Häuser ein, bis der Tod sie ereilt<br />
oder Allah ihnen einen Ausweg eröffnet.<br />
[4.16] Und wenn zwei Personen unter euch solches<br />
begehen, dann bestrafet sie beide. Wenn sie dann<br />
bereuen und sich bessern, so laßt sie für sich;<br />
wahrlich, Allah ist allverzeihend, barmherzig.<br />
[4.17] Allahs Vergebung ist nur für jene, die<br />
unwissentlich Böses tun und bald darauf Reue<br />
zeigen. Solchen wendet Sich Allah erbarmend zu;<br />
und Allah ist allwissend, allweise.<br />
[4.18] Doch Vergebung ist nicht für jene, die so lange<br />
Böses tun, bis zuletzt, wenn der Tod einem von<br />
ihnen naht, er spricht: «Ich bereue nun», noch für<br />
die, die als Ungläubige sterben. Ihnen haben Wir<br />
schmerzliche Strafe bereitet.<br />
[4.19] O die ihr glaubt, es ist euch nicht erlaubt,<br />
Frauen gegen [ihren] Willen zu beerben; noch sollt<br />
ihr sie widerrechtlich zurückhalten, um (ihnen) einen<br />
Teil von dem wegzunehmen, was ihr ihnen gabt, es<br />
sei denn, sie hätten offenbare Schändlichkeit<br />
begangen; und geht gütig mit ihnen um. Wenn ihr<br />
eine Abneigung gegen sie empfindet, wer weiß,<br />
vielleicht empfindet ihr Abneigung gegen etwas,<br />
worein Allah aber viel Gutes gelegt hat.<br />
[4.20] Und wenn ihr eine Frau gegen eine andere<br />
tauschen möchtet und habt der einen bereits einen<br />
Schatz gegeben, so nehmt nichts davon zurück.<br />
Möchtet ihr es etwa durch Lüge und offenbare Sünde<br />
zurücknehmen?<br />
[4.21] Und wie könnt ihr es nehmen, wo ihr eins<br />
miteinander geworden seid und sie (die Frauen) ein<br />
festes Versprechen von euch abgenommen haben?<br />
[4.22] Und heiratet nicht solche Frauen, die eure<br />
Väter geheiratet hatten, außer das sei bereits<br />
geschehen. Es war schändlich, zornerregend - ein<br />
übler Brauch!<br />
[4.23] Verboten sind euch eure Mütter und eure<br />
Töchter und eure Schwestern, eures Vaters<br />
Schwestern und eurer Mutter Schwestern, die<br />
Bruderstöchter und die Schwestertöchter, eure<br />
Nährmütter, die euch gesäugt, und eure<br />
Milchschwestern, und die Mütter eurer Frauen und<br />
eure Stieftöchter - die in eurem Schutze sind - von<br />
euren Frauen, denen ihr schon beigewohnt; doch<br />
wenn ihr ihnen noch nicht beigewohnt habt, dann<br />
soll's euch keine Sünde sein. Ferner dir<br />
Frauen eurer Söhne, die von euren Lenden sind;<br />
auch daß ihr zwei Schwestern gleichzeitig habt,<br />
außer das sei bereits geschehen; wahrlich, Allah ist<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
[4.24] Und (verboten sind euch) verheiratete Frauen,<br />
ausgenommen solche, die eure Rechte besitzt. Eine<br />
[7.63] اوfقتaتل aو مfكaرذنfيل مfكنcم ôلfجaر ىaلaع مfكc<strong>ب</strong>ر نcم áركذ مfكءاaج ن a أ مfت<strong>ب</strong>جaع aو a أ<br />
aنوfمaحرfت مfكلaعaل aو<br />
[7.64] اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا اaنقaرغ a أ aو كلfفلا يف fهaعaم aنيذلا aو fهاaنيaجن a أaف fهوf<strong>ب</strong>ذaكaف<br />
aن<strong>يم</strong>aع zاموaق اوfناaك مfهنإ<br />
[7.65] aلaف a أ fهfريaغ ôهaلإ نcم مfكaل اaم aا اوfدf<strong>ب</strong>عا موaق اaي aلاaق zادوfه مfهاaخ a أ ôداaع ىaلإ aو<br />
aنوfقتaت<br />
[7.66] aنم aكíن f ظaنaل انإو ôةaهاaفaس يف aكاaرaنaل انإ هموaق نم اوfرaفaك aنيذلا f لaملا aلاaق<br />
aني<strong>ب</strong>ذاaكلا<br />
[7.67] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>ر نcم áلوfسaر يcنكaل aو áةaهاaفaس ي<strong>ب</strong> aسيaل موaق اaي aلاaق<br />
[7.68] áن<strong>يم</strong> a أ áحصاaن مfكaل اaن a أ aو يc<strong>ب</strong>aر تلاaسر مfكfغcلa<strong>ب</strong> f أ<br />
[7.69] اوfرfكذا aو مfكaرذنfيل مfكنcم ôلfجaر ىaلaع مfكc<strong>ب</strong>ر نcم áركذ مfكءاaج ن a أ مfت<strong>ب</strong>جaع aو a أ<br />
ا ءلآ اوfرfكذاaف zةaطسa<strong>ب</strong> قلaخلا يف مfكaداaز aو ô حوfن موaق دعa<strong>ب</strong> نم ءاaفaلfخ مfكaلaعaج ذإ<br />
aنوfحلفfت مfكلaعaل<br />
[7.70] اaنfدعaت اaم<strong>ب</strong> اaنتأaف اaن fؤاa<strong>ب</strong>آ fدf<strong>ب</strong>عaي aناaك اaم aرaذaن aو fهaدح aو aا aدf<strong>ب</strong>عaنل اaنaتئج a أ اوfلاaق<br />
aنيقداصلا aنم aتنfك نإ<br />
[7.71] ءاaمس a أ يف ينaنوfلداaجfت a أ á<strong>ب</strong>aضaغ aو áسجر مfكc<strong>ب</strong>ر نcم مfكيaلaع aعaق aو دaق aلاaق<br />
aنcم مfكaعaم يcنإ اوfرظaتناaف ôناaطلfس نم اaه<strong>ب</strong> fا aلزaن ام مfكؤآa<strong>ب</strong>آ aو مfتن a أ اaهوfمfت<strong>يم</strong>aس<br />
aنيرظaتنfملا<br />
[7.72] اaم aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا aر<strong>ب</strong>اaد اaنعaطaق aو انcم ôةaمحaر<strong>ب</strong> fهaعaم aنيذلا aو fهاaنيaجن a أaف<br />
aنينمؤfم اوfناaك<br />
[7.73] fهfريaغ ôهaلإ نcم مfكaل اaم aا اوfدf<strong>ب</strong>عا موaق اaي aلاaق اzحلاaص مfهاaخ a أ aدوfمaث ىaلإ aو<br />
aل aو ا ضر a أ يف لfكأaت اaهوfرaذaف zةaيآ مfكaل ا fةaقاaن هذaه مfكc<strong>ب</strong>ر نcم áةaنcيa<strong>ب</strong> مfكتءاaج دaق<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfكaذfخأaيaف ôء aوfس<strong>ب</strong> اaهوíسaمaت<br />
[7.74] aنو f ذختaت ضر a لا يف مfك a أوa<strong>ب</strong> aو ôداaع دعa<strong>ب</strong> نم ءاaفaلfخ مfكaلaعaج ذإ اوfرfكذا aو<br />
يف اوaثعaت aل aو ا ءلآ اوfرfكذاaف اzتوfيf<strong>ب</strong> aلاa<strong>ب</strong>جلا aنوfتحنaت aو اzروfصfق اaهلوfهfس نم<br />
aنيدسفfم ضر a لا<br />
[7.75] مfهنم aنaمآ نaمل اوfفعضfتسا aنيذلل هموaق نم اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aنيذلا f لaملا aلاaق<br />
aنوfنمؤfم ه<strong>ب</strong> aلسر f أ اaم<strong>ب</strong> انإ اوfلاaق هc<strong>ب</strong>ر نcم áلaسرíم اzحلاaص ن a أ aنوfمaلعaت a أ<br />
[7.76] aنوfرفاaك ه<strong>ب</strong> مfتنaمآ aيذلا<strong>ب</strong> انإ اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aنيذلا aلاaق<br />
[7.77] نإ اaنfدعaت اaم<strong>ب</strong> اaنتئا fحلاaص اaي اوfلاaق aو مهc<strong>ب</strong>aر رم a أ نaع اوaتaع aو aةaقانلا اوfرaقaعaف<br />
aنيلaسرfملا aنم aتنfك<br />
[7.78] aن<strong>يم</strong>ثاaج مهراaد يف اوfحa<strong>ب</strong>ص a أaف fةaفجرلا fمfهتaذaخ a أaف<br />
[7.79] نكaل aو مfكaل fتحaصaن aو يc<strong>ب</strong>aر aةaلاaسر مfكfتغaل<strong>ب</strong> a أ دaقaل موaق اaي aلاaق aو مfهنaع ىل aوaتaف<br />
aنيحصانلا aنوí<strong>ب</strong>حfت ل<br />
[7.80] نcم ôدaح a أ نم اaه<strong>ب</strong> مfكaقa<strong>ب</strong>aس اaم aةaشحاaفلا aنوfتأaت a أ هموaقل aلاaق ذإ ا z طوfل aو<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا<br />
[7.81] aنوfفرسíم áموaق مfتن a أ لa<strong>ب</strong> ءاaسcنلا نوfد نcم zة aوهaش aلاaجcرلا aنوfتأaتaل مfكنإ<br />
[7.82] áساaن f أ مfهنإ مfكتaيرaق نcم مfهوfجرخ a أ اوfلاaق ن a أ لإ هموaق a<strong>ب</strong>ا aوaج aناaك اaم aو<br />
aنوfرهaطaتaي<br />
[7.83] aنير<strong>ب</strong>اaغلا aنم تaناaك fهaت a أaرما لإ fهaله a أ aو fهاaنيaجن a أaف
Verordnung Allahs für euch. Und erlaubt sind euch<br />
alle anderen, daß ihr sie sucht mit den Mitteln eures<br />
Vermögens, nur in richtiger Ehe und nicht in<br />
Unzucht. Und für die Freuden, die ihr von ihnen<br />
empfanget, gebt ihnen ihre Morgengabe, wie<br />
festgesetzt, und es soll keine Sünde für euch liegen<br />
in irgend etwas, worüber ihr euch gegenseitig einigt<br />
nach der Festsetzung (der Morgengabe). Wahrlich,<br />
Allah ist allwissend, allweise.<br />
[4.25] Und wer von euch es sich nicht leisten kann,<br />
freie, gläubige Frauen zu heiraten: dann was eure<br />
Rechte besitzt, nämlich eure gläubigen<br />
Kriegsgefangenen. Und Allah kennt euren Glauben<br />
am besten. Die einen von euch sind von den andern;<br />
so heiratet sie mit Erlaubnis ihrer Herren und gebt<br />
ihnen ihre Morgengabe nach Billigkeit, wenn sie<br />
keusch sind, nicht Unzucht treiben noch insgeheim<br />
Liebhaber nehmen. Und wenn sie, nachdem sie<br />
verheiratet sind, der Geilheit schuldig werden, dann<br />
sollen sie die Hälfte der Strafe erleiden, die für freie<br />
Frauen vorgeschrieben ist. Das gilt für den unter<br />
euch, der sich vor der Sünde fürchtet. Daß ihr euch<br />
aber zurückhaltet, ist besser für euch; und Allah ist<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
[4.26] Allah will euch die Wege derer klar machen,<br />
die vor euch waren, und euch dahin leiten und Sich<br />
in Gnade zu euch kehren. Und Allah ist allwissend,<br />
allweise.<br />
[4.27] Und Allah wünscht Sich in Gnade zu euch zu<br />
kehren, die aber den niedern Gelüsten folgen,<br />
wünschen, daß ihr euch erniedrigt.<br />
[4.28] Allah will eure Bürde erleichtern, denn der<br />
Mensch ward schwach erschaffen.<br />
[4.29] O die ihr glaubt, zehrt euren Besitzt nicht<br />
untereinander auf durch Falsches, es sei denn, daß<br />
ihr im Handel (verdient) mit gegenseitigem<br />
Einverständnis. Und tötet euch nicht selber. Siehe,<br />
Allah ist barmherzig gegen euch.<br />
[4.30] Und wer das in Frevelhaftigkeit und<br />
Ungerechtigkeit tut, den werden Wir ins Feuer<br />
stoßen; und das ist Allah ein leichtes.<br />
[4.31] Wenn ihr euch von den schwereren unter den<br />
euch verbotenen Dingen fernhaltet, dann werden Wir<br />
eure geringeren Übel von euch hinwegnehmen und<br />
euch an einen ehrenvollen Platz führen.<br />
[4.32] Und begehrt nicht das, womit Allah die einen<br />
von euch vor den andern ausgezeichnet hat. Die<br />
Männer sollen ihren Anteil erhalten nach ihrem<br />
Verdienst, und die Frauen sollen ihren Anteil erhalten<br />
nach ihrem Verdienst. Und bittet Allah um Seine<br />
Huld. Wahrlich, Allah hat vollkommene Kenntnis von<br />
allen Dingen.<br />
[4.33] Und einem jeden haben Wir Erben bestimmt<br />
[7.84] aن<strong>يم</strong>رجfملا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك ر f ظناaف اzرaطم مهيaلaع اaنرaطم a أ aو<br />
[7.85] fهfريaغ ôهaلإ نcم مfكaل اaم aا اوfدf<strong>ب</strong>عا موaق اaي aلاaق اz<strong>ب</strong>يaعfش مfهاaخ a أ aنaيدaم ىaلإ aو<br />
مfهءاaيش a أ aسانلا اوfسaخ<strong>ب</strong>aت aل aو aناaز<strong>يم</strong>لا aو aليaكلا اوfفو a أaف مfكc<strong>ب</strong>ر نcم áةaنcيa<strong>ب</strong> مfكتءاaج دaق<br />
aنينمؤíم مfتنfك نإ مfكل áريaخ مfكلaذ اaهحaلصإ aدعa<strong>ب</strong> ضر a لا يف اوfدسفfت aل aو<br />
[7.86] ه<strong>ب</strong> aنaمآ نaم ا لي<strong>ب</strong>aس نaع aنوíدfصaت aو aنوfدعوfت ôطاaرص cلfك<strong>ب</strong> اوfدfعقaت aل aو<br />
fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك اوfر f ظنا aو مfكaرثaكaف zليلaق مfتنfك ذإ اوfرfكذا aو اzج aوع اaهaنوfغ<strong>ب</strong>aت aو<br />
aنيدسفfملا<br />
[7.87] اوfنمؤي مل áةaفئآaط aو ه<strong>ب</strong> fتلسر f أ يذلا<strong>ب</strong> اوfنaمآ مfكنcم áةaفئآaط aناaك نإ aو<br />
aن<strong>يم</strong>كاaحلا fريaخ aوfه aو اaنaنيa<strong>ب</strong> fا aمfكحaي ىتaح اوfر<strong>ب</strong>صاaف<br />
[7.88] اوfنaمآ aنيذلا aو f<strong>ب</strong>يaعfش اaي aكنaجرخfنaل هموaق نم اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aنيذلا f لaملا aلاaق<br />
aنيهراaك انfك وaل aو a أ aلاaق اaنتلم يف نfدوfعaتaل و a أ اaنتaيرaق نم aكaعaم<br />
[7.89] اaم aو اaهنم fا اaناجaن ذإ aدعa<strong>ب</strong> مfكتلم يف اaندfع نإ اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع اaنيaرaتفا دaق<br />
ا ىaلaع اzملع ôءيaش لfك اaنí<strong>ب</strong>aر aعس aو اaنí<strong>ب</strong>aر fا ءاaشaي ن a أ لإ اaهيف aدوfعن ن a أ اaنaل fنوfكaي<br />
aنيحتاaفلا fريaخ aتن a أ aو cقaحلا<strong>ب</strong> اaنموaق aنيa<strong>ب</strong> aو اaنaنيa<strong>ب</strong> حaتفا اaن<strong>ب</strong>aر اaنلك aوaت<br />
[7.90] aنوfرساaخل zاذإ مfكنإ zا<strong>ب</strong>يaعfش مfتعa<strong>ب</strong>تا نئaل هموaق نم اوfرaفaك aنيذلا f لaملا aلاaق aو<br />
[7.91] aن<strong>يم</strong>ثاaج مهراaد يف اوfحa<strong>ب</strong>ص a أaف fةaفجرلا fمfهتaذaخ a أaف<br />
[7.92] fمfه اوfناaك اz<strong>ب</strong>يaعfش اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا اaهيف اوaنغaي مل ن a أaك اz<strong>ب</strong>يaعfش اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا<br />
aنيرساaخلا<br />
[7.93] مfكaل fتحaصaن aو يc<strong>ب</strong>aر تaلاaسر مfكfتغaل<strong>ب</strong> a أ دaقaل موaق اaي aلاaق aو مfهنaع ىل aوaتaف<br />
aنيرفاaك ô موaق ىaلaع ىaسآ aفيaكaف<br />
[7.94] مfهلaعaل ءارضلا aو ءاaسأa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> اaهaله a أ اaنذaخ a أ لإ ´ي<strong>ب</strong>ن نcم ôةaيرaق يف اaنلaسر a أ اaم aو<br />
aنوfعرضaي<br />
[7.95] ءارضلا اaنءاa<strong>ب</strong>آ سaم دaق اوfلاaقو اوaفaع ىتaح aةaنaسaحلا ةaئcيسلا aناaكaم اaنلدa<strong>ب</strong> م f ث<br />
aنوfرfعشaي aل مfه aو zةaتغa<strong>ب</strong> مfهاaنذaخ a أaف ءارسلا aو<br />
[7.96] ءاaمسلا aنcم ôتاaكaرa<strong>ب</strong> مهيaلaع اaنحaتaفaل اوaقتا aو اوfنaمآ ىaرfقلا aله a أ ن a أ وaل aو<br />
aنوf<strong>ب</strong>سكaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> مfهاaنذaخ a أaف اوf<strong>ب</strong>ذaك نكaل aو ضر a لا aو<br />
[7.97] aنوfمئآaن مfه aو zاتاaيa<strong>ب</strong> اaنfسأa<strong>ب</strong> مfهaيتأaي ن a أ ىaرfقلا fله a أ aنم a أaف a أ<br />
[7.98] aنوf<strong>ب</strong>aعلaي مfه aو ىzحfض اaنfسأa<strong>ب</strong> مfهaيتأaي ن a أ ىaرfقلا fله a أ aنم a أ aو a أ<br />
[7.99] aنوfرساaخلا fموaقلا لإ ا aركaم fنaمأaي aلaف ا aركaم اوfنم a أaف a أ<br />
[7.100] مfهاaن<strong>ب</strong>aص a أ ءاaشaن ول ن a أ اaهله a أ دعa<strong>ب</strong> نم aضر a لا aنو f ثرaي aنيذلل دهaي مaل aو a أ<br />
aنوfعaمسaي aل مfهaف مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع fعa<strong>ب</strong>طaن aو مه<strong>ب</strong>وfن f ذ<strong>ب</strong><br />
[7.101] اaمaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهfلfسfر مfهتءاaج دaقaل aو اaهئآa<strong>ب</strong>ن a أ نم aكيaلaع íصfقaن ىaرfقلا aكلت<br />
aنيرفاaكلا <strong>ب</strong>وfلfق aىaلaع fا fعa<strong>ب</strong>طaي aكلaذaك fل<strong>ب</strong>aق نم اوf<strong>ب</strong>ذaك اaم<strong>ب</strong> اوfنمؤfيل اوfناaك<br />
[7.102] aنيقساaفaل مfهaرaثك a أ اaندaج aو نإ aو ôدهaع نcم مهرaثك a ل اaندaج aو اaم aو<br />
[7.103] اaه<strong>ب</strong> اوfمaلaظaف هئaلaم aو aنوaعرف ىaلإ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> ىaسوíم مهدعa<strong>ب</strong> نم اaنثaعa<strong>ب</strong> م f ث<br />
aنيدسفfملا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك ر f ظناaف<br />
[7.104] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>ر نcم áلوfسaر يcنإ fنوaعرف اaي ىaسوfم aلاaق aو<br />
[7.105] مfكc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaنcيa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> مfكfتئج دaق قaحلا لإ ا ىaلaع aلوfق a أ ل ن a أ ىaلaع áقيقaح<br />
aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> aيعaم لسر a أaف<br />
[7.106] aنيقداصلا aنم aتنfك نإ اaه<strong>ب</strong> تأaف ôةaيآ<strong>ب</strong> aتئج aتنfك نإ aلاaق
für das, was Eltern und Verwandte hinterlassen und<br />
jene, mit denen eure Eide einen Bund bekräftigt<br />
haben. So gebt ihnen denn ihr Teil. Siehe, Allah hat<br />
aller Dinge acht.<br />
[4.34] Die Männer sind die Verantwortlichen über die<br />
Frauen, weil Allah die einen vor den andern<br />
ausgezeichnet hat und weil sie von ihrem Vermögen<br />
hingeben. Darum sind tugendhafte Frauen die<br />
Gehorsamen und die (ihrer Gatten) Geheimnisse mit<br />
Allahs Hilfe wahren. Und jene, von denen ihr<br />
Widerspenstigkeit befürchtet, ermahnt sie, laßt sie<br />
allein in den Betten und straft sie. Wenn sie euch<br />
dann gehorchen, so sucht keine Ausrede gegen sie;<br />
Allah ist hoch erhaben, goß.<br />
[4.35] Und befürchtet ihr ein Zerwürfnis zwischen<br />
ihnen, dann bestimmt einen Schiedsrichter aus<br />
seiner Sippe und einen Schiedsrichter aus ihrer<br />
Sippe. Wenn diese dann Aussöhnung herbeiführen<br />
wollen, so wird Allah zwischen ihnen (den Eheleuten)<br />
vergleichen. Siehe, Allah ist allwissend, allkundig.<br />
[4.36] Verehrt Allah und setzet Ihm nichts zur Seite,<br />
und (erweiset) Güte den Eltern, den Verwandten,<br />
den Waisen und den Bedürftigen, dem Nachbarn,<br />
der ein Anverwandter, und dem Nachbarn, der ein<br />
Fremder ist, dem Gefährten an eurer Seite und dem<br />
Wanderer und denen die eure Rechte besitzt.<br />
Wahrlich, Allah liebt nicht die Stolzen, die Prahler;<br />
[4.37] Die da geizig sind und die Menschen zum<br />
Geiz verieiten, und verhehlen, was Allah ihnen von<br />
Seiner Huld gewährt hat. Und Wir haben den<br />
Ungläubigen schmähliche Strafe bereitet;<br />
[4.38] Und jenen, die ihr Gut spenden den Leuten<br />
zur Schau, und nicht an Allah und an den Jüngsten<br />
Tag glauben. Und wer Satan zum Gefährten hat -<br />
welch ein übler Gefährte ist er!<br />
[4.39] Und was würde ihnen (Böses) widerfahren<br />
sein, hätten sie an Allah und an den Jüngsten Tag<br />
geglaubt und von dem gespendet, was Allah ihnen<br />
gegeben? Und Allah kennt sie wohl.<br />
[4.40] Wahrlich, Allah, Er tut nicht Unrecht auch nur<br />
für eines Stäubchens Gewicht. Und ist da irgendeine<br />
gute Tat, so verdoppelt Er sie viele Male und gibt von<br />
Sich aus großen Lohn.<br />
[4.41] Und wie (wird es ihnen ergehen), wenn Wir<br />
aus jedem Volk einen Zeugen herbeibringen und<br />
dich als Zeugen herbeibringen wider diese?<br />
[4.42] An jenem Tage werden die, welche ungläubig<br />
waren und dem Gesandten den Gehorsam<br />
versagten, wünschen, daß doch die Erde über ihnen<br />
geebnet würde, und sie werden nichts vor Allah<br />
verbergen können.<br />
[4.43] O die ihr glaubt, nahet nicht dem Gebet, wenn<br />
[7.107] áني<strong>ب</strong>íم áناa<strong>ب</strong>ع f ث aيه اaذإaف fهاaصaع ىaقل a أaف<br />
[7.108] aنيرظانلل ءاaضيa<strong>ب</strong> aيه اaذإaف fهaدaي aعaزaن aو<br />
[7.109] áميلaع áرحاaسaل اaذaه نإ aنوaعرف موaق نم f لaملا aلاaق<br />
[7.110] aنوfرfمأaت اaذاaمaف مfكضر a أ نcم مfك aجرخfي ن a أ fديرfي<br />
[7.111] aنيرشاaح نئآaدaملا يف لسر a أ aو fهاaخ a أ aو هجر a أ اوfلاaق<br />
[7.112] ô ميلaع ôرحاaس cلfك<strong>ب</strong> aكوfتأaي<br />
[7.113] aني<strong>ب</strong>لاaغلا fنحaن انfك نإ اzرج a ل اaنaل نإ اولاaق aنوaعرف fةaرaحسلا ءاaج aو<br />
[7.114] aني<strong>ب</strong>رaقfملا aنمaل مfكنaإ aو مaعaن aلاaق<br />
[7.115] aنيقلfملا fنحaن aنوfكن ن a أ امإ aو aيقلfت ن a أ امإ ىaسوfم اaي اوfلاaق<br />
[7.116] اوءاaج aو مfهوf<strong>ب</strong>aهرaتسا aو سانلا aنfيع a أ اوfرaحaس اوaقل a أ امaلaف اوfقل a أ aلاaق<br />
ô ميظaع ôرحس<strong>ب</strong><br />
[7.117] aنوfكفأaي اaم fفaقلaت aيه اaذإaف aكاaصaع قل a أ ن a أ ىaسوfم ىaلإ اaنيaحو a أ aو<br />
[7.118] aنوfلaمعaي اوfناaك اaم aلaطa<strong>ب</strong> aو íقaحلا aعaق aوaف<br />
[7.119] aنيرغاaص اوf<strong>ب</strong>aلaقنا aو aكلاaنfه اوf<strong>ب</strong>لfغaف<br />
[7.120] aنيدجاaس fةaرaحسلا aيقل f أ aو<br />
[7.121] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>ر<strong>ب</strong> انaمآ اوfلاaق<br />
[7.122] aنوfراaه aو ىaسوfم c<strong>ب</strong>aر<br />
[7.123] يف fهوfمfترaكم áركaمaل اaذaه نإ مfكaل aنaذآ ن a أ aل<strong>ب</strong>aق ه<strong>ب</strong> مfتنaمآ fنوaعرف aلاaق<br />
aنوfمaلعaت aفوaسaف اaهaله a أ اaهنم اوfجرخfتل ةaنيدaملا<br />
[7.124] aنيعaمج a أ مfكنa<strong>ب</strong>cلaص f ل م f ث ôفaلخ نcم مfكaلfجر a أ aو مfكaيدي a أ نaع c طaق f ل<br />
[7.125] aنوf<strong>ب</strong>لaقنfم اaنc<strong>ب</strong>aر ىaلإ انإ اوfلاaق<br />
[7.126] اaنيaلaع غرف a أ اaن<strong>ب</strong>aر اaنتءاaج امaل اaنc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<strong>ب</strong> انaمآ ن a أ لإ انم fمقنaت اaم aو<br />
aن<strong>يم</strong>لسfم اaنف aوaت aو اzر<strong>ب</strong>aص<br />
[7.127] يف اوfدسفfيل fهaموaق aو ىaسوfم fرaذaت a أ aنوaعرف موaق نم f لaملا aلاaق aو<br />
مfهaقوaف انإ aو مfهءاaسن ييحaتسaن aو مfهءاaن<strong>ب</strong> a أ fلcتaقfنaس aلاaق aكaتaهلآ aو aكaرaذaي aو ضر a لا<br />
aنوfرهاaق<br />
[7.128] اaه f ثروfي ل aضر a لا نإ اوfر<strong>ب</strong>صا aو لا<strong>ب</strong> اوfنيعaتسا هموaقل ىaسوfم aلاaق<br />
aنيقتfملل fةa<strong>ب</strong>قاaعلا aو هداa<strong>ب</strong>ع نم ءاaشaي نaم<br />
[7.129] ن a أ مfكí<strong>ب</strong>aر ىaسaع aلاaق اaنaتئج اaم دعa<strong>ب</strong> نم aو اaنيتأaت ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نم اaنيذو f أ اوfلاaق<br />
aنوfلaمعaت aفيaك aر f ظنaيaف ضر a لا يف مfكaفلخaتسaي aو مfكوfدaع aكلهfي<br />
[7.130] aنوfركذaي مfهلaعaل تاaرaمثلا نcم ôصقaن aو aنينcسلا<strong>ب</strong> aنوaعرف aلآ اaنذaخ a أ دaقaل aو<br />
[7.131] ىaسوfم<strong>ب</strong> اوfريطaي áةaئcيaس مfه<strong>ب</strong>صfت نإ aو هذaه اaنaل اوfلاaق fةaنaسaحلا fمfهتءاaج اaذإaف<br />
aنوfمaلعaي aل مfهaرaثك a أ نكaل aو fا aدنع مfهfرئاaط اa<strong>من</strong>إ ل a أ fهaعم نaم aو<br />
[7.132] aنينمؤfم<strong>ب</strong> aكaل fنحaن اaمaف اaه<strong>ب</strong> اaنaرaحسaتcل ôةaيآ نم ه<strong>ب</strong> اaنتأaت اaمهaم اوfلاaق aو<br />
[7.133] ôتاaيآ aمدلا aو aعداaفضلا aو aلمfقلا aو aداaرaجلا aو aناaفوíطلا fمهيaلaع اaنلaسر a أaف
ihr nicht bei Sinnen seid, bis ihr versteht, was ihr<br />
sprecht, noch im Zustande der Unreinheit -<br />
ausgenommen als Reisende unterwegs -, bis ihr<br />
gebadet habt. Und wenn ihr krank seid oder auf<br />
einer Reise (im Zustande der Unreinheit), oder einer<br />
von euch kommt vom Abtritt und wenn ihr Frauen<br />
berührt habt und findet kein Wasser, dann nehmt<br />
reinen Sand und reibt euch damit Gesicht und<br />
Hände. Wahrlich, Allah ist nachsichtig, allverzeihend.<br />
[4.44] Weißt du nicht von jenen, denen ein Teil der<br />
Schrift gegeben wurde? Sie erkaufen Irrtum und<br />
wünschen, daß (auch) ihr vom Wege abirrt.<br />
[4.45] Und Allah kennt eure Feinde besser. Allah<br />
genügt als Freund, und Allah genügt als Helfer.<br />
[4.46] Es gibt welche unter den Juden, die Worte aus<br />
ihren Stellungen verdrehen und sagen: «Wir hören<br />
und wir gehorchen nicht», und «Höre, ohne gehört<br />
zu werden», und «Sei uns nachsichtig», indem sie<br />
mit ihren Zungen lügen und den Glauben verlästern.<br />
Und hätten sie gesagt: «Wir hören und wir<br />
gehorchen», und «Höre», und «Schaue gnädig auf<br />
uns», es wäre besser für sie gewesen und<br />
aufrechter. Doch Allah hat sie von Sich gewiesen um<br />
ihres Unglaubens willen; also glauben sie nur wenig.<br />
[4.47] O ihr, denen die Schrift gegeben wurde,<br />
glaubet an das, was Wir herabsandten, bestätigend<br />
das, was (schon) bei euch ist, bevor Wir einige der<br />
Führer vernichten und sie umlegen auf ihre Rücken<br />
oder sie verfluchen, wie Wir die Sabbatleute<br />
verfluchten. Und Allahs Befehl wird vollzogen<br />
werden.<br />
[4.48] Wahrlich, Allah wird es nicht vergeben, daß<br />
Ihm Götter zur Seite gestellt werden; doch vergibt Er<br />
das, was geringer ist als dies, wem Er will. Und wer<br />
Allah Götter zur Seite stellt, der hat wahrhaftig eine<br />
gewaltige Sünde ersonnen.<br />
[4.49] Weißt du nicht von denen, die sich selber<br />
reinsprechen? Nein, Allah ist es, Der reinspricht, wen<br />
Er will, und kein Quentchen Unrecht sollen sie<br />
leiden.<br />
[4.50] Schau, wie sie Lüge wider Allah erdichten.<br />
Und das allein ist genug als offenkundige Sünde.<br />
[4.51] Weißt du nicht von denen, denen ein Teil der<br />
Schrift gegeben wurde? Sie glauben an Nutzloses<br />
und an die Frevler, und sie sprechen von den<br />
Ungläubigen: «Sie sind in der Lehre besser geleitet<br />
als die Gläubigen.»<br />
[4.52] Diese sind es, die Allah von Sich gewiesen<br />
hat; und wen Allah von Sich weist, keinen Helfer<br />
wirst du ihm finden.<br />
[4.53] Haben sie einen Anteil an der Herrschaft?<br />
Dann würden sie den Menschen nicht einmal so viel<br />
aن<strong>يم</strong>رجíم اzموaق اوfناaك aو اوfرa<strong>ب</strong>كaتساaف ôتaلصaفíم<br />
[7.134] aكaدنع aدهaع اaم<strong>ب</strong> aك<strong>ب</strong>aر اaنaل fعدا ىaسوfم اaي اوfلاaق fزجcرلا fمهيaلaع aعaق aو امaل aو<br />
aليئآaرسإ ينa<strong>ب</strong> aكaعaم نaلسرfنaل aو aكaل نaنمؤfنaل aزجcرلا انaع aتفaشaك نئaل<br />
[7.135] aنو f ثfكنaي مfه اaذإ fهوfغلاa<strong>ب</strong> مfه ôلaج a أ ىaلإ aزجcرلا fمfهنaع اaنفaشaك امaلaف<br />
[7.136] اaهنaع اوfناaك aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك مfهن a أ<strong>ب</strong> cمaيلا يف مfهاaنقaرغ a أaف مfهنم اaنمaقaتناaف<br />
aنيلفاaغ<br />
[7.137] اaهa<strong>ب</strong>راaغaم aو ضر a لا aقراaشaم aنوfفaعضaتسfي اوfناaك aنيذلا aموaقلا اaنثaرو a أ aو<br />
اوfرa<strong>ب</strong>aص اaم<strong>ب</strong> aليئآaرسإ ينa<strong>ب</strong> ىaلaع ىaنسfحلا aكc<strong>ب</strong>aر fتaملaك تمaت aو اaهيف اaنك aراa<strong>ب</strong> يتلا<br />
aنوfشرعaي اوfناaك اaم aو fهfموaق aو fنوaعرف fعaنصaي aناaك اaم اaنرمaد aو<br />
[7.138] ô ماaنص a أ ىaلaع aنوfفfكعaي ô موaق ىaلaع اوaت a أaف aرحa<strong>ب</strong>لا aليئآaرسإ ينa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> اaنز aواaج aو<br />
aنوfلaهجaت áموaق مfكنإ aلاaق áةaهلآ مfهaل اaمaك اzهaلإ اaنل لaعجا ىaسوfم اaي اوfلاaق مfهل<br />
[7.139] aنوfلaمعaي اوfناaك ام áلطاa<strong>ب</strong> aو هيف مfه ام áر<strong>ب</strong>aتfم ءل fؤaه نإ<br />
[7.140] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا ىaلaع مfكaلضaف aوfه aو اzهaلإ مfكيغ<strong>ب</strong> a أ ا aريaغ a أ aلاaق<br />
[7.141] aنوfلcتaقfي <strong>ب</strong>اaذaعلا aء aوfس مfكaنوfموfسaي aنوaعرف لآ نcم مfكاaنيaجن a أ ذإ aو<br />
áميظaع مfكc<strong>ب</strong>ر نcم ءلa<strong>ب</strong> مfكلaذ يف aو مfكءاaسن aنوfيحaتسaي aو مfكءاaن<strong>ب</strong> a أ<br />
[7.142] aنيعa<strong>ب</strong>ر a أ هc<strong>ب</strong>aر fتاaق<strong>يم</strong> مaتaف ôرشaع<strong>ب</strong> اaهاaنمaمت a أ aو zةaليaل aنيثaلaث ىaسوfم اaندaعا aو aو<br />
<strong>يم</strong>وaق يف ينفfلخا aنوfراaه هيخ a ل ىaسوfم aلاaق aو zةaليaل<br />
aنيدسفfملا aلي<strong>ب</strong>aس ع<strong>ب</strong>تaت aل aو حلص a أ aو<br />
[7.143] aلاaق aكيaلإ ر f ظن a أ ينر a أ c<strong>ب</strong>aر aلاaق fهí<strong>ب</strong>aر fهaملaك aو اaنتاaق<strong>يم</strong>ل ىaسوfم ءاaج امaل aو<br />
ىلaجaت امaلaف يناaرaت aفوaسaف fهaناaكaم رaقaتسا نإaف لa<strong>ب</strong>aجلا ىaلإ ر f ظنا نكaل aو يناaرaت نaل<br />
اaن a أ aو aكيaلإ fت<strong>ب</strong>fت aكaناaح<strong>ب</strong>fس aلاaق aقاaف a أ امaلaف اzقعaص ىaسوم رaخ aو ا z كaد fهaلaعaج لa<strong>ب</strong>aجلل fهí<strong>ب</strong>aر<br />
aنينمؤfملا fلو a أ<br />
[7.144] ذfخaف <strong>يم</strong>aلaك<strong>ب</strong> aو يتaلاaسر<strong>ب</strong> سانلا ىaلaع aكfتيaفaطصا يcنإ ىaسوfم اaي aلاaق<br />
aنيركاشلا aنcم نfك aو aكfتيaتآ اaم<br />
[7.145] ôءيaش cلfكcل zليصفaت aو zةaظعوم ôءيaش cلfك نم حا aول a لا يف fهaل اaن<strong>ب</strong>aتaك aو<br />
aنيقساaفلا aراaد مfكير f أaس اaهنaسح a أ<strong>ب</strong> او f ذfخأaي aكaموaق رfمأ aو ôةوfق<strong>ب</strong> اaهذfخaف<br />
[7.146] نإ aو cقaحلا ريaغ<strong>ب</strong> ضر a لا يف aنوfر<strong>ب</strong>aكaتaي aنيذلا aيتاaيآ نaع fفرص a أaس<br />
اوaرaي نإ aو zلي<strong>ب</strong>aس fهو f ذختaي aل دشíرلا aلي<strong>ب</strong>aس اوaرaي نإ aو اaه<strong>ب</strong> اوfنمؤfي ل ôةaيآ لfك اوaرaي<br />
aنيلفاaغ اaهنaع اوfناaك aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ zلي<strong>ب</strong>aس fهو f ذختaي cيaغلا aلي<strong>ب</strong>aس<br />
[7.147] لإ aنوaزجfي لaه مfهfلاaمع a أ تaط<strong>ب</strong>aح ةaرخلا ءاaقل aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا aو<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم<br />
[7.148] مaل a أ áرا aوfخ fهل اzدaسaج zلجع مهcيلfح نم هدعa<strong>ب</strong> نم ىaسوfم fموaق aذaختا aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاaظ اوfناaك aو fهو f ذaختا zلي<strong>ب</strong>aس مهيدهaي aل aو مfهfمcلaكfي aل fهن a أ اوaرaي<br />
[7.149] اaنí<strong>ب</strong>aر اaنمaحرaي مل نئaل اوfلاaق اوíلaض دaق مfهن a أ او a أaر aو مهيدي a أ يaف aطقfس امaل aو<br />
aنيرساaخلا aنم نaنوfكaنaل اaنaل رفغaي aو<br />
[7.150] نم ينوfمfتفaلaخ اaمaسئ<strong>ب</strong> aلاaق اzفس a أ aناa<strong>ب</strong>ضaغ هموaق ىaلإ ىaسوfم aعaجaر امaل aو<br />
م f أ aن<strong>ب</strong>ا aلاaق هيaلإ fهíرfجaي هيخ a أ سأaر<strong>ب</strong> aذaخ a أ aو aحا aوللا ىaقل a أ aو مfكc<strong>ب</strong>aر aرم a أ مfتلجaع a أ aيدعa<strong>ب</strong><br />
aعaم ينلaعجaت aل aو ءاaدعلا aي<strong>ب</strong> تمشfت aلaف ينaنوfلfتقaي اوfداaك aو ينوfفaعضaتسا aموaقلا نإ<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا موaقلا<br />
[7.151] fمaحر a أ aتن a أ aو aكتaمحaر يف اaنلخد a أ aو يخ a ل aو يل رفغا c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
aن<strong>يم</strong>حارلا<br />
[7.152] ةايaحلا يف áةلذ aو مهc<strong>ب</strong>ر نcم á<strong>ب</strong>aضaغ مfهfلاaنaيaس aلجعلا او f ذaختا aنيذلا نإ<br />
aنيرaتفfملا يزجaن aكلaذaك aو اaينíدلا
wie die Rille am Dattelkern abgeben.<br />
[4.54] Oder beneiden sie die Menschen um das, was<br />
Allah ihnen aus Seiner Huld geschenkt hat? Nun<br />
wohl, Wir gaben den Kindern Abrahams das Buch<br />
und die Weisheit, und Wir gaben ihnen ein<br />
mächtiges Reich.<br />
[4.55] Und einige von ihnen glaubten daran, andere<br />
aber wandten sich davon ab. Und die Hölle ist stark<br />
genug als ein Flammenfeuer.<br />
[4.56] Die Unseren Zeichen Glauben versagen, die<br />
werden Wir bald ins Feuer stoßen. Sooft ihre Haut<br />
verbrannt ist, geben Wir ihnen eine andere Haut,<br />
damit sie die Strafe auskosten. Wahrlich, Allah ist<br />
allmächtig, allweise.<br />
[4.57] Die aber glauben und gute Werke tun, die<br />
wollen Wir in Gärten führen, durch die Ströme<br />
fließen, darin sie ewig weilen und immerdar; dort<br />
sollen sie reine Gefährten und Gefährtinnen haben,<br />
und Wir gewähren ihnen Zutritt zu einem (Ort)<br />
wohltätigen und reichlichen Schattens.<br />
[4.58] Allah gebietet euch, daß ihr die<br />
Treuhandschaft jenen übergebt, die ihrer würdig<br />
sind; und wenn ihr zwischen Menschen richtet, daß<br />
ihr richtet nach Gerechtigkeit. Fürwahr, herrlich ist,<br />
wozu Allah euch ermahnt. Allah ist allhörend,<br />
allsehend.<br />
[4.59] O die ihr glaubt, gehorchet Allah und<br />
gehorchet dem Gesandten und denen, die<br />
Befehlsgewalt unter euch haben. Und wenn ihr in<br />
etwas uneins seid, so bringet es vor Allah und den<br />
Gesandten, so ihr an Allah glaubt und an den<br />
Jüngsten Tag. Das ist das Beste und am Ende auch<br />
das Empfehlenswerteste.<br />
[4.60] Weißt du nicht von denen, die vorgeben zu<br />
glauben, was zu dir hinabgesandt worden und was<br />
vor dir hinabgesandt worden ist? Sie wollen den<br />
Rechtsspruch bei den Frevlern suchen, wiewohl<br />
ihnen befohlen ward, nicht auf jene zu hören; denn<br />
Satan will sie in die weite Irre führen.<br />
[4.61] Und wenn ihnen gesagt wird: «Kommt her zu<br />
dem, was Allah herabgesandt hat, und zu dem<br />
Gesandten», siehst du die Heuchler sich in<br />
Widerwillen von dir abwenden.<br />
[4.62] Nun aber, wenn ein Unheil sie trifft für ihre<br />
Taten, kommen sie zu dir, schwörend bei Allah: «Wir<br />
wollten ja nur Gutes und Versöhnliches.»<br />
[4.63] Diese sind es, von denen Allah wohl weiß, was<br />
in ihren Herzen ist. So wende dich ab von ihnen und<br />
ermahne sie und sprich ein eindringliches Wort zu<br />
ihnen über sie selbst.<br />
[4.64] Und Wir entsandten nur darum einen<br />
[7.153] نم aك<strong>ب</strong>aر نإ اوfنaمآ aو اaهدعa<strong>ب</strong> نم اوf<strong>ب</strong>اaت م f ث تاaئcيسلا اوfلمaع aنيذلا aو<br />
áميحر áروfفaغaل اaهدعa<strong>ب</strong><br />
[7.154] ىzدfه اaهتaخسfن يف aو aحا aول a لا aذaخ a أ f<strong>ب</strong>aضaغلا ىaسوíم نaع aتaكaس امaل aو<br />
aنوf<strong>ب</strong>aهرaي مهc<strong>ب</strong>aرل مfه aنيذلcل áةaمحaر aو<br />
[7.155] aلاaق fةaفجرلا fمfهتaذaخ a أ امaلaف اaنتاaق<strong>يم</strong>cل zلfجaر aنيع<strong>ب</strong>aس fهaموaق ىaسوfم aراaتخا aو<br />
لإ aيه نإ انم ءاaهaفíسلا aلaعaف اaم<strong>ب</strong> اaنfكلهfت a أ aيايإ aو fل<strong>ب</strong>aق نcم مfهaتكaله a أ aتئش وaل c<strong>ب</strong>aر<br />
aتن a أ aو اaنمaحرا aو اaنaل رفغاaف اaنíيل aو aتن a أ ءاaشaت نaم يدهaت aو ءاaشaت نaم اaه<strong>ب</strong> íلضfت aكfتaنتف<br />
aنيرفاaغلا fريaخ<br />
[7.156] aلاaق aكيaلإ اaندfه انإ ةaرخلا يف aو zةaنaسaح اaينíدلا هذaه يف اaنaل <strong>ب</strong>fتكا aو<br />
aنوfقتaي aنيذلل اaهf<strong>ب</strong>fتك a أaسaف ôءيaش لfك تaعس aو يتaمحaر aو ءاaش a أ نaم ه<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong>يص f أ ي<strong>ب</strong>اaذaع<br />
aنوfنمؤfي اaنتاaيآ<strong>ب</strong> مfه aنيذلا aو aةاaكزلا aنوfتؤfي aو<br />
[7.157] يف مfهaدنع اz<strong>ب</strong>وfتكaم fهaنوfدجaي يذلا يcم f لا ي<strong>ب</strong>نلا aلوfسرلا aنوfع<strong>ب</strong>تaي aنيذلا<br />
تاa<strong>ب</strong>cيطلا fمfهaل íلحfي aو رaكنfملا نaع مfهاaهنaي aو فوfرعaملا<strong>ب</strong> مfهfرfمأaي ليجنلا aو ةاaروتلا<br />
مهيaلaع تaناaك يتلا aلaلغ a لا aو مfهaرصإ مfهنaع fعaضaي aو aثئآa<strong>ب</strong>aخلا fمهيaلaع fمcرaحfي aو<br />
fمfه aكئaلو f أ fهaعaم aلزن f أ aيذلا aروíنلا اوfعa<strong>ب</strong>تا aو fهوfرaصaن aو fهوfرزaع aو ه<strong>ب</strong> اوfنaمآ aنيذلاaف<br />
aنوfحلفfملا<br />
[7.158] fكلfم fهaل يذلا اzع<strong>يم</strong>aج مfكيaلإ ا fلوfسaر يcنإ fسانلا اaهíي a أ اaي لfق<br />
cي<strong>ب</strong>نلا هلوfسaر aو لا<strong>ب</strong> اوfنمآaف fت<strong>يم</strong>fي aو ييحfي aوfه لإ aهaلإ ل ضر a لا aو تا aواaمسلا<br />
aنوfدaتهaت مfكلaعaل fهوfع<strong>ب</strong>تا aو هتاaملaك aو لا<strong>ب</strong> fنمؤfي يذلا cيcم f لا<br />
[7.159] aنوfلدعaي ه<strong>ب</strong> aو cقaحلا<strong>ب</strong> aنوfدهaي áةم f أ ىaسوfم موaق نم aو<br />
[7.160] fهاaقسaتسا ذإ ىaسوfم ىaلإ اaنيaحو a أ aو اzمaم f أ ا z طاa<strong>ب</strong>س a أ aةaرشaع يaتaنثا fمfهاaنعطaق aو<br />
íلfك aملaع دaق اzنيaع aةaرشaع اaتaنثا fهنم تaسaجa<strong>ب</strong>ناaف aرaجaحلا aكاaصaعc<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>رضا ن a أ fهfموaق<br />
نم اوfلfك ى aولسلا aو نaملا fمهيaلaع اaنلaزن a أ aو aماaمaغلا fمهيaلaع اaنللaظ aو مfهa<strong>ب</strong>aرشم ôساaن f أ<br />
aنوfملظaي مfهaسfفن a أ اوfناaك نكaل aو اaنوfمaلaظ اaم aو مfكاaنقaزaر اaم تاa<strong>ب</strong>cيaط<br />
[7.161] áةطح اوfلوfق aو مfتئش fثيaح اaهنم اوfلfك aو aةaيرaقلا هذaه اوfنfكسا fمfهaل aليق ذإ aو<br />
aنينسحfملا fديزaنaس مfكتاaئيطaخ مfكaل رفغن اzدجfس a<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>لا اوfلfخدا aو<br />
[7.162] مهيaلaع اaنلaسر a أaف مfهaل aليق يذلا aريaغ zلوaق مfهنم اوfمaلaظ aنيذلا aلدa<strong>ب</strong>aف<br />
aنوfملظaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> ءاaمسلا aنcم اzزجر<br />
[7.163] ت<strong>ب</strong>سلا يف aنوfدعaي ذإ رحa<strong>ب</strong>لا aةaرضاaح تaناaك يتلا ةaيرaقلا نaع مfهل a أسaاو<br />
اaم<strong>ب</strong> مfهوfل<strong>ب</strong>aن aكلaذaك مهيتأaت aل aنوfت<strong>ب</strong>سaي aل aموaي aو zاعرfش مهت<strong>ب</strong>aس aموaي مfهfناaتيح مهيتأaت ذإ<br />
aنوfقfسفaي اوfناaك<br />
[7.164] اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهf<strong>ب</strong> c ذaعfم و a أ مfهfكلهfم fا اzموaق aنو f ظعaت aمل مfهنcم áةم f أ تaلاaق aذإ aو<br />
aنوfقتaي مfهلaعaل aو مfكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ zةaرذعaم اوfلاaق اzديدaش<br />
[7.165] aنيذلا اaنذaخ a أ aو ءوíسلا نaع aنوaهنaي aنيذلا اaنيaجن a أ ه<strong>ب</strong> اوfرcك f ذ اaم اوfسaن امaلaف<br />
aنوfقfسفaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> ôسيئa<strong>ب</strong> ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> اوfمaلaظ<br />
[7.166] aنيئساaخ zةaدaرق اوfنوfك مfهaل اaنلfق fهنaع اوfهfن ام نaع اوaتaع امaلaف<br />
[7.167] aءوfس مfهfموfسaي نaم ةaماaيقلا موaي ىaلإ مهيaلaع نaثaع<strong>ب</strong>aيaل aكí<strong>ب</strong>aر aنذ a أaت ذإ aو<br />
áميحر áروfفaغaل fهنإ aو <strong>ب</strong>اaقعلا fعيرaسaل aك<strong>ب</strong>aر نإ <strong>ب</strong>اaذaعلا<br />
[7.168] aكلaذ aنوfد مfهنم aو aنوfحلاصلا fمfهنcم اzمaم f أ ضر a لا يف مfهاaنعطaق aو<br />
aنوfعجرaي مfهلaعaل تاaئcيسلا aو تاaنaسaحلا<strong>ب</strong> مfهاaنوaلa<strong>ب</strong> aو<br />
[7.169] ىaندلا اaذaه aضaرaع aنو f ذfخأaي a<strong>ب</strong>اaتكلا او f ثر aو áفلaخ مهدعa<strong>ب</strong> نم aفaلaخaف<br />
fقاaثيcم مهيaلaع ذaخؤfي مaل a أ fهو f ذfخأaي fهfلثíم áضaرaع مهتأaي نإ aو اaنaل fرaفغfيaس aنوfلوfقaي aو<br />
áريaخ fةaرخلا fرادلا aو هيف اaم اوfسaرaد aو قaحلا لإ ا ىaلaع اوfلوfقي ل ن a أ <strong>ب</strong>اaتكلا<br />
aنوfلقعaت aلaف a أ aنوfقتaي aنيذلcل
Gesandten, daß ihm gehorcht würde nach Allahs<br />
Gebot. Und wären sie zu dir gekommen, nachdem<br />
sie sich versündigt, und<br />
hätten Allahs Verzeihung erfleht und hätte der<br />
Gesandte (auch) für sie um Verzeihung gebeten, sie<br />
hätten gewiß Allah mitleidsvoll vergebend,<br />
barmherzig gefunden.<br />
[4.65] Aber nein, bei deinem Herrn, sie sind nicht<br />
eher Gläubige, als bis sie dich zum Richter über<br />
alles machen, was zwischen ihnen strittig ist, und<br />
dann in ihren Herzen kein Bedenken finden gegen<br />
deinen Entscheid, und sich in Ergebung fügen.<br />
[4.66] Und hätten Wir ihnen befohlen: «Tötet euch<br />
selbst oder verlasset eure Häuser», sie würden es<br />
nicht getan haben, ausgenommen einige wenige von<br />
ihnen; hätten sie aber das getan, wozu sie<br />
aufgefordert wurden, es wäre wahrlich besser für sie<br />
gewesen und stärkender.<br />
[4.67] Und dann hätten Wir ihnen gewiß einen<br />
großen Lohn von Uns aus gegeben;<br />
[4.68] Und Wir hätten sie sicher geleitet auf den<br />
geraden Weg.<br />
[4.69] Wer Allah und dem Gesandten gehorcht, soll<br />
unter denen sein, denen Allah Seine Huld gewährt<br />
hat, nämlich unter den Propheten, den Wahrhaftigen,<br />
den Blutzeugen und den Gerechten; und das sind<br />
die besten Gefährten.<br />
[4.70] Solche Gnade ist von Allah, und Allah weiß zur<br />
Genüge.<br />
[4.71] O die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, dann zieht<br />
entweder truppweise aus oder alle zusammen.<br />
[4.72] Unter euch ist wohl mancher, der zurückbleibt,<br />
und wenn euch ein Unglück trifft, sagt er: «Wahrlich,<br />
Allah ist gnädig zu mir gewesen, daß ich nicht bei<br />
ihnen zugegen war.»<br />
[4.73] Begegnet euch aber ein Glück von Allah, dann<br />
sagt er, als wäre keine Freundschaft zwischen euch<br />
und ihm: «Wäre ich doch bei ihnen gewesen, dann<br />
hätte ich einen großen Erfolg errungen!»<br />
[4.74] Laßt also solche für Allahs Sache kämpfen,<br />
die das irdische Leben hinzugeben gewillt sind für<br />
das zukünftige. Und wer für Allahs Sache ficht, ob er<br />
fällt oder siegt, Wir werden ihm bald großen Lohn<br />
gewähren.<br />
[4.75] Und was ist euch, daß ihr nicht kämpfet für<br />
Allahs Sache und für die der Schwachen - Männer,<br />
Frauen und Kinder -, die sprechen: «Unser Herr,<br />
führe uns heraus aus dieser Stadt, deren Bewohner<br />
Bedrücker sind, und gib uns von Dir einen<br />
Beschützer, und gib uns von Dir einen Helfer»?<br />
[7.170] aرج a أ fعيضfن aل انإ aةaلصلا اوfماaق a أ aو <strong>ب</strong>اaتكلا<strong>ب</strong> aنوfكسaمfي aنيذلا aو<br />
aنيحلصfملا<br />
[7.171] اaم او f ذfخ مه<strong>ب</strong> áعقا aو fهن a أ اوíنaظ aو áةل f ظ fهن a أaك مfهaقوaف aلa<strong>ب</strong>aجلا اaنقaتaن ذإ aو<br />
aنوfقتaت مfكلaعaل هيف اaم اوfرfكذا aو ôةوfق<strong>ب</strong> مfكاaنيaتآ<br />
[7.172] ىaلaع مfهaدaهش a أ aو مfهaتيcر f ذ مهروfه f ظ نم aمaدآ ينa<strong>ب</strong> نم aكí<strong>ب</strong>aر aذaخ a أ ذإ aو<br />
اaذaه نaع انfك انإ ةaماaيقلا aموaي اوfلوfقaت ن a أ اaندهaش ىaلa<strong>ب</strong> اوfلاaق مfكc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> aتسaل a أ مهسfفن a أ<br />
aنيلفاaغ<br />
[7.173] اaنfكلهfتaف a أ مهدعa<strong>ب</strong> نcم zةيcر f ذ انfك aو fل<strong>ب</strong>aق نم اaن fؤاa<strong>ب</strong>آ aكaرش a أ اa<strong>من</strong>إ اوfلوfقaت و a أ<br />
aنوfلط<strong>ب</strong>fملا aلaعaف اaم<strong>ب</strong><br />
[7.174] aنوfعجرaي مfهلaعaل aو تاaيلا fلcصaفfن aكلaذaك aو<br />
[7.175] aناaكaف fناaطيشلا fهaعa<strong>ب</strong>ت a أaف اaهنم aخaلaسناaف اaنتاaيآ fهاaنيaتآ aيذلا a أa<strong>ب</strong>aن مهيaلaع fلتا aو<br />
aنيواaغلا aنم<br />
[7.176] fهfلaثaمaف fها aوaه aعa<strong>ب</strong>تا aو ضر a لا ىaلإ aدaلخ a أ fهنكaل aو اaه<strong>ب</strong> fهاaنعaفaرaل اaنئش وaل aو<br />
اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا موaقلا fلaثaم aكلذ ثaهلaي fهكfرتaت و a أ ثaهلaي هيaلaع لمحaت نإ <strong>ب</strong>لaكلا لaثaمaك<br />
aنوfركaفaتaي مfهلaعaل aصaصaقلا صfصقاaف اaنتاaيآ<strong>ب</strong><br />
[7.177] aنوfملظaي اوfناaك مfهaسfفن a أ aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا fموaقلا zلaثaم ءاaس<br />
[7.178] aنوfرساaخلا fمfه aكئaلو f أaف للضfي نaم aو يدaتهfملا aوfهaف fا دهaي نaم<br />
[7.179] اaه<strong>ب</strong> aنوfهaقفaي ل á<strong>ب</strong>وfلfق مfهaل سنلا aو cنجلا aنcم اzريثaك a<strong>من</strong>aهaجل اaنأaرaذ دaقaل aو<br />
مfه لa<strong>ب</strong> ماaعن a لاaك aكئaلو f أ اaه<strong>ب</strong> aنوfعaمسaي ل áناaذآ مfهaل aو اaه<strong>ب</strong> aنوfرص<strong>ب</strong>fي ل áنfيع a أ مfهaل aو<br />
aنوfلفاaغلا fمfه aكئaلو f أ íلaض a أ<br />
[7.180] هئآaمس a أ يف aنوfدحلfي aنيذلا اوfرaذ aو اaه<strong>ب</strong> fهوfعداaف ىaنسfحلا ءاaمس a لا ل aو<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم aنوaزجfيaس<br />
[7.181] aنوfلدعaي ه<strong>ب</strong> aو cقaحلا<strong>ب</strong> aنوfدهaي áةم f أ اaنقaلaخ نمم aو<br />
[7.182] aنوfمaلعaي aل fثيaح نcم مfهfجردaتسaنaس اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا aو<br />
[7.183] áنيتaم يديaك نإ مfهaل يلم f أ aو<br />
[7.184] áني<strong>ب</strong>íم áريذaن لإ aوfه نإ ôةنج نcم مه<strong>ب</strong>حاaص<strong>ب</strong> اaم اوfركaفaتaي مaل aو a أ<br />
[7.185] نم fا aقaلaخ اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا توfكaلaم يف اوfر f ظنaي مaل aو a أ<br />
aنوfنمؤfي fهaدعa<strong>ب</strong> ôثيدaح cي a أ<strong>ب</strong>aف مfهfلaج a أ a<strong>ب</strong>aرaتقا دaق aنوfكaي ن a أ ىaسaع ن a أ aو ôءيaش<br />
[7.186] aنوfهaمعaي مهناaيغ f ط يف مfهfرaذaي aو fهaل aيداaه aلaف fا للضfي نaم<br />
[7.187] aل يc<strong>ب</strong>aر aدنع اaهfملع اa<strong>من</strong>إ لfق اaهاaسرfم aناي a أ ةaعاسلا نaع aكaنوfل a أسaي<br />
aكaنوfل a أسaي zةaتغa<strong>ب</strong> لإ مfكيتأaت aل ضر a لا aو تا aواaمسلا يف تaلfقaث aوfه لإ اaهتق aول اaهيcلaجfي<br />
aنوfمaلعaي aل سانلا aرaثك a أ نكaل aو ا aدنع اaهfملع اa<strong>من</strong>إ لfق اaهنaع öيفaح aكن a أaك<br />
[7.188] fمaلع a أ fتنfك وaل aو fا ءاaش اaم لإ اzرaض aل aو اzعفaن يسفaنل fكلم a أ ل لfق<br />
ô موaقcل áريشa<strong>ب</strong> aو áريذaن لإ اaن a أ نإ fءوíسلا aينسaم اaم aو ريaخلا aنم fترaثكaتسaل a<strong>ب</strong>يaغلا<br />
aنوfنمؤfي<br />
[7.189] اaهيaلإ aنfكسaيل اaه aجوaز اaهنم aلaعaج aو ôةaدحا aو ôسفن نcم مfكaقaلaخ يذلا aوfه<br />
اaنaتيaتآ نئaل اaمfه<strong>ب</strong>aر aا ا aوaعد تaلaقث a أ امaلaف ه<strong>ب</strong> ترaمaف اzفيفaخ zلمaح تaلaمaح اaهاشaغaت امaلaف<br />
aنيركاشلا aنم نaنوfكaنل zاحلاaص<br />
[7.190] امaع fا ىaلاaعaتaف اaمfهاaتآ اaميف ءاaك aرfش fهaل aلaعaج zاحلاaص اaمfهاaتآ امaلaف<br />
aنوfكرشfي<br />
[7.191] aنوfقaلخfي مfه aو zائيaش fقfلخaي aل اaم aنوfكرشfي a أ
[4.76] Die da glauben, kämpfen für Allahs Sache,<br />
und die nicht glauben, kämpfen für die Sache des<br />
Bösen. Kämpft darum wider die Freunde Satans!<br />
Denn gewiß, Satans Feldherrnkunst ist schwach.<br />
[4.77] Hast du nicht Kunde von denen, welchen<br />
gesagt wurde: «Zügelt eure Hände, verrichtet das<br />
Gebet und zahlet die Zakat»? Doch wenn ihnen<br />
Kampf verordnet wurde, da fürchtete ein Teil von<br />
ihnen die Menschen, wie die Furcht vor Allah oder<br />
mit noch größerer Furcht; und sie sagten: «Unser<br />
Herr, warum hast Du uns Kampf verordnet?<br />
Möchtest Du uns nicht noch eine Weile Aufschub<br />
gewähren?» Sprich: «Der Vorteil dieser Welt ist<br />
gering und das Jenseits wird besser sein für den<br />
Gottesfürchtigen; und kein Quentchen Unrecht sollt<br />
ihr erleiden.»<br />
[4.78] Wo ihr auch sein mögt, der Tod ereilt euch<br />
doch, und wäret ihr in hohen Burgen. Und wenn<br />
ihnen Gutes begegnet, sagen sie: «Das ist von<br />
Allah»; und wenn ihnen Schlimmes begegnet, sagen<br />
sie: «Das ist von dir.» Sprich: «Alles ist von Allah.»<br />
Was ist diesem Volk widerfahren, daß sie so weit<br />
davon sind, etwas zu begreifen?<br />
[4.79] Was dich Gutes trifft, kommt von Allah, und<br />
was dich Schlimmes trifft, kommt von dir selbst. Und<br />
Wir haben dich als einen Gesandten zu den<br />
Menschen entsandt. Und Allah genügt als Zeuge.<br />
[4.80] Wer dem Gesandten gehorcht, der gehorcht in<br />
der Tat Allah; und wer sich abkehrt - wohlan, Wir<br />
haben dich nicht gesandt zum Hüter über sie.<br />
[4.81] Und sie sagen: «Gehorsam (ist unser<br />
Leitsatz)»; doch wenn sie von dir gehen, dann<br />
ersinnt ein Teil von ihnen Anschläge gegen das, was<br />
du gesagt. Allah aber zeichnet alles auf, was sie an<br />
Anschlägen ersinnen. So wende dich von ihnen ab<br />
und vertraue auf Allah. Und Allah genügt als<br />
Vertrauensperson.<br />
[4.82] Wollen sie denn nicht über den Koran<br />
nachsinnen? Wäre er von einem andern als Allah,<br />
sie würden gewiß manchen Widerspruch darin<br />
finden.<br />
[4.83] Und wenn etwas von Frieden oder Furcht zu<br />
ihnen dringt, verbreiten sie es; hätten sie es aber vor<br />
den Gesandten und vor jene gebracht, die unter<br />
ihnen Befehlsgewalt haben, dann würden sicherlich<br />
die unter ihnen, die es entschleiern können, es<br />
verstanden haben. Und wäre nicht Allahs Gnade<br />
über euch und Seine Barmherzigkeit, ihr wäret alle<br />
dem Satan gefolgt, bis auf einige wenige.<br />
[4.84] Kämpfe darum für Allahs Sache - du wirst für<br />
keinen verantwortlich gemacht als für dich selbst -<br />
und sporne die Gläubigen an. Vielleicht wird Allah<br />
den Krieg der Ungläubigen aufhalten; und Allah ist<br />
stärker im Krieg und strenger im Strafen.<br />
[7.192] aنوfرfصنaي مfهaسfفن a أ aل aو اzرصaن مfهaل aنوfعيطaتسaي aل aو<br />
[7.193] مfتن a أ م a أ مfهوfمfتوaعaد a أ مfكيaلaع ءا aوaس مfكوfع<strong>ب</strong>تaي aل ىaدfهلا ىaلإ مfهوfعدaت نإ aو<br />
aنوfتماaص<br />
[7.194] مfكaل اوf<strong>ب</strong>يجaتسaيلaف مfهوfعداaف مfكfلاaثم a أ áداa<strong>ب</strong>ع ا نوfد نم aنوfعدaت aنيذلا نإ<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ<br />
[7.195] áنfيع a أ مfهaل م a أ اaه<strong>ب</strong> aنوfشط<strong>ب</strong>aي ôدي a أ مfهaل م a أ اaه<strong>ب</strong> aنوfشمaي áلfجر a أ مfهaل a أ<br />
مfهaل م a أ اaه<strong>ب</strong> aنوfرص<strong>ب</strong>fي<br />
نوfرظنfت aلaف نوfديك م f ث مfكءاaك aرfش اوfعدا لfق اaه<strong>ب</strong> aنوfعaمسaي áناaذآ<br />
[7.196] aنيحلاصلا ىل aوaتaي aوfه aو a<strong>ب</strong>اaتكلا aلزaن يذلا fا aيcيل aو نإ<br />
[7.197] مfهaسfفن a أ ل aو مfكaرصaن aنوfعيطaتسaي aل هنوfد نم aنوfعدaت aنيذلا aو<br />
aنوfرfصنaي<br />
[7.198] aل مfه aو aكيaلإ aنوfر f ظنaي مfهاaرaت aو اوfعaمسaي aل ىaدfهلا ىaلإ مfهوfعدaت نإ aو<br />
aنوfرص<strong>ب</strong>fي<br />
[7.199] aنيلهاaجلا نaع ضرع a أ aو فرfعلا<strong>ب</strong> رfمأ aو aوفaعلا ذfخ<br />
[7.200] áميلaع áع<strong>يم</strong>aس fهنإ لا<strong>ب</strong> ذعaتساaف áغزaن ناaطيشلا aنم aكنaغaزنaي امإ aو<br />
[7.201] مfه اaذإaف اوfركaذaت ناaطيشلا aنcم áفئاaط مfهسaم اaذإ اوaقتا aنيذلا نإ<br />
aنوfرص<strong>ب</strong>íم<br />
[7.202] aنوfرصقfي aل م f ث cيaغلا يف مfهaنوíدfمaي مfهfنا aوخإ aو<br />
[7.203] نم يaلإ ىaحوي اaم fع<strong>ب</strong>ت a أ اa<strong>من</strong>إ لfق اaهaتيa<strong>ب</strong>aتجا aلوaل اوfلاaق ôةaيآ<strong>ب</strong> مهتأaت مaل اaذإ aو<br />
aنوfنمؤfي ô موaقcل áةaمحaر aو ىzدfه aو مfكc<strong>ب</strong>ر نم fرئآaصa<strong>ب</strong> اaذaه يc<strong>ب</strong>ر<br />
[7.204] aنوfم aحرfت مfكلaعaل اوfتصن a أ aو fهaل اوfعمaتساaف fنآرfقلا aءىرfق اaذإ aو<br />
[7.205] لوaقلا aنم رهaجلا aنوfد aو zةaفيخ aو zاعíرaضaت aكسفaن يف aك<strong>ب</strong>ر رfكذا aو<br />
aنيلفاaغلا aنcم نfكaت aل aو لاaصلا aو cوfدfغلا<strong>ب</strong><br />
[7.206] fهaل aو fهaنوfحc<strong>ب</strong>aسfي aو هتaداa<strong>ب</strong>ع نaع aنوfر<strong>ب</strong>كaتسaي aل aكc<strong>ب</strong>aر aدنع aنيذلا نإ<br />
aنوfدfجسaي<br />
لافنلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[8.1] aتاaذ اوfحلص a أ aو aا اوfقتاaف لوfسرلا aو ل fلاaفن a لا لfق لاaفن a لا نaع aكaنوfل a أسaي<br />
aنينمؤíم مfتنfك نإ fهaلوfسaر aو aا اوfعيط a أ aو مfكني<strong>ب</strong><br />
[8.2] fهfتاaيآ مهيaلaع تaيلfت اaذإ aو مfهf<strong>ب</strong>وfلfق تaلج aو fا aرك f ذ اaذإ aنيذلا aنوfنمؤfملا اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfلك aوaتaي مهc<strong>ب</strong>aر ىaلaع aو اzناaميإ مfهتaداaز<br />
[8.3] aنوfقفنfي مfهاaنقaزaر امم aو aةaلصلا aنوfميقfي aنيذلا<br />
[8.4] áميرaك áقزر aو áةaرفغaم aو مهc<strong>ب</strong>aر aدنع áتاaجaرaد مfهل ا z قaح aنوfنمؤfملا fمfه aكئaلو f أ<br />
[8.5] aنوfهراaكaل aنينمؤfملا aنcم zاقيرaف نإ aو cقaحلا<strong>ب</strong> aكتيa<strong>ب</strong> نم aكí<strong>ب</strong>aر aكaجaرخ a أ اaمaك<br />
[8.6] aنوfر f ظنaي مfه aو توaملا ىaلإ aنوfقاaسfي اa<strong>من</strong> a أaك aنيa<strong>ب</strong>aت اaمaدعa<strong>ب</strong> cقaحلا يف aكaنوfلداaجfي<br />
[8.7] ةaكوشلا تاaذ aريaغ ن a أ aنوíد aوaت aو مfكaل اaهن a أ نيتaفئاطلا ىaدحإ fا fمfكfدعaي ذإ aو<br />
aنيرفاaكلا aر<strong>ب</strong>اaد aعaطقaي aو هتاaملaك<strong>ب</strong> قaحلا قحfي ن a أ fا fديرfي aو مfكaل fنوfكaت<br />
[8.8] aنوfمرجfملا aهرaك وaل aو aلطاa<strong>ب</strong>لا aلط<strong>ب</strong>fي aو قaحلا قحfيل
[4.85] Wer in gerechter Sache Fürsprache einlegt,<br />
dem soll ein Anteil daran werden, und wer in<br />
ungerechter Sache Fürsprache einlegt, dem soll ein<br />
gleicher Anteil daran werden; und Allah ist mächtig<br />
über alle Dinge.<br />
[4.86] Und wenn ihr mit einem Glückwunsch gegrüßt<br />
werdet, so grüßet mit einem schöneren wieder oder<br />
gebt ihn (wenigstens) zurück. Siehe, Allah führt<br />
Rechenschaft über alle Dinge.<br />
[4.87] Allah - niemand ist anbetungswürdig außer<br />
Ihm. Er wird euch weiter versammeln bis zum Tage<br />
der Auferstehung, über den kein Zweifel ist. Und wer<br />
ist wahrhafter in der Rede als Allah?<br />
[4.88] Was ist denn euch widerfahren, daß ihr in zwei<br />
Parteien gespalten seid gegenüber den Heuchlern?<br />
Und Allah hat sie verstoßen um dessentwillen, was<br />
sie begangen. Wolltet ihr einem den Weg weisen,<br />
den Allah ins Verderben hat gehen lassen? Und wen<br />
Allah ins Verderben gehen läßt, für den findest du<br />
keinen Weg.<br />
[4.89] Sie wünschen, daß ihr ungläubig werdet, wie<br />
sie ungläubig sind, so daß ihr alle gleich seiet.<br />
Nehmet euch daher keinen von ihnen zum Freund,<br />
ehe sie nicht auswandern auf Allahs Weg. Und wenn<br />
sie sich abkehren, dann ergreifet sie und tötet sie,<br />
wo immer ihr sie auffindet; und nehmet euch keinen<br />
von ihnen zum Freunde oder zum Helfer;<br />
[4.90] Außer denen, die Verbindung haben mit einem<br />
Volke, mit dem ihr ein Bündnis habt, und die zu euch<br />
kommen, weil ihre Herzen davor zurückschrecken,<br />
wider euch oder wider ihr eigenes Volk zu kämpfen.<br />
Und wenn Allah es wollte, Er hätte ihnen Macht über<br />
euch geben können, dann hätten sie sicherlich wider<br />
euch gekämpft. Darum, wenn sie sich von euch<br />
fernhalten und nicht wider euch kämpfen, sondern<br />
euch Frieden bieten: dann hat Allah euch keinen<br />
Weg gegen sie erlaubt.<br />
[4.91] Ihr werdet noch andere finden, die wünschen,<br />
in Frieden mit euch und in Frieden mit ihrem eigenen<br />
Volk zu sein. Sooft sie wieder zur Feindseligkeit<br />
verleitet werden, stürzen sie kopfüber hinein. Wenn<br />
sie sich also nicht von euch fernhalten noch euch<br />
Frieden bieten noch ihre Hände zügeln, dann<br />
ergreifet sie und tötet sie, wo immer ihr sie auffindet.<br />
Denn gegen diese haben Wir euch volle Gewalt<br />
gegeben.<br />
[4.92] Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen<br />
Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. Und<br />
wer einen Gläubigen aus Versehen tötet: dann die<br />
Befreiung eines gläubigen Sklaven und Blutgeld an<br />
seine Erben, es sei denn, sie erlassen es aus<br />
Mildtätigkeit. War er (der Getötete) aber von einem<br />
Volk, das euch feind ist, und ist er (der Totschläger)<br />
gläubig: dann die Befreiung eines gläubigen<br />
[8.9] aنيفدرfم ةaكئلaملا aنcم ôفل a أ<strong>ب</strong> مfكíدمfم يcن a أ مfكaل a<strong>ب</strong>اaجaتساaف مfك<strong>ب</strong>aر aنو f ثيغaتسaت ذإ<br />
[8.10] دنع نم لإ fرصنلا اaم aو مfكf<strong>ب</strong>وfلfق ه<strong>ب</strong> نئaمطaتل aو ىaرشf<strong>ب</strong> لإ fا fهaلaعaج اaم aو<br />
áميكaح áزيزaع aا نإ ا<br />
[8.11] مfك aرcهaطfيcل ءاaم ءاaمسلا نcم مfكيaلaع fلcزaنfي aو fهنcم zةaنaم a أ aساaعíنلا fمfكيcشaغfي ذإ<br />
aماaدق a لا ه<strong>ب</strong> aتc<strong>ب</strong>aثfي aو مfك<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع aط<strong>ب</strong>رaيل aو ناaطيشلا aزجر مfكنaع a<strong>ب</strong>هذfي aو ه<strong>ب</strong><br />
[8.12] يف يقل f أaس اوfنaمآ aنيذلا اوfتc<strong>ب</strong>aثaف مfكaعaم يcن a أ ةaكئلaملا ىaلإ aكí<strong>ب</strong>aر يحوfي ذإ<br />
ôناaنa<strong>ب</strong> لfك مfهنم اوf<strong>ب</strong>رضا aو قاaنع a لا aقوaف اوf<strong>ب</strong>رضاaف a<strong>ب</strong>عرلا اوfرaفaك aنيذلا <strong>ب</strong>وfلfق<br />
[8.13] fديدaش aا نإaف fهaلوfسaر aو aا ققاaشfي نaم aو fهaلوfسaر aو aا اوíقآaش مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
<strong>ب</strong>اaقعلا<br />
[8.14] رانلا a<strong>ب</strong>اaذaع aنيرفاaكلل ن a أ aو fهوfقو f ذaف مfكلaذ<br />
[8.15] aراa<strong>ب</strong>د a لا fمfهوíل aوfت aلaف zافحaز اوfرaفaك aنيذلا fمfتيقaل اaذإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[8.16] ءاa<strong>ب</strong> دaقaف ôةaئف ىaلإ zازcيaحaتfم و a أ ôلاaتقcل zافcرaحaتfم لإ fهaرf<strong>ب</strong>fد ôذئaموaي مهcل aوfي نaم aو<br />
fريصaملا aسئ<strong>ب</strong> aو f<strong>من</strong>aهaج fها aوأaم aو ا aنcم ô<strong>ب</strong>aضaغ<strong>ب</strong><br />
[8.17] ىaمaر aا نكaل aو aتيaمaر ذإ aتيaمaر اaم aو مfهaلaتaق aا نكaل aو مfهوfلfتقaت مaلaف<br />
áميلaع áع<strong>يم</strong>aس aا نإ zانaسaح ءلa<strong>ب</strong> fهنم aنينمؤfملا aيل<strong>ب</strong>fيل aو<br />
[8.18] aنيرفاaكلا ديaك fنهوfم aا ن a أ aو مfكلaذ<br />
[8.19] اوfدوfعaت نإ aو مfكل áريaخ aوfهaف اوfهaتنaت نإ aو fحتaفلا fمfكءاaج دaقaف اوfحتفaتسaت نإ<br />
aنينمؤfملا aعaم aا ن a أ aو تaر f ثaك وaل aو اzئيaش مfكfتaئف مfكنaع aينغfت نaل aو دfعaن<br />
[8.20] aنوfعaمسaت مfتن a أ aو fهنaع اول aوaت aل aو fهaلوfسaر aو aا اوfعيط a أ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[8.21] aنوfعaمسaي aل مfه aو اaنعمaس اوfلاaق aنيذلاaك اوfنوfكaت aل aو<br />
[8.22] aنوfلقعaي aل aنيذلا fمكf<strong>ب</strong>لا íمíصلا ا aدنع <strong>ب</strong>ا aودلا رaش نإ<br />
[8.23] aنوfضرعíم مfهو اول aوaتaل مfهaعaمس a أ وaل aو مfهaعaمسل اzريaخ مهيف fا aملaع وaل aو<br />
[8.24] مfكييحfي اaمل مfكاaعaد اaذإ لوfسرلل aو ل اوf<strong>ب</strong>يجaتسا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfرaشحfت هيaلإ fهن a أ aو ه<strong>ب</strong>لaق aو ءرaملا aنيa<strong>ب</strong> fلوfحaي aا ن a أ اوfمaلعا aو<br />
[8.25] fديدaش aا ن a أ اوfمaلعا aو zةصآaخ مfكنم اوfمaلaظ aنيذلا نa<strong>ب</strong>يصfت ل zةaنتف اوfقتا aو<br />
<strong>ب</strong>اaقعلا<br />
[8.26] fمfكaفطaخaتaي ن a أ aنوfفاaخaت ضر a لا يف aنوfفaعضaتسíم áليلaق مfتن a أ ذإ اوfرfكذا aو<br />
aنوfرfكشaت مfكلaعaل تاa<strong>ب</strong>cيطلا aنcم مfكaقaزaر aو هرصaن<strong>ب</strong> مfكaدي a أ aو مfكا aوآaف fسانلا<br />
[8.27] مfتن a أ aو مfكتاaناaم a أ اوfنوfخaت aو aلوfسرلا aو aا اوfنوfخaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfمaلعaت<br />
[8.28] áميظaع áرج a أ fهaدنع aا ن a أ aو áةaنتف مfكfدaلو a أ aو مfكfلا aوم a أ اa<strong>من</strong> a أ اوfمaلعا aو<br />
[8.29] مfكتاaئcيaس مfكنaع رcفaكfي aو zاناaقرfف مfكل لaعجaي aا اوfقتaت نaإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اي<br />
ميظaعلا لضaفلا و f ذ fا aو مfكaل رفغaي aو<br />
[8.30] aنوfرfكمaي aو aكوfجرخfي و a أ aكوfلfتقaي و a أ aكوfت<strong>ب</strong>ثfيل اوfرaفaك aنيذلا aك<strong>ب</strong> fرfكمaي ذإ aو<br />
aنيركاaملا fريaخ fا aو fا fرfكمaي aو<br />
[8.31] اaذaه نإ اaذaه aلثم اaنلfقaل ءاaشaن وaل اaنعمaس دaق اوfلاaق اaنfتاaيآ مهيaلaع ىaلتfت اaذإ aو<br />
aنيلولا fريطاaس a أ لإ<br />
[8.32] zةaراaجح اaنيaلaع رطم a أaف aكدنع نم قaحلا aوfه اaذaه aناaك نإ مfهللا اوfلاaق ذإ aو
Sklaven; war er aber von einem Volk, mit dem ihr ein<br />
Bündnis habt: dann das Blutgeld an seine Erben und<br />
die Befreiung eines gläubigen Sklaven. Wer [das]<br />
nicht kann: dann zwei Monate hintereinander fasten -<br />
eine Barmherzigkeit von Allah. Und Allah ist<br />
allwissend, allweise.<br />
[4.93] Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet,<br />
dessen Lohn ist die Hölle, worin er bleiben soll. Allah<br />
wird ihm zürnen und ihn von Sich weisen und ihm<br />
schwere Strafe bereiten.<br />
[4.94] O die ihr glaubt, wenn ihr auszieht auf Allahs<br />
Weg, so stellt erst gehörig Nachforschung an und<br />
sagt nicht zu jedem, der euch den Friedensgruß<br />
bietet: «Du bist kein Gläubiger.» Ihr trachtet nach<br />
den Gütern des irdischen Lebens doch bei Allah ist<br />
des Guten Fülle. Also waret ihr einst, dann aber hat<br />
Allah Seine Huld über euch ergoßen; darum stellt<br />
erst gehörig Nachforschung an. Siehe, Allah ist<br />
eures Tuns wohl kundig.<br />
[4.95] Die unter den Gläubigen, die stillsitzen -<br />
ausgenommen die Gebrechlichen -, und die, welche<br />
für Allahs Sache ihr Gut und Blut einsetzen im Streit,<br />
sie sind nicht gleich. Allah hat die mit ihrem Gut und<br />
Blut Streitenden im Range erhöht über die<br />
Stillsitzenden. Einem jeden aber hat Allah Gutes<br />
verheißen; doch die Gottesstreiter hat Er vor den<br />
Stillsitzenden ausgezeichnet durch einen großen<br />
Lohn -<br />
[4.96] Rangstufen von Ihm und Vergebung und<br />
Barmherzigkeit; denn Allah ist allvergebend,<br />
barmherzig.<br />
[4.97] Zu jenen, die - Unrecht gegen sich selbst<br />
tuend - von Engeln dahingerafft werden, werden<br />
diese sprechen: «Wonach strebtet ihr?» Sie werden<br />
antworten: «Wir wurden als Schwache im Lande<br />
behandelt.» Da sprechen jene: «War Allahs Erde<br />
nicht weit genug für euch, daß ihr darin hättet<br />
auswandern können?» Sie sind es, deren Aufenthalt<br />
die Hölle sein wird, und übel ist die Bestimmung,<br />
[4.98] Ausgenommen nur die Schwachen unter den<br />
Männern, Frauen und Kindern, die außerstande sind,<br />
einen Plan zu fassen oder einen Weg zu finden.<br />
[4.99] Diese sind es, denen Allah bald vergeben<br />
wird; denn Allah ist allvergebend, allverzeihend.<br />
[4.100] Wer für die Sache Allahs auswandert, der<br />
wird auf Erden genug Stätten der Zuflucht und der<br />
Fülle finden. Und wer sein Haus verläßt und<br />
auswandert auf Allahs und Seines Gesandten Weg<br />
und dabei vom Tode ereilt wird, dessen Lohn obliegt<br />
sodann Allah, und Allah ist allverzeihend,<br />
barmherzig.<br />
[4.101] Und wenn ihr durch das Land zieht, dann soll<br />
es keine Sünde für euch sein, wenn ihr das Gebet<br />
ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> اaنتئا و a أ ءاaمسلا aنcم<br />
[8.33] aنوfرفغaتسaي مfه aو مfهa<strong>ب</strong> c ذaعfم fا aناaك اaم aو مهيف aتن a أ aو مfهa<strong>ب</strong> c ذaعfيل fا aناaك اaم aو<br />
[8.34] اوfناaك اaم aو ماaرaحلا دجسaملا نaع aنوíدfصaي مfه aو fا fمfهa<strong>ب</strong> c ذaعfي ل a أ مfهaل اaم aو<br />
aنوfمaلعaي aل مfهaرaثك a أ نكaل aو aنوfقتfملا لإ fه fؤآaيلو a أ نإ fهءاaيلو a أ<br />
[8.35] اaم<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaذaعلا اوfقو f ذaف zةaيدصaت aو ءاaكfم لإ تيa<strong>ب</strong>لا aدنع مfهfتaلaص aناaك اaم aو<br />
aنوfرfفكaت مfتنfك<br />
[8.36] م f ث اaهaنوfقفنfيaسaف ا لي<strong>ب</strong>aس نaع اوíدfصaيل مfهaلا aوم a أ aنوfقفنfي اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
aنوfرaشحfي a<strong>من</strong>aه aج ىaلإ اوfرaفaك aنيذلا aو aنوf<strong>ب</strong>aلغfي م f ث zةaرسaح مهيaلaع fنوfكaت<br />
[8.37] ôضعa<strong>ب</strong> aىaلaع fهaضعa<strong>ب</strong> aثي<strong>ب</strong>aخلا aلaعجaي aو <strong>ب</strong>cيطلا aنم aثي<strong>ب</strong>aخلا fا aز<strong>يم</strong>aيل<br />
aنوfرساaخلا fمfه aكئaلو f أ a<strong>من</strong>aهaج يف fهaلaعجaيaف zاع<strong>يم</strong>aج fهaمfكرaيaف<br />
[8.38] دaقaف اوfدوfعaي نإ aو aفaلaس دaق ام مfهaل رaفaغfي اوfهaتنaي نإ اوfرaفaك aنيذلل لfق<br />
نيلو a لا fةنfس تaضaم<br />
[8.39] aا نإaف اوaهaتنا نإaف ل fهíلfك fنيcدلا aنوfكaي aو áةaنتف aنوfكaت aل ىتaح مfهوfلتاaق aو<br />
áريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaي اaم<strong>ب</strong><br />
[8.40] fريصنلا aمعن aو ىaلوaملا aمعن مfكaلوaم aا ن a أ اوfمaلعاaف اول aوaت نإ aو<br />
[8.41] ىa<strong>ب</strong>رfقلا يذل aو لوfسرلل aو fهaسfمfخ ل ن a أaف ôءيaش نcم مfت<strong>من</strong>aغ اa<strong>من</strong> a أ اوfمaلعا aو<br />
aموaي اaند<strong>ب</strong>aع ىaلaع اaنلaزن a أ اaم aو لا<strong>ب</strong> مfتنaمآ مfتنfك نإ لي<strong>ب</strong>سلا ن<strong>ب</strong>ا aو نيكاaسaملا aو ىaماaتaيلا aو<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع fا aو ناaعمaجلا ىaقaتلا aموaي ناaقرfفلا<br />
[8.42] وaل aو مfكنم aلaفس a أ f<strong>ب</strong>كرلا aو ى aوصfقلا ة aودfعلا<strong>ب</strong> مfه aو اaينíدلا ة aودfعلا<strong>ب</strong> مfتن a أ ذإ<br />
نaم aكلهaيcل zلوfعفaم aناaك zارم a أ fا aيضقaيcل نكaل aو داaع<strong>يم</strong>لا يف مfتفaلaتخaل متدaعا aوaت<br />
áميلaع áع<strong>يم</strong>aسaل aا نإ aو ôةaنcيa<strong>ب</strong> نaع يaح نaم ىaيحaي aو ôةaنcيa<strong>ب</strong> نaع aكaلaه<br />
[8.43] مfتعaزاaنaتaل aو مfتلشaفل اzريثaك مfهaكاaر a أ وaل aو zليلaق aكماaنaم يف fا fمfهaكيرfي ذإ<br />
روfدíصلا تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع fهنإ aملaس aا نكaل aو رم a لا يف<br />
[8.44] aيضقaيل مهنfيع a أ يف مfكfلcلaقfي aو zليلaق مfكنfيع a أ يف مfتيaقaتلا ذإ مfهوfمfكيرfي ذإ aو<br />
fروfملا fعaجرfت ا ىaلإ aو zلوfعفaم aناaك اzرم a أ fا<br />
[8.45] مfكلaعل اzريثaك aا اوfرfكذا aو اوfتf<strong>ب</strong>ثاaف zةaئف مfتيقaل اaذإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfحaلفfت<br />
[8.46] اوfر<strong>ب</strong>صا aو مfكfحير a<strong>ب</strong>aهذaت aو اوfلaشفaتaف اوfعaزاaنaت aل aو fهaلوfسaر aو aا اوfعيط a أ aو<br />
aنير<strong>ب</strong>اصلا aعaم aا نإ<br />
[8.47] aنوíدfصaي aو سانلا ءاaئر aو اzرaطa<strong>ب</strong> مهراaيد نم اوfجaرaخ aنيذلاaك اوfنوfكaت aل aو<br />
á طيحfم aنوfلaمعaي اaم<strong>ب</strong> fا aو ا لي<strong>ب</strong>aس نaع<br />
[8.48] سانلا aنم aموaيلا fمfكaل a<strong>ب</strong>لاaغ aل aلاaق aو مfهaلاaمع a أ fناaطيشلا fمfهaل aنيaز ذإ aو<br />
مfكنcم áءيرa<strong>ب</strong> يcنإ aلاaق aو هيa<strong>ب</strong>قaع ىaلaع aصaكaن ناaتaئفلا تءاaرaت امaلaف مfكل áراaج يcنإ aو<br />
<strong>ب</strong>اaقعلا fديدaش fا aو aا fفاaخ a أ aيcنإ aنوaرaت aل اaم ىaر a أ يcنإ<br />
[8.49] نaم aو مfهfنيد ءل fؤaه رaغ áضaرم مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aنيذلا aو aنوfقفاaنfملا fلوfقaي ذإ<br />
áميكaح áزيزaع aا نإaف ا ىaلaع لك aوaتaي<br />
[8.50] مfهaهوfج fو aنوf<strong>ب</strong>رضaي fةaكئلaملا اوfرaفaك aنيذلا ىف aوaتaي ذإ ىaرaت وaل aو<br />
قيرaحلا a<strong>ب</strong>اaذaع اوfقو f ذ aو مfهaراa<strong>ب</strong>د a أ aو<br />
[8.51] دي<strong>ب</strong>aعلcل ô ملaظ<strong>ب</strong> aسيaل aا ن a أ aو مfكيدي a أ تaمدaق اaم<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
[8.52] fا fمfهaذaخ a أaف ا تاaيآ<strong>ب</strong> اوfرaفaك مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aو aنوaعرف لآ <strong>ب</strong>أaدaك<br />
<strong>ب</strong>اaقعلا fديدaش öيوaق aا نإ مه<strong>ب</strong>وfن f ذ<strong>ب</strong>
verkürzt, so ihr fürchtet, die Ungläubigen würden<br />
euch bedrängen. Wahrlich, die Ungläubigen sind<br />
euch ein offenkundiger Feind.<br />
[4.102] Und wenn du unter ihnen bist und für sie das<br />
Gebet anführst, soll ein Teil von ihnen bei dir stehen,<br />
doch sollen sie ihre Waffen aufnehmen. Und wenn<br />
sie ihre Niederwerfungen vollführt haben, so sollen<br />
sie hinter euch treten, und eine andere Abteilung,<br />
die noch nicht gebetet hat, soll vortreten und mit dir<br />
beten; doch sollen sie auf ihrer Hut sein und ihre<br />
Waffen bei sich haben. Die Ungläubigen sähen es<br />
gerne, daß ihr eure Waffen und euer Gepäck außer<br />
acht ließet, so daß sie euch plötzlich überfallen<br />
könnten. Und es soll keine Sünde für euch sein,<br />
wenn ihr, falls ihr durch Regen leidet oder krank seid,<br />
eure Waffen ablegt. Seid jedoch (immer) auf eurer<br />
Hut. Wahrlich, Allah hat für die Ungläubigen<br />
schmähliche Strafe bereitet.<br />
[4.103] Und wenn ihr das Gebet beendet habt, dann<br />
gedenket Allahs im Stehen, Sitzen und wenn ihr auf<br />
eurer Seite liegt. Und wenn ihr in Sicherheit seid,<br />
dann verrichtet das Gebet (in der vorgeschriebenen<br />
Form); denn das Gebet zu bestimmten Zeiten ist den<br />
Gläubigen eine Pflicht.<br />
[4.104] Und höret nicht auf, solches Volk zu suchen.<br />
Leidet ihr, so leiden sie gerade so, wie ihr leidet.<br />
Doch ihr erhoffet von Allah, was sie nicht hoffen. Und<br />
Allah ist allwissend, allweise.<br />
[4.105] Wir haben das Buch mit der Wahrheit zu dir<br />
niedergesandt, auf daß du zwischen den Menschen<br />
richten mögest, wie Allah es dir gezeigt hat. Sei also<br />
nicht Verfechter der Treulosen;<br />
[4.106] Und bitte Allah um Verzeihung. Wahrlich,<br />
Allah ist allverzeihend, barmherzig.<br />
[4.107] Und verteidige nicht diejenigen, die sich<br />
selbst betrügen. Wahrlich, Allah liebt keinen, der ein<br />
Betrüger, ein großer Sünder ist.<br />
[4.108] Sie möchten sich vor den Menschen<br />
verbergen, doch vor Allah können sie sich nicht<br />
verborgen halten; und Er ist bei ihnen, wenn sie<br />
nächtens Ränke schmieden für Dinge, die Er nicht<br />
billigt. Und Allah wird ihr Tun vereiteln.<br />
[4.109] Seht, ihr habt sie verteidigt in diesem Leben.<br />
Wer aber wird sie vor Allah verteidigen am Tage der<br />
Auferstehung, oder wer wird ihnen ein Beschützer<br />
sein?<br />
[4.110] Wer Böses tut oder sich wider seine Seele<br />
versündigt und dann bei Allah Vergebung sucht, der<br />
wird Allah allvergebend, barmherzig finden.<br />
[4.111] Und wer eine Sünde begeht, der begeht sie<br />
nur gegen seine eigene Seele. Und Allah ist<br />
allwissend, allweise.<br />
[8.53] اaم اوfرcيaغfي ىتaح ô موaق ىaلaع اaهaمaعن a أ zةaمعcن اzرcيaغfم fكaي مaل aا ن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
áميلaع áع<strong>يم</strong>aس aا ن a أ aو مهسfفن a أ<strong>ب</strong><br />
[8.54] مfهاaنكaله a أaف مهc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aو aنوaعرف لآ <strong>ب</strong>أaدaك<br />
aن<strong>يم</strong>لاaظ اوfناaك öلfك aو aنوaعرف aلآ اaنقaرغ a أ aو مه<strong>ب</strong>وfن f ذ<strong>ب</strong><br />
[8.55] aنوfنمؤfي aل مfهaف اوfرaفaك aنيذلا ا aدنع c<strong>ب</strong>ا aودلا رaش نإ<br />
[8.56] aنوfقتaي aل مfه aو ôةرaم cلfك يف مfهaدهaع aنوfضfقنaي م f ث مfهنم تدaهاaع aنيذلا<br />
[8.57] مه<strong>ب</strong> دcرaشaف <strong>ب</strong>رaحلا يف مfهنaفaقثaت امإaف<br />
aنوfركذaي مfهلaعaل مfهaفلaخ نم<br />
[8.58] í<strong>ب</strong>حfي aل aا نإ ءا aوaس ىaلaع مهيaلإ ذ<strong>ب</strong>ناaف zةaناaيخ ô موaق نم نaفاaخaت امإ aو<br />
aنينئاaخلا<br />
[8.59] aنوfزجعfي aل مfهنإ اوfقa<strong>ب</strong>aس اوfرaفaك aنيذلا نa<strong>ب</strong>aسحaي aل aو<br />
[8.60] ودaع ه<strong>ب</strong> aنوf<strong>ب</strong>هرfت ليaخلا طاa<strong>ب</strong>cر نم aو ôةوfق نcم مfتعaطaتسا ام مfهaل اوíدع a أ aو<br />
ôءيaش نم اوfقفنfت اaم aو مfهfمaلعaي fا fمfهaنوfمaلعaت aل مهنوfد نم aنيرaخآ aو مfكوfدaع aو ا<br />
aنوfمaلظfت aل مfتن a أ aو مfكيaلإ ف aوfي ا لي<strong>ب</strong>aس يف<br />
[8.61] fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه fهنإ ا ىaلaع لك aوaت aو اaهaل حaنجاaف ملسلل اوfحaنaج نإ aو<br />
[8.62] هرصaن<strong>ب</strong> aكaدي a أ aيذلا aوfه fا aكa<strong>ب</strong>سaح نإaف aكوfعaدخaي ن a أ اوfديرfي نإ aو<br />
aنينمؤfملا<strong>ب</strong> aو<br />
[8.63] مه<strong>ب</strong>وfلfق aنيa<strong>ب</strong> تaفل a أ ام zاع<strong>يم</strong> aج ضر a لا يف اaم aتقaفن a أ وaل مه<strong>ب</strong>وfلfق aنيa<strong>ب</strong> aفل a أ aو<br />
áميكaح áزيزaع fهنإ مfهaنيa<strong>ب</strong> aفل a أ aا نكaل aو<br />
[8.64] aنينمؤfملا aنم aكaعa<strong>ب</strong>تا نaم aو fا aكf<strong>ب</strong>سaح íي<strong>ب</strong>نلا اaهíي a أ اaي<br />
[8.65] aنوfرشع مfكنcم نfكaي نإ لاaتقلا ىaلaع aنينمؤfملا ضcرaح íي<strong>ب</strong>نلا اaهíي a أ اaي<br />
مfهن a أ<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا aنcم اzفل a أ اوf<strong>ب</strong>لغaي áةaئcم مfكنcم نfكaي نإ aو نيaتaئم اوf<strong>ب</strong>لغaي aنوfر<strong>ب</strong>اaص<br />
aنوfهaقفaي ل áموaق<br />
[8.66] áةaر<strong>ب</strong>اaص áةaئcم مfكنcم نfكaي نإaف اzفعaض مfكيف ن a أ aملaع aو مfكنaع fا aففaخ aنلا<br />
aنير<strong>ب</strong>اصلا aعaم fا aو ا نذإ<strong>ب</strong> نيaفل a أ اوf<strong>ب</strong>لغaي áفل a أ مfكنcم نfكaي نإ aو نيaتaئم اوf<strong>ب</strong>لغaي<br />
[8.67] aنوfديرfت ضر a لا يف aنخثfي ىتaح ىaرس a أ fهaل aنوfكaي ن a أ ´ي<strong>ب</strong>aنل aناaك اaم<br />
áميكaح áزيزaع fا aو aةaرخلا fديرfي fا aو اaينíدلا aضaرaع<br />
[8.68] áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع مfتذaخ a أ اaميف مfكسaمaل aقa<strong>ب</strong>aس ا aنcم á<strong>ب</strong>اaتك aلول<br />
[8.69] áميحر áروfفaغ aا نإ aا اوfقتا aو اz<strong>ب</strong>cيaط zلaلaح مfت<strong>من</strong>aغ امم اوfلfكaف<br />
[8.70] مfك<strong>ب</strong>وfلfق يف fا مaلعaي نإ ىaرس a لا aنcم مfكيدي a أ يف نaمcل لfق íي<strong>ب</strong>نلا اaهíي a أ اaي<br />
áميحر áروfفaغ fا aو مfكaل رفغaي aو مfكنم aذخ f أ امcم اzريaخ مfكتؤfي اzريaخ<br />
[8.71] áميلaع fا aو مfهنم aنaكم a أaف fل<strong>ب</strong>aق نم aا اوfناaخ دaقaف aكaتaناaيخ اوfديرfي نإ aو<br />
áميكaح<br />
[8.72] ا لي<strong>ب</strong>aس يف مهسfفن a أ aو مهلا aوم a أ<strong>ب</strong> اوfدaهاaج aو اوfرaجاaه aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
اوfرجاaهfي مaل aو اوfنaمآ aنيذلا aو ôضعa<strong>ب</strong> ءاaيلو a أ مfهfضعa<strong>ب</strong> aكئaلو f أ اوfرaصaنو او aوآ aنيذلا aو<br />
fمfكيaلaعaف نيcدلا يف مfكوfرaصنaتسا نإ aو اوfرجاaهfي ىتaح ôءيaش نcم مهتaيaل aو نcم مfكaل اaم<br />
áريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو áقاaثيcم مfهaنيa<strong>ب</strong> aو مfكaنيa<strong>ب</strong> ô موaق ىaلaع لإ fرصنلا<br />
[8.73] ضر a لا يف áةaنتف نfكaت fهوfلaعفaت لإ ôضعa<strong>ب</strong> ءاaيلو a أ مfهfضعa<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا aو<br />
áري<strong>ب</strong>aك áداaسaف aو<br />
[8.74] اوfرaصaنو او aوآ aنيذلا aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfدaهاaج aو اوfرaجاaه aو اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
áميرaك áقزر aو áةaرفغم مfهل ا z قaح aنوfنمؤfملا fمfه aكئaلو f أ
[4.112] Und wer einen Fehler oder eine Sünde<br />
begeht und sie dann einem Unschuldigen zur Last<br />
legt, der trägt eine Verleumdung und offenbare<br />
Sünde.<br />
[4.113] Und wäre nicht Allahs Gnade gegen dich und<br />
Seine Barmherzigkeit, ein Teil von ihnen hätte<br />
beschlossen, dich ins Verderben zu stürzen. Doch<br />
nur sich selbst stürzen sie ins Verderben, und dir<br />
können sie keinerlei Schaden tun. Allah hat das<br />
Buch und die Weisheit zu dir niedergesandt und dich<br />
gelehrt, was du nicht wußtest, und groß ist Allahs<br />
Gnade über dir.<br />
[4.114] Nichts Gutes ist in den meisten ihrer<br />
geheimen Besprechungen, es seien denn<br />
(Besprechungen) von solchen, die zur Mildtätigkeit<br />
oder zur Güte oder zum Friedenstiften unter den<br />
Menschen ermahnen. Und wer das tut im Trachten<br />
nach Allahs Wohlgefallen, dem werden Wir bald<br />
einen großen Lohn gewähren.<br />
[4.115] Jener aber, der sich dem Gesandten<br />
widersetzt, nachdem ihm der rechte Weg klar<br />
geworden, und einen andern Weg befolgt als den der<br />
Gläubigen, den werden Wir verfolgen lassen, was er<br />
verfolgt, und werden ihn in die Hölle stürzen; und<br />
schlimm ist die Bestimmung.<br />
[4.116] Allah wird es nicht vergeben, daß Ihm Götter<br />
zur Seite gestellt werden; doch vergibt Er das, was<br />
geringer ist als dies, wem Er will. Und wer Allah<br />
Götter zur Seite stellt, der ist fürwahr weit<br />
irregegangen.<br />
[4.117] Sie rufen neben Ihm nur Göttinnen an, und<br />
sie rufen nur Satan an, den Empörer,<br />
[4.118] Den Allah von Sich gewiesen hat und der<br />
gesagt hatte: «Ich will wahrlich von Deinen Dienern<br />
einen bestimmten Teil nehmen;<br />
[4.119] Wahrlich, ich will sie irreleiten; wahrlich, ich<br />
will eitle Wünsche in ihnen erregen; wahrlich, ich will<br />
sie aufreizen, und sie werden dem Vieh die Ohren<br />
abschneiden; wahrlich, ich will sie aufreizen, und sie<br />
werden Allahs Schöpfung verunstalten.» Und wer<br />
sich Satan zum Freund nimmt statt Allah, der hat<br />
sicherlich einen offenkundigen Verlust erlitten.<br />
[4.120] Er gaukelt ihnen Versprechungen vor und<br />
erregt eitle Begierden in ihnen, und was Satan ihnen<br />
verspricht, ist eitel Trug.<br />
[4.121] Ihr Aufenthalt wird die Hölle sein; und sie<br />
werden keinen Ausweg daraus finden.<br />
[4.122] Die aber glauben und gute Werke tun, die<br />
wollen Wir in Gärten führen, durch welche Ströme<br />
fließen; darin sollen sie weilen auf ewig und<br />
immerdar. (Das ist) Allahs wahrhaftige Verheißung;<br />
[8.75] اوfلو f أ aو مfكنم aكئaلو f أaف مfكaعaم اوfدaهاaج aو اوfرaجاaه aو fدعa<strong>ب</strong> نم اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> aا نإ ا <strong>ب</strong>اaتك يف ôضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> ىaلو a أ مfهfضعa<strong>ب</strong> ماaحر a لا<br />
ة<strong>ب</strong>وتلا ةروس<br />
[9.1] aنيكرشfملا aنcم مíتدaهاaع aنيذلا ىaلإ هلوfسaر aو ا aنcم áةءاaرa<strong>ب</strong><br />
[9.2] ن a أ aو ا يزجعfم fريaغ مfكن a أ اوfمaلعا aو ôرfهش a أ aةaعa<strong>ب</strong>ر a أ ضر a لا يف اوfحيسaف<br />
aنيرفاaكلا يزخfم aا<br />
[9.3] aنcم áءيرa<strong>ب</strong> aا ن a أ رa<strong>ب</strong>ك a لا cجaحلا aموaي سانلا ىaلإ هلوfسaر aو ا aنcم áناaذ a أ aو<br />
fريaغ مfكن a أ اوfمaلعاaف مfتيل aوaت نإ aو مfكل áريaخ aوfهaف مfت<strong>ب</strong>fت نإaف fهfلوfسaر aو aنيكرشfملا<br />
ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا رcشa<strong>ب</strong> aو ا يزجعfم<br />
[9.4] اوfرهاaظfي مaل aو اzئيaش مfكوfصfقنaي مaل م f ث aنيكرشfملا aنcم مíتدaهاaع aنيذلا لإ<br />
aنيقتfملا í<strong>ب</strong>حfي aا نإ مهتدfم ىaلإ مfهaدهaع مهيaلإ اوíمت a أaف اzدaح a أ مfكيaلaع<br />
[9.5] مfهو f ذfخ aو مfهوfمíتدaج aو fثيaح aنيكرشfملا اوfلfتقاaف fمfرfحلا fرfهش a لا aخaلaسنا اaذإaف<br />
aةاaكزلا ا fوaتآ aو aةaلصلا اوfماaق a أ aو اوf<strong>ب</strong>اaت نإaف ôدaصرaم لfك مfهaل اوfدfعقا aو مfهوfرfصحا aو<br />
áميحر áروfفaغ aا نإ مfهaلي<strong>ب</strong>aس اوíلaخaف<br />
[9.6] fهغل<strong>ب</strong> a أ م f ث ا aمaلaك aعaمسaي ىتaح fهرج a أaف aكaراaجaتسا aنيكرشfملا aنcم áدaح a أ نإ aو<br />
aنوfمaلعaي ل áموaق مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ fهaنaمأaم<br />
[9.7] aدنع مíتدaهاaع aنيذلا لإ هلوfسaر aدنع aو ا aدنع áدهaع aنيكرشfملل fنوfكaي aفيaك<br />
aنيقتfملا í<strong>ب</strong>حfي aا نإ مfهaل اوfميقaتساaف مfكaل اوfماaقaتسا اaمaف ماaرaحلا دجسaملا<br />
[9.8] مfكaنوfضرfي zةمذ aل aو z لإ مfكيف اوf<strong>ب</strong>fقرaي aل مfكيaلaع اوfرaهظaي نإ aو aفيaك<br />
aنوfقساaف مfهfرaثك a أ aو مfهf<strong>ب</strong>وfلfق ىa<strong>ب</strong>أaت aو مهها aوف a أ<strong>ب</strong><br />
[9.9] اوfناaك اaم ءاaس مfهنإ هلي<strong>ب</strong>aس نaع اوíدaصaف zليلaق اzنaمaث ا تاaيآ<strong>ب</strong> اوaرaتشا<br />
aنوfلaمعaي<br />
[9.10] aنوfدaتعfملا fمfه aكئaلو f أ aو zةمذ aل aو z لإ ôنمؤfم يف aنوf<strong>ب</strong>fقرaي aل<br />
[9.11] fلcصaفfن aو نيcدلا يف مfكfنا aوخإaف aةاaكزلا ا fوaتآ aو aةaلصلا اوfماaق a أ aو اوf<strong>ب</strong>اaت نإaف<br />
aنوfمaلعaي ô موaقل تاaيلا<br />
[9.12] aةمئ a أ اوfلتاaقaف مfكنيد يف اوfنaعaط aو مهدهaع دعa<strong>ب</strong> نcم مfهaناaمي a أ او f ثaكن نإ aو<br />
aنوfهaتنaي مfهلaعaل مfهaل aناaمي a أ aل مfهنإ رفfكلا<br />
[9.13] مfكو fؤaدa<strong>ب</strong> مfه aو لوfسرلا جاaرخإ<strong>ب</strong> اوíمaه aو مfهaناaمي a أ او f ثaكن اzموaق aنوfلتاaقfت aل a أ<br />
aنينم fؤíم مfتنfك نإ fهوaشخaت ن a أ íقaح a أ fلاaف مfهaنوaشخaت a أ ôةرaم aلو a أ<br />
[9.14] aروfدfص فشaي aو مهيaلaع مfكرfصنaي aو مهزخfي aو مfكيدي a أ<strong>ب</strong> fا fمfه<strong>ب</strong> c ذaعfي مfهوfلتاaق<br />
aنينمؤíم ô موaق<br />
[9.15] áميكaح áميلaع fا aو ءاaشaي نaم ىaلaع fا f<strong>ب</strong>وfتaي aو مه<strong>ب</strong>وfلfق aظيaغ <strong>ب</strong>هذfي aو<br />
[9.16] نم او f ذختaي مaل aو مfكنم اوfدaهاaج aنيذلا fا مaلعaي امaل aو اوfكaرتfت ن a أ مfت<strong>ب</strong>سaح م a أ<br />
aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> áري<strong>ب</strong>aخ fا aو zةaجيل aو aنينمؤfملا aل aو هلوfسaر aل aو ا نوfد<br />
[9.17] رفfكلا<strong>ب</strong> مهسfفن a أ ىaلaع aنيدهاaش ا aدجاaسaم اوfرfمعaي ن a أ aنيكرشfملل aناaك اaم<br />
aنوfدلاaخ مfه رانلا يف aو مfهfلاaمع a أ تaط<strong>ب</strong>aح aكئaلو f أ<br />
[9.18] ىaتآ aو aةaلصلا aماaق a أ aو رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> aنaمآ نaم ا aدجاaسaم fرfمعaي اa<strong>من</strong>إ<br />
aنيدaتهfملا aنم اوfنوfكaي ن a أ aكئaلو f أ ىaسaعaف aا لإ aشخaي مaل aو aةاaكزلا<br />
[9.19] موaيلا aو لا<strong>ب</strong> aنaمآ نaمaك ماaرaحلا دجسaملا aةaراaمع aو cجاaحلا aةaياaقس مfتلaع aج a أ<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aموaقلا يدهaي aل fا aو ا aدنع aنو fوaتسaي aل ا لي<strong>ب</strong>aس يف aدaهاaج aو رخلا
und wer ist wahrhaftiger in der Rede als Allah?<br />
[4.123] Es wird nicht gehen nach euren Wünschen<br />
noch nach den Wünschen des Volkes der Schrift.<br />
Wer Böses tut, dem wird es vergolten werden; und er<br />
wird für sich weder Freund noch Helfer finden, außer<br />
Allah.<br />
[4.124] Wer aber gute Werke tut, sei es Mann oder<br />
Weib, und gläubig ist: sie sollen in den Himmel<br />
gelangen, und sie sollen auch nicht so viel Unrecht<br />
erleiden wie die kleine Rille auf der Rückseite eines<br />
Dattelkernes.<br />
[4.125] Und wer hat einen schöneren Glauben als<br />
jener, der sich Allah ergibt, der Gutes wirkt und der<br />
dem Bekenntnis Abrahams, des Aufrechten im<br />
Glauben, folgt? Und Allah nahm Sich Abraham<br />
besonders zum Freund.<br />
[4.126] Allahs ist alles, was in den Himmeln und was<br />
auf Erden ist; und Allah umfaßt alle Dinge.<br />
[4.127] Und sie fragen dich um Belehrung über die<br />
Frauen. Sprich: «Allah hat euch Belehrung über sie<br />
gegeben. Und das, was euch in dem Buch<br />
vorgetragen wird, betrifft die Waisenmädchen, denen<br />
ihr nicht gebt, was für sie vorgeschrieben ist, und die<br />
ihr doch zu heiraten wünscht, und die Schwachen<br />
unter den Kindern - und daß ihr Billigkeit gegen die<br />
Waisen übt. Und was ihr Gutes tut, fürwahr, Allah<br />
weiß es wohl.»<br />
[4.128] Und wenn eine Frau von ihrem Ehemann<br />
rohe Behandlung oder Gleichgültigkeit befürchtet, so<br />
soll es keine Sünde für sie beide sein, wenn sie sich<br />
auf geziemende Art miteinander versöhnen; denn<br />
Versöhnung ist das Beste. Die Menschen sind der<br />
Gier zugänglich. Tut ihr jedoch Gutes und seid<br />
gottesfürchtig, dann ist Allah kundig eures Tuns.<br />
[4.129] Und ihr könnt kein Gleichgewicht zwischen<br />
(euren) Frauen halten, so sehr ihr es auch wünschen<br />
möget. Aber neigt euch nicht gänzlich (einer) zu, also<br />
daß ihr die andere gleichsam in der Schwebe lasset.<br />
Und wenn ihr es wiedergutmacht und recht handelt,<br />
dann ist Allah allverzeihend, barmherzig.<br />
[4.130] Und wenn sie sich trennen, so wird Allah<br />
beide aus Seiner Fülle unabhängig machen; denn<br />
Allah ist huldreich, allweise.<br />
[4.131] Allahs ist, was in den Himmeln und was auf<br />
Erden ist. Und Wir haben jenen, denen vor euch die<br />
Schrift gegeben wurde, und euch selbst auf die<br />
Seele gebunden, Allah zu fürchten. Wenn ihr jedoch<br />
ablehnt, dann ist Allahs, was in den Himmeln und<br />
was auf Erden ist; und Allah ist Sich Selbst<br />
genügend, preiswürdig.<br />
[4.132] Allahs ist, was in den Himmeln und was auf<br />
Erden ist, und Allah genügt als Beschützer.<br />
[9.20] fمaظع a أ مهسfفن a أ aو مهلا aوم a أ<strong>ب</strong> ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfدaهاaج aو اوfرaجاaه aو اوfنaمآ aنيذلا<br />
aنوfزئاaفلا fمfه aكئaلو f أ aو ا aدنع zةaجaرaد<br />
[9.21] áميقíم áميعaن اaهيف مfهل ôتانaج aو ôنا aوضر aو fهنcم ôةaمحaر<strong>ب</strong> مfهí<strong>ب</strong>aر مfهfرcشa<strong>ب</strong>fي<br />
[9.22] áميظaع áرج a أ fهaدنع aا نإ اzدa<strong>ب</strong> a أ اaهيف aنيدلاaخ<br />
[9.23] اوí<strong>ب</strong>aحaتسا نaإ ءاaيلو a أ مfكaنا aوخإ aو مfكءاa<strong>ب</strong>آ او f ذختaت aل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfملاظلا fمfه aكئaلو f أaف مfكنcم مfهل aوaتaي نaم aو ناaميلا ىaلaع aرفfكلا<br />
[9.24] áلا aوم a أ aو مfكfتaريشaع aو مfكfجا aوز a أ aو مfكfنا aوخإ aو مfك fؤآaن<strong>ب</strong> a أ aو مfك fؤاa<strong>ب</strong>آ aناaك نإ لfق<br />
ا aنcم مfكيaلإ <strong>ب</strong>aح a أ اaهaنوaضرaت fنكاaسaم aو اaهaداaسaك aنوaشخaت áةaراaجت aو اaهوfمfتفaرaتقا<br />
aموaقلا يدهaي aل fا aو هرم a أ<strong>ب</strong> fا aيتأaي ىتaح اوfص<strong>ب</strong>aرaتaف هلي<strong>ب</strong>aس يف ôداaهج aو هلوfسaر aو<br />
aنيقساaفلا<br />
[9.25] مaلaف مfكfتaرثaك مfكتa<strong>ب</strong>aجع a أ ذإ ôنيaنfح aموaي aو ôةaريثaك aنطا aوaم يف fا fمfكaرaصaن دaقaل<br />
aنير<strong>ب</strong>دíم مfتيل aو م f ث تa<strong>ب</strong>fحaر اaم<strong>ب</strong> fضر a لا fمfكيaلaع تaقاaض aو اzئيaش مfكنaع نغfت<br />
[9.26] مل اzدوfنfج aلaزن a أ aو aنينمؤfملا ىaلaع aو هلوfسaر ىaلaع fهaتaنيكaس fا aلزaن a أ م f ث<br />
aنيرفاaكلا ءا aزaج aكلaذ aو اوfرaفaك aنيذلا a<strong>ب</strong>ذع aو اaهوaرaت<br />
[9.27] áميحر áروfفaغ fا aو ءاaشaي نaم ىaلaع aكلaذ دعa<strong>ب</strong> نم fا f<strong>ب</strong>وfتaي م f ث<br />
[9.28] aماaرaحلا aدجسaملا اوf<strong>ب</strong>aرقaي aلaف áسaجaن aنوfكرشfملا اa<strong>من</strong>إ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aا نإ ءاaش نإ هلضaف نم fا fمfكينغfي aفوaسaف zةaليaع مfتفخ نإ aو اaذaه مهماaع aدعa<strong>ب</strong><br />
áميكaح áميلaع<br />
[9.29] aمرaح اaم aنوfمcرaحfي aل aو رخلا موaيلا<strong>ب</strong> aل aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل aنيذلا اوfلتاaق<br />
aةaيزجلا او f طعfي ىتaح a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا aنم cقaحلا aنيد aنوfنيدaي aل aو fهfلوfسaر aو fا<br />
aنوfرغاaص مfه aو ôدaي نaع<br />
[9.30] aكلaذ ا fن<strong>ب</strong>ا fحيسaملا ىaراaصنلا تaلاaق aو ا fن<strong>ب</strong>ا áريaزfع fدوfهaيلا تaلاaق aو<br />
aنوfكaفؤfي ىن a أ fا fمfهaلaتاaق fل<strong>ب</strong>aق نم اوfرaفaك aنيذلا aلوaق aنو fؤهاaضfي مهها aوف a أ<strong>ب</strong> مfهfلوaق<br />
[9.31] اaم aو aمaيرaم aن<strong>ب</strong>ا aحيسaملا aو ا نوfد نcم اz<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ر a أ مfهaناa<strong>ب</strong>هfر aو مfهaراa<strong>ب</strong>ح a أ او f ذaختا<br />
aنوfكرشfي امaع fهaناaح<strong>ب</strong>fس aوfه لإ aهaلإ ل اzدحا aو اzهaلإ اوfدf<strong>ب</strong>عaيل لإ اوfرم f أ<br />
[9.32] وaل aو fهaروfن متfي ن a أ لإ fا ىa<strong>ب</strong>أaي aو مهها aوف a أ<strong>ب</strong> ا aروfن او fؤفطfي ن a أ aنوfديرfي<br />
aنوfرفاaكلا aهرaك<br />
[9.33] هcلfك نيcدلا ىaلaع fهaرهظfيل cقaحلا نيد aو ىaدfهلا<strong>ب</strong> fهaلوfسaر aلaسر a أ يذلا aوfه<br />
aنوfكرشfملا aهرaك وaل aو<br />
[9.34] aلا aوم a أ aنوfلfكأaيaل ناa<strong>ب</strong>هíرلا aو راa<strong>ب</strong>ح a لا aنcم اzريثaك نإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aل aو aةضفلا aو a<strong>ب</strong>aهذلا aنوfزنكaي aنيذلا aو ا لي<strong>ب</strong>aس نaع aنوíدfصaي aو لطاa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> سانلا<br />
ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> مfهرcشa<strong>ب</strong>aف ا لي<strong>ب</strong>aس يف اaهaنوfقفنfي<br />
[9.35] مfهf<strong>ب</strong>ونfج aو مfهfهاa<strong>ب</strong>ج اaه<strong>ب</strong> ى aوكfتaف a<strong>من</strong>aه aج راaن يف اaهيaلaع ىaمحfي aموaي<br />
aنوfزنكaت مfتنfك اaم اوfقو f ذaف مfكسfفن a ل مfتزaنaك اaم اaذaه مfهfروfه f ظ aو<br />
[9.36] aقaلaخ aموaي ا <strong>ب</strong>اaتك يف اzرهaش aرaشaع اaنثا ا aدنع روfهíشلا aةدع نإ<br />
مfكaسfفن a أ نهيف اوfملظaت aلaف fمcيaقلا fنيcدلا aكلaذ áمfرfح áةaعa<strong>ب</strong>ر a أ اaهنم aضر a لا aو تا aواaمسلا<br />
aنيقتfملا aعaم aا ن a أ اوfمaلعا aو zةفآaك مfكaنوfلتاaقfي اaمaك zةفآaك aنيكرشfملا اوfلتاaق aو<br />
[9.37] اzماaع fهaنوcلحfي اوfرaفaك aنيذلا ه<strong>ب</strong> íلaضfي رفfكلا يف áةaداaيز fءيسنلا اa<strong>من</strong>إ<br />
اzماaع fهaنوfمcرaحfي aو<br />
aل fا aو مهلاaمع a أ fءوfس مfهaل aنcيfز fا aمرaح اaم اوíلحfيaف fا aمرaح اaم aةدع او fؤطا aوfيcل<br />
aنيرفاaكلا aموaقلا يدهaي<br />
[9.38] ىaلإ مfتلaقاثا ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfرفنا fمfكaل aليق اaذإ مfكaل اaم اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
ةaرخلا يف اaينíدلا ةاaيaحلا fعاaتaم اaمaف ةaرخلا aنم اaينíدلا ةاaيaحلا<strong>ب</strong> مfتيضaر a أ ضر a لا
[4.133] Wenn Er will, so kann Er euch fortnehmen,<br />
ihr Menschen, und andere bringen; und Allah hat<br />
volle Macht, das zu tun.<br />
[4.134] Wer den Lohn dieser Welt begehrt - bei Allah<br />
ist der Lohn dieser Welt und im Jenseits; und Allah<br />
ist allhörend, allsehend.<br />
[4.135] O die ihr glaubt, seid fest in Wahrung der<br />
Gerechtigkeit und Zeugen für Allah, mag es auch<br />
gegen euch selbst oder gegen Eltern und Verwandte<br />
sein. Ob Reicher oder Armer, Allah hat über beide<br />
mehr Rechte. Darum folget nicht niedern Begierden,<br />
damit ihr billig handeln könnt. Und wenn ihr (die<br />
Wahrheit) verhehlet oder (ihr) ausweichet, dann ist<br />
Allah wohl kundig eures Tuns.<br />
[4.136] O ihr Gläubigen, glaubet an Allah und Seinen<br />
Gesandten und an das Buch, das Er Seinem<br />
Gesandten herabgesandt hat, und an die Schrift, die<br />
Er zuvor herabsandte. Und wer nicht an Allah und<br />
Seine Engel und Seine Bücher und Seine<br />
Gesandten und an den Jüngsten Tag glaubt, der ist<br />
wahrlich weit irregegangen.<br />
[4.137] Die aber glaubten und hernach ungläubig<br />
wurden, dann (wieder) glaubten, dann abermals<br />
ungläubig wurden und noch zunahmen im<br />
Unglauben, denen wird Allah nimmermehr vergeben<br />
noch sie des Weges leiten.<br />
[4.138] Verkündige den Heuchlern, daß ihnen<br />
schmerzliche Strafe wird;<br />
[4.139] Jenen, die sich Ungläubige zu Freunden<br />
nehmen vor den Gläubigen. Suchen sie etwa Ehre<br />
bei ihnen? Dann, wahrlich, gehört alle Ehre Allah<br />
allein.<br />
[4.140] Und Er hat euch schon in dem Buch<br />
offenbart: wenn ihr hört, daß die Zeichen Allahs<br />
geleugnet und verspottet werden, dann sitzet nicht<br />
bei ihnen (den Spöttern), bis sie zu einem anderen<br />
Gespräch übergehen; ihr wäret sonst wie sie.<br />
Wahrlich, Allah wird die Heuchler und die<br />
Ungläubigen allzumal in der Hölle versammeln;<br />
[4.141] Die (auf Nachrichten) über euch harren.<br />
Wenn euch ein Sieg von Allah beschieden wird,<br />
sagen sie: «Waren wir nicht mit euch?» Haben aber<br />
die Ungläubigen Erfolg, sagen sie: «Haben wir nicht<br />
Überhand bekommen über euch und euch vor den<br />
Gläubigen beschützt?» Also wird Allah richten<br />
zwischen euch am Tage der Auferstehung; und Allah<br />
wird niemals die Ungläubigen obsiegen lassen über<br />
die Gläubigen.<br />
[4.142] Die Heuchler suchen Allah zu täuschen, doch<br />
Er wird sie strafen für ihren Betrug. Und wenn sie<br />
sich zum Gebet hinstellen, dann stehen sie<br />
nachlässig da, zeigen sich den Leuten, und sie<br />
áليلaق لإ<br />
[9.39] اzئيaش fهوíرfضaت aل aو مfكaريaغ اzموaق لد<strong>ب</strong>aتسaي aو اzميل a أ اz<strong>ب</strong>اaذaع مfك<strong>ب</strong> c ذaعfي اوfرفنaت لإ<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع fا aو<br />
[9.40] اaمfه ذإ نيaنثا aيناaث اوfرaفaك aنيذلا fهaجaرخ a أ ذإ fا fهaرaصaن دaقaف fهوfرfصنaت لإ<br />
fهaدي a أ aو هيaلaع fهaتaنيكaس fا aلaزن a أaف اaنaعaم aا نإ نaزحaت aل ه<strong>ب</strong>حاaصل fلوfقaي ذإ راaغلا يف<br />
fا aو اaيلfعلا aيه ا fةaملaك aو ىaلفíسلا اوfرaفaك aنيذلا aةaملaك aلaعaج aو اaهوaرaت مل ôدوfنfج<strong>ب</strong><br />
áميك aح áزيزaع<br />
[9.41] مfكلaذ ا لي<strong>ب</strong>aس يف مfكسfفن a أ aو مfكلا aوم a أ<strong>ب</strong> اوfدهاaج aو zلاaقث aو اzفاaفخ اوfرفنا<br />
aنوfمaلعaت مfتنfك نإ مfكل áريaخ<br />
[9.42] fمهيaلaع تaدfعa<strong>ب</strong> نكaل aو aكوfعa<strong>ب</strong>تل اzدصاaق اzرaفaس aو اz<strong>ب</strong>يرaق اzضaرaع aناaك وaل<br />
مfهنإ fمaلعaي fا aو مfهaسfفن a أ aنوfكلهfي مfكaعaم اaنجaرaخaل اaنعaطaتسا وaل لا<strong>ب</strong> aنوfفلحaيaس aو fةقíشلا<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذاaكaل<br />
[9.43] aمaلعaت aو اوfقaدaص aنيذلا aكaل aنيa<strong>ب</strong>aتaي ىتaح مfهaل aتنذ a أ aمل aكنaع fا اaفaع<br />
aني<strong>ب</strong>ذاaكلا<br />
[9.44] مهلا aوم a أ<strong>ب</strong> اوfدهاaجfي ن a أ رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aنيذلا aكfنذأaتسaي aل<br />
aنيقتfملا<strong>ب</strong> áميلaع fا aو مهسfفن a أ aو<br />
[9.45] مfهf<strong>ب</strong>وfلfق تa<strong>ب</strong>اaترا aو رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل aنيذلا aكfنذأaتسaي اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfددaرaتaي مه<strong>ب</strong>يaر يف مfهaف<br />
[9.46] مfهaط<strong>ب</strong>aثaف مfهaثاaع<strong>ب</strong>نا fا aهرaك نكaل aو zةدfع fهaل اوíدaع a ل aجوfرfخلا اوfداaر a أ وaل aو<br />
aنيدعاaقلا aعaم اوfدfعقا aليق aو<br />
[9.47] fمfكaنوfغ<strong>ب</strong>aي مfكaلaلخ اوfعaضو a لو zلاa<strong>ب</strong>aخ لإ مfكوfداaز ام مfكيف اوfجaرaخ وaل<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا<strong>ب</strong> áميلaع fا aو مfهaل aنوfعامaس مfكيف aو aةaنتفلا<br />
[9.48] aرaهaظ aو íقaحلا ءاaج ىتaح aروfم f لا aكaل اوf<strong>ب</strong>لaق aو fل<strong>ب</strong>aق نم aةaنتفلا ا fوaغaت<strong>ب</strong>ا دaقaل<br />
aنوfهراaك مfه aو ا fرم a أ<br />
[9.49] a<strong>من</strong>aهaج نإ aو او f طaقaس ةaنتفلا يف aل a أ يcنتفaت aل aو يcل نaذئا fلوfقaي نم مfهنم aو<br />
aنيرفاaكلا<strong>ب</strong> áةaطيحfمaل<br />
[9.50] اaنaرم a أ اaنذaخ a أ دaق اوfلوfقaي áةa<strong>ب</strong>يصfم aك<strong>ب</strong>صfت نإ aو مfهؤfسaت áةaنaسaح aك<strong>ب</strong>صfت نإ<br />
aنوfحرaف مfهو اول aوaتaي aو fل<strong>ب</strong>aق نم<br />
[9.51] لك aوaتaيلaف ا ىaلaع aو اaنaلوaم aوfه اaنaل fا a<strong>ب</strong>aتaك اaم لإ اaنa<strong>ب</strong>يصfي نل لfق<br />
aنوfنمؤfملا<br />
[9.52] ن a أ مfك<strong>ب</strong> fص<strong>ب</strong>aرaتaن fنحaن aو نيaيaنسfحلا ىaدحإ لإ اaن<strong>ب</strong> aنوfص<strong>ب</strong>aرaت لaه لfق<br />
aنوfصc<strong>ب</strong>aرaتíم مfكaعaم انإ اوfص<strong>ب</strong>aرaتaف اaنيدي a أ<strong>ب</strong> و a أ هدنع نcم ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> fا fمfكa<strong>ب</strong>يصfي<br />
[9.53] aنيقساaف اzموaق مfتنfك مfكنإ مfكنم aل<strong>ب</strong>aقaتfي نل اzهرaك و a أ اzعوaط اوfقفن a أ لfق<br />
[9.54] aل aو هلوfسaر<strong>ب</strong> aو لا<strong>ب</strong> اوfرaفaك مfهن a أ لإ مfهfتاaقaفaن مfهنم aلa<strong>ب</strong>قfت ن a أ مfهaعaنaم اaم aو<br />
aنوfهراaك مfه aو لإ aنوfقفنfي aل aو ىaلاaسfك مfه aو لإ aةaلصلا aنوfتأaي<br />
[9.55] ةاaيaحلا يف اaه<strong>ب</strong> مfهa<strong>ب</strong> c ذaعfيل fا fديرfي اa<strong>من</strong>إ مfهfدaلو a أ aل aو مfهfلا aوم a أ aك<strong>ب</strong>جعfت aلaف<br />
aنوfرفاaك مfه aو مfهfسfفن a أ aقaهزaت aو اaينíدلا<br />
[9.56] aنوfقaرفaي áموaق مfهنكaل aو مfكنcم مfه اaم aو مfكنمaل مfهنإ لا<strong>ب</strong> aنوfفلحaي aو<br />
[9.57] aنوfحaمجaي مfه aو هيaلإ اول aول zلaخدfم و a أ ôتاaراaغaم و a أ z أaجلaم aنوfدجaي وaل<br />
[9.58] مل نإ aو اوfضaر اaهنم او f طع f أ نإaف تاaقaدصلا يف aكfزملaي نم مfهنم aو<br />
aنو f طaخسaي مfه اaذإ اaهنم اوaطعfي
gedenken Allahs nur wenig;<br />
[4.143] Hin und her schwankend zwischen (dem<br />
und) jenem, weder zu diesen noch zu jenen<br />
gehörend. Und wen Allah ins Verderben gehen läßt,<br />
für den wirst du nimmermehr einen Weg finden.<br />
[4.144] O die ihr glaubt, nehmt euch keine<br />
Ungläubigen zu Freunden vor den Gläubigen. Wollt<br />
ihr wohl Allah einen offenkundigen Beweis gegen<br />
euch selbst geben?<br />
[4.145] Die Heuchler werden sonder Zweifel im<br />
tiefsten Feuersgrund sein; und keinen Helfer wirst du<br />
für sie finden,<br />
[4.146] Außer jenen, die bereuen und sich bessern<br />
und festhalten an Allah und in ihrem Gehorsam<br />
gegen Allah aufrichtig sind. Also gehören sie zu den<br />
Gläubigen. Und Allah wird bald den Gläubigen einen<br />
großen Lohn gewähren.<br />
[4.147] Warum sollte Allah euch strafen, wenn ihr<br />
dankbar seid und glaubt? Und Allah ist anerkennend,<br />
allwissend.<br />
[4.148] Nicht liebt Allah öffentliche Rede vom<br />
Unziemlichen,<br />
es sei denn, wenn einem Unrecht geschieht;<br />
wahrlich, Allah ist allhörend, allwissend.<br />
[4.149] Ob ihr eine gute Tat kundtut oder sie verbergt<br />
oder ob ihr eine böse Tat vergebt, Allah ist wahrlich<br />
Tilger der Sünden, allmächtig.<br />
[4.150] Die an Allah und Seine Gesandten nicht<br />
glauben und einen Unterschied machen möchten<br />
zwischen Allah und Seinen Gesandten und sagen:<br />
«Wir glauben an die einen und verwerfen die<br />
anderen», und einen Weg zwischendurch<br />
einschlagen möchten:<br />
[4.151] Sie sind die wahren Ungläubigen, und den<br />
Ungläubigen haben Wir schmähliche Strafe bereitet.<br />
[4.152] Die aber an Allah glauben und an Seine<br />
Gesandten und zwischen keinem von ihnen einen<br />
Unterschied machen, sie sind es, denen Er bald<br />
ihren Lohn geben wird, und Allah ist allvergebend,<br />
barmherzig.<br />
[4.153] Das Volk der Schrift verlangt von dir, daß du<br />
ein Buch vom Himmel zu ihnen herabgelangen<br />
lassest. Aber von Moses forderten sie etwas<br />
Größeres als dies, da sie sagten: «Zeig uns Allah<br />
offensichtlich!» Da ereilte sie vernichtende Strafe ob<br />
ihres Frevels. Dann nahmen sie sich das Kalb,<br />
nachdem ihnen doch deutliche Zeichen zuteil<br />
geworden waren, aber Wir vergaben sogar das. Und<br />
Wir verliehen Moses offenbare Gewalt.<br />
[4.154] Und Wir erhoben anläßlich des Bundes mit<br />
[9.59] fا اaنيتؤfيaس fا اaنf<strong>ب</strong>سaح اوfلاaق aو fهfلوfسaر aو fا fمfهاaتآ اaم اوfضaر مfهن a أ وaل aو<br />
aنوf<strong>ب</strong>غاaر ا ىaلإ انإ fهfلوfسaر aو هلضaف نم<br />
[9.60] مfهf<strong>ب</strong>وfلfق ةaفل aؤfملا aو اaهيaلaع aنيلماaعلا aو نيكاaسaملا aو ءاaرaقfفلل fتاaقaدصلا اa<strong>من</strong>إ<br />
áميلaع fا aو ا aنcم zةaضيرaف لي<strong>ب</strong>سلا ن<strong>ب</strong>ا aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف aو aن<strong>يم</strong>راaغلا aو <strong>ب</strong>اaقcرلا يف aو<br />
áميكaح<br />
[9.61] fنمؤfي مfكل ôريaخ fن f ذ f أ لfق áن f ذ f أ aوfه aنوfلوfقي aو ي<strong>ب</strong>نلا aنو f ذؤfي aنيذلا fمfهنم aو<br />
مfهaل ا aلوfسaر aنو f ذؤfي aنيذلا aو مfكنم اوfنaمآ aنيذلcل áةaمحaر aو aنينمؤfملل fنمؤfي aو لا<strong>ب</strong><br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[9.62] اوfناaك نإ fهوfضرfي ن a أ íقaح a أ fهfلوfسaر aو fا aو مfكوfضرfيل مfكaل لا<strong>ب</strong> aنوfفلحaي<br />
aنينمؤfم<br />
[9.63] اaهيف اzدلاaخ a<strong>من</strong>aهaج aراaن fهaل ن a أaف fهaلوfسaر aو aا دداaحfي نaم fهن a أ اوfمaلعaي مaل a أ<br />
fميظaعلا fيزخلا aكلaذ<br />
[9.64] لfق مه<strong>ب</strong>وfلfق يف اaم<strong>ب</strong> مfهfئc<strong>ب</strong>aنfت áةaروfس مهيaلaع aلزaنfت ن a أ aنوfقفاaنfملا fرaذحaي<br />
aنوfرaذحaت ام áجرخfم aا نإ او fؤزهaتسا<br />
[9.65] هلوfسaر aو هتاaيآ aو لا<strong>ب</strong> a أ لfق f<strong>ب</strong>aعلaن aو fضوfخaن انfك اa<strong>من</strong>إ نfلوfقaيaل مfهaتل a أaس نئaل aو<br />
aنو fؤزهaتسaت مfتنfك<br />
[9.66] <strong>ب</strong> c ذaعfن مfكنcم ôةaفئآaط نaع fفعن نإ مfكناaميإ aدعa<strong>ب</strong> مfترaفaك دaق اوfرذaتعaت aل<br />
aن<strong>يم</strong>رجfم اوfناaك مfهن a أ<strong>ب</strong> zةaفئآaط<br />
[9.67] aنوaهنaي aو رaكنfملا<strong>ب</strong> aنوfرfمأaي ôضعa<strong>ب</strong> نcم مfهfضعa<strong>ب</strong> fتاaقفاaنfملا aو aنوfقفاaنfملا<br />
aنوfقساaفلا fمfه aنيقفاaنfملا نإ مfهaيسaنaف aا اوfسaن مfهaيدي a أ aنوfض<strong>ب</strong>قaي aو فوfرعaملا نaع<br />
[9.68] aيه اaهيف aنيدلاaخ a<strong>من</strong>aهaج aراaن aرافfكلا aو تاaقفاaنfملا aو aنيقفاaنfملا ا aدaع aو<br />
áميقíم á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو fا fمfهaنaعaل aو مfهf<strong>ب</strong>سaح<br />
[9.69] اوfعaتمaتساaف اzدaلو a أ aو zلا aوم a أ aرaثك a أ aو zةوfق مfكنم دaش a أ اوfناaك مfكل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلاaك<br />
مfتضfخ aو مهقaلaخ<strong>ب</strong> مfكل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aعaتمaتسا اaمaك مfكقaلaخ<strong>ب</strong> مfتعaتمaتساaف مهقلaخ<strong>ب</strong><br />
fمfه aكئaلو f أ aو ةaرخلا aو اaيندíلا يف مfهfلاaمع a أ تaط<strong>ب</strong>aح aكئaلو f أ اوfضاaخ يذلاaك<br />
aنوfرساaخلا<br />
[9.70] aميهاaر<strong>ب</strong>إ موaق aو aدوfمaث aو ôداaع aو ô حوfن موaق مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا f أa<strong>ب</strong>aن مهتأaي مaل a أ<br />
نكaل aو مfهaملظaيل fا aناaك اaمaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهfلfسfر مfهتaت a أ تاaكفaتؤfملا aو aنaيدaم <strong>ب</strong>اaحص a أو<br />
aنوfملظaي مfهaسfفن a أ اوfناaك<br />
[9.71] فوfرعaملا<strong>ب</strong> aنوfرfمأaي ôضعa<strong>ب</strong> ءاaيلو a أ مfهfضعa<strong>ب</strong> fتاaنمؤfملا aو aنوfنمؤfملا aو<br />
fهaلوfسaر aو aا aنوfعيطfي aو aةاaكزلا aنوfتؤfي aو aةaلصلا aنوfميقfي aو رaكنfملا نaع aنوaهنaي aو<br />
áميكaح áزيزaع aا نإ fا fمfهfمaحرaيaس aكئaلو f أ<br />
[9.72] fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج تاaنمؤfملا aو aنينمؤfملا fا aدaع aو<br />
aوfه aكلaذ fرa<strong>ب</strong>ك a أ ا aنcم áنا aوضر aو ôندaع تانaج يف zةa<strong>ب</strong>cيaط aنكاaسaم aو اaهيف aنيدلاaخ<br />
fميظaعلا fزوaفلا<br />
[9.73] f<strong>من</strong>aهaج مfها aوأaم aو مهيaلaع ظfلغا aو aنيقفاaنfملا aو aرافfكلا دهاaج íي<strong>ب</strong>نلا اaهíي a أ اaي<br />
fريصaملا aسئ<strong>ب</strong> aو<br />
[9.74] مهمaلسإ aدعa<strong>ب</strong> اوfرaفaك aو رفfكلا aةaملaك اوfلاaق دaقaل aو اوfلاaق اaم لا<strong>ب</strong> aنوfفلحaي<br />
نإaف هلضaف نم fهfلوfسaر aو fا fمfهاaنغ a أ ن a أ لإ اوfمaقaن اaم aو اوfلاaنaي مaل اaم<strong>ب</strong> اوíمaه aو<br />
اaم aو ةaرخلا aو اaينíدلا يف اzميل a أ اz<strong>ب</strong>اaذaع fا fمfه<strong>ب</strong> c ذaعfي اول aوaتaي نإ aو مfهل اzريaخ fكaي اوf<strong>ب</strong>وfتaي<br />
ôريصaن aل aو ´يل aو نم ضر a لا يف مfهaل<br />
[9.75] aنم نaنوfكaنaل aو نaقدصaنaل هلضaف نم اaناaتآ نئaل aا aدaهاaع نم مfهنم aو<br />
aنيحلاصلا<br />
[9.76] aنوfضرعíم مfهو اول aوaت aو ه<strong>ب</strong> اوfلخa<strong>ب</strong> هلضaف نcم مfهاaتآ امaلaف
ihnen den Berg hoch über sie und sprachen zu<br />
ihnen: «Tretet ein durch das Tor in Unterwürfigkeit»;<br />
und Wir sprachen zu ihnen: «Übertretet nicht das<br />
Sabbatgebot». Und Wir schlossen einen festen Bund<br />
mit ihnen.<br />
[4.155] Weil sie dann ihren Bund brachen und die<br />
Zeichen Allahs verleugneten und die Propheten<br />
widerrechtlich zu töten suchten und sagten: «Unsere<br />
Herzen sind in Hüllen gewickelt» - nein, aber Allah<br />
hat sie versiegelt ihres Unglaubens willen, so daß sie<br />
nur wenig glauben -,<br />
[4.156] Und ihres Unglaubens willen und wegen ihrer<br />
Rede - einer schweren Verleumdung gegen Maria;<br />
[4.157] Und wegen ihrer Rede: «Wir haben den<br />
Messias, Jesus, den Sohn der Maria, den<br />
"Gesandten" Allahs, getötet»; während sie ihn doch<br />
weder erschlugen noch den Kreuzestod erleiden<br />
ließen, sondern er erschien ihnen nur gleich (einem<br />
Gekreuzigten); und jene, die in dieser Sache uneins<br />
sind, sind wahrlich im Zweifel darüber; sie haben<br />
keine (bestimmte) Kunde davon, sondern folgen bloß<br />
einer Vermutung; und sie haben darüber keine<br />
Gewißheit.<br />
[4.158] Vielmehr hat ihm Allah einen Ehrenplatz bei<br />
Sich eingeräumt, und Allah ist allmächtig, allweise.<br />
[4.159] Es ist keiner unter dem Volk der Schrift, der<br />
nicht vor seinem Tod daran glauben wird; und am<br />
Tage der Auferstehung wird er (Jesus) ein Zeuge<br />
wider sie sein.<br />
[4.160] Deshalb, wegen der Sünde der Juden, haben<br />
Wir ihnen reine Dinge verboten, die ihnen erlaubt<br />
waren, wie auch, weil sie viele abtrünnig machten<br />
von Allahs Weg,<br />
[4.161] Und weil sie Zins nahmen, obgleich es ihnen<br />
untersagt war, und weil sie das Gut der Leute<br />
widerrechtlich aufzehrten. Wir haben den<br />
Ungläubigen unter ihnen eine schmerzliche Strafe<br />
bereitet.<br />
[4.162] Die unter ihnen aber, die fest gegründet im<br />
Wissen sind, und die Gläubigen, die da an das<br />
glauben, was zu dir hinabgesandt ward und was vor<br />
dir hinabgesandt worden, und (vor allem) die, die<br />
das Gebet verrichten und die Zakat zahlen und an<br />
Allah glauben und an den Jüngsten Tag - ihnen allen<br />
werden Wir gewiß einen großen Lohn gewähren.<br />
[4.163] Wahrlich, Wir sandten dir Offenbarung, wie<br />
Wir Noah Offenbarung sandten und den Propheten<br />
nach ihm; und Wir sandten Offenbarung Abraham<br />
und Ismael und Isaak und Jakob und (seinen)<br />
Kindern und Jesus und Hiob und Jonas und Aaron<br />
und Salomo, und Wir gaben David einen Psalm.<br />
[4.164] Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits<br />
[9.77] fهوfدaع aو اaم aا اوfفaلخ a أ اaم<strong>ب</strong> fهaنوaقلaي موaي ىaلإ مه<strong>ب</strong>وfلfق يف اzقاaفن مfهa<strong>ب</strong>aقع a أaف<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذكaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> aو<br />
[9.78] <strong>ب</strong>وfيfغلا fملaع aا ن a أ aو مfها aوجaن aو مfهرس fمaلعaي aا ن a أ اوfمaلعaي مaل a أ<br />
[9.79] aل aنيذلا aو تاaقaدصلا يف aنينمؤfملا aنم aنيع cوطfملا aنوfزملaي aنيذلا<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو مfهنم fا aرخaس مfهنم aنوfرaخسaيaف مfهaدهfج لإ aنوfدجaي<br />
[9.80] aرفغaي نaلaف zةرaم aنيع<strong>ب</strong>aس مfهaل رفغaتسaت نإ مfهaل رفغaتسaت aل و a أ مfهaل رفغaتسا<br />
aنيقساaفلا aموaقلا يدهaي aل fا aو هلوfسaر aو لا<strong>ب</strong> اوfرaفaك مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ مfهaل fا<br />
[9.81] اوfدهاaجfي ن a أ اوfهرaك aو ا لوfسaر aفaلخ مهدaعقaم<strong>ب</strong> aنوfفلaخfملا aحرaف<br />
íدaش a أ a<strong>من</strong>aهaج fراaن لfق cرaحلا يف اوfرفنaت aل اوfلاaق aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف مهسfفن a أ aو مهلا aوم a أ<strong>ب</strong><br />
aنوfهaقفaي اوfناaك ول اzرaح<br />
[9.82] aنوf<strong>ب</strong>سكaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> ءاaزaج اzريثaك اوfك<strong>ب</strong>aيل aو zليلaق اوfكaحضaيلaف<br />
[9.83] اوfجfرخaت نل لfقaف جوfرfخلل aكوfنaذأaتساaف مfهنcم ôةaفئآaط ىaلإ fا aكaعaجر نإaف<br />
aعaم اوfدfعقاaف ôةرaم aلو a أ دوfعfقلا<strong>ب</strong> مfتيضaر مfكنإ ا zوfدaع aيعaم اوfلتاaقfت نaل aو اzدa<strong>ب</strong> a أ aيعaم<br />
aنيفلاaخلا<br />
[9.84] لا<strong>ب</strong> اوfرaفaك مfهنإ هر<strong>ب</strong>aق aىaلaع مfقaت aل aو اzدa<strong>ب</strong> a أ aتام مfهنcم ôدaح a أ ىaلaع cلaصfت aل aو<br />
aنوfقساaف مfه aو اوfتاaم aو هلوfسaر aو<br />
[9.85] اaينíدلا يف اaه<strong>ب</strong> مfهa<strong>ب</strong> c ذaعfي ن a أ fا fديرfي اa<strong>من</strong>إ مfهfدaلو a أ aو مfهfلا aوم a أ aك<strong>ب</strong>جعfت aل aو<br />
aنوfرفاaك مfه aو مfهfسfفن a أ aقaهزaت aو<br />
[9.86] اوfلو f أ aكaنaذأaتسا هلوfسaر aعaم اوfدهاaج aو لا<strong>ب</strong> اوfنمآ ن a أ áةaروfس تaلزن f أ آaذإ aو<br />
aنيدعاaقلا aعم نfكaن اaنرaذ اوfلاaق aو مfهنم لوطلا<br />
[9.87] aنوfهaقفaي aل مfهaف مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع aع<strong>ب</strong> f ط aو فلا aوaخلا aعaم اوfنوfكaي ن a أ<strong>ب</strong> اوfضaر<br />
[9.88] fمfهaل aكئaلو f أ aو مهسfفن a أ aو مهلا aوم a أ<strong>ب</strong> اوfدaهاaج fهaعaم اوfنaمآ aنيذلا aو fلوfسرلا نكaل<br />
aنوfحلفfملا fمfه aكئaلو f أ aو fتاaريaخلا<br />
[9.89] fزوaفلا aكلaذ اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج مfهaل fا دaع a أ<br />
fميظaعلا<br />
[9.90] aا اوf<strong>ب</strong>aذaك aنيذلا aدaعaق aو مfهaل aنaذؤfيل <strong>ب</strong>اaرع a لا aنم aنوfر c ذaعfملا ءاaج aو<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهنم اوfرaفaك aنيذلا f<strong>ب</strong>يصfيaس fهaلوfسaر aو<br />
[9.91] اaم aنوfدجaي aل aنيذلا ىaلaع aل aو ىaضرaملا ىaلaع aل aو ءاaفaعíضلا ىaلaع aسيل<br />
áروfفaغ fا aو ôلي<strong>ب</strong>aس نم aنينسحfملا ىaلaع اaم هلوfسaر aو ل اوfحaصaن اaذإ áجaرaح aنوfقفنfي<br />
áميحر<br />
[9.92] هيaلaع مfكfلمح a أ اaم fدج a أ aل aتلfق مfهaلمحaتل aكوaت a أ اaم اaذإ aنيذلا ىaلaع aل aو<br />
aنوfقفنfي اaم اوfدجaي ل a أ اzنaزaح عمدلا aنم fضيفaت مfهfنfيع a أو اول aوaت<br />
[9.93]<br />
aعaم اوfنوfكaي ن a أ<strong>ب</strong> اوfضaر ءاaينغ a أ مfه aو aكaنوfنذأaتسaي aنيذلا ىaلaع fلي<strong>ب</strong>سلا اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfمaلعaي aل مfهaف مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع fا aعa<strong>ب</strong>aط aو فلا aوaخلا<br />
[9.94] اaن a أ<strong>ب</strong>aن دaق مfكaل aنمؤíن نaل اوfرذaتعaت ل لfق مهيaلإ مfتعaجaر اaذإ مfكيaلإ aنوfرذaتعaي<br />
<strong>ب</strong>يaغلا ملاaع ىaلإ aنوíدaرfت م f ث fهfلوfسaر aو مfكaلaمaع fا ىaرaيaس aو مfكراa<strong>ب</strong>خ a أ نم fا<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aنfيaف ةaداaهشلا aو<br />
[9.95] مfهنaع اوfضرع a أaف مfهنaع اوfضرعfتل مهيaلإ مfت<strong>ب</strong>aلaقنا اaذإ مfكaل لا<strong>ب</strong> aنوfفلحaيaس<br />
aنوf<strong>ب</strong>سكaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> ءاaزaج f<strong>من</strong>aهaج مfها aوأaم aو áسجر مfهنإ<br />
[9.96] نaع ىaضرaي aل aا نإaف مfهنaع اوaضرaت نإaف مfهنaع اوaضرaتل مfكaل aنوfفلحaي<br />
aنيقساaفلا موaقلا
erichtet haben, und (andere) Gesandte, von denen<br />
Wir dir nicht berichtet haben - und Allah richtete an<br />
Moses eine Rede -,<br />
[4.165] Gesandte, Bringer froher Botschaften und<br />
Warner, so daß die Menschen keinen Klagegrund<br />
gegen Allah haben nach den Gesandten. Und Allah<br />
ist allmächtig, allweise.<br />
[4.166] Doch Allah bezeugt durch das, was Er zu dir<br />
hinabgesandt hat, daß Er es mit Seinem Wissen<br />
sandte; auch die Engel bezeugen es; und Allah<br />
genügt als Zeuge.<br />
[4.167] Die aber ungläubig sind und abwendig<br />
machen von Allahs Weg, die sind fürwahr weit in die<br />
Irre gegangen.<br />
[4.168] Die ungläubig sind und Unrecht verübt<br />
haben, ihnen wird Allah nicht vergeben noch sie des<br />
Weges leiten,<br />
[4.169] Es sei denn des Weges zur Hölle, darinnen<br />
sie lange, lange bleiben sollen. Und das ist Allah ein<br />
leichtes.<br />
[4.170] O ihr Menschen, gekommen ist zu euch<br />
allbereits der Gesandte mit der Wahrheit von eurem<br />
Herrn; glaubet darum, das ist euch zum Guten. Seid<br />
ihr aber ungläubig, dann ist Allahs, was in den<br />
Himmeln und was auf Erden ist; und Allah ist<br />
allwissend, allweise.<br />
[4.171] O Volk der Schrift, übertreibt nicht in eurem<br />
Glauben und saget von Allah nichts als die Wahrheit.<br />
Der Messias, Jesus, Sohn der Maria, war nur ein<br />
Gesandter Allahs und eine frohe Botschaft von Ihm,<br />
die Er niedersandte zu Maria, und eine Gnade von<br />
Ihm. Glaubet also an Allah und Seine Gesandten,<br />
und saget nicht: «Drei.» Lasset ab - ist besser für<br />
euch. Allah ist nur ein Einiger Gott. Fern ist es von<br />
Seiner Heiligkeit, daß Er einen Sohn haben sollte.<br />
Sein ist, was in den Himmeln und was auf Erden ist;<br />
und Allah genügt als Beschützer.<br />
[4.172] Weder der Messias noch die gottnahen Engel<br />
werden es je verschmähen, Diener Allahs zu sein;<br />
und wer es verschmäht, Ihn anzubeten, und sich zu<br />
stolz fühlt - Er wird sie alle zu Sich versammeln.<br />
[4.173] Dann wird Er denen, die glaubten und gute<br />
Werke taten, ihren vollen Lohn geben und ihnen<br />
noch mehr geben aus Seiner Huld; die aber, die<br />
verschmähten und stolz waren, die wird Er strafen<br />
mit schmerzlicher Strafe. Und keinen Freund noch<br />
Helfer sollen sie für sich finden außer Allah.<br />
[4.174] O ihr Menschen, gekommen ist zu euch in<br />
Wahrheit ein deutlicher Beweis von eurem Herrn,<br />
und Wir sandten hinab zu euch ein klares Licht.<br />
[4.175] Die nun an Allah glauben und an Ihm<br />
[9.97] ىaلaع fا aلaزن a أ اaم aدوfدfح اوfمaلعaي ل a أ fرaدج a أ aو اzقاaفن aو اzرفfك íدaش a أ f<strong>ب</strong>اaرع a لا<br />
áميك aح áميلaع fا aو هلوfسaر<br />
[9.98] مهيaلaع aرئا aودلا fمfك<strong>ب</strong> fص<strong>ب</strong>aرaتaي aو اzمaرغaم fقفنfي اaم f ذختaي نaم <strong>ب</strong>اaرع a لا aنم aو<br />
áميلaع áع<strong>يم</strong>aس fا aو ءوسلا fةaرئآaد<br />
[9.99] ôتاa<strong>ب</strong>fرfق fقفنfي اaم f ذختaي aو رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> fنمؤfي نaم <strong>ب</strong>اaرع a لا aنم aو<br />
aا نإ هتaمحaر يف fا fمfهfلخدfيaس مfهل áةa<strong>ب</strong>رfق اaهنإ ل a أ لوfسرلا تا aوaلaص aو ا aدنع<br />
áميحر áروfفaغ<br />
[9.100] مfهوfعa<strong>ب</strong>تا aنيذلا aو راaصن a لا aو aنيرجاaهfملا aنم aنوfلو a لا aنوfق<strong>ب</strong>اسلا aو<br />
fراaهن a لا اaهaتحaت يرجaت ôتانaج مfهaل دaع a أ aو fهنaع اوfضaر aو مfهنaع fا aيضر ôناaسحإ<strong>ب</strong><br />
fميظaعلا fزوaفلا aكلaذ اzدa<strong>ب</strong> a أ اaهيف aنيدلاaخ<br />
[9.101] ىaلaع اوfدaرaم ةaنيدaملا له a أ نم aو aنوfقفاaنfم <strong>ب</strong>اaرع a لا aنcم مfكaلوaح نمم aو<br />
ô ميظaع ô<strong>ب</strong>اaذaع ىaلإ aنوíدaرfي م f ث نيaترم مfهf<strong>ب</strong> c ذaعfنaس مfهfمaلعaن fنحaن مfهfمaلعaت aل قاaفcنلا<br />
[9.102] ىaسaع اzئcيaس aرaخآ aو اzحلاaص zلaمaع او f طaلaخ مه<strong>ب</strong>وfن f ذ<strong>ب</strong> اوfفaرaتعا aنوfرaخآ aو<br />
áميحر áروfفaغ aا نإ مهيaلaع a<strong>ب</strong>وfتaي ن a أ fا<br />
[9.103] نإ مهيaلaع cلaص aو اaه<strong>ب</strong> مهيcكaزfت aو مfهfرcهaطfت zةaقaدaص مهلا aوم a أ نم ذfخ<br />
áميلaع áع<strong>يم</strong>aس fا aو مfهل áنaكaس aكaتaلaص<br />
[9.104] ن a أ aو تاaقaدصلا f ذfخأaي aو هداa<strong>ب</strong>ع نaع aةa<strong>ب</strong>وتلا fلa<strong>ب</strong>قaي aوfه aا ن a أ اوfمaلعaي مaل a أ<br />
fميحرلا f<strong>ب</strong>اوتلا aوfه aا<br />
[9.105] ىaلإ aنوíدaرfتaس aو aنوfنمؤfملا aو fهfلوfسaر aو مfكaلaمaع fا ىaرaيaسaف اوfلaمعا لfق aو<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aنfيaف ةaداaهشلا aو <strong>ب</strong>يaغلا ملاaع<br />
[9.106] áميلaع fا aو مهيaلaع f<strong>ب</strong>وfتaي امإ aو مfهf<strong>ب</strong> c ذaعfي امإ ا رم a ل aنوaجرfم aنوfرaخآ aو<br />
áميكaح<br />
[9.107] aنينمؤfملا aنيa<strong>ب</strong> اzقيرفaت aو اzرفfك aو اzراaرض اzدجسaم او f ذaختا aنيذلا aو<br />
fا aو ىaنسfحلا لإ اaندaر a أ نإ نaفلحaيaل aو fل<strong>ب</strong>aق نم fهaلوfسaر aو aا a<strong>ب</strong>aراaح نaمcل اzداaصرإ aو<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذاaكaل مfهنإ fدaهشaي<br />
[9.108] aموfقaت ن a أ íقaح a أ ô موaي لو a أ نم ى aوقتلا ىaلaع aسcس f أ áدجسaمل اzدa<strong>ب</strong> a أ هيف مfقaت aل<br />
aنيرcهطfملا í<strong>ب</strong>حfي fا aو اوfرهaطaتaي ن a أ aنوí<strong>ب</strong>حfي áلاaجر هيف هيف<br />
[9.109] aسس a أ نم م a أ áريaخ ôنا aوضر aو ا aنم ى aوقaت ىaلaع fهaناaينf<strong>ب</strong> aسس a أ نaمaف a أ<br />
aموaقلا يدهaي aل fا aو a<strong>من</strong>aهaج راaن يف ه<strong>ب</strong> aراaهناaف ôراaه ôفfرfج اaفaش aىaلaع fهaناaينf<strong>ب</strong><br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا<br />
[9.110] fا aو مfهf<strong>ب</strong>وfلfق aعطaقaت ن a أ لإ مه<strong>ب</strong>وfلfق يف zةa<strong>ب</strong>ير اوaنa<strong>ب</strong> يذلا fمfهfناaينf<strong>ب</strong> fلاaزaي aل<br />
áميكaح áميلaع<br />
[9.111] aنوfلتاaقfي aةنaجلا fمfهaل ن a أ<strong>ب</strong> مfهaلا aوم a أ aو مfهaسfفن a أ aنينمؤfملا aنم ىaرaتشا aا نإ<br />
نآرfقلا aو ليجنلا aو ةاaروتلا يف ا z قaح هيaلaع اzدع aو aنوfلaتقfي aو aنوfلfتقaيaف ا لي<strong>ب</strong>aس يف<br />
fزوaفلا aوfه aكلaذ aو ه<strong>ب</strong> مfتعaياa<strong>ب</strong> يذلا fمfكعيa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> اوfرش<strong>ب</strong>aتساaف ا aنم هدهaع<strong>ب</strong> ىaفو a أ نaم aو<br />
fميظaعلا<br />
[9.112] aنودجاسلا aنوfعكارلا aنوfحئاسلا aنوfدماaحلا aنوfد<strong>ب</strong>اaعلا aنوf<strong>ب</strong>ئاتلا<br />
رcشa<strong>ب</strong> aو ا دوfدfحل aنو f ظفاaحلا aو رaكنfملا نaع aنوfهانلا aو فوfرعaملا<strong>ب</strong> aنوfرملا<br />
aنينمؤfملا<br />
[9.113] يلو f أ اوfناaك وaل aو aنيكرشfملل اوfرفغaتسaي ن a أ اوfنaمآ aنيذلا aو cي<strong>ب</strong>نلل aناaك اaم<br />
ميحaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ مfهن a أ مfهaل aنيa<strong>ب</strong>aت اaم دعa<strong>ب</strong> نم ىa<strong>ب</strong>رfق<br />
[9.114] aنيa<strong>ب</strong>aت امaلaف fهايإ اaهaدaع aو ôةaدعوم نaع لإ هي<strong>ب</strong> a ل aميهاaر<strong>ب</strong>إ fراaفغتسا aناaك اaم aو<br />
áميلaح áهاول aميهاaر<strong>ب</strong>إ نإ fهنم a أرa<strong>ب</strong>aت ل öوfدaع fهن a أ fهaل<br />
[9.115] نإ aنوfقتaي ام مfهaل aنcيa<strong>ب</strong>fي ىتaح مfهاaدaه ذإ aدعa<strong>ب</strong> اzموaق لضfيل fا aناaك اaم aو
festhalten, sie wird Er in Seine Barmherzigkeit und<br />
Gnade führen und sie den geraden Weg zu Ihm<br />
leiten.<br />
[4.176] Sie fragen dich um Belehrung. Sprich: «Allah<br />
belehrt euch über Kalála: Wenn ein Mann stirbt und<br />
kein Kind hinterläßt, aber eine Schwester hat, dann<br />
soll sie die Hälfte von seiner Erbschaft haben; und er<br />
soll sie beerben, wenn sie kein Kind hat. Sind aber<br />
zwei Schwestern da, dann sollen sie zwei Drittel von<br />
seiner Erbschaft haben. Und wenn sie Brüder und<br />
Schwestern sind, dann sollen die männlichen<br />
(Erben) den Anteil von zwei weiblichen erhalten.<br />
Allah macht euch das klar, damit ihr nicht irrt; und<br />
Allah weiß alle Dinge wohl.»<br />
Der Tisch (Al-Máedah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[5.1] O die ihr glaubt, erfüllt die Verträge. Erlaubt sind<br />
euch Vierfüßler, wie die Rinder, mit Ausnahme derer,<br />
die euch bekannt gegeben werden; nicht, daß ihr die<br />
Jagd als erlaubt ansehen dürft, während ihr Pilger<br />
seid; Allah verordnet, was Er will.<br />
[5.2] O die ihr glaubt! Entweihet nicht die Zeichen<br />
Allahs, noch den Heiligen Monat, noch die<br />
Opfertiere, noch (die mit) Halsschmuck, noch auch<br />
die nach dem Heiligen Hause Ziehenden, die da<br />
Gnade und Wohlgefallen von ihrem Herrn suchen.<br />
So ihr das Pilgerkleid abgelegt habt, dürfet ihr jagen.<br />
Es soll euch die Feindseligkeit eines Volkes, so es<br />
euch an der Heiligen Moschee hinderte, nicht zur<br />
Übertretung verführen. Und helfet einander in<br />
Rechtschaffenheit und Frömmigkeit; doch helfet<br />
einander nicht in Sünde und Übertretung. Und<br />
fürchtet Allah, denn Allah ist streng im Strafen.<br />
[5.3] Verboten ist euch das von selbst Verendete<br />
sowie Blut und Schweinefleisch und das, worüber<br />
ein anderer Name angerufen ward als Allahs; das<br />
Erdrosselte; das zu Tode Geschlagene; das zu Tode<br />
Gestürzte oder Gestoßene und das, was reißende<br />
Tiere angefressen haben, außer dem, was ihr<br />
geschlachtet habt; und das, was auf einem Altar (als<br />
Götzenopfer) geschlachtet worden ist; auch daß ihr<br />
euer Geschick durch Lospfeile zu erkunden sucht.<br />
Das ist Ungehorsam. Heute sind die Ungläubigen an<br />
eurem Glauben verzweifelt, also fürchtet nicht sie,<br />
sondern fürchtet Mich. Heute habe Ich eure<br />
Glaubenslehre für euch vollendet und Meine Gnade<br />
an euch erfüllt und euch den Islam zum Bekenntnis<br />
erwählt. Wer aber durch Hunger getrieben wird, ohne<br />
sündhafte Absicht - dann ist Allah allverzeihend,<br />
barmherzig.<br />
[5.4] Sie fragen dich, was ihnen erlaubt sei. Sprich:<br />
«Alle guten Dinge sind euch erlaubt; und was ihr<br />
Tiere und Raubvögel gelehrt habt (für euch zu<br />
fangen), indem ihr (sie) zur Jagd abrichtet und sie<br />
lehret, was Allah euch gelehrt hat. Also esset von<br />
dem, was sie für euch fangen, und sprechet Allahs<br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> aا<br />
[9.116] نوfد نcم مfكaل اaم aو fت<strong>يم</strong>fي aو ييحfي ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم fهaل aا نإ<br />
ôريصaن aل aو ´يل aو نم ا<br />
[9.117] يف fهوfعa<strong>ب</strong>تا aنيذلا راaصن a لا aو aنيرجاaهfملا aو cي<strong>ب</strong>نلا ىaلaع ا a<strong>ب</strong>ات دaقaل<br />
مه<strong>ب</strong> fهنإ مهيaلaع a<strong>ب</strong>اaت م f ث مfهنcم ôقيرaف f<strong>ب</strong>وfلfق fغيزaي aداaك اaم دعa<strong>ب</strong> نم ةaرسfعلا ةaعاaس<br />
áميحر áفو fؤaر<br />
[9.118] اaم<strong>ب</strong> fضر a لا fمهيaلaع تaقاaض اaذإ ىتaح اوfفcلfخ aنيذلا ةaثaلثلا ىaلaع aو<br />
مهيaلaع a<strong>ب</strong>اaت م f ث هيaلإ لإ ا aنم a أaجلaم ل ن a أ اوíنaظ aو مfهfسfفن a أ مهيaلaع تaقاaض aو تa<strong>ب</strong>fحaر<br />
fميحرلا f<strong>ب</strong>اوتلا aوfه aا نإ اوf<strong>ب</strong>وfتaيل<br />
[9.119] aنيقداصلا aعaم اوfنوfك aو aا اوfقتا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[9.120] نaع اوfفلaخaتaي ن a أ <strong>ب</strong>اaرع a لا aنcم مfهaلوaح نaم aو ةaنيدaملا له a ل aناaك اaم<br />
aل aو á أaمaظ مfهf<strong>ب</strong>يصfي aل مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ هسفن نaع مهسfفن a أ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>aغرaي aل aو ا لوfسر<br />
aنوfلاaنaي aل aو aرافfكلا f ظيغaي اzئطوaم aنو fؤaطaي aل aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف áةaصaمخaم aل aو á<strong>ب</strong>aصaن<br />
aنينسحfملا aرج a أ fعيضfي aل aا نإ áحلاaص áلaمaع ه<strong>ب</strong> مfهaل a<strong>ب</strong>تfك لإ zلين ´وfدaع نم<br />
[9.121] مfهaل a<strong>ب</strong>تfك لإ اzيدا aو aنوfعaطقaي aل aو zةaري<strong>ب</strong>aك aل aو zةaريغaص zةaقaفaن aنوfقفنfي aل aو<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم aنaسح a أ fا fمfهaيزجaيل<br />
[9.122] áةaفئآaط مfهنcم ôةaقرف cلfك نم aرaفaن aلوaلaف zةفآaك اوfرفنaيل aنوfنمؤfملا aناaك اaم aو<br />
aنوfرaذحaي مfهلaعaل مهيaلإ اوfعaجaر اaذإ مfهaموaق اوfرذنfيل aو نيcدلا يف اوfهقaفaتaيcل<br />
[9.123] مfكيف اوfدجaيل aو رافfكلا aنcم مfكaنوfلaي aنيذلا اوfلتاaق اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنيقتfملا aعaم aا ن a أ اوfمaلعا aو zةaظلغ<br />
[9.124] ام a أaف اzناaميإ هذaه fهتaداaز مfكíي a أ fلوfقaي نم مfهنمaف áةaروfس تaلزن f أ اaم اaذإ aو<br />
aنوfرش<strong>ب</strong>aتسaي مfه aو اzناaميإ مfهتaداaزaف اوfنaمآ aنيذلا<br />
[9.125] اوfتاaم aو مهسجر ىaلإ اzسجر مfهتaداaزaف áضaرم مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aنيذلا ام a أ aو<br />
aنوfرفاaك مfه aو<br />
[9.126] aنوf<strong>ب</strong>وfتaي aل م f ث نيaترaم و a أ zةرم ô ماaع cلfك يف aنوfنaتفfي مfهن a أ aنوaرaي aل aو a أ<br />
aنوfركذaي مfه aل aو<br />
[9.127] م f ث ôدaح a أ نcم مfكاaرaي لaه ôضعa<strong>ب</strong> ىaلإ مfهfضعa<strong>ب</strong> aرaظن áةaروfس تaلزن f أ اaم اaذإ aو<br />
نوfهaقفaي ل áموaق مfهن a أ<strong>ب</strong> مfهa<strong>ب</strong>وfلfق fا aفaرaص اوfفaرaصنا<br />
[9.128] مfكيaلaع áصيرaح مíتنaع اaم هيaلaع áزيزaع مfكسfفن a أ نcم áلوfسaر مfكءاaج دaقaل<br />
áميحر áفو fؤaر aنينمؤfملا<strong>ب</strong><br />
[9.129] í<strong>ب</strong>aر aوfه aو fتلك aوaت هيaلaع aوfه لإ aهaلإ ل fا aي<strong>ب</strong>سaح لfقaف اول aوaت نإaف<br />
ميظaعلا شرaعلا<br />
سنوي ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[10.1] ميكaحلا <strong>ب</strong>اaتكلا fتاaيآ aكلت رلا<br />
[10.2] رcشa<strong>ب</strong> aو aسانلا رذن a أ ن a أ مfهنcم ôلfجaر ىaلإ اaنيaحو a أ ن a أ اz<strong>ب</strong>aجaع سانلل aناaك a أ<br />
áني<strong>ب</strong>íم áرحاaسaل اaذaه نإ aنوfرفاaكلا aلاaق مهc<strong>ب</strong>aر aدنع ôقدص aمaدaق مfهaل ن a أ اوfنaمآ aنيذلا<br />
[10.3] ى aوaتسا م f ث ô ماي a أ ةتس يف aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ يذلا fا fمfك<strong>ب</strong>aر نإ<br />
fهوfدf<strong>ب</strong>عاaف مfكí<strong>ب</strong>aر fا fمfكلaذ هنذإ دعa<strong>ب</strong> نم لإ ô عيفaش نم اaم aرم a لا fرc<strong>ب</strong>aدfي شرaعلا ىaلaع<br />
aنوfركaذaت aلaف a أ<br />
[10.4] aيزجaيل fهfديعfي م f ث aقلaخلا f أaد<strong>ب</strong>aي fهنإ ا z قaح ا aدع aو اzع<strong>يم</strong> aج مfكfعجرaم هيaلإ<br />
ô م<strong>يم</strong>aح نcم á<strong>ب</strong>اaرaش مfهaل اوfرaفaك aنيذلا aو طسقلا<strong>ب</strong> تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا<br />
aنوfرfفكaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع aو
Namen darüber aus. Und fürchtet Allah, denn Allah<br />
ist schnell im Abrechnen.»<br />
[5.5] Heute sind euch alle guten Dinge erlaubt. Und<br />
die Speise derer, denen die Schrift gegeben wurde,<br />
ist euch erlaubt, wie auch eure Speise ihnen erlaubt<br />
ist. Und keusche Frauen der Gläubigen und keusche<br />
Frauen derer, denen vor euch die Schrift gegeben<br />
wurde, wenn ihr ihnen ihre Morgengabe gebt, nur in<br />
richtiger Ehe und nicht in Unzucht, noch daß ihr<br />
heimlich Buhlweiber nehmt. Und wer den Glauben<br />
verleugnet, dessen Werk ist sonder Zweifel zunichte<br />
geworden, und im Jenseits wird er unter den<br />
Verlierenden sein.<br />
[5.6] O die ihr glaubt! Wenn ihr zum Gebet hintretet,<br />
waschet euer Gesicht und eure Hände bis zu den<br />
Ellbogen und fährt euch über den Kopf und waschet<br />
eure Füße bis zu den Knöcheln. Und wenn ihr im<br />
Zustande der Unreinheit seid, reinigt euch durch ein<br />
Bad. Und wenn ihr krank oder auf einer Reise seid<br />
(und dabei unrein), oder wenn einer von euch vom<br />
Abtritt kommt, oder wenn ihr Frauen berührt habt,<br />
und ihr findet kein Wasser, so nehmt reinen Sand<br />
und reibt euch damit Gesicht und Hände. Allah will<br />
euch nicht in Schwierigkeiten bringen, sondern Er<br />
will euch nur reinigen und Seine Gnade an euch<br />
erfüllen, auf daß ihr dankbar seiet.<br />
[5.7] Und gedenket der Gnade Allahs gegen euch<br />
und des Bundes, den Er mit euch schloß, als ihr<br />
sprachet: «Wir hören und wir gehorchen.»<br />
Und fürchtet Allah; wahrlich, Allah weiß wohl, was in<br />
den Herzen ist.<br />
[5.8] O die ihr glaubt! Seid standhaft in Allahs Sache,<br />
bezeugend in Gerechtigkeit! Und die Feindseligkeit<br />
eines Volkes soll euch nicht verleiten, anders denn<br />
gerecht zu handeln. Seid gerecht, das ist näher der<br />
Gottesfurcht. Und fürchtet Allah; wahrlich, Allah ist<br />
kundig eures Tuns.<br />
[5.9] Verheißen hat Allah denen, die glauben und<br />
gute Werke tun: für sie ist Vergebung und großer<br />
Lohn.<br />
[5.10] Die aber ungläubig sind und Unsere Zeichen<br />
verwerfen, die sind der Hölle Insassen.<br />
[5.11] O die ihr glaubt! Gedenket der Gnade Allahs<br />
über euch, als ein Volk die Hände nach euch<br />
auszustrecken trachtete. Er aber hielt ihre Hände<br />
von euch zurück. Und fürchtet Allah; auf Allah sollen<br />
die Gläubigen vertrauen.<br />
[5.12] Wahrlich, Allah hatte einen Bund mit den<br />
Kindern Israels geschlossen; und Wir erweckten aus<br />
ihnen zwölf Führer. Allah sprach: «Siehe, wenn ihr<br />
das Gebet verrichtet und die Zakat zahlt und an<br />
Meine Gesandten glaubt und sie unterstützt und<br />
Allah ein stattliches Darlehen gewährt, dann bin Ich<br />
mit euch und werde eure Missetaten von euch<br />
[10.5] aدaدaع اوfمaلعaتل aلزاaنaم fهaردaق aو اzروfن aرaمaقلا aو ءاaيض aسمشلا aلaع aج يذلا aوfه<br />
aنوfمaلعaي ô موaقل تاaيلا fلcصaفfي cقaحلا<strong>ب</strong> لإ aكلaذ fا aقaلaخ اaم a<strong>ب</strong>اaسحلا aو aنينcسلا<br />
[10.6] ضر a لا aو تا aواaمسلا يف fا aقaلaخ اaم aو راaهنلا aو ليللا فaلتخا يف نإ<br />
aنوfقتaي ô موaقcل ôتاaيل<br />
[10.7] اaه<strong>ب</strong> اوíن a أaمطا aو اaينíدلا ةايaحلا<strong>ب</strong> اوfضaر aو اaنءاaقل aنوfجرaي aل aنيذلا نaإ<br />
aنوfلفاaغ اaنتاaيآ نaع مfه aنيذلا aو<br />
[10.8] aنوf<strong>ب</strong>سكaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> fراíنلا fمfها aوأaم aكئaلو f أ<br />
[10.9] نم يرجaت مهناaميإ<strong>ب</strong> مfهí<strong>ب</strong>aر مهيدهaي تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
ميعنلا تانaج يف fراaهن a لا fمهتحaت<br />
[10.10] ن a أ مfها aوعaد fرخآ aو áمaلaس اaهيف مfهfتيحaت aو مfهللا aكaناaح<strong>ب</strong>fس اaهيف مfها aوعaد<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong> aر ل fدمaحلا<br />
[10.11] مfهfلaج a أ مهيaلإ aيضfقaل ريaخلا<strong>ب</strong> مfهaلاaجعتسا رشلا سانلل fا fلcجaعfي وaل aو<br />
aنوfهaمعaي مهناaيغ f ط يف اaنءاaقل aنوfجرaي aل aنيذلا fرaذaنaف<br />
[10.12] اaنفaشaك امaلaف اzمئآaق و a أ اzدعاaق و a أ ه<strong>ب</strong>نaجل اaناaعaد íرíضلا aناaسنلا سaم اaذإ aو<br />
اوfناaك اaم aنيفرسfملل aنcيfز aكلaذaك fهسم ´رfض ىaلإ اaنfعدaي مل ن a أaك رaم fهرfض fهنaع<br />
aنوfلaمعaي<br />
[10.13] تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهfلfسfر مfهتءاaج aو اوfمaلaظ امaل مfكل<strong>ب</strong>aق نم aنوfرfقلا اaنكaله a أ دaقaل aو<br />
aن<strong>يم</strong>رجfملا aموaقلا يزجaن aكلaذaك اوfنمؤfيل اوfناaك اaم aو<br />
[10.14] aنوfلaمعaت aفيaك aر f ظنaنل مهدعa<strong>ب</strong> نم ضر a لا يف aفئaلaخ مfكاaنلaعaج م f ث<br />
[10.15] ôنآرfق<strong>ب</strong> تئا اaنءاaقل aنوfجرaي aل aنيذلا aلاaق ôتاaنcيa<strong>ب</strong> اaنfتاaيآ مهيaلaع ىaلتfت اaذإ aو<br />
اaم لإ fع<strong>ب</strong>ت a أ نإ يسفaن ءاaقلت نم fهaلcدa<strong>ب</strong> f أ ن a أ يل fنوfكaي اaم لfق fهلcدa<strong>ب</strong> و a أ اaذaه ريaغ<br />
ô ميظaع ô موaي a<strong>ب</strong>اaذaع يc<strong>ب</strong>aر fتيaصaع نإ fفاaخ a أ يcنإ يaلإ ىaحوfي<br />
[10.16] اzرfمfع مfكيف fتث<strong>ب</strong>aل دaقaف ه<strong>ب</strong> مfكاaرد a أ aل aو مfكيaلaع fهfتوaلaت اaم fا ءاaش ول لfق<br />
aنوfلقعaت aلaف a أ هل<strong>ب</strong>aق نcم<br />
[10.17] هتاaيآ<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>ذaك و a أ اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع ىaرaتفا نمم fمaلظ a أ نaمaف<br />
aنوfمرجfملا fحلفfي aل fهنإ<br />
[10.18] ءل fؤaه aنوfلوfقaي aو مfهfعaفنaي aل aو مfهíرfضaي aل اaم ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaي aو<br />
ضر a لا يف aل aو تا aواaمسلا يف fمaلعaي aل اaم<strong>ب</strong> aا aنوfئc<strong>ب</strong>aنfت a أ لfق ا aدنع اaن fؤاaعaفfش<br />
aنوfكرشfي امaع ىaلاaعaت aو fهaناaح<strong>ب</strong>fس<br />
[10.19] aكc<strong>ب</strong>ر نم تaقa<strong>ب</strong>aس áةaملaك aلوaل aو اوfفaلaتخاaف zةaدحا aو zةم f أ لإ fسانلا aناaك اaم aو<br />
aنوfفلaتخaي هيف اaميف مfهaنيa<strong>ب</strong> aيضfقaل<br />
[10.20] اوfرظaتناaف ل f<strong>ب</strong>يaغلا اa<strong>من</strong>إ لfقaف هc<strong>ب</strong>ر نcم áةaيآ هيaلaع aلزن f أ aلوaل aنوfلوfقaي aو<br />
aنيرظaتنfملا aنcم مfكaعaم يcنإ<br />
[10.21] يف áركم مfهaل اaذإ مfهتسaم ءارaض دعa<strong>ب</strong> نcم zةaمحaر aسانلا اaنقaذ a أ اaذإ aو<br />
aنوfرfكمaت اaم aنوf<strong>ب</strong>fتكaي اaنaلfسfر نإ اzركaم fعaرس a أ fا لfق اaنتاaيآ<br />
[10.22] aنيaرaج aو كلfفلا يف مfتنfك اaذإ ىتaح رحa<strong>ب</strong>لا aو cرa<strong>ب</strong>لا يف مfكfرcيaسfي يذلا aوfه<br />
cلfك نم fجوaملا fمfهءاaج aو áفصاaع áحير اaهتءاaج اaه<strong>ب</strong> اوfحرaف aو ôةa<strong>ب</strong>cيaط ô حير<strong>ب</strong> مه<strong>ب</strong><br />
هذaه نم اaنaتيaجن a أ نئaل aنيcدلا fهaل aنيصلخfم aا ا fوaعaد مه<strong>ب</strong> aطيح f أ مfهن a أ اوíنaظ aو ôناaكaم<br />
aنيركاشلا aنم cنaنوfكaنaل<br />
[10.23] fسانلا اaهíي a أ اaي cقaحلا ريaغ<strong>ب</strong> ضر a لا يف aنوfغ<strong>ب</strong>aي مfه اaذإ مfهاaجن a أ امaلaف<br />
مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aنfنaف مfكfعجرaم اaنيaلإ م f ث اaينíدلا ةاaيaحلا aعاaتم مfكسfفن a أ ىaلaع مfكfيغa<strong>ب</strong> اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfلaمعaت
hinwegnehmen und euch in Gärten führen, durch die<br />
Ströme fließen. Wer von euch aber hierauf in<br />
Unglauben zurückfällt, der irrt fürwahr vom geraden<br />
Weg.»<br />
[5.13] Darum nun, weil sie ihren Bund brachen,<br />
haben Wir sie verflucht und haben ihre Herzen<br />
verhärtet. Sie verkehren die Worte aus ihren<br />
richtigen Stellen und sie haben einen (guten) Teil von<br />
dem vergessen, womit sie ermahnt wurden. Und du<br />
wirst nicht aufhören, auf ihrer Seite - bis auf einige<br />
von ihnen - Verrat zu entdecken. Also vergib ihnen<br />
und wende dich ab (von ihnen). Wahrlich, Allah liebt<br />
jene, die Gutes tun.<br />
[5.14] Und auch mit denen, die sagen: «Wir sind<br />
Christen», schlossen Wir einen Bund; aber auch sie<br />
haben einen (guten) Teil von dem vergessen, womit<br />
sie ermahnt wurden. Darum erregten Wir<br />
Feindschaft und Haß unter ihnen bis zum Tage der<br />
Auferstehung. Und Allah wird sie bald wissen lassen,<br />
was sie getan haben.<br />
[5.15] O Volk der Schrift, nunmehr ist Unser<br />
Gesandter zu euch gekommen, der euch vieles<br />
enthüllt, was ihr von der Schrift verborgen hieltet,<br />
und vieles übergeht. Gekommen ist zu euch fürwahr<br />
ein Licht von Allah und ein klares Buch.<br />
[5.16] Damit leitet Allah jene, die Sein Wohlgefallen<br />
suchen, auf den Pfaden des Friedens, und Er führt<br />
sie aus den Finsternissen zum Licht nach Seinem<br />
Willen und leitet sie auf den geraden Weg.<br />
[5.17] Ungläubig sind wahrlich, die da sagen:<br />
«Sicherlich ist Allah kein anderer denn der Messias,<br />
Sohn der Maria» Sprich: «Wer vermöchte wohl<br />
etwas gegen Allah, wollte Er den Messias, den Sohn<br />
der Maria, zunichte machen, und seine Mutter und<br />
all jenes, was auf Erden ist?» Allahs ist das<br />
Königreich der Himmel und der Erde und was<br />
zwischen beiden ist. Er erschafft, was Er will; und<br />
Allah hat Macht über alle Dinge.<br />
[5.18] Die Juden und die Christen sagen: «Wir sind<br />
Söhne Allahs und Seine Lieblinge.» Sprich: «Warum<br />
straft Er euch dann für eure Sünden? Nein, ihr seid<br />
(bloß) Menschenkinder unter denen, die Er schuf.»<br />
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will.<br />
Allahs ist das Königreich der Himmel und der Erde<br />
und was zwischen beiden ist, und zu Ihm ist die<br />
Heimkehr.<br />
[5.19] O Volk der Schrift, gekommen ist nunmehr zu<br />
euch Unser Gesandter, nach einer Lücke zwischen<br />
den Gesandten, der euch aufklärt, damit ihr nicht<br />
saget: «Kein Bringer froher Botschaft und kein<br />
Warner ist zu uns gekommen.» So ist nun zu euch<br />
gekommen in Wahrheit ein Bringer froher Botschaft<br />
und ein Warner. Und Allah hat Macht über alle Dinge.<br />
[5.20] Und wie Moses zu seinem Volke sprach: «O<br />
[10.24] fتاa<strong>ب</strong>aن ه<strong>ب</strong> aطaلaتخاaف ءاaمسلا aنم fهاaنلaزن a أ ءاaمaك اaينíدلا ةاaيaحلا fلaثaم اa<strong>من</strong>إ<br />
تaنيزا aو اaهaفfرخfز fضر a لا تaذaخ a أ اaذإ aىتaح fماaعن a لا aو fسانلا fلfكأaي امم ضر a لا<br />
ن a أaك اzديصaح اaهاaنلaعaجaف اzراaهaن و a أ zليaل اaنfرم a أ اaهاaت a أ آaهيaلaع aنوfرداaق مfهن a أ اaهfله a أ نaظ aو<br />
aنوfركaفaتaي ô موaقل تاaيلا fلcصaفfن aكلaذaك سم a لا<strong>ب</strong> aنغaت مل<br />
[10.25] ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلإ ءاaشaي نaم يدهaي aو مaلسلا راaد ىaلإ وfعدaي fا aو<br />
[10.26] áةلذ aل aو áرaتaق مfهaهوfج fو fقaهرaي aل aو áةaداaيز aو ىaنسfحلا اوfنaسح a أ aنيذلcل<br />
aنوfدلاaخ اaهيف مfه ةنaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ<br />
[10.27] aنcم مfهaل ام áةلذ مfهfقaهرaت aو اaهلثم<strong>ب</strong> ôةaئcيaس ءاaزaج تاaئcيسلا اوf<strong>ب</strong>aسaك aنيذلا aو<br />
f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ اzملظfم ليللا aنcم اzعaطق مfهfهوfج fو تaيشغ f أ اa<strong>من</strong> a أaك ô مصاaع نم ا<br />
aنوfدلاaخ اaهيف مfه رانلا<br />
[10.28] مfتن a أ مfكaناaكaم اوfكaرش a أ aنيذلل fلوfقaن م f ث اzع<strong>يم</strong>aج مfهfرfشحaن aموaي aو<br />
aنوfدf<strong>ب</strong>عaت اaنايإ مfتنfك ام مfه fؤآaكaرfش aلاaق aو مfهaنيa<strong>ب</strong> اaنليaزaف مfك fؤآaكaرfش aو<br />
[10.29] aنيلفاaغaل مfكتaداa<strong>ب</strong>ع نaع انfك نإ مfكaنيa<strong>ب</strong> aو اaنaنيa<strong>ب</strong> اzديهaش لا<strong>ب</strong> ىaفaكaف<br />
[10.30] لaض aو cقaحلا fمfهaلوaم ا ىaلإ اوíدfر aو تaفaلس a أ ام ôسفaن íلfك وfل<strong>ب</strong>aت aكلاaنfه<br />
aنوfرaتفaي اوfناaك ام مfهنaع<br />
[10.31] aراaص<strong>ب</strong> a لاو aعمسلا fكلمaي نم a أ ضر a لا aو ءاaمسلا aنcم مfكfقfزرaي نaم لfق<br />
aرم a لا fرc<strong>ب</strong>aدfي نaم aو cيaحلا aنم aتيaملا fجرخfي aو تcيaملا aنم يaحلا fجرخfي نaم aو<br />
aنوfقتaت aلaف a أ لfقaف fا aنوfلوfقaيaسaف<br />
[10.32] aنوfفaرصfت ىن a أaف fلaلضلا لإ cقaحلا aدعa<strong>ب</strong> اaذاaمaف íقaحلا fمfكí<strong>ب</strong>aر fا fمfكلaذaف<br />
[10.33] aنوfنمؤfي aل مfهن a أ اوfقaسaف aنيذلا ىaلaع aكc<strong>ب</strong>aر fتaملaك تق aح aكلaذaك<br />
[10.34] م f ث aقلaخلا f أaد<strong>ب</strong>aي fا لfق fهfديعfي م f ث aقلaخلا f أaد<strong>ب</strong>aي نم مfكئآaكaرfش نم لaه لfق<br />
aنوfكaفؤfت ىن a أaف fهfديعfي<br />
[10.35] نaمaف a أ cقaحلل يدهaي fا لfق cقaحلا ىaلإ يدهaي نم مfكئآaكaرfش نم لaه لfق<br />
aفيaك مfكaل اaمaف ىaدهfي ن a أ لإ aيcدهaي ل نم a أ aعa<strong>ب</strong>تfي ن a أ íقaح a أ cقaحلا ىaلإ يدهaي<br />
aنوfمfكحaت<br />
[10.36] aا نإ اzئيaش cقaحلا aنم ينغfي aل نظلا نaإ ا z نaظ لإ مfهfرaثك a أ fع<strong>ب</strong>تaي اaم aو<br />
aنوfلaعفaي اaم<strong>ب</strong> áميaلaع<br />
[10.37] يذلا aقيدصaت نكaل aو ا نوfد نم ىaرaتفfي ن a أ fنآرfقلا اaذaه aناaك اaم aو<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>ر نم هيف a<strong>ب</strong>يaر aل <strong>ب</strong>اaتكلا aليصفaت aو هيaدaي aنيa<strong>ب</strong><br />
[10.38] نcم مfتعaطaتسا نaم اوfعدا aو هلثcم ôةaروfس<strong>ب</strong> اوfتأaف لfق fهاaرaتفا aنوfلوfقaي م a أ<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ ا نوfد<br />
[10.39] aنيذلا a<strong>ب</strong>ذaك aكلaذaك fهfليوأaت مهتأaي امaل aو هملع<strong>ب</strong> او f طيحfي مaل اaم<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك لa<strong>ب</strong><br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك ر f ظناaف مهل<strong>ب</strong>aق نم<br />
[10.40] aنيدسفfملا<strong>ب</strong> fمaلع a أ aكí<strong>ب</strong>aر aو ه<strong>ب</strong> fنمؤfي ل نم مfهنم aو ه<strong>ب</strong> fنمؤfي نم مfهنم aو<br />
[10.41] اaن a أ aو fلaمع a أ امم aنوfئيرa<strong>ب</strong> مfتن a أ مfكfلaمaع مfكaل aو يلaمaع يcل لfقaف aكوf<strong>ب</strong>ذaك نإ aو<br />
aنوfلaمعaت امcم áءيرa<strong>ب</strong><br />
[10.42] aنوfلقعaي aل اوfناaك وaل aو مíصلا fعمسfت aتن a أaف a أ aكيaلإ aنوfعمaتسaي نم مfهنم aو<br />
[10.43] aنوfرص<strong>ب</strong>fي aل اوfناaك وaل aو a<strong>يم</strong>fعلا يدهaت aتن a أaف a أ aكيaلإ fر f ظنaي نم مfهنم aو<br />
[10.44] aنوfملظaي مfهaسfفن a أ aسانلا نكaل aو اzئيaش aسانلا fملظaي aل aا نإ<br />
[10.45] مfهaنيa<strong>ب</strong> aنوfفaراaعaتaي راaهنلا aنcم zةaعاaس لإ او f ثa<strong>ب</strong>لaي مل ن a أaك مfهfرfشحaي aموaي aو<br />
aنيدaتهfم اوfناaك اaم aو ا ءاaقل<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا aرسaخ دaق
mein Volk, besinnt euch auf Allahs Huld gegen euch,<br />
als Er aus eurer Mitte Propheten erweckte und euch<br />
zu Königen machte und euch gab, was Er keinem<br />
anderen (Volke) auf der Welt gegeben.<br />
[5.21] O mein Volk, betretet das Heilige Land, das<br />
Allah für euch bestimmt hat, und kehret nicht den<br />
Rücken, denn dann werdet ihr als Verlorene<br />
umkehren.»<br />
[5.22] Sie sprachen: «O Moses, siehe, ein<br />
herrschlustiges Volk ist darin, und wir werden es<br />
nicht betreten, ehe jene es nicht verlassen haben.<br />
Doch wenn sie es verlassen, dann wollen wir<br />
einziehen.»<br />
[5.23] Da sagten zwei Männer von denen, die (Gott)<br />
fürchteten - Allah hatte sie mit Seiner Huld begabt -:<br />
«Ziehet ein durch das Tor und gegen sie; seid ihr<br />
eingezogen, dann werdet ihr siegreich sein. Und<br />
vertrauet auf Allah, wenn ihr Gläubige seid.»<br />
[5.24] Sie sagten: «O Moses, nimmer werden wir es<br />
betreten, solange jene darinnen sind. Gehe denn du<br />
mit deinem Herrn und kämpfet; wir bleiben hier<br />
sitzen.»<br />
[5.25] Er sprach: «Mein Herr, siehe, ich habe über<br />
keinen Macht denn über mich selbst und meinen<br />
Bruder; darum scheide Du uns von dem<br />
aufrührerischen Volk.»<br />
[5.26] Er sprach: «Wahrlich, verwehrt soll es ihnen<br />
sein vierzig Jahre lang; umherirren sollen sie auf der<br />
Erde. Und betrübe dich nicht über das aufrührerische<br />
Volk.»<br />
[5.27] Verkünde ihnen wahrheitsgemäß die<br />
Geschichte von den zwei Söhnen Adams, wie sie<br />
beide ein Opfer darbrachten, und es ward<br />
angenommen von dem einen von ihnen und ward<br />
nicht angenommen von dem andern. Da sprach<br />
dieser: «Wahrhaftig, ich schlage dich tot.» Jener<br />
erwiderte: «Allah nimmt nur an von den<br />
Gottesfürchtigen.<br />
[5.28] Wenn du auch deine Hand nach mir<br />
ausstreckst, um mich zu erschlagen, so werde ich<br />
doch nicht meine Hand nach dir ausstrecken, um<br />
dich zu erschlagen. Ich fürchte Allah, den Herrn der<br />
Welten.<br />
[5.29] Ich will, daß du meine Sünde tragest zu der<br />
deinen und so unter den Bewohnern des Feuers<br />
seiest, und das ist der Lohn der Frevler.»<br />
[5.30] Doch sein Sinn trieb ihn, seinen Bruder zu<br />
töten; also erschlug er ihn und ward der Verlorenen<br />
einer.<br />
[5.31] Da sandte Allah einen Raben, der auf dem<br />
Boden scharrte, daß Er ihm zeige, wie er den<br />
[10.46] fا م f ث مfهfعجرaم اaنيaلإaف aكنaيف aوaتaن و a أ مfهfدعaن يذلا aضعa<strong>ب</strong> aكنaيرfن امإ aو<br />
aنوfلaعفaي اaم ىaلaع áديهaش<br />
[10.47] aل مfه aو طسقلا<strong>ب</strong> مfهaنيa<strong>ب</strong> aيضfق مfهfلوfسaر ءاaج اaذإaف áلوfسر ôةم f أ cلfكل aو<br />
aنوfمaلظfي<br />
[10.48] aنيقداaص مfتنfك نإ fدع aولا اaذaه ىaتaم aنوfلوfقaي aو<br />
[10.49] اaذإ áلaج a أ ôةم f أ cلfكل fا ءاaش اaم لإ اzعفaن aل aو اzرaض يسفaنل fكلم a أ ل لfق<br />
aنوfمدقaتسaي aل aو zةaعاaس aنوfرخأaتسaي aلaف مfهfلaج a أ ءاaج<br />
[10.50] fهنم fلجعaتسaي اaذام ا zراaهaن و a أ اzتاaيa<strong>ب</strong> fهf<strong>ب</strong>اaذaع مfكاaت a أ نإ مfتي a أaر a أ لfق<br />
aنوfمرجfملا<br />
[10.51] aنوfلجعaتسaت ه<strong>ب</strong> مfتنfك دaق aو aنلآ ه<strong>ب</strong> مfتنaمآ aعaق aو اaم اaذإ م f ث a أ<br />
[10.52] مfتنfك اaم<strong>ب</strong> لإ aنوaزجfت لaه دلfخلا a<strong>ب</strong>اaذaع اوfقو f ذ اوfمaلaظ aنيذلل aليق م f ث<br />
aنوf<strong>ب</strong>سكaت<br />
[10.53] aنيزجعfم<strong>ب</strong> مfتن a أ اaم aو öقaحaل fهنإ يc<strong>ب</strong>aر aو يإ لfق aوfه öقaح a أ aكaنوfئ<strong>ب</strong>نaتسaي aو<br />
[10.54] aةaماaدنلا اوíرaس a أ aو ه<strong>ب</strong> تaدaتفaل ضر a لا يف اaم تaمaلaظ ôسفaن cلfكل ن a أ وaل aو<br />
aنوfمaلظfي aل مfه aو طسقلا<strong>ب</strong> مfهaنيa<strong>ب</strong> aيضfق aو a<strong>ب</strong>اaذaعلا ا fو a أaر امaل<br />
[10.55] نكaل aو öقaح ا aدع aو نإ aل a أ ضر a لا aو تا aواaمسلا يف اaم ل نإ ل a أ<br />
aنوfمaلعaي aل مfهaرaثك a أ<br />
[10.56] aنوfع aجرfت هيaلإ aو fت<strong>يم</strong>fي aو ييحfي aوfه<br />
[10.57] روfدíصلا يف اaمcل ءاaفش aو مfكc<strong>ب</strong>ر نcم áةaظعوم مfكتءاaج دaق fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
aنينمؤfملcل áةaمحaر aو ىzدfه aو<br />
[10.58] aنوfعaمجaي امcم áريaخ aوfه اوfحaرفaيلaف aكلaذ<strong>ب</strong>aف هتaمحaر<strong>ب</strong> aو ا لضaف<strong>ب</strong> لfق<br />
[10.59] لfق zلaلaح aو اzماaرaح fهنcم مfتلaعaجaف ôقزcر نcم مfكaل fا aلaزن a أ ام مfتي a أaر a أ لfق<br />
aنوfرaتفaت ا ىaلaع م a أ مfكaل aنذ a أ fلآ<br />
[10.60] و f ذaل aا نإ ةaماaيقلا aموaي a<strong>ب</strong>ذaكلا ا ىaلaع aنوfرaتفaي aنيذلا íنaظ اaم aو<br />
aنوfرfكشaي aل مfهaرaثك a أ نكaل aو سانلا ىaلaع ôلضaف<br />
[10.61] ôلaمaع نم aنوfلaمعaت aل aو ôنآرfق نم fهنم وfلتaت اaم aو ôنأaش يف fنوfكaت اaم aو<br />
يف ôةرaذ لاaقثcم نم aكc<strong>ب</strong>ر نaع f<strong>ب</strong>fزعaي اaم aو هيف aنوfضيفfت ذإ اzدوfهfش مfكيaلaع انfك لإ<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ô<strong>ب</strong>اaتك يف لإ aرa<strong>ب</strong>ك a أ ل aو aكلaذ نم aرaغص a أ aل aو ءاaمسلا يف aل aو ضر a لا<br />
[10.62] aنوfنaزحaي مfه aل aو مهيaلaع áفوaخ aل ا ءاaيلو a أ نإ ل a أ<br />
[10.63] aنوfقتaي اوfناaك aو اوfنaمآ aنيذلا<br />
[10.64] aكلaذ ا تاaملaكل aليد<strong>ب</strong>aت aل ةaرخلا يف aو اaينíدلا ةايaحلا يف ىaرشf<strong>ب</strong>لا fمfهaل<br />
fميظaعلا fزوaفلا aوfه<br />
[10.65] fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه اzع<strong>يم</strong> aج ل aةزعلا نإ مfهfلوaق aكنfزحaي aل aو<br />
[10.66] aنيذلا fع<strong>ب</strong>تaي اaم aو ضر a لا يف نaم aو تا aواaمسلا يف نaم ل نإ ل a أ<br />
aنوfصfرخaي لإ مfه نإ aو نظلا لإ aنوfع<strong>ب</strong>تaي نإ ءاaكaرfش ا نوfد نم aنوfعدaي<br />
[10.67] aكلaذ يف نإ اzرص<strong>ب</strong>fم aراaهنلا aو هيف اوfنfكسaتل aليللا fمfكaل aلaع aج يذلا aوfه<br />
aنوfعaمسaي ô موaقcل ôتاaيل<br />
[10.68] يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fهaل íينaغلا aوfه fهaناaح<strong>ب</strong>fس اzدaل aو fا aذaختا اوfلاaق<br />
aنوfمaلعaت aل اaم ا ىaلaع aنوfلوfقت a أ اaذaه<strong>ب</strong> ôناaطلfس نcم مfكaدنع نإ ضر a لا
Leichnam seines Bruders verbergen könne. Er<br />
sprach: «Weh mir! Bin ich nicht einmal imstande, wie<br />
dieser Rabe zu sein und den Leichnam meines<br />
Bruders zu verbergen?» Und da wurde er reuig.<br />
[5.32] Aus diesem Grunde haben Wir den Kindern<br />
Israels verordnet, daß wenn jemand einen<br />
Menschen tötet - es sei denn für (Mord) an einem<br />
andern oder für Gewalttat im Land -, so soll es sein,<br />
als hatte er die ganze Menschheit getötet; und wenn<br />
jemand einem Menschen das Leben erhält, so soll<br />
es sein, als hätte er der ganzen Menschheit das<br />
Leben erhalten. Und Unsere Gesandten kamen zu<br />
ihnen mit deutlichen Zeichen; dennoch, selbst nach<br />
diesem, begehen viele von ihnen Ausschreitungen<br />
im Land.<br />
[5.33] Der Lohn derer, die Krieg führen gegen Allah<br />
und Seinen Gesandten und Unordnung im Lande zu<br />
erregen trachten, wäre der, daß sie getötet oder<br />
gekreuzigt werden sollten oder daß ihnen Hände und<br />
Füße abgeschlagen werden sollten für den<br />
Ungehorsam oder daß sie aus dem Lande vertrieben<br />
würden. Das würde eine Schmach für sie sein in<br />
dieser Welt; und im Jenseits wird ihnen schwere<br />
Strafe;<br />
[5.34] Außer Jenen, die bereuen, noch ehe ihr sie in<br />
eurer Gewalt habt. So wisset, daß Allah<br />
allvergebend, barmherzig ist.<br />
[5.35] O die ihr glaubt, fürchtet Allah und suchet den<br />
Weg der Vereinigung Ihm und strebet auf Seinem<br />
Wege, auf daß ihr Erfolg habt.<br />
[5.36] Wahrlich, die Ungläubigen - hätten sie auch<br />
alles, was auf der Erde ist, und dann nochmals so<br />
viel, um sich damit von der Strafe loszukaufen am<br />
Tage der Auferstehung, es würde doch nicht von<br />
ihnen angenommen werden; und ihnen wird eine<br />
schmerzliche Strafe.<br />
[5.37] Sie möchten wohl dem Feuer entrinnen, doch<br />
sie werden nicht daraus entrinnen können, und ihre<br />
Pein wird immerwährend sein.<br />
[5.38] Der Dieb und die Diebin - schneidet ihnen die<br />
Hände ab, als Vergeltung für das, was sie begangen,<br />
und als abschreckende Strafe von Allah. Und Allah<br />
ist allmächtig, allweise.<br />
[5.39] Wer aber nach seiner Sünde bereut und sich<br />
bessert, gewiß, ihm wird Sich Allah gnädig zukehren,<br />
denn Allah ist allvergebend, barmherzig.<br />
[5.40] Weißt du nicht, daß es Allah ist, Dem das<br />
Königreich der Himmel und der Erde allein gehört?<br />
Er straft, wen Er will, und Er vergibt, wem Er will; und<br />
Allah ist mächtig über alle Dinge.<br />
[5.41] O du Gesandter, es sollen dich nicht betrüben<br />
jene, die hastig dem Unglauben verfallen - die mit<br />
[10.69] aنوfحلفfي aل a<strong>ب</strong>ذaكلا ا ىaلaع aنوfرaتفaي aنيذلا نإ لfق<br />
[10.70] اوfناaك اaم<strong>ب</strong> aديدشلا a<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهfقيذfن م f ث مfهfعجرaم اaنيaلإ م f ث اaينíدلا يف áعاaتaم<br />
aنوfرfفكaي<br />
[10.71] <strong>يم</strong>اaقم مfكيaلaع aرf<strong>ب</strong>aك aناaك نإ موaق اaي هموaقل aلاaق ذإ ô حوfن a أa<strong>ب</strong>aن مهيaلaع fلتا aو<br />
نfكaي aل م f ث مfكءاaكaرfش aو مfكaرم a أ اوfعمج a أaف fتلك aوaت ا ىaلaعaف ا تاaيآ<strong>ب</strong> يريكذaت aو<br />
نوfرظنfت aل aو يaلإ اوfضقا م f ث zةمfغ مfكيaلaع مfكfرم a أ<br />
[10.72] ن a أ fترم f أ aو ا ىaلaع لإ aيرج a أ نإ ôرج a أ نcم مfكfتل a أaس اaمaف مfتيل aوaت نإaف<br />
aن<strong>يم</strong>لسfملا aنم aنوfك a أ<br />
[10.73] اaنقaرغ a أ aو aفئaلaخ مfهاaنلaعaج aو كلfفلا يف fهaعم نaم aو fهاaنيجaنaف fهوf<strong>ب</strong>ذaكaف<br />
aنيرaذنfملا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك ر f ظناaف اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا<br />
[10.74] اوfناaك اaمaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهو fؤآaجaف مهموaق ىaلإ zلfسfر هدعa<strong>ب</strong> نم اaنثaعa<strong>ب</strong> م f ث<br />
aنيدaتعfملا <strong>ب</strong>ولfق ىaلaع fعa<strong>ب</strong>طaن aكلaذaك fل<strong>ب</strong>aق نم ه<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك اaم<strong>ب</strong> اوfنمؤfيل<br />
[10.75] اaنتاaيآ<strong>ب</strong> هئaلaم aو aنوaعرف ىaلإ aنوfراaه aو ىaسوíم مهدعa<strong>ب</strong> نم اaنثaعa<strong>ب</strong> م f ث<br />
aن<strong>يم</strong>رجíم اzموaق اوfناaك aو اوfرa<strong>ب</strong>كaتساaف<br />
[10.76] áني<strong>ب</strong>íم áرحسaل اaذaه نإ اوfلاaق اaندنع نم íقaحلا fمfهءاaج امaلaف<br />
[10.77] fحلفfي aل aو اaذaه áرحس a أ مfكءاaج امaل cقaحلل aنوfلوfقت a أ ىaسوfم aلاaق<br />
aنوfرحاسلا<br />
[10.78] يف ءاaير<strong>ب</strong>كلا اaمfكaل aنوfكaت aو اaنءاa<strong>ب</strong>آ هيaلaع اaندaج aو امaع اaنaتفلaتل اaنaتئج a أ اوfلاaق<br />
aنينمؤfم<strong>ب</strong> اaمfكaل fنحaن اaم aو ضر a لا<br />
[10.79] ô ميلaع ôرحاaس cلfك<strong>ب</strong> ينوfتئا fنوaعرف aلاaق aو<br />
[10.80] aنوfقلíم مfتن a أ اaم اوfقل a أ ىaسوíم مfهaل aلاaق fةaرaحسلا ءاaج امaلaف<br />
[10.81] aل aا نإ fهfلط<strong>ب</strong>fيaس aا نإ fرحcسلا ه<strong>ب</strong> مfتئج اaم ىaسوfم aلاaق اوaقل a أ امaلaف<br />
aنيدسفfملا aلaمaع fحلصfي<br />
[10.82] aنوfمرجfملا aهرaك وaل aو هتاaملaك<strong>ب</strong> قaحلا fا íقحfي aو<br />
[10.83] ىaسوfمل aنaمآ اaمaف<br />
aنوaعرف نإ aو مfهaنتفaي ن a أ مهئaلaم aو aنوaعرف نcم ôفوaخ ىaلaع هموaق نcم áةيcر f ذ لإ<br />
aنيفرسfملا aنمaل fهنإ aو ضر a لا يف ôلاaعaل<br />
[10.84] مfتنfك نإ اوfلك aوaت هيaلaعaف لا<strong>ب</strong> مfتنaمآ مfتنfك نإ موaق اaي ىaسوfم aلاaق aو<br />
aن<strong>يم</strong>لسíم<br />
[10.85] aن<strong>يم</strong>لاظلا موaقلcل zةaنتف اaنلaعجaت aل اaن<strong>ب</strong>aر اaنلك aوaت ا ىaلaع اوfلاaقaف<br />
[10.86] aنيرفاaكلا موaقلا aنم aكتaمحaر<strong>ب</strong> اaنcجaن aو<br />
[10.87] اوfلaعجا aو اzتوfيf<strong>ب</strong> aرصم<strong>ب</strong> اaمfكموaقل اaءوa<strong>ب</strong>aت ن a أ هيخ a أ aو ىaسوfم ىaلإ اaنيaحو a أ aو<br />
aنينمؤfملا رcشa<strong>ب</strong> aو aةaلصلا اوfميق a أ aو zةaل<strong>ب</strong>ق مfكaتوfيf<strong>ب</strong><br />
[10.88] ةاaيaحلا يف zلا aوم a أ aو zةaنيز fهلaم aو aنوaعرف aتيaتآ aكنإ اaن<strong>ب</strong>aر ىaسوfم aلاaق aو<br />
مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع دfدشا aو مهلا aوم a أ ىaلaع سمطا اaن<strong>ب</strong>aر aكلي<strong>ب</strong>aس نaع اوíلضfيل اaن<strong>ب</strong>aر اaينíدلا<br />
aميل a لا a<strong>ب</strong>اaذaعلا ا fوaرaي ىتaح اوfنمؤfي aلaف<br />
[10.89] aنوfمaلعaي aل aنيذلا aلي<strong>ب</strong>aس cنآaع<strong>ب</strong>تaت aل aو اaميقaتساaف اaمfكfت aوعد تa<strong>ب</strong>يج f أ دaق aلاaق<br />
[10.90] ا zودaع aو اzيغa<strong>ب</strong> fهfدوfنfج aو fنوaعرف مfهaعa<strong>ب</strong>ت a أaف aرحa<strong>ب</strong>لا aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> اaنز aواaج aو<br />
اaن a أ aو aليئاaرسإ وfنa<strong>ب</strong> ه<strong>ب</strong> تaنaمآ يذلا لإ aهلإ ل fهن a أ fتنaمآ aلاaق fقaرaغلا fهaكaرد a أ اaذإ ىتaح<br />
aن<strong>يم</strong>لسfملا aنم
dem Munde sprechen: «Wir glauben», jedoch ihre<br />
Herzen glauben nicht. Und unter den Juden sind<br />
solche, die auf jede Lüge horchen - horchen, um<br />
(sie) anderen (weiterzugeben), die noch nicht zu dir<br />
gekommen sind. Sie rücken die Worte von ihren<br />
richtigen Stellen und sagen: «Wenn euch dies<br />
gebracht wird, so nehmt es an, doch wenn es euch<br />
nicht gebracht wird, dann seid auf der Hut!» Und<br />
wen Allah auf die Probe stellen will, dem wirst du<br />
nichts frommen gegen Allah. Das sind die, deren<br />
Herzen zu reinigen es Allah nicht gefiel; für sie ist<br />
Schande in dieser Welt, und im Jenseits wird ihnen<br />
schwere Strafe.<br />
[5.42] Sie sind gewohnheitsmäßige Horcher auf<br />
Falschheit, Verschlinger von Unerlaubtem. Wenn sie<br />
nun zu dir kommen, so richte zwischen ihnen oder<br />
wende dich von ihnen ab. Und wenn du dich von<br />
ihnen abwendest, so können sie dir keinerlei<br />
Schaden tun; richtest du aber, so richte zwischen<br />
ihnen nach Gerechtigkeit. Wahrlich, Allah liebt die<br />
Gerechten.<br />
[5.43] Wie aber wollten sie dich zum Richter<br />
machen, während sie doch die Thora bei sich haben,<br />
worin Allahs Richtspruch ist? Dennoch, und trotz<br />
alledem, kehren sie den Rücken; und sie sind gar<br />
nicht Gläubige.<br />
[5.44] Wir hatten die Thora hinabgesandt, in der<br />
Führung und Licht war. Damit haben die Propheten,<br />
die gehorsam waren, den Juden Recht gesprochen,<br />
und so auch die Wissenden und die Gelehrten; denn<br />
ihnen wurde aufgetragen, das Buch Allahs zu<br />
bewahren, und sie waren seine Hüter. Darum<br />
fürchtet nicht die Menschen, sondern fürchtet Mich;<br />
und gebt nicht Meine Zeichen hin um geringen Preis.<br />
Wer nicht nach dem richtet, was Allah hinabgesandt<br />
hat - das sind die Ungläubigen.<br />
[5.45] Wir hatten ihnen darin vorgeschrieben: Leben<br />
um Leben, Auge um Auge, Nase um Nase, Ohr um<br />
Ohr und Zahn um Zahn, und für (andere)<br />
Verletzungen billige<br />
Vergeltung. Wer aber darauf Verzicht tut, dem soll<br />
das eine Sühne sein; und wer nicht nach dem richtet,<br />
was Allah hinabgesandt hat - das sind die<br />
Ungerechten.<br />
[5.46] Wir ließen Jesus, den Sohn der Maria, in ihren<br />
Spuren folgen, zur Erfüllung dessen, was schon vor<br />
ihm in der Thora war; und Wir gaben ihm du<br />
Evangelium, worin Führung und Licht war, zur<br />
Erfüllung dessen, was schon vor ihm in der Thora<br />
war, eine Führung und Ermahnung für die<br />
Gottesfürchtigen.<br />
[5.47] Es soll das Volk des Evangeliums richten nach<br />
dem, was Allah darin offenbart hat; wer nicht nach<br />
dem richtet, was Allah hinabgesandt hat - das sind<br />
die Empörer.<br />
[10.91] aنيدسفfملا aنم aتنfك aو fل<strong>ب</strong>aق aتيaصaع دaق aو aنلآ<br />
[10.92] نaع سانلا aنcم اzريثaك نإ aو zةaيآ aكaفلaخ نaمل aنوfكaتل aكنaدa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> aكيcجaنfن aموaيلاaف<br />
aنوfلفاaغaل اaنتاaيآ<br />
[10.93] اaمaف تاa<strong>ب</strong>cيطلا aنcم مfهاaنقaزaر aو ôقدص a أوa<strong>ب</strong>fم aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaنأوa<strong>ب</strong> دaقaل aو<br />
هيف اوfناaك اaميف ةaماaيقلا aموaي مfهaنيa<strong>ب</strong> يضقaي aك<strong>ب</strong>aر نإ fملعلا fمfهءاaج ىتaح اوfفaلaتخا<br />
aنوfفلaتخaي<br />
[10.94] نم a<strong>ب</strong>اaتكلا aنو fؤaرقaي aنيذلا ل a أساaف aكيaلإ اaنلaزن a أ امcم ´كaش يف aتنfك نإaف<br />
aنيرaتمfملا aنم نaنوfكaت aلaف aكc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا aكءاaج دaقaل aكل<strong>ب</strong>aق<br />
[10.95] aنيرساaخلا aنم aنوfكaتaف ا تاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا aنم نaنوfكaت aل aو<br />
[10.96] aنوfنمؤfي aل aكc<strong>ب</strong>aر fتaملaك مهيaلaع تقaح aنيذلا نإ<br />
[10.97] aميل a لا a<strong>ب</strong>اaذaعلا ا fوaرaي ىتaح ôةaيآ íلfك مfهتءاaج وaل aو<br />
[10.98] اوfنaمآ آمaل aسfنوfي aموaق لإ اaهfناaميإ اaهaعaفaنaف تaنaمآ áةaيرaق تaناaك aلوaلaف<br />
ôنيح ىaلإ مfهاaنعتaم aو اaينíدلا aةاaيaحلا يف يزخلا a<strong>ب</strong>اaذaع مfهنaع اaنفaشaك<br />
[10.99] aسانلا fهركfت aتن a أaف a أ اzع<strong>يم</strong>aج مfهíلfك ضر a لا يف نaم aنaمل aكí<strong>ب</strong>aر ءاaش وaل aو<br />
aنينمؤfم اوfنوfكaي ىتaح<br />
[10.100] aنيذلا ىaلaع aسجcرلا fلaعجaي aو ا نذإ<strong>ب</strong> لإ aنمؤfت ن a أ ôسفaنل aناaك اaم aو<br />
aنوfلقعaي aل<br />
[10.101] fر f ذíنلا aو fتاaيلا ينغfت اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا يف اaذاaم اوfر f ظنا لfق<br />
aنوfنمؤfي ل ô موaق نaع<br />
[10.102] اوfرظaتناaف لfق مهل<strong>ب</strong>aق نم اوaلaخ aنيذلا ماي a أ aلثم لإ aنوfرظaتنaي لaهaف<br />
aنيرظaتنfملا aنcم مfكaعaم يcنإ<br />
[10.103] aنينمؤfملا جنfن اaنيaلaع ا z قaح aكلaذaك اوfنaمآ aنيذلا aو اaنaلfسfر يcجaنfن م f ث<br />
[10.104] aنيذلا fدf<strong>ب</strong>ع a أ aلaف ينيد نcم ´كaش يف مfتنfك نإ fسانلا اaهíي a أ اaي لfق<br />
aنم aنوfك a أ ن a أ fترم f أ aو مfكاف aوaتaي يذلا aا fدf<strong>ب</strong>ع a أ نكaل aو ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaت<br />
aنينمؤfملا<br />
[10.105] aنيكرشfملا aنم نaنوfكaت aل aو اzفينaح نيcدلل aكaهج aو مق a أ ن a أ aو<br />
[10.106] ا z ذإ aكنإaف aتلaعaف نإaف aكíرfضaي aل aو aكfعaفنaي aل اaم ا نوfد نم fعدaت aل aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aنcم<br />
[10.107] aلaف ôريaخ<strong>ب</strong> aكدرfي نإ aو aوfه لإ fهaل aفشاaك aلaف ´رfض<strong>ب</strong> fا aكسaسمaي نإ aو<br />
fميحرلا fروfفaغلا aوfه aو هداa<strong>ب</strong>ع نم ءاaشaي نaم ه<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong>يaصfي هلضaفل دآaر<br />
[10.108] اa<strong>من</strong>إaف ىaدaتها نaمaف مfكc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا fمfكءاaج دaق fسانلا اaهíي a أ اaي لfق<br />
ôليك aو<strong>ب</strong> مfكيaلaع اaن a أ اaم aو اaهيaلaع íلضaي اa<strong>من</strong>إaف لaض نaم aو هسفaنل يدaتهaي<br />
[10.109] aن<strong>يم</strong>كاaحلا fريaخ aوfه aو fا aمfكحaي aىتaح ر<strong>ب</strong>صا aو aكيaلإ ىaحوfي اaم ع<strong>ب</strong>تا aو<br />
دوه ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[11.1] ôري<strong>ب</strong>aخ ô ميك aح نfدل نم تaلcصfف م f ث fهfتاaيآ تaمكح f أ á<strong>ب</strong>اaتك رaلا<br />
[11.2] áريشa<strong>ب</strong> aو áريذaن fهنcم مfكaل يننإ aا لإ اوfدf<strong>ب</strong>عaت ل a أ<br />
[11.3] ôلaج a أ ىaلإ اzنaسaح اzعاaتم مfكعcتaمfي هيaلإ اوf<strong>ب</strong>وfت م f ث مfك<strong>ب</strong>aر اوfرفغaتسا ن a أ aو<br />
ô موaي a<strong>ب</strong>اaذaع مfكيaلaع fفاaخ a أ aيcنإaف اول aوaت نإ aو fهaلضaف ôلضaف يذ لfك تؤfي aو ىzمaسíم
[5.48] Wir haben dir das Buch hinabgesandt mit der<br />
Wahrheit, als Erfüllung dessen, was schon in dem<br />
Buche war, und als Wächter darüber. Richte darum<br />
zwischen ihnen nach dem, was Allah hinabgesandt<br />
hat, und folge nicht ihren bösen Neigungen gegen<br />
die Wahrheit, die zu dir gekommen ist. Einem jeden<br />
von euch haben Wir eine klare Satzung und einen<br />
deutlichen Weg vorgeschrieben. Und hätte Allah<br />
gewollt, Er hätte euch alle zu einer einzigen<br />
Gemeinde gemacht, doch Er wünscht euch auf die<br />
Probe zu stellen durch das, was Er euch gegeben.<br />
Wetteifert darum miteinander in guten Werken. Zu<br />
Allah ist euer aller Heimkehr; dann wird Er euch<br />
aufklären über das, worüber ihr uneinig wart.<br />
[5.49] Und so richte du zwischen ihnen nach dem,<br />
was Allah hinabgesandt hat, und folge nicht ihren<br />
bösen Neigungen, sondern sei vor ihnen auf der Hut,<br />
damit sie dich nicht bedrängen und wegtreiben von<br />
einem Teil dessen, was Allah zu dir hinabgesandt<br />
hat. Wenden sie sich jedoch ab, so wisse, daß Allah<br />
sie zu treffen gedenkt für etliche von ihren Sünden.<br />
Siehe, gar viele der Menschen sind Wortbrüchige.<br />
[5.50] Wünschen sie etwa die Rechtsprechung (aus<br />
den Tagen) der Unwissenheit zurück? Und wer ist<br />
ein besserer Richter als Allah für ein Volk, das fest<br />
im Glauben ist?<br />
[5.51] O die ihr glaubt! Nehmet nicht die Juden und<br />
die Christen zu Freunden. Sie sind Freunde<br />
gegeneinander. Und wer von euch sie zu Freunden<br />
nimmt, der gehört fürwahr zu ihnen. Wahrlich, Allah<br />
weist nicht dem Volk der Ungerechten den Weg.<br />
[5.52] Und du wirst jene sehen, in deren Herzen<br />
Krankheit ist, zu ihnen hineilen; sie sagen: « Wir<br />
fürchten, es möchte uns ein Unglück befallen.» Mag<br />
Allah den Sieg herbeiführen oder (sonst) ein Ereignis<br />
von Ihm. Dann werden sie bereuen, was sie in ihren<br />
Herzen verhehlten.<br />
[5.53] Und die Gläubigen werden sagen: «Sind das<br />
etwa jene, die bei Allah schworen mit ihren<br />
feierlichsten Eiden, daß sie unverbrüchlich zu euch<br />
stünden?» Eitel sind ihre Werke, und sie sind<br />
Verlorene geworden.<br />
[5.54] O die ihr glaubt, wer von euch sich von seinem<br />
Glauben abkehrt, (wisse) Allah wird bald ein anderes<br />
Volk bringen, das Er liebt und das Ihn liebt, gütig und<br />
demütig gegen die Gläubigen und hart wider die<br />
Ungläubigen. Sie werden streiten in Allahs Weg und<br />
werden den Vorwurf des Tadelnden nicht fürchten.<br />
Das ist Allahs Huld; Er gewährt sie, wem Er will,<br />
denn Allah ist freigebig, allwissend.<br />
[5.55] Eure Freunde sind einzig Allah und Sein<br />
Gesandter und die Gläubigen, die das Gebet<br />
verrichten und die Zakat zahlen und Gott allein<br />
anbeten.<br />
ôري<strong>ب</strong>aك<br />
[11.4] áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aوfه aو مfكfعجرaم ا ىaلإ<br />
[11.5] fمaلعaي مfهa<strong>ب</strong>اaيث aنوfشغaتسaي aنيح ل a أ fهنم اوfفخaتسaيل مfهaروfدfص aنوfنثaي مfهنإ ل a أ<br />
روfدíصلا تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع fهنإ aنوfنلعfي اaم aو aنوíرسfي اaم<br />
[11.6] اaهرaقaتسfم fمaلعaي aو اaهfقزر ا ىaلaع لإ ضر a لا يف ôة<strong>ب</strong>آaد نم اaم aو<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ô<strong>ب</strong>اaتك يف öلfك اaهaعaدوaتسfم aو<br />
[11.7] ىaلaع fهfشرaع aناaك aو ô ماي a أ ةتس يف aضر a لا aو تا aواaمسلا قaلaخ يذلا aوfه aو<br />
نaلوfقaيaل توaملا دعa<strong>ب</strong> نم aنو f ثوfع<strong>ب</strong>م مfكنإ aتلfق نئaل aو zلaمaع fنaسح a أ مfكíي a أ مfك aوfل<strong>ب</strong>aيل ءاaملا<br />
áني<strong>ب</strong>íم áرحس لإ اaذaه نإ اوfرaفaك aنيذلا<br />
[11.8] aموaي aل a أ fهfس<strong>ب</strong>حaي اaم نfلوfقaيل ôةaدوfدعم ôةم f أ ىaلإ a<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهنaع اaنرخ a أ نئaل aو<br />
aنو fؤزهaتسaي ه<strong>ب</strong> اوfناaك ام مه<strong>ب</strong> aقاaح aو مfهنaع اzفوfرصaم aسيaل مهيتأaي<br />
[11.9] áروfفaك áسوfئaيaل fهنإ fهنم اaهاaنعaزaن م f ث zةaمحaر انم aناaسنلا اaنقaذ a أ نئaل aو<br />
[11.10] fهنإ يcنaع fتاaئcيسلا a<strong>ب</strong>aهaذ نaلوfقaيaل fهتسaم ءارaض aدعa<strong>ب</strong> ءاaمعaن fهاaنقaذ a أ نئaل aو<br />
áروfخaف áحرaفaل<br />
[11.11] áري<strong>ب</strong>aك áرج a أ aو áةaرفغم مfهaل aكئaلو f أ تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfرa<strong>ب</strong>aص aنيذلا لإ<br />
[11.12] اوfلوfقaي ن a أ aكfردaص ه<strong>ب</strong> áقئآaض aو aكيaلإ ىaحوfي اaم aضعa<strong>ب</strong> áكراaت aكلaعaلaف<br />
ôءيaش cلfك ىaلaع fا aو áريذaن aتن a أ اa<strong>من</strong>إ áكaلaم fهaعaم ءاaج و a أ áزنaك هيaلaع aلزن f أ aلوaل<br />
áليك aو<br />
[11.13] نaم اوfعدا aو ôتاaيaرaتفfم هلثcم ôر aوfس رشaع<strong>ب</strong> اوfتأaف لfق fهاaرaتفا aنوfلوfقaي م a أ<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ ا نوfد نcم مfتعaطaتسا<br />
[11.14] aوfه لإ aهaلإ ل ن a أ aو ا ملع<strong>ب</strong> لزن f أ اa<strong>من</strong> a أ اوfمaلعاaف مfكaل اوf<strong>ب</strong>يجaتسaي مل نإaف<br />
aنوfملسíم مfتن a أ لaهaف<br />
[11.15] مfه aو اaهيف مfهaلاaمع a أ مهيaلإ cف aوfن اaهaتaنيز aو اaينíدلا aةاaيaحلا fديرfي aناaك نaم<br />
aنوfسaخ<strong>ب</strong>fي aل اaهيف<br />
[11.16] اaهيف اوfعaنaص اaم aط<strong>ب</strong>aح aو fرانلا لإ ةaرخلا يف مfهaل aسيaل aنيذلا aكئaلو f أ<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك ام áلطاa<strong>ب</strong> aو<br />
[11.17] f<strong>ب</strong>اaتك هل<strong>ب</strong>aق نم aو fهنcم áدهاaش fهوfلتaي aو هc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaنcيa<strong>ب</strong> ىaلaع aناaك نaمaف a أ<br />
fرانلاaف <strong>ب</strong>اaزح a لا aنم ه<strong>ب</strong> رfفكaي نaم aو ه<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aكئaلو f أ zةaمحaر aو اzماaمaإ ىaسوfم<br />
aنوfنمؤfي aل سانلا aرaثك a أ نكaل aو aكc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا fهنإ fهنcم ôةaيرم يف fكaت aلaف fهfدعوaم<br />
[11.18] مهc<strong>ب</strong>aر ىaلaع aنوfضaرعfي aكئaلو f أ اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع ىaرaتفا نمم fمaلظ a أ نaم aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا ىaلaع ا fةaنعaل aل a أ مهc<strong>ب</strong>aر ىaلaع اوf<strong>ب</strong>aذaك aنيذلا ءل fؤaه fداaهش a لا fلوfقaي aو<br />
[11.19] مfه ةaرخلا<strong>ب</strong> مfه aو اzج aوع اaهaنوfغ<strong>ب</strong>aي aو ا لي<strong>ب</strong>aس نaع aنوíدfصaي aنيذلا<br />
aنوfرفاaك<br />
[11.20] ا نوfد نcم مfهaل aناaك اaم aو ضر a لا يف aنيزجعfم اوfنوfكaي مaل aكئaلو f أ<br />
اوfناaك اaم aو aعمسلا aنوfعيطaتسaي اوfناaك اaم f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهaل fفaعاaضfي ءاaيلو a أ نم<br />
aنوfرص<strong>ب</strong>fي<br />
[11.21] aنوfرaتفaي اوfناaك ام مfهنaع لaض aو مfهaسfفن a أ اوfرسaخ aنيذلا aكئaلو f أ<br />
[11.22] aنوfرaسخ a لا fمfه ةaرخلا يف مfهن a أ aمaرaج aل<br />
[11.23] aكئaلو f أ مهc<strong>ب</strong>aر ىaلإ اوfتa<strong>ب</strong>خ a أ aو تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
aنوfدلاaخ اaهيف مfه ةنaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ<br />
[11.24] ناaيوaتسaي لaه ع<strong>يم</strong>سلا aو ريصa<strong>ب</strong>لا aو cمaص a لا aو ىaمع a لاaك نيaقيرaفلا fلaثaم
[5.56] Und die, welche Allah und Seinen Gesandten<br />
und die Gläubigen zu Freunden nehmen (mögen<br />
versichert sein), daß es Allahs Schar ist, die<br />
obsiegen wird.<br />
[5.57] O die ihr glaubt, nehmt euch nicht die zu<br />
Freunden - unter jenen, denen vor euch die Schrift<br />
gegeben ward, und den Ungläubigen -, die mit<br />
eurem Glauben Spott und Scherz treiben. Und<br />
fürchtet Allah, wenn ihr Gläubige seid;<br />
[5.58] Die es als Spott und Scherz nehmen, wenn ihr<br />
zum Gebet ruft. Dies, weil sie Leute sind, die nicht<br />
begreifen.<br />
[5.59] Sprich: «O Volk der Schrift, ihr tadelt uns nur<br />
deswegen, weil wir glauben an Allah und an das,<br />
was zu uns herabgesandt ward und was schon<br />
vorher herabgesandt wurde, oder weil die meisten<br />
von euch Empörer sind.»<br />
[5.60] Sprich: «Soll ich euch über die belehren,<br />
deren Lohn bei Allah noch schlimmer ist als das? die<br />
Allah verflucht hat und denen Er zürnt und aus<br />
denen Er Affen und Schweine gemacht hat und die<br />
den Bösen anbeten. Diese sind in einer noch<br />
schlimmeren Lage und noch weiter irregegangen<br />
vom rechten Weg.»<br />
[5.61] Und wenn sie zu euch kommen, sagen sie:<br />
«Wir glauben», während sie doch mit Unglauben<br />
eintreten und mit ihm fortgehen; und Allah weiß am<br />
besten, was sie verhehlen.<br />
[5.62] Und du siehst, wie viele von ihnen wettlaufen<br />
nach Sünde und Übertretung und dem Essen<br />
verbotener Dinge. Übel ist wahrlich, was sie tun<br />
[5.63] Warum untersagen ihnen die Geistlichen und<br />
die Schriftgelehrten nicht ihre sündige Rede und ihr<br />
Essen des Verbotenen? Übel ist wahrlich, was sie<br />
treiben.<br />
[5.64] Und die Juden sagen: «Die Hand Allahs ist<br />
gefesselt.» Ihre Hände sollen gefesselt sein und sie<br />
sollen verflucht sein um dessentwillen, was sie da<br />
sprechen. Nein, Seine beiden Hände sind weit offen;<br />
Er spendet, wie Er will. Und was auf dich<br />
herabgesandt ward von deinem Herrn, wird gewiß<br />
viele von ihnen zunehmen lassen an Aufruhr und<br />
Unglauben. Und Wir haben unter sie Feindschaft<br />
geworfen und Haß bis zum Tage der Auferstehung.<br />
Sooft sie ein Feuer für den Krieg anzündeten,<br />
löschte Allah es aus, und sie trachten nur nach<br />
Unheil auf Erden; und Allah liebt die Unheilstifter<br />
nicht.<br />
[5.65] Wenn das Volk der Schrift geglaubt hätte und<br />
gottesfürchtig gewesen wäre, Wir hätten gewiß ihre<br />
Übel von ihnen hinweggenommen und Wir hätten sie<br />
gewiß in die Gärten der Wonne geführt.<br />
aنوfركaذaت aلaف a أ zلaثaم<br />
[11.25] áني<strong>ب</strong>íم áريذaن مfكaل يcنإ هموaق ىaلإ اzحوfن اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
[11.26] ô ميل a أ ô موaي a<strong>ب</strong>اaذaع مfكيaلaع fفاaخ a أ aيcنإ aا لإ اوfدf<strong>ب</strong>عaت ل ن a أ<br />
[11.27] aكاaرaن اaم aو اaنaلثcم اzرaشa<strong>ب</strong> لإ aكاaرaن اaم هموق نم اوfرaفaك aنيذلا f لaملا aلاaقaف<br />
لa<strong>ب</strong> ôلضaف نم اaنيaلaع مfكaل ىaرaن اaم aو يأرلا aيداa<strong>ب</strong> اaنfلذاaر a أ مfه aنيذلا لإ aكaعa<strong>ب</strong>تا<br />
aني<strong>ب</strong>ذاaك مfكíن f ظaن<br />
[11.28] نcم zةaمحaر يناaتآ aو aيc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaنcيa<strong>ب</strong> ىaلaع fتنfك نإ مfتي a أaر a أ موaق اaي aلاaق<br />
aنوfهراaك اaهaل مfتن a أ aو اaهوfمfكfمزلfن a أ مfكيaلaع تaيcمfعaف هدنع<br />
[11.29] دراaط<strong>ب</strong> اaن a أ آaم aو ا ىaلaع لإ aيرج a أ نإ zلاaم هيaلaع مfكfل a أس a أ ل موaق اaي aو<br />
aنوfلaهجaت اzموaق مfكاaر a أ aيcنكaل aو مهc<strong>ب</strong>aر وfقaلíم مfهنإ اوfنaمآ aنيذلا<br />
[11.30] aنوfركaذaت aلaف a أ مfهíتدaرaط نإ ا aنم ينfرfصنaي نaم موaق اaي aو<br />
[11.31] áكaلaم يcنإ fلوfق a أ aل aو a<strong>ب</strong>يaغلا fمaلع a أ aل aو ا fنئآaزaخ يدنع مfكaل fلوfق a أ aل aو<br />
مهسfفن a أ يف اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fا اzريaخ fا fمfهaيتؤfي نaل مfكfنfيع a أ يرaدزaت aنيذلل fلوfق a أ aل aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aنمل ا z ذإ يcنإ<br />
[11.32] aنم aتنfك نإ اaنfدعaت اaم<strong>ب</strong> انaتأaف اaنaلاaدج aترaثك a أaف اaنaتلaداaج دaق fحوfن اaي اوfلاaق<br />
aنيقداصلا<br />
[11.33] aنيزجعfم<strong>ب</strong> مfتن a أ اaم aو ءاaش نإ fا ه<strong>ب</strong> مfكيتأaي اa<strong>من</strong>إ aلاaق<br />
[11.34] ن a أ fديرfي fا aناaك نإ مfكaل aحaصن a أ ن a أ íتدaر a أ نإ يحصfن مfكfعaفنaي aل aو<br />
aنوfعaجرfت هيaلإ aو مfكí<strong>ب</strong>aر aوfه مfكaيوغfي<br />
[11.35] امcم áءيرa<strong>ب</strong> اaن a أ aو <strong>يم</strong>اaرجإ يaلaعaف fهfتيaرaتفا نإ لfق fهاaرaتفا aنوfلوfقaي م a أ<br />
aنوfمaرجfت<br />
[11.36] سئaت<strong>ب</strong>aت aلaف aنaمآ دaق نaم لإ aكموaق نم aنمؤfي نaل fهن a أ ô حوfن ىaلإ aيحو f أ aو<br />
aنوfلaعفaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong><br />
[11.37] مfهنإ اوfمaلaظ aنيذلا يف ين<strong>ب</strong>طاaخfت aل aو اaنيح aو aو اaننfيع a أ<strong>ب</strong> aكلfفلا عaنصا aو<br />
aنوfقaرغíم<br />
[11.38] نإ aلاaق fهنم اوfرخaس هموaق نcم á لaم هيaلaع رaم اaملfك aو aكلfفلا fعaنصaي aو<br />
aنوfرaخسaت اaمaك مfكنم fرaخسaن انإaف انم اوfرaخسaت<br />
[11.39] áميقíم á<strong>ب</strong>اaذaع هيaلaع íلحaي aو هيزخfي á<strong>ب</strong>اaذaع هيتأaي نaم aنوfمaلعaت aفوaسaف<br />
[11.40] نيaجوaز ´لfك نم اaهيف لمحا اaنلfق fروíنتلا aراaف aو اaنfرم a أ ءاaج اaذإ ىتaح<br />
aنaمآ اaم aو aنaمآ نaم aو fلوaقلا هيaلaع aقa<strong>ب</strong>aس نaم لإ aكaله a أ aو نيaنثا<br />
áليلaق لإ fهaعaم<br />
[11.41] áميحر áروfفaغaل يc<strong>ب</strong>aر نإ اaهاaسرfم aو اaهاaرجaم ا مس<strong>ب</strong> اaهيف اوf<strong>ب</strong>aكرا aلاaق aو<br />
[11.42] يف aناaك aو fهaن<strong>ب</strong>ا áحوfن ىaداaن aو لاa<strong>ب</strong>جلاaك ô جوaم يف مه<strong>ب</strong> يرجaت aيه aو<br />
aنيرفاaكلا aعم نfكaت aل aو اaنaعم <strong>ب</strong>aكرا يaنf<strong>ب</strong> اaي ôلزعaم<br />
[11.43] نم aموaيلا aمصاaع aل aلاaق ءاaملا aنم ينfمصعaي ôلa<strong>ب</strong>aج ىaلإ يوآaس aلاaق<br />
aنيقaرغfملا aنم aناaكaف fجوaملا اaمfهaنيa<strong>ب</strong> aلاaح aو aمحر نaم لإ ا رم a أ<br />
[11.44] aيضfق aو ءاaملا aضيغ aو يعلق a أ ءاaمaس اaي aو كءاaم يعaل<strong>ب</strong>ا fضر a أ اaي aليق aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا موaقلcل zادعf<strong>ب</strong> aليق aو cيدوfجلا ىaلaع ت aوaتسا aو fرم a لا<br />
[11.45] íقaحلا aكaدع aو نإ aو يله a أ نم ينf<strong>ب</strong>ا نإ c<strong>ب</strong> aر aلاaقaف fه<strong>ب</strong>ر áحوfن ىaداaن aو<br />
aن<strong>يم</strong>كاaحلا fمaكح a أ aتن a أ aو
[5.66] Und hätten sie die Thora befolgt und das<br />
Evangelium und was (nun) zu ihnen hinabgesandt<br />
ward von ihrem Herrn, sie würden sicherlich (von<br />
den guten Dingen) über ihnen und unter ihren Füßen<br />
essen. Es sind unter ihnen Leute, die Mäßigung<br />
einhalten; doch gar viele von ihnen - wahrlich, übel<br />
ist, was sie tun.<br />
[5.67] O du Gesandter! Verkündige, was zu dir<br />
hinabgesandt ward von deinem Herrn; und wenn du<br />
es nicht tust, so hast du Seine Botschaft nicht<br />
verkündigt. Allah wird dich vor den Menschen<br />
schützen. Wahrlich, Allah weist nicht dem Volk der<br />
Ungläubigen den Weg.<br />
[5.68] Sprich: «O Volk der Schrift, ihr fußet auf<br />
nichts, ehe ihr nicht die Thora und das Evangelium<br />
befolgt und das, was zu euch herabgesandt ward<br />
von eurem Herrn.» Aber gewiß, was von deinem<br />
Herrn zu dir hinabgesandt ward, wird gar viele von<br />
ihnen zunehmen lassen an Aufruhr und Unglauben;<br />
so betrübe dich nicht über das ungläubige Volk.<br />
[5.69] Jene, die geglaubt haben, und die Juden und<br />
die Sabäer und die Christen - wer da an Allah glaubt<br />
und an den Jüngsten Tag und gute Werke tut -, keine<br />
Furcht soll über sie kommen, noch sollen sie trauern.<br />
[5.70] Wir hatten einen Bund mit den Kindern Israels<br />
geschlossen und Gesandte zu ihnen geschickt. Sooft<br />
aber ein Gesandter zu ihnen kam mit etwas, das ihre<br />
Herzen nicht wünschten, behandelten sie einige<br />
darunter als Lügner und suchten andere zu töten.<br />
[5.71] Und sie dachten, es würde keine schlimme<br />
Folge haben, so wurden sie blind und taub. Dann<br />
kehrte Sich Allah erbarmend zu ihnen; trotzdem<br />
wurden viele von ihnen abermals blind und taub; und<br />
Allah sieht wohl, was sie tun.<br />
[5.72] Fürwahr, ungläubig sind, die da sagen: «Allah<br />
ist kein anderer denn der Messias, Sohn der Maria»,<br />
während der Messias doch (selbst) gesagt hat: «O<br />
ihr Kinder Israels, betet Allah an, meinen Herrn und<br />
euren Herrn.» Wer Allah Götter zur Seite stellt, dem<br />
hat Allah den Himmel verwehrt, und das Feuer wird<br />
seine Wohnstatt sein. Und die Frevler sollen keine<br />
Helfer finden.<br />
[5.73] Fürwahr, ungläubig sind, die da sagen: «Allah<br />
ist der Dritte von Dreien»; es gibt keinen Gott als den<br />
Einigen Gott. Und wenn sie nicht abstehen von dem,<br />
was sie sagen, wahrlich, so wird die unter ihnen, die<br />
ungläubig bleiben, eine schmerzliche Strafe ereilen.<br />
[5.74] Wollen sie denn sich nicht bekehren zu Allah<br />
und Seine Verzeihung erbitten? Und Allah ist<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
[5.75] Der Messias, Sohn der Maria, war nur ein<br />
Gesandter; gewiß, andere Gesandte sind vor ihm<br />
dahingegangen. Und seine Mutter war eine<br />
[11.46] اaم نل a أسaت aلaف ô حلاaص fريaغ áلaمaع fهنإ aكله a أ نم aسيaل fهنإ fحوfن اaي aلاaق<br />
aنيلهاaجلا aنم aنوfكaت ن a أ aك f ظع a أ يcنإ áملع ه<strong>ب</strong> aكaل aسيaل<br />
[11.47] يل رفغaت لإ aو áملع ه<strong>ب</strong> يل aسيaل اaم aكaل a أس a أ ن a أ aك<strong>ب</strong> f ذوfع a أ يcنإ c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
aنيرساaخلا aنcم نfك a أ ينم aحرaت aو<br />
[11.48] aكaعم نمcم ô مaم f أ ىaلaع aو aكيaلaع ôتاaكرa<strong>ب</strong> aو انcم ô مaلaس<strong>ب</strong> ط<strong>ب</strong>ها fحوfن اaي aليق<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع انcم مfهíسaمaي م f ث مfهfعcتaمfنaس áمaم f أ aو<br />
[11.49] aكfموaق aل aو aتن a أ اaهfمaلعaت aتنfك اaم aكيaلإ اaهيحوfن <strong>ب</strong>يaغلا ءاa<strong>ب</strong>ن a أ نم aكلت<br />
aنيقتfملل aةa<strong>ب</strong>قاaعلا نإ ر<strong>ب</strong>صاaف اaذaه ل<strong>ب</strong>aق نم<br />
[11.50] fهfريaغ ôهaلإ نcم مfكaل اaم aا اوfدf<strong>ب</strong>عا موaق اaي aلاaق اzدوfه مfهاaخ a أ ôداaع ىaلإ aو<br />
aنوfرaتفfم لإ مfتن a أ نإ<br />
[11.51] aلaف a أ ينaرaطaف يذلا ىaلaع لإ aيرج a أ نإ اzرج a أ هيaلaع مfكfل a أس a أ ل موaق اaي<br />
aنوfلقعaت<br />
[11.52] اzراaردcم مfكيaلaع ءاaمسلا لسرfي هيaلإ اوf<strong>ب</strong>وfت م f ث مfك<strong>ب</strong>aر اوfرفغaتسا موaق اaي aو<br />
aن<strong>يم</strong>رجfم اول aوaتaت aل aو مfكتوfق ىaلإ zةوfق مfكدزaي aو<br />
[11.53] اaم aو aكلوaق نaع اaنتaهلآ يكراaت<strong>ب</strong> fنحaن اaم aو ôةaنcيa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> اaنaتئج اaم fدوfه اaي اوfلاaق<br />
aنينمؤfم<strong>ب</strong> aكaل fنحaن<br />
[11.54] اوfدaهشا aو ا fدهش f أ يcنإ aلاaق ôء aوfس<strong>ب</strong> اaنتaهلآ fضعa<strong>ب</strong> aكاaرaتعا لإ fلوfقن نإ<br />
aنوfكرشfت امcم áءيرa<strong>ب</strong> يcن a أ<br />
[11.55] نوfرظنfت aل م f ث اzع<strong>يم</strong>aج ينوfديكaف هنوfد نم<br />
[11.56] اaهتaيصاaن<strong>ب</strong> á ذخآ aوfه لإ ôة<strong>ب</strong>آaد نم ام مfكc<strong>ب</strong>aر aو يc<strong>ب</strong>aر ا ىaلaع fتلك aوaت يcنإ<br />
ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلaع يc<strong>ب</strong>aر نإ<br />
[11.57] اzموaق يc<strong>ب</strong>aر fفلخaتسaي aو مfكيaلإ ه<strong>ب</strong> fتلسر f أ ام مfكfتغaل<strong>ب</strong> a أ دaقaف اول aوaت نإaف<br />
á ظيفaح ôءيaش cلfك aىaلaع يc<strong>ب</strong>aر نإ اzئيaش fهaنوíرfضaت aل aو مfكaريaغ<br />
[11.58] مfهاaنيجaن aو انcم ôةaمحaر<strong>ب</strong> fهaعaم اوfنaمآ aنيذلا aو اzدوfه اaنيجaن اaنfرم a أ ءاaج امaل aو<br />
ôظيلaغ ô<strong>ب</strong>اaذaع نcم<br />
[11.59] ôرا<strong>ب</strong>aج cلfك aرم a أ اوfعa<strong>ب</strong>تا aو fهaلfسfر اوaصaع aو مهc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<strong>ب</strong> اوfدaحaج áداaع aكلت aو<br />
ôدينaع<br />
[11.60] aل a أ مfه<strong>ب</strong>aر اوfرaفaك اzداaع نإ ل a أ ةaماaيقلا aموaي aو zةaنعaل اaينíدلا هذaه يف اوfع<strong>ب</strong>ت f أ aو<br />
ôدوfه موaق ôداaعcل اzدعf<strong>ب</strong><br />
[11.61] ôهaلإ نcم مfكaل اaم aا اوfدf<strong>ب</strong>عا موaق اaي aلاaق اzحلاaص مfهاaخ a أ aدوfمaث ىaلإ aو<br />
نإ هيaلإ اوf<strong>ب</strong>وfت م f ث fهوfرفغaتساaف اaهيف مfكaرaمعaتسا aو ضر a لا aنcم مfك a أaشن a أ aوfه fهfريaغ<br />
á<strong>ب</strong>يجíم á<strong>ب</strong>يرaق يc<strong>ب</strong>aر<br />
[11.62] fدf<strong>ب</strong>عaي اaم aدf<strong>ب</strong>عن ن a أ اaناaهنaت a أ اaذaه aل<strong>ب</strong>aق ا zوfجرaم اaنيف aتنfك دaق fحلاaص اaي اوfلاaق<br />
ô<strong>ب</strong>يرfم هيaلإ اaنوfعدaت امcم ´كaش يفaل اaننإ aو اaن fؤاa<strong>ب</strong>آ<br />
[11.63] zةaمحaر fهنم يناaتآ aو يc<strong>ب</strong>ر نcم zةaنcيa<strong>ب</strong> ىaلaع fتنfك نإ مfتي a أaر a أ موaق اaي aلاaق<br />
ôريسخaت aريaغ ينaنوfديزaت اaمaف fهfتيaصaع نإ ا aنم ينfرfصنaي نaمaف<br />
[11.64] aل aو ا ضر a أ يف لfكأaت اaهوfرaذaف zةaيآ مfكaل ا fةaقاaن هذaه موaق اaي aو<br />
á<strong>ب</strong>يرaق á<strong>ب</strong>اaذaع مfكaذfخأaيaف ôءوfس<strong>ب</strong> اaهوíسaمaت<br />
[11.65] ô<strong>ب</strong>و f ذكaم fريaغ áدع aو aكلaذ ô ماي a أ aةaثaلaث مfكراaد يف اوfعتaمaت aلاaقaف اaهوfرaقaعaف<br />
[11.66] نم aو انcم ôةaمحaر<strong>ب</strong> fهaعaم اوfنaمآ aنيذلا aو اzحلاaص اaنيجaن اaنfرم a أ ءاaج امaلaف<br />
fزيزaعلا íيوaقلا aوfه aك<strong>ب</strong>aر نإ ôذئموaي يزخ
Wahrheitsliebende; beide pflegten sie Speise zu sich<br />
zu nehmen. Sieh, wie Wir die Zeichen für sie<br />
erklären, und sieh, wie sie sich abwenden.<br />
[5.76] Sprich: «Wollt ihr statt Allah das anbeten, was<br />
nicht die Macht hat, euch zu schaden oder zu<br />
nützen?» Und Allah allein ist der Allhörende, der<br />
Allwissende.<br />
[5.77] Sprich: «O Volk der Schrift, übertreibt nicht zu<br />
Unrecht in eurem Glauben und folget nicht den<br />
bösen Neigungen von Leuten, die schon vordem<br />
irregingen und viele irregeführt haben und weit<br />
abgeirrt sind vom rechten Weg.»<br />
[5.78] Die unter den Kindern Israels, die nicht<br />
glaubten, wurden verflucht durch die Zunge Davids<br />
und Jesus', des Sohnes der Maria. Dies, weil sie<br />
ungehorsam waren und zu freveln pflegten.<br />
[5.79] Sie hinderten einander nicht an den<br />
Missetaten, die sie begingen. Übel fürwahr war das,<br />
was sie zu tun pflegten.<br />
[5.80] Du wirst sehen, wie sich viele von ihnen die<br />
Ungläubigen zu Freunden nehmen. Wahrlich, übel ist<br />
das, was sie selbst für sich vorausgeschickt haben,<br />
so daß Allah ihnen zürnt, und in der Strafe müssen<br />
sie bleiben.<br />
[5.81] Und hätten sie an Allah geglaubt und an den<br />
Propheten und an das, was zu ihm herabgesandt<br />
worden, sie hätten sich jene nicht zu Freunden<br />
genommen, aber viele von ihnen sind ungehorsam.<br />
[5.82] Du wirst sicherlich finden, daß unter allen<br />
Menschen die Juden und die Götzendiener die<br />
erbittertsten Gegner der Gläubigen sind. Und du<br />
wirst zweifellos finden, daß die, welche sagen: «Wir<br />
sind Christen», den Gläubigen am freundlichsten<br />
gegenüberstehen. Dies, weil unter ihnen<br />
Gottesgelehrte und Mönche sind und weil sie nicht<br />
hoffärtig sind.<br />
[5.83] Und wenn sie hören, was zu dem Gesandten<br />
herabgesandt worden ist, siehst du ihre Augen von<br />
Tränen überfließen ob der Wahrheit, die sie erkannt<br />
haben. Sie sprechen: «Unser Herr, wir glauben, so<br />
schreibe uns unter die Bezeugenden.<br />
[5.84] Und weshalb sollten wir nicht an Allah glauben<br />
und an die Wahrheit, die zu uns gekommen<br />
ist, wo wir innig wünschen, daß unser Herr uns zu<br />
den Rechtgesinnten zählen möge?»<br />
[5.85] Und um dessentwillen, was sie da gesagt<br />
haben, wird Allah sie mit Gärten belohnen, durch die<br />
Ströme fließen. Darin sollen sie ewig weilen; und das<br />
ist der Lohn derer die Gutes tun.<br />
[5.86] Die aber, die nicht glauben und Unsere<br />
Zeichen verwerfen, das sind die Insassen der Hölle.<br />
[11.67] aن<strong>يم</strong>ثاaج مهراaيد يف اوfحa<strong>ب</strong>ص a أaف fةaحيصلا اوfمaلaظ aنيذلا aذaخ a أ aو<br />
[11.68] aدوfمaثcل اzدعf<strong>ب</strong> aل a أ مfه<strong>ب</strong>aر اوfرفaك aدوfمaث نإ aل a أ اaهيف اوaنغaي مل ن a أaك<br />
[11.69] aث<strong>ب</strong>aل اaمaف áمaلaس aلاaق اzمaلaس اوfلاaق ىaرشf<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> aميهاaر<strong>ب</strong>إ اaنfلfسfر تءاaج دaقaل aو<br />
ôذينaح ôلجع<strong>ب</strong> ءاaج ن a أ<br />
[11.70] aل اوfلاaق zةaفيخ مfهنم aسaجو a أ aو مfهaركaن هيaلإ fلصaت aل مfهaيدي a أ ى a أaر امaلaف<br />
ôطوfل موaق ىaلإ اaنلسر f أ انإ فaخaت<br />
[11.71] aقaحسإ ءاaر aو نم aو aقaحسإ<strong>ب</strong> اaهاaنرشa<strong>ب</strong>aف تaكحaضaف áةaمئآaق fهfت a أaرما aو<br />
a<strong>ب</strong>وfقعaي<br />
[11.72] áءيaشaل اaذaه نإ اzخيaش يلعa<strong>ب</strong> اaذaه aو áزوfجaع اaن a أ aو fدل a أ a أ ىaتaلي aو اaي تaلاaق<br />
á<strong>ب</strong>يجaع<br />
[11.73] fهنإ تيa<strong>ب</strong>لا aله a أ مfكيaلaع fهfتاaكaرa<strong>ب</strong> aو ا fتaمحaر ا رم a أ نم aني<strong>ب</strong>aجعaت a أ اوfلاaق<br />
áديجم áد<strong>يم</strong>aح<br />
[11.74] ôطوfل موaق يف اaنfلداaجfي ىaرشf<strong>ب</strong>لا fهتءاaج aو fعورلا aميهاaر<strong>ب</strong>إ نaع a<strong>ب</strong>aهaذ امaلaف<br />
[11.75] á<strong>ب</strong>ينíم áهاو a أ áميلaحaل aميهاaر<strong>ب</strong>إ نإ<br />
[11.76] á<strong>ب</strong>اaذaع مهيتآ مfهنإ aو aكc<strong>ب</strong>aر fرم a أ ءاaج دaق fهنإ اaذaه نaع ضرع a أ fميهاaر<strong>ب</strong>إ اaي<br />
ôدوfدرaم fريaغ<br />
[11.77] áموaي اaذaه aلاaق aو اzعرaذ مه<strong>ب</strong> aقاaض aو مه<strong>ب</strong> aءيس ا z طوfل اaنfلfسfر تءاaج امaل aو<br />
á<strong>ب</strong>يصaع<br />
[11.78] اaي aلاaق تاaئcيسلا aنوfلaمعaي اوfناaك fل<strong>ب</strong>aق نم aو هيaلإ aنوfعaرهfي fهfموaق fهءاaج aو<br />
مfكنم aسيaل a أ يفيaض يف نوfزخfت aل aو aا اوfقتاaف مfكaل fرaهط a أ نfه يتاaنa<strong>ب</strong> ءل fؤaه موaق<br />
áديشر áلfجaر<br />
[11.79] fديرfن اaم fمaلعaتaل aكنإ aو ´قaح نم aكتاaنa<strong>ب</strong> يف اaنaل اaم aتملaع دaقaل اوfلاaق<br />
[11.80] ôديدaش ôنكfر ىaلإ يوآ و a أ zةوfق مfك<strong>ب</strong> يل ن a أ وaل aلاaق<br />
[11.81] aنcم ô عطق<strong>ب</strong> aكله a أ<strong>ب</strong> رس a أaف aكيaلإ اوfلصaي نaل aكc<strong>ب</strong>aر fلfسfر انإ f طوfل اaي اوfلاaق<br />
fمfهaدعوaم نإ مfهa<strong>ب</strong>اaص a أ اaم اaهf<strong>ب</strong>يصfم fهنإ aكaت a أaرما لإ áدaح a أ مfكنم تفaتلaي aل aو ليللا<br />
ô<strong>ب</strong>يرaق<strong>ب</strong> fح<strong>ب</strong>íصلا aسيaل a أ fح<strong>ب</strong>íصلا<br />
[11.82] نcم zةaراaجح اaهيaلaع اaنرaطم a أ aو اaهaلفاaس اaهaيلاaع اaنلaعaج اaنfرم a أ ءاaج امaلaف<br />
ôدوfضنم ôليcجس<br />
[11.83] ôديعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> aن<strong>يم</strong>لاظلا aنم aيه اaم aو aكc<strong>ب</strong>aر aدنع zةaموaسíم<br />
[11.84] fهfريaغ ôهaلإ نcم مfكaل اaم aا اوfدf<strong>ب</strong>عا موaق اaي aلاaق اz<strong>ب</strong>يaعfش مfهاaخ a أ aنaيدaم ىaلإ aو<br />
ô موaي a<strong>ب</strong>اaذaع مfكيaلaع fفاaخ a أ aيcنإ aو ôريaخ<strong>ب</strong> مfكاaر a أ aيcنإ aناaز<strong>يم</strong>لا aو aلاaيكملا اوfصfقنaت aل aو<br />
ôطيحíم<br />
[11.85] مfهءاaيش a أ aسانلا اوfسaخ<strong>ب</strong>aت aل aو طسقلا<strong>ب</strong> aناaز<strong>يم</strong>لا aو aلاaيكملا اوfفو a أ موaق اaي aو<br />
aنيدسفfم ضر a لا يف اوaثعaت aل aو<br />
[11.86] ôظيفaح<strong>ب</strong> مfكيaلaع اaن a أ اaم aو aنينمؤíم مfتنfك نإ مfكل áريaخ ا fةيقa<strong>ب</strong><br />
[11.87] aلaعفن ن a أ و a أ اaن fؤاa<strong>ب</strong>آ fدf<strong>ب</strong>عaي اaم aكfرتن ن a أ aكfرfمأaت aكfتaلaص a أ f<strong>ب</strong>يaعfش اaي اوfلاaق<br />
fديشرلا fميلaحلا aتن a a<br />
ل aكنإ ءاaشaن اaم اaنلا aوم a أ يف<br />
[11.88] اzقزر fهنم ينaقaزaر aو يc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaنcيa<strong>ب</strong> aىaلaع fتنfك نإ مfتي a أaر a أ موaق اaي aلاaق<br />
اaم aحaلصلا لإ fدير f أ نإ fهنaع مfكاaهن a أ اaم ىaلإ مfكaفلاaخ f أ ن a أ fدير f أ اaم aو اzنaسaح<br />
f<strong>ب</strong>ين f أ هيaلإ aو fتلك aوaت هيaلaع لا<strong>ب</strong> لإ يقيفوaت اaم aو fتعaطaتسا
[5.87] O die ihr glaubt, erklärt nicht als unerlaubt die<br />
reinen Dinge, die Allah euch erlaubt hat, doch<br />
übertretet auch nichts. Denn Allah liebt nicht die<br />
Übertreter.<br />
[5.88] Und esset von dem, was Allah euch gegeben<br />
hat: Erlaubtes, Reines. Und fürchtet Allah, an Den ihr<br />
glaubt.<br />
[5.89] Allah wird euch nicht zur Rechenschaft ziehen<br />
für ein unbedachtes Wort in euren Eiden, doch Er<br />
wird Rechenschaft von euch fordern für das, was ihr<br />
mit Bedacht geschworen habt. Die Sühne dafür sei<br />
dann die Speisung von zehn Armen in jenem Maß,<br />
wie ihr die Eurigen speist, oder ihre Bekleidung oder<br />
die Befreiung eines Sklaven. Wer es aber nicht kann,<br />
dann: drei Tage fasten. Das ist die Sühne für eure<br />
Eide, wenn ihr (sie) geschworen habt. Und haltet ja<br />
eure Eide. Also macht Allah euch Seine Zeichen klar,<br />
auf daß ihr dankbar seiet.<br />
[5.90] O die ihr glaubt! Wein und Glücksspiel und<br />
Götzenbilder und Lospfeile sind ein Greuel, ein Werk<br />
Satans. So meidet sie allesamt, auf daß ihr Erfolg<br />
habt.<br />
[5.91] Satan will durch Wein und Glücksspiel nur<br />
Feindschaft und Haß zwischen euch erregen, um<br />
euch so vom Gedanken an Allah und vom Gebet<br />
abzuhalten. Doch werdet ihr euch abhalten lassen?<br />
[5.92] Und gehorchet Allah und gehorchet dem<br />
Gesandten, und seid auf der Hut. Kehrt ihr euch<br />
jedoch ab, dann wisset, daß Unserem Gesandten<br />
nur die deutliche Verkündung obliegt.<br />
[5.93] Denen, die glauben und gute Werke tun, soll<br />
nicht als Sünde angerechnet werden, was sie essen,<br />
wenn sie nur Gott fürchten und glauben und gute<br />
Werke tun, (und) abermals fürchten und glauben,<br />
dann nochmals fürchten und Gutes tun. Und Allah<br />
liebt jene, die Gutes tun.<br />
[5.94] O die ihr glaubt! Allah will euch gewiß prüfen in<br />
einer Sache: dem Wild, das eure Hände und eure<br />
Speere erreichen können, so daß Allah die<br />
auszeichnen mag, die Ihn im geheimen fürchten.<br />
Wer darum nach diesem sich noch vergeht, dem<br />
wird schmerzliche Strafe.<br />
[5.95] O die ihr glaubt! Tötet kein Wild, während ihr<br />
Pilger seid. Und wer von euch es vorsätzlich tötet, so<br />
ist die Ersatzleistung ein gleiches vierfüssiges Tier<br />
wie das, was er getötet, nach dem Spruch von zwei<br />
Redlichen unter euch, (und das) soll dann als Opfer<br />
nach der Kaba gebracht werden; oder die Sühne sei<br />
Speisung von Armen oder dementsprechendes<br />
Fasten, damit er die böse Folge seiner Tat koste.<br />
Allah vergibt das Vergangene; wer es aber wieder<br />
tut, den wird Allah strafen. Und Allah ist allmächtig,<br />
Herr der Bestrafung.<br />
[11.89] و a أ ô حوfن aموaق a<strong>ب</strong>اaص a أ اaم fلثcم مfكa<strong>ب</strong>يصfي ن a أ يقاaقش مfكنaمرجaي aل موaق اaي aو<br />
ôديعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> مfكنcم ôطوfل fموaق اaم aو ô حلاaص aموaق و a أ ôدوfه aموaق<br />
[11.90] áدوfد aو áميحaر يc<strong>ب</strong>aر نإ هيaلإ اوf<strong>ب</strong>وfت م f ث مfك<strong>ب</strong>aر اوfرفغaتسا aو<br />
[11.91] aلوaل aو اzفيعaض اaنيف aكاaرaنaل انإ aو fلوfقaت امcم اzريثaك fهaقفaن اaم f<strong>ب</strong>يaعfش اaي اوfلاaق<br />
ôزيزaع<strong>ب</strong> اaنيaلaع aتن a أ اaم aو aكاaنمaجaرaل aك f طهaر<br />
[11.92] اzيرهظ مfكءاaر aو fهوfمfتذaختا aو ا aنcم مfكيaلaع íزaع a أ يطهaر a أ موaق اaي aلاaق<br />
á طيحfم aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> يc<strong>ب</strong>aر نإ<br />
[11.93] هيتأaي نaم aنوfمaلعaت aفوaس áلماaع يcنإ مfكتaناaكaم ىaلaع اوfلaمعا موaق اaي aو<br />
á<strong>ب</strong>يقaر مfكaعaم يcنإ اوf<strong>ب</strong>قaترا aو á<strong>ب</strong>ذاaك aوfه نaم aو هيزخfي á<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[11.94] تaذaخ a أ aو انم ôةaمحaر<strong>ب</strong> fهaعaم اوfنaمآ aنيذلا aو اz<strong>ب</strong>يaعfش اaنيجaن اaنfرم a أ ءاaج امaل aو<br />
aن<strong>يم</strong>ثاaج مهراaيد يف اوfحa<strong>ب</strong>ص a أaف fةaحيصلا اوfمaلaظ aنيذلا<br />
[11.95] fدوfمaث تaدعa<strong>ب</strong> اaمaك aنaيدaمcل اzدعf<strong>ب</strong> aل a أ اaهيف اوaنغaي مل ن a أaك<br />
[11.96] ôني<strong>ب</strong>íم ôناaطلfس aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> ىaسوfم اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
[11.97] ôديشaر<strong>ب</strong> aنوaعرف fرم a أ اaم aو aنوaعرف aرم a أ اوfعa<strong>ب</strong>تاaف هئaلaم aو aنوaعرف ىaلإ<br />
[11.98] fدوfروaملا fدرولا aسئ<strong>ب</strong> aو aرانلا fمfهaدaرو a أaف ةaماaيقلا aموaي fهaموaق fمfدقaي<br />
[11.99] fدوfفرaملا fدفcرلا aسئ<strong>ب</strong> ةaماaيقلا aموaي aو zةaنعaل هذaه يف اوfع<strong>ب</strong>ت f أ aو<br />
[11.100] áديصaح aو áمئآaق اaهنم aكيaلaع fهíصfقaن ىaرfقلا ءاa<strong>ب</strong>ن a أ نم aكلaذ<br />
[11.101] يتلا fمfهfتaهلآ مfهنaع تaنغ a أ اaمaف مfهaسfفن a أ اوfمaلaظ نكaل aو مfهاaنمaلaظ اaم aو<br />
ô<strong>ب</strong>ي<strong>ب</strong>تaت aريaغ مfهوfداaز اaم aو aكc<strong>ب</strong>aر fرم a أ ءاaج امcل ôءيaش نم ا نوfد نم aنوfعدaي<br />
[11.102] áديدaش áميل a أ fهaذخ a أ نإ áةaملاaظ aيه aو ىaرfقلا aذaخ a أ اaذإ aكc<strong>ب</strong>aر f ذخ a أ aكلaذaك aو<br />
[11.103] fهل áعوfمجم áموaي aكلaذ ةaرخلا a<strong>ب</strong>اaذaع aفاaخ نaمcل zةaيل aكلaذ يف نإ<br />
áدوfهشم áموaي aكلaذ aو fسانلا<br />
[11.104] ôدوfدعم ôلaج a ل لإ fهfرcخ aؤfن اaم aو<br />
[11.105] áديعaس aو öيقaش مfهنمaف هنذإ<strong>ب</strong> لإ áسفaن fملaكaت aل تأaي aموaي<br />
[11.106] áقيهaش aو áريفaز اaهيف مfهaل رانلا يفaف اوfقaش aنيذلا ام a أaف<br />
[11.107] نإ aكí<strong>ب</strong>aر ءاaش اaم لإ fضر a لا aو fتا aواaمسلا تaماaد اaم اaهيف aنيدلاaخ<br />
fديرfي اaمcل áلاعaف aك<strong>ب</strong>aر<br />
[11.108] fتا aواaمسلا تaماaد اaم اaهيف aنيدلاaخ ةنaجلا يفaف اوfدعfس aنيذلا ام a أ aو<br />
ôذو f ذجaم aريaغ ءاaطaع aكí<strong>ب</strong>aر ءاaش اaم لإ fضر a لا aو<br />
[11.109] مfه fؤاa<strong>ب</strong>آ fدf<strong>ب</strong>عaي اaمaك لإ aنوfدf<strong>ب</strong>عaي اaم ءل fؤaه fدf<strong>ب</strong>عaي امcم ôةaيرم يف fكaت aلaف<br />
ôصوfقنaم aريaغ مfهa<strong>ب</strong>يصaن مfهوíف aوfمaل انإ aو fل<strong>ب</strong>aق نcم<br />
[11.110] aكc<strong>ب</strong>ر نم تaقa<strong>ب</strong>aس áةaملaك aلوaل aو هيف aفلfتخاaف a<strong>ب</strong>اaتكلا ىaسوfم اaنيaتآ دaقaل aو<br />
ô<strong>ب</strong>يرfم fهنcم ´كaش يفaل مfهنإ aو مfهaنيa<strong>ب</strong> aيضfقaل<br />
[11.111] aنوfلaمعaي اaم<strong>ب</strong> fهنإ مfهaلاaمع a أ aكí<strong>ب</strong>aر مfهنaيcف aوfيaل امل z لfك نإ aو<br />
áري<strong>ب</strong>aخ<br />
[11.112] aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fهنإ اوaغطaت aل aو aكaعaم a<strong>ب</strong>اaت نaم aو aترم f أ اaمaك مقaتساaف<br />
áريصa<strong>ب</strong><br />
[11.113] ا نوfد نcم مfكaل اaم aو fرانلا fمfكسaمaتaف اوfمaلaظ aنيذلا ىaلإ اوfنaكرaت aل aو
[5.96] Das Getier des Meeres und sein Genuß sind<br />
euch erlaubt als eine Versorgung für euch und für die<br />
Reisenden; doch verwehrt ist euch das Wild des<br />
Landes, solange ihr Pilger seid. Und fürchtet Allah,<br />
zu Dem ihr versammelt werdet.<br />
[5.97] Allah hat die Kaba, das unverletzliche Haus,<br />
zu einer Stütze und Erhebung für die Menschheit<br />
gemacht, ebenso den Heiligen Monat und die Opfer<br />
und (die Tiere mit) Halsschmuck. Dies, damit ihr<br />
wisset, daß Allah weiß, was in den Himmeln und was<br />
auf Erden ist, und daß Allah alle Dinge weiß.<br />
[5.98] Wisset, daß Allah streng ist im Strafen und<br />
daß Allah allverzeihend, barmherzig ist.<br />
[5.99] Dem Gesandten obliegt nur die Verkündung.<br />
Und Allah weiß, was ihr offenkundig macht und was<br />
ihr verhehlt.<br />
[5.100] Sprich: «Das Schlechte und das Gute sind<br />
nicht gleich», ob auch die Menge des Schlechten<br />
dich in Erstaunen versetzen mag. So fürchtet Allah,<br />
ihr Verständigen, auf daß ihr Erfolg habt<br />
[5.101] O die ihr glaubt! Fragt nicht nach Dingen, die,<br />
würden sie euch enthüllt, euch unangenehm wären;<br />
und wenn ihr danach fragt zur Zeit da der Koran<br />
niedergesandt wird, werden sie euch doch klar. Allah<br />
hat sie ausgelassen; und Allah ist allverzeihend,<br />
nachsichtig.<br />
[5.102] Es haben schon vor euch Leute nach<br />
solchem gefragt, doch dann versagten sie ihnen den<br />
Glauben.<br />
[5.103] Allah hat keinerlei «Bahíra» oder «Sáiba»<br />
oder «Wasíla» oder «Hám» geboten: vielmehr<br />
ersinnen die Ungläubigen eine Lüge wider Allah, und<br />
die meisten von ihnen begreifen nicht.<br />
[5.104] Und wenn ihnen gesagt wird: «Kommt her zu<br />
dem, was Allah herabgesandt hat, und zu dem<br />
Gesandten», sagen sie: «Uns genügt das, worin wir<br />
unsere Väter vorfanden.» Und selbst wenn ihre<br />
Väter kein Wissen hatten und nicht auf dem rechten<br />
Wege waren!<br />
[5.105] O die ihr glaubt! Wacht über euch selbst. Der<br />
irregeht, kann euch nicht schaden, wenn ihr nur<br />
selbst auf dem rechten Wege seid. Zu Allah ist euer<br />
aller Heimkehr; dann wird Er euch enthüllen, was ihr<br />
zu tun pflegtet.<br />
[5.106] O die ihr glaubt! Wenn der Tod an einen von<br />
euch herantritt, ist die Zeugenschaft unter euch im<br />
Zeitpunkt der Testamenteröffnung: zwei Redliche<br />
unter euch, oder zwei andere, die nicht zu euch<br />
gehören, wenn ihr gerade im Land herumreiset und<br />
das Unglück des Todes euch trifft. Ihr sollt sie beide<br />
nach dem Gebet zurückhalten; und wenn ihr zweifelt,<br />
aنوfرaصنfت aل م f ث ءاaيلو a أ نم<br />
[11.114] aن<strong>ب</strong>هذfي تاaنaسaحلا نإ ليللا aنcم اzفaلfز aو راaهنلا يaفaرaط aةaلصلا مق a أ aو<br />
aنيركاذلل ىaركذ aكلaذ تاaئcيسلا<br />
[11.115] aنينسحfملا aرج a أ fعيضfي aل aا نإaف ر<strong>ب</strong>صا aو<br />
[11.116] يف داaسaفلا نaع aنوaهنaي ôةيقa<strong>ب</strong> اوfلو f أ مfكل<strong>ب</strong>aق نم نوfرfقلا aنم aناaك aلوaلaف<br />
اوfناaك aو هيف اوfفرت f أ اaم اوfمaلaظ aنيذلا aعa<strong>ب</strong>تا aو مfهنم اaنيaجن a أ نمcم zليلaق لإ ضر a لا<br />
aن<strong>يم</strong>رجfم<br />
[11.117] aنوfحلصfم اaهfله a أ aو ô مل f ظ<strong>ب</strong> ىaرfقلا aكلهfيل aكí<strong>ب</strong>aر aناaك اaم aو<br />
[11.118] aنيفلaتخfم aنوfلاaزaي aل aو zةaدحا aو zةم f أ aسانلا aلaعaجaل aكí<strong>ب</strong>aر ءاaش وaل aو<br />
[11.119] a<strong>من</strong>aهaج نلم a ل aكc<strong>ب</strong>aر fةaملaك تمaت aو مfهaقaلaخ aكلaذل aو aكí<strong>ب</strong>aر aمحر نaم لإ<br />
aنيعaمج a أ سانلا aو ةنجلا aنم<br />
[11.120] يف aكءاaج aو aكaدا aؤfف ه<strong>ب</strong> fتc<strong>ب</strong>aثfن اaم لfسíرلا ءاa<strong>ب</strong>ن a أ نم aكيaلaع íصfقن z لfك aو<br />
aنينمؤfملل ىaركذ aو áةaظعوaم aو íقaحلا هذaه<br />
[11.121] aنوfلماaع انإ مfكتaناaكaم ىaلaع اوfلaمعا aنوfنمؤfي aل aنيذلcل لfق aو<br />
[11.122] aنوfرظaتنfم انإ اوfرظaتنا aو<br />
[11.123] fهدf<strong>ب</strong>عاaف fهíلfك fرم a لا fعaجرfي هيaلإ aو ضر a لا aو تا aواaمسلا f<strong>ب</strong>يaغ ل aو<br />
aنوfلaمعaت امaع ôلفاaغ<strong>ب</strong> aكí<strong>ب</strong>aر اaم aو هيaلaع لك aوaت aو<br />
فسوي ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[12.1] ني<strong>ب</strong>fملا <strong>ب</strong>اaتكلا fتاaيآ aكلت رلا<br />
[12.2] aنوfلقعaت مfكلaعل اzي<strong>ب</strong>aرaع اzنآرfق fهاaنلaزن a أ انإ<br />
[12.3] نإ aو aنآرfقلا اaذaه aكيaلإ اaنيaحو a أ اaم<strong>ب</strong> صaصaقلا aنaسح a أ aكيaلaع íصfقaن fنحaن<br />
aنيلفاaغلا aنمaل هل<strong>ب</strong>aق نم aتنfك<br />
[12.4] aسمشلا aو اz<strong>ب</strong>aكوaك aرaشaع aدaح a أ fتي a أaر يcنإ ت<strong>ب</strong> a أ اaي هي<strong>ب</strong> a ل fفfسوfي aلاaق ذإ<br />
aنيدجاaس يل مfهfتي a أaر aرaمaقلا aو<br />
[12.5] نإ اzديaك aكaل اوfديكaيaف aكت aوخإ ىaلaع aكاaيؤfر صfصقaت aل يaنf<strong>ب</strong> اaي aلاaق<br />
áني<strong>ب</strong>íم öوfدaع ناaسنلل aناaطيشلا<br />
[12.6] aكيaلaع fهaتaمعن íمتfي aو ثيداaح a لا ليوأaت نم aكfمcلaعfي aو aكí<strong>ب</strong>aر aكي<strong>ب</strong>aتجaي aكلaذaك aو<br />
áميلaع aك<strong>ب</strong>aر نإ aقaحسإ aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ fل<strong>ب</strong>aق نم aكي aوa<strong>ب</strong> a أ ىaلaع اaهمaت a أ اaمaك a<strong>ب</strong>وfقعaي لآ ىaلaع aو<br />
áميكaح<br />
[12.7] aنيلئاسلcل áتاaيآ هت aوخإ aو aفfسوfي يف aناaك دaقل<br />
[12.8] يفaل اaناa<strong>ب</strong> a أ نإ áةa<strong>ب</strong>صfع fنحaن aو انم اaني<strong>ب</strong> a أ ىaلإ í<strong>ب</strong>aح a أ fهوfخ a أ aو fفfسوfيaل اوfلاaق ذإ<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ôلaلaض<br />
[12.9] نم اوfنوfكaت aو مfكي<strong>ب</strong> a أ fهج aو مfكaل fلخaي اzضر a أ fهوfحaرطا و a أ aفfسوfي اوfلfتقا<br />
aنيحلاaص اzموaق هدعa<strong>ب</strong><br />
[12.10] fهطقaتلaي c<strong>ب</strong>fجلا ةa<strong>ب</strong>اaيaغ يف fهوfقل a أ aو aفfسوfي اوfلfتقaت aل مfهنم áلئآaق aلاaق<br />
aنيلعاaف مfتنfك نإ ةaرايسلا fضعa<strong>ب</strong><br />
[12.11] aنوfحصاaنaل fهaل انإ aو aفfسوfي ىaلaع انaمأaت aل aكaل اaم اaناa<strong>ب</strong> a أ اaي اوfلاaق<br />
[12.12] aنو f ظفاaحaل fهaل انإ aو <strong>ب</strong>aعلaي aو عaترaي اzدaغ اaنaعaم fهلسر a أ
so sollen sie beide bei Allah schwören: «Wir<br />
erstehen damit keinen Gewinn, handelte es sich<br />
auch um einen nahen Verwandten, und wir<br />
verhehlen nicht das Zeugnis Allahs; wahrlich, wir<br />
wären sonst Sünder.»<br />
[5.107] Wenn es aber bekannt wird, daß die beiden<br />
(Zeugen) sich der Sünde schuldig gemacht haben,<br />
dann sollen zwei andere an ihre Stelle treten aus der<br />
Zahl derer, gegen welche die zwei ausgesagt haben,<br />
und die beiden (späteren Zeugen) sollen bei Allah<br />
schwören: «Wahrlich, unser Zeugnis ist wahrhaftiger<br />
als das Zeugnis der beiden (früheren), und wir sind<br />
nicht unredlich gewesen; wahrlich, wir gehörten<br />
sonst zu den Ungerechten.»<br />
[5.108] So ist es wahrscheinlicher, daß sie wahres<br />
Zeugnis ablegen oder daß sie fürchten, es möchten<br />
andere Eide gefordert werden nach ihren Eiden. Und<br />
fürchtet Allah und höret! Denn Allah weist nicht dem<br />
ungehorsamen Volk den Weg.<br />
[5.109] Am Tage, da Allah die Gesandten<br />
versammeln wird, wird Er sprechen: «Welche<br />
Antwort empfinget ihr?» Sie werden sagen: «Wir<br />
haben kein Wissen, Du allein bist der Wisser der<br />
verborgenen Dinge.»<br />
[5.110] Wenn Allah sagen wird: «O Jesus, Sohn der<br />
Maria, gedenke Meiner Gnade gegen dich und<br />
gegen deine Mutter; wie Ich dich stärkte mit der<br />
heiligen Offenbarung - du sprachest zu den<br />
Menschen sowohl im Kindesalter wie auch im<br />
Mannesalter; und wie Ich dich die Schrift und die<br />
Weisheit lehrte und die Thora und das Evangelium;<br />
und wie du bildetest aus Ton, wie ein Vogel bildet,<br />
auf Mein Geheiß, dann hauchtest du ihm (einen<br />
neuen Geist) ein und es wurde ein beschwingtes<br />
Wesen nach Meinem Gebot; und wie du die Blinden<br />
heiltest und die Aussätzigen auf Mein Gebot; und wie<br />
du die Toten erwecktest auf Mein Geheiß; und wie<br />
Ich die Kinder Israels von dir abhielt, als du mit<br />
deutlichen Zeichen zu ihnen kamest, die<br />
Ungläubigen unter ihnen aber sprachen: "Das ist<br />
nichts als offenkundige Täuschung".»<br />
[5.111] Als Ich die Jünger bewog, an Mich und an<br />
Meinen Gesandten zu glauben, da sprachen sie:<br />
«Wir glauben, und sei Zeuge, daß wir gottergeben<br />
sind.»<br />
[5.112] Als die Jünger sprachen: «O Jesus, Sohn der<br />
Maria, ist dein Herr imstande, uns einen Tisch mit<br />
Speise vom Himmel herabzusenden?», sprach er:<br />
«Fürchtet Allah, wenn ihr Gläubige seid.»<br />
[5.113] Sie sprachen: «Wir begehren davon zu<br />
essen, und unsere Herzen sollen in Frieden sein,<br />
und wir wollen wissen, daß du Wahrheit zu uns<br />
gesprochen hast, und wollen selbst davon Zeugen<br />
sein.»<br />
[12.13] fهنaع مfتن a أ aو f<strong>ب</strong>ئ c ذلا fهaلfكأaي ن a أ fفاaخ a أ aو ه<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>aهذaت ن a أ ينfنfزحaيaل يcنإ aلاaق<br />
aنوfلفاaغ<br />
[12.14] aنوfرساaخل ا z ذإ انإ áةa<strong>ب</strong>صfع fنحaن aو f<strong>ب</strong>ئ c ذلا fهaلaك a أ نئaل اوfلاaق<br />
[12.15] هيaلإ آaنيaحو a أ aو c<strong>ب</strong>fجلا ةa<strong>ب</strong>اaيaغ يف fهوfلaعجaي ن a أ اوfعaمج a أ aو ه<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>aهaذ امaلaف<br />
aنوfرfعشaي aل مfه aو اaذaه مهرم a أ<strong>ب</strong> مfهنaئc<strong>ب</strong>aنfتaل<br />
[12.16] aنوfك<strong>ب</strong>aي ءاaشع مfهاa<strong>ب</strong> a أ او fؤاaج aو<br />
[12.17] fهaلaك a أaف اaنعاaتaم aدنع aفfسوfي اaنكaرaت aو fق<strong>ب</strong>aتسaن اaن<strong>ب</strong>aهaذ انإ اaناa<strong>ب</strong> a أ اaي اوfلاaق<br />
aنيقداaص انfك وaل aو اaنcل ôنمؤfم<strong>ب</strong> aتن a أ اaم aو f<strong>ب</strong>ئ c ذلا<br />
[12.18] اzرم a أ مfكfسfفن a أ مfكaل تaلوaس لa<strong>ب</strong> aلاaق ô<strong>ب</strong>ذaك ô مaد<strong>ب</strong> هص<strong>يم</strong>aق ىaلaع او fؤآaج aو<br />
aنوfفصaت اaم ىaلaع fناaعaتسfملا fا aو áل<strong>يم</strong>aج áر<strong>ب</strong>aصaف<br />
[12.19] اaذaه ىaرشf<strong>ب</strong> اaي aلاaق fه aولaد ىaلد a أaف مfهaدرا aو اوfلaسر a أaف áةaرايaس تءاaج aو<br />
aنوfلaمعaي اaم<strong>ب</strong> áميلaع fا aو zةaعاaض<strong>ب</strong> fهوíرaس a أ aو áمaلfغ<br />
[12.20] aنيدهازلا aنم هيف اوfناaك aو ôةaدوfدعaم aمهاaرaد ôسخa<strong>ب</strong> ôنaمaث<strong>ب</strong> fهوaرaش aو<br />
[12.21] اaنaعaفنaي ن a أ ىaسaع fها aوثaم <strong>يم</strong>رك a أ هت a أaرمل aرصcم نم fهاaرaتشا يذلا aلاaق aو<br />
ثيداaح a لا ليوأaت نم fهaمcلaعfنل aو ضر a لا يف aفfسوfيل اcنكaم aكلaذaك aو اzدaل aو fهaذختaن و a أ<br />
aنوfمaلعaي aل سانلا aرaثك a أ نكaل aو هرم a أ ىaلaع á<strong>ب</strong>لاaغ fا aو<br />
[12.22] aنينسحfملا يزجaن aكلaذaك aو اzملع aو اzمكfح fهاaنيaتآ fهدfش a أ aغaلa<strong>ب</strong> امaل aو<br />
[12.23] aتيaه تaلاaق aو a<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a لا تaقلaغ aو هسفن نaع اaهتيa<strong>ب</strong> يف aوfه يتلا fهتaد aواaر aو<br />
aنوfملاظلا fحلفfي aل fهنإ aيا aوثaم aنaسح a أ يc<strong>ب</strong>aر fهنإ ا aذاaعaم aلاaق aكaل<br />
[12.24] aفرصaنل aكلaذaك هc<strong>ب</strong>aر aناaهرf<strong>ب</strong> ى a أر ن a أ لوaل اaه<strong>ب</strong> مaه aو ه<strong>ب</strong> تمaه دaقaل aو<br />
aنيصaلخfملا اaنداa<strong>ب</strong>ع نم fهنإ ءاaشحaفلا aو aءوíسلا fهنaع<br />
[12.25] تaلاaق <strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>لا ىaدaل اaهaدcيaس اaيaفل a أ aو ôرf<strong>ب</strong>fد نم fهaص<strong>يم</strong>aق تدaق aو a<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>لا اaقa<strong>ب</strong>aتfسا aو<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع و a أ aنaجسfي ن a أ لإ اzء aوfس aكله a أ<strong>ب</strong> aداaر a أ نaم ءاaزaج اaم<br />
[12.26] fهfص<strong>يم</strong>aق aناaك نإ اaهله a أ نcم áدهاaش aدهaش aو يسفن نaع ينتaد aواaر aيه aلاaق<br />
aني<strong>ب</strong>ذاaكلا aنم aوfه aو تaقaدaصaف ôلf<strong>ب</strong>fق نم دfق<br />
[12.27] aنيقداصلا نم aوfه aو تa<strong>ب</strong>aذaكaف ôرf<strong>ب</strong>fد نم دfق fهfص<strong>يم</strong>aق aناaك نإ aو<br />
[12.28] áميظaع نfكaديaك نإ نfكديaك نم fهنإ aلاaق ôرf<strong>ب</strong>fد نم دfق fهaص<strong>يم</strong>aق ى a أaر امaلaف<br />
[12.29] aنيئطاaخلا aنم تنfك كنإ ك<strong>ب</strong>نaذل يرفغaتسا aو اaذaه نaع ضرع a أ fفfسوfي<br />
[12.30] دaق هسفن نaع اaهاaتaف fدواaرfت زيزaعلا fة a أaرما ةaنيدaملا يف áة aوسن aلاaق aو<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ôلaلaض يف اaهاaرaنaل انإ اz<strong>ب</strong>fح اaهaفaغaش<br />
[12.31] لfك تaتآ aو z أaكتfم نfهaل تaدaتع a أ aو نهيaلإ تaلaسر a أ نهركaم<strong>ب</strong> تaعمaس امaلaف<br />
نfهaيدي a أ aنعطaق aو fهaنرa<strong>ب</strong>ك a أ fهaني a أaر امaلaف نهيaلaع جfرخا تaلاaق aو اzنيcكس نfهنcم ôةaدحا aو<br />
áميرaك áكaلaم لإ اaذaه نإ اzرaشa<strong>ب</strong> اaذaه اaم ل aشاaح aنلfق aو<br />
[12.32] نئaل aو aمaصعaتaساaف هسفن نaع fهíتد aواaر دaقaل aو هيف يننfتمfل يذلا نfكلaذaف تaلاaق<br />
aنيرغاصلا aنcم اzنوfكaيaل aو نaنaجسfيaل fهfرfمآ اaم لaعفaي مل<br />
[12.33] يcنaع فرصaت لإ aو هيaلإ ينaنوfعدaي امم يaلإ í<strong>ب</strong> aح a أ fنجcسلا c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
aنيلهاaجلا aنcم نfك a أ aو نهيaلإ f<strong>ب</strong>ص a أ نfهaديaك<br />
[12.34] fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه fهنإ نfهaديaك fهنaع aفaرaصaف fهí<strong>ب</strong>aر fهaل a<strong>ب</strong>اaجaتساaف<br />
[12.35] ôنيح ىتaح fهنfنfجسaيaل تاaيلا ا fو a أaر اaم دعa<strong>ب</strong> نcم مfهaل اaدa<strong>ب</strong> م f ث
[5.114] Da sprach Jesus, Sohn der Maria: «O Allah,<br />
unser Herr, sende uns einen Tisch vom Himmel<br />
herab mit Speise, daß er ein Fest für uns sei für den<br />
Ersten von uns und für den Letzten von uns, und ein<br />
Zeichen von Dir; und gib uns Versorgung, denn Du<br />
bist der beste Versorger.»<br />
[5.115] Allah sprach: «Siehe, Ich will ihn<br />
niedersenden zu euch; wer von euch aber danach<br />
undankbar wird, den werde Ich strafen mit einer<br />
Strafe, womit Ich keinen andern auf der Welt strafen<br />
werde.»<br />
[5.116] Und wenn Allah sprechen wird: «O Jesus,<br />
Sohn der Maria, hast du zu den Menschen<br />
gesprochen: "Nehmet mich und meine Mutter als<br />
zwei Götter neben Allah"?», wird er antworten:<br />
«Heilig bist Du. Nie konnte ich das sagen, wozu ich<br />
kein Recht hatte. Hätte ich es gesagt, Du würdest es<br />
sicherlich wissen. Du weißt, was in meiner Seele ist,<br />
aber ich weiß nicht, was Du im Sinn trägst. Du allein<br />
bist der Wisser der verborgenen Dinge.<br />
[5.117] Nichts anderes sprach ich zu ihnen, als was<br />
Du mich geheißen hast: "Betet Allah an, meinen<br />
Herrn und euren Herrn." Und ich war ihr Zeuge,<br />
solange ich unter ihnen weilte, doch seit Du mich<br />
sterben ließest, bist Du der Wächter über sie<br />
gewesen; und Du bist aller Dinge Zeuge.<br />
[5.118] Wenn Du sie strafst, sie sind Deine Diener,<br />
und wenn Du ihnen verzeihst, Du bist wahrlich der<br />
Allmächtige, der Allweise.»<br />
[5.119] Allah wird sprechen: «Das ist ein Tag, an dem<br />
den Wahrhaftigen ihre Wahrhaftigkeit frommen soll.<br />
Für sie sind Gärten, durch die Ströme fließen; darin<br />
sollen sie weilen ewig und immerdar. Allah hat an<br />
ihnen Wohlgefallen, und sie haben Wohlgefallen an<br />
Ihm; das ist die große Glückseligkeit.»<br />
[5.120] Allahs ist das Königreich der Himmel und der<br />
Erde und was zwischen ihnen ist; und Er hat die<br />
Macht über all Dinge.<br />
Das Vieh (Al-Anám)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[6.1] Aller Preis gehört Allah, Der die Himmel und die<br />
Erde erschaffen und die Finsternisse und das Licht<br />
ins Sein gerufen hat; doch setzen jene, die da<br />
ungläubig sind, ihrem Herrn anderes gleich.<br />
[6.2] Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen, und<br />
dann bestimmte Er eine Frist. Und eine (weitere)<br />
Frist ist bei Ihm bekannt. Ihr aber zweifelt noch!<br />
[6.3] Und Er ist Allah, (der Gott) in den Himmeln wie<br />
auf der Erde. Er kennt euer Verborgenes und euer<br />
Sichtbares, und Er weiß, was ihr verdient.<br />
[6.4] Es kommt zu ihnen auch nicht ein Zeichen von<br />
[12.36] اzرمaخ fرصع a أ يناaر a أ يcنإ آaمfهfدaح a أ aلاaق aناaيaتaف aنجcسلا fهaعaم aلaخaد aو<br />
هليوأaت<strong>ب</strong> اaنئc<strong>ب</strong>aن fهنم fريطلا fلfكأaت اzز<strong>ب</strong>fخ يسأaر aقوaف fلمح a أ يناaر a أ يcنإ fرaخلا aلاaق aو<br />
aنينسحfملا aنم aكاaرaن انإ<br />
[12.37] اaمfكيتأaي ن a أ aل<strong>ب</strong>aق هليوأaت<strong>ب</strong> اaمfكfتأ<strong>ب</strong>aن لإ هناaقaزرfت áماaعaط اaمfكيتأaي aل aلاaق<br />
مfه ةaرخلا<strong>ب</strong> مfه aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي ل ô موaق aةلم fتكaرaت يcنإ يc<strong>ب</strong>aر ينaملaع امم اaمfكلaذ<br />
aنوfرفاaك<br />
[12.38] aكرشíن ن a أ اaنaل aناaك اaم a<strong>ب</strong>وfقعaي aو aقaحسإ aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ يئآa<strong>ب</strong>آ aةلم fتعa<strong>ب</strong>تا aو<br />
aل سانلا aرaثك a أ نكaل aو سانلا ىaلaع aو اaنيaلaع ا لضaف نم aكلaذ ôءيaش نم لا<strong>ب</strong><br />
aنوfرfكشaي<br />
[12.39] fراهaقلا fدحا aولا fا م a أ áريaخ aنوfقcرaفaتíم á<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ر a أ a أ نجcسلا يa<strong>ب</strong>حاaص اaي<br />
[12.40] fا aلaزن a أ ام مfك fؤآa<strong>ب</strong>آ aو مfتن a أ اaهوfمfت<strong>يم</strong>aس ءاaمس a أ لإ هنوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaت اaم<br />
نكaل aو fمcيaقلا fنيcدلا aكلaذ fهايإ لإ اوfدf<strong>ب</strong>عaت ل a أ aرaم a أ ل لإ fمكfحلا نإ ôناaطلfس نم اaه<strong>ب</strong><br />
aنوfمaلعaي aل سانلا aرaثك a أ<br />
[12.41] fرaخلا ام a أ aو اzرم aخ fه<strong>ب</strong>aر يقسaيaف اaمfكfدaح a أ ام a أ نجcسلا يa<strong>ب</strong>حاaص اaي<br />
ناaيتفaتسaت هيف يذلا fرم a لا aيضfق هسأر نم fريطلا fلfكأaتaف f<strong>ب</strong>aلصfيaف<br />
[12.42] fناaطيشلا fهاaسن a أaف aكc<strong>ب</strong>aر aدنع ينرfكذا اaمfهنcم ô جاaن fهن a أ نaظ يذلل aلاaق aو<br />
aنينس aعض<strong>ب</strong> نجcسلا يف aث<strong>ب</strong>aلaف هc<strong>ب</strong>aر aركذ<br />
[12.43] aع<strong>ب</strong>aس aو áفاaجع áع<strong>ب</strong>aس نfهfلfكأaي ôناaمس ôتاaرaقa<strong>ب</strong> aع<strong>ب</strong>aس ىaر a أ يcنإ fكلaملا aلاaق aو<br />
اaيؤíرلل مfتنfك نإ aياaيؤfر يف ينوfتف a أ f لaملا اaهíي a أ اaي ôتاaس<strong>ب</strong>اaي aرaخ f أ aو ôرضfخ ôتaلf<strong>ب</strong>نfس<br />
aنوfرf<strong>ب</strong>عaت<br />
[12.44] aن<strong>يم</strong>لاaع<strong>ب</strong> مaلح a لا ليوأaت<strong>ب</strong> fنحaن اaم aو ô مaلح a أ fثاaغض a أ اوfلاaق<br />
[12.45] نوfلسر a أaف هليوأaت<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aن f أ اaن a أ ôةم f أ aدعa<strong>ب</strong> aرaكدا aو اaمfهنم اaجaن يذلا aلاaق aو<br />
[12.46] áع<strong>ب</strong>aس نfهfلfكأaي ôناaمس ôتاaرaقa<strong>ب</strong> ع<strong>ب</strong>aس يف اaنتف a أ fقيcدcصلا اaهíي a أ fفfسوfي<br />
مfهلaعaل سانلا ىaلإ fعجر a أ يcلaعل ôتاaس<strong>ب</strong>اaي aرaخ f أ aو ôرضfخ ôتaلf<strong>ب</strong>نfس ع<strong>ب</strong>aس aو áفاaجع<br />
aنوfمaلعaي<br />
[12.47] zليلaق لإ هلf<strong>ب</strong>نfس يف fهوfرaذaف مíتدaصaح اaمaف اz<strong>ب</strong> a أaد aنينس aع<strong>ب</strong>aس aنوfعaرزaت aلاaق<br />
aنوfلfكأaت امcم<br />
[12.48] امcم zليلaق لإ نfهaل مfتمدaق اaم aنلfكأaي áداaدش áع<strong>ب</strong>aس aكلaذ دعa<strong>ب</strong> نم يتأaي م f ث<br />
aنوfنصحfت<br />
[12.49] aنوfرصعaي هيف aو fسانلا fثاaغfي هيف áماaع aكلaذ دعa<strong>ب</strong> نم يتأaي م f ث<br />
[12.50] aكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ عجرا aلاaق fلوfسرلا fهءاaج امaلaف ه<strong>ب</strong> ينوfتئا fكلaملا aلاaق aو<br />
áميلaع نهديaك<strong>ب</strong> يc<strong>ب</strong>aر نإ نfهaيدي a أ aنعطaق يتللا ة aوسcنلا fلاa<strong>ب</strong> اaم fهل a أساaف<br />
[12.51] اaنملaع اaم ل aشاaح aنلfق هسفن نaع aفfسوfي نíتد aواaر ذإ نfكf<strong>ب</strong>طaخ اaم aلاaق<br />
هسفن نaع fهíتد aواaر اaن a أ íقaحلا aصaحصaح aنلا زيزaعلا fة a أaرما تaلاaق ôءوfس نم هيaلaع<br />
aنيقداصلا aنمaل fهنإ aو<br />
[12.52] aنينئاaخلا aديaك يدهaي aل aا ن a أ aو <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong> fهنfخ a أ مaل يcن a أ aمaلعaيل aكلaذ<br />
[12.53] نإ aيc<strong>ب</strong>aر aمحaر اaم لإ ءوíسلا<strong>ب</strong> áةaرام a ل aسفنلا نإ يسفaن fءىcرa<strong>ب</strong> f أ اaم aو<br />
áميحر áروfفaغ يc<strong>ب</strong>aر<br />
[12.54] aموaيلا aكنإ aلاaق fهaملaك امaلaف يسفaنل fهصلخaتس a أ ه<strong>ب</strong> ينوfتئا fكلaملا aلاaق aو<br />
áن<strong>يم</strong> a أ áنيكم اaنيaدaل<br />
[12.55] áميلaع á ظيفaح يcنإ ضر a لا نئآaزaخ ىaلaع ينلaعجا aلاaق
den Zeichen<br />
ihres Herrn, ohne daß sie sich davon abwenden.<br />
[6.5] So haben sie die Wahrheit verworfen, als sie zu<br />
ihnen kam; bald aber soll ihnen Kunde werden von<br />
dem, was sie verspotteten.<br />
[6.6] Sehen sie denn nicht, wie so manches<br />
Geschlecht Wir schon vor ihnen vernichtet haben?<br />
Diese hatten Wir auf der Erde festgesetzt, wie Wir<br />
euch nicht festgesetzt haben; und über sie sandten<br />
Wir Wolken, reichlichen Regen ergießend; und unter<br />
ihnen ließen Wir Ströme fließen; dann aber tilgten<br />
Wir sie aus um ihrer Sünden willen und erweckten<br />
nach ihnen ein anderes Geschlecht.<br />
[6.7] Wenn Wir dir auch eine Schrift hinabgesandt<br />
hätten auf Pergament, welche sie befühlt hätten mit<br />
ihren Händen, die Ungläubigen hätten selbst dann<br />
gesagt: «Das ist nichts als offenkundige Zauberei.»<br />
[6.8] Sie sagen: «Warum ist kein Engel zu ihm<br />
herabgesandt worden?» Hätten Wir aber einen<br />
Engel hinabgesandt, die Sache wäre entschieden<br />
gewesen; dann hätten sie keinen Aufschub erlangt.<br />
[6.9] Und wenn Wir ihn (aus) einem Engel<br />
geschaffen hätten, hätten Wir ihn doch als Menschen<br />
geschaffen, und so hätten Wir ihnen das noch<br />
verwirrter gemacht, was sie selbst schon verwirren.<br />
[6.10] Auch die Gesandten vor dir sind verspottet<br />
worden, doch das, worüber sie spotteten, umringte<br />
die Spötter unter ihnen.<br />
[6.11] Sprich: «Wandert über die Erde und seht, wie<br />
das Ende der Verleugner war.»<br />
[6.12] Sprich: «Wessen ist, was in den Himmeln und<br />
was auf Erden ist?» Sprich: «Allahs.» Er hat Sich<br />
Selbst Barmherzigkeit vorgeschrieben. Er wird euch<br />
gewißlich weiter versammeln bis zum Tage der<br />
Auferstehung. Daran ist kein Zweifel. Jene aber, die<br />
ihre Seelen verderben, die wollen nicht glauben.<br />
[6.13] Sein ist, was da wohnt in der Nacht und im<br />
Tage. Und Er ist der Allhörende, der Allwissende.<br />
[6.14] Sprich: «Sollte ich einen anderen zum<br />
Beschützer nehmen als Allah, den Schöpfer der<br />
Himmel und der Erde, Der Nahrung gibt und Selbst<br />
keine Nahrung nimmt?» Sprich: «Mir ward geboten,<br />
daß ich der erste sei, der sich ergibt.» Und sei nicht<br />
der Götzendiener einer.<br />
[6.15] Sprich: «Ich fürchte die Strafe eines<br />
furchtbaren Tages, sollte ich meinem Herrn<br />
ungehorsam sein.»<br />
[6.16] Wer an jenem Tag davor bewahrt bleibt, dem<br />
hat Er Barmherzigkeit erwiesen. Das ist eine<br />
offenbare Glückseligkeit.<br />
[12.56] f<strong>ب</strong>يصfن ءاaشaي fثيaح اaهنم f أوa<strong>ب</strong>aتaي ضر a لا يف aفfسوfيل اcنكaم aكلaذaك aو<br />
aنينسحfملا aرج a أ fعيضfن aل aو ءاaشن نaم اaنتaمحaر<strong>ب</strong><br />
[12.57] aنوfقتaي اوfناaك aو اوfنaمآ aنيذلcل áريaخ ةaرخلا fرج a a<br />
ل aو<br />
[12.58]<br />
aنوfركنfم fهaل مfه aو مfهaفaرaعaف هيaلaع اوfلaخaدaف aفfسوfي fة aوخإ ءاaج aو<br />
[12.59] يcن a أ aنوaرaت aل a أ مfكي<strong>ب</strong> a أ نcم مfكل ô خ a أ<strong>ب</strong> ينوfتئا aلاaق مهزاaهaج<strong>ب</strong> مfهaزهaج امaل aو<br />
aنيلزنfملا fريaخ اaن a أ aو aليaكلا يفو f أ<br />
[12.60] نوf<strong>ب</strong>aرقaت aل aو يدنع مfكaل aليaك aلaف ه<strong>ب</strong> ينوfتأaت مل نإaف<br />
[12.61] aنوfلعاaفaل انإ aو fهاa<strong>ب</strong> a أ fهنaع fدواaرfنaس اوfلاaق<br />
[12.62] اaذإ اaهaنوfفرعaي مfهلaعaل مهلاaحر يف مfهaتaعاaض<strong>ب</strong> اوfلaعجا هناaيتفل aلاaق aو<br />
aنوfعجرaي مfهلaعaل مهله a أ ىaلإ اوf<strong>ب</strong>aلaقنا<br />
[12.63] اaناaخ a أ اaنaعaم لسر a أaف fليaكلا انم aعنfم اaناa<strong>ب</strong> a أ اaي اوfلاaق مهي<strong>ب</strong> a أ ىaلإ اوfعجaر امaلaف<br />
aنو f ظفاaحaل fهaل انإ aو لaتكaن<br />
[12.64] áريaخ fلاaف fل<strong>ب</strong>aق نم هيخ a أ ىaلaع مfكfتنم a أ اaمaك لإ هيaلaع مfكfنaمآ لaه aلاaق<br />
aن<strong>يم</strong>حارلا fمaحر a أ aوfه aو ا z ظفاaح<br />
[12.65] اaم اaناa<strong>ب</strong> a أ اaي اوfلاaق مهيaلإ تدfر مfهaتaعاaض<strong>ب</strong> اوfدaج aو مfهaعاaتaم اوfحaتaف امaل aو<br />
aكلaذ ôريعa<strong>ب</strong> aليaك fداaدزaن aو اaناaخ a أ f ظaفحaن aو اaنaله a أ fر<strong>يم</strong>aن aو اaنيaلإ تدfر اaنfتaعاaض<strong>ب</strong> هذaه يغ<strong>ب</strong>aن<br />
áريسaي áليaك<br />
[12.66] ن a أ لإ ه<strong>ب</strong> يننfتأaتaل ا aنcم اzقثوaم نوfتؤfت ىتaح مfكaعaم fهaلسر f أ نaل aلاaق<br />
áليك aو fلوfقaن اaم ىaلaع fا aلاaق مfهaقثوaم fهوaتآ امaلaف مfك<strong>ب</strong> aطاaحfي<br />
[12.67] ôةaقcرaفaتíم ô<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ نم اوfلfخدا aو ôدحا aو ô<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong> نم اوfلfخدaت aل ينa<strong>ب</strong> اaي aلاaق aو<br />
لك aوaتaيلaف هيaلaع aو fتلك aوaت هيaلaع ل لإ fمكfحلا نإ ôءيaش نم ا aنcم مfكنaع ينغ f أ اaم aو<br />
aنوfلcك aوaتfملا<br />
[12.68] نم ا aنcم مfهنaع ينغfي aناaك ام مfهوf<strong>ب</strong> a أ مfهaرaم a أ fثيaح نم اوfلaخaد امaل aو<br />
aرaثك a أ نكaل aو fهاaنملaع اaمcل ô ملع و f ذaل fهنإ aو اaهاaضaق a<strong>ب</strong>وfقعaي سفaن يف zةaجاaح لإ ôءيaش<br />
aنوfمaلعaي aل سانلا<br />
[12.69] aلaف aكوfخ a أ اaن a أ يcنإ aلاaق fهاaخ a أ هيaلإ ى aوآ aفfسوfي ىaلaع اوfلaخaد امaل aو<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> سئaت<strong>ب</strong>aت<br />
[12.70] áن c ذ aؤfم aنذ a أ م f ث هيخ a أ لحaر يف aةaياaقcسلا aلaعaج مهزاaهaج<strong>ب</strong> مfهaزهaج امaلaف<br />
aنوfقراaسaل مfكنإ fريعلا اaهfتي a أ<br />
[12.71] aنوfدقفaت اaذام مهيaلaع اوfلa<strong>ب</strong>ق a أ aو اوfلاaق<br />
[12.72] áميعaز ه<strong>ب</strong> اaن a أ aو ôريعa<strong>ب</strong> fلمح ه<strong>ب</strong> ءاaج نaمل aو كلaملا aعا aوfص fدقفaن اوfلاaق<br />
[12.73] aنيقراaس انfك اaم aو ضر a لا يف aدسفfنل اaنئج ام مfتملaع دaقaل لاaت اوfلاaق<br />
[12.74] aني<strong>ب</strong>ذاaك مfتنfك نإ fه fؤآaزaج اaمaف اوfلاaق<br />
[12.75] aن<strong>يم</strong>لاظلا يزجaن aكلaذaك fه fؤاaزaج aوfهaف هلحaر يف aدج fو نaم fه fؤآaزaج اوfلاaق<br />
[12.76] aكلaذaك هيخ a أ ءاaعو نم اaهaجaرخaتسا م f ث هيخ a أ ءاaعو aل<strong>ب</strong>aق مهتaيعو a أ<strong>ب</strong> a أaدa<strong>ب</strong>aف<br />
ôتاaجaرaد fعaفرaن fا ءاaشaي ن a أ لإ كلaملا نيد يف fهاaخ a أ aذfخأaيل aناaك اaم aفfسوfيل اaندك<br />
áميلaع ô ملع يذ cلfك aقوaف aو ءاaشن نcم<br />
[12.77] هسفaن يف fفfسوfي اaهرaس a أaف fل<strong>ب</strong>aق نم fهل áخ a أ aقaرaس دaقaف قرسaي نإ اوfلاaق<br />
aنوfفصaت اaم<strong>ب</strong> مaلع a أ fا aو اzناaكم öرaش مfتن a أ aلاaق مfهaل اaهد<strong>ب</strong>fي مaل aو
[6.17] Wenn Allah dich mit Unglück trifft, so ist keiner,<br />
es hinwegzunehmen, als Er; und wenn Er dich mit<br />
Glück berührt, so hat Er die Macht, alles zu tun, was<br />
Er will.<br />
[6.18] Er ist der Höchste über Seine Diener; und Er<br />
ist der Allweise, der Allwissende.<br />
[6.19] Sprich: «Was ist am gewichtigsten als ein<br />
Zeugnis?» Sprich: «Allah ist Zeuge zwischen mir und<br />
euch. Und dieser Koran ist mir offenbart worden, auf<br />
daß ich euch warne damit und jeden, den er erreicht.<br />
Wolltet ihr wirklich bezeugen, daß es neben Allah<br />
andere Götter gibt?» Sprich: «Ich bezeuge es nicht.»<br />
Sprich: «Er ist der Einige Gott, und ich bin wahrlich<br />
fern von dem, was ihr anbetet.»<br />
[6.20] Sie, denen Wir das Buch gaben, erkennen es,<br />
wie sie ihre Söhne erkennen. Jene aber, die ihre<br />
Seelen verderben, die wollen nicht glauben.<br />
[6.21] Und wer ist ungerechter als der, der eine Lüge<br />
ersinnt wider Allah oder Seine Zeichen der Lüge<br />
zeiht? Wahrlich, die Ungerechten sollen nie Erfolg<br />
haben.<br />
[6.22] Am Tage, da Wir sie alle versammeln werden,<br />
werden Wir zu denen, die Götter anbeteten,<br />
sprechen: «Wo sind nun eure Götter, die ihr<br />
wähntet?»<br />
[6.23] Dann werden sie keine andere Ausrede haben<br />
als daß sie sagen werden: «Bei Allah, unserem<br />
Herrn, wir waren keine Götzendiener.»<br />
[6.24] Schau, wie sie wider sich selber lügen und<br />
das, was sie sich ersannen, sie im Stiche läßt.<br />
[6.25] Und unter ihnen sind manche, die dir Gehör<br />
schenken, doch Wir haben auf ihre Herzen Hüllen<br />
gelegt, daß sie nicht begreifen, und in ihre Ohren<br />
Taubheit. Selbst wenn sie jedes Zeichen sehn, sie<br />
würden doch nicht daran glauben, so daß sie mit dir<br />
streiten, wenn sie zu dir kommen. Die Ungläubigen<br />
erklären: «Das sind bloß Fabeln der Alten.»<br />
[6.26] Und sie hindern daran und halten sich selbst<br />
davon fern. Aber sich selbst stürzen sie ins<br />
Verderben; allein sie begreifen es nicht.<br />
[6.27] Und könntest du nur sehen, wie sie vor das<br />
Feuer gestellt werden! Dann werden sie sprechen:<br />
«Ach, daß wir doch zurückgebracht würden! Wir<br />
würden dann nicht die Zeichen unseres Herrn als<br />
Lüge behandeln, und wir würden zu den Gläubigen<br />
zählen.»<br />
[6.28] Nein, das, was sie ehemals zu verhehlen<br />
pflegten, ist ihnen nun klar geworden. Doch würden<br />
sie auch zurückgebracht, ganz gewiß würden sie<br />
bald zu dem ihnen Verbotenen zurückkehren. Und<br />
[12.78] aكاaرaن انإ fهaناaكaم اaنaدaح a أ ذfخaف اzري<strong>ب</strong>aك اzخيaش اz<strong>ب</strong> a أ fهaل نإ fزيزaعلا اaهíي a أ اaي اوfلاaق<br />
aنينسحfملا aنم<br />
[12.79] aنوfملاaظل ا z ذإ آنإ fهaدنع اaنaعاaتaم اaندaج aو نaم لإ aذfخأن ن a أ ا aذاaعaم aلاaق<br />
[12.80] دaق مfكاa<strong>ب</strong> a أ ن a أ اوfمaلعaت مaل a أ مfهfري<strong>ب</strong>aك aلاaق اzيجaن اوfصaلaخ fهنم اوfس a أيaتسا امaلaف<br />
aضر a لا aحaر<strong>ب</strong> a أ نaلaف aفfسوfي يف مfتطرaف اaم fل<strong>ب</strong>aق نم aو ا aنcم اzقثوم مfكيaلaع aذaخ a أ<br />
aن<strong>يم</strong>كاaحلا fريaخ aوfه aو يل fا aمfكحaي و a أ ي<strong>ب</strong> a أ يل aنaذأaي aىتaح<br />
[12.81] اaم<strong>ب</strong> لإ اaندهaش اaم aو aقaرaس aكaن<strong>ب</strong>ا نإ اaناa<strong>ب</strong> a أ اaي اوfلوfقaف مfكي<strong>ب</strong> a أ ىaلإ اوfعجرا<br />
aنيظفاaح <strong>ب</strong>يaغلل انfك اaم aو اaنملaع<br />
[12.82] aنوfقداaصaل انإ aو اaهيف اaنلa<strong>ب</strong>ق a أ يتلا aريعلا aو اaهيف انfك يتلا aةaيرaقلا ل a أسا aو<br />
[12.83] ينaيتأaي ن a أ fا ىaسaع áل<strong>يم</strong>aج áر<strong>ب</strong>aصaف اzرم a أ مfكfسfفن a أ مfكaل تaلوaس لa<strong>ب</strong> aلاaق<br />
fميكaحلا fميلaعلا aوfه fهنإ اzع<strong>يم</strong>aج مه<strong>ب</strong><br />
[12.84] نزfحلا aنم fهاaنيaع تضaي<strong>ب</strong>ا aو aفfسوfي ىaلaع ىaفaس a أ اaي aلاaق aو مfهنaع ىل aوaت aو<br />
áميظaك aوfهaف<br />
[12.85] aنم aنوfكaت و a أ اzضaرaح aنوfكaت ىتaح aفfسوfي fرfكذaت f أaتفaت لاaت اوfلاaق<br />
aنيكلاaهلا<br />
[12.86] aنوfمaلعaت aل اaم ا aنم fمaلع a أ aو ا ىaلإ ينزfح aو ي c ثa<strong>ب</strong> وfكش a أ اa<strong>من</strong>إ aلاaق<br />
[12.87] ا حور نم اوfس a أيaت aل aو هيخ a أ aو aفfسوfي نم اوfسسaحaتaف اوf<strong>ب</strong>aهذا ينa<strong>ب</strong> اaي<br />
aنوfرفاaكلا fموaقلا لإ ا حور نم fس a أيaي aل fهنإ<br />
[12.88] اaنئج aو íرíضلا اaنaله a أ aو اaنسaم fزيزaعلا اaهíي a أ اaي اوfلاaق هيaلaع اوfلaخaد امaلaف<br />
aنيقcدaصaتfملا يزجaي aا نإ آaنيaلaع قدaصaت aو aليaكلا اaنaل فو a أaف ôةاaجزíم ôةaعاaض<strong>ب</strong><strong>ب</strong><br />
[12.89] aنوfلهاaج مfتن a أ ذإ هيخ a أ aو aفfسوfي<strong>ب</strong> مfتلaعaف ام مfتملaع لaه aلاaق<br />
[12.90] اaنيaلaع fا نaم دaق يخ a أ اaذaه aو fفfسوfي اaن a أ aلاaق fفfسوfي aتن a a<br />
ل aكنإ a أ اوfلاaق<br />
aنينسحfملا aرج a أ fعيضfي aل aا نإaف ر<strong>ب</strong>صي aو قتaي نaم fهنإ<br />
[12.91] aنيئطاaخaل انfك نإ aو اaنيaلaع fا aكaرaثآ دaقaل لاaت اوfلاaق<br />
[12.92] aن<strong>يم</strong>حارلا fمaحر a أ aوfه aو مfكaل fا fرفغaي aموaيلا fمfكيaلaع a<strong>ب</strong>يaرثaت aل aلاaق<br />
[12.93] ينوfتأ aو اzريصa<strong>ب</strong> تأaي ي<strong>ب</strong> a أ هج aو ىaلaع fهوfقل a أaف اaذaه يص<strong>يم</strong>aق<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>aهذا<br />
aنيعaمج a أ مfكله a أ<strong>ب</strong><br />
[12.94] ن a أ aلوaل aفfسوfي aحير fدج a a<br />
ل يcنإ مfهوf<strong>ب</strong> a أ aلاaق fريعلا تaلaصaف امaل aو<br />
نوfدcنaفfت<br />
[12.95] ميدaقلا aكلaلaض يفaل aكنإ لاaت اوfلاaق<br />
[12.96] مfكل لfق a أ مaل a أ aلاaق اzريصa<strong>ب</strong> دaتراaف ههج aو ىaلaع fهاaقل a أ fريشa<strong>ب</strong>لا ءاaج ن a أ امaلaف<br />
aنوfمaلعaت aل اaم ا aنم fمaلع a أ يcنإ<br />
[12.97] aنيئطاaخ انfك انإ اaنa<strong>ب</strong>وfن f ذ اaنaل رفغaتسا اaناa<strong>ب</strong> a أ اaي اوfلاaق<br />
[12.98] fميحرلا fروfفaغلا aوfه fهنإ aيc<strong>ب</strong>aر مfكaل fرفغaتس a أ aفوaس aلاaق<br />
[12.99] ءاaش نإ aرصم اوfلfخدا aلاaق aو هي aوa<strong>ب</strong> a أ هيaلإ ى aوآ aفfسوfي ىaلaع اوfلaخaد امaلaف<br />
aنينمآ fا<br />
[12.100] fليوأaت اaذaه تa<strong>ب</strong> a أ اaي aلاaق aو اzدجfس fهaل اوíرaخ aو شرaعلا ىaلaع هي aوa<strong>ب</strong> a أ aعaفaر aو<br />
نجcسلا aنم ينaجaرخ a أ ذإ يa<strong>ب</strong> aنaسح a أ دaق aو ا z قaح يc<strong>ب</strong>aر اaهaلaع aج دaق fل<strong>ب</strong>aق نم aياaيؤfر<br />
يc<strong>ب</strong>aر نإ يت aوخإ aنيa<strong>ب</strong> aو ينيa<strong>ب</strong> fناaطيشلا aغزن ن a أ دعa<strong>ب</strong> نم ودa<strong>ب</strong>لا aنcم مfك<strong>ب</strong> ءاaج aو<br />
fميكaحلا fميلaعلا aوfه fهنإ ءاaشaي اaمcل áفيطaل
sicherlich sind sie Lügner.<br />
[6.29] Sie sagen: «Es gibt kein anderes als unser<br />
irdisches Leben, und wir werden nicht wiedererweckt<br />
werden.»<br />
[6.30] Aber könntest du nur sehen, wenn sie vor<br />
ihren Herrn gestellt werden! Er wird sprechen: «Ist<br />
nicht dies die Wahrheit?» Sie werden antworten:<br />
«Ja, bei unserem Herrn.» Er wird sprechen: «Dann<br />
kostet die Strafe, weil ihr ungläubig wart.»<br />
[6.31] Wahrlich, die Verlierer sind die, welche die<br />
Begegnung mit Allah leugnen. Wenn dann aber<br />
unversehens die «Stunde» über sie kommt, werden<br />
sie sagen: «O wehe uns, daß wir sie vernachlässigt<br />
haben!» Und sie werden ihre Last auf ihrem Rücken<br />
tragen. Wahrlich, schlimm ist das, was sie tragen<br />
werden.<br />
[6.32] Das Leben in dieser Welt ist nur ein Spiel und<br />
ein Zeitvertreib. Und besser ist wahrlich die<br />
Wohnstätte des Jenseits für jene, die rechtschaffen<br />
sind. Wollt ihr denn nicht begreifen?<br />
[6.33] Wir wissen wohl, dich betrübt das, was sie<br />
sagen; denn fürwahr, nicht dich zeihen sie der<br />
Falschheit, es sind die Zeichen Allahs, die die<br />
Frevler verwerfen.<br />
[6.34] Wohl sind vor dir Gesandte als lügenhaft<br />
gescholten worden; doch trotzdem sie verleugnet<br />
und verfolgt wurden, blieben sie geduldig, bis Unsere<br />
Hilfe ihnen kam. Es gibt keinen, der die Worte Allahs<br />
zu ändern vermöchte. Wahrlich, schon kam Kunde<br />
zu dir von den Gesandten.<br />
[6.35] Und wenn dir ihr Widerwille schmerzlich ist,<br />
nun wohl, falls du imstande bist, einen Schacht in die<br />
Erde oder eine Leiter in den Himmel zu finden und<br />
ihnen ein Zeichen zu bringen (dann magst du es<br />
tun). Wäre es Allahs Wille, Er hätte sie gewiß auf<br />
den rechten Weg zusammengeführt. So sei nicht der<br />
Unwissenden einer.<br />
[6.36] Nur die können aufnehmen, die zuhören. Die<br />
aber tot sind, Allah wird sie erwecken, dann sollen<br />
sie zu Ihm zurückgebracht werden.<br />
[6.37] Sie sagen: «Warum ist ihm kein Zeichen<br />
niedergesandt worden von seinem Herrn?» Sprich:<br />
«Allah hat die Macht, ein Zeichen herabzusenden,<br />
doch die meisten von ihnen wissen es nicht.»<br />
[6.38] Kein Getier gibt es auf der Erde, keinen Vogel,<br />
der auf seinen zwei Schwingen dahinfliegt, die nicht<br />
Gemeinschaften wären gleich euch. Nichts haben<br />
Wir in dem Buch ausgelassen. Zu ihrem Herrn sollen<br />
sie dann versammelt werden.<br />
[6.39] Die aber Unsere Zeichen leugneten, sind taub<br />
und stumm in Finsternissen. Wen Allah will, läßt Er in<br />
[12.101] aرطاaف ثيداaح a لا ليوأaت نم ينaتملaع aو كلfملا aنم ينaتيaتآ دaق c<strong>ب</strong>aر<br />
ينقحل a أ aو اzملسfم ينف aوaت ةaرخلا aو اaيfنíدلا يف يcيل aو aتن a أ ضر a لا aو تا aواaمسلا<br />
aنيحلاصلا<strong>ب</strong><br />
[12.102] اوfعaمج a أ ذإ مهيaدaل aتنfك اaم aو aكيaلإ هيحوfن <strong>ب</strong>يaغلا ءاa<strong>ب</strong>ن a أ نم aكلaذ<br />
aنوfرfكمaي مfه aو مfهaرم a أ<br />
[12.103] aنينمؤfم<strong>ب</strong> aتصaرaح وaل aو سانلا fرaثك a أ اaم aو<br />
[12.104] aن<strong>يم</strong>aلاaعلcل áركذ لإ aوfه نإ ôرج a أ نم هيaلaع مfهfل a أسaت اaم aو<br />
[12.105] اaهنaع مfه aو اaهيaلaع aنوíرfمaي ضر a لا aو تا aواaمسلا يف ôةaيآ نcم نcي a أaك aو<br />
aنوfضرعfم<br />
[12.106] aنوfكرشíم مfه aو لإ لا<strong>ب</strong> مfهfرaثك a أ fنمؤfي اaم aو<br />
[12.107] zةaتغa<strong>ب</strong> fةaعاسلا fمfهaيتأaت و a أ ا <strong>ب</strong>اaذaع نcم áةaيشاaغ مfهaيتأaت ن a أ اوfنم a أaف a أ<br />
aنوfرfعشaي aل مfه aو<br />
[12.108] ينaعa<strong>ب</strong>تا نaم aو اaن a أ ôةaريصa<strong>ب</strong> ىaلaع ا ىaلإ وfعد a أ يلي<strong>ب</strong>aس هذaه لfق<br />
aنيكرشfملا aنم اaن a أ اaم aو ا aناaح<strong>ب</strong>fس aو<br />
[12.109] مaلaف a أ ىaرfقلا له a أ نcم مهيaلإ يحوíن zلاaجر لإ aكل<strong>ب</strong>aق نم اaنلaسر a أ اaم aو<br />
ةaرخلا fراaدaل aو مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك اوfر f ظنaيaف ضر a لا يف اوfريسaي<br />
aنوfلقعaت aلaف a أ اوaقتا aنيذلcل áريaخ<br />
[12.110] اaنfرصaن مfهءاaج اوf<strong>ب</strong>ذfك دaق مfهن a أ اوíنaظ aو fلfسíرلا aس a أيaتسا اaذإ ىتaح<br />
aن<strong>يم</strong>رجfملا موaقلا نaع اaنfسأa<strong>ب</strong> íدaرfي aل aو ءاaشن نaم aيcجfنaف<br />
[12.111] ىaرaتفfي ا z ثيدaح aناaك اaم <strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا يلو f c<br />
ل áةaر<strong>ب</strong>ع مهصaصaق يف aناaك دaقaل<br />
aنوfنمؤfي ô موaقcل zةaمحaر aو ىzدfه aو ôءيaش لfك aليصفaت aو هيaدaي aنيa<strong>ب</strong> يذلا aقيدصaت نكaل aو<br />
دعرلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[13.1] aرaثك a أ نكaل aو íقaحلا aكc<strong>ب</strong>ر نم aكيaلإ aلزن f أ aيذلا aو <strong>ب</strong>اaتكلا fتاaيآ aكلت رملا<br />
aنوfنمؤfي aل سانلا<br />
[13.2] شرaعلا ىaلaع ى aوaتسا م f ث اaهaنو aرaت ôدaمaع ريaغ<strong>ب</strong> تا aواaمسلا aعaفaر يذلا fا<br />
تاaيلا fلcصaفfي aرم a لا fرc<strong>ب</strong>aدfي ىzمaسíم ôلaج a ل يرجaي öلfك aرaمaقلا aو aسمشلا aرخaس aو<br />
aنوfنقوfت مfكc<strong>ب</strong>aر ءاaقل<strong>ب</strong> مfكلaعaل<br />
[13.3] تاaرaمثلا cلfك نم aو اzراaهن a أ aو aيسا aوaر اaهيف aلaع aج aو aضر a لا دaم يذلا aوfه aو<br />
aنوfركaفaتaي ô موaقcل ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ aراaهنلا aليللا يشغfي نيaنثا نيaجوaز اaهيف aلaعaج<br />
[13.4] áليخaن aو áعرaز aو ô<strong>ب</strong>اaنعaأ نcم áتانaج aو áتاaرواaجaتíم áعaطق ضرaلا يف aو<br />
يف ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع اaهaضعa<strong>ب</strong> fلcضaفfن aو ôدحا aو ءاaم<strong>ب</strong> ىaقسfي ôنا aونص fريaغ aو áنا aونص<br />
aنوfلقعaي موaقcل ô ôتاaيل a aكلaذ يف نإ لfكfلا [13.5] aكئaلو f أ ôديدaج ôقلaخ يفaل انئ a أ اz<strong>ب</strong>اaرfت انfك اaذئ a أ مfهfلوaق á<strong>ب</strong>aجaعaف <strong>ب</strong>aجعaت نإ aو<br />
مfه رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ aو مهقاaنع a أ يف fلaلغ a لا aكئaلو f أ aو مهc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا<br />
aنودلاaخ اaهيف<br />
[13.6] نإ aو fتaل f ثaملا fمهل<strong>ب</strong>aق نم تaلaخ دaق aو ةaنaسaحلا aل<strong>ب</strong>aق ةaئcيسلا<strong>ب</strong> aكaنوfلجعaتسaي aو<br />
<strong>ب</strong>اaقعلا fديدaشaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو مهمل f ظ ىaلaع سانلcل ôةaرفغaم و f ذaل aك<strong>ب</strong>aر<br />
[13.7] cلfكل aو áرذنfم aتن a أ اa<strong>من</strong>إ هc<strong>ب</strong>ر نcم áةaيآ هيaلaع aلزن f أ لوaل اوfرaفaك aنيذلا fلوfقaي aو<br />
ôداaه ô موaق<br />
[13.8] ôءيaش íلfك aو fداaدزaت اaم aو fماaحر a لا fضيغaت اaم aو ىaثن f أ íلfك fلمحaت اaم fمaلعaي fا<br />
ôراaدقم<strong>ب</strong> fهaدنع
die Irre gehen, und wen Er will, führt Er auf den<br />
geraden Weg.<br />
[6.40] Sprich: «Was denkt ihr? Wenn die Strafe<br />
Allahs über euch kommt oder die "Stunde" euch<br />
ereilt, werdet ihr dann zu einem anderen rufen als zu<br />
Allah, wenn ihr wahrhaft seid?»<br />
[6.41] Nein, zu Ihm allein werdet ihr rufen; dann wird<br />
Er das hinwegnehmen, wozu ihr (Ihn) ruft, wenn Er<br />
will und ihr werdet vergessen, was ihr (Ihm) zur Seite<br />
stelltet.<br />
[6.42] Wir schickten schon vor dir (Gesandte) zu<br />
Völkern, dann suchten Wir sie mit Not und Drangsal<br />
heim, auf daß sie sich demütigen möchten.<br />
[6.43] Warum demütigten sie sich dann nicht, als<br />
Unsere Strafe über sie kam? Jedoch ihre Herzen<br />
waren verhärtet, und Satan ließ ihnen alles, was sie<br />
taten, als wohlgetan erscheinen.<br />
[6.44] Als sie das vergaßen, woran sie erinnert<br />
worden waren, da öffneten Wir ihnen die Pforten<br />
aller Dinge, bis daß Wir sie plötzlich erfaßten, dieweil<br />
sie sich des Gegebenen über mütig erfreuten, und<br />
siehe, sie wurden in Verzweiflung gestürzt!<br />
[6.45] So ward der restliche Zweig des Volkes der<br />
Frevler abgeschnitten; und aller Preis gehört Allah,<br />
dem Herrn der Welten.<br />
[6.46] Sprich: «Was wähnt ihr? Wenn Allah euer<br />
Gehör und euer Gesicht wegnähme und eure<br />
Herzen versiegelte, welcher Gott außer Allah könnte<br />
es euch wiedergeben?» Schau, wie mannigfach Wir<br />
die Zeichen dartun, und dennoch kehren sie sich ab.<br />
[6.47] Sprich: «Was wähnt ihr? Wenn Allahs Strafe<br />
unversehens oder offenkundig über euch kommt,<br />
wer anderes wird vernichtet werden als das Volk der<br />
Ungerechten?»<br />
[6.48] Wir schicken die Gesandten nur als Bringer<br />
froher Botschaft und als Warner. Die also, die da<br />
glauben und sich bessern, keine Furcht soll über sie<br />
kommen, noch sollen sie trauern.<br />
[6.49] Die aber Unsere Zeichen leugneten, sie wird<br />
die Strafe ereilen, weil sie ungehorsam waren.<br />
[6.50] Sprich: «Ich sage nicht zu euch: "Bei mir sind<br />
Allahs Schätze", noch weiß ich das Verborgene;<br />
auch sage ich nicht zu euch: "Ich bin ein Engel"; ich<br />
folge nur dem, was mir offenbart ward.» Sprich:<br />
«Können wohl ein Blinder und ein Sehender<br />
einander gleichen? Wollt ihr denn nicht<br />
nachdenken?»<br />
[6.51] Und warne hiermit jene, die da fürchten, daß<br />
sie zu ihrem Herrn versammelt würden - wo sie<br />
keinen Freund noch Fürsprech haben werden außer<br />
[13.9] لاaعaتfملا fري<strong>ب</strong>aكلا ةaداaهشلا aو <strong>ب</strong>يaغلا fملاaع<br />
[13.10] ليللا<strong>ب</strong> ôفخaتسfم aوfه نaم aو ه<strong>ب</strong> aرaهaج نaم aو aلوaقلا رaس a أ نم مfكنcم ءا aوaس<br />
راaهنلا<strong>ب</strong> á<strong>ب</strong>راaس aو<br />
[13.11] aل aا نإ ا رم a أ نم fهaنو f ظaفحaي هفلaخ نم aو هيaدaي نيa<strong>ب</strong> نcم áتاa<strong>ب</strong>cقaعfم fهaل<br />
اaم aو fهaل دaرaم aلaف اzءوfس ô موaق<strong>ب</strong> fا aداaر a أ اaذإ aو مهسfفن a أ<strong>ب</strong> اaم اوfرcيaغfي ىتaح ô موaق<strong>ب</strong> اaم fرcيaغfي<br />
ôلا aو نم هنوfد نcم مfهaل<br />
[13.12] fءىشنfي aو اzعaمaط aو اzفوaخ aقرa<strong>ب</strong>لا fمfكيرfي يذلا aوfه<br />
aلاaق c ثلا a<strong>ب</strong>اaحسلا<br />
[13.13] aقعا aوصلا fلسرfي aو هتaفيخ نم fةaكئaلaملا aو هدمaح<strong>ب</strong> fدعرلا fحc<strong>ب</strong>aسfي aو<br />
لاaحملا fديدaش aوfه aو ا يف aنوfلداaجfي مfه aو ءاaشaي نaم اaه<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong>يصfيaف<br />
[13.14] لإ ôءيaش<strong>ب</strong> مfهaل aنوf<strong>ب</strong>يجaتسaي aل هنوfد نم aنوfعدaي aنيذلا aو cقaحلا fة aوعaد fهaل<br />
يف لإ aنيرفاaكلا ءاaعfد اaم aو هغلاa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> aوfه اaم aو fهاaف aغfل<strong>ب</strong>aيل ءاaملا ىaلإ هيفaك طساa<strong>ب</strong>aك<br />
ôلaلaض<br />
[13.15] مfهfللظ aو اzهرaك aو اzعوaط ضر a لا aو تا aواaمسلا يف نaم fدfجسaي ل aو<br />
لاaصلا aو cوfدfغلا<strong>ب</strong><br />
[13.16] هنوfد نcم مfتذaختاaف a أ لfق fا لfق ضر a لا aو تا aواaمسلا í<strong>ب</strong>ر نaم لfق<br />
م a أ fريصa<strong>ب</strong>لا aو ىaمع a لا يوaتسaي لaه لfق اzرaض aل aو اzعفaن مهسfفن a ل aنوfكلمaي aل ءاaيلو a أ<br />
fقلaخلا aهa<strong>ب</strong>اaشaتaف هقلaخaك اوfقaلaخ ءاaكaرfش ل اوfلaعaج م a أ fروíنلا aو fتاaمfلíظلا يوaتسaت لaه<br />
fراهaقلا fدحا aولا aوfه aو ôءيaش cلfك fقلاaخ fا لfق مهيaلaع<br />
[13.17] اzدa<strong>ب</strong>aز fليسلا aلaمaتحاaف اaهرaدaق<strong>ب</strong> áةaيدو a أ تaلاaسaف ءاaم ءاaمسلا aنم aلaزن a أ<br />
aكلaذaك fهfلثcم áدa<strong>ب</strong>aز ô عاaتaم و a أ ôةaيلح ءاaغت<strong>ب</strong>ا رانلا يف هيaلaع aنوfدقوfي امم aو اzي<strong>ب</strong>ار<br />
fثfكمaيaف aسانلا fعaفنaي اaم ام a أ aو ءاaفfج f<strong>ب</strong>aهذaيaف fدa<strong>ب</strong>زلا ام a أaف aلطاa<strong>ب</strong>لا aو قaحلا fا f<strong>ب</strong>رضaي<br />
aلاaثم a لا fا f<strong>ب</strong>رضaي aكلaذaك ضر a لا يف<br />
[13.18] ام مfهaل ن a أ وaل fهaل اوf<strong>ب</strong>يجaتسaي مaل aنيذلا aو ىaنسfحلا fمهc<strong>ب</strong>aرل اوf<strong>ب</strong>اaجaتسا aنيذلل<br />
مfها aوأaم aو <strong>ب</strong>اaسحلا fءوfس مfهaل aكئaلو f أ ه<strong>ب</strong> اوaدaتفaل fهaعaم fهaلثم aو اzع<strong>يم</strong>aج ضر a لا يف<br />
fداaهملا aسئ<strong>ب</strong> aو f<strong>من</strong>aهaج<br />
[13.19] fركaذaتaي اa<strong>من</strong>إ ىaمع a أ aوfه نaمaك íقaحلا aكc<strong>ب</strong>aر نم aكيaلإ aلزن f أ اa<strong>من</strong> a أ fمaلعaي نaمaف a أ<br />
<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا اوfلو f أ<br />
[13.20] aقاaث<strong>يم</strong>لا aنوfضfقني aل aو ا دهaع<strong>ب</strong> aنوfفوfي aنيذلا<br />
[13.21] aنوfفاaخaي aو مfه<strong>ب</strong>aر aنوaشخaي aو aلaصوfي ن a أ ه<strong>ب</strong> fا aرaم a أ اaم aنوfلصaي aنيذلا aو<br />
<strong>ب</strong>اaسحلا aءوfس<br />
[13.22] امم اوfقaفن a أ aو aةaلصلا اوfماaق a أ aو مهc<strong>ب</strong>aر هج aو ءاaغت<strong>ب</strong>ا اوfرa<strong>ب</strong>aص aنيذلا aو<br />
رادلا ىa<strong>ب</strong>قfع مfهaل aكئaلو f أ aةaئcيسلا ةaنaسaحلا<strong>ب</strong> aنو fؤaردaي aو zةaينaلaع aو اzرس مfهاaنقaزaر<br />
[13.23] مهتايcر f ذ aو مهجا aوز a أ aو مهئاa<strong>ب</strong>آ نم aحaلaص نaم aو اaهaنوfلfخدaي ôندaع fتانaج<br />
ô<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong> cلfك نcم مهيaلaع aنوfلfخدaي fةaكئaلaملا aو<br />
[13.24] رادلا ىa<strong>ب</strong>قfع aمعنaف مfترa<strong>ب</strong>aص اaم<strong>ب</strong> مfكيaلaع áمaلaس<br />
[13.25] ه<strong>ب</strong> fا aرaم a أ آaم aنوfعaطقaي aو هقاaث<strong>يم</strong> دعa<strong>ب</strong> نم ا aدهaع aنوfضfقنaي aنيذلا aو<br />
رادلا fءوfس مfهaل aو fةaنعللا fمfهaل aكئaلو f أ ضر a لا يف aنوfدسفfي aو aلaصوfي ن a أ<br />
[13.26] fةاaيaحلا اaم aو اaينíدلا ةاaيaحلا<strong>ب</strong> اوfحرaف aو fردaقaي aو ءاaشaي نaمل aقزcرلا f طfس<strong>ب</strong>aي fا<br />
áعاaتaم لإ ةaرخلا يف اaينíدلا<br />
[13.27] íلضfي aا نإ لfق هc<strong>ب</strong>ر نcم áةaيآ هيaلaع aلزن f أ aلوaل اوfرaفaك aنيذلا fلوfقaي aو<br />
a<strong>ب</strong>اaن a أ نaم هيaلإ يدهaي aو ءاaشaي نaم
Ihm -, auf daß sie doch gottesfürchtig werden.<br />
[6.52] Und treibe die nicht fort, die ihren Herrn am<br />
Morgen und am Abend anrufen im Trachten nach<br />
Seinem Angesicht. Du bist nicht verantwortlich für<br />
sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. Treibst<br />
du sie fort, so wirst du der Ungerechten einer.<br />
[6.53] Ähnlich haben Wir einige von ihnen durch<br />
andere auf die Probe gestellt, so daß sie sagen<br />
möchten: «Sind es diese, denen Allah huldreich<br />
gewesen ist aus unserer Mitte?» Kennt Allah denn<br />
nicht am besten die Dankbaren?<br />
[6.54] Und wenn jene, die an Unsere Zeichen<br />
glauben, zu dir kommen, so sprich: «Friede sei mit<br />
euch! Euer Herr hat Sich Selbst Barmherzigkeit<br />
vorgeschrieben; wenn einer von euch unwissentlich<br />
etwas Böses tut und hernach bereut und sich<br />
bessert, so ist Er allvergebend, barmherzig.»<br />
[6.55]<br />
Also machen Wir die Zeichen klar, und daß der Weg<br />
der Sünder erkannt werde.<br />
[6.56] Sprich: «Mir ward verboten, die anzubeten, die<br />
ihr statt Allah anruft.» Sprich: «Ich will euren bösen<br />
Gelüsten nicht folgen; ich würde sonst wahrlich<br />
irregehen und wäre nicht unter den<br />
Rechtgeleiteten.»<br />
[6.57] Sprich: «Ich habe einen klaren Beweis von<br />
meinem Herrn und ihr verwerft ihn. Ich habe nicht bei<br />
mir, was ihr beschleunigt zu sehen wünschet. Die<br />
Entscheidung liegt bei Allah allein. Er legt die<br />
Wahrheit dar, und Er ist der beste Richter.»<br />
[6.58] Sprich: «Hätte ich bei mir, was ihr beschleunigt<br />
zu sehen wünschet, wahrlich, entschieden wäre die<br />
Sache zwischen mir und euch. Und Allah kennt die<br />
Frevler recht wohl.»<br />
[6.59] Bei Ihm sind die Schlüssel des Verborgenen;<br />
keiner kennt sie als Er allein. Und Er weiß, was auf<br />
dem Lande ist und was im Meer. Und nicht ein Blatt<br />
fällt nieder, ohne daß Er es weiß; und kein Körnchen<br />
ist in der Erde Dunkel und nichts Grünes und nichts<br />
Dürres, das nicht in einem deutlichen Buch wäre.<br />
[6.60] Und Er ist es, Der eure Seelen zu Sich nimmt<br />
in der Nacht und weiß, was ihr schaffet am Tag; darin<br />
erweckt Er euch dann wieder, auf daß die<br />
vorbestimmte Frist vollendet werde. Zu Ihm ist dann<br />
eure Heimkehr; dann wird Er euch verkünden, was<br />
eure Werke waren.<br />
[6.61] Er ist der Höchste über Seine Diener, und Er<br />
sendet Wächter über euch, bis endlich, wenn der Tod<br />
an einen von euch herantritt, Unsere Gesandten<br />
seine Seele dahinnehmen, und sie säumen nicht<br />
[6.62] Dann werden sie zurückgebracht zu Allah,<br />
[13.28] f<strong>ب</strong>وfلfقلا íنئaمطaت ا ركذ<strong>ب</strong> aل a أ ا ركذ<strong>ب</strong> مfهf<strong>ب</strong>وfلfق íنئaمطaت aو اوfنaمآ aنيذلا<br />
[13.29] ô<strong>ب</strong>آaم fنسfح aو مfهaل ىa<strong>ب</strong>و f ط تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا<br />
[13.30] aيذلا fمهيaلaع aوfلتaتcل áمaم f أ اaهل<strong>ب</strong>aق نم تaلaخ دaق ôةم f أ يف aكاaنلaسر a أ aكلaذaك<br />
fتلك aوaت هيaلaع aوfه لإ aهaلإ ل يc<strong>ب</strong>aر aوfه لfق نaمحرلا<strong>ب</strong> aنوfرfفكaي مfه aو aكيaلإ اaنيaحو a أ<br />
<strong>ب</strong>اaتaم هيaلإ aو<br />
[13.31] ه<strong>ب</strong> aمcلfك وaأ fضرaلا ه<strong>ب</strong> تaع c طfق وaأ fلاa<strong>ب</strong>جلا ه<strong>ب</strong> تaرcيfس اzنآرfق نaأ وaل aو<br />
aسانلا ىaدaهaل fا ءاaشaي ول نaأ اوfنaمآ aنيذلا سaأيaي مaلaفaأ اzع<strong>يم</strong>aج fرمaلا ل c لa<strong>ب</strong> ىaتوaملا<br />
نcم اz<strong>ب</strong>يرaق íلfحaت وaأ áةaعراaق اوfعaنaص اaم<strong>ب</strong> مfهf<strong>ب</strong>يصfت اوfرaفaك aنيذلا fلاaزaي aل aو اzع<strong>يم</strong>aج<br />
aداaع<strong>يم</strong>لا fفلخfي aل aا نإ ا fدع aو aيتأaي ىتaح مهراaد<br />
[13.32] مfهfتذaخ a أ م f ث اوfرaفaك aنيذلل fتيaلم a أaف aكل<strong>ب</strong>aق نcم ôلfسfر<strong>ب</strong> aءىزهfتسا دaقaل aو<br />
<strong>ب</strong>اaقع aناaك aفيaكaف<br />
[13.33] لfق ءاaكaرfش ل اوfلaعaج aو تa<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> ôسفaن cلfك ىaلaع áمئآaق aوfه نaمaف a أ<br />
aنيذلل aنcيfز لa<strong>ب</strong> لوaقلا aنcم ôرهاaظ<strong>ب</strong> م a أ ضر a لا يف fمaلعaي aل اaم<strong>ب</strong> fهaنوfئc<strong>ب</strong>aنfت م a أ مfهوíمaس<br />
ôداaه نم fهaل اaمaف fا للضfي نaم aو لي<strong>ب</strong>سلا نaع اوíدfص aو مfهfركaم اوfرaفaك<br />
[13.34] ا aنcم مfهaل اaم aو íقaش a أ ةaرخلا f<strong>ب</strong>اaذaعaل aو اaينíدلا ةاaيaحلا يف á<strong>ب</strong>اaذaع مfهل<br />
ôقا aو نم<br />
[13.35] áمئآaد اaهfلfك f أ fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت aنوfقتfملا aدع fو يتلا ةنaجلا fلaثم<br />
fرانلا aنيرفاaكلا ىa<strong>ب</strong>قfعو اوaقتا aنيذلا ىa<strong>ب</strong>قfع aكلت اaهíلظو<br />
[13.36] نaم <strong>ب</strong>اaزح a لا aنم aو aكيaلإ aلزن f أ اaم<strong>ب</strong> aنوfحaرفaي a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهاaنيaتآ aنيذلا aو<br />
<strong>ب</strong>آaم هيaلإ aو وfعد a أ هيaلإ ه<strong>ب</strong> aكرش f أ ل aو aا aدf<strong>ب</strong>ع a أ ن a أ fترم f أ اa<strong>من</strong>إ لfق fهaضعa<strong>ب</strong> fركنfي<br />
[13.37] aنم aكءاaج اaم aدعa<strong>ب</strong> مfهءا aوه a أ aتعa<strong>ب</strong>تا نئaل aو اzي<strong>ب</strong>aرaع اzمكfح fهاaنلaزن a أ aكلaذaك aو<br />
ôقا aو aل aو ´يل aو نم ا aنم aكaل اaم ملعلا<br />
[13.38] aناaك اaم aو zةيcر f ذ aو اzجا aوز a أ مfهaل اaنلaع aج aو aكل<strong>ب</strong>aق نcم zلfسfر اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
á<strong>ب</strong>اaتك ôلaج a أ cلfكل ا نذإ<strong>ب</strong> لإ ôةaيآ<strong>ب</strong> aيتأaي ن a أ ôلوfسaرل<br />
[13.39] <strong>ب</strong>اaتكلا íم f أ fهaدنع aو fت<strong>ب</strong>ثfي aو ءاaشaي اaم fا وfحمaي<br />
[13.40] fغaلa<strong>ب</strong>لا aكيaلaع اa<strong>من</strong>إaف aكنaيف aوaتaن و a أ مfهfدعaن يذلا aضعa<strong>ب</strong> aكنaيرfن ام نإ aو<br />
f<strong>ب</strong>اaسحلا اaنيaلaع aو<br />
[13.41] aل fمfكحaي fا aو اaهفاaرط a أ نم اaهfصfقنaن aضر a لا يتأaن ان a أ اوaرaي مaل aو a أ<br />
<strong>ب</strong>اaسحلا fعيرaس aوfه aو همكfحل a<strong>ب</strong>cقaعfم<br />
[13.42] ôسفaن íلfك f<strong>ب</strong>سكaت اaم fمaلعaي اzع<strong>يم</strong>aج fركaملا هللaف مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aرaكaم دaق aو<br />
رادلا ىa<strong>ب</strong>قfع نaمل fرافfكلا fمaلعaيaس aو<br />
[13.43] مfكaنيa<strong>ب</strong> aو ينيa<strong>ب</strong> اzديهaش لا<strong>ب</strong> ىaفaك لfق zلaسرfم aتسaل اوfرaفaك aنيذلا fلوfقaي aو<br />
<strong>ب</strong>اaتكلا fملع fهaدنع نaم aو<br />
ميهار<strong>ب</strong>إ ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[14.1] نذإ<strong>ب</strong> روíنلا ىaلإ تاaمfلíظلا aنم aسانلا aجرخfتل aكيaلإ fهاaنلaزن a أ á<strong>ب</strong>اaتك رaلا<br />
د<strong>يم</strong>aحلا زيزaعلا طاaرص ىaلإ مهc<strong>ب</strong>aر<br />
[14.2] نم aنيرفاaكلcل áلي aو aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fهaل يذلا ا<br />
ôديدaش ô<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[14.3] ا لي<strong>ب</strong>aس نaع aنوíدfصaي aو ةaرخلا ىaلaع اaينíدلا aةاaيaحلا aنوí<strong>ب</strong>حaتسaي aنيذلا<br />
ôديعa<strong>ب</strong> ôلaلaض يف aكئaلو f أ اzج aوع اaهaنوfغ<strong>ب</strong>aي aو<br />
[14.4] ءاaشaي نaم fا íلضfيaف مfهaل aنcيa<strong>ب</strong>fيل هموaق ناaسل<strong>ب</strong> لإ ôلوfسر نم اaنلaسر a أ اaم aو
ihrem wahren Herrn. Wahrlich, Sein ist das Urteil,<br />
und Er ist der schnellste Rechner.<br />
[6.63] Sprich: «Wer errettet euch aus den Fährnissen<br />
zu Land und Meer, [wenn] ihr Ihn anruft in Demut<br />
und insgeheim: "Wenn Er uns hieraus errettet,<br />
werden wir wahrlich dankbar sein"?»<br />
[6.64] Sprich: «Allah errettet euch daraus und aus<br />
aller Drangsal, dennoch stellt ihr (Ihm) Götter zur<br />
Seite.»<br />
[6.65] Sprich: «Er hat die Macht, euch ein<br />
Strafgericht zu senden, aus der Höhe oder unter<br />
euren Füssen hervor, oder euch als Gruppen<br />
zusammenzuführen und die einen der anderen<br />
Gewalttat kosten zu lassen.» Schau, wie mannigfach<br />
Wir die Zeichen dartun, auf daß sie verstehen.<br />
[6.66] Und dein Volk hat es verworfen, obwohl es die<br />
Wahrheit ist. Sprich: «Ich bin kein Wächter über<br />
euch.»<br />
[6.67] Für jede Weissagung ist eine Zeit gesetzt, und<br />
bald werdet ihr es erfahren.<br />
[6.68] Wenn du jene siehst, die über Unsere Zeichen<br />
töricht reden, dann wende dich ab von ihnen, bis sie<br />
ein anderes Gespräch führen. Und sollte dich Satan<br />
{dies) vergessen lassen, dann sitze nicht, nach dem<br />
Wiedererinnern, mit dem Volk der Ungerechten.<br />
[6.69] Den Rechtschaffenen obliegt nicht die<br />
Verantwortung für jene, sondern nur das Ermahnen,<br />
auf daß sie gottesfürchtig werden.<br />
[6.70] Laß jene allein, die ihren Glauben als ein Spiel<br />
und einen Zeitvertreib nehmen und die das irdische<br />
Leben betört hat. Und ermahne (die Menschen)<br />
hierdurch, damit nicht eine Seele der Verdammnis<br />
anheimfalle für das, was sie begangen hat. Keinen<br />
Helfer noch Fürsprecher soll sie haben, es sei denn<br />
Allah; und wenn sie auch jegliches Lösegeld bietet,<br />
es wird von ihr nicht angenommen werden. Das sind<br />
die, welche dem Verderben preisgegeben wurden für<br />
ihre eigenen Taten. Ein Trunk siedenden Wassers<br />
wird ihr Teil sein und eine schmerzliche Strafe, weil<br />
sie ungläubig waren.<br />
[6.71] Sprich: «Sollen wir statt Allah das anrufen,<br />
was uns weder nützt noch schadet, und sollen wir<br />
umkehren auf unseren Fersen, nachdem Allah uns<br />
den Weg gewiesen, gleich einem, den die Teufel<br />
verwirrt im Land herumgängeln? Er hat Gefährten,<br />
die ihn zum rechten Weg rufen: "Komm zu uns!"»<br />
Sprich: «Allahs Führung ist allein die Führung, und<br />
uns ist geboten, daß wir uns ergeben dem Herrn der<br />
Welten.<br />
[6.72] Und: "Verrichtet das Gebet und fürchtet Ihn",<br />
und Er ist es, zu Dem ihr versammelt werdet.»<br />
fميكaحلا fزيزaعلا aوfه aو ءاaشaي نaم يدهaي aو<br />
[14.5] روíنلا ىaلإ تاaمfلíظلا aنم aكaموaق جرخ a أ ن a أ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> ىaسوfم اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
ôروfكaش ôرا<strong>ب</strong>aص cلfكcل ôتاaيل aكلaذ يف نإ ا ماي a أ<strong>ب</strong> مfهرcكaذ aو<br />
[14.6] لآ نcم مfكاaجن a أ ذإ مfكيaلaع ا aةaمعن اوfرfكذا هموaقل ىaسوfم aلاaق ذإ aو<br />
يف aو مfكءاaسن aنوfيحaتسaي aو مfكءاaن<strong>ب</strong> a أ aنوfحc<strong>ب</strong>aذfي aو <strong>ب</strong>اaذaعلا aءوfس مfكaنوfموfسaي aنوaعرف<br />
áميظaع مfكc<strong>ب</strong>ر نcم ءلa<strong>ب</strong> مfكلaذ<br />
[14.7] áديدaشaل ي<strong>ب</strong>اaذaع نإ مfترaفaك نئaل aو مfكنaديز a ل مfترaكaش نئaل مfكí<strong>ب</strong>aر aنذ a أaت ذإ aو<br />
[14.8] öينaغaل aا نإaف اzع<strong>يم</strong>aج ضر a لا يف نaم aو مfتن a أ اوfرfفكaت نإ ىaسوfم aلاaق aو<br />
áد<strong>يم</strong>aح<br />
[14.9] مهدعa<strong>ب</strong> نم aنيذلا aو aدوfمaث aو ôداaع aو ô حوfن موaق مfكل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا f أa<strong>ب</strong>aن مfكتأaي مaل a أ<br />
انإ اوfلاaق aو مهها aوف a أ يف مfهaيدي a أ اوíدaرaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهfلfسfر مfهتءاaج fا لإ مfهfمaلعaي aل<br />
ô<strong>ب</strong>يرfم هيaلإ اaنaنوfعدaت امcم ´كaش يفaل انإ aو ه<strong>ب</strong> مfتلسر f أ اaم<strong>ب</strong> اaنرaفaك<br />
[14.10] aرفغaيل مfكوfعدaي ضر a لا aو تا aواaمسلا رطاaف öكaش ا يف a أ مfهfلfسfر تaلاaق<br />
aنوfديرfت اaنfلثcم áرaشa<strong>ب</strong> لإ مfتن a أ نإ اوfلاaق ىzمaسíم ôلaج a أ ىaلإ مfكaرcخ aؤfي aو مfك<strong>ب</strong>وfن f ذ نcم مfكaل<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ôناaطلfس<strong>ب</strong> اaنوfتأaف اaن fؤآa<strong>ب</strong>آ fدf<strong>ب</strong>عaي aناaك امaع اaنوíدfصaت ن a أ<br />
[14.11] نaم ىaلaع íنfمaي aا نكaل aو مfكfلثcم áرaشa<strong>ب</strong> لإ fنحن نإ مfهfلfسfر مfهaل تaلاaق<br />
لك aوaتaيلaف ا ىaلع aو ا نذإ<strong>ب</strong> لإ ôناaطلfس<strong>ب</strong> مfكaيتأن ن a أ اaنaل aناaك اaم aو هداa<strong>ب</strong>ع نم ءاaشaي<br />
aنوfنمؤfملا<br />
[14.12] اaم ىaلaع ن aر<strong>ب</strong>صaنaل aو اaنaلf<strong>ب</strong>fس اaناaدaه دaق aو ا ىaلaع aلك aوaتaن ل a أ اaنaل اaم aو<br />
aنوfلcك aوaتfملا لك aوaتaيلaف ا ىaلaع aو اaنوfمfتيaذآ<br />
[14.13] يف نfدوfعaتaل و a أ آaنضر a أ نcم مfكنaجرخfنaل مهلfسfرل اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا نaكلهfنaل مfهí<strong>ب</strong>aر مهيaلإ ىaحو a أaف اaنتلم<br />
[14.14] ديع aو aفاaخ aو <strong>يم</strong>اaقaم aفاaخ نaمل aكلaذ مهدعa<strong>ب</strong> نم aضر a لا fمfكنaنكسfنaل aو<br />
[14.15] ôدينaع ôرا<strong>ب</strong>aج íلfك a<strong>ب</strong>اaخ aو اوfحaتفaتسا aو<br />
[14.16] ôديدaص ءام نم ىaقسfي aو f<strong>من</strong>aهaج هئآaر aو نcم<br />
[14.17] ôتcيaم<strong>ب</strong> aوfه اaم aو ôناaكaم cلfك نم fتوaملا هيتأaي aو fهfغيسfي fداaكaي aل aو fهfعرaجaتaي<br />
á ظيلaغ á<strong>ب</strong>اaذaع هئآaر aو نم aو<br />
[14.18] ô موaي يف fحيcرلا ه<strong>ب</strong> تدaتشا ôداaمaرaك مfهfلاaمع a أ مهc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا fلaثم<br />
fديعa<strong>ب</strong>لا fلaلضلا aوfه aكلaذ ôءيaش ىaلaع اوf<strong>ب</strong>aسaك امم aنوfردقaي ل ôفصاaع<br />
[14.19] مfك<strong>ب</strong>هذfي أaشaي نإ cقحلا<strong>ب</strong> aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ aا ن a أ aرaت مaل a أ<br />
ôديدaج ôقلaخ<strong>ب</strong> تأaي aو<br />
[14.20] ôزيزaع<strong>ب</strong> ا ىaلaع aكلaذ اaم aو<br />
[14.21] اzعa<strong>ب</strong>aت مfكaل انfك انإ اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aنيذلل ءاaفaعíضلا aلاaقaف اzع<strong>يم</strong>aج ل اوfزaرa<strong>ب</strong> aو<br />
ءا aوaس مfكاaنيaدaهaل fا اaناaدaه وaل اوfلاaق ôءيaش نم ا <strong>ب</strong>اaذaع نم انaع aنوfنغíم مfتن a أ لaهaف<br />
ôصيحم نم اaنaل اaم اaنرa<strong>ب</strong>aص م a أ اaنعزaج a أ آaنيaلaع<br />
[14.22] مfكíتدaع aو aو cقaحلا aدع aو مfكaدaع aو aا نإ fرم a لا aيضfق امaل fناaطيشلا aلاaق aو<br />
aلaف يل مfت<strong>ب</strong>aجaتساaف مfكfتوaعaد ن a أ لإ ôناaطلfس نcم مfكيaلaع aيل aناaك اaم aو مfكfتفaلخ a أaف<br />
آaم<strong>ب</strong> fترaفaك يcنإ يخرصfم<strong>ب</strong> مfتن a أ اaم aو مfكخرصfم<strong>ب</strong> اaن a أ ام مfكaسfفن a أ اوfموfل aو ينوfموfلaت<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aن<strong>يم</strong>لاظلا نإ fل<strong>ب</strong>aق نم نوfمfتك aرش a أ<br />
[14.23] اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aلخد f أ aو<br />
áمaلaس اaهيف مfهfتيحaت مهc<strong>ب</strong>aر نذإ<strong>ب</strong> اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا<br />
[14.24] áت<strong>ب</strong>اaث اaهfلص a أ ôةa<strong>ب</strong>cيaط ôةرaجaشaك zةa<strong>ب</strong>cيaط zةaملaك zلaثaم fا a<strong>ب</strong>aرaض aفيaك aرaت مaل a أ
[6.73] Er ist es, Der die Himmel und die Erde erschuf<br />
in Weisheit; und am Tage, da Er spricht: «Es<br />
werde!», so wird es sein. Sein Wort ist die Wahrheit,<br />
und Sein ist das Reich an dem Tage, da in die<br />
Posaune geblasen wird. Kenner des Verborgenen<br />
und des Offenbaren - Er ist der Allweise, der<br />
Allwissende.<br />
[6.74] Und (denke daran) wie Abraham zu seinem<br />
Vater Ázar sprach: «Nimmst du Götzenbilder zu<br />
Göttern? Ich sehe dich und dein Volk in offenbarer<br />
Irrung.»<br />
[6.75] Also zeigten Wir Abraham das Reich der<br />
Himmel und der Erde, (auf daß er rechtgeleitet sei)<br />
und er zu den Festen im Glauben zählen möchte.<br />
[6.76] Als nun die Nacht ihn überschattete, da<br />
erblickte er einen Stern. Er sprach: «Das ist mein<br />
Herr!» Doch da er unterging, sprach er: «Ich liebe<br />
nicht die Untergehenden.»<br />
[6.77] Als er den Mond sah, sein Licht ausbreitend,<br />
da sprach er: «Das ist mein Herr!» Doch da er<br />
unterging, sprach er: «Hätte nicht mein Herr mich<br />
recht geleitet, wäre ich gewiß unter den Verirrten<br />
gewesen.»<br />
[6.78] Als er die Sonne sah, ihr Licht ausbreitend, da<br />
sprach er: «Das ist mein Herr, das ist das Größte!»<br />
Da sie aber unterging, sprach er: «O mein Volk, ich<br />
habe nichts zu tun mit dem, was ihr anbetet.<br />
[6.79] Siehe, ich habe mein Angesicht in<br />
Aufrichtigkeit zu Dem gewandt, Der die Himmel und<br />
die Erde schuf, und ich gehöre nicht zu den<br />
Götzendienern.»<br />
[6.80] Und sein Volk stritt mit ihm. Da sagte er:<br />
«Streitet ihr mit mir über Allah, da Er mich schon<br />
recht geleitet hat? Und ich fürchte nicht das, was ihr<br />
Ihm zur Seite stellt, sondern nur das, was mein Herr<br />
will. Mein Herr umfaßt alle Dinge mit Wissen. Wollt<br />
ihr denn nicht verstehen?<br />
[6.81] Und wie sollte ich das fürchten; was ihr<br />
anbetet, wenn ihr nicht fürchtet, Allah etwas zur Seite<br />
zu stellen, wozu Er euch keine Vollmacht<br />
niedersandte?» Welche der beiden Parteien hat also<br />
größeres Anrecht auf Frieden, wenn ihr es wisset?<br />
[6.82] Die da glauben und ihren Glauben nicht mit<br />
Ungerechtigkeit vermengen - sie sind es, die Frieden<br />
haben sollen und die rechtgeleitet sind.<br />
[6.83] Das ist Unser Beweis, den Wir Abraham<br />
seinem Volk gegenüber gaben. Wir erheben in den<br />
Rängen, wen Wir wollen. Siehe, dein Herr ist<br />
allweise, allwissend.<br />
[6.84] Wir schenkten ihm Isaak und Jakob; jeden<br />
leiteten Wir recht, wie Wir vordem Noah recht<br />
ءاaمسلا يف اaهfعرaف aو<br />
[14.25] اaهaلfك f أ يتؤfت<br />
aنوfركaذaتaي مfهلaعaل سانلل aلاaثم a لا fا f<strong>ب</strong>رضaي aو اaهc<strong>ب</strong>aر نذإ<strong>ب</strong> ôنيح لfك<br />
[14.26] اaهaل اaم ضر a لا قوaف نم تثfتجا ôةaثي<strong>ب</strong>aخ ôةaرaجaشaك ôةaثي<strong>ب</strong>aخ ôةaملaك fلثaم aو<br />
ôراaرaق نم<br />
[14.27] ةaرخلا يف aو اaينíدلا ةاaيaحلا يف ت<strong>ب</strong>اثلا لوaقلا<strong>ب</strong> اوfنaمآ aنيذلا fا fتc<strong>ب</strong>aثfي<br />
ءاaشaي اaم fا fلaعفaي aو aن<strong>يم</strong>لاظلا fا íلضfي aو<br />
[14.28] را aوa<strong>ب</strong>لا aراaد مfهaموaق اوíلaح a أ aو اzرفfك ا aةaمعن اوfلدa<strong>ب</strong> aنيذلا ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
[14.29] fراaرaقلا aسئ<strong>ب</strong> aو اaهaنوaلصaي a<strong>من</strong>aهaج<br />
[14.30] ىaلإ مfك aريصaم نإaف اوfعتaمaت لfق هلي<strong>ب</strong>aس نaع اوíلضfيcل اzداaدن a أ ل اوfلaعaج aو<br />
رانلا<br />
[14.31] اzرس مfهاaنقaزaر امم اوfقفنfي aو aةaلصلا اوfميقfي اوfنaمآ aنيذلا aيداa<strong>ب</strong>عcل لfق<br />
áلaلخ aل aو هيف áعيa<strong>ب</strong> ل áموaي aيتأaي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نcم zةaينلaع aو<br />
[14.32] aجaرخ a أaف ءاaم ءاaمسلا aنم aلaزن a أ aو aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ يذلا fا<br />
aرخaس aو هرم a أ<strong>ب</strong> رحa<strong>ب</strong>لا يف aيرجaتل aكلfفلا fمfكaل aرخaس aو مfكل اzقزر تاaرaمثلا aنم ه<strong>ب</strong><br />
aراaهن a لا fمfكaل<br />
[14.33] aراaهنلا aو aليللا fمfكaل aرخaس aو aنيa<strong>ب</strong>ئآaد aرaمaقلا aو aسمشلا fمfكaل رخaس aو<br />
[14.34] نإ اaهوfصحfت aل ا aتaمعن اوíدfعaت نإ aو fهوfمfتل a أaس اaم cلfك نcم مfكاaتآ aو<br />
áرافaك áموfلaظaل aناaسنلا<br />
[14.35] aدf<strong>ب</strong>عن ن a أ ينa<strong>ب</strong> aو ين<strong>ب</strong>fنجا aو اzنمآ aدaلa<strong>ب</strong>لا اaذaه لaعجا c<strong>ب</strong>aر fميهاaر<strong>ب</strong>إ aلاaق ذإ aو<br />
aماaنص a لا<br />
[14.36] نaم aو يcنم fهنإaف ينaع<strong>ب</strong>aت نaمaف سانلا aنcم اzريثaك aنلaلض a أ نfهنإ c<strong>ب</strong>aر<br />
áميحر áروfفaغ aكنإaف يناaصaع<br />
[14.37] مرaحfملا aكتيa<strong>ب</strong> aدنع ô عرaز يذ ريaغ ôدا aو<strong>ب</strong> يتيcر f ذ نم fتنaكس a أ يcنإ اaن<strong>ب</strong>ر<br />
تاaرaمثلا aنcم مfهقfزرا aو مهيaلإ يوهaت سانلا aنcم zةaدئف a أ لaعجاaف aةaلصلا اوfميقfيل اaن<strong>ب</strong>aر<br />
aنوfرfكشaي مfهلaعaل<br />
[14.38] يaف ôءيaش نم ا ىaلaع ىaفخaي اaم aو fنلعfن اaم aو يفخfن اaم fمaلعaت aكنإ اaن<strong>ب</strong>aر<br />
ءاaمسلا يف aل aو ضر a لا<br />
[14.39] يc<strong>ب</strong>aر نإ aقaحسإ aو aليعاaمسإ رa<strong>ب</strong>كلا ىaلaع يل a<strong>ب</strong>aه aو يذلا ل fدمaحلا<br />
ءاaعíدلا fع<strong>يم</strong>aسaل<br />
[14.40] ءاaعfد ل<strong>ب</strong>aقaت aو اaن<strong>ب</strong>aر يتيcر f ذ نم aو ةaلصلا aميقfم ينلaعجا c<strong>ب</strong>aر<br />
[14.41] f<strong>ب</strong>اaسحلا fموfقaي aموaي aنينمؤfملل aو يaدلا aول aو يل رفغا اaن<strong>ب</strong>aر<br />
[14.42] ô موaيل مfهfرcخ aؤfي اa<strong>من</strong>إ aنوfملاظلا fلaمعaي امaع zلفاaغ aا نa<strong>ب</strong>aسحaت aل aو<br />
fراaص<strong>ب</strong> a لا هيف fصaخشaت<br />
[14.43] ءا aوaه مfهfتaدئف a أ aو مfهfفرaط مهيaلإ íدaترaي aل مهسوfءfر يعنقfم aنيعطهfم<br />
[14.44] ىaلإ اaنرcخ a أ اaن<strong>ب</strong>aر اوfمaلaظ aنيذلا fلوfقaيaف f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمهيتأaي aموaي aسانلا رذن a أ aو<br />
نcم مfكaل اaم fل<strong>ب</strong>aق نcم مfتمaسق a أ اوfنوfكaت مaل aو a أ aلfسíرلا ع<strong>ب</strong>تaن aو aكaت aوعaد <strong>ب</strong>جíن ô<strong>ب</strong>يرaق ôلaج a أ<br />
ôلا aوaز<br />
[14.45] مه<strong>ب</strong> اaنلaعaف aفيaك مfكaل aنيa<strong>ب</strong>aت aو مfهaسfفن a أ اوfمaلaظ aنيذلا نكاaسaم يف مfتنaكaس aو<br />
aلاaثم a لا fمfكaل اaن<strong>ب</strong>aرaض aو
geleitet hatten und von seinen Nachfahren David<br />
und Salomo und Hiob und Joseph und Moses und<br />
Aaron. Also belohnen Wir die Wirker des Guten.<br />
[6.85] Und (Wir leiteten) Zacharias und Johannes<br />
und Jesus und Elias; alle gehörten sie zu den<br />
Rechtschaffenen.<br />
[6.86] Und (Wir leiteten) Ismael und Elisa und Jonas<br />
und Lot; sie alle zeichneten Wir aus unter den<br />
Völkern.<br />
[6.87] Ebenso manche von ihren Vätern und ihren<br />
Kindern und ihren Brüdern: Wir erwählten sie und<br />
leiteten sie auf den geraden Weg.<br />
[6.88] Das ist der Weg Allahs; damit leitet Er von<br />
Seinen Dienern, wen Er will. Hätten sie aber anderes<br />
angebetet, wahrlich, nichts hätte ihnen all ihr Tun<br />
gefruchtet.<br />
[6.89] Diese sind es, denen Wir die Schrift gaben<br />
und die Weisheit und das Prophetentum. Wenn aber<br />
diese das (Prophetentum) leugnen, dann haben Wir<br />
es einem Volke anvertraut, das es nicht leugnet.<br />
[6.90] Das sind jene, die Allah recht geleitet hat: so<br />
folge ihrem Weg. Sprich: «Ich verlange von euch<br />
keinen Lohn dafür. Es ist ja nichts anderes als eine<br />
Ermahnung für die ganze Menschheit.»<br />
[6.91] Sie schätzen Allah nicht nach Seinem Wert,<br />
wenn sie sagen: «Allah hat keinem Menschen irgend<br />
etwas herabgesandt.» Sprich: «Wer sandte das<br />
Buch nieder, das Moses brachte als ein Licht und<br />
eine Führung für die Menschen - ob ihr es gleich als<br />
Fetzen Papier behandelt, die ihr zeigt, während ihr<br />
viel verbergt -, und doch ist euch das gelehrt worden,<br />
was weder ihr noch eure Väter wußten?» Sprich:<br />
«Allah!» Dann laß sie sich weiter vergnügen an<br />
ihrem eitlen Geschwätz.<br />
[6.92] Dies ist ein Buch, das Wir hinabsandten, voll<br />
des Segens, Erfüller dessen, was vor ihm war, auf<br />
daß du die Mutter der Städte und die rings um sie<br />
(Wohnenden) verwarnest. Die an das Kommende<br />
glauben, die glauben daran, und sie halten streng<br />
ihre Gebete.<br />
[6.93] Wer ist ungerechter, als wer eine Lüge wider<br />
Allah erdichtet oder spricht: «Mir ward offenbart»,<br />
während ihm doch nichts offenbart worden, und wer<br />
da spricht: «Ich werde dergleichen hinabsenden, wie<br />
Allah hinabgesandt hat»? Aber könntest du die<br />
Frevler nur sehen in des Todes Schlünden, wenn die<br />
Engel ihre Hände ausstrecken: «Liefert eure Seelen<br />
aus! Heute sei die Strafe der Schande euer Lohn um<br />
dessentwillen, was ihr Falsches wider Allah<br />
gesprochen, und weil ihr euch mit Verachtung<br />
abwandtet von Seinen Zeichen.»<br />
[6.94] Und nun kommt ihr einzeln zu Uns, wie Wir<br />
[14.46] fهنم aلوfزaتل مfهfركaم aناaك نإ aو مfهfركaم ا aدنع aو مfهaركaم اوfرaكaم دaق aو<br />
fلاa<strong>ب</strong>جلا<br />
[14.47] ô ماaقتنا و f ذ áزيزaع aا نإ fهaلfسfر هدع aو aفلخfم aا نa<strong>ب</strong>aسحaت aلaف<br />
[14.48] دحا aولا ل اوfزaرa<strong>ب</strong> aو fتا aواaمسلا aو ضر a لا aريaغ fضر a لا fلدa<strong>ب</strong>fت aموaي<br />
راهaقلا<br />
[14.49] داaفص a لا يف aنينرaقíم ôذئaموaي aن<strong>يم</strong>رجfملا ىaرaت aو<br />
[14.50] fرانلا مfهaهوfج fو ىaشغaت aو ôناaرطaق نcم مfهfلي<strong>ب</strong>اaرaس<br />
[14.51] <strong>ب</strong>اaسحلا fعيرaس aا نإ تa<strong>ب</strong>aسaك ام ôسفaن لfك fا يزجaيل<br />
[14.52] aركذaيل aو áدحا aو áهaلإ aوfه اa<strong>من</strong> a أ اوfمaلعaيل aو ه<strong>ب</strong> اوfرaذنfيل aو سانلcل áغaلa<strong>ب</strong> اaذaه<br />
<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا اوfلو f أ<br />
رجحلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[15.1] ôني<strong>ب</strong>íم ôنآرfق aو <strong>ب</strong>اaتكلا fتاaيآ aكلت aرaلا<br />
[15.2] aن<strong>يم</strong>لسfم اوfناaك وaل اوfرaفaك aنيذلا íد aوaي اaمa<strong>ب</strong>íر<br />
[15.3] aنوfمaلعaي aفوaسaف fلaم a لا fمههلfي aو اوfعتaمaتaي aو اوfلfكأaي مfهرaذ<br />
[15.4] áموfلعم á<strong>ب</strong>اaتك اaهaل aو لإ ôةaيرaق نم اaنكaله a أ اaم aو<br />
[15.5] aنوfرخأaتسaي اaم aو اaهaلaج a أ ôةم f أ نم fق<strong>ب</strong>سaت ام<br />
[15.6] áنوfنجaمaل aكنإ fرك c ذلا هيaلaع aلcزfن يذلا اaهíي a أ اaي اوfلاaق aو<br />
[15.7] aنيقداصلا aنم aتنfك نإ ةaكئلaملا<strong>ب</strong> اaنيتأaت اaم ول<br />
[15.8] aنيرaظنíم ا z ذإ اوfناaك اaم aو cقaحلا<strong>ب</strong> لإ aةaكئلaملا fلcزaنfن اaم<br />
[15.9] aنو f ظفاaحaل fهaل انإ aو aرك c ذلا اaنلزaن fنحaن انإ<br />
[15.10] aنيلو a لا عaيش يف aكل<strong>ب</strong>aق نم اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
[15.11] aنو fؤزهaتسaي ه<strong>ب</strong> اوfناaك لإ ôلوfسر نcم مهيتأaي اaم aو<br />
[15.12] aن<strong>يم</strong>رجfملا <strong>ب</strong>وfلfق يف fهfكfلسaن aكلaذaك<br />
[15.13] aنيلو a لا fةنfس تaلaخ دaق aو ه<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل<br />
[15.14] aنوfجfرعaي هيف اوíلaظaف ءاaمسلا aنcم اz<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong> مهيaلaع اaنحaتaف وaل aو<br />
[15.15] aنوfروfحسم áموaق fنحaن لa<strong>ب</strong> اaنfراaص<strong>ب</strong> a أ تaرcكfس اa<strong>من</strong>إ اوfلاaقaل<br />
[15.16] aنيرظانلل اaهانيaز aو اzجوfرf<strong>ب</strong> ءاaمسلا يف اaنلaع aج دaقaل aو<br />
[15.17] ô ميجر ôناaطيaش cلfك نم اaهاaنظفaح aو<br />
[15.18] áني<strong>ب</strong>íم á<strong>ب</strong>اaهش fهaعa<strong>ب</strong>ت a أaف aعمسلا aقaرaتسا نaم لإ<br />
[15.19] ôءيaش cلfك نم اaهيف اaنتa<strong>ب</strong>ن a أ aو aيسا aوaر اaهيف اaنيaقل a أ aو اaهاaندaدaم aضر a لا aو<br />
ôنوfزوم<br />
[15.20] aنيقزاaر<strong>ب</strong> fهaل مfتسل نaم aو aشياaعaم اaهيف مfكaل اaنلaعaج aو<br />
[15.21] ô موfلعم ôرaدaق<strong>ب</strong> لإ fهfلcزaنfن اaم aو fهfنئاaزaخ اaنaدنع لإ ôءيaش نcم نإ aو
euch zuerst erschufen, und habt, was Wir euch<br />
bescherten, hinter euch gelassen, und Wir sehen<br />
nicht bei euch eure Fürsprecher, die ihr wähntet, sie<br />
seien (Gottes) Gegenpart in euren Sachen. Nun seid<br />
ihr voneinander abgeschnitten und das, was ihr<br />
wähntet, ist euch dahingeschwunden.<br />
[6.95] Wahrlich, Allah ist es, Der das Korn und den<br />
Dattelkern keimen läßt. Er bringt das Lebendige<br />
hervor aus dem Toten, und Er ist der Hervorbringer<br />
des Toten aus dem Lebendigen. Das ist Allah; warum<br />
dann laßt ihr euch abwendig machen?<br />
[6.96] Er läßt den Tag anbrechen; und Er machte die<br />
Nacht zur Ruhe und Sonne und Mond zur<br />
Berechnung. Das ist die Anordnung des<br />
Allmächtigen, des Allwissenden.<br />
[6.97] Und Er ist es, Der die Sterne für euch<br />
geschaffen, auf daß ihr durch sie den Weg findet in<br />
den Finsternissen zu Land und Meer. Wir haben bis<br />
ins einzelne die Zeichen dargelegt für Menschen, die<br />
Wissen haben.<br />
[6.98] Er ist es, Der euch entstehen ließ aus einem<br />
einzigen Wesen, und (euch) ist ein Aufenthaltsort<br />
und eine Heimstatt. Wir haben bis ins einzelne die<br />
Zeichen dargelegt für Menschen, die begreifen.<br />
[6.99] Und Er ist es, Der Wasser niedersendet aus<br />
der Wolke, damit bringen Wir alle Art Wachstum<br />
hervor; mit diesem bringen Wir dann Grünes hervor,<br />
daraus Wir gereihtes Korn sprießen lassen, und aus<br />
der Dattelpalme, aus ihren Blütendolden, (sprießen)<br />
niederhängende Datteltrauben, und Gärten mit<br />
Trauben, und die Olive und den Granatapfel -<br />
einander ähnlich und unähnlich. Betrachtet ihre<br />
Frucht, wenn sie Früchte tragen, und ihr Reifen.<br />
Wahrlich, hierin sind Zeichen für Leute, die glauben.<br />
[6.100] Und doch halten sie die Dschinn für Allahs<br />
Nebenbuhler, obwohl Er sie geschaffen hat; und sie<br />
dichten Ihm fälschlich Söhne und Töchter an ohne<br />
alles Wissen. Heilig ist Er und erhaben über das,<br />
was sie (Ihm) zuschreiben.<br />
[6.101] Schöpfer der Himmel und der Erde! Wie<br />
sollte Er einen Sohn haben, wo Er keine Gefährtin<br />
hat und wo Er alles erschuf und alle Dinge weiß?<br />
[6.102] Das ist Allah, euer Herr. Es gibt keinen Gott<br />
außer Ihn, dem Schöpfer aller Dinge; so betet Ihn<br />
an. Und Er ist Hüter über alle Dinge.<br />
[6.103] Blicke können Ihn nicht erreichen, Er aber<br />
erreicht die Blicke. Und Er ist der Gütige, der<br />
Allkundige.<br />
[6.104] «Sichtbare Beweise sind euch nunmehr<br />
gekommen von eurem Herrn; wer also sieht, es ist<br />
zu seinem eigenen Besten; und wer blind wird, es ist<br />
zu seinem eigenen Schaden. Und ich bin nicht ein<br />
[15.22] مfتن a أ اaم aو fهوfمfكاaنيaقس a أaف ءاaم ءاaمسلا aنم اaنلaزن a أaف aحقا aوaل aحاaيcرلا اaنلaسر a أ aو<br />
aنينزاaخ<strong>ب</strong> fهaل<br />
[15.23] aنو f ثرا aولا fنحaن aو fت<strong>يم</strong>fن aو ييحfن fنحaنaل انإ aو<br />
[15.24] aنيرخأaتسfملا اaنملaع دaقaل aو مfكنم aن<strong>يم</strong>دقaتسfملا اaنملaع دaقaل aو<br />
[15.25] áميلaع áميك aح fهنإ مfهfرfشحaي aوfه aك<strong>ب</strong>aر نإ aو<br />
[15.26] ôنوfنسم ôإaمaح نcم ôلاaصلaص نم aناaسنلا اaنقaلaخ دaقaل aو<br />
[15.27] موfمسلا ران نم fل<strong>ب</strong>aق نم fهاaنقaلaخ نآaجلا aو<br />
[15.28] ôإaمaح نcم ôلاaصلaص نcم اzرaشa<strong>ب</strong> áقلاaخ يcنإ ةaكئaلaملل aكí<strong>ب</strong>aر aلاaق ذإ aو<br />
ôنوfنسم<br />
[15.29] aنيدجاaس fهaل اوfعaقaف يحوíر نم هيف fتخaفaن aو fهfتيوaس اaذإaف<br />
[15.30] aنوfعaمج a أ مfهíلfك fةaكئلaملا aدaجaسaف<br />
[15.31] aنيدجاسلا aعaم aنوfكaي ن a أ ىa<strong>ب</strong> a أ aسيل<strong>ب</strong>إ لإ<br />
[15.32] aنيدجاسلا aعaم aنوfكaت ل a أ aكaل اaم fسيل<strong>ب</strong>إ اaي aلاaق<br />
[15.33] ôنوfنسم ôإaمaح نcم ôلاaصلaص نم fهaتقaلaخ ôرaشa<strong>ب</strong>ل aدfجس aل c نfكaأ مaل aلاaق<br />
[15.34] áميجaر aكنإaف اaهنم جfرخاaف aلاaق<br />
[15.35] نيcدلا موaي ىaلإ aةaنعللا aكيaلaع نإ aو<br />
[15.36] aنو f ثaع<strong>ب</strong>fي موaي ىaلإ ينرظن a أaف c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[15.37] aنيرaظنfملا aنم aكنإaف aلاaق<br />
[15.38] موfلعaملا تق aولا موaي ىaلإ<br />
[15.39] aنيعaمج a أ مfهنaيوغ f ل aو ضر a لا يف مfهaل نaنcيaز f ل ينaتي aوغ a أ آaم<strong>ب</strong> c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[15.40] aنيصaلخfملا fمfهنم aكaداa<strong>ب</strong>ع لإ<br />
[15.41] áميقaتسfم يaلaع á طاaرص اaذaه aلاaق<br />
[15.42] aنيواaغلا aنم aكaعa<strong>ب</strong>تا نaم لإ áناaطلfس مهيaلaع aكaل aسيaل يداa<strong>ب</strong>ع نإ<br />
[15.43] aنيعaمج a أ مfهfدعوaمaل a<strong>من</strong>aهaج نإ aو<br />
[15.44] áموfسقم áءزfج مfهنcم ô<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong> cلfكcل ô<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ fةaع<strong>ب</strong>aس اaهaل<br />
[15.45] ôنوfيfع aو ôتانaج يف aنيقتfملا نإ<br />
[15.46] aنينمآ ô مaلaس<strong>ب</strong> اaهوfلfخدا<br />
[15.47] aنيل<strong>ب</strong>اaقaتíم ôرfرfس ىaلaع اzنا aوخإ ´لغ نcم مهروfدfص يف اaم اaنعaزaن aو<br />
[15.48] aنيجaرخfم<strong>ب</strong> اaهنcم مfه اaم aو á<strong>ب</strong>aصaن اaهيف مfهíسaمaي aل<br />
[15.49] fميحرلا fروfفaغلا اaن a أ يcن a أ يداa<strong>ب</strong>ع ءىc<strong>ب</strong>aن<br />
[15.50] aميل a لا f<strong>ب</strong>اaذaعلا aوfه ي<strong>ب</strong>اaذaع ن a أ aو<br />
[15.51] aميهaار<strong>ب</strong>إ فيaض نaع مfهئc<strong>ب</strong>aن aو
Wächter über euch.»<br />
[6.105] Also wenden und wenden Wir die Zeichen,<br />
damit sie sagen können: «Du hast vorgetragen», und<br />
damit Wir sie klar machen für Leute, die Wissen<br />
haben.<br />
[6.106] Folge dem, was dir offenbart wurde von<br />
deinem Herrn - es gibt keinen Gott außer Ihm -, und<br />
wende dich ab von den Götzendienern.<br />
[6.107] Hätte Allah Seinen Willen erzwungen, sie<br />
hätten (Ihm) keine Götter zur Seite gesetzt. Wir<br />
haben dich nicht zu ihrem Hüter gemacht, noch bist<br />
du ein Wächter über sie.<br />
[6.108] Und schmähet nicht die, welche sie statt<br />
Allah anrufen, sonst würden sie aus Groll Allah<br />
schmähen ohne Wissen. Also ließen Wir jedem<br />
Volke sein Tun als wohlgefällig erscheinen. Dann<br />
aber ist zu ihrem Herrn ihre Heimkehr; und Er wird<br />
ihnen verkünden, was sie getan.<br />
[6.109] Sie schwören ihre feierlichsten Eide bei Allah,<br />
wenn ihnen nur ein Zeichen käme, sie würden<br />
sicherlich daran glauben. Sprich: «Bei Allah sind die<br />
Zeichen und auch das, was euch verstehen machen<br />
wird, daß sie nicht glauben werden, wenn (die<br />
Zeichen) kommen.»<br />
[6.110] Und Wir werden ihre Herzen und ihre Augen<br />
verwirren, weil sie ja auch das erste Mal nicht daran<br />
glaubten, und Wir lassen sie sodann in ihrer<br />
Widerspenstigkeit verblendet irregehen.<br />
[6.111] Und sendeten Wir auch Engel zu ihnen hinab,<br />
und die Toten sprächen zu ihnen, und Wir<br />
versammelten alle Dinge ihnen gegenüber, sie<br />
würden doch nicht glauben, es wäre denn Allahs<br />
Wille. Jedoch die meisten von ihnen sind unwissend.<br />
[6.112] Also hatten Wir die Teufel unter den<br />
Menschen und den Dschinn jedem Propheten zum<br />
Feind gemacht. Sie geben einander prunkende Rede<br />
ein zum Trug - und hätte dein Herr Seinen Willen<br />
erzwungen, sie hätten es nicht getan; so überlaß sie<br />
sich selbst mit dem, was sie erdichten -<br />
[6.113] Und damit die Herzen derer, die nicht an das<br />
Jenseits glauben, demselben zugeneigt würden und<br />
an diesem Gefallen fänden und (fortfahren) möchten<br />
zu verdienen, was sie sich nun erwerben.<br />
[6.114] Soll ich denn einen andern Richter suchen<br />
als Allah - und Er ist es, Der euch das Buch, deutlich<br />
gemacht, herabgesandt hat? Und jene, denen Wir<br />
das Buch gegeben haben, wissen, daß es von<br />
deinem Herrn mit der Wahrheit herabgesandt ward;<br />
deshalb solltest du nicht unter den Bestreitern sein.<br />
[6.115] Das Wort deines Herrn wird vollendet sein in<br />
Wahrheit und Gerechtigkeit. Keiner vermag Seine<br />
[15.52] aنوfلج aو مfكنم انإ aلاaق اzملaس اوfلاaقaف هيaلaع اوfلaخaد ذإ<br />
[15.53] ô ميلaع ô ملfغ<strong>ب</strong> aكfرcشa<strong>ب</strong>fن انإ لaجوaت aل اوfلاaق<br />
[15.54] aنوfرcشa<strong>ب</strong>fت aم<strong>ب</strong>aف fرa<strong>ب</strong>كلا aينسم ن a أ ىaلaع ينوfمfترشa<strong>ب</strong> a أ aلاaق<br />
[15.55] aنيطناaقلا aنcم نfكaت aلaف cقaحلا<strong>ب</strong> aكاaنرشa<strong>ب</strong> اوfلاaق<br />
[15.56] aنوíلآضلا لإ هc<strong>ب</strong>aر ةaمحر نم f طaنقaي نaم aو aلاaق<br />
[15.57] aنوfلaسرfملا اaهíي a أ مfكf<strong>ب</strong>طaخ اaمaف aلاaق<br />
[15.58] aن<strong>يم</strong>رجíم ô موaق ىaلإ اaنلسر f أ انإ اوfلاaق<br />
[15.59] aنيعaمج a أ مfهوíجaنfمaل انإ ôطوfل aلآ لإ<br />
[15.60] aنير<strong>ب</strong>اaغلا aنمaل اaهنإ اaنردaق fهaت a أaرما لإ<br />
[15.61] aنوfلaسرfملا ôطوfل aلآ ءاaج امaلaف<br />
[15.62] aنوfرaكنíم áموaق مfكنإ aلاaق<br />
[15.63] aنوfرaتمaي هيف اوfناaك اaم<strong>ب</strong> aكاaنئج لa<strong>ب</strong> اوfلاaق<br />
[15.64] aنوfقداaصaل انإ aو cقaحلاa<strong>ب</strong> aكاaنيaت a أ aو<br />
[15.65] áدaح a أ مfكنم تفaتلaي aل aو مfهaراa<strong>ب</strong>د a أ ع<strong>ب</strong>تا aو ليللا aنcم ô عطق<strong>ب</strong> aكله a أ<strong>ب</strong> رس a أaف<br />
aنوfرaمؤfت fثيaح اوfضما aو<br />
[15.66] aنيح<strong>ب</strong>صíم áعو f طقaم ءل fؤaه aر<strong>ب</strong>اaد ن a أ aرم a لا aكلaذ هيaلإ اaنيaضaق aو<br />
[15.67] aنوfرش<strong>ب</strong>aتسaي ةaنيدaملا fله a أ ءاaج aو<br />
[15.68] نوfحaضفaت aلaف يفيaض ءل fؤaه نإ aلاaق<br />
[15.69] نوfزخfت aل aو aا اوfقتا aو<br />
[15.70] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا نaع aكaهنaن مaل aو a أ اوfلاaق<br />
[15.71] aنيلعاaف مfتنfك نإ يتاaنa<strong>ب</strong> ءل fؤaه aلاaق<br />
[15.72] aنوfهaمعaي مهتaركaس يفaل مfهنإ aكfرمaعaل<br />
[15.73] aنيقرشfم fةaحيصلا fمfهتaذaخ a أaف<br />
[15.74] ôليcجس نcم zةaراaجح مهيaلaع اaنرaطم a أ aو اaهaلفاaس اaهaيلاaع اaنلaعaجaف<br />
[15.75] aن<strong>يم</strong>cس aوaتfملcل ôتاaيل aكلaذ يف نإ<br />
[15.76] ô ميقíم ôلي<strong>ب</strong>aس<strong>ب</strong>aل اaهنإ aو<br />
[15.77] aنينمؤfملcل zةaيل aكلaذ يف نإ<br />
[15.78] aن<strong>يم</strong>لاaظaل ةaكي a لا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aناaك نإ aو<br />
[15.79] ôني<strong>ب</strong>íم ô ماaمإ<strong>ب</strong>aل اaمfهنإ aو مfهنم اaنمaقaتناaف<br />
[15.80] aنيلaسرfملا رجحلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ a<strong>ب</strong>ذaك دaقaل aو<br />
[15.81] aنيضرعfم اaهنaع اوfناaكaف اaنتاaيآ مfهاaنيaتآ aو
Worte zu ändern, und Er ist der Allhörende, der<br />
Allwissende.<br />
[6.116] Und wenn du der Mehrzahl derer auf Erden<br />
gehorchest, werden sie dich wegführen von Allahs<br />
Weg. Sie folgen nur einem Wahn, und sie vermuten<br />
bloß.<br />
[6.117] Wahrlich, dein Herr weiß am besten, wer von<br />
Seinem Wege abirrt; und Er kennt am besten die<br />
Rechtgeleiteten.<br />
[6.118] So esset das, worüber Allahs Name<br />
ausgesprochen ward, wenn ihr an Seine Zeichen<br />
glaubt.<br />
[6.119] Was ist euch, daß ihr nicht von dem esset,<br />
worüber Allahs Name ausgesprochen ward, wo Er<br />
euch bereits erklärt hat, was Er euch verboten hat -<br />
das ausgenommen, wozu ihr gezwungen werdet?<br />
Und gewiß, viele führen (andere) irre mit ihren bösen<br />
Gelüsten durch Mangel an Wissen. Wahrlich, dein<br />
Herr kennt die Übertreter am besten.<br />
[6.120] Und meidet die Sünde - die öffentliche und<br />
die geheime. Jene, die Sünde erwerben, werden den<br />
Lohn empfangen für ihren Erwerb.<br />
[6.121] Und esset nicht von dem, worüber Allahs<br />
Name nicht ausgesprochen ward, denn fürwahr, das<br />
ist Ungehorsam. Und gewiß werden die Teufel ihren<br />
Freunden eingeben, mit euch zu streiten. Und wenn<br />
ihr ihnen gehorcht, so werdet ihr Götzendiener sein.<br />
[6.122] Kann wohl einer, der tot war - und dem Wir<br />
Leben gaben und für den Wir ein Licht machten,<br />
damit unter Menschen zu wandeln -, dem gleich<br />
sein, der in Finsternissen ist und nicht daraus<br />
hervorzugehen vermag? Also wurde den<br />
Ungläubigen schön gemacht, was sie zu tun<br />
pflegten.<br />
[6.123] Und so haben Wir es in jeder Stadt die<br />
Großen ihrer Sünder gemacht: daß sie darin Ränke<br />
schmieden. Und sie schmieden nur Ränke gegen<br />
ihre eigenen Seelen; allein sie merken es nicht.<br />
[6.124] Und wenn ihnen ein Zeichen kommt, sagen<br />
sie: «Wir werden nicht eher glauben, als bis wir<br />
dasselbe erhalten, was die Gesandten Gottes<br />
erhalten haben.» Allah weiß am besten, wohin Er<br />
Seine Botschaft hinlegt. Wahrlich, Erniedrigung vor<br />
Allah und eine strenge Strafe wird die Sünder treffen<br />
für ihre Ränke.<br />
[6.125] Darum: wen Allah leiten will, dem weitet Er<br />
die Brust für den Islam; und wen Er in die Irre gehen<br />
lassen will, dem macht Er die Brust eng und bang,<br />
als sollte er zum Himmel emporklimmen. So<br />
verhängt Allah Strafe über jene, die nicht glauben.<br />
[6.126] Das ist der Weg deines Herrn, der gerade.<br />
[15.82] aنينمآ اzتوfيf<strong>ب</strong> لاa<strong>ب</strong>جلا aنم aنوfتحنaي اوfناaك aو<br />
[15.83] aنيح<strong>ب</strong>صfم fةaحيصلا fمfهتaذaخ a أaف<br />
[15.84] aنوf<strong>ب</strong>سكaي اوfناaك ام مfهنaع ىaنغ a أ اaمaف<br />
[15.85] aةaعاسلا نإ aو cقaحلا<strong>ب</strong> لإ اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو aضر a لا aو تا aواaمسلا اaنقaلaخ اaم aو<br />
aل<strong>يم</strong>aجلا aحفصلا حaفصاaف áةaيتل<br />
[15.86] fميلaعلا fقلaخلا aوfه aك<strong>ب</strong>aر نإ<br />
[15.87] aميظaعلا aنآرfقلا aو يناaثaملا aنcم اzع<strong>ب</strong>aس aكاaنيaتآ دaقaل aو<br />
[15.88] مهيaلaع نaزحaت aل aو مfهنcم اzجا aوز a أ ه<strong>ب</strong> اaنعتaم اaم ىaلإ aكيaنيaع ندfمaت aل<br />
aنينمؤfملل aكaحاaنaج ضفخا aو<br />
[15.89] fني<strong>ب</strong>fملا fريذنلا اaن a أ يcنإ لfق aو<br />
[15.90] aن<strong>يم</strong>سaتقfملا ىaلaع اaنلaزن a أ اaمaك<br />
[15.91]<br />
aنيضع aنآرfقلا اوfلaعaج aنيذلا<br />
[15.92] aنيعaمج a أ مfهنaل a أسaنaل aكc<strong>ب</strong>aر aوaف<br />
[15.93] aنوfلaمعaي اوfناaك امaع<br />
[15.94] aنيكرشfملا نaع ضرع a أ aو fرaمؤfت اaم<strong>ب</strong> عaدصاaف<br />
[15.95] aنيئزهaتسfملا aكاaنيaفaك انإ<br />
[15.96] aنوfلaمعaي aفوaسaف aرaخآ اzهلإ ا aعaم aنوfلaعجaي aنيذلا<br />
[15.97] aنوfلوfقaي اaم<strong>ب</strong> aكfردaص fقيضaي aكن a أ fمaلعaن دaقaل aو<br />
[15.98] aنيدجاسلا aنcم نfك aو aكc<strong>ب</strong>aر دمaح<strong>ب</strong> حc<strong>ب</strong>aسaف<br />
[15.99] fنيقaيلا aكaيتأaي ىتaح aك<strong>ب</strong>aر دf<strong>ب</strong>عا aو<br />
لحنلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[16.1] aنوfكرشfي امaع ىaلاaعaت aو fهaناaح<strong>ب</strong>fس fهوfلجعaتسaت aلaف ا fرم a أ ىaت a أ<br />
[16.2] اوfرذن a أ ن a أ هداa<strong>ب</strong>ع نم ءاaشaي نaم ىaلaع هرم a أ نم حوíرلا<strong>ب</strong> aةaكئلaملا fلcزaنfي<br />
نوfقتاaف اaن a أ لإ aهaلإ aل fهن a أ<br />
[16.3] aنوfكرشfي امaع ىaلاaعaت cقaحلا<strong>ب</strong> aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ<br />
[16.4] áني<strong>ب</strong>íم áميصaخ aوfه اaذإaف ôةaفطíن نم aناaسنلا aقaلaخ<br />
[16.5] aنوfلfكأaت اaهنم aو fعفاaنaم aو áءفد اaهيف مfكaل اaهaقaلaخ aماaعن a لا aو<br />
[16.6] aنوfحaرسaت aنيح aو aنوfحيرfت aنيح áلاaمaج اaهيف مfكaل aو<br />
[16.7] مfك<strong>ب</strong>aر نإ سfفن a لا cقش<strong>ب</strong> لإ هيغلاa<strong>ب</strong> اوfنوfكaت مل ôدaلa<strong>ب</strong> ىaلإ مfكaلاaقث a أ fلمحaت aو<br />
áميحر áفو fؤaرaل<br />
[16.8] aنوfمaلعaت aل اaم fقfلخaي aو zةaنيز aو اaهوf<strong>ب</strong>aكرaتل aر<strong>يم</strong>aحلا aو aلاaغ<strong>ب</strong>لا aو aليaخلا aو<br />
[16.9] aنيعaمج a أ مfكاaدaهaل ءاaش وaل aو áرئآaج اaهنم aو لي<strong>ب</strong>سلا fدصaق ا ىaلaع aو
Wir haben die Zeichen bis ins einzelne dargelegt für<br />
Leute, die beherzigen mögen.<br />
[6.127] Für sie ist eine Wohnstatt des Friedens bei<br />
ihrem Herrn, und Er ist ihr Freund um ihrer Werke<br />
willen.<br />
[6.128] Und an dem Tage, da Er sie versammelt<br />
allzumal, dann: «O Zunft der Dschinn, ihr vermehrtet<br />
euch um die meisten der Menschen.» Und ihre<br />
Freunde unter den Menschen werden sagen: «Unser<br />
Herr, einige von uns haben von anderen Vorteil<br />
genossen, nun aber stehen wir am Ende unserer<br />
Frist, die Du uns bestimmtest.» Er wird sprechen:<br />
«Das Feuer sei euer Aufenthalt, darin sollt ihr<br />
bleiben, es sei denn, daß Allah anders will.»<br />
Wahrlich, dein Herr ist allweise, allwissend.<br />
[6.129] Also setzen Wir einige der Frevler über die<br />
anderen, um dessentwillen, was sie sich erwarben.<br />
[6.130] «O Zunft der Dschinn und der Menschen!<br />
Sind nicht Gesandte zu euch gekommen aus eurer<br />
Mitte, die euch Meine Zeichen berichteten und euch<br />
warnten vor dem Eintreffen dieses eures Tages?»<br />
Sie werden sagen: «Wir zeugen wider uns selbst.»<br />
Das irdische Leben hat sie betrogen, und sie werden<br />
wider sich selbst Zeugnis ablegen, daß sie<br />
Ungläubige waren.<br />
[6.131] Dies, weil dein Herr die Städte nicht<br />
ungerechterweise zerstören wollte, während ihre<br />
Bewohner ungewarnt waren.<br />
[6.132] Für alle sind Rangstufen je nach ihrem Tun,<br />
und dein Herr übersieht nicht, was sie tun.<br />
[6.133] Dein Herr ist der Sich Selbst Genügende, voll<br />
der Barmherzigkeit. Wenn Er will, kann Er euch<br />
hinwegnehmen und an eurer Statt folgen lassen,<br />
was Ihm beliebt, wie Er auch euch entstehen ließ<br />
aus der Nachkommenschaft anderer.<br />
[6.134] Wahrlich, was euch versprochen wird, das<br />
wird geschehen, und ihr könnt es nicht vereiteln.<br />
[6.135] Sprich: «O mein Volk, handelt nach eurem<br />
Vermögen, auch ich werde handeln. Bald werdet ihr<br />
wissen, wessen der endgültige Lohn der Wohnstatt<br />
sein wird.» Siehe, die Ungerechten haben nie Erfolg.<br />
[6.136] Sie haben für Allah einen Anteil ausgesetzt<br />
an den Feldfrüchten und dem Vieh, das Er wachsen<br />
ließ, und sie sagen: «Das ist für Allah», wie sie<br />
meinen, «und das ist für unsere Götzen». Aber was<br />
für ihre Götzen ist, das erreicht Allah nicht, während<br />
das, was für Allah ist, ihre Götzen erreicht. Übel ist,<br />
wie sie urteilen.<br />
[6.137] Und ebenso haben ihre Götter vielen der<br />
Götzenanbeter das Töten ihrer Kinder als<br />
wohlgefällig erscheinen lassen, damit sie sie<br />
[16.10] هيف áرaجaش fهنم aو á<strong>ب</strong>اaرaش fهنcم مfكل ءاaم ءاaمسلا aنم aلaزن a أ يذلا aوfه<br />
aنوfميسfت<br />
[16.11] تاaرaمثلا cلfك نم aو a<strong>ب</strong>اaنع a لا aو aليخنلا aو aنوfتيزلا aو aعرزلا ه<strong>ب</strong> مfكaل fت<strong>ب</strong>نfي<br />
aنوfركaفaتaي ô موaقcل zةaيل aكلaذ يف نإ<br />
[16.12] هرم a أ<strong>ب</strong> áتاaرخaسfم fموfجíنلا aو aرaمaقلا aو aسمشلا aو aراaهنلا aو aليللا fمfكaل aرخaس aو<br />
aنوfلقعaي ô موaقcل ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ<br />
[16.13] ô موaقcل zةaيل aكلaذ يف نإ fهfنا aول a أ اzفلaتخfم ضر a لا يف مfكaل a أaرaذ اaم aو<br />
aنوfركذaي<br />
[16.14] fهنم اوfجرخaتسaت aو اzيرaط اzمحaل fهنم اوfلfكأaتل aرحa<strong>ب</strong>لا aرخaس يذلا aوfه aو<br />
aنوfرfكشaت مfكلaعaل aو هلضaف نم اوfغaت<strong>ب</strong>aتل aو هيف aرخا aوaم aكلfفلا ىaرaت aو اaهaنوfسa<strong>ب</strong>لaت zةaيلح<br />
[16.15] مfكلaعل zلf<strong>ب</strong>fس aو اzراaهن a أ aو مfك<strong>ب</strong> aد<strong>يم</strong>aت ن a أ aيسا aوaر ضر a لا يف ىaقل a أ aو<br />
aنوfدaتهaت<br />
[16.16] aنوfدaتهaي مfه مجنلا<strong>ب</strong> aو ôتاaملaع aو<br />
[16.17] aنوfركaذaت لaف a أ fقfلخaي ل نaمaك fقfلخaي نaمaف a أ<br />
[16.18] áميحر áروfفaغaل aا نإ اaهوfصحfت aل ا aةaمعن اوíدfعaت نإ aو<br />
[16.19] aنوfنلعfت اaم aو aنوíرسfت اaم fمaلعaي fا aو<br />
[16.20] aنوfقaلخfي مfه aو اzئيaش aنوfقfلخaي aل ا نوfد نم aنوfعدaي aنيذلا aو<br />
[16.21] aنو f ثaع<strong>ب</strong>fي aناي a أ aنوfرfعشaي اaم aو ءاaيح a أ fريaغ áتاوم a أ<br />
[16.22] مfه aو áةaركنíم مfهf<strong>ب</strong>وfلfق ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل aنيذلاaف áدحا aو áهaلإ مfكfهaلإ<br />
aنوfر<strong>ب</strong>كaتسíم<br />
[16.23] í<strong>ب</strong>حfي aل fهنإ aنوfنلعfي اaم aو aنوíرسfي اaم fمaلعaي aا ن a أ aمaرaج aل<br />
aنير<strong>ب</strong>كaتسfملا<br />
[16.24] aنيلو a لا fريطاaس a أ اوfلاaق مfكí<strong>ب</strong>aر aلaزن a أ اaذام مfهaل aليق اaذإ aو<br />
[16.25] مfهaنوíلضfي aنيذلا راaزو a أ نم aو ةaماaيقلا aموaي zةaلماaك مfهaراaزو a أ اوfلمحaيل<br />
aنوfرزaي اaم ءاaس aل a أ ô ملع ريaغ<strong>ب</strong><br />
[16.26] fمهيaلaع رaخaف دعا aوaقلا aنcم مfهaناaينf<strong>ب</strong> fا ىaت a أaف مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aرaكaم دaق<br />
aنوfرfعشaي aل fثيaح نم f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهاaت a أ aو مهقوaف نم fفقسلا<br />
[16.27] مهيف aنوíقاaشfت مfتنfك aنيذلا aيئآaكaرfش aني a أ fلوfقaي aو مهيزخfي ةaماaيقلا aموaي م f ث<br />
aنيرفاaكلا ىaلaع aءوíسلا aو aموaيلا aيزخلا نإ aملعلا اوfتو f أ aنيذلا aلاaق<br />
[16.28] نم fلaمعaن انfك اaم aمaلسلا ا fوaقل a أaف مهسfفن a أ <strong>يم</strong>لاaظ fةaكئلaملا fمfهاف aوaتaت aنيذلا<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> áميلaع aا نإ ىaلa<strong>ب</strong> ôءوfس<br />
[16.29] aنيرc<strong>ب</strong>aكaتfملا ى aوثaم aسئ<strong>ب</strong>aلaف اaهيف aنيدلاaخ a<strong>من</strong>aهaج a<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ اوfلfخداaف<br />
[16.30] هذaه يف اوfنaسح a أ aنيذلcل اzريaخ اوfلاaق مfكí<strong>ب</strong>aر aلaزن a أ اaذاaم اوaقتا aنيذلل aليق aو<br />
aنيقتfملا fراaد aمعنaل aو áريaخ ةaرخلا fراaدaل aو áةaنaسaح اaينíدلا<br />
[16.31] aنو fؤآaشaي اaم اaهيف مfهaل fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت اaهaنوfلfخدaي ôندaع fتانaج<br />
aنيقتfملا fا يزجaي aكلaذaك<br />
[16.32] اaم<strong>ب</strong> aةنaجلا اوfلfخدا fمfكيaلaع áملaس aنوfلوfقaي aني<strong>ب</strong>cيaط fةaكئلaملا fمfهاف aوaتaت aنيذلا<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك<br />
[16.33] aلaعaف aكلaذaك aكc<strong>ب</strong>aر fرم a أ aيتأaي و a أ fةaكئلaملا fمfهaيتأaت ن a أ لإ aنوfر f ظنaي لaه
verderben und ihnen ihren Glauben verwirren<br />
möchten. Und hätte Allah Seinen Willen erzwungen,<br />
sie hätten das nicht getan; so überlasse sie sich<br />
selbst mit dem, was sie erdichten.<br />
[6.138] Sie sagen: «Dieses Vieh und diese<br />
Feldfrüchte sind verboten; niemand soll davon essen<br />
außer wem wir es erlauben» - so behaupten sie -,<br />
und es gibt Tiere, deren Rücken (zum Reiten)<br />
verboten ist, und Tiere, über die sie nicht den Namen<br />
Allahs aussprechen, Lüge wider Ihn erfindend. Bald<br />
wird Er ihnen vergelten, was sie erdichteten.<br />
[6.139] Und sie sagen: «Was im Schoße von diesen<br />
Tieren ist, das ist ausschließlich unseren Männern<br />
vorbehalten und unseren Frauen verboten»; wird es<br />
aber tot (geboren), dann haben sie (alle) Anteil<br />
daran. Er wird ihnen den Lohn geben für ihre<br />
Behauptung. Wahrlich, Er ist allweise, allwissend.<br />
[6.140] Verloren fürwahr sind jene, die ihre Kinder<br />
töricht töten, aus Unwissenheit, und das für<br />
unerlaubt erklären, was Allah ihnen gegeben hat,<br />
Lüge wider Allah erfindend. Sie sind wahrlich<br />
irregegangen und sind nicht rechtgeleitet.<br />
[6.141] Er ist es, Der Gärten wachsen läßt, mit<br />
Rebspalieren und ohne Rebspalieren, und die<br />
Dattelpalme und Getreidefelder, deren Früchte von<br />
verschiedener Art sind, und die Olive und den<br />
Granatapfel, einander ähnlich und unähnlich. Esset<br />
von ihren Früchten, wenn sie Frucht tragen, doch<br />
gebet Ihm die Gebühr davon am Tage der Ernte und<br />
überschreitet die Grenzen nicht. Wahrlich, Er liebt<br />
die Maßlosen nicht.<br />
[6.142] Unter dem Vieh sind Lasttiere und<br />
Schlachttiere. Esset von dem, was Allah euch<br />
gegeben hat, und folget nicht den Fußstapfen<br />
Satans. Wahrlich, er ist euch ein offenkundiger<br />
Feind.<br />
[6.143] Acht Paare: zwei von den Schafen und zwei<br />
von den Ziegen. Sprich: «Sind es die beiden<br />
Männchen, die Er verboten hat, oder die beiden<br />
Weibchen oder das, was der Mutterschoß der beiden<br />
Weibchen umschließt? Verkündet es mir mit Wissen,<br />
wenn ihr wahrhaft seid.»<br />
[6.144] Und von den Kamelen zwei, und von den<br />
Rindern zwei. Sprich: «Sind es die beiden<br />
Männchen, die Er verboten hat, oder die beiden<br />
Weibchen oder das, was der Mutterschoß der beiden<br />
Weibchen umschließt? Waret ihr dabei, als Allah<br />
euch dies gebot?» Wer ist also ungerechter als der,<br />
welcher eine Lüge wider Allah ersinnt, um Leute<br />
ohne Wissen irrezuführen? Wahrlich, Allah weist<br />
dem ungerechten Volk nicht den Weg.<br />
[6.145] Sprich: «Ich finde in dem, was mir offenbart<br />
ward, nichts, das einem Essenden, der es essen<br />
möchte, verboten wäre, es sei denn von selbst<br />
aنوfملظaي مfهaسfفن a أ اوfناaك نكل aو fا fمfهaمaلaظ اaم aو مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا<br />
[16.34] aنو fؤزهaتسaي ه<strong>ب</strong> اوfناaك ام مه<strong>ب</strong> aقاaح aو اوfلمaع اaم fتاaئcيaس مfهa<strong>ب</strong>اaص a أaف<br />
[16.35] fنحن ôءيaش نم هنوfد نم اaندa<strong>ب</strong>aع اaم fا ءاaش وaل اوfكaرش a أ aنيذلا aلاaق aو<br />
ىaلaع لaهaف مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aلaعaف aكلaذaك ôءيaش نم هنوfد نم اaنمرaح aل aو اaن fؤاa<strong>ب</strong>آ ل aو<br />
fني<strong>ب</strong>fملا fغلa<strong>ب</strong>لا لإ لfسíرلا<br />
[16.36] aتوfغاطلا اوf<strong>ب</strong>نaتجا aو aا اوfدf<strong>ب</strong>عا ن a أ zلوfسر ôةم f أ cلfك يف اaنثaعa<strong>ب</strong> دaقaل aو<br />
ضر a لا يف اوfريسaف fةaللضلا هيaلaع تقaح نم مfهنم aو fا ىaدaه نم مfهنمaف<br />
aني<strong>ب</strong> c ذaكfملا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك اوfر f ظناaف<br />
[16.37] نcم مfهaل اaم aو íلضfي نaم يدهaي aل aا نإaف مfهاaدfه ىaلaع صرحaت نإ<br />
aنيرصان<br />
[16.38] هيaلaع اzدع aو ىaلa<strong>ب</strong> fتوfمaي نaم fا fثaع<strong>ب</strong>aي aل مهناaمي a أ aدهaج لا<strong>ب</strong> اوfمaسق a أ aو<br />
aنوfمaلعaي aل سانلا aرaثك a أ نكل aو ا z قaح<br />
[16.39] aني<strong>ب</strong>ذاaك اوfناaك مfهن a أ اوfرaفaك aنيذلا aمaلعaيل aو هيف aنوfفلaتخaي يذلا fمfهaل aنcيa<strong>ب</strong>fيل<br />
[16.40] fنوfكaيaف نfك fهaل aلوfقن ن a أ fهاaندaر a أ اaذإ ôءيaشل اaنfلوaق اa<strong>من</strong>إ<br />
[16.41] zةaنaسaح اaينíدلا يف مfهنaئ cوa<strong>ب</strong>fنaل اوfمل f ظ اaم دعa<strong>ب</strong> نم ا يف اوfرaجاaه aنيذلا aو<br />
aنوfمaلعaي اوfناaك وaل fرa<strong>ب</strong>ك a أ ةaرخلا fرج a a<br />
ل aو<br />
[16.42] aنوfلك aوaتaي مهc<strong>ب</strong>aر ىaلaع aو اوfرa<strong>ب</strong>aص aنيذلا<br />
[16.43] نإ رك c ذلا aله a أ اوfل a أساaف مهيaلإ يحوíن zلاaجر لإ aكل<strong>ب</strong>aق نم اaنلaسر a أ اaم aو<br />
aنوfمaلعaت aل مfتنfك<br />
[16.44] مهيaلإ aلcزfن اaم سانلل aنcيa<strong>ب</strong>fتل aرك c ذلا aكيaلإ اaنلaزن a أ aو رf<strong>ب</strong>íزلا aو تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong><br />
aنوfركaفaتaي مfهلaعaل aو<br />
[16.45] fمfهaيتأaي و a أ aضر a لا fمه<strong>ب</strong> fا aفسخaي ن a أ تاaئcيسلا اوfرaكaم aنيذلا aنم a أaف a أ<br />
aنوfرfعشaي aل fثيaح نم f<strong>ب</strong>اaذaعلا<br />
[16.46] aنيزجعfم<strong>ب</strong> مfه اaمaف مه<strong>ب</strong>íلaقaت يف مfهaذfخأaي و a أ<br />
[16.47] áميحر áفو fؤرaل مfك<strong>ب</strong>aر نإaف ôف íوaخaت ىaلaع مfهaذfخأaي و a أ<br />
[16.48] ن<strong>يم</strong>aيلا نaع fهfلaلظ f أيaفaتaي ôءيaش نم fا aقaلaخ اaم ىaلإ اوaرaي مaل aو a أ<br />
aنوfرخاaد مfه aو ل اzدجfس لئآaمشلا aو<br />
[16.49] fةaكئلaملا aو ôة<strong>ب</strong>آaد نم ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fدfجسaي ل aو<br />
aنوfر<strong>ب</strong>كaتسaي aل مfه aو<br />
[16.50] aنوfرaمؤfي اaم aنوfلaعفaي aو مهقوaف نcم مfه<strong>ب</strong>aر aنوfفاaخaي<br />
[16.51] نوf<strong>ب</strong>aهراaف aيايإaف áدحا aو áهلإ aوfه اa<strong>من</strong>إ نيaنثا نيaهلإ او f ذختaت aل fا aلاaق aو<br />
[16.52] aنوfقتaت ا aريaغaف a أ اz<strong>ب</strong>صا aو fنيcدلا fهaل aو ضر a لا aو تا aواaمسلا يف اaم fهaل aو<br />
[16.53] aنوfر a أجaت هيaلإaف íرíضلا fمfكسaم اaذإ م f ث ا aنمaف ôةaمعcن نcم مfك<strong>ب</strong> اaم aو<br />
[16.54] aنوfكرشfي مهc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> مfكنcم áقيرaف اaذإ مfكنaع رíضلا aفaشaك اaذإ م f ث<br />
[16.55] aنوfمaلعaت aفوaسaف اوfعتaمaتaف مfهاaنيaتآ اaم<strong>ب</strong> اوfرfفكaيل<br />
[16.56] مfتنfك امaع نfل a أسfتaل لاaت مfهاaنقaزaر امcم اz<strong>ب</strong>يصaن aنوfمaلعaي aل اaمل aنوfلaعجaي aو<br />
aنوfرaتفaت<br />
[16.57] aنوfهaتشaي ام مfهaل aو fهaناaح<strong>ب</strong>fس تاaنa<strong>ب</strong>لا ل aنوfلaعجaي aو
Verendetes oder vergossenes Blut oder<br />
Schweinefleisch - denn das ist unrein - oder<br />
Verbotenes, über das ein anderer Name angerufen<br />
ward als Allahs. Wer aber durch Not getrieben wird -<br />
nicht ungehorsam und das Maß überschreitend -,<br />
dann ist dein Herr allverzeihend, barmherzig.»<br />
[6.146] Und denen, die Juden sind, haben Wir alles<br />
Getier untersagt, das Klauen hat; und vom Rindvieh<br />
und den Schafen und Ziegen haben Wir ihnen das<br />
Fett verboten, ausgenommen das, was an ihren<br />
Rücken sitzt oder in den Eingeweiden oder am<br />
Knochen haftet. Das ist der Lohn, den Wir ihnen für<br />
ihre Abtrünnigkeit gaben. Und siehe, Wir sind<br />
wahrhaft.<br />
[6.147] Wenn sie dich aber der Lüge zeihen, so<br />
sprich: «Euer Herr ist von allumfassender<br />
Barmherzigkeit, doch Seine Strenge soll nicht<br />
abgewendet werden von dem schuldigen Volk.»<br />
[6.148] Die Götzendiener werden sagen: «Wäre es<br />
Allahs Wille, wir - wie unsere Väter - hätten keine<br />
Götter angebetet; auch hätten wir nichts unerlaubt<br />
gemacht.» Also leugneten schon jene, die vor ihnen<br />
waren, bis sie Unsere Strenge zu kosten bekamen.<br />
Sprich: «Habt ihr irgendein Wissen? Dann bringt es<br />
für uns zum Vorschein. Doch ihr folgt nur einem<br />
Wahn, und ihr vermutet bloß.»<br />
[6.149] Sprich: «Bei Allah ist der überzeugende<br />
Beweis Hätte Er Seinen Willen erzwungen, Er hätte<br />
euch allen den Weg gewiesen.»<br />
[6.150] Sprich: «Her mit euren Zeugen, die<br />
bezeugen, Allah habe dies verboten!» Wenn sie<br />
bezeugen, so lege du nicht Zeugnis ab mit ihnen und<br />
folge nicht den bösen Gelüsten derer, die Unsere<br />
Zeichen als Lügen behandelten und die nicht an das<br />
Kommende glauben und die andere gleichstellen<br />
ihrem Herrn.<br />
[6.151] Sprich: «Kommt her, ich will vortragen, was<br />
euer Herr euch verboten hat»: Ihr sollt Ihm nichts zur<br />
Seite stellen, und Güte (erzeigen) den Eltern; und ihr<br />
sollt eure Kinder nicht töten aus Armut, Wir sorgen ja<br />
für euch und für sie. Ihr sollt euch nicht den<br />
Schändlichkeiten nähern, seien sie offen oder<br />
verborgen; und ihr sollt nicht das Leben töten, das<br />
Allah unverletzlich gemacht hat, es sei denn nach<br />
Recht. Das ist es, was Er euch geboten hat, auf daß<br />
ihr begreifen möget.<br />
[6.152] Und kommt dem Besitz der Waise nicht<br />
nahe, es sei denn zum Besten, bis sie ihre<br />
Volljährigkeit erreicht hat. Und gebt volles Maß und<br />
Gewicht in Billigkeit. Wir auferlegen keiner Seele<br />
über ihr Vermögen. Und wenn ihr einen Spruch fällt,<br />
so übt Gerechtigkeit, auch wenn es einen nahen<br />
Verwandten (betrifft); und den Bund Allahs haltet.<br />
Das ist es, was Er euch gebietet, auf daß ihr<br />
ermahnt sein möget.<br />
[16.58] áميظaك aوfه aو اzد aوسfم fهfهج aو لaظ ىaثن f لا<strong>ب</strong> مfهfدaح a أ aرcشf<strong>ب</strong> اaذإ aو<br />
[16.59] fهíسfدaي م a أ ôنوfه ىaلaع fهfكسمfي a أ ه<strong>ب</strong> aرcشf<strong>ب</strong> اaم ءوfس نم موaقلا aنم ىaرا aوaتaي<br />
aنوfمfكحaي اaم ءاaس aل a أ <strong>ب</strong>اaرíتلا يف<br />
[16.60] aوfه aو aىaلع a لا fلaثaملا ل aو ءوسلا fلaثaم ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل aنيذلل<br />
fميكaحلا fزيزaعلا<br />
[16.61] نكaل aو ôة<strong>ب</strong>آaد نم اaهيaلaع aكaرaت ام مهمل f ظ<strong>ب</strong> aسانلا fا f ذخا aؤfي وaل aو<br />
aنوfمدقaتسaي aل aو zةaعاaس aنوfرخأaتسaي aل مfهfلaج a أ ءاaج اaذإaف ىzمaسíم ôلaج a أ ىaلإ مfهfرcخ aؤfي<br />
[16.62] aل ىaنسfحلا fمfهaل ن a أ a<strong>ب</strong>ذaكلا fمfهfتaنسل a أ fفصaت aو aنوfهaركaي اaم ل aنوfلaعجaي aو<br />
aنو f طaرفíم مfهن a أ aو aرانلا fمfهaل ن a أ aمaرaج<br />
[16.63] aوfهaف مfهaلاaمع a أ fناaطيشلا fمfهaل aنيaزaف aكل<strong>ب</strong>aق نcم ô مaم f أ ىaلإ اaنلaسر a أ دaقaل لاaت<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو aموaيلا fمfهíيل aو<br />
[16.64] ىzدfه aو هيف اوfفaلaتخا يذلا fمfهaل aنcيa<strong>ب</strong>fتل لإ a<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلaع اaنلaزن a أ اaم aو<br />
aنوfنمؤfي ô موaقcل zةaمحaر aو<br />
[16.65] aكلaذ يف نإ اaهتوaم aدعa<strong>ب</strong> aضر a لا ه<strong>ب</strong> اaيح a أaف ءاaم ءاaمسلا aنم aلaزن a أ fا aو<br />
aنوfعaمسaي ô موaقcل zةaيل<br />
[16.66] ô مaد aو ôثرaف نيa<strong>ب</strong> نم هنو f طf<strong>ب</strong> يف امcم مfكيقسíن zةaر<strong>ب</strong>عaل ماaعن a لا يف مfكaل نإ aو<br />
aني<strong>ب</strong>راشلل اzغئآaس اzصلاaخ اzنa<strong>ب</strong>ل<br />
[16.67] نإ اzنaسaح اzقزر aو اzرaكaس fهنم aنو f ذختaت <strong>ب</strong>اaنع a لا aو ليخنلا تاaرaمaث نم aو<br />
aنوfلقعaي ô موaقcل zةaيل aكلaذ يف<br />
[16.68] رaجشلا aنم aو اzتوfيf<strong>ب</strong> لاa<strong>ب</strong>جلا aنم يذختا ن a أ لحنلا ىaلإ aكí<strong>ب</strong>aر ىaحو a أ aو<br />
aنوfشرعaي امم aو<br />
[16.69] اaهنو f طf<strong>ب</strong> نم fجfرخaي zلfل f ذ كc<strong>ب</strong>aر aلf<strong>ب</strong>fس يكfلساaف تاaرaمثلا cلfك نم يلfك م f ث<br />
aنوfركaفaتaي ô موaقcل zةaيل aكلaذ يف نإ سانلل ءاaفش هيف fهfنا aول a أ áفلaتخíم á<strong>ب</strong>اaرaش<br />
[16.70] aمaلعaي aل يaكل رfمfعلا لaذر a أ ىaلإ íدaرfي نم مfكنم aو مfكاف aوaتaي م f ث مfكaقaلaخ fا aو<br />
áريدaق áميلaع aا نإ اzئيaش ô ملع aدعa<strong>ب</strong><br />
[16.71] يcدآaر<strong>ب</strong> اوfلcضfف aنيذلا اaمaف قزcرلا يف ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfكaضعa<strong>ب</strong> aلضaف fا aو<br />
aنوfدaحجaي ا ةaمعن<strong>ب</strong>aف a أ ءا aوaس هيف مfهaف مfهfناaمي a أ تaكaلaم اaم ىaلaع مهقزر<br />
[16.72] aنينa<strong>ب</strong> مfكجا aوز a أ نcم مfكaل aلaعaج aو اzجا aوز a أ مfكسfفن a أ نcم مfكaل aلaعaج fا aو<br />
aنوfرfفكaي مfه ا تaمعن<strong>ب</strong> aو aنوfنمؤfي لطاa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong>aف a أ تاa<strong>ب</strong>cيطلا aنcم مfكaقaزaر aو zةaدaفaح aو<br />
[16.73] تا aواaمسلا aنcم اzقزر مfهaل fكلمaي aل اaم ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaي aو<br />
ضر a لا aو<br />
aنوfعيطaتسaي aل aو اzئيaش<br />
[16.74] aنوfمaلعaت aل مfتن a أ aو fمaلعaي aا نإ aلاaثم a لا ل اوf<strong>ب</strong>رضaت aلaف<br />
[16.75] انم fهاaنقaزر نaم aو ôءيaش ىaلaع fردقaي ل اzكوfلمم اzد<strong>ب</strong>aع zلaثaم fا a<strong>ب</strong>aرaض<br />
aل مfهfرaثك a أ لa<strong>ب</strong> ل fدمaحلا aنو fوaتسaي لaه اzرهaج aو اzرس fهنم fقفنfي aوfهaف اzنaسaح اzقزر<br />
aنوfمaلعaي<br />
[16.76] öلaك aوfه aو ôءيaش aىaلaع fردقaي aل fمaك<strong>ب</strong> a أ اaمfهfدaح a أ نيaلfجر zلaثaم fا a<strong>ب</strong>aرaض aو<br />
aوfه aو لدaعلا<strong>ب</strong> fرfمأaي نaم aو aوfه يوaتسaي لaه ôريaخ<strong>ب</strong> تأaي aل íههcج aوfي اaمaني a أ fهلوaم ىaلaع<br />
ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلaع<br />
[16.77] و a أ رaصa<strong>ب</strong>لا حمaلaك لإ ةaعاسلا fرم a أ اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا f<strong>ب</strong>يaغ ل aو<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aا نإ f<strong>ب</strong>aرق a أ aوfه
[6.153] Und dies ist Mein Weg, der gerade. So folget<br />
ihm; und folget nicht den (anderen) Pfaden, damit sie<br />
euch nicht weitab führen von Seinem Weg. Das ist<br />
es, was Er euch gebietet, auf daß ihr euch vor<br />
Bösem hütet.<br />
[6.154] Und wiederum gaben Wir Moses die Schrift -<br />
erfüllend (die Gnade) für den, der das Gute tat, und<br />
eine Klarlegung aller Dinge und eine Führung und<br />
eine Barmherzigkeit -, auf daß sie an die Begegnung<br />
mit ihrem Herrn glauben möchten.<br />
[6.155] Und das ist ein Buch, das Wir niedersandten<br />
- voll des Segens. So folget ihm, und hütet euch vor<br />
Sünde, auf daß ihr Barmherzigkeit findet;<br />
[6.156] Daß ihr nicht sprechet: «Nur zu zwei Völkern<br />
vor uns ward die Schrift niedergesandt, und wir<br />
hatten in der Tat keine Kunde von ihrem Inhalt»;<br />
[6.157] Oder daß ihr nicht sprechet: «Wäre die<br />
Schrift zu uns niedergesandt worden, wir hätten uns<br />
wahrlich besser leiten lassen als sie.» Nun ist euch<br />
ein deutliches Zeugnis von eurem Herrn gekommen,<br />
und eine Führung und eine Barmherzigkeit. Wer ist<br />
also ungerechter als der, der Allahs Zeichen verwirft<br />
und sich von ihnen abkehrt? Wir werden denen, die<br />
sich von Unseren Zeichen abkehren, mit einer<br />
schlimmen Strafe vergelten, da sie sich abgewandt.<br />
[6.158] Worauf warten sie denn, wenn nicht, daß<br />
Engel zu ihnen kommen oder daß dein Herr kommt<br />
oder einige von deines Herrn Zeichen kommen? Am<br />
Tag, an dem einige von deines Herrn Zeichen<br />
eintreffen, soll der Glaube an sie niemandem nützen,<br />
der nicht vorher geglaubt oder in seinem Glauben<br />
Gutes gewirkt hat. Sprich: «Wartet nur; auch wir<br />
warten.»<br />
[6.159] Jene aber, die in ihren Glauben Spaltung<br />
trugen und Sektierer wurden, mit ihnen hast du<br />
nichts zu schaffen. Ihr Fall wird sicherlich vor Allah<br />
kommen, dann wird Er ihnen verkünden, was sie<br />
getan.<br />
[6.160] Wer eine gute Tat vollbringt, dem soll<br />
zehnfach vergolten werden; wer aber eine böse Tat<br />
übt, der soll nur das gleiche als Lohn empfangen;<br />
und kein Unrecht sollen sie leiden.<br />
[6.161] Sprich: «Siehe, mich hat mein Herr auf einen<br />
geraden Weg geleitet - zu dem rechten Glauben,<br />
dem Glauben Abrahams, des Aufrechten. Und er war<br />
keiner der Götzendiener.»<br />
[6.162] Sprich: «Mein Gebet und mein Opfer und<br />
mein Leben und mein Tod gehören Allah, dem Herrn<br />
der Welten.<br />
[6.163] Er hat niemanden neben Sich. Also ist mir<br />
geboten, und ich bin der erste der Gottergebenen.»<br />
[16.78] aعمسلا fمfكaل aلaعaج aو اzئيaش aنوfمaلعaت aل مfكتاaهم f أ نو f طf<strong>ب</strong> نcم مfكaجaرخ a أ fا aو<br />
aنوfرfكشaت مfكلaعaل aةaدئف a لا aو aراaص<strong>ب</strong> a لا aو<br />
[16.79] fا لإ نfهfكسمfي اaم ءاaمسلا cوaج يف ôتاaرخaسfم ريطلا ىaلإ اوaرaي مaل a أ<br />
aنوfنمؤfي ô موaقcل ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ<br />
[16.80] اzتوfيf<strong>ب</strong> ماaعن a لا دوfلfج نcم مfكaل aلaعaج aو اzنaكaس مfكتوfيf<strong>ب</strong> نcم مfكaل aلaعaج fا aو<br />
ا z ثاaث a أ اaهراaعش a أ aو اaهراa<strong>ب</strong>و a أ aو اaهفا aوص a أ نم aو مfكتaماaقإ aموaي aو مfكنعaظ aموaي اaهaنوíفخaتسaت<br />
ôنيح ىaلإ اzعاaتaم aو<br />
[16.81] aلaعaج aو اzناaنك a أ لاa<strong>ب</strong>جلا aنcم مfكaل aلaعaج aو zلaلظ aقaلaخ امcم مfكaل aلaعaج fا aو<br />
مfكلaعaل مfكيaلaع fهaتaمعن íمتfي aكلaذaك مfكaسأa<strong>ب</strong> مfكيقaت aلي<strong>ب</strong>اaرaس aو رaحلا fمfكيقaت aلي<strong>ب</strong>اaرaس مfكaل<br />
aنوfملسfت<br />
[16.82] fني<strong>ب</strong>fملا fغaلa<strong>ب</strong>لا aكيaلaع اa<strong>من</strong>إaف اول aوaت نإaف<br />
[16.83] aنوfرفاaكلا fمfهfرaثك a أ aو اaهaنوfركنfي م f ث ا aتaمعن aنوfفرعaي<br />
[16.84] مfه aل aو اوfرaفaك aنيذلل fنaذؤfي aل م f ث اzديهaش ôةم f أ cلfك نم fثaع<strong>ب</strong>aن aموaي aو<br />
aنوf<strong>ب</strong>aتعaتسfي<br />
[16.85] aنوfرaظنfي مfه aل aو مfهنaع fففaخfي aلaف a<strong>ب</strong>اaذaعلا اوfمaلaظ aنيذلا ىأaر اaذإ aو<br />
[16.86] aنيذلا اaن fؤآaكaرfش ءل fؤaه اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaق مfهءاaكaرfش اوfكaرش a أ aنيذلا ىأaر اaذإ aو<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذاaكaل مfكنإ aلوaقلا fمهيaلإ اوaقلأaف aكنوfد نم وfعدaن انfك<br />
[16.87] aنوfرaتفaي اوfناaك ام مfهنaع لaض aو aمaلسلا ôذئaموaي ا ىaلإ اوaقل a أ aو<br />
[16.88] اaم<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>اaذaعلا aقوaف اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهاaندز ا لي<strong>ب</strong>aس نaع اوíدaص aو اوfرaفaك aنيذلا<br />
aنوfدسفfي اوfناaك<br />
[16.89] اzديهaش aك<strong>ب</strong> اaنئج aو مهسfفن a أ نcم مهيaلaع اzديهaش ôةم f أ cلfك يف fثaع<strong>ب</strong>aن aموaي aو<br />
ىaرشf<strong>ب</strong> aو zةaمحaر aو ىzدfه aو ôءيaش cلfكcل اzناaي<strong>ب</strong>ت a<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلaع اaنلزaن aو ءل fؤaه ىaلaع<br />
aن<strong>يم</strong>لسfملل<br />
[16.90] نaع ىaهنaي aو ىa<strong>ب</strong>رfقلا يذ ءاaتيإ aو ناaسحلا aو لدaعلا<strong>ب</strong> fرfمأaي aا نإ<br />
aنوfركaذaت مfكلaعaل مfك f ظعaي يغa<strong>ب</strong>لا aو رaكنfملا aو ءاaشحaفلا<br />
[16.91] دaق aو اaهديكوaت aدعa<strong>ب</strong> aناaمي a لا اوfضfقنaت aل aو مíتدaهاaع اaذإ ا دهaع<strong>ب</strong> اوfفو a أ aو<br />
aنوfلaعفaت اaم fمaلعaي aا نإ zليفaك مfكيaلaع aا fمfتلaعaج<br />
[16.92] مfكaناaمي a أ aنو f ذختaت ا z ثاaكن a أ ôةوfق دعa<strong>ب</strong> نم اaهaلزaغ تaضaقaن يتلاaك اوfنوfكaت aل aو<br />
aموaي مfكaل نaنcيa<strong>ب</strong>fيaل aو ه<strong>ب</strong> fا fمfكوfل<strong>ب</strong>aي اa<strong>من</strong>إ ôةم f أ نم ىa<strong>ب</strong>ر a أ aيه áةم f أ aنوfكaت ن a أ مfكaنيa<strong>ب</strong> zلaخaد<br />
aنوfفلaتخaت هيف مfتنfك اaم ةaماaيقلا<br />
[16.93] نaم يدهaي aو ءاaشaي نaم íلضfي نكل aو zةaدحا aو zةم f أ مfكaلaع aجaل fا ءاaش وaل aو<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك امaع نfل a أسfتaل aو ءاaشaي<br />
[16.94] aءوíسلا اوfقو f ذaت aو اaهتوf<strong>ب</strong> f ث aدعa<strong>ب</strong> áمaدaق لزaتaف مfكaنيa<strong>ب</strong> zلaخaد مfكaناaمي a أ او f ذختaت aل aو<br />
áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع مfكaل aو ا لي<strong>ب</strong>aس نaع مíتدaدaص اaم<strong>ب</strong><br />
[16.95] مfتنfك نإ مfكل áريaخ aوfه ا aدنع اa<strong>من</strong>إ zليلaق اzنaمaث ا دهaع<strong>ب</strong> اوfرaتشaت aل aو<br />
aنوfمaلعaت<br />
[16.96] مfهaرج a أ اوfرa<strong>ب</strong>aص aنيذلا نaيزجaنaل aو ôقاa<strong>ب</strong> ا aدنع اaم aو fدaفنaي مfكaدنع اaم<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم نaسح a أ<strong>ب</strong><br />
[16.97] zةa<strong>ب</strong>cيaط zةاaيaح fهنaييحfنaلaف áنمؤfم aوfه aو ىaثن f أ و a أ ôرaكaذ نcم اzحلاaص aلمaع نaم<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم نaسح a أ<strong>ب</strong> مfهaرج a أ مfهنaيزجaنaل aو<br />
[16.98] ميجرلا ناaطيشلا aنم لا<strong>ب</strong> ذعaتساaف aنآرfقلا aتأaرaق اaذإaف
[6.164] Sprich: «Sollte ich einen anderen Herrn<br />
suchen denn Allah, da Er aller Dinge Herr ist?» Und<br />
keine Seele wirkt, es sei denn gegen sich selbst, und<br />
keine Lasttragende trägt die Last einer anderen. Zu<br />
eurem Herrn dann ist eure Heimkehr, und Er wird<br />
euch über das belehren, worüber ihr uneins wart.<br />
[6.165] Er ist es, Der euch zu Nachfolgern auf der<br />
Erde machte und die einen von euch über die<br />
anderen erhöhte um Rangstufen, damit Er euch<br />
prüfe durch das, was Er euch gegeben. Wahrlich,<br />
dein Herr ist schnell im Strafen; wahrlich, Er ist<br />
allverzeihend, barmherzig. Home Page des<br />
Verbandes Moslemischer StudentInnen der Oregon<br />
State University.<br />
Die Höhen (Al-Aàraf)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[7.1] Alif Lám Mím Sád.<br />
[7.2] Ein Buch, zu dir hinabgesandt - so laß<br />
deswegen keine Bangigkeit sein in deiner Brust -,<br />
auf daß du damit warnest: eine Ermahnung für die<br />
Gläubigen.<br />
[7.3] Folget dem, was zu euch herabgesandt ward<br />
von eurem Herrn, und folget keinen andern<br />
Beschützern außer Ihm. Wie wenig seid ihr (dessen)<br />
eingedenk!<br />
[7.4] Wie so manche Stadt haben Wir zerstört!<br />
Unsere Strafe kam über sie des Nachts oder<br />
während sie schliefen am Mittag;<br />
[7.5] Und ihr Ruf, da Unsere Strafe über sie kam,<br />
war nichts anderes als daß sie sprachen: «Wir waren<br />
fürwahr Frevler!»<br />
[7.6] Wahrlich, fragen werden Wir jene, zu denen<br />
(die Gesandten) geschickt wurden, und fragen<br />
werden Wir die Gesandten.<br />
[7.7] Dann werden Wir ihnen wahrlich (ihre Taten)<br />
aufzählen mit Wissen, denn Wir waren niemals<br />
abwesend.<br />
[7.8] Und das Wägen an jenem Tage wird wahrhaftig<br />
sein. Deren Waagschale dann schwer ist, die werden<br />
Erfolg haben.<br />
[7.9] Deren Waagschale aber leicht ist, das sind<br />
jene, die ihre Seelen zugrunde gerichtet haben, weil<br />
sie sich vergingen gegen Unsere Zeichen.<br />
[7.10] Wir hatten euch auf der Erde festgesetzt und<br />
euch darin die Mittel bereitet zum Unterhalt. Wie<br />
wenig seid ihr dankbar!<br />
[7.11] Und Wir haben euch hervorgebracht, dann<br />
gaben Wir euch Gestalt; dann sprachen Wir zu den<br />
[16.99] aنوfلك aوaتaي مهc<strong>ب</strong>aر ىaلaع aو اوfنaمآ aنيذلا ىaلaع áناaطلfس fهaل aسيaل fهنإ<br />
[16.100] aنوfكرشfم ه<strong>ب</strong> مfه aنيذلا aو fهaنول aوaتaي aنيذلا ىaلaع fهfناaطلfس اa<strong>من</strong>إ<br />
[16.101] ôرaتفfم aتن a أ اa<strong>من</strong>إ اوfلاaق fلcزaنfي اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fا aو ôةaيآ aناaكم zةaيآ اaنلدa<strong>ب</strong> اaذإ aو<br />
aنوfمaلعaي aل مfهfرaثك a أ لa<strong>ب</strong><br />
[16.102] ىzدfه aو اوfنaمآ aنيذلا aتc<strong>ب</strong>aثfيل cقaحلا<strong>ب</strong> aكc<strong>ب</strong>ر نم سfدfقلا fحوfر fهaلزaن لfق<br />
aن<strong>يم</strong>لسfملل ىaرشf<strong>ب</strong> aو<br />
[16.103] هيaلإ aنوfدحلfي يذلا fناaسcل áرaشa<strong>ب</strong> fهfمcلaعfي اa<strong>من</strong>إ aنوfلوfقaي مfهن a أ fمaلعaن دaقaل aو<br />
áني<strong>ب</strong>íم öي<strong>ب</strong>aرaع áناaسل اaذaه aو ö<strong>يم</strong>aجع a أ<br />
[16.104] áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو fا fمهيدهaي aل ا تاaيآ<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل aنيذلا نإ<br />
[16.105] fمfه aكئلو f أ aو ا تاaيآ<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل aنيذلا a<strong>ب</strong>ذaكلا يرaتفaي اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذاaكلا<br />
[16.106] ناaميلا<strong>ب</strong> öنئaمطfم fهf<strong>ب</strong>لaق aو aهرك f أ نaم لإ هناaميإ دعa<strong>ب</strong> نم لا<strong>ب</strong> aرaفaك نaم<br />
áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو ا aنcم á<strong>ب</strong>aضaغ مهيaلaعaف اzردaص رفfكلا<strong>ب</strong> aحaرaش نم نكaل aو<br />
[16.107] يدهaي aل aا ن a أ aو ةaرخلا ىaلaع اaينíدلا aةاaيaحلا اوí<strong>ب</strong>aحaتسا fمfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
aنيرفاaكلا aموaقلا<br />
[16.108] fمfه aكئaلو f أ aو مهراaص<strong>ب</strong> a أ aو مهعمaس aو مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع fا aعa<strong>ب</strong>aط aنيذلا aكئaلو f أ<br />
aنوfلفاaغلا<br />
[16.109] aنورساaخلا fمfه ةaرخلا يف مfهن a أ aمaرaج aل<br />
[16.110] اوfرa<strong>ب</strong>aص aو اوfدaهاaج م f ث اوfنتfف اaم دعa<strong>ب</strong> نم اوfرaجاaه aنيذلل aك<strong>ب</strong>aر نإ م f ث<br />
áميحر áروfفaغaل اaهدعa<strong>ب</strong> نم aك<strong>ب</strong>aر نإ<br />
[16.111] تaلمaع ام ôسفaن íلfك ىف aوfت aو اaهسفن نaع fلداaجfت ôسفaن íلfك يتأaت aموaي<br />
aنوfمaلظfي aل مfه aو<br />
[16.112] نcم اzدaغaر اaهfقزر اaهيتأaي zةنئaمطíم zةaنمآ تaناaك zةaيرaق zلaثaم fا a<strong>ب</strong>aرaض aو<br />
اوfناaك اaم<strong>ب</strong> فوaخلا aو عوfجلا aساa<strong>ب</strong>ل fا اaهaقاaذ a أaف ا مfعن a أ<strong>ب</strong> تaرaفaكaف ôناaكaم cلfك<br />
aنوfعaنصaي<br />
[16.113] aنوfملاaظ مfه aو f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهaذaخ a أaف fهوf<strong>ب</strong>ذaكaف مfهنcم áلوfسaر مfهءاaج دaقaل aو<br />
[16.114] fهايإ مfتنfك نإ ا aتaمعن اوfرfكشا aو اz<strong>ب</strong>cيaط zللaح fا fمfكaقaزaر امم اوfلfكaف<br />
aنوfدf<strong>ب</strong>عaت<br />
[16.115] ه<strong>ب</strong> ا ريaغل له f أ آaم aو ريزنaخلا aمحaل aو aمدلا aو aةaتيaملا fمfكيaلaع aمرaح اa<strong>من</strong>إ<br />
áميحر áروfفaغ aا نإaف ôداaع aل aو ô غاa<strong>ب</strong> aريaغ ر f طضا نaمaف<br />
[16.116] áماaرaح اaذaه aو áلaلaح اaذaه a<strong>ب</strong>ذaكلا fمfكfتaنسل a أ fفصaت اaمل اوfلوfقaت aل aو<br />
aنوfحلفfي aل a<strong>ب</strong>ذaكلا ا ىaلaع aنوfرaتفaي aنيذلا نإ a<strong>ب</strong>ذaكلا ا ىaلaع اوfرaتفaتcل<br />
[16.117] áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو áليلaق áعاaتaم<br />
[16.118] مfهاaنمaلaظ اaم aو fل<strong>ب</strong>aق نم aكيaلaع اaنصaصaق اaم اaنمرaح اوfداaه aنيذلا ىaلaع aو<br />
aنوfملظaي مfهaسfفن a أ اوfناaك نكaل aو<br />
[16.119] aكلaذ دعa<strong>ب</strong> نم اوf<strong>ب</strong>اaت م f ث ôةaلاaهaج<strong>ب</strong> aءوíسلا اوfلمaع aنيذلل aك<strong>ب</strong>aر نإ م f ث<br />
áميحر áروfفaغaل اaهدعa<strong>ب</strong> نم aك<strong>ب</strong>aر نإ اوfحaلص a أ aو<br />
[16.120] aنيكرشfملا aنم fكaي مaل aو اzفينaح ل اzتناaق zةم f أ aناaك aميهاaر<strong>ب</strong>إ نإ<br />
[16.121] ميقaتسíم ô ôطاaرص ىaلإ fهاaدaه aو fهاa<strong>ب</strong>aتجا همfعنaل c اzركاaش
Engeln: «Unterwerfet euch Adam»; und sie alle<br />
unterwarfen sich. Nur Iblis nicht; er gehörte nicht zu<br />
denen, die sich unterwerfen.<br />
[7.12] Er sprach: «Was hinderte dich, daß du dich<br />
nicht unterwarfest, als Ich es dir gebot?» Er sagte:<br />
«Ich bin besser als er. Du hast mich aus Feuer<br />
erschaffen, ihn aber erschufst Du aus Lehm!»<br />
[7.13] Er sprach; «Hinab mit dir von hier; es ziemt<br />
sich nicht für dich, hier hoffärtig zu sein. Hinaus<br />
denn; du bist wahrlich der Erniedrigten einer.»<br />
[7.14] Er sprach: «Gewähre mir Aufschub bis zum<br />
Tage, wenn sie auferweckt werden.»<br />
[7.15] Er sprach: «Dir sei Aufschub gewährt.»<br />
[7.16] Er sprach: «Wohlan, da Du mich als verloren<br />
verurteilt hast, will ich ihnen gewißlich auflauern auf<br />
Deinem geraden Weg.<br />
[7.17] Dann will ich über sie kommen von vorne und<br />
von hinten, von ihrer Rechten und von ihrer Linken,<br />
und Du wirst die Mehrzahl von ihnen nicht dankbar<br />
finden.»<br />
[7.18] Er sprach: «Hinweg mit dir, verachtet und<br />
verstoßen! Wahrlich, wer von ihnen dir folgt - Ich<br />
werde die Hölle füllen mit euch allesamt.»<br />
[7.19] «O Adam, weile du und dein Weib in dem<br />
Garten und esset, wo immer ihr wollt, nur nähert<br />
euch nicht diesem Baume, sonst seid ihr<br />
Ungerechte.»<br />
[7.20] Doch Satan flüsterte ihnen Böses ein, daß er<br />
ihnen kundtun möchte, was ihnen verborgen war von<br />
ihrer Scham. Er sprach: «Euer Herr hat euch diesen<br />
Baum nur deshalb verboten, damit ihr nicht Engel<br />
werdet oder Ewiglebende.»<br />
[7.21] Und er schwor ihnen: «Gewiß, ich bin euch ein<br />
aufrichtiger Ratgeber.»<br />
[7.22] So verführte er sie durch Trug. Und als sie von<br />
dem Baume kosteten, da ward ihre Scham ihnen<br />
offenbar und sie begannen, sich in die Blätter des<br />
Gartens zu hüllen. Und ihr Herr rief sie: «Habe Ich<br />
euch nicht diesen Baum verwehrt und euch gesagt:<br />
"Wahrlich, Satan ist euch ein offenkundiger Feind"?»<br />
[7.23] Sie sprachen: «Unser Herr, wir haben wider<br />
uns selbst gesündigt; und wenn Du uns nicht<br />
verzeihst und Dich unser erbarmst, dann werden wir<br />
gewiß unter den Verlorenen sein.»<br />
[7.24] Er sprach: «Hinab mit euch; die einen von<br />
euch sind den anderen feind. Und es sei euch auf<br />
der Erde ein Aufenthaltsort und eine Versorgung auf<br />
Zeit.»<br />
[16.122] aنيحلاصلا aنمaل ةaرخلا يف fهنإ aو zةaنaسaح اaينíدلا يف fهاaنيaتآ aو<br />
[16.123] aنيكرشfملا aنم aناaك اaم aو اzفينaح aميهاaر<strong>ب</strong>إ aةلم ع<strong>ب</strong>تا ن a أ aكيaلإ اaنيaحو a أ م f ث<br />
[16.124] مfهaنيa<strong>ب</strong> fمfكحaيaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو هيف اوfفaلaتخا aنيذلا ىaلaع fت<strong>ب</strong>سلا aلعfج اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfفلaتخaي هيف اوfناaك اaميف ةaماaيقلا aموaي<br />
[16.125] يتلا<strong>ب</strong> مfهلداaج aو ةaنaسaحلا ةaظعوaملا aو ةaمكحلا<strong>ب</strong> aكc<strong>ب</strong>aر لي<strong>ب</strong>aس ىلإ fعدا<br />
aنيدaتهfملا<strong>ب</strong> fمaلع a أ aوfه aو هلي<strong>ب</strong>aس نaع لaض نaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ aوfه aك<strong>ب</strong>aر نإ fنaسح a أ aيه<br />
[16.126] áريaخ aوfهaل مfترa<strong>ب</strong>aص نئaل aو ه<strong>ب</strong> مfت<strong>ب</strong>قوfع اaم لثم<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>قاaعaف مfت<strong>ب</strong>aقاaع نإ aو<br />
aنير<strong>ب</strong>اصلcل<br />
[16.127] ôقيaض يف fكaت aل aو مهيaلaع نaزحaت aل aو لا<strong>ب</strong> لإ aكfر<strong>ب</strong>aص اaم aو ر<strong>ب</strong>صا aو<br />
aنوfرfكمaي امcم<br />
[16.128] aنوfنسحíم مfه aنيذلاو اوaقتا aنيذلا aعaم aا نإ<br />
ءارسلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[17.1] دجسaملا ىaلإ ماaرaحلا دجسaملا aنcم zليaل هد<strong>ب</strong>aع<strong>ب</strong> ىaرس a أ يذلا aناaح<strong>ب</strong>fس<br />
fريصa<strong>ب</strong>لا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه fهنإ اaنتاaيآ نم fهaيرfنل fهaلوaح اaنكaراa<strong>ب</strong> يذلا ىaصق a لا<br />
[17.2] نم او f ذختaت ل a أ aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong>cل ىzدfه fهاaنلaع aج aو a<strong>ب</strong>اaتكلا ىaسوfم اaنيaتآ aو<br />
zليك aو ينوfد<br />
[17.3] اzروfكaش اzد<strong>ب</strong>aع aناaك fهنإ ô حوfن aعaم اaنلaمaح نaم aةيcر f ذ<br />
[17.4] نيaترaم ضر a لا يف نfدسفfتaل <strong>ب</strong>اaتكلا يف aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> ىaلإ اaنيaضaق aو<br />
اzري<strong>ب</strong>aك ا zوfلfع نfلعaتaل aو<br />
[17.5] اوfساaجaف ôديدaش ôسأa<strong>ب</strong> يلو f أ اaنل اzداa<strong>ب</strong>ع مfكيaلaع اaنثaعa<strong>ب</strong> اaمfهلو f أ fدع aو ءاaج اaذإaف<br />
zلوfعفم اzدع aو aناaك aو راaيcدلا aلaلخ<br />
[17.6] aرaثك a أ مfكاaنلaعaج aو aنينa<strong>ب</strong> aو ôلا aوم a أ<strong>ب</strong> مfكاaندaدم a أ aو مهيaلaع aةرaكلا fمfكaل اaندaدaر م f ث<br />
اzريفaن<br />
[17.7] ةaرخلا fدع aو ءاaج اaذإaف اaهaلaف مfتأaس a أ نإ aو مfكسfفن a ل مfتنaسح a أ مfتنaسح a أ نإ<br />
اوaلaع اaم اوfرc<strong>ب</strong>aتfيل aو ôةرaم aلو a أ fهوfلaخaد اaمaك aدجسaملا اوfلfخدaيل aو مfكaهوfج fو او fؤوfسaيل<br />
اzري<strong>ب</strong>تaت<br />
[17.8] aنيرفاaكلل a<strong>من</strong>aهaج اaنلaعaج aو اaندfع مíتدfع نإ aو مfكaمaحرaي ن a أ مfكí<strong>ب</strong>aر ىaسaع<br />
اzريصaح<br />
[17.9] aنوfلaمعaي aنيذلا aنينمؤfملا fرcشa<strong>ب</strong>fي aو fم aوق a أ aيه يتلل يدهي aنآرfقلا اaذaه نإ<br />
اzري<strong>ب</strong>aك اzرج a أ مfهaل ن a أ تاaحلاصلا<br />
[17.10] اzميل a أ اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل اaندaتع a أ ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل aنيذلا ن a أو<br />
[17.11] zلوfجaع fناaسنلا aناaك aو ريaخلا<strong>ب</strong> fهءاaعfد cرشلا<strong>ب</strong> fناaسنلا fعدaي aو<br />
[17.12] راaهنلا aةaيآ اaنلaعaج aو ليللا aةaيآ اaنو aحaمaف نيaتaيآ aراaهنلا aو aليللا اaنلaعaج aو<br />
ôءيaش لfك aو a<strong>ب</strong>اaسحلا aو aنينcسلا aدaدaع اوfمaلعaتل aو مfكc<strong>ب</strong>ر نcم zلضaف اوfغaت<strong>ب</strong>aتل zةaرص<strong>ب</strong>fم<br />
zليصفaت fهاaنلصaف<br />
[17.13] اz<strong>ب</strong>اaتك ةaماaيقلا aموaي fهaل fجرخfن aو هقfنfع يف fهaرئآaط fهاaنمaزل a أ ôناaسنإ لfك aو<br />
اzروfشنaم fهاaقلaي<br />
[17.14]<br />
اz<strong>ب</strong>يسaح aكيaلaع aموaيلا aكسفaن<strong>ب</strong> ىaفaك aكa<strong>ب</strong>اaتaك أaرقا
[7.25] Er sprach: «Dort sollt ihr leben, und dort sollt<br />
ihr sterben, und von dort sollt ihr hervorgebracht<br />
werden.»<br />
[7.26] O Kinder Adams, Wir gaben euch Kleidung,<br />
eure Scham zu bedecken, und zum Schmuck; doch<br />
das Kleid der Frömmigkeit - das ist das beste. Dies<br />
ist eins der Zeichen Allahs, auf daß sie (dessen)<br />
eingedenk sein mögen.<br />
[7.27] O Kinder Adams, laßt Satan euch nicht<br />
verführen,<br />
wie er eure Eltern aus dem Garten vertrieb, ihnen<br />
ihre Kleidung raubend, auf daß er ihnen ihre Scham<br />
zeigte. Wahrlich, er sieht euch, er und seine Schar,<br />
von wo ihr sie nicht seht. Denn siehe, Wir haben die<br />
Teufel zu Freunden derer gemacht, die nicht<br />
glauben.<br />
[7.28] Und wenn sie eine Schandtat begehen, sagen<br />
sie: «Wir fanden unsere Väter dabei, und Allah hat<br />
sie uns befohlen.» Sprich: «Allah befiehlt niemals<br />
Schandtaten. Wollt ihr denn von Allah reden, was ihr<br />
nicht wisset?»<br />
[7.29] Sprich: «Mein Herr hat Gerechtigkeit befohlen.<br />
Sammelt eure Aufmerksamkeit (zu jeder Zeit und) an<br />
jeder Stätte der Andacht, und rufet Ihn an in lauterem<br />
Gehorsam gegen Ihn. Wie Er euch ins Dasein<br />
gebracht, so sollt ihr zurückkehren.»<br />
[7.30] Einige hat Er geleitet, anderen aber ward nach<br />
Gebühr Irrtum zuteil. Sie haben sich die Teufel zu<br />
Freunden genommen und Allah ausgeschlossen,<br />
und sie wähnen, sie seien rechtgeleitet.<br />
[7.31] O Kinder Adams, leget euren Schmuck an (zu<br />
jeder Zeit und) an jeder Stätte der Andacht, und<br />
esset und trinket, doch überschreitet das Maß nicht;<br />
wahrlich, Er liebt nicht die Unmäßigen.<br />
[7.32] Sprich: «Wer hat den Schmuck Allahs<br />
verboten, den Er für Seine Diener hervorgebracht,<br />
und die guten Dinge der Versorgung?» Sprich: «Sie<br />
sind für die Gläubigen in diesem Leben (und)<br />
ausschließlich (für sie) am Tage der Auferstehung.»<br />
Also machen Wir die Zeichen klar für Leute, die<br />
Kenntnis besitzen.<br />
[7.33] Sprich: «Mein Herr hat nur Schändlichkeiten<br />
verboten, seien sie offen oder verborgen, dazu<br />
Sünde und ungerechte Gewalttat, und daß ihr Allah<br />
das zur Seite setzet, wozu Er keine Vollmacht<br />
herabsandte, und daß ihr von Allah aussaget, was<br />
ihr nicht wisset.»<br />
[7.34] Jedem Volk ist eine Frist gesetzt; und wenn<br />
ihre Stunde gekommen ist, dann können sie (sie)<br />
auch nicht um einen Augenblick hinausschieben,<br />
noch können sie (sie) vorverschieben.<br />
[7.35] O Kinder Adams, wenn zu euch Gesandte<br />
[17.15] fرزaت aل aو اaهيaلaع íلضaي اa<strong>من</strong>إaف لaض نaم aو هسفaنل يدaتهaي اa<strong>من</strong>إaف ىaدaتها نم<br />
zلوfسaر aثaع<strong>ب</strong>aن ىتaح aني<strong>ب</strong> c ذaعfم انfك اaم aو ىaرخ f أ aرزو áةaرزا aو<br />
[17.16] اaهيaلaع قaحaف اaهيف اوfقaسaفaف اaهيفaرتfم اaنرaم a أ zةaيرaق aكلهíن ن a أ اaندaر a أ اaذإ aو<br />
اzر<strong>يم</strong>دaت اaهاaنرمaدaف fلوaقلا<br />
[17.17] هداa<strong>ب</strong>ع <strong>ب</strong>وfن f ذ<strong>ب</strong> aكc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> ىaفaك aو ô حوfن دعa<strong>ب</strong> نم نوfرfقلا aنم اaنكaله a أ مaك aو<br />
اzريصa<strong>ب</strong> ا zًaري<strong>ب</strong>aخ<br />
[17.18] fهaل اaنلaعaج م f ث fديرíن نaمل ءاaشaن اaم اaهيف fهaل اaنلجaع aةaلجاaعلا fديرfي aناaك نم<br />
اzروfحدم اzموfمذaم اaهلصaي a<strong>من</strong>aهaج<br />
[17.19] مfهfيعaس aناaك aكئaلو f أaف áنمؤfم aوfه aو اaهaيعaس اaهaل ىaعaس aو aةaرخلا aداaر a أ نaم aو<br />
اzروfكشم<br />
[17.20] aكc<strong>ب</strong>aر ءاaطaع aناaك اaم aو aكc<strong>ب</strong>aر ءاaطaع نم ءل fؤaه aو ءل fؤaه íدمíن z لfك<br />
اzرو f ظحaم<br />
[17.21] ôتاaجaرaد fرa<strong>ب</strong>ك a أ fةaرخلaل aو ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfهaضعa<strong>ب</strong> اaنلضaف aفيaك ر f ظنا<br />
zليضفaت fرa<strong>ب</strong>ك a أ aو<br />
[17.22] zلو f ذخم اzموfمذaم aدfعقaتaف aرaخآ اzهaلإ ا aعaم لaعجaت ل<br />
[17.23] aكaدنع نaغfل<strong>ب</strong>aي امإ اzناaسحإ نيaدلا aولا<strong>ب</strong> aو fهايإ لإ اوfدf<strong>ب</strong>عaت ل a أ aكí<strong>ب</strong>aر ىaضaق aو<br />
اzميرaك zلوaق اaمfهل لfق aو اaمfهرaهنaت aل aو ´ف f أ آaمfهل لfقaت aلaف اaمfهaلك و a أ اaمfهfدaح a أ aرa<strong>ب</strong>كلا<br />
[17.24] اaمaك اaمfهمaحرا c<strong>ب</strong>ر لfق aو ةaمحرلا aنم cلíذلا aحاaنaج اaمfهaل ضفخا aو<br />
اzريغaص يناaي<strong>ب</strong>aر<br />
[17.25] aني<strong>ب</strong>او a لل aناaك fهنإaف aنيحلاaص اوfنوfكaت نإ مfكسوfفfن يف اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ مfكí<strong>ب</strong>ر<br />
اzروfفaغ<br />
[17.26] اzريذ<strong>ب</strong>aت ر c ذa<strong>ب</strong>fت aل aو لي<strong>ب</strong>سلا aن<strong>ب</strong>ا aو aنيكسملا aو fهق aح ىa<strong>ب</strong>رfقلا اaذ تآ aو<br />
[17.27] اzروfفaك هc<strong>ب</strong>aرل fناaطيشلا aناaك aو نيطاaيشلا aنا aوخإ اوfناaك aنير c ذa<strong>ب</strong>fملا نإ<br />
[17.28] zلوaق مfهل لfقaف اaهوfجرaت aكc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaمحaر ءاaغت<strong>ب</strong>ا fمfهنaع نaضرعfت امإ aو<br />
اzروfس<strong>يم</strong><br />
[17.29] aدfعقaتaف طسa<strong>ب</strong>لا لfك اaهطfس<strong>ب</strong>aت aل aو aكقfنfع ىaلإ zةaلوfلغaم aكaدaي لaعجaت aل aو<br />
اzروfسحم اzموfلaم<br />
[17.30] اzري<strong>ب</strong>aخ هداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> aناaك fهنإ fردقaي aو ءاaشaي نaمل aقزcرلا f طfس<strong>ب</strong>aي aك<strong>ب</strong>aر نإ<br />
اzريصa<strong>ب</strong><br />
[17.31] aناaك مfهaلتaق نإ مfكايإ aو مfهfقfزرaن fنحن ôقلمإ aةaيشaخ مfكaدلو a أ اوfلfتقaت aل aو<br />
اzري<strong>ب</strong>aك اzءطخ<br />
[17.32] zلي<strong>ب</strong>aس ءاaس aو zةaشحاaف aناaك fهنإ ىaنcزلا اوf<strong>ب</strong>aرقaت aل aو<br />
[17.33] دaقaف اzموfلظaم aلتfق نaم aو cقaحلا<strong>ب</strong> لإ fا aمرaح يتلا aسفنلا اوfلfتقaت aل aو<br />
اzروfصنaم aناaك fهنإ لتaقلا يcف فرسfي aلaف اzناaطلfس هcيل aول اaنلaعaج<br />
[17.34] اوfفو a أ aو fهدfش a أ aغfل<strong>ب</strong>aي ىتaح fنaسح a أ aيه يتلا<strong>ب</strong> لإ ميتaيلا aلاaم اوf<strong>ب</strong>aرقaت aل aو<br />
zلو fؤسaم aناaك aدهaعلا نإ دهaعلا<strong>ب</strong><br />
[17.35] fنaسح a أ aو áريaخ aكلaذ ميقaتسfملا ساaطسقلا<strong>ب</strong> اوfنز aو مfتلك اذإ aليaكلا اوfفو a أ aو<br />
zليوأaت<br />
[17.36] aكئلو f أ íلfك aدا aؤfفلا aو aرaصa<strong>ب</strong>لا aو aعمسلا نإ áملع ه<strong>ب</strong> aكaل aسيaل اaم fفقaت aل aو<br />
zلو fؤسaم fهنaع aناaك
kommen aus eurer Mitte, die euch Meine Zeichen<br />
verkünden - wer dann gottesfürchtig ist und gute<br />
Werke tut, keine Furcht soll über sie kommen, noch<br />
sollen sie trauern.<br />
[7.36] Die aber, die Unsere Zeichen verwerfen und<br />
sich mit Verachtung von ihnen abwenden, die sollen<br />
die Bewohner des Feuers sein; darin müßen sie<br />
bleiben.<br />
[7.37] Wer ist wohl frevelhafter als der; der eine Lüge<br />
wider Allah erdichtet oder Seine Zeichen der Lüge<br />
zeiht? Diesen soll das ihnen bestimmte Los werden,<br />
bis Unsere Boten zu ihnen kommen, ihnen den Tod<br />
zu bringen; sie werden sprechen: «Wo ist nun das,<br />
was ihr statt Allah anzurufen pflegtet?» Jene werden<br />
antworten: «Wir können sie nicht finden»; und sie<br />
werden gegen sich selbst Zeugnis ablegen, daß sie<br />
Ungläubige waren.<br />
[7.38] Er wird sprechen: «Tretet ein in das Feuer zu<br />
den Scharen der Dschinn und der Menschen, die vor<br />
euch dahingingen.» Sooft eine Schar eintritt, wird sie<br />
ihre Schwesterschar verfluchen, bis endlich, wenn<br />
sie alle nacheinander darin angekommen sind, die<br />
letzten von den ersten sprechen werden: «Unser<br />
Herr, diese da haben uns irregeführt, so gib ihnen<br />
die Pein des Feuers mehrfach.» Er wird sprechen:<br />
«Jeder hat mehrfach, allein ihr wißt es nicht.»<br />
[7.39] Und die ersten werden zu den letzten sagen:<br />
«So hattet ihr denn keinen Vorzug vor uns; kostet<br />
also die Strafe für das, was ihr getan.»<br />
[7.40] Die Unsere Zeichen verwerfen und sich mit<br />
Verachtung von ihnen abwenden, denen werden die<br />
Pforten des Himmels nicht aufgemacht, noch werden<br />
sie in den Garten eingehen, ehe denn ein Kamel<br />
durch ein Nadelöhr geht. Also belohnen Wir die<br />
Missetäter.<br />
[7.41] Sie sollen die Hölle zum Pfühl haben und als<br />
Decke über sich. Also belohnen Wir die<br />
Ungerechten.<br />
[7.42] Die aber, die glauben und gute Werke tun -<br />
Wir belasten keine Seele über ihr Vermögen -, sie<br />
sind die Bewohner des Himmels; darin sollen sie<br />
ewig weilen.<br />
[7.43] Und Wir wollen alles hinwegräumen, was an<br />
Groll in ihren Herzen sein mag. Unter ihnen sollen<br />
Ströme fließen. Und sie werden sprechen: «Aller<br />
Preis gehört Allah, Der uns zu diesem geleitet hat!<br />
Wir hätten nicht den Weg zu finden vermocht, hätte<br />
Allah uns nicht geleitet. Die Gesandten unseres<br />
Herrn haben in der Tat die Wahrheit gebracht.» Und<br />
es soll ihnen zugerufen werden: «Das ist der<br />
Himmel, der euch zum Erbe gegeben ward für das,<br />
was ihr gewirkt.»<br />
[7.44] Und die Bewohner des Himmels werden den<br />
[17.37] aغfل<strong>ب</strong>aت نaل aو aضر a لا aقرخaت نaل aكنإ اzحaرaم ضر a لا يف شمaت aل aو<br />
zلو f ط aلاa<strong>ب</strong>جلا<br />
[17.38] اzهوfركaم aكc<strong>ب</strong>aر aدنع fهfئ´يaس aناaك aكلaذ íلfك<br />
[17.39] aرaخآ اzهaلإ ا aعaم لaعجaت aل aو ةaمكحلا aنم aكí<strong>ب</strong>aر aكيaلإ ىaحو a أ امم aكلaذ<br />
اzروfحدم اzموfلaم a<strong>من</strong>aهaج يف ىaقلfتaف<br />
[17.40] zلوaق aنوfلوfقaتaل مfكنإ ا z ثاaنإ ةaكئلaملا aنم aذaختا aو aنينa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfكí<strong>ب</strong>aر مfكاaفص a أaف a أ<br />
اzميظaع<br />
[17.41] اzروfفfن لإ مfهfديزaي اaم aو اوfركذaيل نآرfقلا اaذaه يف اaنفرaص دaقaل aو<br />
[17.42] zلي<strong>ب</strong>aس شرaعلا يذ ىaلإ اوaغaت<strong>ب</strong>ل ا z ذإ aنوfلوfقaي اaمaك áةaهلآ fهaعaم aناaك ول لfق<br />
[17.43] اzري<strong>ب</strong>aك ا zوfلfع aنوfلوfقaي امaع ىaلاaعaت aو fهaناaح<strong>ب</strong>fس<br />
[17.44] لإ ôءيaش نcم نإ aو نهيف نaم aو fضر a لا aو fع<strong>ب</strong>سلا fتا aواaمسلا fهaل fحc<strong>ب</strong>aسfت<br />
اzروfفaغ اzميلaح aناaك fهنإ مfهaحي<strong>ب</strong>سaت aنوfهaقفaت ل نكaل aو هaدم aح<strong>ب</strong> fحc<strong>ب</strong>aسfي<br />
[17.45] ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aل aنيذلا aنيa<strong>ب</strong> aو aكaنيa<strong>ب</strong> اaنلaعaج aنآرfقلا aتأaرaق اaذإ aو<br />
اzروfتسم اz<strong>ب</strong>اaجح<br />
[17.46] aترaكaذ اaذإ aو اzرق aو مهناaذآ يف aو fهوfهaقفaي ن a أ zةنك a أ مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع اaنلaعaج aو<br />
اzروfفfن مهراa<strong>ب</strong>د a أ ىaلaع اول aو fهaدح aو نآرfقلا يف aك<strong>ب</strong>aر<br />
[17.47] ذإ ى aوجaن مfه ذإ aو aكيaلإ aنوfعمaتسaي ذإ ه<strong>ب</strong> aنوfعمaتسaي اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fنحن<br />
اzروfحسم zلfجaر لإ aنوfع<strong>ب</strong>تaت نإ aنوfملاظلا fلوfقaي<br />
[17.48] zلي<strong>ب</strong>aس aنوعيطaتسaي aلaف اوíلaضaف aلاaثم a لا aكaل اوf<strong>ب</strong>aرaض aفيaك ر f ظنا<br />
[17.49] اzديدaج اzقلaخ aنو f ثوfع<strong>ب</strong>aمaل انإ a أ اzتاaفfر aو اzماaظع انfك اaذئ a أ اوfلاaق aو<br />
[17.50] اzديدaح و a أ zةaراaجح اوfنوfك لfق<br />
[17.51] يذلا لfق اaنfديعfي نaم aنوfلوfقaيaسaف مfكروfدfص يف fرf<strong>ب</strong>كaي امcم اzقلaخ و a أ<br />
ن a أ ىaسaع لfق aوfه ىaتaم aنوfلوfقaي aو مfهaسو fؤfر aكيaلإ aنوfضغنfيaسaف ôةرaم aلو a أ مfكaرaطaف<br />
اz<strong>ب</strong>يرaق aنوfكaي<br />
[17.52] zليلaق لإ مfتث<strong>ب</strong>ل نإ aنوíن f ظaت aو هدم aح<strong>ب</strong> aنوf<strong>ب</strong>يجaتسaتaف مfكوfعدaي aموaي<br />
[17.53] نإ مfهaنيa<strong>ب</strong> fغaزنaي aناaطيشلا نإ fنaسح a أ aيه يتلا اوfلوfقaي يداa<strong>ب</strong>عcل لfق aو<br />
اzني<strong>ب</strong>íم ا zوfدaع ناaسنلل aناaك aناaطيشلا<br />
[17.54] aكاaنلaسر a أ اaم aو مfك<strong>ب</strong> c ذaعfي أaشaي نإ و a أ مfكمaحرaي أaشaي نإ مfك<strong>ب</strong> fمaلع a أ مfكí<strong>ب</strong>ر<br />
zليك aو مهيaلaع<br />
[17.55] aنيcي<strong>ب</strong>نلا aضعa<strong>ب</strong> اaنلضaف دaقaل aو ضر a لا aو تا aواaمسلا يف نaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ aكí<strong>ب</strong>aر aو<br />
اzروf<strong>ب</strong>aز aدو fواaد اaنيaتآ aو ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع<br />
[17.56] مfكنaع cرíضلا aفشaك aنوfكلمaي aلaف هنوfد نcم مfتمaعaز aنيذلا اوfعدا لfق<br />
zليوحaت aل aو<br />
[17.57] aنوfجرaي aو f<strong>ب</strong>aرق a أ مfهíي a أ aةaليس aولا fمهc<strong>ب</strong>aر ىaلإ aنوfغaت<strong>ب</strong>aي aنوfعدaي aنيذلا aكئaلو f أ<br />
اzرو f ذحaم aناaك aكc<strong>ب</strong>aر a<strong>ب</strong>اaذaع نإ fهa<strong>ب</strong>اaذaع aنوfفاaخaي aو fهaتaمحaر<br />
[17.58] اz<strong>ب</strong>اaذaع اaهوf<strong>ب</strong> c ذaعfم و a أ ةaماaيقلا موaي aل<strong>ب</strong>aق اaهوfكلهfم fنحaن لإ ôةaيرaق نم نإ aو<br />
اzرو f طسaم <strong>ب</strong>اaتكلا يف كلaذ aناaك اzديدaش<br />
[17.59] aدوfمaث اaنيaتآ aو aنوfلو a لا اaه<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>ذaك ن a أ لإ تاaيلا<strong>ب</strong> aلسرíن ن a أ اaنaعaنaم اaم aو<br />
اzفيوخaت لإ تاaيلا<strong>ب</strong> fلسرfن اaم aو اaه<strong>ب</strong> اوfمaلaظaف zةaرص<strong>ب</strong>fم aةaقانلا
Bewohnern der Hölle zurufen: «Seht, wir haben als<br />
Wahrheit erfunden, was unser Herr uns verhieß Habt<br />
ihr auch als Wahrheit erfunden, was euer Herr<br />
verhieß?» Jene werden sprechen: «Ja.» Dann wird<br />
ein Ausrufer zwischen ihnen rufen: «Der Fluch Allahs<br />
über die Missetäter,<br />
[7.45] Die abhalten von Allahs Weg und ihn zu<br />
krümmen suchen und die nicht an das Jenseits<br />
glauben!»<br />
[7.46] Und zwischen den zweien soll eine Trennung<br />
sein; und in den Höhen sind Leute, die alle an ihren<br />
Merkmalen erkennen werden. Sie werden der Schar<br />
des Himmels zurufen: «Friede sei über euch!» Diese<br />
sind (noch) nicht in den Himmel eingegangen,<br />
obwohl sie es erhoffen.<br />
[7.47] Und wenn ihre Blicke sich den Bewohnern des<br />
Feuers zuwenden, sagen sie: «Unser Herr, mache<br />
uns nicht zum Volk der Frevler.»<br />
[7.48] Und die in den Höhen werden den Leuten, die<br />
sie an ihren Merkmalen erkennen, zurufen (und)<br />
sprechen: «Nichts hat euch eure Menge gefruchtet,<br />
noch eure Hoffart.<br />
[7.49] Sind das jene, von denen ihr schwuret, Allah<br />
würde ihnen nicht Barmherzigkeit erweisen?» Gehet<br />
ein in das Paradies; keine Furcht soll über euch<br />
kommen, noch sollet ihr trauern.<br />
[7.50] Und die Bewohner des Feuers werden den<br />
Bewohnern des Himmels zurufen: «Schüttet etwas<br />
Wasser auf uns aus oder etwas von dem, was Allah<br />
euch gegeben hat.» Sie werden sprechen: «Fürwahr,<br />
Allah hat beides verwehrt für die Ungläubigen,<br />
[7.51] Die ihren Glauben als einen Zeitvertreib und<br />
ein Spiel nahmen und die das irdische Leben<br />
betörte.» An diesem Tage nun werden Wir sie<br />
vergessen, wie sie die Begegnung an diesem ihren<br />
Tage vergaßen und wie sie Unsere Zeichen zu<br />
leugnen pflegten.<br />
[7.52] Und fürwahr, Wir haben ihnen ein Buch<br />
gebracht, das Wir mit Wissen darlegten, als eine<br />
Richtschnur und eine Barmherzigkeit für Leute, die<br />
da glauben.<br />
[7.53] Warten sie auf etwas denn seine Erfüllung? An<br />
dem Tage, da seine Erfüllung kommt, werden jene,<br />
die es vordem vergessen hatten, sagen: «Die<br />
Gesandten unseres Herrn haben in der Tat die<br />
Wahrheit gebracht. Haben wir wohl Fürsprecher, die<br />
für uns Fürsprache einlegen? Oder könnten wir<br />
zurückgeschickt werden, auf daß wir anderes tun<br />
möchten, als wir zu tun pflegten?» Sie haben ihre<br />
Seelen zugrunde gerichtet, und das, was sie zu<br />
erdichten gewohnt waren, hat sie im Stich gelassen.<br />
[7.54] Siehe, euer Herr ist Allah, Der in sechs Zeiten<br />
[17.60] لإ aكاaنيaر a أ يتلا اaيؤíرلا اaنلaع aج اaم aو سانلا<strong>ب</strong> aطاaح a أ aك<strong>ب</strong>aر نإ aكaل اaنلfق ذإ aو<br />
اzناaيغ f ط لإ مfهfديزaي اaمaف مfهfف cوaخfن aو نآرfقلا يف aةaنوfعلaملا aةaرaجشلا aو سانلcل zةaنتف<br />
اzري<strong>ب</strong>aك<br />
[17.61] نaمل fدfجس a أ a أ aلاaق aسيل<strong>ب</strong>إ لaإ اوfدaجaسaف aمaدل اوfدfجسا ةaكئلaملل اaنلfق ذإ aو<br />
اzنيط aتقaلaخ<br />
[17.62] ةaماaيقلا موaي ىaلإ نaترخ a أ نئaل يaلaع aتمرaك يذلا اaذaه aكaتي a أaر a أ aلاaق<br />
zليلaق لaإ fهaتيcر f ذ نaكنaتح a ل<br />
[17.63] اzروfفوم ءاaزaج مfك fؤآaزaج a<strong>من</strong>aهaج نإaف مfهنم aكaع<strong>ب</strong>aت نaمaف <strong>ب</strong>aهذا aلاaق<br />
[17.64] aكلجaر aو aكليaخ<strong>ب</strong> مهيaلaع <strong>ب</strong>لج a أ aو aكتوaص<strong>ب</strong> مfهنم aتعaطaتسا نaم ززفaتسا aو<br />
اzروfرfغ لإ fناaطيشلا fمfهfدعaي اaم aو مfهدع aو دلو a لا aو لا aوم a لا يف مfهكراaش aو<br />
[17.65] zليك aو aكc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> ىaفaك aو áناaطلfس مهيaلaع aكaل aسيaل يداa<strong>ب</strong>ع نإ<br />
[17.66] aناaك fهنإ هلضaف نم اوfغaت<strong>ب</strong>aتل رحa<strong>ب</strong>لا يف aكلfفلا fمfكaل يجزfي يذلا fمfكí<strong>ب</strong>ر<br />
اzميحaر مfك<strong>ب</strong><br />
[17.67] مfكاجaن امaلaف fهايإ لإ aنوfعدaت نaم لaض رحa<strong>ب</strong>لا يف íرíضلا fمfكسaم اaذإ aو<br />
اzروfفaك fناaسنلا aناaك aو مfتضaرع a أ cرa<strong>ب</strong>لا ىaلإ<br />
[17.68] aل م f ث اz<strong>ب</strong>صاaح مfكيaلaع aلسرfي و a أ cرa<strong>ب</strong>لا a<strong>ب</strong>ناaج مfك<strong>ب</strong> aفسخaي ن a أ مfتنم a أaف a أ<br />
zليك aو مfكaل اوfدجaت<br />
[17.69] حيcرلا aنcم افصاaق مfكيaلaع aلسرfيaف ىaرخ f أ zةaراaت هيف مfكaديعfي ن a أ مfتنم a أ م a أ<br />
اzعي<strong>ب</strong>aت ه<strong>ب</strong> اaنيaلaع مfكaل اوfدجaت aل م f ث مfترaفaك اaم<strong>ب</strong> مfكaقرغfيaف<br />
[17.70] aنcم مfهاaنقaزaر aو رحa<strong>ب</strong>لا aو cرa<strong>ب</strong>لا يف مfهاaنلaمaح aو aمaدآ ينa<strong>ب</strong> اaنمرaك دaقaل aو<br />
zليضفaت اaنقaلaخ نمcم ôريثaك ىaلaع مfهاaنلضaف aو تاa<strong>ب</strong>cيطلا<br />
[17.71] aكئaلو f أaف هن<strong>يم</strong>aي<strong>ب</strong> fهa<strong>ب</strong>اaتك aيتو f أ نaمaف مهماaمإ<strong>ب</strong> ôساaن f أ لfك وfعدaن aموaي<br />
zليتaف aنوfمaلظfي aل aو مfهa<strong>ب</strong>اaتك aنو fؤaرقaي<br />
[17.72] zلي<strong>ب</strong>aس íلaض a أ aو ىaمع a أ ةaرخلا يف aوfهaف ىaمع a أ هذaه يف aناaك نaم aو<br />
[17.73] ا z ذإ aو fهaريaغ اaنيaلaع aيرaتفتل aكيaلإ اaنيaحو a أ يذلا نaع aكaنوfنتفaيaل اوfداaك نإ aو<br />
zليلaخ aكو f ذaختل<br />
[17.74] zليلaق اzئيaش مهيaلإ fنaكرaت تدك دaقaل aكاaنت<strong>ب</strong>aث ن a أ aلوaل aو<br />
[17.75] اaنيaلaع aكaل fدجaت aل م f ث تاaمaملا aفعض aو ةاaيaحلا aفعض aكاaنقaذ a ل zاذإ<br />
اzريصaن<br />
[17.76] aنو f ثa<strong>ب</strong>لaي ل ا z ذإ aو اaهنم aكوجرخfيل ضر a لا aنم aكaنوíزفaتسaيaل اوfداaك نإ aو<br />
zليلaق لإ aكaفلخ<br />
[17.77] zليوحaت اaنتنfسل fدجaت aل aو اaنلfسíر نم aكaل<strong>ب</strong>aق اaنلaسر a أ دaق نaم aةنfس<br />
[17.78] aنآرfق نإ رجaفلا aنآرfق aو ليللا قaسaغ ىaلإ سمشلا كوfلfدل aةaلصلا مق a أ<br />
اzدوfهشaم aناaك رجaفلا<br />
[17.79] اzدوfمحم اzماaقaم aكí<strong>ب</strong>aر aكaثaع<strong>ب</strong>aي ن a أ ىaسaع aكل zةaلفاaن ه<strong>ب</strong> دجaهaتaف ليللا aنم aو<br />
[17.80] يcل لaعجا aو ôقدص aجaرخfم ينجرخ a أ aو ôقدص aلaخدfم ينلخد a أ c<strong>ب</strong>ر لfق aو<br />
اzريصن اzناaطلfس aكنfدل نم<br />
[17.81] اzقوfهaز aناaك aلطاa<strong>ب</strong>لا نإ fلطاa<strong>ب</strong>لا aقaهaز aو íقaحلا ءاaج لfق aو<br />
[17.82] aن<strong>يم</strong>لاظلا fديزaي aل aو aنينمؤfملcل áةaمحaر aو ءاaفش aوfه اaم نآرfقلا aنم fلcزaنfن aو<br />
اzراaسaخ لaإ
die Himmel und die Erde erschuf; dann setzte Er<br />
Sich auf den Thron. Er läßt die Nacht den Tag<br />
verhüllen, der ihr eilends folgt. Und (erschuf) die<br />
Sonne und den Mond und die Sterne, Seinem<br />
Gesetz dienstbar. Wahrlich, Sein ist die Schöpfung<br />
und das Gesetz! Segensreich ist Allah, der Herr der<br />
Welten.<br />
[7.55] Rufet zu eurem Herrn in Demut und im<br />
verborgenen. Wahrlich, Er liebt die Übertreter nicht.<br />
[7.56] Und stiftet nicht Unfrieden auf Erden, nach<br />
ihrer Regelung, und rufet Ihn an in Furcht und<br />
Hoffnung. Wahrlich, Allahs Barmherzigkeit ist nahe<br />
denen, die Gutes tun.<br />
[7.57] Er ist es, Der Seiner Barmherzigkeit die Winde<br />
als frohe Botschaft voraussendet, bis daß, wenn sie<br />
eine schwere Wolke tragen, Wir sie zu einem toten<br />
Lande treiben; dann lassen Wir aus ihr Wasser<br />
niederregnen und bringen damit Früchte hervor von<br />
jeglicher Art. Also bringen Wir auch die Toten hervor,<br />
auf daß ihr dessen eingedenk sein möchtet.<br />
[7.58] Und das gute Land - seine Pflanzen spriessen<br />
hervor nach dem Gebot seines Herrn; das aber<br />
schlecht ist, (seine Pflanzen) spriessen nur<br />
kümmerlich. Also wenden und wenden Wir die<br />
Zeichen für Leute, die dankbar sind.<br />
[7.59] Wir entsandten Noah zu seinem Volk und er<br />
sprach: «O mein Volk, dienet Allah; ihr habt keinen<br />
andern Gott als Ihn. Wahrlich, ich fürchte für euch<br />
die Strafe des Großen Tags.»<br />
[7.60] Es sprachen die Häupter seines Volks:<br />
«Wahrlich, wir sehen dich in offenkundigem Irrtum.»<br />
[7.61] Er sprach: «O mein Volk, es ist kein Irrtum in<br />
mir, sondern ich bin ein Gesandter vom Herrn der<br />
Welten.<br />
[7.62] Ich überbringe euch die Botschaften meines<br />
Herrn und gebe euch aufrichtigen Rat, und ich weiß<br />
durch Allah, was ihr nicht wisset.<br />
[7.63] Wundert ihr euch, daß eine Ermahnung zu<br />
euch gekommen ist von eurem Herrn, durch einen<br />
Mann aus eurer Mitte, auf daß er euch warne und<br />
daß ihr rechtschaffen werdet und vielleicht Erbarmen<br />
findet?»<br />
[7.64] Doch sie leugneten ihn, dann erretteten Wir<br />
ihn und die bei ihm waren in der Arche, und ließen<br />
jene ertrinken, die Unsere Zeichen verwarfen. Sie<br />
waren wahrlich ein blindes Volk.<br />
[7.65] Und zu den Àd (entsandten Wir) ihren Bruder<br />
Hüd. Er sprach: «O mein Volk, dienet Allah; ihr habt<br />
keinen anderen Gott als Ihn. Wollt ihr also nicht<br />
gottesfürchtig sein?»<br />
[17.83] aناaك íرشلا fهسaم اaذإ aو ه<strong>ب</strong>ناaج<strong>ب</strong> ى a أaن aو aضaرع a أ ناaسنلا ىaلaع اaنمaعن a أ آaذإ aو<br />
اzسو fؤaي<br />
[17.84] zلي<strong>ب</strong>aس ىaده a أ aوfه نaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ مfكí<strong>ب</strong>aرaف هتaلكاaش ىaلaع fلaمعaي öلfك لfق<br />
[17.85] ملعلا نcم مfتيتو f أ اaم aو يc<strong>ب</strong>aر رم a أ نم fحوíرلا لfق حوíرلا نaع aكaنوfل a أسaي aو<br />
zليلaق لإ<br />
[17.86] zليك aو اaنيaلaع ه<strong>ب</strong> aكaل fدجaت aل م f ث aكيaلإ اaنيaحو a أ يذلا<strong>ب</strong> نa<strong>ب</strong>aهذaنaل اaنئش نئaل aو<br />
[17.87] اzري<strong>ب</strong>aك aكيaلaع aناaك fهaلضaف نإ aكc<strong>ب</strong>ر نcم zةaمحaر لإ<br />
[17.88] aل نآرfقلا اaذaه لثم<strong>ب</strong> اوfتأaي ن a أ ىaلaع íنجلا aو fسنلا تaعaمaتجا نئل لfق<br />
اzريهaظ ôضعa<strong>ب</strong>ل مfهfضعa<strong>ب</strong> aناaك وaل aو هلثم<strong>ب</strong> aنوfتأaي<br />
[17.89] لإ سانلا fرaثك a أ ىa<strong>ب</strong> a أaف ôلaثaم cلfك نم نآرfقلا اaذaه يف سانلل اaنفرaص دaقaل aو<br />
اzروfفfك<br />
[17.90] اzعوf<strong>ب</strong>نaي ضر a لا aنم اaنaل aرfجفaت ىتaح aكaل aنمؤíن نaل اوfلاaق aو<br />
[17.91] áةنaج aكaل aنوfكaت و a أ<br />
اzريجفaت اaهaللخ aراaهن a لا aرcجaفfتaف ô<strong>ب</strong>aنع aو ôليخن نcم<br />
[17.92] ةaكئلaملا aو لا<strong>ب</strong> aيتأaت و a أ اzفaسك اaنيaلaع aتمaعaز اaمaك ءاaمسلا aطقسfت و a أ<br />
zلي<strong>ب</strong>aق<br />
[17.93] aنمؤíن نaل aو ءاaمسلا يف ىaقرaت و a أ ôفfرخfز نcم áتيa<strong>ب</strong> aكaل aنوfكaي و a أ<br />
zلوfسر ا zرaشa<strong>ب</strong> لaإ fتنfك لaه يc<strong>ب</strong>aر aناaح<strong>ب</strong>fس لfق fه fؤaرقن اz<strong>ب</strong>اaتك اaنيaلaع aلcزaنfت ىتaح aكcيقfرل<br />
[17.94] fا aثaعa<strong>ب</strong> a أ اوfلاaق ن a أ لإ ىaدfهلا fمfهءاaج ذإ اوfنمؤfي ن a أ aسانلا aعaنaم اaم aو<br />
zلوfسر اzرaشa<strong>ب</strong><br />
[17.95] aنcم مهيaلaع اaنلزaنaل aنيcنئaمطfم aنوfشمaي áةaكئلaم ضر a لا يف aناaك ول لfق<br />
zلوfسر اzكaلaم ءاaمسلا<br />
[17.96] اzريصa<strong>ب</strong> اzري<strong>ب</strong>aخ هداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> aناaك fهنإ مfكaنيa<strong>ب</strong> aو ينيa<strong>ب</strong> اzديهaش لا<strong>ب</strong> ىaفaك لfق<br />
[17.97] هنوfد نم ءاaيلو a أ مfهaل aدجaت نaلaف للضfي نaم aو دaتهfملا aوfهaف fا دهaي نaم aو<br />
اaملfك f<strong>من</strong>aهaج مfها aوأم اzمfص aو اzمكf<strong>ب</strong> aو اz<strong>يم</strong>fع مههوfج fو ىaلaع ةaماaيقلا aموaي مfهfرfشحaن aو<br />
اzريعaس مfهاaندز تa<strong>ب</strong>aخ<br />
[17.98] انإ a أ اzتاaفfر aو اzماaظع انfك اaذئ a أ اوfلاaق aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوfرaفaك مfهن a أ<strong>ب</strong> مfه fؤآaزaج aكلaذ<br />
اzديدaج اzقلaخ aنو f ثوfع<strong>ب</strong>aمaل<br />
[17.99] ن a أ ىaلaع áرداaق aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ يذلا aا ن a أ اوaرaي مaل aو a أ<br />
اzروfفfك لaإ aنوfملاظلا ىa<strong>ب</strong> a أaف هيف a<strong>ب</strong>يaر ل zلaج a أ مfهaل aلaع aج aو مfهaلثم aقfلخaي<br />
[17.100] قاaفنلا aةaيشaخ مfتكaسم a ل ا z ذإ يc<strong>ب</strong>aر ةaمحaر aنئآaزaخ aنوfكلمaت مfتن a أ ول لfق<br />
اzروfتaق fناaسنلا aناaك aو<br />
[17.101] مfهءاaج ذإ aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> ل a أساaف ôتاaنcيa<strong>ب</strong> ôتاaيآ aعست ىaسوfم اaنيaتآ دaقaل aو<br />
اzروfحسaم ىaسوfم اaي aكíن f ظ a a<br />
ل يcنإ fنوaعرف fهaل aلاaقaف<br />
[17.102] ضر a لا aو تا aواaمسلا í<strong>ب</strong>aر لإ ءل fؤaه aلaزن a أ اaم aتملaع دaقaل aلاaق<br />
اzروf<strong>ب</strong>ثaم fنوaعرف اaي aكíن f ظ a a<br />
ل يcنإ aو aرئآaصa<strong>ب</strong><br />
[17.103] اzع<strong>يم</strong>aج fهaعم نaم aو fهاaنقaرغ a أaف ضر a لا aنcم مfهزفaتسaي ن a أ aداaر a أaف<br />
[17.104] fدع aو ءاaج اaذإaف aضر a لا اوfنfكسا aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong>ل هدعa<strong>ب</strong> نم اaنلfق aو<br />
اzفيفaل مfك<strong>ب</strong> اaنئج ةaرخلا
[7.66] Die ungläubigen Häupter seines Volkes<br />
sprachen: «Wahrlich, wir sehen dich in Torheit, und<br />
wahrlich, wir erachten dich für einen Lügner.»<br />
[7.67] Er antwortete: «O mein Volk, es ist keine<br />
Torheit in mir, sondern ich bin ein Gesandter vom<br />
Herrn der Welten.<br />
[7.68] Ich überbringe euch die Botschaften meines<br />
Herrn, und ich bin euch ein aufrichtiger und getreuer<br />
Berater.<br />
[7.69] Wundert ihr euch, daß eine Ermahnung zu<br />
euch gekommen ist von eurem Herrn durch einen<br />
Mann aus eurer Mitte, auf daß er euch warne? Und<br />
gedenket (der Zeit), da Er euch zu Erben einsetzte<br />
nach dem Volke Noahs und euch reichlich mehrte an<br />
Leibesbeschaffenheit. Gedenket denn der Gnaden<br />
Allahs, auf daß ihr Erfolg habt.»<br />
[7.70] Sie sprachen: «Bist du zu uns gekommen,<br />
damit wir Allah allein verehren und das verlassen,<br />
was unsere Väter anbeteten? Bring uns denn her,<br />
was du uns androhst, wenn du wahrhaftig bist!»<br />
[7.71] Er antwortete: «Niedergefallen ist nunmehr auf<br />
euch Strafe und Zorn von eurem Herrn. Wollt ihr mit<br />
mir über Namen streiten, die ihr nanntet - ihr und<br />
eure Väter -, wozu Allah keine Vollmacht<br />
hinabsandte? Wartet denn, ich bin mit euch unter<br />
den Wartenden.»<br />
[7.72] Sodann erretteten Wir ihn und die mit ihm<br />
waren durch Unsere Barmherzigkeit, und Wir<br />
schnitten den letzten Zweig derer ab, die Unsere<br />
Zeichen leugneten und nicht Gläubige waren.<br />
[7.73] Und zu den Thamüd (entsandten Wir) ihren<br />
Bruder Sáleh. Er sprach: «O mein Volk, dienet Allah;<br />
ihr habt keinen anderen Gott als Ihn. Wahrlich,<br />
nunmehr ist zu euch ein deutlicher Beweis von<br />
eurem Herrn gekommen - diese Kamelstute Allahs,<br />
ein Zeichen für euch. So lasset sie auf Allahs Erde<br />
weiden und tut ihr nichts zuleide, sonst würde euch<br />
schmerzliche Strafe treffen.<br />
[7.74] Und gedenket (der Zeit), da Er euch zu Erben<br />
einsetzte nach den Àd und euch eine Stätte anwies<br />
im Land; ihr erbaut Paläste in seinen Ebenen und<br />
grabt Wohnungen in die Berge. Seid also der<br />
Gnaden Allahs eingedenk und verübt nicht Unheil<br />
auf Erden, indem ihr Unfrieden stiftet.»<br />
[7.75] Die Häupter seines Volkes, die hoffärtig waren,<br />
sprachen zu denen, die als schwach galten - das<br />
waren die Gläubigen unter ihnen -: «Seid ihr gewiß,<br />
daß Sáleh ein Abgesandter seines Herrn ist?» Sie<br />
antworteten: «Wahrlich, wir glauben an das, womit er<br />
gesandt ward.»<br />
[7.76] Da sprachen die Hoffärtigen: «Wir glauben<br />
nicht an das, woran ihr glaubt.»<br />
[17.105] اzريذaن aو اzرcشa<strong>ب</strong>fم لإ aكاaنلaسر a أ اaم aو aلaزaن cقaحلا<strong>ب</strong> aو fهاaنلaزن a أ cقaحلا<strong>ب</strong> aو<br />
[17.106] zليزنaت fهاaنلزaن aو ôثكfم ىaلaع سانلا ىaلaع fه a أaرقaتل fهاaنقaرaف zانآرfق aو<br />
[17.107] ىaلتfي اaذإ هل<strong>ب</strong>aق نم aملعلا اوfتو f أ aنيذلا نإ اوfنمؤfت aل و a أ ه<strong>ب</strong> اوfنمآ لfق<br />
اzدجfس ناaقذ a لل aنوíرخaي مهيaلaع<br />
[17.108] zلوfعفaمaل اaنc<strong>ب</strong>aر fدع aو aناaك نإ اaنc<strong>ب</strong>aر aناaح<strong>ب</strong>fس aنوfلوfقaي aو<br />
[17.109] اzعوfشfخ مfهfديزaي aو aنوfك<strong>ب</strong>aي ناaقذ a لل aنوíرخaي aو<br />
[17.110] ىaنسfحلا ءاaمس a لا fهaلaف اوfعدaت ام اzي a أ aنaمحرلا اوfعدا و a أ aا اوfعدا لfق<br />
zلي<strong>ب</strong>aس aكلaذ aنيa<strong>ب</strong> غaت<strong>ب</strong>ا aو اaه<strong>ب</strong> تفاaخfت aل aو aكتaلaص<strong>ب</strong> رaهجaت aل aو<br />
[17.111] مaل aو كلfملا يف áكيرaش fهل نfكaي مaل aو اzدaل aو ذختaي مaل يذلا ل fدمaحلا لfق aو<br />
اzري<strong>ب</strong>كaت fهرc<strong>ب</strong>aك aو لíذلا aنcم öيل aو fهل نfكaي<br />
فهكلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[18.1] اaج aوع fهل لaعجaي مaل aو a<strong>ب</strong>اaتكلا هد<strong>ب</strong>aع ىaلaع aلaزن a أ يذلا ل fدمaحلا<br />
[18.2] aنوfلaمعaي aنيذلا aنينمؤfملا aرcشa<strong>ب</strong>fي aو fهنfدل نم اzديدaش اzسأa<strong>ب</strong> aرذنfيcل اzمcيaق<br />
اzنaسaح اzرج a أ مfهaل ن a أ تاaحلاصلا<br />
[18.3] اzدa<strong>ب</strong> a أ هيف aنيثكاaم<br />
[18.4] اzدaل aو fا aذaختا اوfلاaق aنيذلا aرذنfي aو<br />
[18.5] نإ مهها aوف a أ نم fجfرخaت zةaملaك تaرf<strong>ب</strong>aك مهئاa<strong>ب</strong>ل a<br />
ل aو ô ملع نم ه<strong>ب</strong> مfهaل ام<br />
اz<strong>ب</strong>ذaك لإ aنوfلوfقaي<br />
[18.6] اzفaس a أ ثيدaحلا اaذaه<strong>ب</strong> اوfنمؤfي مل نإ مهراaثآ ىaلaع aكaسفن áعخاa<strong>ب</strong> aكلaعaلaف<br />
[18.7] z<br />
لaمaع fنaسح a أ مfهíي a أ مfه aوfل<strong>ب</strong>aنل اaهل zةaنيز ضر a لا ىaلaع اaم اaنلaعaج انإ<br />
[18.8] اzزfرfج اzديعaص اaهيaلaع اaم aنوfلعاaجaل انإ aو<br />
[18.9] اz<strong>ب</strong>aجaع اaنتاaيآ نم اوfناaك ميقرلا aو فهaكلا a<strong>ب</strong>اaحص a أ ن a أ aت<strong>ب</strong>سaح م a أ<br />
[18.10] اaنaل ئcيaه aو zةaمحaر aكنfدل نم اaنتآ اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaقaف فهaكلا ىaلإ fةaيتفلا ى aو a أ ذإ<br />
اzدaشaر اaنرم a أ نم<br />
[18.11] اzدaدaع aنينس فهaكلا يف مهناaذآ ىaلaع اaن<strong>ب</strong>aرaضaف<br />
[18.12] اzدaم a أ او f ث<strong>ب</strong>aل اaمل ىaصح a أ نيa<strong>ب</strong>زحلا íي a أ aمaلعaنل مfهاaنثaعa<strong>ب</strong> م f ث<br />
[18.13] ىzدfه مfهاaندز aو مهc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> اوfنaمآ áةaيتف مfهنإ cقaحلا<strong>ب</strong> مfه a أa<strong>ب</strong>aن aكيaلaع íصfقaن fنحaن<br />
[18.14] ضر a لا aو تا aواaمسلا í<strong>ب</strong>aر اaنí<strong>ب</strong>aر اوfلاaقaف اوfماaق ذإ مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع اaنطa<strong>ب</strong>aر aو<br />
ا z طaطaش ا z ذإ اaنلfق دaقaل اzهaلإ هنوfد نم aوfعدن نaل<br />
[18.15] ôنcيa<strong>ب</strong> ôناaطلfس<strong>ب</strong> مهيaلaع aنوfتأaي لول a zةaهلآ هنوfد نم اوf ذaختا اaنfموaق ءلa fؤaه<br />
اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع ىaرaتفا نمم fمaلظaأ نaمaف<br />
[18.16] مfكaل رfشنaي فهaكلا ىaلإ او fوأaف aا لإ aنوfدf<strong>ب</strong>عaي اaم aو مfهوfمfتلaزaتعا ذإ aو<br />
اzقaفرcم مfكرم a أ نcم مfكaل ئcيaهfيو هتمحر نcم مfكí<strong>ب</strong>aر<br />
[18.17] اaذإ aو ن<strong>يم</strong>aيلا aتاaذ مهفهaك نaع fر aواaزت تaعaلaط اaذإ aسمشلا ىaرaت aو<br />
fا دهaي نaم ا تاaيآ نم aكلaذ fهنcم ôة aوجaف يف مfه aو لاaمcشلا aتاaذ مfهfضرقت تa<strong>ب</strong>aرaغ<br />
اzدشرíم اzيل aو fهaل aدجaت نaلaف للضfي نaم aو يدaتهfملا aوfهaف
[7.77] Dann schnitten sie der Kamelstute die Sehnen<br />
durch und trotzten dem Befehl ihres Herrn und<br />
sprachen: «O Sáleh, bring uns das her, was du uns<br />
androhst, wenn du einer der Gesandten bist.»<br />
[7.78] Dann erfaßte sie das Erdbeben, und am<br />
Morgen lagen sie in ihren Wohnungen auf dem<br />
Boden hingestreckt.<br />
[7.79] Da wandte er sich von ihnen ab und sprach:<br />
«O mein Volk, ich überbrachte euch die Botschaft<br />
meines Herrn und bot euch aufrichtigen Rat an, ihr<br />
aber liebt die treuen Berater nicht.»<br />
[7.80] Und (Wir entsandten) Lot, da er zu seinem<br />
Volke sprach: «Wollt ihr eine Schandtat begehen,<br />
wie sie keiner in der Welt vor euch je begangen hat?<br />
[7.81] Ihr naht Männern in Begierde anstatt Frauen.<br />
Ja, ihr seid ein ausschweifendes Volk.»<br />
[7.82] Da war die Antwort seines Volkes nichts<br />
anderes, als daß sie sprachen: «Treibt sie hinaus<br />
aus eurer Stadt, denn sie sind Leute, die sich<br />
reinsprechen möchten.»<br />
[7.83] Sodann erretteten Wir ihn und die Seinen,<br />
ausgenommen sein Weib; sie gehörte zu denen, die<br />
zurückblieben.<br />
[7.84] Und Wir ließen einen gewaltigen Regen über<br />
sie niedergehen. Nun sieh, wie das Ende der Sünder<br />
war!<br />
[7.85] Und zu Midian (entsandten Wir) ihren Bruder<br />
Schoäb. Er sprach: «O mein Volk, dienet Allah; ihr<br />
habt keinen anderen Gott als Ihn. Ein deutliches<br />
Zeichen von eurem Herrn ist nunmehr zu euch<br />
gekommen. Darum gebet volles Maß und Gewicht<br />
und schmälert den Menschen ihre Dinge nicht und<br />
stiftet nicht Unfrieden auf Erden, nach ihrer<br />
Regelung. Das ist besser für euch, wenn ihr<br />
Gläubige seid.<br />
[7.86] Und lauert nicht drohend auf jedem Weg,<br />
indem ihr die von Allahs Weg abtrünnig machen<br />
möchtet, die an Ihn glauben, und indem ihr ihn (den<br />
Weg) zu krümmen sucht. Und denkt daran, wie ihr<br />
wenige wart und Er euch mehrte. Und schauet, wie<br />
das Ende derer war, die Unfrieden stifteten!<br />
[7.87] Und wenn unter euch solche sind, die an das<br />
glauben, womit ich gesandt bin, und andere, die<br />
nicht glauben, so habet Geduld, bis Allah zwischen<br />
uns richtet, denn Er ist der beste Richter.»<br />
[7.88] Die Häupter seines Volkes, die hoffärtig waren,<br />
sprachen: «O Schoäb, wir wollen dich und die<br />
Gläubigen mit dir aus unserer Stadt hinaustreiben,<br />
oder ihr kehrtet zu unserem Bekenntnis zurück.» Er<br />
sprach: «Auch wenn wir nicht willens sind?<br />
[18.18] لاaمcشلا aتاaذ aو ن<strong>يم</strong>aيلا aتاaذ مfهf<strong>ب</strong>cلaقfن aو áدوfقfر مfه aو ا z ظاaقي a أ مfهf<strong>ب</strong>aسحaت aو<br />
aتئلfمaل aو اzراaرف مfهنم aتيل aوaل مهيaلaع aتعaلطا وaل ديص aولا<strong>ب</strong> هيaعاaرذ á طساa<strong>ب</strong> مfهf<strong>ب</strong>لaك aو<br />
اz<strong>ب</strong>عfر مfهنم<br />
[18.19] اaنث<strong>ب</strong>aل اوfلاaق مfتث<strong>ب</strong>aل مaك مfهنcم áلئاaق aلاaق مfهaنيa<strong>ب</strong> اوfلءاaسaتaيل مfهاaنثaعa<strong>ب</strong> aكلaذaك aو<br />
ىaلإ هذaه مfكقر aو<strong>ب</strong> مfكaدaح aأ اوf ثaع<strong>ب</strong>اaف مfتث<strong>ب</strong>aل اaم<strong>ب</strong> fمaلعaأ مfكí<strong>ب</strong>aر اوfلاaق موaي ô aضعa<strong>ب</strong> وaأ اzموaي<br />
مfك<strong>ب</strong> ن aرعشfي لa aو فطaلaتaيل aو fهنcم ôقزر<strong>ب</strong> مfكتأaيلaف اzماaعaط ىaكزaأ اaهíيaأ رf ظنaيلaف ةaنيدaملا<br />
اzدaح aأ [18.20] اوfحلفfت نaل aو مهتلم يف مfكوfديعfي و a أ مfكوfمfجرaي مfكيaلaع اوfرaهظaي نإ مfهنإ<br />
اzدa<strong>ب</strong> a أ ا z ذإ<br />
[18.21] a<strong>ب</strong>يaر a<br />
ل aةaعاسلا ن a أ aو öقaح ا aدع aو ن a أ اوfمaلعaيل مهيaلaع اaنرaثع a أ aكلaذaك aو<br />
aلاaق مه<strong>ب</strong> fمaلع a أ مfهí<strong>ب</strong>ر اzناaينf<strong>ب</strong> مهيaلaع اوfن<strong>ب</strong>ا اوfلاaقaف مfهaرم a أ مfهaنيa<strong>ب</strong> aنوfعaزاaنaتaي ذإ اaهيف<br />
اzدجسم مهيaلaع نaذختaنaل مهرم a أ ىaلaع اوf<strong>ب</strong>aلaغ aنيذلا<br />
[18.22] اzمجaر مfهf<strong>ب</strong>لaك مfهfسداaس áةaسم aخ aنوfلوfقaي aو مfهf<strong>ب</strong>لaك مfهfع<strong>ب</strong>ار áةaثلaث a aنوfلوfقaيaس<br />
áليلaق لإ مfهfمaلعaي ام مهتدع<strong>ب</strong> fمaلعaأ يc<strong>ب</strong>ر لfق مfهf<strong>ب</strong>لaك مfهfنماaث aو áةaع<strong>ب</strong>aس aنوfلوfقaي aو <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong><br />
اzدaح aأ مfهنcم مهيف تفaتسaت لa aو اzرهاaظ ءاaرم لإ مهيف راaمfت لaف a<br />
[18.23] اzدaغ aكلaذ áلعاaف يcنإ ôءيaشل نaلوfقaت a<br />
ل aو<br />
[18.24] يc<strong>ب</strong>aر نaيدهaي ن a أ ىaسaع لfق aو aتيسaن اaذإ aك<strong>ب</strong>ر رfكذا aو fا ءاaشaي ن a أ لإ<br />
اzدaشaر اaذaه نم a<strong>ب</strong>aرق a ل<br />
[18.25] اzعست اوfداaدزا aو aنينس ôةaئام aث a<br />
لaث مهفهaك يف او f ث<strong>ب</strong>aل aو<br />
[18.26] ه<strong>ب</strong> رص<strong>ب</strong> a أ ضر a لا aو تا aواaمسلا f<strong>ب</strong>يaغ fهaل او f ث<strong>ب</strong>aل اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fا لfق<br />
اzدaح a أ همكfح يف fكرشfي a<br />
ل aو ´يل aو نم هنوfد نcم مfهaل اaم عمس a أ aو<br />
[18.27] نم aدجaت نaل aو هتاaملaكل aلcدa<strong>ب</strong>fم a<br />
ل aكc<strong>ب</strong>aر <strong>ب</strong>اaتك نم aكيaلإ aيحو f أ اaم fلتا aو<br />
اzدaحaتلfم هنوfد<br />
[18.28] aنوfديرfي cيشaعلا aو ةاaدaغلا<strong>ب</strong> مfه<strong>ب</strong>aر aنوfعدaي aنيذلا aعaم aكaسفaن ر<strong>ب</strong>صا aو<br />
fهa<strong>ب</strong>لaق اaنلaفغaأ نaم عطfت لa aو اaينíدلا ةاaيaحلا aةaنيز fديرfت مfهنaع aكاaنيaع fدعaت لa aو fهaهج aو<br />
اz طfرfف fهfرمaأ aناaك aو fها aوaه aعa<strong>ب</strong>تا aو اaنركذ نaع<br />
[18.29] اaندaتع a أ انإ رfفكaيلaف ءاaش نaم aو نمؤfيلaف ءاaش نaمaف مfكc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا لfق aو<br />
يوشaي لهfملاaك ءاaم<strong>ب</strong> او f ثاaغfي او f ثيغaتسaي نإ aو اaهfقداaرfس مه<strong>ب</strong> aطاaح a أ اzراaن aن<strong>يم</strong>لاظلل<br />
اzقaفaترfم تءاaس aو f<strong>ب</strong>اaرشلا aسئ<strong>ب</strong> aهوfج fولا<br />
[18.30] aنaسحaأ نaم aرجaأ fعيضfن ل a انإ تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
لaمaع z<br />
[18.31] نم اaهيف aنولaحfي fراaهن a لا fمهتحaت نم يرجaت ôندaع fتانaج مfهaل aكئaلو f أ<br />
ىaلaع اaهيف aنيئكتíم ôقaر<strong>ب</strong>aتسإ aو ôسfدنfس نcم اzرضfخ اz<strong>ب</strong>اaيث aنوfسa<strong>ب</strong>لaي aو ô<strong>ب</strong>aهaذ نم aرواaس a أ<br />
اzقaفaترfم تaنfسaح aو f<strong>ب</strong>ا aوثلا aمعن كئاaر a لا<br />
[18.32] ô<strong>ب</strong>اaنع a أ نم نيaتنaج اaمهدaح a ل اaنلaعaج نيaلfجر z<br />
لaثم مfهaل <strong>ب</strong>رضا aو<br />
اzعرaز اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaنلaع aج aو ôلخaن<strong>ب</strong> اaمfهاaنفaفaح aو<br />
[18.33] اzرaهaن اaمfهaل a<br />
لخ اaنرجaف aو اzئيaش fهنم ملظaت مaل aو اaهaلfك f أ تaتآ نيaتنaجلا اaتلك<br />
[18.34] íزaع a أ aو z<br />
لاaم aكنم fرaثك a أ اaن a أ fهfرواaحfي aوfه aو ه<strong>ب</strong>حاaصل aلاaقaف áرaمaث fهaل aناaك aو<br />
اzرaفaن<br />
[18.35] اzدa<strong>ب</strong> a أ هذaه aدي<strong>ب</strong>aت ن a أ íن f ظ a أ اaم aلاaق هسفaنcل áملاaظ aوfه aو fهaتنaج aلaخaد aو<br />
[18.36] اaهنcم اzريaخ نaدج a a<br />
ل يc<strong>ب</strong>aر ىaلإ íتددíر نئaل aو zةaمئاaق aةaعاسلا íن f ظ a أ اaم aو<br />
اz<strong>ب</strong>aلaقنfم<br />
[18.37] نم م f ث ô<strong>ب</strong>اaرfت نم aكaقaلaخ يذلا<strong>ب</strong> aترaفaك a أ fهfرواaحfي aوfه aو fهf<strong>ب</strong>حاaص fهaل aلاaق
[7.89] Wir hätten ja eine Lüge wider Allah erdichtet,<br />
wenn wir zu eurem Bekenntnis zurückkehren<br />
würden, nachdem Allah uns daraus gerettet hat. Es<br />
ziemt sich nicht für uns, daß wir dazu zurückkehren,<br />
es sei denn, daß Allah, unser Herr, es will. Unser<br />
Herr umfaßt alle Dinge mit Wissen. Auf Allah<br />
vertrauen wir. O unser Herr, entscheide denn Du<br />
zwischen uns und zwischen unserem Volk nach<br />
Wahrheit, denn Du bist der beste Entscheider.»<br />
[7.90] Die Häupter seines Volkes, die ungläubig<br />
waren, sprachen: «Wenn ihr Schoäb folgt, dann seid<br />
ihr fürwahr Verlorene.»<br />
[7.91] Dann erfaßte sie das Erdbeben, und am<br />
Morgen lagen sie in ihren Wohnungen auf dem<br />
Boden hingestreckt.<br />
[7.92] Die Schoäb der Lüge beschuldigt hatten, die<br />
wurden, als hätten sie nie darin gewohnt. Die<br />
Schoäb der Lüge beschuldigt hatten - sie waren nun<br />
die Verlorenen.<br />
[7.93] Dann wandte er sich von ihnen ab und sprach:<br />
«O mein Volk, wahrlich, ich überbrachte euch die<br />
Botschaften meines Herrn und gab euch aufrichtigen<br />
Rat. Wie sollte ich mich nun betrüben über ein<br />
ungläubiges Volk?»<br />
[7.94] Nie sandten Wir einen Propheten in eine<br />
Stadt, ohne daß Wir ihre Bewohner mit Not und<br />
Drangsal heimsuchten, auf daß sie sich demütigen<br />
möchten.<br />
[7.95] Darauf verwandelten Wir den üblen Zustand in<br />
einen guten, bis sie anwuchsen und sprachen:<br />
«Auch unsere Väter erfuhren Leid und Freude.»<br />
Dann erfaßten Wir sie unversehens, ohne daß sie es<br />
merkten.<br />
[7.96] Hätte aber das Volk (jener) Städte geglaubt<br />
und wären sie rechtschaffen gewesen, so hätten Wir<br />
ihnen ganz gewiß vom Himmel und von der Erde<br />
Segnungen eröffnet. Doch sie leugneten; also<br />
erfaßten Wir sie um dessentwillen, was sie sich<br />
erwarben.<br />
[7.97] Sind denn die Bewohner (dieser) Städte<br />
sicher, daß Unsere Strafe nicht über sie kommt zur<br />
Nachtzeit, während sie schlafen?<br />
[7.98] Oder sind die Bewohner (dieser) Städte sicher,<br />
daß Unsere Strafe nicht über sie kommt zur<br />
Mittagszeit, während sie beim Spiel sind?<br />
[7.99] Sind sie denn sicher vor dem Plan Allahs?<br />
Aber niemand kann sich vor dem Plan Allahs sicher<br />
fühlen, außer dem Volk der Verlierenden.<br />
[7.100] Leuchtet das jenen nicht ein, die die Erde<br />
ererbt haben nach ihren (früheren) Bewohnern, daß<br />
z<br />
لfجaر aكاوaس م f ث ôةaفطíن<br />
[18.38] اzدaح a أ يc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> fكرش f أ a<br />
ل aو يc<strong>ب</strong>aر fا aوfه انكل<br />
[18.39] اaنaأ نaرfت نإ لا<strong>ب</strong> لإ aةوfق ل a fا ءاaش اaم aتلfق aكaتنaج aتلaخaد ذإ لوaل a aو<br />
اzدaل aو aو لاaم z aكنم لaقaأ [18.40] aنcم اzناa<strong>ب</strong>سfح اaهيaلaع aلسرfي aو aكتنaج نcم اzريaخ نaيتؤfي ن a أ يc<strong>ب</strong>aر ىaسaعaف<br />
اzقaلaز اzديعaص aح<strong>ب</strong>صfتaف ءاaمسلا<br />
[18.41] اz<strong>ب</strong>aلaط fهaل aعيطaتسaت نaلaف اzروaغ اaه fؤاaم aح<strong>ب</strong>صfي و a أ<br />
[18.42] áةaيواaخ aيه aو اaهيف aقaفن a أ اaم ىaلaع هيفaك f<strong>ب</strong>cلaقfي aحa<strong>ب</strong>ص a أaف هرaمaث<strong>ب</strong> aطيح f أ aو<br />
اzدaح a أ يc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> كرش f أ مaل ينaتيaل اaي fلوfقaي aو اaهشوfرfع ىaلaع<br />
[18.43] اzرصaتنfم aناaك اaم aو ا نوfد نم fهaنوfرfصنaي áةaئف fهل نfكaت مaل aو<br />
[18.44] اz<strong>ب</strong>قfع áريaخ aو اz<strong>ب</strong>ا aوaث áريaخ aوfه cقaحلا ل fةaي a<br />
ل aولا aكلاaنfه<br />
[18.45] ه<strong>ب</strong> aطaلaتخاaف ءاaمسلا aنم fهاaنلaزن a أ ءاaمaك اaينíدلا ةاaيaحلا aلaثم مfهaل <strong>ب</strong>رضا aو<br />
اzردaتقíم ôءيaش cلfك ىaلaع fا aناaك aو fحاaيcرلا fهوfرذaت اzميشaه aحa<strong>ب</strong>ص a أaف ضر a لا fتاa<strong>ب</strong>aن<br />
[18.46] aدنع áريaخ fتاaحلاصلا fتاaيقاa<strong>ب</strong>لا aو اaينíدلا ةاaيaحلا fةaنيز aنوfنa<strong>ب</strong>لا aو fلاaملا<br />
z<br />
لaم a أ áريaخ aو اz<strong>ب</strong>ا aوaث aكc<strong>ب</strong>aر<br />
[18.47] رداaغfن مaلaف مfهاaنرaشaح aو zةaزراa<strong>ب</strong> aضر a لا ىaرaت aو aلاa<strong>ب</strong>جلا fرcيaسfن aموaي aو<br />
اzدaح a أ مfهنم<br />
[18.48] لa<strong>ب</strong> ôةرaم aلو a أ مfكاaنقaلaخ اaمaك اaنوfمfتئج دaقل ا z فaص aكc<strong>ب</strong>aر ىaلaع اوfضرfع aو<br />
اzدعوم مfكaل aلaعجن نل a أ مfتمaعaز<br />
[18.49]<br />
اaذaه لاaم اaنaتaلي aو اaي aنوfلوfقaي aو هيف امم aنيقفشfم aن<strong>يم</strong>رجfملا ىaرaتaف f<strong>ب</strong>اaتكلا aعض fو aو<br />
اzرضاaح اوfلمaع اaم اوfدaج aو aو اaهاaصحaأ لإ zةaري<strong>ب</strong>aك لa aو zةaريغaص fرداaغfي ل a <strong>ب</strong>اaتكلا<br />
اzدaح aأ aكí<strong>ب</strong>aر fملظaي لa aو<br />
[18.50] cنجلا aنم aناaك aسيل<strong>ب</strong>إ لإ اوfدaجaسaف aمaدل اوfدfجسا ةaكئلaملل a اaنلfق ذإ aو<br />
aسئ<strong>ب</strong> öوfدaع مfكaل مfه aو ينوfد نم ءاaيلوaأ fهaتيcر f ذ aو fهaنو f ذختaتaفaأ هc<strong>ب</strong>aر رمaأ نaع aقaسaفaف<br />
لaدa<strong>ب</strong> z aن<strong>يم</strong>لاظلل<br />
[18.51] fتنfك اaم aو مهسfفن a أ aقلaخ a<br />
ل aو ضر a لا aو تا aواaمسلا aقلaخ مfهíتدaهش a أ اaم<br />
اzدfضaع aنيcلضfملا aذختfم<br />
[18.52] مfهaل اوf<strong>ب</strong>يجaتسaي مaلaف مfهوaعaدaف مfتمaعaز aنيذلا aيئاaكaرfش اوfداaن fلوfقaي aموaي aو<br />
اzق<strong>ب</strong>وم مfهaنيa<strong>ب</strong> اaنلaعaج aو<br />
[18.53] اaهنaع اوfدجaي مaل aو اaهوfعقا aوíم مfهن a أ اوíنaظaف aرانلا aنوfمرجfملا ى a أaر aو<br />
اzفرصaم<br />
[18.54] aرaثك a أ fناaسنلا aناaك aو ôلaثaم cلfك نم سانلل نآرfقلا اaذaه يف اaنفرaص دaقaل aو<br />
z<br />
لaدaج ôءيaش<br />
[18.55] ن a أ لإ مfه<strong>ب</strong>aر اوfرفغaتسaي aو ىaدfهلا fمfهءاaج ذإ اوfنمؤfي ن a أ aسانلا aعaنaم اaم aو<br />
z<br />
لf<strong>ب</strong>fق f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهaيتأaي و a أ aنيلو a لا fةنfس مfهaيتأaت<br />
[18.56] اوfرaفaك aنيذلا fلداaجfي aو aنيرذنfم aو aنيرcشa<strong>ب</strong>fم لإ aنيلaسرfملا fلسرfن اaم aو<br />
ا zوfزfه اوfرذن f أ اaم aو يتاaيآ او f ذaختا aو قaحلا ه<strong>ب</strong> اوfضحدfيل لطاa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong><br />
[18.57] تaمدaق اaم aيسaن aو اaهنaع aضaرع a أaف هc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<strong>ب</strong> aرcك f ذ نمم fمaلظ a أ نaم aو<br />
ىaلإ مfهfعدaت نإ aو اzرق aو مهناaذآ يف aو fهوfهaقفaي ن a أ zةنك a أ مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع اaنلaع aج انإ fهاaدaي<br />
اzدa<strong>ب</strong> a أ ا z ذإ اوfدaتهaي نaلaف ىaدfهلا
Wir, wenn es Uns gefällt, sie treffen können für ihre<br />
Sünden und ihre Herzen versiegeln, so daß sie nicht<br />
verstehen?<br />
[7.101] Dies sind die Städte, deren Kunde Wir dir<br />
gegeben haben. Ihre Gesandten waren zu ihnen<br />
gekommen mit deutlichen Zeichen. Allein sie<br />
mochten nicht an das glauben, was sie zuvor<br />
geleugnet hatten. Also versiegelt Allah die Herzen<br />
der Ungläubigen.<br />
[7.102] Und bei den meisten von ihnen fanden Wir<br />
kein Worthalten, sondern Wir erfanden die meisten<br />
von ihnen als Wortbrüchige.<br />
[7.103] Später dann, nach ihnen, entsandten Wir<br />
Moses mit Unseren Zeichen zu Pharao und seinen<br />
Häuptern, doch sie trieben Frevel mit ihnen. Nun<br />
schau, wie das Ende derer war, die Unfrieden<br />
stifteten!<br />
[7.104] Und Moses sprach: «O Pharao, ich bin ein<br />
Gesandter vom Herrn der Welten.<br />
[7.105] Es ziemt sich, daß ich von Allah nichts<br />
anderes als die Wahrheit rede. Ich bin zu euch<br />
gekommen mit einem deutlichen Zeichen von eurem<br />
Herrn; so laß denn die Kinder Israels mit mir ziehn.»<br />
[7.106] Er erwiderte: «Wenn du wirklich mit einem<br />
Zeichen gekommen bist, so weise es vor, wenn du<br />
zu den Wahrhaftigen gehörst.»<br />
[7.107] Da warf er seinen Stab nieder und siehe; er<br />
ward deutlich eine Schlange.<br />
[7.108] Dann zog er seine Hand hervor und siehe,<br />
sie ward den Beschauern weiß.<br />
[7.109] Die Häupter von Pharaos Volk sprachen:<br />
«Wahrlich, das ist ein geschickter Zauberer.<br />
[7.110] Er möchte euch aus eurem Land vertreiben.<br />
Was ratet ihr nun?»<br />
[7.111] Sie sprachen: «Halte ihn und seinen Bruder<br />
hin und sende Vorlader in die Städte aus,<br />
[7.112] Daß sie jeden kundigen Zauberer zu dir<br />
bringen sollen.»<br />
[7.113] Und die Zauberer kamen zu Pharao (und)<br />
sprachen: «Uns wird doch gewiß eine Belohnung<br />
zuteil, wenn wir obsiegen?»<br />
[7.114] Er sprach: «Jawohl, und ihr sollt zu den<br />
Nächsten gehören.»<br />
[7.115] Sie sprachen: «O Moses, entweder wirf du<br />
oder wir werfen (zuerst).»<br />
[7.116] Er antwortete: «Werfet ihr hin!» Und da sie<br />
[18.58] a<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهaل aلجaعaل اوf<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> مfه f ذخا aؤfي وaل ةaمحرلا و f ذ fروfفaغلا aكí<strong>ب</strong>aر aو<br />
z<br />
لئوaم هنوfد نم اوfدجaي نل áدعوم مfهل لa<strong>ب</strong><br />
[18.59] اzدعوم مهكلهaمل اaنلaعaج aو اوfمaلaظ امaل مfهاaنكaله a أ ىaرfقلا aكلت aو<br />
[18.60] aيضم a أ و a أ نيaرحa<strong>ب</strong>لا aعaمجaم aغfل<strong>ب</strong> a أ ىتaح fحaر<strong>ب</strong> a أ a<br />
ل fهاaتaفل ىaسوfم aلاaق ذإ aو<br />
اz<strong>ب</strong>fقfح<br />
[18.61] اz<strong>ب</strong>aرaس رحa<strong>ب</strong>لا يف fهaلي<strong>ب</strong>aس aذaختاaف اaمfهaتوfح اaيسaن اaمهنيa<strong>ب</strong> aعaمجaم اaغaلa<strong>ب</strong> امaلaف<br />
[18.62] اz<strong>ب</strong>aصaن اaذaه اaنرaفaس نم اaنيقaل دaقaل اaنءاaدaغ اaنتآ fهاaتaفل aلاaق اaز aواaج امaلaف<br />
[18.63] fهيناaسن a أ اaم aو aتوfحلا fتيسaن يcنإaف ةaرخصلا ىaلإ اaني aو a أ ذإ aتي a أaر a أ aلاaق<br />
اz<strong>ب</strong>aجaع رحa<strong>ب</strong>لا يف fهaلي<strong>ب</strong>aس aذaختا aو fهaرfكذ a أ ن a أ fناaطيشلا لإ<br />
[18.64] اzصaصaق اaمهراaثآ ىaلaع ادaتراaف غ<strong>ب</strong>aن انfك اaم aكلaذ aلاaق<br />
[18.65] انfدل نم fهاaنملaع aو اaندنع نم zةaمحaر fهاaنيaتآ اaنداa<strong>ب</strong>ع نcم اzد<strong>ب</strong>aع اaدaج aوaف<br />
اzملع<br />
[18.66] اzدشfر aتمcلfع امم نaمcلaعfت ن a أ ىaلaع aكfع<strong>ب</strong>ت a أ لaه ىaسوfم fهaل aلاaق<br />
[18.67] اzر<strong>ب</strong>aص aيعaم aعيطaتسaت نaل aكنإ aلاaق<br />
[18.68] اzر<strong>ب</strong>fخ ه<strong>ب</strong> طحfت مaل اaم ىaلaع fر<strong>ب</strong>صaت aفيaك aو<br />
[18.69] اzرم a أ aكaل يصع a أ a<br />
ل aو اzر<strong>ب</strong>اaص fا ءاaش نإ ينfدجaتaس aلاaق<br />
[18.70] اzركذ fهنم aكaل aثدح f أ ىتaح ôءيaش نaع ينل a أسaت a<br />
لaف ينaتعa<strong>ب</strong>تا نإaف aلاaق<br />
[18.71] اaهaله a أ aقرغfتل اaهaتقaرaخ a أ aلاaق اaهaقaرaخ ةaنيفسلا يف اa<strong>ب</strong>ك aر اaذإ ىتaح اaقaلaطناaف<br />
اzرمإ اzئيaش aتئج دaقaل<br />
[18.72] اzر<strong>ب</strong>aص aيعaم aعيطaتسaت نaل aكنإ لfق a أ مaل a أ aلاaق<br />
[18.73] اzرسfع يرم a أ نم ينقهرfت a<br />
ل aو fتيسaن اaم<strong>ب</strong> ينذخا aؤfت a<br />
ل aلاaق<br />
[18.74] ôسفaن ريaغ<strong>ب</strong> zةيكaز اzسفaن aتلaتaق a أ aلاaق fهaلaتaقaف اzم a<br />
لfغ اaيقaل اaذإ ىتaح اaقaلaطناaف<br />
اzركíن اzئيaش aتئج دaقل<br />
[18.75] اzر<strong>ب</strong>aص يعaم aعيطaتسaت نaل aكنإ aكل لfق a أ مaل a أ aلاaق<br />
[18.76] يcنfدل نم aتغaلa<strong>ب</strong> دaق ين<strong>ب</strong>حاaصfت a<br />
لaف اaهaدعa<strong>ب</strong> ôءيaش نaع aكfتل a أaس نإ aلاaق<br />
اzرذfع<br />
[18.77] اaمfهوfفcيaضfي ن a أ اوa<strong>ب</strong> a أaف اaهaله a أ اaمaعطaتسا ôةaيرaق aله a أ اaيaت a أ اaذإ ىتaح اaقaلaطناaف<br />
اzرج a أ هيaلaع aتذaخت a<br />
ل aتئش وaل aلاaق fهaماaق a أaف ضaقنaي ن a أ fديرfي اzراaدج اaهيف اaدaج aوaف<br />
[18.78] اzر<strong>ب</strong>aص هيaلع عطaتسaت مaل اaم ليوأaت<strong>ب</strong> aكfئc<strong>ب</strong>aن f أaس aكنيa<strong>ب</strong> aو ينيa<strong>ب</strong> fقاaرف اaذaه aلاaق<br />
[18.79] اaهa<strong>ب</strong>يع a أ ن a أ íتدaر a أaف رحa<strong>ب</strong>لا يف aنوfلaمعaي aنيكاaسaمل تaناaكaف fةaنيفسلا ام a أ<br />
اz<strong>ب</strong>صaغ ôةaنيفaس لfك f ذfخأaي áكلم مfهءاaر aو aناaك aو<br />
[18.80] اzرفfك aو اzناaيغ f ط اaمfهaقهرfي ن a أ اaنيشaخaف نيaنمؤfم fها aوa<strong>ب</strong> a أ aناaكaف fم a<br />
لfغلا ام a أ aو<br />
[18.81] اzمحfر a<strong>ب</strong>aرق a أ aو zةاaكaز fهنcم اzريaخ اaمfهí<strong>ب</strong>aر اaمfهaلد<strong>ب</strong>fي ن a أ اaندaر a أaف<br />
[18.82] اaمfهل áزنaك fهaتحaت aناaك aو ةaنيدaملا يف نيaميتaي نيaم a<br />
لfغل aناaكaف fراaدجلا ام a أ aو<br />
zةaمحaر اaمfهaزنaك اaجرخaتسaي aو اaمfهدfش a أ اaغfل<strong>ب</strong>aي ن a أ aكí<strong>ب</strong>aر aداaر a أaف اzحلاaص اaمfهوf<strong>ب</strong> a أ aناaك aو<br />
اzر<strong>ب</strong>aص هيaلع عطسaت مaل اaم fليوأaت aكلaذ يرم a أ نaع fهfتلaعaف اaم aو aكc<strong>ب</strong>ر نcم<br />
[18.83] اzركذ fهنcم مfكيaلaع وfلت a أaس لfق نيaنرaقلا يذ نaع aكaنوfل a أسaي aو
geworfen hatten, bezauberten sie die Augen der<br />
Leute und versetzten sie in Furcht und brachten<br />
einen gewaltigen Zauber hervor.<br />
[7.117] Und Wir offenbarten Moses: «Wirf deinen<br />
Stab!» Und siehe, er verschlang alles, was sie an<br />
Trug vollbracht.<br />
[7.118] So wurde die Wahrheit festgestellt, und ihre<br />
Werke erwiesen sich als nichtig.<br />
[7.119] Jene wurden damals besiegt, und beschämt<br />
kehrten sie um.<br />
[7.120] Und die Zauberer trieb es, daß sie<br />
niederfielen in Anbetung.<br />
[7.121] Sie sprachen: «Wir glauben an den Herrn der<br />
Welten,<br />
[7.122] Den Herrn Moses' und Aarons.»<br />
[7.123] Da sprach Pharao: «Ihr habt an ihn geglaubt,<br />
ehe ich es euch erlaubte. Gewiß, das ist eine List die<br />
ihr in der Stadt ersonnen habt, um ihre Bewohner<br />
daraus zu vertreiben; doch ihr sollt es bald erfahren.<br />
[7.124] Wahrlich, für den Ungehorsam lasse ich euch<br />
Hände und Füße abhauen. Dann lasse ich euch alle<br />
kreuzigen.»<br />
[7.125] Sie antworteten: «Zu unserem Herrn kehren<br />
wir dann zurück.<br />
[7.126] Du nimmst nur darum Rache an uns, weil wir<br />
an die Zeichen unseres Herrn glaubten, als sie zu<br />
uns gekommen. Unser Herr, gieße Standhaftigkeit in<br />
uns und laß uns sterben als Gottergebene.»<br />
[7.127] Die Häupter von Pharaos Volk sprachen:<br />
«Willst du zulassen, daß Moses und sein Volk<br />
Unfrieden stiften im Land und dich und deine Götter<br />
verlassen?» Er antwortete: «Wir wollen ihre Söhne<br />
hinmorden und ihre Frauen am Leben lassen, denn<br />
wir haben über sie Gewalt.»<br />
[7.128] Da sprach Moses zu seinem Volk: «Flehet<br />
Allahs Hilfe an und seid standhaft. Wahrlich, die Erde<br />
ist Allahs; Er vererbt sie, wem Er will unter Seinen<br />
Dienern, und der Ausgang ist für die<br />
Gottesfürchtigen.»<br />
[7.129] Sie antworteten: «Wir litten Verfolgung, ehe<br />
du zu uns kamst und nachdem du zu uns<br />
gekommen.» Er sprach: «Euer Herr wird bald euren<br />
Feind vertilgen und euch zu Herrschern im Land<br />
machen, damit Er sehe, wie ihr euch benehmt.»<br />
[7.130] Und Wir straften Pharaos Volk mit Dürre und<br />
Mangel an Früchten, auf daß sie sich ermahnen<br />
ließen.<br />
[18.84] اz<strong>ب</strong>a<strong>ب</strong>aس ôءيaش cلfك نم fهاaنيaتآ aو ضر a لا يف fهaل انكaم انإ<br />
[18.85] اz<strong>ب</strong>a<strong>ب</strong>aس aعa<strong>ب</strong>ت a أaف<br />
[18.86] aدaج aو aو ôةaئمaح ôنيaع يف f<strong>ب</strong>fرغaت اaهaدaج aو سمشلا a<strong>ب</strong>رغaم aغaلa<strong>ب</strong> اaذإ ىتaح<br />
اzنسfح مهيف aذختaت ن a أ امإ aو a<strong>ب</strong> c ذaعfت ن a أ امإ نيaنرaقلا اaذ اaي اaنلfق اzموaق اaهaدنع<br />
[18.87] اzركíن اz<strong>ب</strong>اaذaع fهf<strong>ب</strong> c ذaعfيaف هc<strong>ب</strong>aر ىaلإ íدaرfي م f ث fهf<strong>ب</strong> c ذaعfن aفوaسaف aمaلaظ نaم ام a أ aلاaق<br />
[18.88] نم fهaل fلوfقaنaس aو ىaنسfحلا ءا aزaج fهaلaف اzحلاaص aلمaع aو aنaمآ نaم ام a أ aو<br />
اzرسfي اaنرم a أ<br />
[18.89] اz<strong>ب</strong>a<strong>ب</strong>aس aعa<strong>ب</strong>ت a أ م f ث<br />
[18.90] نcم مfهل لaعجaن مل ô موaق ىaلaع fعfلطaت اaهaدaج aو سمشلا aعلطaم aغaلa<strong>ب</strong> اaذإ ىتaح<br />
اzرتس اaهنوfد<br />
[18.91] اzر<strong>ب</strong>fخ هيaدaل اaم<strong>ب</strong> اaنطaح a أ دaق aو aكلaذaك<br />
[18.92] اz<strong>ب</strong>a<strong>ب</strong>aس aعa<strong>ب</strong>ت a أ م f ث<br />
[18.93] aنوfهaقفaي aنوfداaكaي ل اzموaق اaمهنوfد نم aدaج aو نيدسلا aنيa<strong>ب</strong> aغaلa<strong>ب</strong> اaذإ ىتaح<br />
z<br />
لوaق<br />
[18.94] لaهaف ضر a لا يف aنوfدسفfم aجوfجأaم aو aجوfجأaي نإ نيaنرaقلا اaذ اaي اوfلاaق<br />
اzدaس مfهaنيa<strong>ب</strong> aو اaنaنيa<strong>ب</strong> aلaعجaت ن a أ ىaلaع اzجرaخ aكaل fلaعجaن<br />
[18.95] مfهaنيa<strong>ب</strong> aو مfكaنيa<strong>ب</strong> لaعج a أ ôةوfق<strong>ب</strong> ينوfنيع a أaف áريaخ يc<strong>ب</strong>aر هيف يcنكaم اaم aلاaق<br />
اzمدaر<br />
[18.96] ىتaح اوfخfفنا aلاaق نيaفaدصلا aنيa<strong>ب</strong> ى aواaس اaذإ ىتaح ديدaحلا aرa<strong>ب</strong>fز ينوfتآ<br />
اzرطق هيaلaع غرف f أ ينوfتآ aلاaق اzراaن fهaلaعaج اaذإ<br />
[18.97] اz<strong>ب</strong>قaن fهaل اوfعاaطaتسا اaم aو fهوfرaهظaي ن a أ اوfعاaطسا اaمaف<br />
[18.98] fدع aو aناaك aو ءاكaد fهaلaعaج يc<strong>ب</strong>aر fدع aو ءاaج اaذإaف يc<strong>ب</strong>ر نcم áةaمحaر اaذaه aلاaق<br />
ا z قaح يc<strong>ب</strong>aر<br />
[18.99] مfهاaنعaمaجaف روíصلا يف aخفfن aو ôضعa<strong>ب</strong> يف fجوfمaي ôذئaموaي مfهaضعa<strong>ب</strong> اaنك aرaت aو<br />
اzعمaج<br />
[18.100] اzضرaع aنيرفاaكلcل ôذئaموaي a<strong>من</strong>aهaج اaنضaرaع aو<br />
[18.101] aنوfعيطaتسaي a<br />
ل اوfناaك aو يركذ نaع ءاaطغ يف مfهfنfيع a أ تaناaك aنيذلا<br />
اzعمaس<br />
[18.102] انإ ءاaيلو a أ ينوfد نم يداa<strong>ب</strong>ع او f ذختaي ن a أ اوfرaفaك aنيذلا a<strong>ب</strong>سaحaف a أ<br />
z<br />
لfزfن aنيرفاaكلل a<strong>من</strong>aهaج اaندaتع a أ<br />
[18.103] z<br />
لاaمع a أ aنيرaسخ a لا<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aنfن لaه لfق<br />
[18.104] aنوfنسحfي مfهن a أ aنوf<strong>ب</strong>aسحaي مfه aو اaينíدلا ةاaيaحلا يف مfهfيعaس لaض aنيذلا<br />
اzعنfص<br />
[18.105] fميقfن a<br />
لaف مfهfلاaمع a أ تaط<strong>ب</strong>aحaف هئاaقل aو مهc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا aكئaلو f أ<br />
اzنز aو ةaماaيقلا aموaي مfهaل<br />
[18.106] ا zوfزfه يلfسfر aو يتاaيآ او f ذaختا aو اوfرaفaك اaم<strong>ب</strong> f<strong>من</strong>aه aج مfه fؤاaزaج aكلaذ<br />
[18.107] سوaدرفلا fتانaج مfهaل تaناaك تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
z<br />
لfزfن
[7.131] Doch als dann Gutes zu ihnen kam, sagten<br />
sie: «Das gebührt uns.» Und wenn sie ein Übel<br />
befiel, so schrieben sie das Unheil Moses und den<br />
Seinigen zu. Nun ist doch gewiß ihr Unheil bei Allah<br />
allein, jedoch die meisten von ihnen wissen es nicht.<br />
[7.132] Und sie<br />
sagten: «Was du uns auch für ein Zeichen bringen<br />
magst, uns damit zu berücken, wir werden doch<br />
nicht an dich glauben.»<br />
[7.133] Da sandten Wir über sie den Sturm und die<br />
Heuschrecken und die Läuse und die Frösche und<br />
das Blut - deutliche Zeichen -, doch sie betrugen sich<br />
hoffärtig und wurden ein sündiges Volk.<br />
[7.134] Wenn immer aber das Strafgericht über sie<br />
kam, sagten sie: «O Moses, bete für uns zu deinem<br />
Herrn in Berufung auf das, was Er dir verheißen!<br />
Wenn du die Strafe von uns entfernst, so werden wir<br />
dir ganz gewiß glauben und die Kinder Israels ganz<br />
gewiß mit dir ziehen lassen.»<br />
[7.135] Doch als Wir ihnen die Strafe erließen auf<br />
eine Frist, die sie vollenden sollten, siehe, da<br />
brachen sie das Wort.<br />
[7.136] Darauf straften Wir sie und ließen sie im<br />
Meer ertrinken, weil sie Unsere Zeichen als Lügen<br />
behandelten und ihrer nicht achteten.<br />
[7.137] Und Wir gaben dem Volk, das für schwach<br />
galt, die östlichen Teile des Landes zum Erbe und<br />
die westlichen Teile dazu, die Wir gesegnet hatten.<br />
Und das gnadenvolle Wort deines Herrn ward erfüllt<br />
an den Kindern Israels, weil sie standhaft waren; und<br />
Wir zerstörten alles, was Pharao und sein Volk<br />
geschaffen und was an hohen Bauten sie erbaut<br />
hatten;<br />
[7.138] Wir brachten die Kinder Israels über das<br />
Meer; und sie kamen zu einem Volk, das seinen<br />
Götzen ergeben war. Sie sprachen «O Moses,<br />
mache uns einen Gott, wie diese hier Götter haben.»<br />
Er sprach: «Ihr seid ein unwissendes Volk.<br />
[7.139] Diese hier aber - zertrümmert wird das<br />
werden, worin sie sind, und eitel wird all das sein,<br />
was sie tun.»<br />
[7.140] Er sprach: «Soll ich für euch einen anderen<br />
Gott fordern als Allah, obwohl Er euch erhöht hat<br />
über die Völker?»<br />
[7.141] Und (gedenket der Zeit) da Wir euch<br />
erretteten vor den Leuten Pharaos, die euch mit<br />
bitterer Qual bedrückten, eure Söhne hinmordeten<br />
und eure Frauen verschonten. Und hierin ward euch<br />
eine große Gnade von eurem Herrn.<br />
[7.142] Alsdann gaben Wir Moses eine Verheißung<br />
von dreißig Nächten und ergänzten sie mit zehn. So<br />
[18.108] z<br />
ل aوح اaهنaع aنوfغ<strong>ب</strong>aي a<br />
ل اaهيف aنيدلاaخ<br />
[18.109] aدaفنaت ن a أ aل<strong>ب</strong>aق fرحa<strong>ب</strong>لا aدفaنaل يc<strong>ب</strong>aر تاaملaكcل اzداaدم fرحa<strong>ب</strong>لا aناaك ول لfق<br />
اzدaدaم هلثم<strong>ب</strong> اaنئج وaل aو يc<strong>ب</strong>aر fتاaملaك<br />
[18.110] aناaك نaمaف áدحا aو áهaلإ مfكfهaلإ اa<strong>من</strong>aأ يaلإ ىaحوfي مfكfلثcم áرaشa<strong>ب</strong> اaنaأ اa<strong>من</strong>إ لfق<br />
اzدaح aأ هc<strong>ب</strong>aر ةaداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> كرشfي لa aو اzحلاaص لaمaع z لaمعaيلaف هc<strong>ب</strong>aر ءاaقل وfجرaي<br />
ميرم ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[19.1] صعيهك<br />
[19.2] ايرaكaز fهaد<strong>ب</strong>aع aكc<strong>ب</strong>aر ةaمحaر fركذ<br />
[19.3] اzيفaخ ءاaدن fه<strong>ب</strong>aر ىaداaن ذإ<br />
[19.4] aكئاaعfد<strong>ب</strong> نfك a أ مaل aو اz<strong>ب</strong>يaش fسأرلا aلaعaتشا aو يcنم fمظaعلا aنaه aو يcنإ c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
اzيقaش c<strong>ب</strong>aر<br />
[19.5] نم يل <strong>ب</strong>aهaف اzرقاaع يت a أaرما تaناaك aو يئاaر aو نم aيلا aوaملا fتفخ يcنإ aو<br />
اzيل aو aكنfدل<br />
[19.6] اzيضaر c<strong>ب</strong>aر fهلaعجا aو a<strong>ب</strong>وfقعaي لآ نم fثرaي aو ين f ثرaي<br />
[19.7] اz<strong>يم</strong>aس fل<strong>ب</strong>aق نم fهل لaعجaن مaل ىaيحaي fهfمسا ô م a<br />
لfغ<strong>ب</strong> aكfرcشa<strong>ب</strong>fن انإ ايرaكaز اaي<br />
[19.8] aنم fتغaلa<strong>ب</strong> دaق aو اzرقاaع يت a أaرما تaناaك aو áم a<br />
لfغ يل fنوfكaي ىن a أ c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
اzيتع رa<strong>ب</strong>كلا<br />
[19.9] اzئيaش fكaت مaل aو fل<strong>ب</strong>aق نم aكfتقaلaخ دaق aو áنcيaه يaلaع aوfه aكí<strong>ب</strong>aر aلاaق aكلaذaك aلاaق<br />
[19.10] اzيوaس ôلاaيaل aث a<br />
لaث aسانلا aمcلaكfت ل a أ aكfتaيآ aلاaق zةaيآ يcل لaعجا c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[19.11] zةaركf<strong>ب</strong> اوfحc<strong>ب</strong>aس ن a أ مهيaلإ ىaحو a أaف <strong>ب</strong>اaرحملا aنم هموaق ىaلaع aجaرaخaف<br />
اzيشaع aو<br />
[19.12] اzي<strong>ب</strong>aص aمكfحلا fهاaنيaتآ aو ôةوfق<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaتكلا ذfخ ىaيحaي اaي<br />
[19.13] اzيقaت aناaك aو zةاaكaز aو انfدل نcم اzناaنaح aو<br />
[19.14] اzيصaع اzرا<strong>ب</strong>aج نfكaي مaل aو هيaدلا aو<strong>ب</strong> اzرa<strong>ب</strong> aو<br />
[19.15] اzيaح fثaع<strong>ب</strong>fي aموaي aو fتوfمaي aموaي aو aدل fو aموaي هيaلaع áم a<br />
لaس aو<br />
[19.16] اzيقرaش اzناaكaم اaهله a أ نم تaذa<strong>ب</strong>aتنا ذإ aمaيرaم <strong>ب</strong>اaتكلا يف رfكذا aو<br />
[19.17] اzرaشa<strong>ب</strong> اaهaل aلثaمaتaف اaنaحوfر اaهيaلإ اaنلaسر a أaف اz<strong>ب</strong>اaجح مهنوfد نم تaذaختاaف<br />
اzيوaس<br />
[19.18] اzيقaت aتنfك نإ aكنم نaمحرلا<strong>ب</strong> f ذوfع a أ يcنإ تaلاaق<br />
[19.19] اzيكaز اzم a<br />
لfغ كaل a<strong>ب</strong>aه a ل كc<strong>ب</strong>aر fلوfسaر اaن a أ اa<strong>من</strong>إ aلاaق<br />
[19.20] اzيغa<strong>ب</strong> fك a أ مaل aو áرaشa<strong>ب</strong> ينسaسمaي مaل aو áم a<br />
لfغ يل fنوfكaي ىن a أ تaلاaق<br />
[19.21] انcم zةaمحaر aو سانلل zةaيآ fهaلaعجaنل aو áنcيaه يaلaع aوfه كí<strong>ب</strong>aر aلاaق كلaذaك aلاaق<br />
اzيضقم اzرم a أ aناaك aو<br />
[19.22] اzيصaق اzناaكaم ه<strong>ب</strong> تaذa<strong>ب</strong>aتناaف fهتaلaمaحaف
war die festgesetzte Zeit seines Herrn vollendet -<br />
vierzig Nächte. Und Moses sprach zu seinem Bruder<br />
Aaron: «Vertritt mich bei meinem Volk und führe (es)<br />
richtig und folge nicht dem Pfade derer, die<br />
Unfrieden stiften.»<br />
[7.143] Und als Moses zu Unserem Stelldichein kam<br />
und sein Herr zu ihm redete, da sprach er: «Mein<br />
Herr, zeige (Dich) mir, auf daß ich Dich schauen<br />
mag.» Er antwortete: «Nimmer siehst du Mich, doch<br />
blicke auf den Berg; wenn er unverrückt an seinem<br />
Ort bleibt, dann sollst du Mich schauen.» Als sein<br />
Herr Sich auf dem Berg offenbarte, da brach Er<br />
diesen in Stücke, und Moses stürzte ohnmächtig<br />
nieder. Und als er zu sich kam, sprach er: «Heilig<br />
bist Du, ich bekehre mich zu Dir, und ich bin der<br />
erste der Gläubigen.»<br />
[7.144] Er sprach: «O Moses, Ich habe dich erwählt<br />
vor den Menschen durch Meine Sendung und durch<br />
Mein Wort. So nimm denn hin, was Ich dir gegeben,<br />
und sei einer der Dankbaren.»<br />
[7.145] Wir schrieben für ihn auf die Tafeln über<br />
jegliches Ding - eine Ermahnung und eine Erklärung<br />
von allen Dingen: «So halte sie fest und heiße dein<br />
Volk das Beste davon befolgen. Bald werde Ich euch<br />
die Stätte der Frevler zeigen.»<br />
[7.146] Abwenden aber will Ich von Meinen Zeichen<br />
diejenigen, die sich hoffärtig im Lande gebärden<br />
wider alles Recht; und wenn sie auch alle Zeichen<br />
sehen, so wollen sie nicht daran glauben; und wenn<br />
sie den Weg der Rechtschaffenheit sehen, so wollen<br />
sie ihn nicht als Weg annehmen; sehen sie aber den<br />
Weg des Irrtums, so nehmen sie ihn als Weg an.<br />
Dies, weil sie Unsere Zeichen als Lüge behandelten<br />
und ihrer nicht achteten.<br />
[7.147] Die Unsere Zeichen und die Begegnung des<br />
Jenseits leugnen, ihre Werke sind eitel. Können sie<br />
belohnt werden außer für das, was sie tun?<br />
[7.148] Das Volk Moses' machte, indes er fern war,<br />
aus seinen Schmucksachen ein blökendes Kalb - ein<br />
Bildwerk. Sahen sie denn nicht, daß es nicht zu<br />
ihnen sprach noch sie irgend des Weges leitete? Sie<br />
nahmen es sich, und sie wurden Frevler.<br />
[7.149] Als sie dann von Reue erfaßt wurden und<br />
einsahen, daß sie wirklich irregegangen waren, da<br />
sprachen sie: «Wenn Sich unser Herr nicht unser<br />
erbarmt und uns verzeiht, so werden wir ganz gewiß<br />
unter den Verlorenen sein.»<br />
[7.150] Als Moses zu seinem Volke zurückkehrte,<br />
zornig und bekümmert, da sprach er: «Schlimm ist,<br />
was ihr in meiner Abwesenheit an meiner Stelle<br />
verübtet. Wolltet ihr den Befehl eures Herrn<br />
beschleunigen?» Und er warf die Tafeln hin und<br />
packte seinen Bruder beim Kopf, ihn zu sich zerrend.<br />
Er (Aaron) sprach: «Sohn meiner Mutter, siehe, das<br />
[19.23] اaذaه aل<strong>ب</strong>aق íتم ينaتيaل اaي تaلاaق ةaلخنلا عذج ىaلإ fضاaخaملا اaهءاaج a أaف<br />
اzيسنم اzيسaن fتنfك aو<br />
[19.24] اzيرaس كaتحaت كí<strong>ب</strong>aر aلaعaج دaق ينaزحaت ل a أ اaهتحaت نم اaهاaداaنaف<br />
[19.25] اzينaج اz<strong>ب</strong>aطfر كيaلaع طقاaسfت ةaلخنلا عذج<strong>ب</strong> كيaلإ يcزfه aو<br />
[19.26] يcنإ يلوfقaف اzدaح a أ رaشa<strong>ب</strong>لا aنم نيaرaت امإaف اzنيaع يcرaق aو ي<strong>ب</strong>aرشا aو يلfكaف<br />
fترaذaن<br />
اzيسنإ aموaيلا aمcلaك f أ نaلaف اzموaص نaمحرلل<br />
[19.27] اzيرaف اzئيaش تئج دaقaل fمaيرaم اaي اوfلاaق fهfلمحaت اaهaموaق ه<strong>ب</strong> تaت a أaف<br />
[19.28] اzيغa<strong>ب</strong> كíم f أ تaناaك اaم aو ôءوaس a أaرما كوf<strong>ب</strong> a أ aناaك اaم aنوfراaه aتخ f أ اaي<br />
[19.29] اzي<strong>ب</strong>aص دهaملا يف aناaك نaم fمcلaكfن aفيaك اوfلاaق هيaلإ ت aراaش a أaف<br />
[19.30] اzي<strong>ب</strong>aن ينaلaعaج aو a<strong>ب</strong>اaتكلا aيناaتآ ا fد<strong>ب</strong>aع يcنإ aلاaق<br />
[19.31] fتمfد اaم ةاaكزلا aو ة a<br />
لصلا<strong>ب</strong> يناaصو a أ aو fتنfك اaم aني a أ اzكaراa<strong>ب</strong>fم ينaلaعaج aو<br />
اzيaح<br />
[19.32] اzيقaش اzرا<strong>ب</strong>aج ينلaعجaي مaل aو يتaدلا aو<strong>ب</strong> اzرa<strong>ب</strong> aو<br />
[19.33] اzيaح fثaع<strong>ب</strong> f أ aموaي aو fتوfم a أ aموaي aو íتدل fو aموaي يaلaع fم a<br />
لسلا aو<br />
[19.34] aنوfرaتمaي هيف يذلا cقaحلا aلوaق aمaيرaم fن<strong>ب</strong>ا ىaسيع aكلaذ<br />
[19.35] fهaل fلوfقaي اa<strong>من</strong>إaف اzرم a أ ىaضaق اaذإ fهaناaح<strong>ب</strong>fس ôدaل aو نم aذختaي ن a أ ل aناaك اaم<br />
fنوfكaيaف نfك<br />
[19.36] áميقaتسíم á طاaرص اaذaه fهوfدf<strong>ب</strong>عاaف مfكí<strong>ب</strong>aر aو يc<strong>ب</strong>aر aا نإ aو<br />
[19.37] ô ميظaع ô موaي دaهشم نم اوfرaفaك aنيذلcل áلي aوaف مهنيa<strong>ب</strong> نم f<strong>ب</strong>اaزح a لا aفaلaتخاaف<br />
[19.38] ôني<strong>ب</strong>íم ôل a<br />
لaض يف aموaيلا aنوfملاظلا نكaل اaنaنوfتأaي aموaي رص<strong>ب</strong> a أ aو مه<strong>ب</strong> عمس a أ<br />
[19.39] aنوfنمؤfي a<br />
ل مfه aو ôةaلفaغ يف مfه aو fرم a لا aيضfق ذإ ةaرسaحلا aموaي مfهرذن a أ aو<br />
[19.40] aنوfع aجرfي اaنيaلإ aو اaهيaلaع نaم aو aضر a لا fثرaن fنحaن انإ<br />
[19.41] اzي<strong>ب</strong>ن اzقيcدص aناaك fهنإ aميهاaر<strong>ب</strong>إ <strong>ب</strong>اaتكلا يف رfكذا aو<br />
[19.42] aكنaع ينغfي a<br />
ل aو fرص<strong>ب</strong>fي a<br />
ل aو fعaمسaي a<br />
ل اaم fدf<strong>ب</strong>عaت aمل تa<strong>ب</strong> a أ اaي هي<strong>ب</strong> a ل aلاaق ذإ<br />
اzئيaش<br />
[19.43] ا z طاaرص aكده a أ ينع<strong>ب</strong>تاaف aكتأaي مaل اaم ملعلا aنم ينءاaج دaق يcنإ تa<strong>ب</strong> a أ اaي<br />
اzيوaس<br />
[19.44] اzيصaع نaمحرلل aناaك aناaطيشلا نإ aناaطيشلا دf<strong>ب</strong>عaت a<br />
ل تa<strong>ب</strong> a أ اaي<br />
[19.45] ناaطيشلل aنوfكaتaف نaمحرلا aنcم á<strong>ب</strong>اaذaع aكسaمaي ن a أ fفاaخ a أ يcنإ تa<strong>ب</strong> a أ اaي<br />
اzيل aو<br />
[19.46] aكنaمfجر a a<br />
ل هaتنaت مل نئaل fميهار<strong>ب</strong>إ اaي يتaهلآ نaع aتن a أ á<strong>ب</strong>غاaر a أ aلاaق<br />
اzيلaم ينرfجها aو<br />
[19.47] اzيفaح ي<strong>ب</strong> aناaك fهنإ يc<strong>ب</strong>aر aكaل fرفغaتس a أaس aكيaلaع áم a<br />
لaس aلاaق<br />
[19.48] aنوfك a أ ل a أ ىaسaع يc<strong>ب</strong>aر وfعد a أ aو ا نوfد نم aنوfعدaت اaم aو مfكfلزaتع a أ aو<br />
اzيقaش يc<strong>ب</strong>aر ءاaعfد<strong>ب</strong>
Volk hielt mich für schwach, und fast hätten sie mich<br />
getötet. Drum lasse nicht die Feinde über mich<br />
frohlocken und schlage mich nicht zum Volk der<br />
Ungerechten.»<br />
[7.151] (Moses) sprach «Mein Herr, vergib mir und<br />
meinem Bruder und gewähre uns Zutritt zu Deiner<br />
Barmherzigkeit, denn Du bist der barmherzigste der<br />
Erbarmer.»<br />
[7.152] Die nun das Kalb sich nahmen, die wird der<br />
Zorn ihres Herrn ereilen und Schmach im Leben<br />
hienieden. Also lohnen Wir denen, die Lügen<br />
erdichten.<br />
[7.153] Die aber Böses taten und darauf bereuten<br />
und glaubten - wahrlich, dein Herr ist hernach<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
[7.154] Und als sich Moses' Zorn besänftigt hatte,<br />
nahm er die Tafeln, und in der Schrift darauf war<br />
Führung und Barmherzigkeit für jene, die ihren Herrn<br />
fürchten<br />
[7.155] Da erwählte Moses aus seinem Volk siebzig<br />
Männer für das Stelldichein mit Uns. Doch als das<br />
Erdbeben sie ereilte, sprach er: «Mein Herr, hättest<br />
Du es gewollt, Du hättest sie zuvor vertilgen können<br />
und mich ebenfalls. Willst Du uns denn austilgen um<br />
dessentwillen, was die Toren unter uns getan? Dies<br />
ist nur eine Prüfung von Dir. Damit erklärst Du den<br />
zum Irrenden, wen Du willst; und weisest den Weg,<br />
wem Du willst. Du bist unser Beschützer, so vergib<br />
uns denn und erbarme Dich unser, denn Du bist der<br />
beste der Verzeihenden.<br />
[7.156] Und bestimme für uns Gutes in dieser Welt<br />
sowohl wie in der künftigen, denn zu Dir haben wir<br />
uns reuig gekehrt.» Er antwortete: «Ich treffe mit<br />
Meiner Strafe, wen Ich will; doch Meine<br />
Barmherzigkeit umfaßt jedes Ding; so werde Ich sie<br />
bestimmen für jene, die recht handeln und die Zakat<br />
zahlen und die an Unsere Zeichen glauben.:»<br />
[7.157] Die da folgen dem Gesandten, dem<br />
Propheten, dem Makellosen, den sie bei sich in der<br />
Thora und im Evangelium erwähnt finden - er befiehlt<br />
ihnen das Gute und verbietet ihnen das Böse, und er<br />
erlaubt ihnen die guten Dinge und verwehrt ihnen die<br />
schlechten, und er nimmt hinweg von ihnen ihre Last<br />
und die Fesseln, die auf ihnen lagen -, die also an<br />
ihn glauben und ihn stärken und ihm helfen und dem<br />
Licht folgen, das mit ihm hinabgesandt ward, die<br />
sollen Erfolg haben.<br />
[7.158] Sprich: «O Menschen, ich bin euch allen ein<br />
Gesandter Allahs, Des das Königreich der Himmel<br />
und der Erde ist. Es ist kein Gott außer Ihm. Er gibt<br />
Leben und Er läßt sterben. Darum glaubet an Allah<br />
und an Seinen Gesandten, den Propheten, den<br />
Makellosen, der an Allah glaubt und an Seine Worte;<br />
und folget ihm, auf daß ihr recht geleitet werdet.»<br />
[19.49] a<strong>ب</strong>وfقعaي aو aقaحسإ fهaل اaن<strong>ب</strong>aه aو ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaي اaم aو مfهaلaزaتعا امaلaف<br />
اzي<strong>ب</strong>aن اaنلaعaج z<br />
لfك aو<br />
[19.50] اzيلaع ôقدص aناaسل مfهaل اaنلaعaج aو اaنتaمحر نcم مfهaل اaن<strong>ب</strong>aه aو aو<br />
[19.51] اzي<strong>ب</strong>ن z<br />
لوfسaر aناaك aو اzصaلخfم aناaك fهنإ ىaسوfم <strong>ب</strong>اaتكلا يف رfكذا aو<br />
[19.52] اzيجaن fهاaن<strong>ب</strong>رaق aو نaمي a لا روíطلا <strong>ب</strong>ناaج نم fهاaنيaداaن aو<br />
[19.53] اzي<strong>ب</strong>aن aنوfراaه fهاaخ a أ اaنتaمحر نم fهaل اaن<strong>ب</strong>aه aو aو<br />
[19.54] z<br />
لوfسaر aناaك aو دع aولا aقداaص aناaك fهنإ aليعاaمسإ <strong>ب</strong>اaتكلا يف رfكذا aو<br />
اzي<strong>ب</strong>ن<br />
[19.55] اzيضرaم هc<strong>ب</strong>aر aدنع aناaك aو ةاaكزلا aو ة a<br />
لصلا<strong>ب</strong> fهaله a أ fرfمأaي aناaك aو<br />
[19.56] اzي<strong>ب</strong>ن اzقيcدص aناaك fهنإ aسيردإ <strong>ب</strong>اaتكلا يف رfكذا aو<br />
[19.57] اzيلaع اzناaكaم fهاaنعaفaر aو<br />
[19.58] اaنلaمaح نمم aو aمaدآ ةيcر f ذ نم aنيcي<strong>ب</strong>نلا aنcم مهيaلaع fا aمaعن a أ aنيذلا aكئaلو f أ<br />
مهيaلaع ىaلتfت اaذإ اaنيa<strong>ب</strong>aتجا aو اaنيaدaه نمم aو aليئاaرسإ aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ ةيcر f ذ نم aو ô حوfن aعaم<br />
اzيكf<strong>ب</strong> aو اzدجfس اوíرaخ نaمحرلا fتاaيآ<br />
[19.59] aفوaسaف تا aوaهشلا اوfعa<strong>ب</strong>تا aو aة a<br />
لصلا اوfعاaض a أ áفلaخ مهدعa<strong>ب</strong> نم aفaلaخaف<br />
اzيaغ aنوaقلaي<br />
[19.60] a<br />
ل aو aةنaجلا aنوfلfخدaي aكئaلو f أaف اzحلاaص aلمaع aو aنaمآ aو a<strong>ب</strong>اaت نaم لإ<br />
اzئيaش aنوfمaلظfي<br />
[19.61] اzيتأaم fهfدع aو aناaك fهنإ <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong> fهaداa<strong>ب</strong>ع fنaمحرلا aدaع aو يتلا ôندaع تانaج<br />
[19.62] اzيشaع aو zةaركf<strong>ب</strong> اaهيف مfهfقزر مfهaل aو اzم a<br />
لaس لإ ا zوغaل اaهيف aنوfعaمسaي a<br />
ل<br />
[19.63] اzيقaت aناaك نaم اaنداa<strong>ب</strong>ع نم fثروfن يتلا fةنaجلا aكلت<br />
[19.64] aكلaذ aنيa<strong>ب</strong> اaم aو اaنaفلaخ اaم aو اaنيدي a أ aنيa<strong>ب</strong> اaم fهaل aكc<strong>ب</strong>aر رم a أ<strong>ب</strong> لإ fلزaنaتaن اaم aو<br />
اzيسaن aكí<strong>ب</strong>aر aناaك اaم aو<br />
[19.65] لaه هتaداa<strong>ب</strong>عل ر<strong>ب</strong>aطصا aو fهدf<strong>ب</strong>عاaف اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا í<strong>ب</strong>aر<br />
اz<strong>يم</strong>aس fهaل fمaلعaت<br />
[19.66] اzيaح fجaرخ f أ aفوaسaل íتم اaم اaذئ a أ fناaسنلا fلوfقaي aو<br />
[19.67] اzئيaش fكaي مaل aو fل<strong>ب</strong>aق نم fهاaنقaلaخ ان a أ fناaسنلا fرfكذaي a<br />
ل aو a أ<br />
[19.68] اzيثج a<strong>من</strong>aهaج aلوaح مfهنaرضحfنaل م f ث aنيطاaيشلا aو مfهنaرfشحaنaل aكc<strong>ب</strong>aر aوaف<br />
[19.69] اzيتع نaمحرلا ىaلaع íدaش a أ مfهíي a أ ôةaعيش cلfك نم نaعزنaنaل م f ث<br />
[19.70] اzيلص اaه<strong>ب</strong> ىaلو a أ مfه aنيذلا<strong>ب</strong> fمaلع a أ fنحaنaل م f ث<br />
[19.71] اzيضقم اzمتaح aكc<strong>ب</strong>aر ىaلaع aناaك اaهfدرا aو لإ مfكنcم نإ aو<br />
[19.72] اzيثج اaهيف aن<strong>يم</strong>لاظلا fرaذaنو اوaقتا aنيذلا يcجaنfن م f ث<br />
[19.73] íي a أ اوfنaمآ aنيذلل اوfرaفaك aنيذلا aلاaق ôتاaنcيa<strong>ب</strong> اaنfتاaيآ مهيaلaع ىaلتfت اaذإ aو<br />
اzيدaن fنaسح a أ aو اzماaقم áريaخ نيaقيرaفلا<br />
[19.74] اzيئر aو ا z ثاaث a أ fنaسح a أ مfه ôنرaق نcم مfهaل<strong>ب</strong>aق اaنكaله a أ مaك aو<br />
[19.75] اaم او a أaر اaذإ ىتaح اzدaم fنaمحرلا fهaل دfدمaيلaف ةaل a<br />
لضلا يف aناaك نaم لfق
[7.159] Und unter dem Volke Moses' ist eine<br />
Gemeinde, die durch die Wahrheit den Weg findet<br />
und danach Gerechtigkeit übt.<br />
[7.160] Wir teilten sie in zwölf Stämme, (gesonderte)<br />
Nationen, und Wir offenbarten Moses, als sein Volk<br />
von ihm Trank forderte: «Schlage an den Felsen mit<br />
deinem Stab.» Da entsprangen ihm zwölf Quellen:<br />
so kannte jeder Stamm seinen Trinkplatz. Und Wir<br />
ließen die Wolken sie überschatten und sandten<br />
ihnen Manna und Salwa hinab: «Esset von den<br />
guten Dingen, die Wir euch beschert haben.» Und<br />
sie schädigten nicht Uns, sondern sich selbst haben<br />
sie Schaden getan.<br />
[7.161] Und als ihnen gesagt wurde: «Wohnet in<br />
dieser Stadt und esset von dem Ihren - wo immer ihr<br />
wollt - und sprechet: "Vergebung!" und gehet ein<br />
durch das Tor in Demut; Wir werden euch eure<br />
Sünden vergeben; wahrlich, Wir werden jene<br />
mehren, die Gutes tun.»<br />
[7.162] Da vertauschten die Ungerechten unter ihnen<br />
das Wort mit einem anderen, als zu ihnen<br />
gesprochen worden war. Darum sandten Wir ein<br />
Strafgericht vom Himmel über sie hernieder ob ihres<br />
frevelhaften Tuns.<br />
[7.163] Und frage sie nach der Stadt, die am Meer<br />
lag, und wie sie den Sabbat entweihten, wie ihre<br />
Fische scharenweise an ihrem Sabbattage zu ihnen<br />
kamen. Doch an dem Tage, da sie den Sabbat nicht<br />
feierten, da kamen sie nicht zu ihnen. Also prüften<br />
Wir sie, weil sie ungehorsam waren.<br />
[7.164] Und als eine Gruppe unter ihnen sprach:<br />
«Warum predigt ihr einem Volke, das, Allah austilgen<br />
oder mit einer strengen Strafe bestrafen will?» - da<br />
antworteten sie: «Zur Entschuldigung vor eurem<br />
Herrn, und damit sie rechtschaffen werden mögen »<br />
[7.165] Und als sie das vergaßen, womit sie ermahnt<br />
worden waren, da retteten Wir jene, die das Böse<br />
verhinderten, und erfaßten die Ungerechten mit<br />
peinlicher Strafe, weil sie ungehorsam waren.<br />
[7.166] Als sie trotzig bei dem verharrten, was ihnen<br />
verboten war, da sprachen Wir zu ihnen: «Werdet<br />
denn verächtliche Affen!»<br />
[7.167] Und (gedenke der Zeit) da dein Herr<br />
verkündete, Er wolle gewißlich wider sie bis zum<br />
Tage der Auferstehung solche entsenden, die sie mit<br />
grimmer Pein bedrängen würden. Wahrlich, dein<br />
Herr ist schnell in der Bestrafung; wahrlich, Er ist<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
[7.168] Und Wir haben sie auf Erden verteilt in<br />
Volksstämme. Unter ihnen sind Rechtschaffene, und<br />
unter ihnen sind andere. Und Wir prüften sie durch<br />
Gutes und durch Böses, auf daß sie sich bekehren<br />
اzدنfج fفaعض a أ aو اzناaكم öرaش aوfه نaم aنوfمaلعaيaسaف aةaعاسلا امإ aو a<strong>ب</strong>اaذaعلا امإ aنوfدaعوfي<br />
[19.76] aكc<strong>ب</strong>aر aدنع áريaخ fتاaحلاصلا fتاaيقاa<strong>ب</strong>لا aو ىzدfه اوaدaتها aنيذلا fا fديزaي aو<br />
اzدaرم áريaخ aو اz<strong>ب</strong>ا aوaث<br />
[19.77] اzدaل aو aو z<br />
لاaم نaيaتو f a<br />
ل aلاaق aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> aرaفaك يذلا aتي a أaرaف a أ<br />
[19.78] اzدهaع نaمحرلا aدنع aذaختا م a أ a<strong>ب</strong>يaغلا aعaلطا a أ<br />
[19.79] اzدaم <strong>ب</strong>اaذaعلا aنم fهaل íدfمaن aو fلوfقaي اaم f<strong>ب</strong>fتكaنaس لaك<br />
[19.80] اzدرaف اaنيتأaي aو fلوfقaي اaم fه f ثرaن aو<br />
[19.81] ا z زع مfهaل اوfنوfكaيcل zةaهلآ ا نوfد نم او f ذaختا aو<br />
[19.82] اzدض مهيaلaع aنوfنوfكaي aو مهتaداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> aنوfرfفكaيaس لaك<br />
[19.83] ا z ز a أ مfهíز fؤaت aنيرفاaكلا ىaلaع aنيطاaيشلا اaنلaسر a أ ان a أ aرaت مaل a أ<br />
[19.84] اzدaع مfهaل íدfعaن اa<strong>من</strong>إ مهيaلaع لaجعaت a<br />
لaف<br />
[19.85] اzدف aو نaمحرلا ىaلإ aنيقتfملا fرfشحaن aموaي<br />
[19.86] اzدرو a<strong>من</strong>aه aج ىaلإ aن<strong>يم</strong>رجfملا fقوfسaن aو<br />
[19.87] اzدهaع نaمحرلا aدنع aذaختا نaم لإ aةaعاaفشلا aنوfكلمaي a<br />
ل<br />
[19.88] اzدaل aو fنaمحرلا aذaختا اوfلاaق aو<br />
[19.89] اzدإ اzئيaش مfتئج دaقaل<br />
[19.90] اzدaه fلاa<strong>ب</strong>جلا íرخaت aو fضر a لا íقaشنaت aو fهنم aنرطaفaتaي fتا aواaمسلا fداaكaت<br />
[19.91] اzدaل aو نaمحرلل اوaعaد ن a أ<br />
[19.92] اzدaل aو aذختaي ن a أ نaمحرلل يغa<strong>ب</strong>نaي اaم aو<br />
[19.93] اzد<strong>ب</strong>aع نaمحرلا يتآ لإ ضر a لا aو تا aواaمسلا يف نaم íلfك نإ<br />
[19.94] اzدaع مfهدaع aو مfهاaصح a أ دaقaل<br />
[19.95] اzدرaف ةaماaيقلا aموaي هيتآ مfهíلfك aو<br />
[19.96] اzد fو fنaمحرلا fمfهaل fلaعجaيaس تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
[19.97] اzدíل اzموaق ه<strong>ب</strong> aرذنfت aو aنيقتfملا ه<strong>ب</strong> aرcشa<strong>ب</strong>fتل aكناaسل<strong>ب</strong> fهاaنرسaي اa<strong>من</strong>إaف<br />
[19.98] مfهaل fعaمسaت و a أ ôدaح a أ نcم مfهنم íسحfت لaه ôنرaق نcم مfهaل<strong>ب</strong>aق اaنكaله a أ مaك aو<br />
اzزكر<br />
هط ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[20.1] هط<br />
[20.2] ىaقشaتل aنآرfقلا aكيaلaع اaنلaزن a أ اaم<br />
[20.3] ىaشخaي نaمcل zةaركذaت لإ<br />
[20.4] ىaلfعلا تا aواaمسلا aو aضر a لا aقaلaخ نمcم z<br />
ليزنaت<br />
[20.5] ى aوaتسا شرaعلا ىaلaع fنaمحرلا
möchten.<br />
[7.169] Es folgten ihnen Nachkommen, die die<br />
Schrift erbten; sie greifen aber nach den armseligen<br />
Gütern dieser niedrigen (Welt) und sagen: «Es wird<br />
uns verziehen werden.» Doch wenn (abermals)<br />
derartige Güter zu ihnen kämen, sie griffen wiederum<br />
danach. Ward denn der Bund der Schrift nicht mit<br />
ihnen geschlossen, daß sie von Allah nichts<br />
aussagen würden als die Wahrheit? Und sie haben<br />
gelesen, was darin steht. Aber die Wohnung im<br />
Jenseits ist besser für die Gottesfürchtigen. Wollt<br />
ihr denn nicht begreifen?<br />
[7.170] Und diejenigen, die an der Schrift festhalten<br />
und das Gebet verrichten - Wir lassen<br />
Rechtschaffenen den Lohn nicht verloren gehen.<br />
[7.171] Und da Wir den Berg über ihnen schüttelten,<br />
als wäre er ein Zelt, und sie dachten, er würde auf<br />
sie stürzen (da sprachen Wir): «Haltet fest, was Wir<br />
euch gegeben haben, und seid eingedenk dessen,<br />
was darin steht, auf daß ihr gerettet werdet.»<br />
[7.172] Und als dein Herr aus den Kindern Adams -<br />
aus ihren Lenden - ihre Nachkommenschaft<br />
hervorbrachte und sie zu Zeugen wider sich selbst<br />
machte (indem Er sprach): «Bin Ich nicht euer<br />
Herr?», sagten sie: «Doch, wir bezeugen es.» (Dies,)<br />
damit ihr nicht am Tage der Auferstehung sprachet:<br />
«Siehe, wir waren dessen unkundig.»<br />
[7.173] Oder sprächet: «Es waren bloß unsere Väter,<br />
die vordem Götzendiener waren, wir aber waren ein<br />
Geschlecht nach ihnen. Willst Du uns denn<br />
vernichten um dessentwillen, was die Verlogenen<br />
taten?»<br />
[7.174] Also machen Wir die Zeichen klar, auf daß<br />
sie sich bekehren möchten.<br />
[7.175] Erzähle ihnen die Geschichte dessen, dem<br />
Wir Unsere Zeichen gaben, der aber an ihnen<br />
vorbeiglitt; so folgte Satan ihm nach, und er wurde<br />
einer der Irregegangenen.<br />
[7.176] Und hätten Wir es gewollt, Wir hätten ihn<br />
dadurch erhöhen können; doch er neigte der Erde zu<br />
und folgte seinem bösen Gelüst. Er gleicht daher<br />
einem Hunde: treibst du ihn fort, so lechzt er, und<br />
beachtest du ihn nicht, so lechzt er. Gerade so geht<br />
es Leuten, die Unsere Zeichen leugnen. Darum gib<br />
(ihnen) die Schilderung, auf daß sie sich besinnen.<br />
[7.177] Schlimm steht es mit Leuten, die Unsere<br />
Zeichen leugnen, und wider sich selbst haben sie<br />
gesündigt.<br />
[7.178] Wen Allah leitet, der ist auf dem rechten<br />
Pfade. Die Er aber zu Irrenden erklärt, das sind die<br />
Verlorenen.<br />
[20.6] ىaرثلا aتحaت اaم aو اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fهaل<br />
[20.7] ىaفخ a أ aو رcسلا fمaلعaي fهنإaف لوaقلا<strong>ب</strong> رaهجaت نإ aو<br />
[20.8] ىaنسfحلا ءاaمس a لا fهaل aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل fا<br />
[20.9] ىaسوfم fثيدaح aكاaت a أ لaه aو<br />
[20.10] اaهنcم مfكيتآ يcلaعل اzراaن fتسaنآ يcنإ او f ثfكما هله a ل aلاaقaف اzراaن ى a أaر ذإ<br />
ىzدfه رانلا ىaلaع fدج a أ و a أ ôسa<strong>ب</strong>aق<strong>ب</strong><br />
[20.11] ىaسوfم اaي يدوfن اaهاaت a أ امaلaف<br />
[20.12] ى zو f ط سدaقfملا دا aولا<strong>ب</strong> aكنإ aكيaلعaن عaلخاaف aكí<strong>ب</strong>aر اaن a أ يcنإ<br />
[20.13] ىaحوfي اaمل عمaتساaف aكfترaتخا اaن a أ aو<br />
[20.14] يركذل aة a<br />
لصلا مق a أ aو يندf<strong>ب</strong>عاaف اaن a أ لإ aهaلإ a<br />
ل fا اaن a أ يننإ<br />
[20.15] ىaعسaت اaم<strong>ب</strong> ôسفaن íلfك ىaزجfتل اaهيفخ f أ fداaك a أ áةaيتaاء aةaعاسلا نإ<br />
[20.16] ىaدرaتaف fها aوaه aعa<strong>ب</strong>تا aو اaه<strong>ب</strong> fنمؤfي aل نaم اaهنaع aكندfصaي aلaف<br />
[20.17] ىaسوfم اaي aكن<strong>يم</strong>aي<strong>ب</strong> aكلت اaم aو<br />
[20.18] اaهيف aيل aو <strong>يم</strong>aنaغ ىaلaع اaه<strong>ب</strong> íشfه a أ aو اaهيaلaع f أك aوaت a أ aياaصaع aيه aلاaق<br />
ىaرخ f أ f<strong>ب</strong>رآaم<br />
[20.19] ىaسوfم اaي اaهقل a أ aلاaق<br />
[20.20] ىaعسaت áةيaح aيه اaذإaف اaهاaقل a أaف<br />
[20.21] ىaلو f لا اaهaتaريس اaهfديعfنaس فaخaت a<br />
ل aو اaهذfخ aلاaق<br />
[20.22] ىaرخ f أ zةaيآ ôءوfس ريaغ نم ءاaضيa<strong>ب</strong> جfرخaت aكحاaنaج ىaلإ aكaدaي مfمضا aو<br />
[20.23] ىaر<strong>ب</strong>fكلا اaنتاaيآ نم aكaيرfنل<br />
[20.24] ىaغaط fهنإ aنوaعرف ىaلإ <strong>ب</strong>aهذا<br />
[20.25] يردaص يل حaرشا c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[20.26] يرم a أ يل رcسaي aو<br />
[20.27] يناaسcل نcم zةaدقfع لfلحا aو<br />
[20.28] يلوaق اوfهaقفaي<br />
[20.29] يله a أ نcم اzريز aو يcل لaعجا aو<br />
[20.30] يخ a أ aنوfراaه<br />
[20.31] يرز a أ ه<strong>ب</strong> دfدشا<br />
[20.32] يرم a أ يف fهكرش a أ aو<br />
[20.33] اzريثaك aكaحc<strong>ب</strong>aسfن يaك<br />
[20.34] اzريثaك aكaرfكذaن aو<br />
[20.35] اzريصa<strong>ب</strong> اaن<strong>ب</strong> aتنfك aكنإ
[7.179] Wir haben viele der Dschinn und der<br />
Menschen erschaffen, deren Ende die Hölle sein<br />
wird! Sie haben Herzen, und sie verstehen nicht; sie<br />
haben Augen, und sie sehen nicht; sie haben Ohren,<br />
und sie hören nicht. Sie sind wie das Vieh; ja sie sind<br />
weit ärger abgeirrt. Sie sind fürwahr unbedacht<br />
[7.180] Allahs sind die schönsten Namen; so rufet<br />
Ihn an mit ihnen. Und lasset jene sein, die Seine<br />
Namen verketzern, Ihnen soll Lohn werden nach<br />
ihrem Tun.<br />
[7.181] Und unter denen, die Wir erschufen, ist ein<br />
Volk, das mit der Wahrheit leitet und danach<br />
Gerechtigkeit übt.<br />
[7.182] Die aber Unsere Zeichen leugnen, die<br />
werden Wir (der Vernichtung) überantworten Schritt<br />
für Schritt, auf eine Weise, die sie nicht kennen.<br />
[7.183] Ich lasse ihnen die Zügel schießen; allein<br />
gewiß, Mein Plan ist machtvoll.<br />
[7.184] Haben sie denn nicht bedacht, daß ihr<br />
Gefährte nicht besessen ist? Er ist nichts als ein<br />
aufklärender Warner.<br />
[7.185] Haben sie denn nicht das Königreich der<br />
Himmel und der Erde gesehen und alle Dinge, die<br />
Allah geschaffen hat, und daß sich ihre Lebensfrist<br />
vielleicht schon dem Ende nähert? Woran sonst<br />
wollen sie wohl glauben nach diesem?<br />
[7.186] Wen Allah zum Irrenden erklärt, für den kann<br />
es keinen Führer geben. Und Er läßt sie in ihrer<br />
Widerspenstigkeit blindlings wandern.<br />
[7.187] Sie werden dich nach der «Stunde»<br />
befragen, wann sie wohl eintreten wird? Sprich:<br />
«Das Wissen darum ist bei meinem Herrn allein.<br />
Keiner als Er kann sie bekannt geben zu ihrer Zeit.<br />
Schwer lastet sie auf den Himmeln und auf der Erde.<br />
Sie soll über euch nur plötzlich hereinbrechen.» Sie<br />
befragen dich, als ob du über sie sehr<br />
wissensbegierig wärest. Sprich: «Das Wissen darum<br />
ist bei Allah allein; doch die meisten Menschen<br />
wissen es nicht.»<br />
[7.188] Sprich: «Ich habe nicht die Macht, mir selbst<br />
zu nützen oder zu schaden, es sei denn wie Allah<br />
will. Und hätte ich Kenntnis von dem Verborgenen,<br />
wahrlich, ich hätte mir Fülle des Guten zu sichern<br />
vermocht, und Übles hätte mich nicht berührt. Ich bin<br />
ja nur ein Warner und ein Bringer froher Botschaft für<br />
ein gläubiges Volk.»<br />
[7.189] Er ist es, Der euch erschuf aus einem<br />
einzigen Menschen, und von ihm machte Er sein<br />
Weib, daß er an ihr Erquickung finde. Und wenn er<br />
sie erkannt hat, dann trägt sie leichte Last und geht<br />
mit ihr herum. Und wenn sie schwer wird, dann<br />
beten beide zu Allah, ihrem Herrn: «Wenn Du uns<br />
[20.36] ىaسوfم اaي aكaلؤfس aتيتو f أ دaق aلاaق<br />
[20.37] ىaرخ f أ zةرaم aكيaلaع انaنaم دaقaل aو<br />
[20.38] ىaحوfي اaم aكcم f أ ىaلإ اaنيaحو a أ ذإ<br />
[20.39] fهذfخأaي لحاسلا<strong>ب</strong> íمaيلا هقلfيلaف cمaيلا يف هيفذقاaف توf<strong>ب</strong>اتلا يف هيفذقا ن a أ<br />
ينيaع ىaلaع aعaنصfتل aو يcنcم zة<strong>ب</strong>aحaم aكيaلaع fتيaقل a أ aو fهل öوfدaع aو يcل öوfدaع<br />
[20.40] aكcمf أ ىaلإ aكاaنعaجaرaف fهfلfفكaي نaم ىaلaع مfكíلfد aأ لaه fلوfقaتaف aكfتخf أ يشمaت ذإ<br />
aتث<strong>ب</strong>aلaف اzنوfتfف aكانaتaف aو cمaغلا aنم aكاaنيجaنaف اzسفaن aتلaتaق aو aنaزحaت لa aو اaهfنيaع رaقaت يaك<br />
ىaسوfم اaي ôرaدaق ىaلaع aتئج مf ث aنaيدaم لهaأ يف aنينس<br />
[20.41] يسفaنل aكfتعaنaطصا aو<br />
[20.42] يركذ يف اaينaت a<br />
ل aو يتاaيآ<strong>ب</strong> aكوfخ a أ aو aتن a أ <strong>ب</strong>aهذا<br />
[20.43] ىaغaط fهنإ aنوaعرف ىaلإ اa<strong>ب</strong>aهذا<br />
[20.44] ىaشخaي و a أ fركaذaتaي fهلaعل اzنcيل z<br />
لوaق fهaل a<br />
لوfقaف<br />
[20.45] ىaغطaي ن a أ و a أ اaنيaلaع aطfرفaي ن a أ fفاaخaن اaننإ اaن<strong>ب</strong>aر a<br />
لاaق<br />
[20.46] ىaر a أ aو fعaمس a أ اaمfكaعaم يننإ اaفاaخaت a<br />
ل aلاaق<br />
[20.47]<br />
aكاaنئج دaق مfه<strong>ب</strong>c ذaعfت لa aو aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaنaعaم لسرaأaف aكc<strong>ب</strong>aر لوfسaر a انإ لوfقaف a fهاaيتأaف<br />
ىaدfهلا aعa<strong>ب</strong>تا نaم ىaلaع fملسلا a aو aكc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaيآ<strong>ب</strong><br />
[20.48] ىل aوaت aو a<strong>ب</strong>ذaك نaم ىaلaع a<strong>ب</strong>اaذaعلا ن a أ اaنيaلإ aيحو f أ دaق انإ<br />
[20.49] ىaسوfم اaي اaمfكí<strong>ب</strong>ر نaمaف aلاaق<br />
[20.50] ىaدaه م f ث fهaقلaخ ôءيaش لfك ىaطع a أ يذلا اaنí<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[20.51] ىaلو f لا نوfرfقلا fلاa<strong>ب</strong> اaمaف aلاaق<br />
[20.52] ىaسنaي a<br />
ل aو يc<strong>ب</strong>aر íلضaي ل ô<strong>ب</strong>اaتك يف يc<strong>ب</strong>aر aدنع اaهfملع aلاaق<br />
[20.53] aنم aلaزن a أ aو z<br />
لf<strong>ب</strong>fس اaهيف مfكaل aكaلaس aو اzدهaم aضر a لا fمfكaل aلaع aج يذلا<br />
ىتaش ôتاa<strong>ب</strong>ن نcم اzجا aوز a أ ه<strong>ب</strong> اaنجaرخ a أaف ءاaم ءاaمسلا<br />
[20.54] ىaهíنلا يلو f c<br />
ل ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ مfكaماaعن a أ اوaعرا aو اوfلfك<br />
[20.55] ىaرخ f أ zةaراaت مfكfجرخfن اaهنم aو مfكfديعfن اaهيف aو مfكاaنقaلaخ اaهنم<br />
[20.56] ىa<strong>ب</strong> a أ aو a<strong>ب</strong>ذaكaف اaهلfك اaنتاaيآ fهاaنيaر a أ دaقaل aو<br />
[20.57] ىaسوfم اaي aكرحس<strong>ب</strong> اaنضر a أ نم اaنaجرخfتل اaنaتئج a أ aلاaق<br />
[20.58] a<br />
ل aو fنحaن fهfفلخfن ل اzدعوaم aكaنيa<strong>ب</strong> aو اaنaنيa<strong>ب</strong> لaعجاaف هلثcم ôرحس<strong>ب</strong> aكنaيتأaنaلaف<br />
ى zوfس اzناaكaم aتن a أ<br />
[20.59] ىzحfض fسانلا aرaشحfي ن a أ aو ةaنيcزلا fموaي مfكfدعوaم aلاaق<br />
[20.60] ىaت a أ م f ث fهaديaك aعaمaجaف fنوaعرف ىل aوaتaف<br />
[20.61] دaق aو ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> مfكaتحسfيaف اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع اوfرaتفaت a<br />
ل مfكaلي aو ىaسوíم مfهaل aلاaق<br />
ىaرaتفا نaم a<strong>ب</strong>اaخ<br />
[20.62] ى aوجنلا اوíرaس a أ aو مfهaنيa<strong>ب</strong> مfهaرم a أ اوfعaزاaنaتaف
ein gesundes (Kind) gibst, so werden wir wahrlich<br />
unter den Dankbaren sein.»<br />
[7.190] Doch gibt Er ihnen dann ein gesundes (Kind),<br />
so schreiben sie Seine ihnen gewährte Gabe Göttern<br />
zu. Aber erhaben ist Allah über alles, was sie<br />
anbeten.<br />
[7.191] Wollen sie denn jene anbeten, die nichts<br />
erschaffen können und selbst Erschaffene sind?<br />
[7.192] Und sie vermögen ihnen keine Hilfe zu<br />
gewähren, noch können sie sich selber helfen.<br />
[7.193] Und wenn ihr sie zum rechten Pfad ruft, dann<br />
folgen sie euch nicht. Es ist ganz gleich für euch, ob<br />
ihr sie ruft oder ob ihr schweigt.<br />
[7.194] Jene, die ihr statt Allah anruft, sind Menschen<br />
wie ihr selber. Rufet sie denn an und laßt sie euch<br />
Antwort geben, wenn ihr wahrhaft seid.<br />
[7.195] Haben sie etwa Füße, damit zu gehen, oder<br />
haben sie Hände, damit zu greifen, oder haben sie<br />
Augen, damit zu sehen, oder haben sie Ohren, damit<br />
zu hören? Sprich: «Rufet eure Götter an; dann<br />
schmiedet Listen wider mich und lasset mir keine<br />
Zeit.<br />
[7.196] Mein Beschützer ist Allah, Der das Buch<br />
herabgesandt hat. Und Er beschützt die<br />
Rechtschaffenem<br />
[7.197] Die aber, die ihr statt Ihn anruft, sie<br />
vermögen euch nicht zu helfen, noch können sie sich<br />
selber helfen.»<br />
[7.198] Und wenn ihr sie zum rechten Pfad ruft, so<br />
hören sie nicht. Und du siehst sie nach dir schauen,<br />
doch sie sehen nicht.<br />
[7.199] Übe Nachsicht und gebiete Gütigkeit und<br />
wende dich ab von den Unwissenden.<br />
[7.200] Und wenn eine böse Einflüsterung von Satan<br />
dich anreizt, dann nimm deine Zuflucht bei Allah;<br />
wahrlich, Er ist allhörend, allwissend.<br />
[7.201] Die dann gottesfürchtig sind, wenn eine<br />
Heimsuchung durch Satan sie trifft, und dann sich<br />
erinnern, siehe, da beginnen sie zu sehen.<br />
[7.202] Und ihre Brüder helfen dazu, daß sie im<br />
Irrtum fortfahren, und dann lassen sie nicht nach.<br />
[7.203] Wenn du ihnen nicht ein Zeichen bringst,<br />
sagen sie: «Warum erfindest du es nicht?» Sprich:<br />
«Ich folge nur dem, was mir von meinem Herrn<br />
offenbart ward. Dies hier sind klare Beweise von<br />
eurem Herrn und eine Führung und Barmherzigkeit<br />
für ein gläubiges Volk.»<br />
[20.63] مfكضر a أ نcم مfكاaجرخfي ن a أ ناaديرfي ناaرحاaسaل ناaذaه نإ اوfلاaق<br />
ىaلثfملا fمfكتaقيرaط<strong>ب</strong> اa<strong>ب</strong>aهذaي aو اaمهرحس<strong>ب</strong><br />
[20.64] ىaلعaتسا نaم aموaيلا aحaلف a أ دaق aو ا z فaص اوfتئا م f ث مfكaديaك اوfعمج a أaف<br />
[20.65] ىaقل a أ نaم aلو a أ aنوfكن ن a أ امإ aو aيقلfت ن a أ امإ ىaسوfم اaي اوfلاaق<br />
[20.66] اaهن a أ مهرحس نم هيaلإ fليaخfي مfهíيصع aو مfهfلاa<strong>ب</strong>ح اaذإaف اوfقل a أ لa<strong>ب</strong> aلاaق<br />
ىaعسaت<br />
[20.67] ىaسوíم zةaفيخ هسفaن يف aسaجو a أaف<br />
[20.68] ىaلع a لا aتن a أ aكنإ فaخaت a<br />
ل اaنلfق<br />
[20.69] a<br />
ل aو ôرحاaس fديaك اوfعaنaص اa<strong>من</strong>إ اوfعaنaص اaم فaقلaت aكن<strong>يم</strong>aي يف اaم قل a أ aو<br />
ىaت a أ fثيaح fرحاسلا fحلفfي<br />
[20.70] ىaسوfم aو aنوfراaه c<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> انaمآ اوfلاaق اzدجfس fةaرaحسلا aيقل f أaف<br />
[20.71] aرحcسلا fمfكaملaع يذلا fمfكfري<strong>ب</strong>aكaل fهنإ مfكaل aنaذآ نaأ aل<strong>ب</strong>aق fهaل مfتنaمآ aلاaق<br />
نfمaلعaتaل aو لخنلا عوf ذfج يف مfكنa<strong>ب</strong>cلaص fلa aو ôفلخ a نcم مfكaلfجرaأ aو مfكaيديaأ نaع c طaقfلaف a<br />
ىaق<strong>ب</strong>aأ aو اz<strong>ب</strong>اaذaع íدaشaأ اaنíيaأ [20.72] اaم ضقاaف اaنaرaطaف يذلا aو تاaنcيa<strong>ب</strong>لا aنم اaنءاaج اaم ىaلaع aكaرثؤíن نaل اوfلاaق<br />
اaينíدلا aةاaيaحلا هذaه يضقaت اa<strong>من</strong>إ ôضاaق aتن a أ<br />
[20.73] fا aو رحcسلا aنم هيaلaع اaنaتهaرك a أ اaم aو اaناaياaطaخ اaنaل aرفغaيل اaنc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> انaمآ انإ<br />
ىaق<strong>ب</strong> a أ aو áريaخ<br />
[20.74] ىيحaي a<br />
ل aو اaهيف fتوfمaي a<br />
ل a<strong>من</strong>aهaج fهaل نإaف اzمرجfم fه<strong>ب</strong>aر تأaي نaم fهنإ<br />
[20.75] ىaلfعلا fتاaجaردلا fمfهaل aكئaلو f أaف تاaحلاصلا aلمaع دaق اzنمؤfم هتأaي نaم aو<br />
[20.76] نaم ءاaزaج aكلaذ aو اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت ôندaع fتانaج<br />
ىكaزaت<br />
[20.77] يف اzقيرaط مfهaل <strong>ب</strong>رضاaف يداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> رس a أ ن a أ ىaسوfم ىaلإ اaنيaحو a أ دaقaل aو<br />
ىaشخaت a<br />
ل aو اzكaرaد fفاaخaت ل اzسa<strong>ب</strong>aي رحa<strong>ب</strong>لا<br />
[20.78] مfهaيشaغ اaم cمaيلا aنcم مfهaيشaغaف هدوfنfج<strong>ب</strong> fنوaعرف مfهaعa<strong>ب</strong>ت a أaف<br />
[20.79] ىaدaه اaم aو fهaموaق fنوaعرف لaض a أ aو<br />
[20.80] روíطلا a<strong>ب</strong>ناaج مfكاaندaعا aو aو مfك cوfدaع نcم مfكاaنيaجن a أ دaق aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaي<br />
ى aولسلا aو نaملا fمfكيaلaع اaنلزaن aو aنaمي a لا<br />
[20.81] ي<strong>ب</strong>aضaغ مfكيaلaع لحaيaف هيف اوaغطaت a<br />
ل aو مfكاaنقaزaر اaم تاa<strong>ب</strong>cيaط نم اوfلfك<br />
ى aوaه دaقaف ي<strong>ب</strong>aضaغ هيaلaع للحaي نaم aو<br />
[20.82] ىaدaتها م f ث اzحلاaص aلمaع aو aنaمآ aو a<strong>ب</strong>اaت نaمcل áرافaغaل يcنإ aو<br />
[20.83] ىaسوfم اaي aكموaق نaع aكaلaجع a أ اaم aو<br />
[20.84] ىaضرaتل c<strong>ب</strong>aر aكيaلإ fتلجaع aو يرaث a أ ىaلaع ء a<br />
لو f أ مfه aلاaق<br />
[20.85] íيرماسلا fمfهلaض a أ aو aكدعa<strong>ب</strong> نم aكaموaق انaتaف دaق انإaف aلاaق<br />
[20.86] مfكí<strong>ب</strong>aر مfكدعaي مaل a أ موaق اaي aلاaق اzفس a أ aناa<strong>ب</strong>ضaغ هموaق ىaلإ ىaسوfم aعaجaرaف<br />
مfكc<strong>ب</strong>ر نcم á<strong>ب</strong>aضaغ مfكيaلaع لحaي ن a أ مíتدaر a أ م a أ fدهaعلا fمfكيaلaع aلاaطaف a أ اzنaسaح اzدع aو<br />
يدعوم مfتفaلخ a أaف
[7.204] Wenn der Koran vorgetragen wird, so leihet<br />
ihm das Ohr und schweiget, auf daß ihr Erbarmen<br />
findet.<br />
[7.205] Und gedenke deines Herrn in deiner Seele in<br />
Demut und Furcht und ohne laute Worte des<br />
morgens und des abends; und sei nicht der<br />
Nachläßigen einer.<br />
[7.206] Die deinem Herrn nahe sind, sie wenden sich<br />
nicht hoffärtig ab von Seinem Dienst, sondern sie<br />
lobpreisen Ihn und werfen sich vor Ihm nieder.<br />
Die Verderblichkeit des Krieges (Al-Anfál)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[8.1] Sie befragen dich über die Beute. Sprich: «Die<br />
Beute gehört Allah und dem Gesandten. Drum<br />
fürchtet Allah und ordnet die Dinge in Eintracht unter<br />
euch und gehorchet Allah und Seinem Gesandten,<br />
wenn ihr Gläubige seid.»<br />
[8.2] Nur die sind Gläubige, deren Herzen erbeben,<br />
wenn Allah genannt wird, und die, wenn ihnen Seine<br />
Zeichen vorgetragen werden, dadurch zunehmen an<br />
Glauben und auf ihren Herrn vertrauen;<br />
[8.3] Die das Gebet verrichten und spenden von<br />
dem, was Wir ihnen gegeben haben.<br />
[8.4] Das sind die wahren Gläubigen. Sie haben<br />
Rangstufen bei ihrem Herrn und Vergebung und eine<br />
ehrenvolle Versorgung.<br />
[8.5] Dies, weil dein Herr dich nicht ohne Grund aus<br />
deinem Hause führte, indes ein Teil der Gläubigen<br />
abgeneigt war.<br />
[8.6] Sie streiten mit dir über die Wahrheit, nachdem<br />
sie doch deutlich kund geworden, als ob sie in den<br />
Tod getrieben würden und (ihn) vor Augen hätten.<br />
[8.7] Und (gedenket der Zeit) da Allah euch eine der<br />
beiden Scharen verhieß, daß sie euer sein sollte,<br />
und ihr wünschtet, die ohne Stachel möchte euer<br />
werden, Allah aber wünschte die Wahrheit an den<br />
Tag zu bringen durch Seine Worte und die Wurzel<br />
der Ungläubigen abzuschneiden,<br />
[8.8] Auf daß Er die Wahrheit an den Tag brächte<br />
und zunichte machte das Falsche, ob die Sünder es<br />
gleich ungern litten.<br />
[8.9] Da ihr um Hilfe schriet zu eurem Herrn, und Er<br />
gab euch die Antwort: «Ich will euch beistehen mit<br />
tausend Engeln, einer hinter dem anderen.»<br />
[8.10] Allah tat dies nur als frohe Botschaft, auf daß<br />
eure Herzen sich dadurch beruhigten. Jedoch Hilfe<br />
kommt von Allah allein; wahrlich, Allah ist allmächtig.<br />
allweise.<br />
[20.87] موaقلا ةaنيز نcم اzراaزو a أ اaنلcمfح انكaل aو اaنكلaم<strong>ب</strong> aكaدعوaم اaنفaلخ a أ اaم اوfلاaق<br />
íيرماسلا ىaقل a أ aكلaذaكaف اaهاaنفaذaقaف<br />
[20.88] ىaسوfم fهaلإ aو مfكfهaلإ اaذaه اوfلاaقaف áرا aوfخ fهaل اzدaسaج z<br />
لجع مfهaل aجaرخ a أaف<br />
aيسaنaف<br />
[20.89] اzعفaن a<br />
ل aو اzرaض مfهaل fكلمaي a<br />
ل aو z<br />
لوaق مهيaلإ fعجرaي ل a أ aنوaرaي a<br />
لaف a أ<br />
[20.90] fمfك<strong>ب</strong>aر نإ aو ه<strong>ب</strong> مfتنتfف اa<strong>من</strong>إ موaق اaي fل<strong>ب</strong>aق نم fنوfراaه مfهaل aلاaق دaقaل aو<br />
يرم a أ اوfعيط a أ aو ينوfع<strong>ب</strong>تاaف fنaمحرلا<br />
[20.91] ىaسوfم اaنيaلإ aعجرaي ىتaح aنيفكاaع هيaلaع aحaر<strong>ب</strong>ن نaل اوfلاaق<br />
[20.92] اوíلaض مfهaتي a أaر ذإ aكaعaنaم اaم fنوfراaه اaي aلاaق<br />
[20.93] يرم a أ aتيaصaعaف a أ نaع<strong>ب</strong>تaت ل a أ<br />
[20.94] aلوfقaت نaأ fتيشaخ يcنإ يسأaر<strong>ب</strong> لa aو يتaيحل<strong>ب</strong> ذfخأaت ل a مfأ aن<strong>ب</strong>ا اaي aلاaق<br />
يلوaق <strong>ب</strong>fقرaت مaل aو aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> aنيa<strong>ب</strong> aتقرaف<br />
[20.95] íيرماaس اaي aكf<strong>ب</strong>طaخ اaمaف aلاaق<br />
[20.96] لوfسرلا رaث a أ نcم zةaض<strong>ب</strong>aق fتضa<strong>ب</strong>aقaف ه<strong>ب</strong> اوfرfص<strong>ب</strong>aي مaل اaم<strong>ب</strong> fترfصa<strong>ب</strong> aلاaق<br />
يسفaن يل تaلوaس aكلaذaك aو اaهfتذa<strong>ب</strong>aنaف<br />
[20.97] اzدعوaم aكaل نإ aو aساaسم a<br />
ل aلوfقaت ن a أ ةاaيaحلا يف aكaل نإaف <strong>ب</strong>aهذاaف aلاaق<br />
cمaيلا يف fهنaفسنaنaل م f ث fهنaقcرaحfنل اzفكاaع هيaلaع aتلaظ يذلا aكهaلإ ىaلإ ر f ظنا aو fهaفaلخfت نل<br />
اzفسaن<br />
[20.98] اzملع ôءيaش لfك aعس aو aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل يذلا fا fمfكfهaلإ اa<strong>من</strong>إ<br />
[20.99] اzركذ انfدل نم aكاaنيaتآ دaق aو aقa<strong>ب</strong>aس دaق اaم ءاa<strong>ب</strong>ن a أ نم aكيaلaع íصfقaن aكلaذaك<br />
[20.100] اzرزو ةaماaيقلا aموaي fلمحaي fهنإaف fهنaع aضaرع a أ نaم<br />
[20.101] z<br />
لمح ةaماaيقلا aموaي مfهaل ءاaس aو هيف aنيدلاaخ<br />
[20.102] اzقرfز ôذئaموaي aن<strong>يم</strong>رجfملا fرfشحaن aو روíصلا يف fخaفنfي aموaي<br />
[20.103] اzرشaع لإ مfتث<strong>ب</strong>ل نإ مfهaنيa<strong>ب</strong> aنوfتaفاaخaتaي<br />
[20.104] اzموaي لإ مfتث<strong>ب</strong>ل نإ zةaقيرaط مfهfلaثم a أ fلوfقaي ذإ aنوfلوfقaي اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fنحaن<br />
[20.105] اzفسaن يc<strong>ب</strong>aر اaهfفسنaي لfقaف لاa<strong>ب</strong>جلا نaع aكaنوfل a أسaي aو<br />
[20.106] اzفaصفaص اzعاaق اaهfرaذaيaف<br />
[20.107] اzتم a أ a<br />
ل aو اzج aوع اaهيف ىaرaت a<br />
ل<br />
[20.108] نaمحرلل fتا aوصaلا تaعaشaخ aو fهaل aج aوع ل a aيعادلا aنوfع<strong>ب</strong>تaي ôذئaموaي<br />
اzسمaه لإ fعaمسaت لaف a<br />
[20.109] z<br />
لوaق fهaل aيضaر aو fنaمحرلا fهaل aنذ a أ نaم لإ fةaعاaفشلا fعaفنaت ل ôذئaموaي<br />
[20.110] اzملع ه<strong>ب</strong> aنو f طيحfي a<br />
ل aو مfهaفلaخ اaم aو مهيدي a أ aنيa<strong>ب</strong> اaم fمaلعaي<br />
[20.111] اzمل f ظ aلaمaح نaم a<strong>ب</strong>اaخ دaق aو موíيaقلا cيaحلل fهوfج fولا تaنaع aو<br />
[20.112] a<br />
ل aو اzمل f ظ fفاaخaي a<br />
لaف áنمؤfم aوfه aو تاaحلاصلا aنم لaمعaي نaم aو<br />
اzمضaه<br />
[20.113] aنوfقتaي مfهلaعaل ديع aولا aنم هيف اaنفرaص aو اzي<strong>ب</strong>aرaع اzنآرfق fهاaنلaزن a أ aكلaذaك aو
[8.11] Da Er Schlaf euch einhüllen ließ - Sicherheit<br />
von Ihm; und Er sandte Wasser auf euch nieder aus<br />
den Wolken, daß Er euch damit reinige und Satans<br />
Befleckung von euch hinwegnehme, auf daß Er eure<br />
Herzen stärke und [eure] Schritte damit festige.<br />
[8.12] Da dein Herr den Engeln offenbarte: «Ich bin<br />
mit euch; so festiget denn die Gläubigen. In die<br />
Herzen der Ungläubigen werde Ich Schrecken<br />
werfen. Treffet (sie) oberhalb des Nackens und<br />
schlagt ihnen die Fingerspitzen ab!»<br />
[8.13] Dies, weil sie Allah Trotz boten und Seinem<br />
Gesandten. Wer aber Allah und Seinem Gesandten<br />
Trotz bietet - wahrlich, Allah ist streng im Strafen.<br />
[8.14] Dies - kostet es denn; und (wisset) daß für die<br />
Ungläubigen die Feuerspein bestimmt ist.<br />
[8.15] O die ihr glaubt, wenn ihr auf die Ungläubigen<br />
stößt, die im Heerzug vorrücken, so kehrt ihnen nicht<br />
den Rücken.<br />
[8.16] Und wer ihnen an solch einem Tage den<br />
Rücken kehrt, es sei denn, er schwenke ab zur<br />
Schlacht oder zum Anschluß an einen Trupp, der lädt<br />
fürwahr Allahs Zorn auf sich, und seine Herberge soll<br />
die Hölle sein. Schlimm ist die Bestimmung!<br />
[8.17] Nicht ihr habt sie erschlagen, sondern Allah<br />
erschlug sie. Und du warfest nicht, als du warfest,<br />
sondern Allah warf, auf daß Er den Gläubigen eine<br />
große Gnade von Sich Selbst bezeige. Wahrlich,<br />
Allah ist allhörend, allwissend.<br />
[8.18] Dies - und (wisset) daß Allah den Anschlag der<br />
Ungläubigen kraftlos machen wird.<br />
[8.19] Suchtet ihr Entscheidung, dann ist<br />
Entscheidung schon zu euch gekommen. Und wenn<br />
ihr absteht, so ist es besser für euch; kehrt ihr jedoch<br />
(zur Feindseligkeit)<br />
zurück werden auch Wir zurückkehren, und eure<br />
Schar soll euch ganz und gar nichts frommen so<br />
zahlreich sie auch sein mag, denn (wisset) daß Allah<br />
mit den Gläubigen ist.<br />
[8.20] O die ihr glaubt, gehorchet Allah und Seinem<br />
Gesandten, und wendet euch nicht von ihm ab,<br />
während ihr zuhört.<br />
[8.21] Und seid nicht wie jene, die sprechen: «Wir<br />
hören», und doch hören sie nicht.<br />
[8.22] Die schlimmsten Tiere vor Allah sind die<br />
Taubstummen, die nicht begreifen.<br />
[8.23] Und hätte Allah etwas Gutes in ihnen gekannt,<br />
Er hätte sie gewiß hörend gemacht. Und wenn Er sie<br />
hörend macht, so werden sie sich wegwenden in<br />
Widerwillen.<br />
اzركذ مfهaل fثدحfي و a أ<br />
[20.114] aكيaلإ ىaضقfي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نم نآرfقلا<strong>ب</strong> لaجعaت a<br />
ل aو íقaحلا fكلaملا fا ىaلاaعaتaف<br />
اzملع يندز c<strong>ب</strong>ر لfق aو fهfيح aو<br />
[20.115] اzمزaع fهaل دجaن مaل aو aيسaنaف fل<strong>ب</strong>aق نم aمaدآ ىaلإ اaندهaع دaقaل aو<br />
[20.116] ىa<strong>ب</strong> a أ aسيل<strong>ب</strong>إ لإ اوfدaجaسaف aمaدل اوfدfجسا ةaكئ a<br />
لaملل اaنلfق ذإ aو<br />
[20.117] ةنaجلا aنم اaمfكنaجرخfي a<br />
لaف aكجوaزل aو aكل öوfدaع اaذaه نإ fمaدآ اaي اaنلfقaف<br />
ىaقشaتaف<br />
[20.118] ىaرعaت a<br />
ل aو اaهيف aعوfجaت ل a أ aكaل نإ<br />
[20.119] ىaحضaت a<br />
ل aو اaهيف f أaمظaت a<br />
ل aكن a أ aو<br />
[20.120] دلfخلا ةaرaجaش ىaلaع aكíلfد a أ لaه fمaدآ اaي aلاaق fناaطيشلا هيaلإ aس aوس aوaف<br />
ىaل<strong>ب</strong>aي ل ôكلfم aو<br />
[20.121] قaر aو نم اaمهيaلaع ناaفصخaي اaقفaط aو اaمfهfتآوaس اaمfهaل تaدa<strong>ب</strong>aف اaهنم a<br />
لaك a أaف<br />
ى aوaغaف fه<strong>ب</strong>aر fمaدآ ىaصaع aو ةنaجلا<br />
[20.122] ىaدaه aو هيaلaع a<strong>ب</strong>اaتaف fهí<strong>ب</strong>aر fهاa<strong>ب</strong>aتجا م f ث<br />
[20.123] يcنcم مfكنaيتأaي امإaف öوfدaع ôضعa<strong>ب</strong>ل مfكfضعa<strong>ب</strong> اzع<strong>يم</strong>aج اaهنم اaط<strong>ب</strong>ها aلاaق<br />
ىaقشaي لa aو íلضaي لaف a aياaدfه aعa<strong>ب</strong>تا نaمaف ىzدfه<br />
[20.124] aموaي fهfرfشحaن aو اzكنaض zةaشيعaم fهaل نإaف يركذ نaع aضaرع a أ نaم aو<br />
ىaمع a أ ةaماaيقلا<br />
[20.125] اzريصa<strong>ب</strong> fتنfك دaق aو ىaمع a أ ينaترaشaح aمل c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[20.126] ىaسنfت aموaيلا aكلaذaك aو اaهaتيسaنaف اaنfتاaيآ aكتaت a أ aكلaذaك aلاaق<br />
[20.127] ةaرخلا f<strong>ب</strong>اaذaعaل aو هc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<strong>ب</strong> نمؤfي مaل aو aفaرس a أ نaم يزجaن aكلaذaك aو<br />
ىaق<strong>ب</strong> a أ aو íدaش a أ<br />
[20.128] نإ مهنكاaسaم يف aنوfشمaي نوfرfقلا aنcم مfهaل<strong>ب</strong>aق اaنكaلهaأ مaك مfهaل دهaي مaلaفaأ ىaهíنلا يلوfل c ôتاaيل a aكلaذ يف<br />
[20.129] ىzمaسfم áلaج a أ aو اzماaزل aناaكaل aكc<strong>ب</strong>ر نم تaقa<strong>ب</strong>aس áةaملaك a<br />
لوaل aو<br />
[20.130] سمشلا عوfل f ط aل<strong>ب</strong>aق aكc<strong>ب</strong>aر دمaح<strong>ب</strong> حc<strong>ب</strong>aس aو aنوfلوfقaي اaم ىaلaع ر<strong>ب</strong>صاaف<br />
ىaضرaت aكلaعaل راaهنلا aفاaرط a أ aو حc<strong>ب</strong>aسaف ليللا ءاaنآ نم aو اaه<strong>ب</strong>وfرfغ aل<strong>ب</strong>aق aو<br />
[20.131] اaينíدلا ةاaيaحلا aةaرهaز مfهنcم اzجا aوز a أ ه<strong>ب</strong> اaنعتaم اaم ىaلإ aكيaنيaع ندfمaت a<br />
ل aو<br />
ىaق<strong>ب</strong> a أ aو áريaخ aكc<strong>ب</strong>aر fقزر aو هيف مfهaنتفaنل<br />
[20.132] aكfقfزرaن fنحن اzقزر aكfل a أسaن a<br />
ل اaهيaلaع ر<strong>ب</strong>aطصا aو ة a<br />
لصلا<strong>ب</strong> aكaله a أ رfمأ aو<br />
ى aوقتلل fةa<strong>ب</strong>قاaعلا aو<br />
[20.133] فfحíصلا يف اaم fةaنcيa<strong>ب</strong> مهتأaت مaل aو a أ هc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaيآ<strong>ب</strong> اaنيتأaي a<br />
لوaل اوfلاaق aو<br />
ىaلو f لا<br />
[20.134] اaنيaلإ aتلaسر aأ لوaل a اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaقaل هل<strong>ب</strong>aق نcم ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> مfهاaنكaلهaأ انaأ وaل aو<br />
ىaزخaن aو لذن نaأ ل<strong>ب</strong>aق نم aكتاaيآ aع<strong>ب</strong>تaنaف لوfسaر z<br />
[20.135] طاaرcصلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ نaم aنوfمaلعaتaسaف اوfص<strong>ب</strong>aرaتaف áصc<strong>ب</strong>aرaتíم öلfك لfق<br />
ىaدaتها نaم aو cيوسلا<br />
ءاي<strong>ب</strong>نلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong>
[8.24] O die ihr glaubt, antwortet Allah und dem<br />
Gesandten, wenn er euch ruft, auf daß er euch<br />
Leben gebe, und wisset, daß Allah zwischen einen<br />
Menschen und sein Herz tritt, und daß zu Ihm ihr<br />
werdet versammelt werden.<br />
[8.25] Und hütet euch vor einer Drangsal, die gewiß<br />
nicht bloß die unter euch treffen wird, die Unrecht<br />
getan haben. Und wisset, daß Allah streng im<br />
Strafen ist.<br />
[8.26] Und denket daran, wie ihr wenige wart, galtet<br />
für schwach im Land, schwebtet in Furcht, daß die<br />
Leute euch hinwegraffen könnten; Er aber schirmte<br />
euch und stärkte euch durch Seine Hilfe und<br />
versorgte euch mit guten Dingen, auf daß ihr<br />
dankbar sein möchtet.<br />
[8.27] O die ihr glaubt, handelt nicht untreu gegen<br />
Allah und den Gesandten, noch seid wissentlich<br />
untreu in eurer Treuhandschaft.<br />
[8.28] Und wisset, daß euer Gut und eure Kinder nur<br />
eine Versuchung sind und daß bei Allah großer Lohn<br />
ist.<br />
[8.29] O die ihr glaubt, wenn ihr Allah fürchtet, wird<br />
Er euch eine Auszeichnung gewähren und eure Übel<br />
von euch nehmen und euch vergeben; und Allah ist<br />
voll großer Huld.<br />
[8.30] Und (gedenke der Zeit) da die Ungläubigen<br />
Ränke schmiedeten wider dich, daß sie dich<br />
gefangen nähmen oder dich ermordeten oder dich<br />
vertrieben. Sie planten, auch Allah plante, und Allah<br />
ist der beste Plänemacher.<br />
[8.31] Wenn ihnen Unsere Verse vorgetragen<br />
werden, sagen sie: «Wir haben gehört. Wollten wir<br />
es, wir könnten gewiß selbst Derartiges äußern,<br />
denn das sind ja Fabeln der Alten.»<br />
[8.32] Und (gedenke der Zeit) da sie sprachen: «O<br />
Allah, wenn dies wirklich die Wahrheit von Dir ist,<br />
dann laß Steine vom Himmel auf uns niederregnen<br />
oder bringe eine schmerzliche Strafe auf uns herab.»<br />
[8.33] Allah aber wollte sie nicht strafen, solange du<br />
unter ihnen warst, noch wollte Allah sie strafen,<br />
während sie Vergebung suchten.<br />
[8.34] Allein welche Entschuldigung haben sie (nun),<br />
daß Allah sie nicht strafe, wenn sie (andere) bei der<br />
Heiligen Moschee behindern, und sie sind doch nicht<br />
ihre Beschützer? Ihre Beschützer sind nur die<br />
Gottesfürchtigen, jedoch die meisten von ihnen<br />
wissen es nicht.<br />
[8.35] Und ihr Gebet vor dem Haus (Kaba) ist nichts<br />
anderes als Pfeifen und Händeklatschen. «Kostet<br />
denn die Strafe, weil ihr ungläubig wart.»<br />
[21.1] aنوfضرعم ôةaلفaغ يف مfه aو مfهf<strong>ب</strong>اaسح سانلل a<strong>ب</strong>aرaتقا<br />
[21.2] aنوf<strong>ب</strong>aعلaي مfه aو fهوfعaمaتسا لإ ôثaدحíم مهc<strong>ب</strong>ر نم ôركذ نcم مهيتأaي اaم<br />
[21.3] مfكfلثcم áرaشa<strong>ب</strong> لإ اaذaه لaه اوfمaلaظ aنيذلا ى aوجنلا اوíرaس a أ aو مfهf<strong>ب</strong>وfلfق zةaيه a<br />
ل<br />
aنوfرص<strong>ب</strong>fت مfتن a أ aو aرحcسلا aنوfتأaتaف a أ<br />
[21.4] fمaلعaي يc<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه aو ضر a لا aو ءاaمسلا يف aلوaقلا<br />
[21.5] اaمaك ôةaيآ<strong>ب</strong> اaنتأaيلaف áرعاaش aوfه لa<strong>ب</strong> fهاaرaتفا لa<strong>ب</strong> ô مaلح a أ fثاaغض a أ اوfلاaق لa<strong>ب</strong><br />
aنوfلو a لا aلسر f أ<br />
[21.6] aنوfنمؤfي مfهaف a أ اaهاaنكaله a أ ôةaيرaق نcم مfهaل<strong>ب</strong>aق تaنaمآ اaم<br />
[21.7] aل مfتنfك نإ رك c ذلا aله a أ اوfل a أساaف مهيaلإ يحوíن zلاaجر لإ aكaل<strong>ب</strong>aق اaنلaسر a أ اaم aو<br />
aنوfمaلعaت<br />
[21.8] aنيدلاaخ اوfناaك اaم aو aماaعطلا aنوfلfكأaي ل اzدaسaج مfهاaنلaعaج اaم aو<br />
[21.9] aنيفرسfملا اaنكaله a أ aو ءاaشن نaم aو مfهاaنيaجن a أaف aدع aولا fمfهاaنقaدaص م f ث<br />
[21.10] aنوfلقعaت a<br />
لaف a أ مfكfركذ هيف اz<strong>ب</strong>اaتك مfكيaلإ اaنلaزن a أ دaقaل<br />
[21.11] aنيرaخآ اzموaق اaهaدعa<strong>ب</strong> اaنأaشن a أ aو zةaملاaظ تaناaك ôةaيرaق نم اaنمaصaق مaك aو<br />
[21.12] aنوfضfكرaي اaهنcم مfه اaذإ اaنaسأa<strong>ب</strong> اوíسaح a أ امaلaف<br />
[21.13] aنوfل a أسfت مfكلaعaل مfكنكاaسaم aو هيف مfتفرت f أ اaم ىaلإ اوfعجرا aو اوfضfكرaت a<br />
ل<br />
[21.14] aن<strong>يم</strong>لاaظ انfك انإ اaنaلي aو اaي اوfلاaق<br />
[21.15] aنيدماaخ اzديصaح مfهاaنلaعaج ىتaح مfها aوعaد aكلcت تaلاaز اaمaف<br />
[21.16] aني<strong>ب</strong>ع a<br />
ل اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو aضر a لا aو ءاaمسلا اaنقaلaخ اaم aو<br />
[21.17] aنيلعاaف انfك نإ انfدل نم fهاaنذaختل ا zوهaل aذختن ن a أ اaندaر a أ وaل<br />
[21.18] امم fلي aولا fمfكaل aو áقهاaز aوfه اaذإaف fهfغaمدaيaف لطاa<strong>ب</strong>لا ىaلaع cقaحلا<strong>ب</strong> fفذقaن لa<strong>ب</strong><br />
aنوfفصaت<br />
[21.19] نaع aنوfر<strong>ب</strong>كaتسaي ل a fهaدنع نaم aو ضرaلا aو تا aواaمسلا يف نaم fهaل aو<br />
aنوfرسحaتسaي لa aو هتaداa<strong>ب</strong>ع<br />
[21.20] aنوfرfتفaي a<br />
ل aراaهنلا aو aليللا aنوfحc<strong>ب</strong>aسfي<br />
[21.21] aنوfرشنfي مfه ضر a لا aنcم zةaهلآ او f ذaختا م a أ<br />
[21.22] امaع شرaعلا c<strong>ب</strong>aر ا aناaح<strong>ب</strong>fسaف اaتaدaسaفaل fا لإ áةaهلآ اaمهيف aناaك وaل<br />
aنوfفصaي<br />
[21.23] aنوfل a أسfي مfه aو fلaعفaي امaع fل a أسfي a<br />
ل<br />
[21.24] aيعم نaم fركذ اaذaه مfكaناaهرf<strong>ب</strong> اوfتاaه لfق zةaهلآ هنوfد نم او f ذaختا م a أ<br />
aنوfضرعíم مfهaف قaحلا aنوfمaلعaي a<br />
ل مfهfرaثك a أ لa<strong>ب</strong> يل<strong>ب</strong>aق نaم fركذ aو<br />
[21.25] اaن a أ لإ aهaلإ a<br />
ل fهن a أ هيaلإ يحوfن لإ ôلوfسر نم aكل<strong>ب</strong>aق نم اaنلaسر a أ اaم aو<br />
نوfدf<strong>ب</strong>عاaف<br />
[21.26] aنوfمaركíم áداa<strong>ب</strong>ع لa<strong>ب</strong> fهaناaح<strong>ب</strong>fس اzدaل aو fنaمحرلا aذaختا اوfلاaق aو
[8.36] Die Ungläubigen geben ihr Gut weg, um von<br />
Allahs Weg abzuhalten. Sie werden sicherlich<br />
fortfahren, es wegzugeben; dann aber wird es ihnen<br />
zur Reue gereichen, und dann werden sie<br />
überwältigt werden. Und die Ungläubigen - zur Hölle<br />
sollen sie versammelt werden;<br />
[8.37] Damit Allah die Bösen von den Guten trenne<br />
und die Bösen einen zum andern und sie alle<br />
zusammen zu einem Haufen tue (und) sie dann in<br />
die Hölle schleudre. Diese sind fürwahr Verlorene.<br />
[8.38] Sprich zu denen, die ungläubig sind: Wenn sie<br />
abstehen, dann wird ihnen das Vergangene<br />
verziehen; kehren sie aber zurück, dann, wahrlich,<br />
ist das Beispiel der Früheren schon dagewesen.<br />
[8.39] Und kämpfet wider sie, bis keine Verfolgung<br />
mehr ist und aller Glaube auf Allah gerichtet ist.<br />
Stehen sie jedoch ab, dann, wahrlich, sieht Allah<br />
sehr wohl, was sie tun.<br />
[8.40] Und wenn sie den Rücken kehren, dann<br />
wisset, daß Allah euer Beschützer ist; welch<br />
ausgezeichneter Beschützer und welch<br />
ausgezeichneter Helfer!<br />
[8.41] Und wisset, was immer ihr (im Kriege)<br />
gewinnen möget, es gehört ein Fünftel davon Allah<br />
und dem Gesandten und der Verwandtschaft und<br />
den Waisen und den Bedürftigen und dem Wanderer,<br />
wenn ihr an Allah glaubt und an das, was Wir<br />
niedersandten zu Unserem Diener am Tage der<br />
Unterscheidung - dem Tage, an dem die beiden<br />
Heere zusammentrafen -, und Allah hat Macht über<br />
alle Dinge.<br />
[8.42] Als ihr auf dieser Seite (des Tales) waret und<br />
sie auf jener Seite, und die Karawane war tiefer als<br />
ihr. Und hättet ihr etwas verabreden wollen, ihr wäret<br />
uneins gewesen über den Zeitpunkt. Doch (das<br />
Treffen wurde herbeigeführt) damit Allah die Sache<br />
herbeiführe, die geschehen sollte; und damit, wer da<br />
(bereits) umgekommen war durch ein deutliches<br />
Zeichen, umkomme, und wer da (bereits) zum Leben<br />
gekommen war durch ein deutliches Zeichen, lebe.<br />
Wahrlich, Allah ist allhörend, allwissend.<br />
[8.43] Als Allah sie dir in deinem Traume zeigte als<br />
wenige; und hätte Er sie dir als viele gezeigt, ihr<br />
wäret sicherlich kleinmütig gewesen und hättet über<br />
die Sache gehadert; Allah aber bewahrte (euch<br />
davor); wahrlich, Er kennt wohl, was in den Herzen<br />
ist.<br />
[8.44] Und als, zur Zeit eures Treffens, Er sie in<br />
euren Augen als wenige erscheinen ließ und euch in<br />
ihren Augen als wenige erscheinen ließ, auf daß<br />
Allah die Sache herbeiführe, die geschehen sollte.<br />
Und zu Allah werden alle Sachen zurückgebracht.<br />
[8.45] O die ihr glaubt, wenn ihr auf ein Heer trefft, so<br />
[21.27] aنوfلaمعaي هرم a أ<strong>ب</strong> مfه aو لوaقلا<strong>ب</strong> fهaنوfق<strong>ب</strong>سaي a<br />
ل<br />
[21.28] مfه aو ىaضaترا نaمل لإ aنوfعaفشaي a<br />
ل aو مfهaفلaخ اaم aو مهيدي a أ aنيa<strong>ب</strong> اaم fمaلعaي<br />
aنوfقفشfم هتaيشaخ نcم<br />
[21.29] يزجaن aكلaذaك a<strong>من</strong>aهaج هيزجaن aكلaذaف هنوfد نcم áهaلإ يcنإ مfهنم لfقaي نaم aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا<br />
[21.30] اaمfهاaنقaتaفaف اzقتaر اaتaناaك aضر a لا aو تا aواaمسلا ن a أ اوfرaفaك aنيذلا aرaي مaل aو a أ<br />
aنوfنمؤfي a<br />
لaف a أ ´يaح ôءيaش لfك ءاaملا aنم اaنلaعaج aو<br />
[21.31] z<br />
لf<strong>ب</strong>fس اzجاaجف اaهيف اaنلaعaج aو مه<strong>ب</strong> aد<strong>يم</strong>aت ن a أ aيسا aوaر ضر a لا يف اaنلaعaج aو<br />
aنوfدaتهaي مfهلaعaل<br />
[21.32] aنوfضرعfم اaهتاaيآ نaع مfه aو ا z ظوfفحم اzفقaس ءاaمسلا اaنلaعaج aو<br />
[21.33] ôكaلaف يف öلfك aرaمaقلا aو aسمشلا aو aراaهنلا aو aليللا aقaلaخ يذلا aوfه aو<br />
aنوfحa<strong>ب</strong>سaي<br />
[21.34] aنوfدلاaخلا fمfهaف تcم نإaف a أ aدلfخلا aكل<strong>ب</strong>aق نcم ôرaشa<strong>ب</strong>ل اaنلaعaج اaم aو<br />
[21.35] aنوfعaجرfت اaنيaلإ aو zةaنتف ريaخلا aو cرشلا<strong>ب</strong> مfكوfل<strong>ب</strong>aن aو توaملا fةaقئاaذ ôسفaن íلfك<br />
[21.36] fرfكذaي يذلا اaذaه a أ ا zوfزfه لإ aكaنو f ذختaي نإ اوfرaفaك aنيذلا aكآaر اaذإ aو<br />
aنوfرفاaك مfه نaمحرلا ركذ<strong>ب</strong> مfه aو مfكaتaهلآ<br />
[21.37] نوfلجعaتسaت a<br />
لaف يتاaيآ مfكير f أaس ôلaجaع نم fناaسنلا aقلfخ<br />
[21.38] aنيقداaص مfتنfك نإ fدع aولا اaذaه ىaتaم aنوfلوfقaي aو<br />
[21.39] نaع لa aو aرانلا fمههوfج fو نaع aنوíفfكaي ل a aنيح اوfرaفaك aنيذلا fمaلعaي وaل<br />
aنوfرaصنfي مfه لa aو مهروfهf ظ<br />
[21.40] aنوfرaظنfي مfه a<br />
ل aو اaهدaر aنوfعيطaتسaي a<br />
لaف مfهfتaه<strong>ب</strong>aتaف zةaتغa<strong>ب</strong> مهيتأaت لa<strong>ب</strong><br />
[21.41] اوfناaك ام مfهنم اوfرخaس aنيذلا<strong>ب</strong> aقاaحaف aكل<strong>ب</strong>aق نcم ôلfسfر<strong>ب</strong> aئزهfتسا دaقaل aو<br />
نو fؤزهaتسaي ه<strong>ب</strong><br />
[21.42] مهc<strong>ب</strong>aر ركذ نaع مfه لa<strong>ب</strong> نaمحرلا aنم راaهنلا aو ليللا<strong>ب</strong> مfك fؤaلكaي نaم لfق<br />
aنوfضرعíم<br />
[21.43] مfه a<br />
ل aو مهسfفن a أ aرصaن aنوfعيطaتسaي a<br />
ل اaننوfد نcم مfهfعaنمaت áةaهلآ مfهaل م a أ<br />
aنوf<strong>ب</strong>aحصfي انcم<br />
[21.44] انaأ aنوaرaي لaف a aأ fرfمfعلا fمهيaلaع aلاaط ىتaح مfهءاa<strong>ب</strong>آ aو ءلa fؤaه اaنعتaم لa<strong>ب</strong><br />
aنوf<strong>ب</strong>لاaغلا fمfهaفaأ اaهفاaرط aأ نم اaهfصfقنaن aضرaلا يتأaن<br />
[21.45] aنوfرaذنfي اaم اaذإ ءاaعíدلا íمíصلا fعaمسaي a<br />
ل aو يح aولا<strong>ب</strong> مfكfرذن f أ اa<strong>من</strong>إ لfق<br />
[21.46] aن<strong>يم</strong>لاaظ انfك انإ اaنaلي aو اaي نfلوfقaيaل aكc<strong>ب</strong>aر <strong>ب</strong>اaذaع نcم áةaحفaن مfهتسم نئaل aو<br />
[21.47] aناaك نإ aو اzئيaش áسفaن fمaلظfت a<br />
لaف ةaماaيقلا موaيل aطسقلا aنيزا aوaملا fعaضaن aو<br />
aني<strong>ب</strong>ساaح اaن<strong>ب</strong> ىaفaك aو اaه<strong>ب</strong> اaنيaت a أ ôلaدرaخ نcم ôة<strong>ب</strong>aح aلاaقثم<br />
[21.48] aنيقتfملcل اzركذ aو ءاaيض aو aناaقرfفلا aنوfراaه aو ىaسوfم اaنيaتآ دaقaل aو<br />
[21.49] aنوfقفشfم ةaعاسلا aنcم مfه aو <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong> مfه<strong>ب</strong>aر aنوaشخaي aنيذلا<br />
[21.50] aنوfركنfم fهaل مfتن a أaف a أ fهاaنلaزن a أ áكaراa<strong>ب</strong>íم áركذ اaذaه aو<br />
[21.51] aن<strong>يم</strong>لاaع ه<strong>ب</strong> انfك aو fل<strong>ب</strong>aق نم fهaدشfر aميهاaر<strong>ب</strong>إ اaنيaتآ دaقaل aو
leibt fest und seid Allahs eifrig eingedenk, auf daß<br />
ihr Erfolg habt.<br />
[8.46] Und gehorchet Allah und Seinem Gesandten<br />
und hadert nicht miteinander, damit ihr nicht<br />
kleinmütig werdet und euch die Kraft nicht verlasse.<br />
Seid standhaft; wahrlich, Allah ist mit den<br />
Standhaften.<br />
[8.47] Seid nicht wie jene, die prahlerisch und um<br />
von den Leuten gesehen zu werden aus ihren<br />
Wohnstätten auszogen, und die abwendig machen<br />
von Allahs Weg. Allah umschließt alles, was sie tun.<br />
[8.48] Und als Satan ihnen ihre Werke wohlgefällig<br />
erscheinen ließ und sprach: «Keiner unter den<br />
Menschen soll heute etwas wider euch vermögen,<br />
und ich bin eure Stütze.» Als dann aber die beiden<br />
Heerscharen einander ansichtig wurden, da wandte<br />
er sich rückwärts auf seinen Fersen und sprach: «Ich<br />
habe nichts mit euch zu schaffen; ich sehe, was ihr<br />
nicht seht. Ich fürchte Allah; und Allah ist streng im<br />
Strafen.»<br />
[8.49] Als die Heuchler und diejenigen, in deren<br />
Herzen Krankheit ist, sprachen: «Ihr Glaube hat<br />
diese da hochmütig gemacht.» Wer aber auf Allah<br />
vertraut - siehe, Allah ist allmächtig, allweise.<br />
[8.50] Könntest du nur sehen, wie die Engel die<br />
Seelen der Ungläubigen hinwegnehmen, ihnen<br />
Gesicht und Rücken schlagen und (sprechen):<br />
«Kostet die Strafe des Verbrennens!<br />
[8.51] Dies um dessentwillen, was eure Hände<br />
(euch) vorausgesandt haben; und (wisset) daß Allah<br />
niemals ungerecht ist gegen die Diener.»<br />
[8.52] Wie die Leute Pharaos und die vor ihnen<br />
waren: Sie glaubten nicht an die Zeichen Allahs;<br />
darum strafte sie Allah für ihre Sünden. Wahrlich,<br />
Allah ist allmächtig, streng im Strafen.<br />
[8.53] Dies, weil Allah niemals eine Gnade ändern<br />
würde, die Er einem Volke gewährt hat, es sei denn,<br />
daß es seinen eignen Seelenzustand ändere, und<br />
weil Allah allhörend, allwissend ist.<br />
[8.54] Wie die Leute Pharaos und die vor ihnen<br />
waren: Sie verwarfen die Zeichen ihres Herrn, darum<br />
tilgten Wir sie aus um ihrer Sünden willen, und Wir<br />
ertränkten die Leute Pharaos; sie waren alle Frevler.<br />
[8.55] Wahrlich, die schlimmsten Tiere vor Allah sind<br />
jene, die undankbar sind. Darum wollen sie nicht<br />
glauben -<br />
[8.56] Jene, mit denen du einen Bund schlossest;<br />
dann brechen sie jedesmal ihren Bund, und sie<br />
furchten Gott nicht.<br />
[8.57] Darum, wenn du sie im Kriege anpackst, jage<br />
[21.52] aنوfفكاaع اaهaل مfتن a أ يتلا fليثاaمتلا هذaه اaم هموaق aو هي<strong>ب</strong> a ل aلاaق ذإ<br />
[21.53] aنيد<strong>ب</strong>اaع اaهaل اaنءاa<strong>ب</strong>آ اaندaج aو اوfلاaق<br />
[21.54] ôني<strong>ب</strong>íم ôل a<br />
لaض يف مfك fؤاa<strong>ب</strong>آ aو مfتن a أ مfتنfك دaقaل aلاaق<br />
[21.55] aني<strong>ب</strong>عللا aنم aتن a أ م a أ cقaحلا<strong>ب</strong> اaنaتئج a أ اوfلاaق<br />
[21.56] ىaلaع اaن a أ aو نfهaرaطaف يذلا ضر a لا aو تا aواaمسلا í<strong>ب</strong>aر مfكí<strong>ب</strong>ر لa<strong>ب</strong> aلاaق<br />
aنيدهاشلا aنcم مfكلaذ<br />
[21.57] aنير<strong>ب</strong>دfم اوíل aوfت ن a أ aدعa<strong>ب</strong> مfكaماaنص a أ نaديك a a<br />
ل لاaت aو<br />
[21.58] aنوfعجرaي هيaلإ مfهلaعaل مfهل اzري<strong>ب</strong>aك لإ ا z ذاaذfج مfهaلaعaجaف<br />
[21.59] aن<strong>يم</strong>لاظلا aنمaل fهنإ اaنتaهلآ<strong>ب</strong> اaذaه aلaعaف نaم اوfلاaق<br />
[21.60] fميهاaر<strong>ب</strong>إ fهaل fلاaقfي مfهfرfكذaي ىzتaف اaنعمaس اوfلاaق<br />
[21.61] aنوfدaهشaي مfهلaعaل سانلا نfيع a أ ىaلaع ه<strong>ب</strong> اوfتأaف اوfلاaق<br />
[21.62] fميهاaر<strong>ب</strong>إ اaي اaنتaهلآ<strong>ب</strong> اaذaه aتلaعaف aتن a أ a أ اوfلاaق<br />
[21.63] aنوfقطنaي اوfناaك نإ مfهوfل a أساaف اaذaه مfهfري<strong>ب</strong>aك fهaلaعaف لa<strong>ب</strong> aلاaق<br />
[21.64] aنوfملاظلا fمfتن a أ مfكنإ اوfلاaقaف مهسfفن a أ ىaلإ اوfع aجaرaف<br />
[21.65] aنوfقطنaي ء a<br />
ل fؤaه اaم aتملaع دaقaل مهسو fؤfر ىaلaع اوfسكfن م f ث<br />
[21.66] مfكíرfضaي a<br />
ل aو اzئيaش مfكfعaفنaي a<br />
ل اaم ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaتaف a أ aلاaق<br />
[21.67] aنوfلقعaت a<br />
لaف a أ ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaت اaمل aو مfكل ´ف f أ<br />
[21.68] aنيلعاaف مfتنfك نإ مfكaتaهلآ اوfرfصنا aو fهوfقcرaح اوfلاaق<br />
[21.69] aميهاaر<strong>ب</strong>إ ىaلaع اzم a<br />
لaس aو اzدرa<strong>ب</strong> ينوfك fراaن اaي اaنلfق<br />
[21.70] aنيرaسخ a لا fمfهاaنلaعaجaف اzديaك ه<strong>ب</strong> اوfداaر a أ aو<br />
[21.71] aن<strong>يم</strong>aلاaعلل اaهيف اaنكaراa<strong>ب</strong> يتلا ضر a لا ىaلإ ا z طوfل aو fهاaنيجaن aو<br />
[21.72] aنيحلاaص اaنلaعaج z<br />
لfك aو zةaلفاaن a<strong>ب</strong>وfقعaي aو aقaحسإ fهaل اaن<strong>ب</strong>aه aو aو<br />
[21.73] aماaقإ aو تاaريaخلا aلعف مهيaلإ اaنيaحو a أ aو اaنرم a أ<strong>ب</strong> aنوfدهaي zةمئ a أ مfهاaنلaعaج aو<br />
aنيد<strong>ب</strong>اaع اaنaل اوfناaك aو ةاaكزلا ءاaتيإ aو ة a<br />
لصلا<br />
[21.74] fلaمعت تaناaك يتلا ةaيرaقلا aنم fهاaنيجaن aو اzملع aو اzمكfح fهاaنيaتآ ا z طوfل aو<br />
aنيقساaف ôءوaس aموaق اوfناaك مfهنإ aثئاa<strong>ب</strong>aخلا<br />
[21.75] aنيحلاصلا aنم fهنإ اaنتaمحaر يف fهاaنلaخد a أ aو<br />
[21.76] <strong>ب</strong>رaكلا aنم fهaله a أ aو fهاaنيجaنaف fهaل اaن<strong>ب</strong>aجaتساaف fل<strong>ب</strong>aق نم ىaداaن ذإ اzحوfن aو<br />
ميظaعلا<br />
[21.77] ôءوaس aموaق اوfناaك مfهنإ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا موaقلا aنم fهاaنرaصaن aو<br />
aنيعaمج a أ مfهاaنقaرغ a أaف<br />
[21.78] موaقلا fمaنaغ هيف تaشaفaن ذإ ثرaحلا يف ناaمfكحaي ذإ aناaميaلfس aو aدو fواaد aو<br />
aنيدهاaش مهمكfحل انfك aو<br />
[21.79] aلاa<strong>ب</strong>جلا aدو fواaد aعaم اaنرخaس aو اzملع aو اzمكfح اaنيaتآ z<br />
لfك aو aناaميaلfس اaهاaنمهaفaف<br />
aنيلعاaف انfك aو aريطلا aو aنحc<strong>ب</strong>aسfي
mit ihrem (Los) denen Furcht ein, die hinter ihnen<br />
sind, auf daß sie ermahnt seien.<br />
[8.58] Und wenn du von einem Volke Verräterei<br />
fürchtest, so verwirf (den Vertrag) gegenseitig.<br />
Wahrlich, Allah liebt nicht die Verräter.<br />
[8.59] Laß nicht die Ungläubigen wähnen, sie hätten<br />
(Uns) übertroffen. Wahrlich, sie können nicht<br />
obsiegen.<br />
[8.60] Und rüstet wider sie, was ihr nur vermögt an<br />
Streitkräften und berittenen Grenzwachen, damit in<br />
Schrecken zu setzen Allahs Feind und euren Feind<br />
und außer ihnen andere, die ihr nicht kennt; Allah<br />
kennt sie. Und was ihr auch aufwendet für Allahs<br />
Sache, es wird euch voll zurückgezahlt werden, und<br />
es soll euch kein Unrecht geschehen.<br />
[8.61] Sind sie jedoch zum Frieden geneigt, so sei<br />
auch du ihm geneigt und vertraue auf Allah.<br />
Wahrlich, Er ist der Allhörende, der Allwissende.<br />
[8.62] Wenn sie dich aber hintergehen wollen, so ist<br />
Allah fürwahr deine Genüge. Er hat dich gestärkt mit<br />
Seiner Hilfe und mit den Gläubigen.<br />
[8.63] Und Er hat Liebe in ihre Herzen gelegt. Hättest<br />
du auch alles aufgewandt, was auf Erden ist, du<br />
hättest doch nicht Liebe in ihre Herzen zu legen<br />
vermocht, Allah aber hat Liebe in sie gelegt.<br />
Wahrlich, Er ist allmächtig, allweise.<br />
[8.64] O Prophet, Allah ist deine Genüge und derer<br />
unter den Gläubigen, die dir folgen.<br />
[8.65] O Prophet, feuere die Gläubigen zum Kampf<br />
an. Sind auch nur zwanzig Standhafte unter euch,<br />
sie sollen zweihundert überwinden; und sind hundert<br />
unter euch, sie sollen tausend überwinden von<br />
denen, die ungläubig sind, weil das ein Volk ist, das<br />
nicht versteht.<br />
[8.66] Jetzt aber hat Allah euch eure Bürde<br />
erleichtert, denn Er weiß, daß in euch Schwachheit<br />
ist. Wenn also unter euch hundert Standhafte sind,<br />
so sollen sie zweihundert überwinden; und wenn<br />
tausend unter euch sind, so sollen sie zweitausend<br />
überwinden nach Allahs Gebot. Und Allah ist mit den<br />
Standhaften.<br />
[8.67] Einem Propheten geziemt es nicht, Gefangene<br />
zu machen, ehe er sich auf kriegerischen Kampf<br />
einlaßen muß im Land. Ihr wollt die Güter dieser<br />
Welt, Allah aber will (für euch) das Jenseits. Und<br />
Allah ist allmächtig, allweise.<br />
[8.68] Wäre nicht eine Verordnung von Allah schon<br />
da gewesen, so hätte euch gewiß eine schwere<br />
Drangsal betroffen um dessentwillen, was ihr<br />
genommen.<br />
[21.80] aنوfركاaش مfتن a أ لaهaف مfكسأa<strong>ب</strong> نcم مfكaنصحfتل مfكل ôسوf<strong>ب</strong>aل aةaعنaص fهاaنملaع aو<br />
[21.81] اaنكaراa<strong>ب</strong> يتلا ضر a لا ىaلإ هرم a أ<strong>ب</strong> يرجaت zةaفصاaع aحيcرلا aناaميaلfسل aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> انfك aو اaهيف<br />
[21.82] مfهaل انfك aو aكلaذ aنوfد z<br />
لaمaع aنوfلaمعaي aو fهaل aنوfصوfغaي نaم نيطاaيشلا aنم aو<br />
aنيظفاaح<br />
[21.83] aن<strong>يم</strong>حارلا fمaحر a أ aتن a أ aو íرíضلا aينسaم يcن a أ fه<strong>ب</strong>aر ىaداaن ذإ a<strong>ب</strong>وíي a أ aو<br />
[21.84] zةaمحaر مfهaعم مfهaلثم aو fهaله a أ fهاaنيaتآ aو ´رfض نم ه<strong>ب</strong> اaم اaنفaشaكaف fهaل اaن<strong>ب</strong>aجaتساaف<br />
aنيد<strong>ب</strong>اaعلل ىaركذ aو اaندنع نcم<br />
[21.85] aنير<strong>ب</strong>اصلا aنcم öلfك لفكلا اaذ aو aسيردإ aو aليعاaمسإ aو<br />
[21.86] aنيحلاصلا aنcم مfهنإ اaنتaمحaر يف مfهاaنلaخد a أ aو<br />
[21.87] يف ىaداaنaف هيaلaع aردقن نل ن a أ نaظaف اz<strong>ب</strong>ضاaغfم a<strong>ب</strong>aهذ ذإ نوíنلا اaذ aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aنم fتنfك يcنإ aكaناaح<strong>ب</strong>fس aتن a أ لإ aهaلإ ل ن a أ تاaمfلíظلا<br />
[21.88] aنينمؤfملا يجنfن aكلaذaك aو cمaغلا aنم fهاaنيجaن aو fهaل اaن<strong>ب</strong>aجaتساaف<br />
[21.89] aنيثرا aولا fريaخ aتن a أ aو اzدرaف ينرaذaت a<br />
ل c<strong>ب</strong>aر fه<strong>ب</strong>aر ىaداaن ذإ ايرaكaز aو<br />
[21.90] اوfناaك مfهنإ fهaجوaز fهaل اaنحaلص a أ aو ىaيحaي fهaل اaن<strong>ب</strong>aه aو aو fهaل اaن<strong>ب</strong>aجaتساaف<br />
aنيعشاaخ اaنaل اوfناaك aو اz<strong>ب</strong>aهaر aو اz<strong>ب</strong>aغaر اaنaنوfعدaي aو تاaريaخلا يف aنوfعراaسfي<br />
[21.91] zةaيآ اaهaن<strong>ب</strong>ا aو اaهاaنلaعaج aو اaنحوíر نم اaهيف اaنخaفaنaف اaهaجرaف تaنaصح a أ يتلا aو<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلcل<br />
[21.92] نوfدf<strong>ب</strong>عاaف مfكí<strong>ب</strong>aر اaن a أ aو zةaدحا aو zةم f أ مfكfتم f أ هذaه نإ<br />
[21.93] aنوfعجاaر اaنيaلإ öلfك مfهaنيa<strong>ب</strong> مfهaرم a أ اوfعطaقaت aو<br />
[21.94] fهaل انإ aو هيعaسل aناaرفfك a<br />
لaف áنمؤfم aوfه aو تاaحلاصلا aنم لaمعaي نaمaف<br />
aنوf<strong>ب</strong>تاaك<br />
[21.95] aنوfعجرaي a<br />
ل مfهن a أ اaهاaنكaله a أ ôةaيرaق ىaلaع áماaرaح aو<br />
[21.96] aنوfلسنaي ô<strong>ب</strong>aدaح cلfك نcم مfه aو fجوfجأaم aو fجوfجأaي تaحتfف اaذإ ىتaح<br />
[21.97] اaنaلي aو اaي اوfرaفaك aنيذلا fراaص<strong>ب</strong> a أ áةaصخاaش aيه اaذإaف íقaحلا fدع aولا a<strong>ب</strong>aرaتقا aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاaظ انfك لa<strong>ب</strong> اaذaه نcم ôةaلفaغ يف انfك دaق<br />
[21.98] aنوfدرا aو اaهaل مfتن a أ a<strong>من</strong>aهaج f<strong>ب</strong>aصaح ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaت اaم aو مfكنإ<br />
[21.99] aنوfدلاaخ اaهيف öلfك aو اaهوfدaر aو ام zةaهلآ ء a<br />
ل fؤaه aناaك وaل<br />
[21.100] aنوfعaمسaي a<br />
ل اaهيف مfه aو áريفaز اaهيف مfهaل<br />
[21.101]<br />
aنوfدaع<strong>ب</strong>fم اaهنaع aكئaلو f أ ىaنسfحلا انcم مfهaل تaقa<strong>ب</strong>aس aنيذلا نإ<br />
[21.102] aنوfدلاaخ مfهfسfفن a أ تaهaتشا اaم يف مfه aو اaهaسيسaح aنوfعaمسaي a<br />
ل<br />
[21.103] مfتنfك يذلا fمfكfموaي اaذaه fةaكئلaملا a fمfهاقaلaتaت aو fرa<strong>ب</strong>كaلا fعaزaفلا fمfهfنfزحaي ل a<br />
aنوfدaعوfت<br />
[21.104] fهfديعíن ôقلaخ aلو a أ اaنأaدa<strong>ب</strong> اaمaك <strong>ب</strong>fتfكلل cلجcسلا cيaطaك ءاaمسلا يوطaن aموaي<br />
aنيلعاaف انfك انإ اaنيaلaع اzدع aو
[8.69] So esset von dem, was ihr (im Krieg)<br />
gewonnen habt, wie erlaubt und gut, und fürchtet<br />
Allah. Wahrlich, Allah ist allverzeihend,<br />
barmherzig.<br />
[8.70] O Prophet, sprich zu den Gefangenen in euren<br />
Händen: «Wenn Allah Gutes in euren Herzen<br />
erkennt, dann wird Er euch Besseres geben als das,<br />
was euch genommen wurde, und wird euch<br />
vergeben. Denn Allah ist allvergebend, barmherzig.»<br />
[8.71] Wenn sie aber Verrat an dir üben wollen, so<br />
haben sie schon zuvor an Allah Verrat geübt. Er aber<br />
gab (dir) Macht über sie; und Allah ist allwissend,<br />
allweise.<br />
[8.72] Wahrlich, die geglaubt haben und<br />
ausgewandert sind und mit ihrem Gut und ihrem Blut<br />
gestritten haben für Allahs Sache und jene, die<br />
(ihnen) Herberge und Hilfe gaben - diese sind<br />
einander freund. Die aber glaubten, jedoch nicht<br />
ausgewandert sind, so seid ihr keineswegs<br />
verantwortlich für ihren Schutz, ehe sie auswandern.<br />
Suchen sie aber eure Hilfe für den Glauben, dann ist<br />
Helfen eure Pflicht, außer gegen ein Volk, zwischen<br />
dem und euch ein Bündnis besteht. Allah sieht euer<br />
Tun.<br />
[8.73] Und die Ungläubigen - (auch) sie sind<br />
einander freund. Wenn ihr das nicht tut, wird Unheil<br />
im Lande entstehen und gewaltige Unordnung.<br />
[8.74] Die nun geglaubt haben und ausgewandert<br />
sind und gestritten haben für Allahs Sache, und jene,<br />
die (ihnen) Herberge und Hilfe gaben - diese sind in<br />
der Tat wahre Gläubige. Ihnen wird Vergebung und<br />
eine ehrenvolle Versorgung.<br />
[8.75] Und die, welche hernach glauben und<br />
auswandern und streiten werden (für Allahs Sache)<br />
an eurer Seite - sie gehören zu euch; und (unter)<br />
Blutsverwandten stehen sich die einen näher als die<br />
anderen im Buche Allahs. Wahrlich, Allah weiß alle<br />
Dinge wohl.<br />
Die Reue (At-Taubah)<br />
[9.1] Eine Lossprechung Allahs und Seines<br />
Gesandten (von jeglicher Verpflichtung) gegenüber<br />
den Götzendienern, denen ihr etwas versprochen<br />
habt.<br />
[9.2] So zieht denn vier Monate lang im Lande umher<br />
und wisset, daß ihr Allahs (Plan) nicht zuschanden<br />
machen könnt und daß Allah die Ungläubigen<br />
demütigen wird.<br />
[9.3] Und eine Ankündigung von Allah und Seinem<br />
Gesandten an die Menschen am Tage der Großen<br />
Pilgerfahrt, daß Allah los und ledig ist der<br />
Götzendiener, und ebenso Sein Gesandter. Bereut<br />
[21.105] aيداa<strong>ب</strong>ع اaه f ثرaي aضر a لا ن a أ رك c ذلا دعa<strong>ب</strong> نم روf<strong>ب</strong>زلا يف اaن<strong>ب</strong>aتaك دaقaل aو<br />
aنوfحلاصلا<br />
[21.106] aنيد<strong>ب</strong>اaع ô موaقcل اzغ a<br />
لa<strong>ب</strong>aل اaذaه يف نإ<br />
[21.107] aن<strong>يم</strong>aلاaعلcل zةaمحaر لإ aكاaنلaسر a أ اaم aو<br />
[21.108] aنوfملسíم مfتن a أ لaهaف áدحا aو áهaلإ مfكfهaلإ اa<strong>من</strong> a أ يaلإ ىaحوfي اa<strong>من</strong>إ لfق<br />
[21.109] ام áديعa<strong>ب</strong> م a أ á<strong>ب</strong>يرaق a أ يرد a أ نإ aو ءا aوaس ىaلaع مfكfتنaذآ لfقaف اول aوaت نإaف<br />
aنوfدaعوfت<br />
[21.110] aنوfمfتكaت اaم fمaلعaي aو لوaقلا aنم aرهaجلا fمaلعaي fهنإ<br />
[21.111] ôنيح ىaلإ áعاaتaم aو مfكل áةaنتف fهلaعaل يرد a أ نإ aو<br />
[21.112] aنوfفصaت اaم ىaلaع fناaعaتسfملا fنaمحرلا اaنí<strong>ب</strong>aر aو cقaحلا<strong>ب</strong> مfكحا c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
جحلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[22.1] áميظaع áءيaش ةaعاسلا aةaلaزلaز نإ مfك<strong>ب</strong>aر اوfقتا fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
[22.2] ôلمaح تاaذ íلfك fعaضaت aو تaعaضر a أ امaع ôةaعضرfم íلfك fلaهذaت اaهaنوaرaت aموaي<br />
áديدaش ا a<strong>ب</strong>اaذaع نكaل aو ىaراaكfس<strong>ب</strong> مfه اaم aو ىaراaكfس aسانلا ىaرaت aو اaهaلمaح<br />
[22.3] ôديرم ôناaطيaش لfك fع<strong>ب</strong>تaي aو ô ملع ريaغ<strong>ب</strong> ا يف fلداaجfي نaم سانلا aنم aو<br />
[22.4] ريعسلا <strong>ب</strong>اaذaع ىaلإ هيدهaي aو fهíلضfي fهن a أaف fهل aوaت نaم fهن a أ هيaلaع a<strong>ب</strong>تfك<br />
[22.5] مf ث ô<strong>ب</strong>اaرfت نcم مfكاaنقaلaخ انإaف ثعa<strong>ب</strong>لا aنcم ô<strong>ب</strong>يaر يف مfتنfك نإ fسانلا اaهíيaأ اaي<br />
يف íرقfن aو مfكaل aنcيa<strong>ب</strong>fنcل ôةaقلaخfم ريaغ aو ôةaقلaخíم ôةaغضíم نم مf ث ôةaقaلaع نم مf ث ôةaفطíن نم<br />
مfكنم aو مfكدfشaأ اوfغfل<strong>ب</strong>aتل مf ث لفط z مfكfجرخfن مf ث ىzمaسíم ôلaج aأ ىaلإ ءاaشaن اaم ماaحرa لا<br />
ىaرaت aو اzئيaش ملع ô دعa<strong>ب</strong> نم aمaلعaي ليaكل a رfمfعلا لaذرaأ ىaلإ íدaرfي نم مfكنم aو ىف aوaتfي نم<br />
جوaز ô cلfك نم تaتa<strong>ب</strong>نaأ aو تa<strong>ب</strong>aر aو تزaتها ءاaملا اaهيaلaع اaنلaزن aأ اaذإaف zةaدماaه aضرaلا جيهa<strong>ب</strong> ô<br />
[22.6] áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع fهن a أ aو ىaتوaملا ييحfي fهن a أ aو íقaحلا aوfه aا ن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
[22.7] روf<strong>ب</strong>fقلا يف نaم fثaع<strong>ب</strong>aي aا ن a أ aو اaهيف a<strong>ب</strong>يaر ل áةaيتآ aةaعاسلا ن a أ aو<br />
[22.8] ôرينíم ô<strong>ب</strong>اaتك a<br />
ل aو ىzدfه a<br />
ل aو ô ملع ريaغ<strong>ب</strong> ا يف fلداaجfي نaم سانلا aنم aو<br />
[22.9] aموaي fهfقيذfن aو áيزخ اaينíدلا يف fهaل ا لي<strong>ب</strong>aس نaع لضfيل هفطع aيناaث<br />
قيرaحلا a<strong>ب</strong>اaذaع ةaماaيقلا<br />
[22.10] دي<strong>ب</strong>aعلcل ô ملaظ<strong>ب</strong> aسيaل aا ن a أ aو aكاaدaي تaمدaق اaم<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
[22.11] ه<strong>ب</strong> ن a أaمطا áريaخ fهa<strong>ب</strong>اaص a أ نإaف ôفرaح ىaلaع aا fدf<strong>ب</strong>عaي نaم سانلا aنم aو<br />
fناaرسfخلا aوfه aكلaذ aةaرخلا aو اaينíدلا aرسaخ ههج aو ىaلaع a<strong>ب</strong>aلaقنا áةaنتف fهتa<strong>ب</strong>اaص a أ نإ aو<br />
fني<strong>ب</strong>fملا<br />
[22.12] fل a<br />
لضلا aوfه aكلaذ fهfعaفنaي a<br />
ل اaم aو fهíرfضaي a<br />
ل اaم ا نوfد نم وfعدaي<br />
fديعa<strong>ب</strong>لا<br />
[22.13] fريشaعلا aسئ<strong>ب</strong>aل aو ىaلوaملا aسئ<strong>ب</strong>aل هعفن نم f<strong>ب</strong>aرق a أ fهíرaض نaمaل وfعدaي<br />
[22.14] نم يرجaت ôتانaج تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا fلخدfي aا نإ<br />
fديرfي اaم fلaعفaي aا نإ fراaهن a لا اaهتحaت<br />
[22.15] ô<strong>ب</strong>a<strong>ب</strong>aس<strong>ب</strong> دfدمaيلaف ةaرخلا aو اaينíدلا يف fا fهaرfصنaي نل ن a أ íن f ظaي aناaك نaم<br />
f ظيغaي اaم fهfديaك نa<strong>ب</strong>هذfي لaه ر f ظنaيلaف عaطقaيل م f ث ءاaمسلا ىaلإ
ihr also, so wird das besser für euch sein; kehrt ihr<br />
euch jedoch ab, dann wisset, daß ihr Allahs (Plan)<br />
nicht zuschanden machen könnt. Und verheiße<br />
schmerzliche Strafe denen, die ungläubig sind.<br />
[9.4] Mit Ausnahme jener Götzendiener, mit denen<br />
ihr einen Vertrag eingegangen seid und die es euch<br />
nicht an etwas haben gebrechen lassen und nicht<br />
andere wider euch unterstützt haben. Diesen<br />
gegenüber haltet den Vertrag, bis zum Ablauf der<br />
Frist. Wahrlich, Allah liebt die Gerechten.<br />
[9.5] Und wenn die verbotenen Monate verfloßen<br />
sind, dann tötet die Götzendiener, wo ihr sie trefft,<br />
und ergreift sie, und belagert sie, und lauert ihnen<br />
auf in jedem Hinterhalt. Bereuen sie aber und<br />
verrichten das Gebet und zahlen die Zakat, dann<br />
gebt ihnen den Weg frei. Wahrlich, Allah ist<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
[9.6] Und wenn einer der Götzendiener bei dir<br />
Schutz sucht, dann gewähre ihm Schutz, bis er<br />
Allahs Wort vernehmen kann; hierauf lasse ihn die<br />
Stätte seiner Sicherheit erreichen. Dies weil sie ein<br />
unwissendes Volk sind.<br />
[9.7] Wie kann es einen Vertrag geben zwischen den<br />
Götzendienern und Allah und Seinem Gesandten,<br />
die allein ausgenommen, mit denen ihr bei der<br />
Heiligen Moschee ein Bündnis einginget? Solange<br />
diese euch treu bleiben, haltet ihnen die Treue.<br />
Wahrlich, Allah liebt die Redlichen.<br />
[9.8] Wie? Würden sie doch, wenn sie über euch<br />
obsiegten, weder ein Verwandtschaftsband noch<br />
einen Vertrag gegen euch achten! Sie würden euch<br />
mit dem Munde gefällig sein, indes ihre Herzen sich<br />
weigerten; und die meisten von ihnen sind tückisch.<br />
[9.9] Sie verkaufen Allahs Zeichen um einen<br />
armseligen Preis und machen abwendig von Seinem<br />
Weg. Übel ist wahrlich, was sie tun.<br />
[9.10] Sie achten kein Verwandtschaftsband und<br />
keinen Vertrag dem gegenüber, der (ihnen) traut,<br />
und sie, fürwahr, sind die Übertreter.<br />
[9.11] Bereuen sie aber und verrichten sie das Gebet<br />
und zahlen die Zakat, so sind sie eure Brüder im<br />
Glauben. Und Wir machen die Zeichen klar für ein<br />
wissendes Volk.<br />
[9.12] Wenn sie aber nach ihrem Vertrag ihre Eide<br />
brechen und euren Glauben angreifen, dann<br />
bekämpfet die Führer des Unglaubens - sie halten ja<br />
keine Eide -, auf daß sie ablassen.<br />
[9.13] Wollt ihr nicht kämpfen wider ein Volk, das<br />
seine Eide gebrochen hat und das den Gesandten<br />
zu vertreiben plante - und sie waren es, die zuerst<br />
(den Streit) wider euch begannen? Fürchtet ihr sie<br />
etwa? Allah ist würdiger, daß ihr Ihn fürchtet, wenn<br />
[22.16] fديرfي نaم يدهaي aا ن a أ aو ôتاaنcيa<strong>ب</strong> ôتاaيآ fهاaنلaزن a أ aكلaذaك aو<br />
[22.17] aسوfجaملا aو ىaراaصنلا aو aنيئ<strong>ب</strong>اصلا aو اوfداaه aنيذلا aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
áديهaش ôءيaش cلfك ىaلaع aا نإ ةaماaيقلا aموaي مfهaنيa<strong>ب</strong> fلصفaي aا نإ اوfكaرش a أ aنيذلا aو<br />
[22.18] ضر a لا يف نaم aو تا aواaمسلا يف نaم fهaل fدfجسaي aا ن a أ aرaت مaل a أ<br />
áريثaك aو سانلا aنcم áريثaك aو í<strong>ب</strong>ا aودلا aو fرaجشلا aو fلاa<strong>ب</strong>جلا aو fموfجíنلا aو fرaمaقلا aو fسمشلا aو<br />
ءاaشaي اaم fلaعفaي aا نإ ô مركíم نم fهaل اaمaف fا نهfي نaم aو f<strong>ب</strong>اaذaعلا هيaلaع قaح<br />
[22.19] á<strong>ب</strong>اaيث مfهaل تaع c طfق اوfرaفaك aنيذلاaف مهc<strong>ب</strong>aر يف اوfمaصaتخا ناaمصaخ ناaذaه<br />
fم<strong>يم</strong>aحلا fمهسو fؤfر قوaف نم í<strong>ب</strong>aصfي ôران نcم<br />
[22.20] fدوfلfجلا aو مهنو f طf<strong>ب</strong> يف اaم ه<strong>ب</strong> fرaهصfي<br />
[22.21] ôديدaح نم fعماaقم مfهaل aو<br />
[22.22] a<strong>ب</strong>اaذaع اوfقو f ذ aو اaهيف اوfديع f أ ´مaغ نم اaهنم اوfجfرخaي ن a أ اوfداaر a أ اaملfك<br />
قيرaحلا<br />
[22.23] نم يرجaت ôتانaج تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا fلخدfي aا نإ<br />
áريرaح اaهيف مfهfساa<strong>ب</strong>ل aو ا zؤfلؤfل aو ô<strong>ب</strong>aهaذ نم aرواaس a أ نم اaهيف aنولaحfي fراaهن a لا اaهتحaت<br />
[22.24] د<strong>يم</strong>aحلا طاaرص ىaلإ اوfدfه aو لوaقلا aنم <strong>ب</strong>cيطلا ىaلإ اوfدfه aو<br />
[22.25] يذلا ماaرaحلا دجسaملا aو ا لي<strong>ب</strong>aس نaع aنوíدfصaي aو اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
نم fهقذfن ô مل f ظ<strong>ب</strong> ôداaحلإ<strong>ب</strong> هيف درfي نaم aو داa<strong>ب</strong>لا aو هيف fفكاaعلا ءا aوaس سانلل fهاaنلaعaج<br />
ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[22.26] aيتيa<strong>ب</strong> رcهaط aو اzئيaش ي<strong>ب</strong> كرشfت ل ن a أ تيa<strong>ب</strong>لا aناaكaم aميهاaر<strong>ب</strong>ل اaنأوa<strong>ب</strong> ذإ aو<br />
دوfجíسلا عكíرلا aو aن<strong>يم</strong>ئاaقلا aو aنيفئاطلل<br />
[22.27] نم aنيتأaي ôرماaض cلfك ىaلaع aو z<br />
لاaجر aكوfتأaي cجaحلا<strong>ب</strong> سانلا يف ن c ذ a أ aو<br />
ôق<strong>يم</strong>aع ´جaف cلfك<br />
[22.28] اaم ىaلaع ôتاaموfلعم ô ماي a أ يف ا aمسا اوfرfكذaي aو مfهaل aعفاaنaم اوfدaهشaيل<br />
aريقaفلا aسئاa<strong>ب</strong>لا اوfمعط a أ aو اaهنم اوfلfكaف ماaعن a لا ةaميهa<strong>ب</strong> نcم مfهaقaزaر<br />
[22.29] قيتaعلا تيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> اوfفوطaيل aو مfهaرو f ذfن اوfفوfيل aو مfهaثaفaت اوfضقaيل م f ث<br />
[22.30] fمfكaل تلح f أ aو هc<strong>ب</strong>aر aدنع fهل áريaخ aوfهaف ا تاaمfرfح م c ظaعfي نaم aو aكلaذ<br />
روíزلا aلوaق اوf<strong>ب</strong>نaتجا aو ناaثو a لا aنم aسجcرلا اوf<strong>ب</strong>نaتجاaف مfكيaلaع ىaلتfي اaم لإ fماaعن a لا<br />
[22.31] ءاaمسلا aنم رaخ اa<strong>من</strong> a أaكaف لا<strong>ب</strong> كرشfي نaم aو ه<strong>ب</strong> aنيكرشfم aريaغ ل ءاaفaنfح<br />
ôقيحaس ôناaكaم يف fحيcرلا ه<strong>ب</strong> يوهaت و a أ fريطلا fهfفaطخaتaف<br />
[22.32] <strong>ب</strong>وfلfقلا ى aوقaت نم اaهنإaف ا aرئاaعaش م c ظaعfي نaم aو aكلaذ<br />
[22.33] قيتaعلا تيa<strong>ب</strong>لا ىaلإ اaهíلحaم م f ث ىzمaسíم ôلaج a أ ىaلإ fعفاaنaم اaهيف مfكaل<br />
[22.34] ةaميهa<strong>ب</strong> نcم مfهaقaزaر اaم ىaلaع ا aمسا اوfرfكذaيل اzكaسنaم اaنلaعaج ôةم f أ cلfكل aو<br />
aنيت<strong>ب</strong>خfملا رcشa<strong>ب</strong> aو اوfملس a أ fهaلaف áدحا aو áهaلإ مfكfهaلإaف ماaعن a لا<br />
[22.35] مfهa<strong>ب</strong>اaص a أ اaم ىaلaع aنير<strong>ب</strong>اصلا aو مfهf<strong>ب</strong>وfلfق تaلج aو fا aرك f ذ اaذإ aنيذلا<br />
aنوfقفنfي مfهاaنقaزaر امم aو ة a<br />
لصلا <strong>يم</strong>يقfملا aو<br />
[22.36] ا aمسا اوfرfكذاaف áريaخ اaهيف مfكaل ا رئاaعaش نcم مfكaل اaهاaنلaعaج aندf<strong>ب</strong>لا aو<br />
aكلaذaك رaتعfملا aو aعناaقلا اوfمعط a أ aو اaهنم اوfلfكaف اaهf<strong>ب</strong>وfنfج تa<strong>ب</strong>aج aو اaذإaف فا aوaص اaهيaلaع<br />
aنوfرfكشaت مfكلaعaل مfكaل اaهاaنرخaس<br />
[22.37] aكلaذaك مfكنم ى aوقتلا fهfلاaنaي نكaل aو اaه fؤاaمد a<br />
ل aو اaهfموfحfل aا aلاaنaي نaل<br />
aنينسحfملا رcشa<strong>ب</strong> aو مfكاaدaه اaم ىaلaع aا اوfرc<strong>ب</strong>aكfتل مfكaل اaهaرخaس
ihr Gläubige seid.<br />
[9.14] Bekämpfet sie; Allah wird sie strafen durch<br />
eure Hand und sie demütigen und euch verhelfen<br />
wider sie und Heilung bringen den Herzen eines<br />
gläubigen Volks;<br />
[9.15] Und Er wird den Zorn aus ihren Herzen<br />
bannen. Denn Allah kehrt Sich gnädig dem zu, den<br />
Er will. Und Allah ist allwissend, allweise.<br />
[9.16] Wähnt ihr etwa, ihr würdet verlassen sein,<br />
während Allah noch nicht jene von euch bezeichnet<br />
hat, die (in Seiner Sache) streiten und sich keinen<br />
zum vertrauten Freund nehmen außer Allah und<br />
Seinem Gesandten und den Gläubigen? Und Allah<br />
ist recht wohl dessen kundig, was ihr tut.<br />
[9.17] Den Götzendienern steht es nicht zu, die<br />
Moscheen Allahs zu erhalten, solange sie gegen sich<br />
selbst zeugen durch den Unglauben. Sie sind es,<br />
deren Werke umsonst sein sollen und im Feuer<br />
müssen sie bleiben.<br />
[9.18] Der allein vermag die Moscheen Allahs zu<br />
erhalten, der an Allah glaubt und an den Jüngsten<br />
Tag und das Gebet verrichtet und die Zakat zahlt und<br />
keinen fürchtet denn Allah: diese also mögen unter<br />
denen sein, welche den rechten Weg finden.<br />
[9.19] Wollt ihr etwa die Tränkung der Pilger und die<br />
Erhaltung der Heiligen Moschee (den Werken)<br />
dessen gleichsetzen, der an Allah und an den<br />
Jüngsten Tag glaubt und in Allahs Pfad streitet? Vor<br />
Allah sind sie nicht gleich. Und Allah weist nicht dem<br />
sündigen Volk den Weg.<br />
[9.20] Die, welche glauben und auswandern und mit<br />
ihrem Gut und ihrem Blut kämpfen für Allahs Sache,<br />
die nehmen den höchsten Rang ein bei Allah, und<br />
sie sind es, die Erfolg haben.<br />
[9.21] Ihr Herr verheißt ihnen Barmherzigkeit und<br />
Sein Wohl gefallen und Gärten, worin ewige Wonne<br />
ihr sein wird.<br />
[9.22] Dort werden sie ewig und immerdar weilen.<br />
Wahrlich, bei Allah ist großer Lohn.<br />
[9.23] O die ihr glaubt, nehmt nicht eure Väter und<br />
eure Brüder zu Freunden, wenn sie den Unglauben<br />
dem Glauben vorziehen. Und die von euch sie zu<br />
Freunden nehmen - das sind die Ungerechten.<br />
[9.24] Sprich: «Wenn eure Väter und eure Söhne<br />
und eure Brüder und eure Frauen und eure<br />
Verwandten und das Vermögen, das ihr euch<br />
erworben, und der Handel dessen Niedergang ihr<br />
fürchtet, und die Wohnstätten, die ihr liebt, euch<br />
teurer sind als Allah und Sein Gesandter und das<br />
Streiten für Seine Sache, dann wartet, bis Allah mit<br />
Seinem Urteil kommt; und Allah weist dem<br />
[22.38] ôروfفaك ôناوaخ لfك í<strong>ب</strong>حfي a<br />
ل aا نإ اوfنaمآ aنيذلا نaع fعفاaدfي aا نإ<br />
[22.39] áريدaقaل مهرصaن ىaلaع aا نإ aو اوfمل f ظ مfهن a أ<strong>ب</strong> aنوfلaتاaقfي aنيذلل aنذ f أ<br />
[22.40] a<br />
لوaل aو fا اaنí<strong>ب</strong>aر اوfلوfقaي ن a أ لإ ´قaح ريaغ<strong>ب</strong> مهراaيد نم اوfجرخ f أ aنيذلا<br />
fرaكذfي fدجاaسaم aو áتا aوaلaص aو áعaي<strong>ب</strong> aو fعما aوaص تaمcدfهل ôضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> مfهaضعa<strong>ب</strong> aسانلا ا fعفaد<br />
áزيزaع öيوaقaل aا نإ fهfرfصنaي نaم fا ن aرfصنaيaل aو اzريثaك ا fمسا اaهيف<br />
[22.41] اوfرaم a أ aو aةاaكزلا ا fوaتآ aو aة a<br />
لصلا اوfماaق a أ ضر a لا يف مfهانكم نإ aنيذلا<br />
روfم f لا fةa<strong>ب</strong>قاaع ل aو رaكنfملا نaع اوaهaن aو فوfرعaملا<strong>ب</strong><br />
[22.42] fدوfمaث aو áداaع aو ô حوfن fموaق مfهaل<strong>ب</strong>aق تa<strong>ب</strong>ذaك دaقaف aكوf<strong>ب</strong> c ذaكfي نإ aو<br />
[22.43] ôطوfل fموaق aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ fموaق aو<br />
[22.44] aفيaكaف مfهfتذaخ a أ م f ث aنيرفاaكلل fتيaلم a أaف ىaسوfم a<strong>ب</strong> c ذfك aو aنaيدaم f<strong>ب</strong>اaحص a أ aو<br />
ريكaن aناaك<br />
[22.45] اaهشوfرfع ىaلaع áةaيواaخ aيهaف áةaملاaظ aيه aو اaهاaنكaله a أ ôةaيرaق نcم نcي a أaكaف<br />
ôديشم ôرصaق aو ôةaلطaعíم ôرئ<strong>ب</strong> aو<br />
[22.46] áناaذآ و a أ اaه<strong>ب</strong> aنوfلقعaي á<strong>ب</strong>وfلfق مfهaل aنوfكaتaف ضر a لا يف اوfريسaي مaلaف a أ<br />
روfدíصلا يف يتلا f<strong>ب</strong>وfلfقلا ىaمعaت نكaل aو fراaص<strong>ب</strong> a لا ىaمعaت a<br />
ل اaهنإaف اaه<strong>ب</strong> aنوfعaمسaي<br />
[22.47] aكc<strong>ب</strong>aر aدنع اzموaي نإ aو fهaدع aو fا aفلخfي نaل aو <strong>ب</strong>اaذaعلا<strong>ب</strong> aكaنوfلجعaتسaي aو<br />
aنوíدfعaت امcم ôةaنaس فل a أaك<br />
[22.48] fريصaملا يaلإ aو اaهfتذaخ a أ م f ث áةaملاaظ aيه aو اaهaل fتيaلم a أ ôةaيرaق نcم نcي a أaك aو<br />
[22.49] áني<strong>ب</strong>íم áريذaن مfكaل اaن a أ اa<strong>من</strong>إ fسانلا اaهíي a أ اaي لfق<br />
[22.50] áميرaك áقزر aو áةaرفغم مfهaل تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلاaف<br />
[22.51] ميحaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ aنيزجاaعfم اaنتاaيآ يف اوaعaس aنيذلا aو<br />
[22.52] ىaقل a أ ىنaمaت اaذإ لإ ´ي<strong>ب</strong>aن a<br />
ل aو ôلوfسر نم aكل<strong>ب</strong>aق نم اaنلaسر a أ اaم aو<br />
áميلaع fا aو هتاaيآ fا fمكحfي م f ث fناaطيشلا يقلfي اaم fا fخaسنaيaف هتينم f أ يف fناaطيشلا<br />
áميكaح<br />
[22.53] ةaيساaقلا aو áضaرم مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aنيذلcل zةaنتف fناaطيشلا يقلfي اaم aلaعجaيل<br />
ôديعa<strong>ب</strong> ôقاaقش يفaل aن<strong>يم</strong>لاظلا نإ aو مfهf<strong>ب</strong>وfلfق<br />
[22.54] fهaل aت<strong>ب</strong>خfتaف ه<strong>ب</strong> اوfنمؤfيaف aكc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا fهن a أ aملعلا اوfتو f أ aنيذلا aمaلعaيل aو<br />
ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلإ اوfنaمآ aنيذلا داaهaل aا نإ aو مfهf<strong>ب</strong>وfلfق<br />
[22.55] و a أ zةaتغa<strong>ب</strong> fةaعاسلا fمfهaيتأaت ىتaح fهنcم ôةaيرم يف اوfرaفaك aنيذلا fلاaزaي a<br />
ل aو<br />
ô ميقaع ô موaي f<strong>ب</strong>اaذaع مfهaيتأaي<br />
[22.56] يف تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلاaف مfهaنيa<strong>ب</strong> fمfكحaي c<br />
ل ôذئaموaي fكلfملا<br />
ميعنلا تانaج<br />
[22.57] áنيهíم á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aكئaلو f أaف اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aو اوfرaفaك aنيذلا aو<br />
[22.58] اzقزر fا fمfهنaقfزرaيaل اوfتاaم و a أ اوfلتfق م f ث ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfرaجاaه aنيذلا aو<br />
aنيقزارلا fريaخ aوfهaل aا نإ aو اzنaسaح<br />
[22.59] مfهنaلخدfيaل<br />
áميلaح áميلaعaل aا نإ aو fهaنوaضرaي z<br />
لaخدíم<br />
[22.60] نإ fا fهنaرfصنaيaل هيaلaع aيغf<strong>ب</strong> م f ث ه<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>قوfع اaم لثم<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>aقاaع نaم aو aكلaذ<br />
áروfفaغ öوfفaعaل aا
ungehorsamen Volk nicht den Weg.»<br />
[9.25] Wahrlich, Allah half euch schon auf so<br />
manchem Schlachtfeld, und am Tage von Hunän, als<br />
eure große Zahl euch stolz machte - allein sie<br />
frommte euch nichts, und die Erde, in ihrer Weite,<br />
wurde euch eng; da wandtet ihr euch zur Flucht.<br />
[9.26] Dann senkte Allah Seinen Frieden auf Seinen<br />
Gesandten und auf die Gläubigen und sandte<br />
Heerscharen hernieder, die ihr nicht sahet, und<br />
strafte jene, die ungläubig waren. Das ist der Lohn<br />
der Ungläubigen.<br />
[9.27] Doch hernach kehrt Sich Allah gnädig dem zu,<br />
dem Er gewogen; und Allah ist allverzeihend,<br />
barmherzig.<br />
[9.28] O die ihr glaubt! wahrlich, die Götzendiener<br />
sind unrein. Drum sollen sie nach diesem ihrem Jahr<br />
sich der Heiligen Moschee nicht nähern. Und falls ihr<br />
Armut befürchtet, so wird euch Allah gewiß aus<br />
Seiner Fülle reich machen, wenn Er will. Wahrlich,<br />
Allah ist allwissend, allweise.<br />
[9.29] Kämpfet wider diejenigen aus dem Volk der<br />
Schrift, die nicht an Allah und an den Jüngsten Tag<br />
glauben und die nicht als unerlaubt erachten, was<br />
Allah und Sein Gesandter als unerlaubt erklärt<br />
haben, und die nicht dem wahren Bekenntnis folgen,<br />
bis sie aus freien Stücken den Tribut entrichten und<br />
ihre Unterwerfung anerkennen.<br />
[9.30] Die Juden sagen, Esra sei Allahs Sohn, und<br />
die Christen sagen, der Messias sei Allahs Sohn.<br />
Das ist das Wort ihres Mundes. Sie ahmen die Rede<br />
derer nach, die vordem ungläubig waren. Allahs<br />
Fluch über sie! Wie sind sie irregeleitet!<br />
[9.31] Sie haben sich ihre Schriftgelehrten und<br />
Mönche zu Herren genommen neben Allah und den<br />
Messias, den Sohn der Maria. Und doch war ihnen<br />
geboten, allein den Einigen Gott anzubeten. Es ist<br />
kein Gott außer Ihm. Allzu heilig ist Er für das, was<br />
sie (Ihm) zur Seite stellen!<br />
[9.32] Sie möchten gern Allahs Licht auslöschen mit<br />
ihrem Munde; jedoch Allah will nichts anderes, als<br />
Sein Licht vollkommen machen, mag es den<br />
Ungläubigen auch zuwider sein.<br />
[9.33] Er ist es, Der Seinen Gesandten geschickt hat<br />
mit der Führung und dem wahren Glauben, auf daß<br />
Er ihn obsiegen lasse über alle (andern)<br />
Glaubensbekenntnisse, mag es den Götzendienern<br />
auch zuwider sein.<br />
[9.34] O die ihr glaubt, wahrlich, viele der<br />
Schriftgelehrten und Mönche verzehren das Gut der<br />
Menschen durch Falsches und machen abwendig<br />
von Allahs Weg. Und jene, die Gold und Silber<br />
anhäufen und es nicht aufwenden auf Allahs Weg -<br />
[22.61] aا ن a أ aو ليللا يف aراaهنلا fجلوfي aو راaهنلا يف aليللا fجلوfي aا ن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
áريصa<strong>ب</strong> áع<strong>يم</strong>aس<br />
[22.62] aا ن a أ aو fلطاa<strong>ب</strong>لا aوfه هنوfد نم aنوfعدaي اaم ن a أ aو íقaحلا aوfه aا ن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
fري<strong>ب</strong>aكلا íيلaعلا aوfه<br />
[22.63] نإ zةرaضخfم fضر a لا fح<strong>ب</strong>صfتaف ءاaم ءاaمسلا aنم aلaزن a أ aا ن a أ aرaت مaل a أ<br />
áري<strong>ب</strong>aخ áفيطaل aا<br />
[22.64] fد<strong>يم</strong>aحلا íينaغلا aوfهaل aا نإ aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fهaل<br />
[22.65] رحa<strong>ب</strong>لا يف يرجaت aكلfفلا aو ضر a لا يف ام مfكaل aرخaس aا ن a أ aرaت مaل a أ<br />
áفو fؤaرaل سانلا<strong>ب</strong> aا نإ هنذإ<strong>ب</strong> لإ ضر a لا ىaلaع aعaقaت ن a أ ءاaمسلا fكسمfي aو هرم a أ<strong>ب</strong><br />
áميحر<br />
[22.66] áروfفaكaل aناaسنلا نإ مfكييحfي م f ث مfكfت<strong>يم</strong>fي م f ث مfكاaيح a أ يذلا aوfه aو<br />
[22.67] ىaلإ fعدا aو رم a لا يف aكنfعزاaنfي a<br />
لaف fهوfكساaن مfه اzكaسنaم اaنلaعaج ôةم f أ cلfكل<br />
ô ميقaتسíم ىzدfه ىaلaعaل aكنإ aكc<strong>ب</strong>aر<br />
[22.68] aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fا لfقaف aكوfلaداaج نإ aو<br />
[22.69] aنوfفلaتخaت هيف مfتنfك اaميف ةaماaيقلا aموaي مfكaنيa<strong>ب</strong> fمfكحaي fا<br />
[22.70] نإ ô<strong>ب</strong>اaتك يف aكلaذ نإ ضر a لا aو ءاaمسلا يف اaم fمaلعaي aا ن a أ مaلعaت مaل a أ<br />
áريسaي ا ىaلaع aكلaذ<br />
[22.71] áملع ه<strong>ب</strong> مfهaل aسيaل اaم aو اzناaطلfس ه<strong>ب</strong> لcزaنfي مaل اaم ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaي aو<br />
ôريصن نم aن<strong>يم</strong>لاظلل اaم aو<br />
[22.72] aرaكنfملا اوfرaفaك aنيذلا هوfج fو يف fفرعaت ôتاaنcيa<strong>ب</strong> اaنfتاaيآ مهيaلaع ىaلتfت اaذإ aو<br />
fرانلا fمfكلaذ نcم ´رaش<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aن f أaف a أ لfق اaنتاaيآ مهيaلaع aنوfلتaي aنيذلا<strong>ب</strong> aنو f طسaي aنوfداaكaي<br />
fريصaملا aسئ<strong>ب</strong> aو اوfرaفaك aنيذلا fا اaهaدaع aو<br />
[22.73] نوfد نم aنوfعدaت aنيذلا نإ fهaل اوfعمaتساaف áلaثaم a<strong>ب</strong>رfض fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
fهنم fهو f ذقنaتسaي ل اzئيaش f<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>íذلا fمfه<strong>ب</strong>fلسaي نإ aو fهaل اوfعaمaتجا وaل aو اz<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong> f ذ اوfقfلخaي نaل ا<br />
f<strong>ب</strong>وfلطaملا aو f<strong>ب</strong>لاطلا aفfعaض<br />
[22.74] áزيزaع öيوaقaل aا نإ هردaق قaح aا اوfرaدaق اaم<br />
[22.75] áريصa<strong>ب</strong> áع<strong>يم</strong>aس aا نإ سانلا aنم aو z<br />
لfسfر ةaكئ a<br />
لaملا aنم يفaطصaي fا<br />
[22.76] fروfملا fعaجرfت ا ىaلإ aو مfهaفلaخ اaم aو مهيدي a أ aنيa<strong>ب</strong> اaم fمaلعaي<br />
[22.77] aريaخلا اوfلaعفا aو مfك<strong>ب</strong>aر اوfدf<strong>ب</strong>عا aو اوfدfجسا aو اوfعaكرا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfحلفfت مfكلaعaل<br />
[22.78] نيcدلا يف مfكيaلaع aلaع aج اaم aو مfكاa<strong>ب</strong>aتجا aوfه هداaهج قaح ا يف اوfدهاaج aو<br />
aنوfكaيل اaذaه يف aو fل<strong>ب</strong>aق نم aن<strong>يم</strong>لسfملا fمfكامaس aوfه aميهاaر<strong>ب</strong>إ مfكي<strong>ب</strong>aأ aةلcم جaرaح ô نم<br />
aةاaكزلا اوfتآ aو aةلصلا a اوfميقaأaف سانلا ىaلaع ءاaدaهfش اوfنوfكaت aو مfكيaلaع اzديهaش fلوfسرلا<br />
fريصنلا aمعن aو ىaلوaملا aمعنaف مfكلوaم a aوfه لا<strong>ب</strong> اوfمصaتعا aو<br />
نونمؤملا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[23.1] aنوfنمؤfملا aحaلف a أ دaق<br />
[23.2] aنوfعشاaخ مهت a<br />
لaص يف مfه aنيذلا<br />
[23.3] aنوfضرعfم وغللا نaع مfه aنيذلا aو
ihnen verheiße schmerzliche Strafe.<br />
[9.35] An dem Tage, wo es erhitzt wird im Feuer der<br />
Hölle, und ihre Stirnen und ihre Seiten und ihre<br />
Rücken damit gebrandmarkt werden: «Dies ist, was<br />
ihr angehäuft habt für euch selber; kostet nun, was<br />
ihr anzuhäufen pflegtet.»<br />
[9.36] Siehe, die Anzahl der Monate bei Allah ist<br />
zwölf Monate nach dem Gesetz Allahs seit dem<br />
Tage, da Er die Himmel und die Erde erschuf. Von<br />
diesen sind vier heilig. Das ist der beständige<br />
Glaube. Drum versündigt euch nicht in ihnen. Und<br />
bekämpfet die Götzendiener insgesamt, wie sie euch<br />
bekämpfen insgesamt; und wisset, daß Allah mit den<br />
Gottesfürchtigen ist.<br />
[9.37] Das Verschieben (eines Heiligen Monats) ist<br />
nur eine Mehrung des Unglaubens. Die Ungläubigen<br />
werden dadurch irregeführt. Sie erlauben es<br />
im einen Jahr und verbieten es in einem andern<br />
Jahr, damit sie in der Anzahl (der Monate), die Allah<br />
heilig gemacht hat, übereinstimmen und so erlaubt<br />
machen, was Allah verwehrt hat. Das Böse ihrer<br />
Taten wird ihnen schön gemacht. Doch Allah weist<br />
dem ungläubigen Volk nicht den Weg.<br />
[9.38] O die ihr glaubt, was ist mit euch, daß ihr euch<br />
schwer zur Erde sinken lasset, wenn euch gesagt<br />
wird: «Ziehet aus auf Allahs Weg»? Würdet ihr euch<br />
denn mit dem Leben hienieden, statt mit jenem des<br />
Jenseits, zufrieden geben? Doch der Genuß des<br />
irdischen Lebens ist gar klein, verglichen mit dem<br />
künftigen.<br />
[9.39] Wenn ihr nicht auszieht, wird Er euch strafen<br />
mit schmerzlicher Strafe und wird an eurer Stelle ein<br />
anderes Volk erwählen, und ihr werdet Ihm gewiß<br />
keinen Schaden tun. Und Allah hat Macht über alle<br />
Dinge.<br />
[9.40] Wenn ihr ihm nicht helfet, so (wisset, daß)<br />
Allah ihm auch damals half, als die Ungläubigen ihn<br />
zu entweichen zwangen selbander - wie sie da beide<br />
in der Höhle waren, und er sprach zu seinem<br />
Begleiter: «Traure nicht, denn Allah ist mit uns.» Da<br />
senkte Allah Seinen Frieden auf ihn und stärkte ihn<br />
mit Heerscharen, die ihr nicht saht, und erniedrigte<br />
das Wort der Ungläubigen, und es ist Allahs Wort<br />
allein das höchste. Und Allah ist allmächtig, allweise.<br />
[9.41] Ziehet aus, leicht und schwer, und streitet mit<br />
eurem Gut und eurem Blut für Allahs Sache! Das ist<br />
besser für euch, wenn ihr es nur wüßtet!<br />
[9.42] Hätte es sich um einen nahen Gewinn und um<br />
eine kurze Reise gehandelt, sie wären dir gewiß<br />
gefolgt, doch die schwere Reise schien ihnen zu<br />
lang. Und doch werden sie bei Allah schwören:<br />
«Hätten wir es vermocht, wir wären sicherlich mit<br />
euch ausgezogen» Sie verderben ihre Seelen; und<br />
Allah weiß, daß sie Lügner sind.<br />
[23.4] aنوfلعاaف ةاaكزلل مfه aنيذلا aو<br />
[23.5] aنو f ظفاaح مهجوfرfفل مfه aنيذلا aو<br />
[23.6] aن<strong>يم</strong>وfلaم fريaغ مfهنإaف مfهfناaمي a أ تaكaلaم اaم وأ مهجا aوز a أ ىaلaع لإ<br />
[23.7] aنوfداaعلا fمfه aكئaلو f أaف aكلaذ ءاaر aو ىaغaت<strong>ب</strong>ا نaمaف<br />
[23.8] aنوfعاaر مهدهaع aو مهتاaناaم a ل مfه aنيذلا aو<br />
[23.9] aنو f ظفاaحfي مهتا aوaلaص ىaلaع مfه aنيذلا aو<br />
[23.10] aنو f ثرا aولا fمfه aكئaلو f أ<br />
[23.11] aنوfدلاaخ اaهيف مfه aسوaدرفلا aنو f ثرaي aنيذلا<br />
[23.12] ôنيط نcم ôةaل a<br />
لfس نم aناaسنلا اaنقaلaخ دaقaل aو<br />
[23.13] ôنيكم ôراaرaق يف zةaفطfن fهاaنلaعaج م f ث<br />
[23.14] اzماaظع aةaغضfملا اaنقaلaخaف zةaغضfم aةaقaلaعلا اaنقaلaخaف zةaقaلaع aةaفطíنلا اaنقaلaخ م f ث<br />
aنيقلاaخلا fنaسح a أ fا aكaراa<strong>ب</strong>aتaف aرaخآ اzقلaخ fهاaنأaشن a أ م f ث اzمحaل aماaظعلا اaنوaسaكaف<br />
[23.15] aنوfتcيaمaل aكلaذ aدعa<strong>ب</strong> مfكنإ م f ث<br />
[23.16] aنو f ثaع<strong>ب</strong>fت ةaماaيقلا aموaي مfكنإ م f ث<br />
[23.17] aنيلفاaغ قلaخلا نaع انfك اaم aو aقئاaرaط aع<strong>ب</strong>aس مfكaقوaف اaنقaلaخ دaقaل aو<br />
[23.18] ô<strong>ب</strong>اaهaذ ىaلaع انإ aو ضر a لا يف fهانaكس a أaف ôرaدaق<strong>ب</strong> ءاaم ءاaمسلا aنم اaنلaزن a أ aو<br />
aنوfرداaقaل ه<strong>ب</strong><br />
[23.19] اaهنم aو áةaريثaك fهكا aوaف اaهيف مfكل ô<strong>ب</strong>اaنع a أ aو ôليخن نcم ôتانaج ه<strong>ب</strong> مfكaل اaنأaشن a أaف<br />
aنوfلfكأaت<br />
[23.20] aنيلكلcل ô غ<strong>ب</strong>ص aو نهíدلا<strong>ب</strong> fتf<strong>ب</strong>نaت ءاaنيaس رو f ط نم fجfرخaت zةaرaجaش aو<br />
[23.21] fعفاaنaم اaهيف مfكaل aو اaهنو f طf<strong>ب</strong> يف امcم مfكيقسíن zةaر<strong>ب</strong>عaل ماaعن a لا يف مfكaل نإ aو<br />
aنوfلfكأaت اaهنم aو áةaريثaك<br />
[23.22] aنوfلaمحfت كلfفلا ىaلaع aو اaهيaلaع aو<br />
[23.23] ôهaلإ نcم مfكaل اaم aا اوfدf<strong>ب</strong>عا موaق اaي aلاaقaف هموaق ىaلإ اzحوfن اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
aنوfقتaت a<br />
لaف a أ fهfريaغ<br />
[23.24] نaأ fديرfي مfكfلثcم áرaشa<strong>ب</strong> لإ اaذaه اaم هموaق نم اوfرaفaك aنيذلا fلaملا a aلاaقaف<br />
aنيلوaلا اaنئاa<strong>ب</strong>آ يف اaذaه<strong>ب</strong> اaنعمaس ام zةaكئ لaم a aلaزن aل a fا ءاaش وaل aو مfكيaلaع aلضaفaتaي<br />
[23.25] ôنيح ىتaح ه<strong>ب</strong> اوfص<strong>ب</strong>aرaتaف áةنج ه<strong>ب</strong> áلfجaر لإ aوfه نإ<br />
[23.26] نوf<strong>ب</strong>ذaك اaم<strong>ب</strong> ينرfصنا c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[23.27] aراaف aو اaنfرم aأ ءاaج اaذإaف اaنيح aو aو اaننfيعa أ<strong>ب</strong> aكلfفلا عaنصا نaأ هيaلإ اaنيaحو aأaف مfهنم fلوaقلا هيaلaع aقa<strong>ب</strong>aس نaم لإ aكaلهaأ aو نيaنثا نيaجوaز ´لfك نم اaهيف كfلساaف fروíنتلا<br />
aنوfقaرغíم مfهنإ اوfمaلaظ aنيذلا يف ين<strong>ب</strong>طاaخfت لa aو<br />
[23.28] اaناجaن يذلا ل fدمaحلا لfقaف كلfفلا ىaلaع aكaعم نaم aو aتن a أ aتي aوaتسا اaذإaف<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا موaقلا aنم<br />
[23.29] aنيلزنfملا fريaخ aتن a أ aو اzك aراa<strong>ب</strong>íم z<br />
لaزنfم ينلزن a أ c<strong>ب</strong>ر لfق aو<br />
[23.30] aنيلaت<strong>ب</strong>fمaل انfك نإ aو ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ
[9.43] Allah nehme deine (Sorgen) von dir! Warum<br />
erlaubtest du ihnen (zurückzubleiben), bis die,<br />
welche die Wahrheit sprachen, dir bekannt wurden<br />
und du die Lügner erkanntest?<br />
[9.44] Die an Allah und an den Jüngsten Tag<br />
glauben, bitten dich nicht um Erlaubnis, nicht zu<br />
streiten mit ihrem Gut und ihrem Blut; und Allah<br />
kennt recht wohl die Gottesfürchtigen.<br />
[9.45] Nur die werden dich um Erlaubnis bitten, die<br />
nicht an Allah und an den Jüngsten Tag glauben und<br />
deren Herzen voll des Zweifels sind; und in ihrem<br />
Zweifel schwanken sie.<br />
[9.46] Wären sie aber zum Ausmarsch entschlossen<br />
gewesen, sie hätten doch gewiß für ihn gerüstet;<br />
doch Allah war ihrem Ausziehen abgeneigt. So hielt<br />
Er sie zurück, und es ward gesagt: «Sitzet (daheim)<br />
mit den Sitzenden.»<br />
[9.47] Wären sie mit euch ausgezogen, sie hätten<br />
nur eure Sorgen gemehrt und wären hin und<br />
hergelaufen in eurer Mitte, Zwietracht unter euch<br />
erregend. Und unter euch sind manche, die auf sie<br />
gehört hätten, aber Allah kennt die Frevler wohl.<br />
[9.48] Schon vorher trachteten sie nach Unordnung<br />
und schmiedeten Ränke wider dich, bis die Wahrheit<br />
kam und die Absicht Allahs obsiegte, wiewohl es<br />
ihnen zuwider war.<br />
[9.49] Unter ihnen ist so mancher, der spricht:<br />
«Erlaube mir (zurückzubleiben), und stelle mich nicht<br />
auf die Probe.» Höret! ihre Probe hat sie ja schon<br />
ereilt. Und fürwahr, die Hölle wird die Ungläubigen<br />
einschließen.<br />
[9.50] Trifft dich ein Heil, so betrübt es sie; doch<br />
wenn dich ein Unheil trifft, sagen sie: «Wir hatten uns<br />
ja schon vorher gesichert.» Und sie wenden sich ab<br />
und freuen sich.<br />
[9.51] Sprich: «Nichts kann uns treffen als das, was<br />
Allah uns bestimmt hat. Er ist unser Beschützer. Und<br />
auf Allah sollten die Gläubigen vertrauen.»<br />
[9.52] Sprich: «Ihr erwartet für uns nur eines der<br />
beiden guten Dinge, während wir, was euch betrifft,<br />
erwarten, daß Allah euch mit einer Strafe treffen<br />
wird, entweder durch Ihn Selbst oder durch unsere<br />
Hand. Wartet denn; wir warten mit euch.»<br />
[9.53] Sprich: «Spendet nur, willig oder unwillig, es<br />
wird von euch doch nicht angenommen. Denn<br />
wahrlich, ihr seid ein ungehorsames Volk.»<br />
[9.54] Nichts anderes verhindert die Annahme ihrer<br />
Spenden, als daß sie nicht an Allah und an Seinen<br />
Gesandten glauben und nur mit Trägheit zum Gebet<br />
kommen und ihre Spenden nur widerwillig geben.<br />
[23.31] aنيرaخآ اzنرaق مهدعa<strong>ب</strong> نم اaنأaشن a أ م f ث<br />
[23.32] a<br />
لaف a أ fهfريaغ ôهaلإ نcم مfكaل اaم aا اوfدf<strong>ب</strong>عا ن a أ مfهنم z<br />
لوfسaر مهيف اaنلaسر a أaف<br />
aنوfقتaت<br />
[23.33] مfهاaنفaرت a أ aو ةaرخلا ءاaقل<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aو اوfرaفaك aنيذلا هموaق نم f a<br />
لaملا aلاaق aو<br />
امم f<strong>ب</strong> aرشaي aو fهنم aنوfلfكأaت امم fلfكأaي مfكfلثcم áرaشa<strong>ب</strong> لإ اaذaه اaم اaينíدلا ةاaيaحلا يف<br />
aنوf<strong>ب</strong>aرشaت<br />
[23.34] aنوfرساaخل ا z ذإ مfكنإ مfكaلثم اzرaشa<strong>ب</strong> مfتعaط a أ نئaل aو<br />
[23.35] aنوfجaرخíم مfكن a أ اzماaظع aو اz<strong>ب</strong>اaرfت مfتنfك aو مíتم اaذإ مfكن a أ مfكfدعaي a أ<br />
[23.36] aنوfدaعوfت اaمل aتاaهيaه aتاaهيaه<br />
[23.37] aنيثوfع<strong>ب</strong>aم<strong>ب</strong> fنحaن اaم aو اaيحaن aو fتوfمaن اaينíدلا اaنfتاaيaح لإ aيه نإ<br />
[23.38] aنينمؤfم<strong>ب</strong> fهaل fنحaن اaم aو اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع ىaرaتفا áلfجaر لإ aوfه نإ<br />
[23.39] نوf<strong>ب</strong>ذaك اaم<strong>ب</strong> ينرfصنا c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[23.40] aن<strong>يم</strong>داaن نfح<strong>ب</strong>صfيaل ôليلaق امaع aلاaق<br />
[23.41] aن<strong>يم</strong>لاظلا موaقلcل اzدعf<strong>ب</strong>aف ءاaثfغ مfهاaنلaعaجaف cقaحلا<strong>ب</strong> fةaحيصلا fمfهتaذaخ a أaف<br />
[23.42] aنيرaخآ اzنوfرfق مهدعa<strong>ب</strong> نم اaنأaشن a أ م f ث<br />
[23.43] aنوfرخأaتسaي اaم aو اaهaلaج a أ ôةم f أ نم fق<strong>ب</strong>سaت اaم<br />
[23.44] مfهaضعa<strong>ب</strong> اaنعa<strong>ب</strong>ت a أaف fهوf<strong>ب</strong>ذaك اaهfلوfسر zةم f أ ءاaج اaم لfك اaرتaت اaنaلfسfر اaنلaسر a أ م f ث<br />
aنوfنمؤfي ل ô موaقcل اzدعf<strong>ب</strong>aف aثيداaح a أ مfهاaنلaعaج aو اzضعa<strong>ب</strong><br />
[23.45] ôني<strong>ب</strong>íم ôناaطلfس aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> aنوfراaه fهاaخ a أ aو ىaسوfم اaنلaسر a أ م f ث<br />
[23.46] aنيلاaع اzموaق اوfناaك aو اوfرa<strong>ب</strong>كaتساaف هئaلaم aو aنوaعرف ىaلإ<br />
[23.47] aنوfد<strong>ب</strong>اaع اaنaل اaمfهfموaق aو اaنلثم نيaرaشa<strong>ب</strong>ل fنمؤfن a أ اوfلاaقaف<br />
[23.48] aنيكaلهfملا aنم اوfناaكaف اaمfهوf<strong>ب</strong>ذaكaف<br />
[23.49] aنوfدaتهaي مfهلaعaل a<strong>ب</strong>اaتكلا ىaسوfم اaنيaتآ دaقaل aو<br />
[23.50] ôنيعaم aو ôراaرaق تاaذ ôة aو<strong>ب</strong>aر ىaلإ اaمfهاaني aوآ aو zةaيآ fهم f أ aو aمaيرaم aن<strong>ب</strong>ا اaنلaعaج aو<br />
[23.51] aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> يcنإ اzحلاaص اوfلaمعا aو تاa<strong>ب</strong>cيطلا aنم اوfلfك fلfسíرلا اaهíي a أ اaي<br />
áميلaع<br />
[23.52] نوfقتاaف مfكí<strong>ب</strong>aر اaن a أ aو zةaدحا aو zةم f أ مfكfتم f أ هذaه نإ aو<br />
[23.53] aنوfحرaف مهيaدaل اaم<strong>ب</strong> ô<strong>ب</strong>زح íلfك اzرf<strong>ب</strong>fز مfهaنيa<strong>ب</strong> مfهaرم a أ اوfعطaقaتaف<br />
[23.54] ôنيح ىتaح مهتaرمaغ يف مfهرaذaف<br />
[23.55] aنينa<strong>ب</strong> aو ôلام نم ه<strong>ب</strong> مfهíدمfن اa<strong>من</strong> a أ aنوf<strong>ب</strong>aسحaي a أ<br />
[23.56] aنوfرfعشaي ل لa<strong>ب</strong> تاaريaخلا يف مfهaل fعراaسfن<br />
[23.57] aنوfقفشíم مهc<strong>ب</strong>aر ةaيشaخ نcم مfه aنيذلا نإ<br />
[23.58] aنوfنمؤfي مهc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<strong>ب</strong> مfه aنيذلا aو
[9.55] Wundere dich weder über ihr Gut noch über<br />
ihre Kinder. Allah will sie damit nur strafen im<br />
irdischen Leben, und ihre Seelen sollen abscheiden,<br />
während sie Ungläubige sind.<br />
[9.56] Und sie schwören bei Allah, daß sie wahrhaftig<br />
zu euch gehören, doch sie gehören nicht zu euch,<br />
sondern sie sind ein Volk von Furchtsamen.<br />
[9.57] Könnten sie nur einen Zufluchtsort finden oder<br />
Höhlen oder ein Schlupfloch, sie würden sich gewiß<br />
in wilder Hast dorthin wenden.<br />
[9.58] Unter ihnen sind jene, die dir wegen der<br />
Almosen Vorwürfe machen. Erhalten sie davon, so<br />
sind sie zufrieden; erhalten sie aber nicht davon,<br />
siehe, dann sind sie verdrossen.<br />
[9.59] Wären sie mit dem zufrieden gewesen, was<br />
Allah und Sein Gesandter ihnen gegeben, und<br />
hätten sie nur gesagt: «Unsere Genüge ist Allah:<br />
Allah wird uns geben aus Seiner Fülle, und ebenso<br />
Sein Gesandter. Zu Allah kehren wir uns als<br />
Bittende»!<br />
[9.60] Die Almosen sind nur für die Armen und<br />
Bedürftigen und für die mit ihrer Verwaltung<br />
Beauftragten und für die, deren Herzen versöhnt<br />
werden sollen, für die (Befreiung von) Sklaven und<br />
für die Schuldner, für die Sache Allahs und für den<br />
Wanderer: eine Vorschrift von Allah. Und Allah ist<br />
allwissend, allweise.<br />
[9.61] Und unter ihnen sind jene, die den Propheten<br />
kränken und sagen: «Er ist ein Ohr.» Sprich: «Ein<br />
Ohr euch zum Guten: er glaubt an Allah und glaubt<br />
den Gläubigen und ist eine Barmherzigkeit denen<br />
unter euch, die gläubig sind.» Und die den<br />
Gesandten Allahs kränken, denen wird schmerzliche<br />
Strafe.<br />
[9.62] Sie schwören euch bei Allah, um euch zu<br />
gefallen; jedoch Allah und Sein Gesandter sind<br />
würdiger, so daß sie Ihm gefallen sollten, wenn sie<br />
Gläubige sind.<br />
[9.63] Wissen sie denn nicht, daß für den, der Allah<br />
trotzt und Seinem Gesandten, das Feuer der Hölle<br />
ist, darin er bleiben muß? Das ist die tiefste<br />
Demütigung.<br />
[9.64] Die Heuchler fürchten, es könnte gegen sie<br />
eine Sura herabgesandt werden, die ihnen ankündet,<br />
was in ihren Herzen ist. Sprich: «Spottet nur! Allah<br />
wird es alles ans Licht bringen, wovor ihr euch<br />
fürchtet.»<br />
[9.65] Und wenn du sie fragst, so werden sie ganz<br />
gewiß sagen: «Wir plauderten nur und scherzten.»<br />
Sprich: «Galt euer Spott etwa Allah und Seinen<br />
Zeichen und Seinem Gesandten?<br />
[23.59] aنوfكرشfي a<br />
ل مهc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> مfه aنيذلا aو<br />
[23.60] aنوfعجاaر مهc<strong>ب</strong>aر ىaلإ مfهن a أ áةaلج aو مfهf<strong>ب</strong>وfلfقو اوaتآ اaم aنوfتؤfي aنيذلا aو<br />
[23.61] aنوfق<strong>ب</strong>اaس اaهaل مfه aو تاaريaخلا يف aنوfعراaسfي aكئaلو f أ<br />
[23.62] ل a مfه aو cقaحلا<strong>ب</strong> fقطنaي á<strong>ب</strong>اaتك اaنيaدaل aو اaهaعس fو لإ اzسفaن fفcلaكfن لa aو<br />
aنوfمaلظfي<br />
[23.63] اaهaل مfه aكلaذ نوfد نم áلاaمع a أ مfهaل aو اaذaه نcم ôةaرمaغ يف مfهf<strong>ب</strong>وfلfق لa<strong>ب</strong><br />
aنوfلماaع<br />
[23.64] aنوfر a أجaي مfه اaذإ <strong>ب</strong>اaذaعلا<strong>ب</strong> مهيفaرتfم اaنذaخ a أ اaذإ ىتaح<br />
[23.65] aنوfرaصنfت a<br />
ل انcم مfكنإ aموaيلا اوfر a أجaت a<br />
ل<br />
[23.66] aنوfصكنaت مfك<strong>ب</strong>اaقع a أ ىaلaع مfتنfكaف مfكيaلaع ىaلتfت يتاaيآ تaناaك دaق<br />
[23.67] aنوfرfجهaت اzرماaس ه<strong>ب</strong> aنير<strong>ب</strong>كaتسfم<br />
[23.68] aنيلو a لا fمfهءاa<strong>ب</strong>آ تأaي مaل ام مfهءاaج م a أ aلوaقلا اوfر<strong>ب</strong>دaي مaلaف a أ<br />
[23.69] aنوfركنfم fهaل مfهaف مfهaلوfسaر اوfفرعaي مaل م a أ<br />
[23.70] aنوfهراaك cقaحلل مfهfرaثك a أ aو cقaحلا<strong>ب</strong> مfهءاaج لa<strong>ب</strong> áةنج ه<strong>ب</strong> aنوfلوfقaي م a أ<br />
[23.71] لa<strong>ب</strong> نهيف نaم aو fضر a لا aو fتا aواaمسلا تaدaسaفaل مfهءا aوه a أ íقaحلا aعa<strong>ب</strong>تا وaل aو<br />
aنوfضرعíم مهركذ نaع مfهaف مهركذ<strong>ب</strong> مfهاaنيaت a أ<br />
[23.72] aنيقزارلا fريaخ aوfه aو áريaخ aكc<strong>ب</strong>aر fجاaرaخaف اzجرaخ مfهfل a أسaت م a أ<br />
[23.73] ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلإ مfهوfعدaتaل aكنإ aو<br />
[23.74] aنوf<strong>ب</strong>كاaنaل طاaرcصلا نaع ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي a<br />
ل aنيذلا نإ aو<br />
[23.75] aنوfهaمعaي مهناaيغ f ط يف اوíجaلل ´رfض نcم مه<strong>ب</strong> اaم اaنفaشaك aو مfهاaنمحaر وaل aو<br />
[23.76] aنوfعرaضaتaي اaم aو مهc<strong>ب</strong>aرل اوfناaكaتسا اaمaف <strong>ب</strong>اaذaعلا<strong>ب</strong> مfهاaنذaخ a أ دaقaل aو<br />
[23.77] aنوfسل<strong>ب</strong>fم هيف مfه اaذإ ôديدaش ô<strong>ب</strong>اaذaع اaذ اz<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong> مهيaلaع اaنحaتaف اaذإ ىتaح<br />
[23.78] يذلا aوfه aو<br />
aنوfرfكشaت ام ليلaق z aةaدئفa لا aو aراaص<strong>ب</strong> aلا aو aعمسلا fمfكaل aأaشنaأ [23.79] aنوfرaشحfت هيaلإ aو ضر a لا يف مfك a أaرaذ يذلا aوfه aو<br />
[23.80] aنوfلقعaت a<br />
لaف a أ راaهنلا aو ليللا fف a<br />
لتخا fهaل aو fت<strong>يم</strong>fي aو ييحfي يذلا aوfه aو<br />
[23.81] aنوfلو a لا aلاaق اaم aلثم اوfلاaق لa<strong>ب</strong><br />
[23.82] aنو f ثوfع<strong>ب</strong>aمaل انئ a أ اzماaظع aو اz<strong>ب</strong>اaرfت انfك aو اaنتم اaذئ a أ اوfلاaق<br />
[23.83] aنيلو a لا fريطاaس a أ لإ اaذaه نإ fل<strong>ب</strong>aق نم اaذaه اaن fؤاa<strong>ب</strong>آ aو fنحaن اaندع fو دaقaل<br />
[23.84] aنوfمaلعaت مfتنfك نإ اaهيف نaم aو fضر a لا نaمcل لfق<br />
[23.85] aنوfركaذaت a<br />
لaف a أ لfق ل aنوfلوfقaيaس<br />
[23.86] ميظaعلا شرaعلا í<strong>ب</strong>aر aو ع<strong>ب</strong>سلا تا aواaمسلا í<strong>ب</strong>ر نaم لfق<br />
[23.87] aنوfقتaت a<br />
لaف a أ لfق ل aنوfلوfقaيaس
[9.66] Versucht euch nicht zu entschuldigen. Ihr seid<br />
ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt. Wenn<br />
Wir einem Teile von euch vergeben und den anderen<br />
strafen, dann darum, weil sie schuldig waren.»<br />
[9.67] Die Heuchler und die Heuchlerinnen, sie<br />
halten zusammen. Sie gebieten das Böse und<br />
verbieten das Gute, und ihre Hände bleiben<br />
geschlossen. Sie haben Allah vergessen, so hat Er<br />
sie vergessen. Wahrlich, die Heuchler, das sind die<br />
Ungehorsamen.<br />
[9.68] Allah hat den Heuchlern und Heuchlerinnen<br />
und den Ungläubigen das Feuer der Hölle<br />
verheißen, darin sie bleiben müssen. Das wird<br />
genug für sie sein. Allah hat sie verflucht, und ihnen<br />
wird eine dauernde Strafe:<br />
[9.69] Wie jenen, die vor euch waren. Sie waren<br />
mächtiger als ihr an Kraft und reicher an Gut und<br />
Kindern. Sie erfreuten sich ihres Loses; auch ihr habt<br />
euch eures Loses erfreut, gerade so wie jene vor<br />
euch sich ihres Loses erfreuten. Und ihr ergötztet<br />
euch an müßiger Rede, wie jene sich an müßiger<br />
Rede ergötzten. Ihre Werke sollen ihnen nichts<br />
fruchten, weder in dieser Welt noch in der künftigen.<br />
Und sie sind die Verlorenen.<br />
[9.70] Hat sie nicht die Kunde erreicht von denen, die<br />
vor ihnen waren - vom Volke Noahs, und Àds, und<br />
Thamüds, und vom Volke Abrahams, und den<br />
Bewohnern Midians und der umgestürzten Städte?<br />
Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit deutlichen<br />
Zeichen. Allah also wollte ihnen kein Unrecht tun,<br />
doch sie taten sich selber Unrecht.<br />
[9.71] Die gläubigen Männer und die gläubigen<br />
Frauen sind einer des andern Freund. Sie gebieten<br />
das Gute und verbieten das Böse und verrichten das<br />
Gebet und zahlen die Zakat und gehorchen Allah<br />
und Seinem Gesandten. Sie sind es, deren Allah<br />
Sich erbarmen wird. Wahrlich, Allah ist allmächtig,<br />
allweise.<br />
[9.72] Allah hat den gläubigen Männern und den<br />
gläubigen Frauen Gärten verheißen, die von<br />
Strömen durchflossen werden, immerdar darin zu<br />
weilen, und herrliche Wohnstätten in den Gärten der<br />
Ewigkeit. Allahs Wohlgefallen aber ist das größte.<br />
Das ist die höchste Glückseligkeit.<br />
[9.73] O Prophet, streite gegen die Ungläubigen und<br />
die Heuchler. Und sei streng mit ihnen. Ihr Aufenthalt<br />
ist die Hölle, und schlimm ist die Bestimmung!<br />
[9.74] Sie schwören bei Allah, daß sie nichts gesagt<br />
haben, doch sie führten unzweifelhaft lästerliche<br />
Rede und fielen in Unglauben zurück, nachdem sie<br />
den Islam angenommen hatten. Sie sannen auf das,<br />
was sie nicht erreichen konnten. Und sie nährten nur<br />
darum Haß, weil Allah und Sein Gesandter sie reich<br />
[23.88] مfتنfك نإ هيaلaع fراaجfي a<br />
ل aو fريجfي aوfه aو ôءيaش cلfك fتوfكaلaم هدaي<strong>ب</strong> نaم لfق<br />
aنوfمaلعaت<br />
[23.89] aنوfرaحسfت ىن a أaف لfق ل aنوfلوfقaيaس<br />
[23.90] aنوf<strong>ب</strong>ذاaكaل مfهنإ aو cقaحلا<strong>ب</strong> مfهاaنيaت a أ لa<strong>ب</strong><br />
[23.91] aقaلaخ اaم<strong>ب</strong> ôهaلإ íلfك a<strong>ب</strong>aهaذل ا z ذإ ôهaلإ نم fهaعaم aناaك اaم aو ôدaل aو نم fا aذaختا اaم<br />
aنوfفصaي امaع ا aناaح<strong>ب</strong>fس ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfهfضعa<strong>ب</strong> a<br />
لaعaل aو<br />
[23.92] aنوfكرشfي امaع ىaلاaعaتaف ةaداaهشلا aو <strong>ب</strong>يaغلا ملاaع<br />
[23.93] aنوfدaعوfي اaم يcنaيرfت امإ c<strong>ب</strong>ر لfق<br />
[23.94] aن<strong>يم</strong>لاظلا موaقلا يف ينلaعجaت a<br />
لaف c<strong>ب</strong>aر<br />
[23.95] aنوfرداaقaل مfهfدعaن اaم aكaيرíن ن a أ ىaلaع انإ aو<br />
[23.96] aنوfفصaي اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fنحaن aةaئcيسلا fنaسح a أ aيه يتلا<strong>ب</strong> عaفدا<br />
[23.97] نيطاaيشلا تاaزaمaه نم aك<strong>ب</strong> f ذوfع a أ c<strong>ب</strong>ر لfق aو<br />
[23.98] نوfرfضحaي ن a أ c<strong>ب</strong>aر aك<strong>ب</strong> f ذوfع a أ aو<br />
[23.99] نوfعجرا c<strong>ب</strong>aر aلاaق fتوaملا fمfهaدaح a أ ءاaج اaذإ ىتaح<br />
[23.100] نم aو اaهfلئاaق aوfه áةaملaك اaهنإ لaك fتكaرaت اaميف اzحلاaص fلaمع a أ يcلaعaل<br />
aنو f ثaع<strong>ب</strong>fي موaي ىaلإ áخaزرa<strong>ب</strong> مهئاaر aو<br />
[23.101] aنوfلءاaسaتaي a<br />
ل aو ôذئaموaي مfهaنيa<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaسن a أ a<br />
لaف روíصلا يف aخفfن اaذإaف<br />
[23.102] aنوfحلفfملا fمfه aكئaلو f أaف fهfنيزا aوaم تaلfقaث نaمaف<br />
[23.103] a<strong>من</strong>aه aج يف مfهaسfفن a أ اوfرسaخ aنيذلا aكئaلو f أaف fهfنيزا aوaم تفaخ نaم aو<br />
aنوfدلاaخ<br />
[23.104] aنوfحلاaك اaهيف مfه aو fرانلا fمfهaهوfج fو fحaفلaت<br />
[23.105] aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfت اaه<strong>ب</strong> مfتنfكaف مfكيaلaع ىaلتfت يتاaيآ نfكaت مaل a أ<br />
[23.106] aنيcلاaض اzموaق انfك aو اaنfت aوقش اaنيaلaع تa<strong>ب</strong>aلaغ اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaق<br />
[23.107] aنوfملاaظ انإaف اaندfع نإaف اaهنم اaنجرخ a أ اaن<strong>ب</strong>aر<br />
[23.108] نوfمcلaكfت a<br />
ل aو اaهيف او fؤaسخا aلاaق<br />
[23.109] اaنمaحرا aو اaنaل رفغاaف انaمآ اaن<strong>ب</strong>aر aنوfلوfقaي يداa<strong>ب</strong>ع نcم áقيرaف aناaك fهنإ<br />
aن<strong>يم</strong>حارلا fريaخ aتن a أ aو<br />
[23.110] aنوfكaحضaت مfهنcم مfتنfك aو يركذ مfكوaسن a أ ىتaح اzيرخس مfهوfمfتذaختاaف<br />
[23.111] aنوfزئاaفلا fمfه مfهن a أ اوfرa<strong>ب</strong>aص اaم<strong>ب</strong> aموaيلا fمfهfتيaزaج يcنإ<br />
[23.112] aنينس aدaدaع ضر a لا يف مfتث<strong>ب</strong>aل مaك aلاaق<br />
[23.113] aنيcداaعلا ل a أساaف ô موaي aضعa<strong>ب</strong> و a أ اzموaي اaنث<strong>ب</strong>aل اوfلاaق<br />
[23.114] aنوfمaلعaت مfتنfك مfكن a أ ول z<br />
ليلaق لإ مfتث<strong>ب</strong>ل نإ aلاaق<br />
[23.115] aنوfعaجرfت a<br />
ل اaنيaلإ مfكن a أ aو ا z ثa<strong>ب</strong>aع مfكاaنقaلaخ اa<strong>من</strong> a أ مfت<strong>ب</strong>سaحaف a أ<br />
[23.116] ميرaكلا شرaعلا í<strong>ب</strong>aر aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل íقaحلا fكلaملا fا ىaلاaعaتaف
gemacht hatten aus Seiner Huld. Wenn sie nun<br />
bereuen, so wird es besser für sie sein; wenden sie<br />
sich jedoch ab, so wird Allah sie strafen mit<br />
schmerzlicher Strafe in dieser Welt und im Jenseits,<br />
und sie sollen auf Erden weder Freund noch Helfer<br />
finden.<br />
[9.75] Unter ihnen sind so manche, die Allah<br />
versprachen: «Wenn Er uns aus Seiner Fülle gibt,<br />
dann wollen wir bestimmt Almosen geben und dann<br />
wollen wir rechtschaffen sein.»<br />
[9.76] Doch als Er ihnen dann aus Seiner Fülle gab,<br />
da wurden sie damit geizig und wandten sich weg in<br />
Abneigung.<br />
[9.77] So vergalt Er ihnen mit Heuchelei in ihren<br />
Herzen bis zum Tage, an dem sie Ihm begegnen<br />
werden, weil sie Allah nicht gehalten, was sie Ihm<br />
versprochen hatten, und weil sie logen.<br />
[9.78] Wußten sie denn nicht, daß Allah ihre<br />
Geheimnisse kennt und ihre vertraulichen<br />
Beratungen und daß Allah der beste Kenner des<br />
Verborgenen ist?<br />
[9.79] Die da jene Gläubigen schelten, die freiwillig<br />
Almosen geben, wie auch jene, die nichts (zu geben)<br />
finden als (den Ertrag) ihrer Arbeit - und sie<br />
deswegen verhöhnen -, Allah wird ihnen ihren Hohn<br />
vergelten, und ihnen wird schmerzliche Strafe.<br />
[9.80] Bitte für sie um Verzeihung<br />
oder bitte nicht um Verzeihung für sie; ob du auch<br />
siebzigmal für sie um Verzeihung bittest, Allah wird<br />
ihnen niemals verzeihen. Dies, weil sie nicht an Allah<br />
und an Seinen Gesandten glaubten. Und Allah weist<br />
dem treulosen Volk nicht den Weg.<br />
[9.81] Jene, die zurückgelassen worden waren,<br />
freuten sich ihres Daheimsitzens hinter dem (Rücken<br />
des) Gesandten Allahs und waren nicht geneigt, mit<br />
ihrem Gut und ihrem Blut für Allahs Sache zu<br />
streiten. Sie sprachen: «Zieht doch nicht aus in der<br />
Hitze.» Sprich: «Das Feuer der Hölle ist stärker an<br />
Hitze.» Wollten sie es doch verstehen!<br />
[9.82] Sie sollten wenig lachen und viel weinen über<br />
das, was sie sich erwarben.<br />
[9.83] Und wenn Allah dich heimkehren läßt zu einer<br />
Anzahl von ihnen und sie bitten dich um Erlaubnis,<br />
auszuziehen, dann sprich: «Nie soll ihr mit mir<br />
ausziehen und nie einen Feind bekämpfen an<br />
meiner Seite. Es gefiel euch, daheim zu sitzen das<br />
erste Mal, so sitzet nun mit denen, die<br />
zurückbleiben.»<br />
[9.84] Und bete nie für einen von ihnen, der stirbt,<br />
noch stehe an seinem Grabe; sie glaubten nicht an<br />
Allah und Seinen Gesandten, und sie starben im<br />
Ungehorsam.<br />
[23.117] هc<strong>ب</strong>aر aدنع fهf<strong>ب</strong>اaسح اa<strong>من</strong>إaف ه<strong>ب</strong> fهaل aناaهرf<strong>ب</strong> ل a aرaخآ اzهaلإ ا aعaم fعدaي نaم aو<br />
aنوfرفاaكلا fحلفfي ل a fهنإ<br />
[23.118] aن<strong>يم</strong>حارلا fريaخ aتن a أ aو مaحرا aو رفغا c<strong>ب</strong>ر لfق aو<br />
رونلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[24.1] aنوfركaذaت مfكلaعل ôتاaنcيa<strong>ب</strong> ôتاaيآ اaهيف اaنلaزن a أ aو اaهاaنضaرaف aو اaهاaنلaزن a أ áةaروfس<br />
[24.2] اaمه<strong>ب</strong> مfكذfخأaت a<br />
ل aو ôةaدلaج aةaئم اaمfهنcم ôدحا aو لfك اوfدلجاaف ينازلا aو fةaينازلا<br />
áةaفئاaط اaمfهa<strong>ب</strong>اaذaع دaهشaيل aو رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfت مfتنfك نإ ا نيد يف áةaفأaر<br />
aنينمؤfملا aنcم<br />
[24.3] وaأ ôناaز لإ اaهfحكنaي ل a fةaينازلا aو zةaكرشfم وaأ zةaيناaز لإ fحكنaي ل a ينازلا<br />
aنينمؤfملا ىaلaع aكلaذ aمcرfح aو áكرشfم<br />
[24.4] مfهوfدلجاaف ءاaدaهfش ةaعa<strong>ب</strong>ر a أ<strong>ب</strong> اوfتأaي مaل م f ث تاaنaصحfملا aنوfمرaي aنيذلا aو<br />
aنوfقساaفلا fمfه aكئaلو f أ aو اzدa<strong>ب</strong> a أ zةaداaهaش مfهaل اوfلa<strong>ب</strong>قaت a<br />
ل aو zةaدلaج aنيناaمaث<br />
[24.5] áميحر áروfفaغ aا نإaف اوfحaلص a أ aو aكلaذ دعa<strong>ب</strong> نم اوf<strong>ب</strong>اaت aنيذلا لإ<br />
[24.6] fةaداaهaشaف مfهfسfفن a أ لإ ءاaدaهfش مfهل نfكaي مaل aو مfهaجا aوز a أ aنوfمرaي aنيذلا aو<br />
aنيقداصلا aنمaل fهنإ لا<strong>ب</strong> ôتاaداaهaش fعa<strong>ب</strong>ر a أ مهدaح a أ<br />
[24.7] f أaردaي aو aني<strong>ب</strong>ذاaكلا aنم aناaك نإ هيaلaع ا aتaنعaل ن a أ fةaسماaخلا aو<br />
[24.8] aني<strong>ب</strong>ذاaكلا aنمaل fهنإ لا<strong>ب</strong> ôتاaداaهaش aعa<strong>ب</strong>ر a أ aدaهشaت ن a أ a<strong>ب</strong>اaذaعلا اaهنaع<br />
[24.9] aنيقداصلا aنم aناaك نإ اaهيaلaع ا a<strong>ب</strong>aضaغ ن a أ aةaسماaخلا aو<br />
[24.10] áميكaح á<strong>ب</strong>اوaت aا ن a أ aو fهfتaمحaر aو مfكيaلaع ا fلضaف a<br />
لوaل aو<br />
[24.11] aوfه لa<strong>ب</strong> مfكل اzرaش fهوf<strong>ب</strong>aسحaت a<br />
ل مfكنcم áةa<strong>ب</strong>صfع كفلا<strong>ب</strong> او fؤاaج aنيذلا نإ<br />
fهaل مfهنم fهaر<strong>ب</strong>ك ىل aوaت يذلا aو مثلا aنم a<strong>ب</strong>aسaتكا ام مfهنcم ôئرما cلfكل مfكل áريaخ<br />
áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[24.12] اوfلاaق aو اzريaخ مهسfفن a أ<strong>ب</strong> fتاaنمؤfملا aو aنوfنمؤfملا نaظ fهوfمfتعمaس ذإ a<br />
لوaل<br />
áني<strong>ب</strong>íم áكفإ اaذaه<br />
[24.13] aدنع aكئaلو f أaف ءاaدaهíشلا<strong>ب</strong> اوfتأaي مaل ذإaف ءاaدaهfش ةaعa<strong>ب</strong>ر a أ<strong>ب</strong> هيaلaع او fؤاaج a<br />
لوaل<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذاaكلا fمfه ا<br />
[24.14] اaم يف مfكسaمaل ةaرخلا aو اaينíدلا يف fهfتaمحaر aو مfكيaلaع ا fلضaف a<br />
لوaل aو<br />
áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع هيف مfتضaف a أ<br />
[24.15] fهaنوf<strong>ب</strong>aسحaت aو áملع ه<strong>ب</strong> مfكaل aسيaل ام مfكها aوف a أ<strong>ب</strong> aنوfلوfقaت aو مfكتaنسل a أ<strong>ب</strong> fهaنوقaلaت ذإ<br />
áميظaع ا aدنع aوfه aو اzنcيaه<br />
[24.16] اaذaه aكaناaح<strong>ب</strong>fس اaذaه<strong>ب</strong> aملaكaتن ن a أ اaنaل fنوfكaي ام مfتلfق fهوfمfتعمaس ذإ a<br />
لوaل aو<br />
áميظaع áناaتهf<strong>ب</strong><br />
[24.17] aنينمؤíم مfتنfك نإ اzدa<strong>ب</strong> a أ هلثمل اوfدوfعaت ن a أ fا fمfك f ظعaي<br />
[24.18] áميكaح áميلaع fا aو تاaيلا fمfكaل fا fنcيa<strong>ب</strong>fي aو<br />
[24.19] áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل اوfنaمآ aنيذلا يف fةaشحاaفلا aعيشaت ن a أ aنوí<strong>ب</strong>حfي aنيذلا نإ<br />
aنوfمaلعaت a<br />
ل مfتن a أ aو fمaلعaي fا aو ةaرخلا aو اaينíدلا يف<br />
[24.20] áميحaر áفو fؤaر ا ن a أ aو fهfتaمحaر aو مfكيaلaع ا fلضaف a<br />
لوaل aو
[9.85] Wundere dich weder über ihr Gut noch über<br />
ihre Kinder; Allah will sie damit nur strafen in dieser<br />
Welt, und ihre Seelen sollen abscheiden, während<br />
sie Ungläubige sind.<br />
[9.86] Und wenn eine Sura hinabgesandt wird:<br />
«Glaubet an Allah und streitet an der Seite Seines<br />
Gesandten», dann bitten dich die Reichen unter<br />
ihnen um Erlaubnis und sagen: «Laß uns mit denen<br />
sein, die daheim sitzen.»<br />
[9.87] Sie sind es zufrieden, mit den<br />
zurückbleibenden (Stämmen) zu sein, und ihre<br />
Herzen sind versiegelt, so daß sie nicht begreifen.<br />
[9.88] Jedoch der Gesandte und die Gläubigen mit<br />
ihm, die mit ihrem Gut und ihrem Blut streiten, sie<br />
sind es, denen Gutes zuteil werden soll, und sie sind<br />
es, die Erfolg haben werden.<br />
[9.89] Allah hat Gärten für sie bereitet, durch welche<br />
Ströme fließen; darin sollen sie ewig weilen. Das ist<br />
die höchste Glückseligkeit.<br />
[9.90] Und es kamen solche Wüstenaraber, die<br />
Ausflüchte machten, daß sie ausgenommen würden;<br />
und jene, die falsch waren gegen Allah und Seinen<br />
Gesandten, blieben (daheim). Wahrlich, eine<br />
schmerzliche Strafe wird die unter ihnen ereilen, die<br />
ungläubig sind.<br />
[9.91] Kein Tadel trifft die Schwachen und die<br />
Kranken und diejenigen, die nichts zum Ausgeben<br />
finden, wenn sie nur gegen Allah und Seinen<br />
Gesandten aufrichtig sind. Kein Vorwurf trifft jene, die<br />
Gutes tun - und Allah ist allverzeihend, barmherzig -,<br />
[9.92] Noch jene, die zu dir kamen, daß du sie<br />
beritten machen möchtest, und (zu denen) du<br />
sprachest: «Ich kann nichts finden, womit ich euch<br />
beritten machen könnte.» Da kehrten sie um,<br />
während ihre Augen von Tränen überflossen aus<br />
Kummer darüber, daß sie nichts fanden, was sie<br />
hätten ausgeben können.<br />
[9.93] Vorwurf trifft nur jene, die dich um Erlaubnis<br />
bitten, wiewohl sie reich sind. Sie sind es zufrieden,<br />
mit den zurückbleibenden (Stämmen) zu sein. Allah<br />
hat ein Siegel auf ihre Herzen gelegt, so daß sie<br />
nicht wissen.<br />
[9.94] Sie werden euch Entschuld gungen<br />
vorbringen, wenn ihr zu ihnen zurückkehrt. Sprich:<br />
«Bringt keine Entschuldigungen vor; wir glauben<br />
euch doch nicht. Allah hat uns schon über eure<br />
Angelegenheit belehrt. Schauen wird Allah und Sein<br />
Gesandter auf euer Tun; dann werdet ihr zu dem<br />
Kenner des Verborgenen und des Offenbaren<br />
zurückgebracht werden, und Er wird euch alles<br />
verkünden, was ihr zu tun pflegtet.»<br />
[24.21] تا aو f طfخ ع<strong>ب</strong>تaي نaم aو ناaطيشلا تا aو f طfخ اوfع<strong>ب</strong>تaت ل a اوfنaمآ aنيذلا اaهíيaأ اaي<br />
اaكaز اaم fهfتaمحaر aو مfكيaلaع ا fلضaف لوaل a aو رaكنfملا aو ءاaشحaفلا<strong>ب</strong> fرfمأaي fهنإaف ناaطيشلا<br />
áميلaع áع<strong>يم</strong>aس fا aو ءاaشaي نaم يcكaزfي aا نكaل aو اzدa<strong>ب</strong> aأ ôدaح aأ نcم مfكنم<br />
[24.22] ىa<strong>ب</strong>رfقلا يلوfأ اوfتؤfي نaأ ةaعسلا aو مfكنم لضaفلا اوfلوfأ لaتأaي لa aو<br />
aرفغaي نaأ aنوí<strong>ب</strong>حfت لa aأ اوfحaفصaيل aو اوfفعaيل aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف aنيرجاaهfملا aو aنيكاaسaملا aو<br />
áميحر áروfفaغ fا aو مfكaل fا<br />
[24.23] اaينíدلا يف اوfنعfل تاaنمؤfملا ت a<br />
لفاaغلا تاaنaصحfملا aنوfمرaي aنيذلا نإ<br />
áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو ةaرخلا aو<br />
[24.24] aنوfلaمعaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> مfهfلfجر a أ aو مهيدي a أ aو مfهfتaنسل a أ مهيaلaع fدaهشaت aموaي<br />
[24.25] fني<strong>ب</strong>fملا íقaحلا aوfه aا ن a أ aنوfمaلعaي aو قaحلا fمfهaنيد fا fمهيcف aوfي ôذئaموaي<br />
[24.26] aني<strong>ب</strong>cيطلل fتاa<strong>ب</strong>cيطلا aو تاaثي<strong>ب</strong>aخلل aنو f ثي<strong>ب</strong>aخلا aو aنيثي<strong>ب</strong>aخلل fتاaثي<strong>ب</strong>aخلا<br />
áميرaك áقزر aو áةaرفغم مfهaل aنوfلوfقaي امم aنو fؤرa<strong>ب</strong>fم aكئaلو f أ تاa<strong>ب</strong>cيطلل aنوf<strong>ب</strong>cيطلا aو<br />
[24.27] اوfسنأaتسaت ىتaح مfكتوfيf<strong>ب</strong> aريaغ اzتوfيf<strong>ب</strong> اوfلfخدaت a<br />
ل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfركaذaت مfكلaعaل مfكل áريaخ مfكلaذ اaهله a أ ىaلaع اوfمcلaسfت aو<br />
[24.28] fمfكaل aليق نإ aو مfكaل aنaذؤfي ىتaح اaهوfلfخدaت a<br />
لaف اzدaح a أ اaهيف اوfدجaت مل نإaف<br />
áميلaع aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو مfكaل ىaكز a أ aوfه اوfعجراaف اوfعجرا<br />
[24.29] fا aو مfكل áعاaتaم اaهيف ôةaنوfكسaم aريaغ اzتوfيf<strong>ب</strong> اوfلfخدaت ن a أ áحاaنfج مfكيaلaع aسيل<br />
aنوfمfتكaت اaم aو aنوfد<strong>ب</strong>fت اaم fمaلعaي<br />
[24.30] ىaكز a أ aكلaذ مfهaجوfرfف او f ظaفحaي aو مهراaص<strong>ب</strong> a أ نم اوíضfغaي aنينمؤfملcل لfق<br />
aنوfعaنصaي اaم<strong>ب</strong> áري<strong>ب</strong>aخ aا نإ مfهaل<br />
[24.31] لa aو نfهaجوfرfف aنظaفحaي aو نهراaص<strong>ب</strong>aأ نم aنضfضغaي تاaنمؤfملcل لfق aو<br />
aنيد<strong>ب</strong>fي لa aو نه<strong>ب</strong>وfيfج ىaلaع نهرfمfخ<strong>ب</strong> aن<strong>ب</strong>رضaيل aو اaهنم aرaهaظ اaم لإ نfهaتaنيز aنيد<strong>ب</strong>fي<br />
نهتaلوfعf<strong>ب</strong> ءاaن<strong>ب</strong>aأ وaأ نهئاaن<strong>ب</strong>aأ وaأ نهتaلوfعf<strong>ب</strong> ءاa<strong>ب</strong>آ وaأ نهئاa<strong>ب</strong>آ وaأ نهتaلوfعf<strong>ب</strong>ل لإ نfهaتaنيز<br />
نfهfناaمي aأ تaكaلaم اaم وaأ نهئاaسن وaأ نهتا aوaخ aأ ينa<strong>ب</strong> وaأ نهنا aوخإ ينa<strong>ب</strong> وaأ نهنا aوخإ وaأ ىaلaع اوfرaهظaي مaل aنيذلا لفc طلا وaأ لاaجcرلا aنم ةa<strong>ب</strong>رلا يلوfأ ريaغ aنيع<strong>ب</strong>اتلا وaأ ىaلإ اوf<strong>ب</strong>وfت aو نهتaنيز نم aنيفخfي اaم aمaلعfيل نهلfجرa أ<strong>ب</strong> aن<strong>ب</strong>رضaي لa aو ءاaسcنلا تاaروaع<br />
aنوfحلفfت مfكلaعaل aنوfنمؤfملا اaهíيaأ اzع<strong>يم</strong>aج ا<br />
[24.32] اوfنوfكaي نإ مfكئاaمإ aو مfكداa<strong>ب</strong>ع نم aنيحلاصلا aو مfكنم ىaماaي a لا اوfحكن a أ aو<br />
áميلaع áعسا aو fا aو هلضaف نم fا fمهنغfي ءاaرaقfف<br />
[24.33] هلضaف نم fا مfهaينغfي ىتaح اzحاaكن aنوfدجaي ل a aنيذلا ففعaتسaيل aو<br />
اzريaخ مهيف مfتملaع نإ مfهوf<strong>ب</strong>تاaكaف مfكfناaمي aأ تaكaلaم امم a<strong>ب</strong>اaتكلا aنوfغaت<strong>ب</strong>aي aنيذلا aو<br />
aندaر aأ نإ ءاaغ<strong>ب</strong>لا ىaلaع مfكتاaيaتaف اوfهركfت لa aو مfكاaتآ يذلا ا لام نcم مfهوfتآ aو<br />
نههاaركإ دعa<strong>ب</strong> نم aا نإaف نíههركfي نaم aو اaينíدلا ةاaيaحلا aضaرaع اوfغaت<strong>ب</strong>aتcل اzنíصaحaت<br />
áميحر áروfفaغ<br />
[24.34] مfكل<strong>ب</strong>aق نم اوaلaخ aنيذلا aنcم z<br />
لaثaم aو ôتاaنcيa<strong>ب</strong>íم ôتاaيآ مfكيaلإ اaنلaزن a أ دaقaل aو<br />
aنيقتfملcل zةaظعوaم aو<br />
[24.35] áحاa<strong>ب</strong>صم اaهيف ôةاaكشمaك هروfن fلaثaم ضرaلا aو تا aواaمسلا fروfن fا<br />
ôةaكaراa<strong>ب</strong>íم ôةaرaجaش نم fدaقوfي öيcرfد á<strong>ب</strong>aكوaك اaهنaأaك fةaجاaجíزلا ôةaجاaجfز يف fحاa<strong>ب</strong>صملا<br />
ىaلaع áروíن áراaن fهسaسمaت مaل وaل aو fءيضfي اaهfتيaز fداaكaي ôةي<strong>ب</strong>رaغ لa aو ôةيقرaش ل ôةنوfتيaز<br />
ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> fا aو سانلل aلاaثمaلا fا f<strong>ب</strong>رضaي aو ءاaشaي نaم هروfنل fا يدهaي ôروfن<br />
áميلaع<br />
[24.36] ôتوfيf<strong>ب</strong> يف<br />
لاaصلا aو cوfدfغلا<strong>ب</strong> اaهيف fهaل fحc<strong>ب</strong>aسfي fهfمسا اaهيف aرaكذfي aو aعaفرfت ن a أ fا aنذ a أ<br />
[24.37] ءاaتيإ aو ةلصلا a ماaقإ aو ا ركذ نaع áعيa<strong>ب</strong> لa aو áةaراaجت مهيهلfت ل áلاaجر<br />
fراaص<strong>ب</strong> aلا aو f<strong>ب</strong>وfلfقلا هيف f<strong>ب</strong>لaقaتaت اzموaي aنوfفاaخaي ةاaكزلا
[9.95] Sie werden euch bei Allah schwören, wenn ihr<br />
zu ihnen zurückkehrt, daß ihr sie sich selbst<br />
überlassen sollt. Überlasset sie also sich selbst. Sie<br />
sind ein Abscheu, und ihr Aufenthalt ist die Hölle, ein<br />
Entgelt für das, was sie sich selbst erwarben.<br />
[9.96] Sie werden euch schwören, daß ihr mit ihnen<br />
wohl zufrieden sein könnt. Doch wäret ihr auch mit<br />
ihnen zufrieden, Allah würde doch nicht zufrieden<br />
sein mit einem Volk von Frevlern.<br />
[9.97] Die Wüstenaraber sind die allerverstocktesten<br />
in Unglauben und Heuchelei und sind eher dazu<br />
geneigt, die Vorschriften nicht zu kennen, die Allah<br />
Seinem Gesandten offenbart hat. Und Allah ist<br />
allwissend, allweise.<br />
[9.98] Und unter den Wüstenarabern sind so<br />
manche, die das, was sie spenden, als eine<br />
erzwungene Buße ansehen und sie warten nur auf<br />
Mißgeschicke wider euch. Allein sie selbst wird ein<br />
unheilvolles Mißgeschick treffen. Und Allah ist<br />
allhörend, allwissend.<br />
[9.99] Doch unter den Wüstenarabern sind auch<br />
solche, die an Allah und an den Jüngsten Tag<br />
glauben und die das, was sie spenden, als ein Mittel<br />
betrachten, sich Allah zu nähern und die Segnungen<br />
des Propheten (zu empfangen). Wahrlich, für sie ist<br />
es ein Mittel der Annäherung. Allah wird sie bald in<br />
Seine Barmherzigkeit einführen. Wahrlich, Allah ist<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
[9.100] Die Vordersten, die ersten der Auswanderer<br />
(aus Mekka) und der Helfer (in Medina), und jene,<br />
die ihnen auf die beste Art gefolgt sind, mit ihnen ist<br />
Allah wohl zufrieden und sie sind wohl zufrieden mit<br />
Ihm; und Er hat ihnen Gärten bereitet, durch welche<br />
Ströme fließen. Darin sollen sie weilen ewig und<br />
immerdar. Das ist die höchste Glückseligkeit.<br />
[9.101] Unter den Wüstenarabern, die um euch<br />
wohnen, gibt es auch Heuchler, wie unter dem Volk<br />
von Medina. Sie sind verstockt in der Heuchelei. Du<br />
kennst sie nicht; Wir aber kennen sie. Wir werden sie<br />
zwiefach strafen; dann sollen sie einer schweren<br />
Pein überantwortet werden.<br />
[9.102] Und es sind andere, die ihre Schuld<br />
bekannten. Sie vermischten eine gute Tat mit einer<br />
anderen, schlechten. Bald wird Allah Sich mit<br />
Erbarmen zu ihnen wenden; Allah ist Allverzeihend,<br />
barmherzig.<br />
[9.103] Nimm Almosen von ihrem Besitz, auf daß du<br />
sie dadurch reinigen und läutern mögest. Und bete<br />
für sie, denn dein Gebet ist ihnen Beruhigung. Und<br />
Allah ist allhörend, allwissend.<br />
[9.104] Wissen sie denn nicht, daß Allah allein es ist,<br />
Der von Seinen Dienern Reue annimmt und Almosen<br />
entgegennimmt, und daß Allah der Allvergebende,<br />
[24.38] نaم fقfزرaي fا aو هلضaف نcم مfهaديزaي aو اوfلمaع اaم aنaسح a أ fا fمfهaيزجaيل<br />
ô<strong>ب</strong>اaسح ريaغ<strong>ب</strong> ءاaشaي<br />
[24.39] اaذإ ىتaح ءاaم fنآمظلا fهf<strong>ب</strong>aسحaي ôةaعيق<strong>ب</strong> ô<strong>ب</strong>اaرaسaك مfهfلاaمع a أ اوfرaفaك aنيذلا aو<br />
<strong>ب</strong>اaسحلا fعيرaس fا aو fهa<strong>ب</strong>اaسح fهاف aوaف fهaدنع aا aدaج aو aو اzئيaش fهدجaي مaل fهءاaج<br />
[24.40] هقوaف نcم áجوaم هقوaف نcم áجوaم fهاaشغaي ´يcجíل ôرحa<strong>ب</strong> يف ôتاaمfل f ظaك و a أ<br />
لaعجaي مل نaم aو اaهاaرaي دaكaي مaل fهaدaي aجaرخ a أ اaذإ ôضعa<strong>ب</strong> aقوaف اaهfضعa<strong>ب</strong> áتاaمfل f ظ á<strong>ب</strong>اaحaس<br />
ôروíن نم fهaل اaمaف اzروfن fهaل fا<br />
[24.41] ôتافاaص fريطلا aو ضر a لا aو تا aواaمسلا يف نaم fهaل fحc<strong>ب</strong>aسfي aا ن a أ aرaت مaل a أ<br />
aنوfلaعفaي اaم<strong>ب</strong> áميلaع fا aو fهaحي<strong>ب</strong>سaت aو fهaت a<br />
لaص aملaع دaق öلfك<br />
[24.42] fريصaملا ا ىaلإ aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم ل aو<br />
[24.43] ىaرaتaف اzماaكfر fهfلaعجaي مf ث fهaنيa<strong>ب</strong> fفcل aؤfي مf ث اz<strong>ب</strong>اaحaس يجزfي aا نaأ aرaت مaلaأ ه<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong>يصfيaف ôدaرa<strong>ب</strong> نم اaهيف ôلاa<strong>ب</strong>ج نم ءاaمسلا aنم fلcزaنfي aو هللخ a نم fجfرخaي aقد aولا<br />
راaص<strong>ب</strong>aلا<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong>aهذaي هقرa<strong>ب</strong> اaنaس fداaكaي ءاaشaي نم نaع fهfفرصaي aو ءاaشaي نaم<br />
[24.44] راaص<strong>ب</strong> a لا يلو f c<br />
ل zةaر<strong>ب</strong>عaل aكلaذ يف نإ aراaهنلا aو aليللا fا f<strong>ب</strong>cلaقfي<br />
[24.45] نم مfهنم aو هنطa<strong>ب</strong> ىaلaع يشمaي نم مfهنمaف ءام نم ôة<strong>ب</strong>اaد لfك aقaلaخ fا aو<br />
ىaلaع aا نإ ءاaشaي اaم fا fقfلخaي ô عa<strong>ب</strong>ر a أ ىaلaع يشمaي نم مfهنم aو نيaلجر ىaلaع يشمaي<br />
áريدaق ôءيaش cلfك<br />
[24.46] ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلإ ءاaشaي نaم يدهaي fا aو ôتاaنcيa<strong>ب</strong>íم ôتاaيآ اaنلaزن a أ دaقaل<br />
[24.47] دعa<strong>ب</strong> نcم مfهنcم áقيرaف ىل aوaتaي م f ث اaنعaط a أ aو لوfسرلا<strong>ب</strong> aو لا<strong>ب</strong> انaمآ aنوfلوfقaي aو<br />
aنينمؤfملا<strong>ب</strong> aكئaلو f أ اaم aو aكلaذ<br />
[24.48] aنوfضرعíم مfهنcم áقيرaف اaذإ مfهaنيa<strong>ب</strong> aمfكحaيل هلوfسaر aو ا ىaلإ اوfعfد اaذإ aو<br />
[24.49] aنينعذfم هيaلإ اوfتأaي íقaحلا fمfهل نfكaي نإ aو<br />
[24.50] مهيaلaع fا aفيحaي ن a أ aنوfفاaخaي م a أ اوf<strong>ب</strong>اaترا م a أ áضaرم مه<strong>ب</strong>وfلfق يف a أ<br />
aنوfملاظلا fمfه aكئaلو f أ لa<strong>ب</strong> fهfلوfسaر aو<br />
[24.51] ن a أ مfهaنيa<strong>ب</strong> aمfكحaيل هلوfسaر aو ا ىaلإ اوfعfد اaذإ aنينمؤfملا aلوaق aناaك اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfحلفfملا fمfه aكئaلو f أ aو اaنعaط a أ aو اaنعمaس اوfلوfقaي<br />
[24.52] aنوfزئاaفلا fمfه aكئaلو f أaف هقتaي aو aا aشخaي aو fهaلوfسaر aو aا عطfي نaم aو<br />
[24.53] اوfمسقfت ل لfق نfجfرخaيaل مfهaترaم a أ نئaل مهناaمي a أ aدهaج لا<strong>ب</strong> اوfمaسق a أ aو<br />
aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> áري<strong>ب</strong>aخ aا نإ áةaفوfرعم áةaعاaط<br />
[24.54] aلcمfح اaم هيaلaع اa<strong>من</strong>إaف اول aوaت نإaف aلوfسرلا اوfعيط a أ aو aا اوfعيط a أ لfق<br />
fني<strong>ب</strong>fملا fغ a<br />
لa<strong>ب</strong>لا لإ لوfسرلا ىaلaع اaم aو اوfدaتهaت fهوfعيطfت نإ aو مfتلcمfح ام مfكيaلaع aو<br />
[24.55] يف مfهنaفلخaتسaيaل تاaحلاصلا اوfلمaع aو مfكنم اوfنaمآ aنيذلا fا aدaع aو<br />
مfهaل ىaضaترا يذلا fمfهaنيد مfهaل نaنcكaمfيaل aو مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aفaلخaتسا اaمaك ضرaلا aدعa<strong>ب</strong> aرaفaك نaم aو اzئيaش ي<strong>ب</strong> aنوfكرشfي ل a ينaنوfدf<strong>ب</strong>عaي اzنمaأ مهفوaخ دعa<strong>ب</strong> نcم مfهنaلcدa<strong>ب</strong>fيaل aو<br />
aنوfقساaفلا fمfه aكئaلوfأaف aكلaذ<br />
[24.56] aنوfمaحرfت مfكلaعaل aلوfسرلا اوfعيط a أ aو aةاaكزلا اوfتآ aو aة a<br />
لصلا اوfميق a أ aو<br />
[24.57] aسئ<strong>ب</strong>aل aو fرانلا fمfها aوأaم aو ضر a لا يف aنيزجعfم اوfرaفaك aنيذلا نa<strong>ب</strong>aسحaت a<br />
ل<br />
fريصaملا<br />
[24.58] اوfغfل<strong>ب</strong>aي مaل aنيذلا aو مfكfناaمي aأ تaكaلaم aنيذلا fمfكنذأaتسaيل اوfنaمآ aنيذلا اaهíيaأ اaي<br />
aنcم مfكa<strong>ب</strong>اaيث aنوfعaضaت aنيح aو رجaفلا ةلaص a ل<strong>ب</strong>aق نم ôتارaم aثلaث a مfكنم aمfلfحلا<br />
مهيaلaع لa aو مfكيaلaع aسيaل مfكل ôتاaروaع fثلaث a ءاaشعلا ةلaص a دعa<strong>ب</strong> نم aو ةaريهظلا<br />
تاaيلا fمfكaل fا fنcيa<strong>ب</strong>fي aكلaذaك ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfكfضعa<strong>ب</strong> مfكيaلaع aنوfفاوaط نfهaدعa<strong>ب</strong> áحاaنfج
der Barmherzige ist?<br />
[9.105] Und sprich:«Wirket! Allah wird euer Werk<br />
schauen, und so Sein Gesandter und die Gläubigen.<br />
Und zurück sollt ihr gebracht werden zu dem Kenner<br />
des Verborgenen und des Offenbaren; dann wird Er<br />
euch verkünden, was ihr zu tun pflegtet.»<br />
[9.106] Und es sind andere, die auf Allahs Entscheid<br />
warten müssen. Er mag sie bestrafen, oder Er mag<br />
Sich zu ihnen wenden mit Erbarmen; denn Allah ist<br />
allwissend, allweise.<br />
[9.107] Und jene, die eine Moschee erbaut haben,<br />
um Unheil, Unglauben und Spaltung unter den<br />
Gläubigen anzustiften, und als einen Hinterhalt für<br />
den, der zuvor gegen Allah und Seinen Gesandten<br />
Krieg führte. Und sie werden sicherlich schwören:<br />
«Wir bezweckten nur Gutes»; doch Allah ist Zeuge,<br />
daß sie bloß Lügner sind.<br />
[9.108] Stehe nie darin (zum Gebet). Eine Moschee,<br />
die auf Frömmigkeit gegründet ward vom allerersten<br />
Tag an, ist wahrlich würdiger, daß du darin stehen<br />
solltest. In ihr sind Leute, die sich gerne reinigen,<br />
und Allah liebt die sich Reinigenden.<br />
[9.109] Ist nun dieser besser, der sein Gebäude auf<br />
Allahs Furcht und Wohlgefallen gegründet hat, oder<br />
jener, der sein Gebäude auf den Rand einer<br />
wankenden, unterspülten Sandbank gründete, die<br />
mit ihm in das Feuer der Hölle gestürzt ist? Und<br />
Allah weist nicht dem frevelhaften Volk den Weg.<br />
[9.110] Ihr Gebäude, das sie sich errichtet, wird nicht<br />
aufhören, Zweifel in ihren Herzen zu erregen, bis<br />
ihre Herzen in Stücke gerissen sind. Und Allah ist<br />
allwissend, allweise.<br />
[9.111] Allah hat von den Gläubigen ihr Leben und ihr<br />
Gut für den Garten erkauft: sie kämpfen für Allahs<br />
Sache, sie töten und fallen - eine Verheißung,<br />
bindend für Ihn, in der Thora und im Evangelium und<br />
im Koran. Und wer hält seine Verheißung getreuer<br />
als Allah? So freut euch eures Handels mit Ihm;<br />
denn dies fürwahr ist die höchste Glückseligkeit.<br />
[9.112] Die sich in Reue (zu Gott) wenden, (Ihn)<br />
anbeten, (Ihn) lobpreisen, die (in Seiner Sache)<br />
wandern, die sich beugen und niederwerfen, die das<br />
Gute gebieten und das Böse verbieten, und die<br />
Schranken Allahs achten - verkünde (diesen)<br />
Gläubigen frohe Botschaft.<br />
[9.113] Es kommt dem Propheten und den Gläubigen<br />
nicht zu, daß sie (von Gott) für die Götzendiener<br />
Verzeihung erflehen sollten, und wären es selbst ihre<br />
nächsten Angehörigen, nachdem ihnen deutlich kund<br />
geworden, daß jene der Hölle Bewohner sind.<br />
[9.114] Daß Abraham für seinen Vater um<br />
Verzeihung bat, war nur wegen eines Versprechens,<br />
áميكaح áميلaع fا aو<br />
[24.59] مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aنaذأaتسا اaمaك اوfنذأaتسaيلaف aمfلfحلا fمfكنم fلاaفط a لا aغaلa<strong>ب</strong> اaذإ aو<br />
áميكaح áميلaع fا aو هتاaيآ مfكaل fا fنcيa<strong>ب</strong>fي aكلaذaك<br />
[24.60] ن a أ áحاaنfج نهيaلaع aسيaلaف اzحاaكن aنوfجرaي a<br />
ل يتللا ءاaسcنلا aنم fدعا aوaقلا aو<br />
áميلaع áع<strong>يم</strong>aس fا aو نfهل áريaخ aنففعaتسaي ن a أ aو ôةaنيز<strong>ب</strong> ôتاaجcرa<strong>ب</strong>aتfم aريaغ نfهa<strong>ب</strong>اaيث aنعaضaي<br />
[24.61] ىaلaع لa aو áجaرaح جaرعa لا ىaلaع لa aو áجaرaح ىaمعaلا ىaلaع aسيaل<br />
وaأ مfكئاa<strong>ب</strong>آ توfيf<strong>ب</strong> وaأ مfكتوfيf<strong>ب</strong> نم اوfلfكأaت نaأ مfكسfفنaأ ىaلaع لa aو áجaرaح ضيرaملا<br />
توfيf<strong>ب</strong> وaأ مfكماaمع aأ توfيf<strong>ب</strong> وaأ مfكتا aوaخ aأ توfيf<strong>ب</strong> وaأ مfكنا aوخإ توfيf<strong>ب</strong> وaأ مfكتاaهمf أ توfيf<strong>ب</strong><br />
مfكقيدaص وaأ fهaحتاaفم مfتكaلaم اaم وaأ مfكتلاaخ a توfيf<strong>ب</strong> وaأ مfكلا aوخaأ توfيf<strong>ب</strong> وaأ مfكتامaع<br />
ىaلaع اوfمcلaسaف اzتوfيf<strong>ب</strong> مfتلaخaد اaذإaف اzتاaتشaأ وaأ اzع<strong>يم</strong>aج اوfلfكأaت نaأ áحاaنfج مfكيaلaع aسيaل<br />
نوfلقعaت مfكلaعaل تاaيلا fمfكaل fا fنcيa<strong>ب</strong>fي aكلaذaك zةa<strong>ب</strong>cيaط zةaكaراa<strong>ب</strong>fم ا دنع نcم zةيحaت مfكسfفنaأ [24.62] ôرم a أ ىaلaع fهaعaم اوfناaك اaذإ aو هلوfسaر aو لا<strong>ب</strong> اوfنaمآ aنيذلا aنوfنمؤfملا اa<strong>من</strong>إ<br />
لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aنيذلا aكئaلو f أ aكaنوfنذأaتسaي aنيذلا نإ fهوfنذأaتسaي ىتaح اوf<strong>ب</strong>aهذaي مaل ô عماaج<br />
aا fمfهaل رفغaتسا aو مfهنم aتئش نaمcل نaذأaف مهنأaش ضعa<strong>ب</strong>ل aكوfنaذأaتسا اaذإaف هلوfسaر aو<br />
áميحر áروfفaغ aا نإ<br />
[24.63] fا fمaلعaي دaق اzضعa<strong>ب</strong> مfكضعa<strong>ب</strong> ءاaعfدaك مfكaنيa<strong>ب</strong> لوfسرلا ءاaعfد اوfلaعجaت a<br />
ل<br />
و a أ áةaنتف مfهa<strong>ب</strong>يصfت ن a أ هرم a أ نaع aنوfفلاaخfي aنيذلا رaذحaيلaف ا z ذا aول مfكنم aنوfللaسaتaي aنيذلا<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهa<strong>ب</strong>يصfي<br />
[24.64] aموaي aو هيaلaع مfتن a أ اaم fمaلعaي دaق ضر a لا aو تا aواaمسلا يف اaم ل نإ a<br />
ل a أ<br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> fا aو اوfلمaع اaم<strong>ب</strong> مfهfئc<strong>ب</strong>aنfيaف هيaلإ aنوfعaجرfي<br />
ناقرفلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[25.1] اzريذaن aن<strong>يم</strong>aلاaعلل aنوfكaيل هد<strong>ب</strong>aع ىaلaع aناaقرfفلا aلزaن يذلا aكaراa<strong>ب</strong>aت<br />
[25.2] áكيرaش fهل نfكaي مaل aو اzدaل aو ذختaي مaل aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم fهaل يذلا<br />
اzريدقaت fهaردaقaف ôءيaش لfك aقaلaخ aو كلfملا يف<br />
[25.3] aنوfكلمaي لa aو aنوfقaلخfي مfه aو اzئيaش aنوfقfلخaي ل zةaهلآ هنوfد نم اوf ذaختا aو<br />
اzروfشfن لa aو zةاaيaح لa aو اzتوaم aنوfكلمaي لa aو اzعفaن لa aو اzرaض مهسfفنaل [25.4] aنوfرaخآ áموaق هيaلaع fهaناaع a أ aو fهاaرaتفا áكفإ لإ اaذaه نإ اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو<br />
اzروfز aو اzمل f ظ او fؤاaج دaقaف<br />
[25.5] z<br />
ليص a أ aو zةaركf<strong>ب</strong> هيaلaع ىaلمfت aيهaف اaهa<strong>ب</strong>aتaتكا aنيلو a لا fريطاaس a أ اوfلاaق aو<br />
[25.6] اzروfفaغ aناaك fهنإ ضر a لا aو تا aواaمسلا يف رcسلا fمaلعaي يذلا fهaلaزن a أ لfق<br />
اzميحر<br />
[25.7] aلزن f أ a<br />
لوaل قا aوس a لا يف يشمaي aو aماaعطلا fلfكأaي لوfسرلا اaذaه لاaم اوfلاaق aو<br />
اzريذaن fهaعaم aنوfكaيaف áكaلaم هيaلإ<br />
[25.8] نإ aنوfملاظلا aلاaق aو اaهنم fلfكأaي áةنaج fهaل fنوfكaت و a أ áزنaك هيaلإ ىaقلfي و a أ<br />
اzروfحسم z<br />
لfجaر لإ aنوfع<strong>ب</strong>تaت<br />
[25.9] z<br />
لي<strong>ب</strong>aس aنوfعيطaتسaي a<br />
لaف اوíلaضaف aلاaثم a لا aكaل اوf<strong>ب</strong>aرaض aفيaك ر f ظنا<br />
[25.10] نم يرجaت ôتانaج aكلaذ نcم اzريaخ aكaل aلaعaج ءاaش نإ يذلا aكaراa<strong>ب</strong>aت<br />
اzروfصfق aكل لaعجaي aو fراaهن a لا اaهتحaت<br />
[25.11] اzريعaس ةaعاسلا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>ذaك نaمل اaندaتع a أ aو ةaعاسلا<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك لa<strong>ب</strong><br />
[25.12] اzريفaز aو ا z ظíيaغaت اaهaل اوfعمaس ôديعa<strong>ب</strong> ôناaكم نcم مfهت a أaر اaذإ<br />
[25.13] اzروf<strong>ب</strong> f ث aكلاaنfه اوaعaد aنينرaقfم اzقcيaض اzناaكaم اaهنم اوfقل f أ اaذإ aو
das er ihm gegeben hatte, doch als ihm klar wurde,<br />
daß jener ein Feind Allahs sei, sagte er sich von ihm<br />
los. Abraham war doch gewiß zärtlichen Herzens,<br />
sanftmütig.<br />
[9.115] Es ist nicht Allahs Weise, ein Volk irregehen<br />
zu lassen, nachdem Er ihm der Weg gewiesen hat,<br />
Er hätte ihm denn zuvor klar gemacht, wovor es sich<br />
zu hüten habe. Wahrlich, Allah weiß alle Dinge wohl.<br />
[9.116] Allah ist es, Dem das Königreich der Himmel<br />
und der Erde gehört. Er gibt Leben und sendet Tod.<br />
Und ihr habt keinen Freund noch Helfer außer Allah.<br />
[9.117] Allah hat Sich wahrlich gnadenvoll dem<br />
Propheten zugewandt und den Ausawanderern (aus<br />
Mekka) und Helfern (in Medina), die ihm in der<br />
Stunde der Not a gefolgt sind, nachdem die Herzen<br />
eines Teils von ihnen fast gewankt hätten. Er aber<br />
wandte Sich ihnen abermals mit Erbarmen zu.<br />
Wahrlich. Er ist gegen sie gütig, barmherzig.<br />
[9.118] Und auch den dreien, die zurückgeblieben<br />
waren, bis die Erde ihnen zu eng wurde in ihrer<br />
Weite und ihre Seelen ihnen zu eng wurden und sie<br />
wußten, daß es keine Zuflucht gibt vor Allah, es sei<br />
denn zu Ihm. Da kehrte Er Sich ihnen mit Erbarmen<br />
zu, auf daß sie sich bekehren möchten. Wahrlich,<br />
Allah ist der langmütig Vergebende, der<br />
Barmherzige.<br />
[9.119] O die ihr glaubt, fürchtet Allah und seid mit<br />
den Wahrhaftigen.<br />
[9.120] Es ziemte sich nicht für die Bewohner von<br />
Medina noch für die um sie wohnenden<br />
Wüstenaraber, daß sie hinter dem Gesandten Allahs<br />
zurückbleiben und ihr Leben dem seinigen vorziehen<br />
sollten. Dies, weil weder Durst noch Mühsal noch<br />
Hunger sie auf Allahs Weg bedrängt,<br />
noch betreten sie einen Pfad, der die Ungläubigen<br />
erzürnt, noch fügen sie einem Feinde Leid zu, wofür<br />
ihnen nicht ein verdienstliches Werk angeschrieben<br />
würde. Allah läßt den Lohn derer, die Gutes tun,<br />
nicht verloren gehen.<br />
[9.121] Und sie spenden keine Summe, sei sie groß<br />
oder klein, und sie durchziehen kein Tal, ohne daß<br />
es ihnen angeschrieben würde, auf daß Allah ihnen<br />
den besten Lohn gebe für das, was sie getan.<br />
[9.122] Es ist für die Gläubigen nicht möglich, alle<br />
zusammen auszuziehen. Warum zieht denn nicht<br />
aus ihrer jeder Schar eine Gruppe aus, auf daß sie<br />
wohl bewandert würden in Glaubensdingen und<br />
nach ihrer Rückkehr zu ihrem Volk es warnen<br />
könnten, daß es sich vor Übel hüten mag?<br />
[9.123] O die ihr glaubt, kämpfet wider jene der<br />
Ungläubigen, die euch benachbart sind, und laßt sie<br />
in euch Härte finden; und wisset, daß Allah mit den<br />
Gottesfürchtigen ist.<br />
[25.14] اzريثaك اzروf<strong>ب</strong> f ث اوfعدا aو اzدحا aو اzروf<strong>ب</strong> f ث aموaيلا اوfعدaت a<br />
ل<br />
[25.15] ءاaزaج مfهaل تaناaك aنوfقتfملا aدع fو يتلا دلfخلا fةنaج م a أ áريaخ aكلaذ a أ لfق<br />
اzريصaم aو<br />
[25.16] z<br />
لو fؤسaم اzدع aو aكc<strong>ب</strong>aر ىaلaع aناaك aنيدلاaخ aنو fؤاaشaي اaم اaهيف مfهaل<br />
[25.17] يداa<strong>ب</strong>ع مfتلaلض a أ مfتن a أ a أ fلوfقaيaف ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaي اaم aو مfهfرfشحaي aموaي aو<br />
aلي<strong>ب</strong>سلا اوíلaض مfه م a أ ء a<br />
ل fؤaه<br />
[25.18] نكaل aو ءاaيلو a أ نم aكنوfد نم aذختن ن a أ اaنaل يغa<strong>ب</strong>نaي aناaك اaم aكaناaح<strong>ب</strong>fس اوfلاaق<br />
اzروf<strong>ب</strong> اzموaق اوfناaك aو aرك c ذلا اوfسaن ىتaح مfهءاa<strong>ب</strong>آ aو مfهaتعتم<br />
[25.19] ملظaي نaم aو اzرصaن a<br />
ل aو اzفرaص aنوfعيطaتسaت اaمaف aنوfلوfقaت اaم<strong>ب</strong> مfكوf<strong>ب</strong>ذaك دaقaف<br />
اzري<strong>ب</strong>aك اz<strong>ب</strong>اaذaع fهقذfن مfكنcم<br />
[25.20] aنوfشمaي aو aماaعطلا aنوfلfكأaيaل مfهنإ لإ aنيلaسرfملا aنم aكaل<strong>ب</strong>aق اaنلaسر a أ ام aو<br />
اzريصa<strong>ب</strong> aكí<strong>ب</strong>aر aناaك aو aنوfر<strong>ب</strong>صaت a أ zةaنتف ôضعa<strong>ب</strong>ل مfكaضعa<strong>ب</strong> اaنلaع aج aو قا aوس a لا يف<br />
[25.21] اaن<strong>ب</strong>aر ىaرaن وaأ fةaكئلaملا a اaنيaلaع aلزنfأ لوaل a اaنءاaقل aنوfجرaي ل a aنيذلا aلاaق aو<br />
اzري<strong>ب</strong>aك ا zوfتfع وaتaع aو مهسfفنaأ يف اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا دaقaل<br />
[25.22] اzرجح aنوfلوfقaي aو aن<strong>يم</strong>رجfملcل ôذئaموaي ىaرشf<strong>ب</strong> a<br />
ل aةaكئ a<br />
لaملا aنوaرaي aموaي<br />
اzروfجحم<br />
[25.23] اzرو f ثنم ءاa<strong>ب</strong>aه fهاaنلaعaجaف ôلaمaع نم اوfلمaع اaم ىaلإ اaنمدaق aو<br />
[25.24] z<br />
ليقaم fنaسح a أ aو اzرaقaتسíم áريaخ ôذئaموaي ةنaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ<br />
[25.25] z<br />
ليزنaت fةaكئ a<br />
لaملا aلcزfن aو ماaمaغلا<strong>ب</strong> ءاaمسلا fققaشaت aموaي aو<br />
[25.26] اzريسaع aنيرفاaكلا ىaلaع اzموaي aناaك aو نaمحرلل íقaحلا ôذئaموaي fكلfملا<br />
[25.27] لوfسرلا aعaم fتذaختا ينaتيaل اaي fلوfقaي هيaدaي ىaلaع fملاظلا íضaعaي aموaي aو<br />
z<br />
لي<strong>ب</strong>aس<br />
[25.28] z<br />
ليلaخ اzن a<br />
لfف ذخت a أ مaل ينaتيaل ىaتaلي aو اaي<br />
[25.29] z<br />
لو f ذaخ ناaسنلل fناaطيشلا aناaك aو ينءاaج ذإ aدعa<strong>ب</strong> رك c ذلا نaع ينلaض a أ دaقaل<br />
[25.30] اzروfجهaم aنآرfقلا اaذaه او f ذaختا <strong>يم</strong>وaق نإ c<strong>ب</strong>aر اaي fلوfسرلا aلاaق aو<br />
[25.31] اzيداaه aكc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> ىaفaك aو aن<strong>يم</strong>رجfملا aنcم ا zوfدaع ´ي<strong>ب</strong>aن cلfكل اaنلaعaج aكلaذaك aو<br />
اzريصaن aو<br />
[25.32] aتc<strong>ب</strong>aثfنل aكلaذaك zةaدحا aو zةaلمfج fنآرfقلا هيaلaع aلcزfن لوaل a اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو<br />
ليترaت z fهاaنلتaر aو aكaدا aؤfف ه<strong>ب</strong><br />
[25.33] اzريسفaت aنaسح a أ aو cقaحلا<strong>ب</strong> aكاaنئج لإ ôلaثaم<strong>ب</strong> aكaنوfتأaي a<br />
ل aو<br />
[25.34] aنيذلا<br />
لي<strong>ب</strong>aس z íلaضa أ aو اzناaكم öرaش aكئaلوfأ a<strong>من</strong>aهaج ىaلإ مههوfج fو ىaلaع aنوfرaشحfي<br />
[25.35] اzريز aو aنوfراaه fهاaخ a أ fهaعaم اaنلaعaج aو a<strong>ب</strong>اaتكلا ىaسوfم اaنيaتآ دaقaل aو<br />
[25.36] اzر<strong>يم</strong>دaت مfهاaنرمaدaف اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا موaقلا ىaلإ اa<strong>ب</strong>aهذا اaنلfقaف<br />
[25.37] اaندaتع a أ aو zةaيآ سانلل مfهاaنلaعaج aو مfهاaنقaرغ a أ aلfسíرلا اوf<strong>ب</strong>ذaك امل ô حوfن aموaق aو<br />
اzميل a أ اz<strong>ب</strong>اaذaع aن<strong>يم</strong>لاظلل<br />
[25.38] اzريثaك aكلaذ aنيa<strong>ب</strong> اzنوfرfق aو cسرلا a<strong>ب</strong>اaحص a أ aو aدوfمaث aو اzداaع aو
[9.124] Sooft eine Sura herabgesandt wird, gibt es<br />
unter ihnen welche, die sprechen: «Wen von euch<br />
hat sie im Glauben bestärkt?» Die aber gläubig sind,<br />
die stärkt sie in ihrem Glauben, und sie freuen sich<br />
dessen.<br />
[9.125] Jenen aber, in deren Herzen Krankheit ist,<br />
fügt sie ihrem Schmutz nur Schmutz hinzu, und sie<br />
sterben als Ungläubige.<br />
[9.126] Sehen sie denn nicht, daß sie in jedem Jahr<br />
einmal, zweimal geprüft werden? Dennoch bereuen<br />
sie nicht und lassen sich nicht mahnen.<br />
[9.127] Und sooft eine Sura herabgesandt wird,<br />
schauen sie einander an: «Sieht euch jemand?»<br />
Dann wenden sie sich ab. Allah hat ihre Herzen<br />
abwendig gemacht, weil sie ein Volk sind, das nicht<br />
begreifen will.<br />
[9.128] Wahrlich, ein Gesandter ist zu euch<br />
gekommen aus eurer Mitte; schmerzlich ist es ihm,<br />
daß ihr in Unheil geraten solltet; eure Wohlfahrt<br />
begehrt er eifrig; gegen die Gläubigen ist er gütig,<br />
barmherzig.<br />
[9.129] Doch wenn sie sich abwenden, so sprich:<br />
«Allah ist meine Genüge. Es gibt keinen Gott außer<br />
Ihm. Auf Ihn vertraue ich, und Er ist der Herr des<br />
mächtigen Throns.»<br />
Jonas (Yünus)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[10.1] Alif Lám Rá. Dieses sind die Verse des weisen<br />
Buches.<br />
[10.2] Scheint es den Menschen so seltsam, daß Wir<br />
einem Manne aus ihrer Mitte die Eingebung sandten:<br />
«Warne die Menschen und verkünde frohe Botschaft<br />
denen, die da glauben, daß sie einen wirklichen<br />
Rang bei ihrem Herrn besitzen»? Die Ungläubigen<br />
sprechen: «Fürwahr, das ist ein offenkundiger<br />
Zauberer.»<br />
[10.3] Wahrlich, euer Herr ist Allah, Der die Himmel<br />
und die Erde erschuf in sechs Zeiten, dann setzte Er<br />
Sich auf den Thron; Er lenkt alles. Es gibt keinen<br />
Fürsprecher, es sei denn mit Seiner Erlaubnis. Dies<br />
ist Allah, euer Herr, so betet Ihn an. Wollt ihr euch<br />
denn nicht mahnen lassen?<br />
[10.4] Zu Ihm ist euer aller Heimkehr: eine<br />
Verheißung Allahs in Wahrheit. Er bringt die<br />
Schöpfung hervor; dann läßt Er sie zurückkehren,<br />
auf daß Er jene, die glauben und gute Werke tun,<br />
belohne nach Billigkeit; die aber ungläubig sind,<br />
ihnen wird ein Trunk siedenden Wassers zuteil<br />
werden und schmerzliche Strafe, weil sie ungläubig<br />
waren.<br />
[25.39] اzري<strong>ب</strong>تaت اaنر<strong>ب</strong>aت z<br />
لfك aو aلاaثم a لا fهaل اaن<strong>ب</strong>aرaض z<br />
لfك aو<br />
[25.40] اaهaنوaرaي اوfنوfكaي مaلaف a أ ءوسلا aرaطaم تaرطم f أ يتلا ةaيرaقلا ىaلaع اوaت a أ دaقaل aو<br />
اzروfشfن aنوfجرaي a<br />
ل اوfناaك لa<strong>ب</strong><br />
[25.41] z<br />
لوfسaر fا aثaعa<strong>ب</strong> يذلا اaذaه a أ ا zوfزfه لإ aكaنو f ذختaي نإ aكو a أaر اaذإ aو<br />
[25.42] aنوfمaلعaي aفوaس aو اaهيaلaع اaنرa<strong>ب</strong>aص نaأ لوaل a اaنتaهلآ نaع اaنíلضfيaل aداaك نإ<br />
لي<strong>ب</strong>aس z íلaضa أ نaم a<strong>ب</strong>اaذaعلا aنوaرaي aنيح<br />
[25.43] z<br />
ليك aو هيaلaع fنوfكaت aتن a أaف a أ fها aوaه fهaهaلإ aذaختا نaم aتي a أaر a أ<br />
[25.44] مfه لa<strong>ب</strong> ماaعن a لاaك لإ مfه نإ aنوfلقعaي و a أ aنوfعaمسaي مfهaرaثك a أ ن a أ f<strong>ب</strong>aسحaت م a أ<br />
z<br />
لي<strong>ب</strong>aس íلaض a أ<br />
[25.45] اaنلaع aج م f ث اzنكاaس fهaلaعaجaل ءاaش وaل aو ل c ظلا دaم aفيaك aكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
z<br />
ليلaد هيaلaع aسمشلا<br />
[25.46] اzريسaي اzض<strong>ب</strong>aق اaنيaلإ fهاaنضa<strong>ب</strong>aق م f ث<br />
[25.47] اzروfشfن aراaهنلا aلaعaج aو اzتاa<strong>ب</strong>fس aمونلا aو اzساa<strong>ب</strong>ل aليللا fمfكaل aلaعaج يذلا aوfه aو<br />
[25.48] ءاaمسلا aنم اaنلaزن a أ aو هتaمحaر يaدaي aنيa<strong>ب</strong> اzرشf<strong>ب</strong> aحاaيcرلا aلaسر a أ يذلا aوfه aو<br />
اzروfهaط ءاaم<br />
[25.49] اzريثaك يساaن a أ aو اzماaعن a أ اaنقaلaخ امم fهaيقسfن aو اzت<strong>يم</strong> zةaدلa<strong>ب</strong> ه<strong>ب</strong> aييحfنل<br />
[25.50] اzروfفfك لإ سانلا fرaثك a أ ىa<strong>ب</strong> a أaف اوfركذaيل مfهaنيa<strong>ب</strong> fهاaنفرaص دaقaل aو<br />
[25.51] اzريذaن ôةaيرaق cلfك يف اaنثaعa<strong>ب</strong>aل اaنئش وaل aو<br />
[25.52] اzري<strong>ب</strong>aك اzداaهج ه<strong>ب</strong> مfهدهاaج aو aنيرفاaكلا عطfت a<br />
لaف<br />
[25.53] aلaعaج aو áجاaج f أ áحلم اaذaه aو áتاaرfف á<strong>ب</strong>ذaع اaذaه نيaرحa<strong>ب</strong>لا aجaرaم يذلا aوfه aو<br />
اzروfجحم اzرجح aو اzخaزرa<strong>ب</strong> اaمfهaنيa<strong>ب</strong><br />
[25.54] aكí<strong>ب</strong>aر aناaك aو اzرهص aو اz<strong>ب</strong>aسaن fهaلaعaجaف اzرaشa<strong>ب</strong> ءاaملا aنم aقaلaخ يذلا aوfه aو<br />
اzريدaق<br />
[25.55] ىaلaع fرفاaكلا aناaك aو مfهíرfضaي a<br />
ل aو مfهfعaفنaي a<br />
ل اaم ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaي aو<br />
اzريهaظ هc<strong>ب</strong>aر<br />
[25.56] اzريذaن aو اzرcشa<strong>ب</strong>fم لإ aكاaنلaسر a أ اaم aو<br />
[25.57] z<br />
لي<strong>ب</strong>aس هc<strong>ب</strong>aر ىaلإ aذختaي ن a أ ءاaش نaم لإ ôرج a أ نم هيaلaع مfكfل a أس a أ اaم لfق<br />
[25.58] <strong>ب</strong>وfن f ذ<strong>ب</strong> ه<strong>ب</strong> ىaفaك aو هدمaح<strong>ب</strong> حc<strong>ب</strong>aس aو fتوfمaي a<br />
ل يذلا cيaحلا ىaلaع لك aوaت aو<br />
اzري<strong>ب</strong>aخ هداa<strong>ب</strong>ع<br />
[25.59] ى aوaتسا م f ث ô ماي a أ ةتس يف اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ يذلا<br />
اzري<strong>ب</strong>aخ ه<strong>ب</strong> ل a أساaف fنaمحرلا شرaعلا ىaلaع<br />
[25.60] اaنfرfمأaت اaمل fدfجسaن a أ fنaمحرلا اaم aو اوfلاaق نaمحرلل اوfدfجسا fمfهaل aليق اaذإ aو<br />
اzروfفfن مfهaداaز aو<br />
[25.61] اzرaمaق aو اzجاaرس اaهيف aلaع aج aو اzجوfرf<strong>ب</strong> ءاaمسلا يف aلaعaج يذلا aكaراa<strong>ب</strong>aت<br />
اzرينíم<br />
[25.62] aداaر a أ و a أ aركذaي ن a أ aداaر a أ نaمcل zةaفلخ aراaهنلا aو aليللا aلaعaج يذلا aوfه aو<br />
اzروfكfش
[10.5] Er ist es, Der die Sonne zur Leuchte und den<br />
Mond zu einem Schimmer machte und ihm Stationen<br />
bestimmte, auf daß ihr die Anzahl der Jahre und die<br />
Berechnung kennen möchtet. Allah hat dies nicht<br />
anders denn in Weisheit geschaffen. Er legt die<br />
Zeichen einem Volke dar, das Wissen besitzt.<br />
[10.6] Wahrlich, in dem Wechsel von Nacht und Tag<br />
und in allem, das Allah in den Himmeln und auf der<br />
Erde erschaffen, sind Zeichen für ein<br />
gottesfürchtiges Volk.<br />
[10.7] Die aber, die nicht auf die Begegnung mit Uns<br />
hoffen und zufrieden sind mit dem Leben in dieser<br />
Welt und sich dabei beruhigen, und die Unserer<br />
Zeichen achtlos sind -<br />
[10.8] Sie sind es, deren Wohnstatt das Feuer ist, um<br />
dessentwillen, was sie sich erwarben.<br />
[10.9] Jene jedoch, die da glauben und gute Werke<br />
tun, wird ihr Herr leiten um ihres Glaubens willen.<br />
Ströme werden unter ihnen hinfließen in den Gärten<br />
der Wonne.<br />
[10.10] Ihr Ruf dort wird sein: «Preis Dir, o Allah!»<br />
Und ihr Gruß dort wird «Frieden» sein. Und zuletzt<br />
werden sie rufen: «Aller Preis gehört Allah, dem<br />
Herrn der Welten.»<br />
[10.11] Wenn Allah den Menschen das Schlimme<br />
beschleunigte, wie sie das Reichwerden<br />
beschleunigen möchten, so wäre ihre Lebensfrist<br />
schon um. Allein Wir lassen die, welche nicht auf die<br />
Begegnung mit Uns hoffen, ziellos irregehen in ihrer<br />
Verblendung.<br />
[10.12] Wenn den Menschen Unheil trifft, ruft er Uns<br />
an, ob er nun auf der Seite liege oder sitze oder<br />
stehe; haben Wir aber sein Unheil von ihm<br />
fortgenommen, dann geht er seines Weges, als hätte<br />
er Uns nie angerufen um (Befreiung vom) Unheil,<br />
das ihn getroffen. Also wird den Maßlosen ihr Tun<br />
schön gemacht.<br />
[10.13] Und Wir vernichteten die Geschlechter vor<br />
euch, als sie frevelten; denn es kamen zu ihnen ihre<br />
Gesandten mit deutlichen Zeichen, sie aber wollten<br />
nicht glauben. Also vergelten Wir dem sündigen<br />
Volk.<br />
[10.14] Danach machten Wir euch zu ihren<br />
Nachfolgern auf der Erde, auf daß Wir sähen, wie ihr<br />
handeln würdet.<br />
[10.15] Und wenn Unsere deutlichen Zeichen ihnen<br />
vorgetragen werden, sagen jene, die nicht auf die<br />
Begegnung mit Uns hoffen: «Bring einen andern<br />
Koran als diesen oder ändre ihn.» Sprich: «Es steht<br />
mir nicht zu, ihn aus eignem Antrieb zu ändern. Ich<br />
folge nur dem, was mir offenbart ward. Ich befürchte,<br />
falls ich meinem Herrn ungehorsam bin, die Strafe<br />
[25.63] fمfهa<strong>ب</strong>aطاaخ اaذإ aو اzنوaه ضر a لا ىaلaع aنوfشمaي aنيذلا نaمحرلا fداa<strong>ب</strong>ع aو<br />
اzم a<br />
لaس اوfلاaق aنوfلهاaجلا<br />
[25.64] اzماaيق aو اzدجfس مهc<strong>ب</strong>aرل aنوfتي<strong>ب</strong>aي aنيذلا aو<br />
[25.65] aناaك اaهa<strong>ب</strong>اaذaع نإ a<strong>من</strong>aهaج a<strong>ب</strong>اaذaع انaع فرصا اaن<strong>ب</strong>aر aنوfلوfقaي aنيذلا aو<br />
اzماaرaغ<br />
[25.66] اzماaقfم aو اzرaقaتسfم تءاaس اaهنإ<br />
[25.67] اzما aوaق aكلaذ aنيa<strong>ب</strong> aناaك aو اوfرfتقaي مaل aو اوfفرسfي مaل اوfقaفن a أ اaذإ aنيذلا aو<br />
[25.68] fا aمرaح يتلا aسفنلا aنوfلfتقaي لa aو aرaخآ اzهaلإ ا aعaم aنوfعدaي ل a aنيذلا aو<br />
اzماaث aأ aقلaي aكلaذ لaعفaي نaم aو aنوfنزaي لa aو cقaحلا<strong>ب</strong> لإ<br />
[25.69] اzناaهfم هيف دfلخaي aو ةaماaيقلا aموaي f<strong>ب</strong>اaذaعلا fهaل فaعاaضfي<br />
[25.70] مهتاaئcيaس fا fلcدa<strong>ب</strong>fي aكئaلو f أaف اzحلاaص z<br />
لaمaع aلمaع aو aنaمآ aو a<strong>ب</strong>اaت نaم لإ<br />
اzميحر ا zروfفaغ fا aناaك aو ôتاaنaسaح<br />
[25.71] اz<strong>ب</strong>اaتaم ا ىaلإ f<strong>ب</strong>وfتaي fهنإaف اzحلاaص aلمaع aو a<strong>ب</strong>اaت نaم aو<br />
[25.72] اzماaرك اوíرaم وغللا<strong>ب</strong> اوíرaم اaذإ aو aروíزلا aنوfدaهشaي a<br />
ل aنيذلا aو<br />
[25.73] اzناa<strong>يم</strong>fع aو اzمfص اaهيaلaع اوíرخaي مaل مهc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<strong>ب</strong> اوfرcك f ذ اaذإ aنيذلا aو<br />
[25.74] ôنfيع a أ aةرfق اaنتايcر f ذ aو اaنجا aوز a أ نم اaنaل <strong>ب</strong>aه اaن<strong>ب</strong>aر aنوfلوfقaي aنيذلا aو<br />
اzماaمإ aنيقتfملل اaنلaعجا aو<br />
[25.75] اzم a<br />
لaس aو zةيحaت اaهيف aنوقaلfي aو اوfرa<strong>ب</strong>aص اaم<strong>ب</strong> aةaفرfغلا aنوaزجfي aكئaلو f أ<br />
[25.76] اzماaقfم aو اzرaقaتسfم تaنfسaح اaهيف aنيدلاaخ<br />
[25.77] اzماaزل fنوfكaي aفوaسaف مfت<strong>ب</strong>ذaك دaقaف مfك fؤاaعfد a<br />
لوaل يc<strong>ب</strong>aر مfك<strong>ب</strong> f أa<strong>ب</strong>عaي اaم لfق<br />
ءارعشلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[26.1] مسط<br />
[26.2] ني<strong>ب</strong>fملا <strong>ب</strong>اaتكلا fتاaيآ aكلت<br />
[26.3] aنينمؤfم اوfنوfكaي ل a أ aكaسفن áعخاa<strong>ب</strong> aكلaعaل<br />
[26.4] aنيعضاaخ اaهaل مfهfقاaنع a أ تلaظaف zةaيآ ءاaمسلا نcم مهيaلaع لcزaنfن أaشن نإ<br />
[26.5] aنيضرعfم fهنaع اوfناaك لإ ôثaدحfم نaمحرلا aنcم ôركذ نcم مهيتأaي اaم aو<br />
[26.6] نوfئزهaتسaي ه<strong>ب</strong> اوfناaك اaم ءاa<strong>ب</strong>ن a أ مهيتأaيaسaف اوf<strong>ب</strong>ذaك دaقaف<br />
[26.7] ô ميرaك ô جوaز cلfك نم اaهيف اaنتa<strong>ب</strong>ن a أ مaك ضر a لا ىaلإ اوaرaي مaل aو a أ<br />
[26.8] aنينمؤíم مfهfرaثك a أ aناaك اaم aو zةaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ<br />
[26.9] fميحرلا fزيزaعلا aوfهaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو<br />
[26.10] aن<strong>يم</strong>لاظلا aموaقلا تئا ن a أ ىaسوfم aكí<strong>ب</strong>aر ىaداaن ذإ aو<br />
[26.11] aنوfقتaي a<br />
ل a أ aنوaعرف aموaق<br />
[26.12] نوf<strong>ب</strong> c ذaكfي ن a أ fفاaخ a أ يcنإ c<strong>ب</strong>aر aلاaق
eines schrecklichen Tags.»<br />
[10.16] Sprich: «Hätte Allah es gewollt, so hätte ich<br />
ihn euch nicht vorgetragen, noch hätte Er ihn euch<br />
kund gemacht. Ich habe doch fürwahr ein<br />
Menschenalter unter euch gelebt vor diesem. Wollt<br />
ihr denn nicht begreifen?»<br />
[10.17] Wer ist wohl sündiger als jener, der eine Lüge<br />
wider Allah erdichtet oder Seine Zeichen als Lügen<br />
behandelt? Wahrlich, die Schuldigen haben keinen<br />
Erfolg.<br />
[10.18] Sie verehren statt Allah das, was ihnen<br />
weder schaden noch nützen kann; und sie sagen:<br />
«Das sind unsere Fürsprecher bei Allah.» Sprich:<br />
«Wollt ihr Allah von etwas Nachricht geben, was Er<br />
nicht kennt in den Himmeln oder auf der Erde?»<br />
Heilig ist Er und hoch erhaben über das, was sie<br />
anbeten.<br />
[10.19] Die Menschen waren einst nur eine einzige<br />
Gemeinde, dann aber wurden sie uneins; und wäre<br />
nicht ein Wort vorausgegangen von deinem Herrn,<br />
es wäre schon entschieden worden zwischen ihnen<br />
über das, darob sie uneins waren.<br />
[10.20] Und sie sagen: «Warum ist nicht ein Zeichen<br />
zu ihm herabgesandt worden von seinem Herrn?»<br />
Sprich: «Das Verborgene ist Allahs allein. Drum<br />
wartet; siehe, ich warte auch mit euch.»<br />
[10.21] Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit<br />
kosten lassen, nachdem Unheil sie betroffen, siehe,<br />
sie beginnen, wider Unsere Zeichen Anschläge zu<br />
schmieden. Sprich: «Allah ist schneller im<br />
Anschlag.» Unsere Gesandten schreiben alles<br />
nieder, was ihr an Anschlägen schmiedet.<br />
[10.22] Er ist es, Der euch instand setzt, über Land<br />
und Meer zu reisen, bis endlich, wenn ihr an (Bord)<br />
der Schiffe seid - und sie mit ihnen dahinsegeln mit<br />
gutem Wind und sie freuen sich dessen, da erfaßt<br />
sie plötzlich ein Sturm, und die Wogen kommen über<br />
sie von allen Seiten, und sie meinen schon, sie seien<br />
rings umschlossen - dann rufen sie zu Allah in<br />
lauterem Gehorsam gegen Ihn: «Wenn Du uns aus<br />
diesem errettest, so werden wir sicherlich unter den<br />
Dankbaren sein.»<br />
[10.23] Doch wenn Er sie dann errettet hat, siehe,<br />
schon beginnen sie, wieder Gewalt auf Erden zu<br />
verüben ohne Recht. O ihr Menschen; eure<br />
Gewalttat richtet sich nur gegen euch selbst.<br />
(Genießet) die Gaben des Lebens hienieden. Zu Uns<br />
soll dann eure Heimkehr sein, dann werden Wir euch<br />
ankünden, was ihr gewirkt.<br />
[10.24] Das Gleichnis des irdischen Lebens ist nur<br />
wie das Wasser, das Wir herabsenden aus den<br />
Wolken; dann vermischen sich damit die Gewächse<br />
der Erde, davon Mensch und Vieh sich nähren, bis<br />
[26.13] aنوfراaه ىaلإ لسر a أaف يناaسل fقلaطنaي a<br />
ل aو يردaص fقيضaي aو<br />
[26.14] نوfلfتقaي ن a أ fفاaخ a أaف á<strong>ب</strong>نaذ يaلaع مfهaل aو<br />
[26.15] aنوfعمaتسíم مfكaعaم انإ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اa<strong>ب</strong>aهذاaف لaك aلاaق<br />
[26.16] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر fلوfسaر انإ a<br />
لوfقaف aنوaعرف اaيتأaف<br />
[26.17] aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaنaعaم لسر a أ ن a أ<br />
[26.18] aنينس aكرfمfع نم اaنيف aتث<strong>ب</strong>aل aو اzديل aو اaنيف aكc<strong>ب</strong>aرfن مaل a أ aلاaق<br />
[26.19] aنيرفاaكلا aنم aتن a أ aو aتلaعaف يتلا aكaتaلعaف aتلaعaف aو<br />
[26.20] aنيcلاضلا aنم اaن a أ aو ا z ذإ اaهfتلaعaف aلاaق<br />
[26.21] aنم ينaلaعaج aو اzمكfح يc<strong>ب</strong>aر يل a<strong>ب</strong>aه aوaف مfكfتفخ امaل مfكنم fترaرaفaف<br />
aنيلaسرfملا<br />
[26.22] aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> تد<strong>ب</strong>aع ن a أ يaلaع اaهíنfمaت áةaمعن aكلت aو<br />
[26.23] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا í<strong>ب</strong>aر اaم aو fنوaعرف aلاaق<br />
[26.24] aنينقوíم مfتنfك نإ اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا í<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[26.25] aنوfعمaتسaت a<br />
ل a أ fهaلوaح نaمل aلاaق<br />
[26.26] aنيلو a لا fمfكئاa<strong>ب</strong>آ í<strong>ب</strong> aر aو مfكí<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[26.27] áنوfنجaمaل مfكيaلإ aلسر f أ يذلا fمfكaلوfسaر نإ aلاaق<br />
[26.28] aنوfلقعaت مfتنfك نإ اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو <strong>ب</strong>رغaملا aو قرشaملا í<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[26.29] aنينوfجسaملا aنم aكنaلaعج a a<br />
ل يريaغ اzهaلإ aتذaختا نئaل aلاaق<br />
[26.30] ôني<strong>ب</strong>íم ôءيaش<strong>ب</strong> aكfتئج وaل aو a أ aلاaق<br />
[26.31] aنيقداصلا aنم aتنfك نإ ه<strong>ب</strong> تأaف aلاaق<br />
[26.32] áني<strong>ب</strong>íم áناa<strong>ب</strong>ع f ث aيه اaذإaف fهاaصaع ىaقل a أaف<br />
[26.33] aنيرظانلل ءاaضيa<strong>ب</strong> aيه اaذإaف fهaدaي aعaزaن aو<br />
[26.34] áميلaع áرحاaسaل اaذaه نإ fهaلو aح a<br />
لaملل aلاaق<br />
[26.35] aنوfرfمأaت اaذاaمaف هرحس<strong>ب</strong> مfكضر a أ نcم مfك aجرخfي ن a أ fديرfي<br />
[26.36] aنيرشاaح نئاaدaملا يف ثaع<strong>ب</strong>ا aو fهاaخ a أ aو هجر a أ اوfلاaق<br />
[26.37] ô ميلaع ôراحaس cلfك<strong>ب</strong> aكوfتأaي<br />
[26.38] ô موfلعم ô موaي تاaق<strong>يم</strong>ل fةaرaحسلا aعمfجaف<br />
[26.39] aنوfعمaتجíم مfتن a أ لaه سانلل aليق aو<br />
[26.40] aني<strong>ب</strong>لاaغلا fمfه اوfناaك نإ aةaرaحسلا fع<strong>ب</strong>تaن اaنلaعaل<br />
[26.41] aني<strong>ب</strong>لاaغلا fنحaن انfك نإ اzرج a a<br />
ل اaنaل نئ a أ aنوaعرفل اوfلاaق fةaرaحسلا ءاaج امaلaف<br />
[26.42] aني<strong>ب</strong>رaقfملا aنمل ا z ذإ مfكنإ aو مaعaن aلاaق<br />
[26.43] aنوfقلíم مfتن a أ اaم اوfقل a أ ىaسوíم مfهaل aلاaق
daß - wenn die Erde ihren Schmuck empfängt und<br />
schön geputzt erscheint und ihre Bewohner glauben,<br />
sie hätten Macht über sie - zu ihr kommt Unser<br />
Befehl in der Nacht oder am Tag und Wir sie zu<br />
einem niedergemähten Acker machen, als habe sie<br />
nicht gediehen am Tag zuvor. Also machen Wir die<br />
Zeichen klar für ein Volk, das nachzudenken vermag.<br />
[10.25] Und Allah ladet zur Wohnstatt des Friedens<br />
und leitet, wen Er will, auf den geraden Weg.<br />
[10.26] Denen, die Gutes tun, soll der beste (Lohn)<br />
werden, und noch mehr. Weder Dunkel noch<br />
Schmach soll ihr Antlitz bedecken. Sie sind die<br />
Bewohner des Himmels; darin werden sie ewig<br />
weilen.<br />
[10.27] Die aber Böses tun - Strafe für eine böse Tat<br />
ist in gleichem Maße. Schmach wird sie bedecken;<br />
keinen Schützer werden sie haben vor Allah (und es<br />
soll sein), als ob ihre Angesichter verhüllt wären mit<br />
finsteren Nachtfetzen. Sie sind die Bewohner des<br />
Feuers; darin müssen sie bleiben.<br />
[10.28] Und (gedenke) des Tags, da Wir sie<br />
versammeln werden allzumal; dann werden Wir zu<br />
denen, die Götzen anbeteten, sprechen: «An euren<br />
Platz, ihr und eure Götzen!» Dann scheiden Wir sie<br />
voneinander, und ihre Götzen werden sprechen:<br />
«Nicht uns habt ihr angebetet.<br />
[10.29] Allah genügt nun als Zeuge zwischen uns<br />
und euch. Wir haben wahrhaftig nichts gewußt von<br />
eurer Anbetung.»<br />
[10.30] Dort erfährt jede Seele, was sie<br />
vorausgesandt. Und zurückgebracht werden sie zu<br />
Allah, ihrem wahren Herrn, und das, was sie zu<br />
erdichten pflegten, wird für sie verloren sein.<br />
[10.31] Sprich: «Wer versorgt euch vom Himmel her<br />
und aus der Erde? Oder wer ist es, der Gewalt hat<br />
über die Ohren und die Augen? Und wer bringt das<br />
Lebendige hervor aus dem Toten und das Tote aus<br />
dem Lebendigen? Und wer lenkt alle Dinge?» Sie<br />
werden sprechen: «Allah». So antworte: «Wollt ihr<br />
denn nicht (Seinen) Schutz suchen?»<br />
[10.32] Das ist Allah, euer wahrer Herr. Was also<br />
sollte bleiben nach der Wahrheit denn Irrtum? Wie<br />
lasst ihr euch abwendig machen?<br />
[10.33] Also hat sich das Wort deines Herrn wider die<br />
Empörer bewahrheitet, daß sie nicht glauben.<br />
[10.34] Sprich: «Ist unter euren Göttern etwa einer,<br />
der eine Schöpfung hervorbringt und sie dann<br />
zurückkehren läßt?» Sprich: «Allah ist es,<br />
Der die Schöpfung hervorbringt und sie dann<br />
zurückkehren läßt. Wohin also lasset ihr euch<br />
abwendig machen?»<br />
[26.44] aنوf<strong>ب</strong>لاaغلا fنحaنaل انإ aنوaعرف ةزع<strong>ب</strong> اوfلاaق aو مfهيصع aو مfهaلاa<strong>ب</strong>ح اوaقل a أaف<br />
[26.45] aنوfكفأaي اaم fفaقلaت aيه اaذإaف fهاaصaع ىaسوfم ىaقل a أaف<br />
[26.46] aنيدجاaس fةaرaحسلا aيقل f أaف<br />
[26.47] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong> aر<strong>ب</strong> انaمآ اوfلاaق<br />
[26.48] aنوfراaه aو ىaسوfم c<strong>ب</strong>aر<br />
[26.49] aرحcسلا fمfكaملaع يذلا fمfكfري<strong>ب</strong>aكaل fهنإ مfكaل aنaذآ نaأ aل<strong>ب</strong>aق fهaل مfتنaمآ aلاaق<br />
aنيعaمج aأ مfكنa<strong>ب</strong>cلaص fلa aو ôفلخ a نcم مfكaلfجرaأ aو مfكaيديa أ نaع c طaقfل a aنوfمaلعaت aفوaسaلaف<br />
[26.50] aنوf<strong>ب</strong>لaقنfم اaنc<strong>ب</strong>aر ىaلإ انإ aريaض a<br />
ل اوfلاaق<br />
[26.51] aنينمؤfملا aلو a أ انfك ن a أ اaناaياaطaخ اaنí<strong>ب</strong>aر اaنaل aرفغaي ن a أ fعaمطaن انإ<br />
[26.52] aنوfعa<strong>ب</strong>تíم مfكنإ يداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> رس a أ ن a أ ىaسوfم ىaلإ اaنيaحو a أ aو<br />
[26.53] aنيرشاaح نئاaدaملا يف fنوaعرف aلaسر a أaف<br />
[26.54] aنوfليلaق áةaمذرشaل ء a<br />
ل fؤaه نإ<br />
[26.55] aنو f ظئاaغaل اaنaل مfهنإ aو<br />
[26.56] aنوfرذاaح áع<strong>يم</strong> aجaل انإ aو<br />
[26.57] ôنوfيfع aو ôتانaج نcم مfهاaنجaرخ a أaف<br />
[26.58] ô ميرaك ô ماaقaم aو ôزوfنfك aو<br />
[26.59] aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaهاaنثaرو a أ aو aكلaذaك<br />
[26.60] aنيقرشíم مfهوfعa<strong>ب</strong>ت a أaف<br />
[26.61] aنوfكaردfمaل انإ ىaسوfم f<strong>ب</strong>اaحص a أ aلاaق ناaعمaجلا ىءاaرaت امaلaف<br />
[26.62] نيدهaيaس يc<strong>ب</strong>aر aيعaم نإ لaك aلاaق<br />
[26.63] íلfك aناaكaف aقaلaفناaف aرحa<strong>ب</strong>لا aكاaصaعc<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>رضا ن a أ ىaسوfم ىaلإ اaنيaحو a أaف<br />
ميظaعلا دوطلاaك ôقرف<br />
[26.64] aنيرaخلا مaث اaنفaلز a أ aو<br />
[26.65] aنيعaمج a أ fهaعم نaم aو ىaسوfم اaنيaجن a أ aو<br />
[26.66] aنيرaخلا اaنقaرغ a أ م f ث<br />
[26.67] aنينمؤíم مfهfرaثك a أ aناaك اaم aو zةaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ<br />
[26.68] fميحرلا fزيزaعلا aوfهaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو<br />
[26.69] aميهاaر<strong>ب</strong>إ a أa<strong>ب</strong>aن مهيaلaع fلتا aو<br />
[26.70] aنوfدf<strong>ب</strong>عaت اaم هموaق aو هي<strong>ب</strong> a ل aلاaق ذإ<br />
[26.71] aنيفكاaع اaهaل íلaظaنaف اzماaنص a أ fدf<strong>ب</strong>عaن اوfلاaق<br />
[26.72] aنوfعدaت ذإ مfكaنوfعaمسaي لaه aلاaق<br />
[26.73] aنوíرfضaي و a أ مfكaنوfعaفنaي و a أ
[10.35] Sprich: «Ist unter euren Göttern etwa einer,<br />
der zur Wahrheit leitet?» Sprich: «Allah ist es, Der<br />
zur Wahrheit leitet. Ist nun der, Der zur Wahrheit<br />
leitet, nicht würdiger, daß man Ihm folge, als der, der<br />
den Weg nicht zu finden vermag, er werde denn<br />
selbst geleitet? Was fehlt euch also? Wie urteilt ihr<br />
nur?»<br />
[10.36] Und die meisten von ihnen folgen bloß einer<br />
Vermutung; doch Vermutung nützt nichts gegenüber<br />
der Wahrheit. Siehe, Allah weiß recht wohl, was sie<br />
tun.<br />
[10.37] Und dieser Koran hatte nicht ersonnen<br />
werden können, außer durch Allah. Vielmehr ist er<br />
eine Bestätigung dessen, was ihm vorausging, und<br />
eine Darlegung des Gesetzes - darüber ist kein<br />
Zweifel - vom Herrn der Welten.<br />
[10.38] Sagen sie: «Er hat ihn erdichtet»? Sprich:<br />
«Bringt denn eine Sura wie diesen (Koran) hervor<br />
und rufet, wen ihr nur könnt, außer Allah, wenn ihr<br />
wahrhaftig seid.»<br />
[10.39] Nein; aber sie haben das geleugnet, was sie<br />
nicht umfaßten mit Wissen, noch war seine<br />
Bedeutung zu ihnen gekommen. Ebenso leugneten<br />
auch jene, die vor ihnen waren. Doch sieh, wie das<br />
Ende derer war, die Unrecht taten!<br />
[10.40] Unter ihnen sind solche, die daran glauben<br />
werden, und andere, die nicht daran glauben<br />
werden, und dein Herr kennt jene wohl, die verderbt<br />
handeln.<br />
[10.41] Und wenn sie dich der Lüge zeihen, so<br />
sprich: «Für mich ist mein Werk und für euch ist euer<br />
Werk. Ihr seid nicht verantwortlich für das, was ich<br />
tue, und ich bin nicht verantwortlich für das, was ihr<br />
tut.»<br />
[10.42] Und unter ihnen sind solche, die dir Ohr<br />
leihen. Aber kannst du die Tauben hörend machen,<br />
wiewohl sie nicht begreifen?<br />
[10.43] Und unter ihnen sind solche, die auf dich<br />
schauen. Aber kannst du den Blinden den Weg<br />
weisen, wiewohl sie nicht sehen?<br />
[10.44] Wahrlich, Allah fügt den Menschen kein<br />
Unrecht zu, die Menschen aber begehen Unrecht an<br />
ihren eigenen Seelen.<br />
[10.45] Und an dem Tage, an dem Er sie versammelt<br />
(wird es ihnen sein), als hätten sie nur eine Stunde<br />
eines Tages geweilt. Sie werden einander erkennen.<br />
Verloren fürwahr werden jene sein, die die<br />
Begegnung mit Allah leugneten und nicht<br />
rechtgeleitet waren.<br />
[10.46] Und ob Wir dir (die Erfüllung) von einigen der<br />
Dinge zeigen, die Wir ihnen angedroht haben, oder<br />
[26.74] aنوfلaعفaي aكلaذaك اaنءاa<strong>ب</strong>آ اaندaج aو لa<strong>ب</strong> اوfلاaق<br />
[26.75] aنوfدf<strong>ب</strong>عaت مfتنfك ام مfتي a أaرaف a أ aلاaق<br />
[26.76] aنوfمaدق a لا fمfك fؤاa<strong>ب</strong>آ aو مfتن a أ<br />
[26.77] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا <strong>ب</strong>aر لإ يcل öوfدaع مfهنإaف<br />
[26.78] نيدهaي aوfهaف ينaقaلaخ يذلا<br />
[26.79] نيقسaي aو ينfمعطfي aوfه يذلا aو<br />
[26.80] fتضرaم اaذإ aو<br />
نيفشaي aوfهaف<br />
[26.81] نييحfي م f ث ينfت<strong>يم</strong>fي يذلا aو<br />
[26.82] نيcدلا aموaي يتaئيطaخ يل aرفغaي ن a أ fعaمط a أ يذلا aو<br />
[26.83] aنيحلاصلا<strong>ب</strong> ينقحل a أ aو اzمكfح يل <strong>ب</strong>aه c<strong>ب</strong>aر<br />
[26.84] aنيرخلا يف ôقدص aناaسل يcل لaعجا aو<br />
[26.85] ميعنلا ةنaج ةaثaر aو نم ينلaعجا aو<br />
[26.86] aنيcلاضلا aنم aناaك fهنإ ي<strong>ب</strong> a ل رفغا aو<br />
[26.87] aنو f ثaع<strong>ب</strong>fي aموaي ينزخfت a<br />
ل aو<br />
[26.88] aنوfنa<strong>ب</strong> a<br />
ل aو áلاaم fعaفنaي a<br />
ل aموaي<br />
[26.89] ô ميلaس ô<strong>ب</strong>لaق<strong>ب</strong> aا ىaت a أ نaم لإ<br />
[26.90] aنيقتfملل fةنaجلا تaفلز f أ aو<br />
[26.91] aنيواaغلل fميحaجلا تaزcرf<strong>ب</strong> aو<br />
[26.92] aنوfدf<strong>ب</strong>عaت مfتنfك اaم aني a أ مfهaل aليق aو<br />
[26.93] aنوfرصaتنaي و a أ مfكaنوfرfصنaي لaه ا نوfد نم<br />
[26.94] aنو fواaغلا aو مfه اaهيف اوf<strong>ب</strong>ك<strong>ب</strong>fكaف<br />
[26.95] aنوfعaمج a أ aسيل<strong>ب</strong>إ fدوfنfج aو<br />
[26.96] aنوfمصaتخaي اaهيف مfه aو اوfلاaق<br />
[26.97] ôني<strong>ب</strong>íم ôل a<br />
لaض يفaل انfك نإ لاaت<br />
[26.98] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong> aر<strong>ب</strong> مfكي cوaسfن ذإ<br />
[26.99] aنوfمرجfملا لإ اaنلaض a أ اaم aو<br />
[26.100] aنيعفاaش نم اaنaل اaمaف<br />
[26.101] ô م<strong>يم</strong>aح ôقيدaص a<br />
ل aو<br />
[26.102] aنينمؤfملا aنم aنوfكaنaف zةرaك اaنaل ن a أ وaلaف<br />
[26.103] aنينمؤíم مfهfرaثك a أ aناaك اaم aو zةaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ
dich (vorher) sterben lassen, zu Uns wird ihre<br />
Heimkehr sein; hernach ist Allah Zeuge all dessen,<br />
was sie tun.<br />
[10.47] Und für jedes Volk ist ein Gesandter. Wenn<br />
also ihr Gesandter kommt, so wird zwischen ihnen<br />
entschieden nach Gerechtigkeit, und kein Unrecht<br />
widerfährt ihnen.<br />
[10.48] Und sie sprechen: «Wann wird dies<br />
Versprechen (verwirklicht werden), wenn ihr<br />
wahrhaftig seid?»<br />
[10.49] Sprich: «Ich habe aus mir selbst keine Macht<br />
über Wohl oder Wehe meiner Seele, außer, was<br />
Allah will. Jedes Volk hat eine Frist; und wenn ihre<br />
Frist um ist, so können sie auch nicht einen<br />
Augenblick dahinter zurückbleiben, noch können sie<br />
(ihr) vorauseilen.»<br />
[10.50] Sprich: «Was meint ihr? Wenn Seine Strafe<br />
über euch kommt bei Nacht oder bei Tag, wie<br />
werden die Schuldigen sich ihr entziehen?<br />
[10.51] Wollt ihr erst dann, wenn sie eintrifft, an sie<br />
glauben? Wie! Jetzt! Und doch wolltet ihr sie<br />
beschleunigen!»<br />
[10.52] Dann wird zu den Frevlern gesagt werden:<br />
«Kostet nun die Strafe der Ewigkeit. Ihr empfanget<br />
Vergeltung nur für das, was ihr verdient habt.»<br />
[10.53] Und sie fragen dich: «Ist es wahr?» Sprich:<br />
«Ja, bei meinem Herrn! Es ist ganz gewißlich wahr;<br />
und ihr könnt es nicht hindern.»<br />
[10.54] Und wenn eine jede Seele, die Unrecht<br />
begeht, alles besäße, was auf Erden ist, sie würde<br />
versuchen, sich damit loszukaufen. Sie werden (ihre)<br />
Reue verhehlen, wenn sie die Strafe sehen. Und es<br />
wird zwischen ihnen entschieden werden nach<br />
Gerechtigkeit, und sie sollen nicht Unrecht leiden.<br />
[10.55] Wisset, Allahs ist, was in den Himmeln und<br />
was auf der Erde ist. Wisset, Allahs Verheißung ist<br />
wahr! Doch die meisten von ihnen wissen es nicht.<br />
[10.56] Er gibt Leben und sendet Tod, und zu Ihm<br />
kehrt ihr zurück.<br />
[10.57] O ihr Menschen! Nunmehr ist eine<br />
Ermahnung zu euch gekommen von eurem Herrn<br />
und eine Heilung für das, was in den Herzen sein<br />
mag, und eine Führung und Barmherzigkeit für die<br />
Gläubigen.<br />
[10.58] Sprich: «Durch die Gnade Allahs und durch<br />
Seine Barmherzigkeit; hieran denn mögen sie sich<br />
freuen. Das ist besser als das, was sie anhäufen.»<br />
[10.59] Sprich: «Habt ihr bedacht, daß Allah euch<br />
Nahrung hinabgesandt hat, ihr aber machtet (etwas)<br />
[26.104] fميحرلا fزيزaعلا aوfهaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو<br />
[26.105] aنيلaسرfملا ô حوfن fموaق تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
[26.106] aنوfقتaت a<br />
ل a أ áحوfن مfهوfخ a أ مfهaل aلاaق ذإ<br />
[26.107] áن<strong>يم</strong> a أ áلوfسaر مfكaل يcنإ<br />
[26.108] نوfعيط a أ aو aا اوfقتاaف<br />
[26.109] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر ىaلaع لإ aيرج a أ نإ ôرج a أ نم هيaلaع مfكfل a أس a أ اaم aو<br />
[26.110] نوfعيط a أ aو aا اوfقتاaف<br />
[26.111] aنوfلaذر a لا aكaعa<strong>ب</strong>تا aو aكaل fنمؤfن a أ اوfلاaق<br />
[26.112] aنوfلaمعaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> <strong>يم</strong>لع اaم aو aلاaق<br />
[26.113] aنوfرfعشaت وaل يc<strong>ب</strong>aر ىaلaع لإ مfهf<strong>ب</strong>اaسح نإ<br />
[26.114] aنينمؤfملا دراaط<strong>ب</strong> اaن a أ اaم aو<br />
[26.115] áني<strong>ب</strong>íم áريذaن لإ اaن a أ نإ<br />
[26.116] aن<strong>يم</strong>وfجرaملا aنم نaنوfكaتaل fحوfن اaي هaتنaت مل نئaل اوfلاaق<br />
[26.117] نوf<strong>ب</strong>ذaك <strong>يم</strong>وaق نإ c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[26.118] aنينمؤfملا aنم يعم نaم aو ينcجaن aو اzحتaف مfهaنيa<strong>ب</strong> aو ينيa<strong>ب</strong> حaتفاaف<br />
[26.119] نوfحشaملا كلfفلا يف fهaعم نaم aو fهاaنيaجن a أaف<br />
[26.120] aنيقاa<strong>ب</strong>لا fدعa<strong>ب</strong> اaنقaرغ a أ م f ث<br />
[26.121] aنينمؤíم مfهfرaثك a أ aناaك اaم aو zةaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ<br />
[26.122] fميحرلا fزيزaعلا aوfهaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو<br />
[26.123] aنيلaسرfملا áداaع تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
[26.124] aنوfقتaت a<br />
ل a أ áدوfه مfهوfخ a أ مfهaل aلاaق ذإ<br />
[26.125] áن<strong>يم</strong> a أ áلوfسaر مfكaل يcنإ<br />
[26.126] نوfعيط a أ aو aا اوfقتاaف<br />
[26.127] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر ىaلaع لإ aيرج a أ نإ ôرج a أ نم هيaلaع مfكfل a أس a أ اaم aو<br />
[26.128] aنو f ثa<strong>ب</strong>عaت zةaيآ ô عير cلfك<strong>ب</strong> aنوfن<strong>ب</strong>aت a أ<br />
[26.129] aنوfدfلخaت مfكلaعaل aعناaصaم aنو f ذختaت aو<br />
[26.130] aنيرا<strong>ب</strong>aج مfتشaطa<strong>ب</strong> مfتشaطa<strong>ب</strong> اaذإ aو<br />
[26.131] نوfعيط a أ aو aا اوfقتاaف<br />
[26.132] aنوfمaلعaت اaم<strong>ب</strong> مfكدaم a أ يذلا اوfقتا aو<br />
[26.133] aنينa<strong>ب</strong> aو ô ماaعن a أ<strong>ب</strong> مfكدaم a أ<br />
[26.134] ôنوfيfع aو ôتانaج aو
davon unerlaubt und (anderes) erlaubt?» Sprich:<br />
«Hat Allah euch (das) gestattet oder erfindet ihr<br />
Lügen wider Allah?»<br />
[10.60] Was denken wohl jene, die Lügen wider Allah<br />
erfinden, über den Tag der Auferstehung? Wahrlich,<br />
Allah ist gnadenvoll gegen die Menschen, jedoch die<br />
meisten von ihnen sind nicht dankbar.<br />
[10.61] Du verrichtest nichts, und du trägst von<br />
diesem (Buch) keinen Teil des Korans vor, und ihr<br />
betreibt kein Werk, ohne daß Wir über euch Zeugen<br />
sind, wenn ihr darin befangen seid. Und auch nicht<br />
eines Stäubchens Gewicht ist auf Erden oder im<br />
Himmel verborgen vor deinem Herrn. Und es gibt<br />
nichts, ob noch ein kleineres als dies oder ein<br />
größeres, das nicht in einem deutlichen Buche<br />
stünde.<br />
[10.62] Siehe, über Allahs Freunde soll keine Furcht<br />
kommen, noch sollen sie trauern -<br />
[10.63] Sie, die da glaubten und rechtschaffen<br />
waren.<br />
[10.64] Für sie ist frohe Botschaft in diesem Leben<br />
sowie im Jenseits Unabänderlich sind Allahs Worte -<br />
das ist fürwahr die höchste Glückseligkeit.<br />
[10.65] Und laß dich ihre Rede nicht betrüben. Alle<br />
Macht ist Allahs allein. Er ist der Allhörende, der<br />
Allwissende.<br />
[10.66] Siehe, wer immer in den Himmeln und wer<br />
immer auf der Erde ist, er ist Allahs. Die da andere<br />
anrufen als Allah, folgen nicht (wirklich diesen)<br />
Göttern; sie folgen nur einem Wahn, und sie<br />
vermuten bloß.<br />
[10.67] Er ist es, Der die Nacht für euch gemacht<br />
hat, auf daß ihr in ihr ruhen möchtet, und den Tag<br />
voll des Lichts. Wahrlich, hierin sind Zeichen für ein<br />
Volk, das zu hören vermag.<br />
[10.68] Sie sagen: «Allah hat Sich einen Sohn<br />
zugesellt.» Preis Ihm! Er ist der Sich Selbst<br />
Genügende. Sein ist, was in den Himmeln und was<br />
auf der Erde ist. Ihr habt keinen Beweis hierfür. Wollt<br />
ihr wider Allah behaupten, was ihr nicht wisset?<br />
[10.69] Sprich: «Die eine Lüge wider Allah erfinden,<br />
sie werden keinen Erfolg haben.»<br />
[10.70] Ein wenig Genuß in dieser Welt - dann ist zu<br />
Uns ihre Heimkehr. Dann werden Wir sie die strenge<br />
Strafe kosten lassen dafür, daß sie ungläubig waren.<br />
[10.71] Trage ihnen die Geschichte von Noah vor, da<br />
er zu seinem Volke sprach: «O mein Volk, wenn<br />
mein Rang (bei Gott) und meine Ermahnung (an<br />
euch) durch die Zeichen Allahs euch ärgerlich sind -<br />
und in Allah setze ich mein Vertrauen -, so stellt nur<br />
[26.135] ô ميظaع ô موaي a<strong>ب</strong>اaذaع مfكيaلaع fفاaخ a أ يcنإ<br />
[26.136] aنيظعا aولا aنcم نfكaت مaل م a أ aتظaع aو a أ اaنيaلaع ءا aوaس اوfلاaق<br />
[26.137] aنيلو a لا fقfلfخ لإ اaذaه نإ<br />
[26.138] aني<strong>ب</strong>ذaعfم<strong>ب</strong> fنحaن اaم aو<br />
[26.139] aنينمؤíم مfهfرaثك a أ aناaك اaم aو zةaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ مfهاaنكaله a أaف fهوf<strong>ب</strong>ذaكaف<br />
[26.140] fميحرلا fزيزaعلا aوfهaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو<br />
[26.141] aنيلaسرfملا fدوfمaث تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
[26.142] aنوfقتaت a<br />
ل a أ áحلاaص مfهوfخ a أ مfهaل aلاaق ذإ<br />
[26.143] áن<strong>يم</strong> a أ áلوfسaر مfكaل يcنإ<br />
[26.144] نوfعيط a أ aو aا اوfقتاaف<br />
[26.145] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر ىaلaع لإ aيرج a أ نإ ôرج a أ نم هيaلaع مfكfل a أس a أ اaم aو<br />
[26.146] aنينمآ اaنfهاaه اaم يف aنوfكaرتfت a أ<br />
[26.147] ôنوfيfع aو ôتانaج يف<br />
[26.148] áميضaه اaهfعلaط ôلخaن aو ô عوfرfز aو<br />
[26.149] aنيهراaف اzتوfيf<strong>ب</strong> لاa<strong>ب</strong>جلا aنم aنوfتحنaت aو<br />
[26.150] نوfعيط a أ aو aا اوfقتاaف<br />
[26.151] aنيفرسfملا aرم a أ اوfعيطfت a<br />
ل aو<br />
[26.152] aنوfحلصfي a<br />
ل aو ضر a لا يف aنوfدسفfي aنيذلا<br />
[26.153] aنيرحaسfملا aنم aتن a أ اa<strong>من</strong>إ اوfلاaق<br />
[26.154] aنيقداصلا aنم aتنfك نإ ôةaيآ<strong>ب</strong> تأaف اaنfلثcم áرaشa<strong>ب</strong> لإ aتن a أ اaم<br />
[26.155] ô موfلعم ô موaي f<strong>ب</strong>رش مfكaل aو á<strong>ب</strong>رش اaهل áةaقاaن هذaه aلاaق<br />
[26.156] ô ميظaع ô موaي f<strong>ب</strong>اaذaع مfكaذfخأaيaف ôءوfس<strong>ب</strong> اaهوíسaمaت a<br />
ل aو<br />
[26.157] aن<strong>يم</strong>داaن اوfحa<strong>ب</strong>ص a أaف اaهوfرaقaعaف<br />
[26.158] aنينمؤíم مfهfرaثك a أ aناaك اaم aو zةaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهaذaخ a أaف<br />
[26.159] fميحرلا fزيزaعلا aوfهaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو<br />
[26.160] aنيلaسرfملا ôطوfل fموaق تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
[26.161] aنوfقتaت a<br />
ل a أ á طوfل مfهوfخ a أ مfهaل aلاaق ذإ<br />
[26.162] áن<strong>يم</strong> a أ áلوfسaر مfكaل يcنإ<br />
[26.163] نوfعيط a أ aو aا اوfقتاaف<br />
[26.164] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر ىaلaع لإ aيرج a أ نإ ôرج a أ نم هيaلaع مfكfل a أس a أ اaم aو<br />
[26.165] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا aنم aناaركíذلا aنوfتأaت a أ
all eure Anschläge ins Feld und eure Götter, und<br />
lasset euer Planen für euch nicht im Dunkel sein,<br />
sondern handelt wider mich und gebt mir keine Frist.<br />
[10.72] Kehrt ihr aber den Rücken, so habe ich von<br />
euch keinen Lohn verlangt. Mein Lohn ist allein bei<br />
Allah, und mir ward befohlen, daß ich zu den<br />
Gottergebenen gehöre.»<br />
[10.73] Doch sie verwarfen ihn, darum retteten Wir<br />
ihn und die bei ihm waren in da Arche. Und Wir<br />
machten sie zu Nachfolgern, während Wir jene<br />
ertrinken ließen, die Unsere Zeichen verworfen<br />
hatten. Schau also, wie das Ende derer war, die<br />
gewarnt worden waren!<br />
[10.74] Dann schickten Wir nach ihm (andere)<br />
Gesandte zu ihrem Volk, und sie brachten ihnen<br />
klare Beweise. Allein sie wollten nicht (an sie)<br />
glauben, weil sie sie zuvor verworfen hatten. Also<br />
versiegeln Wir die Herzen der Übertreter.<br />
[10.75] Dann schickten Wir nach ihnen Moses und<br />
Aaron zu Pharao und seinen Häuptern mit Unseren<br />
Zeichen, sie aber betrugen sich hoffärtig. Und sie<br />
waren ein sündiges Volk.<br />
[10.76] Als nun Wahrheit von Uns zu ihnen kam, da<br />
sprachen sie: «Das ist gewißlich ein offenkundiger<br />
Zauber.»<br />
[10.77] Moses sprach: «Sagt ihr (solches) von der<br />
Wahrheit, nachdem sie zu euch gekommen ist? Ist<br />
das Zauberei? Und die Zauberer haben niemals<br />
Erfolg.»<br />
[10.78] Sie sprachen: «Bist du zu uns gekommen,<br />
daß du uns abwendig machen möchtest von dem<br />
(Weg), auf dem wir unsere Väter fanden, und daß ihr<br />
beide die Herrschaft im Lande habet? Wir aber<br />
wollen an euch nicht glauben.»<br />
[10.79] Da sprach Pharao: «Bringt mir alle kundigen<br />
Zauberer herbei.»<br />
[10.80] Als nun die Zauberer kamen, sprach Moses<br />
zu ihnen: «Werfet, was ihr zu werfen habt.»<br />
[10.81] Als sie dann geworfen hatten, sprach Moses:<br />
«Was ihr gebracht habt, ist Zauberei. Allah wird sie<br />
sicherlich zunichte machen. Denn wahrlich, Allah<br />
läßt das Werk der Verderbenstifter nicht gedeihen.<br />
[10.82] Allah erhärtet die Wahrheit durch Seine<br />
Worte, auch wenn es den Sündern unlieb ist.»<br />
[10.83] Und niemand gehorchte Moses, bis auf<br />
einige Jünglinge seines Volkes, aus Furcht vor<br />
Pharao und ihren Häuptern, er möchte sie sonst<br />
verfolgen. Und in der Tat war Pharao ein<br />
Gewalthaber im Land, und wahrlich, er war ein<br />
Übertreter.<br />
[26.166] aنوfداaع áموaق مfتن a أ لa<strong>ب</strong> مfكجا aوز a أ نم مfكí<strong>ب</strong>aر مfكaل aقaلaخ اaم aنوfرaذaت aو<br />
[26.167] aنيجaرخfملا aنم نaنوfكaتaل f طوfل اaي هaتنaت مل نئaل اوfلاaق<br />
[26.168] aنيلاaقلا aنcم مfكلaمaعل يcنإ aلاaق<br />
[26.169] aنوfلaمعaي امم يله a أ aو ينcجaن c<strong>ب</strong>aر<br />
[26.170] aنيعaمج a أ fهaله a أ aو fهاaنيجaنaف<br />
[26.171] aنير<strong>ب</strong>اaغلا يف اzزوfجaع لإ<br />
[26.172] aنيرaخلا اaنرمaد م f ث<br />
[26.173] aنيرaذنfملا fرaطaم ءاaسaف اzرaطم مهيaلaع اaنرaطم a أ aو<br />
[26.174] aنينمؤíم مfهfرaثك a أ aناaك اaم aو zةaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ<br />
[26.175] fميحرلا fزيزaعلا aوfهaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو<br />
[26.176] aنيلaسرfملا ةaكي a لا f<strong>ب</strong>اaحص a أ a<strong>ب</strong>ذaك<br />
[26.177] aنوfقتaت a<br />
ل a أ á<strong>ب</strong>يaعfش مfهaل aلاaق ذإ<br />
[26.178] áن<strong>يم</strong> a أ áلوfسaر مfكaل يcنإ<br />
[26.179] نوfعيط a أ aو aا اوfقتاaف<br />
[26.180] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر ىaلaع لإ aيرج a أ نإ ôرج a أ نم هيaلaع مfكfل a أس a أ اaم aو<br />
[26.181] aنيرسخfملا aنم اوfنوfكaت a<br />
ل aو aليaكلا اوfفو a أ<br />
[26.182] ميقaتسfملا ساaطسقلا<strong>ب</strong> اوfنز aو<br />
[26.183] aنيدسفfم ضر a لا يف اوaثعaت a<br />
ل aو مfهءاaيش a أ aسانلا اوfسaخ<strong>ب</strong>aت a<br />
ل aو<br />
[26.184] aنيلو a لا aةل<strong>ب</strong>جلا aو مfكaقaلaخ يذلا اوfقتا aو<br />
[26.185] aنيرحaسfملا aنم aتن a أ اa<strong>من</strong>إ اوfلاaق<br />
[26.186] aني<strong>ب</strong>ذاaكلا aنمaل aكíن f ظن نإ aو اaنfلثcم áرaشa<strong>ب</strong> لإ aتن a أ اaم aو<br />
[26.187] aنيقداصلا aنم aتنfك نإ ءاaمسلا aنcم اzفaسك اaنيaلaع طقس a أaف<br />
[26.188] aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ يc<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[26.189] ô ميظaع ô موaي a<strong>ب</strong>اaذaع aناaك fهنإ ةلíظلا موaي f<strong>ب</strong>اaذaع مfهaذaخ a أaف fهوf<strong>ب</strong>ذaكaف<br />
[26.190] aنينمؤíم مfهfرaثك a أ aناaك اaم aو zةaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ<br />
[26.191] fميحرلا fزيزaعلا aوfهaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو<br />
[26.192] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر fليزنaتaل fهنإ aو<br />
[26.193] fن<strong>يم</strong> a لا fحوíرلا ه<strong>ب</strong> aلaزaن<br />
[26.194] aنيرذنfملا aنم aنوfكaتل aك<strong>ب</strong>لaق ىaلaع<br />
[26.195] ôني<strong>ب</strong>íم ´ي<strong>ب</strong>aرaع ôناaسل<strong>ب</strong><br />
[26.196] aنيلو a لا رf<strong>ب</strong>fز يفaل fهنإ aو
[10.84] Moses sprach: «O mein Volk, habt ihr an<br />
Allah geglaubt, so vertrauet nun auf Ihn, wenn ihr<br />
euch wirklich (Ihm) ergeben habt.»<br />
[10.85] Sie sprachen: «Auf Allah vertrauen wir Unser<br />
Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für das<br />
Volk der Ungerechten.<br />
[10.86] Und errette uns durch Deine Barmherzigkeit<br />
von dem Volk der Ungläubigen.»<br />
[10.87] Und Wir redeten zu Moses und seinem<br />
Bruder: «Bereitet in Ägypten einige Häuser für euer<br />
Volk und lasset eure Häuser einander gegenüber<br />
sein und verrichtet das Gebet.» Und: «Verkünde<br />
frohe Botschaft den Gläubigen.»<br />
[10.88] Da sprach Moses: «Unser Herr, Du hast<br />
Pharao und seinen Häuptern Pracht verliehen und<br />
Reichtümer im Leben hienieden, (mit dem Ergebnis)<br />
unser Herr, daß sie abwendig machen von Deinem<br />
Pfad. Unser Herr, zerstöre ihre Reichtümer und triff<br />
ihre Herzen, so daß sie nicht glauben, ehe sie nicht<br />
die schmerzliche Strafe sehen.»<br />
[10.89] Er sprach: «Euer Gebet ist erhört. Seid ihr<br />
beide denn standhaft und folget<br />
nicht dem Weg derer, die nicht wissen.»<br />
[10.90] Wir führten die Kinder Israels durch das<br />
Meer; und Pharao mit seinen Heerscharen verfolgte<br />
sie wider Recht und feindlich, bis das Ertrinken ihm<br />
nahte (und) er sprach: «Ich glaube, daß es keinen<br />
Gott gibt als Den, an Den die Kinder Israels glauben,<br />
und ich gehöre nun zu den Gottergebenen.»<br />
[10.91] Wie! Jetzt! Wo du bisher ungehorsam warst<br />
und warst einer derer, die Unordnung stiften.<br />
[10.92] So wollen Wir dich heute erretten in deinem<br />
Leibe, auf daß du ein Zeichen seiest denen, die nach<br />
dir kommen. Und sicherlich, viele unter den<br />
Menschen achten Unserer Zeichen nicht.<br />
[10.93] Wir bereiteten fürwahr den Kindern Israels<br />
eine treffliche Wohnstatt und versorgten sie mit<br />
guten Dingen, und sie waren nicht eher uneins, als<br />
bis die Erkenntnis zu ihnen kam. Wahrlich, am Tage<br />
der Auferstehung wird dein Herr zwischen ihnen<br />
entscheiden über das, worüber sie uneins waren.<br />
[10.94] Und wenn du im Zweifel bist über das, was<br />
Wir zu dir niedersandten, so frage diejenigen, die vor<br />
dir die Schrift gelesen haben. Fürwahr, die Wahrheit<br />
ist zu dir gekommen von deinem Herrn; sei also nicht<br />
der Zweifler einer.<br />
[10.95] Und gehöre auch nicht zu jenen, die Allahs<br />
Zeichen verwerfen, sonst wirst du unter den<br />
Verlorenen sein.<br />
[26.197] aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> ءاaمaلfع fهaمaلعaي ن a أ zةaيآ مfهل نfكaي مaل aو a أ<br />
[26.198] aن<strong>يم</strong>aجع a لا ضعa<strong>ب</strong> ىaلaع fهاaنلزaن وaل aو<br />
[26.199] aنينمؤfم ه<strong>ب</strong> اوfناaك ام مهيaلaع fه a أaرaقaف<br />
[26.200] aن<strong>يم</strong>رجfملا <strong>ب</strong>وfلfق يف fهاaنكaلaس aكلaذaك<br />
[26.201] aميل a لا a<strong>ب</strong>اaذaعلا ا fوaرaي ىتaح ه<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي a<br />
ل<br />
[26.202] aنوfرfعشaي a<br />
ل مfه aو zةaتغa<strong>ب</strong> مfهaيتأaيaف<br />
[26.203] aنوfرaظنfم fنحaن لaه اوfلوfقaيaف<br />
[26.204] aنوfلجعaتسaي اaن<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong>aف a أ<br />
[26.205] aنينس مfهاaنعتم نإ aتي a أaرaف a أ<br />
[26.206] aنوfدaعوfي اوfناaك ام مfهءاaج م f ث<br />
[26.207] aنوfعتaمfي اوfناaك ام مfهنaع ىaنغ a أ اaم<br />
[26.208] aنوfرذنfم اaهaل لإ ôةaيرaق نم اaنكaله a أ اaم aو<br />
[26.209] aن<strong>يم</strong>لاaظ انfك اaم aو ىaركذ<br />
[26.210] fنيطاaيشلا ه<strong>ب</strong> تaلزaنaت اaم aو<br />
[26.211] aنوfعيطaتسaي اaم aو مfهaل يغa<strong>ب</strong>نaي اaم aو<br />
[26.212] aنوfلوfزعaمaل عمسلا نaع مfهنإ<br />
[26.213] aني<strong>ب</strong>ذaعfملا aنم aنوfكaتaف aرaخآ اzهaلإ ا aعaم fعدaت a<br />
لaف<br />
[26.214] aني<strong>ب</strong>aرق a لا aكaتaريشaع رذن a أ aو<br />
[26.215] aنينمؤfملا aنم aكaعa<strong>ب</strong>تا نaمل aكaحاaنaج ضفخا aو<br />
[26.216] aنوfلaمعaت امcم áءيرa<strong>ب</strong> يcنإ لfقaف aكوaصaع نإaف<br />
[26.217] ميحرلا زيزaعلا ىaلaع لك aوaت aو<br />
[26.218] fموfقaت aنيح aكاaرaي يذلا<br />
[26.219] aنيدجاسلا يف aكa<strong>ب</strong>íلaقaت aو<br />
[26.220] fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه fهنإ<br />
[26.221] fنيطاaيشلا fلزaنaت نaم ىaلaع مfكfئc<strong>ب</strong>aن f أ لaه<br />
[26.222] ô ميث a أ ôكاف a أ cلfك ىaلaع fلزaنaت<br />
[26.223] aنوf<strong>ب</strong>ذاaك مfهfرaثك a أ aو aعمسلا aنوfقلfي<br />
[26.224] aنو fواaغلا fمfهfع<strong>ب</strong>تaي ءاaرaعíشلا aو<br />
[26.225] aنوfميهaي ôدا aو cلfك يف مfهن a أ aرaت مaل a أ<br />
[26.226] aنوfلaعفaي a<br />
ل اaم aنوfلوfقaي مfهن a أ aو<br />
[26.227] اوfرaصaتنا aو اzريثaك aا اوfرaكaذ aو تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا لإ<br />
aنوf<strong>ب</strong>لaقنaي ô<strong>ب</strong>aلaقنfم ي a أ اوfمaلaظ aنيذلا fمaلعaيaس aو اوfمل f ظ اaم دعa<strong>ب</strong> نم
[10.96] Diejenigen, wider die das Wort deines Herrn<br />
ergangen ist, sie werden nicht glauben,<br />
[10.97] Auch wenn ihnen jegliches Zeichen käme, bis<br />
sie die schmerzliche Strafe sehen.<br />
[10.98] Warum war da kein Volk, außer dem Volke<br />
Jonas, das so glauben mochte, daß ihnen ihr Glaube<br />
gefruchtet hätte? Als sie glaubten, da nahmen Wir<br />
die Strafe der Schande von ihnen hinweg in diesem<br />
Leben und versorgten sie für eine Zeitlang.<br />
[10.99] Und hätte dein Herr Seinen Willen<br />
erzwungen, wahrlich, alle, die auf der Erde sind,<br />
würden geglaubt haben insgesamt. Willst du also die<br />
Menschen dazu zwingen, daß sie Gläubige werden?<br />
[10.100] Niemandem steht es zu, zu glauben, es sei<br />
denn mit Allahs Erlaubnis Er sendet (Seinen) Zorn<br />
über jene, die ihre Vernunft nicht gebrauchen<br />
mögen.<br />
[10.101] Sprich: «Betrachtet doch, was in den<br />
Himmeln und auf der Erde (geschieht).» Allein<br />
Zeichen und Warner nützen nichts bei einem Volk,<br />
das nicht glauben will.<br />
[10.102] Was erwarten sie denn anderes als die<br />
Tage jener, die vor ihnen dahingegangen sind?<br />
Sprich: «Wartet denn, ich bin mit euch unter den<br />
Wartenden.»<br />
[10.103] Dann werden Wir Unsere Gesandten<br />
erretten und jene, die da glauben. Also obliegt es<br />
Uns, daß Wir die Gläubigen retten.<br />
[10.104] Sprich: «O ihr Menschen, wenn ihr im<br />
Zweifel seid über meinen Glauben, dann (wisset), ich<br />
verehre nicht die, welche ihr statt Allah verehrt,<br />
sondern ich verehre Allah allein, Der euch<br />
dahinnehmen wird, und mir ward geboten, daß ich<br />
einer der Gläubigen sei,<br />
[10.105] Und (daß ich spreche): "Richte dein<br />
Augenmerk auf den Glauben in Aufrichtigkeit, und<br />
sei nicht einer der Götzendiener.<br />
[10.106] Und rufe nicht statt Allah anderes an, das<br />
dir weder zu nützen noch zu schaden vermag. Tätest<br />
du es, dann wärest du gewißlich unter den<br />
Frevlern."»<br />
[10.107] Und wenn dich Allah mit einem Übel trifft, so<br />
gibt es keinen, der es hinwegnehmen kann, als Ihn<br />
allein; und wenn Er dir Gutes gönnt, so gibt es<br />
keinen, der Seine Gnade zu hindern vermöchte. Er<br />
läßt sie unter Seinen Dienern zukommen, wem Er<br />
will, und Er ist der Allverzeihende, der Barmherzige.<br />
[10.108] Sprich: «O ihr Menschen, nun ist die<br />
Wahrheit zu euch gekommen von eurem Herrn. Wer<br />
nun dem rechten Weg folgt, der folgt ihm allein zum<br />
ل<strong>من</strong>لا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[27.1] ôني<strong>ب</strong>íم ô<strong>ب</strong>اaتك aو نآرfقلا fتاaيآ aكلت سط<br />
[27.2] aنينمؤfملل ىaرشf<strong>ب</strong> aو ىzدfه<br />
[27.3] aنوfنقوfي مfه ةaرخلا<strong>ب</strong> مfه aو aةاaكزلا aنوfتؤfي aو aة a<br />
لصلا aنوfميقfي aنيذلا<br />
[27.4] aنوfهaمعaي مfهaف مfهaلاaمع a أ مfهaل انيaز ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي a<br />
ل aنيذلا نإ<br />
[27.5] aنوfرaسخ a لا fمfه ةaرخلا يف مfه aو <strong>ب</strong>اaذaعلا fءوfس مfهaل aنيذلا aكئaلو f أ<br />
[27.6] ô ميلaع ô ميكaح نfدل نم aنآرfقلا ىقaلfتaل aكنإ aو<br />
[27.7] مfكيتآ و a أ ôرa<strong>ب</strong>aخ<strong>ب</strong> اaهنcم مfكيتآaس اzراaن fتسaنآ يcنإ هله a ل ىaسوfم aلاaق ذإ<br />
aنوfلaطصaت مfكلaعل ôسa<strong>ب</strong>aق ô<strong>ب</strong>اaهش<strong>ب</strong><br />
[27.8] ا aناaح<strong>ب</strong>fس aو اaهaلوaح نaم aو رانلا يف نaم aكروf<strong>ب</strong> ن a أ aيدوfن اaهءاaج امaلaف<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر<br />
[27.9] fميكaحلا fزيزaعلا fا اaن a أ fهنإ ىaسوfم اaي<br />
[27.10] اaي <strong>ب</strong>cقaعfي مaل aو اzر<strong>ب</strong>دfم ىل aو öناaج اaهنaأaك íزaتهaت اaهآaر امaلaف aكاaصaع قلaأ aو<br />
aنوfلaسرfملا يaدaل fفاaخaي ل a يcنإ فaخaت ل a ىaسوfم<br />
[27.11] áميحر áروfفaغ يcنإaف ôءوfس aدعa<strong>ب</strong> اzنسfح aلدa<strong>ب</strong> م f ث aمaلaظ نaم لإ<br />
[27.12] ôتاaيآ عست يف ôءوfس ريaغ نم ءاaضيa<strong>ب</strong> جfرخaت aك<strong>ب</strong>يaج يف aكaدaي لخد a أ aو<br />
aنيقساaف اzموaق اوfناaك مfهنإ هموaق aو aنوaعرف ىaلإ<br />
[27.13] áني<strong>ب</strong>íم áرحس اaذaه اوfلاaق zةaرص<strong>ب</strong>fم اaنfتاaيآ مfهتءاaج امaلaف<br />
[27.14] اaه<strong>ب</strong> اوfدaحaج aو<br />
aنيدسفfملا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك ر f ظناaف ا zوfلfع aو اzمل f ظ مfهfسfفن a أ اaهتaنaقيaتسا aو<br />
[27.15] ىaلaع اaنaلضaف يذلا ل fدمaحلا a<br />
لاaق aو اzملع aناaميaلfس aو aدو fواaد اaنيaتآ دaقaل aو<br />
aنينمؤfملا هداa<strong>ب</strong>ع نcم ôريثaك<br />
[27.16] ريطلا aقطنaم اaنمcلfع fسانلا اaهíي a أ اaي aلاaق aو aدو fواaد fناaميaلfس aثر aو aو<br />
fني<strong>ب</strong>fملا fلضaفلا aوfهaل اaذaه نإ ôءيaش cلfك نم اaنيتو f أ aو<br />
[27.17] aنوfعaزوfي مfهaف ريطلا aو سنلا aو cنجلا aنم fهfدوfنfج aناaميaلfسل aرشfح aو<br />
[27.18] اوfلfخدا fل<strong>من</strong>لا اaهíيaأ اaي áةaلمaن تaلاaق ل<strong>من</strong>لا يدا aو ىaلaع اوaتaأ اaذإ ىتaح<br />
aنوfرfعشaي ل a مfه aو fهfدوfنfج aو fناaميaلfس مfكنaمطحaي ل a مfكaنكاaسaم<br />
[27.19] يتلا aكaتaمعن aرfكش a أ ن a أ ينعزو a أ c<strong>ب</strong> aر aلاaق aو اaهلوaق نcم اzكحاaض aمسa<strong>ب</strong>aتaف<br />
يف aكتaمحaر<strong>ب</strong> ينلخد a أ aو fهاaضرaت اzحلاaص aلaمع a أ ن a أ aو يaدلا aو ىaلaع aو يaلaع aتمaعن a أ<br />
aنيحلاصلا aكداa<strong>ب</strong>ع<br />
[27.20] aني<strong>ب</strong>ئاaغلا aنم aناaك م a أ aدfهدfهلا ىaر a أ a<br />
ل aيل اaم aلاaقaف aريطلا aدقaفaت aو<br />
[27.21] ôني<strong>ب</strong>íم ôناaطلfس<strong>ب</strong> يcنaيتأaيaل و a أ fهنaحa<strong>ب</strong>ذ a a<br />
ل و a أ اzديدaش اz<strong>ب</strong>اaذaع fهنa<strong>ب</strong> c ذaع f a<br />
ل<br />
[27.22] ôإa<strong>ب</strong>aن<strong>ب</strong> ôإa<strong>ب</strong>aس نم aكfتئج aو ه<strong>ب</strong> طحfت مaل اaم<strong>ب</strong> fتطaح a أ aلاaقaف ôديعa<strong>ب</strong> aريaغ aثaكaمaف<br />
ôنيقaي<br />
[27.23] áميظaع áشرaع اaهaل aو ôءيaش cلfك نم تaيتو f أ aو مfهfكلمaت zة a أaرما íتدaج aو يcنإ<br />
[27.24] fناaطيشلا fمfهaل aنيaز aو ا نوfد نم سمشلل aنوfدfجسaي اaهaموaق aو اaهíتدaج aو
Heil seiner eigenen Seele, und wer in die Irre geht,<br />
der geht nur zu seinem eigenen Schaden irre. Und<br />
ich bin nicht ein Hüter über euch.»<br />
[10.109] Und folge dem, was dir offenbart ward, und<br />
sei standhaft, bis Allah Sein Urteil spricht, denn Er ist<br />
der beste Richter.<br />
Hüd<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[11.1] Alif Lám Rá. Ein Buch, dessen Verse<br />
unveränderlich gefügt, dann im einzelnen erklärt<br />
worden sind, von einem Allweisen, Allkundigen.<br />
[11.2] (Es lehrt) daß ihr keinen anbeten sollt als<br />
Allah. Ich bin euch ein Warner und ein Bringer froher<br />
Botschaft von Ihm.<br />
[11.3] Und daß ihr Vergebung erflehet von eurem<br />
Herrn und euch dann zu Ihm bekehrt. Er wird euch<br />
eine reiche Versorgung bereiten bis zum Ende der<br />
festgesetzten Frist. Und Seine Huld wird Er<br />
gewähren einem jeden, der sie verdient. Kehrt ihr<br />
euch jedoch ab, wahrlich, dann fürchte ich für euch<br />
die Strafe eines Großen Tags.<br />
[11.4] Zu Allah ist eure Heimkehr; und Er hat Macht<br />
über alle Dinge.<br />
[11.5] Gewiß nun, sie verschließen ihre Brust, damit<br />
sie sich vor Ihm verbergen möchten. Doch siehe,<br />
wenn sie sich auch mit ihren Gewändern bedecken,<br />
Er weiß, was sie verhehlen und was sie offenbaren.<br />
Wahrlich, Er weiß wohl, was in den Herzen ist.<br />
[11.6] Und es gibt kein Geschöpf, das auf der Erde<br />
kriecht, dessen Versorgung nicht Allah obläge. Und<br />
Er kennt seinen Aufenthaltsort und seine Heimstatt.<br />
All das ist in einem deutlichen Buch.<br />
[11.7] Und Er ist es, Der die Himmel und die Erde<br />
erschuf in sechs Zeiten - und Sein Thron ruht auf<br />
dem Wasser - , damit Er euch prüfe, wer von euch<br />
der Beste im Wirken sei. Und wenn du sprichst: «Ihr<br />
werdet wahrlich auferweckt werden nach dem Tode»,<br />
dann werden die Ungläubigen gewißlich sagen:<br />
«Das ist nichts als offenkundige Täuschung.»<br />
[11.8] Wenn Wir aber ihre Bestrafung bis zu einer<br />
berechneten Zeit aufschöben, würden sie sicherlich<br />
sagen: «Was hält sie zurück?» Nun wahrlich, an dem<br />
Tage, an dem sie zu ihnen kommen wird, da wird<br />
keiner (sie) von ihnen abwenden, und das, was sie<br />
zu verspotten pflegten. wird sie rings umschließen<br />
[11.9] Und wenn Wir dem Menschen Barmherzigkeit<br />
von Uns zu kosten geben und sie darauf von ihm<br />
fortnehmen, er ist verzweifelt, undankbar.<br />
[11.10] Und wenn Wir ihm nach einer Drangsal, die<br />
ihn betroffen hat, Glückesfülle zu kosten geben, er<br />
aنوfدaتهaي a<br />
ل مfهaف لي<strong>ب</strong>سلا نaع مfهدaصaف مfهaلاaمع a أ<br />
[27.25] fمaلعaي aو ضر a لا aو تا aواaمسلا يف aء<strong>ب</strong>aخلا fجرخfي يذلا ل اوfدfجسaي ل a أ<br />
aنوfنلعfت اaم aو aنوfفخfت اaم<br />
[27.26] ميظaعلا شرaعلا í<strong>ب</strong> aر aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل fا<br />
[27.27] aني<strong>ب</strong>ذاaكلا aنم aتنfك م a أ aتقaدaص a أ fر f ظنaنaس aلاaق<br />
[27.28] aنوfعجرaي اaذاaم ر f ظناaف مfهنaع ل aوaت م f ث مهيaلإ هقل a أaف اaذaه ي<strong>ب</strong>اaتكc<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>aهذا<br />
[27.29] áميرaك á<strong>ب</strong>اaتك يaلإ aيقل f أ يcنإ f a<br />
لaملا اaهíي a أ اaي تaلاaق<br />
[27.30] ميحرلا نaمحرلا ا مس<strong>ب</strong> fهنإ aو aناaميaلfس نم fهنإ<br />
[27.31] aن<strong>يم</strong>لسfم ينوfتأ aو يaلaع اوfلعaت ل a أ<br />
[27.32] ىتaح اzرم a أ zةaعطاaق fتنfك اaم يرم a أ يف ينوfتف a أ f a<br />
لaملا اaهíي a أ اaي تaلاaق<br />
نوfدaهشaت<br />
[27.33] اaذاaم ير f ظناaف كيaلإ fرم a لا aو ôديدaش ôسأa<strong>ب</strong> اوfلو f أ aو ôةوfق اوfلو f أ fنحaن اوfلاaق<br />
aنيرfمأaت<br />
[27.34] zةلذ a أ اaهله a أ aةزع a أ اوfلaع aج aو اaهوfدaسف a أ zةaيرaق اوfلaخaد اaذإ aكوfلfملا نإ تaلاaق<br />
aنوfلaعفaي aكلaذaك aو<br />
[27.35] aنوfلaسرfملا fعجرaي aم<strong>ب</strong> áةaرظاaنaف ôةيدaه<strong>ب</strong> مهيaلإ áةaلسرfم يcنإ aو<br />
[27.36] لa<strong>ب</strong> مfكاaتآ امcم áريaخ fا aيناaتآ اaمaف ôلاaم<strong>ب</strong> نaنوíدمfت a أ aلاaق aناaميaلfس ءاaج امaلaف<br />
aنوfحaرفaت مfكتيدaه<strong>ب</strong> مfتن a أ<br />
[27.37] zةلذ a أ اaهنcم مfهنaجرخfنaل aو اaه<strong>ب</strong> مfهaل aلa<strong>ب</strong>ق ل ôدوfنfج<strong>ب</strong> مfهنaيتأaنaلaف مهيaلإ عجرا<br />
aنوfرغاaص مfه aو<br />
[27.38] aن<strong>يم</strong>لسfم ينوfتأaي ن a أ aل<strong>ب</strong>aق اaهشرaع<strong>ب</strong> ينيتأaي مfكíي a أ f a<br />
لaملا اaهíي a أ اaي aلاaق<br />
[27.39] يcنإ aو aكماaقم نم aموfقaت ن a أ aل<strong>ب</strong>aق ه<strong>ب</strong> aكيتآ اaن a أ cنجلا aنcم áتيرفع aلاaق<br />
áن<strong>يم</strong> a أ öيوaقaل هيaلaع<br />
[27.40] aكيaلإ دaترaي ن a أ aل<strong>ب</strong>aق ه<strong>ب</strong> aكيتآ اaن a أ <strong>ب</strong>اaتكلا aنcم áملع fهaدنع يذلا aلاaق<br />
fرfفك a أ م a أ fرfكش a أ a أ ين aوfل<strong>ب</strong>aيل يc<strong>ب</strong>aر لضaف نم اaذaه aلاaق fهaدنع اzرقaتسfم fهآaر امaلaف aكfفرaط<br />
áميرaك öينaغ يc<strong>ب</strong>aر نإaف aرaفaك نaم aو هسفaنل fرfكشaي اa<strong>من</strong>إaف aرaكaش نaم aو<br />
[27.41] aنوfدaتهaي a<br />
ل aنيذلا aنم fنوfكaت م a أ يدaتهaت a أ ر f ظنaن اaهaشرaع اaهaل اوfرcكaن aلاaق<br />
[27.42] اaهل<strong>ب</strong>aق نم aملعلا اaنيتو f أ aو aوfه fهن a أaك تaلاaق كfشرaع اaذaكaه a أ aليق تءاaج امaلaف<br />
aن<strong>يم</strong>لسfم انfك aو<br />
[27.43] aنيرفاaك ô موaق نم تaناaك اaهنإ ا نوfد نم fدf<strong>ب</strong>عت تaناaك اaم اaهدaص aو<br />
[27.44] اaهيaقاaس نaع تaفaشaك aو zةجfل fهتa<strong>ب</strong>سaح fهت a أaر امaلaف aحرصلا يلfخدا اaهaل aليق<br />
aعaم fتمaلس a أ aو يسفaن fتمaلaظ يcنإ c<strong>ب</strong>aر تaلاaق aريرا aوaق نcم áدرaمíم áحرaص fهنإ aلاaق<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر ل aناaميaلfس<br />
[27.45] ناaقيرaف مfه اaذإaف aا اوfدf<strong>ب</strong>عا ن a أ اzحلاaص مfهاaخ a أ aدوfمaث ىaلإ اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
aنوfمصaتخaي<br />
[27.46] aا aنوfرفغaتسaت a<br />
لوaل ةaنaسaحلا aل<strong>ب</strong>aق ةaئcيسلا<strong>ب</strong> aنوfلجعaتسaت aمل موaق اaي aلاaق<br />
aنوfمaحرfت مfكلaعaل<br />
[27.47] áموaق مfتن a أ لa<strong>ب</strong> ا aدنع مfكfرئاaط aلاaق aكaعم نaم<strong>ب</strong> aو aك<strong>ب</strong> اaنريطا اوfلاaق<br />
aنوfنaتفfت
sagt sicherlich: «Gewichen ist das Übel von mir.»<br />
Siehe, er ist frohlockend, prahlend;<br />
[11.11] Die nur ausgenommen, die standhaft sind<br />
und gute Werke tun. Ihnen wird Vergebung und ein<br />
großer Lohn<br />
[11.12] (Sie wähnen) du werdest nun vielleicht einen<br />
Teil von dem aufgeben, was dir offenbart ward; und<br />
deine Brust wird davon beengt, daß sie sagen:<br />
«Warum ist nicht ein Schatz zu ihm niedergesandt<br />
worden oder ein Engel mit ihm gekommen?» Du<br />
aber bist nur ein Warner und Allah ist Hüter über alle<br />
Dinge.<br />
[11.13] Sagen sie: «Er hat es erdichtet»? Sprich «So<br />
bringt doch zehn ebenbürtige, erdichtete Suren<br />
hervor und ruft an, wen ihr vermögt außer Allah,<br />
wenn ihr wahrhaft seid!»<br />
[11.14] Und wenn sie euch keine Antwort geben,<br />
dann wisset, es ist offenbart worden, (erfüllt) mit<br />
Allahs Wissen, und es gibt keinen Gott außer Ihm.<br />
Wollt ihr euch nun ergeben?<br />
[11.15] Die das irdische Leben begehren und seine<br />
Pracht, wollen sie Wir voll belohnen für ihre Werke<br />
hienieden, und sie sollen darin kein Unrecht leiden.<br />
[11.16] Diese sind es, die im Jenseits nichts erhalten<br />
sollen als das Feuer, und das, was sie hienieden<br />
gewirkt, wird nichtig sein, und eitel all das, was sie<br />
zu tun pflegten.<br />
[11.17] Kann denn der, der einen deutlichen Beweis<br />
von seinem Herrn besitzt und dem ein Zeuge von<br />
Ihm folgen soll und dem das Buch Moses'<br />
vorausging als Führung und Barmherzigkeit (ein<br />
Betrüger sein)? Sie werden an ihn glauben, und wer<br />
aus der Rotte (der Gegner) nicht an ihn glaubt, das<br />
Feuer soll sein verheißener Ort sein. Sei daher nicht<br />
im Zweifel darob. Dies ist die Wahrheit von deinem<br />
Herrn; jedoch die meisten Menschen glauben nicht.<br />
[11.18] Und wer ist ungerechter als der, der eine<br />
Lüge wider Allah erdichtet? Diese werden ihrem<br />
Herrn vorgeführt werden, und die Zeugen werden<br />
sprechen: «Das sind die, die logen wider ihren<br />
Herrn.» Höret! der Fluch Allahs ist über den Frevlern,<br />
[11.19] Die abwendig machen vom Wege Allahs und<br />
ihn zu krümmen suchen. Und diese sind es, die nicht<br />
an das Jenseits glauben.<br />
[11.20] Allein sie vermögen nimmermehr im Lande<br />
obzusiegen, noch haben sie irgend Freunde außer<br />
Allah. Verdoppelt soll ihnen die Strafe werden! Sie<br />
können weder hören, noch können sie sehen.<br />
[11.21] Diese sind es, die ihre Seelen ins Verderben<br />
stürzten, und was sie ersonnen, soll ihnen nichts<br />
frommen.<br />
[27.48] aنوfحلصfي a<br />
ل aو ضر a لا يف aنوfدسفfي ôطهaر fةaعست ةaنيدaملا يف aناaك aو<br />
[27.49] aكلهaم اaندهaش اaم هcيل aول نaلوfقaنaل م f ث fهaله a أ aو fهنaتcيa<strong>ب</strong>fنaل لا<strong>ب</strong> اوfمaساaقaت اوfلاaق<br />
aنوfقداaصaل انإ aو هله a أ<br />
[27.50] aنوfرfعشaي a<br />
ل مfه aو اzركaم اaنرaكaم aو اzركaم اوfرaكaم aو<br />
[27.51] aنيعaمج a أ مfهaموaق aو مfهاaنرمaد ان a أ مهركaم fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك ر f ظناaف<br />
[27.52] aنوfمaلعaي ô موaقcل zةaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ اوfمaلaظ اaم<strong>ب</strong> zةaيواaخ مfهfتوfيf<strong>ب</strong> aكلتaف<br />
[27.53] aنوfقتaي اوfناaك aو اوfنaمآ aنيذلا اaنيaجن a أ aو<br />
[27.54] aنوfرص<strong>ب</strong>fت مfتن a أ aو aةaشحاaفلا aنوfتأaت a أ هموaقل aلاaق ذإ ا z طوfل aو<br />
[27.55] aنوfلaهجaت áموaق مfتن a أ لa<strong>ب</strong> ءاaسcنلا نوfد نcم zة aوهaش aلاaجcرلا aنوfتأaتaل مfكنئ a أ<br />
[27.56] مfهنإ مfكتaيرaق نcم ôطوfل aلآ اوfجرخ a أ اوfلاaق ن a أ لإ هموaق a<strong>ب</strong>ا aوaج aناaك اaمaف<br />
aنوfرهaطaتaي áساaن f أ<br />
[27.57] aنير<strong>ب</strong>اaغلا aنم اaهاaنردaق fهaت a أaرما لإ fهaله a أ aو fهاaنيaجن a أaف<br />
[27.58] aنيرaذنfملا fرaطaم ءاaسaف اzرaطم مهيaلaع اaنرaطم a أ aو<br />
[27.59] ام a أ áريaخ fلآ ىaفaطصا aنيذلا هداa<strong>ب</strong>ع ىaلaع áم a<br />
لaس aو ل fدمaحلا لfق<br />
aنوfكرشfي<br />
[27.60] ه<strong>ب</strong> اaنتa<strong>ب</strong>ن a أaف ءاaم ءاaمسلا aنcم مfكaل aلaزن a أ aو aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ نم a أ<br />
aنوfلدعaي áموaق مfه لa<strong>ب</strong> ا aعم áهaلإ a أ اaهaرaجaش اوfت<strong>ب</strong>نfت ن a أ مfكaل aناaك ام ôة aجهa<strong>ب</strong> aتاaذ aقئاaدaح<br />
[27.61] aيسا aوaر اaهaل aلaعaج aو اzراaهن aأ اaهaللخ a aلaعaج aو اzراaرaق aضرaلا aلaعaج نمaأ aنوfمaلعaي ل a مfهfرaثك aأ لa<strong>ب</strong> ا aعم áهaلإaأ اzزجاaح نيaرحa<strong>ب</strong>لا aنيa<strong>ب</strong> aلaعaج aو<br />
[27.62] ءاaفaلfخ مfكfلaعجaي aو aءوíسلا fفشكaي aو fهاaعaد اaذإ رaطضfملا f<strong>ب</strong>يجfي نم a أ<br />
aنوfركaذaت ام z<br />
ليلaق ا aعم áهaلإ a أ ضر a لا<br />
[27.63] aنيa<strong>ب</strong> اzرشf<strong>ب</strong> aحاaيcرلا fلسرfي نaم aو رحa<strong>ب</strong>لا aو cرa<strong>ب</strong>لا تاaمfل f ظ يف مfكيدهaي نم a أ<br />
aنوfكرشfي امaع fا ىaلاaعaت ا aعم áهaلإ a أ هتaمحaر يaدaي<br />
[27.64] aعم áهaلإ a أ ضر a لا aو ءاaمسلا aنcم مfكfقfزرaي نaم aو fهfديعfي م f ث aقلaخلا f أaد<strong>ب</strong>aي نم a أ<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ مfكaناaهرf<strong>ب</strong> اوfتاaه لfق ا<br />
[27.65] aنوfرfعشaي اaم aو fا لإ a<strong>ب</strong>يaغلا ضر a لا aو تا aواaمسلا يف نaم fمaلعaي ل لfق<br />
aنو f ثaع<strong>ب</strong>fي aناي a أ<br />
[27.66] اaهنcم مfه لa<strong>ب</strong> اaهنcم ´كaش يف مfه لa<strong>ب</strong> ةaرخلا يف مfهfملع aكaرادا لa<strong>ب</strong><br />
aنومaع<br />
[27.67] aنوfجaرخfمaل انئ a أ اaن fؤاa<strong>ب</strong>آ aو اz<strong>ب</strong>اaرfت انfك اaذئ a أ اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو<br />
[27.68] aنيلو a لا fريطاaس a أ لإ اaذaه نإ fل<strong>ب</strong>aق نم اaن fؤاa<strong>ب</strong>آ aو fنحaن اaذaه اaندع fو دaقaل<br />
[27.69] aن<strong>يم</strong>رجfملا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك اوfر f ظناaف ضر a لا يف اوfريس لfق<br />
[27.70] aنوfرfكمaي امcم ôقيaض يف نfكaت a<br />
ل aو مهيaلaع نaزحaت a<br />
ل aو<br />
[27.71] aنيقداaص مfتنfك نإ fدع aولا اaذaه ىaتaم aنوfلوfقaي aو<br />
[27.72] aنوfلجعaتسaت يذلا fضعa<strong>ب</strong> مfكaل aفدaر aنوfكaي ن a أ ىaسaع لfق<br />
[27.73] aنوfرfكشaي a<br />
ل مfهaرaثك a أ نكaل aو سانلا ىaلaع ôلضaف و f ذaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو
[11.22] Kein Zweifel, daß sie im Jenseits die größten<br />
Verlierer sein werden.<br />
[11.23] Die da glauben und gute Werke tun und sich<br />
demütigen vor ihrem Herrn, sie sind des Himmels<br />
Bewohner, darin sollen sie ewig weilen.<br />
[11.24] Der Fall der beiden Parteien ist wie der des<br />
Blinden und des Tauben und des Sehenden und des<br />
Hörenden. Sind nun beide wohl im gleichen Fall?<br />
Wollt ihr denn nicht verstehen?<br />
[11.25] Wir entsandten Noah zu seinem Volke (und<br />
er sprach): «Wahrlich, ich bin euch ein aufklärender<br />
Warner,<br />
[11.26] Daß ihr keinen anbetet außer Allah. Ich<br />
fürchte für euch die Strafe eines schmerzlichen<br />
Tags.»<br />
[11.27] Die Häupter seines Volks, die nicht glaubten,<br />
sprachen: «Wir sehen in dir nur einen Menschen<br />
gleich uns, und wir sehen, daß dir keiner gefolgt ist<br />
als jene, die aller äußeren Erscheinung nach die<br />
Niedrigsten unter uns sind, noch sehen wir in euch<br />
irgendeinen Vorzug vor uns; nein, wir erachten euch<br />
für Lügner.»<br />
[11.28] Er sprach: «O mein Volk, sagt an: wenn ich<br />
einen klaren Beweis von meinem Herrn habe, und Er<br />
hat mir von Sich eine Barmherzigkeit gewährt, die<br />
euch aber dunkel gemacht worden ist, sollen wir sie<br />
euch da aufzwingen, wo sie euch zuwider ist?<br />
[11.29] O mein Volk, ich verlange von euch kein<br />
Entgelt dafür. Mein Lohn ist allein bei Allah. Und ich<br />
werde gewiß nicht jene, die glauben, verstossen. Sie<br />
werden ihrem Herrn begegnen. Allein ich erachte<br />
euch für ein Volk, das unwissend handelt.<br />
[11.30] O mein Volk, wer würde mir wider Allah<br />
helfen, wenn ich sie verstösse? Wollt ihr denn nicht<br />
einsehen?<br />
[11.31] Und ich sage nicht zu euch: "Ich besitze die<br />
Schätze Allahs", noch kenne ich das Verborgene,<br />
noch erkläre ich: "Ich bin ein Engel." Noch sage ich<br />
von denens die eure Augen verachten: "Allah wird<br />
ihnen niemals Gutes gewähren." Allah kennt,<br />
was in ihren Herzen ist, am besten; wahrlich, ich<br />
gehörte sonst zu den Ungerechten.»<br />
[11.32] Sie sprachen: «O Noah, du hast schon mit<br />
uns gehadert und gar lange mit uns gehadert; so<br />
bring uns denn her, was du uns androhst, wenn du<br />
zu den Wahrhaften gehörst.»<br />
[11.33] Er sprach: «Allah allein wird es euch bringen,<br />
wenn es Ihm gefällt, und nicht vermögt ihr (Gottes<br />
Plan) zu hindern.<br />
[27.74] aنوfنلعfي اaم aو مfهfروfدfص íنكfت اaم fمaلعaيaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aو<br />
[27.75] ôني<strong>ب</strong>íم ô<strong>ب</strong>اaتك يف لإ ضر a لا aو ءاaمسلا يف ôةa<strong>ب</strong>ئاaغ نم اaم aو<br />
[27.76] aنوfفلaتخaي هيف مfه يذلا aرaثك a أ aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> ىaلaع íصfقaي aنآرfقلا اaذaه نإ<br />
[27.77] aنينمؤfملcل áةaمحaر aو ىzدfهaل fهنإ aو<br />
[27.78] fميلaعلا fزيزaعلا aوfه aو همكfح<strong>ب</strong> مfهaنيa<strong>ب</strong> يضقaي aك<strong>ب</strong>aر نإ<br />
[27.79] ني<strong>ب</strong>fملا cقaحلا ىaلaع aكنإ ا ىaلaع لك aوaتaف<br />
[27.80] aنير<strong>ب</strong>دfم اول aو اaذإ ءاaعíدلا مíصلا fعمسfت a<br />
ل aو ىaتوaملا fعمسfت a<br />
ل aكنإ<br />
[27.81] اaنتاaيآ<strong>ب</strong> fنمؤfي نaم لإ fعمسfت نإ مهتaل a<br />
لaض نaع <strong>يم</strong>fعلا يداaه<strong>ب</strong> aتن a أ اaم aو<br />
aنوfملسíم مfهaف<br />
[27.82] ن a أ مfهfمcلaكfت ضر a لا aنcم zة<strong>ب</strong>اaد مfهaل اaنجaرخ a أ مهيaلaع fلوaقلا aعaق aو اaذإ aو<br />
aنوfنقوfي a<br />
ل اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوfناaك aسانلا<br />
[27.83] aنوfعaزوfي مfهaف اaنتاaيآ<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong> c ذaكfي نمcم اzجوaف ôةم f أ cلfك نم fرfشحaن aموaي aو<br />
[27.84] مfتنfك اaذام a أ اzملع اaه<strong>ب</strong> او f طيحfت مaل aو يتاaيآ<strong>ب</strong> مfت<strong>ب</strong>ذaك a أ aلاaق او fؤاaج اaذإ ىتaح<br />
aنوfلaمعaت<br />
[27.85] aنوfقطنaي a<br />
ل مfهaف اوfمaلaظ اaم<strong>ب</strong> مهيaلaع fلوaقلا aعaق aو aو<br />
[27.86] aكلaذ يف نإ اzرص<strong>ب</strong>fم aراaهنلا aو هيف اوfنfكسaيل aليللا اaنلaع aج ان a أ اوaرaي مaل a أ<br />
aنوfنمؤfي ô موaقcل ôتاaي a<br />
ل<br />
[27.87] ضر a لا يف نaم aو تا aواaمسلا يف نaم aعزaفaف روíصلا يف fخaفنfي aموaي aو<br />
aنيرخاaد fهوaت a أ öلfك aو fا ءاaش نaم لإ<br />
[27.88] يذلا ا aعنfص <strong>ب</strong>اaحسلا رaم íرfمaت aيه aو zةaدماaج اaهf<strong>ب</strong>aسحaت aلاa<strong>ب</strong>جلا ىaرaت aو<br />
aنوfلaعفaت اaم<strong>ب</strong> áري<strong>ب</strong>aخ fهنإ ôءيaش لfك aنaقت a أ<br />
[27.89] aنوfنمآ ôذئaموaي ô عaزaف نcم مfه aو اaهنcم áريaخ fهaلaف ةaنaسaحلا<strong>ب</strong> ءاaج نaم<br />
[27.90] مfتنfك اaم لإ aنوaزجfت لaه رانلا يف مfهfهوfج fو ت<strong>ب</strong>fكaف ةaئcيسلا<strong>ب</strong> ءاaج نaم aو<br />
aنوfلaمعaت<br />
[27.91] ôءيaش íلfك fهaل aو اaهaمرaح يذلا ةaدلa<strong>ب</strong>لا هذaه <strong>ب</strong>aر aدf<strong>ب</strong>ع a أ ن a أ fترم f أ اa<strong>من</strong>إ<br />
aن<strong>يم</strong>لسfملا aنم aنوfك a أ ن a أ fترم f أ aو<br />
[27.92] اa<strong>من</strong>إ لfقaف لaض نaم aو هسفaنل يدaتهaي اa<strong>من</strong>إaف ىaدaتها نaمaف aنآرfقلا aوfلت a أ ن a أ aو<br />
aنيرذنfملا aنم اaن a أ<br />
[27.93] aنوfلaمعaت امaع ôلفاaغ<strong>ب</strong> aكí<strong>ب</strong>aر اaم aو اaهaنوfفرعaتaف هتاaيآ مfكيرfيaس ل fدمaحلا لfق aو<br />
صصقلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[28.1] مسط<br />
[28.2] ني<strong>ب</strong>fملا <strong>ب</strong>اaتكلا fتاaيآ aكلت<br />
[28.3] aنوfنمؤfي ô موaقل cقaحلا<strong>ب</strong> aنوaعرف aو ىaسوfم إa<strong>ب</strong>ن نم aكيaلaع اوfلتaن<br />
[28.4] zةaفئاaط fفعضaتسaي اzعaيش اaهaله a أ aلaعaج aو ضر a لا يف a<br />
لaع aنوaعرف نإ<br />
aنيدسفfملا aنم aناaك fهنإ مfهءاaسن ييحaتسaي aو مfهءاaن<strong>ب</strong> a أ fحc<strong>ب</strong>aذfي مfهنcم
[11.34] Und mein Rat wird euch nichts frommen,<br />
wollte ich euch raten, wenn Allah euch vernichten<br />
will. Er ist euer Herr und zu Ihm werdet ihr<br />
zurückgebracht werden.»<br />
[11.35] Sagen sie: «Er hat es ersonnen»? Sprich:<br />
«Wenn ich es ersonnen habe, so sei mir meine<br />
Sünde; nicht verantwortlich bin ich aber für das, was<br />
ihr an Sünden begeht.»<br />
[11.36] Und es ward Noah offenbart: «Keiner von<br />
deinem Volk wird glauben, außer jene, die bereits<br />
geglaubt haben: betrübe dich darum nicht über ihr<br />
Tun.<br />
[11.37] Und baue die Arche vor Unseren Augen und<br />
nach Unserer Offenbarung, sprich Mir aber nicht von<br />
den Frevlern; diese müssen ertrinken.»<br />
[11.38] Und er baute die Arche; sooft die Häupter<br />
seines Volks an ihm vorübergingen, verspotteten sie<br />
ihn. Er sprach: «Verspottet ihr uns, so werden auch<br />
wir über euch spotten, gerade so, wie ihr spottet.<br />
[11.39] Dann werdet ihr erfahren, wer es ist, über<br />
den eine Strafe kommen wird, die ihn mit Schande<br />
bedeckt, und auf wen eine immerwährende Strafe<br />
fallen wird.»<br />
[11.40] Bis dann, da Unser Befehl ergeht und die<br />
Fluten (der Erde) hervorbrechen. Da werden Wir<br />
sprechen: «Bringe in sie hinein je zwei von allen, ein<br />
Pärchen, und deine Familie mit Ausnahme derer,<br />
wider die das Wort bereits ergangen ist, und die<br />
Gläubigen.» Allein nur wenige glaubten da (und<br />
lebten) mit ihm.<br />
[11.41] Und er sprach: «Steiget hinein! Im Namen<br />
Allahs ist ihre Ausfahrt und ihre Landung. Mein Herr<br />
ist wahrlich allverzeihend, barmherzig.»<br />
[11.42] Sie fuhr einher mit ihnen über Wogen gleich<br />
Bergen und Noah rief zu seinem Sohn, der sich<br />
abseits hielt: «O mein Sohn, steig mit uns ein und<br />
bleibe nicht mit den Ungläubigen!»<br />
[11.43] Er antwortete: «Ich will mich sogleich auf<br />
einen Berg begeben, der mich vor dem Wasser<br />
schützen wird.» Er sprach: «Keinen Schutz heute vor<br />
Allahs Befehl, es sei denn (für) jene, deren Er Sich<br />
erbarmt.» Und die Woge brach herein zwischen die<br />
beiden, so war er unter denen, die ertranken.<br />
[11.44] Und es ward gesprochen: «O Erde,<br />
verschlinge dein Wasser, und o Himmel, höre auf (zu<br />
regnen)!» Und das Wasser begann zu versiegen,<br />
und die Angelegenheit war entschieden. Und (die<br />
Arche) kam auf dem Al- Dschudi zur Rast. Und es<br />
ward gesprochen: Fort mit dem Volk der Frevler!»<br />
[11.45] Und Noah rief zu seinem Herrn und sprach:<br />
«Mein Herr, mein Sohn gehört zu meiner Familie,<br />
[28.5] اوfفعضfتسا aنيذلا ىaلaع نf<strong>من</strong> ن a أ fديرfن aو<br />
aنيثرا aولا fمfهaلaعجaن aو zةمئ a أ مfهaلaعجaن aو ضر a لا يف<br />
[28.6] ام مfهنم اaمfهaدوfنfج aو aناaماaه aو aنوaعرف يرfن aو ضر a لا يف مfهaل aنcكaمfن aو<br />
aنوfرaذحaي اوfناaك<br />
[28.7] لa aو cمaيلا يف هيقلaأaف هيaلaع تفخ اaذإaف هيعضرaأ نaأ ىaسوfم cمfأ ىaلإ اaنيaحو aأ aو<br />
aنيلaسرfملا aنم fهوfلعاaج aو كيaلإ fهوíداaر انإ ينaزحaت لa aو يفاaخaت<br />
[28.8] aناaماaه aو aنوaعرف نإ اzنaزaح aو ا zوfدaع مfهaل aنوfكaيل aنوaعرف fلآ fهaطaقaتلاaف<br />
aنيئطاaخ اوfناaك اaمfهaدوfنfج aو<br />
[28.9] اaنaعaفنaي نaأ ىaسaع fهوfلfتقaت ل a aكaل aو يcل ôنيaع fترfق aنوaعرف fتaأaرما تaلاaق aو<br />
aنوfرfعشaي ل a مfه aو اzدaل aو fهaذختaن وaأ [28.10] اaنطa<strong>ب</strong>ر ن a أ a<br />
لوaل ه<strong>ب</strong> يد<strong>ب</strong>fتaل تaداaك نإ اzغراaف ىaسوfم cم f أ fدا aؤfف aحa<strong>ب</strong>ص a أ aو<br />
aنينمؤfملا aنم aنوfكaتل اaه<strong>ب</strong>لaق ىaلaع<br />
[28.11] aنوfرfعشaي a<br />
ل مfه aو ô<strong>ب</strong>fنfج نaع ه<strong>ب</strong> تaرfصa<strong>ب</strong>aف هيcصfق هتخ f ل تaلاaق aو<br />
[28.12] ôتيa<strong>ب</strong> له a أ ىaلaع مfكíلfد a أ لaه تaلاaقaف fل<strong>ب</strong>aق نم aعضاaرaملا هيaلaع اaنمرaح aو<br />
aنوfحصاaن fهaل مfه aو مfكaل fهaنوfلfفكaي<br />
[28.13] öقaح ا aدع aو نaأ aمaلعaتل aو aنaزحaت لa aو اaهfنيaع رaقaت يaك هcمf أ ىaلإ fهاaندaدaرaف<br />
aنوfمaلعaي ل a مfهaرaثك aأ نكaل aو<br />
[28.14] aنينسحfملا يزجaن aكلaذaك aو اzملع aو اzمكfح fهاaنيaتآ ى aوaتسا aو fهدfش a أ aغaلa<strong>ب</strong> امaل aو<br />
[28.15] ن a<br />
لتaتقaي نيaلfجaر اaهيف aدaج aوaف اaهله a أ نcم ôةaلفaغ نيح ىaلaع aةaنيدaملا aلaخaد aو<br />
ه cوfدaع نم يذلا ىaلaع هتaعيش نم يذلا fهaثاaغaتساaف ه cوfدaع نم اaذaه aو هتaعيش نم اaذaه<br />
áني<strong>ب</strong>íم öلضíم öوfدaع fهنإ ناaطيشلا لaمaع نم اaذaه aلاaق هيaلaع ىaضaقaف ىaسوfم fهaزaك aوaف<br />
[28.16] fروfفaغلا aوfه fهنإ fهaل aرaفaغaف يل رفغاaف يسفaن fتمaلaظ يcنإ c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
fميحرلا<br />
[28.17] aن<strong>يم</strong>رجfملcل اzريهaظ aنوfك a أ نaلaف يaلaع aتمaعن a أ اaم<strong>ب</strong> c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[28.18] سم a لا<strong>ب</strong> fهaرaصنaتسا يذلا اaذإaف f<strong>ب</strong>قaرaتaي اzفئاaخ ةaنيدaملا يف aحa<strong>ب</strong>ص a أaف<br />
áني<strong>ب</strong>íم öيوaغaل aكنإ ىaسوfم fهaل aلاaق fهfخرصaتسaي<br />
[28.19] ن a أ fديرfت a أ ىaسوfم اaي aلاaق اaمfهل öوfدaع aوfه يذلا<strong>ب</strong> aشط<strong>ب</strong>aي ن a أ aداaر a أ ن a أ امaلaف<br />
اaم aو ضر a لا يف اzرا<strong>ب</strong>aج aنوfكaت ن a أ لإ fديرfت نإ سم a لا<strong>ب</strong> اzسفaن aتلaتaق اaمaك ينaلfتقaت<br />
aنيحلصfملا aنم aنوfكaت ن a أ fديرfت<br />
[28.20] a a<br />
لaملا نإ ىaسوfم اaي aلاaق ىaعسaي ةaنيدaملا ىaصق a أ نcم áلfجaر ءاaج aو<br />
aنيحصانلا aنم aكaل يcنإ جfرخاaف aكوfلfتقaيل aك<strong>ب</strong> aنوfرمaتأaي<br />
[28.21] aن<strong>يم</strong>لاظلا موaقلا aنم ينcجaن c<strong>ب</strong> aر aلاaق f<strong>ب</strong>قaرaتaي اzفئاaخ اaهنم aجaرaخaف<br />
[28.22] لي<strong>ب</strong>سلا ءا aوaس ينaيدهaي ن a أ يc<strong>ب</strong>aر ىaسaع aلاaق aنaيدaم ءاaقلت aهج aوaت امaل aو<br />
[28.23] نم aدaج aو aو aنوfقسaي سانلا aنcم zةمfأ هيaلaع aدaج aو aنaيدaم ءاaم aدaر aو امaل aو<br />
ءاaعcرلا aردصfي ىتaح يقسaن ل a اaتaلاaق اaمfكf<strong>ب</strong>طaخ اaم aلاaق ناaدو f ذaت نيaتأaرما fمهنوfد<br />
áري<strong>ب</strong>aك áخيaش اaنوf<strong>ب</strong>aأ aو<br />
[28.24] نم يaلإ aتلaزن a أ اaمل يcنإ c<strong>ب</strong>aر aلاaقaف cل c ظلا ىaلإ ىل aوaت م f ث اaمfهaل ىaقaسaف<br />
áريقaف ôريaخ<br />
[28.25] aكaيزجaيل aكوfعدaي ي<strong>ب</strong>aأ نإ تaلاaق ءاaيحتسا ىaلaع يشمaت اaمfهاaدحإ fهتءاaجaف<br />
aنم aتوaجaن فaخaت ل a aلاaق aصaصaقلا هيaلaع صaق aو fهءاaج امaلaف اaنaل aتيaقaس اaم aرجaأ aن<strong>يم</strong>لاظلا موaقلا
und Dein Versprechen ist doch wahr, und Du bist der<br />
gerechteste Richter.»<br />
[11.46] Er sprach: «O Noah, er gehört nicht zu deiner<br />
Familie; er ist sündhaften Betragens. So frage Mich<br />
nicht nach dem, wovon du keine Kenntnis hast. Ich<br />
ermahne dich, damit du nicht der Toren einer<br />
werdest.»<br />
[11.47] Er sprach: «Mein Herr, ich suche Deinen<br />
Schutz davor, daß ich Dich nach dem frage, wovon<br />
ich keine Kenntnis habe. Und wenn Du mir nicht<br />
verzeihst und Dich meiner erbarmst, so werde ich<br />
unter den Verlorenen sein.»<br />
[11.48] Es ward gesprochen: «O Noah, reise mit<br />
Unserem Frieden! Und Segnungen über dich und<br />
über die Geschlechter, die bei dir sind! Und es<br />
werden (andere) Geschlechter sein, denen Wir<br />
Versorgung gewähren (auf eine Zeit), dann aber wird<br />
eine schmerzliche Strafe sie von Uns treffen.»<br />
[11.49] Das ist einer der Berichte von den<br />
verborgenen Dingen, die Wir dir offenbaren. Du<br />
kanntest sie nicht, weder du noch dein Volk, vor<br />
diesem. So harre denn aus; denn der Ausgang ist für<br />
die GottesEürchtigen.<br />
[11.50] Und zu den Àd (entsandten Wir) ihren Bruder<br />
Hüd. Er sprach: «O mein Volk, dienet Allah. Ihr habt<br />
keinen anderen Gott als Ihn. Ihr seid nichts als<br />
Erdichter.<br />
[11.51] O mein Volk, ich verlange von euch keinen<br />
Lohn dafür; siehe, mein Lohn ist einzig bei Dem, Der<br />
mich erschuf. Wollt ihr denn nicht begreifen?<br />
[11.52] O mein Volk, erflehet Vergebung von eurem<br />
Herrn, dann bekehrt euch zu Ihm; Er wird Wolken<br />
über euch schicken mit reichlichen Regengüssen<br />
und wird eure Kraft mehren mit Kraft. So wendet<br />
euch nicht ab als Schuldige.»<br />
[11.53] Sie sprachen: «O Hüd, du hast uns kein<br />
deutliches Zeichen gebracht, und wir wollen unsere<br />
Götter nicht verlassen auf dein Wort, noch wollen wir<br />
dir glauben.<br />
[11.54] Wir können nur sagen, daß einige unserer<br />
Götter dich mit einem Übel heimgesucht haben.» Er<br />
antwortete: «Ich rufe Allah zurn Zeugen, und<br />
bezeuget auch ihr, daß ich keinen Teil habe an dem,<br />
was ihr anbetet<br />
[11.55] Statt Ihn. So schmiedet denn Pläne wider<br />
mich, ihr alle und gönnet mir keine Frist.<br />
[11.56] Ich aber vertraue auf Allah, meinen Herrn und<br />
euren Herrn. Kein Geschöpf bewegt sich (auf<br />
Erden), das Er nicht an der Stirnlocke hielte. Siehe,<br />
mein Herr ist auf dem geraden Weg.<br />
[28.26] íيوaقلا aترaجأaتسا نaم aريaخ نإ fهرجأaتسا تa<strong>ب</strong> a أ اaي اaمfهاaدحإ تaلاaق<br />
fن<strong>يم</strong> a لا<br />
[28.27] aيناaمaث ينaرfجأaت ن a أ ىaلaع نيaتاaه يaتaن<strong>ب</strong>ا ىaدحإ aكaحكن f أ ن a أ fدير f أ يcنإ aلاaق<br />
ءاaش نإ ينfدجaتaس aكيaلaع قfش a أ ن a أ fدير f أ اaم aو aكدنع نمaف اzرشaع aتمaمت a أ نإaف ô جaجح<br />
aنيحلاصلا aنم fا<br />
[28.28] fا aو يaلaع aنا aودfع a<br />
لaف fتيaضaق نيaلaج a لا اaمي a أ aكaنيa<strong>ب</strong> aو ينيa<strong>ب</strong> aكلaذ aلاaق<br />
áليك aو fلوfقaن اaم ىaلaع<br />
[28.29] اzراaن روíطلا <strong>ب</strong>ناaج نم aسaنآ هله a أ<strong>ب</strong> aراaس aو aلaج a لا ىaسوfم ىaضaق امaلaف<br />
رانلا aنم ôة aوذaج و a أ ôرa<strong>ب</strong>aخ<strong>ب</strong> اaهنcم مfكيتآ يcلaعل اzراaن fتسaنآ يcنإ او f ثfكما هله a ل aلاaق<br />
aنوfلaطصaت مfكلaعaل<br />
[28.30] aنم ةaكaراa<strong>ب</strong>fملا ةaعقf<strong>ب</strong>لا يف نaمي a لا يدا aولا ئطاaش نم يدوfن اaهاaت a أ امaلaف<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا í<strong>ب</strong>aر fا اaن a أ يcنإ ىaسوfم اaي ن a أ ةaرaجشلا<br />
[28.31] <strong>ب</strong>cقaعfي مaل aو اzر<strong>ب</strong>دfم ىل aو öناaج اaهن a أaك íزaتهaت اaهآaر امaلaف aكاaصaع قل a أ ن a أ aو<br />
aنينملا aنم aكنإ فaخaت a<br />
ل aو ل<strong>ب</strong>ق a أ ىaسوfم اaي<br />
[28.32] aكيaلإ مfمضا aو ôءوfس ريaغ نم ءاaضيa<strong>ب</strong> جfرخaت aك<strong>ب</strong>يaج يف aكaدaي كfلسا<br />
اوfناaك مfهنإ هئaلaم aو aنوaعرف ىaلإ aكc<strong>ب</strong>ر نم ناaناaهرf<strong>ب</strong> aكناaذaف <strong>ب</strong>هرلا aنم aكaحاaنaج<br />
aنيقساaف اzموaق<br />
[28.33] نوfلfتقaي ن a أ fفاaخ a أaف اzسفaن مfهنم fتلaتaق يcنإ c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[28.34] ينfقcدaصfي اzءدر aيعaم fهلسر a أaف اzناaسل يcنم fحaصف a أ aوfه fنوfراaه يخ a أ aو<br />
نوf<strong>ب</strong> c ذaكfي ن a أ fفاaخ a أ يcنإ<br />
[28.35] اaمfكيaلإ aنوfلصaي a<br />
لaف اzناaطلfس اaمfكaل fلaعجaن aو aكيخ a أ<strong>ب</strong> aكaدfضaع íدfشaنaس aلاaق<br />
aنوf<strong>ب</strong>لاaغلا اaمfكaعa<strong>ب</strong>تا نaم aو اaمfتن a أ اaنتاaيآ<strong>ب</strong><br />
[28.36] اaم aو ىzرaتفíم áرحس لإ اaذaه اaم اوfلاaق ôتاaنcيa<strong>ب</strong> اaنتاaيآ<strong>ب</strong> ىaسوíم مfهءاaج امaلaف<br />
aنيلو a لا اaنئاa<strong>ب</strong>آ يف اaذaه<strong>ب</strong> اaنعمaس<br />
[28.37] fهaل fنوfكaت نaم aو هدنع نم ىaدfهلا<strong>ب</strong> ءاaج نaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ يc<strong>ب</strong>aر ىaسوfم aلاaق aو<br />
aنوfملاظلا fحلفfي a<br />
ل fهنإ رادلا fةa<strong>ب</strong>قاaع<br />
[28.38] اaي يل دقوaأaف يريaغ ôهaلإ نcم مfكaل fتملaع اaم fلaملا a اaهíيaأ اaي fنوaعرف aلاaق aو<br />
fهíن f ظaل a يcنإ aو ىaسوfم هaلإ ىaلإ fعلطaأ يcلaعل اzحرaص يcل لaعجاaف نيc طلا ىaلaع fناaماaه<br />
aني<strong>ب</strong>ذاaكلا aنم<br />
[28.39] a<br />
ل اaنيaلإ مfهن a أ اوíنaظ aو cقaحلا ريaغ<strong>ب</strong> ضر a لا يف fهfدوfنfج aو aوfه aرa<strong>ب</strong>كaتسا aو<br />
aنوfعaجرfي<br />
[28.40] aن<strong>يم</strong>لاظلا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك ر f ظناaف cمaيلا يف مfهاaنذa<strong>ب</strong>aنaف fهaدوfنfج aو fهاaنذaخ a أaف<br />
[28.41] aنوfرaصنfي a<br />
ل ةaماaيقلا aموaي aو رانلا ىaلإ aنوfعدaي zةمئ a أ مfهاaنلaعaج aو<br />
[28.42] aنيحوf<strong>ب</strong>قaملا aنcم مfه ةaماaيقلا aموaي aو zةaنعaل اaينíدلا هذaه يف مfهاaنعa<strong>ب</strong>ت a أ aو<br />
[28.43] aرئاaصa<strong>ب</strong> ىaلو f لا aنوfرfقلا اaنكaله a أ اaم دعa<strong>ب</strong> نم a<strong>ب</strong>اaتكلا ىaسوfم اaنيaتآ دaقaل aو<br />
aنوfركaذaتaي مfهلaعل zةaمحaر aو ىzدfه aو سانلل<br />
[28.44] aنم aتنfك اaم aو aرم a لا ىaسوfم ىaلإ اaنيaضaق ذإ cي<strong>ب</strong>رaغلا <strong>ب</strong>ناaج<strong>ب</strong> aتنfك اaم aو<br />
aنيدهاشلا<br />
[28.45] له a أ يف اzيواaث aتنfك اaم aو fرfمfعلا fمهيaلaع aل aواaطaتaف اzنوfرfق اaنأaشن a أ انكaل aو<br />
aنيلسرfم انfك انكaل aو اaنتاaيآ مهيaلaع وfلتaت aنaيدaم<br />
[28.46] اzموaق aرذنfتل aكc<strong>ب</strong>ر نcم zةaمحر نكaل aو اaنيaداaن ذإ روíطلا <strong>ب</strong>ناaج<strong>ب</strong> aتنfك اaم aو<br />
aنوfركaذaتaي مfهلaعaل aكل<strong>ب</strong>aق نcم ôريذن نcم مfهاaت a أ ام
[11.57] Wenn ihr euch nun abkehrt, so habe ich euch<br />
schon überbracht, womit ich zu euch entsandt ward,<br />
und mein Herr wird ein anderes Volk an eure Stelle<br />
setzen. Und ihr könnt Ihm keineswegs schaden.<br />
Wahrlich, mein Herr ist Hüter über alle Dinße.»<br />
[11.58] Als Unser Befehl kam, da erretteten Wir Hüd<br />
und die mit ihm gläubig waren, durch Unsere<br />
Barmherzigkeit. Und Wir erretteten sie vor schwerer<br />
Pein.<br />
[11.59] Diese waren die Àd. Sie leugneten die<br />
Zeichen ihres Herrn und gehorchten nicht Seinen<br />
Gesandten und folgten der Auf forderung eines jeden<br />
hochmütigen Feindes (der Wahrlheit).<br />
[11.60] Ein Fluch vertolgte sie in dieser Welt, und am<br />
Tage der Auferstehung. Siehe, die Àd haben sich<br />
undankbar erwiesen gegen ihren Herrn. Siehe,<br />
verstoßen sind die Àd, das Vilk Hüds.<br />
[11.61] Und zu den Thamüd (entsandten Wir) ihren<br />
Bruder Sáleh. Er sprach: «O mein Volk, dienet Allah;<br />
ihr habt keinen andern Gott als Ihn. Er hat euch aus<br />
der Erde hervorgebracht und euch darauf eine Stätte<br />
gegeben. So erflehet Vergebung von Ihm, dann<br />
bekehrt euch zu Ihm. Wahrlich, mein Herr ist nahe<br />
(und) erhört die Gebete.»<br />
[11.62] Sie sprachen: «O Sáleh, du warst vordem<br />
unter uns der Mittelpunkt der Hoffnung. Willst du uns<br />
verwehren, das anzubeten, was unsere Väter<br />
anbeteten? Und wir sind wahrhaftig in<br />
beunruhigendem Zweifel über das, wozu du uns<br />
aufforderst.»<br />
[11.63] Er sprach: «O mein Volk, saget an: wenn ich<br />
einen klaren Beweis von meinem Herrn habe, und Er<br />
hat mir Seine Barmherzigkeit erwiesen, wer wird mir<br />
dann helfen wider Allah, wenn ich Ihm ungehorsam<br />
bin? So würdet ihr nur mein Verderben herbeiführen.<br />
[11.64] O mein Volk, dies ist die Kamelstute Allahs<br />
als ein Zeichen für euch, so lasset sie auf Allahs<br />
Erde weiden und fügt ihr kein Leid zu, damit euch<br />
nicht baldige Strafe erfasse.»<br />
[11.65] Doch sie zerschnitten ihr die Sehnen; da<br />
sprach er: «Ergötzet euch in euren Häusern (noch)<br />
drei Tage. Das ist eine Versprechung, nicht zu<br />
verleugnen.»<br />
[11.66] Als nun Unser Befehl eintraf, da erretteten<br />
Wir Sáleh und die mit ihm gläubig waren, durch<br />
Unsere Barmherzigkeit, und (Wir erretteten sie) vor<br />
der Schmach jenes Tags. Wahrlich, dein Herr ist der<br />
Starke, der Allmächtige.<br />
[11.67] Und die Strafe ereilte jene, die gefrevelt<br />
hatten, und sie lagen in ihren Häusern hingestreckt<br />
auf ihrer Brust,<br />
[28.47] لوaل a اaن<strong>ب</strong>aر اوfلوfقaيaف مهيديaأ تaمدaق اaم<strong>ب</strong> áةa<strong>ب</strong>يصíم مfهa<strong>ب</strong>يصfت نaأ لوaل a aو<br />
aنينمؤfملا aنم aنوfكaن aو aكتاaيآ aع<strong>ب</strong>تaنaف لوfسaر z اaنيaلإ aتلaسرaأ [28.48] ىaسوfم aيتو f أ اaم aلثم aيتو f أ a<br />
لوaل اوfلاaق اaندنع نم íقaحلا fمfهءاaج امaلaف<br />
´لfك<strong>ب</strong> انإ اوfلاaق aو اaرaهاaظaت ناaرحس اوfلاaق fل<strong>ب</strong>aق نم ىaسوfم aيتو f أ اaم<strong>ب</strong> اوfرfفكaي مaل aو a أ<br />
aنوfرفاaك<br />
[28.49] aنيقداaص مfتنfك نإ fهع<strong>ب</strong>ت a أ اaمfهنم ىaده a أ aوfه ا دنع نcم ô<strong>ب</strong>اaتك<strong>ب</strong> اوfتأaف لfق<br />
[28.50] نمم íلaض a أ نaم aو مfهءا aوه a أ aنوfع<strong>ب</strong>تaي اa<strong>من</strong> a أ مaلعاaف aكaل اوf<strong>ب</strong>يجaتسaي مل نإaف<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aموaقلا يدهaي a<br />
ل aا نإ ا aنcم ىzدfه ريaغ<strong>ب</strong> fها aوaه aعa<strong>ب</strong>تا<br />
[28.51] aنوfركaذaتaي مfهلaعaل aلوaقلا fمfهaل اaنلص aو دaقaل aو<br />
[28.52] aنوfنمؤfي ه<strong>ب</strong> مfه هل<strong>ب</strong>aق نم a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهاaنيaتآ aنيذلا<br />
[28.53] هل<strong>ب</strong>aق نم انfك انإ اaنc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا fهنإ ه<strong>ب</strong> انaمآ اوfلاaق مهيaلaع ىaلتfي اaذإ aو<br />
aن<strong>يم</strong>لسfم<br />
[28.54] aةaئcيسلا ةaنaسaحلا<strong>ب</strong> aنو fؤaردaي aو اوfرa<strong>ب</strong>aص اaم<strong>ب</strong> نيaترم مfهaرج a أ aنوaتؤfي aكئaلو f أ<br />
aنوfقفنfي مfهاaنقaزaر امم aو<br />
[28.55] مfكfلاaمع aأ مfكaل aو اaنfلاaمع aأ اaنaل اوfلاaق aو fهنaع اوfضaرع aأ aوغللا اوfعمaس اaذإ aو<br />
aنيلهاaجلا يغaت<strong>ب</strong>aن ل a مfكيaلaع áملaس a<br />
[28.56] fمaلع a أ aوfه aو ءاaشaي نaم يدهaي aا نكaل aو aت<strong>ب</strong>a<strong>ب</strong>ح a أ نaم يدهaت a<br />
ل aكنإ<br />
aنيدaتهfملا<strong>ب</strong><br />
[28.57] مfهل نcكaمfن مaل aو a أ اaنضر a أ نم فطaخaتfن aكaعaم ىaدfهلا ع<strong>ب</strong>تن نإ اوfلاaق aو<br />
aنوfمaلعaي a<br />
ل مfهaرaثك a أ نكaل aو انfدل نم اzقزر ôءيaش cلfك fتاaرaمaث هيaلإ ىa<strong>ب</strong>جfي اzنمآ اzمaرaح<br />
[28.58] نcم نaكسfت مaل مfهfنكاaسaم aكلتaف اaهaتaشيعaم ت aرطa<strong>ب</strong> ôةaيرaق نم اaنكaله a أ مaك aو<br />
aنيثرا aولا fنحaن انfك aو z<br />
ليلaق لإ مهدعa<strong>ب</strong><br />
[28.59] مهيaلaع وfلتaي z<br />
لوfسaر اaهcم f أ يف aثaع<strong>ب</strong>aي ىتaح ىaرfقلا aكلهfم aكí<strong>ب</strong>aر aناaك اaم aو<br />
aنوfملاaظ اaهfله a أ aو لإ ىaرfقلا يكلهfم انfك اaم aو اaنتاaيآ<br />
[28.60] áريaخ ا aدنع اaم aو اaهfتaنيز aو اaينíدلا ةاaيaحلا fعاaتaمaف ôءيaش نcم مfتيتو f أ اaم aو<br />
aنوfلقعaت a<br />
لaف a أ ىaق<strong>ب</strong> a أ aو<br />
[28.61] اaينíدلا ةاaيaحلا aعاaتaم fهاaنعتم نaمaك هيق a<br />
ل aوfهaف اzنaسaح اzدع aو fهاaندaع aو نaمaف a أ<br />
aنيرaضحfملا aنم ةaماaيقلا aموaي aوfه م f ث<br />
[28.62] aنوfمfعزaت مfتنfك aنيذلا aيئاaكaرfش aني a أ fلوfقaيaف مهيداaنfي aموaي aو<br />
[28.63] اaمaك مfهاaني aوغ a أ اaني aوغ a أ aنيذلا ء a<br />
ل fؤaه اaن<strong>ب</strong>aر fلوaقلا fمهيaلaع قaح aنيذلا aلاaق<br />
aنوfدf<strong>ب</strong>عaي اaنايإ اوfناaك اaم aكيaلإ اaنأرa<strong>ب</strong>aت اaني aوaغ<br />
[28.64] وaل a<strong>ب</strong>اaذaعلا ا fو a أaر aو مfهaل اوf<strong>ب</strong>يجaتسaي مaلaف مfهوaعaدaف مfكءاaكaرfش اوfعدا aليق aو<br />
aنوfدaتهaي اوfناaك مfهن a أ<br />
[28.65] aنيلaسرfملا fمfت<strong>ب</strong>aج a أ اaذاaم fلوfقaيaف مهيداaنfي aموaي aو<br />
[28.66] aنوfلءاaسaتaي a<br />
ل مfهaف ôذئaموaي ءاa<strong>ب</strong>ن a لا fمهيaلaع تa<strong>يم</strong>aعaف<br />
[28.67] aنيحلفfملا aنم aنوfكaي ن a أ ىaسaعaف اzحلاaص aلمaع aو aنaمآ aو a<strong>ب</strong>اaت نaم ام a أaف<br />
[28.68] ىaلاaعaت aو ا aناaح<strong>ب</strong>fس fةaرaيخلا fمfهaل aناaك اaم fراaتخaي aو ءاaشaي اaم fقfلخaي aكí<strong>ب</strong>aر aو<br />
aنوfكرشfي امaع<br />
[28.69] aنوfنلعfي اaم aو مfهfروfدfص íنكfت اaم fمaلعaي aكí<strong>ب</strong>aر aو
[11.68] Als hätten sie nie darin gewohnt. Siehe, die<br />
Thamüd zeigten sich undankbar gegen ihren Herrn;<br />
siehe, verstoßen sind die Thamüd.<br />
[11.69] Es kamen Unsere Gesandten zu Abraham<br />
mit froher Botschaft. Sie sprachen: «Friede!» Er<br />
antwortete: «Friede!», und er säumte nicht, ein<br />
gebratenes Kalb zu bringen.<br />
[11.70] Doch als er sah, daß ihre Hände sich nicht<br />
danach ausstreckten, fand er sie befremdend und<br />
empfand Furcht vor ihnen. Sie sprachen: «Fürchte<br />
dich nicht, denn siehe, wir sind zum Volke Lots<br />
entsandt.»<br />
[11.71] Und sein Weib stand (daneben); auch sie war<br />
von Furcht erfüllt, woraufhin Wir ihr die frohe<br />
Botschaft von Isaak, und nach Isaak von Jakob<br />
verkündeten.<br />
[11.72] Sie sprach: «Ach, weh mir! Soll ich ein Kind<br />
gebären, wo ich eine alte Frau bin, und dieser mein<br />
Ehegemahl ist ein Greis? Das ist fürwahr ein seltsam<br />
Ding.»<br />
[11.73] Da sprachen jene: «Wunderst du dich über<br />
den Ratschluß Allahs? Allahs Gnade und Seine<br />
Segnungen sind über euch, o Bewohner des<br />
Hauses. Wahrlich, Er ist preiswürdig, ruhmvoll »<br />
[11.74] Als die Furcht von Abraham gewichen war<br />
und die frohe Botschaft zu ihm kam, da begann er,<br />
mit Uns zu streiten über das Volk Lots.<br />
[11.75] Wahrlich, Abraham war milde, mitleidig, Gott<br />
zugewandt.<br />
[11.76] «O Abraham, steh ab von diesem. Siehe,<br />
schon ist deines Herrn Befehl ergangen, und über<br />
sie bricht ganz gewiß unabwendbare Strafe herein.»<br />
[11.77] Als Unsere Gesandten zu Lot kamen,<br />
betrübte er sich ihretwegen und fühlte sich hilflos um<br />
ihretwillen und sprach: «Das ist ein unheilvoller Tag.»<br />
[11.78] Und sein Volk kam zornbebend zu ihm<br />
gelaufen; und schon zuvor hatten sie Böses verübt<br />
Er sprach: «O mein Volk, dies hier sind meine<br />
Töchter; sie sind reiner für euch. So fürchtet Allah<br />
und bringt nicht Schande über mich in Gegenwart<br />
meiner Gäste. Ist denn kein vernünftiger Mann unter<br />
euch?»<br />
[11.79] Sie antworteten: «Du weißt recht wohl, daß<br />
wir kein Anrecht auf deine Töchter haben, und du<br />
weißt auch, was wir wünschen.»<br />
[11.80] Er sprach: «Hätte ich doch die Macht, euch<br />
aufzuhalten, oder könnte ich mich nach einer starken<br />
Stütze wenden!»<br />
[11.81] Sie sprachen: «O Lot, wir sind Gesandte<br />
[28.70] fمكfحلا fهaل aو ةaرخلا aو ىaلو f لا يف fدمaحلا fهaل aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل fا aوfه aو<br />
aنوfع aجرfت هيaلإ aو<br />
[28.71] áهaلإ نaم ةaماaيقلا موaي ىaلإ اzدaمرaس aليللا fمfكيaلaع fا aلaعaج نإ مfتي a أaر a أ لfق<br />
aنوfعaمسaت a<br />
لaف a أ ءاaيض<strong>ب</strong> مfكيتأaي ا fريaغ<br />
[28.72] ىaلإ اzدaمرaس aراaهنلا fمfكيaلaع fا aلaعaج نإ مfتي a أaر a أ لfق<br />
aنوfرص<strong>ب</strong>fت a<br />
لaف a أ هيف aنوfنfكسaت ôليaل<strong>ب</strong> مfكيتأaي ا fريaغ áهaلإ نaم ةaماaيقلا موaي<br />
[28.73] نم اوfغaت<strong>ب</strong>aتل aو هيف اوfنfكسaتل aراaهنلا aو aليللا fمfكaل aلaعaج هتaمحر نم aو<br />
aنوfرfكشaت مfكلaعaل aو هلضaف<br />
[28.74] aنوfمfعزaت مfتنfك aنيذلا aيئاaكaرfش aني a أ fلوfقaيaف مهيداaنfي aموaي aو<br />
[28.75] ل قaحلا ن a أ اوfملaعaف مfكaناaهرf<strong>ب</strong> اوfتاaه اaنلfقaف اzديهaش ôةم f أ cلfك نم اaنعaزaن aو<br />
aنوfرaتفaي اوfناaك ام مfهنaع لaض aو<br />
[28.76] اaم زوfنfكلا aنم fهاaنيaتآ aو مهيaلaع ىaغa<strong>ب</strong>aف ىaسوfم موaق نم aناaك aنوfراaق نإ<br />
í<strong>ب</strong>حfي ل a aا نإ حaرفaت ل a fهfموaق fهaل aلاaق ذإ ةوfقلا يلوfأ ةa<strong>ب</strong>صfعلا<strong>ب</strong> fءوfنaتaل fهaحتاaفaم نإ<br />
aنيحرaفلا<br />
[28.77] اaينíدلا aنم aكa<strong>ب</strong>يصaن aسنaت لa aو aةaرخلا aرادلا fا aكاaتآ اaميف غaت<strong>ب</strong>ا aو<br />
í<strong>ب</strong>حfي ل a aا نإ ضرaلا يف aداaسaفلا غ<strong>ب</strong>aت لa aو aكيaلإ fا aنaسحaأ اaمaك نسحaأ aو<br />
aنيدسفfملا<br />
[28.78] هل<strong>ب</strong>aق نم aكaلهaأ دaق aا نaأ مaلعaي مaل aوaأ يدنع ملع ô ىaلaع fهfتيتوfأ اa<strong>من</strong>إ aلاaق<br />
fمه<strong>ب</strong>وfنf ذ نaع fلaأسfي لa aو اzعمaج fرaثكaأ aو zةوfق fهنم íدaشaأ aوfه نaم نوfرfقلا aنم<br />
aنوfمرجfملا<br />
[28.79] aتيaل اaي اaينíدلا aةاaيaحلا aنوfديرfي aنيذلا aلاaق هتaنيز يف هموaق ىaلaع aجaرaخaف<br />
ô ميظaع ´ظaح و f ذaل fهنإ fنوfراaق aيتو f أ اaم aلثم اaنaل<br />
[28.80] aلمaع aو aنaمآ نaمcل áريaخ ا f<strong>ب</strong>ا aوaث مfكaلي aو aملعلا اوfتو f أ aنيذلا aلاaق aو<br />
aنوfر<strong>ب</strong>اصلا لإ اaهاقaلfي a<br />
ل aو اzحلاaص<br />
[28.81] نوfد نم fهaنوfرfصنaي ôةaئف نم fهaل aناaك اaمaف aضر a لا هراaد<strong>ب</strong> aو ه<strong>ب</strong> اaنفaسaخaف<br />
aنيرصaتنfملا aنم aناaك اaم aو ا<br />
[28.82] aقزcرلا f طfس<strong>ب</strong>aي aا نaأaكي aو aنوfلوfقaي سمaلا<strong>ب</strong> fهaناaكaم اونaمaت aنيذلا aحa<strong>ب</strong>صaأ aو<br />
fحلفfي ل a fهنaأaكي aو اaن<strong>ب</strong> aفaسaخaل اaنيaلaع fا نم نaأ لوaل a fردقaي aو هداa<strong>ب</strong>ع نم ءاaشaي نaمل<br />
aنوfرفاaكلا<br />
[28.83] a<br />
ل aو ضر a لا يف ا zوfلfع aنوfديرfي a<br />
ل aنيذلل اaهfلaعجaن fةaرخلا fرادلا aكلت<br />
aنيقتfملل fةa<strong>ب</strong>قاaعلا aو اzداaسaف<br />
[28.84] aنيذلا ىaزجfي a<br />
لaف ةaئcيسلا<strong>ب</strong> ءاaج نaم aو اaهنcم áريaخ fهaلaف ةaنaسaحلا<strong>ب</strong> ءاaج نaم<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم لإ تاaئcيسلا اوfلمaع<br />
[28.85] نaم fمaلع a أ يc<strong>ب</strong>ر لfق ôداaعaم ىaلإ aكíداaرaل aنآرfقلا aكيaلaع aضaرaف يذلا نإ<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ôل a<br />
لaض يف aوfه نaم aو ىaدfهلا<strong>ب</strong> ءاaج<br />
[28.86] a<br />
لaف aكc<strong>ب</strong>ر نcم zةaمحaر لإ f<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلإ ىaقلfي ن a أ وfجرaت aتنfك اaم aو<br />
aنيرفاaكلcل اzريهaظ نaنوfكaت<br />
[28.87] لa aو aكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ fعدا aو aكيaلإ تaلزنfأ ذإ aدعa<strong>ب</strong> ا تاaيآ نaع aكنíدfصaي لa aو<br />
aنيكرشfملا aنم نaنوfكaت<br />
[28.88] fهaل fهaهج aو لإ áكلاaه ôءيaش íلfك aوfه لإ aهaلإ ل a aرaخآ اzهaلإ ا aعaم fعدaت لa aو<br />
aنوfعaجرfت هيaلإ aو fمكfحلا<br />
تو<strong>ب</strong>كنعلا ةروس
deines Herrn. Sie sollen dich nimmermehr erreichen.<br />
So mache dich auf mit den Deinen in einem Teile der<br />
Nacht, und niemand von euch wende sich um als<br />
dein Weib. Gewiß, was jene dort treffen wird, das<br />
wird auch sie treffen. Siehe, der Morgen ist ihre<br />
festgesetzte Frist. Ist nicht der Morgen nah?»<br />
[11.82] Als nun Unser Befehl eintraf, da kehrten Wir<br />
in dieser (Stadt) das Oberste zuunterst und ließen<br />
auf sie Backsteine niedergehen Schicht auf Schicht,<br />
[11.83] Gezeichnet (für sie) bei deinem Herrn. Und<br />
das ist nicht fern von den Frevlern.<br />
[11.84]<br />
Und zu Midian (entsandten Wir) ihren Bruder<br />
Schoäb. Er sprach: «O mein Volk, dienet Allah. Ihr<br />
habt keinen anderen Gott als Ihn. Und verkürzt nicht<br />
Maß und Gewicht. Ich sehe euch im Wohlsein, aber<br />
ich fürchte für euch die Strafe eines vernichtenden<br />
Tags.<br />
[11.85] O mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht<br />
nach Richtigkeit und betrügt nicht die Menschen um<br />
ihr Eigentum und verübt nicht Unheil auf Erden,<br />
indem ihr Unfrieden stiftet.<br />
[11.86] Das, was Allah (bei euch) ließ, ist besser für<br />
euch, wenn ihr Gläubige seid. Und ich bin nicht ein<br />
Wächter über euch.»<br />
[11.87] Sie antworteten: «O Schoäb, heißt dich dein<br />
Gebet, daß wir verlassen sollten, was unsere Väter<br />
anbeteten, oder daß wir aufhören, mit unserem<br />
Besitz zu tun, was uns gefällt? Du bist doch fürwahr<br />
klug (und) rechten Sinnes!»<br />
[11.88] Er sprach: «O mein Volk, saget an: wenn ich<br />
einen deutlichen Beweis habe von meinem Herrn,<br />
und Er hat mir eine schöne Versorgung von Sich aus<br />
bereitet (was für eine Antwort wollt ihr Gott geben)?<br />
Und ich mochte nicht gegen euch eben das tun, was<br />
ich euch zu unterlassen bitte. Ich will nur Besserung,<br />
soweit ich kann. Es ist keine Macht in mir als durch<br />
Allah. Auf Ihn vertraue ich und zu Ihm wende ich<br />
mich.<br />
[11.89] O mein Volk, möge die Feindseligkeit gegen<br />
mich euch nicht dazu führen, daß euch das gleiche<br />
trifft, wie das, was das Volk Noahs oder das Volk<br />
Hüds oder das Volk Sálehs getroffen hat; und doch<br />
ist das Volk Lots von euch nicht fern.<br />
[11.90] Und sucht eures Herrn Vergebung, dann<br />
bekehrt euch zu Ihm. Vahrlich, mein Herr ist<br />
barmherzig, liebevoll.»<br />
[11.91] Sie antworteten: «O Schoäb, wir verstehen<br />
nicht viel von dem was du sprichst, und wir sehen<br />
bloß, daß du schwach bist unter uns. Und wäre nicht<br />
dein Stamm, wir würden dich steinigen. Und du hast<br />
keine starke Stellung unter uns.»<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[29.1] ملا<br />
[29.2] aنوfنaتفfي a<br />
ل مfه aو انaمآ اوfلوfقaي ن a أ اوfكaرتfي ن a أ fسانلا a<strong>ب</strong>سaح a أ<br />
[29.3] aني<strong>ب</strong>ذاaكلا نaمaلعaيaل aو اوfقaدaص aنيذلا fا نaمaلعaيaلaف مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا انaتaف دaقaل aو<br />
[29.4] aنوfمfكحaي اaم ءاaس اaنوfق<strong>ب</strong>سaي ن a أ تاaئcيسلا aنوfلaمعaي aنيذلا a<strong>ب</strong>سaح م a أ<br />
[29.5] fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه aو ôت a<br />
ل ا aلaج a أ نإaف ا ءاaقل وfجرaي aناaك نaم<br />
[29.6] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا نaع öينaغaل aا نإ هسفaنل fدهاaجfي اa<strong>من</strong>إaف aدaهاaج نaم aو<br />
[29.7] مfهنaيزجaنaل aو مهتاaئcيaس مfهنaع ن aرcفaكfنaل تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك يذلا aنaسح a أ<br />
[29.8] aكaل aسيaل اaم ي<strong>ب</strong> aكرشfتل aكاaدaهاaج نإ aو اzنسfح هيaدلا aو<strong>ب</strong> aناaسنلا اaنيص aو aو<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aن f أaف مfكfعجرaم يaلإ اaمfهعطfت a<br />
لaف áملع ه<strong>ب</strong><br />
[29.9] aنيحلاصلا يف مfهنaلخدfنaل تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
[29.10] سانلا aةaنتف aلaعaج ا يف aيذو f أ اaذإaف لا<strong>ب</strong> انaمآ fلوfقaي نaم سانلا aنم aو<br />
اaم<strong>ب</strong> aمaلع a أ<strong>ب</strong> fا aسيaل aو a أ مfكaعaم انfك انإ نfلوfقaيaل aكc<strong>ب</strong>ر نcم áرصaن ءاaج نئaل aو ا <strong>ب</strong>اaذaعaك<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا روfدfص يف<br />
[29.11] aنيقفاaنfملا نaمaلعaيaل aو اوfنaمآ aنيذلا fا نaمaلعaيaل aو<br />
[29.12] اaم aو مfكاaياaطaخ لمحaنل aو اaنaلي<strong>ب</strong>aس اوfع<strong>ب</strong>تا اوfنaمآ aنيذلل اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذاaكaل مfهنإ ôءيaش نcم مfهاaياaطaخ نم aنيلماaح<strong>ب</strong> مfه<br />
[29.13] اوfناaك امaع ةaماaيقلا aموaي نfل a أسfيaل aو مهلاaقث a أ aعم z<br />
لاaقث a أ aو مfهaلاaقث a أ نfلمحaيaل aو<br />
aنوfرaتفaي<br />
[29.14] اzماaع aنيسمaخ لإ ôةaنaس aفل a أ مهيف aث<strong>ب</strong>aلaف هموaق ىaلإ اzحوfن اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
aنوfملاaظ مfه aو fناaفوíطلا fمfهaذaخ a أaف<br />
[29.15] aن<strong>يم</strong>aلاaعلcل zةaيآ اaهاaنلaعaج aو ةaنيفسلا a<strong>ب</strong>اaحص a أ aو fهاaنيaجن a أaف<br />
[29.16] مfتنfك نإ مfكل áريaخ مfكلaذ fهوfقتا aو aا اوfدf<strong>ب</strong>عا هموaقل aلاaق ذإ aميهاaر<strong>ب</strong>إ aو<br />
aنوfمaلعaت<br />
[29.17] نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaت aنيذلا نإ اzكفإ aنوfقfلخaت aو اzناaثوa أ ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaت اa<strong>من</strong>إ<br />
هيaلإ fهaل اوfرfكشا aو fهوfدf<strong>ب</strong>عا aو aقزcرلا ا aدنع اوfغaت<strong>ب</strong>اaف اzقزر مfكaل aنوfكلمaي ل a ا نوfد<br />
aنوfعaجرfت<br />
[29.18] fغ a<br />
لa<strong>ب</strong>لا لإ لوfسرلا ىaلaع اaم aو مfكل<strong>ب</strong>aق نcم áمaم f أ a<strong>ب</strong>ذaك دaقaف اوf<strong>ب</strong> c ذaكfت نإ aو<br />
fني<strong>ب</strong>fملا<br />
[29.19] áريسaي ا ىaلaع aكلaذ نإ fهfديعfي م f ث aقلaخلا fا fئد<strong>ب</strong>fي aفيaك اوaرaي مaل aو a أ<br />
[29.20] aة a أشنلا fئشنfي fا م f ث aقلaخلا a أaدa<strong>ب</strong> aفيaك اوfر f ظناaف ضر a لا يف اوfريس لfق<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aا نإ aةaرخلا<br />
[29.21] aنوf<strong>ب</strong>aلقfت هيaلإ aو ءاaشaي نaم fمaحرaي aو ءاaشaي نaم fًf<strong>ب</strong> c ذaعfي<br />
[29.22] نوfد نcم مfكaل اaم aو ءاaمسلا يف لa aو ضرaلا يف aنيزجعfم<strong>ب</strong> مfتنaأ اaم aو<br />
ôريصaن لa aو ´يل aو نم ا<br />
[29.23] aكئaلو f أ aو يتaمحر نم اوfسئaي aكئaلو f أ هئاaقل aو ا تاaيآ<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا aو<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل
[11.92] Er sprach: «O mein Volk, ist mein Stamm<br />
geehrter bei euch als Allah? Und ihr nehmt Ihn als<br />
hinter euren Rücken. Doch wahrlich, mein Herr<br />
umfaßt alles, was ihr tut.<br />
[11.93] O mein Volk, handelt nach eurem Vermögen,<br />
auch ich handle. Bald werdet ihr erfahren, auf wen<br />
eine Strafe niederfallen wird, die ihn schändet, und<br />
wer ein Lügner ist. Und wartet nur; siehe, ich warte<br />
mit euch.»<br />
[11.94] Und als Unser Befehl eintraf, da erretteten<br />
Wir Schoäb und die mit ihm gläubig gewesen waren,<br />
durch Unsere Barmherzigkeit; und die Strafe erfaßte<br />
die, welche gefrevelt hatten, so daß sie auf ihrer<br />
Brust hingestreckt in ihren Häusern lagen,<br />
[11.95] Als hätten sie niemals darin gewohnt. Siehe,<br />
Midian ward verstoßen gerade so, wie (das Volk)<br />
Thamüd verstoßen worden war.<br />
[11.96] Wahrlich, Wir entsandten Moses mit Unseren<br />
Zeichen und offenbarem Beweis<br />
[11.97] Zu Pharao und seinen Häuptern; jedoch sie<br />
folgten Pharaos Befehl, und Pharaos Befehl war<br />
keineswegs gerecht.<br />
[11.98] Vorangehen soll er seinem Volk am Tage der<br />
Auferstehung und sie hinabführen in das Feuer. Und<br />
schlimm ist die Tränke, wohin (sie) gelangen.<br />
[11.99] Und ein Fluch verfolgte sie hienieden, und<br />
am Tage der Auferstehung. Schlimm ist die Gabe,<br />
die (ihnen) gegeben wird.<br />
[11.100] Das ist von der Kunde der (zerstörten)<br />
Städte, die Wir dir erzählen. Manche von ihnen<br />
stehen noch aufrecht da, und (manche) sind<br />
niedergemäht worden.<br />
[11.101] Nicht Wir taten ihnen Unrecht, sondern sie<br />
taten sich selber Unrecht an; und ihre Götter, die sie<br />
statt Allah anriefen, nützten ihnen ganz und gar<br />
nicht, als deines Herrn Befehl eintraf; sie mehrten<br />
nur ihr Verderben.<br />
[11.102] Also ist der Griff deines Herrn, wenn Er die<br />
Städte erfaßt, weil sie freveln. Wahrlich, Sein Griff ist<br />
schmerzhaft, strenge.<br />
[11.103] Darin ist doch gewiß ein Zeichen für den,<br />
der die Strafe des Jenseits fürchtet. Das ist ein Tag,<br />
an dem die Menschen versammelt werden sollen,<br />
und das ist ein Tag, von dem (sie) Zeugen sein<br />
werden.<br />
[11.104] Und Wir verschieben ihn nur bis zu einer<br />
berechneten Frist.<br />
[11.105] Wenn jener Tag kommt, dann wird keine<br />
[29.24] aنم fا fهاaجن a أaف fهوfقcرaح و a أ fهوfلfتقا اوfلاaق ن a أ لإ هموaق a<strong>ب</strong>ا aوaج aناaك اaمaف<br />
aنوfنمؤfي ô موaقcل ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ رانلا<br />
[29.25] م f ث اaينíدلا ةاaيaحلا يف مfكنيa<strong>ب</strong> aةد aوم اzناaثو a أ ا نوfد نcم مfتذaختا اa<strong>من</strong>إ aلاaق aو<br />
مfكaل اaم aو fرانلا fمfكا aوأaم aو اzضعa<strong>ب</strong> مfكfضعa<strong>ب</strong> fنaعلaي aو ôضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> مfكfضعa<strong>ب</strong> fرfفكaي ةaماaيقلا aموaي<br />
aنيرصان نcم<br />
[29.26] fميكaحلا fزيزaعلا aوfه fهنإ يc<strong>ب</strong>aر ىaلإ áرجاaهfم يcنإ aلاaق aو á طوfل fهaل aنaمآaف<br />
[29.27] fهاaنيaتآ aو a<strong>ب</strong>اaتكلا aو aةوf<strong>ب</strong>íنلا هتيcر f ذ يف اaنلaعaج aو a<strong>ب</strong>وfقعaي aو aقaحسإ fهaل اaن<strong>ب</strong>aه aو aو<br />
aنيحلاصلا aنمaل ةaرخلا يف fهنإ aو اaينíدلا يف fهaرج a أ<br />
[29.28] aنcم ôدaح a أ نم اaه<strong>ب</strong> مfكaقa<strong>ب</strong>aس اaم aةaشحاaفلا aنوfتأaتaل مfكنإ هموaقل aلاaق ذإ ا z طوfل aو<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا<br />
[29.29] aرaكنfملا fمfكيداaن يف aنوfتأaت aو aلي<strong>ب</strong>سلا aنوfعaطقaت aو aلاaجcرلا aنوfتأaتaل مfكنئ a أ<br />
aنيقداصلا aنم aتنfك نإ ا <strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> اaنتئا اوfلاaق ن a أ لإ هموaق a<strong>ب</strong>ا aوaج aناaك اaمaف<br />
[29.30] aنيدسفfملا موaقلا ىaلaع ينرfصنا c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[29.31] هذaه له a أ وfكلهfم انإ اوfلاaق ىaرشf<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> aميهاaر<strong>ب</strong>إ اaنfلfسfر تءاaج امaل aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاaظ اوfناaك اaهaله a أ نإ ةaيرaقلا<br />
[29.32] لإ fهaله a أ aو fهنaيcجaنfنaل اaهيف نaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fنحaن اوfلاaق ا z طوfل اaهيف نإ aلاaق<br />
aنير<strong>ب</strong>اaغلا aنم تaناaك fهaت a أaرما<br />
[29.33] ل a اوfلاaق aو اzعرaذ مه<strong>ب</strong> aقاaض aو مه<strong>ب</strong> aءيس اz طوfل اaنfلfسfر تءاaج نaأ امaل aو<br />
aنير<strong>ب</strong>اaغلا aنم تaناaك aكaتaأaرما لإ aكaلهaأ aو aكوíجaنfم انإ نaزحaت لa aو فaخaت<br />
[29.34] اوfناaك اaم<strong>ب</strong> ءاaمسلا aنcم اzزجر ةaيرaقلا هذaه له a أ ىaلaع aنوfلزنfم انإ<br />
aنوfقfسفaي<br />
[29.35] aنوfلقعaي ô موaقcل zةaنcيa<strong>ب</strong> zةaيآ اaهنم اaنكaرت دaقaل aو<br />
[29.36] aموaيلا اوfجرا aو aا اوfدf<strong>ب</strong>عا موaق اaي aلاaقaف اz<strong>ب</strong>يaعfش مfهاaخ a أ aنaيدaم ىaلإ aو<br />
aنيدسفfم ضر a لا يف اوaثعaت a<br />
ل aو aرخلا<br />
[29.37] aن<strong>يم</strong>ثاaج مهراaد يف اوfحa<strong>ب</strong>ص a أaف fةaفجرلا fمfهتaذaخ a أaف fهوf<strong>ب</strong>ذaكaف<br />
[29.38] fناaطيشلا fمfهaل aنيaز aو مهنكاaسم نcم مfكaل aنيa<strong>ب</strong>ت دaق aو aدوfمaث aو اzداaع aو<br />
aنيرص<strong>ب</strong>aتسfم اوfناaك aو لي<strong>ب</strong>سلا نaع مfهدaصaف مfهaلاaمع a أ<br />
[29.39] اوfرa<strong>ب</strong>كaتساaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> ىaسوíم مfهءاaج دaقaل aو aناaماaه aو aنوaعرف aو aنوfراaق aو<br />
aنيق<strong>ب</strong>اaس اوfناaك اaم aو ضر a لا يف<br />
[29.40] fهتaذaخ a أ نم مfهنم aو اz<strong>ب</strong>صاaح هيaلaع اaنلaسر a أ نم مfهنمaف ه<strong>ب</strong>نaذ<strong>ب</strong> اaنذaخ a أ z<br />
لfكaف<br />
مfهaملظaيل fا aناaك اaم aو اaنقaرغ a أ نم مfهنم aو aضر a لا ه<strong>ب</strong> اaنفaسaخ نم مfهنم aو fةaحيصلا<br />
aنوfملظaي مfهaسfفن a أ اوfناaك نكaل aو<br />
[29.41] اzتيa<strong>ب</strong> تaذaختا توf<strong>ب</strong>aكنaعلا لaثaمaك ءاaيلو a أ ا نوfد نم او f ذaختا aنيذلا fلaثaم<br />
aنوfمaلعaي اوfناaك وaل توf<strong>ب</strong>aكنaعلا fتيa<strong>ب</strong>aل توfيf<strong>ب</strong>لا aنaهو a أ نإ aو<br />
[29.42] fميكaحلا fزيزaعلا aوfه aو ôءيaش نم هنوfد نم aنوfعدaي اaم fمaلعaي aا نإ<br />
[29.43] aنوfملاaعلا لإ اaهfلقعaي اaم aو سانلل اaهf<strong>ب</strong>رضaن fلاaثم a لا aكلت aو<br />
[29.44] aنينمؤfملcل zةaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ cقaحلا<strong>ب</strong> aضر a لا aو تا aواaمسلا fا aقaلaخ<br />
[29.45] نaع ىaهنaت aةلصلا a نإ aةلصلا a مقaأ aو <strong>ب</strong>اaتكلا aنم aكيaلإ aيحوfأ اaم fلتا<br />
aنوfعaنصaت اaم fمaلعaي fا aو fرa<strong>ب</strong>كaأ ا fركذaل aو رaكنfملا aو ءاaشحaفلا<br />
[29.46] مfهنم اوfمaلaظ aنيذلا لإ fنaسح a أ aيه يتلا<strong>ب</strong> لإ <strong>ب</strong>اaتكلا aله a أ اوfلداaجfت a<br />
ل aو
Seele sprechen, es sei denn mit Seiner Erlaubnis;<br />
dann sollen die einen von ihnen unselig sein und (die<br />
andern) glückselig.<br />
[11.106] Was nun die betrifft, die unselig sein sollen,<br />
so werden sie ins Feuer gelangen, worinnen für sie<br />
Seufzen und Schluchzen sein wird;<br />
[11.107] Darin zu bleiben, solange die Himmel und<br />
die Erde dauern, es sei denn, daß dein Herr es<br />
anders will. Wahrlich, dein Herr bewirkt alles, was<br />
Ihm gefällt.<br />
[11.108] Was aber die anlangt, die glückselig sein<br />
sollen, sie werden in den Himmel kommen, darin zu<br />
weilen, solange die Himmel und die Erde dauern, es<br />
sei denn, daß dein Herr es anders will - eine Gabe,<br />
die nicht unterbrochen werden soll.<br />
[11.109] Sei darum nicht im Zweifel darüber, was<br />
diese Leute verehren; sie verehren nur, was ihre<br />
Väter zuvor verehrten, und Wir wollen ihnen wahrlich<br />
ihren vollen Anteil unverkürzt gewähren.<br />
[11.110] Und ganz gewiß haben Wir Moses die<br />
Schrift gegeben, doch dann entstand Uneinigkeit<br />
über sie; und wäre nicht schon zuvor ein Wort von<br />
deinem Herrn ergangen, es wäre zwischen ihnen<br />
entschieden; und (jetzt) sind sie in beunruhigendem<br />
Zweifel darüber.<br />
[11.111] Und sicherlich, (die Werke von) all (diesen<br />
sind) noch nicht (vergolten worden), doch dein Herr<br />
wird ihnen sicherlich ihre Werke vergelten. Siehe, Er<br />
ist wohl eingedenk alles dessen, was sie tun.<br />
[11.112] Sei darum aufrecht, wie dir geboten ward,<br />
du und wer sich mit dir bekehrt hat. Und<br />
überschreitet nicht die Grenzen; wahrlich, Er sieht,<br />
was ihr tut.<br />
[11.113] Und neigt euch nicht zu den Ungerechten,<br />
damit euch das Feuer nicht erfasse. Und ihr werdet<br />
keine Freunde haben außer Allah, noch wird euch<br />
geholfen werden.<br />
[11.114] Und verrichte das Gebet an den beiden<br />
Enden des Tags, und in den Stunden der Nacht (die<br />
dem Tage näher sind). Wahrlich, die guten Werke<br />
vertreiben die bösen. Das ist eine Ermahnung für die<br />
Nachdenklichen<br />
[11.115] Und sei standhaft, denn Allah läßt den Lohn<br />
der Rechtschaffenen nicht verloren gehen.<br />
[11.116] Warum waren denn unter den<br />
Geschlechtern vor euch nicht Leute von Verstand,<br />
die der Verderbtheit auf Erden hätten steuern<br />
können - ausgenommen einige wenige derer, die Wir<br />
aus ihrer Zahl erretteten? Doch die Frevler folgten<br />
dem, was ihnen Genuß und Behagen versprach, und<br />
sie wurden schuldig.<br />
fهaل fنحaن aو áدحا aو مfكfهaلإ aو اaنfهaلإ aو مfكيaلإ aلزن f أ aو اaنيaلإ aلزن f أ يذلا<strong>ب</strong> انaمآ اوfلوfق aو<br />
aنوfملسfم<br />
[29.47] نم aو ه<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهاaنيaتآ aنيذلاaف a<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلإ اaنلaزن a أ aكلaذaك aو<br />
aنوfرفاaكلا لإ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> fدaحجaي اaم aو ه<strong>ب</strong> fنمؤfي نaم ء a<br />
ل fؤaه<br />
[29.48] a<strong>ب</strong>اaترل ا z ذإ aكن<strong>يم</strong>aي<strong>ب</strong> fهíطfخaت a<br />
ل aو ô<strong>ب</strong>اaتك نم هل<strong>ب</strong>aق نم وfلتaت aتنfك اaم aو<br />
aنوfلط<strong>ب</strong>fملا<br />
[29.49] اaنتاaيآ<strong>ب</strong> fدaحجaي اaم aو aملعلا اوfتو f أ aنيذلا روfدfص يف áتاaنcيa<strong>ب</strong> áتاaيآ aوfه لa<strong>ب</strong><br />
aنوfملاظلا لإ<br />
[29.50] اa<strong>من</strong>إ aو ا aدنع fتاaيلا اa<strong>من</strong>إ لfق هc<strong>ب</strong>ر نcم áتاaيآ هيaلaع aلزن f أ a<br />
لوaل اوfلاaق aو<br />
áني<strong>ب</strong>íم áريذaن اaن a أ<br />
[29.51] zةaمحaرaل aكلaذ يف نإ مهيaلaع ىaلتfي a<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلaع اaنلaزن a أ ان a أ مهفكaي مaل aو a أ<br />
ô موaقل ىaركذ aو<br />
aنوfنمؤfي<br />
[29.52] ضر a لا aو تا aواaمسلا يف اaم fمaلعaي اzديهaش مfكaنيa<strong>ب</strong> aو ينيa<strong>ب</strong> لا<strong>ب</strong> ىaفaك لfق<br />
aنوfرساaخلا fمfه aكئaلو f أ لا<strong>ب</strong> اوfرaفaك aو لطاa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
[29.53] مfهنaيتأaيaل aو f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهءاaجaل ىzمaسíم áلaج aأ لوaل a aو <strong>ب</strong>اaذaعلا<strong>ب</strong> aكaنوfلجعaتسaي aو<br />
aنوfرfعشaي ل a مfه aو zةaتغa<strong>ب</strong><br />
[29.54] aنيرفاaكلا<strong>ب</strong> áةaطيحfمaل a<strong>من</strong>aه aج نإ aو <strong>ب</strong>اaذaعلا<strong>ب</strong> aكaنوfلجعaتسaي<br />
[29.55] اaم اوfقو f ذ fلوfقaي aو مهلfجر a أ تحaت نم aو مهقوaف نم f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهاaشغaي aموaي<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك<br />
[29.56] نوfدf<strong>ب</strong>عاaف aيايإaف áةaعسا aو يضر a أ نإ اوfنaمآ aنيذلا aيداa<strong>ب</strong>ع اaي<br />
[29.57] aنوfعaجرfت اaنيaلإ م f ث توaملا fةaقئاaذ ôسفaن íلfك<br />
[29.58] يرجaت اzفaرfغ ةنaجلا aنcم مfهنaئ cوa<strong>ب</strong>fنaل تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
aنيلماaعلا fرج a أ aمعن اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا اaهتحaت نم<br />
[29.59] aنوfلك aوaتaي مهc<strong>ب</strong>aر ىaلaع aو اوfرa<strong>ب</strong>aص aنيذلا<br />
[29.60] fع<strong>يم</strong>سلا aوfه aو مfكايإ aو اaهfقfزرaي fا اaهaقزر fلمحaت a<br />
ل ôة<strong>ب</strong>اaد نم نcي a أaك aو<br />
fميلaعلا<br />
[29.61] aرaمaقلا aو aسمشلا aرخaس aو aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ نم مfهaتل a أaس نئaل aو<br />
aنوfكaفؤfي ىن a أaف fا نfلوfقaيaل<br />
[29.62] ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> aا نإ fهaل fردقaي aو هداa<strong>ب</strong>ع نم ءاaشaي نaمل aقزcرلا f طfس<strong>ب</strong>aي fا<br />
áميلaع<br />
[29.63] دعa<strong>ب</strong> نم aضر a لا ه<strong>ب</strong> اaيح a أaف ءاaم ءاaمسلا aنم aلزن نم مfهaتل a أaس نئaل aو<br />
aنوfلقعaي a<br />
ل مfهfرaثك a أ لa<strong>ب</strong> ل fدمaحلا لfق fا نfلوfقaيaل اaهتوaم<br />
[29.64] fنا aوaيaحلا aيهaل aةaرخلا aرادلا نإ aو á<strong>ب</strong>عaل aو áوهaل لإ اaينíدلا fةاaيaحلا هذaه اaم aو<br />
aنوfمaلعaي اوfناaك وaل<br />
[29.65] ىaلإ مfهاجaن امaلaف aنيcدلا fهaل aنيصلخfم aا ا fوaعaد كلfفلا يف اوf<strong>ب</strong>كaر اaذإaف<br />
aنوfكرشfي مfه اaذإ cرa<strong>ب</strong>لا<br />
[29.66] aنوfمaلعaي aفوaسaف اوfعتaمaتaيل aو مfهاaنيaتآ اaم<strong>ب</strong> اوfرfفكaيل<br />
[29.67] مهلوaح نم fسانلا fفطaخaتfي aو اzنمآ اzمaرaح اaنلaعaج ان a أ اوaرaي مaل aو a أ<br />
aنوfرfفكaي ا ةaمعن<strong>ب</strong> aو aنوfنمؤfي لطاa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong>aف a أ
[11.117] Und dein Herr ist nicht so geartet, daß Er die<br />
Städte in Ungerechtigkeit zerstören würde, wenn ihre<br />
Bewohner rechtschaffen wären.<br />
[11.118] Und hätte dein Herr Seinen Willen<br />
erzwungen, wahrlich, Er hätte die Menschen alle zu<br />
einer einzigen Gemeinde gemacht; doch sie wollten<br />
nicht ablassen, uneins zu sein;<br />
[11.119] Die allein ausgenommen, deren dein Herr<br />
Sich erbarmt hat, und dazu hat Er sie erschaffen.<br />
Doch das Wort deines Herrn soll erfüllt werden:<br />
«Wahrlich, Ich will die Hölle füllen mit Dschinn und<br />
Menschen insgesamt.»<br />
[11.120] Und all die Kunde von den Gesandten,<br />
womit Wir dein Herz festigen, Wir erzählen sie dir.<br />
Und hierin ist die Wahrheit zu dir gekommen und<br />
eine Ermahnung und eine Erinnerung für die<br />
Gläubigen.<br />
[11.121] Sprich zu denen, die nicht glauben:<br />
«Handelt nach eurem Vermögen, auch wir handeln.<br />
[11.122] Und wartet nur, auch wir warten.»<br />
[11.123] Und Allahs ist das Verborgene in den<br />
Himmeln und auf der Erde, und zu Ihm soll die<br />
ganze Sache zurückgebracht werden. So bete Ihn<br />
an und vertraue auf Ihn; und dein Herr ist nicht<br />
achtlos eures Tuns.<br />
Joseph (Yusuf)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[12.1] Alif Lám Rá. Das sind die Verse des deutlichen<br />
Buches.<br />
[12.2] Wir haben es offenbart - den Koran auf<br />
arabisch -, damit ihr verstehet.<br />
[12.3] Erzählen wollen Wir dir die schönste der<br />
Geschichten, indem Wir dir diesen Koran offenbaren,<br />
wiewohl du zuvor unter denen warst, die nicht die<br />
(nötige) Kenntnis besaßen.<br />
[12.4] (Gedenke der Zeit) da Joseph zu seinem Vater<br />
sprach: «O mein Vater, ich sah elf Sterne und die<br />
Sonne und den Mond, ich sah sie vor mir sich<br />
neigen.»<br />
[12.5] Er sprach: «Du, mein Söhnchen, erzähle dein<br />
Traumgesicht nicht deinen Brüdern, sie möchten<br />
sonst einen Allschlag gegen dich ersinnen; denn<br />
Satan ist dem Menschen ein offenkundiger Feind.<br />
[12.6] Also wird dein Herr dich erwählen und dich die<br />
Deutung der Träume lehren und Seine Huld an dir<br />
vollenden und an dem Geschlecht Jakobs, so wie Er<br />
sie zuvor an zweien deiner Vorväter vollendete, an<br />
Abraham und Isaak. Wahrlich, dein Herr ist<br />
[29.68] aسيaل a أ fهءاaج امaل cقaحلا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>ذaك و a أ اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع ىaرaتفا نمم fمaلظ a أ نaم aو<br />
aنيرفاaكلcل ى zوثaم a<strong>من</strong>aهaج يف<br />
[29.69] aنينسحfملا aعaمaل aا نإ aو اaنaلf<strong>ب</strong>fس مfهنaيدهaنaل اaنيف اوfدaهاaج aنيذلا aو<br />
مورلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[30.1] ملا<br />
[30.2] fموíرلا تa<strong>ب</strong>لfغ<br />
[30.3] aنوf<strong>ب</strong>لغaيaس مه<strong>ب</strong>aلaغ دعa<strong>ب</strong> نcم مfه aو ضر a لا ىaند a أ يف<br />
[30.4] aنوfنمؤfملا fحaرفaي ôذئaموaي aو fدعa<strong>ب</strong> نم aو fل<strong>ب</strong>aق نم fرم a لا ل aنينس عض<strong>ب</strong> يف<br />
[30.5] fميحرلا fزيزaعلا aوfه aو ءاaشaي نaم fرfصنaي ا رصaن<strong>ب</strong><br />
[30.6] aنوfمaلعaي a<br />
ل سانلا aرaثك a أ نكaل aو fهaدع aو fا fفلخfي a<br />
ل ا aدع aو<br />
[30.7] aنوfلفاaغ مfه ةaرخلا نaع مfه aو اaينíدلا ةاaيaحلا aنcم اzرهاaظ aنوfمaلعaي<br />
[30.8] اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو aضر a لا aو تا aواaمسلا fا aقaلaخ اaم مهسfفن a أ يف اوfركaفaتaي مaل aو a أ<br />
aنوfرفاaكaل مهc<strong>ب</strong>aر ءاaقل<strong>ب</strong> سانلا aنcم اzريثaك نإ aو ىzمaسíم ôلaج a أ aو cقaحلا<strong>ب</strong> لإ<br />
[30.9] مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك اوfر f ظنaيaف ضر a لا يف اوfريسaي مaل aو a أ<br />
مfهتءاaج aو اaهوfرaمaع امم aرaثك a أ اaهوfرaمaع aو aضر a لا اوfراaث a أ aو zةوfق مfهنم دaش a أ اوfناaك<br />
aنوfملظaي مfهaسfفن a أ اوfناaك نكaل aو مfهaملظaيل fا aناaك اaمaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهfلfسfر<br />
[30.10] اaه<strong>ب</strong> اوfناaك aو ا تاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك ن a أ ى a أوíسلا او fؤاaس a أ aنيذلا aةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك م f ث<br />
نو fؤزهaتسaي<br />
[30.11] aنوfعaجرfت هيaلإ م f ث fهfديعfي م f ث aقلaخلا f أaد<strong>ب</strong>aي fا<br />
[30.12] aنوfمرجfملا fسل<strong>ب</strong>fي fةaعاسلا fموfقaت aموaي aو<br />
[30.13] aنيرفاaك مهئاaكaرfش<strong>ب</strong> اوfناaك aو ءاaعaفfش مهئاaكaرfش نcم مfهل نfكaي مaل aو<br />
[30.14] aنوfقرaفaتaي ôذئaموaي fةaعاسلا fموfقaت aموaي aو<br />
[30.15] aنوfرa<strong>ب</strong>حfي ôةaضوaر يف مfهaف تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا ام a أaف<br />
[30.16] <strong>ب</strong>اaذaعلا يف aكئaلو f أaف ةaرخلا ءاaقل aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aو اوfرaفaك aنيذلا ام a أ aو<br />
aنوfرaضحfم<br />
[30.17] aنوfح<strong>ب</strong>صfت aنيح aو aنوfسمfت aنيح ا aناaح<strong>ب</strong>fسaف<br />
[30.18] aنوfرهظfت aنيح aو اzيشaع aو ضر a لا aو تا aواaمسلا يف fدمaحلا fهaل aو<br />
[30.19] aضر a لا ييحfي aو cيaحلا aنم aتcيaملا fجرخfي aو تcيaملا aنم يaحلا fجرخfي<br />
aنوfجaرخfت aكلaذaك aو اaهتوaم aدعa<strong>ب</strong><br />
[30.20] aنوfرشaتنaت áرaشa<strong>ب</strong> مfتن a أ اaذإ م f ث ô<strong>ب</strong>اaرfت نcم مfكaقaلaخ ن a أ هتاaيآ نم aو<br />
[30.21] aلaعaج aو اaهيaلإ اوfنfكسaتcل اzجا aوز a أ مfكسfفن a أ نcم مfكaل aقaلaخ ن a أ هتاaيآ نم aو<br />
aنوfركaفaتaي ô موaقcل ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ zةaمحaر aو zةد aوم مfكaنيa<strong>ب</strong><br />
[30.22] نإ مfكنا aولaأ aو مfكتaنسلaأ fفلتخا a aو ضرaلا aو تا aواaمسلا fقلaخ هتاaيآ نم aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاaعلcل ôتاaيل a aكلaذ يف<br />
[30.23] aكلaذ يف نإ هلضaف نcم مfك fؤاaغت<strong>ب</strong>ا aو راaهنلا aو ليللا<strong>ب</strong> مfكfماaنaم هتاaيآ نم aو<br />
aنوfعaمسaي ô موaقcل ôتاaي a<br />
ل
allwissend, allweise.»<br />
[12.7] Gewiß, in Joseph und seinen Brüdern sind<br />
Zeichen für die Suchenden.<br />
[12.8] Da sie sprachen: «Wahrlich, Joseph und sein<br />
Bruder sind unserem Vater lieber als wir, ob wir<br />
gleich eine stattliche Schar sind. Unser Vater ist<br />
gewiß in offenkundigem Irrtum.<br />
[12.9] Tötet Joseph oder treibt ihn aus in ein (fernes)<br />
Land; eures Vaters Aufmerksamkeit wird<br />
ausschließlich euer sein, und ihr könnt sodann<br />
rechtschaffene Leute werden.»<br />
[12.10] Einer unter ihnen sprach: «Tötet Joseph<br />
nicht; wenn ihr aber etwas tun müßt, so werfet ihn in<br />
die Tiefe eines Brunnens; jemand von der Karawane<br />
der Reisenden wird ihn dann schon herausziehen.»<br />
[12.11] Sie sprachen: «O unser Vater, warum traust<br />
du uns wegen Josephs nicht, obwohl wir es<br />
wahrhaftig gut mit ihm meinen?<br />
[12.12] Schicke ihn morgen mit uns, daß er sich<br />
vergnüge und spiele, und wir wollen sicher über ihn<br />
wachen.»<br />
[12.13] Er sprach: «Es betrübt mich, daß ihr ihn mit<br />
fortnehmen wollt, und ich fürchte, der Wolf möchte<br />
ihn fressen, während ihr nicht auf ihn achtgebt.»<br />
[12.14] Sie sprachen: «Wenn ihn der Wolf frißt, ob<br />
wir gleich eine stattliche Schar sind, dann wahrlich<br />
werden wir die Verlierenden sein.»<br />
[12.15] Da sie ihn also mit sich fortnahmen und sich<br />
einigten, ihn in die Tiefe eines Brunnens zu werfen,<br />
sandten Wir ihm die Offenbarung: «Du wirst ihnen<br />
diese ihre Tat dereinst sicherlich verkünden, und sie<br />
werded es nicht wissen.»<br />
[12.16] Und des Abends kamen sie weinend zu<br />
ihrem Vater.<br />
[12.17] Sie sprachen: «O unser Vater, wir liefen<br />
miteinander um die Wette und ließen Joseph bei<br />
unseren Sachen zurück, und da hat ihn der Wolf<br />
gefressen; du wirst uns doch nicht glauben,<br />
auch wenn wir die Wahrheit reden.»<br />
[12.18] Sie hatten falsches Blut auf sein Hemd<br />
gebracht. Er sprach: «Nein; eure Seelen haben euch<br />
etwas vorgespiegelt. So (obliegt mir nun)<br />
geziemende Geduld. Und Allah ist um Hilfe<br />
anzurufen wider das, was ihr erzählt.»<br />
[12.19] Es kam eine Karawane von Reisenden, und<br />
sie schickten ihren Wasserschöpfer aus. Er ließ<br />
seinen Eimer hinab. «O Glücksbotschaft!», sagte er.<br />
«Hier ist ein Jüngling!» Und sie verbargen ihn wie<br />
einen Ballen Ware, und Allah wußte wohl, was sie<br />
[30.24] ييحfيaف ءاaم ءاaمسلا aنم fلcزaنfي aو اzعaمaط aو اzفوaخ aقرa<strong>ب</strong>لا fمfكيرfي هتاaيآ نم aو<br />
aنوfلقعaي ô موaقcل ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ اaهتوaم aدعa<strong>ب</strong> aضر a لا ه<strong>ب</strong><br />
[30.25] aنcم zة aوعaد مfكاaعaد اaذإ م f ث هرم a أ<strong>ب</strong> fضر a لا aو ءاaمسلا aموfقaت ن a أ هتاaيآ نم aو<br />
aنوfجfرخaت مfتن a أ اaذإ ضر a لا<br />
[30.26] aنوfتناaق fهل öلfك ضر a لا aو تا aواaمسلا يف نaم fهaل aو<br />
[30.27] ىaلع a لا fلaثaملا fهaل aو هيaلaع fن aوه a أ aوfه aو fهfديعfي م f ث aقلaخلا f أaد<strong>ب</strong>aي يذلا aوfه aو<br />
fميكaحلا fزيزaعلا aوfه aو ضر a لا aو تا aواaمسلا يف<br />
[30.28] نcم مfكfناaمي a أ تaكaلaم ام نcم مfكل لaه مfكسfفن a أ نم z<br />
لaثم مfكaل a<strong>ب</strong>aرaض<br />
fلcصaفfن aكلaذaك مfكaسfفن a أ مfكتaفيخaك مfهaنوfفاaخaت ءا aوaس هيف مfتن a أaف مfكاaنقaزaر اaم يف ءاaكaرfش<br />
aنوfلقعaي ô موaقل تاaيلا<br />
[30.29] fا لaض a أ نaم يدهaي نaمaف ô ملع ريaغ<strong>ب</strong> مfهءا aوه a أ اوfمaلaظ aنيذلا aعa<strong>ب</strong>تا لa<strong>ب</strong><br />
aنيرصان نcم مfهaل اaم aو<br />
[30.30] aليد<strong>ب</strong>aت ل a اaهيaلaع aسانلا aرaطaف يتلا ا aةaرطف اzفينaح نيcدلل aكaهج aو مقaأaف aنوfمaلعaي ل a سانلا aرaثكa أ نكaل aو fمcيaقلا fنيcدلا aكلaذ ا قلaخل<br />
[30.31] aنيكرشfملا aنم اوfنوfكaت a<br />
ل aو aة a<br />
لصلا اوfميق a أ aو fهوfقتا aو هيaلإ aني<strong>ب</strong>ينfم<br />
[30.32] aنوfحرaف مهيaدaل اaم<strong>ب</strong> ô<strong>ب</strong>زح íلfك اzعaيش اوfناaك aو مfهaنيد اوfقرaف aنيذلا aنم<br />
[30.33] fهنcم مfهaقاaذ a أ اaذإ م f ث هيaلإ aني<strong>ب</strong>ينíم مfه<strong>ب</strong>aر اوaعaد öرfض aسانلا سaم اaذإ aو<br />
aنوfكرشfي مهc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> مfهنcم áقيرaف اaذإ zةaمحaر<br />
[30.34] aنوfمaلعaت aفوaسaف اوfعتaمaتaف مfهاaنيaتآ اaم<strong>ب</strong> اوfرfفكaيل<br />
[30.35] aنوfكرشfي ه<strong>ب</strong> اوfناaك اaم<strong>ب</strong> fملaكaتaي aوfهaف اzناaطلfس مهيaلaع اaنلaزن a أ م a أ<br />
[30.36] تaمدaق اaم<strong>ب</strong> áةaئcيaس مfه<strong>ب</strong>صfت نإ aو اaه<strong>ب</strong> اوfحرaف zةaمحaر aسانلا اaنقaذ a أ اaذإ aو<br />
aنو f طaنقaي مfه اaذإ مهيدي a أ<br />
[30.37] ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ fردقaي aو ءاaشaي نaمل aقزcرلا f طfس<strong>ب</strong>aي aا ن a أ اوaرaي مaل aو a أ<br />
aنوfنمؤfي ô موaقcل<br />
[30.38] aنوfديرfي aنيذلcل áريaخ aكلaذ لي<strong>ب</strong>سلا aن<strong>ب</strong>ا aو aنيكسملا aو fهقaح ىa<strong>ب</strong>رfقلا اaذ تآaف<br />
aنوfحلفfملا fمfه aكئaلو f أ aو ا aهج aو<br />
[30.39] اaم aو ا aدنع وf<strong>ب</strong>رaي a<br />
لaف سانلا لا aوم a أ يف aوf<strong>ب</strong>رaيcل اz<strong>ب</strong>cر نcم مfتيaتآ اaم aو<br />
aنوfفعضfملا fمfه aكئaلو f أaف ا aهج aو aنوfديرfت ôةاaكaز نcم مfتيaتآ<br />
[30.40] مfكئاaكaرfش نم لaه مfكييحfي م f ث مfكfت<strong>يم</strong>fي م f ث مfكaقaزaر م f ث مfكaقaلaخ يذلا fا<br />
aنوfكرشfي امaع ىaلاaعaت aو fهaناaح<strong>ب</strong>fس ôءيaش نcم مfكلaذ نم fلaعفaي نم<br />
[30.41] aضعa<strong>ب</strong> مfهaقيذfيل سانلا يدي a أ تa<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> رحa<strong>ب</strong>لا aو cرa<strong>ب</strong>لا يف fداaسaفلا aرaهaظ<br />
aنوfعجرaي مfهلaعaل اوfلمaع يذلا<br />
[30.42] aناaك fل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك اوfر f ظناaف ضر a لا يف اوfريس لfق<br />
aنيكرشíم مfهfرaثك a أ<br />
[30.43] ا aنم fهaل دaرaم ل áموaي aيتأaي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نم مcيaقلا نيcدلل aكaهج aو مق a أaف<br />
aنوfعدصaي ôذئaموaي<br />
[30.44] aنوfدaهمaي مهسfفن a لaف اzحلاaص aلمaع نaم aو fهfرفfك هيaلaعaف aرaفaك نaم<br />
[30.45] í<strong>ب</strong>حfي a<br />
ل fهنإ هلضaف نم تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aيزجaيل<br />
aنيرفاaكلا
taten.<br />
[12.20] Sie verkauften ihn für einen winzigen Preis,<br />
für ein paar Dirhem, und darin waren sie enthaltsam.<br />
[12.21] Der Marm aus Ägypten, der ihn gekauft<br />
hatte, sprach zu seiner Frau: «Mache seinen<br />
Aufenthalt ehrenvoll. Vielleicht kann er uns einmal<br />
nützlich werden, oder wir nehmen ihn als Sohn an.»<br />
Also setzten Wir Joseph im Land fest, damit Wir ihn<br />
(auch) die Deutung der Träume lehren möchten. Und<br />
Allah hat Macht über Seinen Ratschluß, allein die<br />
meisten Meschen wissen es nicht.<br />
[12.22] Als er seine Volkcraft erlangte, verliehen Wir<br />
ihm Weisheit und Wissen. Also belohnen Wir die<br />
Gutes Tuenden.<br />
[12.23] Und sie, in deren Hause er war, suchte ihn zu<br />
verführen gegen seinen Willen. Sie verriegelte die<br />
Türen und sprach: «Nun komm!» Er sprach: «Ich<br />
suche Zuflucht bei Allah. Er ist mein herr. Er hat<br />
meinen Aufenthalt ehrenvoll gemacht. Wahrlich, die<br />
Frevler können nicht Erfolg haben.»<br />
[12.24] Und sicher begehrte sie ihn, auch er hätte sie<br />
begehrt, wenn er nicht ein deutliches Zeichen von<br />
seinem Herrn gesehen hätte. Das geschah, auf daß<br />
Wir Schlechtigkeit und Unsittlichkeit von ihm<br />
abwendeten. Fürwahr, er war einer Unserer<br />
auserwählten Diener.<br />
[12.25] Sie liefen beide zur Tür, und sie zerriß sein<br />
Hemd von hinten, und sie trafen auf ihren Herrn an<br />
der Tür. Sie sprach: «Was soll eines Lohn sein, der<br />
gegen dein Weib Böses plante, wenn nicht Kerker<br />
oder eine schmerzliche Strafe?»<br />
[12.26] Er sprach: «Sie war es, die mich zu verführen<br />
suchte gegen meinen Willen.» Und ein Zeuge aus<br />
ihrem Haushalt bezeugte: «Wenn sein Hemd vorne<br />
zerrissen ist, dann hat sie die Wahrheit gesprochen<br />
und er ist der Lügner einer.<br />
[12.27] Ist sein Hemd jedoch hinten zerrissen, dann<br />
hat sie gelogen und er ist der Wahrhaftigen einer.»<br />
[12.28] Als er nun sah, daß sein Hemd hinten<br />
zerrissen war, da sprach er: «Fürwahr, das ist eine<br />
eurer Weiberlisten. Eure List ist wahrlich groß.<br />
[12.29] O Joseph, wende dich ab von dieser Sache,<br />
und du [o Frau], bitte um Vergebung für deine<br />
Sünde. Denn gewiß, du gehörst zu den Schuldigen.»<br />
[12.30] Und Frauen in der Stadt sprachen: «Die Frau<br />
des Aziz sucht ihren jungen Sklaven zu verführen<br />
gegen seinen Willen. Er hat sie zur Liebe entflammt.<br />
Wahrlich, wir sehen sie in offenbarem Irrtum.»<br />
[12.31] Als sie von ihrer Boshaftigkeit hörte, da<br />
sandte sie nach ihnen und bereitete ein Gastmahl für<br />
[30.46] aيرجaتل aو هتaمحر نcم مfكaقيذfيل aو ôتاaرcشa<strong>ب</strong>fم aحاaيcرلا aلسرfي ن a أ هتاaيآ نم aو<br />
aنوfرfكشaت مfكلaعaل aو هلضaف نم اوfغaت<strong>ب</strong>aتل aو هرم a أ<strong>ب</strong> fكلfفلا<br />
[30.47] اaنمaقaتناaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهو fؤاaجaف مهموaق ىaلإ z<br />
لfسfر aكل<strong>ب</strong>aق نم اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
aنينمؤfملا fرصaن اaنيaلaع ا z قaح aناaك aو اوfمaرج a أ aنيذلا aنم<br />
[30.48] ءاaشaي aفيaك ءاaمسلا يف fهf طfس<strong>ب</strong>aيaف اz<strong>ب</strong>اaحaس fريثfتaف aحاaيcرلا fلسرfي يذلا fا<br />
نم ءاaشaي نaم ه<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaص aأ اaذإaف هللخ a نم fجfرخaي aقد aولا ىaرaتaف اzفaسك fهfلaعجaي aو<br />
aنوfرش<strong>ب</strong>aتسaي مfه اaذإ هداa<strong>ب</strong>ع<br />
[30.49] aنيسل<strong>ب</strong>fمaل هل<strong>ب</strong>aق نcم مهيaلaع aلزaنfي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نم اوfناaك نإ aو<br />
[30.50] aكلaذ نإ اaهتوaم aدعa<strong>ب</strong> aضر a لا ييحfي aفيaك ا تaمحaر راaثآ ىaلإ ر f ظناaف<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aوfه aو ىaتوaملا ييحfمaل<br />
[30.51] aنوfرfفكaي هدعa<strong>ب</strong> نم اوíلaظل اzرaفصfم fهو a أaرaف اzحير اaنلaسر a أ نئaل aو<br />
[30.52] aنير<strong>ب</strong>دfم اول aو اaذإ ءاaعíدلا مíصلا fعمسfت a<br />
ل aو ىaتوaملا fعمسfت a<br />
ل aكنإaف<br />
[30.53] اaنتاaيآ<strong>ب</strong> fنمؤfي نaم لإ fعمسfت نإ مهتaل a<br />
لaض نaع <strong>يم</strong>fعلا يداaه<strong>ب</strong> aتن a أ اaم aو<br />
aنوfملسíم مfهaف<br />
[30.54] aلaعaج م f ث zةوfق ôفعaض دعa<strong>ب</strong> نم aلaعaج م f ث ôفعaض نcم مfكaقaلaخ يذلا fا<br />
fريدaقلا fميلaعلا aوfه aو ءاaشaي اaم fقfلخaي zةa<strong>ب</strong>يaش aو اzفعaض ôةوfق دعa<strong>ب</strong> نم<br />
[30.55] اوfناaك aكلaذaك ôةaعاaس aريaغ او f ث<strong>ب</strong>aل اaم aنوfمرجfملا fمسقfي fةaعاسلا fموfقaت aموaي aو<br />
aنوfكaفؤfي<br />
[30.56] موaي ىaلإ ا <strong>ب</strong>اaتك يف مfتث<strong>ب</strong>aل دaقaل aناaميلا aو aملعلا اوfتو f أ aنيذلا aلاaق aو<br />
aنوfمaلعaت a<br />
ل مfتنfك مfكنكaل aو ثعa<strong>ب</strong>لا fموaي اaذaهaف ثعa<strong>ب</strong>لا<br />
[30.57] aنوf<strong>ب</strong>aتعaتسfي مfه a<br />
ل aو مfهfتaرذعaم اوfمaلaظ aنيذلا fعaفنaي ل ôذئaموaيaف<br />
[30.58] ôةaيآ<strong>ب</strong> مfهaتئج نئaل aو ôلaثaم cلfك نم نآرfقلا اaذaه يف سانلل اaن<strong>ب</strong>aرaض دaقaل aو<br />
aنوfلط<strong>ب</strong>fم لإ مfتن a أ نإ اوfرaفaك aنيذلا نaلوfقaيaل<br />
[30.59] aنوfمaلعaي a<br />
ل aنيذلا <strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع fا fعa<strong>ب</strong>طaي aكلaذaك<br />
[30.60]<br />
aنوfنقوfي ل a aنيذلا aكنفخaتسaي لa aو öقaح ا aدع aو نإ ر<strong>ب</strong>صاaف<br />
نامقل ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[31.1] ملا<br />
[31.2] ميكaحلا <strong>ب</strong>اaتكلا fتاaيآ aكلت<br />
[31.3] aنينسحfملcل zةaمحaر aو ىzدfه<br />
[31.4] aنوfنقوfي مfه ةaرخلا<strong>ب</strong> مfه aو aةاaكزلا aنوfتؤfي aو aة a<br />
لصلا aنوfميقfي aنيذلا<br />
[31.5] aنوfحلفfملا fمfه aكئaلو f أ aو مهc<strong>ب</strong>ر نcم ىzدfه ىaلaع aكئaلو f أ<br />
[31.6] ô ملع ريaغ<strong>ب</strong> ا لي<strong>ب</strong>aس نaع لضfيل ثيدaحلا aوهaل يرaتشaي نaم سانلا aنم aو<br />
áنيهíم á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aكئaلو f أ ا zوfزfه اaهaذختaي aو<br />
[31.7] هيaن f ذ f أ يف ن a أaك اaهعaمسaي مل ن a أaك اzر<strong>ب</strong>كaتسfم ىل aو اaنfتاaيآ هيaلaع ىaلتfت اaذإ aو<br />
ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> fهرcشa<strong>ب</strong>aف اzرق aو<br />
[31.8] ميعنلا fتانaج مfهaل تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا نإ
sie und gab einer jeden von ihnen ein Messer und<br />
sprach (zu Joseph): «Komm heraus zu ihnen!» Als<br />
sie ihn sahen, staunten sie ihn an und schnitten sich<br />
in die Hände und sprachen: «Preis sei Allah! Das ist<br />
kein Menschenwesen, das ist ein erhabener Engel.»<br />
[12.32] Sie sprach: «Und dieser ist's, um<br />
dessentwillen ihr mich getadelt habt. Ich habe<br />
allerdings versucht, ihn zu verführen gegen seinen<br />
Willen, doch er bewährte sich. Wenn er nun nicht tut,<br />
was ich ihn heiße, so soll er fürwahr ins Gefängnis<br />
geworfen werden und der Gedemütigten einer sein.»<br />
[12.33] Er sprach: «O mein Herr, mir ist Gefängnis<br />
lieber als das, wozu sie mich einladen; und wenn Du<br />
nicht ihre List von mir abwendest, so könnte ich mich<br />
ihnen zuneigen und der Törichten einer sein.»<br />
[12.34] Also erhörte ihn sein Herr und wendete ihre<br />
List von ihm ab. Wahrlich, Er ist der Allhörende, der<br />
Allwissende.<br />
[12.35] Hierauf schien es ihnen passend, nachdem<br />
sie die Zeichen (seiner Unschuld) gesehen, daß sie<br />
(um ihren Ruf zu wahren) ihn auf eine Zeitlang<br />
einkerkerten.<br />
[12.36] Es kamen mit ihm zwei Jünglinge ins<br />
Gefängnis. Der eine von ihnen sprach: «Ich sehe<br />
mich Wein auspressen.» Und der andere sprach:<br />
«Ich sehe mich auf meinem Kopfe Brot tragen, von<br />
dem die Vögel fressen. Verkünde uns die Deutung<br />
hiervon, denn wir sehen, daß du der<br />
Rechtschaffenen einer bist.»<br />
[12.37] Er antwortete: «Ich werde euch die Deutung<br />
hiervon verkünden, noch ehe das Essen, mit dem ihr<br />
versorgt werdet, zu euch kommt, noch bevor es zu<br />
euch kommt. Dies auf Grund dessen, was mich mein<br />
Herr gelehrt hat. Verlassen habe ich die Religion<br />
jener Leute, die nicht an Allah glauben und Leugner<br />
des Jenseits sind.<br />
[12.38] Und ich folge der Religion meiner Väter<br />
Abraham und Isaak und Jakob. Uns geziemt es<br />
nicht, Allah irgend etwas zur Seite zu stellen. Dies ist<br />
etwas von Allahs Huld gegen uns und gegen die<br />
Menschheit, jedoch die meisten Menschen sind<br />
undankbar.<br />
[12.39] O meine beiden Kerkergenossen, sind<br />
verschiedene Herren besser oder Allah, der Eine,<br />
der Allmächtige?<br />
[12.40] Statt Ihn verehrt ihr nichts anderes als<br />
Namen, die ihr selbst genannt habt, ihr und eure<br />
Väter; Allah hat dazu keine Ermächtigung<br />
herabgesandt. Die Entscheidung ist einzig bei Allah.<br />
Er hat geboten, daß ihr Ihn allein verehret. Das ist<br />
der beständige Glaube, jedoch die meisten<br />
Menschen wissen es nicht.<br />
[31.9] fميكaحلا fزيزaعلا aوfه aو ا z قaح ا aدع aو اaهيف aنيدلاaخ<br />
[31.10] ن a أ aيسا aوaر ضر a لا يف ىaقل a أ aو اaهaنوaرaت ôدaمaع ريaغ<strong>ب</strong> تا aواaمسلا aقaلaخ<br />
cلfك نم اaهيف اaنتa<strong>ب</strong>ن a أaف ءاaم ءاaمسلا aنم اaنلaزن a أ aو ôة<strong>ب</strong>اaد cلfك نم اaهيف ثa<strong>ب</strong> aو مfك<strong>ب</strong> aد<strong>يم</strong>aت<br />
ô ميرaك ô جوaز<br />
[31.11] يف aنوfملاظلا لa<strong>ب</strong> هنوfد نم aنيذلا aقaلaخ اaذاaم ينوfر a أaف ا fقلaخ اaذaه<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ôل a<br />
لaض<br />
[31.12] هسفaنل fرfكشaي اa<strong>من</strong>إaف رfكشaي نaم aو ل رfكشا ن a أ aةaمكحلا aناaمقfل اaنيaتآ دaقaل aو<br />
áد<strong>يم</strong>aح öينaغ aا نإaف aرaفaك نaم aو<br />
[31.13] aكرcشلا نإ لا<strong>ب</strong> كرشfت a<br />
ل يaنf<strong>ب</strong> اaي fه f ظعaي aوfه aو هن<strong>ب</strong>ل fناaمقfل aلاaق ذإ aو<br />
áميظaع áمل f ظaل<br />
[31.14] يف fهfلاaصف aو ôنه aو ىaلaع اzنه aو fهíم f أ fهتaلaمaح هيaدلا aو<strong>ب</strong> aناaسنلا اaنيص aو aو<br />
fريصaملا يaلإ aكيaدلا aول aو يل رfكشا ن a أ نيaماaع<br />
[31.15] اaمfهعطfت a<br />
لaف áملع ه<strong>ب</strong> aكaل aسيaل اaم ي<strong>ب</strong> aكرشfت ن a أ ىلaع aكاaدaهاaج نإ aو<br />
مfكfعجرaم يaلإ م f ث يaلإ a<strong>ب</strong>اaن a أ نaم aلي<strong>ب</strong>aس ع<strong>ب</strong>تا aو اzفوfرعaم اaينíدلا يف اaمfه<strong>ب</strong>حاaص aو<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aن f أaف<br />
[31.16] يف و a أ ôةaرخaص يف نfكaتaف ôلaدرaخ نcم ôة<strong>ب</strong>aح aلاaقثم fكaت نإ اaهنإ يaنf<strong>ب</strong> اaي<br />
áري<strong>ب</strong>aخ áفيطaل aا نإ fا اaه<strong>ب</strong> تأaي ضر a لا يف و a أ تا aواaمسلا<br />
[31.17] ىaلaع ر<strong>ب</strong>صا aو رaكنfملا نaع aهنا aو فوfرعaملا<strong>ب</strong> رfمأ aو aة a<br />
لصلا مق a أ يaنf<strong>ب</strong> اaي<br />
روfم f لا مزaع نم aكلaذ نإ aكa<strong>ب</strong>اaص a أ اaم<br />
[31.18] ل a aا نإ اzحaرaم ضرaلا يف شمaت لa aو سانلل aكدaخ رcعaصfت لa aو<br />
ôروfخaف ôلاaتخfم لfك í<strong>ب</strong>حfي<br />
[31.19] تا aوص a لا aرaكن a أ نإ aكتوaص نم ضfضغا aو aكيشaم يف دصقا aو<br />
ر<strong>يم</strong>aحلا fتوaصaل<br />
[31.20] aغa<strong>ب</strong>سa أ aو ضرaلا يف اaم aو تا aواaمسلا يف ام مfكaل aرخaس aا نaأ اوaرaت مaلaأ ىzدfه لa aو ملع ô ريaغ<strong>ب</strong> ا يف fلداaجfي نaم سانلا aنم aو zةaنطاa<strong>ب</strong> aو zةaرهاaظ fهaمaعن مfكيaلaع<br />
ôرينíم ô<strong>ب</strong>اaتك لa aو<br />
[31.21] اaنءاa<strong>ب</strong>آ هيaلaع اaندaج aو اaم fع<strong>ب</strong>تaن لa<strong>ب</strong> اوfلاaق fا aلaزن a أ اaم اوfع<strong>ب</strong>تا fمfهaل aليق اaذإ aو<br />
ريعسلا <strong>ب</strong>اaذaع ىaلإ مfهوfعدaي fناaطيشلا aناaك وaل aو a أ<br />
[31.22] ىaقث fولا ة aورfعلا<strong>ب</strong> aكaسمaتسا دaقaف áنسحfم aوfه aو ا ىaلإ fهaهج aو ملسfي نaم aو<br />
روfم f لا fةa<strong>ب</strong>قاaع ا ىaلإ aو<br />
[31.23] aا نإ اوfلمaع اaم<strong>ب</strong> مfهfئc<strong>ب</strong>aنfنaف مfهfعجرaم اaنيaلإ fهfرفfك aكنfزحaي a<br />
لaف aرaفaك نaم aو<br />
روfدíصلا تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع<br />
[31.24] ôظيلaغ ô<strong>ب</strong>اaذaع ىaلإ مfهíرaطضaن م f ث z<br />
ليلaق مfهfعcتaمfن<br />
[31.25] ل fدمaحلا لfق fا نfلوfقaيaل aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ نم مfهaتل a أaس نئaل aو<br />
aنوfمaلعaي a<br />
ل مfهfرaثك a أ لa<strong>ب</strong><br />
[31.26] fد<strong>يم</strong>aحلا íينaغلا aوfه aا نإ ضر a لا aو تا aواaمسلا يف اaم ل<br />
[31.27] fةaع<strong>ب</strong>aس هدعa<strong>ب</strong> نم fهíدfمaي fرحa<strong>ب</strong>لا aو áم a<br />
لق a أ ôةaرaجaش نم ضر a لا يف اa<strong>من</strong> a أ وaل aو<br />
áميك aح áزيزaع aا نإ ا fتاaملaك تaدفaن ام ôرfح<strong>ب</strong> a أ<br />
[31.28] áريصa<strong>ب</strong> áع<strong>يم</strong>aس aا نإ ôةaدحا aو ôسفaنaك لإ مfك f ثعa<strong>ب</strong> a<br />
ل aو مfكfقلaخ ام<br />
[31.29] aرخaس aو ليللا يف aراaهنلا fجلوfي aو راaهنلا يف aليللا fجلوfي aا ن a أ aرaت مaل a أ<br />
áري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> aا ن a أ aو ىzمaسíم ôلaج a أ ىaلإ يرجaي öلfك aرaمaقلا aو aسمشلا
[12.41] O meine beiden Kerkergenossen, was den<br />
einen von euch anlangt, so wird er seinem Herrn<br />
Wein kredenzen; und was den andern anlangt, so<br />
wird er gekreuzigt werden, so daß die Vögel von<br />
seinem Kopfe fressen. Beschlossen ist die Sache,<br />
über die ihr um Auskunft fragtet.»<br />
[12.42] Er sagte zu dem von den beiden, von dem er<br />
glaubte, er würde entkommen: «Erwähne meiner bei<br />
deinem Herrn.» Doch Satan ließ ihn vergessen, es<br />
bei seinem Herrn zu erwähnen. so blieb er einige<br />
Jahre im Gefängnis<br />
[12.43] Und der König sprach: «Ich sehe sieben fette<br />
Kühe, und es fressen sie sieben magere; und sieben<br />
grüne Ähren und (sieben) andere dürre. O ihr<br />
Häupter, erkläret mir die Bedeutung meines Traums,<br />
wenn ihr einen Traum auszulegen versteht.»<br />
[12.44] Sie antworteten: «Wirre Träume! und wir<br />
kennen die Deutung der Träume nicht.»<br />
[12.45] Und derjenige von den beiden, der<br />
entkommen war und der sich erinnerte nach<br />
geraumer Zeit, sprach: «Ich will euch die Deutung<br />
davon wissen lassen, darum sendet mich.»<br />
[12.46] «Joseph! O du Wahrhaftiger, erkläre uns die<br />
Bedeutung von sieben fetten Kühen, die von sieben<br />
magern gefressen werden, und von sieben grünen<br />
Ähren und (sieben) andern dürren, auf daß ich<br />
zurückkehre zu den Leuten, damit sie es erfahren.»<br />
[12.47] Er sprach: «Ihr werdet säen sieben Jahre<br />
lang, hart arbeitend und ohne Unterlaß, und was ihr<br />
erntet, lasset es in seinen Ähren, bis auf weniges,<br />
von dem ihr esset.<br />
[12.48] Nach diesem werden dann sieben schwere<br />
Jahre kommen, die alles aufzehren werden, was ihr<br />
an Vorrat für sie aufgespeichert hattet, bis auf<br />
weniges, das ihr bewahren mögt.<br />
[12.49] Dann wird nach diesem ein Jahr kommen, in<br />
welchem die Menschen Erleichterung finden und in<br />
welchem sie Geschenke geben werden.»<br />
[12.50] Der König sprach: «Bringt ihn mir.» Doch als<br />
der Bote zu ihm kam, sprach er: «Kehre zurück zu<br />
deinem Herrn und frage ihn, wie es den Frauen<br />
ergeht, die sich in die Hände schnitten, denn mein<br />
Herr kennt ihren Anschlag recht wohl.»<br />
[12.51] Er sprach: «Wie stand es um euch, als ihr<br />
Joseph zu verführen suchtet gegen seinen Willen?»<br />
Sie sprachen: «Er hütete sich um Allahs willen. Wir<br />
haben nichts Böses über ihn erfahren.» Da sprach<br />
die Frau des Aziz: «Nun ist die Wahrheit ans Licht<br />
gekommen. Ich versuchte ihn zu verführen gegen<br />
seinen Willen, .und er gehört sicherlich zu den<br />
Wahrhaftigen.<br />
[31.30] aوfه aا ن a أ aو fلطاa<strong>ب</strong>لا هنوfد نم aنوfعدaي اaم ن a أ aو íقaحلا aوfه aا ن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
fري<strong>ب</strong>aكلا íيلaعلا<br />
[31.31] نإ هتاaيآ نcم مfكaيرfيل ا تaمعن<strong>ب</strong> رحa<strong>ب</strong>لا يف يرجaت aكلfفلا ن a أ aرaت مaل a أ<br />
ôروfكaش ôرا<strong>ب</strong>aص cلfكcل ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف<br />
[31.32] مfهاجaن امaلaف aنيcدلا fهaل aنيصلخfم aا ا fوaعaد لaلíظلاaك áجوم مfهaيشaغ اaذإ aو<br />
ôروfفaك ôراتaخ íلfك لإ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> fدaحجaي اaم aو áدصaتقíم مfهنمaف cرa<strong>ب</strong>لا ىaلإ<br />
[31.33] لa aو هدaل aو نaع áدلا aو يزجaي ل اzموaي اوaشخا aو مfك<strong>ب</strong>aر اوfقتا fسانلا اaهíيaأ اaي<br />
لa aو اaينíدلا fةاaيaحلا fمfكنرfغaت لaف a öقaح ا aدع aو نإ اzئيaش هدلا aو نaع ôزاaج aوfه áدوfلوaم<br />
fروfرaغلا لا<strong>ب</strong> مfكنرfغaي<br />
[31.34] اaم aو ماaحر a لا يف اaم fمaلعaي aو aثيaغلا fلcزaنfي aو ةaعاسلا fملع fهaدنع aا نإ<br />
áميلaع aا نإ fتوfمaت ôضر a أ cي a أ<strong>ب</strong> áسفaن يردaت اaم aو اzدaغ f<strong>ب</strong>سكaت اaذام áسفaن يردaت<br />
áري<strong>ب</strong>aخ<br />
ةدجسلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[32.1] ملا<br />
[32.2] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>ر نم هيف a<strong>ب</strong>يaر a<br />
ل <strong>ب</strong>اaتكلا fليزنaت<br />
[32.3] ôريذن نcم مfهاaت a أ ام اzموaق aرذنfتل aكc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا aوfه لa<strong>ب</strong> fهاaرaتفا aنوfلوfقaي م a أ<br />
aنوfدaتهaي مfهلaعaل aكل<strong>ب</strong>aق نcم<br />
[32.4] ى aوaتسا مf ث ماي ô aأ ةتس يف اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو aضرaلا aو تا aواaمسلا aقaلaخ يذلا fا<br />
aنوfركaذaتaت لaف a aأ عيفaش ô لa aو ´يل aو نم هنوfد نcم مfكaل اaم شرaعلا ىaلaع<br />
[32.5] aناaك ô موaي يف هيaلإ fجfرعaي م f ث ضر a لا ىaلإ ءاaمسلا aنم aرم a لا fرc<strong>ب</strong>aدfي<br />
aنوíدfعaت امcم ôةaنaس aفل a أ fهfراaدقم<br />
[32.6] fميحرلا fزيزaعلا ةaداaهشلا aو <strong>ب</strong>يaغلا fملاaع aكلaذ<br />
[32.7] ôنيط نم ناaسنلا aقلaخ a أaدa<strong>ب</strong> aو fهaقaلaخ ôءيaش لfك aنaسح a أ يذلا<br />
[32.8] ôنيهم ءام نcم ôةaل a<br />
لfس نم fهaلسaن aلaعaج م f ث<br />
[32.9] aةaدئف a لا aو aراaص<strong>ب</strong> a لا aو aعمسلا fمfكaل aلaعaج aو هحوíر نم هيف aخaفaن aو fهاوaس م f ث<br />
aنوfرfكشaت ام z<br />
ليلaق<br />
[32.10] مهc<strong>ب</strong>aر ءاaقل<strong>ب</strong> مfه لa<strong>ب</strong> ôديدaج ôقلaخ يفaل انئ a أ ضر a لا يف اaنلaلaض اaذئ a أ اوfلاaق aو<br />
aنوfرفاaك<br />
[32.11] aنوfعaجرfت مfكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ م f ث مfك<strong>ب</strong> aلcك fو يذلا توaملا fكaلم مfكاف aوaتaي لfق<br />
[32.12] اaنرaص<strong>ب</strong> a أ اaن<strong>ب</strong>aر مهc<strong>ب</strong>aر aدنع مهسو fؤfر وfسكاaن aنوfمرجfملا ذإ ىaرaت وaل aو<br />
aنوfنقوfم انإ اzحلاaص لaمعaن اaنعجراaف اaنعمaس aو<br />
[32.13] a<strong>من</strong>aهaج نaلم a aل a يcنم fلوaقلا قaح نكaل aو اaهاaدfه ôسفaن لfك اaنيaتل a اaنئش وaل aو<br />
aنيعaمج aأ سانلا aو ةنجلا aنم<br />
[32.14] دلfخلا a<strong>ب</strong>اaذaع اوfقو f ذ aو مfكاaنيسaن انإ اaذaه مfكموaي ءاaقل مfتيسaن اaم<strong>ب</strong> اوfقو f ذaف<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong><br />
[32.15] دمaح<strong>ب</strong> اوfح<strong>ب</strong>aس aو اzدجfس اوíرaخ اaه<strong>ب</strong> اوfرcك f ذ اaذإ aنيذلا اaنتاaيآ<strong>ب</strong> fنمؤfي اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfر<strong>ب</strong>كaتسaي a<br />
ل مfه aو مهc<strong>ب</strong>aر<br />
[32.16] امم aو اzعaمaط aو اzفوaخ مfه<strong>ب</strong>aر aنوfعدaي عجاaضaملا نaع مfهf<strong>ب</strong>وfنfج ىaفاaجaتaت<br />
aنوfقفنfي مfهاaنقaزaر
[12.52] Dies, damit er (der Aziz) erfahre, daß ich<br />
nicht treulos gegen ihn war in (seiner) Abwesenheit<br />
und daß Allah den Anschlag der Treulosen nicht<br />
gelingen läßt.<br />
[12.53] Und ich erachte mich selbst nicht frei von<br />
Schwäche; denn die Seele gebietet oft Böses, die<br />
allein ausgenommen, deren mein Herr Sich erbarmt.<br />
Fürwahr, mein Herr ist allverzeihend, barmherzig.»<br />
[12.54] Und der König sprach: «Bringt ihn mir, ich will<br />
ihn für mich wählen.» Als er mit ihm geredet hatte,<br />
sprach er: «Du bist von heute an bei uns in Amt<br />
(und) Vertrauen.»<br />
[12.55] Er sprach: «Setze mich über die<br />
Schatzkammern des Landes, denn ich bin ein Hüter,<br />
ein wohlerfahrener.»<br />
[12.56] Also setzten Wir Joseph im Land fest. Er<br />
weilte darin, wo immer es ihm gefiel. Wir gewähren<br />
Unsere Gnade, wem Wir wollen, und Wir lassen den<br />
Lohn der Rechtschaffenen nicht verloren gehen.<br />
[12.57] Der Lohn des Jenseits aber ist besser für<br />
jene, die glauben und Gott fürchten.<br />
[12.58] Es kamen die Brüder Josephs und traten zu<br />
ihm ein; er erkannte sie, sie aber erkannten ihn nicht.<br />
[12.59] Als er sie mit ihrem Bedarf ausgerüstet hatte,<br />
da sprach er: «Bringt mir euren Bruder von eures<br />
Vaters Seite. Seht ihr nicht, daß ich volles Maß (an<br />
Korn) gebe und daß ich der beste Gastgeber bin?<br />
[12.60] Doch wenn ihr ihn mir nicht bringt, dann sollt<br />
ihr kein Maß von mir haben, noch sollt ihr mir nahe<br />
kommen.»<br />
[12.61] Sie antworteten: «Wir wollen versuchen, ihn<br />
von seinem Vater zu trennen; und das tun wir<br />
bestimmt.»<br />
[12.62] Und er sprach zu seinen Dienern: «Stecket<br />
ihr Geld (auch) in ihre Satteltaschen, so daß sie es<br />
erkennen mögen, wenn sie zu ihren Angehörigen<br />
zurückgekehrt sind; vielleicht kommen sie wieder.»<br />
[12.63] Als sie zu ihrem Vater zurückgekehrt waren,<br />
sprachen sie: «O unser Vater, ein (weiteres) Maß (an<br />
Korn) ist uns verweigert worden, so schicke unseren<br />
Bruder mit uns, daß wir Maß erhalten, und wir wollen<br />
ihn hüten.»<br />
[12.64] Er sprach: «Ich kann ihn euch nicht anders<br />
anvertrauen, als ich euch seinen Bruder zuvor<br />
anvertraut habe. Doch Allah ist der beste<br />
Beschützer, und Er ist der barmherzigste Erbarmer.»<br />
[12.65] Als sie ihre Habe öffneten, da fanden sie ihr<br />
Geld ihnen zurückgegeben. Sie sprachen: «O unser<br />
Vater, was können wir mehr wünschen? Dies unser<br />
[32.17] aنوfلaمعaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> ءاaزaج ôنfيع a أ ةرfق نcم مfهaل aيفخ f أ ام áسفaن fمaلعaت a<br />
لaف<br />
[32.18] aنو fوaتسaي ل اzقساaف aناaك نaمaك اzنمؤfم aناaك نaمaف a أ<br />
[32.19] اaم<strong>ب</strong> z<br />
لfزfن ى aوأaملا fتانaج مfهaلaف تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا ام a أ<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك<br />
[32.20] اaهنم اوfجfرخaي ن a أ اوfداaر a أ اaملfك fرانلا fمfها aوأaمaف اوfقaسaف aنيذلا ام a أ aو<br />
aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfت ه<strong>ب</strong> مfتنfك يذلا رانلا a<strong>ب</strong>اaذaع اوfقو f ذ مfهaل aليق aو اaهيف اوfديع f أ<br />
[32.21] aنوfعجرaي مfهلaعaل رa<strong>ب</strong>ك a لا <strong>ب</strong>اaذaعلا aنوfد ىaند a لا <strong>ب</strong>اaذaعلا aنم مfهنaقيذfنaل aو<br />
[32.22] aن<strong>يم</strong>رجfملا aنم انإ اaهنaع aضaرع a أ م f ث هc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<strong>ب</strong> aرcك f ذ نمم fمaلظ a أ نaم aو<br />
aنوfمقaتنfم<br />
[32.23] ىzدfه fهاaنلaعaج aو هئاaقcل نcم ôةaيرم يف نfكaت a<br />
لaف a<strong>ب</strong>اaتكلا ىaسوfم اaنيaتآ دaقaل aو<br />
aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong>cل<br />
[32.24] aنوfنقوfي اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوfناaك aو اوfرa<strong>ب</strong>aص امaل اaنرم a أ<strong>ب</strong> aنوfدهaي zةمئ a أ مfهنم اaنلaعaج aو<br />
[32.25] aنوfفلaتخaي هيف اوfناaك اaميف ةaماaيقلا aموaي مfهaنيa<strong>ب</strong> fلصفaي aوfه aك<strong>ب</strong>aر نإ<br />
[32.26] مهنكاaسaم يف aنوfشمaي نوfرfقلا aنcم مهل<strong>ب</strong>aق نم اaنكaلهaأ مaك مfهaل دهaي مaل aوaأ aنوfعaمسaي لaف a aأ ôتاaيل a aكلaذ يف نإ<br />
[32.27] اzعرaز ه<strong>ب</strong> fجرخfنaف زfرfجلا ضر a لا ىaلإ ءاaملا fقوfسaن ان a أ اوaرaي مaل aو a أ<br />
aنوfرص<strong>ب</strong>fي a<br />
لaف a أ مfهfسfفن a أ aو مfهfماaعن a أ fهنم fلfكأaت<br />
[32.28] aنيقداaص مfتنfك نإ fحتaفلا اaذaه ىaتaم aنوfلوfقaي aو<br />
[32.29] aنوfرaظنfي مfه a<br />
ل aو مfهfناaميإ اوfرaفaك aنيذلا fعaفنaي a<br />
ل حتaفلا aموaي لfق<br />
[32.30] aنوfرظaتنíم مfهنإ رظaتنا aو مfهنaع ضرع a أaف<br />
<strong>ب</strong>ازحلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[33.1] اzميلaع aناaك aا نإ aنيقفاaنfملا aو aنيرفاaكلا عطfت a<br />
ل aو aا قتا íي<strong>ب</strong>نلا اaهíي a أ اaي<br />
اzميكaح<br />
[33.2] اzري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> aناaك aا نإ aكc<strong>ب</strong>ر نم aكيaلإ ىaحوfي اaم ع<strong>ب</strong>تا aو<br />
[33.3] z<br />
ليك aو لا<strong>ب</strong> ىaفaك aو ا ىaلaع لك aوaت aو<br />
[33.4] يئللا fمfك aجا aوز a أ aلaعaج اaم aو هفو aج يف نيa<strong>ب</strong>لaق نcم ôلfجaرل fا aلaعaج ام<br />
fا aو مfكها aوف a أ<strong>ب</strong> مfكfلوaق مfكلaذ مfكءاaن<strong>ب</strong> a أ مfكءاaيعد a أ aلaع aج اaم aو مfكتاaهم f أ نfهنم aنوfرهاaظfت<br />
aلي<strong>ب</strong>سلا يدهaي aوfه aو قaحلا fلوfقaي<br />
[33.5] يف مfكfنا aوخإaف مfهءاa<strong>ب</strong>آ اوfمaلعaت مل نإaف ا aدنع f طaسق a أ aوfه مهئاa<strong>ب</strong>ل مfهوfعدا<br />
مfكf<strong>ب</strong>وfلfق تaدمaعaت ام نكaل aو ه<strong>ب</strong> مfتأaطخ a أ اaميف áحاaنfج مfكيaلaع aسيaل aو مfكيلا aوaم aو نيcدلا<br />
اzميحر اzروfفaغ fا aناaك aو<br />
[33.6] ماaحر a لا وfلو f أ aو مfهfتاaهم f أ fهfجا aوز a أ aو مهسfفن a أ نم aنينمؤfملا<strong>ب</strong> ىaلو a أ íي<strong>ب</strong>نلا<br />
اوfلaعفaت ن a أ لإ aنيرجاaهfملا aو aنينمؤfملا aنم ا <strong>ب</strong>اaتك يف ôضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> ىaلو a أ مfهfضعa<strong>ب</strong><br />
اzرو f طسaم <strong>ب</strong>اaتكلا يف aكلaذ aناaك اzفوfرعم مfكئاaيلو a أ ىaلإ<br />
[33.7] ىaسوfم aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ aو ô حوíن نم aو aكنم aو مfهaقاaث<strong>يم</strong> aنيcي<strong>ب</strong>نلا aنم اaنذaخ a أ ذإ aو<br />
ا z ظيلaغ اzقاaثيcم مfهنم اaنذaخ a أ aو aمaيرaم ن<strong>ب</strong>ا ىaسيع aو<br />
[33.8] اz<strong>ب</strong>اaذaع aنيرفاaكلل دaع a أ aو مهقدص نaع aنيقداصلا aل a أسaيل<br />
اzميل a أ
Geld ist uns zurückgegeben. Wir werden Vorrat für<br />
unsere Familie heimbringen und unseren Bruder<br />
behüten, und überdies werden wir das Maß<br />
einer Kamellast haben. Das ist ein leichterhältliches<br />
Maß.»<br />
[12.66] Er sprach: «Ich werde ihn nicht mit euch<br />
senden, ehe ihr mir nicht ein feierliches Versprechen<br />
im Namen Allahs gebt, daß ihr ihn mir sicher<br />
wiederbringt, es sei denn, ihr werdet alle umringt.»<br />
Als sie ihm ihr feierliches Versprechen gegeben<br />
hatten, sprach er: «Allah wacht über das, was wir<br />
sprechen.»<br />
[12.67] Und er sprach: «O meine Söhne, ziehet nicht<br />
ein durch ein einziges Tor, sondern ziehet ein durch<br />
verschiedene Tore; ich kann euch nichts nützen<br />
gegen Allah. Die Entscheidung ruht bei Allah allein.<br />
Auf Ihn vertraue ich, und auf Ihn vertrauen sollen die<br />
Vertrauenden.»<br />
[12.68] Als sie auf die Art eingezogen waren, wie ihr<br />
Vater es ihnen geboten hatte, konnte er ihnen nichts<br />
nützen gegen Allah, außer daß ein Verlangen in<br />
Jakobs Seele war, das er (so) befriedigte; und er<br />
besaß gewiß großes Wissen, weil Wir ihn belehrt<br />
hatten, allein die meisten Menschen wissen es nicht.<br />
[12.69] Als sie vor Joseph traten, nahm er seinen<br />
Bruder zu sich. Er sprach: «Ich bin dein Bruder; so<br />
betrübe dich nicht ob dessen, was sie getan haben.»<br />
[12.70] Als er sie mit ihrem Bedarf versehen hatte,<br />
steckte er den Trinkbecher in seines Bruders<br />
Satteltasche. Dann rief ein Ausrufer: «O ihr (Leute<br />
von der) Karawane, ihr seid wahrhaftig Diebe.»<br />
[12.71] Sie sprachen, indem sie sich zu ihnen<br />
wandten: «Was ist es, das ihr vermisset?»<br />
[12.72] Jene antworteten: «Wir vermissen den<br />
Maßbecher des Königs, und wer ihn wieder bringt,<br />
der soll eine Kamellast erhalten, und ich bin Bürge<br />
dafür.»<br />
[12.73] Sie erwiderten: «Bei Allah, ihr wisset doch,<br />
daß wir nicht gekommen sind, um Unheil im Land zu<br />
stiften, und wir sind keine Diebe.»<br />
[12.74] Jene sprachen: «Was soll dann die Strafe<br />
dafür sein, wenn ihr Lügner seid?»<br />
[12.75] Sie antworteten: «Die Strafe dafür sei: der, in<br />
dessen Satteltasche er gefunden wird, soll selbst<br />
Entgelt dafür sein. Also lohnen wir den Übeltätern.»<br />
[12.76] Da begann er (die Suche) mit ihren Säcken<br />
vor dem Sack seines Bruders; dann zog er ihn aus<br />
seines Bruders Sack hervor. So richteten Wir es ein<br />
für Joseph. Er hätte nicht seinen Bruder aufhalten<br />
können unter des Königs Gesetz, hätte nicht Allah es<br />
so gewollt. Wir erhöhen um Rangstufen, wen Wir<br />
[33.9] اaنلaسر a أaف áدوfنfج مfكتءاaج ذإ مfكيaلaع ا aةaمعن اوfرfكذا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
اzريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aناaك aو اaهوaرaت مل اzدوfنfج aو اzحير مهيaلaع<br />
[33.10] تaغaلa<strong>ب</strong> aو fراaص<strong>ب</strong> a لا تaغاaز ذإ aو مfكنم aلaفس a أ نم aو مfكقوaف نcم مfكو fؤاaج ذإ<br />
اaنوfنíظلا لا<strong>ب</strong> aنوíن f ظaت aو aرجاaنaحلا f<strong>ب</strong>وfلfقلا<br />
[33.11] اzديدaش z<br />
لاaزلز اوfلزلfز aو aنوfنمؤfملا aيلfت<strong>ب</strong>ا aكلاaنfه<br />
[33.12] fا اaنaدaع aو ام áضaرم مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aنيذلا aو aنوfقفاaنfملا fلوfقaي ذإ aو<br />
اzروfرfغ لإ fهfلوfسaر aو<br />
[33.13] fنذأaتسaي aو اوfعجراaف مfكaل aماaقfم a<br />
ل a<strong>ب</strong>رثaي aله a أ اaي مfهنcم áةaفئاط تaلاaق ذإ aو<br />
لإ aنوfديرfي نإ ôةaروaع<strong>ب</strong> aيه اaم aو áةaروaع اaنaتوfيf<strong>ب</strong> نإ aنوfلوfقaي ي<strong>ب</strong>نلا fمfهنcم áقيرaف<br />
اzراaرف<br />
[33.14] اaه<strong>ب</strong> او f ث<strong>ب</strong>aلaت اaم aو اaهوaت a<br />
ل aةaنتفلا اوfلئfس م f ث اaهراaطق a أ نcم مهيaلaع تaلخfد وaل aو<br />
اzريسaي لإ<br />
[33.15] ا fدهaع aناaك aو aراa<strong>ب</strong>دa لا aنوíل aوfي ل a fل<strong>ب</strong>aق نم aا اوfدaهاaع اوfناaك دaقaل aو<br />
لو z fؤسaم<br />
[33.16] aنوfعتaمfت ل ا z ذإ aو لتaقلا و a أ توaملا aنcم مfترaرaف نإ fراaرفلا fمfكaعaفنaي نل لfق<br />
z<br />
ليلaق لإ<br />
[33.17] مfك<strong>ب</strong> aداaر aأ وaأ اzءوfس مfك<strong>ب</strong> aداaر aأ نإ ا aنcم مfكfمصعaي يذلا اaذ نaم لfق<br />
اzريصaن لa aو اzيل aو ا نوfد نcم مfهaل aنوfدجaي لa aو zةaمحaر<br />
[33.18] aنوfتأaي لa aو اaنيaلإ مfلaه مهنا aوخل aنيلئاaقلا aو مfكنم aنيق cوaعfملا fا fمaلعaي دaق<br />
ليلaق z لإ aسأa<strong>ب</strong>لا<br />
[33.19] مfهfنfيع a أ fروfدaت aكيaلإ aنوfر f ظنaي مfهaتي a أaر fفوaخلا ءاaج اaذإaف مfكيaلaع zةحش a أ<br />
zةحش a أ ôداaدح ôةaنسل a أ<strong>ب</strong> مfكوfقaلaس fفوaخلا a<strong>ب</strong>aهaذ اaذإaف توaملا aنم هيaلaع ىaشغfي يذلاaك<br />
اzريسaي ا ىaلaع aكلaذ aناaك aو مfهaلاaمع a أ fا aطa<strong>ب</strong>ح a أaف اوfنمؤfي مaل aكئaلو f أ ريaخلا ىaلaع<br />
[33.20] مfهن a أ وaل اوíد aوaي f<strong>ب</strong>اaزح a لا تأaي نإ aو اوf<strong>ب</strong>aهذaي مaل a<strong>ب</strong>اaزح a لا aنوf<strong>ب</strong>aسحaي<br />
z<br />
ليلaق لإ اوfلaتاaق ام مfكيف اوfناaك وaل aو مfكئاa<strong>ب</strong>ن a أ نaع aنوfل a أسaي <strong>ب</strong>اaرع a لا يف aنوfداa<strong>ب</strong><br />
[33.21] aموaيلا aو aا وfجرaي aناaك نaمcل áةaنaسaح áة aوس f أ ا لوfسaر يف مfكaل aناaك دaقaل<br />
اzريثaك aا aرaكaذ aو aرخلا<br />
[33.22] fهfلوfسaر aو fا اaنaدaع aو اaم اaذaه اوfلاaق a<strong>ب</strong>اaزح a لا aنوfنمؤfملا ى a أaر امaل aو<br />
اzميلسaت aو اzناaميإ لإ مfهaداaز اaم aو fهfلوfسaر aو fا aقaدaص aو<br />
[33.23] ىaضaق نم مfهنمaف هيaلaع aا اوfدaهاaع اaم اوfقaدaص áلاaجر aنينمؤfملا aنم<br />
z<br />
ليد<strong>ب</strong>aت اوfلدa<strong>ب</strong> اaم aو fرظaتنaي نم مfهنم aو fهa<strong>ب</strong>حaن<br />
[33.24] a<strong>ب</strong>وfتaي و a أ ءاaش نإ aنيقفاaنfملا a<strong>ب</strong> c ذaعfي aو مهقدص<strong>ب</strong> aنيقداصلا fا aيزجaيل<br />
اzميحر ا zروfفaغ aناaك aا نإ مهيaلaع<br />
[33.25] aنينمؤfملا fا ىaفaك aو اzريaخ اوfلاaنaي مaل مهظيaغ<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا fا دaر aو<br />
اzزيزaع اzيوaق fا aناaك aو aلاaتقلا<br />
[33.26] يف aفaذaق aو مهيصاaيaص نم <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نcم مfهوfرaهاaظ aنيذلا aلaزن a أ aو<br />
اzقيرaف aنوfرسأaت aو aنوfلfتقaت اzقيرaف a<strong>ب</strong>عíرلا fمه<strong>ب</strong>وfلfق<br />
[33.27] fا aناaك aو اaهو fؤaطaت مل اzضر a أ aو مfهaلا aوم a أ aو مfهaراaيد aو مfهaضر a أ مfكaثaرو a أ aو<br />
اzريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع<br />
[33.28] اaهaتaنيز aو اaينíدلا aةاaيaحلا aندرfت نfتنfك نإ aكجا aوزaل c لfق íي<strong>ب</strong>نلا اaهíيaأ اaي<br />
ل<strong>يم</strong> z aج اzحاaرaس نfكحcرaس fأ aو نfكعcتaم fأ aنيaلاaعaتaف<br />
[33.29] تاaنسحfملل دaع a أ aا نإaف aةaرخلا aرادلا aو fهaلوfسaر aو aا aندرfت نfتنfك نإ aو
wollen; und über jedem mit Wissen Begabten ist<br />
Einer, der Allwissende.<br />
[12.77] Sie sprachen: «Hat er gestohlen, so hat<br />
zuvor schon sein Bruder Diebstahl verübt.» Jedoch<br />
Joseph hielt es in seinem Herzen geheim und<br />
offenbarte es ihnen nicht. Er sprach: «Ihr (scheint) in<br />
der übelsten Lage zu sein; und Allah weiß am<br />
besten, was ihr behauptet.»<br />
[12.78] Sie sprachen: «O Hochmögender, er hat<br />
einen greisen Vater, so nimm einen von uns an<br />
seiner Statt; denn wir sehen, du gehörst zu denen,<br />
die Gutes tun.»<br />
[12.79] Er antwertete: «Allah behüte daß wir einen<br />
andern nehmen sollten als den, bei dem wir unser<br />
Eigentum gefunden haben; wir wären sonst wahrlich<br />
ungerecht.»<br />
[12.80] Als sie all ihm verzweifelten, gingen sie<br />
abseits, heimlich beratend. Es sprach ihr Ältester:<br />
«Wißt ihr nicht, daß euer Vater von euch ein<br />
feierliches Versprechen im Namen Allahs empfangen<br />
hat und wie ihr zuvor in eurer Pflicht gegen Joseph<br />
gefehlt habt? Ich will darum das Land nicht<br />
verlassen, bis mein Vater es mir erlaubt oder Allah<br />
für mich entscheidet, und Er ist der beste Richter.<br />
[12.81] Kehret ihr zurück zu eurem Vater und<br />
sprecht: "O unser Vater, dein Sohn hat gestohlen;<br />
und wir haben nur ausgesagt, was wir wußten, und<br />
wir konnten nicht Wächter sein über das Verborgene.<br />
[12.82] Frage nur die Stadt, in der wir waren, und die<br />
Karawane, mit der wir kamen; gewiß, wir sprechen<br />
die Wahrheit."»<br />
[12.83] Er sprach: «Nein, eure Seelen haben euch<br />
etwas vorgespiegelt. So (obliegt mir nun)<br />
geziemende Geduld. Vielleicht wird Allah sie mir alle<br />
wieder bringen; denn Er ist der Allwissende, der<br />
Allweise.»<br />
[12.84] Und er wandte sich ab von ihnen und sprach:<br />
«O mein Kummer um Joseph!» Und seine Augen<br />
wurden tränenvoll vor Kummer, dann unterdrückte er<br />
(seinen Schmerz).<br />
[12.85] Sie sprachen: «Bei Allah, du wirst nicht<br />
aufhören, von Joseph zu sprechen, bis du dich ganz<br />
verzehrt hast oder zu denen gehörst, die zugrunde<br />
gehen.»<br />
[12.86] Er antwortete: «Ich klage nur meinen<br />
Kummer und meinen Gram zu Allah, und ich weiß<br />
von Allah, was ihr nicht wisset.<br />
[12.87] O meine Söhne, ziehet aus und forschet<br />
nach Joseph und seinem Bruder und verzweifelt<br />
nicht an Allahs Erbarmen; denn an Allahs Erbarmen<br />
verzweifelt nur das ungläubige Volk.»<br />
اzميظaع اzرج a أ نfكنم<br />
[33.30] f<strong>ب</strong>اaذaعلا اaهaل فaعاaضfي ôةaنcيa<strong>ب</strong>íم ôةaشحاaف<strong>ب</strong> نfكنم تأaي نaم cي<strong>ب</strong>نلا ءاaسن اaي<br />
اzريسaي ا ىaلaع aكلaذ aناaك aو نيaفعض<br />
[33.31] نيaترaم اaهaرج a أ اaهتؤíن اzحلاaص لaمعaت aو هلوfسaر aو ل نfكنم تfنقaي نaم aو<br />
اzميرaك اzقزر اaهaل اaندaتع a أ aو<br />
[33.32] لوaقلا<strong>ب</strong> aنعaضخaت لaف a نfتيaقتا نإ ءاaسcنلا aنcم ôدaح aأaك نfتسaل cي<strong>ب</strong>نلا ءاaسن اaي<br />
اzفوfرعم لوaق z aنلfق aو áضaرaم ه<strong>ب</strong>لaق يف يذلا aعaمطaيaف<br />
[33.33] aةلصلا a aنمقaأ aو ىaلوfلا ةيلهاaجلا aجíرa<strong>ب</strong>aت aنجرa<strong>ب</strong>aت لa aو نfكتوfيf<strong>ب</strong> يف aنرaق aو<br />
aلهaأ aسجcرلا fمfكنaع a<strong>ب</strong>هذfيل fا fديرfي اa<strong>من</strong>إ fهaلوfسaر aو aا aنعطaأ aو aةاaكزلا aنيتآ aو<br />
اzريهطaت مfكaرcهaطfي aو تيa<strong>ب</strong>لا<br />
[33.34] aناaك aا نإ ةaمكحلا aو ا تاaيآ نم نfكتوfيf<strong>ب</strong> يف ىaلتfي اaم aنرfكذا aو<br />
اzري<strong>ب</strong>aخ اzفيطaل<br />
[33.35] تاaتناaقلا aو aنيتناaقلا aو تاaنمؤfملا aو aنينمؤfملا aو تاaملسfملا aو aن<strong>يم</strong>لسfملا نإ<br />
تاaعشاaخلا aو aنيعشاaخلا aو تاaر<strong>ب</strong>اصلا aو aنير<strong>ب</strong>اصلا aو تاaقداصلا aو aنيقداصلا aو<br />
مfهaجوfرfف aنيظفاaحلا aو تاaمئاصلا aو aن<strong>يم</strong>ئاصلا aو تاaقcدaصaتfملا aو aنيقcدaصaتfملا aو<br />
اzميظaع اzرج a أ aو zةaرفغم مfهaل fا دaع a أ تاaركاذلا aو اzريثaك aا aنيركاذلا aو تاaظفاaحلا aو<br />
[33.36] aنوfكaي نaأ اzرمa أ fهfلوfسaر aو fا ىaضaق اaذإ ôةaنمؤfم لa aو ôنمؤfمل aناaك اaم aو<br />
اzني<strong>ب</strong>íم لz لaض a لaض دaقaف fهaلوfسaر aو aا صعaي نaم aو مهرمaأ نم fةaرaيخلا fمfهaل<br />
[33.37] aكaجوaز aكيaلaع كسمaأ هيaلaع aتمaعن aأ aو هيaلaع fا aمaعن aأ يذلل fلوfقaت ذإ aو<br />
fهاaشخaت نaأ íقaح aأ fا aو aسانلا ىaشخaت aو هيد<strong>ب</strong>fم fا اaم aكسفaن يف يفخfت aو aا قتا aو<br />
يف áجaرaح aنينمؤfملا ىaلaع aنوfكaي ل a يaكل اaهaكاaنجوaز اzرaط aو اaهنcم áديaز ىaضaق امaلaف<br />
لوfعفaم z ا fرمaأ aناaك aو اzرaط aو نfهنم اوaضaق اaذإ مهئاaيعدaأ جا aوزa أ<br />
[33.38] aنيذلا يف ا aةنfس fهaل fا aضaرaف اaميف ô جaرaح نم cي<strong>ب</strong>نلا ىaلaع aناaك ام<br />
اzروfدقم اzرaدaق ا fرم a أ aناaك aو fل<strong>ب</strong>aق نم اوaلaخ<br />
[33.39] ىaفaك aو aا لإ اzدaح a أ aنوaشخaي a<br />
ل aو fهaنوaشخaي aو ا ت a<br />
لاaسر aنوfغcلa<strong>ب</strong>fي aنيذلا<br />
اz<strong>ب</strong>يسaح لا<strong>ب</strong><br />
[33.40] aنيcي<strong>ب</strong>نلا aمaتاaخ aو ا aلوfسر نكaل aو مfكلاaجcر نcم ôدaح a أ اa<strong>ب</strong> a أ áدمaحfم aناaك ام<br />
اzميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> fا aناaك aو<br />
[33.41] اzريثaك اzركذ aا اوfرfكذا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[33.42] z<br />
ليص a أ aو zةaركf<strong>ب</strong> fهوfحc<strong>ب</strong>aس aو<br />
[33.43] روíنلا ىaلإ تاaمfلíظلا aنcم مfكaجرخfيل fهfتaكئ a<br />
لaم aو مfكيaلaع يcلaصfي يذلا aوfه<br />
اzميحaر aنينمؤfملا<strong>ب</strong> aناaك aو<br />
[33.44] اzميرaك اzرج a أ مfهaل دaع a أ aو áم a<br />
لaس fهaنوaقلaي aموaي مfهfتيحaت<br />
[33.45] اzريذaن aو اzرcشa<strong>ب</strong>fم aو اzدهاaش aكاaنلaسر a أ انإ íي<strong>ب</strong>نلا اaهíي a أ اaي<br />
[33.46] اzرينíم اzجاaرس aو هنذإ<strong>ب</strong> ا ىaلإ اzيعاaد aو<br />
[33.47] اzري<strong>ب</strong>aك z<br />
لضaف ا aنcم مfهaل ن a أ<strong>ب</strong> aنينمؤfملا رcشa<strong>ب</strong> aو<br />
[33.48] ىaفaك aو ا ىaلaع لك aوaت aو مfهاaذaأ عaد aو aنيقفاaنfملا aو aنيرفاaكلا عطfت لa aو<br />
ليك z aو لا<strong>ب</strong><br />
[33.49] نaأ ل<strong>ب</strong>aق نم نfهوfمfتقلaط مf ث تاaنمؤfملا fمfتحaكaن اaذإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíيaأ اaي<br />
ل<strong>يم</strong>aج z اzحاaرaس نfهوfحcرaس aو نfهوfعcتaمaف اaهaنوíدaتعaت ôةدع نم نهيaلaع مfكaل اaمaف نfهوíسaمaت<br />
[33.50] اaم aو نfهaروfج f أ aتيaتآ يتللا aكaجا aوز a أ aكaل اaنلaلح a أ انإ íي<strong>ب</strong>نلا اaهíي a أ اaي
[12.88] Als sie vor ihn (Joseph) traten, da sprachen<br />
sie: «O Hochmögender, Armut hat uns geschlagen<br />
und unsere Sippe, und wir haben eine geringe<br />
Summe Geld gebracht, so gib uns das volle Maß<br />
und sei wohltätig gegen uns. Wahrlich, Allah belohnt<br />
die Wohltätigen.»<br />
[12.89] Er sprach: «Wißt ihr, was ihr Joseph und<br />
seinem Bruder antatet, da ihr töricht wart?»<br />
[12.90] Sie antworteten: «Bist du etwa gar Joseph?»<br />
Er sprach: «Ich bin Joseph, und dies ist mein Bruder.<br />
Allah ist fürnwahr gnädig gegen uns gewesen.<br />
Wahrlich, nver rechtschaffen und standhaft ist -<br />
nimmermehr läßt Allah den Lohn der Guten verloren<br />
gehen.»<br />
[12.91] Sie antworteten: «Bei Allah, siehe, Allah hat<br />
dich bevorzugt vor uns, und wir sind fürwahr<br />
Schuldige gewesen.»<br />
[12.92] Er sprach: «Kein Tadel treffe euch heute.<br />
Möge Allah euch vergeben! Denn Er ist der<br />
barmherzigste Erbarmer.<br />
[12.93] Nehmt dies mein Hemd mit und legt es vor<br />
meinen Vater; dann wird ihm Kenntnis werden. Und<br />
bringt alle eure Angehörigen zu mir.»<br />
[12.94] Als die Karawane aufgebrochen war, sprach<br />
ihr Vater: «Siehe, wahrlich, ich spüre den Geruch<br />
Josephs, wenn ihr mich auch für schwachsinnig<br />
haltet.»<br />
[12.95] Sie antworteten: «Bei Allah, du bist gewiß in<br />
deinem alten Irrtum.»<br />
[12.96] Als nun der Freudenbote kam, da legle er es<br />
vor ihn, und er ward aufgeklärt. Er sprach: «Habe ich<br />
euch nicht gesagt: Ich weiß von Allah, was ihr nicht<br />
wisset?»<br />
[12.97] Sie sprachen: «O unser Vater, bitte für uns<br />
um Verzeihung unserer Sünden; denn wir sind<br />
fürwahr Schuldige gewesen »<br />
[12.98] Er sprach: «Ich will Verzeihung für euch von<br />
meinem Herrn erbitten. Wahrlich Er ist der<br />
Allverzeihende, der Barmherzige.»<br />
[12.99] Als sie vor Joseph traten, nahm er seine<br />
Eltern bei sich auf und sprach: «Ziehet ein in<br />
Ägypten in Frieden, wie es Allah gefällt.»<br />
[12.100] Und er hob seine Eltern auf den Thron, und<br />
sie warfen sich (alle) fußfällig nieder um seinetwillen.<br />
Und er sprach: «O mein Vater, dies ist die Erfüllung<br />
meines Traums von einst. Mein Herr hat ihn wahr<br />
gemacht. Und Er hat gnädig an mir gehandelt, als Er<br />
mich aus dem Kerker führte und euch aus der Wüste<br />
herbrachte, nachdem Satan zwischen mir und<br />
aكلاaخ تاaنa<strong>ب</strong> aو aكتامaع تاaنa<strong>ب</strong> aو aكcمaع تاaنa<strong>ب</strong> aو aكيaلaع fا ءاaفaأ امم aكfن<strong>يم</strong>aي تaكaلaم<br />
نإ cي<strong>ب</strong>نلل اaهaسفaن تa<strong>ب</strong>aه aو نإ zةaنمؤíم zةaأaرما aو aكaعaم aنرaجاaه يتللا aكتلاaخ a تاaنa<strong>ب</strong> aو<br />
اaنضaرaف اaم اaنملaع دaق aنينمؤfملا نوfد نم aكل zةaصلاaخ اaهaحكنaتسaي نaأ íي<strong>ب</strong>نلا aداaر aأ fا aناaك aو áجaرaح aكيaلaع aنوfكaي ليaكل a مfهfناaمي aأ تaكaلaم اaم aو مهجا aوزa أ يف مهيaلaع<br />
اzميحر اzروfفaغ<br />
[33.51] نمم aتيaغaت<strong>ب</strong>ا نaم aو ءاaشaت نaم aكيaلإ يوؤfت aو نfهنم ءاaشaت نaم يجرfت<br />
اaم<strong>ب</strong> aنيaضرaي aو ن aزحaي لa aو نfهfنfيعaأ رaقaت نaأ ىaندaأ aكلaذ aكيaلaع aحاaنfج لaف a aتلaزaع<br />
اzميلaح اzميلaع fا aناaك aو مfك<strong>ب</strong>وfلfق يف اaم fمaلعaي fا aو نfهíلfك نfهaتيaتآ<br />
[33.52] aكa<strong>ب</strong>aجع aأ وaل aو جا ô aوزaأ نم نه<strong>ب</strong> aلدa<strong>ب</strong>aت نaأ لa aو fدعa<strong>ب</strong> نم ءاaسcنلا aكaل íلحaي ل a<br />
اz<strong>ب</strong>يقر ôءيaش cلfك ىaلaع fا aناaك aو aكfن<strong>يم</strong>aي تaكaلaم اaم لإ نfهfنسfح<br />
[33.53] ىaلإ مfكaل aنaذؤfي نaأ لإ cي<strong>ب</strong>نلا aتوfيf<strong>ب</strong> اوfلfخدaت ل a اوfنaمآ aنيذلا اaهíيaأ اaي<br />
لa aو اوfرشaتناaف مfتمعaط اaذإaف اوfلfخداaف مfتيعfد اaذإ نكaل aو fهاaنإ aنيرظاaن aريaغ ماaعaط ô<br />
ييحaتسaي ل a fا aو مfكنم ييحaتسaيaف ي<strong>ب</strong>نلا يذؤfي aناaك مfكلaذ نإ ôثيدaحل aنيسنأaتسfم<br />
fرaهطaأ مfكلaذ ô<strong>ب</strong>اaجح ءاaر aو نم نfهوfلa أساaف اzعاaتaم نfهوfمfتل aأaس اaذإ aو cقaحلا aنم<br />
نم fهaجا aوزaأ اوfحكنaت نaأ لa aو ا aلوfسaر اوf ذؤfت نaأ مfكaل aناaك اaم aو نه<strong>ب</strong>وfلfق aو مfك<strong>ب</strong>وfلfقل<br />
اzميظaع ا aدنع aناaك مfكلaذ نإ اzدa<strong>ب</strong> aأ هدعa<strong>ب</strong><br />
[33.54] اzميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> aناaك aا نإaف fهوfفخfت و a أ اzئيaش اوfد<strong>ب</strong>fت نإ<br />
[33.55] ءاaن<strong>ب</strong>aأ لa aو نهنا aوخإ لa aو نهئاaن<strong>ب</strong>aأ لa aو نهئاa<strong>ب</strong>آ يف نهيaلaع aحاaنfج ل<br />
نإ aا aنيقتا aو نfهfناaمي aأ تaكaلaم اaم لa aو نهئاaسن لa aو نهتا aوaخ aأ ءاaن<strong>ب</strong>aأ لa aو نهنا aوخإ<br />
اzديهaش ôءيaش cلfك ىaلaع aناaك aا<br />
[33.56] هيaلaع اوíلaص اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي cي<strong>ب</strong>نلا ىaلaع aنوíلaصfي fهaتaكئ a<br />
لaم aو aا نإ<br />
اzميلسaت اوfمcلaس aو<br />
[33.57] مfهaل دaع a أ aو ةaرخلا aو اaينíدلا يف fا fمfهaنaعaل fهaلوfسaر aو aا aنو f ذؤfي aنيذلا نإ<br />
اzنيهíم اz<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[33.58] اوfلaمaتحا دaقaف اوf<strong>ب</strong>aسaتكا اaم ريaغ<strong>ب</strong> تاaنمؤfملا aو aنينمؤfملا aنو f ذؤfي aنيذلا aو<br />
اzني<strong>ب</strong>íم اzمثإ aو اzناaتهf<strong>ب</strong><br />
[33.59] نهيaلaع aنيندfي aنينمؤfملا ءاaسن aو aكتاaنa<strong>ب</strong> aو aكجا aوزaل c لfق íي<strong>ب</strong>نلا اaهíيaأ اaي<br />
اzميحر اzروfفaغ fا aناaك aو aنيaذؤfي لaف a aنفaرعfي نaأ ىaندaأ aكلaذ نه<strong>ب</strong>ي<strong>ب</strong>لaج a نم<br />
[33.60] يف aنوfفجرfملا aو áضaرم مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aنيذلا aو aنوfقفاaنfملا هaتنaي مل نئaل<br />
ليلaق z لإ اaهيف aكaنوfرواaجfي ل a مf ث مه<strong>ب</strong> aكنaيرغfنaل ةaنيدaملا<br />
[33.61] z<br />
ليتقaت اوfلcتfق aو او f ذخ f أ اوfفق f ث اaمaني a أ aنينوfعلaم<br />
[33.62] z<br />
ليد<strong>ب</strong>aت ا ةنfسل aدجaت نaل aو fل<strong>ب</strong>aق نم اوaلaخ aنيذلا يف ا aةنfس<br />
[33.63] لaعaل aكيردfي اaم aو ا aدنع اaهfملع اa<strong>من</strong>إ لfق ةaعاسلا نaع fسانلا aكfل a أسaي<br />
اz<strong>ب</strong>يرaق fنوfكaت aةaعاسلا<br />
[33.64] aنaعaل aا نإ<br />
اzريعaس مfهaل دaع a أ aو aنيرفاaكلا<br />
[33.65] اzريصaن a<br />
ل aو اzيل aو aنوfدجaي ل اzدa<strong>ب</strong> a أ اaهيف aنيدلاaخ<br />
[33.66] اaنعaط a أ aو aا اaنعaط a أ اaنaتيaل اaي aنوfلوfقaي رانلا يف مfهfهوfج fو f<strong>ب</strong>لaقfت aموaي<br />
a<br />
لوfسرلا<br />
[33.67] a<br />
لي<strong>ب</strong>سلا اaنوíلaض a أaف اaنءاaرa<strong>ب</strong>fك aو اaنaتaداaس اaنعaط a أ انإ اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaق aو<br />
[33.68] اzري<strong>ب</strong>aك اzنعaل مfهنaعلا aو <strong>ب</strong>اaذaعلا aنم نيaفعض مهتآ اaن<strong>ب</strong>aر<br />
[33.69] اوfلاaق امم fا fه a أرa<strong>ب</strong>aف ىaسوfم اوaذآ aنيذلاaك اوfنوfكaت a<br />
ل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
اzهيج aو ا aدنع aناaك aو
meinen Brüdern Zwietracht gestiftet hatte. Wahrlich<br />
mein Herr ist gütig zu wem Er will; denn Er ist der<br />
Allwissende, der Allweise.<br />
[12.101] O mein Herr, Du hast mir nun Herrschaft<br />
verliehen und mich die Deutung der Träume gelehrt.<br />
O Schöpfer der Himmel und der Erde, Du bist mein<br />
Beschützer in dieser Welt und in der künftigen. Laß<br />
mich sterben in Ergebenheit und vereine mich mit<br />
den Rechtschaffenen .»<br />
[12.102] Dies ist Kunde von dem Verborgenen, das<br />
Wir dir offenbaren. Du warst nicht bei ihnen, als sie<br />
sich über ihren Plan einigten, indes sie Ränke<br />
schmiedeten.<br />
[12.103] Und die meisten Menschen werden nicht<br />
glauben, magst du es auch noch so eifrig wünschen.<br />
[12.104] Du verlangst von ihnen keinen Lohn dafür.<br />
Vielmehr ist es eine Ehre für die ganze Menschheit.<br />
[12.105] Und wie viele Zeichen sind an den Himmeln<br />
und auf Erden, an denen sie vorübergehn, indem sie<br />
sich von ihnen abwenden!<br />
[12.106] Und die meisten von ihnen glauben nicht an<br />
Allah, ohne daß sie (Ihm zugleich) Götter zur Seite<br />
stellen.<br />
[12.107] Fühlen sie sich denn sicher davor, daß nicht<br />
eine überwältigende Strafe von Allah über sie kommt<br />
oder daß nicht plötzlich die «Stunde» über sie<br />
kommt, während sie nichts ahnend sind?<br />
[12.108] Sprich: «Das ist mein Weg: Ich rufe zu<br />
Allah. Ich und die mir folgen, haben sichere<br />
Kenntnis. Und heilig ist Allah; und ich gehöre nicht zu<br />
den Götzendienern.»<br />
[12.109] Auch vor dir entsandten Wir nur Männer,<br />
denen Wir Offenbarung gaben, aus dem Volk der<br />
Städte. Haben sie denn nicht die Erde durchwandert<br />
und gesehen, wie das Ende derer vor ihnen war?<br />
Und gewiß, die Wohnstatt des Jenseits ist besser für<br />
die Gottesfürchtigen. Wollt ihr denn nicht begreifen?<br />
[12.110] Als nun die Gesandten (an den<br />
Ungläubigen) verzweifelten und glaubten ,wie<br />
Lügner behaudelt zu werden, kam Unsere Hilfe zu<br />
ihnen; da ward der errettet, den Wir wollten. Und<br />
Unsere Strafe kann nicht abgewendet werden von<br />
dem sündigen Volk.<br />
[12.111] Wahrlich, in ihren Geschichten ist eine Lehre<br />
für Menschen von Verstand. Es ist keine erdichtete<br />
Rede, sondern eine Erfüllung dessen, was ihm<br />
vorausging, und eine deutliche Darlegung aller Dinge<br />
und Führung und Barmherzigkeit für ein Volk, das da<br />
glaubt.<br />
Der Donner (Ar-Rad)<br />
[33.70] اzديدaس z<br />
لوaق اوfلوfق aو aا اوfقتا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[33.71] دaقaف fهaلوfسaر aو aا عطfي نaم aو مfكa<strong>ب</strong>وfن f ذ مfكaل رفغaي aو مfكaلاaمع a أ مfكaل حلصfي<br />
اzميظaع اzزوaف aزاaف<br />
[33.72] ن a أ aنيa<strong>ب</strong> a أaف لاa<strong>ب</strong>جلا aو ضر a لا aو تا aواaمسلا ىaلaع aةaناaم a لا اaنضaرaع انإ<br />
z<br />
لوfهaج اzموfلaظ aناaك fهنإ fناaسنلا اaهaلaمaح aو اaهنم aنقaفش a أ aو اaهaنلمحaي<br />
[33.73] a<strong>ب</strong>وfتaي aو تاaكرشfملا aو aنيكرشfملا aو تاaقفاaنfملا aو aنيقفاaنfملا fا a<strong>ب</strong> c ذaعfيل<br />
اzميحر ا zروfفaغ fا aناaك aو تاaنمؤfملا aو aنينمؤfملا ىaلaع fا<br />
أ<strong>ب</strong>س ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[34.1] يف fدمaحلا fهaل aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fهaل يذلا ل fدمaحلا<br />
fري<strong>ب</strong>aخلا fميكaحلا aوfه aو ةaرخلا<br />
[34.2] اaم aو ءاaمسلا aنم fلزنaي اaم aو اaهنم fجfرخaي اaم aو ضر a لا يف fجلaي اaم fمaلعaي<br />
fروfفaغلا fميحرلا aوfه aو اaهيف fجfرعaي<br />
[34.3] <strong>ب</strong>يaغلا ملاaع مfكنaيتأaتaل يc<strong>ب</strong>aر aو ىaلa<strong>ب</strong> لfق fةaعاسلا اaنيتأaت ل a اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو<br />
aكلaذ نم fرaغص aأ لa aو ضرaلا يف لa aو تا aواaمسلا يف ôةرaذ fلاaقثم fهنaع f<strong>ب</strong>fزعaي ل a<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ô<strong>ب</strong>اaتك يف لإ fرa<strong>ب</strong>كaأ لa aو<br />
[34.4] áقزر aو áةaرفغم مfهaل aكئaلو f أ تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aيزجaيل<br />
áميرaك<br />
[34.5] áميل a أ ôزجcر نcم á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aكئaلو f أ aنيزجاaعfم اaنتاaيآ يف اوaعaس aنيذلا aو<br />
[34.6] يدهaي aو قaحلا aوfه aكc<strong>ب</strong>ر نم aكيaلإ aلزن f أ يذلا aملعلا اوfتو f أ aنيذلا ىaرaي aو<br />
د<strong>يم</strong>aحلا زيزaعلا طاaرص ىaلإ<br />
[34.7] ôقزaمfم لfك مfتقcزfم اaذإ مfكfئc<strong>ب</strong>aنfي ôلfجaر ىaلaع مfكíلfدaن لaه اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو<br />
ôديدaج ôقلaخ يفaل مfكنإ<br />
[34.8] يف ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي ل a aنيذلا لa<strong>ب</strong> áةنج ه<strong>ب</strong> مaأ اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع ىaرaتف aأ ديعa<strong>ب</strong>لا للضلا a aو <strong>ب</strong>اaذaعلا<br />
[34.9] أaشن نإ ضرaلا aو ءاaمسلا aنcم مfهaفلaخ اaم aو مهيديaأ aنيa<strong>ب</strong> اaم ىaلإ اوaرaي مaلaفaأ cلfكcل zةaيل a aكلaذ يف نإ ءاaمسلا aنcم اzفaسك مهيaلaع طقسfن وaأ aضرaلا fمه<strong>ب</strong> فسخaن<br />
ô<strong>ب</strong>ينíم ôد<strong>ب</strong>aع<br />
[34.10] fهaل انaل a أ aو aريطلا aو fهaعaم ي<strong>ب</strong> cو a أ fلاa<strong>ب</strong>ج اaي z<br />
لضaف انم aدو fواaد اaنيaتآ دaقaل aو<br />
aديدaحلا<br />
[34.11] aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> يcنإ اzحلاaص اوfلaمعا aو درسلا يف رcدaق aو ôتاaغ<strong>ب</strong>اaس لaمعا ن a أ<br />
áريصa<strong>ب</strong><br />
[34.12] رطقلا aنيaع fهaل اaنلaس a أ aو áرهaش اaهfحا aوaر aو áرهaش اaه íوfدfغ aحيcرلا aناaميaلfسل aو<br />
نم fهقذfن اaنرم a أ نaع مfهنم غزaي نaم aو هc<strong>ب</strong>aر نذإ<strong>ب</strong> هيaدaي aنيa<strong>ب</strong> fلaمعaي نaم cنجلا aنم aو<br />
ريعسلا <strong>ب</strong>اaذaع<br />
[34.13] ôروfدfق aو <strong>ب</strong>ا aوaجلاaك ôناaفج aو aليثاaمaت aو a<strong>ب</strong>يراaحم نم ءاaشaي اaم fهaل aنوfلaمعaي<br />
fروfكشلا aيداa<strong>ب</strong>ع نcم áليلaق aو اzركfش aدو fواaد aلآ اوfلaمعا ôتاaيسار<br />
[34.14] fلfكأaت ضر a لا fة<strong>ب</strong>اaد لإ هتوaم ىaلaع مfهلaد اaم aتوaملا هيaلaع اaنيaضaق امaلaف<br />
<strong>ب</strong>اaذaعلا يف او f ث<strong>ب</strong>aل اaم a<strong>ب</strong>يaغلا aنوfمaلعaي اوfناaك ول ن a أ íنجلا تaنيa<strong>ب</strong>aت رaخ امaلaف fهaت a أaسنم<br />
نيهfملا<br />
[34.15] نم اوfلfك ôلاaمش aو ôن<strong>يم</strong>aي نaع ناaتنaج áةaيآ مهنaكسaم يف ôإa<strong>ب</strong>aسل aناaك دaقaل<br />
áروfفaغ ö<strong>ب</strong>aر aو áةa<strong>ب</strong>cيaط áةaدلa<strong>ب</strong> fهaل اوfرfكشا aو مfكc<strong>ب</strong>aر قزcر
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[13.1] Alif Lám Mím Rá. Das sind die Verse des<br />
Buches. Und was zu dir von deinem Herrn<br />
hinabgesandt ward, es ist die Wahrheit. Jedoch die<br />
meisten Menschen glauben nicht.<br />
[13.2] Allah ist es, Der die Himmel erhöht hat ohne<br />
Stützpfeiler, die ihr sehen könnt. Dann setzte Er Sich<br />
auf den Thron. Und Er zwang Sonne und Mond in<br />
Dienstbarkeit; jedes läuft seine Bahn zum<br />
vorgezeichneten Ziel. Er ordnet alle Dinge. Er macht<br />
die Zeichen deutlich klar, auf daß ihr an die<br />
Begegnung mit eurem Herrn fest glauben möchtet.<br />
[13.3] Und Er ist es, Der die Erde ausbreitete und<br />
Berge und Flüsse in ihr gründete. Und Früchte aller<br />
Art schuf Er auf ihr, ein Paar von jeder. Er läßt die<br />
Nacht den Tag bedecken. Hierin sind wahrlich<br />
Zeichen für ein nachdenkendes Volk.<br />
[13.4] Und auf der Erde sind dicht beieinander<br />
(verschiedene) Landstriche und Rebengärten und<br />
Kornfelder und Dattelpalmen, aus einer Wurzel<br />
zusammen erwachsend und andere nicht so<br />
erwachsend; mit dem nämlichen Wasser sind sie<br />
getränkt, dennoch lassen Wir die einen von ihnen die<br />
andern<br />
übertreffen an Frucht. Hierin sind wahrlich Zeichen<br />
für ein verstehendes Volk.<br />
[13.5] Wenn du dich wunderst, so ist wunderbar<br />
fürwahr ihre Rede: «Wie! wenn wir zu Staub<br />
geworden sind, sollen wir dann in einer<br />
Neuschöpfung sein?» Diese sind es, die ihrem Herrn<br />
den Glauben versagen, und diese sind es, die<br />
Fesseln um ihren Hals haben werden, und sie<br />
werden die Bewohner des Feuers sein, darin<br />
müssen sie bleiben.<br />
[13.6] Sie werden dich eher die Strafe als die Wohltat<br />
beschleunigen heißen, obwohl (schon) vor ihnen<br />
beispielgebende Bestrafungen erfolgt sind. Wahrlich,<br />
dein Herr ist voll Verzeihung für die Menschheit, trotz<br />
ihres Missetuns, und siehe, dein Herr ist streng im<br />
angemessenen Bestrafen.<br />
[13.7] Die nicht glauben, sprechen: «Warum ward<br />
nicht ein Zeichen herabgesandt zu ihm von seinem<br />
Herrn?» Du bist nur ein Warner. Und ein Führer ward<br />
jedem Volk.<br />
[13.8] Allah weiß, was jedes Weib trägt und was der<br />
Mutterschoß geringer werden und was er zunehmen<br />
läßt. Und bei Ihm hat jedes Ding ein Maß.<br />
[13.9] Der Kenner des Verborgenen und des<br />
Sichtbaren, der Große, der Erhabenste!<br />
[13.10] Der unter euch das Wort verhehlt und der es<br />
offen ausspricht, sind gleich (vor Ihm); und (ebenso)<br />
der sich in der Nacht verbirgt und der am Tage offen<br />
[34.16] نيaتنaج مهيaتنaج<strong>ب</strong> مfهاaنلدa<strong>ب</strong> aو مرaعلا aليaس مهيaلaع اaنلaسر a أaف اوfضaرع a أaف<br />
ôليلaق ôردس نcم ôءيaش aو ôلث a أ aو ôطمaخ ôلfك f أ ىaتا aوaذ<br />
[34.17] aروfفaكلا لإ يزاaجfن لaه aو اوfرaفaك اaم<strong>ب</strong> مfهاaنيaزaج aكلaذ<br />
[34.18] اaنردaق aو zةaرهاaظ ىzرfق اaهيف اaنك aراa<strong>ب</strong> يتلا ىaرfقلا aنيa<strong>ب</strong> aو مfهaنيa<strong>ب</strong> اaنلaعaج aو<br />
aنينمآ اzماي a أ aو aيلاaيaل اaهيف اوfريس aريسلا اaهيف<br />
[34.19] aثيداaح a أ مfهاaنلaعaجaف مfهaسfفن a أ اوfمaلaظ aو اaنراaفس a أ aنيa<strong>ب</strong> دعاa<strong>ب</strong> اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaقaف<br />
ôروfكaش ôرا<strong>ب</strong>aص cلfكcل ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ ôقزaمfم لfك مfهاaنقزaم aو<br />
[34.20] aنينمؤfملا aنcم اzقيرaف لإ fهوfعa<strong>ب</strong>تاaف fهنaظ fسيل<strong>ب</strong>إ مهيaلaع aقدaص دaقaل aو<br />
[34.21] aوfه نمم ةaرخلا<strong>ب</strong> fنمؤfي نaم aمaلعaنل لإ ôناaطلfس نcم مهيaلaع fهaل aناaك اaم aو<br />
á ظيفaح ôءيaش cلfك ىaلaع aكí<strong>ب</strong>aر aو ´كaش يف اaهنم<br />
[34.22] يف ôةرaذ aلاaقثم aنوfكلمaي ل a ا نوfد نcم مfتمaعaز aنيذلا اوfعدا لfق<br />
ôريهaظ نcم مfهنم fهaل اaم aو ôكرش نم اaمهيف مfهaل اaم aو ضرaلا يف لa aو تا aواaمسلا<br />
[34.23] مه<strong>ب</strong>وfلfق نaع aعcزfف اaذإ ىتaح fهaل aنذ a أ نaمل لإ fهaدنع fةaعاaفشلا fعaفنaت a<br />
ل aو<br />
fري<strong>ب</strong>aكلا íيلaعلا aوfه aو قaحلا اوfلاaق مfكí<strong>ب</strong>aر aلاaق اaذاaم اوfلاaق<br />
[34.24] ىaلaعaل مfكايإ و a أ انإ aو fا لfق ضر a لا aو تا aواaمسلا aنcم مfكfقfزرaي نaم لfق<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ôل a<br />
لaض يف و a أ ىzدfه<br />
[34.25] aنوfلaمعaت امaع fل a أسfن a<br />
ل aو اaنمaرج a أ امaع aنوfل a أسfت ل لfق<br />
[34.26] fميلaعلا fحاتaفلا aوfه aو cقaحلا<strong>ب</strong> اaنaنيa<strong>ب</strong> fحaتفaي م f ث اaنí<strong>ب</strong>aر اaنaنيa<strong>ب</strong> fعaمجaي لfق<br />
[34.27] fميكaحلا fزيزaعلا fا aوfه لa<strong>ب</strong> لaك ءاaكaرfش ه<strong>ب</strong> مfتقaحل a أ aنيذلا ينوfر a أ لfق<br />
[34.28] a<br />
ل سانلا aرaثك a أ نكaل aو اzريذaن aو اzريشa<strong>ب</strong> سانلcل zةفاaك لإ aكاaنلaسر a أ اaم aو<br />
aنوfمaلعaي<br />
[34.29] aنيقداaص مfتنfك نإ fدع aولا اaذaه ىaتaم aنوfلوfقaي aو<br />
[34.30] aنوfمدقaتسaت a<br />
ل aو zةaعاaس fهنaع aنوfرخأaتسaت ل ô موaي fداaعيcم مfكل لfق<br />
[34.31] وaل aو هيaدaي aنيa<strong>ب</strong> يذلا<strong>ب</strong> لa aو نآرfقلا اaذaه<strong>ب</strong> aنمؤíن نaل اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو<br />
fلوfقaي aلوaقلا ôضعa<strong>ب</strong> ىaلإ مfهfضعa<strong>ب</strong> fعجرaي مهc<strong>ب</strong>aر aدنع aنوfفوfقوaم aنوfملاظلا ذإ ىaرaت<br />
aنينمؤfم انfكaل مfتنaأ لوaل a اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aنيذلل اوfفعضfتسا aنيذلا<br />
[34.32] ىaدfهلا نaع مfكاaندaدaص fنحaن a أ اوfفعضfتسا aنيذلل اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aنيذلا aلاaق<br />
aن<strong>يم</strong>رجíم مfتنfك لa<strong>ب</strong> مfكءاaج ذإ aدعa<strong>ب</strong><br />
[34.33] ذإ راaهنلا aو ليللا fركaم لa<strong>ب</strong> اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aنيذلل اوfفعضfتسا aنيذلا aلاaق aو<br />
a<strong>ب</strong>اaذaعلا ا fوaأaر امaل aةaماaدنلا اوíرaس aأ aو اzداaدن aأ fهaل aلaعجaن aو لا<strong>ب</strong> aرfفكن نaأ اaنaنوfرfمأaت<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك اaم لإ aنوaزجfي لaه اوfرaفaك aنيذلا قاaنعaأ يف aللغ a aلا اaنلaعaج aو<br />
[34.34] ه<strong>ب</strong> مfتلسر f أ اaم<strong>ب</strong> انإ اaهوfفaرتfم aلاaق لإ ôريذن نcم ôةaيرaق يف اaنلaسر a أ اaم aو<br />
aنوfرفاaك<br />
[34.35] aني<strong>ب</strong>ذaعfم<strong>ب</strong> fنحaن اaم aو اzد a<br />
لو a أ aو z<br />
لا aوم a أ fرaثك a أ fنحaن اوfلاaق aو<br />
[34.36] a<br />
ل سانلا aرaثك a أ نكaل aو fردقaي aو ءاaشaي نaمل aقزcرلا f طfس<strong>ب</strong>aي يc<strong>ب</strong>aر نإ لfق<br />
aنوfمaلعaي<br />
[34.37] aنaمآ نaم لإ ىaفلfز اaنaدنع مfكf<strong>ب</strong>cرaقfت يتلا<strong>ب</strong> مfكfدلو a aأ لa aو مfكfلا aومaأ اaم aو<br />
aنوfنمآ تاaفfرfغلا يف مfه aو اوfلمaع اaم<strong>ب</strong> فعcضلا ءاaزaج مfهaل aكئaلوfأaف اzحلاaص aلمaع aو<br />
[34.38] aنوfرaضحfم <strong>ب</strong>اaذaعلا يف aكئaلو f أ aنيزجاaعfم اaنتاaيآ يف aنوaعسaي aنيذلا aو
hervortritt.<br />
[13.11] Für ihn (den Gesandten) ist eine Schar (von<br />
Engeln) vor ihm und hinter ihm; sie behüten ihn auf<br />
Allahs Geheiß. Gewiß, Allah ändert die Lage eines<br />
Volkes nicht, ehe sie nicht selbst das ändern, was in<br />
ihren Herzen ist. Und wenn Allah ein Volk zu<br />
bestrafen wünscht, so gibt es dagegen keine<br />
Abwehr, noch haben sie einen Helfer außer Ihm.<br />
[13.12] Er ist es, Der euch den Blitz zeigt, Furcht und<br />
Hoffnung einzuflößen, und Er läßt die schweren<br />
Wolken aufsteigen.<br />
[13.13] Und der Donner verherrlicht Ihn mit Seiner<br />
Lobpreisung und (also) die Engel in Ehrfurcht vor<br />
Ihm. Er sendet die Donnerschläge und trifft damit,<br />
wen Er will; doch streiten sie über Allah, während Er<br />
streng im Strafen ist.<br />
[13.14] Ihm gebührt das wahre Gebet. Und jene, die<br />
sie statt Ihn anrufen, geben ihnen kein Gehör; (sie<br />
sind) wie jener, der seine beiden Hände nach<br />
Wasser ausstreckt, damit es seinen Mund erreiche,<br />
doch es erreicht ihn nicht. Und das Gebet der<br />
Ungläubigen ist bloß ein verschvwendetes Ding.<br />
[13.15] Wer immer in den Himmeln und auf der Erde<br />
ist, wirft sich nieder vor Allah, willig oder widerwillig,<br />
und (also) ihre Schatten, des Morgens und des<br />
Abends.<br />
[13.16] Sprich: «Wer ist der Herr der Himmel und der<br />
Erde?» Sprich: «Allah.» Sprich: «Habt ihr euch<br />
Helfer außer Ihm genommen, die sich selbst weder<br />
nützen noch schaden können?» Sprich: «Können<br />
der Blinde und der Sehende gleich sein? Oder kann<br />
die Finsternis gleich sein dem Licht? Oder stellen sie<br />
Allah Götter zur Seite, die eine Schöpfung<br />
geschaffen wie die Seine, also daß (beide)<br />
Schöptungen ihnen gleichartig erscheinen?» Sprich:<br />
«Allah ist der Schöpfer aller Dinge, und Er ist der<br />
Einige, der Allmächtige.»<br />
[13.17] Er sendet Wasser herab vom Himmel, auf<br />
daß die Täler durchströmt werden nach ihrem Maß,<br />
und die Flut trägt gischtend aufsteigenden Schaum.<br />
Und ein ähnlicher Schaum ist in dem, was sie im<br />
Feuer erhitzen im Verlangen nach Schmuck und<br />
Gerät. So verdeutlicht Allah Wahr und Falsch. Der<br />
Schaum aber, der vergeht wie Blasen; das aber, was<br />
den Menschen nützt es bleibt auf der Erde zurück.<br />
Also prägt Allah die Gleichnisse.<br />
[13.18] Denen, die auf ihren Herrn hören, wird das<br />
Gute; die aber nicht auf Ihn hören - hätten sie auch<br />
alles, was auf Erden ist, und noch einmal soviel<br />
dazu, sie würden sich gerne damit loskaufen. Diese<br />
sind es, die eine schlimme Abrechnung haben<br />
werden, und ihre Bleibe ist die Hölle. Welch ein<br />
elender Ruheplatz!<br />
[34.39] مfتقaفن a أ اaم aو fهaل fردقaي aو هداa<strong>ب</strong>ع نم ءاaشaي نaمل aقزcرلا f طfس<strong>ب</strong>aي يc<strong>ب</strong>aر نإ لfق<br />
aنيقزارلا fريaخ aوfه aو fهfفلخfي aوfهaف ôءيaش نcم<br />
[34.40] aنوfدf<strong>ب</strong>عaي اوfناaك مfكايإ ء a<br />
ل fؤaه a أ ةaكئ a<br />
لaملل fلوfقaي م f ث اzع<strong>يم</strong>aج مfهfرfشحaي aموaي aو<br />
[34.41] مfهfرaثك a أ نجلا aنوfدf<strong>ب</strong>عaي اوfناaك لa<strong>ب</strong> مهنوfد نم اaنíيل aو aتن a أ aكaناaح<strong>ب</strong>fس اوfلاaق<br />
aنوfنمؤíم مه<strong>ب</strong><br />
[34.42] اوfمaلaظ aنيذلل fلوfقaن aو اzرaض لa aو اzعفن ôضعa<strong>ب</strong>ل مfكfضعa<strong>ب</strong> fكلمaي ل a aموaيلاaف<br />
aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfت اaه<strong>ب</strong> مfتنfك يتلا رانلا a<strong>ب</strong>اaذaع اوfقوf ذ<br />
[34.43] مfكدfصaي ن a أ fديرfي áلfجaر لإ اaذaه اaم اوfلاaق ôتاaنcيa<strong>ب</strong> اaنfتاaيآ مهيaلaع ىaلتfت اaذإ aو<br />
cقaحلل اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو ىzرaتفíم áكفإ لإ اaذaه اaم اوfلاaق aو مfك fؤاa<strong>ب</strong>آ fدf<strong>ب</strong>عaي aناaك امaع<br />
áني<strong>ب</strong>íم áرحس لإ اaذaه نإ مfهءاaج امaل<br />
[34.44] ôريذن نم aكaل<strong>ب</strong>aق مهيaلإ اaنلaسر a أ اaم aو اaهaنوfسfردaي ô<strong>ب</strong>fتfك نcم مfهاaنيaتآ اaم aو<br />
[34.45] يلfسfر اوf<strong>ب</strong>ذaكaف مfهاaنيaتآ اaم aراaشعم اوfغaلa<strong>ب</strong> اaم aو مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا a<strong>ب</strong>ذaك aو<br />
ريكaن aناaك aفيaكaف<br />
[34.46] اaم اوfركaفaتaت م f ث ىaداaرfف aو ىaنثaم ل اوfموfقaت ن a أ ôةaدحا aو<strong>ب</strong> مfك f ظع a أ اa<strong>من</strong>إ لfق<br />
ôديدaش ô<strong>ب</strong>اaذaع يaدaي aنيa<strong>ب</strong> مfكل áريذaن لإ aوfه نإ ôةنج نcم مfك<strong>ب</strong>حاaص<strong>ب</strong><br />
[34.47] ىaلaع aوfه aو ا ىaلaع لإ aيرج a أ نإ مfكaل aوfهaف ôرج a أ نcم مfكfتل a أaس اaم لfق<br />
áديهaش ôءيaش cلfك<br />
[34.48] <strong>ب</strong>وfيfغلا fملaع cقaحلا<strong>ب</strong> fفذقaي يc<strong>ب</strong>aر نإ لfق<br />
[34.49] fديعfي اaم aو fلطاa<strong>ب</strong>لا fئد<strong>ب</strong>fي اaم aو íقaحلا ءاaج لfق<br />
[34.50] يaلإ يحوfي اaم<strong>ب</strong>aف fتيaدaتها نإ aو يسفaن ىaلaع íلض a أ اa<strong>من</strong>إaف fتلaلaض نإ لfق<br />
á<strong>ب</strong>يرaق áع<strong>يم</strong>aس fهنإ يc<strong>ب</strong>aر<br />
[34.51] ô<strong>ب</strong>يرaق ôناaكم نم او f ذخ f أ aو aتوaف a<br />
لaف اوfعزaف ذإ ىaرaت وaل aو<br />
[34.52] ôديعa<strong>ب</strong> ôناaكaم نم fش fواaنتلا fمfهaل ىن a أ aو ه<strong>ب</strong> انaمآ اوfلاaق aو<br />
[34.53] ôديعa<strong>ب</strong> ôناaكم نم <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong> aنوfفذقaي aو fل<strong>ب</strong>aق نم ه<strong>ب</strong> اوfرaفaك دaق aو<br />
[34.54] مfهنإ fل<strong>ب</strong>aق نcم مهعاaيش a أ<strong>ب</strong> aلعfف اaمaك aنوfهaتشaي اaم aنيa<strong>ب</strong> aو مfهaنيa<strong>ب</strong> aليح aو<br />
ô<strong>ب</strong>يرíم ´كaش يف اوfناaك<br />
رطاف ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[35.1] يلوfأ لfسfر z ةaكئلaملا a لعاaج ضرaلا aو تا aواaمسلا رطاaف ل fدمaحلا<br />
ôءيaش cلfك ىaلaع aا نإ ءاaشaي اaم قلaخلا يف fديزaي aعاa<strong>ب</strong>fر aو aثلa f ث aو ىaنثم ôة aحنجaأ áريدaق<br />
[35.2] fهaل aلسرfم a<br />
لaف كسمfي اaم aو اaهaل aكسمfم a<br />
لaف ôةaمحر نم سانلل fا حaتفaي اaم<br />
fميكaحلا fزيزaعلا aوfه aو هدعa<strong>ب</strong> نم<br />
[35.3] مfكfقfزرaي ا fريaغ ôقلاaخ نم لaه مfكيaلaع ا aتaمعن اوfرfكذا fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfكaفؤfت ىن a أaف aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل ضر a لا aو ءاaمسلا aنcم<br />
[35.4] fروfملا fعaجرfت ا ىaلإ aو aكل<strong>ب</strong>aق نcم áلfسfر تa<strong>ب</strong> c ذfك دaقaف aكوf<strong>ب</strong> c ذaكfي نإ aو<br />
[35.5] مfكنرfغaي a<br />
ل aو اaينíدلا fةاaيaحلا fمfكنرfغaت a<br />
لaف öقaح ا aدع aو نإ fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
fروfرaغلا لا<strong>ب</strong><br />
[35.6] نم اوfنوfكaيل fهa<strong>ب</strong>زح وfعدaي اa<strong>من</strong>إ ا zوfدaع fهو f ذختاaف öوfدaع مfكaل aناaطيشلا نإ
[13.19] Ist denn der, der weiß, daß das, was zu dir<br />
von deinem Herrn hinabgesandt ward, die Wahrheit<br />
ist, gleich einem, der blind ist? (Jedoch) nur die mit<br />
Verstand Begabten wollen es bedenken.<br />
[13.20] Sie, die den Bund Allahs halten und den<br />
Vertrag nicht brechen;<br />
[13.21] Und die, welche verbinden, was Allah zu<br />
verbinden geboten, und vor ihrem Herrn erbeben<br />
und Furcht haben vor dem Schlimmen der<br />
Abrechnung;<br />
[13.22] Und die standhaft bleiben im Verlangen nach<br />
dem Wohlgefallen ihres Herrn und das Gebet<br />
verrichten und von dem was Wir ihnen gegeben<br />
haben, im verborgenen und öffentlich spenden und<br />
das Böse durch das Gute abwehren - diese sind es,<br />
denen der Lohn der Wohnstatt wird:<br />
[13.23] Gärten der Ewigkeit. Dort sollen sie eingehen<br />
und (auch) wer rechtschaffen ist von ihren Eltern und<br />
ihren Frauen und ihren Kindern. Und Engel sollen zu<br />
ihnen treten aus jeglichem Tor:<br />
[13.24] «Friede sei auf euch, weil ihr standhaft wart;<br />
sehet, wie herrlich ist der Lohn der Wohnstatt!»<br />
[13.25] Die aber, die den Bund Allahs brechen,<br />
nachdem (sie) ihn aufgerichtet, und trennen, was<br />
Allah zu verbinden geboten, und Unheil stiften auf<br />
Erden, auf ihnen ist der Fluch und sie haben eine<br />
schlimme Wohnstatt.<br />
[13.26] Allah erweitert und beschränkt die Mittel zum<br />
Unterhalt, wem Er will. Sie freuen sich des Lebens<br />
hienieden, doch das Leben hienieden ist nur ein<br />
vergängliches Gut im Vergleich zu dem künftigen.<br />
[13.27] Und jene, die ungläubig sind, sagen: «Warum<br />
ist kein Zeichen herabgesandt worden zu ihm von<br />
seinem Herrn?» Sprich: «Allah läßt zugrunde gehen,<br />
wen Er will, und leitet zu Sich die, welche sich<br />
bekehren:<br />
[13.28] Sie, die glauben und deren Herzen Trost<br />
finden im Gedenken Allahs. Ja! im Gedenken Allahs<br />
ist's, daß Herzen Trost finden können.<br />
[13.29] Die da glauben und alte Werke tun - Glück<br />
wird ihnen und eine treffliche Heimstatt.»<br />
[13.30] Also haben Wir dich zu einem Volke<br />
gesandts vor dem bereits andere Völl;er<br />
dahingegangen sind, auf daß du ihnen verkünden<br />
mögest, was Wir dir offenbarten, und doch glauben<br />
sie nicht all den Gnädigen. Sprich: «Er ist mein Herr;<br />
es gibt keinen Gott außer Ihm. Auf Ihn setze ich mein<br />
Vertrauen und zu Ihm ist meine Heimkehr.»<br />
[13.31] Und gäbe es auch einen Koran, durch den<br />
Berge versetzt oder die Erde gespalten oder durch<br />
ريعسلا <strong>ب</strong>اaحص a أ<br />
[35.7] مfهaل تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aو áديدaش á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل اوfرaفaك aنيذلا<br />
áري<strong>ب</strong>aك áرج a أ aو áةaرفغم<br />
[35.8] يدهaي aو ءاaشaي نaم íلضfي aا نإaف اzنaسaح fهآaرaف هلaمaع fءوfس fهaل aنcيfز نaمaف a أ<br />
aنوfعaنصaي اaم<strong>ب</strong> áميلaع aا نإ ôتاaرaسaح مهيaلaع aكfسفaن <strong>ب</strong>aهذaت a<br />
لaف ءاaشaي نaم<br />
[35.9] ه<strong>ب</strong> اaنيaيح a أaف ôتc<strong>يم</strong> ôدaلa<strong>ب</strong> ىaلإ fهاaنقfسaف اz<strong>ب</strong>اaحaس fريثfتaف aحاaيcرلا aلaسر a أ يذلا fا aو<br />
fروfشíنلا aكلaذaك اaهتوaم aدعa<strong>ب</strong> aضر a لا<br />
[35.10] f<strong>ب</strong>cيطلا fملaكلا fدaعصaي هيaلإ اzع<strong>يم</strong>aج fةزعلا هللaف aةزعلا fديرfي aناaك نaم<br />
aكئaلو f أ fركaم aو áديدaش á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل تاaئcيسلا aنوfرfكمaي aنيذلا aو fهfعaفرaي fحلاصلا fلaمaعلا aو<br />
fروf<strong>ب</strong>aي aوfه<br />
[35.11] نم fلمحaت اaم aو اzجا aوزaأ مfكaلaع aج مf ث ôةaفطíن نم مf ث ô<strong>ب</strong>اaرfت نcم مfكaقaلaخ fا aو<br />
يف لإ هرfمfع نم fصaقنfي لa aو ôرمaعíم نم fرمaعfي اaم aو هملع<strong>ب</strong> لإ fعaضaت لa aو ىaثنfأ áريسaي ا ىaلaع aكلaذ نإ ô<strong>ب</strong>اaتك<br />
[35.12] áجاaج f أ áحلم اaذaه aو fهf<strong>ب</strong>اaرaش áغئاaس áتاaرfف á<strong>ب</strong>ذaع اaذaه ناaرحa<strong>ب</strong>لا يوaتسaي اaم aو<br />
هيف aكلfفلا ىaرaت aو اaهaنوfسa<strong>ب</strong>لaت zةaيلح aنوfجرخaتسaت aو اzيرaط اzمحaل aنوfلfكأaت ´لfك نم aو<br />
aنوfرfكشaت مfكلaعaل aو هلضaف نم اوfغaت<strong>ب</strong>aتل aرخا aوaم<br />
[35.13] aرaمaقلا aو aسمشلا aرخaس aو ليللا يف aراaهنلا fجلوfي aو راaهنلا يف aليللا fجلوfي<br />
اaم هنوfد نم aنوfعدaت aنيذلا aو fكلfملا fهaل مfكí<strong>ب</strong>aر fا fمfكلaذ ىzمaسíم ôلaج a ل يرجaي öلfك<br />
ôر<strong>يم</strong>طق نم aنوfكلمaي<br />
[35.14] aموaي aو مfكaل اوf<strong>ب</strong>اaجaتسا اaم اوfعمaس وaل aو مfكءاaعfد اوfعaمسaي ل a مfهوfعدaت نإ<br />
ôري<strong>ب</strong>aخ fلثم aكfئc<strong>ب</strong>aنfي لa aو مfككرش<strong>ب</strong> aنوfرfفكaي ةaماaيقلا<br />
[35.15] fد<strong>يم</strong>aحلا íينaغلا aوfه fا aو ا ىaلإ ءاaرaقfفلا fمfتن a أ fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
[35.16] ôديدaج ôقلaخ<strong>ب</strong> تأaي aو مfك<strong>ب</strong>هذfي أaشaي نإ<br />
[35.17] ôزيزaع<strong>ب</strong> ا ىaلaع aكلaذ اaم aو<br />
[35.18] لaمحfي ل a اaهلمح ىaلإ áةaلaقثfم fعدaت نإ aو ىaرخf أ aرزو áةaرزا aو fرزaت لa aو<br />
اوfماaقaأ aو <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong> مfه<strong>ب</strong>aر aنوaشخaي aنيذلا fرذنfت اa<strong>من</strong>إ ىa<strong>ب</strong>رfق اaذ aناaك وaل aو áءيaش fهنم<br />
fريصaملا ا ىaلإ aو هسفaنل ىكaزaتaي اa<strong>من</strong>إaف ىكaزaت نaم aو aةلصلا a<br />
[35.19] fريصa<strong>ب</strong>لا aو ىaمع a لا يوaتسaي اaم aو<br />
[35.20] fروíنلا a<br />
ل aو fتاaمfلíظلا a<br />
ل aو<br />
[35.21] fروfرaحلا a<br />
ل aو íل c ظلا a<br />
ل aو<br />
[35.22] aتن a أ اaم aو ءاaشaي نaم fعمسfي aا نإ fتا aوم a لا a<br />
ل aو ءاaيح a لا يوaتسaي اaم aو<br />
روf<strong>ب</strong>fقلا يف نم ô عمسfم<strong>ب</strong><br />
[35.23] áريذaن لإ aتن a أ نإ<br />
[35.24] áريذaن اaهيف a<br />
لخ لإ ôةم f أ نcم نإ aو اzريذaن aو اzريشa<strong>ب</strong> cقaحلا<strong>ب</strong> aكاaنلaسر a أ انإ<br />
[35.25] تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهfلfسfر مfهتءاaج مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا a<strong>ب</strong>ذaك دaقaف aكوf<strong>ب</strong> c ذaكfي نإ aو<br />
رينfملا <strong>ب</strong>اaتكلا<strong>ب</strong> aو رf<strong>ب</strong>íزلا<strong>ب</strong> aو<br />
[35.26] ريكaن aناaك aفيaكaف اوfرaفaك aنيذلا fتذaخ a أ م f ث<br />
[35.27] اzفلaتخíم ôتاaرaمaث ه<strong>ب</strong> اaنجaرخ a أaف ءاaم ءاaمسلا aنم aلaزن a أ aا ن a أ aرaت مaل a أ<br />
áدوfس f<strong>ب</strong>ي<strong>ب</strong>اaرaغ aو اaهfنا aول a أ áفلaتخíم áرمfح aو áضي<strong>ب</strong> áدaدfج لاa<strong>ب</strong>جلا aنم aو اaهfنا aول a أ<br />
[35.28] aا ىaشخaي اa<strong>من</strong>إ aكلaذaك fهfنا aول a أ áفلaتخfم ماaعن a لا aو c<strong>ب</strong>ا aودلا aو سانلا aنم aو
den zu den Toten gesprochen werden könnte (sie<br />
würden doch nicht an ihn glauben). Nein! Die Sache<br />
ruht völlig bei Allah. Haben denn die Gläubigen nicht<br />
(längst) erfahren, daß, hätte Allah Seinen Willen<br />
erzwungen, Er sicherlich der ganzen Menschheit<br />
hätte den Weg weisen können? Und das Unheil wird<br />
nicht aufhören, die Ungläubigen zu treffen um<br />
dessentwillen, was sie gewirkt, oder sich nahe bei<br />
ihren Wohnstätten niederzulassen, bis Allahs<br />
Verheißung sich erfüllt. Wahrlich, Allah versäumt die<br />
Verheißung nicht.<br />
[13.32] Und gewiß sind schon vor dir Gesandte<br />
verspottet worden, doch Ich gewährte Frist denen,<br />
die ungläubig waren. Dann erfaßte Ich sie, und wie<br />
war Meine Strafe!<br />
[13.33] Wird denn der, Der über allen wacht, was sie<br />
tun (sie nicht fragen)? Dennoch stellen sie Allah<br />
Götter zur Seite. Sprich: «Nennet sie.» Wolltet ihr<br />
Ihm etwas verkünden, was Er auf der Erde nicht<br />
kennt? Oder ist es nur leere Rede? Nein, aber der<br />
böse Plan der Ungläubigen ist ihnen schön gemacht,<br />
und sie sind abgehalten worden vom Weg. Und wen<br />
Allah zum Irrenden erklärt, der soll keinen Führer<br />
finden.<br />
[13.34] Für sie ist eine Strafe im Leben hienieden;<br />
und die Strafe des Jenseits ist gewiß härter, und sie<br />
werden keinen Beschützer haben vor Allah.<br />
[13.35] Das Bild des Himmels, den Gottesfürchtigen<br />
verheißen: Ströme durchfließen ihn, seine Frucht ist<br />
immerwährend, wie sein Schatten. Das ist der Lohn<br />
derer, die rechtschaffen sind; und der Lohn der<br />
Ungläubigen ist das Feuer.<br />
[13.36] Und die, denen Wir die Schrift gegeben,<br />
freuen sich über das, was zu dir hinabgesandt ward.<br />
Und unter den Stämmen sind einige, die einen Teil<br />
davon leugnen. Sprich: «Mir ward nur geboten, Allah<br />
zu dienen, und nicht, Ihm Götter zur Seite zu stellen.<br />
Zu Ihm rufe ich und zu Ihm ist meine Heimkehr.»<br />
[13.37] Also haben Wir es hinabgesandt, als eine<br />
klare Weisung. Und wenn du ihren bösen Gelüsten<br />
folgst nach dem, was an Wissen zu dir gekommen,<br />
so sollst du keinen Freund noch Beschützer haben<br />
vor Allah.<br />
[13.38] Wahrlich, schon vor dir entsandten Wir<br />
Gesandte und gaben ihnen Frauen und Kinder. Und<br />
es ist nicht möglich für einen Gesandten, ein Zeichen<br />
zu bringen, es sei denn auf Allahs Geheiß. Alles<br />
geschieht nach (Seinem) Ratschluß.<br />
[13.39] Allah löscht aus und bestätigt, was Er will,<br />
und bei Ihm ist der Ursprung (aller) Gebote.<br />
[13.40] Und ob Wir dich einen Teil von dem sehen<br />
lassen, was Wir ihnen androhen, oder ob Wir dich<br />
sterben lassen - dir obliegt nur die Verkündung und<br />
áروfفaغ áزيزaع aا نإ ءاaمaلfعلا هداa<strong>ب</strong>ع نم<br />
[35.29] اzرس مfهاaنقaزaر امم اوfقaفنaأ aو aةلصلا a اوfماaقaأ aو ا a<strong>ب</strong>اaتك aنوfلتaي aنيذلا نإ<br />
aروf<strong>ب</strong>aت نل zةaراaجت aنوfجرaي zةaينلaع a aو<br />
[35.30] áروfكaش áروfفaغ fهنإ هلضaف نcم مfهaديزaي aو مfهaروfج f أ مfهaيcف aوfيل<br />
[35.31] نإ هيaدaي aنيa<strong>ب</strong> اaمcل اzقcدaصfم íقaحلا aوfه <strong>ب</strong>اaتكلا aنم aكيaلإ اaنيaحو a أ يذلا aو<br />
áريصa<strong>ب</strong> áري<strong>ب</strong>aخaل هداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> aا<br />
[35.32] هسفaنcل áملاaظ مfهنمaف اaنداa<strong>ب</strong>ع نم اaنيaفaطصا aنيذلا a<strong>ب</strong>اaتكلا اaنثaرو a أ م f ث<br />
fري<strong>ب</strong>aكلا fلضaفلا aوfه aكلaذ ا نذإ<strong>ب</strong> تاaريaخلا<strong>ب</strong> áق<strong>ب</strong>اaس مfهنم aو áدصaتقíم مfهنم aو<br />
[35.33] ا zؤfلؤfل aو ô<strong>ب</strong>aهaذ نم aرواaس a أ نم اaهيف aنولaحfي اaهaنوfلfخدaي ôندaع fتانaج<br />
áريرaح اaهيف مfهfساa<strong>ب</strong>ل aو<br />
[35.34] áروfكaش áروfفaغaل اaن<strong>ب</strong>aر نإ aنaزaحلا انaع a<strong>ب</strong>aهذ a أ يذلا ل fدمaحلا اوfلاaق aو<br />
[35.35] اaنíسaمaي a<br />
ل aو á<strong>ب</strong>aصaن اaهيف اaنíسaمaي a<br />
ل هلضaف نم ةaماaقfملا aراaد اaنلaح a أ يذلا<br />
á<strong>ب</strong>وfغfل اaهيف<br />
[35.36] fفف aخfي a<br />
ل aو اوfتوfمaيaف مهيaلaع ىaضقfي a<br />
ل a<strong>من</strong>aهaج fراaن مfهaل اوfرaفaك aنيذلا aو<br />
ôروfفaك لfك يزجaن aكلaذaك اaه<strong>ب</strong>اaذaع نcم مfهنaع<br />
[35.37] انfك يذلا aريaغ اzحلاaص لaمعaن اaنجرخ a أ اaن<strong>ب</strong>aر اaهيف aنوfخرaطصaي مfه aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلل اaمaف اوfقو f ذaف fريذنلا fمfكءاaج aو aركaذaت نaم هيف fركaذaتaي ام مfكرcمaعfن مaل aو a أ fلaمعaن<br />
ôريصن نم<br />
[35.38] روfدíصلا تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع fهنإ ضر a لا aو تا aواaمسلا <strong>ب</strong>يaغ fملاaع aا نإ<br />
[35.39] fديزaي لa aو fهfرفfك هيaلaعaف aرaفaك نaمaف ضرaلا يف aفئلaخ a مfكaلaع aج يذلا aوfه<br />
اzراaسaخ لإ مfهfرفfك aنيرفاaكلا fديزaي لa aو اzتقaم لإ مهc<strong>ب</strong>aر aدنع مfهfرفfك aنيرفاaكلا<br />
[35.40] اوfقaلaخ اaذاaم ينوfر a أ ا نوfد نم aنوfعدaت aنيذلا fمfكءاaكaرfش مfتي a أaر a أ لfق<br />
لa<strong>ب</strong> fهنcم ôةaنcيa<strong>ب</strong> ىaلaع مfهaف اz<strong>ب</strong>اaتك مfهاaنيaتآ م a أ تا aواaمسلا يف áكرش مfهaل م a أ ضر a لا aنم<br />
اzروfرfغ لإ اzضعa<strong>ب</strong> مfهfضعa<strong>ب</strong> aنوfملاظلا fدعaي نإ<br />
[35.41] نإ اaتaلاaز نئaل aو a<br />
لوfزaت ن a أ aضر a لا aو تا aواaمسلا fكسمfي aا نإ<br />
اzروfفaغ اzميلaح aناaك fهنإ هدعa<strong>ب</strong> نcم ôدaح a أ نم اaمfهaكaسم a أ<br />
[35.42] نم ىaده a أ نfنوfكaيل áريذaن مfهءاaج نئaل مهناaمي a أ aدهaج لا<strong>ب</strong> اوfمaسق a أ aو<br />
اzروfفfن لإ مfهaداaز ام áريذaن مfهءاaج امaلaف مaم f لا ىaدحإ<br />
[35.43] لإ fئcيسلا fركaملا fقيحaي لa aو ئcيسلا aركaم aو ضرaلا يف اzراa<strong>ب</strong>كتسا<br />
تنfسل aدجaت نaل aو ليد<strong>ب</strong>aت z ا تنfسل aدجaت نaلaف aنيلوaلا aتنfس لإ aنوfر f ظنaي لaهaف هلهaأ<strong>ب</strong> ليوحaت z ا<br />
[35.44] مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك اوfر f ظنaيaف ضرaلا يف اوfريسaي مaل aوaأ يف لa aو تا aواaمسلا يف ôءيaش نم fهaزجعfيل fا aناaك اaم aو zةوfق مfهنم دaشaأ اوfناaك aو<br />
اzريدaق اzميلaع aناaك fهنإ ضرaلا [35.45] ôة<strong>ب</strong>اaد نم اaهرهaظ ىaلaع aكaرaت اaم اوf<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> aسانلا fا f ذخا aؤfي وaل aو<br />
اzريصa<strong>ب</strong> هداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> aناaك aا نإaف مfهfلaج a أ ءاaج اaذإaف ىzمaسíم ôلaج a أ ىaلإ مfهfرcخ aؤfي نكaل aو<br />
سي ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[36.1] سي<br />
[36.2] ميكaحلا نآرfقلا aو<br />
[36.3] aنيلaسرfملا aنمaل aكنإ
Uns die Abrechnung.<br />
[13.41] Sehen sie denn nicht, daß Wir in das Land<br />
kommen und es einengen an seinen Enden? Und<br />
Allah richtet; da ist keiner, der Seinen Richtspruch<br />
umstoßen könnte. Und Er ist schnell im Abrechnen.<br />
[13.42] Die vor ihnen waren, haben auch Pläne<br />
geschmiedet, doch alles Planen ist Allahs. Er weiß,<br />
was jeder verdient; und die Ungläubigen werden<br />
bald erfahrens wem der endgültige Lohn (dieser)<br />
Wohnstatt wird.<br />
[13.43] Die Ungläubigen sprechen: «Du bist kein<br />
Gesandter.» Sprich: «Allah genügt als Zeuge<br />
zwischen mir und euch, und auch der, der Kenntnis<br />
der Schrift hat.»<br />
Abraham (Ibráhím)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[14.1] Alif Lám Rá. Ein Buch, das Wir zu dir<br />
hinabgesandt haben, auf daß du die Menschheit aus<br />
den Finsternissen zum Licht führen mögest nach<br />
ihres Herrn Gebot auf den Weg des Allmächtigen,<br />
des Preiswürdigen -<br />
[14.2] Allahs, Dessen ist, was in den Himmeln ist und<br />
was auf Erden. Und wehe den Ungläubigen ob der<br />
schrecklichen Strafe.<br />
[14.3] Jenen, die das Leben hienieden dem Jenseits<br />
vorziehen und abwendig machen von Allahs Pfad<br />
und ihn zu krümmen trachten. Sie sind es, die sich<br />
im großen Irrtum befinden.<br />
[14.4] Wir schickten keinen Gesandten, es sei denn<br />
mit der Sprache seines Volkes, auf daß er sie<br />
aufkläre. Dann erklärt Allah zum Irrenden, wen Er<br />
will, und führt richtig, wen Er will. Denn Er ist der<br />
Allmächtige, der Allweise.<br />
[14.5] Wir entsandten Moses mit Unseren Zeichen<br />
(und sprachen): «Führe dein Volk aus<br />
den Finsternissen zum Licht und gemahne es an die<br />
Tage Allahs.» Wahrlich, darin sind Zeichen für jeden<br />
Geduldigen, Dankbaren.<br />
[14.6] Und (erinnere dich) wie Moses zu seinem<br />
Volke sprach: «Seid eingedenk der Gnade Allahs<br />
gegen euch, als Er euch errettete vor den Leuten<br />
Pharaos, die euch mit schlimmer Qual bedrückten,<br />
eure Söhne erschlugen und eure Frauen am Leben<br />
ließen; und darin lag eine schwere Prüfung für euch<br />
von eurem Herrn.»<br />
[14.7] Und (gedenket der Zeit) da euer Herr<br />
ankündigte: «Wenn ihr dankbar seid, so will Ich euch<br />
fürwahr mehr geben; seid ihr aber undankbar, dann<br />
ist Meine Strafe wahrlich streng.»<br />
[14.8] Und Moses sprach: «Wenn ihr ungläubig seid,<br />
[36.4] ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلaع<br />
[36.5] ميحرلا زيزaعلا aليزنaت<br />
[36.6] aنوfلفاaغ مfهaف مfه fؤاa<strong>ب</strong>آ aرذن f أ ام اzموaق aرذنfتل<br />
[36.7] aنوfنمؤfي a<br />
ل مfهaف مهرaثك a أ ىaلaع fلوaقلا قaح دaقaل<br />
[36.8] aنوfحaمقíم مfهaف ناaقذ a لا ىaلإ aيهaف zلaلغ a أ مهقاaنع a أ يف اaنلaعaج انإ<br />
[36.9] aل مfهaف مfهاaنيaشغ a أaف اzدaس مهفلaخ نم aو اzدaس مهيدي a أ نيa<strong>ب</strong> نم اaنلaعaج aو<br />
aنوfرص<strong>ب</strong>fي<br />
[36.10] aنوfنمؤfي aل مfهرذنfت مaل م a أ مfهaترaذن a أ a أ مهيaلaع ءا aوaس aو<br />
[36.11] ôةaرفغaم<strong>ب</strong> fهرcشa<strong>ب</strong>aف <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong> نaمحرلا aيشaخ aو aرك c ذلا aعa<strong>ب</strong>تا نaم fرذنfت اa<strong>من</strong>إ<br />
ô ميرaك ôرج a أ aو<br />
[36.12] ôءيaش لfك aو مfهaراaثآ aو اوfمدaق اaم f<strong>ب</strong>fتكaن aو ىaتوaملا ييحfن fنحaن انإ<br />
ôني<strong>ب</strong>fم ô ماaمإ يف fهاaنيaصحأ<br />
[36.13] aنوfلaسرfملا اaهءاaج ذإ ةaيرaقلا a<strong>ب</strong>اaحص a أ zلaثم مfهaل <strong>ب</strong>رضا aو<br />
[36.14] مfكيaلإ انإ اوfلاaقaف ôثلاaث<strong>ب</strong> اaنززaعaف اaمfهوf<strong>ب</strong>ذaكaف نيaنثا fمهيaلإ اaنلaسر a أ ذإ<br />
aنوfلaسرíم<br />
[36.15] لإ مfتن a أ نإ ôءيaش نم نمحرلا aلaزن a أ اaم aو اaنfلثcم áرaشa<strong>ب</strong> لإ مfتن a أ اaم اوfلاaق<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذكaت<br />
[36.16] aنوfلaسرfمaل مfكيaلإ انإ fمaلعaي اaنí<strong>ب</strong>aر اوfلاaق<br />
[36.17] fني<strong>ب</strong>fملا fغaلa<strong>ب</strong>لا لإ اaنيaلaع اaم aو<br />
[36.18] á<strong>ب</strong>اaذaع انcم مfكنسaمaيaل aو مfكنaمfجرaنaل اوfهaتنaت مل نئaل مfك<strong>ب</strong> اaنريaطaت انإ اوfلاaق<br />
áميل a أ<br />
[36.19] aنوfفرسíم áموaق مfتن a أ لa<strong>ب</strong> مfترcك f ذ نئ a أ مfكaعaم مfكfرئاaط اوfلاaق<br />
[36.20] aنيلaسرfملا اوfع<strong>ب</strong>تا موaق اaي aلاaق ىaعسaي áلfجaر ةaنيدaملا ىaصق a أ نم ءاaج aو<br />
[36.21] aنوfدaتهíم مfه aو اzرج a أ مfكfل a أسaي ل نaم اوfع<strong>ب</strong>تا<br />
[36.22] aنوfعaجرfت هيaلإ aو ينaرaطaف يذلا fدf<strong>ب</strong>ع a أ aل يل اaم aو<br />
[36.23] مfهfتaعاaفaش يcنaع نغfت ل ´رfض<strong>ب</strong> نaمحرلا ندرfي نإ zةaهلآ هنوfد نم f ذخت a أ a أ<br />
نو f ذقنfي aل aو اzئيaش<br />
[36.24] ôني<strong>ب</strong>íم ôلaلaض يفل ا z ذإ يcنإ<br />
[36.25] نوfعaمساaف مfكc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> fتنaمآ يcنإ<br />
[36.26] aنوfمaلعaي <strong>يم</strong>وaق aتيaل اaي aلاaق aةنaجلا لfخدا aليق<br />
[36.27] aن<strong>يم</strong>aركfملا aنم ينaلaعaج aو يc<strong>ب</strong>aر يل aرaفaغ اaم<strong>ب</strong><br />
[36.28] aنيلزنfم انfك اaم aو ءاaمسلا aنcم ôدنfج نم هدعa<strong>ب</strong> نم هموaق ىaلaع اaنلaزن a أ اaم aو<br />
[36.29] aنوfدماaخ مfه اaذإaف zةaدحا aو zةaحيaص لإ تaناaك نإ<br />
[36.30] نو fؤزهaتسaي ه<strong>ب</strong> اوfناaك لإ ôلوfسر نcم مهيتأaي اaم داa<strong>ب</strong>علا ىaلaع zةaرسaح اaي
ihr und wer sonst auf Erden ist allesamt - wahrlich,<br />
Allah ist Sich Selbst genügend, preiswürdig.»<br />
[14.9] Kam nicht zu euch die Kunde von jenen, die<br />
vor euch waren, von dem Volk Noahs und (den<br />
Stämmen) Àd und Thamüd, und von denen, die nach<br />
ihnen lebten? Niemand kennt sie außer Allah. Ihre<br />
Gesandten kamen zu ihnen mit deutlichen Zeichen,<br />
jedoch sie hielten ihnen die Hände vor den Mund<br />
und sprachen: «Wir glauben nicht an das, womit ihr<br />
gesandt seid, und wir sind fürwahr in<br />
beunruhigendem Zweifel über das, wozu ihr uns<br />
auffordert.»<br />
[14.10] Ihre Gesandten sprachen: «Ist etwa ein<br />
Zweifel über Allah, den Schöpfer der Himmel und der<br />
Erde? Er ruft euch, damit Er euch eure Sünden<br />
vergebe und euch Aufschub gewähre bis zu einer<br />
bestimmten Frist.» Sie sprachen: «Ihr seid nur<br />
Menschen wie wir; ihr wollt uns abwendig machen<br />
von dem, was unsere Väter zu verehren pflegten. So<br />
bringt uns einen deutlichen Beweis.»<br />
[14.11] Ihre Gesandten sprachen zu ihnen: «Wir sind<br />
nur Menschen wie ihr, jedoch Allah erweist Gnade,<br />
wem Er will von Seinen Dienern. Und es kommt uns<br />
nicht zu, euch einen Beweis zu bringen, es sei denn<br />
auf Allahs Gebot. Und auf Allah sollten die Gläubigen<br />
vertrauen.<br />
[14.12] Und warum sollten wir nicht auf Allah<br />
vertrauen, wo Er uns unsere Wege gewiesen hat?<br />
Und wir wollen gewiß mit Geduld alles ertragen, was<br />
ihr uns an Leid zufügt. Auf Allah denn mögen<br />
vertrauen die Vertrauenden.»<br />
[14.13] Und die, welche ungläubig waren, sprachen<br />
zu ihren Gesandten: «Wir werden euch sicherlich<br />
aus unserem Land vertreiben, ihr kehret denn zu<br />
unserer Religion zurück.» Da sandte ihr Herr ihnen<br />
die Offenbarung: «Wahrlich, Wir werden die Frevler<br />
vertilgen.<br />
[14.14] Und Wir werden euch fürwahr nach ihnen<br />
das Land bewohnen lassen. Das ist für den, der vor<br />
Mir zu stehen fürchtet und der Meine Warnung<br />
fürchtet.»<br />
[14.15] Sie beteten um Sieg, und (darauthin) kam<br />
jeder hochmütige Feind zuschanden.<br />
[14.16] Vor ihm liegt die Hölle; und getränkt soll er<br />
werden mit siedendem Wasser.<br />
[14.17] Er soll daran nippen und soll nicht imstande<br />
sein, es leicht hinunterzuschlucken. Und der Tod soll<br />
zu ihm kommen von allen Seiten, doch soll er nicht<br />
sterben. Und außerdem ist noch eine strenge Strafe.<br />
[14.18] Das Gleichnis derer, die nicht an ihren Herrn<br />
g!auben, ist: Ihre Werke sind gleich Asche, auf die<br />
der Wind an einem stürmischen Tag heftig bläst. Sie<br />
[36.31] aنوfعجرaي aل مهيaلإ مfهن a أ نوfرfقلا نcم مfهaل<strong>ب</strong>aق اaنكaله a أ مaك اوaرaي مaل a أ<br />
[36.32] aنوfرaضحfم اaنيaدل áع<strong>يم</strong>aج امل öلfك نإ aو<br />
[36.33] aنوfلfكأaي fهنمaف اz<strong>ب</strong>aح اaهنم اaنجaرخ a أ aو اaهاaنيaيح a أ fةaتيaملا fضر a لا fمfهل áةaيآ aو<br />
[36.34] نوfيfعلا نم اaهيف اaنرجaف aو ô<strong>ب</strong>اaنع a أ aو ôليخن نم ôتانaج اaهيف اaنلaعaج aو<br />
[36.35] aنوfرfكشaي a<br />
لaف a أ مهيدي a أ fهتaلمaع اaم aو هرaمaث نم اوfلfكأaيل<br />
[36.36] مهسfفن a أ نم aو fضر a لا fت<strong>ب</strong>نfت امم اaهلfك aجا aوز a لا aقaلaخ يذلا aناaح<strong>ب</strong>fس<br />
aنوfمaلعaي a<br />
ل امم aو<br />
[36.37] aنوfملظíم مfه اaذإaف aراaهنلا fهنم fخaلسaن fليللا مfهل áةaيآ aو<br />
[36.38] ميلaعلا زيزaعلا fريدقaت aكلaذ اaهل ´رaقaتسfمل يرجaت fسمشلا aو<br />
[36.39] ميدaقلا نوfجرfعلاaك aداaع ىتaح aلزاaنaم fهاaنردaق aرaمaقلا aو<br />
[36.40] öلfك aو راaهنلا fق<strong>ب</strong>اaس fليللا لa aو aرaمaقلا aكردfت نaأ اaهaل يغa<strong>ب</strong>نaي fسمشلا ل a<br />
aنوfحa<strong>ب</strong>سaي ôكaلaف يف<br />
[36.41] نوfحشaملا كلfفلا يف مfهaتيcر f ذ اaنلaمaح ان a أ مfهل áةaيآ aو<br />
[36.42] aنوf<strong>ب</strong>aكرaي اaم هلثcم نcم مfهaل اaنقaلaخ aو<br />
[36.43] لaف a مfهقرغfن أaشن نإ aو<br />
aنو f ذaقنfي مfه لa aو مfهaل aخيرaص<br />
[36.44] ôنيح ىaلإ اzعاaتaم aو انcم zةaمحaر لإ<br />
[36.45] aنوfمaحرfت مfكلaعaل مfكaفلaخ اaم aو مfكيدي a أ aنيa<strong>ب</strong> اaم اوfقتا fمfهaل aليق اaذإ aو<br />
[36.46] aنيضرعfم اaهنaع اوfناaك لإ مهc<strong>ب</strong>aر تاaيآ نcم ôةaيآ نcم مهيتأaت اaم aو<br />
[36.47] اوfنaمآ aنيذلل اوfرaفaك aنيذلا aلاaق fا مfكaقaزaر امم اوfقفن a أ مfهaل aليق اaذإ aو<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ôل a<br />
لaض يف لإ مfتن a أ نإ fهaمaعط a أ fا ءاaشaي ول نaم fمعطfن a أ<br />
[36.48] aنيقداaص مfتنfك نإ fدع aولا اaذaه ىaتaم aنوfلوfقaي aو<br />
[36.49] aنوfمcصخaي مfه aو مfه f ذfخأaت zةaدحا aو zةaحيaص لإ aنوfر f ظنaي اaم<br />
[36.50] aنوfعجرaي مهله a أ ىaلإ a<br />
ل aو zةaيصوaت aنوfعيطaتسaي a<br />
لaف<br />
[36.51] aنوfلسنaي مهc<strong>ب</strong>aر ىaلإ ثاaدج a لا aنcم مfه اaذإaف روíصلا يف aخفfن aو<br />
[36.52] aقaدaص aو fنaمحرلا aدaع aو اaم اaذaه اaندaقرم نم اaنaثaعa<strong>ب</strong> نaم اaنaلي aو اaي اوfلاaق<br />
aنوfلaسرfملا<br />
[36.53] aنوfرaضحfم اaنيaدل áع<strong>يم</strong>aج مfه اaذإaف zةaدحا aو zةaحيaص لإ تaناaك نإ<br />
[36.54] aنوfلaمعaت مfتنfك اaم لإ aنوaزجfت a<br />
ل aو اzئيaش áسفaن fمaلظfت a<br />
ل aموaيلاaف<br />
[36.55] aنوfهكاaف ôلfغfش يف aموaيلا ةنaجلا a<strong>ب</strong>اaحص a أ نإ<br />
[36.56] aنو fؤكتfم كئاaر a لا ىaلaع ôل a<br />
لظ يف مfهfجا aوز a أ aو مfه<br />
[36.57] aنوfعدaي ام مfهaل aو áةaهكاaف اaهيف مfهaل<br />
[36.58] ô ميحر ´<strong>ب</strong>ر نم z<br />
لوaق áم a<br />
لaس<br />
[36.59] aنوfمرجfملا اaهíي a أ aموaيلا اوfزاaتما aو
sollen keine Macht haben über das, was sie<br />
verdienen. Das ist fürwahr das äußerste Verderben.<br />
[14.19] Siehst du denn nicht, daß Allah die Himmel<br />
und die Erde in Weisheit geschaffen hat? Wenn es<br />
Ihm gefällt, so kann Er euch von hinnen nehmen und<br />
eine neue Schöpfung bringen.<br />
[14.20] Und das ist für Allah keineswegs schwer.<br />
[14.21] Sie werden alle vor Allah hintreten; dann<br />
werden die Schwachen zu den Hoffärtigen sprechen:<br />
«Gewiß, wir waren eure Gefolgsleute; könnt ihr uns<br />
also nicht etwas von der Strafe Allahs abnehmen?»<br />
Sie werden sprechen: «Hätte Allah uns den Weg<br />
gewiesen, wir hätten euch sicherlich den Weg<br />
gewiesen. Es ist gleich für uns, ob wir Ungeduld<br />
zeigen oder geduldig bleiben: es gibt für uns kein<br />
Entrinnen.»<br />
[14.22] Und wenn die Sache entschieden ist, dann<br />
wird Satan sprechen: «Allah verhieß euch eine<br />
Verheißung der Wahrheit, ich aber verhieß euch und<br />
hielt es euch nicht. Und ich hatte keine Macht über<br />
euch, außer daß ich euch rief und ihr gehorchtet mir.<br />
So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. Ich<br />
kann euch nicht helfen, noch könnt ihr mir helfen. Ich<br />
habe es schon von mir gewiesen, daß ihr mich (Gott)<br />
zur Seite stelltet.» Den Missetätern wird wahrlich<br />
schmerzliche Strafe.<br />
[14.23] Und die da glauben und gute Werke tun,<br />
werden in Gärten eingeführt werden, durch die<br />
Ströme fließen, ewig darin zu wohnen nach ihres<br />
Herrn Gebot. Ihr Gruß dort wird sein: «Friede!»<br />
[14.24] Siehst du nicht, wie Allah das Gleichnis eines<br />
guten Wortes prägt? (Es ist) wie ein guter Baum,<br />
dessen Wurzel fest ist und dessen Zweige in den<br />
Himmel (reichen).<br />
[14.25] Er bringt seine Frucht hervor zu jeder Zeit<br />
nach seines Herrn Gebot. Und Allah prägt<br />
Gleichnisse für die Menschen, auf daß sie<br />
nachdenken mögen.<br />
[14.26] Ein schlechtes Wort aber ist wie ein<br />
schlechter Baum, der aus der Erde entwurzelt ist und<br />
keine Festigkeit hat.<br />
[14.27] Allah stärkt die Gläubigen mit dem Wort, das<br />
fest gegründet ist, in diesem Leben wie in dem<br />
künftigen; und Allah läßt die Frevler irregehen; denn<br />
Allah tut, was Er will.<br />
[14.28] Siehst du nicht jene, die Allahs Gnade mit der<br />
Undankbarkeit vertauschten und ihr Volk in die Stätte<br />
des Verderbens brachten,<br />
[14.29] (In) die Hölle? Dort sollen sie eingehen; und<br />
das ist ein schlimmer Ruheplatz.<br />
[36.60] áني<strong>ب</strong>íم öوfدaع مfكaل fهنإ aناaطيشلا اوfدf<strong>ب</strong>عaت ل ن a أ aمaدآ ينa<strong>ب</strong> اaي مfكيaلإ دaهع a أ مaل a أ<br />
[36.61] áميقaتسíم á طاaرص اaذaه ينوfدf<strong>ب</strong>عا ن a أ aو<br />
[36.62] aنوfلقعaت اوfنوfكaت مaلaف a أ اzريثaك z<br />
ل<strong>ب</strong>ج مfكنم لaض a أ دaقaل aو<br />
[36.63] aنوfدaعوfت مfتنfك يتلا f<strong>من</strong>aهaج هذaه<br />
[36.64] aنوfرfفكaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> aموaيلا اaهوaلصا<br />
[36.65] اوfناaك اaم<strong>ب</strong> مfهfلfجر a أ fدaهشaت aو مهيدي a أ اaنfمcلaكfت aو مهها aوف a أ ىaلaع fمتخaن aموaيلا<br />
aنوf<strong>ب</strong>سكaي<br />
[36.66] aنوfرص<strong>ب</strong>fي ىن a أaف aطاaرcصلا اوfقa<strong>ب</strong>aتساaف مهنfيع a أ ىaلaع اaنسaمaطaل ءاaشaن وaل aو<br />
[36.67] a<br />
ل aو اzيضfم اوfعاaطaتسا اaمaف مهتaناaكaم ىaلaع مfهاaنخaسaمaل ءاaشaن وaل aو<br />
aنوfعجرaي<br />
[36.68] aنوfلقعaي a<br />
لaف a أ قلaخلا يف fهسcكaنfن fهرcمaعfن نaم aو<br />
[36.69] áني<strong>ب</strong>íم áنآرfق aو áركذ لإ aوfه نإ fهaل يغa<strong>ب</strong>نaي اaم aو aرعcشلا fهاaنملaع اaم aو<br />
[36.70] aنيرفاaكلا ىaلaع fلوaقلا قحaي aو اzيaح aناaك نaم aرذنfيل<br />
[36.71] aنوfكلاaم اaهaل مfهaف اzماaعن a أ اaنيدي a أ تaلمaع امم مfهaل اaنقaلaخ ان a أ اوaرaي مaل aو a أ<br />
[36.72] aنوfلfكأaي اaهنم aو مfهf<strong>ب</strong>وfكaر اaهنمaف مfهaل اaهاaنللaذ aو<br />
[36.73] aنوfرfكشaي a<br />
لaف a أ f<strong>ب</strong>راaشaم aو fعفاaنaم اaهيف مfهaل aو<br />
[36.74] aنوfرaصنfي مfهلaعaل zةaهلآ ا نوfد نم او f ذaختا aو<br />
[36.75] aنوfرaضحíم áدنfج مfهaل مfه aو مfهaرصaن aنوfعيطaتسaي a<br />
ل<br />
[36.76] aنوfنلعfي اaم aو aنوíرسfي اaم fمaلعaن انإ مfهfلوaق aكنfزحaي a<br />
لaف<br />
[36.77] áني<strong>ب</strong>íم áميصaخ aوfه اaذإaف ôةaفطíن نم fهاaنقaلaخ ان a أ fناaسنلا aرaي مaل aو a أ<br />
[36.78] áم<strong>يم</strong>aر aيه aو aماaظعلا ييحfي نaم aلاaق fهaقلaخ aيسaن aو z<br />
لaثaم اaنaل a<strong>ب</strong>aرaض aو<br />
[36.79] áميلaع ôقلaخ cلfك<strong>ب</strong> aوfه aو ôةرaم aلو a أ اaه a أaشن a أ يذلا اaهييحfي لfق<br />
[36.80] aنوfدقوfت fهنcم مfتن a أ اaذإaف اzراaن رaضخ a لا رaجشلا aنcم مfكaل aلaع aج يذلا<br />
[36.81] مfهaلثم aقfلخaي ن a أ ىaلaع ôرداaق<strong>ب</strong> aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ يذلا aسيaل aو a أ<br />
fميلaعلا fقلaخلا aوfه aو ىaلa<strong>ب</strong><br />
[36.82] fنوfكaيaف نfك fهaل aلوfقaي ن a أ اzئيaش aداaر a أ اaذإ fهfرم a أ اa<strong>من</strong>إ<br />
[36.83] aنوfعaجرfت هيaلإ aو ôءيaش cلfك fتوfكaلaم هدaي<strong>ب</strong> يذلا aناaح<strong>ب</strong>fسaف<br />
تافاصلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[37.1] ا z فaص تافاصلا aو<br />
[37.2] اzرجaز تاaرجازلاaف<br />
[37.3] اzركذ تاaيلاتلاaف<br />
[37.4] áدحا aوaل مfكaهaلإ نإ
[14.30] Und sie haben Allah Nebenbuhler zur Seite<br />
gesetzt, um (die Menschen) von Seinem Wege<br />
abirren zu machen. Sprich: «Vergnügt euch eine<br />
Weile, dann aber geht eure Reise zum Feuer.»<br />
[14.31] Sprich zu Meinen Dienern, die gläubig sind,<br />
daß sie das Gebet verrichten und spenden von dem,<br />
was Wir ihnen gegeben habell, im verborgenen und<br />
öffentlich, bevor ein Tag kommt, an dem weder<br />
Handel noch Freundschaft sein wird.<br />
[14.32] Allah ist es, Der die Himmel und die Erde<br />
erschuf und Wasser niederregnen ließ von den<br />
Wolken und damit Früchte hervorbrachte zu eurem<br />
Unterhalt, und Er hat euch die Schiffe dienstbar<br />
gemacht, daß sie das Meer durchsegeln nach<br />
Seinem Gebot, und Er hat euch die Flüsse dienstbar<br />
gemacht.<br />
[14.33] Und dienstbar machte Er euch die Sonne<br />
und den Mond, die unablässig ihren Lauf<br />
Vollziehenden. Und dienstbar machte Er euch die<br />
Nacht und den Tag.<br />
[14.34] Und Er gab euch alles, was ihr von Ihm<br />
begehrtet; und wenn ihr Allahs Wohltaten aufzählen<br />
wolltet, ihr würdet sie nicht berechnen können.<br />
Siehe, der Mensch ist wahrlich frevelhaft, undankbar.<br />
[14.35] Und (gedenke der Zeit) wie Abraham sprach:<br />
«Mein Herr, Mache diese Stadt zu einer Stätte des<br />
Friedens und bewahre mich und meine Kinder davor,<br />
die Götzen anzubeten.<br />
[14.36] Mein Herr, sie haben viele von den<br />
Menschen irregeleitet. Wer mir nun folgt, der gehört<br />
sicher zu mir; und wer mir nicht gehorcht - siehe, Du<br />
bist allverzeihend, barmherzig.<br />
[14.37] Unser Herr, ich habe einen Teil meiner<br />
Nachkommenschaft in einem unfruchtbaren Tal nahe<br />
bei Deinem Heiligen Haus angesiedelt, o unser Herr,<br />
auf daß sie das Gebet verrichten mögen. So mache<br />
die Herzen der Menschen ihnen zugeneigt und<br />
versorge sie mit Früchten, damit sie dankbar seien.<br />
[14.38] Unser Herr, Du weißt, was wir verhehlen und<br />
was wir kundtun. Und nichts ist verborgen vor Allah,<br />
ob auf Erden oder im Himmel.<br />
[14.39] Aller Preis gehört Allah, Der mir, ungeachtet<br />
(meines) Alters, Ismael und Isaak geschenkt hat.<br />
Wahrlich, mein Herr ist der Erhörer des Gebets.<br />
[14.40] Mein Herr, mache, daß ich und meine Kinder<br />
das Gebet verrichten. Unser Herr! nimm mein Gebet<br />
an.<br />
[14.41] Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und<br />
den Gläubigen am Tage, an dem die Abrechnung<br />
stattfinden wird.»<br />
[37.5] قراaشaملا í<strong>ب</strong>aر aو اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا í<strong>ب</strong>aر<br />
[37.6] <strong>ب</strong>كا aوaكلا ôةaنيز<strong>ب</strong> اaينíدلا ءاaمسلا انيaز انإ<br />
[37.7] ôدرام ôناaطيaش cلfك نcم ا z ظفح aو<br />
[37.8] ô<strong>ب</strong>ناaج cلfك نم aنوfفaذقfي aو ىaلع a لا a<br />
لaملا ىaلإ aنوfعمسaي a<br />
ل<br />
[37.9] á<strong>ب</strong>صا aو á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو اzروfحfد<br />
[37.10] á<strong>ب</strong>قاaث á<strong>ب</strong>اaهش fهaعa<strong>ب</strong>ت a أaف aةaفطaخلا aفطaخ نaم لإ<br />
[37.11] ô<strong>ب</strong>زل ôنيط نcم مfهاaنقaلaخ انإ اaنقaلaخ نم م a أ اzقلaخ íدaش a أ مfه a أ مهتفaتساaف<br />
[37.12] aنوfرaخسaي aو aت<strong>ب</strong>جaع لa<strong>ب</strong><br />
[37.13] aنوfرfكذaي a<br />
ل اوfرcك f ذ اaذإ aو<br />
[37.14] aنوfرخسaتسaي zةaيآ او a أaر اaذإ aو<br />
[37.15] áني<strong>ب</strong>íم áرحس لإ اaذaه نإ اوfلاaق aو<br />
[37.16] aنو f ثوfع<strong>ب</strong>aمaل انئ a أ اzماaظع aو اz<strong>ب</strong>اaرfت انfك aو اaنتم اaذئ a أ<br />
[37.17] aنوfلو a لا اaن fؤاa<strong>ب</strong>آ aو a أ<br />
[37.18] aنوfرخاaد مfتن a أ aو مaعaن لfق<br />
[37.19] aنوfر f ظنaي مfه اaذإaف áةaدحا aو áةaرجaز aيه اa<strong>من</strong>إaف<br />
[37.20] نيcدلا fموaي اaذaه اaنaلي aو اaي اوfلاaق aو<br />
[37.21] aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfت ه<strong>ب</strong> مfتنfك يذلا لصaفلا fموaي اaذaه<br />
[37.22] aنوfدf<strong>ب</strong>عaي اوfناaك اaم aو مfهaجا aوز a أ aو اوfمaلaظ aنيذلا اوfرfشحا<br />
[37.23] ميحaجلا طاaرص ىaلإ مfهوfدهاaف ا نوfد نم<br />
[37.24] aنوfلوfئسم مfهنإ مfهوfفق aو<br />
[37.25] aنوfرaصاaنaت a<br />
ل مfكaل اaم<br />
[37.26] aنوfملسaتسfم aموaيلا fمfه لa<strong>ب</strong><br />
[37.27] aنوfلءاaسaتaي ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfهfضعa<strong>ب</strong> aلa<strong>ب</strong>ق a أ aو<br />
[37.28] ن<strong>يم</strong>aيلا نaع اaنaنوfتأaت مfتنfك مfكنإ اوfلاaق<br />
[37.29] aنينمؤfم اوfنوfكaت مل لa<strong>ب</strong> اوfلاaق<br />
[37.30] aنيغاaط اzموaق مfتنfك لa<strong>ب</strong> ôناaطلfس نcم مfكيaلaع اaنaل aناaك اaم aو<br />
[37.31] aنوfقئاaذaل انإ اaنc<strong>ب</strong>aر fلوaق اaنيaلaع قaحaف<br />
[37.32] aنيواaغ انfك انإ مfكاaني aوغ a أaف<br />
[37.33] aنوfكرaتشfم <strong>ب</strong>اaذaعلا يف ôذئaموaي مfهنإaف<br />
[37.34] aن<strong>يم</strong>رجfملا<strong>ب</strong> fلaعفaن aكلaذaك انإ<br />
[37.35] aنوfر<strong>ب</strong>كaتسaي fا لإ aهaلإ a<br />
ل مfهaل aليق اaذإ اوfناaك مfهنإ
[14.42] Wähne nicht, daß Allah achtlos ist dessen,<br />
was die Frevler tun. Er gibt ihnen nur Frist bis zu<br />
dem Tage, an dem die Augen starr blicken werden,<br />
[14.43] Vorwärts taumelnd in Angst, aufgereckt die<br />
Häupter, ihr Blick kehrt ihnen nicht zurück und ihre<br />
Herzen sind öde.<br />
[14.44] Und warne die Menschen vor dem Tag, da<br />
die Strafe über sie kommen wird. Dann werden die<br />
Frevler sprechen: «Unser Herr, gib uns Aufschub auf<br />
eine kurze Frist. Wir wollen auf Deinen Ruf<br />
antworten und den Gesandten folgen.» «Habt ihr<br />
nicht zuvor geschworen, es würde euch kein<br />
Untergang treffen?<br />
[14.45] Und ihr wohnt in den Wohnungen derer, die<br />
gegen sich selber frevelten, und es ist euch deutlich<br />
gemacht worden, wie Wir mit ihnen verfuhren; und<br />
Wir haben klare Beispiele vor euch hingestellt.»<br />
[14.46] Und sie haben bereits ihre Pläne geplant,<br />
aber ihre Pläne sind bei Allah, und wären ihre Pläne<br />
derart, daß sie Berge versetzen sollten.<br />
[14.47] Wähne darum nicht, daß Allah Sein<br />
Versprechen an Seine Gesandten nicht halten<br />
werde; gewiß, Allah ist allmächtig, Herr der<br />
Vergeltung.<br />
[14.48] Am Tag, da die Erde verwandelt werden wird<br />
in eine andere Erde, und auch die Himmel; und sie<br />
werden (alle) vor Allah treten, den Einigen, den<br />
Höchsten.<br />
[14.49] Und an jenem Tage wirst du die Schuldigen<br />
in Ketten gefesselt sehen.<br />
[14.50] Ihre Gewänder werden von Pech sein, und<br />
das Feuer wird ihre Gesichter einhüllen,<br />
[14.51] Auf daß Allah jedem vergelte, was er gewirkt.<br />
Wahrlich, Allah ist schnell im Abrechnen.<br />
[14.52] Dies ist eine genügende Ermahnung für die<br />
Menschen, auf daß sie sich dadurch war nen lassen,<br />
und auf daß sie wissen mögen, daß nur Er der<br />
Einige Gott ist, und auf daß die mit Verständnis<br />
Begabten es bedenken.<br />
Der steinige Teil (Al-Hidschr)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[15.1] Alif Lám Rá. Dies sind Verse des Buches und<br />
des erleuchtenden Korans.<br />
[15.2] Oft werden die Ungläubigen wünschen, sie<br />
wären Muslims.<br />
[15.3] Überlasse sie sich selbst, daß sie schmausen<br />
und genießen und daß eitle Hoffnung sie einlülle;<br />
bald werden sie es erfahren.<br />
[37.36] ôنوfنجم ôرعاaشل اaنتaهلآ اوfكراaتaل انئ a أ aنوfلوfقaي aو<br />
[37.37] aنيلaسرfملا aقدaص aو cقaحلا<strong>ب</strong> ءاaج لa<strong>ب</strong><br />
[37.38] ميل a لا <strong>ب</strong>اaذaعلا وfقئاaذaل مfكنإ<br />
[37.39] aنوfلaمعaت مfتنfك اaم لإ aنوaزجfت اaم aو<br />
[37.40] aنيصaلخfملا ا aداa<strong>ب</strong>ع لإ<br />
[37.41] áموfلعم áقزر مfهaل aكئaلو f أ<br />
[37.42] aنوfمaركíم مfه aو fهكا aوaف<br />
[37.43] ميعنلا تانaج يف<br />
[37.44] aنيل<strong>ب</strong>اaقaتíم ôرfرfس ىaلaع<br />
[37.45] ôنيعم نم ôسأaك<strong>ب</strong> مهيaلaع fفاaطfي<br />
[37.46] aني<strong>ب</strong>راشلcل ôةذaل ءاaضيa<strong>ب</strong><br />
[37.47] aنوfفaزنfي اaهنaع مfه a<br />
ل aو áلوaغ اaهيف a<br />
ل<br />
[37.48] áنيع فرطلا fتاaرصاaق مfهaدنع aو<br />
[37.49] áنوfنكم áضيa<strong>ب</strong> نfهن a أaك<br />
[37.50] aنوfلءاaسaتaي ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfهfضعa<strong>ب</strong> aلa<strong>ب</strong>ق a أaف<br />
[37.51] áنيرaق يل aناaك يcنإ مfهنcم áلئاaق aلاaق<br />
[37.52] aنيقcدaصfملا نمaل aكنئ a أ fلوfقaي<br />
[37.53] aنوfنيدaمaل انئ a أ اzماaظع aو اz<strong>ب</strong>اaرfت انfك aو اaنتم اaذئ a أ<br />
[37.54] aنوfعلطíم مfتن a أ لaه aلاaق<br />
[37.55] ميحaجلا ءا aوaس يف fهآaرaف aعaلطاaف<br />
[37.56] نيدرfتaل تدك نإ لاaت aلاaق<br />
[37.57] aنيرaضحfملا aنم fتنfكaل يc<strong>ب</strong>aر fةaمعن a<br />
لوaل aو<br />
[37.58] aنيتcيaم<strong>ب</strong> fنحaن اaمaف a أ<br />
[37.59] aني<strong>ب</strong>ذaعfم<strong>ب</strong> fنحaن اaم aو ىaلو f لا اaنaتaتوaم لإ<br />
[37.60] fميظaعلا fزوaفلا aوfهaل اaذaه نإ<br />
[37.61] aنوfلماaعلا لaمعaيلaف اaذaه لثمل<br />
[37.62] موíقزلا fةaرaجaش م a أ z<br />
لfزíن áريaخ aكلaذ a أ<br />
[37.63] aن<strong>يم</strong>لاظلcل zةaنتف اaهاaنلaعaج انإ<br />
[37.64] ميحaجلا لص a أ يف fجfرخaت áةaرaجaش اaهنإ<br />
[37.65] نيطاaيشلا fسو fؤfر fهن a أaك اaهfعلaط<br />
[37.66] aنو f طf<strong>ب</strong>لا اaهنم aنو fؤلاaمaف اaهنم aنوfلك a<br />
ل مfهنإaف
[15.4] Wir haben nie eine Stadt zerstört, ohne daß<br />
für sie ein wohlbekannter Erlaß wäre.<br />
[15.5] Kein Volk kann seine Frist überschreiten; noch<br />
können sie dahinter zurückbleiben.<br />
[15.6] Sie sprachen: «O du, zu dem die Ermahnung<br />
herabgesandt ward, du bist fürwahr ein Verrückter.<br />
[15.7] Warum bringst du nicht Engel<br />
zu uns, wenn du der Wahrhaftigen einer bist?»<br />
[15.8] Wir senden keine Engel hernieder, außer mit<br />
triftigem Grunde, und dann wird ihnen kein Aufschub<br />
gewährt.<br />
[15.9] Wahrlich, Wir, Wir Selbst haben diese<br />
Ermahnung hinabgesandt, und sicherlich werden Wir<br />
ihr Hüter sein.<br />
[15.10] Wir entsandten schon vor dir (Gesandte) zu<br />
früheren Stämmen.<br />
[15.11] Und nie kam ein Gesandter zu ihnen, über<br />
den sie nicht höhnten.<br />
[15.12] So lassen Wir diese (Sucht, zu höhnen) in<br />
die Herzen der Sünder einziehen;<br />
[15.13] Sie glauben nicht daran, wiewohl das<br />
Beispiel der Früheren ergangen ist.<br />
[15.14] Und selbst wenn Wir ihnen ein Tor des<br />
Himmels öffneten und sie begännen dadurch<br />
hinaufzusteigen,<br />
[15.15] Sie würden gewißlich sprechen: «Nur unsere<br />
Blicke sind benommen; fürwahr, wir sind ein<br />
behextes Volk.»<br />
[15.16] Und Wir habn fürwahr Türme in den Himmel<br />
gesetzt und ihn ausgeschmückt für die Beschauer.<br />
[15.17] Und Wir haben ihn geschützt vor jedem<br />
verworfenen Satan,<br />
[15.18] Außer vor jenem, der heimlich lauscht, dann<br />
verfolgt ihn eine helle Flamme.<br />
[15.19] Und die Erde haben Wir ausgebreitet, und<br />
darein feste Berge gesetzt, und Wir ließen alles auf<br />
ihr wachsen im rechten Verhältnis.<br />
[15.20] Und Wir schufen darin Mittel zu eurem<br />
Unterhalt und derer, die ihr nicht versorgt.<br />
[15.21] Und es gibt kein Ding, von dem Wir nicht<br />
Schätze hätten; aber Wir senden es nur nach<br />
bestimmtem Maß hinab.<br />
[15.22] Und Wir senden die befruchtenden Winde,<br />
[37.67] ô م<strong>يم</strong>aح نcم اz<strong>ب</strong>وaشaل اaهيaلaع مfهaل نإ م f ث<br />
[37.68] ميحaجلا ىaل a<br />
ل مfهaعجرaم نإ م f ث<br />
[37.69] aنيcلاaض مfهءاa<strong>ب</strong>آ اوaفل a أ مfهنإ<br />
[37.70] aنوfعaرهfي مهراaثآ ىaلaع مfهaف<br />
[37.71] aنيلو a لا fرaثك a أ مfهaل<strong>ب</strong>aق لaض دaقaل aو<br />
[37.72] aنيرذنíم مهيف اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
[37.73] aنيرaذنfملا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك ر f ظناaف<br />
[37.74] aنيصaلخfملا ا aداa<strong>ب</strong>ع لإ<br />
[37.75] aنوf<strong>ب</strong>يجfملا aمعنaلaف áحوfن اaناaداaن دaقaل aو<br />
[37.76] ميظaعلا <strong>ب</strong>رaكلا aنم fهaله a أ aو fهاaنيجaن aو<br />
[37.77] aنيقاa<strong>ب</strong>لا مfه fهaتيcر f ذ اaنلaعaج aو<br />
[37.78] aنيرخلا يف هيaلaع اaنك aرaت aو<br />
[37.79] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا يف ô حوfن ىaلaع áم a<br />
لaس<br />
[37.80] aنينسحfملا يزجaن aكلaذaك انإ<br />
[37.81] aنينمؤfملا اaنداa<strong>ب</strong>ع نم fهنإ<br />
[37.82] aنيرaخلا اaنقaرغ a أ م f ث<br />
[37.83] aميهاaر<strong>ب</strong> a<br />
ل هتaعيش نم نإ aو<br />
[37.84] ô ميلaس ô<strong>ب</strong>لaق<strong>ب</strong> fه<strong>ب</strong>aر ءاaج ذإ<br />
[37.85] aنوfدf<strong>ب</strong>عaت اaذاaم هموaق aو هي<strong>ب</strong> a ل aلاaق ذإ<br />
[37.86] aنوfديرfت ا aنوfد zةaهلآ اzكفئ a أ<br />
[37.87] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong> aر<strong>ب</strong> مfكíنaظ اaمaف<br />
[37.88] موfجíنلا يف zةaرظaن aرaظaنaف<br />
[37.89] áميقaس يcنإ aلاaقaف<br />
[37.90] aنير<strong>ب</strong>دfم fهنaع اول aوaتaف<br />
[37.91] aنوfلfكأaت a<br />
ل a أ aلاaقaف مهتaهلآ ىaلإ aغاaرaف<br />
[37.92] aنوfقطنaت a<br />
ل مfكaل اaم<br />
[37.93] ن<strong>يم</strong>aيلا<strong>ب</strong> اz<strong>ب</strong>رaض مهيaلaع aغاaرaف<br />
[37.94] aنوíفزaي هيaلإ اوfلa<strong>ب</strong>ق a أaف<br />
[37.95] aنوfتحنaت اaم aنوfدf<strong>ب</strong>عaت a أ aلاaق<br />
[37.96] aنوfلaمعaت اaم aو مfكaقaلaخ fا aو<br />
[37.97] ميحaجلا يف fهوfقل a أaف اzناaينf<strong>ب</strong> fهaل اوfن<strong>ب</strong>ا اوfلاaق
dann senden Wir Wasser nieder von den Wolken,<br />
dann geben Wir es euch zu trinken; und ihr hättet es<br />
nicht aufspeichern können.<br />
[15.23] Wahrlich, Wir Selbst geben Leben und<br />
schicken Tod; und Wir allein sind die Erben.<br />
[15.24] Und Wir kennen wohl jene unter euch, die<br />
voranschreiten, und Wir kennen wohl jene, die<br />
zurückbleiben.<br />
[15.25] Wahrlich, es ist dein Herr, Der sie<br />
versammeln wird. Siehe, Er ist allweise, allwissend.<br />
[15.26] Wahrlich, Wir haben den Menschen aus<br />
trockenem, tönendem Lehm erschaffen, aus<br />
schwarzem, zu Gestalt gebildetem Schlamm.<br />
[15.27] Und die Dschinn erschufen Wir zuvor aus<br />
dem Feuer des heißen Windes.<br />
[15.28] Und (gedenke der Zeit) da dein Herr zu den<br />
Engeln sprach: «Ich bin im Begriffe, den Menschen<br />
aus trockenem, tönendem Lehm zu erschaffen, aus<br />
schwarzem, zu Gestalt gebildetem Schlamm;<br />
[15.29] Wenn Ich ihn nun vollkommen geformt und<br />
ihm von Meinem Geiste eingehaucht habe, dann<br />
fallet mit ihm dienend nieder.»<br />
[15.30] Da fielen die Engel alle zusammen nieder.<br />
[15.31] Nicht also Iblis; er weigerte sich, unter den<br />
Niederfallenden zu sein.<br />
[15.32] (Gott) sprach: «O Iblis, was ist dir, daß du<br />
nicht unter den Niederfallenden sein wolltest?»<br />
[15.33] Er antwortete: «Nimmermehr werde ich<br />
niederfallen auf die Art eines Menschenwesens, das<br />
Du aus trockenem, tönendem Lehm erschaffen hast,<br />
aus schwarzem, zu Gestalt gebildetem Schlamm.»<br />
[15.34] (Gott) sprach: «Hinaus denn von hier, denn<br />
wahrlich, du bist verworfen.<br />
[15.35] Fluch soll auf dir sein bis zum Tag des<br />
Gerichts.»<br />
[15.36] Er sprach: «Mein Herr, so gewähre mir<br />
Aufschub bis zum Tage, an dem sie auferweckt<br />
werden.»<br />
[15.37] (Gott) sprach: «Du bist unter denen, die<br />
Aufschub erlangen,<br />
[15.38] Bis zum Tage der bestimmten Zeit.»<br />
[15.39] Er antwortete: «Mein Herr, da Du mich als<br />
verloren erklärt hast, will ich ihnen wahrlich (das<br />
Böse) auf Erden herausschmücken, und wahrlich,<br />
ich will sie alle irreleiten,<br />
[37.98] aنيلaفس a لا fمfهاaنلaعaجaف اzديaك ه<strong>ب</strong> اوfداaر a أaف<br />
[37.99] نيدهaيaس يc<strong>ب</strong>aر ىaلإ á<strong>ب</strong>هاaذ يcنإ aلاaق aو<br />
[37.100] aنيحلاصلا aنم يل <strong>ب</strong>aه c<strong>ب</strong>aر<br />
[37.101] ô ميلaح ô م a<br />
لfغ<strong>ب</strong> fهاaنرشa<strong>ب</strong>aف<br />
[37.102] aكfحa<strong>ب</strong>ذ a أ يcن a أ ماaنaملا يف ىaر a أ يcنإ يaنf<strong>ب</strong> اaي aلاaق aيعسلا fهaعaم aغaلa<strong>ب</strong> امaلaف<br />
aنير<strong>ب</strong>اصلا aنم fا ءاaش نإ ينfدجaتaس fرaمؤfت اaم لaعفا تa<strong>ب</strong> a أ اaي aلاaق ىaرaت اaذاaم ر f ظناaف<br />
[37.103] ني<strong>ب</strong>aجلل fهلaت aو اaمaلس a أ امaلaف<br />
[37.104] fميهاaر<strong>ب</strong>إ اaي ن a أ fهاaنيaداaن aو<br />
[37.105] aنينسحfملا يزجaن aكلaذaك انإ اaيؤíرلا aتقدaص دaق<br />
[37.106] fني<strong>ب</strong>fملا ء a<br />
لa<strong>ب</strong>لا aوfهaل اaذaه نإ<br />
[37.107] ô ميظaع ô ح<strong>ب</strong>ذ<strong>ب</strong> fهاaنيaدaف aو<br />
[37.108] aنيرخلا يف هيaلaع اaنك aرaت aو<br />
[37.109] aميهاaر<strong>ب</strong>إ ىaلaع áم a<br />
لaس<br />
[37.110] aنينسحfملا يزجaن aكلaذaك<br />
[37.111] aنينمؤfملا اaنداa<strong>ب</strong>ع نم fهنإ<br />
[37.112] aنيحلاصلا aنcم اzي<strong>ب</strong>aن aقaحسإ<strong>ب</strong> fهاaنرشa<strong>ب</strong> aو<br />
[37.113] هسفaنcل áملاaظ aو áنسحfم اaمهتيcر f ذ نم aو aقaحسإ ىaلaع aو هيaلaع اaنكaراa<strong>ب</strong> aو<br />
áني<strong>ب</strong>fم<br />
[37.114] aنوfراaه aو ىaسوfم ىaلaع انaنaم دaقaل aو<br />
[37.115] ميظaعلا <strong>ب</strong>رaكلا aنم اaمfهaموaق aو اaمfهاaنيجaن aو<br />
[37.116] اوfناaكaف مfهاaنرaصaن aو<br />
aني<strong>ب</strong>لاaغلا fمfه<br />
[37.117] aني<strong>ب</strong>aتسfملا a<strong>ب</strong>اaتكلا اaمfهاaنيaتآ aو<br />
[37.118] aميقaتسfملا aطاaرcصلا اaمfهاaنيaدaه aو<br />
[37.119] aنيرخلا يف اaمهيaلaع اaنك aرaت aو<br />
[37.120] aنوfراaه aو ىaسوfم ىaلaع áم a<br />
لaس<br />
[37.121] aنينسحfملا يزجaن aكلaذaك انإ<br />
[37.122] aنينمؤfملا اaنداa<strong>ب</strong>ع نم اaمfهنإ<br />
[37.123] aنيلaسرfملا نمaل aساaيلإ نإ aو<br />
[37.124] aنوfقتaت a<br />
ل a أ هموaقل aلاaق ذإ<br />
[37.125] aنيقلاaخلا aنaسح a أ aنوfرaذaت aو z<br />
لعa<strong>ب</strong> aنوfعدaت a أ<br />
[37.126] aنيلو a لا fمfكئاa<strong>ب</strong>آ <strong>ب</strong>aر aو مfك<strong>ب</strong>aر aا aو
[15.40] Bis auf Deine erwählten Diener unter ihnen.»<br />
[15.41] (Gott) sprach: «Dies ist ein gerader Weg zu<br />
Mir.<br />
[15.42] Fürwahr, du sollst keine Macht haben über<br />
Meine Diener, bis auf jene der Verführten, die dir<br />
folgen.»<br />
[15.43] Und die Hölle ist wahrlich ihnen allen der<br />
verheißene Ort.<br />
[15.44] Sieben Tore hat sie, und jedem Tor ist ihrer<br />
ein Teil zugewiesen.<br />
[15.45] Die Rechtschaffenen werden mitten in Gärten<br />
und Quellen sein.<br />
[15.46] «Tretet darein in Frieden, geborgen.»<br />
[15.47] Und Wir wollen hinwegnehmen, was an Groll<br />
in ihrer Brust sein mag; wie Brüder sitzend auf<br />
erhöhten Sitzen, einander gegen über.<br />
[15.48] Müdigkeit soll sie darin nicht berühren, noch<br />
sollen sie je von dort vertrieben werden,<br />
[15.49] Verkünde Meinen Dienern, daß Ich fürwahr<br />
der Allverzeihende, der Barmherzige bin,<br />
[15.50] Und daß Meine Strafe die schmerzliche<br />
Strafe ist.<br />
[15.51] Und verkünde ihnen von den Gästen<br />
Abrahams.<br />
[15.52] Da sie bei ihm eintraten und sprachen:<br />
«Frieden», antwortete er: «Wir fürchten uns vor<br />
euch.»<br />
[15.53] Sie sprachen: «Fürchte dich nicht, wir<br />
bringen dir frohe Kunde von einem Sohn, mit Wissen<br />
begabt.»<br />
[15.54] Er sprach: «Bringt ihr mir die frohe Kunde<br />
ungeachtet dessen, daß mich das Alter ereilt hat?<br />
Warum denn bringt ihr mir also die frohe Kunde?»<br />
[15.55] Sie sprachen: «Wir haben dir die frohe<br />
Kunde mit der Wahrheit gebracht; sei darum nicht<br />
einer der Verzweifelnden.»<br />
[15.56] Er sprach: «Und wer könnte verzweifeln an<br />
der Barmherzigkeit seines Herrn, wenn nicht die<br />
Verirrten?»<br />
[15.57] Er sprach: «Was ist euer Auftrag, ihr Boten?»<br />
[15.58] Sie sprachen: «Wir sind entsandt zu einem<br />
schuldigen Volk,<br />
[37.127] aنوfرaضحfمaل مfهنإaف fهوf<strong>ب</strong>ذaكaف<br />
[37.128] aنيصaلخfملا ا aداa<strong>ب</strong>ع لإ<br />
[37.129] aنيرخلا يف هيaلaع اaنك aرaت aو<br />
[37.130] aنيساaي لإ ىaلaع áم a<br />
لaس<br />
[37.131] aنينسحfملا يزجaن aكلaذaك انإ<br />
[37.132] aنينمؤfملا اaنداa<strong>ب</strong>ع نم fهنإ<br />
[37.133] aنيلaسرfملا aنمل ا z طوfل نإ aو<br />
[37.134] aنيعaمج a أ fهaله a أ aو fهاaنيجaن ذإ<br />
[37.135] aنير<strong>ب</strong>اaغلا يف اzزوfجaع لإ<br />
[37.136] aنيرaخلا اaنرمaد م f ث<br />
[37.137] aنيح<strong>ب</strong>صíم مهيaلaع aنوíرfمaتaل مfكنإ aو<br />
[37.138] aنوfلقعaت a<br />
لaف a أ ليللا<strong>ب</strong> aو<br />
[37.139] aنيلaسرfملا aنمaل aسfنوfي نإ aو<br />
[37.140] نوfحشaملا كلfفلا ىaلإ aقa<strong>ب</strong> a أ ذإ<br />
[37.141] aنيضaحدfملا نم aناaكaف aمaهاaسaف<br />
[37.142] áميلfم aوfه aو fتوfحلا fهaمaقaتلاaف<br />
[37.143] aنيحc<strong>ب</strong>aسfملا نم aناaك fهن a أ a<br />
لوaلaف<br />
[37.144] aنو f ثaع<strong>ب</strong>fي موaي ىaلإ هنطa<strong>ب</strong> يف aث<strong>ب</strong>aلaل<br />
[37.145] áميقaس aوfه aو ءاaرaعلا<strong>ب</strong> fهاaنذa<strong>ب</strong>aنaف<br />
[37.146] ôنيطقaي نcم zةaرaجaش هيaلaع اaنتa<strong>ب</strong>ن a أ aو<br />
[37.147] aنوfديزaي و a أ ôفل a أ ةaئم ىaلإ fهاaنلaسر a أ aو<br />
[37.148] ôنيح ىaلإ مfهاaنعتaمaف اوfنaمآaف<br />
[37.149] aنوfنa<strong>ب</strong>لا fمfهaل aو fتاaنa<strong>ب</strong>لا aكc<strong>ب</strong>aرل a أ مهتفaتساaف<br />
[37.150] aنوfدهاaش مfه aو ا z ثاaنإ aةaكئ a<br />
لaملا اaنقaلaخ م a أ<br />
[37.151] aنوfلوfقaيaل مهكفإ نcم مfهنإ a<br />
ل a أ<br />
[37.152] aنوf<strong>ب</strong>ذاaكaل مfهنإ aو fا aدaل aو<br />
[37.153] aنينa<strong>ب</strong>لا ىaلaع تاaنa<strong>ب</strong>لا ىaفaطص a أ<br />
[37.154] aنوfمfكحaت aفيaك مfكaل اaم<br />
[37.155] aنوfركaذaت a<br />
لaف a أ<br />
[37.156] áني<strong>ب</strong>íم áناaطلfس مfكaل م a أ<br />
[37.157] aنيقداaص مfتنfك نإ مfك<strong>ب</strong>اaتك<strong>ب</strong> اوfتأaف
[15.59] Die Anhänger des Lot ausgenommen. Sie<br />
alle sollen wir erretten,<br />
[15.60] Bis auf sein Weib. Wir vermuten, daß sie<br />
unter denen sein soll, die zurückbleiben.»<br />
[15.61] Als die Boten zu den Anhängern des Lot<br />
kamen,<br />
[15.62] Da sprach er: «Fürwahr, ihr seid fremde<br />
Leute.»<br />
[15.63] Sie sprachen: «Nein, aber wir sind zu dir<br />
gekommen mit dem, woran sie zweifelten.<br />
[15.64] Und wir sind zu dir gekommen mit der<br />
Wahrheit, und gewiß, wir sind wahrhaftig.<br />
[15.65] So mache dich fort mit deinen Angehörigen<br />
im (späteren) Teil der Nacht und ziehe hinter ihnen<br />
her. Und keiner von euch soll sich umwenden,<br />
sondern gehet, wohin euch geboten wird.»<br />
[15.66] Und Wir verkündeten ihm diesen Ratschluß,<br />
daß die Wurzel jener abgeschnitten werden sollte am<br />
Morgen.<br />
[15.67] Und das Volk der Stadt kam frohlockend.<br />
[15.68] Er sprach: «Das sind meine Gäste, so tut mir<br />
nicht Schande an.<br />
[15.69] Und fürchtet Allah und stürzet mich nicht in<br />
Schmach.»<br />
[15.70] Sie sprachen: «Haben wir dir nicht verboten,<br />
Leute aller Art (aufzunehmen)?»<br />
[15.71] Er sprach: «Hier sind meine Töchter, wenn<br />
ihr etwas tun müßt.»<br />
[15.72] Bei deinem Leben, (auch) diese in ihrer<br />
Trunkenheit wandern blindlings irre.<br />
[15.73] Da erfaßte die Strafe sie bei Sonnenaufgang.<br />
[15.74] Und Wir kehrten das Oberste zuunterst, und<br />
Wir ließen auf sie Backsteine niederregnen.<br />
[15.75] Fürwahr, hierin sind Zeichen für die<br />
Einsichtigen.<br />
[15.76] Und es liegt an einer Straße, die besteht.<br />
[15.77] Fürwahr, hierin ist ein Zeichen für die<br />
Gläubigen.<br />
[15.78] Auch die Waldleute waren gewißlich Frevler.<br />
[15.79] Darum züchtigten Wir sie. Und beide liegen<br />
sie an einer erkennbaren Straße.<br />
[37.158] aنوfرaضحfمaل مfهنإ fةنجلا تaملaع دaقaل aو اz<strong>ب</strong>aسaن ةنجلا aنيa<strong>ب</strong> aو fهaنيa<strong>ب</strong> اوfلaعaج aو<br />
[37.159] aنوfفصaي امaع ا aناaح<strong>ب</strong>fس<br />
[37.160] aنيصaلخfملا ا aداa<strong>ب</strong>ع لإ<br />
[37.161] aنوfدf<strong>ب</strong>عaت اaم aو مfكنإaف<br />
[37.162] aنينتاaف<strong>ب</strong> هيaلaع مfتن a أ اaم<br />
[37.163] ميحaجلا لاaص aوfه نaم لإ<br />
[37.164] áموfلعم áماaقaم fهaل لإ انم اaم aو<br />
[37.165] aنوíفاصلا fنحaنaل انإ aو<br />
[37.166] aنوfحc<strong>ب</strong>aسfملا fنحaنaل انإ aو<br />
[37.167] aنوfلوfقaيaل اوfناaك نإ aو<br />
[37.168] aنيلو a لا نcم اzركذ اaنaدنع ن a أ وaل<br />
[37.169] aنيصaلخfملا ا aداa<strong>ب</strong>ع انfكaل<br />
[37.170] aنوfمaلعaي aفوaسaف ه<strong>ب</strong> اوfرaفaكaف<br />
[37.171] aنيلaسرfملا اaنداa<strong>ب</strong>عل اaنfتaملaك تaقa<strong>ب</strong>aس دaقaل aو<br />
[37.172] aنوfروfصنaملا fمfهaل مfهنإ<br />
[37.173] aنوf<strong>ب</strong>لاaغلا fمfهaل اaنaدنfج نإ aو<br />
[37.174] ôنيح ىتaح مfهنaع ل aوaتaف<br />
[37.175] aنوfرص<strong>ب</strong>fي aفوaسaف مfهرص<strong>ب</strong> a أ aو<br />
[37.176] aنوfلجعaتسaي اaن<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong>aف a أ<br />
[37.177] aنيرaذنfملا fحاa<strong>ب</strong>aص ءاaسaف مهتaحاaس<strong>ب</strong> aلaزaن اaذإaف<br />
[37.178] ôنيح ىتaح مfهنaع ل aوaت aو<br />
[37.179] aنوfرص<strong>ب</strong>fي aفوaسaف رص<strong>ب</strong> a أ aو<br />
[37.180] aنوfفصaي امaع ةزعلا c<strong>ب</strong>aر aكc<strong>ب</strong>aر aناaح<strong>ب</strong>fس<br />
[37.181] aنيلaسرfملا ىaلaع áم a<br />
لaس aو<br />
[37.182] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر ل fدم aحلا aو<br />
ص ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[38.1] رك c ذلا يذ نآرfقلا aو ص<br />
[38.2] ôقاaقش aو ôةزع يف اوfرaفaك aنيذلا لa<strong>ب</strong><br />
[38.3] ôصاaنaم aنيح aت a<br />
ل aو اوaداaنaف ôنرaق نcم مهل<strong>ب</strong>aق نم اaنكaله a أ مaك<br />
[38.4] á<strong>ب</strong>اذaك áرحاaس اaذaه aنوfرفاaكلا aلاaق aو مfهنcم áرذنíم مfهءاaج ن a أ اوf<strong>ب</strong>جaع aو<br />
[38.5] á<strong>ب</strong>اaجfع áءيaشaل اaذaه نإ اzدحا aو اzهaلإ aةaهللا aلaع aج a أ
[15.80] Auch das Volk von Hidschr behandelte die<br />
Gesandten als Lügner.<br />
[15.81] Und Wir gaben ihnen Unsere Zeichen, sie<br />
aber wandten sich von ihnen ab.<br />
[15.82] Und sie pflegten sich Behausungen in die<br />
Berge zu graben zur Sicherheit.<br />
[15.83] Jedoch die Strafe erfaßte sie am Morgen.<br />
[15.84] Und alles, was sie sich erworben hatten,<br />
nützte ihnen nichts.<br />
[15.85] Wir erschufen die Himmel und die Erde und<br />
was zwischen den beiden ist, nicht anders als in<br />
Weisheit, und die «Stunde» kommt gewiß. Darum<br />
vergib in schöner Vergebung.<br />
[15.86] Wahrlich, dein Herr, Er ist der erhabene<br />
Schöpfer, der Allwissende.<br />
[15.87] Und Wir gaben dir fürwahr die sieben oft<br />
wiederholten (Verse) und den erhabenen Koran .<br />
[15.88] Richte deine Augen nicht auf das, was Wir<br />
manchen von ihnen zu kurzem Genuß verliehen, und<br />
betrübe dich auch nicht über sie; und senke deinen<br />
Fittich auf die Gläubigen.<br />
[15.89] Und sprich: «Ich bin gewiß der aufklärende<br />
Warner»<br />
[15.90] Weil Wir (die Strafe) herabsenden werden<br />
auf jene, die sich (gegen dich) in Gruppen<br />
verbanden,<br />
[15.91] Die den Koran als lauter Lügen erklärten,<br />
[15.92] Darum, bei deinem Herrn, Wir werden sie<br />
sicherlich alle zur Rechenschaft ziehen<br />
[15.93] Um dessentwillen, was sie zu tun pflegten.<br />
[15.94] So tue denn offen kund, was dir geboten<br />
ward, und wende dich ab von den Götzendienern.<br />
[15.95] Wir werden dir sicherlich genügen gegen die<br />
Spötter,<br />
[15.96] Die einen anderen Gott neben Allah setzen,<br />
doch bald werden sie wissen.<br />
[15.97] Und fürwahr, Wir wissen, daß deine Brust<br />
beklommen wird ob dessen, was sie reden.<br />
[15.98] Aber lobpreise deinen Herrn und sei einer der<br />
sich Unterwerfenden.<br />
[15.99] Und diene deinem Herrn, bis der Tod zu dir<br />
kommt.<br />
Die Biene (An-Nahl)<br />
[38.6] áءيaشaل اaذaه نإ مfكتaهلآ ىaلaع اوfر<strong>ب</strong>صا aو اوfشما ن a أ مfهنم f a<br />
لaملا aقaلaطنا aو<br />
fداaرfي<br />
[38.7] áق a<br />
لتخا لإ اaذaه نإ ةaرخلا ةلملا يف اaذaه<strong>ب</strong> اaنعمaس اaم<br />
[38.8] اوfقو f ذaي امaل لa<strong>ب</strong> يركذ نcم ´كaش يف مfه لa<strong>ب</strong> اaننيa<strong>ب</strong> نم fرك c ذلا هيaلaع aلزن f أ a أ<br />
<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[38.9] <strong>ب</strong>اه aولا زيزaعلا aكc<strong>ب</strong>aر ةaمحaر fنئاaزaخ مfهaدنع م a أ<br />
[38.10] <strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>س a لا يف اوfقaترaيلaف اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلíم مfهaل م a أ<br />
[38.11] <strong>ب</strong>اaزح a لا aنcم áموfزهaم aكلاaنfه ام áدنfج<br />
[38.12] داaتو a لا و f ذ fنوaعرف aو áداaع aو ô حوfن fموaق مfهaل<strong>ب</strong>aق تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
[38.13] f<strong>ب</strong>اaزح a لا aكئaلو f أ ةaكي a لا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aو ôطوfل fموaق aو fدوfمaث aو<br />
[38.14] <strong>ب</strong>اaقع قaحaف aلfسíرلا a<strong>ب</strong>ذaك لإ öلfك نإ<br />
[38.15] ôقا aوaف نم اaهaل ام zةaدحا aو zةaحيaص لإ ء a<br />
ل fؤaه fر f ظنaي اaم aو<br />
[38.16] <strong>ب</strong>اaسحلا موaي aل<strong>ب</strong>aق اaنطق اaنل لcجaع اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaق aو<br />
[38.17] á<strong>ب</strong>او a أ fهنإ دي a لا اaذ aدو fواaد اaنaد<strong>ب</strong>aع رfكذا aو aنوfلوfقaي اaم ىaلaع ر<strong>ب</strong>صا<br />
[38.18] قاaرشلا aو cيشaعلا<strong>ب</strong> aنحc<strong>ب</strong>aسfي fهaعaم aلاa<strong>ب</strong>جلا اaنرخaس انإ<br />
[38.19] á<strong>ب</strong>او a أ fهل öلfك zةaروfشحaم aريطلا aو<br />
[38.20] <strong>ب</strong>اaطخلا aلصaف aو aةaمكحلا fهاaنيaتآ aو fهaكلfم اaندaدaش aو<br />
[38.21] a<strong>ب</strong>اaرحملا اوfروaسaت ذإ مصaخلا f أa<strong>ب</strong>aن aكاaت a أ لaه aو<br />
[38.22] ىaغa<strong>ب</strong> ناaمصaخ فaخaت ل a اوfلاaق مfهنم aعزaفaف aدو fواaد ىaلaع اوfلaخaد ذإ<br />
طاaرcصلا ءا aوaس ىaلإ اaندها aو ططشfت لa aو cقaحلا<strong>ب</strong> اaنaنيa<strong>ب</strong> مfكحاaف ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع اaنfضعa<strong>ب</strong><br />
[38.23] اaهينلفك a أ aلاaقaف áةaدحا aو áةaجعaن aيل aو zةaجعaن aنوfعست aو áعست fهaل يخ a أ اaذaه نإ<br />
<strong>ب</strong>اaطخلا يف ينزaع aو<br />
[38.24] ءاaطaلfخلا نcم اzريثaك نإ aو هجاaعن ىaلإ aكتaجعaن لا aؤfس<strong>ب</strong> aكaمaلaظ دaقaل aلاaق<br />
مfه ام áليلaق aو تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا لإ ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfهfضعa<strong>ب</strong> يغ<strong>ب</strong>aيaل<br />
a<strong>ب</strong>اaن a أ aو اzعكاaر رaخ aو fه<strong>ب</strong>aر aرaفغaتساaف fهانaتaف اa<strong>من</strong> a أ fدو fواaد نaظ aو<br />
[38.25] ô<strong>ب</strong>آaم aنسfح aو ىaفلfزaل اaنaدنع fهaل نإ aو aكلaذ fهaل اaنرaفaغaف<br />
[38.26] cقaحلا<strong>ب</strong> سانلا aنيa<strong>ب</strong> مfكحاaف ضرaلا يف zةaفيلaخ aكاaنلaعaج انإ fدو fواaد اaي<br />
مfهaل ا لي<strong>ب</strong>aس نaع aنوíلضaي aنيذلا نإ ا لي<strong>ب</strong>aس نaع aكلضfيaف ى aوaهلا ع<strong>ب</strong>تaت لa aو<br />
<strong>ب</strong>اaسحلا aموaي اوfسaن اaم<strong>ب</strong> áديدaش á<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[38.27] اوfرaفaك aنيذلا íنaظ aكلaذ z<br />
لطاa<strong>ب</strong> اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو aضر a لا aو ءاaمسلا اaنقaلaخ اaم aو<br />
رانلا aنم اوfرaفaك aنيذلcل áلي aوaف<br />
[38.28] م a أ ضر a لا يف aنيدسفfملاaك تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا fلaعجaن م a أ<br />
راجfفلاaك aنيقتfملا fلaعجaن<br />
[38.29] <strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا اوfلو f أ aركaذaتaيل aو هتاaيآ اوfر<strong>ب</strong>دaيcل áكaراa<strong>ب</strong>fم aكيaلإ fهاaنلaزن a أ á<strong>ب</strong>اaتك<br />
[38.30] á<strong>ب</strong>او a أ fهنإ fد<strong>ب</strong>aعلا aمعن aناaميaلfس aدو fواaدل اaن<strong>ب</strong>aه aو aو<br />
[38.31] fداaيجلا fتاaنفاصلا cيشaعلا<strong>ب</strong> هيaلaع aضرfع ذإ
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[16.1] Der Befehl Allahs kommt, so sucht ihn nicht zu<br />
beschleunigen. Heilig ist Er und erhaben über all<br />
das, was sie anbeten.<br />
[16.2] Er sendet die Engel hernieder mit der<br />
Offenbarung nach Seinem Gebot zu wem Er will von<br />
Seinen Dienern: «Ermahnet (die Menschen), daß es<br />
keinen Gott gibt außer Mir, drum nehmt Mich zum<br />
Beschützer.»<br />
[16.3] Er hat die Himmel und die Erde erschaffen in<br />
Weisheit. Erhaben ist Er über all das, was sie<br />
anbeten.<br />
[16.4] Er hat den Menschen aus einem Tropfen<br />
erschaffen, doch siehe, nun ist er ein offener Krittler.<br />
[16.5] Und das Vieh hat Er erschaffen, ihr habt an<br />
ihm Wärme und (andere) Nutzen; und einiges davon<br />
esset ihr.<br />
[16.6] Und es ist Schönheit darin für euch, wenn ihr<br />
es abends eintreibt und morgens austreibt auf die<br />
Weide.<br />
[16.7] Sie (die Tiere) tragen eure Lasten in ein Land,<br />
das ihr nicht erreichen könntet, es sei denn mit<br />
großer Mühsal für euch selbst. Wahrlich, euer Herr<br />
ist gütig, barmherzig.<br />
[16.8] Und (erschaffen hat Er) Pferde und Maultiere<br />
und Esel, daß ihr auf ihnen reiten möchtet und als<br />
Schmuck. Und Er wird erschaffen, was ihr (noch)<br />
nicht kennt.<br />
[16.9] Bei Allah steht die Weisung des Weges. Es<br />
gibt solche, die abweichen (von der rechten Bahn).<br />
Und hätte Er Seinen Willen erzwungen, Er hätte<br />
euch allen den Weg gewiesen.<br />
[16.10] Er ist es, Der Wasser aus den Wolken<br />
herniedersendet; davon habt ihr Trank, und davon<br />
(wachsen) die Bäume, von denen ihr (euer Vieh)<br />
fressen läßt.<br />
[16.11] Damit läßt Er Korn sprießen für<br />
euch und den Oelbaum und die Dattelpalme und die<br />
Trauben und Früchte aller Art. Fürwahr, darin ist ein<br />
Zeichen für nachdenkende Leute.<br />
[16.12] Und Er hat für euch die Nacht und den Tag<br />
dienstbar gemmacht und die Sonne und den Mond;<br />
und die Sterne sind dienstbar auf Sein Geheiß.<br />
Fürwahr, darin sind Zeichen für Leute, die von der<br />
Vernunft Gebrauch machen.<br />
[16.13] Und was Er auf der Erde für euch erschaffen<br />
hat, ist mannigfach an Farben. Fürwahr, darin ist ein<br />
Zeichen für Leute, die es beherzigen.<br />
[38.32] <strong>ب</strong>اaجحلا<strong>ب</strong> تaرا aوaت ىتaح يc<strong>ب</strong>aر ركذ نaع ريaخلا <strong>ب</strong>fح fت<strong>ب</strong>a<strong>ب</strong>ح a أ يcنإ aلاaقaف<br />
[38.33] قاaنع a لا aو قوíسلا<strong>ب</strong> اzحسaم aقفaطaف يaلaع اaهوíدfر<br />
[38.34] a<strong>ب</strong>اaن a أ م f ث اzدaسaج هcيسرfك ىaلaع اaنيaقل a أ aو aناaميaلfس انaتaف دaقaل aو<br />
[38.35] aتن a أ aكنإ يدعa<strong>ب</strong> نcم ôدaح a ل يغa<strong>ب</strong>نaي ل اzكلfم يل <strong>ب</strong>aه aو يل رفغا c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
f<strong>ب</strong>اه aولا<br />
[38.36] a<strong>ب</strong>اaص a أ fثيaح ءاaخfر هرم a أ<strong>ب</strong> يرجaت aحيcرلا fهaل اaنرخaسaف<br />
[38.37] ôصاوaغ aو ءانa<strong>ب</strong> لfك aنيطاaيشلا aو<br />
[38.38] داaفص a لا يف aنينرaقfم aنيرaخآ aو<br />
[38.39] ô<strong>ب</strong>اaسح ريaغ<strong>ب</strong> كسم a أ و a أ نfنماaف اaن fؤاaطaع اaذaه<br />
[38.40] ô<strong>ب</strong>آaم aنسfح aو ىaفلfزaل اaنaدنع fهaل نإ aو<br />
[38.41] ô<strong>ب</strong>صfن<strong>ب</strong> fناaطيشلا aينسaم يcن a أ fه<strong>ب</strong>aر ىaداaن ذإ a<strong>ب</strong>وíي a أ اaنaد<strong>ب</strong>aع رfكذا aو<br />
ô<strong>ب</strong>اaذaع aو<br />
[38.42] á<strong>ب</strong>اaرaش aو áدراa<strong>ب</strong> áلaسaتغfم اaذaه aكلجر<strong>ب</strong> ضfكرا<br />
[38.43] <strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا يلو f ل ىaركذ aو انcم zةaمحaر مfهaعم مfهaلثم aو fهaله a أ fهaل اaن<strong>ب</strong>aه aو aو<br />
[38.44] aمعن اzر<strong>ب</strong>اaص fهاaندaج aو انإ ثaنحaت a<br />
ل aو هc<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>رضاaف ا z ثغض aكدaي<strong>ب</strong> ذfخ aو<br />
á<strong>ب</strong>او a أ fهنإ fد<strong>ب</strong>aعلا<br />
[38.45] راaص<strong>ب</strong> a لا aو يدي a لا يلو f أ a<strong>ب</strong>وfقعaي aو aقaحسإ aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ اaنaداa<strong>ب</strong>ع رfكذا aو<br />
[38.46] رادلا ىaركذ ôةaصلاaخ<strong>ب</strong> مfهاaنصaلخ a أ انإ<br />
[38.47] راaيخ a لا aنيaفaطصfملا aنمaل اaنaدنع مfهنإ aو<br />
[38.48] راaيخ a لا نcم öلfك aو لفكلا اaذ aو aعaسaيلا aو aليعاaمسإ رfكذا aو<br />
[38.49] ô<strong>ب</strong>آaم aنسfحaل aنيقتfملل نإ aو áركذ اaذaه<br />
[38.50] f<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a لا fمfهل zةaحتaفíم ôندaع تانaج<br />
[38.51] ô<strong>ب</strong>اaرaش aو ôةaريثaك ôةaهكاaف<strong>ب</strong> اaهيف aنوfعدaي اaهيف aنيئكتfم<br />
[38.52] á<strong>ب</strong>اaرت a أ فرطلا fتاaرصاaق مfهaدنع aو<br />
[38.53] <strong>ب</strong>اaسحلا موaيل aنوfدaعوfت اaم اaذaه<br />
[38.54] ôداaفن نم fهaل اaم اaنfقزرaل اaذaه نإ<br />
[38.55] ô<strong>ب</strong>آaم رaشaل aنيغاطلل نإ aو اaذaه<br />
[38.56] fداaهملا aسئ<strong>ب</strong>aف اaهaنوaلصaي a<strong>من</strong>aهaج<br />
[38.57] áقاسaغ aو áم<strong>يم</strong>aح fهوfقو f ذaيلaف اaذaه<br />
[38.58] áجا aوز a أ هلكaش نم fرaخآ aو<br />
[38.59] رانلا اوfلاaص مfهنإ مه<strong>ب</strong> اz<strong>ب</strong>aحرaم a<br />
ل مfكaعم áمحaتقíم áجوaف اaذaه<br />
[38.60] fراaرaقلا aسئ<strong>ب</strong>aف اaنaل fهوfمfتمدaق مfتن a أ مfك<strong>ب</strong> اz<strong>ب</strong>aحرaم a<br />
ل مfتن a أ لa<strong>ب</strong> اوfلاaق
[16.14] Und Er ist es, Der (euch) das Meer dienstbar<br />
gemacht hat, daß ihr frisches Fleisch daraus essen<br />
und Schmuck aus ihm hervorholen möget, den ihr<br />
anlegt. Und du siehst die Schiffe es durchpflügen,<br />
daß (ihr damit reisen möget) und suchet Seine Huld<br />
und daß ihr dankbar seiet.<br />
[16.15] Und Er hat feste Berge in der Erde<br />
gegründet, daß sie nicht mit euch wanke, und Flüsse<br />
und Wege, daß ihr recht gehen möget.<br />
[16.16] Und (andere) Wegzeichen; (durch sie) und<br />
durch die Gestirne folgen sie der rechten Richtung.<br />
[16.17] Ist nun wohl der, Der erschafft, dem gleich,<br />
der nicht erschafft? Wollt ihr es also nicht<br />
beherzigen?<br />
[16.18] Und wenn ihr Allahs Wohltaten aufzählen<br />
wolltet, ihr würdet sie nicht berechnen können.<br />
Fürwahr, Allah ist allverzeihend, barmherzig.<br />
[16.19] Und Allah weiß, was ihr verhehlt und was ihr<br />
kundtut.<br />
[16.20] Und jene, die sie statt Allah anrufen, sie<br />
schaffen nichts, sind sie doch selbst geschaffen.<br />
[16.21] Tot sind sie, nicht lebendig; und sie wissen<br />
nicht, wann sie erweckt werden.<br />
[16.22] Euer Gott ist ein Einiger Gott. Und die nicht<br />
ans Jenseits glauben, ihre Herzen sind (der<br />
Wahrheit) fremd, und sie sind voller Hoffart.<br />
[16.23] Unzweifelhaft kennt Allah, was sie verbergen<br />
und was sie kundtun. Wahrlich, Er liebt nicht die<br />
Hoffärtigen<br />
[16.24] Und wenn sie gefragt werden: «Was (denkt<br />
ihr) von dem, was euer Herr niedergesandt hat?»,<br />
sagen sie: «Fabeln der Alten.»<br />
[16.25] Daß sie am Tage der Auferstehung ihre<br />
Lasten vollständig tragen mögen und einen Teil der<br />
Lasten derer, die sie ohne Wissen irreführen. Siehe,<br />
schlimm ist, was sie tragen.<br />
[16.26] Die vor ihnen waren, planten auch Ränke,<br />
doch Allah faßte ihren Bau an den Grundmauern, so<br />
daß das Dach von oben her auf sie stürzte; und die<br />
Strafe kam über sie, von wannen sie nicht wußten.<br />
[16.27] Dann wird Er sie am Tage der Auferstehung<br />
zuschanden machen und sprechen: «Wo sind nun<br />
Meine "Teilhaber", um deretwillen ihr (die Propheten)<br />
bestrittet?» Die mit Erkenntnis Begabten werden<br />
sprechen: «An diesem Tage wird Schande und<br />
Unheil den Ungläubigen.»<br />
[16.28] Denen, die die Engel sterben lassen, indes<br />
[38.61] رانلا يف اzفعض اz<strong>ب</strong>اaذaع fهدزaف اaذaه اaنaل aمدaق نaم اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaق<br />
[38.62] راaرش a لا aنcم مfهíدfعaن انfك z<br />
لاaجر ىaرaن a<br />
ل اaنaل اaم اوfلاaق aو<br />
[38.63] fراaص<strong>ب</strong> a لا fمfهنaع تaغاaز م a أ اzيرخس مfهاaنذaخت a أ<br />
[38.64] رانلا له a أ fمfصاaخaت öقaحaل aكلaذ نإ<br />
[38.65] fراهaقلا fدحا aولا fا لإ ôهaلإ نم اaم aو áرذنfم اaن a أ اa<strong>من</strong>إ لfق<br />
[38.66] fرافaغلا fزيزaعلا اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا í<strong>ب</strong>aر<br />
[38.67] áميظaع á أa<strong>ب</strong>aن aوfه لfق<br />
[38.68] aنوfضرعfم fهنaع مfتن a أ<br />
[38.69] aنوfمصaتخaي ذإ ىaلع a لا a<br />
لaملا<strong>ب</strong> ô ملع نم يل aناaك اaم<br />
[38.70] áني<strong>ب</strong>íم áريذaن اaن a أ اa<strong>من</strong> a أ لإ يaلإ ىaحوfي نإ<br />
[38.71] ôنيط نم اzرaشa<strong>ب</strong> áقلاaخ يcنإ ةaكئ a<br />
لaملل aكí<strong>ب</strong>aر aلاaق ذإ<br />
[38.72] aنيدجاaس fهaل اوfعaقaف يحوíر نم هيف fتخaفaن aو fهfتيوaس اaذإaف<br />
[38.73] aنوfعaمج a أ مfهíلfك fةaكئ a<br />
لaملا aدaجaسaف<br />
[38.74] aنيرفاaكلا نم aناaك aو aرa<strong>ب</strong>كaتسا aسيل<strong>ب</strong>إ لإ<br />
[38.75] aتنfك م a أ aترa<strong>ب</strong>كaتس a أ يaدaي<strong>ب</strong> fتقaلaخ اaمل aدfجسaت ن a أ aكaعaنaم اaم fسيل<strong>ب</strong>إ اaي aلاaق<br />
aنيلاaعلا aنم<br />
[38.76] ôنيط نم fهaتقaلaخ aو ôران نم ينaتقaلaخ fهنcم áريaخ اaن a أ aلاaق<br />
[38.77] áميجaر aكنإaف اaهنم جfرخاaف aلاaق<br />
[38.78]<br />
نيcدلا موaي ىaلإ يتaنعaل aكيaلaع نإ aو<br />
[38.79] aنو f ثaع<strong>ب</strong>fي موaي ىaلإ ينرظن a أaف c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[38.80] aنيرaظنfملا aنم aكنإaف aلاaق<br />
[38.81] موfلعaملا تق aولا موaي ىaلإ<br />
[38.82] aنيعaمج a أ مfهنaيوغ f a<br />
ل aكتزع<strong>ب</strong>aف aلاaق<br />
[38.83] aنيصaلخfملا fمfهنم aكaداa<strong>ب</strong>ع لإ<br />
[38.84] fلوfق a أ قaحلا aو íقaحلاaف aلاaق<br />
[38.85] aنيعaمج a أ مfهنم aكaع<strong>ب</strong>aت نمم aو aكنم a<strong>من</strong>aهaج ن a a<br />
لم a a<br />
ل<br />
[38.86] aنيفcلaكaتfملا aنم اaن a أ اaم aو ôرج a أ نم هيaلaع مfكfل a أس a أ اaم لfق<br />
[38.87] aن<strong>يم</strong>aلاaعلcل áركذ لإ aوfه نإ<br />
[38.88] ôنيح aدعa<strong>ب</strong> fه a أa<strong>ب</strong>aن نfمaلعaتaل aو<br />
رمزلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[39.1] ميكaحلا زيزaعلا ا aنم <strong>ب</strong>اaتكلا fليزنaت
sie wider sich selbst sündigen und dann also die<br />
Unterwerfung anbieten: «Wir pflegten ja nichts<br />
Böses zu tun.» Nein, fürwahr, Allah weiß wohl, was<br />
ihr zu tun pflegtet.<br />
[16.29] So tretet ein in die Tore der Hölle, darin zu<br />
wohnen. Schlimm ist fürwahr die Wohnstatt der<br />
Hoffärtigen.<br />
[16.30] Und (wenn) zu den Rechtschaffenen<br />
gesprochen wird «Was (denkt ihr) von dem, was<br />
euer Herr herabgesandt hat?», sagen sie: «Das<br />
Beste!» Für die, welche Gutes tun, ist Gutes in<br />
dieser Welt, und die Wohnstatt des Jenseits ist noch<br />
besser. Herrlich fürwahr ist die Wohnstatt der<br />
Rechtschaffenen:<br />
[16.31] Gärten der Ewigkeit, die sie betreten werden;<br />
Ströme dirchfließen sie. Darin werden sie haben,<br />
was sie begehren. Also belohnt Allah die<br />
Rechtschaffenen,<br />
[16.32] Sie, die die Engel in Reinheit sterben lassen.<br />
Sie sprechen: «Friedc sei mit euch! Tretet ein in den<br />
Himmel für das, was ihr zu tun pflegtet.»<br />
[16.33] Worauf warten sie denn, wenn nicht, daß die<br />
Engel zu ihnen kommen oder daß der Befehl deines<br />
Herrn eintrifft? So taten schon jene, die vor ihnen<br />
waren. Allah war nicht ungerecht gegen sie, jedoch<br />
sie waren ungerecht gegen sich selber.<br />
[16.34] So ereilte sie die böse Folge ihres Tuns, und<br />
das, was sie zu verhöhnen pflegten, umschloß sie<br />
von allen Seiten.<br />
[16.35] Die Götzendiener sprechen: «Hätte Allah es<br />
so gewollt, wir würden nichts außer Ihm angebetet<br />
haben, weder wir noch unsere Väter, noch würden<br />
wir etwas verboten haben ohne (Befehl von) Ihm.»<br />
So taten schon jene, die vor ihnen waren. Jedoch,<br />
sind die Gesandten für irgend etwas verantwortlich,<br />
außer für die deutliche Verkündigung?<br />
[16.36] Und in jedem Volke erweckten Wir einen<br />
Gesandten (der da predigte): «Dienet Allah und<br />
meidet den Bösen.» Dann waren unter ihnen einige,<br />
die Allah leitete, und es waren unter ihnen einige, die<br />
sich Verderben zuzogen. So reiset umher auf der<br />
Erde und seht, wie das Ende der Leugner war!<br />
[16.37] Wenn du für sie den rechten Weg begehrst,<br />
dann (wisse, daß) Allah nicht jenen den Weg weist,<br />
die (andere) irreführen; noch gibt es für sie Helfer.<br />
[16.38] Sie schwören bei Allah ihre feierlichsten Eide,<br />
Allah werde jene nicht auferwecken, die sterben.<br />
Nicht doch, Ihn bindet ein Versprechen, jedoch die<br />
meisten Menschen wissen es nicht.<br />
[16.39] (Er wird sie auferwecken) damit Er ihnen das<br />
klar mache, worüber sie uneins waren, und damit<br />
[39.2] aنيcدلا fهل اzصلخfم aا دf<strong>ب</strong>عاaف cقaحلا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلإ اaنلaزن a أ انإ<br />
[39.3] لإ مfهfدf<strong>ب</strong>عaن اaم ءاaيلوaأ هنوfد نم اوf ذaختا aنيذلا aو fصلاaخلا fنيcدلا ل لa aأ ل a aا نإ aنوfفلaتخaي هيف مfه اaم يف مfهaنيa<strong>ب</strong> fمfكحaي aا نإ ىaفلfز ا ىaلإ اaنوf<strong>ب</strong>cرaقfيل<br />
áرافaك á<strong>ب</strong>ذاaك aوfه نaم يدهaي<br />
[39.4] aوfه fهaناaح<strong>ب</strong>fس ءاaشaي اaم fقfلخaي امم ىaفaطصل اzدaل aو aذختaي ن a أ fا aداaر a أ وaل<br />
fراهaقلا fدحا aولا fا<br />
[39.5] fر cوaكfي aو راaهنلا ىaلaع aليللا fر cوaكfي cقaحلا<strong>ب</strong> aضرaلا aو تا aواaمسلا aقaلaخ<br />
aوfه لa aأ ىzمaسfم ôلaج aل يرجaي öلfك aرaمaقلا aو aسمشلا aرخaس aو ليللا ىaلaع aراaهنلا<br />
fرافaغلا fزيزaعلا<br />
[39.6] ماaعنaلا نcم مfكaل aلaزن aأ aو اaه aجوaز اaهنم aلaعaج مf ث ôةaدحا aو ôسفن نcم مfكaقaلaخ<br />
ôثلaث a ôتاaمfل f ظ يف ôقلaخ دعa<strong>ب</strong> نم اzقلaخ مfكتاaهمf أ نوf طf<strong>ب</strong> يف مfكfقfلخaي جا ô aوزa أ aةaيناaمaث<br />
aنوfفaرصfت ىنaأaف aوfه لإ aهaلإ ل a fكلfملا fهaل مfكí<strong>ب</strong>aر fا fمfكلaذ<br />
[39.7] اوfرfكشaت نإ aو aرفfكلا هداa<strong>ب</strong>عل ىaضرaي لa aو مfكنaع öينaغ aا نإaف اوfرfفكaت نإ<br />
مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aنfيaف مfكfعجرم مfكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ مf ث ىaرخf أ aرزو áةaرزا aو fرزaت لa aو مfكaل fهaضرaي<br />
روfدíصلا تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع fهنإ aنوfلaمعaت<br />
[39.8] fهنcم zةaمعن fهaلوaخ اaذإ مf ث هيaلإ اz<strong>ب</strong>ينfم fه<strong>ب</strong>aر اaعaد öرfض aناaسنلا سaم اaذإ aو<br />
عتaمaت لfق هلي<strong>ب</strong>aس نaع لضfيcل اzداaدن aأ ل aلaعaج aو fل<strong>ب</strong>aق نم هيaلإ وfعدaي aناaك اaم aيسaن<br />
رانلا <strong>ب</strong>اaحص aأ نم aكنإ ليلaق z aكرفfك<strong>ب</strong><br />
[39.9] aةaمحaر وfجرaي aو aةaرخلا fرaذحaي اzمئاaق aو اzدجاaس ليللا ءاaنآ áتناaق aوfه نم a أ<br />
<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا اوfلو f أ fركaذaتaي اa<strong>من</strong>إ aنوfمaلعaي a<br />
ل aنيذلا aو aنوfمaلعaي aنيذلا يوaتسaي لaه لfق هc<strong>ب</strong>aر<br />
[39.10] اaينíدلا هذaه يف اوfنaسح a أ aنيذلل مfك<strong>ب</strong>aر اوfقتا اوfنaمآ aنيذلا داa<strong>ب</strong>ع اaي لfق<br />
ô<strong>ب</strong>اaسح ريaغ<strong>ب</strong> مfهaرج a أ aنوfر<strong>ب</strong>اصلا ىف aوfي اa<strong>من</strong>إ áةaعسا aو ا fضر a أ aو áةaنaسaح<br />
[39.11] aنيcدلا fهل اzصلخfم aا aدf<strong>ب</strong>ع a أ ن a أ fترم f أ يcنإ لfق<br />
[39.12] aن<strong>يم</strong>لسfملا aلو a أ aنوfك a أ ن a ل fترم f أ aو<br />
[39.13] ô ميظaع ô موaي a<strong>ب</strong>اaذaع يc<strong>ب</strong>aر fتيaصaع نإ fفاaخ a أ يcنإ لfق<br />
[39.14] ينيد fهل اzصلخfم fدf<strong>ب</strong>ع a أ aا لfق<br />
[39.15] مfهaسfفن a أ اوfرسaخ aنيذلا aنيرساaخلا نإ لfق هنوfد نcم مfتئش اaم اوfدf<strong>ب</strong>عاaف<br />
fني<strong>ب</strong>fملا fناaرسfخلا aوfه aكلaذ a<br />
ل a أ ةaماaيقلا aموaي مهيله a أ aو<br />
[39.16] ه<strong>ب</strong> fا fف cوaخfي aكلaذ áلaل f ظ مهتحaت نم aو رانلا aنcم áلaل f ظ مهقوaف نcم مfهaل<br />
نوfقتاaف داa<strong>ب</strong>ع اaي fهaداa<strong>ب</strong>ع<br />
[39.17] ىaرشf<strong>ب</strong>لا fمfهaل ا ىaلإ اوf<strong>ب</strong>اaن a أ aو اaهوfدf<strong>ب</strong>عaي ن a أ aتوfغاطلا اوf<strong>ب</strong>aنaتجا aنيذلا aو<br />
داa<strong>ب</strong>ع رcشa<strong>ب</strong>aف<br />
[39.18] fا fمfهاaدaه aنيذلا aكئaلو f أ fهaنaسح a أ aنوfع<strong>ب</strong>تaيaف aلوaقلا aنوfعمaتسaي aنيذلا<br />
<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا اوfلو f أ مfه aكئaلو f أ aو<br />
[39.19] رانلا يف نaم f ذقنfت aتن a أaف a أ <strong>ب</strong>اaذaعلا fةaملaك هيaلaع قaح نaمaف a أ<br />
[39.20] نم يرجaت áةين<strong>ب</strong>م áفaرfغ اaهقوaف نcم áفaرfغ مfهaل مfه<strong>ب</strong>aر اوaقتا aنيذلا نكaل<br />
aداaع<strong>يم</strong>لا fا fفلخfي a<br />
ل ا aدع aو fراaهن a لا اaهتحaت<br />
[39.21] م f ث ضر a لا يف aعي<strong>ب</strong>اaنaي fهaكaلaسaف ءاaم ءاaمسلا aنم aلaزن a أ aا ن a أ aرaت مaل a أ<br />
يف نإ اzماaطfح fهfلaعجaي م f ث اzرaفصfم fهاaرaتaف fجيهaي م f ث fهfنا aول a أ اzفلaتخíم اzعرaز ه<strong>ب</strong> fجرخfي<br />
<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا يلو f ل ىaركذaل aكلaذ<br />
[39.22] ةaيساaقلcل áلي aوaف هc<strong>ب</strong>ر نcم ôروfن ىaلaع aوfهaف م a<br />
لسلل fهaردaص fا aحaرaش نaمaف a أ
jene, die ungläubig sind, wissen, daß sie Lügner<br />
waren.<br />
[16.40] Unser Wort zu einem Ding, wenn Wir es<br />
wollen, ist nur, daß Wir zu ihm sprechen: «Sei!», und<br />
es ist.<br />
[16.41] Und die ausgewandert sind um Allahs willen,<br />
nachdem sie Unbill erfuhren, ihnen werden Wir<br />
sicherlich eine schöne Wohnstatt in der Welt geben;<br />
und wahrlich, der Lohn des Jenseits ist größer;<br />
wüßten sie es nur,<br />
[16.42] Die standhaft sind und auf ihren Herrn<br />
vertrauen.<br />
[16.43] Und vor dir entsandten Wir nur Männer,<br />
denen Wir Offenbarung gegeben - so fraget die,<br />
welche die Ermahnung besitzen, wenn ihr nicht wißt<br />
-<br />
[16.44] Mit deutlichen Zeichen und Schriften. Und<br />
Wir haben dir die Ermahnung hinabgesandt, auf daß<br />
du den Menschen erklären mögest, was ihnen<br />
hinabgesandt ward, und daß sie nachdenken.<br />
[16.45] Sind denn jene, die Böses planen, sicher<br />
davor, daß Allah sie nicht in die Erde versinken läßt<br />
oder daß die Strafe nicht über sie kommen wird, von<br />
wannen sie nicht wissen?<br />
[16.46] Oder daß Er sie nicht ergreift in ihrem Hin<br />
und Her, so daß sie nicht imstande sein werden,<br />
obzusiegen?<br />
[16.47] Oder daß Er sie nicht durch allmähliche<br />
Vernichtung erfaßt? Euer Herr ist fürwahr gütig,<br />
barmherzig.<br />
[16.48] Haben sie denn nicht gesehen, wie die<br />
Schatten eines jeden Dings, das Allah schuf, von<br />
rechts und von links sich wenden, sich<br />
niederwerfend vor Allah, dieweil sie gedemütigt<br />
werden?<br />
[16.49] Und was in den Himmeln ist und was auf<br />
Erden ist an Geschöpfen, unterwirft sich Allah, also<br />
die Engel, und sie betragen sich nicht hoffärtig.<br />
[16.50] Sie fürchten ihren Herrn über ihnen und tun,<br />
was ihnen geheißen ist.<br />
[16.51] Allah hat gesprochen: «Habt nicht zwei<br />
Götter. Er ist der Einige Gott. So fürchtet Mich<br />
allein.»<br />
[16.52] Und Sein ist, was in den Himmeln und was<br />
auf Erden ist, und Ihm gebührt Gehorsam auf immer.<br />
Wollt ihr also einen anderen zum Beschützer<br />
nehmen als Allah?<br />
[16.53] Was ihr Gutes habt, es ist von Allah; und<br />
ôني<strong>ب</strong>fم ôل a<br />
لaض يف aكئaلو f أ ا ركذ نcم مfهf<strong>ب</strong>وfلfق<br />
[39.23] aنيذلا fدوfلfج fهنم íرعaشقaت aيناaثم اzه<strong>ب</strong>اaشaتíم اz<strong>ب</strong>اaتك ثيدaحلا aنaسح a أ aلزaن fا<br />
ه<strong>ب</strong> يدهaي ا ىaدfه aكلaذ ا ركذ ىaلإ مfهf<strong>ب</strong>وfلfق aو مfهfدوfلfج fنيلaت م f ث مfه<strong>ب</strong>aر aنوaشخaي<br />
ôداaه نم fهaل اaمaف fا للضfي نaم aو ءاaشaي نaم<br />
[39.24] اaم اوfقو f ذ aن<strong>يم</strong>لاظلل aليق aو ةaماaيقلا aموaي <strong>ب</strong>اaذaعلا aءوfس ههج aو<strong>ب</strong> يقتaي نaمaف a أ<br />
aنوf<strong>ب</strong>سكaت مfتنfك<br />
[39.25] aنوfرfعشaي a<br />
ل fثيaح نم f<strong>ب</strong>اaذaعلا مfهاaت a أaف مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا a<strong>ب</strong>ذaك<br />
[39.26] اوfناaك وaل fرa<strong>ب</strong>ك a أ ةaرخلا f<strong>ب</strong>اaذaعaل aو اaينíدلا ةاaيaحلا يف aيزخلا fا fمfهaقاaذ a أaف<br />
aنوfمaلعaي<br />
[39.27] aنوfركaذaتaي مfهلaعل ôلaثaم cلfك نم نآرfقلا اaذaه يف سانلل اaن<strong>ب</strong>aرaض دaقaل aو<br />
[39.28] aنوfقتaي مfهلaعل ô ج aوع يذ aريaغ اzي<strong>ب</strong>aرaع اzنآرfق<br />
[39.29] ôلfجaرcل اzمaلaس لfجaر z aو aنوfسكاaشaتfم ءاaكaرfش هيف لfجر z لaثaم z fا a<strong>ب</strong>aرaض<br />
aنوfمaلعaي ل a مfهfرaثك aأ لa<strong>ب</strong> ل fدمaحلا لaثaم z ناaيوaتسaي لaه<br />
[39.30] aنوfتc<strong>يم</strong> مfهنإ aو áتcيaم aكنإ<br />
[39.31] aنوfمصaتخaت مfكc<strong>ب</strong>aر aدنع ةaماaيقلا aموaي مfكنإ م f ث<br />
[39.32] يف aسيaل a أ fهءاaج ذإ قدcصلا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>ذaك aو ا ىaلaع a<strong>ب</strong>aذaك نمم fمaلظ a أ نaمaف<br />
aنيرفاaكلcل ى zوثaم a<strong>من</strong>aهaج<br />
[39.33] aنوfقتfملا fمfه aكئaلو f أ ه<strong>ب</strong> aقدaص aو قدcصلا<strong>ب</strong> ءاaج يذلا aو<br />
[39.34] aنينسحfملا ءاaزaج aكلaذ مهc<strong>ب</strong>aر aدنع aنوءاaشaي ام مfهaل<br />
[39.35] يذلا نaسح a أ<strong>ب</strong> مfهaرج a أ مfهaيزجaي aو اوfلمaع يذلا a أ aوس a أ مfهنaع fا aرcفaكfيل<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك<br />
[39.36] fا للضfي نaم aو هنوfد نم aنيذلا<strong>ب</strong> aكaنوfف cوaخfي aو fهaد<strong>ب</strong>aع ôفاaك<strong>ب</strong> fا aسيaل a أ<br />
ôداaه نم fهaل اaمaف<br />
[39.37] ô ماaقتنا يذ ôزيزaع<strong>ب</strong> fا aسيaل a أ ´لضíم نم fهaل اaمaف fا دهaي نaم aو<br />
[39.38] ام مfتي a أaرaف a أ لfق fا نfلوfقaيaل aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ نم مfهaتل a أaس نئaل aو<br />
ينaداaر a أ و a أ هcرfض fتاaفشاaك نfه لaه ´رfض<strong>ب</strong> fا aينaداaر a أ نإ ا نوfد نم aنوfعدaت<br />
aنوfلcك aوaتfملا fلك aوaتaي هيaلaع fا aي<strong>ب</strong>سaح لfق هتaمحaر fتاaكسمfم نfه لaه ôةaمحaر<strong>ب</strong><br />
[39.39] aنوfمaلعaت aفوaسaف áلماaع يcنإ مfكتaناaكaم ىaلaع اوfلaمعا موaق اaي لfق<br />
[39.40] áميقíم á<strong>ب</strong>اaذaع هيaلaع íلحaي aو هيزخfي á<strong>ب</strong>اaذaع هيتأaي نaم<br />
[39.41] لaض نaم aو هسفaنلaف ىaدaتها نaمaف cقaحلا<strong>ب</strong> سانلل a<strong>ب</strong>اaتكلا aكيaلaع اaنلaزن a أ انإ<br />
ôليك aو<strong>ب</strong> مهيaلaع aتن a أ اaم aو اaهيaلaع íلضaي اa<strong>من</strong>إaف<br />
[39.42] fكسمfيaف اaهماaنaم يف تfمaت مaل يتلا aو اaهتوaم aنيح aسfفنaلا ىف aوaتaي fا<br />
ôتاaيل a aكلaذ يف نإ ىzمaسfم ôلaج aأ ىaلإ ىaرخf لا fلسرfي aو aتوaملا اaهيaلaع ىaضaق يتلا<br />
aنوfركaفaتaي موaقcل ô<br />
[39.43] a<br />
ل aو اzئيaش aنوfكلمaي a<br />
ل اوfناaك وaل aو a أ لfق ءاaعaفfش ا نوfد نم او f ذaختا م a أ<br />
aنوfلقعaي<br />
[39.44] aنوfعaجرfت هيaلإ م f ث ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم fهل اzع<strong>يم</strong>aج fةaعاaفشلا c<br />
ل لfق<br />
[39.45] اaذإ aو ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي a<br />
ل aنيذلا f<strong>ب</strong>وfلfق تز a أaمشا fهaدح aو fا aرك f ذ اaذإ aو<br />
aنوfرش<strong>ب</strong>aتسaي مfه اaذإ هنوfد نم aنيذلا aرك f ذ
wenn euch ein Unheil befällt, dann leht ihr Ihn um<br />
Hilfe an.<br />
[16.54] Doch wenn Er dann das Unheil von euch<br />
hinwegnimmt, siehe, da (beginnt) ein Teil von euch,<br />
ihrem Herrn Götter zur Seite zu stellen,<br />
[16.55] (Mit dem Ergebnis) daß sie verleugnen, was<br />
Wir ihnen beschert haben. Wohlan, vergnügt euch<br />
nur eine Weile; bald aber werdet ihr es erfahren<br />
[16.56] Und (für die falschen Gottheiten) von denen<br />
sie nichts wissen, setzen sie einen Teil beiseite von<br />
dem, was Wir ihnen beschert haben. Bei Allah, ihr<br />
werdet sicherlich zur Rechenschaft gezogen werden<br />
für all das, was ihr erdichtet.<br />
[16.57] Und sie dichten Allah - Heilig ist Er! Töchter<br />
an, während sie (selbst) haben, was sie begehren.<br />
[16.58] Und wenn einem von ihnen die Nachricht von<br />
(der Geburt) einer Tochter gebracht wird, so<br />
veffinstert sich sein Gesicht, indes er den inneren<br />
Schmerz unterdrückt.<br />
[16.59] Er verbirgt sich vor den Leuten ob der<br />
schlimmen Nachricht, die er erhalten hat: Soll er sie<br />
trotz der Schande behalten oder im Staub<br />
verscharren? Wahrlich, übel ist, wie sie urteilen!<br />
[16.60] Der Zustand derer, die nicht an das Jenseits<br />
glauben, ist übel, Allahs Sein aber ist hoch erhaben<br />
und Er ist der Allmächtige, der Allweise.<br />
[16.61] Und wenn Allah die Menschen für ihr Freveln<br />
bestrafen wollte, Er würde nicht ein einziges<br />
Lebewesen darauf (auf der Erde) lassen, doch Er<br />
gewährt ihnen Aufschub bis zu einer bestimmten<br />
Zeit; und wenn ihre Frist um ist, dann können sie<br />
auch nicht eine Stunde dahinter zurückbleiben, noch<br />
können sie (ihr) vorauseilen.<br />
[16.62] Und sie schreiben Allah zu, was ihnen<br />
(selbst) mißliebig ist, und ihre Zungen äußern die<br />
Lüge, daß sie das Beste erhalten werden. Zweifellos<br />
wird ihnen das Feuer zuteil werden, und (darin)<br />
sollen sie verlassen bleiben.<br />
[16.63] Bei Allah, Wir schickten fürwahr schon<br />
Gesandte zu den Völkern vor dir, doch Satan ließ<br />
ihnen ihre Werke wohlgefällig erscheinen. So ist er<br />
heute ihr Schutzherr, und ihnen wird schmerzliche<br />
Strafe.<br />
[16.64] Und Wir haben dir das Buch nur darum<br />
hinabgesandt, auf daß du ihnen das erklären<br />
mögest, worüber sie uneinig sind, und als Führung<br />
und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.<br />
[16.65] Allah hat Wasser vom Himmel hernieder<br />
gesandt und damit die Erde belebt nach ihrem Tod.<br />
Wahrlich, darin ist ein Zeichen für Leute, die hören<br />
[39.46] aتن a أ ةaداaهشلا aو <strong>ب</strong>يaغلا aملاaع ضر a لا aو تا aواaمسلا aرطاaف مfهللا لfق<br />
aنوfفلaتخaي هيف اوfناaك اaم يف aكداa<strong>ب</strong>ع aنيa<strong>ب</strong> fمfكحaت<br />
[39.47] ه<strong>ب</strong> اوaدaتف a<br />
ل fهaعaم fهaلثم aو اzع<strong>يم</strong> aج ضر a لا يف اaم اوfمaلaظ aنيذلل ن a أ وaل aو<br />
aنوf<strong>ب</strong>سaتحaي اوfنوfكaي مaل اaم ا aنcم مfهaل اaدa<strong>ب</strong> aو ةaماaيقلا aموaي <strong>ب</strong>اaذaعلا ءوfس نم<br />
[39.48] نوfئزهaتسaي ه<strong>ب</strong> اوfناaك ام مه<strong>ب</strong> aقاaح aو اوf<strong>ب</strong>aسaك اaم fتاaئcيaس مfهaل اaدa<strong>ب</strong> aو<br />
[39.49] fهfتيتو f أ اa<strong>من</strong>إ aلاaق انcم zةaمعن fهاaنلوaخ اaذإ م f ث اaناaعaد öرfض aناaسنلا سaم اaذإaف<br />
aنوfمaلعaي a<br />
ل مfهaرaثك a أ نكaل aو áةaنتف aيه لa<strong>ب</strong> ô ملع ىaلaع<br />
[39.50] aنوf<strong>ب</strong>سكaي اوfناaك ام مfهنaع ىaنغ a أ اaمaف مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا اaهaلاaق دaق<br />
[39.51] مfهf<strong>ب</strong>يصfيaس ء a<br />
ل fؤaه نم اوfمaلaظ aنيذلا aو اوf<strong>ب</strong>aسaك اaم fتاaئcيaس مfهa<strong>ب</strong>اaص a أaف<br />
aنيزجعfم<strong>ب</strong> مfه اaم aو اوf<strong>ب</strong>aسaك اaم fتاaئcيaس<br />
[39.52] aكلaذ يف نإ fردقaي aو ءاaشaي نaمل aقزcرلا f طfس<strong>ب</strong>aي aا ن a أ اوfمaلعaي مaل aو a أ<br />
aنوfنمؤfي ô موaقcل ôتاaي a<br />
ل<br />
[39.53] ا ةaمحر نم او f طaنقaت a<br />
ل مهسfفن a أ ىaلaع اوfفaرس a أ aنيذلا aيداa<strong>ب</strong>ع اaي لfق<br />
fميحرلا fروfفaغلا aوfه fهنإ اzع<strong>يم</strong> aج a<strong>ب</strong>وfنíذلا fرفغaي aا نإ<br />
[39.54] a<br />
ل م f ث f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfكaيتأaي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نم fهaل اوfملس a أ aو مfكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ اوf<strong>ب</strong>ين a أ aو<br />
aنوfرaصنfت<br />
[39.55] f<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfكaيتأaي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نcم مfكc<strong>ب</strong>ر نcم مfكيaلإ aلزن f أ اaم aنaسح a أ اوfع<strong>ب</strong>تا aو<br />
aنوfرfعشaت a<br />
ل مfتن a أ aو zةaتغa<strong>ب</strong><br />
[39.56] fتنfك نإ aو ا <strong>ب</strong>نaج يف fتطرaف اaم ىaلع ىaتaرسaح اaي áسفaن aلوfقaت ن a أ<br />
aنيرخاسلا aنمaل<br />
[39.57] aنيقتfملا aنم fتنfكaل يناaدaه aا ن a أ وaل aلوfقaت و a أ<br />
[39.58] aنينسحfملا aنم aنوfك a أaف zةرaك يل ن a أ وaل a<strong>ب</strong>اaذaعلا ىaرaت aنيح aلوfقaت و a أ<br />
[39.59] aنيرفاaكلا aنم aتنfك aو aترa<strong>ب</strong>كaتسا aو اaه<strong>ب</strong> aت<strong>ب</strong>ذaكaف يتاaيآ aكتءاaج دaق ىaلa<strong>ب</strong><br />
[39.60] يف aسيaل a أ áةد aوسíم مfهfهوfج fو ا ىaلaع اوf<strong>ب</strong>aذaك aنيذلا ىaرaت ةaماaيقلا aموaي aو<br />
aنيرc<strong>ب</strong>aكaتfملcل ى zوثaم a<strong>من</strong>aهaج<br />
[39.61] aنوfنaزحaي مfه a<br />
ل aو fءوíسلا fمfهíسaمaي a<br />
ل مهتaزاaفaم<strong>ب</strong> اوaقتا aنيذلا fا يcجaنfي aو<br />
[39.62] áليك aو ôءيaش cلfك ىaلaع aوfه aو ôءيaش cلfك fقلاaخ fا<br />
[39.63] fمfه aكئaلو f أ ا تاaيآ<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fديلاaقaم fهaل<br />
aنوfرساaخلا<br />
[39.64] aنوfلهاaجلا اaهíي a أ fدf<strong>ب</strong>ع a أ يcنوfرfمأaت ا aريaغaف a أ لfق<br />
[39.65] aكfلaمaع نaطa<strong>ب</strong>حaيaل aتكaرش a أ نئaل aكل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا ىaلإ aو aكيaلإ aيحو f أ دaقaل aو<br />
aنيرساaخلا aنم نaنوfكaتaل aو<br />
[39.66] aنيركاشلا نcم نfك aو دf<strong>ب</strong>عاaف aا لa<strong>ب</strong><br />
[39.67]<br />
fتا aوامسلا aو ةaماaيقلا aموaي fهfتaض<strong>ب</strong>aق اzع<strong>يم</strong> aج fضر a لا aو هردaق قaح aا اوfرaدaق اaم aو<br />
aنوfكرشfي امaع ىaلاaعaت aو fهaناaح<strong>ب</strong>fس هن<strong>يم</strong>aي<strong>ب</strong> áتايوطaم<br />
[39.68] لإ ضر a لا يف نaم aو تا aواaمسلا يف نaم aقعaصaف روíصلا يف aخفfن aو<br />
aنوfر f ظنaي áماaيق مfه اaذإaف ىaرخ f أ هيف aخفfن م f ث fا ءاaش نaم
mögen.<br />
[16.66] Wahrlich, auch am Vieh habt ihr eine Lehre.<br />
Wir geben euch zu trinken von dem, was in ihren<br />
Leibern ist, zwischen Kot und Blut in der Mitte, Milch,<br />
lauter (und) angenehm denen, die trinken.<br />
[16.67] Und von den Früchten der Dattelpalmen und<br />
den Trauben, von denen ihr berauschenden Trank<br />
und (auch) bekömmliche Nahrung zieht. Wahrlich,<br />
darin ist ein Zeichen für Leute, die vom Verstand<br />
Gebrauch machen.<br />
[16.68] Und dein Herr hat der Biene eingegeben:<br />
«Baue dir Häuser in den Bergen und in den Bäumen<br />
und in den Spalieren, die sie errichten.<br />
[16.69] Dann iß von allen Früchten und folge den<br />
Wegen deines Herrn, (die dir) leicht gemacht.» Aus<br />
ihren Leibern kommt ein Trank, mannigfach an<br />
Farbe. Darin ist<br />
Heilung für die Menschen. Wahrlich, hierin ist ein<br />
Zeichen für Leute, die nachdenken.<br />
[16.70] Allah hat euch erschaffen, dann läßt Er euch<br />
sterben; und es gibt manche unter euch, die ins<br />
hinfällige Greisenalter getrieben werden, so daß sie<br />
nichts wissen, nachdem (sie) doch Wissen<br />
(besessen hatten). Wahrlich, Allah ist allwissend,<br />
allmächtig.<br />
[16.71] Und Allah hat einige von euch vor den<br />
andern mit Gaben begünstigt. Und doch wollen die<br />
Begünstigten nichts von ihren Gaben denen<br />
zurückgeben, die ihre Rechte besitzts auf daß sie<br />
daran gleich (beteiligt) wären. Wollen sie denn Allahs<br />
Huld verleugnen?<br />
[16.72] Allah gab euch Gattinnen aus euch selbst,<br />
und aus euren Gattinnen machte Er euch Söhne und<br />
Enkel, und Er hat euch versorgt mit Gutem. Wollen<br />
sie da an Nichtiges glauben und Allahs Huld<br />
verleugnen?<br />
[16.73] Dennoch verehren sie statt Allah solche, die<br />
nicht die Macht haben, ihnen irgend Gaben von den<br />
Himmeln oder der Erde zu gewähren, noch können<br />
sie je solche Macht erlangen.<br />
[16.74] So präget Allah keine Gleichnisse. Gewiß,<br />
Allah weiß und ihr wisset nicht.<br />
[16.75] Allah gibt (euch) das Gleichnis an die Hand<br />
von einem Sklaven, einem Leibeigenen, dieweil er<br />
über nichts Gewalt hat; und von einem (Freien), den<br />
Wir Selbst reichlich versorgt haben, und er spendet<br />
davon im verborgenen und öffentlich. Sind diese<br />
gleich? Preis sei Allah! Doch die meisten von ihnen<br />
wissen es nicht.<br />
[16.76] Und Allah gibt ein (anderes) Gleichnis an die<br />
Hand von zwei Männern: der eine von ihnen ist<br />
[39.69] aنيcي<strong>ب</strong>نلا<strong>ب</strong> aءيج aو f<strong>ب</strong>اaتكلا aعض fو aو اaهc<strong>ب</strong>aر روfن<strong>ب</strong> fضر a لا تaقaرش a أ aو<br />
aنوfمaلظfي a<br />
ل مfه aو cقaحلا<strong>ب</strong> مfهaنيa<strong>ب</strong> aيضfق aو ءاaدaهíشلا aو<br />
[39.70] aنوfلaعفaي اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ aوfه aو تaلمaع ام ôسفaن íلfك تaيcف fو aو<br />
[39.71] اaهf<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ تaحتfف اaهو fؤاaج اaذإ ىتaح اzرaمfز a<strong>من</strong>aه aج ىaلإ اوfرaفaك aنيذلا aقيس aو<br />
ءاaقل مfكaنوfرذنfي aو مfكc<strong>ب</strong>aر تاaيآ مfكيaلaع aنوfلتaي مfكنcم áلfسfر مfكتأaي مaل a أ اaهfتaنaزaخ مfهaل aلاaق aو<br />
aنيرفاaكلا ىaلaع <strong>ب</strong>اaذaعلا fةaملaك تق aح نكaل aو ىaلa<strong>ب</strong> اوfلاaق اaذaه مfكموaي<br />
[39.72] aنيرc<strong>ب</strong>aكaتfملا ى aوثaم aسئ<strong>ب</strong>aف اaهيف aنيدلاaخ a<strong>من</strong>aهaج a<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ اوfلfخدا aليق<br />
[39.73] ت aحتfف aو اaهو fؤاaج اaذإ ىتaح اzرaمfز ةنaجلا ىaلإ مfه<strong>ب</strong>aر اوaقتا aنيذلا aقيس aو<br />
aنيدلاaخ اaهوfلfخداaف مfت<strong>ب</strong>ط مfكيaلaع áم a<br />
لaس اaهfتaنaزaخ مfهaل aلاaق aو اaهf<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ<br />
[39.74] ةنaجلا aنم f أوa<strong>ب</strong>aتaن aضر a لا اaنaثaرو a أ aو fهaدع aو اaنaقaدaص يذلا ل fدمaحلا اوfلاaق aو<br />
aنيلماaعلا fرج a أ aمعنaف ءاaشaن fثيaح<br />
[39.75] مهc<strong>ب</strong>aر دمaح<strong>ب</strong> aنوfحc<strong>ب</strong>aسfي شرaعلا لوaح نم aنيcفاaح aةaكئ a<br />
لaملا ىaرaت aو<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong> aر ل fدمaحلا aليق aو cقaحلا<strong>ب</strong> مfهaنيa<strong>ب</strong> aيضfق aو<br />
رفاغ ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[40.1] مح<br />
[40.2] ميلaعلا زيزaعلا ا aنم <strong>ب</strong>اaتكلا fليزنaت<br />
[40.3] هيaلإ aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل لوطلا يذ <strong>ب</strong>اaقعلا ديدaش <strong>ب</strong>وتلا ل<strong>ب</strong>اaق aو <strong>ب</strong>نذلا رفاaغ<br />
fريصaملا<br />
[40.4] د a<br />
ل<strong>ب</strong>لا يف مfهf<strong>ب</strong>íلaقaت aكرfرغaي a<br />
لaف اوfرaفaك aنيذلا لإ ا تاaيآ يف fلداaجfي اaم<br />
[40.5] مهلوfسaر<strong>ب</strong> ôةم f أ íلfك تمaه aو مهدعa<strong>ب</strong> نم f<strong>ب</strong>اaزح a لا aو ô حوfن fموaق مfهaل<strong>ب</strong>aق تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
<strong>ب</strong>اaقع aناaك aفيaكaف مfهfتذaخ a أaف قaحلا ه<strong>ب</strong> اوfضحدfيل لطاa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> اوfلaداaج aو fهو f ذfخأaيل<br />
[40.6] رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ مfهن a أ اوfرaفaك aنيذلا ىaلaع aكc<strong>ب</strong>aر fتaملaك تقaح aكلaذaك aو<br />
[40.7] ه<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي aو مهc<strong>ب</strong>aر دم aح<strong>ب</strong> aنوfحc<strong>ب</strong>aسfي fهaلوaح نaم aو aشرaعلا aنوfلمحaي aنيذلا<br />
aنيذلل رفغاaف اzملع aو zةaمحر ôءيaش لfك aتعس aو اaن<strong>ب</strong>aر اوfنaمآ aنيذلل aنوfرفغaتسaي aو<br />
ميحaجلا a<strong>ب</strong>اaذaع مهق aو aكaلي<strong>ب</strong>aس اوfعa<strong>ب</strong>تا aو اوf<strong>ب</strong>اaت<br />
[40.8] مهئاa<strong>ب</strong>آ نم aحaلaص نaم aو مfهتدaع aو يتلا ôندaع تانaج مfهلخد a أ aو اaن<strong>ب</strong>aر<br />
fميكaحلا fزيزaعلا aتن a أ aكنإ مهتايcر f ذ aو مهجا aوز a أ aو<br />
[40.9] fزوaفلا aوfه aكلaذ aو fهaتمحaر دaقaف ôذئaموaي تاaئcيسلا قaت نaم aو تاaئcيسلا fمهق aو<br />
fميظaعلا<br />
[40.10] aنوaعدfت ذإ مfكaسfفن a أ مfكتقم نم fرa<strong>ب</strong>ك a أ ا fتقaمaل aنوaداaنfي اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
aنوfرfفكaتaف ناaميلا ىaلإ<br />
[40.11] ىaلإ لaهaف اaن<strong>ب</strong>وfن f ذ<strong>ب</strong> اaنفaرaتعاaف نيaتaنثا اaنaتيaيح a أ aو نيaتaنثا اaنتaم a أ اaن<strong>ب</strong>aر اوfلاaق<br />
ôلي<strong>ب</strong>aس نcم ô جوfرfخ<br />
[40.12] ل fمكfحلاaف اوfنمؤfت ه<strong>ب</strong> كaرشfي نإ aو مfترaفaك fهaدح aو fا aيعfد اaذإ fهن a أ<strong>ب</strong> مfكلaذ<br />
ري<strong>ب</strong>aكلا cيلaعلا<br />
[40.13] لإ fركaذaتaي اaم aو اzقزر ءاaمسلا aنcم مfكaل fلcزaنfي aو هتاaيآ مfكيرfي يذلا aوfه<br />
f<strong>ب</strong>ينfي نaم<br />
[40.14] aنوfرفاaكلا aهرaك وaل aو aنيcدلا fهaل aنيصلخfم aا اوfعداaف<br />
[40.15] نم ءاaشaي نaم ىaلaع هرم a أ نم aحوíرلا يقلfي شرaعلا و f ذ تاaجaردلا fعيفaر
stumm, er hat über nichts Gewalt und ist seinem<br />
Herrn eine Last; wo er ihn auch hinschicken mag, er<br />
bringt nichts Gutes. Kann er dem gleich sein, der<br />
Gerechtigkeit gebietet und der selbst auf dem<br />
geraden Weg ist?<br />
[16.77] Und Allahs ist das Ungesehene der Himmel<br />
und der Erde; und die Angelegenheit der «Stunde»<br />
ist nur einen Augenblick (entfernt), nein, sie ist noch<br />
näher. Gewiß, Allah hat Macht über alle Dinge.<br />
[16.78] Und Allah hat euch aus dem Schoß eurer<br />
Mütter hervorgebracht, dieweil ihr nichts wußtet, und<br />
Er gab euch Ohren und Augen und Herzen, auf daß<br />
ihr dankbar wäret.<br />
[16.79] Sehen sie nicht die Vögel, die in<br />
Dienstbarkeit gehalten sind im Gewölbe des<br />
Himmels? Keiner hält sie zurück als Allah. Wahrlich,<br />
darin sind Zeichen für Leute, die glauben.<br />
[16.80] Und Allah hat euch in euren Häusern einen<br />
Ruheplatz gemacht, und Er hat euch aus den<br />
Häuten der Tiere Wohnungen gemacht, die ihr leicht<br />
findet zur Zeit eurer Reise und zur Zeit eures Halts;<br />
und aus ihrer Wolle und ihrem Pelz und ihrem Haar<br />
Hausbedarf und Gerätschaft für eine Zeitlang.<br />
[16.81] Und Allah hat euch aus dem, was Er<br />
geschaffen, schattenspendende Dinge gemacht; und<br />
in den Bergen hat Er euch Obdachstätten gemacht;<br />
und Er hat euch Gewänder gemacht, die euch vor<br />
Hitze schützen, und Panzerhemden, die euch<br />
schützen in euren Kriegen. Also vollendet Er Seine<br />
Gnade an euch, daß ihr (Ihm) ergeben sein möchtet.<br />
[16.82] Doch wenn sie sich wegkehren, dann bist du<br />
für nichts verantwortlich als für die klare<br />
Verkündigung.<br />
[16.83] Sie erkennen Allahs Gnadt, und sie leugnen<br />
sie doch; und die meisten von ihnen sind<br />
(verstockte) Ungläubige.<br />
[16.84] (Gedenke) des Tages, da Wir aus jeglichem<br />
Volk einen Zeugen erwecken werden; dann wird<br />
denen, die nicht glauben, nicht gestattet werden<br />
(wiedergutzumachen), noch wird ihre Entschuldigung<br />
angenommen.<br />
[16.85] Und wenn jene, die Unrecht verübten, die<br />
Strafe erst tatsächlich sehen, dann wird sie ihnen<br />
nicht leicht gemacht werden, noch werden sie<br />
Aufschub erlangen.<br />
[16.86] Und wenn die, welche Götter anbeten, ihre<br />
Götter sehen werden, so werden sie sagen: «Unser<br />
Herr, das sind unsere Götter, die wir statt Dich<br />
anriefen.» Sie darauf werden ihnen die<br />
Beschuldigung zurückgeben: «Fürwahr, ihr seid<br />
Lügner »<br />
ق a<br />
لتلا aموaي aرذنfيل هداa<strong>ب</strong>ع<br />
[40.16] ل aموaيلا fكلfملا نaمcل áءيaش مfهنم ا ىaلaع ىaفخaي a<br />
ل aنوfزراa<strong>ب</strong> مfه aموaي<br />
راهaقلا دحا aولا<br />
[40.17] fعيرaس aا نإ aموaيلا aمل f ظ a<br />
ل تa<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> ôسفaن íلfك ىaزجfت aموaيلا<br />
<strong>ب</strong>اaسحلا<br />
[40.18] aن<strong>يم</strong>لاظلل اaم aن<strong>يم</strong>ظاaك رجاaنaحلا ىaدaل f<strong>ب</strong>وfلfقلا ذإ ةaفزلا aموaي مfهرذن a أ aو<br />
fعاaطfي ô عيفaش a<br />
ل aو ô م<strong>يم</strong>aح نم<br />
[40.19] fروfدíصلا يفخfت اaم aو نfيع a لا aةaنئاaخ fمaلعaي<br />
[40.20] نإ ôءيaش<strong>ب</strong> aنوfضقaي a<br />
ل هنوfد نم aنوfعدaي aنيذلا aو cقaحلا<strong>ب</strong> يضقaي fا aو<br />
fريصa<strong>ب</strong>لا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه aا<br />
[40.21] نم اوfناaك aنيذلا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك اوfر f ظنaيaف ضر a لا يف اوfريسaي مaل aو a أ<br />
aناaك اaم aو مه<strong>ب</strong>وfن f ذ<strong>ب</strong> fا fمfهaذaخ a أaف ضر a لا يف اzراaثآ aو zةوfق مfهنم دaش a أ مfه اوfناaك مهل<strong>ب</strong>aق<br />
ôقا aو نم ا aنcم مfهaل<br />
[40.22] öيوaق fهنإ fا fمfهaذaخ a أaف اوfرaفaكaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهfلfسfر مهيتأت تaناaك مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
<strong>ب</strong>اaقعلا fديدaش<br />
[40.23] ôني<strong>ب</strong>íم ôناaطلfس aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> ىaسوfم اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
[40.24] á<strong>ب</strong>اذaك áرحاaس اوfلاaقaف aنوfراaق aو aناaماaه aو aنوaعرف ىaلإ<br />
[40.25] fهaعaم اوfنaمآ aنيذلا ءاaن<strong>ب</strong> a أ اوfلfتقا اوfلاaق اaندنع نم cقaحلا<strong>ب</strong> مfهءاaج امaلaف<br />
ôل a<br />
لaض يف لإ aنيرفاaكلا fديaك اaم aو مfهءاaسن اوfيحaتسا aو<br />
[40.26] aلcدa<strong>ب</strong>fي ن a أ fفاaخ a أ يcنإ fه<strong>ب</strong>aر fعدaيل aو ىaسوfم لfتق a أ ينوfرaذ fنوaعرف aلاaق aو<br />
aداaسaفلا ضر a لا يف aرهظfي ن a أ و a أ مfكaنيد<br />
[40.27] موaي<strong>ب</strong> fنمؤfي ل ôرc<strong>ب</strong>aكaتfم cلfك نcم مfكc<strong>ب</strong>aر aو يc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> fتذfع يcنإ ىaسوfم aلاaق aو<br />
<strong>ب</strong>اaسحلا<br />
[40.28] نaأ لfجaر z aنوfلfتقaت aأ fهaناaميإ fمfتكaي aنوaعرف لآ نcم áنمؤíم áلfجaر aلاaق aو<br />
fكaي نإ aو fهf<strong>ب</strong>ذaك هيaلaعaف اz<strong>ب</strong>ذاaك fكaي نإ aو مfكc<strong>ب</strong>ر نم تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfكءاaج دaق aو fا aيc<strong>ب</strong>aر aلوfقaي<br />
á<strong>ب</strong>اذaك áفرسfم aوfه نaم يدهaي ل a aا نإ مfكfدعaي يذلا fضعa<strong>ب</strong> مfك<strong>ب</strong>صfي اzقداaص<br />
[40.29] سأa<strong>ب</strong> نم اaنfرfصنaي نaمaف ضر a لا يف aنيرهاaظ aموaيلا fكلfملا fمfكaل موaق اaي<br />
داaشرلا aلي<strong>ب</strong>aس لإ مfكيده a أ اaم aو ىaر a أ اaم لإ مfكير f أ اaم fنوaعرف aلاaق اaنءاaج نإ ا<br />
[40.30] <strong>ب</strong>اaزح a لا موaي aلثcم مfكيaلaع fفاaخ a أ يcنإ موaق اaي aنaمآ يذلا aلاaق aو<br />
[40.31] fديرfي fا اaم aو مهدعa<strong>ب</strong> نم aنيذلا aو aدوfمaث aو ôداaع aو ô حوfن موaق <strong>ب</strong>أaد aلثم<br />
داa<strong>ب</strong>علcل اzمل f ظ<br />
[40.32] داaنتلا aموaي مfكيaلaع fفاaخ a أ يcنإ موaق اaي aو<br />
[40.33] اaمaف fا للضfي نaم aو ô مصاaع نم ا aنcم مfكaل اaم aنير<strong>ب</strong>دfم aنوíل aوfت aموaي<br />
ôداaه نم fهaل<br />
[40.34] مfكءاaج امcم ´كaش يف مfتلز اaمaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> fل<strong>ب</strong>aق نم fفfسوfي مfكءاaج دaقaل aو<br />
aوfه نaم fا íلضfي aكلaذaك لوfسaر z هدعa<strong>ب</strong> نم fا aثaع<strong>ب</strong>aي نaل مfتلfق aكaلaه اaذإ ىتaح ه<strong>ب</strong><br />
á<strong>ب</strong>اaترíم áفرسfم<br />
[40.35] ا aدنع اzتقaم aرf<strong>ب</strong>aك مfهاaت a أ ôناaطلfس ريaغ<strong>ب</strong> ا تاaيآ يف aنوfلداaجfي aنيذلا<br />
ôرا<strong>ب</strong>aج ôرc<strong>ب</strong>aكaتfم <strong>ب</strong>لaق cلfك ىaلaع fا fعa<strong>ب</strong>طaي aكلaذaك اوfنaمآ aنيذلا aدنع aو<br />
[40.36] a<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>س a لا fغfل<strong>ب</strong> a أ يcلaعل اzحرaص يل ن<strong>ب</strong>ا fناaماaه اaي fنوaعرف aلاaق aو
[16.87] Und an jenem Tage werden sie Allah<br />
Unterwerfung anbieten, und alles, was sie zu<br />
erdichten pflegten, wird sie im Stich lassen.<br />
[16.88] Die nun ungläubig sind und abwendig<br />
machen von Allahs Weg, zu (deren) Strafe werden<br />
Wir noch Strafe hinzufügen, weil sie verderbt<br />
handelten.<br />
[16.89] Und am Tage, da Wir in jeglichem Volk einen<br />
Zeugen erwecken uerden wider sie aus ihren<br />
eigenen Reihen, dich wollen Wir als Zeugen bringen<br />
wider diese. Und Wir haben dir das Buch hernieder<br />
gesandt zur Erklärung aller Dinge, und als Führung<br />
und Barmherzigkeit und frohe Botschaft den<br />
Gottergebenen.<br />
[16.90] Allah gebietet Gerechtigkeit und<br />
uneigennützig Gutes zu tun und zu spenden wie den<br />
Verwandten; und Er verbietet das Schändliche, das<br />
offenbar Schlechte und die Übertretung. Er ermahnt<br />
euch, auf daß ihr es beherzigt.<br />
[16.91] Haltet den Bund Allahs, wenn ihr einen Bund<br />
geschlossen habt; und brecht nicht die Eide, nach<br />
ihrer Bekräftigung, habt ihr doch Allah zum Bürgen<br />
für euch gemacht. Wahrlich, Allah weiß, was ihr tut.<br />
[16.92] Und seid nicht wie jene, die ihr Garn nach<br />
dem Spinnen in Stücke bricht. Ihr macht eure Eide<br />
zu einem Mittel des Betrugs untereinander, (aus<br />
Furcht) ein Volk möchte sonst mächtiger werden als<br />
ein anderes. Allah stellt euch damit nur auf die<br />
Probe, und am Tage der Auferstehung wird Er euch<br />
das klar machen, worüber ihr uneinig wart.<br />
[16.93] Und hätte Allah gewollt, Er hätte euch<br />
sicherlich zu einer einzigen Gemeinde gemacht;<br />
jedoch Er läßt den irregehen, der es will, und führt<br />
den richtig, der es will, und ihr werdet gewiß zur<br />
Rechenschaft gezogen werden für das, was ihr<br />
getan.<br />
[16.94] Und machet nicht eure Eide zu einem Mittel<br />
des Betrugs untereinander; sonst wird (euer) Fuß<br />
ausgleiten, nachdem er fest aufgetreten, und ihr<br />
werdet Übel kosten dafür, daß ihr abwendig gemacht<br />
habt von Allahs Weg, und euch wird eine strenge<br />
Strafe.<br />
[16.95] Verhandelt nicht Allahs Bund um einen<br />
armseligen Preis. Wahrlich, was bei Allah ist, ist<br />
besser für euch, wenn ihr es nur wüßtet.<br />
[16.96] Was bei euch ist, vergeht, und was bei Allah<br />
ist, besteht. Und Wir werden gewißlich denen, die<br />
standhaft sind, ihren Lohn bemessen nach dem<br />
besten ihrer Werke.<br />
[16.97] Wer recht handelt, ob Mann oder Weib, und<br />
gläubig ist, dem werden Wir gewißlich ein reines<br />
Leben gewähren; und Wir werden gewißlich solchen<br />
[40.37] aكلaذaك aو اz<strong>ب</strong>ذاaك fهíن f ظ a a<br />
ل يcنإ aو ىaسوfم هaلإ ىaلإ aعلط a أaف تا aواaمسلا a<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>س a أ<br />
ô<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>aت يف لإ aنوaعرف fديaك اaم aو لي<strong>ب</strong>سلا نaع دfص aو هلaمaع fءوfس aنوaعرفل aنcيfز<br />
[40.38] داaشرلا aلي<strong>ب</strong>aس مfكده a أ نوfع<strong>ب</strong>تا موaق اaي aنaمآ يذلا aلاaق aو<br />
[40.39] راaرaقلا fراaد aيه aةaرخلا نإ aو áعاaتaم اaينíدلا fةاaيaحلا هذaه اa<strong>من</strong>إ موaق اaي<br />
[40.40] و a أ ôرaكaذ نcم اzحلاaص aلمaع نaم aو اaهaلثم لإ ىaزجfي a<br />
لaف zةaئcيaس aلمaع نaم<br />
ô<strong>ب</strong>اaسح ريaغ<strong>ب</strong> اaهيف aنوfقaزرfي aةنaجلا aنوfلfخدaي aكئaلو f أaف áنمؤfم aوfه aو ىaثن f أ<br />
[40.41] رانلا ىaلإ ينaنوfعدaت aو ةاaجنلا ىaلإ مfكوfعد a أ يل اaم موaق اaي aو<br />
[40.42] مfكوfعد a أ اaن a أ aو áملع ه<strong>ب</strong> يل aسيaل اaم ه<strong>ب</strong> aكرش f أ aو لا<strong>ب</strong> aرfفك a ل ينaنوfعدaت<br />
رافaغلا زيزaعلا ىaلإ<br />
[40.43] ةaرخلا يف لa aو اaينíدلا يف áة aوعaد fهaل aسيaل هيaلإ ينaنوfعدaت اa<strong>من</strong>aأ aمaرaج ل a<br />
رانلا f<strong>ب</strong>اaحص aأ مfه aنيفرسfملا نaأ aو ا ىaلإ اaندaرaم نaأ aو<br />
[40.44] áريصa<strong>ب</strong> aا نإ ا ىaلإ يرم a أ fض cوaف f أ aو مfكaل fلوfق a أ اaم aنوfرfكذaتaسaف<br />
داa<strong>ب</strong>علا<strong>ب</strong><br />
[40.45] <strong>ب</strong>اaذaعلا fءوfس aنوaعرف لآ<strong>ب</strong> aقاaح aو اوfرaكaم اaم تاaئcيaس fا fهاaق aوaف<br />
[40.46] aلآ اوfلخد a أ fةaعاسلا fموfقaت aموaي aو اzيشaع aو ا zوfدfغ اaهيaلaع aنوfضaرعfي fرانلا<br />
<strong>ب</strong>اaذaعلا دaش a أ aنوaعرف<br />
[40.47] مfكaل انfك انإ اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aنيذلل ءاaفaعíضلا fلوfقaيaف رانلا يف aنوíجاaحaتaي ذإ aو<br />
رانلا aنcم اz<strong>ب</strong>يصaن انaع aنوfنغíم مfتن a أ لaهaف اzعa<strong>ب</strong>aت<br />
[40.48] داa<strong>ب</strong>علا aنيa<strong>ب</strong> aمaك aح دaق aا نإ اaهيف öلfك انإ اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aنيذلا aلاaق<br />
[40.49] aنcم اzموaي انaع فcفaخfي مfك<strong>ب</strong>aر اوfعدا a<strong>من</strong>aهaج ةaنaزaخل رانلا يف aنيذلا aلاaق aو<br />
<strong>ب</strong>اaذaعلا<br />
[40.50] اaم aو اوfعداaف اوfلاaق ىaلa<strong>ب</strong> اوfلاaق تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfكfلfسfر مfكيتأaت fكaت مaل aو a أ اوfلاaق<br />
ôل a<br />
لaض يف لإ aنيرفاaكلا ءاaعfد<br />
[40.51] fداaهش a لا fموfقaي aموaي aو اaينíدلا ةاaيaحلا يف اوfنaمآ aنيذلا aو اaنaلfسfر fرfصنaنaل انإ<br />
[40.52] رادلا fءوfس مfهaل aو fةaنعللا fمfهaل aو مfهfتaرذعaم aن<strong>يم</strong>لاظلا fعaفنaي a<br />
ل aموaي<br />
[40.53] a<strong>ب</strong>اaتكلا aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaنثaرو a أ aو ىaدfهلا ىaسوfم اaنيaتآ دaقaل aو<br />
[40.54] <strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا يلو f ل ىaركذ aو ىzدfه<br />
[40.55] cيشaعلا<strong>ب</strong> aكc<strong>ب</strong>aر دمaح<strong>ب</strong> حc<strong>ب</strong>aس aو aك<strong>ب</strong>نaذل رفغaتسا aو öقaح ا aدع aو نإ ر<strong>ب</strong>صاaف<br />
راaك<strong>ب</strong>لا aو<br />
[40.56] يف نإ مfهاaت a أ ôناaطلfس ريaغ<strong>ب</strong> ا تاaيآ يف aنوfلداaجfي aنيذلا نإ<br />
fريصa<strong>ب</strong>لا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه fهنإ لا<strong>ب</strong> ذعaتساaف هيغلاa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> مfه ام áر<strong>ب</strong>ك لإ مهروfدfص<br />
[40.57] سانلا aرaثك a أ نكaل aو سانلا قلaخ نم fرa<strong>ب</strong>ك a أ ضر a لا aو تا aواaمسلا fقلaخaل<br />
aنوfمaلعaي a<br />
ل<br />
[40.58] لa aو تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aو fريصa<strong>ب</strong>لا aو ىaمعaلا يوaتسaي اaم aو<br />
aنوfركaذaتaت ام ليلaق z fءيسfملا<br />
[40.59] aنوfنمؤfي a<br />
ل سانلا aرaثك a أ نكaل aو اaهيف a<strong>ب</strong>يaر ل áةaيت a<br />
ل aةaعاسلا نإ<br />
[40.60] يتaداa<strong>ب</strong>ع نaع aنوfر<strong>ب</strong>كaتسaي aنيذلا نإ مfكaل <strong>ب</strong>جaتس a أ ينوfعدا fمfكí<strong>ب</strong>aر aلاaق aو<br />
aنيرخاaد a<strong>من</strong>aهaج aنوfلfخدaيaس
ihren Lohn bemessen nach dem besten ihrer Werke.<br />
[16.98] Und wenn du den Koran liest, so suche<br />
Zuflucht bei Allah vor Satan, dem Verworfenen.<br />
[16.99] Wahrlich, er hat keine Macht über die, welche<br />
da glauben und auf ihren Herrn vertrauen.<br />
[16.100] Seine Macht reicht nur über jene, die mit<br />
ihm Freundschaft schließen und die Ihm Götter zur<br />
Seite stellen.<br />
[16.101] Und wenn Wir ein Zeichen an Stelle eines<br />
anderen bringen - und Allah weiß am besten, was Er<br />
offenbart -, sagen sie: «Du bist nur ein Erdichter.»<br />
Nein, aber die meisten von ihnen wissen es nicht.<br />
[16.102] Sprich: «Der Geist der Heiligkeit hat ihn<br />
(den Koran) herabgebracht von deinem Herrn mit<br />
der Wahrheit, auf daß Er die festige, die da glauben,<br />
und zu einer Führung und einer frohen Botschaft für<br />
die Gottergebenen.»<br />
[16.103] Und Wir wissen fürwahr, daß sie sagen, wer<br />
ihn belehrt, sei nur ein Mensch. Die Sprache dessen<br />
jedoch, auf den sie hinweisen. ist eine fremde,<br />
während dies hier Arabisch ist, deutlich und klar.<br />
[16.104] Die nun nicht an die Zeichen Allahs<br />
glauben, denen wird Allah nicht den Weg weisen,<br />
und ihnen wird eine schmerzliche Strafe.<br />
[16.105] Es sind ja nur jene, die nicht an die Zeichen<br />
Allahs glauben, die da Falsches erdichten; und sie<br />
allein sind die Lügner.<br />
[16.106] Wer Allah verleugnet, nachdem er geglaubt<br />
- den allein ausgenommen, der gezwungen wird,<br />
indes sein Herz im Glauben Frieden findet - jene<br />
aber, die ihre Brust dem Unglauben öffnen, auf ihnen<br />
ist Allahs Zorn; und ihnen wird eine strenge Strafe.<br />
[16.107] Dies, weil sie das Leben hienieden dem<br />
Jenseits vorgezogen und weil Allah das Volk der<br />
Ungläubigen nicht leitet.<br />
[16.108] Sie sind es, auf deren Herzen und Ohren<br />
und Augen Allah ein Siegel gesetzt hat. Und sie<br />
allein sind die Achtlosen.<br />
[16.109] Zweifellos sind sie es, die im Jenseits die<br />
Verlorenen sein werden.<br />
[16.110] Alsdann wird dein Herr jenen, die<br />
auswanderten, nachdem sie verfolgt worden waren,<br />
und dann hart kämpften (für Allah) und standhaft<br />
blieben - siehe, dein Herr wird hernach gewiß<br />
allveneihend, barmherzig sein.<br />
[16.111] An dem Tage, da jede Seele kommen wird,<br />
für sich selbst zu rechten, und da jeder Seele voll<br />
vergolten wird, was sie getan, und kein Unrecht<br />
[40.61] و f ذaل aا نإ اzرص<strong>ب</strong>fم aراaهنلا aو هيف اوfنfكسaتل aليللا fمfكaل aلaعaج يذلا fا<br />
aنوfرfكشaي a<br />
ل سانلا aرaثك a أ نكaل aو سانلا ىaلaع ôلضaف<br />
[40.62] aنوfكaفؤfت ىن a أaف aوfه لإ aهaلإ ل ôءيaش cلfك fقلاaخ مfكí<strong>ب</strong>aر fا fمfكلaذ<br />
[40.63] aكلaذaك<br />
aنوfدaحجaي ا تاaيآ<strong>ب</strong> اوfناaك aنيذلا fكaفؤfي<br />
[40.64] aنaسح a أaف مfكaروaص aو ءاaن<strong>ب</strong> ءاaمسلا aو اzراaرaق aضر a لا fمfكaل aلaعaج يذلا fا<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا í<strong>ب</strong>aر fا aكaراa<strong>ب</strong>aتaف مfكí<strong>ب</strong>aر fا fمfكلaذ تاa<strong>ب</strong>cيطلا aنcم مfكaقaزaر aو مfكaر aوfص<br />
[40.65] c<strong>ب</strong>aر ل fدمaحلا aنيcدلا fهaل aنيصلخfم fهوfعداaف aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل íيaحلا aوfه<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا<br />
[40.66] aينءاaج امaل ا نوfد نم aنوfعدaت aنيذلا aدf<strong>ب</strong>ع a أ ن a أ fتيهfن يcنإ لfق<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aرل aملس f أ ن a أ fترم f أ aو يc<strong>ب</strong>ر نم fتاaنcيa<strong>ب</strong>لا<br />
[40.67] مfكfجرخfي مf ث ôةaقaلaع نم مf ث ôةaفطíن نم مf ث ô<strong>ب</strong>اaرfت نcم مfكaقaلaخ يذلا aوfه<br />
اوfغfل<strong>ب</strong>aتل aو fل<strong>ب</strong>aق نم ىف aوaتfي نم مfكنم aو اzخوfيfش اوfنوfكaتل مf ث مfكدfشaأ اوfغfل<strong>ب</strong>aتل مf ث لفط z<br />
aنوfلقعaت مfكلaعaل aو ىzمaسíم لaج z aأ [40.68] fنوfكaيaف نfك fهaل fلوfقaي اa<strong>من</strong>إaف اzرم a أ ىaضaق اaذإaف fت<strong>يم</strong>fي aو ييحfي يذلا aوfه<br />
[40.69] aنوfفaرصfي ىن a أ ا تاaيآ يف aنوfلداaجfي aنيذلا ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
[40.70] aنوfمaلعaي aفوaسaف اaنaلfسfر ه<strong>ب</strong> اaنلaسر a أ اaم<strong>ب</strong> aو <strong>ب</strong>اaتكلا<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا<br />
[40.71] aنوf<strong>ب</strong>aحسfي fلس a<br />
لسلا aو مهقاaنع a أ يف fل a<br />
لغ a لا ذإ<br />
[40.72] aنوfرaجسfي رانلا يف م f ث م<strong>يم</strong>aحلا يف<br />
[40.73] aنوfكرشfت مfتنfك اaم aني a أ مfهaل aليق م f ث<br />
[40.74] aكلaذaك اzئيaش fل<strong>ب</strong>aق نم وfعدن نfكaن مل لa<strong>ب</strong> انaع اوíلaض اوfلاaق ا نوfد نم<br />
aنيرفاaكلا fا íلضfي<br />
[40.75] aنوfحaرمaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> aو cقaحلا ريaغ<strong>ب</strong> ضر a لا يف aنوfحaرفaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكلaذ<br />
[40.76] aنيرc<strong>ب</strong>aكaتfملا ى aوثaم aسئ<strong>ب</strong>aف اaهيف aنيدلاaخ a<strong>من</strong>aهaج a<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ اوfلfخدا<br />
[40.77] aكنaيف aوaتaن و a أ مfهfدعaن يذلا aضعa<strong>ب</strong> aكنaيرfن امإaف öقaح ا aدع aو نإ ر<strong>ب</strong>صاaف<br />
aنوfعaجرfي اaنيaلإaف<br />
[40.78] مل نم مfهنم aو aكيaلaع اaنصaصaق نم مfهنم aكل<strong>ب</strong>aق نcم z<br />
لfسfر اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
ا fرم a أ ءاaج اaذإaف ا نذإ<strong>ب</strong> لإ ôةaيآ<strong>ب</strong> aيتأaي ن a أ ôلوfسaرل aناaك اaم aو aكيaلaع صfصقaن<br />
aنوfلط<strong>ب</strong>fملا aكلاaنfه aرسaخ aو cقaحلا<strong>ب</strong> aيضfق<br />
[40.79] aنوfلfكأaت اaهنم aو اaهنم اوf<strong>ب</strong>aكرaتل aماaعن a لا fمfكaل aلaعaج يذلا fا<br />
[40.80] ىaلaع aو اaهيaلaع aو مfكروfدfص يف zةaجاaح اaهيaلaع اوfغfل<strong>ب</strong>aتل aو fعفاaنaم اaهيف مfكaل aو<br />
aنوfلaمحfت كلfفلا<br />
[40.81] aنوfركنfت ا تاaيآ ي a أaف هتاaيآ مfكيرfي aو<br />
[40.82] مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك اوfر f ظنaيaف ضر a لا يف اوfريسaي مaلaف a أ<br />
اوfناaك ام مfهنaع ىaنغ a أ اaمaف ضر a لا يف اzراaثآ aو zةوfق دaش a أ aو مfهنم aرaثك a أ اوfناaك<br />
aنوf<strong>ب</strong>سكaي<br />
[40.83] مه<strong>ب</strong> aقاaح aو ملعلا aنcم مfهaدنع اaم<strong>ب</strong> اوfحرaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهfلfسfر مfهتءاaج امaلaف<br />
نو fؤزهaتسaي ه<strong>ب</strong> اوfناaك ام<br />
[40.84] aنيكرشfم ه<strong>ب</strong> انfك اaم<strong>ب</strong> اaنرaفaك aو fهaدح aو لا<strong>ب</strong> انaمآ اوfلاaق اaنaسأa<strong>ب</strong> او a أaر امaلaف
sollen sie leiden.<br />
[16.112] Allah gibt (euch) das Gleichnis an die Hand<br />
von einer Stadt, die Sicherheit und Frieden genoß;<br />
ihre Versorgung kam ihr reichlich von allen Seiten;<br />
doch sie leugnete die Wohltaten Allahs, darum ließ<br />
Allah sie das Gewand des Hungers und der Furcht<br />
probieren für das, was sie zu tun pflegten.<br />
[16.113] Und fürwahr, gekommen ist zu ihnen ein<br />
Gesandter aus ihrer Mitte, sie aber leugneten ihn, da<br />
ereilte sie die Strafe, weil sie Frevler waren.<br />
[16.114] So esset nun von den erlaubten guten<br />
Dingen, womit Allah euch versorgt hat; und seid<br />
dankbar für Allahs Huld, wenn Er es ist, Dem ihr<br />
dienet.<br />
[16.115] Verwehrt hat Er euch nur das von selbst<br />
Verendete und Blut und Schweinefleisch und das,<br />
worüber ein anderer Name als Allahs angerufen<br />
worden ist. Wer aber durch Not getrieben wird - nicht<br />
ungehorsam und das Maß überschreitend -, siehe,<br />
dann ist Allah allverzeihend, barmherzig.<br />
[16.116] Und sagt nicht - auf Grund des Falschen<br />
eurer Zungen -: «Das ist erlaubt, und das ist nicht<br />
erlaubt», so daß ihr eine Lüge erdichtet gegen Allah.<br />
Die eine Lüge gegen Allah erdichten, sie haben<br />
keinen Erfolg.<br />
[16.117] (Es ist) ein kurzer Genuß, (dann) aber wird<br />
ihnen schmerzliche Strafe.<br />
[16.118] Und (auch) denen, die Juden sind, haben<br />
Wir zuvor schon all das verboten, was Wir dir<br />
mitteilten. Und nicht Wir taten ihnen Unrecht,<br />
sondern sie taten sich selber Unrecht.<br />
[16.119] Alsdann wird dein Herr zu denen, die in<br />
Unwissenheit Böses tun und danach bereuen und<br />
sich bessern - wahrlich, dein Herr wird hernach<br />
allverzeihend, barmherzig sein.<br />
[16.120] Abraham war in der Tat ein Vorbild an<br />
Tugend, gehorsam<br />
gegen Allah, aufrecht und er gehörte nicht zu den<br />
Götzendienern -,<br />
[16.121] Dankbar für Seine Wohltaten; Er erwählte<br />
ihn und leitete ihn auf den geraden Weg.<br />
[16.122] Und Wir gewährten ihm Gutes in dieser<br />
Welt, und im Jenseits wird er sicherlich unter den<br />
Rechtschaffenen sein.<br />
[16.123] Und Wir haben dir offenbart: «Folge dem<br />
Weg Abrahams, des Aufrechten; er gehörte nicht zu<br />
den Götzendienern.»<br />
[16.124] Die (Strate für die Entweihung des) Sabbats<br />
war nur denen auferlegt, die darüber uneins waren;<br />
[40.85] يف تaلaخ دaق يتلا ا aتنfس اaنaسأa<strong>ب</strong> او a أaر امaل مfهfناaميإ مfهfعaفنaي fكaي مaلaف<br />
aنوfرفاaكلا aكلاaنfه aرسaخ aو هداa<strong>ب</strong>ع<br />
تلصف ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[41.1] مح<br />
[41.2] ميحرلا نaمحرلا aنcم áليزنaت<br />
[41.3] aنوfمaلعaي ô موaقcل اzي<strong>ب</strong>aرaع اzنآرfق fهfتاaيآ تaلcصfف á<strong>ب</strong>اaتك<br />
[41.4] aنوfعaمسaي a<br />
ل مfهaف مfهfرaثك a أ aضaرع a أaف اzريذaن aو اzريشa<strong>ب</strong><br />
[41.5] اaننيa<strong>ب</strong> نم aو áرق aو اaنناaذآ يف aو هيaلإ اaنوfعدaت امcم ôةنك a أ يف اaنf<strong>ب</strong>وfلfق اوfلاaق aو<br />
aنوfلماaع اaننإ لaمعاaف á<strong>ب</strong>اaجح aكنيa<strong>ب</strong> aو<br />
[41.6] هيaلإ اوfميقaتساaف áدحا aو áهaلإ مfكfهaلإ اa<strong>من</strong> a أ يaلإ ىaحوfي مfكfلثcم áرaشa<strong>ب</strong> اaن a أ اa<strong>من</strong>إ لfق<br />
aنيكرشfملcل áلي aو aو fهوfرفغaتسا aو<br />
[41.7] aنوfرفاaك مfه ةaرخلا<strong>ب</strong> مfه aو aةاaكزلا aنوfتؤfي a<br />
ل aنيذلا<br />
[41.8] ôنوfنمaم fريaغ áرج a أ مfهaل تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
[41.9] اzداaدن a أ fهaل aنوfلaعجaت aو نيaموaي يف aضر a لا aقaلaخ يذلا<strong>ب</strong> aنوfرfفكaتaل مfكنئ a أ لfق<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا í<strong>ب</strong>aر aكلaذ<br />
[41.10] يف اaهaتا aوق a أ اaهيف aردaق aو اaهيف aكaراa<strong>ب</strong> aو اaهقوaف نم aيسا aوaر اaهيف aلaعaج aو<br />
aنيلئاسلcل ءا aوaس ô ماي a أ ةaعa<strong>ب</strong>ر a أ<br />
[41.11] و a أ اzعوaط اaيتئا ضر a لل aو اaهaل aلاaقaف áناaخfد aيه aو ءاaمسلا ىaلإ ى aوaتسا م f ث<br />
aنيعئاaط اaنيaت a أ اaتaلاaق اzهرaك<br />
[41.12] اaهaرم a أ ءاaمaس cلfك يف ىaحو a أ aو نيaموaي يف ôتا aواaمaس aع<strong>ب</strong>aس نfهاaضaقaف<br />
ميلaعلا زيزaعلا fريدقaت aكلaذ ا z ظفح aو aحي<strong>ب</strong>اaصaم<strong>ب</strong> اaينíدلا ءاaمسلا انيaز aو<br />
[41.13] aدوfمaث aو ôداaع ةaقعاaص aلثcم zةaقعاaص مfكfترaذن a أ لfقaف اوfضaرع a أ نإaف<br />
[41.14] aا لإ اوfدf<strong>ب</strong>عaت لaأ مهفلaخ نم aو مهيديaأ نيa<strong>ب</strong> نم fلfسíرلا fمfهتءاaج ذإ<br />
aنوfرفاaك ه<strong>ب</strong> مfتلسرfأ اaم<strong>ب</strong> انإaف zةaكئ لaم a aلaزن aل a اaنí<strong>ب</strong>aر ءاaش وaل اوfلاaق<br />
[41.15] zةوfق انم íدaش a أ نaم اوfلاaق aو cقaحلا ريaغ<strong>ب</strong> ضر a لا يف اوfرa<strong>ب</strong>كaتساaف áداaع ام a أaف<br />
aنوfدaحجaي اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوfناaك aو zةوfق مfهنم íدaش a أ aوfه مfهaقaلaخ يذلا aا ن a أ اوaرaي مaل aو a أ<br />
[41.16] a<strong>ب</strong>اaذaع مfهaقيذfنcل ôتاaسحن ô ماي a أ يف اzرaصرaص اzحير مهيaلaع اaنلaسر a أaف<br />
aنوfرaصنfي a<br />
ل مfه aو ىaزخ a أ ةaرخلا f<strong>ب</strong>اaذaعaل aو اaينíدلا ةاaيaحلا يف يزخلا<br />
[41.17] fةaقعاaص مfهتaذaخ a أaف ىaدfهلا ىaلaع ىaمaعلا اوí<strong>ب</strong>aحaتساaف مfهاaنيaدaهaف fدوfمaث ام a أ aو<br />
aنوf<strong>ب</strong>سكaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> نوfهلا <strong>ب</strong>اaذaعلا<br />
[41.18] aنوfقتaي اوfناaك aو اوfنaمآ aنيذلا اaنيجaن aو<br />
[41.19] aنوfعaزوfي مfهaف رانلا ىaلإ ا ءاaدع a أ fرaشحfي aموaي aو<br />
[41.20] اaم<strong>ب</strong> مfهfدوfلfج aو مfهfراaص<strong>ب</strong> a أ aو مfهfعمaس مهيaلaع aدهaش اaهو fؤاaج اaم اaذإ ىتaح<br />
aنوfلaمعaي اوfناaك<br />
[41.21] لfك aقaطن a أ يذلا fا اaنaقaطن a أ اوfلاaق اaنيaلaع مíتدهaش aمل مهدوfلfجل اوfلاaق aو<br />
aنوfعaجرfت هيaلإ aو ôةرaم aلو a أ مfكaقaلaخ aوfه aو ôءيaش<br />
[41.22] a<br />
ل aو مfكfراaص<strong>ب</strong> a أ a<br />
ل aو مfكfعمaس مfكيaلaع aدaهشaي ن a أ aنوfرتaتسaت مfتنfك اaم aو
und dein Herr wird gewißlich zwischen ihnen richten<br />
am Tage der Auferstehung über das, worüber sie<br />
uneins waren.<br />
[16.125] Rufe auf zum Weg deines Herrn mit<br />
Weisheit und schöner Ermahnung, und streite mit<br />
ihnen auf die beste Art. Wahrlich, dein Herr weiß am<br />
besten, wer von Seinem Wege abgeirrt ist; und Er<br />
kennt am besten jene, die rechtgeleitet sind.<br />
[16.126] Und wenn ihr (die Unterdrücker) zu strafen<br />
(wünscht), dann bestraft (sie) in dem Maße, wie<br />
euch Unrecht zugefügt wurde; wollt ihr aber Geduld<br />
zeigen, dann ist das wahrlich das Beste für die<br />
Geduldigen.<br />
[16.127] Harre aus in Geduld; deine Geduld aber<br />
kommt nur von Allah. Und betrübe dich nicht über<br />
sie, noch beunruhige dich wegen ihrer Anschläge.<br />
[16.128] Wahrlich, Allah ist mit denen, die<br />
rechtschaffen sind und die Gutes tun.<br />
Die Nachtwanderung (Al-Ìsraa)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[17.1] Preis Ihm, Der bei Nacht Seinen Diener<br />
hinwegführte von der Heiligen Moschee zu der<br />
Fernen Moschee, deren Umgebung Wir gesegnet<br />
haben, auf daß Wir ihm einige Unserer Zeichen<br />
zeigen. Wahrlich, Er ist der Allhörende, der<br />
Allsehende.<br />
[17.2] Wir gaben Moses die Schrift und machten sie<br />
zu einer Führung für die Kinder Israels (und<br />
sprachen): «Nehmt keinen zum Hüter außer Mir,<br />
[17.3] O ihr Kinder derer, die Wir mit Noah (über<br />
Wasser) trugen! Er war fürwahr ein dankbarer<br />
Diener.»<br />
[17.4] Und Wir hatten den Kindern Israels in der<br />
Schrift klargelegt: «Siehe, ihr werdet gewißlich<br />
zweimal im Land Verderben anstiften, und ihr werdet<br />
gewißlich unmäßig hoffärtig und herrisch werden.»<br />
[17.5] Als nun die Zeit für die erste der beiden<br />
Warnungen kam, da sandten Wir sider euch Unsere<br />
Diener, begabt mit gewaltiger Kriegsmacht, und sie<br />
drangen in die Häuser, und so ward erfüllt die<br />
Verheißung.<br />
[17.6] Dann gaben Wir euch wiederum die Macht<br />
über sie und stärkten euch mit Reichtum und<br />
Kindern und machten euch größer an Zahl.<br />
[17.7] (Nun) wenn ihr Gutes tut, so tut ihr Gutes für<br />
eure eignen Seelen; und wenn ihr Böses tut, so ist<br />
es gegen sie. Als nun die Zeit für die zweite Warnung<br />
kam (sandten Wir Diener), damit sie eure Großen<br />
mißhandelten und die Moschee beträten, wie sie sie<br />
das erste Mal betreten hatten, und alles, was sie<br />
aنوfلaمعaت امcم اzريثaك fمaلعaي a<br />
ل aا ن a أ مfتنaنaظ نكaل aو مfكfدوfلfج<br />
[41.23] aنيرساaخلا نcم مfتحa<strong>ب</strong>ص a أaف مfكاaدر a أ مfكc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> مfتنaنaظ يذلا fمfكíنaظ مfكلaذ aو<br />
[41.24] aني<strong>ب</strong>aتعfملا aنcم مfه اaمaف اوf<strong>ب</strong>تعaتسaي نإ aو مfهل ى zوثaم fرانلاaف اوfر<strong>ب</strong>صaي نإaف<br />
[41.25] fمهيaلaع قaح aو مfهaفلaخ اaم aو مهيدي a أ aنيa<strong>ب</strong> ام مfهaل اوfنيaزaف ءاaنaرfق مfهaل اaنضيaق aو<br />
aنيرساaخ اوfناaك مfهنإ سنلا aو cنجلا aنcم مهل<strong>ب</strong>aق نم تaلaخ دaق ô مaم f أ يف fلوaقلا<br />
[41.26] aنوf<strong>ب</strong>لغaت مfكلaعaل هيف اوaغلا aو نآرfقلا اaذaهل اوfعaمسaت a<br />
ل اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو<br />
[41.27] اوfناaك يذلا a أ aوس a أ مfهنaيزجaنaل aو اzديدaش اz<strong>ب</strong>اaذaع اوfرaفaك aنيذلا نaقيذfنaلaف<br />
aنوfلaمعaي<br />
[41.28] اوfناaك اaم<strong>ب</strong> ءاaزaج دلfخلا fراaد اaهيف مfهaل fرانلا ا ءاaدع a أ ءاaزaج aكلaذ<br />
aنوfدaحجaي اaنتاaيآ<strong>ب</strong><br />
[41.29] سنلا aو cنجلا aنم اaنلaض a أ نيaذلا اaنر a أ اaن<strong>ب</strong>aر اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو<br />
aنيلaفس a لا aنم اaنوfكaيل اaنماaدق a أ aتحaت اaمfهلaعجaن<br />
[41.30] لaأ fةaكئلaملا a fمهيaلaع fلزaنaتaت اوfماaقaتسا مf ث fا اaنí<strong>ب</strong>aر اوfلاaق aنيذلا نإ<br />
aنوfدaعوfت مfتنfك يتلا ةنaجلا<strong>ب</strong> اوfرش<strong>ب</strong>aأ aو اوfنaزحaت لa aو اوfفاaخaت<br />
[41.31] يهaتشaت اaم اaهيف مfكaل aو ةaرخلا يف aو اaينíدلا ةاaيaحلا يف مfك fؤاaيلو a أ fنحaن<br />
aنوfعدaت اaم اaهيف مfكaل aو مfكfسfفن a أ<br />
[41.32] ô ميحر ôروfفaغ نcم z<br />
لfزfن<br />
[41.33] aنم يننإ aلاaق aو اzحلاaص aلمaع aو ا ىaلإ اaعaد نمcم z<br />
لوaق fنaسح a أ نaم aو<br />
aن<strong>يم</strong>لسfملا<br />
[41.34] يذلا اaذإaف fنaسحaأ aيه يتلا<strong>ب</strong> عaفدا fةaئcيسلا لa aو fةaنaسaحلا يوaتسaت لa aو<br />
áم<strong>يم</strong> aح öيل aو fهنaأaك áة aواaدaع fهaنيa<strong>ب</strong> aو aكaنيa<strong>ب</strong><br />
[41.35] ô ميظaع ´ظaح و f ذ لإ اaهاقaلfي اaم aو اوfرa<strong>ب</strong>aص aنيذلا لإ اaهاقaلfي اaم aو<br />
[41.36] fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه fهنإ لا<strong>ب</strong> ذعaتساaف áغزaن ناaطيشلا aنم aكنaغaزنaي امإ aو<br />
[41.37] لa aو سمشلل اوfدfجسaت ل a fرaمaقلا aو fسمشلا aو fراaهنلا aو fليللا هتاaيآ نم aو<br />
aنوfدf<strong>ب</strong>عaت fهايإ مfتنfك نإ نfهaقaلaخ يذلا ل اوfدfجسا aو رaمaقلل<br />
[41.38] a<br />
ل مfه aو راaهنلا aو ليللا<strong>ب</strong> fهaل aنوfحc<strong>ب</strong>aسfي aكc<strong>ب</strong>aر aدنع aنيذلاaف اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا نإaف<br />
aنوfم a أسaي<br />
[41.39] تزaتها ءاaملا اaهيaلaع اaنلaزن a أ اaذإaف zةaعشاaخ aضر a لا ىaرaت aكن a أ هتاaيآ نم aو<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع fهنإ ىaتوaملا ييحfمaل اaهاaيح a أ يذلا نإ تa<strong>ب</strong>aر aو<br />
[41.40] رانلا يف ىaقلfي نaمaف a أ اaنيaلaع aنوaفخaي a<br />
ل اaنتاaيآ يف aنوfدحلfي aنيذلا نإ<br />
áريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fهنإ مfتئش اaم اوfلaمعا ةaماaيقلا aموaي اzنمآ يتأaي نم م a أ áريaخ<br />
[41.41] áزيزaع á<strong>ب</strong>اaتكaل fهنإ aو مfهءاaج امaل رك c ذلا<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
[41.42] ôد<strong>يم</strong> aح ô ميكaح نcم áليزنaت هفلaخ نم a<br />
ل aو هيaدaي نيa<strong>ب</strong> نم fلطاa<strong>ب</strong>لا هيتأaي a<br />
ل<br />
[41.43] و f ذ aو ôةaرفغaم و f ذaل aك<strong>ب</strong>aر نإ aكل<strong>ب</strong>aق نم لfسíرلل aليق دaق اaم لإ aكaل fلاaقfي اaم<br />
ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaقع<br />
[41.44] öي<strong>ب</strong>aرaع aو ö<strong>يم</strong>aجع aأaأ fهfتاaيآ تaلcصfف لوaل a اوfلاaقل اz<strong>يم</strong>aجع aأ اzنآرfق fهاaنلaعaج وaل aو<br />
مهيaلaع aوfه aو áرق aو مهناaذآ يف aنوfنمؤfي ل a aنيذلا aو ءاaفش aو ىzدfه اوfنaمآ aنيذلل aوfه لfق<br />
ôديعa<strong>ب</strong> ôناaكم نم aنوaداaنfي aكئaلوfأ ىzمaع<br />
[41.45] aكc<strong>ب</strong>ر نم تaقa<strong>ب</strong>aس áةaملaك a<br />
لوaل aو هيف aفلfتخاaف a<strong>ب</strong>اaتكلا ىaسوfم اaنيaتآ دaقaل aو
erobert hatten, bis auf den Grund zerstörten.<br />
[17.8] Es ist möglich, daß euer Herr Sich euer<br />
erbarmt; doch wenn ihr (zu eurem früheren<br />
Zustande) zurückkehrt, so wollen (auch) Wir<br />
zurückkehren, und Wir haben die Hölle zu einem<br />
Gefängnis gemacht für die Ungläubigen.<br />
[17.9] Fürwahr, dieser Koran leitet zum Richtigsten<br />
und bringt den Gläubigen, die gute Werke tun, die<br />
frohe Botschaft, daß ihnen großer Lohn werden soll,<br />
[17.10] Und daß Wir denen, die nicht an das Jenseits<br />
glauben, eine schmerzliche Strafe bereitet haben.<br />
[17.11] Der Mensch bittet um das Schlimme, vie er<br />
um das Gute bitten sollte; und der Mensch ist<br />
voreilig.<br />
[17.12] Wir machten die Nacht und den Tag zu zwei<br />
Zeichen, indem Wir das Zeichen der Nacht dunkel<br />
gemacht haben, und das Zeichen des Tags haben<br />
Wir licht gemacht, auf daß ihr nach Fülle von eurem<br />
Herrn trachtet und kennt die Bemessung der Jahre<br />
und die Rechenkunst. Und jegliches Ding haben Wir<br />
klar gemacht mit deutlicher Erklärung.<br />
[17.13] Und einem jeden Menschen haben Wir seine<br />
Werke an den Nacken geheftet; und am Tage der<br />
Auferstehung werden Wir ihm ein Buch vorlegen,<br />
das er entsiegelt finden wird.<br />
[17.14] «Lies dein Buch. Heute genügt deine eigene<br />
Seele als Rechnerin wider dich.»<br />
[17.15] Wer den rechten Weg befolgt, der befolgt ihn<br />
nur zu seinem eignen Heil; und wer irregeht, der<br />
geht irre allein zu seinem eignen Schaden. Und<br />
keine Lasttragende trägt die Last einer andern. Und<br />
Wir strafen nie, ehe Wir denn einen Gesandten<br />
geschickt haben.<br />
[17.16] Wenn Wir eine Stadt zu zerstören<br />
beabsichtigen, lassen Wir Unser Gebot an ihre<br />
Reichen ergehen; sie aber freveln darin, so wird der<br />
Richtspruch fällig gegen sie, und Wir zerstören sie<br />
bis auf den Grund.<br />
[17.17] Wie viele Geschlechter haben Wir nach Noah<br />
vernichtet! Und dein Herr kennt und sieht die Sünden<br />
Seiner Diener zur Genüge.<br />
[17.18] Wer das Irdische begehrt, schnell bereiten<br />
Wir ihm darin das, was Wir wollen, dem, der Uns<br />
beliebt; danach haben Wir die Hölle für ihn bestimmt;<br />
da wird er eingehen, verdammt und verstoßen.<br />
[17.19] Wer aber das Jenseits begehrt und es<br />
beharrlich erstrebt und gläubig ist - derer Streben<br />
wird belohnt werden.<br />
[17.20] Ihnen allen, diesen und jenen, gewähren Wir<br />
ô<strong>ب</strong>يرfم fهنcم ´كaش يفaل مfهنإ aو مfهaنيa<strong>ب</strong> aيضfقaل<br />
[41.46] دي<strong>ب</strong>aعلcل ô ملaظ<strong>ب</strong> aكí<strong>ب</strong>aر اaم aو اaهيaلaعaف ءاaس a أ نaم aو هسفaنلaف اzحلاaص aلمaع نaم<br />
[41.47] fلمحaت اaم aو اaهماaمك aأ نcم ôتاaرaمaث نم fجfرخaت اaم aو ةaعاسلا fملع íدaرfي هيaلإ<br />
نم انم اaم aكانaذآ اوfلاaق يئاaك aرfش aنيaأ مهيداaنfي aموaي aو هملع<strong>ب</strong> لإ fعaضaت لa aو ىaثنf أ نم<br />
ôديهaش<br />
[41.48] ôصيحم نcم مfهaل اaم اوíنaظ aو fل<strong>ب</strong>aق نم aنوfعدaي اوfناaك ام مfهنaع لaض aو<br />
[41.49] á طوfنaق áسو fؤaيaف íرشلا fهسم نإ aو ريaخلا ءاaعfد نم fناaسنلا fم a أسaي a<br />
ل<br />
[41.50] اaم aو يل اaذaه نaلوfقaيaل fهتسaم ءارaض دعa<strong>ب</strong> نم انcم zةaمحaر fهاaنقaذ a أ نئaل aو<br />
aنيذلا نaئc<strong>ب</strong>aنfنaلaف ىaنسfحلaل fهaدنع يل نإ يc<strong>ب</strong>aر ىaلإ fتعجíر نئaل aو zةaمئاaق aةaعاسلا íن f ظ a أ<br />
ôظيلaغ ô<strong>ب</strong>اaذaع نcم مfهنaقيذfنaل aو اوfلمaع اaم<strong>ب</strong> اوfرaفaك<br />
[41.51] اaنمaعن a أ اaذإ aو<br />
ôضيرaع ءاaعfد و f ذaف íرشلا fهسaم اaذإ aو ه<strong>ب</strong>ناaج<strong>ب</strong> ىأaن aو aضaرع a أ ناaسنلا ىaلaع<br />
[41.52] يف aوfه نمم íلaض a أ نaم ه<strong>ب</strong> مfترaفaك م f ث ا دنع نم aناaك نإ مfتي a أaر a أ لfق<br />
ôديعa<strong>ب</strong> ôقاaقش<br />
[41.53] مaل aو a أ íقaحلا fهن a أ مfهaل aنيa<strong>ب</strong>aتaي ىتaح مهسfفن a أ يف aو قاaفلا يف اaنتاaيآ مهيرfنaس<br />
áديهaش ôءيaش cلfك ىaلaع fهن a أ aكc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> فكaي<br />
[41.54] á طيحíم ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> fهنإ لa aأ مهc<strong>ب</strong>aر ءاaقcل نcم ôةaيرم يف مfهنإ لa aأ ىروشلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[42.1] مح<br />
[42.2] قسع<br />
[42.3] fميكaحلا fزيزaعلا fا aكل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا ىaلإ aو aكيaلإ يحوfي aكلaذaك<br />
[42.4] fميظaعلا íيلaعلا aوfه aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fهaل<br />
[42.5] مهc<strong>ب</strong>aر دمaح<strong>ب</strong> aنوfحc<strong>ب</strong>aسfي fةaكئلaملا a aو نهقوaف نم aنرطaفaتaي fتا aواaمسلا fداaكaت<br />
fميحرلا fروfفaغلا aوfه aا نإ لa aأ ضرaلا يف نaمل aنوfرفغaتسaي aو<br />
[42.6] مهيaلaع aتن a أ اaم aو مهيaلaع á ظيفaح fا ءاaيلو a أ هنوfد نم او f ذaختا aنيذلا aو<br />
ôليك aو<strong>ب</strong><br />
[42.7] aرذنfت aو اaهaلوaح نaم aو ىaرfقلا م f أ aرذنfتcل اzي<strong>ب</strong>aرaع اzنآرfق aكيaلإ اaنيaحو a أ aكلaذaك aو<br />
ريعسلا يف áقيرaف aو ةنaجلا يف áقيرaف هيف a<strong>ب</strong>يaر a<br />
ل عمaجلا aموaي<br />
[42.8] هتaمحaر يف ءاaشaي نaم fلخدfي نكaل aو zةaدحا aو zةم f أ مfهaلaع aجaل fا ءاaش وaل aو<br />
ôريصaن a<br />
ل aو ´يل aو نcم مfهaل اaم aنوfملاظلا aو<br />
[42.9] aوfه aو ىaتوaملا ييحfي aوfه aو íيل aولا aوfه fلاaف ءاaيلو a أ هنوfد نم او f ذaختا م a أ<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع<br />
[42.10] هيaلaع يc<strong>ب</strong>aر fا fمfكلaذ ا ىaلإ fهfمكfحaف ôءيaش نم هيف مfتفaلaتخا اaم aو<br />
f<strong>ب</strong>ين f أ هيaلإ aو fتلك aوaت<br />
[42.11] aنم aو اzجا aوز a أ مfكسfفن a أ نcم مfكaل aلaعaج ضر a لا aو تا aواaمسلا fرطاaف<br />
fريصa<strong>ب</strong>لا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه aو áءيaش هلثمaك aسيaل هيف مfك fؤaرذaي اzجا aوز a أ ماaعن a لا<br />
[42.12] fهنإ fردقaي aو ءاaشaي نaمل aقزcرلا f طfس<strong>ب</strong>aي ضر a لا aو تا aواaمسلا fديلاaقaم fهaل<br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong>
von der Gabe deines Herrn. Und die Gabe deines<br />
Herrn ist unbeschränkt.<br />
[17.21] Schau, wie Wir die einen von ihnen über die<br />
andern erhöht haben; und wahrhaftig, das Jenseits<br />
soll noch größer sein an Rängen und größer an<br />
Auszeichnung.<br />
[17.22] Setze neben Allah nicht einen andern Gott,<br />
auf daß du nicht mit Schimpf bedeckt und verlassen<br />
dasitzest.<br />
[17.23] Dein Herr hat geboten: «Verehret keinen<br />
denn Ihn, und (erweiset) Güte den Eltern. Wenn<br />
eines von ihnen oder beide bei dir ein hohes Alter<br />
erreichen, sage nie "Pfui!" zu ihnen, und stoße sie<br />
nicht zurück, sondern sprich zu ihnen ein<br />
ehrerbietiges Wort.<br />
[17.24] Und neige gütig gegen sie den Fittich der<br />
Demut und sprich: "Mein Herr, erbarme Dich ihrer, so<br />
wie sie mich als Kleines betreuten."»<br />
[17.25] Euer Herr weiß am besten, was in euren<br />
Seelen ist: Wenn ihr rechtgesinnt seid, dann ist Er<br />
gewiß nachsichtig gegenüber den sich Bekehrenden.<br />
[17.26] Gib dem Verwandten, was ihm gebührt, und<br />
ebenso dem Armen und dem Wanderer, aber<br />
vergeude nicht in Verschwendung.<br />
[17.27] Die Verschwender sind Brüder der Teufel,<br />
und der Teufel ist undankbar gegen seinen Herrn.<br />
[17.28] Und wenn du dich von ihnen abkehrst im<br />
Trachten nach Barmherzigkeit von deinem Herrns<br />
auf die du hoffst, so sprich zu ihnen ein hilfreich<br />
Wort.<br />
[17.29] Und laß deine Hand nicht an deinen Nacken<br />
gefesselt sein, aber strecke sie auch nicht zu weit<br />
geöffnet aus, damit du nicht getadelt (und)<br />
zerschlagen niedersitzen mußt.<br />
[17.30] Wahrlich, dein Herr erweitert und beschränkt<br />
die Mittel zum Unterhalt, wem Er will, denn Er kennt<br />
und sieht Seine Diener wohl.<br />
[17.31] Tötet eure Kinder nicht aus Furcht vor Armut;<br />
Wir sorgen für sie und für euch. Fürwahr, sie zu töten<br />
ist eine große Sünde.<br />
[17.32] Und nahet nicht dem Ehebruch; siehe, das ist<br />
eine Schändlichkeit und ein übler Weg.<br />
[17.33] Und tötet nicht das Leben, das Allah<br />
unverletzlich gemacht hat, es sei denn mit Recht.<br />
Und wer da freventlich getötet wird, dessen Erben<br />
haben Wir gewiß Ermächtigung gegeben (Sühne zu<br />
fordern); doch soll er bei der Tötung die<br />
(vorgeschriebenen) Grenzen nicht überschreiten,<br />
denn er findet Hilfe (im Gesetz).<br />
[42.13] اaم aو aكيaلإ اaنيaحو aأ يذلا aو اzحوfن ه<strong>ب</strong> ىص aو اaم نيcدلا aنcم مfكaل aعaرaش<br />
ىaلaع aرf<strong>ب</strong>aك هيف اوfقرaفaتaت لa aو aنيcدلا اوfميقaأ نaأ ىaسيع aو ىaسوfم aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ ه<strong>ب</strong> اaنيص aو<br />
f<strong>ب</strong>ينfي نaم هيaلإ يدهaي aو ءاaشaي نaم هيaلإ ي<strong>ب</strong>aتجaي fا هيaلإ مfهوfعدaت اaم aنيكرشfملا<br />
[42.14] تaقa<strong>ب</strong>aس áةaملaك a<br />
لوaل aو مfهaنيa<strong>ب</strong> اzيغa<strong>ب</strong> fملعلا fمfهءاaج اaم دعa<strong>ب</strong> نم لإ اوfقرaفaت اaم aو<br />
مهدعa<strong>ب</strong> نم a<strong>ب</strong>اaتكلا او f ثرو f أ aنيذلا نإ aو مfهaنيa<strong>ب</strong> aيضfقل ىzمaسíم ôلaج a أ ىaلإ aكc<strong>ب</strong>ر نم<br />
ô<strong>ب</strong>يرfم fهنcم ´كaش يفaل<br />
[42.15] اaم<strong>ب</strong> fتنaمآ لfق aو مfهءا aوهaأ ع<strong>ب</strong>تaت لa aو aترمf أ اaمaك مقaتسا aو fعداaف aكلaذلaف<br />
مfكaل aو اaنfلاaمع aأ اaنaل مfكí<strong>ب</strong>aر aو اaنí<strong>ب</strong>aر fا fمfكaنيa<strong>ب</strong> aلدعaل fترمfأ aو ô<strong>ب</strong>اaتك نم fا aلaزن aأ fريصaملا هيaلإ aو اaنaنيa<strong>ب</strong> fعaمجaي fا fمfكaنيa<strong>ب</strong> aو اaنaنيa<strong>ب</strong> aةجfح ل a مfكfلاaمع aأ [42.16] aدنع áةaضحاaد مfهfتجfح fهaل a<strong>ب</strong>يجfتسا اaم دعa<strong>ب</strong> نم ا يف aنوíجاaحfي aنيذلا aو<br />
áديدaش á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو á<strong>ب</strong>aضaغ مهيaلaع aو مهc<strong>ب</strong>aر<br />
[42.17] aةaعاسلا لaعaل aكيردfي اaم aو aناaز<strong>يم</strong>لا aو cقaحلا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaتكلا aلaزن a أ يذلا fا<br />
á<strong>ب</strong>يرaق<br />
[42.18] اaهنم aنوfقفشfم اوfنaمآ aنيذلا aو اaه<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي ل a aنيذلا اaه<strong>ب</strong> fلجعaتسaي<br />
ôديعa<strong>ب</strong> ôللaض a يفaل ةaعاسلا يف aنوfراaمfي aنيذلا نإ لa aأ íقaحلا اaهنaأ aنوfمaلعaي aو<br />
[42.19] fزيزaعلا íيوaقلا aوfه aو ءاaشaي نaم fقfزرaي هداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> áفيطaل fا<br />
[42.20] aثرaح fديرfي aناaك نaم aو هثرaح يف fهaل دزaن ةaرخلا aثرaح fديرfي aناaك نaم<br />
ô<strong>ب</strong>يصن نم ةaرخلا يف fهaل اaم aو اaهنم هتؤfن اaينíدلا<br />
[42.21] fةaملaك a<br />
لوaل aو fا ه<strong>ب</strong> نaذأaي مaل اaم نيcدلا aنcم مfهaل اوfعaرaش ءاaكaرfش مfهaل م a أ<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aن<strong>يم</strong>لاظلا نإ aو مfهaنيa<strong>ب</strong> aيضfقaل لصaفلا<br />
[42.22] اوfنaمآ aنيذلا aو مه<strong>ب</strong> áعقا aو aوfه aو اوf<strong>ب</strong>aسaك امم aنيقفشfم aن<strong>يم</strong>لاظلا ىaرaت<br />
aوfه aكلaذ مهc<strong>ب</strong>aر aدنع aنو fؤاaشaي ام مfهaل تانaجلا تاaضوaر يف تاaحلاصلا اوfلمaع aو<br />
fري<strong>ب</strong>aكلا fلضaفلا<br />
[42.23] ل لfق تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا fهaداa<strong>ب</strong>ع fا fرcشa<strong>ب</strong>fي يذلا aكلaذ<br />
اzنسfح اaهيف fهaل دزن zةaنaسaح فرaتقaي نaم aو ىa<strong>ب</strong>رfقلا يف aةد aوaملا لإ اzرج a أ هيaلaع مfكfل a أس a أ<br />
áروfكaش áروfفaغ aا نإ<br />
[42.24] fحمaي aو aك<strong>ب</strong>لaق ىaلaع متخaي fا أaشaي نإaف اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع ىaرaتفا aنوfلوfقaي م a أ<br />
روfدíصلا تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع fهنإ هتاaملaك<strong>ب</strong> قaحلا íقحfي aو aلطاa<strong>ب</strong>لا fا<br />
[42.25] اaم fمaلعaي aو تاaئcيسلا نaع وfفعaي aو هداa<strong>ب</strong>ع نaع aةa<strong>ب</strong>وتلا fلa<strong>ب</strong>قaي يذلا aوfه aو<br />
aنوfلaعفaت<br />
[42.26] هلضaف نcم مfهfديزaي aو تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا f<strong>ب</strong>يجaتسaي aو<br />
áديدaش á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aنوfرفاaكلا aو<br />
[42.27] ام ôرaدaق<strong>ب</strong> fلcزaنfي نكaل aو ضر a لا يف اوaغa<strong>ب</strong>aل هداa<strong>ب</strong>عل aقزcرلا fا aطaسa<strong>ب</strong> وaل aو<br />
áريصa<strong>ب</strong> áري<strong>ب</strong>aخ هداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> fهنإ ءاaشaي<br />
[42.28] íيل aولا aوfه aو fهaتaمحaر fرfشنaي aو او f طaنaق اaم دعa<strong>ب</strong> نم aثيaغلا fلcزaنfي يذلا aوfه aو<br />
fد<strong>يم</strong>aحلا<br />
[42.29] aوfه aو ôة<strong>ب</strong>اaد نم اaمهيف ثa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fقلaخ هتاaيآ نم aو<br />
áريدaق ءاaشaي اaذإ مهعمaج ىaلaع<br />
[42.30] ôريثaك نaع وfفعaي aو مfكيدي a أ تa<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong>aف ôةa<strong>ب</strong>يصíم نcم مfكa<strong>ب</strong>اaص a أ اaم aو<br />
[42.31] a<br />
ل aو ´يل aو نم ا نوfد نcم مfكaل اaم aو ضر a لا يف aنيزجعfم<strong>ب</strong> مfتن a أ اaم aو<br />
ôريصaن<br />
[42.32] م a<br />
لع a لاaك رحa<strong>ب</strong>لا يف را aوaجلا هتاaيآ نم aو
[17.34] Und nahet nicht dem Gut der Waise, es sei<br />
denn zum Besten, bis sie ihre Reife erreicht hat. Und<br />
haltet die Verpflichtung, denn über die Verpflichtung<br />
muß Rechenschaft abgelegt werden.<br />
[17.35] Und gebet volles Maß, wenn ihr messet, und<br />
wäget mit richtiger Waage; das ist durchaus<br />
vorteilhaft und letzten Endes das Beste.<br />
[17.36] Und verfolge nicht das, wovon du keine<br />
Kenntnis hast. Wahrlich, das Ohr und das Auge und<br />
das Herz - sie alle sollen zur Rechenschaft gezogen<br />
werden.<br />
[17.37] Und wandle nicht hochmütig auf Erden, denn<br />
du kannst die Erde nicht spalten, noch kannst du die<br />
Berge an Höhe erreichen.<br />
[17.38] Das Üble alles dessen ist hassenswert vor<br />
deinem Herrn.<br />
[17.39] Dies ist ein Teil von der Weisheit, die dir dein<br />
Herr offenbart hat. Und setze nicht neben Allah einen<br />
anderen Gott, auf daß du nicht in die Hölle geworfen<br />
werdest, verdammt und verstoßen.<br />
[17.40] Hat euer Herr euch denn mit Söhnen<br />
bevorzugt und für Sich Selbst Töchter von den<br />
Engeln genommen? Wahrlich, ihr sprecht da ein<br />
großes Wort.<br />
[17.41] Wir haben in diesem Koran auf verschiedene<br />
Art (die Wahrheit) dargelegt, damit sie ermahnt<br />
seien, doch es mehrt nur ihren Widerwillen.<br />
[17.42] Sprich: «Gäbe es neben Ihm noch andere<br />
Götter, wie sie behaupten, dann hätten sie gewißlich<br />
einen Weg zum Herrn des Throns gesucht.»<br />
[17.43] Heilig ist Er und hoch erhaben über all das,<br />
was sie behaupten.<br />
[17.44] Die sieben Himmel und die Erde und wer<br />
darinnen ist, sie lobpreisen Ihn; und es gibt kein<br />
Ding, das Seine Herrlichkeit nicht preist; ihr aber<br />
versteht ihre Lobpreisung nicht. Wahrlich, Er ist<br />
langmütig, allverzeihend.<br />
[17.45] Und wenn du den Koran vorträgst, legen Wir<br />
zwischen dich und jene, die nicht an das Jenseits<br />
glauben, einen verborgenen Schleier;<br />
[17.46] Und Wir legen Hüllen auf ihre Herzen, so daß<br />
sie ihn nicht verstehen, und in ihre Ohren Taubheit.<br />
Und wenn du im Koran deinen Herrn nennst, Ihn<br />
allein, so wenden sie ihre Rücken in Widerwillen.<br />
[17.47] Wir wissen es am besten, worauf sie<br />
horchen, wenn sie dir zuhören, und wenn sie sich<br />
insgeheim bereden, dieweil die Frevler sprechen:<br />
«Ihr folgt nur einem der Sinne beraubten Manne.»<br />
[42.33] ôتاaي a<br />
ل aكلaذ يف نإ هرهaظ ىaلaع aدكا aوaر aنلaلظaيaف aحيcرلا نكسfي أaشaي نإ<br />
ôروfكaش ôرا<strong>ب</strong>aص cلfكcل<br />
[42.34] ôريثaك نaع fفعaي aو اوf<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> نfهق<strong>ب</strong>وfي و a أ<br />
[42.35] ôصيحم نcم مfهaل اaم اaنتاaيآ يف aنوfلداaجfي aنيذلا aمaلعaي aو<br />
[42.36] ىaق<strong>ب</strong> a أ aو áريaخ ا aدنع اaم aو اaينíدلا ةاaيaحلا fعاaتaمaف ôءيaش نcم مfتيتو f أ اaمaف<br />
aنوfلك aوaتaي مهc<strong>ب</strong>aر ىaلaع aو اوfنaمآ aنيذلل<br />
[42.37] aنوfرفغaي مfه اوf<strong>ب</strong>ضaغ اaم اaذإ aو aشحا aوaفلا aو مثلا aرئاa<strong>ب</strong>aك aنوf<strong>ب</strong>نaتجaي aنيذلا aو<br />
[42.38] امم aو مfهaنيa<strong>ب</strong> ىaروfش مfهfرم a أ aو aة a<br />
لصلا اوfماaق a أ aو مهc<strong>ب</strong>aرل اوf<strong>ب</strong>اaجaتسا aنيذلا aو<br />
aنوfقفنfي مfهاaنقaزaر<br />
[42.39] aنوfرصaتنaي مfه fيغa<strong>ب</strong>لا fمfهa<strong>ب</strong>اaص a أ اaذإ aنيذلا aو<br />
[42.40] a<br />
ل fهنإ ا ىaلaع fهfرج a أaف aحaلص a أ aو اaفaع نaمaف اaهfلثcم áةaئcيaس ôةaئcيaس ءاaزaج aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا í<strong>ب</strong>حfي<br />
[42.41] ôلي<strong>ب</strong>aس نcم مهيaلaع اaم aكئaلو f أaف همل f ظ aدعa<strong>ب</strong> aرaصaتنا نaمaل aو<br />
[42.42] ريaغ<strong>ب</strong> ضر a لا يف aنوfغ<strong>ب</strong>aي aو aسانلا aنوfملظaي aنيذلا ىaلaع fلي<strong>ب</strong>سلا اa<strong>من</strong>إ<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aكئaلو f أ cقaحلا<br />
[42.43] روfم f لا مزaع نمaل aكلaذ نإ aرaفaغ aو aرa<strong>ب</strong>aص نaمaل aو<br />
[42.44] ا fو a أaر امaل aن<strong>يم</strong>لاظلا ىaرaت aو هدعa<strong>ب</strong> نcم ´يل aو نم fهaل اaمaف fا للضfي نaم aو<br />
ôلي<strong>ب</strong>aس نcم ´دaرaم ىaلإ لaه aنوfلوfقaي a<strong>ب</strong>اaذaعلا<br />
[42.45] ôفرaط نم aنوfر f ظنaي cلíذلا aنم aنيعشاaخ اaهيaلaع aنوfضaرعfي مfهاaرaت aو<br />
ةaماaيقلا aموaي مهيلهaأ aو مfهaسfفنaأ اوfرسaخ aنيذلا aنيرساaخلا نإ اوfنaمآ aنيذلا aلاaق aو ´يفaخ<br />
ميقíم ô ô<strong>ب</strong>اaذaع يف aن<strong>يم</strong>لاظلا نإ لa aأ [42.46] اaمaف fا للضfي نaم aو ا نوfد نcم مfهaنوfرfصنaي ءاaيلو a أ نcم مfهaل aناaك اaم aو<br />
ôلي<strong>ب</strong>aس نم fهaل<br />
[42.47] نcم مfكaل اaم ا aنم fهaل دaرaم ل áموaي aيتأaي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نcم مfكc<strong>ب</strong>aرل اوf<strong>ب</strong>يجaتسا<br />
ôريكن نcم مfكaل اaم aو ôذئaموaي ôأaجلم<br />
[42.48] انإ aو fغ a<br />
لa<strong>ب</strong>لا لإ aكيaلaع نإ ا z ظيفaح مهيaلaع aكاaنلaسر a أ اaمaف اوfضaرع a أ نإaف<br />
نإaف مهيدي a أ تaمدaق اaم<strong>ب</strong> áةaئcيaس مfه<strong>ب</strong>صfت نإ aو اaه<strong>ب</strong> aحرaف zةaمحaر انم aناaسنلا اaنقaذ a أ اaذإ<br />
áروfفaك aناaسنلا<br />
[42.49] ا z ثاaنإ ءاaشaي نaمل f<strong>ب</strong>aهaي ءاaشaي اaم fقfلخaي ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم ل<br />
aروfكíذلا ءاaشaي نaمل f<strong>ب</strong>aهaي aو<br />
[42.50] áريدaق áميلaع fهنإ اzميقaع ءاaشaي نaم fلaعجaي aو ا z ثاaنإ aو اzناaرك f ذ مfهfج cوaزfي و a أ<br />
[42.51] aلسرfي و a أ ô<strong>ب</strong>اaجح ءاaر aو نم و a أ اzيح aو لإ fا fهaمcلaكfي ن a أ ôرaشa<strong>ب</strong>ل aناaك اaم aو<br />
áميكaح öيلaع fهنإ ءاaشaي اaم هنذإ<strong>ب</strong> aيحوfيaف z<br />
لوfسaر<br />
[42.52] a<br />
ل aو f<strong>ب</strong>اaتكلا اaم يردaت aتنfك اaم اaنرم a أ نcم اzحوfر aكيaلإ اaنيaحو a أ aكلaذaك aو<br />
ىaلإ يدهaتaل aكنإ aو اaنداa<strong>ب</strong>ع نم ءاaشن نaم ه<strong>ب</strong> يدهن اzروfن fهاaنلaعaج نكaل aو fناaميلا<br />
ô ميقaتسíم ôطاaرص<br />
[42.53] ا ىaلإ a<br />
ل a أ ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fهaل يذلا ا طاaرص<br />
fروfملا fريصaت<br />
فرخزلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong>
[17.48] Schau, wie sie von dir Gleichnisse erdichten<br />
und damit so sehr in die Irre gegangen sind, daß sie<br />
keinen Weg mehr zu finden vermögen!<br />
[17.49] Und sie sprechen: «Wenn wir Gebeine und<br />
Staub geworden sind, sollen wir dann wirklich zu<br />
einer neuen Schöptung auferweckt werden?»<br />
[17.50] Sprich: «Ob ihr Steine seid oder Eisen<br />
[17.51] Oder sonst geschaffener Stoff von der Art,<br />
die in eurem Sinn am schwersten wiegt.» Dann<br />
werden sie sprechen: «Wer soll uns ins Leben<br />
zurückrufen?» Sprich: «Er, Der euch das erste Mal<br />
erschuf.» Dann werden sie ihre Köpfe wider dich<br />
schütteln und sprechen: «Wann geschieht es?»<br />
Sprich: «Vielleicht geschieht es gar bald.<br />
[17.52] An dem Tage, an dem Er euch<br />
ruft, da werdet ihr antworten, mit Seinem Preis, und<br />
werdet meinen, ihr hättet nur eine geringe Weile<br />
gesäumt.»<br />
[17.53] Sage Meinen Dienern, sie möchten nur das<br />
Beste reden, denn Satan stiftet zwischen ihnen<br />
Zwietracht. Satan ist dem Menschen fürwahr ein<br />
offenkundiger Feind.<br />
[17.54] Euer Herr kennt euch am besten. Wenn Er<br />
will, so wird Er Sich euer erbarmen, oder wenn Er<br />
will, so wird Er euch strafen. Und Wir haben dich<br />
nicht entsandt als einen Wächter über sie.<br />
[17.55] Dein Herr kennt am besten jene, die in den<br />
Himmeln und auf der Erde sind. Wir erhöhten einige<br />
der Propheten über die andern, und David gaben Wir<br />
ein Buch.<br />
[17.56] Sprich: «Rufet doch die an, die ihr neben Ihm<br />
wähnet; sie haben keine Macht, das Unheil von euch<br />
zu nehmen noch abzuwenden.»<br />
[17.57] Jene, die sie anrufen, suchen selbst die<br />
Nähe ihres Herrn - wer von ihnen am nächsten sei -<br />
und hoffen auf Sein Erbarmen und fürchten Seine<br />
Strafe. Wahrlich, die Strafe deines Herrn ist etwas zu<br />
Fürchtendes.<br />
[17.58] Es gibt keine Stadt, die Wir nicht vernichten<br />
werden vor dem Tage der Auferstehung oder<br />
züchtigen mit strenger Züchtigung. Das ist<br />
niedergeschrieben in dem Buch.<br />
[17.59] Und nichts könnte Uns hindern, Zeichen zu<br />
senden, als daß die Früheren sie verworfen hatten.<br />
Und Wir gaben den Thamüd die Kamelstute als ein<br />
sichtbares Zeichen, doch sie frevelten an ihr. Wir<br />
senden Zeichen, nur um zu warnen.<br />
[17.60] Und (gedenke der Zeit) da Wir zu dir<br />
sprachen: «Dein Herr umfaßt die Menschen.» Und<br />
[43.1] مح<br />
[43.2] ني<strong>ب</strong>fملا <strong>ب</strong>اaتكلا aو<br />
[43.3] aنوfلقعaت مfكلaعل اzي<strong>ب</strong>aرaع اzنآرfق fهاaنلaعaج انإ<br />
[43.4] áميكaح öيلaعaل اaنيaدaل <strong>ب</strong>اaتكلا cم f أ يف fهنإ aو<br />
[43.5] aنيفرسíم اzموaق مfتنfك ن a أ اzحفaص aرك c ذلا fمfكنaع f<strong>ب</strong>رضaنaف a أ<br />
[43.6] aنيلو a لا يف ´ي<strong>ب</strong>ن نم اaنلaسر a أ مaك aو<br />
[43.7] نو fؤزهaتسaي ه<strong>ب</strong> اوfناaك لإ ´ي<strong>ب</strong>ن نcم مهيتأaي اaم aو<br />
[43.8] aنيلو a لا fلaثaم ىaضaم aو اzشطa<strong>ب</strong> مfهنم دaش a أ اaنكaله a أaف<br />
[43.9] fزيزaعلا نfهaقaلaخ نfلوfقaيaل aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ نم مfهaتل a أaس نئaل aو<br />
fميلaعلا<br />
[43.10] aنوfدaتهaت مfكلaعل z<br />
لf<strong>ب</strong>fس اaهيف مfكaل aلaعaج aو اzدهaم aضر a لا fمfكaل aلaع aج يذلا<br />
[43.11] aكلaذaك اzت<strong>يم</strong> zةaدلa<strong>ب</strong> ه<strong>ب</strong> اaنرaشن a أaف ôرaدaق<strong>ب</strong> ءاaم ءاaمسلا aنم aلزaن يذلا aو<br />
aنوfجaرخfت<br />
[43.12] aنوf<strong>ب</strong>aكرaت اaم ماaعن a لا aو كلfفلا aنcم مfكaل aلaعaج aو اaهلfك aجا aوز a لا aقaلaخ يذلا aو<br />
[43.13] هيaلaع مfتي aوaتسا اaذإ مfكc<strong>ب</strong>aر aةaمعن اوfرfكذaت م f ث هروfه f ظ ىaلaع او fوaتسaتل<br />
aنينرقfم fهaل انfك اaم aو اaذaه اaنaل aرخaس يذلا aناح<strong>ب</strong>fس اوfلوfقaت aو<br />
[43.14] aنوf<strong>ب</strong>لaقنfمaل اaنc<strong>ب</strong>aر ىaلإ انإ aو<br />
[43.15] áني<strong>ب</strong>íم áروfفaكaل aناaسنلا نإ اzءزfج هداa<strong>ب</strong>ع نم fهaل اوfلaعaج aو<br />
[43.16] aنينa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfكاaفص a أ aو ôتاaنa<strong>ب</strong> fقfلخaي امم aذaختا م a أ<br />
[43.17] aوfه aو اzد aوسfم fهfهج aو لaظ z<br />
لaثaم نaمحرلل a<strong>ب</strong>aرaض اaم<strong>ب</strong> مfهfدaح a أ aرcشf<strong>ب</strong> اaذإ aو<br />
áميظaك<br />
[43.18] ôني<strong>ب</strong>fم fريaغ ماaصخلا يف aوfه aو ةaيلحلا يف f أشaنfي نaم aو a أ<br />
[43.19] مfهaقلaخ اوfدهaش a أ ا z ثاaنإ نaمحرلا fداa<strong>ب</strong>ع مfه aنيذلا aةaكئ a<br />
لaملا اوfلaعaج aو<br />
aنوfل a أسfي aو مfهfتaداaهaش f<strong>ب</strong>aتكfتaس<br />
[43.20]<br />
aنوfصfرخaي لإ مfه نإ ô ملع نم aكلaذ<strong>ب</strong> مfهaل ام مfهاaندa<strong>ب</strong>aع اaم fنaمحرلا ءاaش وaل اوfلاaق aو<br />
[43.21] aنوfكسمaتسfم ه<strong>ب</strong> مfهaف هل<strong>ب</strong>aق نcم اz<strong>ب</strong>اaتك مfهاaنيaتآ م a أ<br />
[43.22] aنوfدaتهíم مهراaثآ ىaلaع انإ aو ôةم f أ ىaلaع اaنءاa<strong>ب</strong>آ اaندaج aو انإ اوfلاaق لa<strong>ب</strong><br />
[43.23] انإ اaهوfفaرتfم aلاaق لإ ôريذن نcم ôةaيرaق يف aكل<strong>ب</strong>aق نم اaنلaسر a أ اaم aكلaذaك aو<br />
aنوfدaتقíم مهراaثآ ىaلaع انإ aو ôةم f أ ىaلaع اaنءاa<strong>ب</strong>آ اaندaج aو<br />
[43.24] مfتلسر f أ اaم<strong>ب</strong> انإ اوfلاaق مfكءاa<strong>ب</strong>آ هيaلaع مíتدaج aو امم ىaده a أ<strong>ب</strong> مfكfتئج وaل aو a أ aلاaق<br />
aنوfرفاaك ه<strong>ب</strong><br />
[43.25] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك ر f ظناaف مfهنم اaنمaقaتناaف<br />
[43.26] aنوfدf<strong>ب</strong>عaت امcم ءاaرa<strong>ب</strong> يننإ هموaق aو هي<strong>ب</strong> a ل fميهاaر<strong>ب</strong>إ aلاaق ذإ aو<br />
[43.27] نيدهaيaس fهنإaف ينaرaطaف يذلا لإ
Wir haben das Traumgesicht, das Wir dich sehen<br />
ließen, nur als eine Prüfung für die Menschen<br />
gemacht und ebenso den verfluchten Baum im<br />
Koran. Und Wir warnen sie, jedoch es bestärkt sie<br />
nur in großer Ruchlosigkeit.<br />
[17.61] Als Wir zu den Engeln sprachen: «Bezeuget<br />
Adam Ehrerbietung», da bezeugten sie<br />
Ehrerbietung. Nur Iblis nicht. Er sprach: «Soll ich<br />
mich beugen vor einem, den Du aus Ton erschaffen<br />
hast?»<br />
[17.62] Er sprach (weiter): «Was dünket Dich?<br />
Dieser ist's, den Du höher geehrt hast als mich!<br />
Willst Du mir Frist geben bis zum Tage der<br />
Auferstehung, so will ich gewißlich Gewalt erlangen<br />
über seine Nachkommen, bis auf wenige.»<br />
[17.63] Er sprach: «Fort mit dir! und wer von ihnen<br />
dir folgt, fürwahr, die Hölle soll euer aller Lohn sein,<br />
ein ausgiebiger Lohn.<br />
[17.64] Und betöre nun son ihnen, wen du vermagst,<br />
mit deiner Stimme und treibe gegen sie dein Roß<br />
und deinen Fuß und sei ihr Teilhaber an Vermögen<br />
und Kindern und mache ihnen Versprechungen.» -<br />
Und Satan verspricht ihnen nur Trug. -<br />
[17.65] «Über Meine Diener aber wirst du gewiß<br />
keine Macht haben.» Und dein Herr genügt als<br />
Beschützer.<br />
[17.66] Euer Herr ist es, Der die Schiffe auf dem<br />
Meere für euch treibt, auf daß ihr nach Seiner Gnade<br />
trachten möget. Fürwahr, Er ist gegen euch<br />
barmherzig.<br />
[17.67] Und wenn euch auf dem Meere ein Unheil<br />
trifft: verloren sind jene, die ihr anruft statt Ihn. Hat Er<br />
euch aber ans Land gerettet, dann kehrt ihr euch ab,<br />
denn der Mensch ist undankbar.<br />
[17.68] Fühlt ihr euch denn sicher davor, daß Er<br />
euch nicht auf dem Festland vernichten oder einen<br />
heftigen Wind gegen euch senden wird, (so daß) ihr<br />
dann keinen Beschützer für euch findet?<br />
[17.69] Oder fühlt ihr euch sicher davor, daß Er euch<br />
nicht noch ein zweites Mal dorthin zurückschickt und<br />
einen Sturmwind gegen euch entsendet und euch<br />
ertrinken läßt für euren Unglauben? Ihr werdet dann<br />
darauf keinen Helfer finden für euch wider Uns.<br />
[17.70] Wir haben doch wahrlich die Kinder Adams<br />
geehrt und sie über Land und Meer getragen und sie<br />
versorgt mit guten Dingen und sie ausgezeichnet,<br />
eine Auszeichnung vor jenen vielen, die Wir<br />
geschaffen.<br />
[17.71] (Gedenke) des Tags, da Wir ein jedes Volk<br />
mit seinem Führer vorladen werden. Wer dann sein<br />
Buch in seine Rechte empfangen wird, diese werden<br />
[43.28] aنوfعجرaي مfهلaعaل ه<strong>ب</strong>قaع يف zةaيقاa<strong>ب</strong> zةaملaك اaهaلaعaج aو<br />
[43.29] áني<strong>ب</strong>íم áلوfسaر aو íقaحلا fمfهءاaج ىتaح مfهءاa<strong>ب</strong>آ aو ء a<br />
ل fؤaه fتعتaم لa<strong>ب</strong><br />
[43.30] aنوfرفاaك ه<strong>ب</strong> انإ aو áرحس اaذaه اوfلاaق íقaحلا fمfهءاaج امaل aو<br />
[43.31] ô ميظaع نيaتaيرaقلا aنcم ôلfجaر ىaلaع fنآرfقلا اaذaه aلcزfن a<br />
لوaل اوfلاaق aو<br />
[43.32] ةاaيaحلا يف مfهaتaشيعم مfهaنيa<strong>ب</strong> اaنمaسaق fنحaن aكc<strong>ب</strong>aر aةaمحaر aنوfمسقaي مfه a أ<br />
اzيرخfس اzضعa<strong>ب</strong> مfهfضعa<strong>ب</strong> aذختaيل ôتاaجaرaد ôضعa<strong>ب</strong> aقوaف مfهaضعa<strong>ب</strong> اaنعaفaر aو اaينíدلا<br />
aنوfعaمجaي امcم áريaخ aكc<strong>ب</strong>aر fتaمحaر aو<br />
[43.33] نaمحرلا<strong>ب</strong> fرfفكaي نaمل اaنلaعaجaل zةaدحا aو zةم f أ fسانلا aنوfكaي ن a أ a<br />
لوaل aو<br />
aنوfرaهظaي اaهيaلaع aجراaعaم aو ôةضaف نcم اzفfقfس مهتوfيf<strong>ب</strong>ل<br />
[43.34] aنو fؤكتaي اaهيaلaع اzرfرfس aو اz<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ مهتوfيf<strong>ب</strong>ل aو<br />
[43.35] aكc<strong>ب</strong>aر aدنع fةaرخلا aو اaينíدلا ةاaيaحلا fعاaتaم امaل aكلaذ íلfك نإ aو اzفfرخfز aو<br />
aنيقتfملل<br />
[43.36] áنيرaق fهaل aوfهaف اzناaطيaش fهaل ضcيaقfن نaمحرلا ركذ نaع fشعaي نaم aو<br />
[43.37] aنوfدaتهíم مfهن a أ aنوf<strong>ب</strong>aسحaي aو لي<strong>ب</strong>سلا نaع مfهaنوíدfصaيaل مfهنإ aو<br />
[43.38] fنيرaقلا aسئ<strong>ب</strong>aف نيaقرشaملا aدعf<strong>ب</strong> aكaنيa<strong>ب</strong> aو ينيa<strong>ب</strong> aتيaل اaي aلاaق اaنءاaج اaذإ ىتaح<br />
[43.39] aنوfكرaتشfم <strong>ب</strong>اaذaعلا يف مfكن a أ مfتمaلظ ذإ aموaيلا fمfكaعaفنaي نaل aو<br />
[43.40] ôني<strong>ب</strong>íم ôل a<br />
لaض يف aناaك نaم aو a<strong>يم</strong>fعلا يدهaت و a أ مíصلا fعمسfت aتن a أaف a أ<br />
[43.41] aنوfمقaتنíم مfهنم انإaف aك<strong>ب</strong> نa<strong>ب</strong>aهذaن امإaف<br />
[43.42] aنوfردaتقíم مهيaلaع انإaف مfهاaندaع aو يذلا aكنaيرfن و a أ<br />
[43.43] ô ميقaتسíم ôطاaرص ىaلaع aكنإ aكيaلإ aيحو f أ يذلا<strong>ب</strong> كسمaتساaف<br />
[43.44] aنوfل a أسfت aفوaس aو aكموaقل aو aكل áركذaل fهنإ aو<br />
[43.45] zةaهلآ نaمحرلا نوfد نم اaنلaعaج a أ اaنلfسíر نم aكل<strong>ب</strong>aق نم اaنلaسر a أ نaم ل a أسا aو<br />
aنوfدa<strong>ب</strong>عfي<br />
[43.46] c<strong>ب</strong>aر fلوfسaر يcنإ aلاaقaف هئaلaم aو aنوaعرف ىaلإ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> ىaسوfم اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا<br />
[43.47] aنوfك aحضaي اaهنcم مfه اaذإ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> مfهءاaج امaلaف<br />
[43.48] مfهلaعaل <strong>ب</strong>اaذaعلا<strong>ب</strong> مfهاaنذaخ a أ aو اaهتخ f أ نم fرa<strong>ب</strong>ك a أ aيه لإ ôةaيآ نcم مهيرfن اaم aو<br />
aنوfعجرaي<br />
[43.49] aنوfدaتهfمaل اaننإ aكaدنع aدهaع اaم<strong>ب</strong> aك<strong>ب</strong>aر اaنaل fعدا fرحاسلا اaهíي a أ اaي اوfلاaق aو<br />
[43.50] aنو f ثfكنaي مfه اaذإ a<strong>ب</strong>اaذaعلا fمfهنaع اaنفaشaك امaلaف<br />
[43.51] هذaه aو aرصم fكلfم يل aسيaل a أ موaق اaي aلاaق هموaق يف fنوaعرف ىaداaن aو<br />
aنوfرص<strong>ب</strong>fت a<br />
لaف a أ يتحaت نم يرجaت fراaهن a لا<br />
[43.52] fني<strong>ب</strong>fي fداaكaي a<br />
ل aو áنيهaم aوfه يذلا اaذaه نcم áريaخ اaن a أ م a أ<br />
[43.53] aنينرaتقfم fةaكئ a<br />
لaملا fهaعaم ءاaج و a أ ô<strong>ب</strong>aهaذ نcم áةaروس a أ هيaلaع aيقل f أ a<br />
لوaلaف<br />
[43.54] aنيقساaف اzموaق اوfناaك مfهنإ fهوfعاaط a أaف fهaموaق فaخaتساaف
ihr Buch verlesen und nicht ein Jota Unrecht werden<br />
sie leiden.<br />
[17.72] Wer aber blind ist in dieser Welt, der wird<br />
auch im Jenseits blind sein und weit abirrend vom<br />
Weg.<br />
[17.73] Sie hätten dich beinahe in schwere<br />
Bedrängnis gebracht um dessentwillen, was Wir dir<br />
offenbarten, damit du etwas anderes wider Uns<br />
erdichten möchtest; und dann hätten sie dich gewiß<br />
zum Freund genommen.<br />
[17.74] Hätten Wir aber dich nicht (mit dem Koran)<br />
gefestigt, du hättest dich ihnen nur wenig zugeneigt.<br />
[17.75] Dann hätten Wir dich Doppeltes im Leben<br />
und Doppeltes im Tode auskosten lassen und du<br />
hättest dir keinen Helfer wider Uns gefunden.<br />
[17.76] Und in der Tat hätten sie dich fast des<br />
Landes verschreckt, daß sie dich daraus vertreiben<br />
möchten; aber dann wären sie nach dir nur eine<br />
geringe Zeit geblieben.<br />
[17.77] (So war Unser) Verfahren mit Unsern<br />
Gesandten, die Wir vor dir schickten; und du wirst<br />
keine Änderung in Unserem Verfahren finden.<br />
[17.78] Verrichte das Gebet beirn Neigen der Sonne<br />
bis zum Dunkel der Nacht, und das Lesen des<br />
Korans bei Tagesanbruch. Wahrlich, die Lesung des<br />
Korans bei Tagesanbruch ist besonders angezeigt.<br />
[17.79] Und wache auf dazu in der Nacht - ein<br />
weiteres für dich. Mag sein, daß dich dein Herr zu<br />
einem löblichen Rang erhebt.<br />
[17.80] Und sprich: «O mein Herr, laß meinen<br />
Eingang einen guten Eingang sein und laß meinen<br />
Ausgang einen guten Ausgang sein. Und gewähre<br />
mir von Dir aus eine helfende Kraft.»<br />
[17.81] Und sprich: «Gekommen ist die Wahrheit und<br />
dahingeschwunden ist das Falsche. Siehe, das<br />
Falsche schwindet schnell.»<br />
[17.82] Wir senden vom Koran (allmählich) das<br />
hinab, was Heilung ist und Barmherzigkeit für die<br />
Gläubigen; den Ungerechten aber mehrt es nur den<br />
Schaden.<br />
[17.83] Und wenn Wir dem Menschen Gnade<br />
erweisen, wendet er sich ab und geht beiseite; wenn<br />
ihn aber ein Übel trifft, gibt er sich der Verzweiflung<br />
hin.<br />
[17.84] Sprich: «Ein jeder handelt nach seiner Weise,<br />
und euer Herr weiß am besten, wessen Weg der<br />
beste ist.»<br />
[17.85] Und sie fragen dich über die Seele. Sprich:<br />
[43.55] aنيعaمج a أ مfهاaنقaرغ a أaف مfهنم اaنمaقaتنا اaنوfفaسآ امaلaف<br />
[43.56] aنيرخلل z<br />
لaثaم aو اzفaلaس مfهاaنلaعaجaف<br />
[43.57] aنوíدصaي fهنم aكfموaق اaذإ z<br />
لaثaم aمaيرaم fن<strong>ب</strong>ا a<strong>ب</strong>رfض امaل aو<br />
[43.58] áموaق مfه لa<strong>ب</strong> z<br />
لaدaج لإ aكaل fهوf<strong>ب</strong>aرaض اaم aوfه م a أ áريaخ اaنfتaهلآ a أ اوfلاaق aو<br />
aنوfمصaخ<br />
[43.59] aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong>cل z<br />
لaثaم fهاaنلaعaج aو هيaلaع اaنمaعن a أ áد<strong>ب</strong>aع لإ aوfه نإ<br />
[43.60] aنوfفfلخaي ضر a لا يف zةaكئ a<br />
لم مfكنم اaنلaعaجaل ءاaشaن وaل aو<br />
[43.61] áميقaتسíم á طاaرص اaذaه نوfع<strong>ب</strong>تا aو اaه<strong>ب</strong> نfرaتمaت a<br />
لaف ةaعاسلcل áملعaل fهنإ aو<br />
[43.62] áني<strong>ب</strong>íم öوfدaع مfكaل fهنإ fناaطيشلا fمfكندfصaي a<br />
ل aو<br />
[43.63] aضعa<strong>ب</strong> مfكaل aنcيa<strong>ب</strong> f ل aو ةaمكحلا<strong>ب</strong> مfكfتئج دaق aلاaق تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> ىaسيع ءاaج امaل aو<br />
نوfعيط a أ aو aا اوfقتاaف هيف aنوfفلaتخaت يذلا<br />
[43.64] áميقaتسíم á طاaرص اaذaه fهوfدf<strong>ب</strong>عاaف مfكí<strong>ب</strong>aر aو يc<strong>ب</strong>aر aوfه aا نإ<br />
[43.65] ô ميل a أ ô موaي <strong>ب</strong>اaذaع نم اوfمaلaظ aنيذلcل áلي aوaف مهنيa<strong>ب</strong> نم f<strong>ب</strong>اaزح a لا aفaلaتخاaف<br />
[43.66] aنوfرfعشaي a<br />
ل مfه aو zةaتغa<strong>ب</strong> مfهaيتأaت ن a أ aةaعاسلا لإ aنوfر f ظنaي لaه<br />
[43.67] aنيقتfملا لإ öوfدaع ôضعa<strong>ب</strong>ل مfهfضعa<strong>ب</strong> ôذئaموaي ءلخ a لا<br />
[43.68] aنوfنaزحaت مfتن a أ a<br />
ل aو aموaيلا fمfكيaلaع áفو aخ a<br />
ل داa<strong>ب</strong>ع اaي<br />
[43.69] aن<strong>يم</strong>لسfم اوfناaك aو اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوfنaمآ aنيذلا<br />
[43.70] aنوfرa<strong>ب</strong>حfت مfكfجا aوز a أ aو مfتن a أ aةنaجلا اوfلfخدا<br />
[43.71] fسfفن a لا هيهaتشaت اaم اaهيف aو ô<strong>ب</strong>ا aوك a أ aو ô<strong>ب</strong>aهaذ نcم ôفاaحص<strong>ب</strong> مهيaلaع fفاaطfي<br />
aنوfدلاaخ اaهيف مfتن a أ aو fنfيع a لا íذaلaت aو<br />
[43.72] aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> اaهوfمfتثرو f أ يتلا fةنaجلا aكلت aو<br />
[43.73] aنوfلfكأaت اaهنم áةaريثaك áةaهكاaف اaهيف مfكaل<br />
[43.74] aنوfدلاaخ a<strong>من</strong>aهaج <strong>ب</strong>اaذaع يف aن<strong>يم</strong>رجfملا نإ<br />
[43.75] aنوfسل<strong>ب</strong>fم هيف مfه aو مfهنaع fرتaفfي a<br />
ل<br />
[43.76] aن<strong>يم</strong>لاظلا fمfه اوfناaك نكaل aو مfهاaنمaلaظ اaم aو<br />
[43.77] aنو f ثكام مfكنإ aلاaق aكí<strong>ب</strong>aر اaنيaلaع ضقaيل fكلاaم اaي اوaداaن aو<br />
[43.78] aنوfهراaك cقaحلل مfكaرaثك a أ نكaل aو cقaحلا<strong>ب</strong> مfكاaنئج دaقaل<br />
[43.79] aنوfمر<strong>ب</strong>fم انإaف اzرم a أ اوfمaر<strong>ب</strong> a أ م a أ<br />
[43.80] aنوf<strong>ب</strong>fتكaي مهيaدaل اaنfلfسfر aو ىaلa<strong>ب</strong> مfها aوجaن aو مfهرس fعaمسaن a<br />
ل ان a أ aنوf<strong>ب</strong>aسحaي م a أ<br />
[43.81] aنيد<strong>ب</strong>اaعلا fلو a أ اaن a أaف áدaل aو نaمحرلل aناaك نإ لfق<br />
[43.82] aنوfفصaي امaع شرaعلا c<strong>ب</strong>aر ضر a لا aو تا aواaمسلا c<strong>ب</strong>aر aناaح<strong>ب</strong>fس<br />
[43.83] aنوfدaعوfي يذلا fمfهaموaي اوfق a<br />
لfي ىتaح اوf<strong>ب</strong>aعلaي aو اوfضوfخaي مfهرaذaف<br />
[43.84] fميلaعلا fميكaحلا aوfه aو áهaلإ ضر a لا يف aو áهaلإ ءاaمسلا يف يذلا aوfه aو
«Die Seele entsteht auf den Befehl meines Herrn;<br />
und euch ist von Wissen nur wenig gegeben.»<br />
[17.86] Und wenn Wir es wollten Wir könnten<br />
gewißlich wieder fortnehmen, was Wir dir offenbart;<br />
du fündest dann für dich in dieser Sache keinen<br />
Beschützer wider Uns,<br />
[17.87] Außer der Barmherzigkeit deines Herrn.<br />
Wahrlich, Seine Gnade gegen dich ist groß.<br />
[17.88] Sprich: «Ob sich auch die Menschen und die<br />
Dschinn vereinigten, um ein diesem Koran Gleiches<br />
hervorzubringen, sie brächten doch kein ihm<br />
Gleiches hervor, selbst wenn sie einander<br />
beistünden.»<br />
[17.89] Wir haben fürwahr den Menschen in diesem<br />
Koran Gleichnisse aller Art auf mannigfache Weise<br />
vorgelegt, allein die meisten Menschen weisen alles<br />
zurück, nur nicht den Unglauben.<br />
[17.90] Und sie sprechen: «Wir werden dir<br />
nimmermehr glauben, bis du uns einen Quell aus der<br />
Erde hervorbrechen läßt;<br />
[17.91] Oder [bis] du einen Garten von Dattelpalmen<br />
und Trauben hast und lässest mitten darin Ströme<br />
hervorsprudeln im Überfluß;<br />
[17.92] Oder [bis] du den Himmel über uns in Stücke<br />
einstürzen läßt, wie du es behauptest, oder Allah und<br />
die Engel vor unser Angesicht bringst;<br />
[17.93] Oder [bis] du ein Haus von Gold besitzest<br />
oder aufsteigst zum Himmel; und wir werden nicht an<br />
deinen Aufstieg glauben, bis du uns ein Buch<br />
hinabsendest, das wir lesen können.» Sprich: «Preis<br />
meinem Herrn! Bin ich denn mehr als ein Mensch,<br />
ein Gesandter?»<br />
[17.94] Und nichts hat die Menschen abgehalten, zu<br />
glauben, da die Führung zu ihnen kam, als daß sie<br />
sprachen: «Hat Allah einen Menschen als<br />
Gesandten geschickt?»<br />
[17.95] Sprich: «Wären auf Erden Engel gewesen,<br />
friedlich und in Ruhe wandelnde, Wir hätten ihnen<br />
gewiß einen Engel vom Himmel als Gesandten<br />
geschickt.»<br />
[17.96] Sprich: «Allah genügt als Zeuge zwischen<br />
mir und euch; wahrlich, Er weiß und sieht alles an<br />
Seinen Dienern.»<br />
[17.97] Und wen Allah leitet, der ist der<br />
Rechtgeleitete; die aber, die Er zu Irrenden erklärt,<br />
für die wirst du keine Helfer finden außer Ihm. Und<br />
Wir werden sie versammeln am Tage der<br />
Auferstehung, auf ihren Angesichtern, blind, stumm<br />
und taub. Ihr Aufenthalt wird die Hölle sein; sooft sie<br />
erlischt, wollen Wir die Flamme für sie wieder<br />
[43.85] fملع fهaدنع aو اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم fهaل يذلا aكaراa<strong>ب</strong>aت aو<br />
aنوfعaجرfت هيaلإ aو ةaعاسلا<br />
[43.86] مfه aو cقaحلا<strong>ب</strong> aدهaش نaم لإ aةaعاaفشلا هنوfد نم aنوfعدaي aنيذلا fكلمaي a<br />
ل aو<br />
aنوfمaلعaي<br />
[43.87] aنوfكaفؤfي ىن a أaف fا نfلوfقaيaل مfهaقaلaخ نم مfهaتل a أaس نئaل aو<br />
[43.88] aنوfنمؤfي ل áموaق ء a<br />
ل fؤaه نإ c<strong>ب</strong> aراaي هليق aو<br />
[43.89] aنوfمaلعaي aفوaسaف áم a<br />
لaس لfق aو مfهنaع حaفصاaف<br />
ناخدلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[44.1] مح<br />
[44.2] ني<strong>ب</strong>fملا <strong>ب</strong>اaتكلا aو<br />
[44.3] aنيرذنfم انfك انإ ôةaكaراa<strong>ب</strong>íم ôةaليaل يف fهاaنلaزن a أ انإ<br />
[44.4] ô ميكaح ôرم a أ íلfك fقaرفfي اaهيف<br />
[44.5] aنيلسرfم انfك انإ اaندنع نcم اzرم a أ<br />
[44.6] fميلaعلا fع<strong>يم</strong>سلا aوfه fهنإ aكc<strong>ب</strong>ر نcم zةaمحaر<br />
[44.7] aنينقوíم مfتنfك نإ اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا c<strong>ب</strong>aر<br />
[44.8] aنيلو a لا fمfكئاa<strong>ب</strong>آ í<strong>ب</strong>aر aو مfكí<strong>ب</strong>aر fت<strong>يم</strong>fي aو ييحfي aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل<br />
[44.9] aنوf<strong>ب</strong>aعلaي ´كaش يف مfه لa<strong>ب</strong><br />
[44.10] ôني<strong>ب</strong>íم ôناaخfد<strong>ب</strong> ءاaمسلا يتأaت aموaي <strong>ب</strong>قaتراaف<br />
[44.11] áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع اaذaه aسانلا ىaشغaي<br />
[44.12] aنوfنمؤfم انإ a<strong>ب</strong>اaذaعلا انaع فشكا اaن<strong>ب</strong>aر<br />
[44.13] áني<strong>ب</strong>íم áلوfسaر مfهءاaج دaق aو ىaرك c ذلا fمfهaل ىن a أ<br />
[44.14] áنوfنجم áملaعfم اوfلاaق aو fهنaع اول aوaت م f ث<br />
[44.15] aنوfدئاaع مfكنإ z<br />
ليلaق <strong>ب</strong>اaذaعلا وfفشاaك انإ<br />
[44.16] aنوfمقaتنfم انإ ىaر<strong>ب</strong>fكلا aةaشطa<strong>ب</strong>لا fشط<strong>ب</strong>aن aموaي<br />
[44.17] áميرaك áلوfسaر مfهءاaج aو aنوaعرف aموaق مfهaل<strong>ب</strong>aق انaتaف دaقaل aو<br />
[44.18] áن<strong>يم</strong> a أ áلوfسaر مfكaل يcنإ ا aداa<strong>ب</strong>ع يaلإ اوíد a أ ن a أ<br />
[44.19] ôني<strong>ب</strong>íم ôناaطلfس<strong>ب</strong> مfكيتآ يcنإ ا ىaلaع اوfلعaت ل ن a أ aو<br />
[44.20] نوfمfجرaت ن a أ مfكc<strong>ب</strong>aر aو يc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> fتذfع يcنإ aو<br />
[44.21] نوfلزaتعاaف يل اوfنمؤfت مل نإ aو<br />
[44.22] aنوfمرجíم áموaق ء a<br />
ل fؤaه ن a أ fه<strong>ب</strong>aر اaعaدaف<br />
[44.23] aنوfعa<strong>ب</strong>تíم مfكنإ z<br />
ليaل يداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> رس a أaف
anfachen.<br />
[17.98] Das ist ihr Lohn, weil sie Unsere Zeichen<br />
verwarfen und sprachen: «Wie! wenn wir Gebeine<br />
und Staub geworden sind, sollen wir wirklich als eine<br />
neue Schöpfung auferweckt werden?»<br />
[17.99] Haben sie nicht gesehen, daß Allah, Der die<br />
Himmel und die Erde erschuf, imstande ist,<br />
ihresgleichen zu schaffen? Und Er hat eine Frist für<br />
sie bestimmt, über die kein Zweifel ist. Allein die<br />
Frevler verwerfen alles, nur nicht den Unglauben.<br />
[17.100] Sprich: «Besäßet ihr die Schätze der<br />
Barmherzigkeit meines Herrn, wahrlich, ihr würdet<br />
euch zurückhalten aus Furcht vor dem Ausgeben,<br />
denn der Mensch ist geizig.»<br />
[17.101] Wir hatten Moses neun offenbare Zeichen<br />
gegeben. Frage nur die Kinder Israels. Als er zu<br />
ihnen kam, sprach Pharao zu ihm: «Ich halte dich, o<br />
Moses, zweifellos für ein Opfer der Täuschung.»<br />
[17.102] Er sprach: «Du weißt recht wohl, daß kein<br />
anderer diese (Zeichen) herabgesandt hat als der<br />
Herr der Himmel und der Erde, als Zeugnisse; und<br />
ich halte dich, o Pharao, zweifellos für ein Opfer des<br />
Verderbens.»<br />
[17.103] Da beschloß er, sie aus dem Lande zu<br />
treiben; doch Wir ertränkten ihn und die mit ihm<br />
waren, allesamt.<br />
[17.104] Und nach ihm sprachen Wir zu den Kindern<br />
Israels: «Wohnet in dem Lande; und wenn die Zeit<br />
der zweiten Verheißung kommt, dann werden Wir<br />
euch hinzubringen als eine Schar, gesammelt (aus<br />
den verschiedenen Völkern).»<br />
[17.105] Und mit der Wahrheit haben Wir es<br />
hinabgesandt, und mit der Wahrheit kam es<br />
hernieder. Und dich entsandten Wir nur als Bringer<br />
froher Botschaft und Warner.<br />
[17.106] Und den Koran haben Wir in Abschnitten<br />
offenbart, damit du ihn den Menschen stückweise<br />
vortragen mögest, und Wir sandten ihn nach und<br />
hinab.<br />
[17.107] Sprich: «Ob ihr an ihn glaubt oder nicht<br />
glaubt, wahrlich, jene, denen zuvor das Wissen<br />
gegeben ward, sie fallen, wenn er ihnen verlesen<br />
wird, anbetend auf ihr Angesicht nieder.<br />
[17.108] Und sprechen: "Preis unserem Herrn!<br />
Siche, unseres<br />
Herrn Verheißung wird sich wahrlich erfüllen."»<br />
[17.109] Und weinend fallen sie nieder auf ihr<br />
Angesicht, und es mehrt in ihnen die Demut.<br />
[17.110] Sprich: «Rufet Allah an oder rufet Rahmán<br />
[44.24] aنوfقaرغíم áدنfج مfهنإ ا zوهaر aرحa<strong>ب</strong>لا كfرتا aو<br />
[44.25] ôنوfيfع aو ôتانaج نم اوfكaرaت مaك<br />
[44.26] ô ميرaك ô ماaقaم aو ô عوfرfز aو<br />
[44.27] aنيهكاaف اaهيف اوfناaك ôةaمعaن aو<br />
[44.28] aنيرaخآ اzموaق اaهاaنثaرو a أ aو aكلaذaك<br />
[44.29] aنيرaظنfم اوfناaك اaم aو fضر a لا aو ءاaمسلا fمهيaلaع تaكa<strong>ب</strong> اaمaف<br />
[44.30] نيهfملا <strong>ب</strong>اaذaعلا aنم aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaنيجaن دaقaل aو<br />
[44.31] aنيفرسfملا aنcم اzيلاaع aناaك fهنإ aنوaعرف نم<br />
[44.32] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا ىaلaع ô ملع ىaلaع مfهاaنرaتخا دaقaل aو<br />
[44.33] áني<strong>ب</strong>íم ء a<br />
لa<strong>ب</strong> هيف اaم تاaيلا aنcم مfهاaنيaتآ aو<br />
[44.34] aنوfلوfقaيaل ء a<br />
ل fؤaه نإ<br />
[44.35] aنيرaشنfم<strong>ب</strong> fنحaن اaم aو ىaلو f لا اaنfتaتوaم لإ aيه نإ<br />
[44.36] aنيقداaص مfتنfك نإ اaنئاa<strong>ب</strong>آ<strong>ب</strong> اوfتأaف<br />
[44.37] aن<strong>يم</strong>رجfم اوfناaك مfهنإ مfهاaنكaله a أ مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aو ô ع<strong>ب</strong>fت fموaق م a أ áريaخ مfه a أ<br />
[44.38] aني<strong>ب</strong>ع a<br />
ل اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو aضر a لا aو تا aواaمسلا اaنقaلaخ اaم aو<br />
[44.39] aنوfمaلعaي a<br />
ل مfهaرaثك a أ نكaل aو cقaحلا<strong>ب</strong> لإ اaمfهاaنقaلaخ اaم<br />
[44.40] aنيعaمج a أ مfهfتاaق<strong>يم</strong> لصaفلا aموaي نإ<br />
[44.41] aنوfرaصنfي مfه a<br />
ل aو اzئيaش ىzلوم نaع ىzلوaم ينغfي a<br />
ل aموaي<br />
[44.42] fميحرلا fزيزaعلا aوfه fهنإ fا aمحر نaم لإ<br />
[44.43] موíقزلا aةaرaجaش نإ<br />
[44.44] ميث a لا fماaعaط<br />
[44.45] نو f طf<strong>ب</strong>لا يف يلغaي لهfملاaك<br />
[44.46] م<strong>يم</strong>aحلا يلaغaك<br />
[44.47] ميحaجلا ءا aوaس ىaلإ fهوfلتعاaف fهو f ذfخ<br />
[44.48] م<strong>يم</strong>aحلا <strong>ب</strong>اaذaع نم هسأaر aقوaف اوí<strong>ب</strong>fص م f ث<br />
[44.49] fميرaكلا fزيزaعلا aتن a أ aكنإ ق f ذ<br />
[44.50] aنوfرaتمaت ه<strong>ب</strong> مfتنfك اaم اaذaه نإ<br />
[44.51] ôن<strong>يم</strong> a أ ô ماaقaم يف aنيقتfملا نإ<br />
[44.52] ôنوfيfع aو ôتانaج يف<br />
[44.53] aنيل<strong>ب</strong>اaقaتíم ôقaر<strong>ب</strong>aتسإ aو ôسfدنfس نم aنوfسa<strong>ب</strong>لaي<br />
[44.54] ôنيع ôروfح<strong>ب</strong> مfهاaنجوaز aو aكلaذaك
an - bei welchem (Namen) immer ihr (Ihn) rufet, Sein<br />
sind die schönsten Namen.» Und sprich dein Gebet<br />
nicht zu laut, und flüstre es auch nicht zu leise,<br />
sondern suche einen Weg dazwischen.<br />
[17.111] Sprich: «Aller Preis gebührt Allah, Der Sich<br />
keinen Sohn zugesellt hat und niemanden neben<br />
Sich hat in der Herrschaft noch sonst einen Gehilfen<br />
aus Schwäche.» Und preise Seine Herrlichkeit mit<br />
aller Verherrlichung.<br />
Die Höhle (Al-Kahf)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[18.1] Aller Preis gehört Allah, Der zu Seinem Diener<br />
das Buch herabsandte und nichts Krummes darein<br />
legte -<br />
[18.2] Als Wegweiser, damit es strenge Strafe von<br />
Ihm androhe und den Gläubigen, die gute Werke tun,<br />
die frohe Botschaft bringe, daß ihnen ein schöner<br />
Lohn wird,<br />
[18.3] Worin sie weilen werden immerdar;<br />
[18.4] Und damit es jene warne, die da sagen: «Allah<br />
hat Sich einen Sohn beigesellt.»<br />
[18.5] Sie haben keinerlei Kenntnis davon, noch<br />
hatten es ihre Väter. Groß ist das Wort, das aus<br />
ihrem Munde kommt. Sie sprechen nichts als Lüge.<br />
[18.6] So wirst du dich vielleicht noch zu Tode<br />
grämen aus Kummer über sie, wenn sie dieser Rede<br />
nicht glauben.<br />
[18.7] Siehe, Wir schufen alles, was auf Erden ist, zu<br />
einem Schmuck für sie, auf daß Wir sie prüfen, wer<br />
unter ihnen der Beste im Wirken ist.<br />
[18.8] Und siehe, Wir werden alles, was auf ihr ist, in<br />
dürren Wüstenstaub verwandeln.<br />
[18.9] Meinst du wohl, die Gefährten in der Höhle<br />
und der Inschrift seien ein Wunder unter Unseren<br />
Zeichen?<br />
[18.10] Als die Jünglinge in der Höhle Zuflucht<br />
nahmen und sprachen: «Unser Herr, gewähre uns<br />
Barmherzigkeit von Dir aus und bereite uns einen<br />
Weg in unserer Sache.»<br />
[18.11] AIso versiegelten Wir ihre Ohren in der Höhle<br />
auf eine Anzahl von Jahren.<br />
[18.12] Dann erweckten Wir sie, auf daß Wir<br />
erführen welche von den beiden Scharen die Zeit<br />
ihres Verweilens am besten berechnet hatte.<br />
[18.13] Wir wollen dir ihre Geschichte der Wahrheit<br />
gemäß berichten: Sie waren Jünglinge, die an ihren<br />
Herrn glaubten, und Wir liesscn sie zunehmen an<br />
[44.55] aنوfعدaي<br />
aنينمآ ôةaهكاaف cلfك<strong>ب</strong> اaهيف<br />
[44.56] ميحaجلا a<strong>ب</strong>اaذaع مfهاaق aو aو ىaلو f لا aةaتوaملا لإ aتوaملا اaهيف aنوfقو f ذaي a<br />
ل<br />
[44.57] fميظaعلا fزوaفلا aوfه aكلaذ aكc<strong>ب</strong>ر نcم z<br />
لضaف<br />
[44.58] aنوfركaذaتaي مfهلaعaل aكناaسل<strong>ب</strong> fهاaنرسaي اa<strong>من</strong>إaف<br />
[44.59] aنوf<strong>ب</strong>قaترíم مfهنإ <strong>ب</strong>قaتراaف<br />
ةيثاجلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[45.1] مح<br />
[45.2] ميكaحلا زيزaعلا ا aنم <strong>ب</strong>اaتكلا fليزنaت<br />
[45.3] aنينمؤfملcل ôتاaي a<br />
ل ضر a لا aو تا aواaمسلا يف نإ<br />
[45.4] aنوfنقوfي ô موaقcل áتاaيآ ôة<strong>ب</strong>اaد نم íثf<strong>ب</strong>aي اaم aو مfكقلaخ يف aو<br />
[45.5] ه<strong>ب</strong> اaيح a أaف ôقزcر نم ءاaمسلا aنم fا aلaزن a أ اaم aو راaهنلا aو ليللا ف a<br />
لتخا aو<br />
aنوfلقعaي ô موaقcل áتاaيآ حاaيcرلا فيرصaت aو اaهتوaم aدعa<strong>ب</strong> aضر a لا<br />
[45.6] aنوfنمؤfي هتاaيآ aو ا aدعa<strong>ب</strong> ôثيدaح cي a أ<strong>ب</strong>aف cقaحلا<strong>ب</strong> aكيaلaع اaهوfلتaن ا fتاaيآ aكلت<br />
[45.7] ô ميث a أ ôكاف a أ cلfكcل áلي aو<br />
[45.8] fهرcشa<strong>ب</strong>aف اaهعaمسaي مل ن a أaك اzر<strong>ب</strong>كaتسfم íرصfي م f ث هيaلaع ىaلتfت ا تاaيآ fعaمسaي<br />
ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong><br />
[45.9] áنيهíم á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aكئaلو f أ ا zوfزfه اaهaذaختا اzئيaش اaنتاaيآ نم aملaع اaذإ aو<br />
[45.10] نم اوf ذaختا اaم لa aو اzئيaش اوf<strong>ب</strong>aسaك ام مfهنaع ينغfي لa aو f<strong>من</strong>aهaج مهئاaر aو نم<br />
áميظaع á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو ءاaيلوaأ ا نوfد<br />
[45.11] áميل a أ ôزجcر نم á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل مهc<strong>ب</strong>aر تاaيآ<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا aو ىzدfه اaذaه<br />
[45.12] نم اوfغaت<strong>ب</strong>aتل aو هرم a أ<strong>ب</strong> هيف fكلfفلا aيرجaتل aرحa<strong>ب</strong>لا fمfكaل aرخس يذلا fا<br />
aنوfرfكشaت مfكلaعaل aو هلضaف<br />
[45.13] يف نإ fهنcم اzع<strong>يم</strong>aج ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف ام مfكaل aرخaس aو<br />
aنوfركaفaتaي ô موaقل ôتاaي a<br />
ل aكلaذ<br />
[45.14] ام<strong>ب</strong> اzموaق aيزجaيل ا aماي a أ نوfجرaي ل aنيذلل اوfرفغaي اوfنaمآ aنيذلcل لfق<br />
aنوf<strong>ب</strong>سكaي اوfناaك<br />
[45.15] aنوfعaجرfت مfكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ م f ث اaهيaلaعaف ءاaس a أ نaم aو هسفaنلaف اzحلاaص aلمaع نaم<br />
[45.16] aنcم مfهاaنقaزaر aو aةوf<strong>ب</strong>íنلا aو aمكfحلا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaنيaتآ دaقaل aو<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا ىaلaع مfهاaنلضaف aو تاa<strong>ب</strong>cيطلا<br />
[45.17] fملعلا مfهءاaج اaم دعa<strong>ب</strong> نم لإ اوfفaلaتخا اaمaف رم a لا aنcم ôتاaنcيa<strong>ب</strong> مfهاaنيaتآ aو<br />
aنوfفلaتخaي هيف اوfناaك اaميف ةaماaيقلا aموaي مfهaنيa<strong>ب</strong> يضقaي aك<strong>ب</strong>aر نإ مfهaنيa<strong>ب</strong> اzيغa<strong>ب</strong><br />
[45.18] a<br />
ل aنيذلا ءا aوه a أ ع<strong>ب</strong>تaت a<br />
ل aو اaهع<strong>ب</strong>تاaف رم a لا aنcم ôةaعيرaش ىaلaع aكاaنلaعaج م f ث<br />
aنوfمaلعaي<br />
[45.19] ءاaيلو a أ مfهfضعa<strong>ب</strong> aن<strong>يم</strong>لاظلا نإو اzئيaش ا aنم aكنaع اوfنغfي نaل مfهنإ<br />
aنيقتfملا íيل aو fا aو ôضعa<strong>ب</strong>
Führung.<br />
[18.14] Und Wir stärkten ihre Herzen, als sie<br />
aufstanden und sprachen: «Unser Herr ist der Herr<br />
der Himmel und der Erde. Nie werden wir einen Gott<br />
anrufen außer Ihm: sonst würden wir ja eine<br />
Ungeheuerlichkeit aussprechen.<br />
[18.15] Dieses unser Volk hat Götter statt Ihn<br />
angenommen. Warum bringen sie dann nicht einen<br />
klaren Beweis dafür? Und wer verübt größeren<br />
Frevel, als wer eine Lüge gegen Allah erdichtet?<br />
[18.16] Und wenn ihr euch nun von ihnen und dem,<br />
was sie statt Allah anbeten, zurückzieht, so suchet<br />
Zuflucht in der Höhle; euer Herr wird Seine<br />
Barmherzigkeit über euch breiten und euch einen<br />
tröstlichen Ausweg aus eurer Lage weisen.»<br />
[18.17] Und du hättest sehen können, wie die Sonne,<br />
da sie aufging, sich von ihrer Höhle rechtshin<br />
wegneigte, und da sie unterging, sich von ihnen<br />
linkshin abwandte; und sie waren in einem Hohlraum<br />
inmitten. Das gehört zu den Zeichen Allahs. Wen<br />
Allah leitet, der ist rechtgeleitet; doch wen Er<br />
irregehen läßt, für den wirst du auf keine Weise<br />
einen Helfer (und) Führer finden.<br />
[18.18] Du könntest sie für wach halten, indes sie<br />
schlafen; und Wir werden sie auf die rechte Seite<br />
und auf die linke sich umdrehen lassen, während ihr<br />
Hund seine Vorderpfoten auf der Schwelle<br />
ausstreckt. Hättest du sie so erblickt, du würdest<br />
dich gewiß vor ihnen zur Flucht gewandt haben und<br />
wärest mit Grausen vor ihnen erfüllt gewesen.<br />
[18.19] Und so erweckten Wir sie, damit sie einander<br />
befragen möchten. Ein Sprecher unter ihnen sprach:<br />
«Wie lange habt ihr verweilt?» Sie sprachen: «Wir<br />
verweilten einen Tag oder den Teil eines Tages.»<br />
(Andere) sprachen: «Euer Herr kennt am besten die<br />
(Zeit), die ihr verweilt habt. Nun entsendet einen von<br />
euch mit dieser eurer Silbermünze zur Stadt; und er<br />
soll sehen, wer von ihren (Bewohnern) die reinste<br />
Speise hat, und soll euch davon Vorrat bringen. Er<br />
muß aber geschmeidig sein und soll ja keinem über<br />
euch Kunde geben.<br />
[18.20] Denn wenn sie von euch erfahren sollten, sie<br />
werden euch steinigen oder euch zu ihrem Glauben<br />
zurückbringen, und ihr werdet dann nimmermehr<br />
glücklich sein.»<br />
[18.21] Und so entdeckten Wir sie (den Menschen),<br />
damit sie erkennen möchten, daß Allahs Verheißung<br />
wahr ist und daß über die «Stunde» kein Zweifel ist.<br />
(Und gedenke der Zeit) als die Leute untereinander<br />
stritten über sie und sprachen: «Bauet ein Gebäude<br />
über ihnen.» Ihr Herr wußte sie am besten. Jene,<br />
deren Ansicht obsiegte, sprachen: «Wir wollen<br />
unbedingt ein Bethaus über ihnen errichten.»<br />
[45.20] aنوfنقوfي موaقcل áةaمحaر aو ىzدfه aو سانلل fرئاaصa<strong>ب</strong> اaذaه<br />
[45.21] اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلاaك مfهaلaعجن نأ تاaئcيسلا اوfحaرaتجا aنيذلا a<strong>ب</strong>سaح م z أ<br />
aنوfمfكحaي اaم ءاaس مfهfتاaمaم aو مfهاaيحم ءا aوaس تاaحلاصلا<br />
[45.22] تa<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> ôسفaن íلfك ىaزجfتل aو cقaحلا<strong>ب</strong> aضر a لا aو تا aواaمسلا fا aقaلaخ aو<br />
aنوfمaلظfي a<br />
ل مfه aو<br />
[45.23] هعمaس ىaلaع aمaتaخ aو ô ملع ىaلaع fا fهلaض a أ aو fها aوaه fهaهaلإ aذaختا نaم aتي a أaرaف a أ<br />
aنوfركaذaت a<br />
لaف a أ ا دعa<strong>ب</strong> نم هيدهaي نaمaف zة aواaشغ هرaصa<strong>ب</strong> ىaلaع aلaع aج aو ه<strong>ب</strong>لaق aو<br />
[45.24] fرهدلا لإ اaنfكلهfي اaم aو اaيحaن aو fتوfمaن اaينíدلا اaنfتاaيaح لإ aيه اaم اوfلاaق aو<br />
aنوíن f ظaي لإ مfه نإ ô ملع نم aكلaذ<strong>ب</strong> مfهaل اaم aو<br />
[45.25] اوfتئا اوfلاaق ن a أ لإ مfهaتجfح aناaك ام ôتاaنcيa<strong>ب</strong> اaنfتاaيآ مهيaلaع ىaلتfت اaذإ aو<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ اaنئاa<strong>ب</strong>آ<strong>ب</strong><br />
[45.26] هيف a<strong>ب</strong>يaر ل a ةaماaيقلا موaي ىaلإ مfكfعaمجaي مf ث مfكfت<strong>يم</strong>fي مf ث مfكييحfي fا لfق<br />
aنوfمaلعaي ل a سانلا aرaثaك aأ نكaل aو<br />
[45.27] fرaسخaي ôذئaموaي fةaعاسلا fموfقaت aموaي aو ضرaلا aو تا aواaمسلا fكلfم لa aو<br />
aنوfلط<strong>ب</strong>fملا<br />
[45.28] اaم aنوaزجfت aموaيلا اaه<strong>ب</strong>اaتك ىaلإ ىaعدfت ôةم f أ íلfك zةaيثاaج ôةم f أ لfك ىaرaت aو<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك<br />
[45.29] aنوfلaمعaت مfتنfك اaم fخسنaتسaن انfك انإ cقaحلا<strong>ب</strong> مfكيaلaع fقطنaي اaنf<strong>ب</strong>اaتك اaذaه<br />
[45.30] aكلaذ هتaمحaر يف مfهí<strong>ب</strong>aر مfهfلخدfيaف تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا ام a أaف<br />
fني<strong>ب</strong>fملا fزوaفلا aوfه<br />
[45.31] اzموaق مfتنfك aو مfترa<strong>ب</strong>كaتساaف مfكيaلaع ىaلتfت يتاaيآ نfكaت مaلaف a أ اوfرaفaك aنيذلا ام a أ aو<br />
aن<strong>يم</strong>رجíم<br />
[45.32] اaم يردaن ام مfتلfق اaهيف a<strong>ب</strong>يaر a<br />
ل fةaعاسلا aو öقaح ا aدع aو نإ aليق اaذإ aو<br />
aنينقيaتسfم<strong>ب</strong> fنحaن اaم aو ا z نaظ لإ íن f ظن نإ fةaعاسلا<br />
[45.33] نو fؤزهaتسaي ه<strong>ب</strong> اوfناaك ام مه<strong>ب</strong> aقاaح aو اوfلمaع اaم fتاaئcيaس مfهaل اaدa<strong>ب</strong> aو<br />
[45.34] اaم aو fرانلا مfكا aوأaم aو اaذaه مfكموaي ءاaقل مfتيسaن اaمaك مfكاaسنaن aموaيلا aليق aو<br />
aنيرصان نcم مfكaل<br />
[45.35] ل a aموaيلاaف اaينíدلا fةاaيaحلا fمfكترaغ aو ا zوfزfه ا تاaيآ مfتذaختا fمfكنa أ<strong>ب</strong> مfكلaذ<br />
aنوf<strong>ب</strong>aتعaتسfي مfه لa aو اaهنم aنوfجaرخfي<br />
[45.36] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aر ضر a لا c<strong>ب</strong> aر aو تا aواaمسلا c<strong>ب</strong> aر fدمaحلا هللaف<br />
[45.37] fميكaحلا fزيزaعلا aوfه aو ضر a لا aو تا aواaمسلا يف ءاaير<strong>ب</strong>كلا fهaل aو<br />
فاقحلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[46.1] مح<br />
[46.2] ميكaحلا زيزaعلا ا aنم <strong>ب</strong>اaتكلا fليزنaت<br />
[46.3] ىzمaسíم ôلaج a أ aو cقaحلا<strong>ب</strong> لإ اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو aضر a لا aو تا aواaمسلا اaنقaلaخ اaم<br />
aنوfضرعfم اوfرذن f أ امaع اوfرaفaك aنيذلا aو<br />
[46.4] م a أ ضر a لا aنم اوfقaلaخ اaذاaم ينوfر a أ ا نوfد نم aنوfعدaت ام مfتي a أaر a أ لfق<br />
مfتنfك نإ ô ملع نcم ôةaراaث a أ و a أ اaذaه ل<strong>ب</strong>aق نcم ô<strong>ب</strong>اaتك<strong>ب</strong> ينوfتئا تا aواaمسلا يف áكرش مfهaل<br />
aنيقداaص
[18.22] Manche sagen: «(Sie waren ihrer) drei, ihr<br />
vierter war ihr Hund», und (andere) sagen: «(Sie<br />
waren) fünf, ihr sechster war ihr Hund», indem sie<br />
herumraten im Dunkel, und (wieder andere) sagen:<br />
«(Sie waren) sieben, ihr achter war ihr Hund.»<br />
Sprich: «Mein Herr kennt am besten ihre Zahl.<br />
Niemand weiß sie, außer einigen wenigen » So<br />
streite nicht über sie, es sei denn durch zwingendes<br />
Beweisen, und suche nicht Kunde über sie bei<br />
irgendeinem von ihnen.<br />
[18.23] Und sprich nie von einer Sache: «Ich werde<br />
es morgen tun»,<br />
[18.24] Es sei denn: «So Allah will» Und gedenke<br />
deines Herrn, wenn du es vergessen hast, und<br />
sprich: «Ich hoffe, mein Herr wird mich noch näher<br />
als dies zum rechten Wege führen.»<br />
[18.25] Und sie blieben dreihundert Jahre lang in<br />
ihrer Höhle, noch neun hinzugefügt<br />
[18.26] Sprich: «Allah weiß am besten, wie lange sie<br />
verweilten.» Sein sind die Geheimnisse der Himmel<br />
und der Erde. Wie sehend ist Er! und wie hörend!<br />
Sie haben keinen Helfer außer Ihm, und Er teilt<br />
Seine Befehlsgewalt mit keinem.<br />
[18.27] Und verlies, was dir von dem Buche deines<br />
Herrn offenbart ward. Da ist keiner, der Seine Worte<br />
verändern könnte, und du wirst außer Ihm keine<br />
Zuflucht finden.<br />
[18.28] Halte dich zu denen, die ihren Herrn anrufen<br />
des Morgens und des Abends, im Trachten nach<br />
Seinem Wohlgefallen; und laß deine Blicke nicht<br />
über sie hinauswandern, indem du nach dem<br />
Gepränge des irdischen Lebens begehrst; und<br />
gehorche nicht dem, dessen Herz Wir achtlos<br />
machten der Erinnerung an Uns, der seinen bösen<br />
Gelüsten folgt und dessen Fall ein äußerster ist.<br />
[18.29] Und sprich: «Die Wahrheit ist es von eurem<br />
Herrn: darum laß den gläubig sein, der will, und den<br />
ungläubig sein, der will.» Siehe, Wir haben für die<br />
Frevler ein Feuer bereitet, dessen Zelt sie<br />
umschließen wird. Wenn sie dann um Hilfe schreien,<br />
so wird ihnen geholfen werden mit Wasser gleich<br />
geschmolzenem Blei, das die Gesichter verbrennt.<br />
Wie schrecklich ist der Trank, und wie schlimm ist<br />
das (Feuer) als Lagerstatt!<br />
[18.30] Wahrlich, die da glauben und gute Werke tun<br />
- wahrlich, Wir lassen den Lohn derjenigen, die gute<br />
Werke tun, nicht verloren gehn.<br />
[18.31] Sie sind es, die Gärten der Ewigkeit besitzen<br />
werden, durch welche Ströme fließen. Darinnen<br />
werden sie geschmückt sein mit Armspangen von<br />
Gold und gekleidet in grüne Gewänder aus feiner<br />
Seide und schwerem Brokat, darin lehnend auf<br />
erhöhten Sitzen. Wie herrlich der Lohn und wie<br />
[46.5] موaي ىaلإ fهaل f<strong>ب</strong>يجaتسaي ل نaم ا نوfد نم وfعدaي نمم íلaض a أ نaم aو<br />
aنوfلفاaغ مهئاaعfد نaع مfه aو ةaماaيقلا<br />
[46.6] aنيرفاaك مهتaداa<strong>ب</strong>ع<strong>ب</strong> اوfناaك aو ءاaدع a أ مfهaل اوfناaك fسانلا aرشfح اaذإ aو<br />
[46.7] اaذaه مfهءاaج امaل cقaحلل اوfرaفaك aنيذلا aلاaق ôتاaنcيa<strong>ب</strong> اaنfتاaيآ مهيaلaع ىaلتfت اaذإ aو<br />
áني<strong>ب</strong>íم áرحس<br />
[46.8] fمaلع a أ aوfه اzئيaش ا aنم يل aنوfكلمaت a<br />
لaف fهfتيaرaتفا نإ لfق fهاaرaتفا aنوfلوfقaي م a أ<br />
fميحرلا fروfفaغلا aوfه aو مfكaنيa<strong>ب</strong> aو ينيa<strong>ب</strong> اzديهaش ه<strong>ب</strong> ىaفaك هيف aنوfضيفfت اaم<strong>ب</strong><br />
[46.9] fع<strong>ب</strong>ت a أ نإ مfك<strong>ب</strong> a<br />
ل aو ي<strong>ب</strong> fلaعفfي اaم يرد a أ اaم aو لfسíرلا نcم اzعد<strong>ب</strong> fتنfك اaم لfق<br />
áني<strong>ب</strong>íم áريذaن لإ اaن a أ اaم aو يaلإ ىaحوfي اaم لإ<br />
[46.10] ينa<strong>ب</strong> نcم áدهاaش aدهaش aو ه<strong>ب</strong> مfترaفaك aو ا دنع نم aناaك نإ مfتي a أaر a أ لfق<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aموaقلا يدهaي a<br />
ل aا نإ مfترa<strong>ب</strong>كaتسا aو aنaمآaف هلثم ىaلaع aليئاaرسإ<br />
[46.11] مaل ذإ aو هيaلإ اaنوfقa<strong>ب</strong>aس ام ا zريaخ aناaك وaل اوfنaمآ aنيذلل اوfرaفaك aنيذلا aلاaق aو<br />
áميدaق áكفإ اaذaه aنوfلوfقaيaسaف ه<strong>ب</strong> اوfدaتهaي<br />
[46.12] اzناaسcل áقcدaصíم á<strong>ب</strong>اaتك اaذaه aو zةaمحaر aو اzماaمإ ىaسوfم f<strong>ب</strong>اaتك هل<strong>ب</strong>aق نم aو<br />
aنينسحfملل ىaرشf<strong>ب</strong> aو اوfمaلaظ aنيذلا aرذنfيcل اzي<strong>ب</strong>aرaع<br />
[46.13] مfه a<br />
ل aو مهيaلaع áفوaخ a<br />
لaف اوfماaقaتسا م f ث fا اaنí<strong>ب</strong>aر اوfلاaق aنيذلا نإ<br />
aنوfنaزحaي<br />
[46.14] aنوfلaمعaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> ءاaزaج اaهيف aنيدلاaخ ةنaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ<br />
[46.15] اzهرfك fهتaعaض aو aو اzهرfك fهíمf أ fهتaلaم aح اzناaسحإ هيaدلا aو<strong>ب</strong> aناaسنلا اaنيص aو aو<br />
c<strong>ب</strong> aر aلاaق zةaنaس aنيعa<strong>ب</strong>ر aأ aغaلa<strong>ب</strong> aو fهدfشaأ aغaلa<strong>ب</strong> اaذإ ىتaح اzرهaش aنوf ثلaث a fهfلاaصف aو fهfلمaح aو<br />
اzحلاaص aلaمعa أ نaأ aو يaدلا aو ىaلaع aو يaلaع aتمaعن aأ يتلا aكaتaمعن aرfكشa أ نaأ ينعزوaأ aن<strong>يم</strong>لسfملا aنم يcنإ aو aكيaلإ fت<strong>ب</strong>fت يcنإ يتيcر f ذ يف يل حلصaأ aو fهاaضرaت<br />
[46.16] يف مهتاaئcيaس نaع fز aواجaتaن aو اوfلمaع اaم aنaسح a أ مfهنaع fل<strong>ب</strong>aقaتaن aنيذلا aكئaلو f أ<br />
aنوfدaعوfي اوfناaك يذلا قدcصلا aدع aو ةنaجلا <strong>ب</strong>اaحص a أ<br />
[46.17] fنوfرfقلا تaلaخ دaق aو aجaرخ f أ ن a أ ينناaدعaت a أ اaمfكل ´ف f أ هيaدلا aول aلاaق يذلا aو<br />
لإ اaذaه اaم fلوfقaيaف öقaح ا aدع aو نإ نمآ aكaلي aو aا ناaثيغaتسaي اaمfه aو يل<strong>ب</strong>aق نم<br />
aنيلو a لا fريطاaس a أ<br />
[46.18] cنجلا aنcم مهل<strong>ب</strong>aق نم تaلaخ دaق ô مaم f أ يف fلوaقلا fمهيaلaع قaح aنيذلا aكئaلو f أ<br />
aنيرساaخ اوfناaك مfهنإ سنلا aو<br />
[46.19] aنوfمaلظfي a<br />
ل مfه aو مfهaلاaمع a أ مfهaيcف aوfيل aو اوfلمaع امcم áتاaجaرaد ´لfكل aو<br />
[46.20] fمfكتاaيaح يف مfكتاa<strong>ب</strong>cيaط مfت<strong>ب</strong>aهذ a أ رانلا ىaلaع اوfرaفaك aنيذلا fضaرعfي aموaي aو<br />
يف aنوfر<strong>ب</strong>كaتسaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> نوfهلا a<strong>ب</strong>اaذaع aنوaزجfت aموaيلاaف اaه<strong>ب</strong> مfتعaتمaتسا aو اaينíدلا<br />
aنوfقfسفaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> aو cقaحلا ريaغ<strong>ب</strong> ضر a لا<br />
[46.21] نيa<strong>ب</strong> نم fر f ذíنلا تaلaخ دaق aو فاaقح a لا<strong>ب</strong> fهaموaق aرaذن a أ ذإ ôداaع اaخ a أ رfكذا aو<br />
ô ميظaع ô موaي a<strong>ب</strong>اaذaع مfكيaلaع fفاaخ a أ يcنإ aا لإ اوfدf<strong>ب</strong>عaت ل a أ هفلaخ نم aو هيaدaي<br />
[46.22] aنيقداصلا aنم aتنfك نإ اaنfدعaت اaم<strong>ب</strong> اaنتأaف اaنتaهلآ نaع اaنaكفأaتل اaنaتئج a أ اوfلاaق<br />
[46.23] اzموaق مfكاaر a أ يcنكaل aو ه<strong>ب</strong> fتلسر f أ ام مfكfغcلa<strong>ب</strong> f أ aو ا aدنع fملعلا اa<strong>من</strong>إ aلاaق<br />
aنوfلaهجaت<br />
[46.24] لa<strong>ب</strong> اaنfرطمíم áضراaع اaذaه اوfلاaق مهتaيدو a أ aل<strong>ب</strong>قaتسíم اzضراaع fهو a أaر امaلaف<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع اaهيف áحير ه<strong>ب</strong> مfتلaجعaتسا اaم aوfه<br />
[46.25] aكلaذaك مfهfنكاaسaم لإ ىaرfي a<br />
ل اوfحa<strong>ب</strong>ص a أaف اaهc<strong>ب</strong>aر رم a أ<strong>ب</strong> ôءيaش لfك fرcمaدfت
schön die Stätte der Rast!<br />
[18.32] Und stelle ihnen das Gleichnis von zwei<br />
Männern: für den einen von ihnen schufen Wir zwei<br />
Rebengärten und umgaben sie mit Dattelpalmen,<br />
und dazwischen legten Wir Kornfelder an.<br />
[18.33] Beide Gärten brachten ihre Früchte hervor<br />
und versagten in nichts. Und in ihrer Mitte ließen Wir<br />
einen Strom fließen.<br />
[18.34] Und es ward ihm Frucht. Er sprach zu<br />
seinem Gefährten, indem er (prahlerisch) mit ihm<br />
redete: «Ich bin reicher als du an Besitz und<br />
mächtiger an Gefolgschaft.»<br />
[18.35] Und er betrat seinen Garten, während er<br />
sündig gegen die eigene Seele war. Er sprach: «Ich<br />
kann mir nicht vorstellen, daß dieser je zugrunde<br />
gehen wird,<br />
[18.36] Noch glaube ich, daß die "Stunde"<br />
heraufkommen wird. Selbst wenn ich zu meinem<br />
Herrn zurückgebracht werde, so werde ich ganz<br />
gewiß einen besseren Aufenthalt als diesen finden.»<br />
[18.37] Sein Gefährte sprach zu ihm, indem er sich<br />
mit ihm auseinandersetzte: «Glaubst du denn nicht<br />
an Ihn, Der dich aus Erde erschaffen hat, dann aus<br />
einem Samentropfen, dann dich zu einem<br />
vollkommenen Manne bildete?<br />
[18.38] Was jedoch mich betrifft - Allah ist mein Herr<br />
allein, und nie will ich meinem Herrn etwas andere<br />
zur Seite stellen.<br />
[18.39] Warum hast du nicht damals, als du deinen<br />
Garten betratest, gesagt: "Wie Allah will; es gibt<br />
keine Macht, außer bei Allah''? Wenn du mich auch<br />
geringer siehst als dich selbst an Besitz und<br />
Nachkommenschaft,<br />
[18.40] So wird vielleicht mein Herr mir Besseres<br />
geben als deinen Garten und wird auf ihn<br />
Donnerkeile vom Himmel niedersenden, so daß er<br />
zu einem öden, schlüpfrigen Grunde wird,<br />
[18.41] Oder sein Wasser versiegt in den Boden so<br />
tief, daß du nimmer imstande bist, es zu finden.»<br />
[18.42] Da ward seine Frucht verwüstet, und er<br />
begann die Hände zu ringen ob all dessen, was er<br />
für den (Garten) ausgegeben, dessen Spaliere mit<br />
ihm eingestürzt waren. Er sprach: «Hätte ich doch<br />
meinem Herrn niemanden zur Seite gestellt!»<br />
[18.43] Und er hatte keine Schar, ihm zu helfen<br />
gegen Allah, und er konnte sich selbst nicht wehren.<br />
[18.44] In solchem Falle (kommt) Schutz nur von<br />
Allah, dem Wahren. Er ist der Beste im Belohnen<br />
und der Beste, was den Ausgang anlangt<br />
aن<strong>يم</strong>رجfملا aموaقلا يزجaن<br />
[46.26] zةaدئفa أ aو اzراaص<strong>ب</strong> aأ aو اzعمaس مfهaل اaنلaعaج aو هيف مfكانكم نإ اaميف مfهانكaم دaقaل aو<br />
aنوfدaحجaي اوfناaك ذإ ôءيaش نcم مfهfتaدئف aأ لa aو مfهfراaص<strong>ب</strong> aأ لa aو مfهfعمaس مfهنaع ىaنغaأ اaمaف<br />
نو fؤزهaتسaي ه<strong>ب</strong> اوfناaك ام مه<strong>ب</strong> aقاaح aو ا تاaيآ<strong>ب</strong><br />
[46.27] aنوfعجرaي مfهلaعaل تاaيلا اaنفرaص aو ىaرfقلا aنcم مfكaلوaح اaم اaنكaله a أ دaقaل aو<br />
[46.28] مfهنaع اوíلaض لa<strong>ب</strong> zةaهلآ اzناa<strong>ب</strong>رfق ا نوfد نم او f ذaختا aنيذلا fمfهaرaصaن a<br />
لوaلaف<br />
aنوfرaتفaي اوfناaك اaم aو مfهfكفإ aكلaذ aو<br />
[46.29] fهوfرaضaح امaلaف aنآرfقلا aنوfعمaتسaي cنجلا aنcم اzرaفaن aكيaلإ اaنفaرaص ذإ aو<br />
aنيرذنíم مهموaق ىaلإ اول aو aيضfق امaلaف اوfتصن a أ اوfلاaق<br />
[46.30] aنيa<strong>ب</strong> اaمcل اzقcدaصfم ىaسوfم دعa<strong>ب</strong> نم aلزن f أ اz<strong>ب</strong>اaتك اaنعمaس انإ اaنaموaق اaي اوfلاaق<br />
يدهaي هيaدaي<br />
ô ميقaتسíم ôقيرaط ىaلإ aو cقaحلا ىaلإ<br />
[46.31] مfكرجfي aو مfك<strong>ب</strong>وfن f ذ نcم مfكaل رفغaي ه<strong>ب</strong> اوfنمآ aو ا aيعاaد اوf<strong>ب</strong>يج a أ اaنaموaق اaي<br />
ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaذaع نcم<br />
[46.32] نم fهaل aسيaل aو ضر a لا يف ôزجعfم<strong>ب</strong> aسيaلaف ا aيعاaد <strong>ب</strong>جfي ل نaم aو<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ôل a<br />
لaض يف aكئaلو f أ ءاaيلو a أ هنوfد<br />
[46.33] نهقلaخ<strong>ب</strong> aيعaي مaل aو aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ يذلا aا ن a أ اوaرaي مaل aو a أ<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع fهنإ ىaلa<strong>ب</strong> ىaتوaملا aييحfي ن a أ ىaلaع ôرداaق<strong>ب</strong><br />
[46.34] ىaلa<strong>ب</strong> اوfلاaق cقaحلا<strong>ب</strong> اaذaه aسيaل a أ رانلا ىaلaع اوfرaفaك aنيذلا fضaرعfي aموaي aو<br />
aنوfرfفكaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>اaذaعلا اوfقو f ذaف aلاaق اaنc<strong>ب</strong>aر aو<br />
[46.35] مfهنaأaك مfهل لجعaتسaت لa aو لfسíرلا aنم مزaعلا اوfلوfأ aرa<strong>ب</strong>aص اaمaك ر<strong>ب</strong>صاaف<br />
fموaقلا لإ fكaلهfي لaهaف áغلa<strong>ب</strong> a ôراaهن نcم zةaعاaس لإ اوf ثa<strong>ب</strong>لaي مaل aنوfدaعوfي اaم aنوaرaي aموaي<br />
aنوfقساaفلا<br />
دمحم ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[47.1] مfهaلاaمع a أ لaض a أ ا لي<strong>ب</strong>aس نaع اوíدaص aو اوfرaفaك aنيذلا<br />
[47.2] aوfه aو ôدمaحfم ىaلaع aلcزfن اaم<strong>ب</strong> اوfنaمآ aو تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
مfهaلاa<strong>ب</strong> aحaلص a أ aو مهتاaئcيaس مfهنaع aرفaك مهc<strong>ب</strong>ر نم íقaحلا<br />
[47.3] نم قaحلا اوfعa<strong>ب</strong>تا اوfنaمآ aنيذلا ن a أ aو aلطاa<strong>ب</strong>لا اوfعa<strong>ب</strong>تا اوfرaفaك aنيذلا ن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
مfهaلاaثم a أ سانلل fا f<strong>ب</strong>رضaي aكلaذaك مهc<strong>ب</strong>ر<br />
[47.4] اوíدfشaف مfهوfمfتنaخث aأ اaذإ ىتaح <strong>ب</strong>اaقcرلا a<strong>ب</strong>رaضaف اوfرaفaك aنيذلا fمfتيقaل اذإaف<br />
fا ءاaشaي وaل aو aكلaذ اaهaراaزو aأ f<strong>ب</strong>رaحلا aعaضaت ىتaح ءاaدف امإ aو fدعa<strong>ب</strong> اz نaم امإaف aقاaث aولا<br />
لضfي نaلaف ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfلتfق aنيذلا aو ôضعa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> مfكaضعa<strong>ب</strong> aوfل<strong>ب</strong>aيcل نكaل aو مfهنم aرaصaتن ل a<br />
مfهaلاaمعaأ [47.5] مfهaلاa<strong>ب</strong> fحلصfي aو مهيدهaيaس<br />
[47.6] مfهaل اaهaفرaع aةنaجلا fمfهfلخدfي aو<br />
[47.7] مfكaماaدق a أ تc<strong>ب</strong>aثfي aو مfكرfصنaي aا اوfرfصنaت نإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[47.8] مfهaلاaمع a أ لaض a أ aو مfهل اzسعaتaف اوfرaفaك aنيذلا aو<br />
[47.9] مfهaلاaمع a أ aطa<strong>ب</strong>ح a أaف fا aلaزن a أ اaم اوfهرaك مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
[47.10] مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aفيaك اوfر f ظنaيaف ضر a لا يف اوfريسaي مaلaف a أ<br />
اaهfلاaثم a أ aنيرفاaكلل aو مهيaلaع fا aرمaد
[18.45] Gib ihnen das Gleichnis vom irdischen<br />
Leben: Es ist wie das Wasser, das Wir vom Himmel<br />
niedersenden, mit dem die Pflanzen der Erde sich<br />
sättigen, und dann werden sie dürre Spreu, die der<br />
Wind verweht. Allah hat Macht über alle Dinge.<br />
[18.46] Besitz und Kinder sind Schmuck irdischen<br />
Lebens. Die bleibenden guten Werke aber sind<br />
lohnender bei deinem Herrn und hoffnungsvoller.<br />
[18.47] Und (gedenke) des Tags, da Wir die Berge<br />
vergehen lassen werden, und du wirst die (Völker<br />
der) Erde (gegeneinander) hervorkommen sehen,<br />
und Wir werden sie versammeln und werden keinen<br />
von ihnen zurücklassen.<br />
[18.48]<br />
Und sie werden vor deinem Herrn aufgestellt<br />
werden in Reihen: «Nun seid ihr zu Uns gekommen,<br />
so wie Wir euch erstmals erschufen. Ihr aber<br />
wähntet, Wir würden euch nie einen Tag der<br />
Erfüllung bestimmen.»<br />
[18.49] Und das Buch wird (ihnen) vorgelegt, und du<br />
wirst die Schuldigen in Ängsten sehen ob dessen,<br />
was darin ist; und sie werden sprechen: «O wehe<br />
uns! was für ein Buch ist das! Es läßt nichts aus,<br />
klein oder groß, sondern hält alles aufgezeichnet.»<br />
Und sie werden alles gegenwärtig finden, was sie<br />
getan; und dein Herr tut keinem Unrecht.<br />
[18.50] Und (gedenke der Zeit) da Wir zu den Engeln<br />
sprachen: «Bezeuget Adam Ehrerbietung», und sie<br />
bezeugten Ehrerbietung. Nur Iblis nicht. Er war einer<br />
der Dschinn, so war er ungehorsam gegen den<br />
Befehl seines Herrn. Wollt ihr nun ihn und seine<br />
Nachkommenschaft zu Freunden nehmen statt Mich,<br />
und sie sind eure Feinde? Schlimm ist der Eintausch<br />
für die Frevler.<br />
[18.51] Ich nahm sie nicht zu Zeugen bei der<br />
Schöpfung der Himmel und der Erde, noch auch bei<br />
ihrer eigenen Schöpfung; nie ja nehme Ich die<br />
Verführer zum Beistand.<br />
[18.52] Und (gedenke) des Tags, da Er sprechen<br />
wird: «Rufet die herbei, von denen ihr vorgabt, sie<br />
seien Meine Teilhaber.» Dann werden sie sie rufen,<br />
doch sie werden ihnen nicht antworten; und Wir<br />
werden eine Schranke zwischen sie setzen.<br />
[18.53] Und die Schuldigen sollen das Feuer sehen<br />
und ahnen, daß sie hineinstürzen werden; und sie<br />
sollen kein Entrinnen daraus finden.<br />
[18.54] Wahrlich, Wir haben in diesem Koran für die<br />
Menschen Gleichnisse aller Art ausführlich erläutert,<br />
doch von allen Dingen ist der Mensch am<br />
streitsüchtigsten.<br />
[18.55] Und nichts hinderte die Menschen daran, zu<br />
[47.11] مfهaل ىaلوaم a<br />
ل aنيرفاaكلا ن a أ aو اوfنaمآ aنيذلا ىaلوaم aا ن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
[47.12] نم يرجaت ôتانaج تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا fلخدfي aا نإ<br />
ى zوثaم fرانلا aو fماaعن a لا fلfكأaت اaمaك aنوfلfكأaي aو aنوfعتaمaتaي اوfرaفaك aنيذلا aو fراaهن a لا اaهتحaت<br />
مfهل<br />
[47.13] مfهاaنكaله a أ aكتaجaرخ a أ يتلا aكتaيرaق نcم zةوfق íدaش a أ aيه ôةaيرaق نcم نcي a أaك aو<br />
مfهaل aرصاaن a<br />
لaف<br />
[47.14] اوfعa<strong>ب</strong>تا aو هلaمaع fءوfس fهaل aنcيfز نaمaك هc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaنcيa<strong>ب</strong> ىaلaع aناaك نaمaف a أ<br />
مfهءا aوه a أ<br />
[47.15] áراaهن a أ aو ôنسآ ريaغ ءام نcم áراaهن a أ اaهيف aنوfقتfملا aدع fو يتلا ةنaجلا fلaثaم<br />
ôلaسaع نcم áراaهن a أ aو aني<strong>ب</strong>راشلcل ôةذل ôرمaخ نcم áراaهن a أ aو fهfمعaط ريaغaتaي مل ôنa<strong>ب</strong>ل نم<br />
رانلا يف áدلاaخ aوfه نaمaك مهc<strong>ب</strong>ر نcم áةaرفغaم aو تاaرaمثلا cلfك نم اaهيف مfهaل aو ى z فaصíم<br />
مfهءاaعم a أ aعطaقaف اzم<strong>يم</strong> aح ءاaم اوfقfس aو<br />
[47.16] aنيذلل اوfلاaق aكدنع نم اوfجaرaخ اaذإ ىتaح aكيaلإ fعمaتسaي نم مfهنم aو<br />
مfهءا aوه a أ اوfعa<strong>ب</strong>تا aو مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع fا aعa<strong>ب</strong>aط aنيذلا aكئaلو f أ اzفنآ aلاaق اaذاaم aملعلا اوfتو f أ<br />
[47.17] مfهاوقaت مfهاaتآ aو ىzدfه مfهaداaز اوaدaتها aنيذلا aو<br />
[47.18] مfهaل ىن a أaف اaه f طاaرش a أ ءاaج دaقaف zةaتغa<strong>ب</strong> مfهaيتأaت ن a أ aةaعاسلا لإ aنوfر f ظنaي لaهaف<br />
مfهاaركذ مfهتءاaج اaذإ<br />
[47.19] fا aو تاaنمؤfملا aو aنينمؤfملل aو aك<strong>ب</strong>نaذل رفغaتسا aو fا لإ aهaلإ a<br />
ل fهن a أ مaلعاaف<br />
مfكا aوثaم aو مfكa<strong>ب</strong>لaقaتfم fمaلعaي<br />
[47.20] áةaمaكحíم áةaروfس تaلزن f أ اaذإaف áةaروfس تaلcزfن a<br />
لوaل اوfنaمآ aنيذلا fلوfقaي aو<br />
cيشغaملا aرaظaن aكيaلإ aنوfر f ظنaي áضaرم مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aنيذلا aتي a أaر fلاaتقلا اaهيف aرك f ذ aو<br />
مfهaل ىaلو a أaف توaملا aنم هيaلaع<br />
[47.21] اzريaخ aناaكaل aا اوfقaدaص وaلaف fرم a لا aمaزaع اaذإaف áفوfرعم áلوaق aو áةaعاaط<br />
مfهل<br />
[47.22] مfكaماaحر a أ اوfع c طaقfت aو ضر a لا يف اوfدسفfت ن a أ مfتيل aوaت نإ مfتيaسaع لaهaف<br />
[47.23] مfهaراaص<strong>ب</strong> a أ ىaمع a أ aو مfهمaص a أaف fا fمfهaنaعaل aنيذلا aكئaلو f أ<br />
[47.24] اaهfلاaفق a أ ô<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع م a أ aنآرfقلا aنوfر<strong>ب</strong>aدaتaي a<br />
لaف a أ<br />
[47.25] fناaطيشلا ىaدfهلا fمfهaل aنيa<strong>ب</strong>aت اaم دعa<strong>ب</strong> نcم مهراa<strong>ب</strong>د a أ ىaلaع اوíدaترا aنيذلا نإ<br />
مfهaل ىaلم a أ aو مfهaل aلوaس<br />
[47.26] رم a لا ضعa<strong>ب</strong> يف مfكfعيطfنaس fا aلزaن اaم اوfهرaك aنيذلل اوfلاaق مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
مfهaراaرسإ fمaلعaي fا aو<br />
[47.27] مfهaراa<strong>ب</strong>د a أ aو مfهaهوfج fو aنوf<strong>ب</strong>رضaي fةaكئ a<br />
لaملا مfهتف aوaت اaذإ aفيaكaف<br />
[47.28] مfهaلاaمع a أ aطa<strong>ب</strong>ح a أaف fهaنا aوضر اوfهرaك aو aا aطaخس a أ اaم اوfعa<strong>ب</strong>تا fمfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
[47.29] مfهaناaغض a أ fا aجرخfي نل ن a أ áضaرم مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aنيذلا a<strong>ب</strong>سaح م a أ<br />
[47.30] لوaقلا نحaل يف مfهنaفرعaتaل aو مfهاaميس<strong>ب</strong> مfهaتفaرaعaلaف مfهaكاaنيaر a a<br />
ل ءاaشaن وaل aو<br />
مfكaلاaمع a أ fمaلعaي fا aو<br />
[47.31] مfكaراa<strong>ب</strong>خ a أ aوfل<strong>ب</strong>aن aو aنير<strong>ب</strong>اصلا aو مfكنم aنيدهاaجfملا aمaلعaن ىتaح مfكن aوfل<strong>ب</strong>aنaل aو<br />
[47.32] اaم دعa<strong>ب</strong> نم aلوfسرلا اوíقاaش aو ا لي<strong>ب</strong>aس نaع اوíدaص aو اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
مfهaلاaمع a أ f ط<strong>ب</strong>حfيaس aو اzئيaش aا اوíرfضaي نaل ىaدfهلا fمfهaل aنيa<strong>ب</strong>aت
glauben, als die Führung zu ihnen kam, und ihren<br />
Herrn um Verzeihung zu bitten, (sie warteten) denn,<br />
bis das Beispiel der Früheren über sie käme oder die<br />
Strafe ihnen offen vor Augen gestellt würde.<br />
[18.56] Und Wir schicken die Gesandten ja nur als<br />
Bringer froher Botschaft und als Warner. Die aber,<br />
die ungläubig sind, streiten mit Falschheit, damit sie<br />
dadurch die Wahrheit widerlegen. Und sie verspotten<br />
Meine Zeichen und das, womit sie gewarnt werden.<br />
[18.57] Und wer ist ungerechter als der, der an die<br />
Zeichen seines Herrn gemahnt wurde, er wandte<br />
sich aber ab von ihnen und vergaß, was seine<br />
Hände vorausgeschickt hatten? Wahrlich, Wir haben<br />
Schleier über ihre Herzen gelegt, so daß sie es nicht<br />
begreifen, und Taubheit in ihre Ohren. Und selbst<br />
wenn du sie zum rechten Weg rufst, werden sie nie<br />
den rechten Weg einschlagen.<br />
[18.58] Dein Herr aber ist der Vergebungsreiche, voll<br />
der Barmherzigkeit. Wollte Er sie zur Rechenschaft<br />
zichen für das, was sie verdienen, dann würde Er<br />
gewiß ihre Bestrafung beschleunigen. Allein sie<br />
haben eine festgesetzte Frist, gegen die sie keine<br />
Zuflucht finden werden.<br />
[18.59] Und diese Städte! Wir zerstörten sie, als sie<br />
Frevel begingen. Und Wir setzten eine Frist zu ihrer<br />
Zerstörung.<br />
[18.60] Und (gedenke der Zeit) da Moses zu seinem<br />
Jünger sprach: «Ich will nicht eher rasten, als bis ich<br />
den Zusammenfluß der beiden Meere erreicht habe,<br />
und sollte ich jahrhundertelang wandern.»<br />
[18.61] Doch als sie den Zusammenfluß der beiden<br />
(Meere) erreicht hatten, da vergaßen sie ihren Fisch;<br />
und er nahm seinen Weg (und) entschlüpfte ins<br />
Meer.<br />
[18.62] Und als sie weitergegangen waren, sprach er<br />
zu seinem Jünger: «Bring uns unseren Imbiß. Wir<br />
haben wahrlich auf dieser unserer Reise viel Mühsal<br />
gelitten.»<br />
[18.63] Er antwortete: «Hast du nicht gesehen, als<br />
wir auf dem Felsen rasteten und ich den Fisch<br />
vergaß - und keiner als Satan machte es mich<br />
vergessen, seiner zu erwähnen - da nahm er seinen<br />
Weg ins Meer auf wundersame Weise.»<br />
[18.64] Er sprach: «Das ist's, was wir suchten.» Da<br />
kehrten sie beide um und schritten zurück auf ihren<br />
Spuren.<br />
[18.65] Dann fanden sie einen Unserer Diener, dem<br />
Wir Unsere Barmherzigkeit verliehen und den Wir<br />
Wissen gelehrt hatten von Uns Selbst.<br />
[18.66] Moses sprach zu ihm: «Darf ich dir folgen,<br />
auf daß du mich belehrest über den rechten Weg,<br />
[47.33] اوfلط<strong>ب</strong>fت a<br />
ل aو aلوfسرلا اوfعيط a أ aو aا اوfعيط a أ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
مfكaلاaمع a أ<br />
[47.34] aرفغaي نaلaف áرافfك مfه aو اوfتاaم م f ث ا لي<strong>ب</strong>aس نaع اوíدaص aو اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
مfهaل fا<br />
[47.35] مfكaرتaي نaل aو مfكaعaم fا aو aنوaلع a لا fمfتن a أ aو ملسلا ىaلإ اوfعدaت aو اوfنهaت a<br />
لaف<br />
مfكaلاaمع a أ<br />
[47.36] a<br />
ل aو مfكaروfج f أ مfكتؤfي اوfقتaت aو اوfنمؤfت نإ aو áوهaل aو á<strong>ب</strong>عaل اaينíدلا fةاaيaحلا اa<strong>من</strong>إ<br />
مfكaلا aوم a أ مfكل a أسaي<br />
[47.37] مfكaناaغض a أ جرخfي aو اوfلaخ<strong>ب</strong>aت مfكفحfيaف اaهوfمfكل a أسaي نإ<br />
[47.38] نaم aو fلaخ<strong>ب</strong>aي نم مfكنمaف ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfقفنfتل aنوaعدfت ءلa fؤaه مfتنaأاaه اzموaق لد<strong>ب</strong>aتسaي اول aوaتaت نإ aو ءاaرaقfفلا fمfتنaأ aو íينaغلا fا aو هسفن نaع fلaخ<strong>ب</strong>aي اa<strong>من</strong>إaف لaخ<strong>ب</strong>aي<br />
مfكaلاaثمaأ اوfنوfكaي ل a مf ث مfكaريaغ<br />
حتفلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[48.1] اzني<strong>ب</strong>íم اzحتaف aكaل اaنحaتaف انإ<br />
[48.2] aكaيدهaي aو aكيaلaع fهaتaمعن متfي aو aرخ a أaت اaم aو aك<strong>ب</strong>نaذ نم aمدaقaت اaم fا aكaل aرفغaيل<br />
اzميقaتسíم ا z طاaرص<br />
[48.3] اzزيزaع اzرصaن fا aكaرfصنaي aو<br />
[48.4] مهناaميإ aعم اzناaميإ اوfداaدزaيل aنينمؤfملا <strong>ب</strong>وfلfق يف aةaنيكسلا aلaزن a أ يذلا aوfه<br />
اzميكaح اzميلaع fا aناaك aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fدوfنfج ل aو<br />
[48.5] aنيدلاaخ fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج تاaنمؤfملا aو aنينمؤfملا aلخدfيل<br />
اzميظaع اzزوaف ا aدنع aكلaذ aناaك aو مهتاaئcيaس مfهنaع aرcفaكfي aو اaهيف<br />
[48.6] لا<strong>ب</strong> aنيcناظلا تاaكرشfملا aو aنيكرشfملا aو تاaقفاaنfملا aو aنيقفاaنfملا a<strong>ب</strong> c ذaعfي aو<br />
a<strong>من</strong>aه aج مfهaل دaع a أ aو مfهaنaعaل aو مهيaلaع fا a<strong>ب</strong>ضaغ aو ءوسلا fةaرئاaد مهيaلaع ءوسلا نaظ<br />
اzريصaم تءاaس aو<br />
[48.7] اzميك aح اzزيزaع fا aناaك aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fدوfنfج ل aو<br />
[48.8] اzريذaن aو اzرcشa<strong>ب</strong>fم aو اzدهاaش aكاaنلaسر a أ انإ<br />
[48.9] z<br />
ليص a أ aو zةaركf<strong>ب</strong> fهوfحc<strong>ب</strong>aسfت aو fهوfرcق aوfت aو fهوfرcزaعfت aو هلوfسaر aو لا<strong>ب</strong> اوfنمؤfتل<br />
[48.10] aثaكن نaمaف مهيدي a أ aقوaف ا fدaي aا aنوfعياa<strong>ب</strong>fي اa<strong>من</strong>إ aكaنوfعياa<strong>ب</strong>fي aنيذلا نإ<br />
اzميظaع اzرج a أ هيتؤfيaسaف aا fهيaلaع aدaهاaع اaم<strong>ب</strong> ىaفو a أ نaم aو هسفaن ىaلaع fثfكنaي اa<strong>من</strong>إaف<br />
[48.11] رفغaتساaف اaنوfله a أ aو اaنfلا aوم a أ اaنتaلaغaش <strong>ب</strong>اaرع a لا aنم aنوfفلaخfملا aكaل fلوfقaيaس<br />
aداaر a أ نإ اzئيaش ا aنcم مfكaل fكلمaي نaمaف لfق مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aسيaل ام مهتaنسل a أ<strong>ب</strong> aنوfلوfقaي اaنaل<br />
اzري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aناaك لa<strong>ب</strong> اzعفaن مfك<strong>ب</strong> aداaر a أ و a أ اzرaض مfك<strong>ب</strong><br />
[48.12] aنcيfز aو اzدa<strong>ب</strong> a أ مهيله a أ ىaلإ aنوfنمؤfملا aو fلوfسرلا a<strong>ب</strong>لaقنaي نل ن a أ مfتنaنaظ لa<strong>ب</strong><br />
اzروf<strong>ب</strong> اzموaق مfتنfك aو ءوسلا نaظ مfتنaنaظ aو مfك<strong>ب</strong>وfلfق يف aكلaذ<br />
[48.13] اzريعaس aنيرفاaكلل اaندaتع a أ انإaف هلوfسaر aو لا<strong>ب</strong> نمؤfي مل نaم aو<br />
[48.14] ءاaشaي نaم f<strong>ب</strong> c ذaعfي aو ءاaشaي نaمل fرفغaي ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم ل aو<br />
اzميحر اzروfفaغ fا aناaك aو<br />
[48.15] مfكع<strong>ب</strong>تaن اaنوfرaذ اaهوf ذfخأaتل a<strong>من</strong>اaغaم ىaلإ مfتقaلaطنا اaذإ aنوfفلaخfملا fلوfقaيaس<br />
لa<strong>ب</strong> aنوfلوfقaيaسaف fل<strong>ب</strong>aق نم fا aلاaق مfكلaذaك اaنوfع<strong>ب</strong>تaت نل لfق ا aملaك a اوfلcدa<strong>ب</strong>fي نaأ aنوfديرfي<br />
ليلaق z لإ aنوfهaقفaي ل a اوfناaك لa<strong>ب</strong> اaنaنوfدfسحaت
wie du ihn gelehrt worden bist?»<br />
[18.67] Er antwortete: «Du vermagst nimmer bei mir<br />
auszuharren in Geduld.<br />
[18.68] Und wie vermöchtest du geduldig zu sein bei<br />
Dingen, die über dein Begreifen sind?»<br />
[18.69] Er sprach: «Du wirst mich, so Allah will,<br />
geduldig finden, und ich werde gegen keinen deiner<br />
Befehle ungehorsam sein.»<br />
[18.70] Er sprach: «Wohlan, werm du mir folgen<br />
willst, so frage mich nach nichts, bis ich selbst zu dir<br />
darüber rede.»<br />
[18.71] So schritten sie beide fürbaß, bis sie in ein<br />
Boot stiegen, in das er ein Loch hineinschlug.<br />
(Moses) sprach: «Schlugst du ein Loch hinein, um<br />
seine Mannschaft zu ertränken? Fürwahr, du hast<br />
etwas Schreckliches getan!»<br />
[18.72] Er antwortete: «Habe ich nicht gesagt, du<br />
würdest es nimmer vermögen, bei mir auszuharren<br />
in Geduld?»<br />
[18.73] (Moses) sprach: «Stelle mich nicht zur Rede<br />
ob meines Vergessens und sei deswegen nicht<br />
streng mit mir.»<br />
[18.74] So zogen sie weiter, bis sie einen Jüngling<br />
trafen, den er erschlug (Moses) sprach: «Hast du<br />
einen unschuldigen Menschen erschlagen, ohne daß<br />
(er) einen andern (erschlagen)?» Fürwahr, du hast<br />
etwas Entsetzliches getan!»<br />
[18.75] Er antwortete: «Habe ich dir nicht gesagt, du<br />
würdest es nimmer vermögen, bei mir auszuharren<br />
in Geduld?»<br />
[18.76] (Moses) sprach: «Wenn ich dich hernach<br />
noch über etwas befrage, so begleite mich nicht<br />
weiter; von mir aus wärest du dann zu<br />
entschuldigen.»<br />
[18.77] So zogen sie weiter, bis sie zum Volk einer<br />
Stadt gelangten und Gastfreundschaft von ihrem<br />
Volk erbaten, diese aber weigerten sich, sie zu<br />
bewirten. Nun fanden sie dort eine Mauer, die<br />
einzustürzen drohte. und er richtete sie auf. (Moses)<br />
sprach: «Wenn du es gewollt, du hättest eine<br />
Belohnung dafür erhalten können.»<br />
[18.78] Er sprach: «Dies ist die Trennung zwischen<br />
mir und dir. Doch will ich dir die Deutung von dem<br />
sagen, was du nicht in Geduld zu ertragen<br />
vermochtest.<br />
[18.79] Was das Boot anlangt, so gehörte es armen<br />
Leuten, die auf dem Meer arbeiteten, und ich wollte<br />
es schadhaft machen, denn hinter ihnen war ein<br />
König, der jedes Boot kaperte<br />
[48.16] ôديدaش ôسأa<strong>ب</strong> يلو f أ ô موaق ىaلإ aنوaعدfتaس <strong>ب</strong>اaرع a لا aنم aنيفلaخfملcل لfق<br />
مfتيل aوaت اaمaك اول aوaتaت نإ aو اzنaسaح اzرج a أ fا fمfكتؤfي اوfعيطfت نإaف aنوfملسfي و a أ مfهaنوfلتاaقfت<br />
اzميل a أ اz<strong>ب</strong>اaذaع مfك<strong>ب</strong> c ذaعfي fل<strong>ب</strong>aق نcم<br />
[48.17] ىaلaع لa aو áجaرaح جaرعa لا ىaلaع لa aو áجaرaح ىaمعaلا ىaلaع aسيaل<br />
fراaهنaلا اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج fهلخدfي fهaلوfسaر aو aا عطfي نaم aو áجaرaح ضيرaملا<br />
اzميلaأ اz<strong>ب</strong>اaذaع fه<strong>ب</strong>c ذaعfي ل aوaتaي نaم aو<br />
[48.18] يف اaم aملaعaف ةaرaجشلا aتحaت aكaنوfعياa<strong>ب</strong>fي ذإ aنينمؤfملا نaع fا aيضaر دaقaل<br />
اz<strong>ب</strong>يرaق اzحتaف مfهa<strong>ب</strong>اaث a أ aو مهيaلaع aةaنيكسلا aلaزن a أaف مه<strong>ب</strong>وfلfق<br />
[48.19] اzميكaح اzزيزaع fا aناaك aو اaهaنو f ذfخأaي zةaريثaك a<strong>من</strong>اaغaم aو<br />
[48.20] سانلا aيدي a أ فaك aو هذaه مfكaل aلجaعaف اaهaنو f ذfخأaت zةaريثaك a<strong>من</strong>اaغaم fا fمfكaدaع aو<br />
اzميقaتسíم ا z طاaرص مfكaيدهaي aو aنينمؤfملcل zةaيآ aنوfكaتل aو مfكنaع<br />
[48.21] ôءيaش cلfك ىaلaع fا aناaك aو اaه<strong>ب</strong> fا aطاaح a أ دaق اaهيaلaع اوfردقaت مaل ىaرخ f أ aو<br />
اzريدaق<br />
[48.22] اzريصaن a<br />
ل aو اzيل aو aنوfدجaي a<br />
ل م f ث aراa<strong>ب</strong>د a لا ا fول aوaل اوfرaفaك aنيذلا fمfكaلaتاaق وaل aو<br />
[48.23] يتلا ا aةنfس<br />
ليد<strong>ب</strong>aت z ا ةنfسل aدجaت نaل aو fل<strong>ب</strong>aق نم تaلaخ دaق<br />
[48.24] ن a أ دعa<strong>ب</strong> نم aةكaم نطa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> مfهنaع مfكaيدي a أ aو مfكنaع مfهaيدي a أ فaك يذلا aوfه aو<br />
اzريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aناaك aو مهيaلaع مfكaرaفظ a أ<br />
[48.25] نaأ اzفوfكعaم aيدaهلا aو ماaرaحلا دجسaملا نaع مfكوíدaص aو اوfرaفaك aنيذلا fمfه<br />
مfهو fؤaطaت نaأ مfهوfمaلعaت مل áتاaنمؤíم ءاaسن aو aنوfنمؤíم áلاaجر لوaل a aو fهلحaم aغfل<strong>ب</strong>aي<br />
اaن<strong>ب</strong>ذaعaل اوfليaزaت وaل ءاaشaي نaم هتaمحaر يف fا aلخدfيل ملع ô ريaغ<strong>ب</strong> áةرaعم مfهنcم مfكa<strong>ب</strong>يصfتaف<br />
اzميلaأ اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهنم اوfرaفaك aنيذلا<br />
[48.26] fا aلaزن a أaف ةيلهاaجلا aة<strong>يم</strong>aح aة<strong>يم</strong>aحلا fمه<strong>ب</strong>وfلfق يف اوfرaفaك aنيذلا aلaعaج ذإ<br />
اaه<strong>ب</strong> قaح a أ اوfناaك aو ى aوقتلا aةaملaك مfهaمaزل a أ aو aنينمؤfملا ىaلaع aو هلوfسaر ىaلaع fهaتaنيكaس<br />
اzميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> fا aناaك aو اaهaله a أ aو<br />
[48.27] ءاaش نإ aماaرaحلا aدجسaملا نfلfخدaتaل cقaحلا<strong>ب</strong> اaيؤíرلا fهaلوfسaر fا aقaدaص دaقaل<br />
نم aلaعaجaف اوfمaلعaت مaل اaم aملaعaف aنوfفاaخaت ل a aنيرcصaقfم aو مfكaسو fؤfر aنيقcلaحfم aنينمآ fا<br />
اz<strong>ب</strong>يرaق اzحتaف aكلaذ نوfد<br />
[48.28] هcلfك نيcدلا ىaلaع fهaرهظfيل cقaحلا نيد aو ىaدfهلا<strong>ب</strong> fهaلوfسaر aلaسر a أ يذلا aوfه<br />
اzديهaش لا<strong>ب</strong> ىaفaك aو<br />
[48.29] مfهaنيa<strong>ب</strong> ءاaمaحfر رافfكلا ىaلaع ءادشaأ fهaعaم aنيذلا aو ا fلوfسر áدمaحíم<br />
نcم مههوfج fو يف مfهاaميس اzنا aوضر aو ا aنcم لضaف z aنوfغaت<strong>ب</strong>aي اzدجfس اzعكfر مfهاaرaت<br />
fهaأطaش aجaرخ aأ عرaزaك ô ليجنلا يف مfهfلaثaم aو ةاaروتلا يف مfهfلaثaم aكلaذ دوfجíسلا رaثaأ fا aدaع aو aرافfكلا fمه<strong>ب</strong> aظيغaيل aعارíزلا f<strong>ب</strong>جعfي هقوfس ىaلaع ى aوaتساaف aظaلغaتساaف fهaرaزآaف<br />
اzميظaع اzرجa أ aو zةaرفغم مfهنم تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا<br />
تارجحلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[49.1] aا نإ aا اوfقتا aو هلوfسaر aو ا يaدaي aنيa<strong>ب</strong> اوfمcدaقfت a<br />
ل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
áميلaع áع<strong>يم</strong>aس<br />
[49.2] لa aو cي<strong>ب</strong>نلا توaص aقوaف مfكaتا aوصaأ اوfعaفرaت ل a اوfنaمآ aنيذلا اaهíيaأ اaي<br />
aنوfرfعشaت ل a مfتنaأ aو مfكfلاaمع aأ aطa<strong>ب</strong>حaت نaأ ôضعa<strong>ب</strong>ل مfكضعa<strong>ب</strong> ره aجaك لوaقلا<strong>ب</strong> fهaل اوfرaهجaت<br />
[49.3] fا aنaحaتما aنيذلا aكئaلو f أ ا لوfسaر aدنع مfهaتا aوص a أ aنوíضfغaي aنيذلا نإ<br />
áميظaع áرج a أ aو áةaرفغم مfهaل ى aوقتلل مfهa<strong>ب</strong>وfلfق
[18.80] Und was den Jüngling anlangt, so waren<br />
seine Eltern Gläubige, und wir fürchteten, er möchte<br />
Schmach über sie bringen durch Widersetzlichkeit<br />
und Unglauben.<br />
[18.81] So wünschten wir daß ihr Herr ihnen zum<br />
Tausch (ein Kind) gebe, besser als dieser an<br />
Lauterkeit und näher in (kindlicher) Zuneigung.<br />
[18.82] Und was nun die Mauer anlangt, so gehörte<br />
sie zwei Waisenknaben in der Stadt, und darunter<br />
lag ein Schatz für sie, und ihr Vater war ein<br />
Rechtschaffener gewesen; so wünschte dein Herr,<br />
daß sie ihre Volljährigkeit erreichen und ihren Schatz<br />
heben möchten, als eine Barmherzigkeit von deinem<br />
Herrn; und ich tat es nicht aus eignem Ermessen.<br />
Das ist die Deutung dessen, was du nicht in Geduld<br />
zu ertragen vermochtest.»<br />
[18.83] Und sie fragen dich nach Dhulqarnän. Sprich:<br />
«Ich will euch etwas von seiner Geschichte<br />
erzählen.»<br />
[18.84] Wir setzten ihn fest auf Erden und gaben ihm<br />
die Mittel zu aüem.<br />
[18.85] So folgte er einem Wege,<br />
[18.86] Bis er den Ort des Sonnenuntergangs<br />
erreichte; er fand sie in einem Quell von<br />
schlammigem Wasser untergehen, und nahebei fand<br />
er ein Volk. Wir sprachen: «O Dhulqarnän, entweder<br />
strafe oder behandle sie mit Güte.»<br />
[18.87] Er sprach: «Wer da frevelt, den werden wir<br />
sicherlich bestrafen; dann soll er zu seinem Herrn<br />
zurückgebracht werden, und Er wird ihn mit<br />
furchtbarer Strafe strafen.<br />
[18.88] Wer aber gläubig ist und das Gute tut, dem<br />
wird herrlicher Lohn werden; und Wir werden zu ihm<br />
(Worte) der Erleichterung Unseres Gebotes<br />
sprechen.»<br />
[18.89] Darauf folgte er einem Wege,<br />
[18.90] Bis er den Ort des Sonnenaufgangs<br />
erreichte; er fand sie über einem Volk aufgehen, dem<br />
Wir keinen Schutz gegen sie gemacht hatten.<br />
[18.91] Also (war es); und Wir umfaßen mit Wissen,<br />
wie es um ihn bestellt war.<br />
[18.92] Hierauf folgte er einem Weg,<br />
[18.93] Bis er zwischen die beiden Berge gelangte;<br />
er fand an ihrem Fuß ein Volk, das kaum ein Wort<br />
verstehen konnte.<br />
[18.94] Sie sprachen: «O Dhulqarnän, Gog und<br />
Magog stiften Unordnung im Lande; sollen wir dir<br />
[49.4] aنوfلقعaي a<br />
ل مfهfرaثك a أ تاaرfجfحلا ءاaر aو نم aكaنوfداaنfي aنيذلا نإ<br />
[49.5] áميحر áروfفaغ fا aو مfهل اzريaخ aناaكaل مهيaلإ aجfرخaت ىتaح اوfرa<strong>ب</strong>aص مfهن a أ وaل aو<br />
[49.6] اzموaق اوf<strong>ب</strong>يصfت ن a أ اوfنيa<strong>ب</strong>aتaف ôأa<strong>ب</strong>aن<strong>ب</strong> áقساaف مfكءاaج نإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aن<strong>يم</strong>داaن مfتلaعaف اaم ىaلaع اوfح<strong>ب</strong>صfتaف ôةaلاaهaج<strong>ب</strong><br />
[49.7] مíتنaعaل رم a لا aنcم ôريثaك يف مfكfعيطfي وaل ا aلوfسaر مfكيف ن a أ اوfمaلعا aو<br />
aقوfسfفلا aو aرفfكلا fمfكيaلإ aهرaك aو مfك<strong>ب</strong>وfلfق يف fهaنيaز aو aناaميلا fمfكيaلإ a<strong>ب</strong><strong>ب</strong>aح aا نكaل aو<br />
aنوfدشارلا fمfه aكئaلو f أ aناaيصعلا aو<br />
[49.8] áميكaح áميلaع fا aو zةaمعن aو ا aنcم z<br />
لضaف<br />
[49.9] اaمfهاaدحإ تaغa<strong>ب</strong> نإaف اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اوfحلص a أaف اوfلaتaتقا aنينمؤfملا aنم ناaتaفئاaط نإ aو<br />
اوfحلص a أaف تءاaف نإaف ا رم a أ ىaلإ aءيفaت ىتaح يغ<strong>ب</strong>aت يتلا اوfلتاaقaف ىaرخ f لا ىaلaع<br />
aنيطسقfملا í<strong>ب</strong>حfي aا نإ او f طسق a أ aو لدaعلا<strong>ب</strong> اaمfهaنيa<strong>ب</strong><br />
[49.10] مfكلaعaل aا اوfقتا aو مfكي aوaخ a أ aنيa<strong>ب</strong> اوfحلص a أaف áة aوخإ aنوfنمؤfملا اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfمaحرfت<br />
[49.11] اzريaخ اوfنوfكaي نaأ ىaسaع موaق ô نcم áموaق رaخسaي ل a اوfنaمآ aنيذلا اaهíيaأ اaي<br />
لa aو مfكaسfفنaأ اوfزملaت لa aو نfهنcم اzريaخ نfكaي نaأ ىaسaع ءاaسcن نcم ءاaسن لa aو مfهنcم<br />
fمfه aكئaلوfأaف <strong>ب</strong>fتaي مل نaم aو ناaميلا aدعa<strong>ب</strong> fقوfسfفلا fمسلا aسئ<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>اaقلaلا<strong>ب</strong> اوfزa<strong>ب</strong>اaنaت<br />
aنوfملاظلا<br />
[49.12] لa aو áمثإ cنظلا aضعa<strong>ب</strong> نإ cنظلا aنcم اzريثaك اوf<strong>ب</strong>نaتجا اوfنaمآ aنيذلا اaهíيaأ اaي<br />
اzتيaم هيخaأ aمحaل aلfكأaي نaأ مfكfدaح aأ í<strong>ب</strong>حfيaأ اzضعa<strong>ب</strong> مfكfضع<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>aتغaي لa aو اوfسسaجaت<br />
áميحر á<strong>ب</strong>اوaت aا نإ aا اوfقتا aو fهوfمfتهرaكaف<br />
[49.13] aلئاa<strong>ب</strong>aق aو اz<strong>ب</strong>وfعfش مfكاaنلaعaج aو ىaثن f أ aو ôرaكaذ نcم مfكاaنقaلaخ انإ fسانلا اaهíي a أ اaي<br />
áري<strong>ب</strong>aخ áميلaع aا نإ مfكاaقت a أ ا aدنع مfكaمaرك a أ نإ اوfفaراaعaتل<br />
[49.14] لfخدaي امaل aو اaنمaلسaأ اوfلوfق نكaل aو اوfنمؤfت مل لfق انaمآ f<strong>ب</strong>اaرع aلا تaلاaق<br />
aا نإ اzئيaش مfكلاaمع aأ نcم مfكتلaي ل a fهaلوfسaر aو aا اوfعيطfت نإ aو مfك<strong>ب</strong>وfلfق يف fناaميلا<br />
áميحر áروfفaغ<br />
[49.15] اوfدaهاaج aو اوf<strong>ب</strong>اaترaي مaل م f ث هلوfسaر aو لا<strong>ب</strong> اوfنaمآ aنيذلا aنوfنمؤfملا اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfقداصلا fمfه aكئaلو f أ ا لي<strong>ب</strong>aس يف مهسfفن a أ aو مهلا aوم a أ<strong>ب</strong><br />
[49.16] ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fمaلعaي fا aو مfكنيد<strong>ب</strong> aا aنوfمcلaعfت a أ لfق<br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> fا aو<br />
[49.17] íنfمaي fا لa<strong>ب</strong> مfكaم a<br />
لسإ يaلaع اوíنfمaت ل لfق اوfمaلس a أ ن a أ aكيaلaع aنوíنfمaي<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ ناaميلل مfكاaدaه ن a أ مfكيaلaع<br />
[49.18] aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> áريصa<strong>ب</strong> fا aو ضر a لا aو تا aواaمسلا a<strong>ب</strong>يaغ fمaلعaي aا نإ<br />
ق ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[50.1] ديجaملا نآرfقلا aو ق<br />
[50.2] á<strong>ب</strong>يجaع áءيaش اaذaه aنوfرفاaكلا aلاaقaف مfهنcم áرذنfم مfهءاaج ن a أ اوf<strong>ب</strong>جaع لa<strong>ب</strong><br />
[50.3] áديعa<strong>ب</strong> áعجaر aكلaذ اz<strong>ب</strong>اaرfت انfك aو اaنتم اaذئ a أ<br />
[50.4] á ظيفaح á<strong>ب</strong>اaتك اaنaدنع aو مfهنم fضر a لا fصfقنaت اaم اaنملaع دaق<br />
[50.5] ô جيرم ôرم a أ يف مfهaف مfهءاaج امaل cقaحلا<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك لa<strong>ب</strong><br />
[50.6] نم اaهaل اaم aو اaهانيaز aو اaهاaنيaنa<strong>ب</strong> aفيaك مfهaقوaف ءاaمسلا ىaلإ اوfر f ظنaي مaلaف a أ<br />
ô جوfرfف
nun Tribut zahlen unter der Bedingung, daß du<br />
zwischen uns und ihnen eine Schranke errichtest?»<br />
[18.95] Er antwortete: «Die Macht, die mein Herr mir<br />
dafür gegeben hat, ist besser, doch ihr mögt mir den<br />
Arm leihen, so will ich zwischen euch und ihnen eine<br />
starke Schranke errichten.<br />
[18.96] Bringt mir Eisenstüke.» Als er die Kluft<br />
zwischen den beiden Bollwerken ausgefüllt hatte,<br />
sprach er: «Blaset!» Als er es feurig gemacht hatte,<br />
sprach er: «Bringt mir geschmolzenes Kupfer, ich will<br />
es darüber gießen!»<br />
[18.97] So vermochten sie (Gog und Magog) nicht,<br />
sie (die Schranke) zu erklimmen, noch konnten sie<br />
sie durchlöchern.<br />
[18.98] Er sprach: «Das ist die Gnade meines Herrn;<br />
doch wenn die Verheißung meines Herrn in Erfülluns<br />
geht, Er wird sie zu Staub zerbrechens und die<br />
Verheißung meines Herrn ist wahr.»<br />
[18.99] An jenem Tage werden Wir die einen von<br />
ihnen wie Wogen gegen die andern anstürmen<br />
lassen, und in die Trompete wird geblasen werden.<br />
Dann werden Wir sie versammeln allzumal.<br />
[18.100] Und vor Augen stellen Wir an jenem Tage<br />
den Ungläubigen die Hölle,<br />
[18.101] Ihnen, deren Augen vor Meiner Mahnung<br />
verhüllt waren und die nicht einmal hören konnten.<br />
[18.102] Wähnen die Ungläubigen etwa, sie könnten<br />
Meine Diener zu Beschützern nehmen statt Mich?<br />
Wahrlich, Wir haben den Ungläubigen die Hölle zur<br />
Gaststätte bereitet.<br />
[18.103] Sprich: «Sollen Wir euch die nennen, die in<br />
ihren Werken die größten Verlierer sind?<br />
[18.104] Die, deren Mühe verloren ist in irdischem<br />
Leben; und sie denken, sie täten gar Gutes.»<br />
[18.105] Das sind jene, die die Zeichen ihres Herrn<br />
und die Begegnung mit Ihm leugnen. Darum sind<br />
ihre Werke nichtig, und am Tage der Auferstehung<br />
werden Wir ihnen kein Gewicht geben.<br />
[18.106] Dies ist ihr Lohn - die Hölle -, weil sie<br />
ungläubig waren und Spott trieben mit Meinen<br />
Zeichen und Meinen<br />
Gesandten.<br />
[18.107] Wahrlich, jene, die da glauben und gute<br />
Werke tun, sie werden des Paradieses Gärten zur<br />
Gaststätte haben,<br />
[18.108] Darin sie weilen werden immerdar; von<br />
diesen werden sie keinen Wechsel begehren.<br />
[50.7] ô جيهa<strong>ب</strong> ô جوaز cلfك نم اaهيف اaنتa<strong>ب</strong>ن a أ aو aيسا aوaر اaهيف اaنيaقل a أ aو اaهاaندaدaم aضر a لا aو<br />
[50.8] ô<strong>ب</strong>ينíم ôد<strong>ب</strong>aع cلfكل ىaركذ aو zةaرص<strong>ب</strong>aت<br />
[50.9] ديصaحلا <strong>ب</strong>aح aو ôتانaج ه<strong>ب</strong> اaنتa<strong>ب</strong>ن a أaف اzكaراa<strong>ب</strong>íم ءاaم ءاaمسلا aنم اaنلزaن aو<br />
[50.10] áديضن áعلaط اaهل ôتاaقساa<strong>ب</strong> aلخنلا aو<br />
[50.11] fجوfرfخلا aكلaذaك اzت<strong>يم</strong> zةaدلa<strong>ب</strong> ه<strong>ب</strong> اaنيaيح a أ aو داa<strong>ب</strong>علcل اzقزر<br />
[50.12] fدوfمaث aو cسرلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aو ô حوfن fموaق مfهaل<strong>ب</strong>aق تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
[50.13] ôطوfل fنا aوخإ aو fنوaعرف aو áداaع aو<br />
[50.14] ديع aو قaحaف aلfسíرلا a<strong>ب</strong>ذaك öلfك ô ع<strong>ب</strong>fت fموaق aو ةaكي a لا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aو<br />
[50.15] ôديدaج ôقلaخ نcم ôس<strong>ب</strong>aل يف مfه لa<strong>ب</strong> لو a لا قلaخلا<strong>ب</strong> اaنييaعaف a أ<br />
[50.16] نم هيaلإ f<strong>ب</strong>aرق a أ fنحaن aو fهfسفaن ه<strong>ب</strong> fسوس aوfت اaم fمaلعaن aو aناaسنلا اaنقaلaخ دaقaل aو<br />
دير aولا ل<strong>ب</strong>aح<br />
[50.17] áديعaق لاaمcشلا نaع aو ن<strong>يم</strong>aيلا نaع ناaيcقaلaتfملا ىقaلaتaي ذإ<br />
[50.18] áديتaع á<strong>ب</strong>يقaر هيaدaل لإ ôلوaق نم f ظفلaي اaم<br />
[50.19] fديحaت fهنم aتنfك اaم aكلaذ cقaحلا<strong>ب</strong> توaملا fةaركaس تءاaج aو<br />
[50.20] ديع aولا fموaي aكلaذ روíصلا يف aخفfن aو<br />
[50.21] áديهaش aو áقئاaس اaهaعم ôسفaن íلfك تءاaج aو<br />
[50.22] aموaيلا aكfرaصa<strong>ب</strong>aف aكءاaطغ aكنaع اaنفaشaكaف اaذaه نcم ôةaلفaغ يف aتنfك دaقaل<br />
áديدaح<br />
[50.23] áديتaع يaدaل اaم اaذaه fهfنيرaق aلاaق aو<br />
[50.24] ôدينaع ôرافaك لfك a<strong>من</strong>aهaج يف اaيقل a أ<br />
[50.25] ô<strong>ب</strong>يرíم ôدaتعfم ريaخلcل ô عانم<br />
[50.26] ديدشلا <strong>ب</strong>اaذaعلا يف fهاaيقل a أaف aرaخآ اzهaلإ ا aعaم aلaع aج يذلا<br />
[50.27] ôديعa<strong>ب</strong> ôل a<br />
لaض يف aناaك نكaل aو fهfتيaغط a أ اaم اaن<strong>ب</strong>aر fهfنيرaق aلاaق<br />
[50.28] ديع aولا<strong>ب</strong> مfكيaلإ fتمدaق دaق aو يaدaل اوfمصaتخaت a<br />
ل aلاaق<br />
[50.29] دي<strong>ب</strong>aعلcل ô ملaظ<strong>ب</strong> اaن a أ اaم aو يaدaل fلوaقلا fلدa<strong>ب</strong>fي اaم<br />
[50.30] ôديزم نم لaه fلوfقaت aو ت a<br />
لaتما لaه a<strong>من</strong>aهaجل fلوfقaن aموaي<br />
[50.31] ôديعa<strong>ب</strong> aريaغ aنيقتfملل fةنaجلا تaفلز f أ aو<br />
[50.32] ôظيفaح ô<strong>ب</strong>او a أ cلfكل aنوfدaعوfت اaم اaذaه<br />
[50.33] ô<strong>ب</strong>ينíم ô<strong>ب</strong>لaق<strong>ب</strong> ءاaج aو <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong> نaمحرلا aيشaخ نaم<br />
[50.34] دوfلfخلا fموaي aكلaذ ô م a<br />
لaس<strong>ب</strong> اaهوfلfخدا<br />
[50.35] áديزaم اaنيaدaل aو اaهيف aنو fؤاaشaي ام مfهaل<br />
[50.36] لaه د a<br />
ل<strong>ب</strong>لا يف اوf<strong>ب</strong>قaنaف اzشطa<strong>ب</strong> مfهنم íدaش a أ مfه ôنرaق نcم مfهaل<strong>ب</strong>aق اaنكaله a أ مaك aو
[18.109] Sprich: «Wäre das Meer Tinte für die Worte<br />
meines Herrn, wahrlich, das Meer würde versiegen,<br />
ehe die Worte meines Herrn zu Ende gingen, auch<br />
wenn Wir noch ein gleiches zur Hilfe brächten.»<br />
[18.110] Sprich: «Ich bin nur ein Mensch wie ihr,<br />
doch mir ist es offenbart worden, daß euer Gott ein<br />
Einiger Gott ist. Möge denn der, der auf die<br />
Begegnung mit seinem Herrn hofft, gute Werke tun<br />
und keinen andern einbeziehen in den Dienst an<br />
seinem Herrn.»<br />
Maria (Maryam)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[19.1] Káf Há Yá Ain Sád.<br />
[19.2] Ein lehrreicher Bericht über die Barmherzigkeit<br />
deines Herrn gegen Seinen Diener Zacharias.<br />
[19.3] Als dieser seinen Herrn mit leisem Ruf anrief,<br />
[19.4] Sprach er: «Mein Herr, das Gebein in mir ist<br />
nun schwach geworden, und mein Haupt schimmert<br />
in Grauhaarigkeit, doch niemals, mein Herr, bin ich<br />
enttäuscht worden in meinem Gebet zu Dir.<br />
[19.5] Nun aber fürchte ich meine Verwandten nach<br />
mir, und mein Weib ist unfruchtbar. Gewähre Du mir<br />
darum einen Nachfolger,<br />
[19.6] Auf daß er mein Erbe sei und Erbe von Jakobs<br />
Haus. Und mache ihn, mein Herr, (Dir) wohlgefällig.»<br />
[19.7] «O Zacharias, Wir geben dir frohe Botschaft<br />
von einem Sohn, dessen Name Yahya (Johannes)<br />
sein soll. Wir haben zuvor noch keinen dieses<br />
Namens geschaffen.»<br />
[19.8] Er sprach: «Mein Herr, wie soll mir ein Sohn<br />
werden, wo mein Weib unfruchtbar ist, und ich habe<br />
schon die Grenze des Greisenalters erreicht?»<br />
[19.9] Er sprach: «So ist's; dein Herr aber spricht:<br />
"Es ist Mir ein leichtes, und Ich habe dich zuvor<br />
geschaffen, wo du ein Nichts warst."»<br />
[19.10] Er sprach: «Mein Herr, bestimme mir ein<br />
Zeichen.» Er sprach: «Dein Zeichen sei, daß du drei<br />
(Tage und) Nächte nacheinander nicht zu den<br />
Menschen reden sollst.»<br />
[19.11] So trat er heraus aus der Kammer vor sein<br />
Volk und forderte sie mit leiser Stimme auf, (Gott) zu<br />
preisen am Morgen und am Abend.<br />
[19.12] «O Johannes, halte das Buch kraftvoll fest.»<br />
Und Wir gaben ihm Weisheit im Kindesalter,<br />
[19.13] Und ein liebevolles Gemüt von Uns, und<br />
Reinheit. Und er war fromm<br />
ôصيحم نم<br />
[50.37] áديهaش aوfه aو aعمسلا ىaقل a أ و a أ á<strong>ب</strong>لaق fهaل aناaك نaمل ىaركذaل aكلaذ يف نإ<br />
[50.38] اaنسaم اaم aو ô ماي a أ ةتس يف اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو aضر a لا aو تا aواaمسلا اaنقaلaخ دaقaل aو<br />
ô<strong>ب</strong>وfغíل نم<br />
[50.39] aل<strong>ب</strong>aق aو سمشلا عوfل f ط aل<strong>ب</strong>aق aكc<strong>ب</strong>aر دمaح<strong>ب</strong> حc<strong>ب</strong>aس aو aنوfلوfقaي اaم ىaلaع ر<strong>ب</strong>صاaف<br />
<strong>ب</strong>وfرfغلا<br />
[50.40] دوfجíسلا aراa<strong>ب</strong>د a أ aو fهحc<strong>ب</strong>aسaف ليللا aنم aو<br />
[50.41] ô<strong>ب</strong>يرaق ôناaكم نم داaنfملا داaنfي aموaي عمaتسا aو<br />
[50.42] جوfرfخلا fموaي aكلaذ cقaحلا<strong>ب</strong> aةaحيصلا aنوfعaمسaي aموaي<br />
[50.43] fريصaملا اaنيaلإ aو fت<strong>يم</strong>fن aو ييحfن fنحaن انإ<br />
[50.44] áريسaي اaنيaلaع áرشaح aكلaذ اzعاaرس مfهنaع fضر a لا fققaشaت aموaي<br />
[50.45] نaم نآرfقلا<strong>ب</strong> رcكaذaف ôرا<strong>ب</strong>aج<strong>ب</strong> مهيaلaع aتن a أ اaم aو aنوfلوfقaي اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fنحaن<br />
ديع aو fفاaخaي<br />
تايراذلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[51.1] ا zورaذ تاaيراذلا aو<br />
[51.2] اzرقو ت a<br />
لماaحلاaف<br />
[51.3] اzرسfي تاaيراaجلاaف<br />
[51.4] اzرم a أ تاaمcسaقfملاaف<br />
[51.5] áقداaصaل aنوfدaعوfت اa<strong>من</strong>إ<br />
[51.6] áعقا aوaل aنيcدلا نإ aو<br />
[51.7] كf<strong>ب</strong>fحلا تاaذ ءاaمسلا aو<br />
[51.8] ôفلaتخíم ôلوaق يفaل مfكنإ<br />
[51.9] aكف f أ نaم fهنaع fكaفؤfي<br />
[51.10] aنوfصارaخلا aلتfق<br />
[51.11] aنوfهاaس ôةaرمaغ يف مfه aنيذلا<br />
[51.12] نيcدلا fموaي aناي a أ aنوfل a أسaي<br />
[51.13] aنوfنaتفfي رانلا ىaلaع مfه aموaي<br />
[51.14] aنوfلجعaتسaت ه<strong>ب</strong> مfتنfك يذلا اaذaه مfكaتaنتف اوfقو f ذ<br />
[51.15] ôنوfيfع aو ôتانaج يف aنيقتfملا نإ<br />
[51.16] aنينسحfم aكلaذ aل<strong>ب</strong>aق اوfناaك مfهنإ مfهí<strong>ب</strong>aر مfهاaتآ اaم aنيذخآ<br />
[51.17] aنوfع aجهaي اaم ليللا aنcم z<br />
ليلaق اوfناaك<br />
[51.18] aنوfرفغaتسaي مfه راaحس a لا<strong>ب</strong> aو
[19.14] Und ehrerbietig gegen seine Eltern. Und er<br />
war nicht hochfahrend, trotzig.<br />
[19.15] Friede war über ihm am Tage da er geboren<br />
ward, und am Tage, da er starb, und (Friede wird<br />
über ihm sein) am Tage, da er wieder zum Leben<br />
erweckt wird.<br />
[19.16] Erzähle, was in diesem Buch über Maria<br />
steht. Da sie sich zurückzog von den Ihren nach<br />
einem gen Osten gewandten Ort,<br />
[19.17] Und sich vor ihnen barg im Schleier, da<br />
sandten Wir Unseren Geist zu ihr, und er erschien ihr<br />
in Gestalt eines vollkommenen Menschen.<br />
[19.18] Sie sprach: «Ich nehme meine Zuflucht vor<br />
dir bei dem Allerbarmer; (laß ab von mir) wenn du<br />
Gottesfurcht hast.»<br />
[19.19] Er antwortete: «Ich bin nur ein Gesandter<br />
deines Herrn, auf daß ich dir einen reinen Sohn<br />
beschere.»<br />
[19.20] Sie sprach: «Wie soll mir ein Sohn werden,<br />
wo mich kein Mann berührt hat und ich auch nicht<br />
unkeusch gewesen bin?»<br />
[19.21] Er antwortete: «So ist's; dein Herr aber<br />
spricht: "Es ist Mir ein leichtes und (Wir tun dies) auf<br />
daß Wir ihn zu einem Zeichen machen für die<br />
Menschen und zu einer Barmherzigkeit von Uns, und<br />
es ist eine beschlossene Sache."»<br />
[19.22] Und sie empfing ihn und zog sich mit ihm an<br />
einen entlegenen Ort zurück.<br />
[19.23] Und die Wehen der Geburt trieben sie zum<br />
Stamm einer Palme. Sie sprach: «O wäre ich doch<br />
zuvor gestorben und wäre ganz und gar vergessen!»<br />
[19.24] Da rief es ihr von unten her zu: «Betrübe dich<br />
nicht. Dein Herr hat unter dir ein Bächlein fließen<br />
lassen;<br />
[19.25] Schüttle nur den Stamm der Palme gegen<br />
dich, sie wird frische reife Datteln auf dich fallen<br />
lassen.<br />
[19.26] So iß und trink und kühle (dein) Auge. Und<br />
wenn du einen Menschen siehst, dann sprich: "Ich<br />
habe dem Allerbarmer ein Fasten gelobt, darum will<br />
ich heute zu keinem Wesen reden."»<br />
[19.27] Dann brachte sie ihn zu ihrem Volke, indem<br />
sie ihn tragen ließ. Sie sprachen: «O Maria, du hast<br />
etwas Seltsames getan.<br />
[19.28] O Schwester Aarons, dein Vater war kein<br />
Bösewicht, noch war deine Mutter ein unkeusches<br />
Weib!»<br />
[51.19] موfرحaملا aو لئاسلcل öقaح مهلا aوم a أ يف aو<br />
[51.20] aنينقوfملcل áتاaيآ ضر a لا يف aو<br />
[51.21] aنوfرص<strong>ب</strong>fت a<br />
لaف a أ مfكسfفن a أ يف aو<br />
[51.22] aنوfدaعوfت اaم aو مfكfقزر ءاaمسلا يف aو<br />
[51.23] aنوfقطنaت مfكن a أ اaم aلثcم öقaحaل fهنإ ضر a لا aو ءاaمسلا c<strong>ب</strong>aر aوaف<br />
[51.24] فيaض fثيدaح aكاaت a أ لaه<br />
aن<strong>يم</strong> aركfملا aميهاaر<strong>ب</strong>إ<br />
[51.25] aنوfرaكنíم áموaق áم a<br />
لaس aلاaق اzم a<br />
لaس اوfلاaقaف هيaلaع اوfلaخaد ذإ<br />
[51.26] ôن<strong>يم</strong>aس ôلجع<strong>ب</strong> ءاaجaف هله a أ ىaلإ aغاaرaف<br />
[51.27] aنوfلfكأaت a<br />
ل a أ aلاaق مهيaلإ fهa<strong>ب</strong>رaقaف<br />
[51.28] ô ميلaع ô م a<br />
لfغ<strong>ب</strong> fهوfرشa<strong>ب</strong> aو فaخaت a<br />
ل اوfلاaق zةaفيخ مfهنم aسaجو a أaف<br />
[51.29] áميقaع áزوfجaع تaلاaق aو اaهaهج aو تكaصaف ôةرaص يف fهfت a أaرما تaلa<strong>ب</strong>ق a أaف<br />
[51.30] fميلaعلا fميكaحلا aوfه fهنإ كí<strong>ب</strong>aر aلاaق aكلaذaك اوfلاaق<br />
[51.31] aنوfلaسرfملا اaهíي a أ مfكf<strong>ب</strong>طaخ اaمaف aلاaق<br />
[51.32] aن<strong>يم</strong>رجíم ô موaق ىaلإ اaنلسر f أ انإ اوfلاaق<br />
[51.33] ôنيط نcم zةaراaجح مهيaلaع aلسرfنل<br />
[51.34] aنيفرسfملل aكc<strong>ب</strong>aر aدنع zةaموaسfم<br />
[51.35] aنينمؤfملا aنم اaهيف aناaك نaم اaنجaرخ a أaف<br />
[51.36] aن<strong>يم</strong>لسfملا aنcم ôتيa<strong>ب</strong> aريaغ اaهيف اaندaج aو اaمaف<br />
[51.37] aميل a لا a<strong>ب</strong>اaذaعلا aنوfفاaخaي aنيذلcل zةaيآ اaهيف اaنك aرaت aو<br />
[51.38] ôني<strong>ب</strong>íم ôناaطلfس<strong>ب</strong> aنوaعرف ىaلإ fهاaنلaسر a أ ذإ ىaسوfم يف aو<br />
[51.39] áنوfنجaم و a أ áرحاaس aلاaق aو هنكfر<strong>ب</strong> ىل aوaتaف<br />
[51.40] áميلfم aوfه aو cمaيلا يف مfهاaنذa<strong>ب</strong>aنaف fهaدوfنfج aو fهاaنذaخ a أaف<br />
[51.41] aميقaعلا aحيcرلا fمهيaلaع اaنلaسر a أ ذإ ôداaع يف aو<br />
[51.42] م<strong>يم</strong>رلاaك fهتaلaعaج لإ هيaلaع تaت a أ ôءيaش نم fرaذaت اaم<br />
[51.43] ôنيح ىتaح اوfعتaمaت مfهaل aليق ذإ aدوfمaث يف aو<br />
[51.44] aنوfر f ظنaي مfه aو fةaقعاصلا fمfهتaذaخ a أaف مهc<strong>ب</strong>aر رم a أ نaع اوaتaعaف<br />
[51.45] aنيرصaتنfم اوfناaك اaم aو ô ماaيق نم اوfعاaطaتسا اaمaف<br />
[51.46] aنيقساaف اzموaق اوfناaك مfهنإ fل<strong>ب</strong>aق نcم ô حوfن aموaق aو<br />
[51.47] aنوfعسوfمaل انإ aو ôدي a أ<strong>ب</strong> اaهاaنيaنa<strong>ب</strong> ءاaمسلا aو<br />
[51.48] aنوfدهاaملا aمعنaف اaهاaنشaرaف aضر a لا aو<br />
[51.49] aنوfركaذaت مfكلaعaل نيaجوaز اaنقaلaخ ôءيaش cلfك نم aو
[19.29] Da deutete sie auf ihn. Sie sprachen: «Wie<br />
sollen wir zu einem reden, der ein Kind in der Wiege<br />
ist?»<br />
[19.30] Er sprach: «Ich bin ein Diener Allahs, Er hat<br />
mir das Buch gegeben und mich zu einem<br />
Propheten gemacht;<br />
[19.31] Er machte mich gesegnet, wo ich auch sein<br />
mag, und Er befahl mir Gebet und Almosen, solange<br />
ich lebe;<br />
[19.32] Und (Er machte mich) ehrerbietig gegen<br />
meine Mutter; Er hat mich nicht hochfahrend, elend<br />
gemacht.<br />
[19.33] Friede war über mir am Tage, da ich geboren<br />
ward, und (Friede wird über mir sein) am Tage, da<br />
ich sterben werde, und am Tage, da ich wieder zum<br />
Leben erweckt werde.»<br />
[19.34] So ist Jesus, Sohn der Maria - eine Aussage<br />
der Wahrheit, über die sie uneins sind.<br />
[19.35] Es ziemt Allah nicht, Sich einen Sohn<br />
zuzugesellen. Heilig ist Er! Wenn Er ein Ding<br />
beschließt, so spricht Er nur zu ihm: «Sei!», und es<br />
ist.<br />
[19.36] «Wahrlich, Allah ist mein Herr und euer Herr.<br />
So dienet Ihm: das ist der gerade Weg.»<br />
[19.37] Doch die Parteien wurden uneinig<br />
untereinander; wehe drum denen, die das Beisein<br />
am Großen Tag leugnen.<br />
[19.38] Wie wunderbar wird ihr Hören und Sehen<br />
sein an dem Tage, wo sie zu Uns kommen werden!<br />
Heute aber sind die Frevler in offenbarem Irrtum.<br />
[19.39] Und warne sie vor dem Tag der Trauer, wenn<br />
der Spruch gefällt werden wird. Jetzt sind sie in<br />
Sorglosigkeit, daher glauben sie nicht.<br />
[19.40] Wir Selbst werden die Erde erben und alle,<br />
die auf ihr sind; und zu Uns werden sie<br />
zurückgebracht.<br />
[19.41] Erzähle, was in diesem Buch über Abraham<br />
steht. Er war ein Mann der Wahrheit, ein Prophet.<br />
[19.42] Da er zu seinem Vater sprach: «O mein<br />
Vater, warum verehrst du das, was nicht hört und<br />
nicht sieht und dir in nichts nützen kann?<br />
[19.43] O mein Vater, zu mir ist in Wahrheit eine<br />
Erkenntnis gekommen, die nicht zu dir kam; so folge<br />
mir, ich will dich auf den rechten Pfad leiten.<br />
[19.44] O mein Vater, diene nicht Satan, denn Satan<br />
ist ein Empörer wider den Allerbarmer<br />
[51.50] áني<strong>ب</strong>íم áريذaن fهنcم مfكaل يcنإ ا ىaلإ اوíرفaف<br />
[51.51] áني<strong>ب</strong>íم áريذaن fهنcم مfكaل يcنإ aرaخآ اzهaلإ ا aعaم اوfلaعجaت a<br />
ل aو<br />
[51.52] áنوfنجaم و a أ áرحاaس اوfلاaق لإ ôلوfسر نcم مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا ىaت a أ اaم aكلaذaك<br />
[51.53] aنوfغاaط áموaق مfه لa<strong>ب</strong> ه<strong>ب</strong> اوaصا aوaت a أ<br />
[51.54] ô موfلaم<strong>ب</strong> aتن a أ اaمaف مfهنaع ل aوaتaف<br />
[51.55] aنينمؤfملا fعaفنaت ىaرك c ذلا نإaف رcكaذ aو<br />
[51.56] نوfدf<strong>ب</strong>عaيل لإ aسنلا aو نجلا fتقaلaخ اaم aو<br />
[51.57] نوfمعطfي ن a أ fدير f أ اaم aو ôقزcر نcم مfهنم fدير f أ اaم<br />
[51.58] fنيتaملا ةوfقلا و f ذ fقازرلا aوfه aا نإ<br />
[51.59] نوfلجعaتسaي a<br />
لaف مه<strong>ب</strong>اaحص a أ <strong>ب</strong>وfنaذ aلثcم اz<strong>ب</strong>وfنaذ اوfمaلaظ aنيذلل نإaف<br />
[51.60] aنوfدaعوfي يذلا fمهموaي نم اوfرaفaك aنيذلcل áلي aوaف<br />
روطلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[52.1] روíطلا aو<br />
[52.2] ôرو f طسم ô<strong>ب</strong>اaتك aو<br />
[52.3] ôروfشنم ´قaر يف<br />
[52.4] روfمعaملا تيa<strong>ب</strong>لا aو<br />
[52.5] عوfفرaملا فقسلا aو<br />
[52.6] روfجسaملا رحa<strong>ب</strong>لا aو<br />
[52.7] áعقا aوaل aكc<strong>ب</strong>aر a<strong>ب</strong>اaذaع نإ<br />
[52.8] ô عفاaد نم fهaل اaم<br />
[52.9] اzروaم ءاaمسلا fروfمaت aموaي<br />
[52.10] اzريaس fلاa<strong>ب</strong>جلا fريسaت aو<br />
[52.11] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملل ôذئaموaي áلي aوaف<br />
[52.12] aنوf<strong>ب</strong>aعلaي ôضو aخ يف مfه aنيذلا<br />
[52.13] اzعaد a<strong>من</strong>aهaج راaن ىaلإ aنوíعaدfي aموaي<br />
[52.14] aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfت اaه<strong>ب</strong> مfتنfك يتلا fرانلا هذaه<br />
[52.15] aنوfرص<strong>ب</strong>fت a<br />
ل مfتن a أ م a أ اaذaه áرحسaف a أ<br />
[52.16] مfتنfك اaم aنوaزجfت اa<strong>من</strong>إ مfكيaلaع ءا aوaس اوfر<strong>ب</strong>صaت a<br />
ل و a أ اوfر<strong>ب</strong>صاaف اaهوaلصا<br />
aنوfلaمعaت<br />
[52.17] ô ميعaن aو ôتانaج يف aنيقتfملا نإ<br />
[52.18] ميحaجلا a<strong>ب</strong>اaذaع مfهí<strong>ب</strong>aر مfهاaق aو aو مfهí<strong>ب</strong>aر مfهاaتآ اaم<strong>ب</strong> aنيهكاaف
[19.45] O mein Vater, siehe, ich fürchte, es möchte<br />
dich Strafe vom Allerbarmer treffen, und dann wirst<br />
du ein Freund Satans werden.»<br />
[19.46] Er antwortete: «Verlässest du meine Götter, o<br />
Abraham? Wenn du nicht aufhörst, so werde ich dich<br />
wahrlich steinigen. Verlasse mich auf lange Zeit.»<br />
[19.47] (Abraham) sprach: «Friede sei auf dir! Ich will<br />
von meinem Herrn Vergebung für dich erflehen: Er<br />
ist gnädig gegen mich.<br />
[19.48] Und ich werde mich fernhalten von euch und<br />
von dem, was ihr statt Allah anruft; und ich will zu<br />
meinem Herrn beten; ich werde im Gebet zu meinem<br />
Herrn bestimmt nicht enttäuscht.»<br />
[19.49] Als er sich nun von ihnen und von dem, was<br />
sie statt Allah verehrten, getrennt hatte, da<br />
bescherten Wir ihm Isaak und Jakob und machten<br />
beide zu Propheten.<br />
[19.50] Und Wir verliehen ihnen Unsere<br />
Barmherzigkeit; und Wir gaben ihnen einen wahren<br />
und hohen Ruf.<br />
[19.51] Erzähle, was in diesem Buch über Moses<br />
steht. Er war fürwahr ein Erwählter; und er war ein<br />
Gesandter, ein Prophet.<br />
[19.52] Wir riefen ihn von der rechten Seite des<br />
Berges und hießen ihn näher treten, zu geheimer<br />
Unterredung.<br />
[19.53] Und Wir bescherten ihm aus Unserer<br />
Barmherzigkeit seinen Bruder Aaron als einen<br />
Propheten.<br />
[19.54] Erzähle, was in diesem Buch über Ismael<br />
steht. Er war fürwahr getreu seinem Versprechen<br />
und war ein Gesandter, ein Prophet.<br />
[19.55] Er pflegte seinem Volk Gebet und Almosen<br />
ans Herz zu legen und war seinem Herrn<br />
wohlgefällig.<br />
[19.56] Erzähle, was in diesem Buch über Idris steht.<br />
Er war ein Mann der Wahrheit, ein Prophet.<br />
[19.57] Wir erhoben ihn zu hohem Rang.<br />
[19.58] Sie waren jene unter den Propheten, denen<br />
Allah Gnade erwiesen hatte aus der<br />
Nachkommenschaft Adams und derer, die Wir mit<br />
Noah (über Wasser) trugen, und aus der<br />
Nachkommenschaft Abrahams und Jakobs, und<br />
derer, die Wir richtig geführt und erwählt hatten.<br />
Wenn ihnen die Zeichen des Gnadenreichen<br />
verlesen wurden, fielen sie nieder, anbetend und<br />
weinend.<br />
[19.59] Dann aber kamen nach ihnen schlechte<br />
[52.19] aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> اzئينaه اوf<strong>ب</strong>aرشا aو اوfلfك<br />
[52.20] ôنيع ôروfح<strong>ب</strong> مfهاaنجوaز aو ôةaفوfفصم ôرfرfس ىaلaع aنيئكتfم<br />
[52.21] مfهاaنتaل a أ اaم aو مfهaتيcر f ذ مه<strong>ب</strong> اaنقaحل a أ ôناaميإ<strong>ب</strong> مfهfتيcر f ذ مfهتaعa<strong>ب</strong>تا aو اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
áنيهaر a<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> ôئرما íلfك ôءيaش نcم مهلaمaع نcم<br />
[52.22] aنوfهaتشaي امcم ô محaل aو ôةaهكاaف<strong>ب</strong> مfهاaندaدم a أ aو<br />
[52.23] áميثأaت a<br />
ل aو اaهيف áوغaل ل اzسأaك اaهيف aنوfعaزاaنaتaي<br />
[52.24] áنوfنكم áؤfلؤfل مfهن a أaك مfهل áناaملغ مهيaلaع fفو f طaي aو<br />
[52.25] aنوfلءاaسaتaي ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfهfضعa<strong>ب</strong> aلa<strong>ب</strong>ق a أ aو<br />
[52.26] aنيقفشfم اaنله a أ يف fل<strong>ب</strong>aق انfك انإ اوfلاaق<br />
[52.27] موfمسلا a<strong>ب</strong>اaذaع اaناaق aو aو اaنيaلaع fا نaمaف<br />
[52.28] fميحرلا íرa<strong>ب</strong>لا aوfه fهنإ fهوfعدaن fل<strong>ب</strong>aق نم انfك انإ<br />
[52.29] ôنوfنجaم a<br />
ل aو ôنهاaك<strong>ب</strong> aكc<strong>ب</strong>aر تaمعن<strong>ب</strong> aتن a أ اaمaف رcكaذaف<br />
[52.30] نوfنaملا a<strong>ب</strong>يaر ه<strong>ب</strong> fص<strong>ب</strong>aرaتن áرعاaش aنوfلوfقaي م a أ<br />
[52.31] aنيصc<strong>ب</strong>aرaتfملا aنcم مfكaعaم يcنإaف اوfص<strong>ب</strong>aرaت لfق<br />
[52.32] aنوfغاaط áموaق مfه م a أ اaذaه<strong>ب</strong> مfهfم a<br />
لح a أ مfهfرfمأaت م a أ<br />
[52.33] aنوfنمؤfي ل لa<strong>ب</strong> fهaلوaقaت aنوfلوfقaي م a أ<br />
[52.34] aنيقداaص اوfناaك نإ هلثcم ôثيدaح<strong>ب</strong> اوfتأaيلaف<br />
[52.35] aنوfقلاaخلا fمfه م a أ ôءيaش ريaغ نم اوfقلfخ م a أ<br />
[52.36] aنوfنقوfي ل لa<strong>ب</strong> aضر a لا aو تا aواaمسلا اوfقaلaخ م a أ<br />
[52.37] aنوfرطيaصfملا fمfه م a أ aكc<strong>ب</strong>aر fنئاaزaخ مfهaدنع م a أ<br />
[52.38] ôني<strong>ب</strong>íم ôناaطلfس<strong>ب</strong> مfهfعمaتسfم تأaيلaف هيف aنوfعمaتسaي áملfس مfهaل م a أ<br />
[52.39] aنوfنa<strong>ب</strong>لا fمfكaل aو fتاaنa<strong>ب</strong>لا fهaل م a أ<br />
[52.40] aنوfلaقثíم ô مaرغم نcم مfهaف اzرج a أ مfهfل a أسaت م a أ<br />
[52.41] aنوf<strong>ب</strong>fتكaي مfهaف f<strong>ب</strong>يaغلا fمfهaدنع م a أ<br />
[52.42] aنوfديكaملا fمfه اوfرaفaك aنيذلاaف اzديaك aنوfديرfي م a أ<br />
[52.43] aنوfكرشfي امaع ا aناaح<strong>ب</strong>fس ا fريaغ áهaلإ مfهaل م a أ<br />
[52.44] áموfكرم á<strong>ب</strong>اaحaس اوfلوfقaي ا z طقاaس ءاaمسلا aنcم اzفسك اوaرaي نإ aو<br />
[52.45] aنوfقaعصfي هيف يذلا fمfهaموaي اوfق a<br />
لfي ىتaح مfهرaذaف<br />
[52.46] aنوfرaصنfي مfه a<br />
ل aو اzئيaش مfهfديaك مfهنaع ينغfي a<br />
ل aموaي<br />
[52.47] aنوfمaلعaي a<br />
ل مfهaرaثك a أ نكaل aو aكلaذ aنوfد اz<strong>ب</strong>اaذaع اوfمaلaظ aنيذلل نإ aو<br />
[52.48] fموfقaت aنيح aكc<strong>ب</strong>aر دم aح<strong>ب</strong> حc<strong>ب</strong>aس aو اaننfيع a أ<strong>ب</strong> aكنإaف aكc<strong>ب</strong>aر مكfحل ر<strong>ب</strong>صا aو
Nachfahren, die das Gebet vernachlässigten und<br />
Leidenschaften folgten. So gehen sie nun sicherlich<br />
dem Untergang entgegen,<br />
[19.60] Außer denen, die bereuen und glauben und<br />
rechtschaffen handeln. Diese werden ins Paradies<br />
eingehen, und kein Unrecht werden sie leiden -<br />
[19.61] Gärten der Ewigkeit, die der Gnadenreiche<br />
Seinen Dienern im Ungesehenen verhieß. Wahrlich,<br />
Seine Verheißung muß in Erfüllung gehen.<br />
[19.62] Sie hören dort kein eitles Wort, sondern nur<br />
Frieden; und sie werden dort ihren Unterhalt<br />
empfangen des Morgens und des Abends.<br />
[19.63] So ist das Paradies, das Wir jenen Unserer<br />
Diener zum Erbe geben, die gottesfürchtig sind.<br />
[19.64] «Wir (Engel) kommen nur auf den Befehl<br />
deines Herrn hernieder. Sein ist alles, was vor uns<br />
und was hinter uns ist und was dazwischen; und<br />
dein Herr ist nicht vergeßlich.»<br />
[19.65] Herr der Himmel und der Erde und all<br />
dessen, was zwischen beiden liegt. Diene Ihm<br />
darum, und sei beharrlich in Seinem Dienst. Kennst<br />
du etwa einen, der Ihm gleich wäre?<br />
[19.66] Und es spricht der Mensch: «Wie! wenn ich<br />
tot bin, soll ich dann wirklich zum Leben erstehen?»<br />
[19.67] Bedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn<br />
zuvor erschufen, und er war ein Nichts?<br />
[19.68] Und, bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz<br />
gewiß versammeln, und die Teufel (auch); dann<br />
werden Wir sie auf den Knien rund um die Hölle<br />
bringen.<br />
[19.69] Alsdann werden Wir aus jeder Gruppe die<br />
herausgreifen, die am trotzigsten waren in der<br />
Empörung wider den Gnadenreichen.<br />
[19.70] Und Wir kennen die am besten, die es am<br />
meisten verdienen, darein zu gehen.<br />
[19.71] Keiner ist unter euch, der nicht dahin<br />
kommen wird - das ist ein endgültiger Erlaß bei<br />
deinem Herrn.<br />
[19.72] Dann werden<br />
Wir die Gerechten erretten, die Frevler aber werden<br />
Wir darinnen belassen auf den Knien.<br />
[19.73] Und wenn ihnen Unsere deutlichen Zeichen<br />
verlesen werden, sagen die Ungläubigen zu den<br />
Gläubigen: «Welche der beiden Parteien ist besser<br />
gestellt und ergibt eine eindrucksvollere<br />
Versammlung?»<br />
[19.74] Wie so manches Geschlecht vor ihnen haben<br />
[52.49] موfجíنلا aراa<strong>ب</strong>دإ aو fهحc<strong>ب</strong>aسaف ليللا aنم aو<br />
مجنلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[53.1] ى aوaه اaذإ مجنلا aو<br />
[53.2] ى aوaغ اaم aو مfكf<strong>ب</strong>حاaص لaض اaم<br />
[53.3] ى aوaهلا نaع fقطنaي اaم aو<br />
[53.4] ىaحوfي áيح aو لإ aوfه نإ<br />
[53.5] ى aوfقلا fديدaش fهaملaع<br />
[53.6] ى aوaتساaف ôةرم و f ذ<br />
[53.7] ىaلع a لا قfف f لا<strong>ب</strong> aوfه aو<br />
[53.8] ىلaدaتaف اaنaد م f ث<br />
[53.9] ىaند a أ و a أ نيaسوaق a<strong>ب</strong>اaق aناaكaف<br />
[53.10] ىaحو a أ اaم هد<strong>ب</strong>aع ىaلإ ىaحو a أaف<br />
[53.11] ى a أaر اaم fدا aؤfفلا a<strong>ب</strong>aذaك اaم<br />
[53.12] ىaرaي اaم ىaلaع fهaنوfراaمfتaف a أ<br />
[53.13] ىaرخ f أ zةaلزaن fهآaر دaقaل aو<br />
[53.14] ىaهaتنfملا ةaردس aدنع<br />
[53.15] ى aوأaملا fةنaج اaهaدنع<br />
[53.16] ىaشغaي اaم aةaردcسلا ىaشغaي ذإ<br />
[53.17] ىaغaط اaم aو fرaصa<strong>ب</strong>لا aغاaز اaم<br />
[53.18] ىaر<strong>ب</strong>fكلا هc<strong>ب</strong>aر تاaيآ نم ى a أaر دaقaل<br />
[53.19] ىزfعلا aو aتللا fمfتي a أaرaف a أ<br />
[53.20] ىaرخ f لا aةaثلاثلا aةاaنaم aو<br />
[53.21] ىaثن f لا fهaل aو fرaكذلا fمfكaل a أ<br />
[53.22] ىaزيض áةaمسق ا z ذإ aكلت<br />
[53.23] نم اaه<strong>ب</strong> fا aلaزن a أ ام مfك fؤاa<strong>ب</strong>آ aو مfتن a أ اaهوfمfت<strong>يم</strong>aس ءاaمس a أ لإ aيه نإ<br />
ىaدfهلا fمهc<strong>ب</strong>ر نcم مfهءاaج دaقaل aو fسfفن a لا ى aوهaت اaم aو نظلا لإ aنوfع<strong>ب</strong>تaي نإ ôناaطلfس<br />
[53.24] ىنaمaت اaم ناaسنلل م a أ<br />
[53.25] ىaلو f لا aو fةaرخلا هللaف<br />
[53.26] ن a أ دعa<strong>ب</strong> نم لإ اzئيaش مfهfتaعاaفaش ينغfت a<br />
ل تا aواaمسلا يف ôكaلم نcم مaك aو<br />
ىaضرaي aو ءاaشaي نaمل fا aنaذأaي<br />
[53.27] ىaثن f لا aةa<strong>يم</strong>سaت aةaكئ a<br />
لaملا aنوíمaسfيaل ةaرخلا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي a<br />
ل aنيذلا نإ<br />
[53.28] aنم ينغfي a<br />
ل نظلا نإ aو نظلا لإ aنوfع<strong>ب</strong>تaي نإ ô ملع نم ه<strong>ب</strong> مfهaل اaم aو
Wir schon vernichtet, ansehnlicher an Besitz und an<br />
äußerer Erscheinung!<br />
[19.75] Sprich: «Der Gnadenreiche läßt diejenigen,<br />
die sich im Irrtum befinden, lange gewähren, bis sie<br />
das sehen, was ihnen angedroht - ob es nun Strafe<br />
ist oder die "Stunde" -, und dann erkennen, wer in<br />
schlechterer Lage und schwächer an Streitmacht ist.<br />
[19.76] Allah mehrt die an Führung, die auf dem<br />
rechten Weg sind. Die bleibenden guten Werke aber<br />
sind lohnender bei deinem Herrn und fruchtbarer.»<br />
[19.77] Hast du wohl den gesehen, der Unsere<br />
Zeichen leugnet und spricht: «Ganz gewiß werde ich<br />
Vermögen und Kinder erhalten»?<br />
[19.78] Hatte er denn Zugang zum Ungesehenen<br />
oder hat er vom Gnadenreichen ein Versprechen<br />
entgegengenommen?<br />
[19.79] Mit nichten! Wir werden aufschreiben, was er<br />
spricht, und verlängern werden Wir für ihn die Strafe.<br />
[19.80] Und Wir werden all das von ihm erben,<br />
wovon er redet, und er wird allein zu Uns kommen.<br />
[19.81] Sie haben sich Götter genommen statt Allah,<br />
auf daß sie ihnen zur Ehre würden.<br />
[19.82] Mit nichten! Sie werden einst ihre Verehrung<br />
verleugnen und ihnen Widersacher sein.<br />
[19.83] Siehst du nicht, daß Wir Teufel auf die<br />
Ungläubigen losgelassen haben, um sie anzureizen?<br />
[19.84] Darum habe es nicht eilig gegen sie; Wir<br />
führen schon Buch über sie.<br />
[19.85] (Gedenke) des Tags, da Wir die<br />
Gottesfürchtigen als ehrenvolle Gäste vor dem<br />
Gnadenreichen versammeln werden.<br />
[19.86] Und die Schuldigen werden Wir zur Hölle<br />
treiben wie eine Herde (Kamele).<br />
[19.87] Sie werden kein Anrecht auf Fürbitte haben,<br />
mit Ausnahme dessen, der vom Gnadenreichen ein<br />
Versprechen empfangen hat.<br />
[19.88] Und sie sprechen: «Der Gnadenreiche hat<br />
Sich einen Sohn beigesellt.»<br />
[19.89] Wahrhaftig, ihr habt da etwas<br />
Ungeheuerliches getan!<br />
[19.90] Die Himmel möchten wohl darob zerreißen<br />
und die Erde auseinanderbersten und die Berge in<br />
Trümmer zusammenstürzen,<br />
[19.91] Weil sie dem Gnadenreichen einen Sohn<br />
zugeschrieben haben,<br />
اzئيaش cقaحلا<br />
[53.29] اaينíدلا aةاaيaحلا لإ درfي مaل aو اaنركذ نaع ىل aوaت نم نaع ضرع a أaف<br />
[53.30] aوfه aو هلي<strong>ب</strong>aس نaع لaض نaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ aوfه aك<strong>ب</strong>aر نإ ملعلا aنcم مfهfغaل<strong>ب</strong>aم aكلaذ<br />
ىaدaتها نaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ<br />
[53.31] اaم<strong>ب</strong> او fؤاaس a أ aنيذلا aيزجaيل ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم ل aو<br />
ىaنسfحلا<strong>ب</strong> اوfنaسح a أ aنيذلا aيزجaي aو اوfلمaع<br />
[53.32] fعسا aو aك<strong>ب</strong>aر نإ aمaمللا لإ aشحا aوaفلا aو مثلا aرئاa<strong>ب</strong>aك aنوf<strong>ب</strong>نaتجaي aنيذلا<br />
مfكتاaهمf أ نوf طf<strong>ب</strong> يف áةنجaأ مfتنaأ ذإ aو ضرaلا aنcم مfكaأaشنaأ ذإ مfك<strong>ب</strong> fمaلعaأ aوfه ةaرفغaملا<br />
ىaقتا نaم<strong>ب</strong> fمaلعaأ aوfه مfكaسfفنaأ اوíكaزfت لaف a<br />
[53.33] ىل aوaت يذلا aتي a أaرaف a أ<br />
[53.34] ىaدك a أ aو z<br />
ليلaق ىaطع a أ aو<br />
[53.35] ىaرaي aوfهaف <strong>ب</strong>يaغلا fملع fهaدنع a أ<br />
[53.36] ىaسوfم فfحfص يف اaم<strong>ب</strong> أ<strong>ب</strong>aنfي مaل م a أ<br />
[53.37] ىف aو يذلا aميهاaر<strong>ب</strong>إ aو<br />
[53.38] ىaرخ f أ aرزو áةaرزا aو fرزaت ل a أ<br />
[53.39] ىaعaس اaم لإ ناaسنلل aسيل ن a أ aو<br />
[53.40] ىaرfي aفوaس fهaيعaس ن a أ aو<br />
[53.41] ىaفو a لا ءاaزaجلا fهاaزجfي م f ث<br />
[53.42] ىaهaتنfملا aكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ ن a أ aو<br />
[53.43] ىaك<strong>ب</strong> a أ aو aكaحض a أ aوfه fهن a أ aو<br />
[53.44] اaيح a أ aو aتاaم a أ aوfه fهن a أ aو<br />
[53.45] ىaثن f لا aو aرaكذلا نيaجوزلا aقaلaخ fهن a أ aو<br />
[53.46] ىaنمfت اaذإ ôةaفطíن نم<br />
[53.47] ىaرخ f لا aة a أشنلا هيaلaع ن a أ aو<br />
[53.48] ىaنق a أ aو ىaنغ a أ aوfه fهن a أ aو<br />
[53.49] ىaرعcشلا í<strong>ب</strong> aر aوfه fهن a أ aو<br />
[53.50] ىaلو f لا اzداaع aكaله a أ fهن a أ aو<br />
[53.51] ىaق<strong>ب</strong> a أ اaمaف aدوfمaث aو<br />
[53.52] ىaغط a أ aو aمaلظ a أ مfه اوfناaك مfهنإ fل<strong>ب</strong>aق نcم ô حوfن aموaق aو<br />
[53.53] ى aوه a أ aةaكفaتؤfملا aو<br />
[53.54] ىشaغ اaم اaهاشaغaف<br />
[53.55] ىaراaمaتaت aكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[53.56] ىaلو f لا ر f ذíنلا aنcم áريذaن اaذaه
[19.92] Während es dem Gnadenreichen nicht ziemt,<br />
Sich einen Sohn beizugesellen.<br />
[19.93] Da ist keiner in den Himmeln noch auf der<br />
Erde, der dem Gnadenreichen anders nahen dürfte<br />
denn als Diener.<br />
[19.94] Wahrlich, Er kennt sie gründlich und Er hat<br />
sie alle genau gezählt.<br />
[19.95] Und jeder von ihnen soll am Tage der<br />
Auferstehung allein zu Ihm kommen.<br />
[19.96] Diejenigen, die da glauben und gute Werke<br />
tun - ihnen wird der Gnadenreiche Liebe bereiten.<br />
[19.97] Darum haben Wir ihn (den Koran) leicht<br />
gemacht in deiner Sprache, damit du durch ihn den<br />
Gottesfürchtigen frohe Botschaft verkündest und die<br />
Streitsüchtigen warnest.<br />
[19.98] Und wie so manches Geschlecht haben Wir<br />
vor ihnen vernichtet! Kannst du auch nur einen von<br />
ihnen entdecken oder auch nur ein Flüstern von<br />
ihnen vernehmen?<br />
Tá Há<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[20.1] Tá Há<br />
[20.2] Wir haben dir den Koran nicht darum<br />
hinabgesandt, daß du leiden sollst,<br />
[20.3] Sondern als eine Ermahnung für den, der<br />
(Gott) fürchtet.<br />
[20.4] Eine Offenbarung von Ihm, Der die Erde und<br />
die hohen Himmel erschuf.<br />
[20.5] Der Gnadenreiche, Der Sich auf den Thron<br />
niederließ.<br />
[20.6] Sein ist, was in den Himmeln und was auf<br />
Erden ist und was zwischen beiden und was unter<br />
dem feuchten Erdreich liegt.<br />
[20.7] Wenn du das Wort laut sprichst, dann<br />
wahrlich, Er kennt das Geheime und was noch<br />
verborgener ist.<br />
[20.8] Allah - es ist kein Gott außer Ihm. Sein sind<br />
die schönsten Namen.<br />
[20.9] Ist Moses' Geschichte nicht zu dir gedrungen?<br />
[20.10] Als er ein Feuer sah, sprach er zu den<br />
Seinen: «Bleibt (hier), ich gewahre ein Feuer;<br />
vielleicht kann ich euch einen Brand davon bringen<br />
oder beim Feuer Weisung finden.»<br />
[53.57] fةaفزلا تaفز a أ<br />
[53.58] áةaفشاaك ا نوfد نم اaهaل aسيaل<br />
[53.59] aنوf<strong>ب</strong>aجعaت ثيدaحلا اaذaه نمaف a أ<br />
[53.60] aنوfك<strong>ب</strong>aت a<br />
ل aو aنوfكaحضaت aو<br />
[53.61] aنوfدماaس مfتن a أ aو<br />
[53.62] اوfدf<strong>ب</strong>عا aو ل اوfدfجساaف<br />
رمقلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[54.1] fرaمaقلا قaشنا aو fةaعاسلا تa<strong>ب</strong>aرaتقا<br />
[54.2] öرمaتسíم áرحس اوfلوfقaي aو اوfضرعfي zةaيآ اوaرaي نإ aو<br />
[54.3] öرقaتسíم ôرم a أ íلfك aو مfهءا aوه a أ اوfعa<strong>ب</strong>تا aو اوf<strong>ب</strong>ذaك aو<br />
[54.4] áرaجaدزfم هيف اaم ءاa<strong>ب</strong>ن a لا aنcم مfهءاaج دaقaل aو<br />
[54.5] fر f ذíنلا نغfت اaمaف áةaغلاa<strong>ب</strong> áةaمكح<br />
[54.6] ôرfكíن ôءيaش ىaلإ عادلا fعدaي aموaي مfهنaع ل aوaتaف<br />
[54.7] áرشaتنíم áداaرaج مfهن a أaك ثاaدج a لا aنم aنوfجfرخaي مfهfراaص<strong>ب</strong> a أ اzعشfخ<br />
[54.8] aنيعطهíم<br />
áرسaع áموaي اaذaه aنوfرفاaكلا fلوfقaي عادلا ىaلإ<br />
[54.9] aرجfدزا aو áنوfنجaم اوfلاaق aو اaنaد<strong>ب</strong>aع اوf<strong>ب</strong>ذaكaف ô حوfن fموaق مfهaل<strong>ب</strong>aق تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
[54.10] رصaتناaف á<strong>ب</strong>وfلغaم يcن a أ fه<strong>ب</strong>aر اaعaدaف<br />
[54.11] ôرمaهنíم ءاaم<strong>ب</strong> ءاaمسلا a<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ اaنحaتaفaف<br />
[54.12] aردfق دaق ôرم a أ ىaلaع ءاaملا ىaقaتلاaف اzنوfيfع aضر a لا اaنرجaف aو<br />
[54.13] ôرfسfد aو ô حا aول a أ تاaذ ىaلaع fهاaنلaمaح aو<br />
[54.14] aرفfك aناaك نaمcل ءاaزaج اaننfيع a أ<strong>ب</strong> يرجaت<br />
[54.15] ôركدíم نم لaهaف zةaيآ اaهاaنكaرت دaقaل aو<br />
[54.16] ر f ذfن aو ي<strong>ب</strong>اaذaع aناaك aفيaكaف<br />
[54.17] ôركدíم نم لaهaف رك c ذلل aنآرfقلا اaنرسaي دaقaل aو<br />
[54.18] ر f ذfن aو ي<strong>ب</strong>اaذaع aناaك aفيaكaف áداaع تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
[54.19] ´رمaتسíم ôسحaن موaي يف اzرaصرaص اzحير مهيaلaع اaنلaسر a أ انإ<br />
[54.20] ôرعaقنíم ôلخaن fزاaجع a أ مfهن a أaك aسانلا fعزنaت<br />
[54.21] ر f ذfن aو ي<strong>ب</strong>اaذaع aناaك aفيaكaف<br />
[54.22] ôركدíم نم لaهaف رك c ذلل aنآرfقلا اaنرسaي دaقaل aو<br />
[54.23] ر f ذíنلا<strong>ب</strong> fدوfمaث تa<strong>ب</strong>ذaك
[20.11] Und wie er näher heran kam, ward er<br />
angerufen: «O Moses!<br />
[20.12] Siehe, Ich bin dein Herr. So zieh deine<br />
Schuhe aus, denn du bist in dem heiligen Tale Tuwá.<br />
[20.13] Ich habe dich erwählt; höre denn auf das,<br />
was offenbart wird.<br />
[20.14] Siehe, Ich bin Allah; es ist kein Gott außer<br />
Mir. Darum bete mich an und verrichte das Gebet zu<br />
Meinem Gedächtnis.<br />
[20.15] Siehe, die "Stunde" kommt fürwahr; bald<br />
werde Ich sie enthüllen, daß jede Seele belohnt<br />
werde nach ihrem Bemühen.<br />
[20.16] Drum laß nicht den, der hieran nicht glaubt<br />
und seinen bösen Gelüsten folgt, dich davon<br />
abwendig machen, damit du nicht untergehst.<br />
[20.17] Und was ist das in deiner Rechten, o<br />
Moses?»<br />
[20.18] Er antwortete: «Das ist mein Stab: ich stütze<br />
mich darauf und schlage damit Laub herab für meine<br />
Schafe, und ich habe noch andere Verwendung<br />
dafür.»<br />
[20.19] Er sprach: «Wirf ihn hin, o Moses!»<br />
[20.20] Da warf er ihn hin, und siehe, er ward eine<br />
laufende Schlange.<br />
[20.21] (Gott) sprach: «Ergreife ihn und fürchte dich<br />
nicht. Wir werden ihn in seinen früheren Zustand<br />
zurückbringen.<br />
[20.22] Und stecke deine Hand dicht unter deinen<br />
Arm, sie wird weiß hervorkommen, ohne ein Übel -<br />
ein weiteres Zeichen,<br />
[20.23] Auf daß Wir dir Unsere größeren Zeichen<br />
zeigen.<br />
[20.24] Gehe zu Pharao, denn er hat das Maß<br />
überschritten .»<br />
[20.25] Er sprach: «Mein Herr, öffne mir meine Brust,<br />
[20.26] Und erleichtere mir meine Aufgabe,<br />
[20.27] Und löse den Knoten meiner Zunge,<br />
[20.28] Daß sie meine Rede verstehen.<br />
[20.29] Und gib mir einen Helfer von meiner Sippe,<br />
[20.30] Aaron, meinen Bruder;<br />
[20.31] Mehre meine Kraft durch ihn,<br />
[54.24] ôرfعfس aو ôل a<br />
لaض يفل ا z ذإ انإ fهfع<strong>ب</strong>تن اzدحا aو انcم اzرaشa<strong>ب</strong> a أ اوfلاaقaف<br />
[54.25] áرش a أ á<strong>ب</strong>اذaك aوfه لa<strong>ب</strong> اaننيa<strong>ب</strong> نم هيaلaع fرك c ذلا aيقل fؤ a أ<br />
[54.26] fرش a لا f<strong>ب</strong>اذaكلا نم اzدaغ aنوfمaلعaيaس<br />
[54.27] ر<strong>ب</strong>aطصا aو مfه<strong>ب</strong>قaتراaف مfهل zةaنتف ةaقانلا وfلسرfم انإ<br />
[54.28] áرaضaتحíم ô<strong>ب</strong>رش íلfك مfهaنيa<strong>ب</strong> áةaمسق ءاaملا ن a أ مfهئc<strong>ب</strong>aن aو<br />
[54.29] aرaقaعaف ىaطاaعaتaف مfهa<strong>ب</strong>حاaص اوaداaنaف<br />
[54.30] ر f ذfن aو ي<strong>ب</strong>اaذaع aناaك aفيaكaف<br />
[54.31] رظaتحfملا ميشaهaك اوfناaكaف zةaدحا aو zةaحيaص مهيaلaع اaنلaسر a أ انإ<br />
[54.32] ôركدíم نم لaهaف رك c ذلل aنآرfقلا اaنرسaي دaقaل aو<br />
[54.33] ر f ذíنلا<strong>ب</strong> ôطوfل fموaق تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
[54.34] ôرaحaس<strong>ب</strong> مfهاaنيجن ôطوfل aلآ لإ اz<strong>ب</strong>صاaح مهيaلaع اaنلaسر a أ انإ<br />
[54.35] aرaكaش نaم يزجaن aكلaذaك اaندنع نcم zةaمعن<br />
[54.36] ر f ذíنلا<strong>ب</strong> اوaراaمaتaف اaنaتaشطa<strong>ب</strong> مfهaرaذن a أ دaقaل aو<br />
[54.37] ر f ذfن aو ي<strong>ب</strong>اaذaع اوfقو f ذaف مfهaنfيع a أ اaنسaمaطaف هفيaض نaع fهوfد aواaر دaقaل aو<br />
[54.38] öرقaتسíم á<strong>ب</strong>اaذaع zةaركf<strong>ب</strong> مfه aح<strong>ب</strong>aص دaقaل aو<br />
[54.39] ر f ذfن aو ي<strong>ب</strong>اaذaع اوfقو f ذaف<br />
[54.40] ôركدíم نم لaهaف رك c ذلل aنآرfقلا اaنرسaي دaقaل aو<br />
[54.41] fر f ذíنلا aنوaعرف aلآ ءاaج دaقaل aو<br />
[54.42] ôردaتقíم ôزيزaع aذخ a أ مfهاaنذaخ a أaف اaهcلfك اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك<br />
[54.43] رf<strong>ب</strong>íزلا يف áةءاaرa<strong>ب</strong> مfكaل م a أ مfكئaلو f أ نcم áريaخ مfكfرافfك a أ<br />
[54.44] áرصaتنíم áع<strong>يم</strong>aج fنحaن aنوfلوfقaي م a أ<br />
[54.45] aرf<strong>ب</strong>íدلا aنوíل aوfي aو fعمaجلا fمaزهfيaس<br />
[54.46] íرaم a أ aو ىaهد a أ fةaعاسلا aو مfهfدعوaم fةaعاسلا لa<strong>ب</strong><br />
[54.47] ôرfعfس aو ôل a<br />
لaض يف aن<strong>يم</strong>رجfملا نإ<br />
[54.48] aرaقaس سaم اوfقو f ذ مههوfج fو ىaلaع رانلا يف aنوf<strong>ب</strong>aحسfي aموaي<br />
[54.49] ôرaدaق<strong>ب</strong> fهاaنقaلaخ ôءيaش لfك انإ<br />
[54.50] رaصa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> ô حمaلaك áةaدحا aو لإ اaنfرم a أ اaم aو<br />
[54.51] ôركدíم نم لaهaف مfكaعاaيش a أ اaنكaله a أ دaقaل aو<br />
[54.52] رf<strong>ب</strong>íزلا يف fهوfلaعaف ôءيaش íلfك aو<br />
[54.53] áرaطaتسfم ôري<strong>ب</strong>aك aو ôريغaص íلfك aو<br />
[54.54] ôرaهaن aو ôتانaج يف aنيقتfملا نإ
[20.32] Und laß ihn Anteil haben an meinem Werk,<br />
[20.33] Auf daß wir Dich oft preisen mögen<br />
[20.34] Und Deiner oft gedenken;<br />
[20.35] Denn Du siehst uns wohl.»<br />
[20.36] (Gott) sprach: «Dein Wunsch ist gewährt, o<br />
Moses!<br />
[20.37] Und sicherlich haben Wir dir ein andermal<br />
Gnade erwiesen,<br />
[20.38] Als Wir deiner Mutter eine klare Offenbarung<br />
sandten:<br />
[20.39] "Lege ihn in einen Kasten und wirf ihn in den<br />
Fluß, dann wird der Fluß ihn ans Ufer spülen, so daß<br />
ein Feind von Mir und ein Feind von ihm (Moses) ihn<br />
aufnehmen wird." Und Ich hüllte dich ein in Meine<br />
Liebe; und (das tat Ich) damit du unter Meinem Auge<br />
aufgezogen würdest.<br />
[20.40] Da deine Schwester gegangen kam und<br />
sprach: "Soll ich euch jemanden weisen, der ihn<br />
betreuen würde?" So gaben Wir dich deiner Mutter<br />
wieder, daß ihr Auge gekühlt werde und sie sich<br />
nicht gräme. Und du erschlugst einen Menschen, Wir<br />
aber erretteten dich aus der Trübsal. Dann prüften<br />
Wir dich auf mannigfache Art. Und du verweiltest<br />
jahrelang unter dem Volke von Midian. Dann<br />
gelangtest du zu der Stufe, o Moses.<br />
[20.41] Also habe Ich dich für Mich auserwählt.<br />
[20.42] Gehe denn hin, du und dein Bruder, mit<br />
Meinen Zeichen, und seid nicht schlaff darin, Meiner<br />
zu gedenken.<br />
[20.43] Gehet beide zu Pharao, denn er hat das Maß<br />
überschritten.<br />
[20.44] Jedoch redet zu ihm auf milde Art; vielleicht<br />
läßt er sich mahnen oder fürchtet sich.»<br />
[20.45] Sie antworteten: «Unser Herr, wir fürchten, er<br />
möchte sich an uns vergreifen oder noch ärger<br />
werden im Übertreten.»<br />
[20.46] Er sprach: «Fürchtet euch nicht; denn Ich bin<br />
mit euch beiden. Ich höre und Ich sehe.<br />
[20.47] So gehet denn beide hin zu ihm und sprecht:<br />
"Wir sind zwei Gesandte deines Herrn; so lasse die<br />
Kinder Israels mit uns ziehn; und bedränge sie nicht.<br />
Wir haben dir in Wahrheit ein Zeichen von deinem<br />
Herrn gebracht; und Frieden auf den, der der<br />
Führung folgt!<br />
[20.48] Es ist uns offenbart worden, daß Strafe über<br />
den kommen wird der verwirft und sich abwendet."»<br />
[54.55] ôردaتقíم ôكيلaم aدنع ôقدص دaعقaم يف<br />
نمحرلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[55.1] fنaمحرلا<br />
[55.2] aنآرfقلا aملaع<br />
[55.3] aناaسنلا aقaلaخ<br />
[55.4] aناaيa<strong>ب</strong>لا fهaملaع<br />
[55.5] ôناa<strong>ب</strong>سfح<strong>ب</strong> fرaمaقلا aو fسمشلا<br />
[55.6] ناaدfجسaي fرaجشلا aو fمجنلا aو<br />
[55.7] aناaز<strong>يم</strong>لا aعaض aو aو اaهaعaفaر ءاaمسلا aو<br />
[55.8] ناaز<strong>يم</strong>لا يف اوaغطaت ل a أ<br />
[55.9] aناaز<strong>يم</strong>لا اوfرسخfت a<br />
ل aو طسقلا<strong>ب</strong> aنز aولا اوfميق a أ aو<br />
[55.10] ماaن a لل اaهaعaض aو aضر a لا aو<br />
[55.11] ماaمك a لا fتاaذ fلخنلا aو áةaهكاaف اaهيف<br />
[55.12] fناaحيرلا aو فصaعلا و f ذ í<strong>ب</strong> aحلا aو<br />
[55.13] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.14] راخaفلاaك ôلاaصلaص نم aناaسنلا aقaلaخ<br />
[55.15] ôران نcم ô جرام نم ناaجلا aقaلaخ aو<br />
[55.16] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.17] نيa<strong>ب</strong>رغaملا í<strong>ب</strong>aر aو نيaقرشaملا í<strong>ب</strong>aر<br />
[55.18] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.19] ناaيقaتلaي نيaرحa<strong>ب</strong>لا aجaرaم<br />
[55.20] ناaيغ<strong>ب</strong>aي ل áخaزرa<strong>ب</strong> اaمfهaنيa<strong>ب</strong><br />
[55.21] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.22] fناaجرaملا aو fؤfلؤíللا اaمfهنم fجfرخaي<br />
[55.23] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.24] م a<br />
لع a لاaك رحa<strong>ب</strong>لا يف fتآaشنfملا را aوaجلا fهaل aو<br />
[55.25] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.26] ôناaف اaهيaلaع نaم íلfك<br />
[55.27] ماaركلا aو ل a<br />
لaجلا و f ذ aكc<strong>ب</strong>aر fهج aو ىaق<strong>ب</strong>aي aو<br />
[55.28] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.29] ôنأaش يف aوfه ô موaي لfك ضر a لا aو تا aواaمسلا يف نaم fهfل a أسaي
[20.49] (Pharao) sprach; «Wer ist euer beider Herr, o<br />
Moses?»<br />
[20.50] Er sprach: «Unser Herr ist Der, Der jedem<br />
Ding seine Gestalt gab (und es) dann (zu seiner<br />
Bestimmung) leitete.»<br />
[20.51] (Pharao) sprach: «Und wie steht es dann um<br />
die früheren Geschlechter?»<br />
[20.52] Er sprach: «Das Wissen davon ist bei<br />
meinem Herrn in einem Buch. Weder irrt mein Herr,<br />
noch vergißt Er.»<br />
[20.53] (Er ist es) Der die Erde für euch gemacht hat<br />
als eine Wiege und Straßen über sie hinlaufen läßt<br />
für euch und Regen hernieder sendet vom Himmel;<br />
und damit bringen Wir mannigfache Arten von<br />
Pflanzen hervor.<br />
[20.54] Esset denn und weidet euer Vieh. Wahrlich,<br />
hierin sind Zeichen für Leute von Vernunft.<br />
[20.55] Aus ihr haben Wir euch erschaffen, und in sie<br />
werden Wir euch zurückkehren lassen, und aus ihr<br />
bringen Wir euch abermals hervor.<br />
[20.56] Und Wir ließen ihn Unsere Zeichen schauen<br />
allesamt; doch er verwarf (sie) und weigerte sich.<br />
[20.57] Er sprach: «Bist du zu uns gekommen, o<br />
Moses, uns aus unserem Land zu treiben durch<br />
deinen Zauber?<br />
[20.58] Aber wir werden dir sicherlich Zauber gleich<br />
diesem bringen; so setze eine Zusammenkunft<br />
zwischen uns und dir fest, die wir nicht verfehlen<br />
werden - weder wir noch du -, an einem Orte der<br />
Gleichheit.»<br />
[20.59] (Moses) sprach: «Eure Zusammenkunft sei<br />
am Tage des Festes, und lasset die Leute<br />
versammelt sein, wenn die Sonne hoch steht.»<br />
[20.60] Da wandte sich Pharao und richtete seinen<br />
Anschlag ein, und dann kam er.<br />
[20.61] Moses sprach zu ihnen: «Wehe euch,<br />
ersinnet nicht Lüge wider Allah, damit Er euch nicht<br />
durch eine Strafe vernichtet. Wer eine Lüge ersinnt,<br />
der wird zuschanden kommen.»<br />
[20.62] Da stritten sie miteinander über ihre Sache<br />
und berieten insgeheim.<br />
[20.63] Sie sprachen: «Diese beiden sind sicherlich<br />
Zauberer, die euch durch ihren Zauber aus eurem<br />
Land treiben und mit euren besten Überlieferungen<br />
aufräumen wollen.<br />
[20.64] Richtet darum euren Anschlag ein und<br />
[55.30] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.31] ن a<br />
لaقثلا اaهíي a أ مfكaل fغfرفaنaس<br />
[55.32] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.33] تا aواaمسلا راaطق a أ نم او f ذfفنaت ن a أ مfتعaطaتسا نإ سنلا aو cنجلا aرaشعaم اaي<br />
ôناaطلfس<strong>ب</strong> لإ aنو f ذfفنaت a<br />
ل او f ذfفناaف ضر a لا aو<br />
[55.34] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.35] ناaرصaتنaت a<br />
لaف áساaحfن aو ôران نcم á ظا aوfش اaمfكيaلaع fلaسرfي<br />
[55.36] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.37] ناaهcدلاaك zةaدر aو تaناaكaف ءاaمسلا تقaشنا اaذإaف<br />
[55.38] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.39] öناaج a<br />
ل aو áسنإ ه<strong>ب</strong>نaذ نaع fل a أسfي ل ôذئaموaيaف<br />
[55.40] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.41] ماaدق a لا aو يصا aونلا<strong>ب</strong> f ذaخؤfيaف مfهاaميس<strong>ب</strong> aنوfمرجfملا fفaرعfي<br />
[55.42] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.43] aنوfمرجfملا اaه<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong> c ذaكfي يتلا f<strong>من</strong>aهaج هذaه<br />
[55.44] ôنآ ô م<strong>يم</strong>aح aنيa<strong>ب</strong> aو اaهaنيa<strong>ب</strong> aنوfفو f طaي<br />
[55.45] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.46] ناaتنaج هc<strong>ب</strong>aر aماaقaم aفاaخ نaمل aو<br />
[55.47] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.48] ôناaنف a أ اaتا aوaذ<br />
[55.49] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.50] ناaيرجaت ناaنيaع اaمهيف<br />
[55.51] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.52] ناaجوaز ôةaهكاaف cلfك نم اaمهيف<br />
[55.53] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.54] ôناaد نيaتنaجلا ىaنaج aو ôقaر<strong>ب</strong>aتسإ نم اaهfنئاaطa<strong>ب</strong> ôشfرfف ىaلaع aنيئكتfم<br />
[55.55] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.56] öناaج a<br />
ل aو مfهaل<strong>ب</strong>aق áسنإ نfهثمطaي مaل فرطلا fتاaرصاaق نهيف<br />
[55.57] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.58] fناaجرaملا aو fتوfقاaيلا نfهن a أaك<br />
[55.59] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف
kommt dann wohlgereiht vorwärts. Und wer heute<br />
die Oberhand gewinnt, der wird Erfolg haben.»<br />
[20.65] Sie sprachen: «O Moses, entweder wirf du<br />
(zuerst), oder wir werden die ersten sein zum<br />
Werfen.»<br />
[20.66] Er sprach: «Nein; werfet nur ihr!» Da siehe,<br />
ihre Stricke und ihre Stäbe erschienen ihm, durch<br />
ihre Zauberei, als ob sie umherliefen.<br />
[20.67] Und Moses empfand Furcht in seiner Seele.<br />
[20.68] Wir<br />
sprachen: «Fürchte dich nicht, denn du wirst<br />
obsiegen.<br />
[20.69] Wirf nur, was in deiner Rechten ist; es wird<br />
verschlingen, was sie gemacht haben, denn das,<br />
was sie gemacht haben, ist nur eines Zauberers List.<br />
Und ein Zauberer soll nicht Erfolg haben, woher er<br />
auch kommen mag.»<br />
[20.70] Da wurden die Zauberer veranlaßt, sich<br />
niederzuwerfen. Sie sprachen: «Wir glauben an den<br />
Herrn Aarons und Moses'.»<br />
[20.71] (Pharao) sprach: «Glaubt ihr an ihn, bevor<br />
ich es euch erlaube? Er muß wohl euer Meister sein,<br />
der euch die Zauberei lehrte. Wahrhaftig, für den<br />
Ungehorsam will ich euch darum Hände und Füße<br />
abhauen, und wahrhaftig, ich will euch an den<br />
Stämmen von Palmbäumen kreuzigen; dann werdet<br />
ihr bestimmt erfahren, wer von uns strenger und<br />
nachhaltiger im Strafen ist.»<br />
[20.72] Sie sprachen: «Wir wollen dir auf keine<br />
Weise den Vorzug gehen vor den deutlichen<br />
Zeichen, die zu uns gekommen sind, noch [vor Dem]<br />
Der uns erschaffen hat. Gebiete, was du gebieten<br />
magst: du kannst ja doch nur für dieses irdische<br />
Leben gebieten.<br />
[20.73] Wir glauben an unseren Herrn, auf daß Er<br />
uns unsere Sünden vergebe und die Zauberei, zu<br />
der du uns zwangst. Allah ist der Beste und der<br />
Beständigste.»<br />
[20.74] Fürwahr, wer im Zustande der Sündigkeit zu<br />
seinem Herrn kommt, für den ist die Hölle; darin soll<br />
er weder sterben noch leben.<br />
[20.75] Die aber als Gläubige zu Ihm kommen, die<br />
gute Taten vollbracht haben, ihnen sollen die<br />
höchsten Rangstufen zuteil werden -<br />
[20.76] Gärten der Ewigkeit, von Strömen<br />
durchfloßen; darin werden sie weilen immerdar. Und<br />
das ist der Lohn derer, die sich reinigen.<br />
[20.77] Wir sandten Moses die Offenbarung: «Führe<br />
Meine Diener hinweg bei Nacht und schlage ihnen<br />
[55.60] fناaسحلا لإ ناaسحلا ءاaزaج لaه<br />
[55.61] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.62] ناaتنaج اaمهنوfد نم aو<br />
[55.63] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.64] ناaتماaهدfم<br />
[55.65] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.66] ناaتaخاضaن ناaنيaع اaمهيف<br />
[55.67] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.68] áنامfر aو áلخaن aو áةaهكاaف اaمهيف<br />
[55.69] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.70] áناaسح áتاaريaخ نهيف<br />
[55.71] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.72] ماaيخلا يف áتاaروfصقم áروfح<br />
[55.73] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.74] öناaج a<br />
ل aو مfهaل<strong>ب</strong>aق áسنإ نfهثمطaي مaل<br />
[55.75] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.76] ôناaسح ´يرaق<strong>ب</strong>aع aو ôرضfخ ôفaرفaر ىaلaع aنيئكتfم<br />
[55.77] ناa<strong>ب</strong> c ذaكfت اaمfكc<strong>ب</strong>aر ء a<br />
لآ cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
[55.78] ماaركلا aو ل a<br />
لaجلا يذ aكc<strong>ب</strong>aر fمسا aكaراa<strong>ب</strong>aت<br />
ةعقاولا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[56.1] fةaعقا aولا تaعaق aو اaذإ<br />
[56.2] áةa<strong>ب</strong>ذاaك اaهتaعق aول aسيaل<br />
[56.3] áةaعفار áةaضفاaخ<br />
[56.4] اzجaر fضر a لا تجfر اaذإ<br />
[56.5] اzسa<strong>ب</strong> fلاa<strong>ب</strong>جلا تسf<strong>ب</strong> aو<br />
[56.6] ا z ثa<strong>ب</strong>نíم ءاa<strong>ب</strong>aه تaناaكaف<br />
[56.7] zةaث a<br />
لaث اzجا aوز a أ مfتنfك aو<br />
[56.8] ةaنaميaملا f<strong>ب</strong>اaحص a أ اaم ةaنaميaملا f<strong>ب</strong>اaحص a أaف<br />
[56.9] ةaم a أشaملا f<strong>ب</strong>اaحص a أ اaم ةaم a أشaملا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aو<br />
[56.10] aنوfق<strong>ب</strong>اسلا aنوfق<strong>ب</strong>اسلا aو<br />
[56.11] aنوf<strong>ب</strong>رaقfملا aكئaلو f أ
einen trockenen Pfad durch das Meer. Du wirst nicht<br />
fürchten, eingeholt zu werden, noch wirst du sonst<br />
Sorge haben.»<br />
[20.78] Darauf verfolgte sie Pharao mit seinen<br />
Heerscharen, und es kam über sie aus dem Meere,<br />
was sie überwältigte.<br />
[20.79] Und Pharao führte sein Volk in den<br />
Untergang und wies den Weg nicht.<br />
[20.80] «O ihr Kinder Israels, Wir erretteten euch von<br />
eurem Feinde, und Wir schlossen einen Bund mit<br />
euch an der rechten Seite des Berges und sandten<br />
Manna und Salwa auf euch herab.<br />
[20.81] Esset nun von den guten Dingen, die Wir<br />
euch gegeben haben, doch überschreitet nicht das<br />
Maß dabei, damit Mein Zorn nicht auf euch<br />
niederfahre; denn der, auf den Mein Zorn niederfährt,<br />
soll stürzen;<br />
[20.82] Doch siehe, verzeihend bin Ich gegen den,<br />
der bereut und glaubt und das Gute tut, und dann<br />
der Führung folgt.<br />
[20.83] Und was hat dich so eilig von deinem Volke<br />
weggetrieben, o Moses?»<br />
[20.84] Er sprach: «Sie folgen mir auf dem Fuße.<br />
Und ich bin zu Dir geeilt, mein Herr, damit Du wohl<br />
zufrieden bist.»<br />
[20.85] (Gott) sprach: «Siehe, Wir haben dein Volk in<br />
deiner Abwesenheit geprüft und der Sámirí hat sie<br />
irregeführt.»<br />
[20.86] Da kehrte Moses zu seinem Volke zurück,<br />
zornig und bekümmert. Er sprach: «O mein Volk, hat<br />
euer Herr euch nicht eine schöne Verheißung<br />
gegeben? Erschien euch etwa die anberaumte Zeit<br />
zu lang, oder wolltet ihr, daß Zorn von eurem Herrn<br />
auf euch niederfahre, daß ihr das Versprechen<br />
gegen mich brachet?»<br />
[20.87] Sie sprachen: «Nicht aus freien Stücken<br />
haben wir das Versprechen gegen dich gebrochen;<br />
allein wir waren beladen mit der Last der<br />
Schmucksachen des Volks; wir warfen sie fort, und<br />
so tat auch der Sámirí.»<br />
[20.88] Dann brachte er für sie ein blökendes Kalb<br />
hervor - ein Bildwerk. Und sie sprachen: «Das ist<br />
euer Gott, und der Gott Moses', er hat (ihn)<br />
vergessen.»<br />
[20.89] Konnten sie denn nicht sehen, daß es ihnen<br />
keine Antwort gab und nicht die Macht hatte, ihnen<br />
zu schaden oder zu nützen?<br />
[20.90] Und doch hatte Aaron zuvor zu ihnen<br />
gesprochen: «O mein Volk, durch dies seid ihr nur<br />
[56.12] ميعنلا تانaج يف<br />
[56.13] aنيلو a لا aنcم áةل f ث<br />
[56.14] aنيرخلا aنcم áليلaق aو<br />
[56.15] ôةaنوfضوم ôرfرfس ىaلaع<br />
[56.16] aنيل<strong>ب</strong>اaقaتfم اaهيaلaع aنيئكتfم<br />
[56.17] aنوfدلaخíم áناaدلو مهيaلaع fفو f طaي<br />
[56.18] ôنيعم نcم ôسأaك aو aقيراa<strong>ب</strong> a أ aو ô<strong>ب</strong>ا aوك a أ<strong>ب</strong><br />
[56.19] aنوfفزنfي a<br />
ل aو اaهنaع aنوfعدaصfي a<br />
ل<br />
[56.20] aنوfريaخaتaي امcم ôةaهكاaف aو<br />
[56.21] aنوfهaتشaي امcم ôريaط محaل aو<br />
[56.22] áنيع áروfح aو<br />
[56.23] نوfنكaملا ؤfلؤíللا لاaثم a أaك<br />
[56.24] aنوfلaمعaي اوfناaك اaم<strong>ب</strong> ءاaزaج<br />
[56.25] اzميثأaت a<br />
ل aو ا zوغaل اaهيف aنوfعaمسaي a<br />
ل<br />
[56.26] اzم a<br />
لaس اzم a<br />
لaس z<br />
ليق لإ<br />
[56.27] ن<strong>يم</strong>aيلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ اaم ن<strong>يم</strong>aيلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aو<br />
[56.28] ôدوfضخم ôردس يف<br />
[56.29] ôدوfضنم ô حلaط aو<br />
[56.30] ôدوfدمم ´لظ aو<br />
[56.31] ô<strong>ب</strong>وfكسم ءاaم aو<br />
[56.32] ôةaريثaك ôةaهكاaف aو<br />
[56.33] ôةaعوfنمaم a<br />
ل aو ôةaعو f طقaم ل<br />
[56.34] ôةaعوfفرم ôشfرfف aو<br />
[56.35] ءاaشنإ نfهاaنأaشن a أ انإ<br />
[56.36] اzراaك<strong>ب</strong> a أ نfهاaنلaعaجaف<br />
[56.37] اz<strong>ب</strong>اaرت a أ اz<strong>ب</strong>fرfع<br />
[56.38] ن<strong>يم</strong>aيلا <strong>ب</strong>اaحصa لc<br />
[56.39] aنيلو a لا aنcم áةل f ث<br />
[56.40] aنيرخلا aنcم áةل f ث aو<br />
[56.41] لاaمcشلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ اaم لاaمcشلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aو<br />
[56.42] ô م<strong>يم</strong>aح aو ô موfمaس يف
geprüft worden. Wahrlich, euer Herr ist einzig der<br />
Gnadenreiche; darum folget mir und gehorchet<br />
meinem Befehl.»<br />
[20.91] Sie antworteten: «Wir werden keineswegs<br />
aufhören, es anzubeten, bis Moses zu uns<br />
zurückkehrt.»<br />
[20.92] (Moses) sprach: «O Aaron, was hinderte<br />
dich, als du sie irregehen sahst,<br />
[20.93] Mir zu folgen? Bist du denn meinem Befehl<br />
ungehorsam gewesen?»<br />
[20.94] Er antwortete: «O Sohn meiner Mutter, greife<br />
nicht an meinen Bart, noch an mein Haupt[haar]. Ich<br />
fürchtete, du möchtest sprechen: "Du hast Spaltung<br />
unter den Kindern Israels hervorgerufen und mein<br />
Wort nicht beachtet."»<br />
[20.95] (Moses) sprach: «Und was hast du zu sagen,<br />
o Sámirí?»<br />
[20.96] Er sprach: «Ich gewahrte, was sie nicht<br />
gewahren konnten. Ich nahm nur weniges von der<br />
Lehre des Gesandten (Moses) an, aber ich gab auch<br />
das auf. Das ist's, was mir mein Sinn vortäuschte.»<br />
[20.97] (Moses) sprach: «Geh denn hin! Du sollst<br />
(dein) ganzes Leben lang sprechen müssen:<br />
"Berührt (mich) nicht"; und dann ist da eine<br />
Androhung (von Strafe) für dich, der du nicht<br />
entgehen wirst. So schaue nun auf deinen "Gott",<br />
dessen ergebener Anbeter du geworden bist. Wir<br />
werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf<br />
ins Meer streuen.»<br />
[20.98] Euer Gott ist einzig Allah, außer Dem es<br />
keinen Gott gibt. Er umfaßt alle Dinge mit Wissen.<br />
[20.99] Also erzählen Wir dir so manche Geschichte<br />
von dem, was zuvor geschah. Und Wir haben dir von<br />
Uns eine Ermahnung gegeben.<br />
[20.100] Wer sich von ihr abkehrt, der wird fürwahr<br />
am Tage der Auferstehung eine Last tragen,<br />
[20.101] Darin verweilend; und schwer wird ihnen die<br />
Bürde sein am Tage der Auferstehung -<br />
[20.102] Dem Tage, da in die Trompete geblasen<br />
wird. An jenem Tage werden Wir die Schuldigen<br />
versammeln, die blauäugigen.<br />
[20.103] Sie werden einander heimlich zuflüstern:<br />
«Ihr weiltet nur zehn.»<br />
[20.104] Wir wissen am besten, was sie sagen<br />
werden. Dann wird der Gläubigste unter ihnen<br />
sprechen: «Nur einen Tag verweiltet ihr.»<br />
[20.105] Sie werden dich nach den Bergen fragen.<br />
[56.43] ô موfمحaي نcم ´لظ aو<br />
[56.44] ô ميرaك a<br />
ل aو ôدراa<strong>ب</strong> ل<br />
[56.45] aنيفaرتfم aكلaذ aل<strong>ب</strong>aق اوfناaك مfهنإ<br />
[56.46] ميظaعلا ثنحلا ىaلaع aنوíرصfي اوfناaك aو<br />
[56.47] aنو f ثوfع<strong>ب</strong>aمaل انئ a أ اzماaظع aو اz<strong>ب</strong>اaرfت انfك aو اaنتم اaذئ a أ aنوfلوfقaي اوfناaك aو<br />
[56.48] aنوfلو a لا اaن fؤاa<strong>ب</strong>آ aو a أ<br />
[56.49] aنيرخلا aو aنيلو a لا نإ لfق<br />
[56.50] ô موfلعم ô موaي تاaق<strong>يم</strong> ىaلإ aنوfعوfمجaمaل<br />
[56.51] aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfملا aنوíلاضلا اaهíي a أ مfكنإ م f ث<br />
[56.52] ô موíقaز نcم ôرaجaش نم aنوfلك a<br />
ل<br />
[56.53] aنو f طf<strong>ب</strong>لا اaهنم aنو fؤلاaمaف<br />
[56.54] م<strong>يم</strong>aحلا aنم هيaلaع aنوf<strong>ب</strong>راaشaف<br />
[56.55] ميهلا a<strong>ب</strong>رfش aنوf<strong>ب</strong>راaشaف<br />
[56.56] نيcدلا aموaي مfهfلfزfن اaذaه<br />
[56.57] aنوfقcدaصfت a<br />
لوaلaف مfكاaنقaلaخ fنحaن<br />
[56.58] aنوfنمfت ام مfتي a أaرaف a أ<br />
[56.59] aنوfقلاaخلا fنحaن م a أ fهaنوfقfلخaت مfتن a أ a أ<br />
[56.60] aنيقوf<strong>ب</strong>سaم<strong>ب</strong> fنحaن اaم aو aتوaملا fمfكaنيa<strong>ب</strong> اaنردaق fنحaن<br />
[56.61] مfكaلاaثم a أ aلcدa<strong>ب</strong>íن ن a أ ىaلaع<br />
aنوfمaلعaت a<br />
ل اaم يف مfكaئشنfن aو<br />
[56.62] aنوfركذaت a<br />
لوaلaف ىaلو f لا aة a أشنلا fمfتملaع دaقaل aو<br />
[56.63] aنو f ثfرحaت ام مfتي a أaرaف a أ<br />
[56.64] aنوfعرازلا fنحaن م a أ fهaنوfعaرزaت مfتن a أ a أ<br />
[56.65] aنوfهكaفaت مfتلaلaظaف اzماaطfح fهاaنلaعaجaل ءاaشaن وaل<br />
[56.66] aنوfمaرغfمaل انإ<br />
[56.67] aنوfموfرحaم fنحaن لa<strong>ب</strong><br />
[56.68] aنوf<strong>ب</strong>aرشaت يذلا ءاaملا fمfتي a أaرaف a أ<br />
[56.69] aنوfلزنfملا fنحaن م a أ نزfملا aنم fهوfمfتلaزن a أ مfتن a أ a أ<br />
[56.70] aنوfرfكشaت a<br />
لوaلaف اzجاaج f أ fهاaنلaعaج ءاaشaن وaل<br />
[56.71] aنوfروfت يتلا aرانلا fمfتي a أaرaف a أ<br />
[56.72] aنو fؤشنfملا fنحaن م a أ اaهaتaرaجaش مfتأaشن a أ مfتن a أ a أ
Sprich: «Mein Herr wird sie entwurzeln und<br />
zerstreuen.<br />
[20.106] Und Er wird sie als eine leere Ebene<br />
zurücklassen,<br />
[20.107] Worin du weder Vertiefung noch Erhöhung<br />
sehen wirst.»<br />
[20.108] An jenem Tage werden sie dem Rufer<br />
folgen, der keine Krümme hat; alle Stimmen werden<br />
gesenkt sein vor dem Gnadenreichen und nichts<br />
wirst du hören als ein leise Murmeln.<br />
[20.109] An jenem Tage wird Fürsprache keinem<br />
frommen, außer jenem, dem der Gnadenreiche<br />
Erlaubnis gibt und dessen Wort Ihm wohlgefällig ist.<br />
[20.110] Er kennt alles, was vor ihnen ist und was<br />
hinter ihnen ist, sie aber können es nicht umfassen<br />
mit Wissen.<br />
[20.111] Alle Gesichter werden sich demütig neigen<br />
vor dem Lebendigen, dem Ewigen, Erhaltenden. Und<br />
hoffnungslos fürwahr ist jener, der an Frevel trägt.<br />
[20.112] Wer aber gute Werke übt und dabei gläubig<br />
ist, wird weder vor Ungerechtigkeit Furcht empfinden<br />
noch Verlust fürchten.<br />
[20.113] So haben Wir ihn niedergesandt als einen<br />
arabischen Koran, und Wir haben darin gewisse<br />
Warnungen klar gemacht, auf daß sie Gott fürchten<br />
mögen oder daß er ihnen eine Ermahnung sei.<br />
[20.114] Hoch erhaben ist Allah, der wahre König!<br />
Und überhaste dich nicht mit dem Koran, ehe seine<br />
Offenbarung dir vollständig zuteil geworden, sondern<br />
sprich: «O mein Herr, mehre mich an Wissen.»<br />
[20.115] Wahrlich, Wir schlossen einen Bund mit<br />
Adam zuvor, aber er vergaß; Wir fanden jedoch in<br />
ihm keine Absicht (zum Bösen).<br />
[20.116] Und als Wir zu den Engeln sprachen:<br />
«Bezeuget Adam Ehrerbietung», da bezeugten sie<br />
(ihm) Ehrerbietung. Nur Iblis nicht. Er weigerte sich.<br />
[20.117] Darum sprachen Wir: «O Adam, dieser ist<br />
dir ein Feind und deinem Weibe; daß er euch nicht<br />
beide aus dem Garten treibe! Sonst würdest du<br />
elend.<br />
[20.118] Es ist für dich (gesorgt), daß du darin weder<br />
Hunger fühlen noch nackend sein sollst.<br />
[20.119] Und daß du darin nicht dürsten noch der<br />
Sonnenhitze ausgesetzt sein sollst.»<br />
[20.120] Jedoch Satan flüsterte ihm Böses ein; er<br />
sprach: «O Adam, soll ich dich zum Baume der<br />
Ewigkeit führen und zu einem Königreich, das<br />
[56.73] aنيوقfملcل اzعاaتaم aو zةaركذaت اaهاaنلaعaج fنحaن<br />
[56.74] ميظaعلا aكc<strong>ب</strong>aر مسا<strong>ب</strong> حc<strong>ب</strong>aسaف<br />
[56.75] موfجíنلا عقا aوaم<strong>ب</strong> fمسق f أ a<br />
لaف<br />
[56.76] áميظaع aنوfمaلعaت ول áمaسaقaل fهنإ aو<br />
[56.77] áميرaك áنآرfقaل fهنإ<br />
[56.78] ôنوfنكم ô<strong>ب</strong>اaتك يف<br />
[56.79] aنوfرهaطfملا لإ fهíسaمaي ل<br />
[56.80] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>ر نcم áليزنaت<br />
[56.81] aنوfنهدíم مfتن a أ ثيدaحلا اaذaه<strong>ب</strong>aف a أ<br />
[56.82] aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfت مfكن a أ مfكaقزر aنوfلaعجaت aو<br />
[56.83] aموfقلfحلا تaغaلa<strong>ب</strong> اaذإ a<br />
لوaلaف<br />
[56.84] aنوfر f ظنaت ôذئaنيح مfتن a أ aو<br />
[56.85] aنوfرص<strong>ب</strong>fت ل نكaل aو مfكنم هيaلإ f<strong>ب</strong>aرق a أ fنحaن aو<br />
[56.86] aنينيدaم aريaغ مfتنfك نإ a<br />
لوaلaف<br />
[56.87] aنيقداaص مfتنfك نإ اaهaنوfعجرaت<br />
[56.88] aني<strong>ب</strong>رaقfملا aنم aناaك نإ ام a أaف<br />
[56.89] ô ميعaن fةنaج aو áناaحيaر aو áحوaرaف<br />
[56.90] ن<strong>يم</strong>aيلا <strong>ب</strong>اaحص a أ aنم aناaك نإ ام a أ aو<br />
[56.91] ن<strong>يم</strong>aيلا <strong>ب</strong>اaحص a أ نم aكل áم a<br />
لaسaف<br />
[56.92] aنيcلاضلا aني<strong>ب</strong> c ذaكfملا aنم aناaك نإ ام a أ aو<br />
[56.93] ô م<strong>يم</strong>aح نcم áلfزfنaف<br />
[56.94] ô ميحaج fةaيلصaت aو<br />
[56.95] نيقaيلا íقaح aوfهaل اaذaه نإ<br />
[56.96] ميظaعلا aكc<strong>ب</strong>aر مسا<strong>ب</strong> حc<strong>ب</strong>aسaف<br />
ديدحلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[57.1] fميكaحلا fزيزaعلا aوfه aو ضر a لا aو تا aواaمسلا يف اaم ل aح<strong>ب</strong>aس<br />
[57.2] áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aوfه aو fت<strong>يم</strong>fي aو ييحfي ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم fهaل<br />
[57.3] áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> aوfه aو fنطاa<strong>ب</strong>لا aو fرهاظلا aو fرخلا aو fلو a لا aوfه<br />
[57.4] ىaلaع ى aوaتسا م f ث ô ماي a أ ةتس يف aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ يذلا aوfه<br />
اaم aو ءاaمسلا aنم fلزنaي اaم aو اaهنم fجfرخaي اaم aو ضر a لا يف fجلaي اaم fمaلعaي شرaعلا<br />
áريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو مfتنfك اaم aني a أ مfكaعaم aوfه aو اaهيف fجfرعaي<br />
[57.5] fروfملا fعaجرfت ا ىaلإ aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم fهaل
nimmer vergeht?»<br />
[20.121] Da aßen sie beide davon, so daß ihre Blöße<br />
ihnen offenbar wurde, und sie begannen, die Blätter<br />
des Gartens über sich zusammenzustecken. Und<br />
Adam befolgte nicht das Gebot seines Herrn und<br />
ging irre.<br />
[20.122] Dann erwählte ihn sein Herr und wandte<br />
Sich ihm zu mit Erbarmen und leitete (ihn).<br />
[20.123] Er sprach: «Gehet aus von hier allzumal,<br />
dieweil einer von euch des andern Feind ist! Und<br />
wenn von Mir Führung zu euch kommt, dann wird,<br />
wer Meiner Führung folgt, nicht zugrunde gehen,<br />
noch wird er elend.<br />
[20.124] Wer sich jedoch abkehrt von Meiner<br />
Ermahnung, dem wird ein Leben in Drangsal sein,<br />
und am Tage der Auferstehung werden Wir ihn blind<br />
auferwecken.»<br />
[20.125] Er wird sprechen: «Mein Herr, warum hast<br />
Du mich blind auferweckt, obwohl ich (vordem)<br />
sehen konnte?»<br />
[20.126] Er wird sprechen: «Also sind ja Unsere<br />
Zeichen zu dir gekommen und du hast sie mißachtet:<br />
also wirst du nun heute mißachtet sein.»<br />
[20.127] Und ebenso lohnen Wir auch dem, der<br />
maßlos ist und nicht an die Zeichen seines Herrn<br />
glaubt; und die Strafe des Jenseits ist wahrlich<br />
strenger und nachhaltiger.<br />
[20.128] Leuchtet es ihnen nicht ein, wie viele<br />
Geschlechter vor ihnen Wir schon vernichteten, in<br />
deren Wohnstätten sie (nun) wandeln? Darin sind<br />
wahrlich Zeichen für Leute, die mit Vernunft begabt<br />
sind.<br />
[20.129] Und wäre nicht zuvor ein Wort von deinem<br />
Herrn ergangen und eine Frist festgesetzt worden,<br />
(die Strafe) wäre langdauernd.<br />
[20.130] Ertrage denn geduldig, was sie sagen, und<br />
lobpreise deinen Herrn vor Aufgang der Sonne und<br />
vor ihrem Untergang; und verherrliche (Ihn) in den<br />
Stunden der Nacht und an den Enden des Tags, auf<br />
daß du wahre Glückseligkeit finden mögest.<br />
[20.131] Und richte deine Blicke nicht auf das, was<br />
Wir einigen von ihnen zu (kurzem) Genuß gewährten<br />
- den Glanz des irdischen Lebens -, um sie dadurch<br />
zu prüfen. Denn deines Herrn Versorgung ist besser<br />
und bleibender.<br />
[20.132] Und fordere die Deinen zum Gebet auf und<br />
sei (selbst) ausdauernd darin. Wir verlangen nicht<br />
Unterhalt von dir; Wir Selbst sorgen für dich. Und der<br />
Ausgang ist für Rechtschaffenheit.<br />
[57.6] تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع aوfه aو ليللا يف aراaهنلا fجلوfي aو راaهنلا يف aليللا fجلوfي<br />
روfدíصلا<br />
[57.7] اوfنaمآ aنيذلاaف هيف aنيفaلخaتسíم مfكaلaعaج امم اوfقفن a أ aو هلوfسaر aو لا<strong>ب</strong> اوfنمآ<br />
áري<strong>ب</strong>aك áرج a أ مfهaل اوfقaفن a أ aو مfكنم<br />
[57.8] aذaخ a أ دaق aو مfكc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> اوfنمؤfتل مfكوfعدaي fلوfسرلا aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfت a<br />
ل مfكaل اaم aو<br />
aنينمؤíم مfتنfك نإ مfكaقاaث<strong>يم</strong><br />
[57.9] ىaلإ تاaمfلíظلا aنcم مfكaجرخfيل ôتاaنcيa<strong>ب</strong> ôتاaيآ هد<strong>ب</strong>aع ىaلaع fلcزaنfي يذلا aوfه<br />
áميحر áفو fؤaرaل مfك<strong>ب</strong> aا نإ aو روíنلا<br />
[57.10] ل a ضرaلا aو تا aواaمسلا fثاaر<strong>يم</strong> ل aو ا لي<strong>ب</strong>aس يف اوfقفنfت لaأ مfكaل اaم aو<br />
اوfقaفنaأ aنيذلا aنcم zةaجaرaد fمaظعa أ aكئaلوfأ aلaتاaق aو حتaفلا ل<strong>ب</strong>aق نم aقaفنa أ نم مfكنم يوaتسaي<br />
áري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو ىaنسfحلا fا aدaع aو z لfك aو اوfلaتاaق aو fدعa<strong>ب</strong> نم<br />
[57.11] áميرaك áرج a أ fهaل aو fهaل fهaفعاaضfيaف اzنaسaح اzضرaق aا fضرقfي يذلا اaذ نaم<br />
[57.12] مهناaمي a أ<strong>ب</strong> aو مهيدي a أ aنيa<strong>ب</strong> مfهfروfن ىaعسaي تاaنمؤfملا aو aنينمؤfملا ىaرaت aموaي<br />
fزوaفلا aوfه aكلaذ اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت áتانaج aموaيلا fمfكاaرشf<strong>ب</strong><br />
fميظaعلا<br />
[57.13] نم س<strong>ب</strong>aتقaن اaنوfر f ظنا اوfنaمآ aنيذلل fتاaقفاaنfملا aو aنوfقفاaنfملا fلوfقaي aموaي<br />
fهfنطاa<strong>ب</strong> á<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong> fهل ôروfس<strong>ب</strong> مfهaنيa<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>رfضaف اzروfن اوfسمaتلاaف مfكءاaر aو اوfعجرا aليق مfكروíن<br />
f<strong>ب</strong>اaذaعلا هلa<strong>ب</strong>ق نم fهfرهاaظ aو fةaمحرلا هيف<br />
[57.14] مfتص<strong>ب</strong>aرaت aو مfكaسfفن a أ مfتنaتaف مfكنكaل aو ىaلa<strong>ب</strong> اوfلاaق مfكaعم نfكaن مaل a أ مfهaنوfداaنfي<br />
fروfرaغلا لا<strong>ب</strong> مfكرaغ aو ا fرم a أ ءاaج ىتaح íيناaم a لا fمfكترaغ aو مfت<strong>ب</strong>aترا aو<br />
[57.15] aيه fرانلا fمfكا aوأaم اوfرaفaك aنيذلا aنم لa aو áةaيدف مfكنم f ذaخؤfي ل a aموaيلاaف<br />
fريصaملا aسئ<strong>ب</strong> aو مfكلوaم a<br />
[57.16] cقaحلا aنم aلaزaن اaم aو ا ركذل مfهf<strong>ب</strong>وfلfق aعaشخaت نaأ اوfنaمآ aنيذلل نأaي مaلaأ مfهf<strong>ب</strong>وfلfق تaسaقaف fدaمa لا fمهيaلaع aلاaطaف fل<strong>ب</strong>aق نم a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتوfأ aنيذلاaك اوfنوfكaي لa aو<br />
aنوfقساaف مfهنcم áريثaك aو<br />
[57.17] مfكلaعaل تاaيلا fمfكaل انيa<strong>ب</strong> دaق اaهتوaم aدعa<strong>ب</strong> aضر a لا ييحfي aا ن a أ اوfمaلعا<br />
aنوfلقعaت<br />
[57.18] fفaعاaضfي اzنaسaح اzضرaق aا اوfضaرق a أ aو تاaقcدصfملا aو aنيقcدصfملا نإ<br />
áميرaك áرج a أ مfهaل aو مfهaل<br />
[57.19] مهc<strong>ب</strong>aر aدنع ءاaدaهíشلا aو aنوfقيcدcصلا fمfه aكئaلو f أ هلfسfر aو لا<strong>ب</strong> اوfنaمآ aنيذلا aو<br />
ميحaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aو اوfرaفaك aنيذلا aو مfهfروfن aو مfهfرج a أ مfهaل<br />
[57.20] يف áرf ثاaكaت aو مfكaنيa<strong>ب</strong> áرfخاaفaت aو áةaنيز aو áوهaل aو á<strong>ب</strong>عaل اaينíدلا fةاaيaحلا اa<strong>من</strong>aأ اوfمaلعا<br />
مf ث اzرaفصfم fهاaرaتaف fجيهaي مf ث fهfتاa<strong>ب</strong>aن aرافfكلا a<strong>ب</strong>aجع aأ ôثيaغ لaثaمaك دلو a aلا aو لا aومaلا fةاaيaحلا اaم aو áنا aوضر aو ا aنcم áةaرفغaم aو áديدaش á<strong>ب</strong>اaذaع ةaرخلا يف aو اzماaطfح fنوfكaي<br />
روfرfغلا fعاaتaم لإ اaينíدلا<br />
[57.21] ءاaمسلا ضرaعaك اaهfضرaع ôةنaج aو مfكc<strong>ب</strong>ر نcم ôةaرفغaم ىaلإ اوfق<strong>ب</strong>اaس<br />
fا aو ءاaشaي نaم هيتؤfي ا fلضaف aكلaذ هلfسfر aو لا<strong>ب</strong> اوfنaمآ aنيذلل تدع f أ ضر a لا aو<br />
ميظaعلا لضaفلا و f ذ<br />
[57.22] نcم ô<strong>ب</strong>اaتك يف لإ مfكسfفن a أ يف a<br />
ل aو ضر a لا يف ôةa<strong>ب</strong>يصíم نم a<strong>ب</strong>اaص a أ اaم<br />
áريسaي ا ىaلaع aكلaذ نإ اaه a أaر<strong>ب</strong>ن ن a أ ل<strong>ب</strong>aق<br />
[57.23] لfك í<strong>ب</strong>حfي ل a fا aو مfكاaتآ اaم<strong>ب</strong> اوfحaرفaت لa aو مfكaتاaف اaم ىaلaع اوaسأaت ليaكل a<br />
ôروfخaف ôلاaتخfم<br />
[57.24] íينaغلا aوfه aا نإaف ل aوaتaي نaم aو لخf<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> aسانلا aنوfرfمأaي aو aنوfلaخ<strong>ب</strong>aي aنيذلا
[20.133]<br />
Sie sagen: «Warum bringt er uns nicht ein Zeichen<br />
von seinem Herrn?» Ist ihnen denn nicht der klarste<br />
Beweis gekommen für das, was in den früheren<br />
Schriften steht?<br />
[20.134] Und hätten Wir sie vor ihm (dem Propheten)<br />
durch eine Strafe vernichtet, dann hätten sie gewiß<br />
gesagt: «Unser Herr, warum schichtest Du uns nicht<br />
einen Gesandten, daß wir Deine Gebote hätten<br />
befolgen mögen, ehe wir gedemütigt und beschämt<br />
würden?»<br />
[20.135] Sprich «Ein jeder wartet; so wartet auch ihr,<br />
und ihr werdet erfahren, wer die Befolger des<br />
rechten Pfades und rechtgeleitet sind.»<br />
Die Propheten (Al-Anbiyá)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[21.1] Genaht ist den Menschen ihre Abrechnung,<br />
und doch wenden sie sich in Achtlosigkeit ab.<br />
[21.2] Keine neue Ermahnung kommt zu ihnen von<br />
ihrem Herrn, die sie nicht spöttelnd anhörten.<br />
[21.3] Ihre Herzen sind vergeßlich. Und sie<br />
besprechen sich insgeheim - sie, die da freveln -<br />
(dann sagen sie): «Ist dieser etwas anderes als ein<br />
Mensch wie ihr? Wollt ihr denn zur Zauberei<br />
kommen, wo ihr seht?»<br />
[21.4] Er sprach: «Mein Herr weiß, was im Himmel<br />
und auf Erden gesprochen wird, und Er ist der<br />
Allhörende, der Allwissende.»<br />
[21.5] «Nein», sagen sie, «aber wirre Träume; nein,<br />
er hat ihn erdichtet; nein, er ist (nur) ein Dichter.<br />
Möge er uns doch ein Zeichen bringen in der Art, wie<br />
die früheren (Propheten) entsandt wurden.»<br />
[21.6] Nie hat vor ihnen irgendeine Stadt je geglaubt,<br />
die Wir zerstörten. Würden sie denn glauben?<br />
[21.7] Und Wir entsandten vor dir lediglich Männer,<br />
denen Wir Offenbarung zuteil werden ließen - fragt<br />
nur diejenigen, die die Ermahnung besitzen, wenn<br />
ihr nicht wisset.<br />
[21.8] Und Wir machten ihnen nicht einen Leib, daß<br />
sie keine Speise äßen, noch daß sie ewig lebten.<br />
[21.9] Dann erfüllten Wir ihnen das Versprechen; und<br />
Wir erretteten sie und wen Wir wollten; die Übertreter<br />
aber vernichteten Wir.<br />
[21.10] Wir haben euch ein Buch hernieder gesandt,<br />
worin eure Ehre liegt; wollt ihr denn nicht begreifen?<br />
[21.11] Wie so manche Stadt, voll der<br />
Ungerechtigkeit, haben Wir schon niedergebrochen<br />
und nach ihr ein anderes Volk erweckt!<br />
fد<strong>يم</strong>aحلا<br />
[57.25] aموfقaيل aناaز<strong>يم</strong>لا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهaعaم اaنلaزن a أ aو تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> اaنaلfسfر اaنلaسر a أ دaقaل<br />
نaم fا aمaلعaيل aو سانلل fعفاaنaم aو áديدaش áسأa<strong>ب</strong> هيف aديدaحلا اaنلaزن a أ aو طسقلا<strong>ب</strong> fسانلا<br />
áزيزaع öيوaق aا نإ <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong> fهaلfسfر aو fهfرfصنaي<br />
[57.26] a<strong>ب</strong>اaتكلا aو aةوf<strong>ب</strong>íنلا اaمهتيcر f ذ يف اaنلaعaج aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ aو اzحوfن اaنلaسر a أ دaقaل aو<br />
aنوfقساaف مfهنcم áريثaك aو ôدaتهíم مfهنمaف<br />
[57.27] aليجنلا fهاaنيaتآ aو aمaيرaم ن<strong>ب</strong>ا ىaسيع<strong>ب</strong> اaنيفaق aو اaنلfسfر<strong>ب</strong> مهراaثآ ىaلaع اaنيفaق م f ث<br />
اaهاaن<strong>ب</strong>aتaك اaم اaهوfعaدaت<strong>ب</strong>ا zةيناa<strong>ب</strong>هaر aو zةaمحaر aو zةaفأaر fهوfعa<strong>ب</strong>تا aنيذلا <strong>ب</strong>وfلfق يف اaنلaعaج aو<br />
مfهنم اوfنaمآ aنيذلا اaنيaتآaف اaهتaياaعر قaح اaهوaعaر اaمaف ا نا aوضر ءاaغت<strong>ب</strong>ا لإ مهيaلaع<br />
aنوfقساaف مfهنcم áريثaك aو مfهaرج a أ<br />
[57.28] هتaمحر نم نيaلفك مfكتؤfي هلوfسaر<strong>ب</strong> اوfنمآ aو aا اوfقتا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
áميحر áروfفaغ fا aو مfكaل رفغaي aو ه<strong>ب</strong> aنوfشمaت اzروfن مfكل لaعجaي aو<br />
[57.29] ن a أ aو ا لضaف نcم ôءيaش ىaلaع aنوfردقaي ل a أ <strong>ب</strong>اaتكلا fله a أ aمaلعaي لaئل<br />
ميظaعلا لضaفلا و f ذ fا aو ءاaشaي نaم هيتؤfي ا دaي<strong>ب</strong> aلضaفلا<br />
ةلداجملا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[58.1] fعaمسaي fا aو ا ىaلإ يكaتشaت aو اaهجوaز يف aكfلداaجfت يتلا aلوaق fا aعمaس دaق<br />
áريصa<strong>ب</strong> áع<strong>يم</strong>aس aا نإ اaمfكaر fواaحaت<br />
[58.2] لإ مfهfتاaهم f أ نإ مهتاaهم f أ نfه ام مهئاaسcن نcم مfكنم aنوfرهاaظfي aنيذلا<br />
áروfفaغ öوfفaعaل aا نإ aو اzروfز aو لوaقلا aنcم اzرaكنfم aنوfلوfقaيaل مfهنإ aو مfهaندaل aو يئللا<br />
[58.3] نcم ôةa<strong>ب</strong>aقaر fريرحaتaف اوfلاaق اaمل aنوfدوfعaي م f ث مهئاaسcن نم aنوfرهاaظfي aنيذلا aو<br />
áري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو ه<strong>ب</strong> aنو f ظaعوfت مfكلaذ اساaمaتaي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق<br />
[58.4] مل نaمaف اساaمaتaي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نم نيaع<strong>ب</strong>اaتaتfم نيaرهaش fماaيصaف دجaي مل نaمaف<br />
ا fدوfدfح aكلت aو هلوfسaر aو لا<strong>ب</strong> اوfنمؤfتل aكلaذ اzنيكسم aنيcتس fماaعطإaف عطaتسaي<br />
áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع aنيرفاaكلل aو<br />
[58.5] دaق aو مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا aت<strong>ب</strong>fك اaمaك اوfت<strong>ب</strong>fك fهaلوfسaر aو aا aنوíداaحfي aنيذلا نإ<br />
áنيهíم á<strong>ب</strong>اaذaع aنيرفاaكلل aو ôتاaنcيa<strong>ب</strong> ôتاaيآ اaنلaزن a أ<br />
[58.6] ىaلaع fا aو fهوfسaن aو fا fهاaصح a أ اوfلمaع اaم<strong>ب</strong> مfهfئc<strong>ب</strong>aنfيaف اzع<strong>يم</strong>aج fا fمfه f ثaع<strong>ب</strong>aي aموaي<br />
áديهaش ôءيaش cلfك<br />
[58.7] نم fنوfكaي اaم ضرaلا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم fمaلعaي aا نaأ aرaت مaلaأ لa aو aكلaذ نم ىaندaأ لa aو مfهfسداaس aوfه لإ ôةaسمaخ لa aو مfهfع<strong>ب</strong>اaر aوfه لإ ôةaثلaث a ى aوجن<br />
cلfك<strong>ب</strong> aا نإ ةaماaيقلا aموaي اوfلمaع اaم<strong>ب</strong> مfهfئc<strong>ب</strong>aنfي مf ث اوfناaك اaم aنيaأ مfهaعaم aوfه لإ aرaثكa أ<br />
áميلaع ôءيaش<br />
[58.8] fهنaع اوfهfن اaمل aنوfدوfعaي مf ث ى aوجنلا نaع اوfهfن aنيذلا ىaلإ aرaت مaلaأ مaل اaم<strong>ب</strong> aكويaح aكو fؤاaج اaذإ aو لوfسرلا تaيصعaم aو نا aودfعلا aو مثلا<strong>ب</strong> aنوaجاaنaتaي aو<br />
f<strong>من</strong>aهaج مfهf<strong>ب</strong>سaح fلوfقaن اaم<strong>ب</strong> fا اaنf<strong>ب</strong> c ذaعfي لوaل a مهسfفنaأ يف aنوfلوfقaي aو fا ه<strong>ب</strong> aكcيaحfي<br />
fريصaملا aسئ<strong>ب</strong>aف اaهaنوaلصaي<br />
[58.9] تaيصعaم aو نا aودfعلا aو مثلا<strong>ب</strong> اوaجاaنaتaت a<br />
لaف مfتيaجاaنaت اaذإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfرaشحfت هيaلإ يذلا aا اوfقتا aو ى aوقتلا aو cر<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> اوaجاaنaت aو لوfسرلا<br />
[58.10] اzئيaش مهcراaض<strong>ب</strong> aسيaل aو اوfنaمآ aنيذلا aنfزحaيل ناaطيشلا aنم ى aوجنلا اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfنمؤfملا لك aوaتaيلaف ا ىaلaع aو ا نذإ<strong>ب</strong> لإ<br />
[58.11] حaسفaي اوfحaسفاaف سلاaجaملا يف اوfحسaفaت مfكaل aليق اaذإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aملعلا اوfتو f أ aنيذلا aو مfكنم اوfنaمآ aنيذلا fا عaفرaي اوfزfشناaف اوfزfشنا aليق اaذإ aو مfكaل fا<br />
áري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو ôتاaجaرaد
[21.12] Und da sie Unsere Strafe verspürten, siehe,<br />
da begannen sie davor zu fliehen.<br />
[21.13] «Fliehet nicht, sondern kehret zurück zu dem<br />
Behagen, das ihr genießen durftet, und zu euren<br />
Wohnstätten, damit ihr befragt werdet.»<br />
[21.14] Sie sprachen: «O weh uns, wir waren<br />
wahrlich Frevler!»<br />
[21.15] Und dieser ihr Ruf hörte nicht eher auf, als<br />
bis Wir sie niedermähten, in Asche verwandelnd.<br />
[21.16] Wir erschufen den Himmel und die Erde und<br />
was zwischen beiden ist nicht zum Spiel.<br />
[21.17] Hätten Wir Uns einen Zeitvertreib schaffen<br />
wollen, so konnten Wir ihn wohl mit Uns treiben,<br />
wenn Wir das überhaupt wollten.<br />
[21.18] Nein, Wir schleudern die Wahrheit wider die<br />
Lüge, und sie zerschmettert ihr das Haupt, und<br />
siehe, sie vergeht. Und wehe euch ob dessen, was<br />
ihr aussagt!<br />
[21.19] Sein ist, wer in den Himmeln und auf der<br />
Erde ist. Und die bei Ihm sind, die sind nicht zu stolz,<br />
Ihm zu dienen, noch werden sie müde;<br />
[21.20] Sie verherrlichen (Ihn) Nacht und Tag; sie<br />
lassen nicht nach.<br />
[21.21] Haben sie sich Götter von der Erde<br />
angenommen, die lebendig machen?<br />
[21.22] Gäbe es in ihnen (Himmel und Erde) Götter<br />
außer Allah, dann wären wahrlich beide zerrüttet.<br />
Gepriesen sei denn Allah, der Herr des Thrones,<br />
hoch erhaben über das, was sie aussagen!<br />
[21.23] Er kann nicht befragt werden nach dem, was<br />
Er tut, sie aber werden befragt werden.<br />
[21.24] Haben sie sich Götter angenommen außer<br />
Ihm? Sprich: «Bringt euren Beweis herbei. Dieser<br />
(Koran) ist eine Ehre für jene, die mit mir sind, und<br />
eine Ehre für die, die vor mir waren.» Doch die<br />
meisten von ihnen kennen die Wahrheit nicht, und so<br />
wenden sie sich ab.<br />
[21.25] Und Wir schickten keinen Gesandten vor dir,<br />
dem Wir nicht offenbart: «Es gibt keinen Gott außer<br />
Mir; darum dienet nur Mir.»<br />
[21.26] Und sie sprechen: «Der Gnadenreiche hat<br />
Sich einen Sohn zugesellt.» Heilig ist Er! Nein, aber<br />
sie sind (nur) geehrte Diener.<br />
[21.27] Sie sprechen vor Ihm kein Wort, und sie<br />
handeln nur nach Seinem Befehl.<br />
[58.12] aلوfسرلا fمfتيaجاaن اaذإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aا نإaف اوfدجaت مل نإaف fرaهط a أ aو مfكل áريaخ aكلaذ zةaقaدaص مfكا aوجaن يaدaي aنيa<strong>ب</strong> اوfمcدaقaف<br />
áميحر áروfفaغ<br />
[58.13] fا a<strong>ب</strong>اaت aو اوfلaعفaت مaل ذإaف ôتاaقaدaص مfكا aوجaن يaدaي aنيa<strong>ب</strong> اوfمcدaقfت نaأ مfتقaفشaأaأ اaم<strong>ب</strong> áري<strong>ب</strong>aخ fا aو fهaلوfسaر aو aا اوfعيطaأ aو aةاaكزلا اوfتآ aو aةلصلا a اوfميقaأaف مfكيaلaع<br />
aنوfلaمعaت<br />
[58.14] مfهنم a<br />
ل aو مfكنcم مfه ام مهيaلaع fا a<strong>ب</strong>ضaغ اzموaق اول aوaت aنيذلا ىaلإ aرaت مaل a أ<br />
aنوfمaلعaي مfه aو <strong>ب</strong>ذaكلا ىaلaع aنوfفلحaي aو<br />
[58.15] aنوfلaمعaي اوfناaك اaم ءاaس مfهنإ اzديدaش اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل fا دaع a أ<br />
[58.16] áنيهíم á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaلaف ا لي<strong>ب</strong>aس نaع اوíدaصaف zةنfج مfهaناaمي a أ او f ذaختا<br />
[58.17] f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ اzئيaش ا aنcم مfهfد a<br />
لو a أ a<br />
ل aو مfهfلا aوم a أ مfهنaع aينغfت نaل<br />
aنوfدلاaخ اaهيف مfه رانلا<br />
[58.18] مfهن a أ aنوf<strong>ب</strong>aسحaي aو مfكaل aنوfفلحaي اaمaك fهaل aنوfفلحaيaف اzع<strong>يم</strong>aج fا fمfه f ثaع<strong>ب</strong>aي aموaي<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذاaكلا fمfه مfهنإ a<br />
ل a أ ôءيaش ىaلaع<br />
[58.19] a<br />
ل a أ ناaطيشلا f<strong>ب</strong>زح aكئaلو f أ ا aركذ مfهاaسن a أaف fناaطيشلا fمهيaلaع aذ aوحaتسا<br />
aنوfرساaخلا fمfه ناaطيشلا a<strong>ب</strong>زح نإ<br />
[58.20] aنيcلaذ a لا يف aكئaلو f أ fهaلوfسaر aو aا aنوíداaحfي aنيذلا نإ<br />
[58.21] áزيزaع öيوaق aا نإ يلfسfر aو اaن a أ نa<strong>ب</strong>لغ a a<br />
ل fا a<strong>ب</strong>aتaك<br />
[58.22] aا داaح نaم aنوíدا aوfي رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfي اzموaق fدجaت ل a<br />
يف a<strong>ب</strong>aتaك aكئaلوfأ مfهaتaريشaع وaأ مfهaنا aوخإ وaأ مfهءاaن<strong>ب</strong>a أ وaأ مfهءاa<strong>ب</strong>آ اوfناaك وaل aو fهaلوfسaر aو<br />
fراaهنaلا اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج مfهfلخدfي aو fهنcم حوfر<strong>ب</strong> ô مfهaدي aأ aو aناaميلا fمه<strong>ب</strong>وfلfق<br />
ا a<strong>ب</strong>زح نإ لa aأ ا f<strong>ب</strong>زح aكئaلوfأ fهنaع اوfضaر aو مfهنaع fا aيضaر اaهيف aنيدلاaخ<br />
aنوfحلفfملا fمfه<br />
رشحلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[59.1] fميكaحلا fزيزaعلا aوfه aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم ل aح<strong>ب</strong>aس<br />
[59.2] لو a ل مهراaيد نم <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نم اوfرaفaك aنيذلا aجaرخ a أ يذلا aوfه<br />
fا fمfهاaت a أaف ا aنcم مfهfنوfصfح مfهfتaعنام مfهن a أ اوíنaظ aو اوfجfرخaي ن a أ مfتنaنaظ اaم رشaحلا<br />
يدي a أ aو مهيدي a أ<strong>ب</strong> مfهaتوfيf<strong>ب</strong> aنوf<strong>ب</strong>رخfي a<strong>ب</strong>عíرلا fمه<strong>ب</strong>وfلfق يف aفaذaق aو اوf<strong>ب</strong>سaتحaي مaل fثيaح نم<br />
راaص<strong>ب</strong> a لا يلو f أ اaي اوfر<strong>ب</strong>aتعاaف aنينمؤfملا<br />
[59.3] ةaرخلا يف مfهaل aو اaينíدلا يف مfهa<strong>ب</strong>ذaعaل ءلaجلا a fمهيaلaع fا a<strong>ب</strong>aتaك نaأ لوaل a aو<br />
رانلا f<strong>ب</strong>اaذaع<br />
[59.4] <strong>ب</strong>اaقعلا fديدaش aا نإaف aا cقاaشfي نaم aو fهaلوfسaر aو aا اوíقاaش مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
[59.5] ا نذإ<strong>ب</strong>aف اaهلوfص f أ ىaلaع zةaمئاaق اaهوfمfتكaرaت و a أ ôةaنيcل نcم مfتعaطaق اaم<br />
aنيقساaفلا aيزخfيل aو<br />
[59.6] ô<strong>ب</strong>اaكر a<br />
ل aو ôليaخ نم هيaلaع مfتفaجو a أ اaمaف مfهنم هلوfسaر ىaلaع fا ءاaف a أ اaم aو<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع fا aو ءاaشaي نaم ىaلaع fهaلfسfر f طcلaسfي aا نكaل aو<br />
[59.7] ىa<strong>ب</strong>رfقلا يذل aو لوfسرلل aو هللaف ىaرfقلا لهaأ نم هلوfسaر ىaلaع fا ءاaفaأ ام<br />
اaم aو مfكنم ءاaينغaلا aنيa<strong>ب</strong> zةaلوfد aنوfكaي ل a يaك لي<strong>ب</strong>سلا ن<strong>ب</strong>ا aو نيكاaسaملا aو ىaماaتaيلا aو<br />
<strong>ب</strong>اaقعلا fديدaش aا نإ aا اوfقتا aو اوfهaتناaف fهنaع مfكاaهaن اaم aو fهوf ذfخaف fلوfسرلا fمfكاaتآ<br />
[59.8] aنوfغaت<strong>ب</strong>aي مهلا aوم a أ aو مهرايد نم اوfجرخ f أ aنيذلا aنيرجاaهfملا ءاaرaقfفلل<br />
aنوfقداصلا fمfه aكئaلو f أ fهaلوfسaر aو aا aنوfرfصنaي aو اzنا aوضر aو ا aنcم z<br />
لضaف
[21.28] Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen<br />
ist, und sie legen nicht Fürbitte ein, außer für den,<br />
der Ihm genehm ist, und sie zittern in Furcht vor Ihm.<br />
[21.29] Und wer von ihnen sagen wollte: «Ich bin ein<br />
Gott neben Ihm», dem würden Wir es mit der Hölle<br />
vergelten. Also vergelten Wir den Frevlern.<br />
[21.30] Haben die Ungläubigen nicht gesehen, daß<br />
die Himmel und die Erde in einem einzigen Stück<br />
waren, dann zerteilten Wir sie? Und Wir machten<br />
aus Wasser alles Lebendige. Wollen sie denn nicht<br />
glauben?<br />
[21.31] Und feste Berge haben Wir in der Erde<br />
gemacht, auf daß sie nicht mit ihnen wanke; und<br />
breite Straßen schufen Wir auf ihr, damit sie die<br />
rechte Richtung befolgen möchten.<br />
[21.32] Und Wir machten den Himmel zu einem<br />
wohlgeschützten Dach; dennoch kehren sie sich ab<br />
von seinen Zeichen.<br />
[21.33] Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag<br />
erschuf und die Sonne und den Mond. Sie<br />
schweben, ein jedes in (seiner) Sphäre.<br />
[21.34] Wir gewährten keinem Menschenwesen vor<br />
dir immerwährendes Leben. Drum, wenn du sterben<br />
solltest, können sie immerwährend leben?<br />
[21.35] Jedes Lebewesen soll den Tod kosten; und<br />
Wir stellen euch auf die Probe mit Bösem und<br />
Gutem als eine Prüfung; und zu Uns sollt ihr<br />
zurückgebracht werden.<br />
[21.36] Wenn die Ungläubigen dich sehen, so treiben<br />
sie nur Spott mit dir: «Ist das der, der eurer Götter<br />
Erwähnung tut?», während sie es doch selbst sind,<br />
die der Erwähnung des Gnadenreichen ausweichen.<br />
[21.37] Der Mensch ist aus Übereilung gemacht. Ich<br />
werde euch Meine Zeichen zeigen, aber fordert nicht<br />
von Mir, daß ich Mich übereile.<br />
[21.38] Und sie sagen: «Wann wird diese<br />
Verheißung (in Erfüllung gehen), wenn ihr wahrhaftig<br />
seid?»<br />
[21.39] Wenn die Ungläubigen nur die Zeit wüßten,<br />
wo sie nicht imstande sein werden, das Feuer von<br />
ihren Gesichtern oder von ihren Rücken<br />
fernzuhalten, und keine Hilfe wird ihnen zuteil!<br />
[21.40] Nein, es wird über sie kommen unversehens,<br />
so daß es sie in Verwirrung stürzt; und sie werden es<br />
nicht abwehren können, noch werden sie Aufschub<br />
erlangen.<br />
[21.41] Es sind fürwahr schon vor dir Gesandte<br />
verspottet worden, dann aber traf jene, die gehöhnt,<br />
das, worüber sie spotteten.<br />
[59.9] a<br />
ل aو مهيaلإ aرaجاaه نaم aنوí<strong>ب</strong>حfي مهل<strong>ب</strong>aق نم aناaميلا aو aرادلا او fؤوa<strong>ب</strong>aت aنيذلا aو<br />
مه<strong>ب</strong> aناaك وaل aو مهسfفن a أ ىaلaع aنوfرثؤfي aو اوfتو f أ امcم zةaجاaح مهروfدfص يف aنوfدجaي<br />
aنوfحلفfملا fمfه aكئaلو f أaف هسفaن حfش aقوfي نaم aو áةaصاaصaخ<br />
[59.10] aنيذلا اaننا aوخل aو اaنaل رفغا اaن<strong>ب</strong>aر aنوfلوfقaي مهدعa<strong>ب</strong> نم او fؤاaج aنيذلا aو<br />
áميحر áفو fؤaر aكنإ اaن<strong>ب</strong>aر اوfنaمآ aنيذلcل z لغ اaن<strong>ب</strong>وfلfق يف لaعجaت لa aو ناaميلا<strong>ب</strong> اaنوfقa<strong>ب</strong>aس<br />
[59.11] لهaأ نم اوfرaفaك aنيذلا fمهنا aوخل aنوfلوfقaي اوfقaفاaن aنيذلا ىaلإ رaت مaلaأ مfتلتوfق نإ aو اzدa<strong>ب</strong> aأ اzدaح aأ مfكيف fعيطfن لa aو مfكaعaم ن aجfرخaنaل مfتجرخfأ نئaل <strong>ب</strong>اaتكلا<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذاaكaل مfهنإ fدaهشaي fا aو مfكنaرfصنaنaل<br />
[59.12] نئaل aو مfهaنوfرfصنaي ل a اوfلتوfق نئaل aو مfهaعaم aنوfجfرخaي ل a اوfجرخf أ نئaل<br />
aنوfرaصنfي ل a مf ث aراa<strong>ب</strong>دa لا نíل aوfيaل مfهوfرaصن<br />
[59.13] aنوfهaقفaي ل áموaق مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ ا aنcم مهروfدfص يف zةa<strong>ب</strong>هaر íدaش a أ مfتن a a<br />
ل<br />
[59.14] مfهfسأa<strong>ب</strong> ôرfدfج ءاaر aو نم و a أ ôةaنصaحíم ىzرfق يف لإ اzع<strong>يم</strong>aج مfكaنوfلتاaقfي a<br />
ل<br />
aنوfلقعaي ل áموaق مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ ىتaش مfهf<strong>ب</strong>وfلfق aو اzع<strong>يم</strong>aج مfهf<strong>ب</strong>aسحaت áديدaش مfهaنيa<strong>ب</strong><br />
[59.15] áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو مهرم a أ aلاa<strong>ب</strong> aو اوfقاaذ اz<strong>ب</strong>يرaق مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا لaثaمaك<br />
[59.16] aكنcم áءيرa<strong>ب</strong> يcنإ aلاaق aرaفaك امaلaف رfفكا ناaسنلل aلاaق ذإ ناaطيشلا لaثaمaك<br />
aن<strong>يم</strong>aلاaعلا <strong>ب</strong>aر aا fفاaخ a أ يcنإ<br />
[59.17] aن<strong>يم</strong>لاظلا ءاaزaج aكلaذ aو اaهيف نيaدلاaخ رانلا يف اaمfهن a أ اaمfهaتa<strong>ب</strong>قاaع aناaكaف<br />
[59.18] aا اوfقتا aو ôدaغل تaمدaق ام áسفaن ر f ظنaتل aو aا اوfقتا اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> áري<strong>ب</strong>aخ aا نإ<br />
[59.19] aنوfقساaفلا fمfه aكئaلو f أ مfهaسfفن a أ مfهاaسن a أaف aا اوfسaن aنيذلاaك اوfنوfكaت a<br />
ل aو<br />
[59.20] fمfه ةنaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ ةنaجلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aو رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ يوaتسaي a<br />
ل<br />
aنوfزئاaفلا<br />
[59.21] ةaيشaخ نcم اzعcدaصaتíم اzعشاaخ fهaتي a أaرل ôلa<strong>ب</strong>aج ىaلaع aنآرfقلا اaذaه اaنلaزن a أ وaل<br />
aنوfركaفaتaي مfهلaعaل سانلل اaهf<strong>ب</strong>رضaن fلاaثم a لا aكلت aو ا<br />
[59.22] fنaمحرلا aوfه ةaداaهشلا aو <strong>ب</strong>يaغلا fملاaع aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل يذلا fا aوfه<br />
fميحرلا<br />
[59.23] fنميaهfملا fنمؤfملا fملسلا a fسوíدfقلا fكلaملا aوfه لإ aهaلإ ل a يذلا fا aوfه<br />
aنوfكرشfي امaع ا aناaح<strong>ب</strong>fس fرc<strong>ب</strong>aكaتfملا fرا<strong>ب</strong>aجلا fزيزaعلا<br />
[59.24] يف اaم fهaل fحc<strong>ب</strong>aسfي ىaنسfحلا ءاaمس a لا fهaل fر cوaصfملا fئراa<strong>ب</strong>لا fقلاaخلا fا aوfه<br />
fميكaحلا fزيزaعلا aوfه aو ضر a لا aو تا aواaمسلا<br />
ةنحتمملا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[60.1] مهيaلإ aنوfقلfت ءاaيلو a أ مfكوfدaع aو ي cوfدaع او f ذختaت a<br />
ل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
اوfنمؤfت ن a أ مfكايإ aو aلوfسرلا aنوfجرخfي cقaحلا aنcم مfكءاaج اaم<strong>ب</strong> اوfرaفaك دaق aو ةد aوaملا<strong>ب</strong><br />
مهيaلإ aنوíرسfت يتاaضرaم ءاaغت<strong>ب</strong>ا aو يلي<strong>ب</strong>aس يف اzداaهج مfتجaرaخ مfتنfك نإ مfكc<strong>ب</strong>aر لا<strong>ب</strong><br />
ءا aوaس لaض دaقaف مfكنم fهلaعفaي نaم aو مfتنaلع a أ اaم aو مfتيaفخ a أ اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ اaن a أ aو ةد aوaملا<strong>ب</strong><br />
لي<strong>ب</strong>سلا<br />
[60.2] ءوíسلا<strong>ب</strong> مfهaتaنسل a أ aو مfهaيدي a أ مfكيaلإ او f طfس<strong>ب</strong>aي aو ءاaدع a أ مfكaل اوfنوfكaي مfكوfفaقثaي نإ<br />
aنوfرfفكaت وaل اوíد aو aو<br />
[60.3] اaم<strong>ب</strong> fا aو مfكaنيa<strong>ب</strong> fلصفaي ةaماaيقلا aموaي مfكfد a<br />
لو a أ a<br />
ل aو مfكfماaحر a أ مfكaعaفنaت نaل<br />
áريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت<br />
[60.4] انإ مهموaقل اوfلاaق ذإ fهaعaم aنيذلا aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ يف áةaنaسaح áة aوس f أ مfكaل تaناaك دaق
[21.42] Sprich: «Wer beschützt euch vor dem<br />
Gnadenreichen bei Nacht und bei Tag?» Und doch<br />
kehren sie sich ab von der Ermahnung ihres Herrn.<br />
[21.43] Haben sie etwa Götter, die sie beschützen<br />
können vor Uns? Sie vermögen sich selbst nicht zu<br />
helfen, noch kann ihnen geholfen werden wider Uns.<br />
[21.44] Nein, Wir ließen diese und ihre Väter leben,<br />
bis das Leben ihnen lang wurde. Sehen sie denn<br />
nicht, daß Wir in das Land kommen und es einengen<br />
an seinen Enden? Können sie denn obsiegen?<br />
[21.45] Sprich: «Ich warne euch nur mit der<br />
Offenbarung.» Jedoch die Tauben hören nicht den<br />
Ruf, wenn sie gewarnt werden.<br />
[21.46] Und wenn sie ein Hauch von der Strafe<br />
deines Herrn berührt, dann werden sie sicherlich<br />
sprechen: «O wehe uns, wir waren fürwahr Frevler!»<br />
[21.47] Und Wir werden (genaue) Waagen der<br />
Gerechtigkeit aufstellen für den Tag der<br />
Auferstehung, so daß keine Seele in irgend etwas<br />
Unrecht erleiden wird. Und wäre es das Gewicht<br />
eines Senfkorns, Wir wollen es hervorbringen. Und<br />
Wir genügen als Rechner.<br />
[21.48] Wir gaben Moses und Aaron das<br />
Entscheidende. und Licht und Ermahnung für die<br />
Rechtschaffenen,<br />
[21.49] Die ihren Herrn fürchten im verborgenen und<br />
vor der «Stunde» bangen.<br />
[21.50] Dieser (Koran) ist eine Ermahnung, voll des<br />
Segens, die Wir hinabgesandt haben: wollt ihr sie<br />
nun verwerfen?<br />
[21.51] Und vordem gaben Wir Abraham seine<br />
Rechtschaffenheit, denn Wir kannten ihn.<br />
[21.52] Da er zu seinem Vater und seinem Volke<br />
sprach: «Was sind das für Bildwerke, denen ihr so<br />
ergeben seid?»<br />
[21.53] Sie antworteten: «Wir fanden unsere Väter<br />
bei ihrer Verehrung.»<br />
[21.54] Er sprach: «Wahrlich, ihr selbst sowohl wie<br />
eure Väter seid in offenbarem Irrtum gewesen.»<br />
[21.55] Sie sprachen: «Bringst du uns die Wahrheit,<br />
oder gehörst du zu denen, die Scherz treiben?»<br />
[21.56] Er antwortete: «Nein, euer Herr ist der Herr<br />
der Himmel und der Erde, Der sie erschuf; und ich<br />
bin einer der davon Zeugenden.<br />
[21.57] Und, bei Allah, ich will gewißlich gegen eure<br />
Götzen verfahren, nachdem ihr kehrend<br />
fة aواaدaعلا fمfكaنيa<strong>ب</strong> aو اaنaنيa<strong>ب</strong> اaدa<strong>ب</strong> aو مfك<strong>ب</strong> اaنرaفaك ا نوfد نم aنوfدf<strong>ب</strong>عaت امم aو مfكنم ءاaرf<strong>ب</strong><br />
aكaل ن aرفغaتسaل a هي<strong>ب</strong>aل aميهاaر<strong>ب</strong>إ aلوaق لإ fهaدح aو لا<strong>ب</strong> اوfنمؤfت ىتaح اzدa<strong>ب</strong> aأ ءاaضغa<strong>ب</strong>لا aو<br />
fريصaملا aكيaلإ aو اaن<strong>ب</strong>aنaأ aكيaلإ aو اaنلك aوaت aكيaلaع اaن<strong>ب</strong>ر ôءيaش نم ا aنم aكaل fكلمaأ اaم aو<br />
[60.5] fزيزaعلا aتن a أ aكنإ اaن<strong>ب</strong>aر اaنaل رفغا aو اوfرaفaك aنيذلcل zةaنتف اaنلaعجaت a<br />
ل اaن<strong>ب</strong>aر<br />
fميكaحلا<br />
[60.6] نaم aو aرخلا aموaيلا aو aا وfجرaي aناaك نaمل áةaنaسaح áة aوس f أ مهيف مfكaل aناaك دaقaل<br />
fد<strong>يم</strong>aحلا íينaغلا aوfه aا نإaف ل aوaتaي<br />
[60.7] áريدaق fا aو zةد aوم مfهنcم مfتيaداaع aنيذلا aنيa<strong>ب</strong> aو مfكaنيa<strong>ب</strong> aلaعجaي ن a أ fا ىaسaع<br />
áميحر áروfفaغ fا aو<br />
[60.8] نcم مfكوfجرخfي مaل aو نيcدلا يف مfكوfلتاaقfي مaل aنيذلا نaع fا fمfكاaهنaي a<br />
ل<br />
aنيطسقfملا í<strong>ب</strong>حfي aا نإ مهيaلإ او f طسقfت aو مfهوíرa<strong>ب</strong>aت ن a أ مfكراaيد<br />
[60.9] مfكراaيد نcم مfكوfجaرخ a أ aو نيcدلا يف مfكوfلaتاaق aنيذلا نaع fا fمfكاaهنaي اa<strong>من</strong>إ<br />
aنوfملاظلا fمfه aكئaلو f أaف مfهل aوaتaي نaم aو مfهول aوaت ن a أ مfكجاaرخإ ىaلaع اوfرaهاaظ aو<br />
[60.10] fا نfهوfنحaتماaف ôتاaرجاaهfم fتاaنمؤfملا fمfكءاaج اaذإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíيaأ اaي<br />
öلح نfه ل a رافfكلا ىaلإ نfهوfعجرaت لaف a ôتاaنمؤfم نfهوfمfتملaع نإaف نهناaميإ<strong>ب</strong> fمaلعaأ اaذإ نfهوfحكنaت نaأ مfكيaلaع aحاaنfج لa aو اوfقaفنaأ ام مfهوfتآ aو نfهaل aنوíلحaي مfه لa aو مfهل<br />
اaم اوfلaأسaيل aو مfتقaفنaأ اaم اوfلaأسا aو رفا aوaكلا مaصع<strong>ب</strong> اوfكسمfت لa aو نfهaروfج fأ نfهوfمfتيaتآ<br />
áميك aح áميلaع fا aو مfكaنيa<strong>ب</strong> fمfكحaي ا fمكfح مfكلaذ اوfقaفنaأ [60.11] تa<strong>ب</strong>aهaذ aنيذلا اوfتآaف مfت<strong>ب</strong>aقاaعaف رافfكلا ىaلإ مfكجا aوز a أ نcم áءيaش مfكaتاaف نإ aو<br />
aنوfنمؤfم ه<strong>ب</strong> مfتن a أ يذلا aا اوfقتا aو اوfقaفن a أ اaم aلثcم مfهfجا aوز a أ<br />
[60.12] لا<strong>ب</strong> aنكرشfي ل نaأ ىaلaع aكaنعياa<strong>ب</strong>fي fتاaنمؤfملا aكءاaج اaذإ íي<strong>ب</strong>نلا اaهíيaأ اaي<br />
aنيa<strong>ب</strong> fهaنيرaتفaي ôناaتهf<strong>ب</strong><strong>ب</strong> aنيتأaي لa aو نfهaد لو a aأ aنلfتقaي لa aو aنينزaي لa aو aنقرسaي لa aو اzئيaش<br />
aا نإ aا نfهaل رفغaتسا aو نfهعياa<strong>ب</strong>aف ôفوfرعaم يف aكaنيصعaي لa aو نهلfجرaأ aو نهيديaأ áميحر áروfفaغ<br />
[60.13] aنم اوfسئaي دaق مهيaلaع fا a<strong>ب</strong>ضaغ اzموaق اول aوaتaت a<br />
ل اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
روf<strong>ب</strong>fقلا <strong>ب</strong>اaحص a أ نم fرافfكلا aسئaي اaمaك ةaرخلا<br />
فصلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[61.1] fميكaحلا fزيزaعلا aوfه aو ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم ل aح<strong>ب</strong>aس<br />
[61.2] aنوfلaعفaت a<br />
ل اaم aنوfلوfقaت aمل اوfنaمaآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[61.3] aنوfلaعفaت a<br />
ل اaم اوfلوfقaت ن a أ ا aدنع اzتقaم aرf<strong>ب</strong>aك<br />
[61.4] áصوfصرم áناaينf<strong>ب</strong> مfهن a أaك ا z فaص هلي<strong>ب</strong>aس يف aنوfلتاaقfي aنيذلا í<strong>ب</strong>حfي aا نإ<br />
[61.5] يcن a أ aنوfمaلعت دaق aو ينaنو f ذؤfت aمل موaق اaي هموaقل ىaسوfم aلاaق ذإ aو<br />
aنيقساaفلا aموaقلا يدهaي a<br />
ل fا aو مfهa<strong>ب</strong>وfلfق fا aغاaز a أ اوfغاaز امaلaف مfكيaلإ ا fلوfسaر<br />
[61.6] مfكيaلإ ا fلوfسaر يcنإ aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> اaي aمaيرaم fن<strong>ب</strong>ا ىaسيع aلاaق ذإ aو<br />
fدaمح a أ fهfمسا يدعa<strong>ب</strong> نم يتأaي ôلوfسaر<strong>ب</strong> اzرcشa<strong>ب</strong>fم aو ةاaروتلا aنم يaدaي aنيa<strong>ب</strong> اaمcل اzقcدaصíم<br />
áني<strong>ب</strong>íم áرحس اaذaه اوfلاaق تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهءاaج امaلaف<br />
[61.7] fا aو ملسلا a ىaلإ ىaعدfي aوfه aو a<strong>ب</strong>ذaكلا ا ىaلaع ىaرaتفا نمم fمaلظaأ نaم aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aموaقلا يدهaي لa<br />
[61.8] aنوfرفاaكلا aهرaك وaل aو هروfن íمتfم fا aو مهها aوف a أ<strong>ب</strong> ا aروfن او fؤفطfيل aنوfديرfي<br />
[61.9] هcلfك نيcدلا ىaلaع fهaرهظfيل cقaحلا نيد aو ىaدfهلا<strong>ب</strong> fهaلوfسaر aلaسر a أ يذلا aوfه<br />
aنوfكرشfملا aهرaك وaل aو
weggegangen seid.»<br />
[21.58] So schlug er sie in Stücke, (alle) außer ihrem<br />
Obersten, damit sie sich an ihn wenden könnten.<br />
[21.59] Sie sprachen: «Wer hat unseren Göttern dies<br />
angetan? Er muß fürwahr ein Frevler sein.»<br />
[21.60] Sie sprachen: «Wir hörten einen Jüngling von<br />
ihnen reden; Abraham heißt er.»<br />
[21.61] Sie sprachen: «So bringt ihn vor die Augen<br />
des Volkes, damit sie urteilen.»<br />
[21.62] Sie sprachen: «Bist du es, der unseren<br />
Göttern dies angetan hat, o Abraham?»<br />
[21.63] Er antwortete: «Irgend jemand hat es getan.<br />
Ihr Oberster ist hier. Fragt sie doch, wenn sie reden<br />
können.»<br />
[21.64] Da wandten sie sich zueinander und<br />
sprachen: «Ihr selber seid wahrhaftig im Unrecht.»<br />
[21.65] Und ihre Köpfe mußten sie hängen lassen in<br />
bitterer Scham: «Du weißt recht wohl, daß diese<br />
nicht reden.»<br />
[21.66] Er sprach: «Verehrt ihr denn statt Allah das,<br />
was euch nicht den geringsten Nutzen bringen noch<br />
euch schaden kann?<br />
[21.67] Pfui über euch und über das, was ihr statt<br />
Allah anbetet! Wollt ihr denn nicht begreifen?»<br />
[21.68] Sie sprachen: «Verbrennt ihn und helft euren<br />
Göttern, wenn ihr etwas tun wollt.»<br />
[21.69] Wir sprachen: «O Feuer, sei kühl und ohne<br />
Harm für Abraham!»<br />
[21.70] Und sie strebten, ihm Böses zu tun, allein Wir<br />
machten sie zu den größten Verlierern.<br />
[21.71] Und Wir retteten ihn und Lot nach dem Land,<br />
das Wir für die Welten gesegnet hatten.<br />
[21.72] Und Wir schenkten ihm Isaak und als<br />
Sohnessohn Jakob, und Wir machten sie alle<br />
rechtschaffen.<br />
[21.73] Und Wir machten sie zu Führern, die (die<br />
Menschen) leiteten nach Unserem Geheiß, und Wir<br />
sandten ihnen Offenbarung, Gutes zu tun, das Gebet<br />
zu verrichten und<br />
Almosen zu geben. Und sie verehrten Uns allein.<br />
[21.74] Und Lot gaben Wir Weisheit und Wissen.<br />
Und Wir retteten ihn aus der Stadt, die<br />
Schändlichkeiten beging. Sie waren fürwahr ein<br />
ruchloses Volk und Empörer.<br />
[61.10] ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaذaع نcم مfكيجنfت ôةaراaجت ىaلaع مfكíلfد a أ لaه اوfنaمaآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[61.11] مfكسfفن a أ aو مfكلا aوم a أ<strong>ب</strong> ا لي<strong>ب</strong>aس يف aنوfدهاaجfت aو هلوfسaر aو لا<strong>ب</strong> aنوfنمؤfت<br />
aنوfمaلعaت مfتنfك نإ مfكل áريaخ مfكلaذ<br />
[61.12] aنكاaسaم aو fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج مfكلخدfي aو مfكa<strong>ب</strong>وfن f ذ مfكaل رفغaي<br />
fميظaعلا fزوaفلا aكلaذ ôندaع تانaج يف zةa<strong>ب</strong>cيaط<br />
[61.13] aنينمؤfملا رcشa<strong>ب</strong> aو á<strong>ب</strong>يرaق áحتaف aو ا aنcم áرصaن اaهaنوí<strong>ب</strong>حfت ىaرخ f أ aو<br />
[61.14] aمaيرaم fن<strong>ب</strong>ا ىaسيع aلاaق اaمaك ا aراaصن a أ اونوfك اوfنaمaآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
áةaفئاط تaنaمaآaف ا fراaصن a أ fنحaن aنوíيرا aوaحلا aلاaق ا ىaلإ يراaصن a أ نaم aنيcيرا aوaحلل<br />
اوfحa<strong>ب</strong>ص a أaف مه cوfدaع ىaلaع اوfنaمaآ aنيذلا اaندي a أaف áةaفئاط تaرaفaك aو aليئاaرسإ ينa<strong>ب</strong> نcم<br />
aنيرهاaظ<br />
ةعمجلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[62.1] زيزaعلا سوíدfقلا كلaملا ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم ل fحc<strong>ب</strong>aسfي<br />
ميكaحلا<br />
[62.2] مهيcكaزfي aو هتاaيآ مهيaلaع وfلتaي مfهنcم لوfسaر z aنيcيcم fلا يف aثaعa<strong>ب</strong> يذلا aوfه<br />
ôني<strong>ب</strong>íم ôللaض a يفaل fل<strong>ب</strong>aق نم اوfناaك نإ aو aةaمكحلا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا fمfهfمcلaعfي aو<br />
[62.3] fميكaحلا fزيزaعلا aوfه aو مه<strong>ب</strong> اوfقaحلaي امaل مfهنم aنيرaخآ aو<br />
[62.4] ميظaعلا لضaفلا و f ذ fا aو ءاaشaي نaم هيتؤfي ا fلضaف aكلaذ<br />
[62.5] اzراaفس a أ fلمحaي راaمحلا لaثaمaك اaهوfلمحaي مaل م f ث aةاaروتلا اوfلcمfح aنيذلا fلaثaم<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا aموaقلا يدهaي a<br />
ل fا aو ا تاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aنيذلا موaقلا fلaثaم aسئ<strong>ب</strong><br />
[62.6] سانلا نوfد نم ل ءاaيلو a أ مfكن a أ مfتمaعaز نإ اوfداaه aنيذلا اaهíي a أ اaي لfق<br />
aنيقداaص مfتنfك نإ aتوaملا ا fونaمaتaف<br />
[62.7] aن<strong>يم</strong>لاظلا<strong>ب</strong> áميلaع fا aو مهيدي a أ تaمدaق اaم<strong>ب</strong> اzدa<strong>ب</strong> a أ fهaنونaمaتaي a<br />
ل aو<br />
[62.8] ملاaع ىaلإ aنوíدaرfت م f ث مfكيق a<br />
لfم fهنإaف fهنم aنوíرفaت يذلا aتوaملا نإ لfق<br />
aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> مfكfئc<strong>ب</strong>aنfيaف ةaداaهشلا aو <strong>ب</strong>يaغلا<br />
[62.9] ركذ ىaلإ اوaعساaف ةaعfمfجلا موaي نم ة a<br />
لصلل يدوfن اaذإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
aنوfمaلعaت مfتنfك نإ مfكل áريaخ مfكلaذ aعيa<strong>ب</strong>لا اوfرaذ aو ا<br />
[62.10] ا لضaف نم اوfغaت<strong>ب</strong>ا aو ضر a لا يف اوfرشaتناaف fة a<br />
لصلا تaيضfق اaذإaف<br />
aنوfحلفfت مfكلaعل اzريثaك aا اوfرfكذا aو<br />
[62.11] ا aدنع اaم لfق اzمئاaق aكوfكaرaت aو اaهيaلإ اوíضaفنا ا zوهaل و a أ zةaراaجت او a أaر اaذإ aو<br />
aنيقزارلا fريaخ fا aو ةaراaجcتلا aنم aو وهللا aنcم áريaخ<br />
نوقفانملا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[63.1] aكنإ fمaلعaي fا aو ا fلوfسaرaل aكنإ fدaهشaن اوfلاaق aنوfقفاaنfملا aكءاaج اaذإ<br />
aنوf<strong>ب</strong>ذاaكaل aنيقفاaنfملا نإ fدaهشaي fا aو fهfلوfسaرaل<br />
[63.2] aنوfلaمعaي اوfناaك اaم ءاaس مfهنإ ا لي<strong>ب</strong>aس نaع اوíدaصaف zةنfج مfهaناaمي a أ او f ذaختا<br />
[63.3] aنوfهaقفaي a<br />
ل مfهaف مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع aع<strong>ب</strong> f طaف اوfرaفaك م f ث اوfنaمآ مfهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
[63.4] á<strong>ب</strong>fشfخ مfهن a أaك مهلوaقل عaمسaت اوfلوfقaي نإ aو مfهfماaسج a أ aكf<strong>ب</strong>جعfت مfهaتي a أaر اaذإ aو<br />
aنوfكaفؤfي ىن a أ fا fمfهaلaتاaق مfهرaذحاaف íوfدaعلا fمfه مهيaلaع ôة aحيaص لfك aنوf<strong>ب</strong>aسحaي áةaدنaسíم<br />
[63.5] مfهaتي a أaر aو مfهaسو fؤfر اووaل ا fلوfسaر مfكaل رفغaتسaي اوaلاaعaت مfهaل aليق اaذإ aو
[21.75] Und Wir ließen ihn eingehen in Unsere<br />
Barmherzigkeit; denn er war einer der<br />
Rechtschaffenen.<br />
[21.76] Und (gedenke) Noahs, da er vordem ( zu<br />
Uns) rief. Wir erhörten ihn und retteten ihn und seine<br />
Angehörigen aus der großen Drangsal.<br />
[21.77] Und Wir halfen ihm wider das Volk, das<br />
Unsere Zeichen verwarf. Sie waren fürwahr ein<br />
ruchloses Volk; so ertränkten Wir sie alle.<br />
[21.78] Und (gedenke) Davids und Salomos, da sie<br />
über den Acker richteten worin die Schafe eines<br />
Volkes sich zur Nachtzeit verliefen und weideten;<br />
und Wir waren Zeugen für ihren Spruch.<br />
[21.79] Wir gaben Salomo volle Einsicht in die<br />
Sache, und jedem (von ihnen) gaben Wir Weisheit<br />
und Wissen. Und Wir machten die Berge und die<br />
Vögel dienstbar, mit David zusammen (Gottes) Preis<br />
zu verkünden und Wir konnten das tun.<br />
[21.80] Und Wir lehrten ihn das Verfertigen von<br />
Panzerhemden für euch, daß sie euch schützen<br />
möchten in euren Kriegen. Wollt ihr denn nicht<br />
dankbar sein?<br />
[21.81] Und Salomo den Sturmwind, der in seinem<br />
Auftrage nach dem Lande blies, das Wir gesegnet<br />
hatten. Und Wir haben Kenntnis von allen Dingen.<br />
[21.82] Und Teufel, die für ihn tauchten und dazu<br />
noch andere Werke verrichteten; und Wir Selbst<br />
beaufsichtigten sie.<br />
[21.83] Und (gedenke) Hiobs, da er zu seinem Herrn<br />
rief: «Unheil hat mich geschlagen, und Du bist der<br />
Barmherzigste aller Barmherzigen.»<br />
[21.84] Da erhörten Wir ihn und nahmen sein Unheil<br />
hinweg und Wir gaben ihm seine Familie (wieder)<br />
und noch einmal so viele dazu, als Barmherzigkeit<br />
von Uns und als Ermahnung für die Verehrenden.<br />
[21.85] Und (gedenke) Ismaels und Idris' und<br />
Dhulkifls Sie alle zählten zu den Standhaften.<br />
[21.86] Wir ließen sie eingehen in Unsere<br />
Barmherzigkeit, denn sie gehörten zu den<br />
Rechtschaffenen.<br />
[21.87] Und (gedenke) Dhulnuns (Jonas), da er im<br />
Zorn hinwegging und überzeugt war, daß Wir ihn nie<br />
in Betrübnis bringen würden, und er rief in der<br />
dichten Finsternis: «Es gibt keinen Gott außer Dir.<br />
Heilig bist Du! Ich bin fürwahr einer der Frevler<br />
gewesen.»<br />
[21.88] Da erhörten Wir ihn und retteten ihn aus der<br />
Trübsal; also retten Wir die Gläubigen.<br />
aنوfر<strong>ب</strong>كaتسíم مfه aو aنوíدfصaي<br />
[63.6] aا نإ مfهaل fا aرفغaي نaل مfهaل رفغaتسaت مaل م a أ مfهaل aترaفغaتس a أ مهيaلaع ءا aوaس<br />
aنيقساaفلا aموaقلا يدهaي a<br />
ل<br />
[63.7] ل aو اوíضaفنaي ىتaح ا لوfسaر aدنع نaم ىaلaع اوfقفنfت ل a aنوfلوfقaي aنيذلا fمfه<br />
aنوfهaقفaي ل a aنيقفاaنfملا نكaل aو ضرaلا aو تا aواaمسلا fنئاaزaخ<br />
[63.8] fةزعلا ل aو لaذ a لا اaهنم íزaع a لا ن aجرخfيaل ةaنيدaملا ىaلإ اaنعaجر نئaل aنوfلوfقaي<br />
aنوfمaلعaي a<br />
ل aنيقفاaنfملا نكaل aو aنينمؤfملل aو هلوfسaرل aو<br />
[63.9] نaم aو ا ركذ نaع مfكfد لو a aأ لa aو مfكfلا aومa أ مfكهلfت ل a اوfنaمآ aنيذلا اaهíيaأ اaي<br />
aنوfرساaخلا fمfه aكئaلوfأaف aكلaذ لaعفaي<br />
[63.10] c<strong>ب</strong>aر aلوfقaيaف fتوaملا fمfكaدaح a أ aيتأaي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نcم مfكاaنقaزaر ام نم اوfقفن a أ aو<br />
aنيحلاصلا aنcم نfك a أ aو aقدص a أaف ô<strong>ب</strong>يرaق ôلaج a أ ىaلإ ينaترخ a أ a<br />
لوaل<br />
[63.11] aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> áري<strong>ب</strong>aخ fا aو اaهfلaج a أ ءاaج اaذإ اzسفaن fا aرcخ aؤfي نaل aو<br />
ن<strong>ب</strong>اغتلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[64.1] aوfه aو fدمaحلا fهaل aو fكلfملا fهaل ضر a لا يف اaم aو تا aواaمسلا يف اaم ل fحc<strong>ب</strong>aسfي<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع<br />
[64.2] áريصa<strong>ب</strong> aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو áنمؤíم مfكنم aو áرفاaك مfكنمaف مfكaقaلaخ يذلا aوfه<br />
[64.3] هيaلإ aو مfكaر aوfص aنaسح a أaف مfكaروaص aو cقaحلا<strong>ب</strong> aضر a لا aو تا aواaمسلا aقaلaخ<br />
fريصaملا<br />
[64.4] fا aو aنوfنلعfت اaم aو aنوíرسfت اaم fمaلعaي aو ضر a لا aو تا aواaمسلا يف اaم fمaلعaي<br />
روfدíصلا تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع<br />
[64.5] áميل a أ á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو مهرم a أ aلاa<strong>ب</strong> aو اوfقاaذaف fل<strong>ب</strong>aق نم اوfرaفaك aنيذلا f أa<strong>ب</strong>aن مfكتأaي مaل a أ<br />
[64.6] اوfرaفaكaف اaنaنوfدهaي áرaشa<strong>ب</strong> a أ اوfلاaقaف تاaنcيa<strong>ب</strong>لا<strong>ب</strong> مfهfلfسfر مهيتأت تaناaك fهن a أ<strong>ب</strong> aكلaذ<br />
áد<strong>يم</strong>aح öينaغ fا aو fا ىaنغaتساو اول aوaت aو<br />
[64.7] اaم<strong>ب</strong> ن fؤ<strong>ب</strong>aنfتaل م f ث ن f ثaع<strong>ب</strong>fتaل يc<strong>ب</strong>aر aو ىaلa<strong>ب</strong> لfق او f ثaع<strong>ب</strong>fي نل ن a أ اوfرaفaك aنيذلا aمaعaز<br />
áريسaي ا ىaلaع aكلaذ aو مfتلمaع<br />
[64.8] áري<strong>ب</strong>aخ aنوfلaمعaت اaم<strong>ب</strong> fا aو اaنلaزن a أ يذلا روíنلا aو هلوfسaر aو لا<strong>ب</strong> اوfنمآaف<br />
[64.9] لaمعaي aو لا<strong>ب</strong> نمؤfي نaم aو نf<strong>ب</strong>اaغتلا fموaي aكلaذ عمaجلا موaيل مfكfعaمجaي aموaي<br />
اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج fهلخدfي aو هتاaئcيaس fهنaع رcفaكfي اzحلاaص<br />
fميظaعلا fزوaفلا aكلaذ اzدa<strong>ب</strong> a أ<br />
[64.10] اaهيف aنيدلاaخ رانلا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aو اوfرaفaك aنيذلا aو<br />
fريصaملا aسئ<strong>ب</strong> aو<br />
[64.11] fا aو fهa<strong>ب</strong>لaق دهaي لا<strong>ب</strong> نمؤfي نaم aو ا نذإ<strong>ب</strong> لإ ôةa<strong>ب</strong>يصíم نم a<strong>ب</strong>اaص a أ اaم<br />
áميلaع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong><br />
[64.12] fغ a<br />
لa<strong>ب</strong>لا اaنلوfسaر ىaلaع اa<strong>من</strong>إaف مfتيل aوaت نإaف aلوfسرلا اوfعيط a أ aو aا اوfعيط a أ aو<br />
fني<strong>ب</strong>fملا<br />
[64.13] aنوfنمؤfملا لك aوaتaيلaف ا ىaلaع aو aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل fا<br />
[64.14] مfهوfرaذحاaف مfكل ا zوfدaع مfكد a<br />
لو a أ aو مfكجا aوز a أ نم نإ اوfنaمآ aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
áميحر áروfفaغ aا نإaف اوfرفغaت aو اوfحaفصaت aو اوfفعaت نإ aو<br />
[64.15] áميظaع áرج a أ fهaدنع fا aو áةaنتف مfكfد a<br />
لو a أ aو مfكfلا aوم a أ اa<strong>من</strong>إ
[21.89] Und (gedenke) Zacharias', da er zu seinem<br />
Herrn rief: «Mein Herr, lasse mich nicht einsam, und<br />
Du bist der Beste der Erben».<br />
[21.90] Da erhörten Wir ihn und schenkten ihm<br />
Johannes und heilten ihm sein Weib. Sie pflegten<br />
miteinander zu wetteifern in guten Taten und sie<br />
riefen Uns an in Hoffnung und in Furcht und waren<br />
demütig vor Uns.<br />
[21.91] Und die ihre Keuschheit wahrte - Wir<br />
hauchten ihr von Unserem Geist ein und machten<br />
sie und ihren Sohn zu einem Zeichen für die Welt.<br />
[21.92] Diese eure Gemeinde ist die einige<br />
Gemeinde; und Ich bin euer Herr, darum dienet Mir.<br />
[21.93] Sie aber sind untereinander zerbrochen; alle<br />
werden sie zu Uns zurückkehren.<br />
[21.94] Wer also gute Werke tut und gläubig ist,<br />
dessen Bemühen wird nicht unbelohnt bleiben. Wir<br />
werden es gewißlich verzeichnen.<br />
[21.95] Und es ist ein unwiderruflicher Bann für eine<br />
Stadt, die Wir zerstört, daß sie nicht wiederkehren<br />
sollen,<br />
[21.96] Bis dann, wenn Gog und Magog freigelassen<br />
werden, sie von allen Höhen herbeieilen.<br />
[21.97] Und die wahre Verheißung naht; dann siehe,<br />
es werden die Augen derer, die ungläubig waren,<br />
starr blicken: «O wehe uns, wir waren in der Tat<br />
uneingedenk dessen; ja, wir waren Frevler!»<br />
[21.98] Wahrlich, ihr und das, was ihr anbetet statt<br />
Allah, Brennstoff der Hölle ist's. Dahin werdet ihr<br />
kommen müssen<br />
[21.99] Wären diese Götter gewesen, sie wären nicht<br />
dahin gekommen; doch sie müssen alle darin<br />
bleiben.<br />
[21.100] Ihr Los darin wird Stöhnen sein, und darin<br />
werden sie nicht hören.<br />
[21.101] Die aber, an welche (die Verheißung) eines<br />
herrlichen Lohns schon vordem von Uns ergangen<br />
ist, diese werden von ihr (der Hölle) weit entfernt<br />
sein.<br />
[21.102] Sie werden nicht den leisesten Laut davon<br />
hören, während sie in dem verweilen, was ihre<br />
Seelen begehren.<br />
[21.103] Der große Schrecken wird sie nicht<br />
betrüben, und die Engel werden ihnen<br />
entgegenkommen: «Das ist euer Tag, der euch<br />
verheißen ward.»<br />
[21.104] An dem Tage, da Wir die Himmel<br />
[64.16] مfكسfفنaل c اzريaخ اوfقفنaأ aو اوfعيطaأ aو اوfعaمسا aو مfتعaطaتسا اaم aا اوfقتاaف<br />
aنوfحلفfملا fمfه aكئaلوfأaف هسفaن حfش aقوfي نaم aو<br />
[64.17] áروfكaش fا aو مfكaل رفغaي aو مfكaل fهفعاaضfي اzنaسaح اzضرaق aا اوfضرقfت نإ<br />
áميلaح<br />
[64.18] fميكaحلا fزيزaعلا ةaداaهشلا aو <strong>ب</strong>يaغلا fملاaع<br />
قلطلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[65.1] اوfقتا aو aةدعلا اوfصحaأ aو نهتدعل نfهوfقcلaطaف ءاaسcنلا fمfتقلaط اaذإ íي<strong>ب</strong>نلا اaهíيaأ اaي<br />
ôةaنcيa<strong>ب</strong>íم ôةaشحاaف<strong>ب</strong> aنيتأaي نaأ لإ aنجfرخaي لa aو نهتوfيf<strong>ب</strong> نم نfهوfجرخfت ل a مfك<strong>ب</strong>aر aا<br />
aدعa<strong>ب</strong> fثدحfي aا لaعaل يردaت ل a fهaسفaن aمaلaظ دaقaف ا aدوfدfح دaعaتaي نaم aو ا fدوfدfح aكلت aو<br />
اzرمa أ aكلaذ<br />
[65.2] ôفوfرعaم<strong>ب</strong> نfهوfقراaف و a أ ôفوfرعaم<strong>ب</strong> نfهوfكسم a أaف نfهaلaج a أ aنغaلa<strong>ب</strong> اaذإaف<br />
fنمؤfي aناaك نaم ه<strong>ب</strong> f ظaعوfي مfكلaذ ل aةaداaهشلا اوfميق a أ aو مfكنcم ôلدaع ي aوaذ اوfدهش a أ aو<br />
اzجaرخaم fهل لaعجaي aا قتaي نaم aو رخلا موaيلا aو لا<strong>ب</strong><br />
[65.3] aا نإ fهf<strong>ب</strong>سaح aوfهaف ا ىaلaع لك aوaتaي نaم aو f<strong>ب</strong>سaتحaي a<br />
ل fثيaح نم fهقfزرaي aو<br />
اzردaق ôءيaش cلfكل fا aلaعaج دaق هرم a أ fغلاa<strong>ب</strong><br />
[65.4] fةaثلaث a نfهfتدعaف مfت<strong>ب</strong>aترا نإ مfكئاaسcن نم ضيحaملا aنم aنسئaي يئللا aو<br />
قتaي نaم aو نfهaلمaح aنعaضaي نaأ نfهfلaج aأ لاaمحaلا fتلو a fأ aو aنضحaي مaل يئللا aو ôرfهشaأ اzرسfي هرمaأ نم fهل لaعجaي aا<br />
[65.5] fهaل مظعfي aو هتاaئcيaس fهنaع رcفaكfي aا قتaي نaم aو مfكيaلإ fهaلaزن a أ ا fرم a أ aكلaذ<br />
اzرج a أ<br />
[65.6] اوfقcيaضfتل نfهوíراaضfت لa aو مfكدج fو نcم مfتنaكaس fثيaح نم نfهوfنكسaأ aنعaضر aأ نإaف نfهaلمaح aنعaضaي ىتaح نهيaلaع اوfقفنaأaف ôلمaح تلو a fأ نfك نإ aو نهيaلaع<br />
fهaل fعضرfتaسaف مfترaساaعaت نإ aو ôفوfرعaم<strong>ب</strong> مfكaنيa<strong>ب</strong> اوfرمaتأ aو نfهaروfج fأ نfهوfتآaف مfكaل<br />
ىaرخf أ<br />
[65.7] a<br />
ل fا fهاaتآ امم قفنfيلaف fهfقزر هيaلaع aردfق نaم aو هتaعaس نcم ôةaعaس و f ذ قفنfيل<br />
اzرسfي ôرسfع aدعa<strong>ب</strong> fا fلaعجaيaس اaهاaتآ اaم لإ اzسفaن fا fفcلaكfي<br />
[65.8] اzديدaش اz<strong>ب</strong>اaسح اaهاaن<strong>ب</strong>aساaحaف هلfسfر aو اaهc<strong>ب</strong>aر رم a أ نaع تaتaع ôةaيرaق نcم نcي a أaك aو<br />
اzركíن اz<strong>ب</strong>اaذaع اaهاaن<strong>ب</strong>ذaع aو<br />
[65.9] اzرسfخ اaهرم a أ fةa<strong>ب</strong>قاaع aناaك aو اaهرم a أ aلاa<strong>ب</strong> aو تaقاaذaف<br />
[65.10] دaق اوfنaمآ aنيذلا <strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong>ل a لا يلو f أ اaي aا اوfقتاaف اzديدaش اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل fا دaع a أ<br />
اzركذ مfكيaلإ fا aلaزن a أ<br />
[65.11] اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا aجرخfيcل ôتاaنcيa<strong>ب</strong>fم ا تاaيآ مfكيaلaع وfلتaي z<br />
لوfسر<br />
اzحلاaص لaمعaي aو لا<strong>ب</strong> نمؤfي نaم aو روíنلا ىaلإ تاaمfلíظلا aنم تاaحلاصلا<br />
اzقزر fهaل fا aنaسح a أ دaق اzدa<strong>ب</strong> a أ اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج fهلخدfي<br />
[65.12] fرم a لا fلزaنaتaي نfهaلثم ضر a لا aنم aو ôتا aواaمaس aع<strong>ب</strong>aس aقaلaخ يذلا fا<br />
اzملع ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> aطاaح a أ دaق aا ن a أ aو áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aا ن a أ اوfمaلعaتل نfهaنيa<strong>ب</strong><br />
ميرحتلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[66.1] fا aو aكجا aوز a أ aتاaضرaم يغaت<strong>ب</strong>aت aكaل fا لaح a أ اaم fمcرaحfت aمل íي<strong>ب</strong>نلا اaهíي a أ اaي<br />
áميحر áروfفaغ<br />
[66.2] fميكaحلا fميلaعلا aوfه aو مfك a<br />
لوaم fا aو مfكناaمي a أ aةلحaت مfكaل fا aضaرaف دaق
zusammenrollen werden, wie die Schriftrollen<br />
zusammengerollt werden. Wie Wir die erste<br />
Schöpfung begannen, (so) werden Wir sie erneuern<br />
- bindend für Uns ist die Verheißung; wahrlich, Wir<br />
werden (sie) erfüllen.<br />
[21.105] Und bereits haben Wir in dem Buche<br />
(Davids), nach der Ermahnung, geschrieben, daß<br />
Meine rechtschaffenen Diener das Land erben<br />
sollen.<br />
[21.106] Hierin ist wahrlich eine Botschaft für ein<br />
Volk, das (Gott) dient.<br />
[21.107] Wir entsandten dich nur als eine<br />
Barmherzigkeit für alle Welten.<br />
[21.108] Sprich: «Mir ward lediglich offenbart, daß<br />
euer Gott nur der Einige Gott ist. Wollt ihr denn nicht<br />
annehmen?»<br />
[21.109] Doch wenn sie den Rücken kehren, so<br />
sprich: «Ich habe die Kunde euch gleichmäßig<br />
entboten, und ich weiß nicht, ob nah oder ferne ist,<br />
was euch verheißen ward.<br />
[21.110] Wahrlich, Er kennt, was offen ist in der<br />
Rede, und Er weiß, was ihr verheimlicht.<br />
[21.111] Und ich weiß nicht, ob es vielleicht nur eine<br />
Prüfung für euch ist und ein Nießbrauch auf eine<br />
Weile.»<br />
[21.112] Er sprach: «Mein Herr, richte in Wahrheit.»<br />
und «Unser Herr ist der Gnadenreiche, Dessen Hilfe<br />
anzuflehen ist wider das, was ihr behauptet.»<br />
Die Pilgerfahrt (Al-Hadsch)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[22.1] O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn; denn<br />
das Erdbeben der «Stunde» ist ein schreckliches<br />
Ding.<br />
[22.2] An dem Tage, da ihr es seht, wird jede<br />
Säugende ihren Säugling vergessen und jede<br />
Schwangere sich ihrer Last entledigen; und du wirst<br />
die Menschen als Trunkene sehen, obwohl sie nicht<br />
trunken sein werden, allein die Strafe Allahs wird<br />
streng sein.<br />
[22.3] Und unter den Menschen ist manch einer, der<br />
über Allah streitet ohne Wissen und jedem in der<br />
Empörung hartnäckigen Bösling folgt,<br />
[22.4] Über den beschlossen ist, daß, wer ihn zum<br />
Freund nimmt, den wird er irreführen und wird ihn<br />
zur Strafe des Feuers leiten.<br />
[22.5] O ihr Menschen, wenn ihr im Zweifel seid über<br />
die Auferstehung, so (bedenkt) daß Wir euch aus<br />
Erde erschaffen haben, dann aus einem<br />
[66.3] fا fهaرaهظ a أ aو ه<strong>ب</strong> ت a أ<strong>ب</strong>aن امaلaف ا z ثيدaح هجا aوز a أ ضعa<strong>ب</strong> ىaلإ íي<strong>ب</strong>نلا رaس a أ ذإ aو<br />
aلاaق اaذaه aك a أa<strong>ب</strong>ن a أ نaم تaلاaق ه<strong>ب</strong> اaه a أ<strong>ب</strong>aن امaلaف ôضعa<strong>ب</strong> نaع aضaرع a أ aو fهaضعa<strong>ب</strong> aفرaع هيaلaع<br />
fري<strong>ب</strong>aخلا fميلaعلا aين a أ<strong>ب</strong>aن<br />
[66.4] aوfه aا نإaف هيaلaع اaرaهاaظaت نإ aو اaمfكf<strong>ب</strong>وfلfق تaغaص دaقaف ا ىaلإ اa<strong>ب</strong>وfتaت نإ<br />
áريهaظ aكلaذ aدعa<strong>ب</strong> fةaكئلaملا a aو aنينمؤfملا fحلاaص aو fلير<strong>ب</strong>ج aو fهلوaم a<br />
[66.5] ôتاaنمؤíم ôتاaملسfم نfكنcم اzريaخ اzجا aوز a أ fهaلد<strong>ب</strong>fي ن a أ نfكaقلaط نإ fهí<strong>ب</strong>aر ىaسaع<br />
اzراaك<strong>ب</strong> a أ aو ôتاa<strong>ب</strong>cيaث ôتاaحئاaس ôتاaد<strong>ب</strong>اaع ôتاa<strong>ب</strong>ئاaت ôتاaتناaق<br />
[66.6] fةaراaجحلا aو fسانلا اaهfدوfق aو اzراaن مfكيلهaأ aو مfكaسfفنaأ اوfق اوfنaمآ aنيذلا اaهíيaأ اaي<br />
aنوfرaمؤfي اaم aنوfلaعفaي aو مfهaرaم aأ اaم aا aنوfصعaي ل a áداaدش á ظلغ a áةaكئلaم a اaهيaلaع<br />
[66.7] aنوfلaمعaت مfتنfك اaم aنوaزجfت اa<strong>من</strong>إ aموaيلا اوfرذaتعaت a<br />
ل اوfرaفaك aنيذلا اaهíي a أ اaي<br />
[66.8] aرcفaكfي نaأ مfكí<strong>ب</strong>aر ىaسaع اzحوfصن zةa<strong>ب</strong>وaت ا ىaلإ اوf<strong>ب</strong>وfت اوfنaمآ aنيذلا اaهíيaأ اaي<br />
fا يزخfي ل a aموaي fراaهنaلا اaهتحaت نم يرجaت ôتانaج مfكaلخدfي aو مfكتاaئcيaس مfكنaع<br />
ممتaأ اaن<strong>ب</strong>aر aنوfلوfقaي مهناaميa أ<strong>ب</strong> aو مهيديaأ aنيa<strong>ب</strong> ىaعسaي مfهfروfن fهaعaم اوfنaمآ aنيذلا aو ي<strong>ب</strong>نلا<br />
áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aكنإ اaنaل رفغا aو اaنaروfن اaنaل<br />
[66.9] f<strong>من</strong>aهaج مfها aوأaم aو مهيaلaع ظfلغا aو aنيقفاaنfملا aو aرافfكلا دهاaج íي<strong>ب</strong>نلا اaهíي a أ اaي<br />
fريصaملا aسئ<strong>ب</strong> aو<br />
[66.10] aتحaت اaتaناaك ôطوfل aةaأaرما aو حوfن ô aةaأaرما اوfرaفaك aنيذلcل لaثaم z fا a<strong>ب</strong>aرaض<br />
لfخدا a aليق aو اzئيaش ا aنم اaمfهنaع اaينغfي مaلaف اaمfهاaتaناaخaف نيaحلاaص اaنداa<strong>ب</strong>ع نم نيaد<strong>ب</strong>aع<br />
aنيلخادلا aعaم aرانلا<br />
[66.11] يل ن<strong>ب</strong>ا c<strong>ب</strong> aر تaلاaق ذإ aنوaعرف aة a أaرما اوfنaمآ aنيذلcل z<br />
لaثaم fا a<strong>ب</strong>aرaض aو<br />
aن<strong>يم</strong>لاظلا موaقلا aنم ينcجaن aو هلaمaع aو aنوaعرف نم ينcجaن aو ةنaجلا يف اzتيa<strong>ب</strong> aكaدنع<br />
[66.12] اaنحوíر نم هيف اaنخaفaنaف اaهaجرaف تaنaصح a أ يتلا aناaرمع aتaن<strong>ب</strong>ا aمaيرaم aو<br />
aنيتناaقلا aنم تaناaك aو ه<strong>ب</strong>fتfك aو اaهc<strong>ب</strong>aر تاaملaك<strong>ب</strong> تaقدaص aو<br />
كلملا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[67.1] áريدaق ôءيaش cلfك ىaلaع aوfه aو fكلfملا هدaي<strong>ب</strong> يذلا aكaراa<strong>ب</strong>aت<br />
[67.2] fزيزaعلا aوfه aو z<br />
لaمaع fنaسح a أ مfكíي a أ مfك aوfل<strong>ب</strong>aيل aةاaيaحلا aو aتوaملا aقaلaخ يذلا<br />
fروfفaغلا<br />
[67.3] ôت fواaفaت نم نaمحرلا قلaخ يف ىaرaت ام اzقاa<strong>ب</strong>ط ôتا aواaمaس aع<strong>ب</strong>aس aقaلaخ يذلا<br />
ôرو f طfف نم ىaرaت لaه aرaصa<strong>ب</strong>لا عجراaف<br />
[67.4] áريسaح aوfه aو z أساaخ fرaصa<strong>ب</strong>لا aكيaلإ <strong>ب</strong>لaقنaي نيaترaك aرaصa<strong>ب</strong>لا عجرا م f ث<br />
[67.5] اaندaتع a أ aو نيطاaيشلcل اzموfجfر اaهاaنلaعaج aو aحي<strong>ب</strong>اaصaم<strong>ب</strong> اaينíدلا ءاaمسلا انيaز دaقaل aو<br />
ريعسلا a<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل<br />
[67.6] fريصaملا aسئ<strong>ب</strong> aو a<strong>من</strong>aهaج f<strong>ب</strong>اaذaع مهc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلل aو<br />
[67.7] fروfفaت aيه aو اzقيهaش اaهaل اوfعمaس اaهيف اوfقل f أ اaذإ<br />
[67.8] áريذaن مfكتأaي مaل a أ اaهfتaنaزaخ مfهaل a أaس áجوaف اaهيف aيقل f أ اaملfك ظيaغلا aنم fزيaمaت fداaكaت<br />
[67.9] لإ مfتن a أ نإ ôءيaش نم fا aلزaن اaم اaنلfق aو اaن<strong>ب</strong>ذaكaف áريذaن اaنءاaج دaق ىaلa<strong>ب</strong> اوfلاaق<br />
ôري<strong>ب</strong>aك ôل a<br />
لaض يف<br />
[67.10] ريعسلا <strong>ب</strong>اaحص a أ يف انfك اaم fلقعaن و a أ fعaمسaن انfك وaل اوfلاaق aو<br />
[67.11] ريعسلا <strong>ب</strong>اaحص aل c اzقحfسaف مه<strong>ب</strong>نaذ<strong>ب</strong> اوfفaرaتعاaف
Samentropfen, dann aus einem Blutgerinnsel, dann<br />
aus einem Klumpen Fleisch, teils geformt und teils<br />
ungeformt, auf daß Wir es euch deutlich machen.<br />
Und Wir lassen in den Mutterschößen ruhen, was<br />
Wir wollen, bis zu einer bestimmten Frist; dann<br />
bringen Wir euch als Kindchen hervor; dann (ziehen<br />
Wir euch groß) daß ihr eure Vollkraft erreicht. Und<br />
mancher unter euch wird abberufen, und mancher<br />
unter euch wird zu einem hinfälligen Greisenalter<br />
zurückgeführt, so daß er, nach dem Wissen, nichts<br />
mehr weiß. Und du siehst die Erde leblos, doch<br />
wenn Wir Wasser über sie niedersenden, dann regt<br />
sie sich und schwillt und läßt alle Arten von<br />
entzückenden (Pflanzen) hervorsprießen.<br />
[22.6] Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er es<br />
ist, Der die Toten lebendig macht, und weil Er die<br />
Macht über alles hat;<br />
[22.7] Und weil die «Stunde» kommt - daran ist kein<br />
Zweifel - und weil Allah alle erwecken wird, die in<br />
den Gräbern sind.<br />
[22.8] Und unter den Menschen ist manch einer, der<br />
über Allah streitet ohne Wissen oder Führung oder<br />
ein erleuchtendes Buch,<br />
[22.9] Sich hochmütig abwendend, daß er wegführe<br />
von Allahs Pfad. Ihm ist Schande bestimmt<br />
hienieden; und am Tage der Auferstehung werden<br />
Wir ihn die Strafe des Verbrennens kosten lassen:<br />
[22.10] «Das geschieht um dessentwillen, was deine<br />
Hände vorausgeschickt haben; denn Allah ist nicht<br />
ungerecht gegen die Diener.»<br />
[22.11] Und unter den Menschen ist manch einer, der<br />
Allah (sozusagen) am Rande dient. Wenn ihn Gutes<br />
trifft, so ist er damit zufrieden; trifft ihn aber eine<br />
Prüfung, dann kehrt er zu seinem (früheren) Weg<br />
zurück. Er verliert diese Welt so gut wie die künftige.<br />
Das ist ein offenbarer Verlust.<br />
[22.12] Er ruft statt Allah das an, was ihm weder zu<br />
schaden noch zu nützen vermag. Das heißt zu weit<br />
irregehen!<br />
[22.13] Er ruft den an, dessen Schaden näher ist als<br />
sein Nutzen. Übel ist fürwahr der Beschützer und<br />
übel fürwahr der Freund.<br />
[22.14] Wahrlich, Allah wird jene, die glauben und<br />
gute Werke tun, in Gärten führen, durch die Ströme<br />
fließen; siehe, Allah tut, was Er will.<br />
[22.15] Wer da meint, daß Allah ihm (dem<br />
Propheten) niemals helfen wird hienieden und im<br />
Jenseits, der soll doch mit Hilfe eines Seils zum<br />
Himmel emporsteigen und es abschneiden. Dann<br />
soll er sehen, ob sein Anschlag das hinwegnehmen<br />
wird, was (ihn) erzürnt.<br />
[67.12] áري<strong>ب</strong>aك áرج a أ aو áةaرفغم مfهaل <strong>ب</strong>يaغلا<strong>ب</strong> مfه<strong>ب</strong>aر aنوaشخaي aنيذلا نإ<br />
[67.13] روfدíصلا تاaذ<strong>ب</strong> áميلaع fهنإ ه<strong>ب</strong> اوfرaهجا و a أ مfكaلوaق اوíرس a أ aو<br />
[67.14] fري<strong>ب</strong>aخلا fفيطللا aوfه aو aقaلaخ نaم fمaلعaي a<br />
ل a أ<br />
[67.15] نم اوfلfك aو اaه<strong>ب</strong>كاaنaم يف اوfشماaف z<br />
لوfلaذ aضر a لا fمfكaل aلaع aج يذلا aوfه<br />
fروfشíنلا هيaلإ aو هقزcر<br />
[67.16] fروfمaت aيه اaذإaف aضر a لا fمfك<strong>ب</strong> aفسخaي ن a أ ءاaمسلا يف نم مfتنم a أ a أ<br />
[67.17] aفيaك aنوfمaلعaتaسaف اz<strong>ب</strong>صاaح مfكيaلaع aلسرfي ن a أ ءاaمسلا يف نم مfتنم a أ م a أ<br />
ريذaن<br />
[67.18] ريكaن aناaك aفيaكaف مهل<strong>ب</strong>aق نم aنيذلا a<strong>ب</strong>ذaك دaقaل aو<br />
[67.19] لإ نfهfكسمfي اaم aنض<strong>ب</strong>قaي aو ôتافاaص مfهaقوaف ريطلا ىaلإ اوaرaي مaل aو a أ<br />
áريصa<strong>ب</strong> ôءيaش cلfك<strong>ب</strong> fهنإ fنaمحرلا<br />
[67.20] aنوfرفاaكلا نإ نaمحرلا نوfد نcم مfكfرfصنaي مfكل áدنfج aوfه يذلا اaذaه نم a أ<br />
ôروfرfغ يف لإ<br />
[67.21] ôروfفfن aو ´وfتfع يف اوíجل لa<strong>ب</strong> fهaقزر aكaسم a أ نإ مfكfقfزرaي يذلا اaذaه نم a أ<br />
[67.22] ôطاaرص ىaلaع اzيوaس يشمaي نم a أ ىaده a أ ههج aو ىaلaع اz<strong>ب</strong>كfم يشمaي نaمaف a أ<br />
ô ميقaتسíم<br />
[67.23] ام z<br />
ليلaق aةaدئف a لا aو aراaص<strong>ب</strong> a لا aو aعمسلا fمfكaل aلaعaج aو مfك a أaشن a أ يذلا aوfه لfق<br />
aنوfرfكشaت<br />
[67.24] aنوfرaشحfت هيaلإ aو ضر a لا يف مfك a أaرaذ يذلا aوfه لfق<br />
[67.25] aنيقداaص مfتنfك نإ fدع aولا اaذaه ىaتaم aنوfلوfقaي aو<br />
[67.26] áني<strong>ب</strong>íم áريذaن اaن a أ اa<strong>من</strong>إ aو ا aدنع fملعلا اa<strong>من</strong>إ لfق<br />
[67.27] ه<strong>ب</strong> مfتنfك يذلا اaذaه aليق aو اوfرaفaك aنيذلا fهوfج fو تaئيس zةaفلfز fهو a أaر امaلaف<br />
aنوfعدaت<br />
[67.28] aنيرفاaكلا fريجfي نaمaف اaنaمحaر و a أ aيعم نaم aو fا aينaكaله a أ نإ مfتي a أaر a أ لfق<br />
ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaذaع نم<br />
[67.29] ôل a<br />
لaض يف aوfه نaم aنوfمaلعaتaسaف اaنلك aوaت هيaلaع aو ه<strong>ب</strong> انaمآ fنaمحرلا aوfه لfق<br />
ôني<strong>ب</strong>íم<br />
[67.30] ôنيعم ءاaم<strong>ب</strong> مfكيتأaي نaمaف اzروaغ مfك fؤاaم aحa<strong>ب</strong>ص a أ نإ مfتي a أaر a أ لfق<br />
ملقلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[68.1] aنوfر f طسaي اaم aو مaلaقلا aو ن<br />
[68.2] ôنوfنجaم<strong>ب</strong> aكc<strong>ب</strong>aر ةaمعن<strong>ب</strong> aتن a أ اaم<br />
[68.3] ôنوfنمaم aريaغ اzرج a a<br />
ل aكaل نإ aو<br />
[68.4] ô ميظaع ôقfلfخ ىلaعaل aكنإ aو<br />
[68.5] aنوfرص<strong>ب</strong>fي aو fرص<strong>ب</strong>fتaسaف<br />
[68.6] fنوfتفaملا fمfكcيي a أ<strong>ب</strong>
[22.16] Also haben Wir ihn (den Koran) hinabgesandt<br />
als deutliche Zeichen, und gewiß, Allah weist den<br />
Weg, wem Er will.<br />
[22.17] Siehe, die gläubig sind, und die Juden, und<br />
die Sabäer, und die Christen, und die Magier, und<br />
die Götzendiener - wahrlich, Allah wird richten<br />
zwischen ihnen am Tage der Auferstehung, denn<br />
Allah ist Zeuge über alle Dinge.<br />
[22.18] Hast du nicht gesehen, daß sich vor Allah<br />
anbetend beugt, wer in den Himmeln und wer auf<br />
Erden ist, und die Sonne, und der Mond, und die<br />
Sterne, und die Berge, und die Bäume, und die<br />
Tiere, und viele der Menschen? Vielen aber gebührt<br />
die Strafe. Und wen Allah erniedrigt, dem kann<br />
keiner Ehre geben. Wahrlich, Allah tut, was Er will.<br />
[22.19] Diese beiden sind zwei Streitende, die<br />
hadern über ihren Herrn. Die nun ungläubig sind,<br />
Kleider aus Feuer werden für sie zurechtgeschnitten<br />
werden; siedendes Wasser wird über ihre Köpfe<br />
gegossen werden,<br />
[22.20] Wodurch das, was in ihren Bäuchen ist, und<br />
die Haut schmelzen wird;<br />
[22.21] Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.<br />
[22.22] Sooft sie vor Angst daraus zu entrinnen<br />
streben, sollen sie wieder dahin zurückgetrieben<br />
werden; und (es wird zu ihnen gesprochen werden):<br />
«Kostet die Strafe des Verbrennens.»<br />
[22.23] Doch Allah wird jene, die gläubig sind und<br />
gute Werke tun, in Gärten führen, durch welche<br />
Ströme fließen. Sie sollen darin geschmückt sein mit<br />
Armspangen von Gold und Perlen, und ihre<br />
Gewänder darinnen sollen von Seide sein.<br />
[22.24] Und sie werden zu lauterster Rede geleitet<br />
werden, und sie werden geleitet werden zu dem<br />
Pfade des Preiswürdigen.<br />
[22.25] Die aber ungläubig sind und abhalten vom<br />
Wege Allahs und von der Heiligen Moschee - die Wir<br />
zum Wohl aller Menschen bestimmt haben, gleich ob<br />
sie dort angesiedelt oder Wüstenbewohner sind -,<br />
und wer hier irgendeine Krümme sucht durch<br />
Ruchlosigkeit: Wir werden ihn schmerzliche Strafe<br />
kosten lassen.<br />
[22.26] Und (bedenke) wie Wir für Abraham die<br />
Stätte des Hauses bestimmten (und sprachen):<br />
«Setze Mir nichts zur Seite, und halte Mein Haus<br />
rein für diejenigen, die den Umgang vollziehen und<br />
die stehen und sich beugen und niederfallen (im<br />
Gebet);<br />
[22.27] Und verkündige den Menschen die<br />
Pilgerfahrt: Sie werden zu dir kommen zu Fuß und<br />
auf jedem hageren Kamel, auf allen fernen Wegen,<br />
[68.7] aنيدaتهfملا<strong>ب</strong> fمaلع a أ aوfه aو هلي<strong>ب</strong>aس نaع لaض نaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ aوfه aك<strong>ب</strong>aر نإ<br />
[68.8] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملا عطfت a<br />
لaف<br />
[68.9] aنوfنهدfيaف fنهدfت وaل اوíد aو<br />
[68.10] ôنيهم ôفلaح لfك عطfت a<br />
ل aو<br />
[68.11] ô م<strong>يم</strong>aن<strong>ب</strong> ءاشم ôزامaه<br />
[68.12] ô ميث a أ ôدaتعfم ريaخلcل ô عانaم<br />
[68.13] ô مينaز aكلaذ aدعa<strong>ب</strong> ´لfتfع<br />
[68.14] aنينa<strong>ب</strong> aو ôلاaم اaذ aناaك ن a أ<br />
[68.15] aنيلو a لا fريطاaس a أ aلاaق اaنfتاaيآ هيaلaع ىaلتfت اaذإ<br />
[68.16] مو f طرfخلا ىaلaع fهfمسaنaس<br />
[68.17] aنيح<strong>ب</strong>صfم اaهنfمرصaيaل اوfمaسق a أ ذإ ةنaجلا a<strong>ب</strong>اaحص a أ اaنوaلa<strong>ب</strong> اaمaك مfهاaنوaلa<strong>ب</strong> انإ<br />
[68.18] aنوfنثaتسaي a<br />
ل aو<br />
[68.19] aنوfمئاaن مfه aو aكc<strong>ب</strong>ر نcم áفئاaط اaهيaلaع aفاaطaف<br />
[68.20] ميرصلاaك ت aحa<strong>ب</strong>ص a أaف<br />
[68.21] aنيح<strong>ب</strong>صfم اوaداaنaتaف<br />
[68.22] aن<strong>يم</strong>راaص مfتنfك نإ مfكثرaح ىaلaع اوfدغا ن a أ<br />
[68.23] aنوfتaفاaخaتaي مfه aو اوfقaلaطناaف<br />
[68.24] áنيكسcم مfكيaلaع aموaيلا اaهنaلfخدaي ل ن a أ<br />
[68.25] aنيرداaق ôدرaح ىaلaع اوaدaغ aو<br />
[68.26] aنوíلاaضaل انإ اوfلاaق اaهو a أaر امaلaف<br />
[68.27] aنوfموfرحaم fنحaن لa<strong>ب</strong><br />
[68.28] aنوfحc<strong>ب</strong>aسfت a<br />
لوaل مfكل لfق a أ مaل a أ مfه f طaسو a أ aلاaق<br />
[68.29] aن<strong>يم</strong>لاaظ انfك انإ اaنc<strong>ب</strong>aر aناaح<strong>ب</strong>fس اوfلاaق<br />
[68.30] aنوfم aو a<br />
لaتaي ôضعa<strong>ب</strong> ىaلaع مfهfضعa<strong>ب</strong> aلa<strong>ب</strong>ق a أaف<br />
[68.31] aنيغاaط انfك انإ اaنaلي aو اaي اوfلاaق<br />
[68.32] aنوf<strong>ب</strong>غاaر اaنc<strong>ب</strong>aر ىaلإ انإ اaهنcم اzريaخ اaنaلد<strong>ب</strong>fي ن a أ اaنí<strong>ب</strong>aر ىaسaع<br />
[68.33] aنوfمaلعaي اوfناaك وaل fرa<strong>ب</strong>ك a أ ةaرخلا f<strong>ب</strong>اaذaعaل aو f<strong>ب</strong>اaذaعلا aكلaذaك<br />
[68.34] ميعنلا تانaج مهc<strong>ب</strong>aر aدنع aنيقتfملل نإ<br />
[68.35] aن<strong>يم</strong>رجfملاaك aن<strong>يم</strong>لسfملا fلaعجaنaف a أ<br />
[68.36] aنوfمfكحaت aفيaك مfكaل اaم<br />
[68.37] aنوfسfردaت هيف á<strong>ب</strong>اaتك مfكaل م a أ
[22.28] Auf daß sie ihre Vorteile wahrnehmen und<br />
des Namens Allahs gedenken während der<br />
bestimmten Tage für das, was Er ihnen gegeben hat<br />
an Vieh. Darum esset davon und speiset den<br />
Notleidenden, den Bedürftigen.<br />
[22.29] Dann sollen sie ihrer persönlichen Reinigung<br />
obliegen und ihre Eide erfüllen und um das<br />
Altehrwürdige Haus wandeln.»<br />
[22.30] Das (ist so). Und wer die heiligen Dinge<br />
Allahs ehrt, es wird gut für ihn sein vor seinem Herrn.<br />
Erlaubt ist euch alles Vieh, mit Ausnahme dessen,<br />
was euch angesagt worden ist. Meidet darum den<br />
Greuel der Götzen und meidet das Wort der Lüge,<br />
[22.31] Ganz Allah ergeben, ohne Ihm etwas zur<br />
Seite zu stellen. Denn wer Allah etwas zur Seite<br />
stellt, es ist, als falle er von einer Höhe und die Vögel<br />
erhaschten ihn und der Wind verwehe ihn an einen<br />
fernen Ort.<br />
[22.32] Das (ist so). Und wer die Zeichen Allahs ehrt<br />
- das rührt wahrlich von der Rechtschaffenheit der<br />
Herzen her.<br />
[22.33] In ihnen (Opfertieren) sind Vorteile für euch<br />
auf eine bestimmte Frist, dann aber ist ihr Opferplatz<br />
bei dem Altehrwürdigen Haus.<br />
[22.34] Und für jedes Volk gaben Wir Anleitung zur<br />
Opferung, daß sie des Namens Allahs gedenken für<br />
das, was Er ihnen gegeben hat an Vieh. So ist euer<br />
Gott ein Einiger Gott; darum ergebt euch Ihm. Und<br />
gib frohe Botschaft den Demütigen,<br />
[22.35] Deren Herzen mit Furcht erfüllt sind, wenn<br />
Allah erwähnt wird, und die geduldig tragen, was sie<br />
trifft, und das Gebet verrichten und spenden von<br />
dem, was Wir ihnen gegeben haben.<br />
[22.36] Und unter den Zeichen Allahs haben Wir für<br />
euch die Opferkamele bestimmt. An ihnen habt ihr<br />
viel Gutes. So sprechet den Namen Allahs über sie<br />
aus, wenn sie gereiht dastehen. Und wenn ihre<br />
Seiten niederfallen, so esset davon und speiset den<br />
Bedürftigen und den Bittenden. Also haben Wir sie<br />
euch dienstbar gemacht, daß ihr dankbar seiet.<br />
[22.37] Ihr Fleisch erreicht Allah nicht, noch tut es ihr<br />
Blut, sondern eure Ehrfurcht ist es, die Ihn erreicht.<br />
Also hat Er sie euch dienstbar gemacht, daß ihr Allah<br />
dafür preiset, daß Er euch geleitet hat. Und gib frohe<br />
Botschaft denen, die Gutes tun.<br />
[22.38] Wahrlich, Allah schirmt jene, die gläubig sind.<br />
Gewiß, Allah liebt keinen Treulosen, Undankbaren.<br />
[22.39] Erlaubnis (sich zu verteidigen) ist denen<br />
gegeben, die bekämpft werden, weil ihnen Unrecht<br />
geschah - und Allah hat fürwahr die Macht, ihnen zu<br />
[68.38] aنوfريaخaتaي اaمaل هيف مfكaل نإ<br />
[68.39] aنوfمfكحaت اaمaل مfكaل نإ ةaماaيقلا موaي ىaلإ áةaغلاa<strong>ب</strong> اaنيaلaع áناaمي a أ مfكaل م a أ<br />
[68.40] áميعaز aكلaذ<strong>ب</strong> مfهíي a أ مfهلaس<br />
[68.41] aنيقداaص اوfناaك نإ مهئاaكaرfش<strong>ب</strong> اوfتأaيلaف ءاaكaرfش مfهaل م a أ<br />
[68.42] aنوfعيطaتسaي a<br />
لaف دوfجíسلا ىaلإ aنوaعدfي aو ôقاaس نaع fفaشكfي aموaي<br />
[68.43] مfه aو دوfجíسلا ىaلإ aنوaعدfي اوfناaك دaق aو áةلذ مfهfقaهرaت مfهfراaص<strong>ب</strong> a أ zةaعشاaخ<br />
aنوfملاaس<br />
[68.44] aنوfمaلعaي a<br />
ل fثيaح نcم مfهfجردaتسaنaس ثيدaحلا اaذaه<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong> c ذaكfي نaم aو ينرaذaف<br />
[68.45] áنيتaم يديaك نإ مfهaل يلم f أ aو<br />
[68.46] aنوfلaقثíم ô مaرغم نcم مfهaف اzرج a أ مfهfل a أسaت م a أ<br />
[68.47] aنوf<strong>ب</strong>fتكaي مfهaف f<strong>ب</strong>يaغلا fمfهaدنع م a أ<br />
[68.48] áمو f ظكaم aوfه aو ىaداaن ذإ توfحلا <strong>ب</strong>حاaصaك نfكaت a<br />
ل aو aكc<strong>ب</strong>aر مكfحل ر<strong>ب</strong>صاaف<br />
[68.49] áموfمذaم aوfه aو ءاaرaعلا<strong>ب</strong> aذ<strong>ب</strong>fنaل هc<strong>ب</strong>ر نcم áةaمعن fهaكaراaدaت ن a أ a<br />
لوaل<br />
[68.50] aنيحلاصلا aنم fهaلaعaجaف fهí<strong>ب</strong>aر fهاa<strong>ب</strong>aتجاaف<br />
[68.51] aرك c ذلا اوfعمaس امaل مهراaص<strong>ب</strong> a أ<strong>ب</strong> aكaنوfقلزfيaل اوfرaفaك aنيذلا fداaكaي نإ aو<br />
áنوfنجaمaل fهنإ aنوfلوfقaي aو<br />
[68.52] aن<strong>يم</strong>aلاaعلcل áركذ لإ aوfه اaم aو<br />
ةقاحلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[69.1] fةقاaحلا<br />
[69.2] fةقاaحلا اaم<br />
[69.3] fةقاaحلا اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[69.4] ةaعراaقلا<strong>ب</strong> áداaع aو fدوfمaث تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
[69.5] ةaيغاطلا<strong>ب</strong> اوfكله f أaف fدوfمaث ام a أaف<br />
[69.6] ôةaيتاaع ôرaصرaص ô حير<strong>ب</strong> اوfكله f أaف áداaع ام a أ aو<br />
[69.7] اaهيف aموaقلا ىaرaتaف اzموfسfح ô ماي a أ aةaيناaمaث aو ôلاaيaل aع<strong>ب</strong>aس مهيaلaع اaهaرخaس<br />
ôةaيواaخ ôلخaن fزاaجع a أ مfهن a أaك ىaعرaص<br />
[69.8] ôةaيقاa<strong>ب</strong> نcم مfهaل ىaرaت لaهaف<br />
[69.9] ةaئطاaخلا<strong>ب</strong> fتاaكفaتؤfملا aو fهaل<strong>ب</strong>aق نaم aو fنوaعرف ءاaج aو<br />
[69.10] zةaي<strong>ب</strong>ار zةaذخ a أ مfهaذaخ a أaف مهc<strong>ب</strong>aر aلوfسaر اوaصaعaف<br />
[69.11] ةaيراaجلا يف مfكاaنلaمaح ءاaملا ىaغaط امaل انإ<br />
[69.12] áةaيعا aو áن f ذ f أ اaهaيعaت aو zةaركذaت مfكaل اaهaلaعجaنل<br />
[69.13] áةaدحا aو áةaخفaن روíصلا يف aخفfن اaذإaف
helfen -,<br />
[22.40] Jenen, die schuldlos aus ihren Häusern<br />
vertrieben wurden, nur weil sie sprachen: «Unser<br />
Herr ist Allah.» Und würde Allah nicht die einen<br />
Menschen durch die anderen im Zaum halten, so<br />
wären gewiß Klöster und Kirchen und Synagogen<br />
und Moscheen niedergerissen worden, worin der<br />
Name Allahs oft genannt wird. Allah wird sicherlich<br />
dem beistehen, der Ihm beisteht. Allah ist fürwahr<br />
allmächtig, gewaltig.<br />
[22.41] Jenen, die, wenn Wir sie auf der Erde<br />
ansiedelten, das Gebet verrichten und die Zakat<br />
zahlen und Gutes gebieten und Böses verbieten<br />
würden. Und bei Allah ruht der Ausgang aller Dinge.<br />
[22.42] Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so<br />
haben schon vor ihnen das Volk Noahs und die Àd<br />
und die Thamüd (ihre Propheten) der Lüge<br />
bezichtigt;<br />
[22.43] Wie auch das Volk Abrahams und das Volk<br />
des Lot,<br />
[22.44] Und die Bewohner von Midian. Auch Moses<br />
ward der Lüge geziehen. Allein Ich gewährte<br />
Aufschub den Ungläubigen; dann erfaßte Ich sie,<br />
und wie war (die Folge) Meiner Verleugnung!<br />
[22.45] Wie so manche Stadt haben Wir zerstört,<br />
weil sie voll des Frevels war, daß ihre Dächer mit ihr<br />
eingestürzt sind, und manch verlassenen Brunnen<br />
und manch hochragendes Schloß!<br />
[22.46] Sind sie denn nicht im Lande umhergereist,<br />
so daß sie Herzen haben könnten, damit zu<br />
begreifen, oder Ohren, damit zu hören? Denn<br />
fürwahr, es sind ja nicht die Augen, die blind sind,<br />
sondern blind sind die Herzen, die in den Busen<br />
sind.<br />
[22.47] Und sie fordern dich auf, die Strafe zu<br />
beschleunigen, doch Allah wird nie Sein Versprechen<br />
brechen. Wahrlich, ein Tag bei deinem Herrn ist<br />
gleich tausend Jahren nach eurer Rechnung.<br />
[22.48] Und manch einer Stadt gab Ich Aufschub, ob<br />
sie gleich des Frevels voll war. Zuletzt aber erfaßte<br />
Ich sie, und zu Mir ist die Heimkehr.<br />
[22.49] Sprich: «O ihr Menschen, ich bin euch nur<br />
ein aufklärender Warner.»<br />
[22.50] Diejenigen, die glauben und gute Werke tun,<br />
für sie ist Vergebung und eine ehrenvolle<br />
Versorgung.<br />
[22.51] Die aber, die gegen Unsere Zeichen eifern<br />
und obzusiegen versuchen, sollen die Bewohner des<br />
Feuers sein.<br />
[69.14] fضر a لا تaلمfح aو<br />
zةaدحا aو zةكaد اaتكfدaف fلاa<strong>ب</strong>جلا aو<br />
[69.15] fةaعقا aولا تaعaق aو ôذئaموaيaف<br />
[69.16] áةaيها aو ôذئaموaي aيهaف ءاaمسلا تقaشنا aو<br />
[69.17] áةaيناaمaث ôذئaموaي مfهaقوaف aكc<strong>ب</strong>aر aشرaع fلمحaي aو اaهئاaجر a أ ىaلaع fكaلaملا aو<br />
[69.18] áةaيفاaخ مfكنم ىaفخaت a<br />
ل aنوfضaرعfت ôذئaموaي<br />
[69.19] هي<strong>ب</strong>اaتك او fؤaرقا fم fؤاaه fلوfقaيaف هن<strong>يم</strong>aي<strong>ب</strong> fهa<strong>ب</strong>اaتك aيتو f أ نaم ام a أaف<br />
[69.20] هي<strong>ب</strong>اaسح ôق a<br />
لfم يcن a أ fتنaنaظ يcنإ<br />
[69.21] ôةaيضار ôةaشيع يف aوfهaف<br />
[69.22] ôةaيلاaع ôةنaج يف<br />
[69.23] áةaيناaد اaهfفو f طfق<br />
[69.24] ةaيلاaخلا ماي a لا يف مfتفaلس a أ اaم<strong>ب</strong> اzئينaه اوf<strong>ب</strong>aرشا aو اوfلfك<br />
[69.25] هي<strong>ب</strong>اaتك aتو f أ مaل ينaتيaل اaي fلوfقaيaف هلاaمش<strong>ب</strong> fهa<strong>ب</strong>اaتك aيتو f أ نaم ام a أ aو<br />
[69.26] هي<strong>ب</strong>اaسح اaم رد a أ مaل aو<br />
[69.27] aةaيضاaقلا تaناaك اaهaتيaل اaي<br />
[69.28] هيلاaم يcنaع ىaنغ a أ اaم<br />
[69.29] هيناaطلfس يcنaع aكaلaه<br />
[69.30] fهوíلfغaف fهو f ذfخ<br />
[69.31] fهوíلaص aميحaجلا م f ث<br />
[69.32] fهوfكfلساaف اzعاaرذ aنوfع<strong>ب</strong>aس اaهfعرaذ ôةaلسلس يف م f ث<br />
[69.33] ميظaعلا لا<strong>ب</strong> fنمؤfي a<br />
ل aناaك fهنإ<br />
[69.34] نيكسملا ماaعaط ىaلaع íضfحaي a<br />
ل aو<br />
[69.35] áم<strong>يم</strong>aح اaنfهاaه aموaيلا fهaل aسيaلaف<br />
[69.36] ôنيلسغ نم لإ áماaعaط a<br />
ل aو<br />
[69.37] aنو fؤطاaخلا لإ fهfلfكأaي a<br />
ل<br />
[69.38] aنوfرص<strong>ب</strong>fت اaم<strong>ب</strong> fمسق f أ a<br />
لaف<br />
[69.39] aنوfرص<strong>ب</strong>fت a<br />
ل اaم aو<br />
[69.40] ô ميرaك ôلوfسaر fلوaقaل fهنإ<br />
[69.41] aنوfنمؤfت اaم z<br />
ليلaق ôرعاaش لوaق<strong>ب</strong> aوfه اaم aو<br />
[69.42] aنوfركaذaت اaم z<br />
ليلaق ôنهاaك لوaق<strong>ب</strong> a<br />
ل aو<br />
[69.43] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>ر نcم áليزنaت<br />
[69.44] ليواaق a لا aضعa<strong>ب</strong> اaنيaلaع aلوaقaت وaل aو
[22.52] Und Wir schickten vor dir keinen Gesandten<br />
oder Propheten, dem, wenn er etwas wünschte,<br />
Satan seinen Wunsch nicht durchkreuzte. Doch Allah<br />
macht zunichte, was Satan unternimmt. Dann setzt<br />
Allah Seine Zeichen ein. Und Allah ist allwissend,<br />
allweise.<br />
[22.53] (Er läßt dies zu) damit Er das, was Satan<br />
unternimmt, zur Prüfung für die machen kann, in<br />
deren Herzen Krankheit ist und deren Herzen<br />
verhärtet sind - wahrlich, die Frevler sind in<br />
äußerster Auflehnung.<br />
[22.54] Und damit die, denen das Wissen gegeben<br />
ward, erkennen, daß es die Wahrheit ist von deinem<br />
Herrn, so daß sie daran glauben und ihre Herzen<br />
Ihm unterwürfig werden mögen. Und siehe, Allah<br />
leitet jene, die gläubig sind, auf den geraden Weg.<br />
[22.55] Und die Ungläubigen werden nicht aufhören,<br />
Zweifel daran zu hegen, bis die «Stunde» unerwartet<br />
über sie hereinbricht oder die Strafe eines<br />
unheilvollen Tags zu ihnen kommt.<br />
[22.56] Das Reich wird an jenem Tage Allahs sein. Er<br />
wird zwischen ihnen richten. Also werden jene, die<br />
gläubig sind und gute Werke tun, in Gärten der<br />
Seligkeit sein.<br />
[22.57] Die aber ungläubig sind und Unsere Zeichen<br />
verwerfen, denen wird schmähliche Strafe.<br />
[22.58] Diejenigen, die auswandern um Allahs willen<br />
und dann erschlagen werden oder sterben, denen<br />
wird Allah fürwahr eine stattliche Versorgung<br />
bereiten. Wahrlich, Allah, Er ist der beste Versorger.<br />
[22.59] Er wird sie gewiß in einen Ort eingehen<br />
lassen, mit dem sie wohl zufrieden sind. Und Allah ist<br />
wahrlich allwissend, langmütig.<br />
[22.60] Das (soll so sein). Und wer Vergeltung übt<br />
nach dem Maße dessen, womit er gekränkt worden<br />
ist, und dann (wiederum) Unrecht leidet, dem wird<br />
Allah sicherlich beistehen. Wahrlich, Allah ist<br />
allvergebend, allverzeihend.<br />
[22.61] Das ist, weil Allah die Nacht unmerklich<br />
folgen läßt auf den Tag und den Tag unmerklich<br />
folgen läßt auf die Nacht, und weil Allah allhörend,<br />
allsehend ist.<br />
[22.62] Das ist, weil Allah, Er ist die Wahrheit, und<br />
das, was sie statt Ihn anrufen, das ist die Lüge, und<br />
weil Allah der Erhabene ist, der Große.<br />
[22.63] Hast du denn nicht gesehen, daß Allah<br />
Wasser herabsendet vom Himmel und die Erde grün<br />
wird? Allah ist fürwahr gütig, allwissend.<br />
[22.64] Sein ist, was in den Himmeln und was auf<br />
der Erde ist, und Allah ist fürwahr der Sich Selbst<br />
[69.45] ن<strong>يم</strong>aيلا<strong>ب</strong> fهنم اaنذaخ a a<br />
ل<br />
[69.46] aنيت aولا fهنم اaنعaطaقaل م f ث<br />
[69.47] aنيزجاaح fهنaع ôدaح a أ نcم مfكنم اaمaف<br />
[69.48] aنيقتfملcل áةaركذaتaل fهنإ aو<br />
[69.49] aني<strong>ب</strong> c ذaكíم مfكنم ن a أ fمaلعaنaل انإ aو<br />
[69.50] aنيرفاaكلا ىaلaع áةaرسaحaل fهنإ aو<br />
[69.51] نيقaيلا íقaحaل fهنإ aو<br />
[69.52] ميظaعلا aكc<strong>ب</strong>aر مسا<strong>ب</strong> حc<strong>ب</strong>aسaف<br />
جراعملا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[70.1] ô عقا aو ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> áلئاaس aل a أaس<br />
[70.2] áعفاaد fهaل aسيaل aنيرفاaكلcل<br />
[70.3] جراaعaملا يذ ا aنcم<br />
[70.4] ôةaنaس aفل a أ aنيسمaخ fهfراaدقم aناaك ô موaي يف هيaلإ fحوíرلا aو fةaكئ a<br />
لaملا fجfرعaت<br />
[70.5] z<br />
ل<strong>يم</strong> aج اzر<strong>ب</strong>aص ر<strong>ب</strong>صاaف<br />
[70.6] اzديعa<strong>ب</strong> fهaنوaرaي مfهنإ<br />
[70.7] اz<strong>ب</strong>يرaق fهاaرaن aو<br />
[70.8] لهfملاaك ءاaمسلا fنوfكaت aموaي<br />
[70.9] نهعلاaك fلاa<strong>ب</strong>جلا fنوfكaت aو<br />
[70.10] اzم<strong>يم</strong> aح áم<strong>يم</strong>aح fل a أسaي a<br />
ل aو<br />
[70.11] هينa<strong>ب</strong><strong>ب</strong> ôذئموaي <strong>ب</strong>اaذaع نم يدaتفaي وaل fمرجfملا íد aوaي مfهaنوfرصa<strong>ب</strong>fي<br />
[70.12] هيخ a أ aو هتa<strong>ب</strong>حاaص aو<br />
[70.13] هيوؤfت يتلا هتaليصaف aو<br />
[70.14] هيجنfي م f ث اzع<strong>يم</strong>aج ضر a لا يف نaم aو<br />
[70.15] ىaظaل اaهنإ لaك<br />
[70.16] ى aوشلcل zةaعازaن<br />
[70.17] ىل aوaت aو aرa<strong>ب</strong>د a أ نaم وfعدaت<br />
[70.18] ىaعو a أaف aعaمaج aو<br />
[70.19] اzعوfلaه aقلfخ aناaسنلا نإ<br />
[70.20] اzعوfزaج íرشلا fهسaم اaذإ<br />
[70.21] اzعوfنaم fريaخلا fهسaم اaذإ aو
Genügende, der Preiswürdige.<br />
[22.65] Hast du denn nicht gesehen, daß Allah euch<br />
dienstbar gemacht hat, was auf Erden ist, und die<br />
Schiffe, die das Meer durchsegeln nach Seinem<br />
Geheiß? Und Er hält den Regen zurück, daß er nicht<br />
auf die Erde falle, außer mit Seiner Erlaubnis.<br />
Wahrlich, Allah ist gütig und barmherzig gegen die<br />
Menschen.<br />
[22.66] Und Er ist es, Der euch das Leben gab, dann<br />
wird Er euch sterben lassen, dann wird Er euch<br />
(wieder) lebendig machen. Wahrlich der Mensch ist<br />
höchst undankbar.<br />
[22.67] Einem jeden Volke haben Wir<br />
Andachtsübungen gegeben, die sie befolgen; sie<br />
sollen daher nicht mit dir streiten in dieser Sache;<br />
sondern rufe (sie) zu deinem Herrn. Wahrlich, du<br />
folgst der rechten Führung.<br />
[22.68] Wenn sie jedoch mit dir hadern, so sprich:<br />
«Allah weiß am besten, was ihr tut.<br />
[22.69] Allah wird richten zwischen euch am Tage der<br />
Auferstehung über das, worüber ihr uneinig wart.»<br />
[22.70] Weißt du nicht, daß Allah kennt, was im<br />
Himmel und was auf der Erde ist? Fürwahr, das steht<br />
in einem Buch, das ist für Allah ein leichtes.<br />
[22.71] Sie verehren statt Allah das, wofür Er keine<br />
Ermächtigung herabgesandt hat und wovon sie<br />
keine Kenntnis haben. Und für die Ungerechten gibt<br />
es keinen Helfer.<br />
[22.72] Wenn Unsere klaren Zeichen ihnen<br />
vorgetragen werden, dann kannst du auf dem Antlitz<br />
derer, die ungläubig sind, Verneinung wahrnehmen.<br />
Sie möchten am liebsten über die herfallen, die<br />
ihnen Unsere Zeichen vortragen. Sprich: «Soll ich<br />
euch von etwas Schlimmerem als diesem Kunde<br />
geben? Dem Feuer! Allah hat es denen verheißen,<br />
die ungläubig sind. Und eine üble Bestimmung ist<br />
es!»<br />
[22.73] O ihr Menschen, ein Gleichnis ist geprägt, so<br />
höret darauf: Gewiß, jene, die ihr anruft statt Allah,<br />
werden in keiner Weise vermögen, (auch nur) eine<br />
Fliege zu erschaffen, wenn sie sich dazu auch<br />
zusammentäten. Und wenn die Fliege ihnen etwas<br />
raubte, sie können es ihr nicht entreißen. Schwach<br />
ist der Suchende wie der Gesuchte.<br />
[22.74] Sie schätzen Allah nicht nach Seinem Wert.<br />
Gewiß, Allah ist stark, allmächtig.<br />
[22.75] Allah erwählt aus den Engeln Gesandte und<br />
aus den Menschen. Siehe, Allah ist allhörend,<br />
allsehend.<br />
[22.76] Er weiß, was vor ihnen ist und was hinter<br />
[70.22] aنيcلaصfملا لإ<br />
[70.23] aنوfمئاaد مهت a<br />
لaص ىaلaع مfه aنيذلا<br />
[70.24] áموfلعم öقaح مهلا aوم a أ يف aنيذلا aو<br />
[70.25] موfرحaملا aو لئاسلcل<br />
[70.26] نيcدلا موaي<strong>ب</strong> aنوfقcدaصfي aنيذلا aو<br />
[70.27] aنوfقفشíم مهc<strong>ب</strong>aر <strong>ب</strong>اaذaع نcم مfه aنيذلا aو<br />
[70.28] ôنوfمأaم fريaغ مهc<strong>ب</strong>aر a<strong>ب</strong>اaذaع نإ<br />
[70.29] aنو f ظفاaح مهجوfرfفل مfه aنيذلا aو<br />
[70.30] aن<strong>يم</strong>وfلaم fريaغ مfهنإaف مfهfناaمي a أ تaكaلaم اaم و a أ مهجا aوز a أ ىaلaع لإ<br />
[70.31] aنوfداaعلا fمfه aكئaلو f أaف aكلaذ ءاaر aو ىaغaت<strong>ب</strong>ا نaمaف<br />
[70.32] aنوfعاaر مهدهaع aو مهتاaناaم a ل مfه aنيذلا aو<br />
[70.33] aنوfمئاaق مهتاaداaهaش<strong>ب</strong> مfه aنيذلا aو<br />
[70.34] aنو f ظفاaحfي مهت a<br />
لaص ىaلaع مfه aنيذلا aو<br />
[70.35] aنوfمaركíم ôتانaج يف aكئaلو f أ<br />
[70.36] aنيعطهfم aكaلa<strong>ب</strong>ق اوfرaفaك aنيذلا لاaمaف<br />
[70.37] aنيزع لاaمcشلا نaع aو ن<strong>يم</strong>aيلا نaع<br />
[70.38] ô ميعaن aةنaج aلaخدfي ن a أ مfهنcم ôئرما íلfك fعaمطaي a أ<br />
[70.39] aنوfمaلعaي امcم مfهاaنقaلaخ انإ لaك<br />
[70.40] aنوfرداaقaل انإ <strong>ب</strong>راaغaملا aو قراaشaملا c<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> fمسق f أ a<br />
لaف<br />
[70.41] aنيقوf<strong>ب</strong>سaم<strong>ب</strong> fنحaن اaم aو مfهنcم اzريaخ aلcدa<strong>ب</strong>íن ن a أ ىaلaع<br />
[70.42] aنوfدaعوfي يذلا fمfهaموaي اوfق a<br />
لfي ىتaح اوf<strong>ب</strong>aعلaي aو اوfضوfخaي مfهرaذaف<br />
[70.43] aنوfضفوfي ô<strong>ب</strong>fصfن ىaلإ مfهن a أaك اzعاaرس ثاaدج a لا aنم aنوfجfرخaي aموaي<br />
[70.44] aنوfدaعوfي اوfناaك يذلا fموaيلا aكلaذ áةلذ مfهfقaهرaت مfهfراaص<strong>ب</strong> a أ zةaعشاaخ<br />
حون ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[71.1] á<strong>ب</strong>اaذaع مfهaيتأaي ن a أ ل<strong>ب</strong>aق نم aكaموaق رذن a أ ن a أ هموaق ىaلإ اzحوfن اaنلaسر a أ انإ<br />
áميل a أ<br />
[71.2] áني<strong>ب</strong>íم áريذaن مfكaل يcنإ موaق اaي aلاaق<br />
[71.3] نوfعيط a أ aو fهوfقتا aو aا اوfدf<strong>ب</strong>عا ن a أ<br />
[71.4] ءاaج اaذإ ا aلaج a أ نإ ىzمaسíم ôلaج a أ ىaلإ مfكرcخ aؤfي aو مfك<strong>ب</strong>وfن f ذ نcم مfكaل رفغaي<br />
aنوfمaلعaت مfتنfك وaل fرخ aؤfي a<br />
ل<br />
[71.5] اzراaهaن aو z<br />
ليaل <strong>يم</strong>وaق fتوaعaد يcنإ c<strong>ب</strong>aر aلاaق<br />
[71.6] اzراaرف لإ يئاaعfد مfهدزaي مaلaف
ihnen ist; und zu Allah sollen alle Sachen<br />
zurückgebracht<br />
werden.<br />
[22.77] O die ihr glaubt, beuget euch und fallet<br />
nieder und verehret euren Herrn, und tut das Gute,<br />
auf daß ihr Erfolg habt.<br />
[22.78] Und eifert in Allahs Sache, wie dafür geeifert<br />
werden soll. Er hat euch erwählt und hat euch keine<br />
Härte auferlegt in der Religion; (folget) dem<br />
Bekenntnis eures Vaters Abraham. Er ist es, Der<br />
euch vordem schon Muslims nannte und (nun) in<br />
diesem (Buche), damit der Gesandte Zeuge sei über<br />
euch und damit ihr Zeugen seiet über die Menschen.<br />
Drum verrichtet das Gebet und zahlet die Zakat und<br />
haltet fest an Allah. Er ist euer Gebieter. Ein<br />
vortrefflicher Gebieter und ein vortrefflicher Helfer!<br />
Die Gläubigen (Al-Mominün)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[23.1] Erfolg fürwahr krönt die Gläubigen,<br />
[23.2] Die sich demütigen in ihren Gebeten<br />
[23.3] Und die sich fernhalten von allem Eiteln,<br />
[23.4] Und die nach Reinheit streben<br />
[23.5] Und die ihre Sinnlichkeit im Zaum halten -<br />
[23.6] Es sei denn mit ihren Gattinnen oder denen,<br />
die ihre Rechte besitzt, denn dann sind sie nicht zu<br />
tadeln;<br />
[23.7] Die aber darüber hinaus Gelüste tragen, die<br />
sind die Übertreter -,<br />
[23.8] Und die ihre Treue und ihre Verträge wahren<br />
[23.9] Und die streng auf ihre Gebete achten.<br />
[23.10] Das sind die Erben,<br />
[23.11] Die das Paradies ererben werden. Ewig<br />
werden sie darin weilen.<br />
[23.12] Wahrlich, Wir erschufen den Menschen aus<br />
reinstem Ton;<br />
[23.13] Dann setzten Wir ihn als Samentropfen an<br />
eine sichere Ruhestätte;<br />
[23.14] Dann bildeten Wir den Tropfen zu<br />
geronnenem Blut; dann bildeten Wir das geronnene<br />
Blut zu einem Fleischklumpen; dann bildeten Wir aus<br />
dem Fleischklumpen Knochen; dann bekleideten Wir<br />
die Knochen mit Fleisch; dann entwickelten Wir es<br />
zu einer anderen Schöpfung. So sei denn Allah<br />
gepriesen, der beste Schöpfer.<br />
[71.7] اوaشغaتسا aو مهناaذآ يف مfهaع<strong>ب</strong>اaص a أ اوfلaعaج مfهaل aرفغaتل مfهfتوaعaد اaملfك يcنإ aو<br />
اzراa<strong>ب</strong>كتسا اوfرa<strong>ب</strong>كaتسا aو اوíرaص a أ aو مfهa<strong>ب</strong>اaيث<br />
[71.8] اzراaهج مfهfتوaعaد يcنإ م f ث<br />
[71.9] اzراaرسإ مfهaل fترaرس a أ aو مfهaل fتنaلع a أ يcنإ م f ث<br />
[71.10] اzرافaغ aناaك fهنإ مfك<strong>ب</strong>aر اوfرفغaتسا fتلfقaف<br />
[71.11] اzراaردcم مfكيaلaع ءاaمسلا لسرfي<br />
[71.12] اzراaهن a أ مfكل لaعجaي aو ôتانaج مfكل لaعجaي aو aنينa<strong>ب</strong> aو ôلا aوم a أ<strong>ب</strong> مfكددمfي aو<br />
[71.13] اzراaق aو ل aنوfجرaت a<br />
ل مfكaل ام<br />
[71.14] اzرا aوط a أ مfكaقaلaخ دaق aو<br />
[71.15] اzقاa<strong>ب</strong>ط ôتا aواaمaس aع<strong>ب</strong>aس fا aقaلaخ aفيaك اوaرaت مaل a أ<br />
[71.16] اzجاaرس aسمشلا aلaعaج aو اzروfن نهيف aرaمaقلا aلaعaج aو<br />
[71.17] اzتاa<strong>ب</strong>aن ضر a لا aنcم مfكaتa<strong>ب</strong>ن a أ fا aو<br />
[71.18] اzجاaرخإ مfكfجرخfي aو اaهيف مfكfديعfي م f ث<br />
[71.19] ا z طاaس<strong>ب</strong> aضر a لا fمfكaل aلaعaج fا aو<br />
[71.20] اzجاaجف z<br />
لf<strong>ب</strong>fس اaهنم اوfكfلسaتل<br />
[71.21] لإ fهfدaل aو aو fهfلاaم fهدزaي مل نaم اوfعa<strong>ب</strong>تا aو ينوaصaع مfهنإ c<strong>ب</strong>ر áحوfن aلاaق<br />
اzراaسaخ<br />
[71.22] اzرا<strong>ب</strong>fك اzركaم اوfرaكaم aو<br />
[71.23] aقوfعaي aو aثوfغaي a<br />
ل aو اzعا aوfس a<br />
ل aو اzد aو نfرaذaت a<br />
ل aو مfكaتaهلآ نfرaذaت a<br />
ل اوfلاaق aو<br />
اzرسaن aو<br />
[71.24] z<br />
ل a<br />
لaض لإ aن<strong>يم</strong>لاظلا دزaت a<br />
ل aو اzريثaك اوíلaض a أ دaق aو<br />
[71.25] ا نوfد نcم مfهaل اوfدجaي مaلaف اzراaن اوfلخد f أaف اوfقرغ f أ مهتاaئيطaخ امم<br />
اzراaصن a أ<br />
[71.26] اzرايaد aنيرفاaكلا aنم ضر a لا ىaلaع رaذaت a<br />
ل c<strong>ب</strong>ر áحوfن aلاaق aو<br />
[71.27] اzرافaك اzرجاaف لإ اوfدلaي a<br />
ل aو aكaداa<strong>ب</strong>ع اوíلضfي مfهرaذaت نإ aكنإ<br />
[71.28] aنينمؤfملل aو اzنمؤfم aيتيa<strong>ب</strong> aلaخaد نaمل aو يaدلا aول aو يل رفغا c<strong>ب</strong>aر<br />
اzراa<strong>ب</strong>aت لإ aن<strong>يم</strong>لاظلا دزaت لa aو تاaنمؤfملا aو<br />
نجلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[72.1] اz<strong>ب</strong>aجaع اzنآرfق اaنعمaس انإ اوfلاaقaف cنجلا aنcم áرaفaن aعaمaتسا fهن a أ يaلإ aيحو f أ لfق<br />
[72.2] اzدaح a أ اaنc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> aكرشíن نaل aو ه<strong>ب</strong> انaمآaف دشíرلا ىaلإ يدهaي<br />
[72.3] اzدaل aو a<br />
ل aو zةa<strong>ب</strong>حاaص aذaختا اaم اaنc<strong>ب</strong>aر íدaج ىaلاaعaت fهن a أ aو<br />
[72.4] ا z طaطaش ا ىaلaع اaنfهيفaس fلوfقaي aناaك fهن a أ aو<br />
[72.5] اz<strong>ب</strong>ذaك ا ىaلaع íنجلا aو fسنلا aلوfقaت نل ن a أ انaنaظ ان a أ aو
[23.15] Dann, nach diesem, müßt ihr sicherlich<br />
sterben.<br />
[23.16] Dann werdet ihr am Tage der Auferstehung<br />
erweckt werden.<br />
[23.17] Und Wir haben über euch sieben Wege<br />
geschaffen, und nie sind Wir nachlässig gegen die<br />
Schöpfung.<br />
[23.18] Wir sandten Wasser vom Himmel nieder<br />
nach bestimmtem Maß, und Wir ließen es in der<br />
Erde ruhen; aber Wir vermögen es wieder<br />
hinwegzunehmen.<br />
[23.19] Und Wir brachten damit Gärten für euch<br />
hervor von Dattelpalmen und Trauben; in ihnen habt<br />
ihr reichlich Früchte; und aus ihnen esset ihr;<br />
[23.20] Und einen Baum, der aus dem Berge Sinai<br />
emporwächst; er gibt Oel und Soße für die<br />
Essenden.<br />
[23.21] Und im Vieh ist eine Lehre für euch. Wir<br />
geben euch zu trinken von dem, was in ihren Leibern<br />
ist, und ihr habt an ihnen vielerlei Nutzen, und von<br />
ihnen esset ihr;<br />
[23.22] Und auf ihnen sowohl sie in Schiffen werdet<br />
ihr getragen.<br />
[23.23] Wir sandten Noah zu seinem Volk, und er<br />
sprach: «O mein Volk, dienet Allah. Ihr habt keinen<br />
anderen Gott als Ihn. Wollt ihr also nicht<br />
rechtschaffen werden?»<br />
[23.24] Aber die Häupter seines Volks, die ungläubig<br />
waren, sprachen: «Er ist nur ein Mensch wie ihr; er<br />
möchte sich bloß über euch erheben. Hätte Allah<br />
gewollt, Er hätte doch gewiß Engel hinabsenden<br />
können. Wir haben nie von solchem unter unseren<br />
Vorvätern gehört.<br />
[23.25] Er ist nur ein Verrückter: wartet darum eine<br />
Weile mit ihm.»<br />
[23.26] Er sprach: «Mein Herr, hilf mir, denn sie<br />
haben mich einen Lügner genannt.»<br />
[23.27] So offenbarten Wir ihm: «Mache die Arche<br />
unter Unseren Augen und gemäß Unserer<br />
Offenbarung. Und wenn Unser Befehl ergeht und die<br />
Oberfläche der Erde (Wasser) hervorwallen läßt,<br />
dann nimm an Bord ein Paar von jeglicher Art,<br />
männlich und weiblich, sowie deine Angehörigen, mit<br />
Ausnahme derer unter ihnen, wider die das Wort<br />
bereits ergangen ist. Und sprich Mir nicht von denen,<br />
die gefrevelt haben, denn sie sollen ertränkt werden,<br />
[23.28] Und wenn du dich in der Arche eingerichtet<br />
hast - du und die bei dir sind -, dann sprich: "Aller<br />
Preis gehört, Allah, Der uns errettet hat von dem<br />
[72.6] اzقaهaر مfهوfداaزaف cنجلا aنcم ôلاaجر<strong>ب</strong> aنو f ذوfعaي سنلا aنcم áلاaجر aناaك fهن a أ aو<br />
[72.7] اzدaح a أ fا aثaع<strong>ب</strong>aي نل ن a أ مfتنaنaظ اaمaك اوíنaظ مfهن a أ aو<br />
[72.8] اz<strong>ب</strong>fهfش aو اzديدaش اzسaرaح تaئلfم اaهاaندaج aوaف ءاaمسلا اaنسaمaل ان a أ aو<br />
[72.9] اz<strong>ب</strong>اaهش fهaل دجaي aنلا عمaتسaي نaمaف عمسلل aدعاaقaم اaهنم fدfعقaن انfك ان a أ aو<br />
اzدaصر<br />
[72.10] اzدaشaر مfهí<strong>ب</strong>aر مه<strong>ب</strong> aداaر a أ م a أ ضر a لا يف نaم<strong>ب</strong> aدير f أ öرaش a أ يردaن a<br />
ل ان a أ aو<br />
[72.11] اzدaدق aقئاaرaط انfك aكلaذ aنوfد انم aو aنوfحلاصلا انم ان a أ aو<br />
[72.12] اz<strong>ب</strong>aرaه fهaزجعíن نaل aو ضر a لا يف aا aزجعíن نل ن a أ انaنaظ ان a أ aو<br />
[72.13] a<br />
ل aو اzسخa<strong>ب</strong> fفاaخaي a<br />
لaف هc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> نمؤfي نaمaف ه<strong>ب</strong> انaمآ ىaدfهلا اaنعمaس امaل ان a أ aو<br />
اzقaهaر<br />
[72.14] اzدaشaر اورaحaت aكئaلو f أaف aمaلس a أ نaمaف aنو f طساaقلا انم aو aنوfملسfملا انم ان a أ aو<br />
[72.15] اz<strong>ب</strong>aطaح a<strong>من</strong>aهaجل اوfناaكaف aنو f طساaقلا ام a أ aو<br />
[72.16] اzقaدaغ ءام مfهاaنيaقس a a<br />
ل ةaقيرطلا ىaلaع اوfماaقaتسا ول a أ aو<br />
[72.17] اzدaعaص اz<strong>ب</strong>اaذaع fهكfلسaي هc<strong>ب</strong>aر ركذ نaع ضرعfي نaم aو هيف مfهaنتفaنل<br />
[72.18] اzدaح a أ ا aعaم اوfعدaت a<br />
لaف ل aدجاaسaملا ن a أ aو<br />
[72.19] اzدa<strong>ب</strong>ل هيaلaع aنوfنوfكaي اوfداaك fهوfعدaي ا fد<strong>ب</strong>aع aماaق امaل fهن a أ aو<br />
[72.20] اzدaح a أ ه<strong>ب</strong> fكرش f أ a<br />
ل aو يc<strong>ب</strong>aر وfعد a أ اa<strong>من</strong>إ لfق<br />
[72.21] اzدaشaر a<br />
ل aو اzرaض مfكaل fكلم a أ a<br />
ل يcنإ لfق<br />
[72.22] اzدaحaتلfم هنوfد نم aدج a أ نaل aو áدaح a أ ا aنم ينaريجfي نaل يcنإ لfق<br />
[72.23] aراaن fهaل نإaف fهaلوfسaر aو aا صعaي نaم aو هتلاaسر a aو ا aنcم اzغلa<strong>ب</strong> a لإ<br />
اzدa<strong>ب</strong> aأ اaهيف aنيدلاaخ a<strong>من</strong>aهaج<br />
[72.24] íلaق a أ aو اzرصاaن fفaعض a أ نaم aنوfمaلعaيaسaف aنوfدaعوfي اaم او a أaر اaذإ ىتaح<br />
اzدaدaع<br />
[72.25] اzدaم a أ يc<strong>ب</strong>aر fهaل fلaعجaي م a أ aنوfدaعوfت ام á<strong>ب</strong>يرaق a أ يرد a أ نإ لfق<br />
[72.26] اzدaح a أ ه<strong>ب</strong>يaغ ىaلaع fرهظfي a<br />
لaف <strong>ب</strong>يaغلا fملاaع<br />
[72.27] هفلaخ نم aو هيaدaي نيa<strong>ب</strong> نم fكfلسaي fهنإaف ôلوfسر نم ىaضaترا نaم لإ<br />
اzدaصaر<br />
[72.28] لfك ىaصح a أ aو مهيaدaل اaم<strong>ب</strong> aطاaح a أ aو مهc<strong>ب</strong>aر ت a<br />
لاaسر اوfغaل<strong>ب</strong> a أ دaق ن a أ aمaلعaيل<br />
اzدaدaع ôءيaش<br />
لمزملا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[73.1] fلcمزfملا اaهíي a أ اaي<br />
[73.2] z<br />
ليلaق لإ aليللا مfق<br />
[73.3] z<br />
ليلaق fهنم صfقنا و a أ fهaفصن
uchlosen Volk!"<br />
[23.29] Und sprich: "Mein Herr, gewähre mir eine<br />
gesegnete Landung denn Du bist der beste Lotse."»<br />
[23.30] Wahrlich, hierin sind Zeichen, und Wir stellen<br />
nur auf die Probe.<br />
[23.31] Dann ließen Wir nach ihnen ein anderes<br />
Geschlecht erstehen.<br />
[23.32] Und Wir entsandten unter sie einen<br />
Gesandten aus ihrer Mitte (der sprach): «Dienet<br />
Allah. Ihr habt keinen anderen Gott als Ihn. Wollt ihr<br />
also nicht rechtschaffen werden?»<br />
[23.33] Die Häupter seines Volks, die ungläubig<br />
waren und die Begegnung im Jenseits leugneten<br />
und denen Wir die guten Dinge des irdischen Lebens<br />
beschert hatten, sprachen: «Das ist nur ein Mensch<br />
wie ihr. Er ißt von dem, was ihr esset, und trinkt von<br />
dem, was ihr trinket.<br />
[23.34] Und wenn ihr einem Menschen<br />
euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr gewiß<br />
Verlierende sein.<br />
[23.35] Verheißt er euch, daß ihr, wenn ihr tot seid<br />
und Staub und Gebeine geworden, wieder erstehen<br />
werdet?<br />
[23.36] Weit, weit gesucht ist das, was euch da<br />
verheißen wird!<br />
[23.37] Es gibt kein anderes Leben als unser Leben<br />
hienieden; wir sterben und wir leben, doch wir<br />
werden nicht wieder erweckt werden.<br />
[23.38] Er ist nur ein Mensch, der eine Lüge wider<br />
Allah erdichtet hat; und wir wollen ihm nicht<br />
glauben.»<br />
[23.39] Er sprach: «Mein Herr, hilf mir, denn sie<br />
haben mich einen Lügner genannt.»<br />
[23.40] (Gott) sprach: «In einer kleinen Weile werden<br />
sie sicherlich reuig werden.»<br />
[23.41] Da faßte sie der Wirbel nach Gebühr, und<br />
Wir machten sie zur Spreu. Verflucht denn sei das<br />
Volk, das Frevel begeht!<br />
[23.42] Dann ließen Wir nach ihnen andere<br />
Geschlechter erstehen.<br />
[23.43] Kein Volk kann seine festgesetzte Zeit<br />
beschleunigen, noch kann es (sie) verzögern.<br />
[23.44] Dann entsandten Wir Unsere Gesandten,<br />
einen nach dem andern. Sooft sein Gesandter zu<br />
einem Volke kam, nannten sie ihn einen Lügner. So<br />
ließen Wir sie einander folgen und machten sie zu<br />
[73.4] z<br />
ليترaت aنآرfقلا لcتaر aو هيaلaع دز و a أ<br />
[73.5] z<br />
ليقaث z<br />
لوaق aكيaلaع يقلfنaس انإ<br />
[73.6] z<br />
ليق fم aوق a أ aو اzءط aو íدaش a أ aيه ليللا aةaئشاaن نإ<br />
[73.7] z<br />
ليوaط اzح<strong>ب</strong>aس راaهنلaا يف aكaل نإ<br />
[73.8] z<br />
ليت<strong>ب</strong>aت هيaلإ لتa<strong>ب</strong>aت aو aكc<strong>ب</strong>aر aمسا رfكذا aو<br />
[73.9] z<br />
ليك aو fهذختاaف aوfه لإ aهaلإ a<br />
ل <strong>ب</strong>رغaملا aو قرشaملا í<strong>ب</strong>aر<br />
[73.10] مfهرfجها aو aنوfلوfقaي اaم ىaلaع ر<strong>ب</strong>صا aو<br />
z<br />
ل<strong>يم</strong>aج اzرجaه<br />
[73.11] z<br />
ليلaق مfهلcهaم aو ةaمعنلا يلو f أ aني<strong>ب</strong> c ذaكfملا aو ينرaذ aو<br />
[73.12] اzميحaج aو z<br />
لاaكن a أ اaنيaدaل نإ<br />
[73.13] اzميل a أ اz<strong>ب</strong>اaذaع aو ôةصfغ اaذ اzماaعaط aو<br />
[73.14] z<br />
ليهم اz<strong>ب</strong>يثaك fلاa<strong>ب</strong>جلا تaناaك aو fلاa<strong>ب</strong>جلا aو fضر a لا fفfجرaت aموaي<br />
[73.15] aنوaعرف ىaلإ اaنلaسرaأ اaمaك مfكيaلaع اzدهاaش لوfسaر z مfكيaلإ اaنلaسرaأ انإ<br />
لوfسaر z<br />
[73.16] z<br />
لي<strong>ب</strong> aو ا z ذخ a أ fهاaنذaخ a أaف aلوfسرلا fنوaعرف ىaصaعaف<br />
[73.17] اz<strong>ب</strong>يش aناaدلولا fلaعجaي اzموaي مfترaفaك نإ aنوfقتaت aفيaكaف<br />
[73.18] z<br />
لوfعفaم fهfدع aو aناaك ه<strong>ب</strong> áرطaفنfم ءاaمسلا<br />
[73.19] z<br />
لي<strong>ب</strong>aس هc<strong>ب</strong>aر ىaلإ aذaختا ءاaش نaمaف áةaركذaت هذaه نإ<br />
[73.20] áةaفئاaط aو fهaثfل f ث aو fهaفصن aو ليللا يaثfلf ث نم ىaندaأ fموfقaت aكنaأ fمaلعaي aك<strong>ب</strong>aر نإ<br />
مfكيaلaع a<strong>ب</strong>اaتaف fهوfصحfت نل نaأ aملaع aراaهنلا aو aليللا fرcدaقfي fا aو aكaعaم aنيذلا aنcم<br />
aنوf<strong>ب</strong>رضaي aنوfرaخآ aو ىaضرم مfكنم fنوfكaيaس نaأ aملaع نآرfقلا aنم aرسaيaت اaم او fؤaرقاaف<br />
اaم او fؤaرقاaف ا لي<strong>ب</strong>aس يف aنوfلتاaقfي aنوfرaخآ aو ا لضaف نم aنوfغaت<strong>ب</strong>aي ضرaلا يف<br />
اوfمcدaقfت اaم aو اzنaسaح اzضرaق aا اوfضرقaأ aو aةاaكزلا اوfتآ aو aةلصلا a اوfميقaأ aو fهنم aرسaيaت<br />
aا نإ aا اوfرفغaتسا aو اzرجa أ aمaظع aأ aو اzريaخ aوfه ا aدنع fهوfدجaت ôريaخ نcم مfكسfفنaل áميحر áروfفaغ<br />
رثدملا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[74.1] fر c ثدfملا اaهíي a أ اaي<br />
[74.2] رذن a أaف مfق<br />
[74.3] رc<strong>ب</strong>aكaف aك<strong>ب</strong>aر aو<br />
[74.4] رcهaطaف aكa<strong>ب</strong>اaيث aو<br />
[74.5] رfجهاaف aزجíرلا aو<br />
[74.6] fرثكaتسaت نfنمaت a<br />
ل aو<br />
[74.7] ر<strong>ب</strong>صاaف aكc<strong>ب</strong>aرل aو<br />
[74.8] روfقانلا يف aرقfن اaذإaف<br />
[74.9] áريسaع áموaي ôذئaموaي aكلaذaف
Geschichten. Verflucht denn sei das Volk, das nicht<br />
glaubt!<br />
[23.45] Dann sandten Wir Moses und seinen Bruder<br />
Aaron mit Unseren Zeichen und einer klaren<br />
Vollmacht<br />
[23.46] Zu Pharao und seinen Häuptern; doch sie<br />
wandten sich verächtlich ab, und sie waren ein<br />
hochmütiges Volk.<br />
[23.47] Sie sprachen: «Sollen wir an zwei Menschen<br />
gleich uns glauben, wo ihr Volk uns untertänig ist?»<br />
[23.48] So schalten sie sie Lügner, und sie gehörten<br />
zu denen, die vernichtet wurden.<br />
[23.49] Wir gaben Moses das Buch, daß sie dem<br />
rechten Weg folgen möchten.<br />
[23.50] Und Wir machten den Sohn der Maria und<br />
seine Mutter zu einem Zeichen und gaben ihnen<br />
Zuflucht auf einem Hügel mit einer grünen Talmulde<br />
und dem fließenden Wasser von Quellen.<br />
[23.51] O ihr Gesandten, esset von den reinen<br />
Dingen und tut Gutes. Wahrlich, Ich weiß recht wohl,<br />
was ihr tut.<br />
[23.52] Diese eure Gemeinde ist die einige<br />
Gemeinde, und Ich bin euer Herr. So nehmet Mich<br />
zum Beschützer.<br />
[23.53] Aber sie wurden uneinig untereinander und<br />
spalteten sich in Parteien, und jede Partei freute sich<br />
über das, was sie selbst hatte.<br />
[23.54] Darum überlasse sie eine Zeitlang ihrer<br />
Unwissenheit.<br />
[23.55] Wähnen sie etwa, daß durch die Glücksgüter<br />
und die Söhne, womit Wir ihnen helfen,<br />
[23.56] Wir Uns beeilen, ihnen Gutes zu tun? Nein,<br />
sie verstehen nicht.<br />
[23.57] Wahrlich, jene, die erbeben in Ehrfurcht vor<br />
ihrem Herrn,<br />
[23.58] Und jene, die an die Zeichen ihres Herrn<br />
glauben,<br />
[23.59] Und jene, die ihrem Herrn nicht Götter zur<br />
Seite stellen,<br />
[23.60] Und jene, die da spenden, was sie spenden;<br />
und ihre Herzen zittern, weil sie zu ihrem Herrn<br />
zurückkehren werden -<br />
[23.61] Sie sind es, die sich beeilen in guten Werken<br />
und die ihnen darin voran sind.<br />
[74.10] ôريسaي fريaغ aنيرفاaكلا ىaلaع<br />
[74.11] اzديح aو fتقaلaخ نaم aو ينرaذ<br />
[74.12] اzدوfدمم z<br />
لاaم fهaل fتلaعaج aو<br />
[74.13] اzدوfهfش aنينa<strong>ب</strong> aو<br />
[74.14] اzديهمaت fهaل íتدهaم aو<br />
[74.15] aديز a أ ن a أ fعaمطaي م f ث<br />
[74.16] اzدينaع اaنتاaيل aناaك fهنإ لaك<br />
[74.17] اzدوfعaص fهfقهر f أaس<br />
[74.18] aردaق aو aركaف fهنإ<br />
[74.19] aردaق aفيaك aلتfقaف<br />
[74.20] aردaق aفيaك aلتfق م f ث<br />
[74.21] aرaظaن م f ث<br />
[74.22] aرaسa<strong>ب</strong> aو aسa<strong>ب</strong>aع م f ث<br />
[74.23] aرa<strong>ب</strong>كaتسا aو aرa<strong>ب</strong>د a أ م f ث<br />
[74.24] fرaثؤfي áرحس لإ اaذaه نإ aلاaقaف<br />
[74.25] رaشa<strong>ب</strong>لا fلوaق لإ اaذaه نإ<br />
[74.26] aرaقaس هيلص f أaس<br />
[74.27] fرaقaس اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[74.28] fرaذaت a<br />
ل aو يق<strong>ب</strong>fت a<br />
ل<br />
[74.29] رaشa<strong>ب</strong>لcل áةaحاوaل<br />
[74.30] aرaشaع aةaعست اaهيaلaع<br />
[74.31] zةaنتف لإ مfهaتدع اaنلaعaج اaم aو zةaكئ لaم a لإ رانلا a<strong>ب</strong>اaحص aأ اaنلaعaج اaم aو<br />
a<strong>ب</strong>اaترaي لa aو اzناaميإ اوfنaمآ aنيذلا aداaدزaي aو a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتوfأ aنيذلا aنقيaتسaيل اوfرaفaك aنيذلcل<br />
aنوfرفاaكلا aو áضaرم مه<strong>ب</strong>وfلfق يف aنيذلا aلوfقaيل aو aنوfنمؤfملا aو a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتوfأ aنيذلا<br />
fمaلعaي اaم aو ءاaشaي نaم يدهaي aو ءاaشaي نaم fا íلضfي aكلaذaك لaثaم z اaذaه<strong>ب</strong> fا aداaر aأ اaذاaم<br />
رaشa<strong>ب</strong>لل ىaركذ لإ aيه اaم aو aوfه لإ aكc<strong>ب</strong>aر aدوfنfج<br />
[74.32] رaمaقلا aو لaك<br />
[74.33] aرa<strong>ب</strong>د a أ ذإ ليللا aو<br />
[74.34] aرaفس a أ اaذإ ح<strong>ب</strong>íصلا aو<br />
[74.35] رa<strong>ب</strong>fكلا ىaدح a<br />
ل اaهنإ<br />
[74.36] رaشa<strong>ب</strong>لcل اzريذaن<br />
[74.37] aرخ a أaتaي و a أ aمدaقaتaي ن a أ مfكنم ءاaش نaمل<br />
[74.38] áةaنيهaر تa<strong>ب</strong>aسaك اaم<strong>ب</strong> ôسفaن íلfك
[23.62] Wir belasten niemanden über sein<br />
Vermögen. Wir haben ein Buch, das die Wahrheit<br />
spricht; und es soll ihnen kein Unrecht geschehen.<br />
[23.63] Nein, ihre Herzen sind gänzlich unachtsam<br />
dieses (Buches), und außerdem sind da Tätigkeiten<br />
von ihnen, die sie fortführen,<br />
[23.64] Bis daß, wenn Wir die Reichen unter ihnen<br />
mit Strafe erfassen; siehe, dann schreien sie um<br />
Hilfe.<br />
[23.65] «Schreit nicht um Hilfe heute, denn ihr sollt<br />
bei Uns keine Hilfe finden.<br />
[23.66] Meine Zeichen wurden euch vorgetragen, ihr<br />
aber pflegtet euch umzukehren auf euren Fersen,<br />
[23.67] Verächtlich, und ihr faseltet nächtlicherweile<br />
über ihn (den Koran).»<br />
[23.68] Haben sie denn das Wort nicht bedacht, oder<br />
ist zu ihnen gekommen, was nicht zu ihren Vorvätern<br />
kam?<br />
[23.69] Oder kennen sie ihren Gesandten nicht, daß<br />
sie Ihn verleugnen?<br />
[23.70] Oder sprechen sie: «Er ist ein Besessener»?<br />
Nein, er hat ihnen die Wahrheit gebracht, und die<br />
meisten von ihnen hassen die Wahrheit.<br />
[23.71] Und wenn die Wahrheit sich nach ihren<br />
Begierden gerichtet hätte, wahrlich, die Himmel und<br />
die Erde und wer darinnen ist, wären in Unordnung<br />
gestürzt worden. Nein, Wir haben ihnen ihre Ehre<br />
gebracht, doch von ihrer eigenen Ehre kehren sie<br />
sich ab.<br />
[23.72] Oder forderst du von ihnen irgend Lohn?<br />
Doch der Lohn deines Herrn ist besser; und Er ist<br />
der beste Versorger.<br />
[23.73] Und gewiß, du lädst sie zu einem geraden<br />
Weg;<br />
[23.74] Und jene, die nicht an das Jenseits glauben,<br />
weichen wahrlich ab von dem Weg.<br />
[23.75] Und hätten Wir Uns ihrer erbarmt und sie von<br />
ihrer Drangsal befreit, sie würden dennoch in ihrer<br />
Widerspenstigkeit verharren, verblendet irre<br />
wandernd.<br />
[23.76] Wir haben sie mit Strafe erfaßt, doch sie<br />
haben sich ihrem Herrn nicht unterworfen, noch<br />
haben sie sich gedemütigt -<br />
[23.77] Bis daß, Wir vor ihnen ein Tor zu strenger<br />
Strafe öffnen werden. Siehe, da werden sie in<br />
Verzweiflung darüber sein.<br />
[74.39] ن<strong>يم</strong>aيلا a<strong>ب</strong>اaحص a أ لإ<br />
[74.40] aنوfلءاaسaتaي ôتانaج يف<br />
[74.41] aن<strong>يم</strong>رجfملا نaع<br />
[74.42] aرaقaس يف مfكaكaلaس اaم<br />
[74.43] aنيcلaصfملا aنم fكaن مaل اوfلاaق<br />
[74.44] aنيكسملا fمعطfن fكaن مaل aو<br />
[74.45] aنيضئاaخلا aعaم fضوfخaن انfك aو<br />
[74.46] نيcدلا موaي<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong> c ذaكfن انfك aو<br />
[74.47] fنيقaيلا اaناaت a أ ىتaح<br />
[74.48] aنيعفاشلا fةaعاaفaش مfهfعaفنaت اaمaف<br />
[74.49] aنيضرعfم ةaركذتلا نaع مfهaل اaمaف<br />
[74.50] áةaرفنaتسíم áرfمfح مfهن a أaك<br />
[74.51] ôةaر aوسaق نم ترaف<br />
[74.52] zةaرشaنíم اzفfحfص ىaتؤfي ن a أ مfهنcم ôئرما íلfك fديرfي لa<strong>ب</strong><br />
[74.53] aةaرخلا aنوfفاaخaي a<br />
ل لa<strong>ب</strong> لaك<br />
[74.54] áةaركذaت fهنإ لaك<br />
[74.55] fهaرaكaذ ءاaش نaمaف<br />
[74.56] ةaرفغaملا fله a أ aو ى aوقتلا fله a أ aوfه fا ءاaشaي ن a أ لإ aنوfرfكذaي اaم aو<br />
ةمايقلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[75.1] ةaماaيقلا موaي<strong>ب</strong> fمسق f أ a<br />
ل<br />
[75.2] ةaماوللا سفنلا<strong>ب</strong> fمسق f أ a<br />
ل aو<br />
[75.3] fهaماaظع aعaمجaن نل a أ fناaسنلا f<strong>ب</strong>aسحaي a أ<br />
[75.4] fهaناaنa<strong>ب</strong> aي cوaسíن ن a أ ىaلaع aنيرداaق ىaلa<strong>ب</strong><br />
[75.5] fهaماaم a أ aرfجفaيل fناaسنلا fديرfي لa<strong>ب</strong><br />
[75.6] ةaماaيقلا fموaي aناي a أ fل a أسaي<br />
[75.7] fرaصa<strong>ب</strong>لا aقرa<strong>ب</strong> اaذإaف<br />
[75.8] fرaمaقلا aفaسaخ aو<br />
[75.9] fرaمaقلا aو fسمشلا aعمfج aو<br />
[75.10] íرaفaملا aني a أ ôذئaموaي fناaسنلا fلوfقaي<br />
[75.11] aرaز aو a<br />
ل لaك
[23.78] Er ist es, Der euch Ohren und Augen und<br />
Herzen geschaffen hat. Ihr wißt wenig Dank.<br />
[23.79] Und Er ist es, Der euch auf der Erde gemehrt<br />
hat, und zu Ihm werdet ihr versammelt werden.<br />
[23.80] Und Er ist es, Der Leben gibt und Tod<br />
verursacht, und in Seinen Händen ist der Wechsel<br />
von Nacht und Tag. Wollt ihr denn nicht begreifen?<br />
[23.81] Sie aber sprechen, wie schon die Alten<br />
sprachen.<br />
[23.82] Sie sagen: «Wie! wenn wir gestorben und<br />
Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann<br />
wirklich auferweckt werden?<br />
[23.83] Dies ist uns verheißen worden, uns und<br />
unseren Vätern zuvor. Das sind ja nichts als Fabeln<br />
der Alten »<br />
[23.84] Sprich: «Wessen ist die Erde und wer auf ihr<br />
ist, wenn ihr es wisset?»<br />
[23.85] Sie werden sprechen: «Allahs». Sprich:<br />
«Wollt ihr denn nicht nachdenken?»<br />
[23.86] Sprich: «Wer ist der Herr der sieben Himmel<br />
und der Herr des Großen Throns?»<br />
[23.87] Sie werden sprechen: «(Sie sind) Allahs».<br />
Sprich: «Wollt ihr denn nicht (Ihn) zum Beschützer<br />
nehmen?»<br />
[23.88] Sprich: «Wer ist es, in Dessen Hand die<br />
Herrschaft über alle Dinge ist und Der Schutz<br />
gewährt, aber gegen Den es keinen Schutz gibt,<br />
wenn ihr es wisset?»<br />
[23.89] Sie werden sprechen: «(All dies ist) Allah<br />
vorbehalten.» Sprich: «Wie also seid ihr<br />
verblendet?»<br />
[23.90] Ja, Wir haben ihnen die Wahrheit gebracht,<br />
doch wahrhaftig, sie leugnen sie.<br />
[23.91] Allah hat Sich keinen Sohn zugesellt, noch ist<br />
irgendein Gott neben Ihm: sonst würde jeder «Gott»<br />
mit sich fortgenommen haben, was er erschaffen,<br />
und die einen von ihnen hätten sich sicherlich gegen<br />
die anderen erhoben. Gepriesen sei Allah über all<br />
das, was sie behaupten!<br />
[23.92] Der Kenner des Verborgenen und des<br />
Offenbaren! Erhaben ist Er darum über das, was sie<br />
anbeten.<br />
[23.93] Sprich: «Mein Herr, wenn Du mich schauen<br />
lassen willst, was ihnen angedroht ward,<br />
[23.94] Dann, mein Herr, setze mich nicht unter das<br />
Volk der Frevler.»<br />
[75.12] íرaقaتسfملا ôذئaموaي aكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ<br />
[75.13] aرخ a أ aو aمدaق اaم<strong>ب</strong> ôذئaموaي fناaسنلا f أ<strong>ب</strong>aنfي<br />
[75.14] áةaريصa<strong>ب</strong> هسفaن ىaلaع fناaسنلا لa<strong>ب</strong><br />
[75.15] fهaريذاaعaم ىaقل a أ وaل aو<br />
[75.16] ه<strong>ب</strong> aلaجعaتل aكaناaسل ه<strong>ب</strong> كcرaحfت a<br />
ل<br />
[75.17] fهaنآرfق aو fهaعمaج اaنيaلaع نإ<br />
[75.18] fهaنآرfق ع<strong>ب</strong>تاaف fهاaنأaرaق اaذإaف<br />
[75.19] fهaناaيa<strong>ب</strong> اaنيaلaع نإ م f ث<br />
[75.20] aةaلجاaعلا aنوí<strong>ب</strong>حfت لa<strong>ب</strong> لaك<br />
[75.21] aةaرخلا aنوfرaذaت aو<br />
[75.22] áةaرضان ôذئaموaي áهوfج fو<br />
[75.23] áةaرظاaن اaهc<strong>ب</strong>aر ىaلإ<br />
[75.24] áةaرساa<strong>ب</strong> ôذئaموaي áهوfج fو aو<br />
[75.25] áةaرقاaف اaه<strong>ب</strong> aلaعفfي ن a أ íن f ظaت<br />
[75.26] aيقاaرتلا تaغaلa<strong>ب</strong> اaذإ لaك<br />
[75.27] ôقاaر نaم aليق aو<br />
[75.28] fقاaرفلا fهن a أ نaظ aو<br />
[75.29] قاسلا<strong>ب</strong> fقاسلا تفaتلا aو<br />
[75.30] fقاaسaملا ôذئaموaي aكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ<br />
[75.31] ىلaص a<br />
ل aو aقدaص a<br />
لaف<br />
[75.32] ىل aوaت aو a<strong>ب</strong>ذaك نكaل aو<br />
[75.33] ىطaمaتaي هله a أ ىaلإ a<strong>ب</strong>aهaذ م f ث<br />
[75.34] ىaلو a أaف aكaل ىaلو a أ<br />
[75.35] ىaلو a أaف aكaل ىaلو a أ م f ث<br />
[75.36] ىzدfس aكaرتfي ن a أ fناaسنلا f<strong>ب</strong>aسحaي a أ<br />
[75.37] ىaنمfي ´ينم نcم zةaفطfن fكaي مaل a أ<br />
[75.38] ىوaسaف aقaلaخaف zةaقaلaع aناaك م f ث<br />
[75.39] ىaثن f لا aو aرaكذلا نيaجوزلا fهنم aلaعaجaف<br />
[75.40] ىaتوaملا aييحfي ن a أ ىaلaع ôرداaق<strong>ب</strong> aكلaذ aسيaل a أ<br />
ناسنلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[76.1] اzروfكذم اzئيaش نfكaي مaل رهدلا aنcم áنيح ناaسنلا ىaلaع ىaت a أ لaه
[23.95] Wir haben wahrlich die Macht, dich schauen<br />
zu lassen, was Wir ihnen androhen.<br />
[23.96] Wehre das Böse ab mit dem, was das Beste<br />
ist. Wir wissen recht wohl, was für Dinge sie sagen.<br />
[23.97] Und sprich: «Mein Herr, ich nehme meine<br />
Zuflucht bei Dir vor den Einflüsterungen der Teufel.<br />
[23.98] Und ich nehme meine Zuflucht bei Dir, mein<br />
Herr, daß sie sich mir nicht nähern.»<br />
[23.99] Wenn der Tod an einen von ihnen herantritt,<br />
spricht er: «Mein Herr, sende mich zurück,<br />
[23.100] Auf daß ich recht handeln möge in dem,<br />
was ich zurückließ.» Keineswegs, es ist nur ein Wort,<br />
das er ausspricht. Und hinter ihnen ist eine Schranke<br />
bis zum Tage, an dem sie auferweckt werden.<br />
[23.101] Und wenn in die Posaune gestoßen wird,<br />
dann werden keine Verwadtschaftsbande zwischen<br />
ihnen sein an jenem Tage, noch werden sie einander<br />
befragen.<br />
[23.102] Dann werden die, deren gute Werke<br />
gewichtig sind, die Erfolgreichen sein.<br />
[23.103] Jene aber, deren gute Werke leicht wiegen,<br />
werden die sein, die ihre Seelen verlieren; in der<br />
Hölle müssen sie bleiben.<br />
[23.104] Das Feuer wird ihre Gesichter verbrennen,<br />
und sie werden darin schwarze Gesichter haben.<br />
[23.105] «Wurden euch Meine Zeichen nicht<br />
vorgetragen, und ihr verwarfet sie?»<br />
[23.106] Sie werden sprechen: «Unser Herr, unsere<br />
Ruchlosigkeit überkam uns, und wir waren ein<br />
irrendes Volk.<br />
[23.107] Unser Herr, führe uns heraus aus diesem.<br />
Wenn wir (zum Ungehorsam) zurückkehren, dann<br />
werden wir wahrlich Frevler sein.»<br />
[23.108] Er wird sprechen: «Hinab mit euch darein,<br />
und redet nicht mit Mir.<br />
[23.109] Es gab eine Anzahl unter Meinen Dienern,<br />
die zu sprechen pflegten: "Unser Herr, wir glauben;<br />
vergib uns darum und erbarme Dich unser, denn Du<br />
bist der beste Erbarmer."<br />
[23.110] Ihr aber habt sie mit Spott empfangen, so<br />
sehr, daß sie euch Meine Ermahnung vergessen<br />
ließen, während ihr sie verlachtet.<br />
[23.111] Ich habe sie heute belohnt, denn sie waren<br />
standhaft. Wahrlich, sie sind es, die den Sieg erreicht<br />
haben.»<br />
[76.2] اzريصa<strong>ب</strong> اzع<strong>يم</strong>aس fهاaنلaعaجaف هيلaت<strong>ب</strong>ن ô جاaشم a أ ôةaفطíن نم aناaسنلا اaنقaلaخ انإ<br />
[76.3] اzروfفaك امإ aو اzركاaش امإ aلي<strong>ب</strong>سلا fهاaنيaدaه انإ<br />
[76.4] اzريعaس aو z<br />
ل a<br />
لغ a أ aو a<br />
لس a<br />
لaس aنيرفاaكلل اaندaتع a أ انإ<br />
[76.5] اzروfفاaك اaهfجاaزم aناaك ôسأaك نم aنوf<strong>ب</strong>aرشaي aراaر<strong>ب</strong> a لا نإ<br />
[76.6] اzريجفaت اaهaنوfرcجaفfي ا fداa<strong>ب</strong>ع اaه<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong>aرشaي اzنيaع<br />
[76.7] اzريطaتسfم fهíرaش aناaك اzموaي aنوfفاaخaي aو رذنلا<strong>ب</strong> aنوfفوfي<br />
[76.8] اzريس a أ aو اzميتaي aو اzنيكسم هc<strong>ب</strong>fح ىaلaع aماaعطلا aنوfمعطfي aو<br />
[76.9] اzروfكfش a<br />
ل aو ءاaزaج مfكنم fديرfن a<br />
ل ا هج aول مfكfمعطfن اa<strong>من</strong>إ<br />
[76.10] اzريرaطمaق اzسوf<strong>ب</strong>aع اzموaي اaنc<strong>ب</strong>ر نم fفاaخaن انإ<br />
[76.11] اzروfرfس aو zةaرضaن مfهاقaل aو موaيلا aكلaذ رaش fا fمfهاaق aوaف<br />
[76.12] اzريرaح aو zةنaج اوfرa<strong>ب</strong>aص اaم<strong>ب</strong> مfهاaزaج aو<br />
[76.13] اzريرaهمaز a<br />
ل aو اzسمaش اaهيف aنوaرaي a<br />
ل كئاaر a لا ىaلaع اaهيف aنيئكتfم<br />
[76.14] z<br />
ليلذaت اaهfفو f طfق تaلcل f ذ aو اaهfل a<br />
لظ مهيaلaع zةaيناaد aو<br />
[76.15] اaريرا aوaق تaناaك ô<strong>ب</strong>ا aوك a أ aو ôةضف نcم ôةaينآ<strong>ب</strong> مهيaلaع fفاaطfي aو<br />
[76.16] اzريدقaت اaهوfردaق ôةضف نم aريرا aوaق<br />
[76.17] z<br />
لي<strong>ب</strong>aجنaز اaهfجاaزم aناaك اzسأaك اaهيف aنوaقسfي aو<br />
[76.18] z<br />
لي<strong>ب</strong>aسلaس ىمaسfت اaهيف اzنيaع<br />
[76.19] اzرو f ثنم ا zؤfلؤfل مfهaت<strong>ب</strong>سaح مfهaتي a أaر اaذإ aنوfدلaخíم áناaدلو مهيaلaع fفو f طaي aو<br />
[76.20] اzري<strong>ب</strong>aك اzكلfم aو اzميعaن aتي a أaر مaث aتي a أaر اaذإ aو<br />
[76.21] ôةضف نم aرواaس a أ اوíلfح aو áقaر<strong>ب</strong>aتسإ aو áرضfخ ôسfدنfس f<strong>ب</strong>اaيث مfهaيلاaع<br />
اzروfهaط اz<strong>ب</strong>اaرaش مfهí<strong>ب</strong>aر مfهاaقaس aو<br />
[76.22] اzروfكشم مfكfيعaس aناaك aو ءاaزaج مfكaل aناaك اaذaه نإ<br />
[76.23] z<br />
ليزنaت aنآرfقلا aكيaلaع اaنلزaن fنحaن انإ<br />
[76.24] اzروfفaك و a أ اzمثآ مfهنم عطfت a<br />
ل aو aكc<strong>ب</strong>aر مكfحل ر<strong>ب</strong>صاaف<br />
[76.25] z<br />
ليص a أ aو zةaركf<strong>ب</strong> aكc<strong>ب</strong>aر aمسا رfكذا aو<br />
[76.26] z<br />
ليوaط z<br />
ليaل fهحc<strong>ب</strong>aس aو fهaل دfجساaف ليللا aنم aو<br />
[76.27] z<br />
ليقaث اzموaي مfهءاaر aو aنوfرaذaي aو aةaلجاaعلا aنوí<strong>ب</strong>حfي ء a<br />
ل fؤaه نإ<br />
[76.28] z<br />
ليد<strong>ب</strong>aت مfهaلاaثم a أ اaنلدa<strong>ب</strong> اaنئش اaذإ aو مfهaرس a أ اaندaدaش aو مfهاaنقaلaخ fنحaن<br />
[76.29] z<br />
لي<strong>ب</strong>aس هc<strong>ب</strong>aر ىaلإ aذaختا ءاaش نaمaف áةaركذaت هذaه نإ<br />
[76.30] اzميكaح اzميلaع aناaك aا نإ fا ءاaشaي ن a أ لإ aنو fؤاaشaت اaم aو<br />
[76.31] اzميل a أ اz<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل دaع a أ aن<strong>يم</strong>لاظلا aو هتaمحaر يف ءاaشaي نaم fلخدfي<br />
تلسرملا ةروس
[23.112] (Gott) wird sprechen: «Wie viele Jahre<br />
verweiltet ihr auf Erden?»<br />
[23.113] Sie werden sprechen: «Wir verweilten einen<br />
Tag oder den Teil eines Tags, doch frage die<br />
Rechnungführenden.»<br />
[23.114] Er wird sprechen: «Ihr verweiltet nur ein<br />
weniges, wenn ihr es nur wüßtet!<br />
[23.115] Glaubtet ihr denn, Wir hätten euch in<br />
Sinnlosigkeit geschaffen, und daß ihr nicht zu Uns<br />
zurückgebracht würdet?»<br />
[23.116] Doch hoch erhaben ist Allah, der wahre<br />
König. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn<br />
des herrlichen Throns.<br />
[23.117] Und wer neben Allah einen anderen Gott<br />
anruft, für den er keinen Beweis hat, der wird seinem<br />
Herrn Rechenschaft abzulegen haben. Wahrlich, die<br />
Ungläubigen haben keinen Erfolg.<br />
[23.118] Und sprich: «Mein Herr, vergib und habe<br />
Erbarmen, denn Du bist der beste Erbarmer.»<br />
Das Licht (An-Nür)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[24.1] Eine Sura, die Wir hinabsandten und die Wir<br />
zum Gesetz erhoben. Wir haben darin deutliche<br />
Zeichen hinabgesandt, auf daß ihr ermahnt seiet.<br />
[24.2] Weib und Mann, die des Ehebruchs schuldig<br />
sind, geißelt beide mit einhundert Streichen. Und<br />
laßt nicht Mitleid mit den beiden euch überwältigen<br />
vor dem Gesetze Allahs, so ihr an Allah und an den<br />
Jüngsten Tag glaubt. Und eine Anzahl der Gläubigen<br />
soll ihrer Strafe beiwohnen.<br />
[24.3] Ein Ehebrecher wohnt nur einer Ehebrecherin<br />
oder einer Götzendienerin bei, und eine<br />
Ehebrecherin wohnt nur einem Ehebrecher oder<br />
Götzendiener bei; den Gläubigen ist das verwehrt.<br />
[24.4] Und diejenigen, die züchtige Frauen<br />
verleumden, jedoch nicht vier Zeugen beibringen -<br />
geißelt sie mit achtzig Streichen und lasset ihre<br />
Aussage niemals gelten, denn sie sind es, die<br />
ruchlose Frevler sind,<br />
[24.5] Außer jenen, die hernach bereuen und sich<br />
bessern; denn wahrlich, Allah ist allvergebend,<br />
barmherzig.<br />
[24.6] Und jene, die ihre Gattinnen verleumden und<br />
keine Zeugen haben außer sich selber - die Aussage<br />
eines Mannes allein von solchen Leuten soll<br />
(genügen), wenn er viermal im Namen Allahs<br />
Zeugenschaft leistet, daß er zweifelsohne die<br />
Wahrheit redet;<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[77.1] اzفرfع ت a<br />
لaسرfملا aو<br />
[77.2] اzفصaع تاaفصاaعلاaف<br />
[77.3] اzرشaن تاaرشانلا aو<br />
[77.4] اzقرaف تاaقراaفلاaف<br />
[77.5] اzركذ تاaيقلfملاaف<br />
[77.6] اzرذfن و a أ اzرذfع<br />
[77.7] áعقا aوaل aنوfدaعوfت اa<strong>من</strong>إ<br />
[77.8] تaسم f ط fموfجíنلا اaذإaف<br />
[77.9] تaجرfف ءاaمسلا اaذإ aو<br />
[77.10] تaفسfن fلاa<strong>ب</strong>جلا اaذإ aو<br />
[77.11] تaتcق f أ fلfسíرلا اaذإ aو<br />
[77.12] تaلcج f أ ô موaي cي a ل<br />
[77.13] لصaفلا موaيل<br />
[77.14] لصaفلا fموaي اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[77.15] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملcل ôذئaموaي áلي aو<br />
[77.16] aنيلو a لا كلهfن مaل a أ<br />
[77.17] aنيرخلا fمfهfع<strong>ب</strong>تfن م f ث<br />
[77.18] aن<strong>يم</strong>رجfملا<strong>ب</strong> fلaعفaن aكلaذaك<br />
[77.19] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملcل ôذئaموaي áلي aو<br />
[77.20] ôنيهم ءام نcم مíكقfلخaن مaل a أ<br />
[77.21] ôنيكم ôراaرaق يف fهاaنلaعaجaف<br />
[77.22] ô موfلعم ôرaدaق ىaلإ<br />
[77.23] aنوfرداaقلا aمعنaف اaنرaدaقaف<br />
[77.24] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملcل ôذئaموaي áلي aو<br />
[77.25] اzتاaفك aضر a لا لaعجaن مaل a أ<br />
[77.26] اzتا aوم a أ aو ءاaيح a أ<br />
[77.27] اzتاaرfف ءام مfكاaنيaقس a أ aو ôتاaخماaش aيسا aوaر اaهيف اaنلaعaج aو<br />
[77.28] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملcل ôذئaموي áلي aو<br />
[77.29] aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfت ه<strong>ب</strong> مfتنfك اaم ىaلإ اوfقلaطنا<br />
[77.30] ô<strong>ب</strong>aعfش ث a<br />
لaث يذ ´لظ ىaلإ اوfقلaطنا
[24.7] Und (sein) fünfter (Eid) soll sein, daß der Fluch<br />
Allahs auf ihm sein möge, falls er ein Lügner ist.<br />
[24.8] Von ihr aber soll es die Strafe abwenden,<br />
wenn sie viermal im Namen Allahs Zeugenschaft<br />
leistet, daß er ein Lügner ist.<br />
[24.9] Und (ihr) fünfter (Eid) soll sein, daß Allahs<br />
Zorn auf ihr sein möge, falls er die Wahrheit redet.<br />
[24.10] Wäre nicht Allahs Huld und Seine<br />
Barmherzigkeit über euch und (wäre es nicht) daß<br />
Allah vielvergebend, allweise ist (ihr wäret verloren<br />
gewesen).<br />
[24.11] Diejenigen, welche die große Lüge<br />
vorbrachten, sind eine Gruppe unter euch. Glaubt<br />
nicht, es sei ein Übel für euch; im Gegenteil, es ist<br />
euch zum Guten. Jedem von ihnen soll die Sünde,<br />
die er begangen hat; und der unter ihnen, der den<br />
Hauptanteil daran hatte, soll eine schwere Strafe<br />
erleiden.<br />
[24.12] Warum dachten die gläubigen Männer und<br />
Frauen, als ihr es hörtet, nicht Gutes von ihren<br />
eigenen Leuten und sprachen: «Das ist eine<br />
offenkundige Lüge»?<br />
[24.13] Warum brachten sie nicht vier Zeugen dafür?<br />
Da sie keine Zeugen gebracht haben, sind sie es<br />
also, die vor Allah die Lügner sind.<br />
[24.14] Wäre nicht Allahs Huld und Seine<br />
Barmherzigkeit über euch, hienieden und im<br />
Jenseits, eine schwere Strafe hätte euch getroffen<br />
für das, worin ihr euch einließet.<br />
[24.15] Als ihr es übernahmt mit euren Zungen und<br />
ihr mit eurem Munde das aussprachet, wovon ihr<br />
keine Kenntnis hattet, da hieltet ihr es für eine<br />
geringe Sache, indes es vor Allah eine große war.<br />
[24.16] Und warum sprachet ihr nicht, als ihr es<br />
hörtet: «Es kommt uns nicht zu, darüber zu reden.<br />
Heilig bist Du! dies ist eine arge Verleumdung»?<br />
[24.17] Allah ermahnt euch, nie wieder dergleichen<br />
zu begehen, wenn ihr Gläubige seid.<br />
[24.18] Und Allah erklärt euch die Gebote; denn Allah<br />
ist allwissend, allweise.<br />
[24.19] Jenen, die wünschen, daß Unsittlichkeit unter<br />
den Gläubigen sich verbreite, wird hienieden und im<br />
Jenseits schmerzliche Strafe. Allah weiß, und ihr<br />
wisset nicht.<br />
[24.20] Wäre nicht Allahs Huld und Seine<br />
Barmherzigkeit über euch und daß Allah gütig,<br />
erbarmend ist (ihr wäret zugrunde gegangen).<br />
[77.31] <strong>ب</strong>aهللا aنم ينغfي a<br />
ل aو ôليلaظ a<br />
ل<br />
[77.32] رصaقلاaك ôرaرaش<strong>ب</strong> <strong>يم</strong>رaت اaهنإ<br />
[77.33] áرفfص áتaلاaمج fهن a أaك<br />
[77.34] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملcل ôذئaموaي áلي aو<br />
[77.35] a<br />
ل fموaي اaذaه<br />
aنوfقطنaي<br />
[77.36] aنوfرذaتعaيaف مfهaل fنaذؤfي a<br />
ل aو<br />
[77.37] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملcل ôذئaموaي áلي aو<br />
[77.38] aنيلو a لا aو مfكاaنعaمaج لصaفلا fموaي اaذaه<br />
[77.39] نوfديكaف áديaك مfكaل aناaك نإaف<br />
[77.40] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملcل ôذئaموaي áلي aو<br />
[77.41] ôنوfيfع aو ôل a<br />
لظ يف aنيقتfملا نإ<br />
[77.42] aنوfهaتشaي امم aهكا aوaف aو<br />
[77.43] aنوfلaمعaت مfتنfك اaم<strong>ب</strong> اzئينaه اوf<strong>ب</strong>aرشا aو اوfلfك<br />
[77.44] aنينسحfملا يزجaن aكلaذaك انإ<br />
[77.45] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملcل ôذئaموaي áلي aو<br />
[77.46] aنوfمرجíم مfكنإ z<br />
ليلaق اوfعتaمaت aو اوfلfك<br />
[77.47] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملcل ôذئaموaي áلي aو<br />
[77.48] aنوfعaكرaي a<br />
ل اوfعaكرا fمfهaل aليق اaذإ aو<br />
[77.49] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملcل ôذئaموaي áلي aو<br />
[77.50] aنوfنمؤfي fهaدعa<strong>ب</strong> ôثيدaح cي a أ<strong>ب</strong>aف<br />
أ<strong>ب</strong>نلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[78.1] aنوfلءاaسaتaي مaع<br />
[78.2] ميظaعلا إa<strong>ب</strong>نلا نaع<br />
[78.3] aنوfفلaتخfم هيف مfه يذلا<br />
[78.4] aنوfمaلعaيaس لaك<br />
[78.5] aنوfمaلعaيaس لaك م f ث<br />
[78.6] اzداaهم aضر a لا لaعجaن مaل a أ<br />
[78.7] اzداaتو a أ aلاa<strong>ب</strong>جلا aو<br />
[78.8] اzجا aوز a أ مfكاaنقaلaخ aو<br />
[78.9] اzتاa<strong>ب</strong>fس مfكaموaن اaنلaعaج aو
[24.21] O die ihr glaubt, folget nicht den Fußstapfen<br />
Satans. Und wer den Fußstapfen Satans folgt - er<br />
gebietet gewiß Schändliches und Unrechtes. Und<br />
wäre nicht Allahs Huld und Seine Barmherzigkeit<br />
über euch, nicht einer von euch wäre je rein<br />
geworden; doch Allah spricht rein, wen Er will. Und<br />
Allah ist allhörend, allwissend.<br />
[24.22] Und die unter euch, die Reichtum und<br />
Überfluß besitzen, sollen nicht schwören, den<br />
Anverwandten und den Bedürftigen und den auf<br />
Allahs Pfad Ausgewanderten nicht zu geben. Sie<br />
sollen vergeben und verzeihen. Wünscht ihr nicht,<br />
daß Allah euch vergebe? Und Allah ist allvergebend,<br />
barmherzig.<br />
[24.23] Diejenigen, welche züchtige, ahnungslose,<br />
gläubige Frauen verleumden, sind verflucht<br />
hienieden und im Jenseits. Ihrer harrt schwere Strafe<br />
[24.24] An dem Tage, wo ihre Zungen und ihre<br />
Hände und ihre Füße wider sie zeugen werden von<br />
dem, was sie getan.<br />
[24.25] An dem Tage wird Allah ihnen heimzahlen<br />
nach Gebühr, und sie werden erfahren, daß Allah<br />
allein die lautere Wahrheit ist.<br />
[24.26] Schlechte Frauen sind für schlechte Männer,<br />
und schlechte Männer sind für schlechte Frauen.<br />
Und gute Frauen sind für gute Männer , und gute<br />
Männer sind für gute Frauen; sie sind frei von all<br />
dem, was sie (die Verleumder) sprechen. Ihrer harrt<br />
Vergebung und eine ehrenvolle Versorgung.<br />
[24.27] O die ihr glaubt, betretet nicht andere Häuser<br />
als die euren, bevor ihr um Erlaubnis gebeten und<br />
ihre Bewohner begrüßt habt. Das ist besser für euch,<br />
auf daß ihr achtsam seiet.<br />
[24.28] Und wenn ihr niemanden darin findet, so<br />
tretet nicht eher ein, als bis euch Erlaubnis gegeben<br />
ward. Und wenn zu euch gesprochen wird: «Kehret<br />
um», dann kehret um; das ist reiner für euch. Und<br />
Allah weiß wohl, was ihr tut.<br />
[24.29] Es ist eurerseits keine Sünde, wenn ihr in<br />
unbewohnte Häuser tretet, worin sich eure Güter<br />
befinden. Allah weiß, was ihr kundtut und was ihr<br />
verhehlt.<br />
[24.30] Sprich zu den gläubigen Männern, daß sie<br />
ihre Blicke zu Boden schlagen und ihre Keuschheit<br />
wahren sollen. Das ist reiner für sie. Wahrlich, Allah<br />
ist recht wohl kundig dessen, was sie tun.<br />
[24.31] Und sprich zu den gläubigen Frauen, daß sie<br />
ihre Blicke zu Boden schlagen und ihre Keuschheit<br />
wahren sollen und daß sie ihre Reize nicht zur<br />
Schau tragen sollen, bis auf das, was davon sichtbar<br />
sein muß, und daß sie ihre Tücher über ihre Busen<br />
ziehen sollen und ihre Reize vor niemandem<br />
[78.10] اzساa<strong>ب</strong>ل aليللا اaنلaعaج aو<br />
[78.11] اzشاaعaم aراaهنلا اaنلaعaج aو<br />
[78.12] اzداaدش اzع<strong>ب</strong>aس مfكaقوaف اaنيaنa<strong>ب</strong> aو<br />
[78.13] اzجاه aو اzجاaرس اaنلaعaج aو<br />
[78.14] اzجاجaث ءاaم تاaرصعfملا aنم اaنلaزن a أ aو<br />
[78.15] اzتاa<strong>ب</strong>aن aو اz<strong>ب</strong>aح ه<strong>ب</strong> aجرخfنل<br />
[78.16] اzفاaفل a أ ôتانaج aو<br />
[78.17] اzتاaق<strong>يم</strong> aناaك لصaفلا aموaي نإ<br />
[78.18] اzجا aوف a أ aنوfتأaتaف روíصلا يف fخaفنfي aموaي<br />
[78.19] اz<strong>ب</strong>ا aو<strong>ب</strong> a أ تaناaكaف ءاaمسلا تaحتfف aو<br />
[78.20] اz<strong>ب</strong>اaرaس تaناaكaف fلاa<strong>ب</strong>جلا ت aرcيfس aو<br />
[78.21] اzداaصرم تaناaك a<strong>من</strong>aهaج نإ<br />
[78.22] اz<strong>ب</strong>آaم aنيغاطلل<br />
[78.23] اz<strong>ب</strong>اaقح a أ اaهيف aنيث<strong>ب</strong> a<br />
ل<br />
[78.24] اz<strong>ب</strong>اaرaش a<br />
ل aو اzدرa<strong>ب</strong> اaهيف aنوfقو f ذaي ل<br />
[78.25] اzقاسaغ aو اzم<strong>يم</strong>aح لإ<br />
[78.26] اzقاaفو ءاaزaج<br />
[78.27] اz<strong>ب</strong>اaسح aنوfجرaي a<br />
ل اوfناaك مfهنإ<br />
[78.28] اz<strong>ب</strong>اذك اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوf<strong>ب</strong>ذaك aو<br />
[78.29] اz<strong>ب</strong>اaتك fهاaنيaصح a أ ôءيaش لfك aو<br />
[78.30] اz<strong>ب</strong>اaذaع لإ مfكaديزن نaلaف اوfقو f ذaف<br />
[78.31] اzزاaفaم aنيقتfملل نإ<br />
[78.32] اz<strong>ب</strong>اaنع a أ aو aقئاaدaح<br />
[78.33] اz<strong>ب</strong>اaرت a أ a<strong>ب</strong>عا aوaك aو<br />
[78.34] اzقاaهد اzسأaك aو<br />
[78.35] اz<strong>ب</strong>اذك a<br />
ل aو ا zوغaل اaهيف aنوfعaمسaي ل<br />
[78.36] اz<strong>ب</strong>اaسح ءاaطaع aكc<strong>ب</strong>ر نcم ءاaزaج<br />
[78.37] اz<strong>ب</strong>اaطخ fهنم aنوfكلمaي a<br />
ل نaمحرلا اaمfهaنيa<strong>ب</strong> اaم aو ضر a لا aو تا aواaمسلا c<strong>ب</strong>aر<br />
[78.38] fنaمحرلا fهaل aنذ a أ نaم لإ aنوfملaكaتaي ل ا z فaص fةaكئ a<br />
لaملا aو fحوíرلا fموfقaي aموaي<br />
اz<strong>ب</strong>ا aوaص aلاaق aو<br />
[78.39] اz<strong>ب</strong>آaم هc<strong>ب</strong>aر ىaلإ aذaختا ءاaش نaمaف íقaحلا fموaيلا aكلaذ
enthüllen als vor ihren Gatten, oder ihren Vätern,<br />
oder den<br />
Vätern ihrer Gatten, oder ihren Söhnen, oder den<br />
Söhnen ihrer Gatten, oder ihren Brüdern, oder den<br />
Söhnen ihrer Brüder, oder den Söhnen ihrer<br />
Schwestern, oder ihren Frauen, oder denen, die ihre<br />
Rechte besitzt, oder solchen von ihren männlichen<br />
Dienern, die keinen Geschlechtstrieb haben, und<br />
den Kindern, die von der Blöße der Frauen nichts<br />
wissen. Und sie sollen ihre Füße nicht<br />
zusammenschlagen, so daß bekannt wird, was sie<br />
von ihrem Zierat verbergen. Und bekehret euch zu<br />
Allah insgesamt, o ihr Gläubigen, auf daß ihr<br />
erfolgreich seiet.<br />
[24.32] Und verheiratet eure Witwen und die<br />
(heirats-) fähigen unter euren Sklaven<br />
(Kriegsgefangenen), männliche wie weibliche. Wenn<br />
sie arm sind, so wird Allah sie aus Seiner Fülle reich<br />
machen, denn Allah ist freigebig, allwissend.<br />
[24.33] Und diejenigen, die keine (Gelegenheit) zur<br />
Ehe finden, sollen sich keusch halten, bis Allah sie<br />
aus Seiner Fülle reich macht. Und jene, die eure<br />
Rechte besitzt - wenn welche von ihnen eine<br />
Freilassungsurkunde begehren, stellt sie ihnen aus,<br />
falls ihr in ihnen Gutes wisset; und gebet ihnen von<br />
Allahs Reichtum, den Er euch gegeben hat. Und<br />
zwingt eure Mägde nicht zur Unzucht (indem ihr sie<br />
nicht verheiratet), wenn sie keusch zu bleiben<br />
wünschen, nur damit ihr die Güter des irdischen<br />
Lebens erlanget. Zwingt sie aber einer, dann wird<br />
Allah gewiß allvergebend und barmherzig (zu ihnen)<br />
sein nach ihrem Zwang.<br />
[24.34] Wir haben euch deutliche Zeichen<br />
niedergesandt und das Beispiel derer, die vor euch<br />
dahingingen, und eine Ermahnung für die<br />
Gottesfürchtigen.<br />
[24.35] Allah ist das Licht der Himmel und der Erde.<br />
Das Gleichnis Seines Lichts ist wie eine Nische,<br />
worin sich eine Lampe befindet. Die Lampe ist in<br />
einem Glas. Das Glas ist gleichsam ein glitzernder<br />
Stern - angezündet von einem gesegneten Baum,<br />
einem Ölbaum, weder vom Osten noch vom Westen,<br />
dessen Oel beinah leuchten würde, auch wenn das<br />
Feuer es nicht berührte. Licht über Licht. Allah leitet<br />
zu Seinem Licht, wen Er will. Und Allah prägt<br />
Gleichnisse für die Menschen, denn Allah kennt alle<br />
Dinge.<br />
[24.36] (Es ist) in Häusern, für die Allah verordnet<br />
hat, sie sollten erhöht und Sein Name sollte darin<br />
verkündet werden. Darin preisen Ihn am Morgen und<br />
am Abend<br />
[24.37] Männer, die weder Ware noch Handel abhält<br />
von dem Gedenken an Allah und der Verrichtung des<br />
Gebets, und dem Geben der Zakat. Sie fürchten<br />
einen Tag, an dem sich Herzen und Augen<br />
verdrehen werden,<br />
[78.40] fلوfقaي aو fهاaدaي تaمدaق اaم fءرaملا fر f ظنaي aموaي اz<strong>ب</strong>يرaق اz<strong>ب</strong>اaذaع مfكاaنرaذن a أ انإ<br />
اz<strong>ب</strong>اaرfت fتنfك ينaتيaل اaي fرفاaكلا<br />
تاعزانلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[79.1] اzقرaغ تاaعزانلا aو<br />
[79.2] ا z طشaن تاaطشانلا aو<br />
[79.3] اzح<strong>ب</strong>aس تاaح<strong>ب</strong>اسلا aو<br />
[79.4] اzق<strong>ب</strong>aس تاaق<strong>ب</strong>اسلاaف<br />
[79.5] اzرم a أ تاaرc<strong>ب</strong>aدfملاaف<br />
[79.6] fةaفجارلا fفfجرaت aموaي<br />
[79.7] fةaفدارلا اaهfعa<strong>ب</strong>تaت<br />
[79.8] áةaفجا aو ôذئaموaي á<strong>ب</strong>وfلfق<br />
[79.9] áةaعشاaخ اaهfراaص<strong>ب</strong> a أ<br />
[79.10] ةaرفاaحلا يف aنوfدوfدرaمaل انئ a أ aنوfلوfقaي<br />
[79.11] zةaرخن اzماaظع انfك اaذئ a أ<br />
[79.12] áةaرساaخ áةرaك ا z ذإ aكلت اوfلاaق<br />
[79.13] áةaدحا aو áةaرجaز aيه اa<strong>من</strong>إaف<br />
[79.14] ةaرهاسلا<strong>ب</strong> مfه اaذإaف<br />
[79.15] ىaسوfم fثيدaح aكاaتأ لaه<br />
[79.16] ى zو f ط سدaقfملا دا aولا<strong>ب</strong> fهí<strong>ب</strong>aر fهاaداaن ذإ<br />
[79.17] ىaغaط fهنإ aنوaعرف ىaلإ <strong>ب</strong>aهذا<br />
[79.18] ىكaزaت ن a أ ىaلإ aكل لaه لfقaف<br />
[79.19] ىaشخaتaف aكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ aكaيده a أ aو<br />
[79.20] ىaر<strong>ب</strong>fكلا aةaيلا fهاaر a أaف<br />
[79.21] ىaصaع aو a<strong>ب</strong>ذaكaف<br />
[79.22] ىaعسaي aرa<strong>ب</strong>د a أ م f ث<br />
[79.23] ىaداaنaف aرaشaحaف<br />
[79.24] ىaلع a لا fمfكí<strong>ب</strong>aر اaن a أ aلاaقaف<br />
[79.25] ىaلو f لا aو ةaرخلا aلاaكaن fا fهaذaخ a أaف<br />
[79.26] ىaشخaي نaمcل zةaر<strong>ب</strong>عaل aكلaذ يف نإ<br />
[79.27] اaهاaنa<strong>ب</strong> ءاaمسلا م a أ اzقلaخ íدaش a أ مfتن a أ a أ<br />
[79.28] اaهاوaسaف اaهaكمaس aعaفaر
[24.38] Daß Allah sie belohne für die besten ihrer<br />
Taten und ihnen Mehrung gebe aus Seiner Fülle.<br />
Allah versorgt ja, wen Er will, ohne zu rechnen.<br />
[24.39] Die aber ungläubig sind - ihre Taten sind wie<br />
eine Luftspiegelung in einer Ebene. Der Dürstende<br />
hält sie für Wasser bis er, wenn er hinzutritt, sie als<br />
Nichts findet. Doch er findet Allah nahebei, Der ihm<br />
seine Rechnung voll bezahlt; und Allah ist schnell im<br />
Abrechnen.<br />
[24.40] Oder wie Finsternisse in einem tiefen Meer,<br />
eine Woge bedeckt es, über ihr ist eine Woge,<br />
darüber ist eine Wolke: Finsternisse, eine über der<br />
andern. Wenn er seine Hand ausstreckt, kann er sie<br />
kaum sehen; und wem Allah kein Licht gibt - für den<br />
ist kein Licht.<br />
[24.41] Hast du nicht gesehen, daß es Allah ist, Den<br />
alle lobpreisen, die in den Himmeln und auf Erden<br />
sind, und die Vögel auch mit ausgebreiteten<br />
Schwingen? Jedes kennt seine eigene (Weise von)<br />
Gebet und Lobpreisung. Und Allah weiß wohl, was<br />
sie tun.<br />
[24.42] Allahs ist das Königreich der Himmel und der<br />
Erde, und zu Allah wird die Heimkehr sein.<br />
[24.43] Hast du nicht gesehen, daß Allah die Wolken<br />
einhertreibt, dann sie zusammenfügt, dann sie<br />
aufeinander schichtet, daß du Regen hervorströmen<br />
siehst aus ihrer Mitte? Und Er sendet vom Himmel<br />
Berge (von Wolken) nieder, in denen Hagel ist, und<br />
Er trifft damit, wen Er will, und wendet ihn ab, von<br />
wem Er will. Der Glanz seines Blitzes benimmt fast<br />
das Augenlicht.<br />
[24.44] Allah läßt wechseln die Nacht und den Tag.<br />
Hierin ist wahrlich eine Lehre für solche, die Augen<br />
haben.<br />
[24.45] Und Allah hat jedes Lebewesen aus Wasser<br />
erschaffen. Unter ihnen sind manche, die auf ihren<br />
Bäuchen gehen, und unter ihnen sind manche, die<br />
auf zwei Beinen gehen, und unter ihnen sind<br />
manche, die auf vieren gehn. Allah schafft, was Er<br />
will. Wahrlich, Allah hat Macht über alle Dinge.<br />
[24.46] Wir haben deutliche Zeichen herabgesandt.<br />
Und Allah leitet, wen Er will, auf den geraden Weg.<br />
[24.47] Sie sprechen: «Wir glauben an Allah und an<br />
den Gesandten, und wir gehorchen»; hierauf aber<br />
wenden sich einige von ihnen ab. Und dies sind<br />
keine Gläubigen.<br />
[24.48] Und wenn sie zu Allah und Seinem<br />
Gesandten gerufen werden, damit er richten möge<br />
zwischen ihnen, siehe, dann wendet sich eine<br />
Gruppe unter ihnen ab.<br />
[79.29] اaهاaحfض aجaرخ a أ aو اaهaليaل aشaطغ a أ aو<br />
[79.30] اaهاaحaد aكلaذ aدعa<strong>ب</strong> aضر a لا aو<br />
[79.31] اaهاaعرaم aو اaهءاaم اaهنم aجaرخ a أ<br />
[79.32] اaهاaسر a أ aلاa<strong>ب</strong>جلا aو<br />
[79.33] مfكماaعن a ل aو مfكل اzعاaتaم<br />
[79.34] ىaر<strong>ب</strong>fكلا fةماطلا تءاaج اaذإaف<br />
[79.35] ىaعaس اaم fناaسنلا fركaذaتaي aموaي<br />
[79.36] ىaرaي نaمل fميحaجلا تaزcرf<strong>ب</strong> aو<br />
[79.37] ىaغaط نaم ام a أaف<br />
[79.38] اaينíدلا aةاaيaحلا aرaثآ aو<br />
[79.39] ى aوأaملا aيه aميحaجلا نإaف<br />
[79.40] ى aوaهلا نaع aسفنلا ىaهaن aو هc<strong>ب</strong>aر aماaقaم aفاaخ نaم ام a أ aو<br />
[79.41] ى aوأaملا aيه aةنaجلا نإaف<br />
[79.42] اaهاaسرfم aناي a أ ةaعاسلا نaع aكaنوfل a أسaي<br />
[79.43] اaهاaركذ نم aتن a أ aميف<br />
[79.44] اaهاaهaتنfم aكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ<br />
[79.45] اaهاaشخaي نaم fرذنfم aتن a أ اa<strong>من</strong>إ<br />
[79.46] اaهاaحfض و a أ zةيشaع لإ او f ثa<strong>ب</strong>لaي مaل اaهaنوaرaي aموaي مfهن a أaك<br />
س<strong>ب</strong>ع ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[80.1] ىل aوaت aو aسa<strong>ب</strong>aع<br />
[80.2] ىaمع a لا fهءاaج ن a أ<br />
[80.3] ىكزaي fهلaعaل aكيردfي اaم aو<br />
[80.4] ىaرك c ذلا fهaعaفنaتaف fركذaي و a أ<br />
[80.5] ىaنغaتسا نaم ام a أ<br />
[80.6] ىدaصaت fهaل aتن a أaف<br />
[80.7] ىكزaي ل a أ aكيaلaع اaم aو<br />
[80.8] ىaعسaي aكءاaج نaم ام a أ aو<br />
[80.9] ىaشخaي aوfه aو<br />
[80.10] ىهaلaت fهنaع aتن a أaف<br />
[80.11] áةaركذaت اaهنإ لaك<br />
[80.12] fهaرaكaذ ءاaش نaمaف
[24.49] Doch wenn das Recht auf ihrer Seite ist,<br />
dann kommen sie zu ihm gelaufen in aller<br />
Unterwürfigkeit.<br />
[24.50] Ist es, daß Krankheit in ihren Herzen ist?<br />
Oder zweifeln sie, oder fürchten sie, daß Allah und<br />
Sein Gesandter ungerecht gegen sie sein würden?<br />
Nein, sie sind es selbst, die Unrecht begehen.<br />
[24.51] Die Rede der Gläubigen, wenn sie zu Allah<br />
und Seinem Gesandten gerufen werden, damit er<br />
richten möge zwischen ihnen, ist nur, daß sie<br />
sprechen: «Wir hören und wir gehorchen.» Und sie<br />
sind es, die Erfolg haben werden.<br />
[24.52] Wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht<br />
und Allah fürchtet und Ihn zum Schild nimmt: solche<br />
sind es, die Glückseligkeit erlangen werden.<br />
[24.53] Sie schwören bei Allah ihre feierlichsten Eide,<br />
sie würden, wenn du es ihnen befiehlst, gewißlich<br />
ausziehen. Sprich: «Schwört nicht! Geziemender<br />
Gehorsam!» Wahrlich, Allah ist wohl kundig dessen,<br />
was ihr tut.<br />
[24.54] Sprich: «Gehorchet Allah und gehorchet dem<br />
Gesandten.» Doch wenn ihr euch abkehrt, dann ist<br />
er nur für das verantwortlich, was ihm auferlegt<br />
wurde, und ihr seid nur für das verantwortlich, was<br />
euch auferlegt wurde. Und wenn ihr ihm gehorcht, so<br />
werdet ihr dem rechten Weg folgen. Und dem<br />
Gesandten obliegt nur die deutliche Verkündigung.<br />
[24.55] Verheißen hat Allah denen unter euch, die<br />
glauben und gute Werke tun, daß Er sie gewißlich zu<br />
Nachfolgern auf Erden machen wird, wie Er jene, die<br />
vor ihnen waren, zu Nachfolgern machte; und daß Er<br />
gewißlich für sie ihre Religion befestigen wird, die Er<br />
für sie auserwählt hat; und daß Er gewißlich ihren<br />
(Stand), nach ihrer Furcht, in Frieden und Sicherheit<br />
verwandeln wird: Sie werden Mich verehren, (und)<br />
sie werden Mir nichts zur Seite stellen. Wer aber<br />
hernach undankbar ist, das werden die Empörer<br />
sein.<br />
[24.56] Und verrichtet das Gebet und zahlet die<br />
Zakat und gehorchet dem Gesandten, auf daß ihr<br />
Barmherzigkeit empfangen möget.<br />
[24.57] Wähne nicht, die da ungläubig sind, könnten<br />
auf Erden entrinnen; ihr Aufenthalt ist die Hölle; und<br />
eine schlimme Bestimmung ist das fürwahr.<br />
[24.58] O die ihr glaubt, es sollen die, welche eure<br />
Rechte besitzt, und die unter euch, die noch nicht die<br />
Reife erlangt haben, euch um Erlaubnis bitten zu<br />
dreien Zeiten: vor dem Morgengebet, und wenn ihr<br />
eure Kleider ablegt wegen der Mittagshitze, und<br />
nach dem Abendgebet - für euch drei Zeiten der<br />
Zurückgezogenheit. Nach diesen ist es für euch und<br />
für sie keine Sünde, wenn die einen von euch sich<br />
um die andern zu schaffen machen. Also macht euch<br />
[80.13] ôةaمرaكíم ôفfحfص يف<br />
[80.14] ôةaرهaطíم ôةaعوfفرم<br />
[80.15] ôةaرaفaس يدي a أ<strong>ب</strong><br />
[80.16] ôةaرaرa<strong>ب</strong> ô ماaرك<br />
[80.17] fهaرaفك a أ اaم fناaسنلا aلتfق<br />
[80.18] fهaقaلaخ ôءيaش cي a أ نم<br />
[80.19] fهaردaقaف fهaقaلaخ ôةaفطíن نم<br />
[80.20] fهaرسaي aلي<strong>ب</strong>سلا م f ث<br />
[80.21] fهaرa<strong>ب</strong>ق a أaف fهaتاaم a أ م f ث<br />
[80.22] fهaرaشن a أ ءاaش اaذإ م f ث<br />
[80.23] fهaرaم a أ اaم ضقaي امaل لaك<br />
[80.24] هماaعaط ىaلإ fناaسنلا ر f ظنaيلaف<br />
[80.25] اz<strong>ب</strong>aص ءاaملا اaن<strong>ب</strong>a<strong>ب</strong>aص ان a أ<br />
[80.26] ا z قaش aضر a لا اaنقaقaش م f ث<br />
[80.27] اz<strong>ب</strong>aح اaهيف اaنتa<strong>ب</strong>ن a أaف<br />
[80.28] اz<strong>ب</strong>ضaق aو اz<strong>ب</strong>aنع aو<br />
[80.29] z<br />
لخaن aو اzنوfتيaز aو<br />
[80.30] اz<strong>ب</strong>لfغ aقئاaدaح aو<br />
[80.31] اz<strong>ب</strong> a أ aو zةaهكاaف aو<br />
[80.32] مfكماaعن a ل aو مfكل اzعاaتم<br />
[80.33] fةخاصلا تءاaج اaذإaف<br />
[80.34] هيخ a أ نم fءرaملا íرفaي aموaي<br />
[80.35] هي<strong>ب</strong> a أ aو هcم f أ aو<br />
[80.36] هينa<strong>ب</strong> aو هتa<strong>ب</strong>حاaص aو<br />
[80.37] هينغfي áنأaش ôذئaموaي مfهنcم ôئرما cلfكل<br />
[80.38] áةaرفسíم ôذئaموaي áهوfج fو<br />
[80.39] áةaرش<strong>ب</strong>aتسíم áةaكحاaض<br />
[80.40] áةaرa<strong>ب</strong>aغ اaهيaلaع ôذئaموaي áهوfج fو aو<br />
[80.41] áةaرaتaق اaهfقaهرaت<br />
[80.42] fةaرaجaفلا fةaرaفaكلا fمfه aكئaلو f أ<br />
ريوكتلا ةروس
Allah die Gebote klar, denn Allah ist allwissend,<br />
allweise.<br />
[24.59] Wenn die Kinder unter euch ihre Reife<br />
erlangen, dann sollen sie (auch) um Erlaubnis bitten,<br />
gerade so wie die vor ihnen um Erlaubnis baten.<br />
Also macht euch Allah Seine Gebote klar, denn Allah<br />
ist allwissend, allweise.<br />
[24.60] (Was nun) die älteren Frauen (betrifft), die<br />
nicht mehr auf Heirat hoffen können, so trifft sie kein<br />
Vorwurf, wenn sie ihre Tücher ablegen, ohne ihre<br />
Zierde zur Schau zu stellen. Daß sie sich dessen<br />
enthalten, ist besser für sie. Und Allah ist allhörend,<br />
allwissend.<br />
[24.61] Kein Vorwurf trifft den Blinden, noch trifft ein<br />
Vorwurf den Lahmen, kein Vorwurf trifft den Kranken<br />
oder euch selbst, wenn ihr in euren eignen Häusern<br />
esset, oder den Häusern eurer Väter, oder den<br />
Häusern eurer Mütter, oder den Häusern eurer<br />
Brüder, oder den Häusern eurer Schwestern, oder<br />
den Häusern eurer Vatersbrüder, oder den Häusern<br />
eurer Vatersschwestern, oder den Hausern eurer<br />
Mutterbrüder, oder den Häusern eurer<br />
Mutterschwestern, oder in einem (Haus), dessen<br />
Schlüssel in eurer Obhut sind, oder (in dem Haus)<br />
eures Freundes. Es ist keine Sünde für euch, ob ihr<br />
zusammen esset oder gesondert. Doch wenn ihr<br />
Häuser betretet, so grüßet einander mit einem<br />
gesegneten, lauteren Gruß von Allah. Also macht<br />
euch Allah die Gebote klar, auf daß ihr begreifet.<br />
[24.62] Nur die sind Gläubige, die an Allah glauben<br />
und an Seinen Gesandten und die, wenn sie in einer<br />
für alle wichtigen Angelegenheit bei ihm sind, nicht<br />
eher fortgehen, als bis sie ihn um Erlaubnis gebeten<br />
haben. Die dich um Erlaubnis bitten, das sind<br />
diejenigen, die (wirklich) an Allah und Seinen<br />
Gesandten glauben Wenn sie dich also um Erlaubnis<br />
bitten für irgendein eignes Geschäft, so gib<br />
Erlaubnis, wem du willst von ihnen, und bitte Allah<br />
für sie um Verzeihung. Wahrlich, Allah ist<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
[24.63] Erachtet nicht den Ruf des Gesandten unter<br />
euch gleich dem Ruf des einen von euch nach dem<br />
andern. Allah kennt diejenigen unter euch, die sich<br />
hinwegstehlen, indem sie sich verstecken. So mögen<br />
die, die sich seinem Befehl widersetzen, sich hüten,<br />
daß sie nicht Drangsal befalle oder eine<br />
schmerzliche Strafe sie ereile.<br />
[24.64] Höret: Allahs ist, was in den Himmeln und auf<br />
der Erde ist. Er kennt euren Zustand wohl. Und an<br />
dem Tage, wo sie zu Ihm zurückgebracht werden, da<br />
wird Er ihnen ankündigen, was sie getan. Und Allah<br />
weiß alle Dinge wohl.<br />
Das Kennzeichen (Al-Furqán)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[81.1] تaر cوfك fسمشلا اaذإ<br />
[81.2] تaرaدaكنا fموfجíنلا اaذإ aو<br />
[81.3] ت aرcيfس fلاa<strong>ب</strong>جلا اaذإ aو<br />
[81.4] تaل c طfع fراaشعلا اaذإ aو<br />
[81.5] تaرشfح fشوfح fولا اaذإ aو<br />
[81.6] تaرcجfس fراaح<strong>ب</strong>لا اaذإ aو<br />
[81.7] تaج cوfز fسوfفíنلا اaذإ aو<br />
[81.8] تaلئfس fةaدو fؤوaملا اaذإ aو<br />
[81.9] تaلتfق ô<strong>ب</strong>نaذ cي a أ<strong>ب</strong><br />
[81.10] تaرشfن fفfحíصلا اaذإ aو<br />
[81.11] تaطشfك ءاaمسلا اaذإ aو<br />
[81.12] تaرcعfس fميحaجلا اaذإ aو<br />
[81.13] تaفلز f أ fةنaجلا اaذإ aو<br />
[81.14] ت aرaضح a أ ام áسفaن تaملaع<br />
[81.15] سنfخلا<strong>ب</strong> fمسق f أ a<br />
لaف<br />
[81.16] سنfكلا را aوaجلا<br />
[81.17] aسaعسaع اaذإ ليللا aو<br />
[81.18] aسفaنaت اaذإ ح<strong>ب</strong>íصلا aو<br />
[81.19] ô ميرaك ôلوfسaر fلوaقaل fهنإ<br />
[81.20] ôنيكaم شرaعلا يذ aدنع ôةوfق يذ<br />
[81.21] ôن<strong>يم</strong> a أ مaث ô عاaطfم<br />
[81.22] ôنوfنجaم<strong>ب</strong> مfكf<strong>ب</strong>حاaص اaم aو<br />
[81.23] ني<strong>ب</strong>fملا قfف f لا<strong>ب</strong> fهآaر دaقaل aو<br />
[81.24] ôنينaض<strong>ب</strong> <strong>ب</strong>يaغلا ىaلaع aوfه اaم aو<br />
[81.25] ô ميجaر ôناaطيaش لوaق<strong>ب</strong> aوfه اaم aو<br />
[81.26] aنوf<strong>ب</strong>aهذaت aني a أaف<br />
[81.27] aن<strong>يم</strong>aلاaعلcل áركذ لإ aوfه نإ<br />
[81.28] aميقaتسaي ن a أ مfكنم ءاaش نaمل<br />
[81.29] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا í<strong>ب</strong>aر fا ءاaشaي ن a أ لإ aنو fؤاaشaت اaم aو<br />
راطفنلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong>
[25.1] Segensreich ist Er, Der das Entscheidende<br />
hinabgesandt hat zu Seinem Diener, daß er ein<br />
Warner sei für die Welten -<br />
[25.2] Er, Des das Königreich der Himmel und der<br />
Erde ist, Der Sich keinen Sohn zugesellt hat und Der<br />
keinen Mitregenten hat<br />
in der Herrschaft und Der jegliches Ding erschaffen<br />
und ihm das rechte Maß gegeben hat.<br />
[25.3] Doch haben sie sich Götter genommen neben<br />
Ihm, die nichts erschaffen, sondern selbst erschaffen<br />
sind, und die für sich selber keine Macht haben über<br />
Schaden oder Nutzen, noch haben sie Macht über<br />
Leben und Tod und Erweckung.<br />
[25.4] Jene, die ungläubig sind, sprechen: «Dies ist<br />
ja nichts als eine Züge, die er erdichtet hat, und<br />
andere Leute haben ihm dabei geholfen.» Zweifellos<br />
haben sie da Ungerechtigkeit und Lüge gebracht.<br />
[25.5] Und sie sagen: «Fabeln der Alten; er hat sie<br />
aufschreiben lassen, und sie werden ihm vorgelesen<br />
am Morgen und am Abend.»<br />
[25.6] Sprich: «Er, Der das Geheimnis in den<br />
Himmeln und auf Erden kennt, hat ihn herabgesandt.<br />
Er ist wahrlich allverzeihend, barmherzig.»<br />
[25.7] Und sie sagen: «Was ist mit diesem<br />
Gesandten, daß er Speise ißt und in den Gassen<br />
umherwandelt? Warum ist nicht ein Engel zu ihm<br />
herabgesandt worden, daß er als Warner bei ihm<br />
wäre?<br />
[25.8] Oder ihm ein Schatz herabgeworfen worden<br />
oder ihm ein Garten gegeben worden, wovon er<br />
essen könnte?» Und die Frevler sprechen: «Ihr folgt<br />
nur einem behexten Menschen.»<br />
[25.9] Schau, wie sie Gleichnisse von dir prägen! Sie<br />
sind irregegangen und vermögen keinen Weg zu<br />
finden.<br />
[25.10] Segensreich ist Er, Der, wenn Er will, dir<br />
Besseres als all dies gewähren wird - Gärten, durch<br />
die Ströme fließen - und dir (auch) Paläste geben<br />
wird.<br />
[25.11] Nein, sie leugnen die «Stunde», und denen,<br />
welche die «Stunde» leugnen, haben Wir ein<br />
flammendes Feuer bereitet.<br />
[25.12] Wenn es sich ihnen aus der Ferne anzeigt,<br />
werden sie sein Rasen und Brüllen hören.<br />
[25.13] Und wenn sie, zusammengekettet, in seinen<br />
engen Raum (des Feuers) geworfen werden, dann<br />
werden sie dort den Tod wünschen.<br />
[25.14] «Wünschet heute den Tod nicht einmal,<br />
sondern wünschet den Tod mehrere Male!»<br />
[82.1] تaرaطaفنا ءاaمسلا اaذإ<br />
[82.2] تaرaثaتنا f<strong>ب</strong>كا aوaكلا اaذإ aو<br />
[82.3] تaرcجfف fراaح<strong>ب</strong>لا اaذإ aو<br />
[82.4] تaرثعf<strong>ب</strong> fروf<strong>ب</strong>fقلا اaذإ aو<br />
[82.5] تaرخ a أ aو تaمدaق ام áسفaن تaملaع<br />
[82.6] ميرaكلا aكc<strong>ب</strong>aر<strong>ب</strong> aكرaغ اaم fناaسنلا اaهíي a أ اaي<br />
[82.7] aكaلaدaعaف aكاوaسaف aكaقaلaخ يذلا<br />
[82.8] aكa<strong>ب</strong>كaر ءاaش ام ôةaروfص cي a أ يف<br />
[82.9] نيcدلا<strong>ب</strong> aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfت لa<strong>ب</strong> لaك<br />
[82.10] aنيظفاaحaل مfكيaلaع نإ aو<br />
[82.11] aني<strong>ب</strong>تاaك اzماaرك<br />
[82.12] aنوfلaعفaت اaم aنوfمaلعaي<br />
[82.13] ô ميعaن يفaل aراaر<strong>ب</strong> a لا نإ<br />
[82.14] ô ميحaج يفaل aراجfفلا نإ aو<br />
[82.15] نيcدلا aموaي اaهaنوaلصaي<br />
[82.16] aني<strong>ب</strong>ئاaغ<strong>ب</strong> اaهنaع مfه اaم aو<br />
[82.17] نيcدلا fموaي اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[82.18] نيcدلا fموaي اaم aكاaرد a أ اaم م f ث<br />
[82.19] ل ôذئaموaي fرم a لا aو اzئيaش ôسفaنcل áسفaن fكلمaت a<br />
ل aموaي<br />
نيففطملا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[83.1] aنيفcفaطfملcل áلي aو<br />
[83.2] aنوfفوaتسaي سانلا ىaلaع اوfلاaتكا اaذإ aنيذلا<br />
[83.3] aنوfرسخfي مfهوfنaزو و a أ مfهوfلاaك اaذإ aو<br />
[83.4] aنو f ثوfع<strong>ب</strong>م مfهن a أ aكئaلو f أ íن f ظaي a<br />
ل a أ<br />
[83.5] ô ميظaع ô موaيل<br />
[83.6] aن<strong>يم</strong>aلاaعلا c<strong>ب</strong>aرل fسانلا fموfقaي aموaي<br />
[83.7] ôنيcجس يفaل راجfفلا a<strong>ب</strong>اaتك نإ لaك<br />
[83.8] áنيcجس اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[83.9] áموfقرم á<strong>ب</strong>اaتك<br />
[83.10] aني<strong>ب</strong> c ذaكfملcل ôذئaموaي áلي aو
[25.15] Sprich: «Ist dies nun besser oder der Garten<br />
der Ewigkeit, der den Gerechten verheißen ward? Er<br />
wird ihre Belohnung und Bestimmung sein.»<br />
[25.16] Darin werden sie haben, was immer sie<br />
begehren, (und) ewig weilen. Eine Verheißung ist es,<br />
die bindend ist für deinen Herrn.<br />
[25.17] Und an dem Tage, da Er sie versammeln wird<br />
und jene, die sie statt Allah verehren, da wird Er<br />
fragen: «Wart ihr es, die diese Meine Diener<br />
irreführten, oder sind sie selbst abgeirrt von dem<br />
Pfad?»<br />
[25.18] Sie werden sprechen: «Preis Dir! Es<br />
geziemte uns nicht, andere Beschützer als Dich<br />
anzunehmen; Du aber beschertest ihnen und ihren<br />
Vätern die guten Dinge (dieses Lebens), bis sie die<br />
Ermahnung vergaßen und ein verlorenes Volk<br />
wurden.»<br />
[25.19] «Nun haben sie euch Lügen gestraft für das,<br />
was ihr sagtet, und ihr könnt weder (die Strafe)<br />
abwenden noch (euch) helfen.» Und wer von euch<br />
Unrecht tut, den werden Wir eine harte Strafe kosten<br />
lassen.<br />
[25.20] Auch vor dir schickten Wir keine Gesandten,<br />
die nicht Speise aßen und in den Gassen<br />
umherwandelten. Allein Wir machen die einen unter<br />
euch zur Prüfung für die anderen. Wollt ihr denn<br />
standhaft sein? Und dein Herr ist allsehend.<br />
[25.21] Und diejenigen, die nicht auf die Begegnung<br />
mit Uns harren, sprechen: «Warum werden nicht<br />
Engel zu uns herniedergesandt? Oder wir sollten<br />
unseren Herrn schauen.» Wahrlich, sie denken zu<br />
hoch von sich und haben die Schranken arg<br />
überschritten.<br />
[25.22] Am Tage, wenn sie die Engel sehen: Keine<br />
frohe Botschaft für die Schuldigen an dem Tage! Und<br />
sie werden sprechen: «Das sei ferne!»<br />
[25.23] Und Wir werden Uns den Werken zuwenden,<br />
die sie gewirkt, und werden sie zunichte machen wie<br />
verwehte Stäubchen.<br />
[25.24] Die Bewohner des Himmels werden an<br />
jenem Tage bessere Wohnstatt und würdigeren<br />
Ruheplatz haben.<br />
[25.25] Und an dem Tage, da der Himmel sich<br />
spalten wird mitsamt den Wolken und die Engel<br />
herabgesandt werden in großer Zahl -<br />
[25.26] Das Königreich, das wahrhaftige, an jenem<br />
Tage wird es des Gnadenreichen sein; und ein Tag<br />
soll es sein, schwer für die Ungläubigen.<br />
[25.27] Am Tage, da der Frevler sich die Hände<br />
[83.11] نيcدلا موaي<strong>ب</strong> aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfي aنيذلا<br />
[83.12] ô ميث a أ ôدaتعfم íلfك لإ ه<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong> c ذaكfي اaم aو<br />
[83.13] aنيلو a لا fريطاaس a أ aلاaق اaنfتاaيآ هيaلaع ىaلتfت اaذإ<br />
[83.14] aنوf<strong>ب</strong>سكaي اوfناaك ام مه<strong>ب</strong>وfلfق ىaلaع aناaر لa<strong>ب</strong> لaك<br />
[83.15] aنوf<strong>ب</strong>وfجحaمل ôذئaموaي مهc<strong>ب</strong>ر نaع مfهنإ لaك<br />
[83.16] ميحaجلا وfلاaصaل مfهنإ م f ث<br />
[83.17] aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfت ه<strong>ب</strong> مfتنfك يذلا اaذaه fلاaقfي م f ث<br />
[83.18] aنيcيcلع يفaل راaر<strong>ب</strong> a لا a<strong>ب</strong>اaتك نإ لaك<br />
[83.19] aنوíيcلع اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[83.20] áموfقرم á<strong>ب</strong>اaتك<br />
[83.21] aنوf<strong>ب</strong>رaقfملا fهfدaهشaي<br />
[83.22] ô ميعaن يفaل aراaر<strong>ب</strong> a لا نإ<br />
[83.23] aنوfر f ظنaي كئاaر a لا ىaلaع<br />
[83.24] ميعنلا aةaرضaن مههوfج fو يف fفرعaت<br />
[83.25] ô موfتخم ôقيحر نم aنوaقسfي<br />
[83.26] aنوfسفاaنaتfملا سaفاaنaتaيلaف aكلaذ يف aو áكسم fهfماaتخ<br />
[83.27] ô مينسaت نم fهfجاaزم aو<br />
[83.28] f<strong>ب</strong>aرشaي اzنيaع<br />
aنوf<strong>ب</strong>رaقfملا اaه<strong>ب</strong><br />
[83.29] aنوfك aحضaي اوfنaمآ aنيذلا aنم اوfناaك اوfمaرج a أ aنيذلا نإ<br />
[83.30] aنوfزaماaغaتaي مه<strong>ب</strong> اوíرaم اaذإ aو<br />
[83.31] aنيهكaف اوf<strong>ب</strong>aلaقنا fمهله a أ ىaلإ اوf<strong>ب</strong>aلaقنا اaذإ aو<br />
[83.32] aنوíلاaضaل ء a<br />
ل fؤaه نإ اوfلاaق مfهو a أaر اaذإ aو<br />
[83.33] aنيظفاaح مهيaلaع اوfلسر f أ اaم aو<br />
[83.34] aنوfكaحضaي رافfكلا aنم اوfنaمآ aنيذلا aموaيلاaف<br />
[83.35] aنوfر f ظنaي كئاaر a لا ىaلaع<br />
[83.36] aنوfلaعفaي اوfناaك اaم fرافfكلا a<strong>ب</strong> cو f ث لaه<br />
قاقشنلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[84.1] تقaشنا ءاaمسلا اaذإ<br />
[84.2] تقfح aو اaهc<strong>ب</strong>aرل تaنذ a أ aو<br />
[84.3] تدfم fضر a لا اaذإ aو
eißen wird, da wird er sprechen: «O hätte ich doch<br />
den Weg mit dem Gesandten genommen!<br />
[25.28] O wehe mir! hätte ich doch nimmermehr<br />
einen solchen zum Freunde genommen!<br />
[25.29] Er führte mich irre, hinweg von der<br />
Ermahnung, nachdem sie zu mir gekommen war.»<br />
Und Satan läßt den Menschen im Stich.<br />
[25.30] Und der Gesandte wird sprechen: «O mein<br />
Herr, mein Volk hat wirklich diesen Koran von sich<br />
gewiesen.»<br />
[25.31] Also gaben Wir jedem Propheten einen Feind<br />
aus den Reihen der Sünder; doch dein Herr genügt<br />
als Führer und als Helfer.<br />
[25.32] Und jene, die ungläubig sind, sprechen:<br />
«Warum ist ihm der Koran nicht auf einmal<br />
herabgesandt worden?» Dies, damit Wir dein Herz<br />
dadurch stärken möchten, und Wir haben seine<br />
Anordnung recht gut gemacht.<br />
[25.33] Sie legen dir keinen Einwand vor, ohne daß<br />
Wir dir die Wahrheit und die schönste Erklärung<br />
brächten.<br />
[25.34] Diejenigen, die auf ihren Gesichtern zur Hölle<br />
versammelt werden - sie werden in der schlimmsten<br />
Lage und vom Wege am weitesten abgeirrt sein.<br />
[25.35] Wir gaben Moses die Schrift, und zugleich<br />
machten Wir seinen Bruder Aaron zum Gehilfen.<br />
[25.36] Und Wir sprachen: «Gehet beide zum Volk,<br />
das Unsere Zeichen verworfen hat»; dann zerstörten<br />
Wir sie samt und sonders.<br />
[25.37] Und das Volk Noahs: Als sie die Gesandten<br />
verleugneten, ertränkten Wir sie und machten sie zu<br />
einem Zeichen für die Menschen. Und Wir haben für<br />
die Frevler eine schmerzliche Strafe bereitet.<br />
[25.38] Und so auch die Àd, die Thamüd und die<br />
Leute vom Brunnen und so manches Geschlecht<br />
zwischen ihnen.<br />
[25.39] Ihnen allen prägten Wir Gleichnisse, und sie<br />
alle zerstörten Wir samt und sonders.<br />
[25.40] Und sie müssen die Stadt besucht haben, auf<br />
die ein böser Regen niederregnete. Haben sie denn<br />
sie nicht gesehen? Nein, sie harren nicht auf die<br />
Auferstehung.<br />
[25.41] Wenn sie dich sehen, treiben sie nur Spott<br />
mit dir: «Ist das der, den Allah als Gesandten<br />
erweckt hat?<br />
[25.42] Fürwahr, er hätte uns beinahe irregeführt,<br />
hinweg von unseren Göttern, hätten wir nicht<br />
[84.4] تلaخaت aو اaهيف اaم تaقل a أ aو<br />
[84.5] تقfح aو اaهc<strong>ب</strong>aرل تaنذ a أ aو<br />
[84.6] هيق a<br />
لfمaف اzحدaك aكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ áحداaك aكنإ fناaسنلا اaهíي a أ اaي<br />
[84.7] هن<strong>يم</strong>aي<strong>ب</strong> fهa<strong>ب</strong>اaتك aيتو f أ نaم ام a أaف<br />
[84.8] اzريسaي اz<strong>ب</strong>اaسح f<strong>ب</strong>aساaحfي aفوaسaف<br />
[84.9] اzروfرسaم هله a أ ىaلإ f<strong>ب</strong>لaقنaي aو<br />
[84.10] هرهaظ ءاaر aو fهa<strong>ب</strong>اaتك aيتو f أ نaم ام a أ aو<br />
[84.11] اzروf<strong>ب</strong> f ث وfعدaي aفوaسaف<br />
[84.12] اzريعaس ىaلصaي aو<br />
[84.13] اzروfرسaم هله a أ يف aناaك fهنإ<br />
[84.14] aروfحaي نل ن a أ نaظ fهنإ<br />
[84.15] اzريصa<strong>ب</strong> ه<strong>ب</strong> aناaك fه<strong>ب</strong>aر نإ ىaلa<strong>ب</strong><br />
[84.16] قaفشلا<strong>ب</strong> fمسق f أ a<br />
لaف<br />
[84.17] aقaس aو اaم aو ليللا aو<br />
[84.18] aقaستا اaذإ رaمaقلا aو<br />
[84.19] ôقa<strong>ب</strong>aط نaع اzقa<strong>ب</strong>aط نf<strong>ب</strong>aكرaتaل<br />
[84.20] aنوfنمؤfي a<br />
ل مfهaل اaمaف<br />
[84.21] aنوfدfجسaي a<br />
ل fنآرfقلا fمهيaلaع aئرfق اaذإ aو<br />
[84.22] aنوf<strong>ب</strong> c ذaكfي اوfرaفaك aنيذلا لa<strong>ب</strong><br />
[84.23] aنوfعوfي اaم<strong>ب</strong> fمaلع a أ fا aو<br />
[84.24] ô ميل a أ ô<strong>ب</strong>اaذaع<strong>ب</strong> مfهرcشa<strong>ب</strong>aف<br />
[84.25] ôنوfنمaم fريaغ áرج a أ مfهaل تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا لإ<br />
جور<strong>ب</strong>لا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[85.1] جوfرf<strong>ب</strong>لا تاaذ ءاaمسلا aو<br />
[85.2] دوfعوaملا موaيلا aو<br />
[85.3] ôدوfهشaم aو ôدهاaش aو<br />
[85.4] دوfدخ f لا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aلتfق<br />
[85.5] دوfق aولا تاaذ رانلا<br />
[85.6] áدوfعfق اaهيaلaع مfه ذإ<br />
[85.7] áدوfهfش aنينمؤfملا<strong>ب</strong> aنوfلaعفaي اaم ىaلaع مfه aو<br />
[85.8] د<strong>يم</strong>aحلا زيزaعلا لا<strong>ب</strong> اوfنمؤfي ن a أ لإ مfهنم اوfمaقaن اaم aو
standhaft an ihnen festgehalten.» Und sie werden es<br />
erfahren, wenn sie die Strafe sehen, wer mehr vom<br />
Weg abgeirrt ist.<br />
[25.43] Hast du den gesehen, der sein Gelüste zu<br />
seinem Gott nimmt? Könntest du wohl ein Wächter<br />
über ihn sein?<br />
[25.44] Meinst du etwa, daß die meisten von ihnen<br />
hören oder verstehen? Sie sind nur sie das Vieh -<br />
nein, sie sind mehr vom Weg abgeirrt.<br />
[25.45] Hast du nicht gesehen, wie dein Herr den<br />
Schatten verlängert? Und hätte Er gewollt, Er hätte<br />
ihn stillstehen lassen. Dann haben Wir die Sonne zu<br />
seinem Weiser gemacht.<br />
[25.46] Dann ziehen Wir ihn allmählich zu Uns.<br />
[25.47] Und Er ist es, Der euch die Nacht zu einem<br />
Gewand macht und den Schlaf zur Ruhe und den<br />
Tag zur Auferweckung macht.<br />
[25.48] Und Er ist es, Der die Winde sendet als<br />
Freudenboten her vor Seiner Barmherzigkeit; und<br />
Wir senden reines Wasser von den Wolken nieder,<br />
[25.49] Auf daß Wir damit ein totes Land lebendig<br />
machen und es zu trinken geben Unserer Schöpfung<br />
- dem Vieh und den Menschen in großer Zahl.<br />
[25.50] Wir haben es (das Wasser) unter ihnen<br />
verteilt, damit sie ermahnt wären, allein die meisten<br />
Menschen lehnen alles ab, nur nicht den Unglauben.<br />
[25.51] Hätten Wir es gewollt, Wir hätten gewiß in<br />
jeder Stadt einen Warner erwecken können.<br />
[25.52] So gehorche nicht den Ungläubigen, sondern<br />
eifere mit ihm (dem Koran) wider sie in großem Eifer.<br />
[25.53] Er ist es, Der den beiden Gewässern freien<br />
Lauf gelassen hat, zu fließen, das eine<br />
wohlschmeckend, süß, und das andere salzig, bitter;<br />
und zwischen ihnen hat Er eine Schranke gemacht<br />
und eine Scheidewand.<br />
[25.54] Und Er ist es, Der den Menschen aus<br />
Wasser erschaffen hat und ihm Blutsverwandtschaft<br />
und Schwägerschaft gab; allmächtig ist dein Herr.<br />
[25.55] Dennoch verehren sie statt Allah das, was<br />
ihnen weder nützen noch schaden kann. Der<br />
Ungläubige ist ein Helfer wider seinen Herrn.<br />
[25.56] Und Wir haben dich nur als Bringer froher<br />
Botschaft und als Warner gesandt.<br />
[25.57] Sprich: «Ich verlange von euch keinen Lohn<br />
dafür, nur daß jeder, der will, den Weg zu seinem<br />
Herrn einschlagen mag.»<br />
[85.9] áديهaش ôءيaش cلfك ىaلaع fا aو ضر a لا aو تا aواaمسلا fكلfم fهaل يذلا<br />
[85.10] a<strong>من</strong>aهaج f<strong>ب</strong>اaذaع مfهaلaف اوf<strong>ب</strong>وfتaي مaل م f ث تاaنمؤfملا aو aنينمؤfملا اوfنaتaف aنيذلا نإ<br />
قيرaحلا f<strong>ب</strong>اaذaع مfهaل aو<br />
[85.11] اaهتحaت نم يرجaت áتانaج مfهaل تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
fري<strong>ب</strong>aكلا fزوaفلا aكلaذ fراaهن a لا<br />
[85.12] áديدaشaل aكc<strong>ب</strong>aر aشطa<strong>ب</strong> نإ<br />
[85.13] fديعfي aو fئد<strong>ب</strong>fي aوfه fهنإ<br />
[85.14] fدوfد aولا fروfفaغلا aوfه aو<br />
[85.15] fديجaملا شرaعلا و f ذ<br />
[85.16] fديرfي اaمcل áلاعaف<br />
[85.17] دوfنfجلا fثيدaح aكاaت a أ لaه<br />
[85.18] aدوfمaث aو aنوaعرف<br />
[85.19] ô<strong>ب</strong>يذكaت يف اوfرaفaك aنيذلا لa<strong>ب</strong><br />
[85.20] á طيحíم مهئاaر aو نم fا aو<br />
[85.21] áديجم áنآرfق aوfه لa<strong>ب</strong><br />
[85.22] ôظوfفحم ô حوaل يف<br />
قراطلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[86.1] قراطلا aو ءاaمسلا aو<br />
[86.2] fقراطلا اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[86.3] f<strong>ب</strong>قاثلا fمجنلا<br />
[86.4] á ظفاaح اaهيaلaع امل ôسفaن íلfك نإ<br />
[86.5] aقلfخ مم fناaسنلا ر f ظنaيلaف<br />
[86.6] ôقفاaد ءام نم aقلfخ<br />
[86.7] <strong>ب</strong>ئاaرتلا aو <strong>ب</strong>لíصلا نيa<strong>ب</strong> نم fجfرخaي<br />
[86.8] áرداaقaل هعجaر ىaلaع fهنإ<br />
[86.9] fرئاaرسلا ىaل<strong>ب</strong>fت aموaي<br />
[86.10] ôرصاaن a<br />
ل aو ôةوfق نم fهaل اaمaف<br />
[86.11] عجرلا تاaذ ءاaمسلا aو<br />
[86.12] عدصلا تاaذ ضر a لا aو<br />
[86.13] áلصaف áلوaقaل fهنإ<br />
[86.14] لزaهلا<strong>ب</strong> aوfه اaم aو
[25.58] Und vertraue auf den Lebendigen, Der nicht<br />
stirbt, und erhebe Seine Herrlichkeit in Lobpreisung.<br />
Er ist der Sünden Seiner Diener zur Genüge kundig.<br />
[25.59] Er, Der die Himmel und die Erde und was<br />
zwischen beiden ist, in sechs Zeiten erschuf; dann<br />
setzte Er Sich auf den Thron. Der Gnadenreiche:<br />
Frage nach Ihm einen, der Kenntnis hat.<br />
[25.60] Und wenn zu ihnen gesprochen wird: «Fallet<br />
nieder vor dem Gnadenreichen», sagen sie: «Und<br />
was ist der Gnadenreiche? Sollen wir niederfallen<br />
vor irgend etwas, wem du uns heißest?» Und es<br />
vermehrt nur ihren Widerwillen.<br />
[25.61] Segensreich ist Er, Der Burgen im Himmel<br />
gemacht hat und eine Lampe darein gestellt und<br />
einen leuchtenden Mond.<br />
[25.62] Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag<br />
gemacht hat, einander folgend, für einen, der<br />
eingedenk oder dankbar sein möchte.<br />
[25.63] Die Diener des Gnadenreichen sind<br />
diejenigen, die in würdiger Weise auf Erden wandeln,<br />
und wenn die Unwissenden sie anreden, sprechen<br />
sie: «Frieden»;<br />
[25.64] Und die Nacht vor ihrem Herrn hinbringen,<br />
sich niederwerfend und stehend,<br />
[25.65] Und die sprechen: «Unser Herr, wende von<br />
uns die Strafe der Hölle; denn wahrlich, ihre Strafe<br />
ist langwährende Pein.<br />
[25.66] Sie ist fürwahr schlimm als Ruhestatt und als<br />
Aufenthalt.»<br />
[25.67] Und die, wenn sie spenden, weder<br />
verschwenderisch noch geizig sind, sondern maßvoll<br />
dazwischen,<br />
[25.68] Und die, welche keinen andern Gott anrufen<br />
neben Allah, noch das Leben töten, das Allah<br />
unverletzlich gemacht hat, es sei denn nach Recht,<br />
noch Ehebruch begehen - und wer das tut, der soll<br />
Strafe erleiden.<br />
[25.69] Verdoppelt soll ihm die Strafe werden am<br />
Tage der Auferstehung, und er soll darin bleiben in<br />
Schmach,<br />
[25.70] Außer denen, die bereuen und glauben und<br />
gute Werke tun, denn deren böse Taten wird Allah in<br />
gute umwandeln; Allah ist ja allverzeihend,<br />
barmherzig;<br />
[25.71]<br />
Und wer bereut und Gutes tut, der wendet sich in<br />
wahrhafter Reue Allah zu.<br />
[25.72] Und diejenigen, die nicht Falsches bezeugen,<br />
[86.15] اzديaك aنوfديكaي مfهنإ<br />
[86.16] اzديaك fديك a أ aو<br />
[86.17] اzدي aوfر مfهلهم a أ aنيرفاaكلا لcهaمaف<br />
ىلعلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[87.1] ىaلع a لا aكc<strong>ب</strong>aر aمسا حc<strong>ب</strong>aس<br />
[87.2] ىوaسaف aقaلaخ يذلا<br />
[87.3] ىaدaهaف aردaق يذلا aو<br />
[87.4] ىaعرaملا aجaرخ a أ يذلا aو<br />
[87.5] ى aوح a أ ءاaثfغ fهaلaعaجaف<br />
[87.6] ىaسنaت a<br />
لaف aك fؤرقfنaس<br />
[87.7] ىaفخaي اaم aو aرهaجلا fمaلعaي fهنإ fا ءاaش اaم لإ<br />
[87.8] ىaرسfيلل aكfرcسaيfن aو<br />
[87.9] ىaرك c ذلا تaعaفن نإ رcكaذaف<br />
[87.10] ىaشخaي نaم fركذaيaس<br />
[87.11] ىaقش a لا اaهf<strong>ب</strong>نaجaتaي aو<br />
[87.12] ىaر<strong>ب</strong>fكلا aرانلا ىaلصaي يذلا<br />
[87.13] ىaيحaي a<br />
ل aو اaهيف fتوfمaي a<br />
ل م f ث<br />
[87.14] ىكaزaت نaم aحaلف a أ دaق<br />
[87.15] ىلaصaف هc<strong>ب</strong>aر aمسا aرaكaذ aو<br />
[87.16] اaينíدلا aةاaيaحلا aنوfرثؤfت لa<strong>ب</strong><br />
[87.17] ىaق<strong>ب</strong> a أ aو áريaخ fةaرخلا aو<br />
[87.18] ىaلو f لا فfحíصلا يفaل اaذaه نإ<br />
[87.19] ىaسوfم aو aميهاaر<strong>ب</strong>إ فfحfص<br />
ةيشاغلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[88.1] ةaيشاaغلا fثيدaح aكاaت a أ لaه<br />
[88.2] áةaعشاaخ ôذئaموaي áهوfج fو<br />
[88.3] áةa<strong>ب</strong>صان áةaلماaع<br />
[88.4] zةa<strong>يم</strong>اaح اzراaن ىaلصaت<br />
[88.5] ôةaينآ ôنيaع نم ىaقسfت<br />
[88.6] ô عيرaض نم لإ áماaعaط مfهaل aسيل
und wenn sie an etwas Eitlem vorübergehen, mit<br />
Würde gehen sie vorüber.<br />
[25.73] Und diejenigen, die, wenn sie mit den<br />
Zeichen ihres Herrn ermahnt werden, nicht taub und<br />
blind darüber niederfallen,<br />
[25.74] Und diejenigen, welche sprechen: «Unser<br />
Herr, gewähre uns an unseren Frauen und Kindern<br />
Augentrost, und mache uns zu einem Vorbild für die<br />
Rechtschaffenen»:<br />
[25.75] Sie alle werden belohnt werden mit der<br />
höchsten Stätte (im Paradies), weil sie standhaft<br />
waren, und Gruß und Frieden werden sie dort<br />
empfangen,<br />
[25.76] Ewig darin verweilend: herrlich ist es als<br />
Ruhestatt und als Aufenthalt.<br />
[25.77] Sprich: «Was kümmert Sich mein Herr um<br />
euch, wenn ihr nicht (zu Ihm) betet? Ihr habt ja<br />
geleugnet, und das wird (euch) nun anhaften.»<br />
Die Dichter (Ash-Shuará)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[26.1] Tá Sín Mím.<br />
[26.2] Das sind die Verse des deutlichen Buches.<br />
[26.3] Vielleicht grämst du dich noch zu Tode<br />
darüber, daß sie nicht glauben.<br />
[26.4] Wenn Wir wollen, Wir können ihnen ein<br />
Zeichen vom Himmel niedersenden, so daß ihre<br />
Nacken sich demütig davor beugen.<br />
[26.5] Aber nie kommt ihnen eine neue Ermahnung<br />
von dem Gnadenreichen, ohne daß sie sich davon<br />
abkehren.<br />
[26.6] Sie haben tatsächlich (die Ermahnung)<br />
verworfen; bald aber wird Kunde zu ihnen kommen<br />
von dem, was sie verspotteten.<br />
[26.7] Haben sie nicht die Erde betrachtet - wieviel<br />
Wir auf ihr wachsen ließen von jeglicher trefflichen<br />
Art?<br />
[26.8] Darin ist fürwahr ein Zeichen; jedoch die<br />
meisten von ihnen glauben nicht.<br />
[26.9] Und dein Herr, Er ist wahrlich der Allmächtige,<br />
der Barmherzige.<br />
[26.10] Und (gedenke der Zeit) da dein Herr Moses<br />
rief: «Geh zu dem Volk der Frevler,<br />
[26.11] Dem Volke Pharaos. Wollen sie denn nicht<br />
gottesfürchtig sein?»<br />
[88.7] ô عوfج نم ينغfي a<br />
ل aو fنمسfي a<br />
ل<br />
[88.8] áةaمعان ôذئaموaي áهوfج fو<br />
[88.9] áةaيضاaر اaهيعaسل<br />
[88.10] ôةaيلاaع ôةنaج يف<br />
[88.11] zةaيغ a<br />
ل اaهيف fعaمسaت ل<br />
[88.12] áةaيراaج áنيaع اaهيف<br />
[88.13] áةaعوfفرم áرfرfس اaهيف<br />
[88.14] áةaعوfضوم á<strong>ب</strong>ا aوك a أ aو<br />
[88.15] áةaفوfفصaم fقراaمaن aو<br />
[88.16] áةaثو f ث<strong>ب</strong>aم íي<strong>ب</strong>اaرaز aو<br />
[88.17] تaقلfخ aفيaك ل<strong>ب</strong>لا ىaلإ aنوfر f ظنaي a<br />
لaف a أ<br />
[88.18] تaعفfر aفيaك ءاaمسلا ىaلإ aو<br />
[88.19] تa<strong>ب</strong>صfن aفيaك لاa<strong>ب</strong>جلا ىaلإ aو<br />
[88.20] تaحطfس aفيaك ضر a لا ىaلإ aو<br />
[88.21] áرcكaذfم aتن a أ اa<strong>من</strong>إ رcكaذaف<br />
[88.22] ôرطيaصfم<strong>ب</strong> مهيaلaع aتسل<br />
[88.23] aرaفaك aو ىل aوaت نaم لإ<br />
[88.24] aرa<strong>ب</strong>ك a لا a<strong>ب</strong>اaذaعلا fا fهf<strong>ب</strong> c ذaعfيaف<br />
[88.25] مfهa<strong>ب</strong>اaيإ اaنيaلإ نإ<br />
[88.26] مfهa<strong>ب</strong>اaسح اaنيaلaع نإ م f ث<br />
رجفلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[89.1] رجaفلا aو<br />
[89.2] ôرشaع ôلاaيaل aو<br />
[89.3] رت aولا aو عفشلا aو<br />
[89.4] رسaي اaذإ ليللا aو<br />
[89.5] ôرجح يذcل áمaسaق aكلaذ يف لaه<br />
[89.6] ôداaع<strong>ب</strong> aكí<strong>ب</strong>aر aلaعaف aفيaك aرaت مaل a أ<br />
[89.7] داaمعلا تاaذ aمaرإ<br />
[89.8] د a<br />
ل<strong>ب</strong>لا يف اaهfلثم قaلخfي مaل يتلا<br />
[89.9] دا aولا<strong>ب</strong> aرخصلا اوf<strong>ب</strong>اaج aنيذلا aدوfمaث aو<br />
[89.10] داaتو a لا يذ aنوaعرف aو
[26.12] Er sprach: «Mein Herr, ich fürchte, sie<br />
werden mich einen Lügner schelten;<br />
[26.13] Und meine Brust ist beengt und meine Zunge<br />
ist nicht beredt; schicke darum zu Aaron.<br />
[26.14] Auch haben sie eine Schuldklage wider mich,<br />
so fürchte ich, daß sie mich töten wurden.»<br />
[26.15] Er sprach: «Keineswegs! Gehet nur beide hin<br />
mit Unseren Zeichen. Wir sind mit euch; Wir werden<br />
hören.<br />
[26.16] Gehet denn zu Pharao und sprechet: "Wir<br />
sind die Boten des Herrn der Welten.<br />
[26.17] Lasse die Kinder Israels mit uns ziehen."»<br />
[26.18] (Pharao) sprach: «Haben wir dich nicht als<br />
Kind unter uns erzogen? Und du verweiltest unter<br />
uns viele Jahre deines Lebens.<br />
[26.19] Und du begingst jene deine Tat, die du<br />
begangen, und du warst ein Undankbarer.»<br />
[26.20] (Moses) sprach: «Ich tat es damals, als ich<br />
vergeßlich war.<br />
[26.21] So floh ich von euch, da ich euch fürchtete;<br />
doch (nun) hat mir mein Herr Weisheit geschenkt<br />
und mich zu einem der Gesandten bestimmt.<br />
[26.22] Und das ist die Huld, die du mir vorhältst,<br />
daß du die Kinder Israels geknechtet hast.»<br />
[26.23] Pharao sprach: «Und was ist der Herr der<br />
Welten?»<br />
[26.24] (Moses) sprach: «Der Herr der Himmel und<br />
der Erde und dessen, was zwischen den beiden ist,<br />
wenn ihr nur glauben wolltet.»<br />
[26.25] (Pharao) sprach zu denen um ihn: «Hört ihr<br />
nicht?»<br />
[26.26] (Moses) sprach: «Euer Herr und der Herr<br />
eurer Vorväter.»<br />
[26.27] (Pharao) sprach: «Dieser euer Gesandter,<br />
der zu euch entsandt ward, ist fürwahr ein<br />
Wahnsinniger.»<br />
[26.28] (Moses) sprach: «Der Herr des Ostens und<br />
des Westens und dessen, was zwischen den beiden<br />
ist, wenn ihr es nur begreifen würdet.»<br />
[26.29] (Pharao) sprach: «Wenn du einen anderen<br />
Gott als mich annimmst, so werde ich dich ganz<br />
gewiß ins Gefängnis werfen.»<br />
[26.30] (Moses) sprach: «Wie! selbst wenn ich dir<br />
etwas bringe, das offenkundig ist?»<br />
[89.11] د a<br />
ل<strong>ب</strong>لا يف اوaغaط aنيذلا<br />
[89.12] aداaسaفلا اaهيف اوfرaثك a أaف<br />
[89.13] ô<strong>ب</strong>اaذaع aطوaس aكí<strong>ب</strong>aر مهيaلaع <strong>ب</strong>aصaف<br />
[89.14] داaصرملا<strong>ب</strong>aل aك<strong>ب</strong>aر نإ<br />
[89.15] نaمaرك a أ يc<strong>ب</strong>aر fلوfقaيaف fهaمعaن aو fهaم aرك a أaف fهí<strong>ب</strong>aر fه a<br />
لaت<strong>ب</strong>ا اaم اaذإ fناaسنلا ام a أaف<br />
[89.16] نaناaه a أ يc<strong>ب</strong>aر fلوfقaيaف fهaقزر هيaلaع aرaدaقaف fه a<br />
لaت<strong>ب</strong>ا اaم اaذإ ام a أ aو<br />
[89.17] aميتaيلا aنوfمركfت ل لa<strong>ب</strong> لaك<br />
[89.18] نيكسملا ماaعaط ىaلaع aنوíضاaحaت a<br />
ل aو<br />
[89.19] اzمل z<br />
لك a أ aثاaرíتلا aنوfلfكأaت aو<br />
[89.20] اzمaج اz<strong>ب</strong>fح aلاaملا aنوí<strong>ب</strong>حfت aو<br />
[89.21] ا z كaد ا z كaد fضر a لا تكfد اaذإ لaك<br />
[89.22] ا z فaص ا z فaص fكaلaملا aو aكí<strong>ب</strong>aر ءاaج aو<br />
[89.23] ىaرك c ذلا fهaل ىن a أ aو fناaسنلا fركaذaتaي ôذئaموaي a<strong>من</strong>aهaج<strong>ب</strong> ôذئaموaي aءيج aو<br />
[89.24] يتاaيaحل fتمدaق ينaتيaل اaي fلوfقaي<br />
[89.25] áدaح a أ fهa<strong>ب</strong>اaذaع f<strong>ب</strong> c ذaعfي ل ôذئaموaيaف<br />
[89.26] áدaح a أ fهaقاaث aو fقثوfي a<br />
ل aو<br />
[89.27] fةنئaمطfملا fسفنلا اaهfتي a أ اaي<br />
[89.28] zةيضرم zةaيضاaر كc<strong>ب</strong>aر ىaلإ يعجرا<br />
[89.29] يداa<strong>ب</strong>ع يف يلfخداaف<br />
[89.30] يتنaج يلfخدا aو<br />
دل<strong>ب</strong>لا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[90.1] دaلa<strong>ب</strong>لا اaذaه<strong>ب</strong> fمسق f أ a<br />
ل<br />
[90.2] دaلa<strong>ب</strong>لا اaذaه<strong>ب</strong> öلح aتن a أ aو<br />
[90.3] aدaل aو اaم aو ôدلا aو aو<br />
[90.4] ôدa<strong>ب</strong>aك يف aناaسنلا اaنقaلaخ دaقaل<br />
[90.5] áدaح a أ هيaلaع aردقaي نل ن a أ f<strong>ب</strong>aسحaي a أ<br />
[90.6] اzدa<strong>ب</strong>íل z<br />
لاaم fتكaله a أ fلوfقaي<br />
[90.7] áدaح a أ fهaرaي مل ن a أ f<strong>ب</strong>aسحaي a أ<br />
[90.8] نيaنيaع fهل لaعجaن مaل a أ<br />
[90.9] نيaتaفaش aو اzناaسل aو
[26.31] (Pharao) sprach: «So bringe es, wenn du die<br />
Wahrheit redest!»<br />
[26.32] Da warf (Moses) seinen Stab hin, und siehe,<br />
er ward deutlich eine Schlange.<br />
[26.33] Und er zog seine Hand hervor, und siehe, sie<br />
ward den Zuschauern weiß.<br />
[26.34] (Pharao) sprach zu den Häuptern um ihn:<br />
«Das ist fürwahr ein erfahrener Zauberer.<br />
[26.35] Er möchte euch durch seine Zauberei aus<br />
eurem Lande treiben. Was ratet ihr nun an?»<br />
[26.36] Sie sprachen: «Halte ihn und seinen Bruder<br />
hin und sende Ausrufer in die Städte,<br />
[26.37] Die dir jeden erfahrenen Zauberer bringen<br />
sollen.»<br />
[26.38] So wurden die Zauberer zur anberaumten<br />
Zeit an einem bestimmten Tage versammelt.<br />
[26.39] Und es ward zu dem Volk gesprochen: «Wollt<br />
ihr euch (auch) versammeln,<br />
[26.40] So daß wir den Zauberern folgen können,<br />
wenn sie die Sieger sind?»<br />
[26.41] Als die Zauberer kamen, da sprachen sie zu<br />
Pharao: «Wird es auch eine Belohnung für uns<br />
geben, wenn wir die Sieger sind?»<br />
[26.42] Er sprach: «Ja, und dann werdet ihr zu den<br />
Nächsten gehören.»<br />
[26.43] Moses sprach zu ihnen: «Werfet hin, was ihr<br />
zu werfen habt.»<br />
[26.44] Da warfen sie ihre Stricke und ihre Stäbe hin<br />
und sprachen: «Bei Pharaos Macht, wir sind es, die<br />
sicherlich siegen werden.»<br />
[26.45] Dann warf Moses seinen Stab hin, und siehe,<br />
er verschlang (all) das, was sie vorgetäuscht hatten.<br />
[26.46] Da mußten die Zauberer anbetend<br />
niederfallen.<br />
[26.47] Sie sprachen: «Wir glauben an den Herrn der<br />
Welten,<br />
[26.48] Den Herrn Moses' und Aarons.»<br />
[26.49] (Pharao) sprach: «Glaubt ihr an ihn, bevor<br />
ich es euch erlaube? Er ist sicher euer Meister, der<br />
euch die Zauberei gelehrt hat. Aber bald sollt ihr es<br />
erfahren. Wahrhaftig, für den Ungehorsam will ich<br />
euch Hände und Füße abhauen, und wahrhaftig, ich<br />
will euch alle ans Kreuz schlagen.»<br />
[90.10] نيaدجنلا fهاaنيaدaه aو<br />
[90.11] aةa<strong>ب</strong>aقaعلا aمaحaتقا a<br />
لaف<br />
[90.12] fةa<strong>ب</strong>aقaعلا اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[90.13] ôةa<strong>ب</strong>aقaر íكaف<br />
[90.14] ôةa<strong>ب</strong>aغسaم يذ ô موaي يف áماaعطإ و a أ<br />
[90.15] ôةa<strong>ب</strong>aرقaم اaذ اzميتaي<br />
[90.16] ôةa<strong>ب</strong>aرتaم اaذ اzنيكسم و a أ<br />
[90.17] ةaمaحرaملا<strong>ب</strong> اوaصا aوaت aو ر<strong>ب</strong>صلا<strong>ب</strong> اوaصا aوaت aو اوfنaمآ aنيذلا aنم aناaك م f ث<br />
[90.18] ةaنaميaملا f<strong>ب</strong>اaحص a أ aكئaلو f أ<br />
[90.19] ةaم a أشaملا f<strong>ب</strong>اaحص a أ مfه اaنتاaيآ<strong>ب</strong> اوfرaفaك aنيذلا aو<br />
[90.20] áةaدaصؤíم áراaن مهيaلaع<br />
سمشلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[91.1] اaهاaحfض aو سمشلا aو<br />
[91.2] اaه a<br />
لaت اaذإ رaمaقلا aو<br />
[91.3] اaهلaج اaذإ راaهنلا aو<br />
[91.4] اaهاaشغaي اaذإ ليللا aو<br />
[91.5] اaهاaنa<strong>ب</strong> اaم aو ءاaمسلا aو<br />
[91.6] اaهاaحaط اaم aو ضر a لا aو<br />
[91.7] اaهاوaس اaم aو ôسفaن aو<br />
[91.8] اaها aوقaت aو اaهaروfجfف اaهaمaهل a أaف<br />
[91.9] اaهاكaز نaم aحaلف a أ دaق<br />
[91.10] اaهاسaد نaم a<strong>ب</strong>اaخ دaق aو<br />
[91.11] اaها aوغaط<strong>ب</strong> fدوfمaث تa<strong>ب</strong>ذaك<br />
[91.12] اaهاaقش a أ aثaعa<strong>ب</strong>نا ذإ<br />
[91.13] اaهاaيقfس aو ا aةaقاaن ا fلوfسaر مfهaل aلاaقaف<br />
[91.14] اaهاوaسaف مه<strong>ب</strong>نaذ<strong>ب</strong> مfهí<strong>ب</strong>aر مهيaلaع aمaدمaدaف اaهوfرaقaعaف fهوf<strong>ب</strong>ذaكaف<br />
[91.15] اaهاa<strong>ب</strong>قfع fفاaخaي a<br />
ل aو<br />
ليللا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[92.1] ىaشغaي اaذإ ليللا aو<br />
[92.2] ىلaجaت اaذإ راaهنلا aو
[26.50] Sie sprachen: «Da ist kein Leid; denn zu<br />
unserem Herrn werden wir zurückkehren.<br />
[26.51] Wir hoffen ernstlich, unser Herr werde uns<br />
unsere Sünden vergeben, da wir die ersten der<br />
Gläubigen sind.»<br />
[26.52] Und Wir offenbarten Moses: «Führe Meine<br />
Diener nachts hinweg, denn ihr werdet verfolgt<br />
werden.»<br />
[26.53] Und Pharao sandte Ausrufer in die Städte (zu<br />
sprechen):<br />
[26.54] «Diese sind nur eine kleine Gemeinde,<br />
[26.55] Dennoch haben sie uns erzürnt;<br />
[26.56] Und wir sind eine wachsame Menge.»<br />
[26.57] So vertrieben Wir sie aus Gärten und<br />
Quellen,<br />
[26.58] Und Schätzen und ehrenvoller Ruhestatt.<br />
[26.59] So (geschah es); und Wir gaben sie den<br />
Kindern Israels zum Erbe.<br />
[26.60] Und sie verfolgten sie bei Sonnenaufgang;<br />
[26.61] Als die beiden Scharen einander ansichtig<br />
wurden, sprachen die Gefährten Moses': «Wir<br />
werden sicherlich eingeholt.»<br />
[26.62] «Keineswegs!», sprach er, «mein Herr ist mit<br />
mir. Er wird mich richtig führen.»<br />
[26.63] Darauf offenbarten Wir Moses: «Schlage das<br />
Meer mit deinem Stab.» Und es teilte sich, und jeder<br />
Teil war wie ein gewaltiger Berg,<br />
[26.64] Und Wir ließen die andern herankommen.<br />
[26.65] Und Wir erretteten Moses und alle, die mit<br />
ihm waren.<br />
[26.66] Dann ertränkten Wir die andern.<br />
[26.67] Hierin ist wahrlich ein Zeichen; doch die<br />
meisten von ihnen glauben nicht.<br />
[26.68] Dein Herr aber, Er ist der Allmächtige, der<br />
Barmherzige.<br />
[26.69] Und trage ihnen die Geschichte Abrahams<br />
vor,<br />
[26.70] Da er zu seinem Vater und seinem Volke<br />
sprach: «Was betet ihr an?»<br />
[26.71] Sie sprachen: «Wir beten Götzen an, und wir<br />
[92.3] ىaثن f لا aو aرaكذلا aقaلaخ اaم aو<br />
[92.4] ىتaشaل مfكaيعaس نإ<br />
[92.5] ىaقتا aو ىaطع a أ نaم ام a أaف<br />
[92.6] ىaنسfحلا<strong>ب</strong> aقدaص aو<br />
[92.7] ىaرسfيلل fهfرcسaيfنaسaف<br />
[92.8] ىaنغaتسا aو aلخa<strong>ب</strong> نaم ام a أ aو<br />
[92.9] ىaنسfحلا<strong>ب</strong> a<strong>ب</strong>ذaك aو<br />
[92.10] ىaرسfعلل fهfرcسaيfنaسaف<br />
[92.11] ىدaرaت اaذإ fهfلاaم fهنaع ينغfي اaم aو<br />
[92.12] ىaدfهلaل اaنيaلaع نإ<br />
[92.13] ىaلو f لا aو aةaرخلaل اaنaل نإ aو<br />
[92.14] ىظaلaت اzراaن مfكfترaذن a أaف<br />
[92.15] ىaقش a لا لإ اaه a<br />
لصaي a<br />
ل<br />
[92.16] ىل aوaت aو a<strong>ب</strong>ذaك يذلا<br />
[92.17] ىaقت a لا اaهf<strong>ب</strong>نaجfيaس aو<br />
[92.18] ىكaزaتaي fهaلاaم يتؤfي يذلا<br />
[92.19] ىaزجfت ôةaمعcن نم fهaدنع ôدaح a ل اaم aو<br />
[92.20] ىaلع a لا هc<strong>ب</strong>aر هج aو ءاaغت<strong>ب</strong>ا لإ<br />
[92.21] ىaضرaي aفوaسaل aو<br />
ىحضلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[93.1] ىaحíضلا aو<br />
[93.2] ىaجaس اaذإ ليللا aو<br />
[93.3] ىaلaق اaم aو aكí<strong>ب</strong>aر aكaعد aو اaم<br />
[93.4] ىaلو f لا aنم aكل áريaخ fةaرخلaل aو<br />
[93.5] ىaضرaتaف aكí<strong>ب</strong>aر aكيطعfي aفوaسaل aو<br />
[93.6] ى aوآaف اzميتaي aكدجaي مaل a أ<br />
[93.7] ىaدaهaف z<br />
لاaض aكaدaج aو aو<br />
[93.8] ىaنغ a أaف z<br />
لئاaع aكaدaج aو aو<br />
[93.9] رaهقaت a<br />
لaف aميتaيلا ام a أaف<br />
[93.10]<br />
رaهنaت لaف a aلئاسلا امaأ aو
sind ihnen stets zugetan.»<br />
[26.72] Er sprach: «Hören sie euch, wenn ihr (sie)<br />
anrufet?<br />
[26.73] Oder nützen sie oder schaden sie euch?»<br />
[26.74] Sie sprachen: «Nein, aber wir fanden unsere<br />
Väter bei dem gleichen Tun.»<br />
[26.75] Er sprach: «Seht ihr denn nicht, was ihr da<br />
angebetet habt,<br />
[26.76] Ihr und eure Vorväter?<br />
[26.77] Sie sind mir feind; nicht so der Herr der<br />
Welten,<br />
[26.78] Der mich erschaffen hat, und Er ist es, Der<br />
mich richtig führt,<br />
[26.79] Und Der mir Speise und Trank gibt.<br />
[26.80] Und wenn ich krank bin, ist Er es, Der mich<br />
heilt,<br />
[26.81] Und Der mich sterben lassen wird und mich<br />
dann wieder zum Leben zurückbringt,<br />
[26.82] Und Der, ich hoffe, mir meine Fehler<br />
verzeihen wird am Tage des Gerichts.<br />
[26.83] Mein Herr, schenke mir Weisheit und füge<br />
mich zu den Rechtschaffenen;<br />
[26.84] Und gib mir einen bleibenden Ruf bei den<br />
künftigen Geschlechtern.<br />
[26.85] Und mache mich zu einem der Erben des<br />
Gartens der Glückseligkeit;<br />
[26.86] Und vergib meinem Vater; denn er war einer<br />
der Irrenden;<br />
[26.87] Und überlasse mich nicht der Schande an<br />
dem Tage, da (die Menschen) auferweckt werden,<br />
[26.88] Dem Tage, da weder Besitz noch Söhne<br />
frommen,<br />
[26.89] Sondern nur der (gerettet werden wird), der<br />
ein heiles Herz zu Allah bringt.»<br />
[26.90] Und das Paradies wird den Rechtschaffenen<br />
nahe gebracht werden,<br />
[26.91] Und die Hölle wird sichtbar gemacht werden<br />
den Irrenden.<br />
[26.92] Und es wird zu ihnen gesprochen werden:<br />
«Wo ist nun das, was ihr anzubeten pflegtet<br />
[93.11] ثcدaحaف aكc<strong>ب</strong>aر ةaمعن<strong>ب</strong> ام a أ aو<br />
حرشلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[94.1] aكaردaص aكaل حaرشaن مaل a أ<br />
[94.2] aكaرزو aكنaع اaنعaض aو aو<br />
[94.3] aكaرهaظ aضaقن a أ يذلا<br />
[94.4] aكaركذ aكaل اaنعaفaر aو<br />
[94.5] اzرسfي رسfعلا aعaم نإaف<br />
[94.6] اzرسfي رسfعلا aعaم نإ<br />
[94.7] <strong>ب</strong>aصناaف aتغaرaف اaذإaف<br />
[94.8] <strong>ب</strong>aغراaف aكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ aو<br />
نيتلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[95.1] نوfتيزلا aو نيcتلا aو<br />
[95.2] aنينيس رو f ط aو<br />
[95.3] ن<strong>يم</strong> a لا دaلa<strong>ب</strong>لا اaذaه aو<br />
[95.4] ô ميوقaت نaسح a أ يف aناaسنلا اaنقaلaخ دaقaل<br />
[95.5] aنيلفاaس aلaفس a أ fهاaندaدaر م f ث<br />
[95.6] ôنوfنمaم fريaغ áرج a أ مfهaلaف تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا لإ<br />
[95.7] نيcدلا<strong>ب</strong> fدعa<strong>ب</strong> aكf<strong>ب</strong> c ذaكfي اaمaف<br />
[95.8] aن<strong>يم</strong>كاaحلا مaكح a أ<strong>ب</strong> fا aسيaل a أ<br />
قلعلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[96.1] aقaلaخ يذلا aكc<strong>ب</strong>aر مسا<strong>ب</strong> أaرقا<br />
[96.2] ôقaلaع نم aناaسنلا aقaلaخ<br />
[96.3] fمaرك a لا aكí<strong>ب</strong>aر aو أaرقا<br />
[96.4] مaلaقلا<strong>ب</strong> aملaع يذلا<br />
[96.5] مaلعaي مaل اaم aناaسنلا aملaع<br />
[96.6] ىaغطaيaل aناaسنلا نإ لaك<br />
[96.7] ىaنغaتسا fهآر ن a أ<br />
[96.8] ىaعجíرلا aكc<strong>ب</strong>aر ىaلإ نإ<br />
[96.9] ىaهنaي يذلا aتي a أaر a أ<br />
[96.10] ىلaص اaذإ اzد<strong>ب</strong>aع
[26.93] Statt Allah? Können sie euch helfen oder sich<br />
helfen?»<br />
[26.94] Dann werden sie kopfüber hineingestürzt<br />
werden, sie und die Irrenden,<br />
[26.95] Und Iblis' Scharen, allesamt.<br />
[26.96] Sie werden sprechen, indes sie miteinander<br />
darinnen hadern:<br />
[26.97] «Bei Allah, wir waren in offenkundigem<br />
Irrtum,<br />
[26.98] Als wir euch dem Herrn der Welten<br />
gleichsetzten.<br />
[26.99] Und es waren nur die Schuldigen, die uns<br />
irreführten<br />
[26.100] Und nun haben wir keine Fürsprecher<br />
[26.101] Noch einen liebenden Freund.<br />
[26.102] Gäbe es doch für uns eine Rückkehr (in die<br />
Welt), wären wir unter den Gläubigen!»<br />
[26.103] Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die<br />
meisten von ihnen glauben nicht.<br />
[26.104] Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,<br />
der Barmherzige.<br />
[26.105] Das Volk Noahs verwarf die Gesandten,<br />
[26.106] Da ihr Bruder Noah zu ihnen sprach: «Wollt<br />
ihr nicht gottesfürchtig sein?<br />
[26.107] In Wahrheit, ich bin euch ein Gesandter,<br />
treu der Sendung.<br />
[26.108] So fürchtet Allah und gehorchet mir.<br />
[26.109] Und ich verlange von euch keinen Lohn<br />
dafür; mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.<br />
[26.110] So fürchtet Allah und gehorchet mir.»<br />
[26.111] Sie sprachen: «Sollen wir dir glauben, wo es<br />
(nur) die Niedrigsten sind, die dir folgen?»<br />
[26.112] Er sprach: «Und welche Kenntnis habe ich<br />
von dem, was sie getan haben?<br />
[26.113] Ihre<br />
Rechenschaft ist einzig meines Herrn Sache, wenn<br />
ihr es nur verstündet!<br />
[26.114] Und ich werde gewiß nicht die Gläubigen<br />
verstoßen.<br />
[26.115] Ich bin nichts als ein aufklärender Warner.»<br />
[96.11] ىaدfهلا ىaلaع aناaك نإ aتي a أaر a أ<br />
[96.12] ى aوقتلا<strong>ب</strong> aرaم a أ و a أ<br />
[96.13] ىل aوaت aو a<strong>ب</strong>ذaك نإ aتي a أaر a أ<br />
[96.14] ىaرaي aا ن a أ<strong>ب</strong> مaلعaي مaل a أ<br />
[96.15] ةaيصانلا<strong>ب</strong> اzعaفسaنaل هaتنaي مل نئaل لaك<br />
[96.16] ôةaئطاaخ ôةa<strong>ب</strong>ذاaك ôةaيصاaن<br />
[96.17] هaيداaن fعدaيلaف<br />
[96.18] aةaيناa<strong>ب</strong>زلا fعدaنaس<br />
[96.19] <strong>ب</strong>رaتقا aو دfجسا aو fهعطfت a<br />
ل لaك<br />
ردقلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[97.1] ردaقلا ةaليaل يف fهاaنلaزن a أ انإ<br />
[97.2] ردaقلا fةaليaل اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[97.3] ôرهaش فل a أ نcم áريaخ ردaقلا fةaليaل<br />
[97.4] ôرم a أ cلfك نcم مهc<strong>ب</strong>aر نذإ<strong>ب</strong> اaهيف fحوíرلا aو fةaكئ a<br />
لaملا fلزaنaت<br />
[97.5] رجaفلا عaلطaم ىتaح aيه áم a<br />
لaس<br />
ةني<strong>ب</strong>لا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[98.1] fمfهaيتأaت ىتaح aنيcكaفنfم aنيكرشfملا aو <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نم اوfرaفaك aنيذلا نfكaي مaل<br />
fةaنcيa<strong>ب</strong>لا<br />
[98.2] zةaرهaطíم اzفfحfص وfلتaي ا aنcم áلوfسaر<br />
[98.3] áةaمcيaق á<strong>ب</strong>fتfك اaهيف<br />
[98.4] fةaنcيa<strong>ب</strong>لا fمfهتءاaج اaم دعa<strong>ب</strong> نم لإ a<strong>ب</strong>اaتكلا اوfتو f أ aنيذلا aقرaفaت اaم aو<br />
[98.5] aة a<br />
لصلا اوfميقfي aو ءاaفaنfح aنيcدلا fهaل aنيصلخfم aا اوfدf<strong>ب</strong>عaيل لإ اوfرم f أ اaم aو<br />
ةaمcيaقلا fنيد aكلaذ aو aةاaكزلا اوfتؤfي aو<br />
[98.6] aنيدلاaخ a<strong>من</strong>aه aج راaن يف aنيكرشfملا aو <strong>ب</strong>اaتكلا له a أ نم اوfرaفaك aنيذلا نإ<br />
ةيرa<strong>ب</strong>لا íرaش مfه aكئaلو f أ اaهيف<br />
[98.7] ةيرa<strong>ب</strong>لا fريaخ مfه aكئaلو f أ تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا نإ<br />
[98.8] اaهيف aنيدلاaخ fراaهن a لا اaهتحaت نم يرجaت ôندaع fتانaج مهc<strong>ب</strong>aر aدنع مfه fؤاaزaج<br />
fه<strong>ب</strong>aر aيشaخ نaمل aكلaذ fهنaع اوfضaر aو مfهنaع fا aيضر اzدa<strong>ب</strong> a أ<br />
ةلزلزلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[99.1] اaهaلاaزلز fضر a لا تaلزلfز اaذإ<br />
[99.2] اaهaلاaقث a أ fضر a لا تaجaرخ a أ aو
[26.116] Sie sprachen: «Wenn du nicht ablässest, o<br />
Noah, so wirst du sicherlich gesteinigt werden.»<br />
[26.117] Er sprach: «Mein Herr, mein Volk hat mich<br />
verworfen.<br />
[26.118] Darum richte entscheidend zwischen mir<br />
und ihnen; und rette mich und die Gläubigen, die mit<br />
mir sind.»<br />
[26.119] So erretteten Wir ihn und jene, die mit ihm in<br />
der beladenen Arche waren.<br />
[26.120] Dann ertränkten Wir hernach jene, die<br />
zurückblieben.<br />
[26.121] Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die<br />
meisten von ihnen glauben nicht.<br />
[26.122] Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,<br />
der Barmherzige.<br />
[26.123] Die Àd verwarfen die Gesandten,<br />
[26.124] Da ihr Bruder Hüd zu ihnen sprach: «Wollt<br />
ihr nicht gottesfürchtig sein?<br />
[26.125] In Wahrheit, ich bin euch ein Gesandter,<br />
treu der Sendung.<br />
[26.126] So fürchtet Allah und gehorchet mir.<br />
[26.127] Und ich verlange von euch keinen Lohn<br />
dafür; mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.<br />
[26.128] Bauet ihr Malsteine auf jeder Anhöhe, um<br />
euch zu vergnügen?<br />
[26.129] Und errichtet ihr Burgen, als solltet ihr lange<br />
leben?<br />
[26.130] Und wenn ihr (auf irgendwen) die Hände<br />
legt, so legt ihr die Hände als Tyrannen.<br />
[26.131] So fürchtet Allah und gehorchet mir.<br />
[26.132] Ja, fürchtet Den, Der euch geholfen hat mit<br />
dem, was ihr wisset.<br />
[26.133] Geholfen hat Er euch mit Vieh und Söhnen,<br />
[26.134] Und Gürten, und Quellen.<br />
[26.135] Wahrlich, ich fürchte für euch die Strafe<br />
eines schrecklichen Tags.»<br />
[26.136] Sie sprachen: «Es ist uns gleich, ob du<br />
predigst oder ob du nicht predigst.<br />
[26.137] Dies ist nichts als eine Sitte der Altvordern,<br />
[99.3] اaهaل اaم fناaسنلا aلاaق aو<br />
[99.4] اaهaراa<strong>ب</strong>خ a أ fثcدaحfت ôذئaموaي<br />
[99.5] اaهaل ىaحو a أ aك<strong>ب</strong>aر ن a أ<strong>ب</strong><br />
[99.6] مfهaلاaمع a أ اوaرfيcل اzتاaتش a أ fسانلا fرfدصaي ôذئaموaي<br />
[99.7] fهaرaي اzريaخ ôةرaذ aلاaقثم لaمعaي نaمaف<br />
[99.8] fهaرaي اzرaش ôةرaذ aلاaقثم لaمعaي نaم aو<br />
تايداعلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[100.1] اzح<strong>ب</strong>aض تاaيداaعلا aو<br />
[100.2] اzحدaق تاaيروfملاaف<br />
[100.3] اzح<strong>ب</strong>fص تاaريغfملاaف<br />
[100.4] اzعقaن ه<strong>ب</strong> aنرaث a أaف<br />
[100.5] اzعمaج ه<strong>ب</strong> aنطaس aوaف<br />
[100.6] áدوfنaكaل هc<strong>ب</strong>aرل aناaسنلا نإ<br />
[100.7] áديهaشaل aكلaذ ىaلaع fهنإ aو<br />
[100.8] áديدaشaل ريaخلا c<strong>ب</strong>fحل fهنإ aو<br />
[100.9] روf<strong>ب</strong>fقلا يف اaم aرثعf<strong>ب</strong> اaذإ fمaلعaي a<br />
لaف a أ<br />
[100.10] روfدíصلا يف اaم aلcصfح aو<br />
[100.11] áري<strong>ب</strong>aخل ôذئaموaي مه<strong>ب</strong> مfه<strong>ب</strong>aر نإ<br />
ةعراقلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[101.1] fةaعراaقلا<br />
[101.2] fةaعراaقلا اaم<br />
[101.3] fةaعراaقلا اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[101.4] ثو f ث<strong>ب</strong>aملا شاaرaفلاaك fسانلا fنوfكaي aموaي<br />
[101.5] شوfفنaملا نهعلاaك fلاa<strong>ب</strong>جلا fنوfكaت aو<br />
[101.6] fهfنيزا aوaم تaلfقaث نaم ام a أaف<br />
[101.7] ôةaيضار ôةaشيع يف aوfهaف<br />
[101.8] fهfنيزا aوaم تفaخ نaم ام a أ aو<br />
[101.9] áةaيواaه fهíم f أaف<br />
[101.10] هaيه اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[101.11] áةa<strong>يم</strong>اaح áراaن<br />
رثاكتلا ةروس
[26.138] Und wir werden nicht bestraft werden.»<br />
[26.139] So verwarfen sie ihn, und Wir vernichteten<br />
sie. Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die<br />
meisten von ihnen glauben nicht.<br />
[26.140] Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,<br />
der Barmherzige.<br />
[26.141] Die Thamüd verwarfen die Gesandten,<br />
[26.142] Da ihr Bruder Sáleh zu ihnen sprach: «Wollt<br />
ihr nicht gottesfürchtig sein?<br />
[26.143] In Wahrheit, ich bin euch ein Gesandter,<br />
treu der Sendung.<br />
[26.144] So fürchtet Allah und gehorchet mir.<br />
[26.145] Und ich verlange von euch keinen Lohn<br />
dafür. Mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.<br />
[26.146] Werdet ihr etwa sicher zurückbleiben unter<br />
den Dingen, die hier sind,<br />
[26.147] Unter Gärten und Quellen<br />
[26.148] Und Kornfeldern und Dattelpalmen mit<br />
Blütendolden, die fast brechen?<br />
[26.149] Und ihr grabt frohlockend Häuser in die<br />
Berge.<br />
[26.150] So fürchtet Allah und gehorchet mir.<br />
[26.151] Und gehorcht nicht dem Geheiß der<br />
Überspannten,<br />
[26.152] Die Unordnung auf Erden stiften und nichts<br />
bessern.»<br />
[26.153] Sie sprachen: «Du bist nur der Behexten<br />
einer;<br />
[26.154] Du bist nichts als ein Mensch wie wir. So<br />
bringe ein Zeichen, wenn du zu den Wahrhaftigen<br />
gehörst.»<br />
[26.155] Er sprach: «Hier ist eine Kamelstute; sie hat<br />
(ihre) Trinkzeit, und ihr habt (eure) Trinkzeit an einem<br />
bestimmten Tag.<br />
[26.156] Berührt sie nicht mit Bösem, damit euch<br />
nicht die Strafe eines schrecklichen Tags ereile.»<br />
[26.157] Sie aber schnitten ihr die Sehnen durch;<br />
und danach wurden sie reuig.<br />
[26.158] Allein die Strafe ereilte sie. Hierin ist<br />
wahrlich ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen<br />
glauben nicht.<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[102.1] fر f ثاaكتلا fمfكاaهل a أ<br />
[102.2] aر<strong>ب</strong>اaقaملا fمfترfز ىتaح<br />
[102.3] aنوfمaلعaت aفوaس لaك<br />
[102.4] aنوfمaلعaت aفوaس لaك م f ث<br />
[102.5] نيقaيلا aملع aنوfمaلعaت وaل لaك<br />
[102.6] aميحaجلا ن fوaرaتaل<br />
[102.7] نيقaيلا aنيaع اaهن fوaرaتaل م f ث<br />
[102.8] ميعنلا نaع ôذئaموaي نfل a أسfتaل م f ث<br />
رصعلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[103.1] رصaعلا aو<br />
[103.2] ôرسfخ يفaل aناaسنلا نإ<br />
[103.3] اوaصا aوaت aو cقaحلا<strong>ب</strong> اوaصا aوaت aو تاaحلاصلا اوfلمaع aو اوfنaمآ aنيذلا لإ<br />
ر<strong>ب</strong>صلا<strong>ب</strong><br />
ةزمهلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[104.1] ôةaزaمíل ôةaزaمfه cلfكcل áلي aو<br />
[104.2] fهaددaع aو z<br />
لاaم aعaم aج يذلا<br />
[104.3] fهaدaلخ a أ fهaلاaم ن a أ f<strong>ب</strong>aسحaي<br />
[104.4] ةaمaطfحلا يف نaذa<strong>ب</strong>نfيaل لaك<br />
[104.5] fةaمaطfحلا اaم aكاaرد a أ اaم aو<br />
[104.6] fةaدaقوfملا ا fراaن<br />
[104.7] ةaدئف a لا ىaلaع fعلطaت يتلا<br />
[104.8] áةaدaصؤíم مهيaلaع اaهنإ<br />
[104.9] ôةaددaمíم ôدaمaع يف<br />
ليفلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[105.1] ليفلا <strong>ب</strong>اaحص a أ<strong>ب</strong> aكí<strong>ب</strong>aر aلaعaف aفيaك aرaت مaل a أ<br />
[105.2] ôليلضaت يف مfهaديaك لaعجaي مaل a أ<br />
[105.3] aلي<strong>ب</strong>اa<strong>ب</strong> a أ اzريaط مهيaلaع aلaسر a أ aو<br />
[105.4] ôليcجس نcم ôةaراaجح<strong>ب</strong> مه<strong>يم</strong>رaت<br />
[105.5] ôلوfكأم ôفصaعaك مfهaلaعaجaف
[26.159] Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,<br />
der Barmherzige.<br />
[26.160] Das Volk des Lot verwarf die Gesandten,<br />
[26.161] Da ihr Bruder Lot zu ihnen sprach: «Wollt ihr<br />
nicht gottesfürchtig sein?<br />
[26.162] In Wahrheit, ich bin euch ein Gesandter,<br />
treu der Sendung.<br />
[26.163] So fürchtet Allah und gehorchet mir.<br />
[26.164] Und ich verlange von euch keinen Lohn<br />
dafür. Mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.<br />
[26.165] Naht ihr, unter allen Geschöpfen, Männern,<br />
[26.166] Und lasset eure Frauen, die euer Herr für<br />
euch geschaffen hat? Nein, ihr seid ein Volk, das die<br />
Schranken überschreitet.»<br />
[26.167] Sie sprachen: «Wenn du nicht ablässest, o<br />
Lot, so wirst du gewiß der Verbannten einer sein.»<br />
[26.168] Er sprach: «Ich verabscheue euer Treiben.<br />
[26.169] Mein Herr, rette mich und die Meinen vor<br />
dem, was sie tun.»<br />
[26.170] So erretteten Wir ihn und die Seinen<br />
allesamt,<br />
[26.171] Bis auf ein altes Weib unter denen, die<br />
zurückblieben.<br />
[26.172] Dann vernichteten Wir die andern.<br />
[26.173] Und Wir ließen einen Regen auf sie<br />
niederregnen; und schlimm war der Regen den<br />
Gewarnten,<br />
[26.174] Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die<br />
meisten von ihnen glauben nicht.<br />
[26.175] Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,<br />
der Barmherzige.<br />
[26.176] Das Volk vom Walde verwarf die<br />
Gesandten,<br />
[26.177] Da Schoäb zu ihnen sprach: «Wollt ihr nicht<br />
gottesfürchtig sein?<br />
[26.178] In Wahrheit, ich bin euch ein Gesandter,<br />
treu der Sendung.<br />
[26.179] So fürchtet Allah und gehorchet mir.<br />
[26.180] Und ich verlange von euch keinen Lohn<br />
dafür. Mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten.<br />
شيرق ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[106.1] ôشيaرfق ف a<br />
ليل<br />
[106.2] فيصلا aو ءاaتcشلا aةaلحر مهف a<br />
ليإ<br />
[106.3] تيa<strong>ب</strong>لا اaذaه <strong>ب</strong>aر اوfدf<strong>ب</strong>عaيلaف<br />
[106.4] ôفوaخ نcم مfهaنaمآ aو ô عوfج نcم مfهaمaعط a أ يذلا<br />
نوعاملا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[107.1] نيcدلا<strong>ب</strong> f<strong>ب</strong> c ذaكfي يذلا aتي a أaر a أ<br />
[107.2] aميتaيلا íعfدaي يذلا aكلaذaف<br />
[107.3] نيكسملا ماaعaط ىaلaع íضfحaي a<br />
ل aو<br />
[107.4] aنيcلaصfملcل áلي aوaف<br />
[107.5] aنوfهاaس مهت a<br />
لaص نaع مfه aنيذلا<br />
[107.6] aنو fؤاaرfي مfه aنيذلا<br />
[107.7] aنوfعاaملا aنوfعaنمaي aو<br />
رثوكلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[108.1] aرaثوaكلا aكاaنيaطع a أ انإ<br />
[108.2] رaحنا aو aكc<strong>ب</strong>aرل cلaصaف<br />
[108.3] fرaت<strong>ب</strong> a لا aوfه aكaئناaش نإ<br />
نورفاكلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[109.1] aنوfرفاaكلا اaهíي a أ اaي لfق<br />
[109.2] aنوfدf<strong>ب</strong>عaت اaم fدf<strong>ب</strong>ع a أ a<br />
ل<br />
[109.3] fدf<strong>ب</strong>ع a أ اaم aنوfد<strong>ب</strong>اaع مfتن a أ a<br />
ل aو<br />
[109.4] مíتدa<strong>ب</strong>aع ام áد<strong>ب</strong>اaع اaن a أ a<br />
ل aو<br />
[109.5] fدf<strong>ب</strong>ع a أ اaم aنوfد<strong>ب</strong>اaع مfتن a أ a<br />
ل aو<br />
[109.6] نيد aيل aو مfكfنيد مfكaل<br />
رصنلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[110.1] fحتaفلا aو ا fرصaن ءاaج اaذإ<br />
[110.2] اzجا aوف a أ ا نيد يف aنوfلfخدaي aسانلا aتي a أaر aو<br />
[110.3] اz<strong>ب</strong>اوaت aناaك fهنإ fهرفغaتسا aو aكc<strong>ب</strong>aر دمaح<strong>ب</strong> حc<strong>ب</strong>aسaف<br />
دسملا ةروس
[26.181] Gebt volles Maß und gehöret nicht zu<br />
denen, die weniger geben;<br />
[26.182] Und wägt mit rechter Waage.<br />
[26.183] Und vermindert den Menschen nicht ihr Gut<br />
und handelt nicht verderbt im Lande, Unheil<br />
anrichtend.<br />
[26.184] Und fürchtet Den, Der euch erschuf und die<br />
früheren Geschlechter.»<br />
[26.185] Sie sprachen: «Du bist nur der Behexten<br />
einer.<br />
[26.186] Und du bist nichts als ein Mensch wie wir,<br />
und wir halten dich für einen Lügner.<br />
[26.187] So lasse ein Stück Wolke auf uns<br />
niederfallen, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst.»<br />
[26.188] Er sprach: «Mein Herr weiß am besten, was<br />
ihr tut.»<br />
[26.189] Und sie erklärten ihn für einen Lügner. So<br />
ereilte sie die Strafe des Tags des überschattenden<br />
Düsters. Das war fürwahr die Strafe eines<br />
schrecklichen Tags.<br />
[26.190] Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die<br />
meisten von ihnen glauben nicht.<br />
[26.191] Wahrlich, dein Herr, Er ist der Allmächtige,<br />
der Barmherzige.<br />
[26.192] Siehe, dies ist eine Offenbarung vom Herrn<br />
der Welten.<br />
[26.193] Der Geist, der die Treue hütet, ist mit ihm<br />
(dem Koran) hinabgestiegen<br />
[26.194] Auf dein Herz, daß du einer der Warner<br />
seiest,<br />
[26.195] In deutlicher arabischer Sprache.<br />
[26.196] Und ganz gewiß ist er in den Schriften der<br />
Früheren (erwähnt).<br />
[26.197] Ist es ihnen denn nicht ein Zeichen, daß die<br />
Kundigen unter den Kindern Israels ihn kennen?<br />
[26.198] Und hätten Wir ihn zu einem Nichtaraber<br />
hinabgesandt,<br />
[26.199] Und er hätte ihn ihnen vorgelesen, sie<br />
würden nie an ihn geglaubt haben.<br />
[26.200] So haben Wir ihn einziehen lassen in die<br />
Herzen der Sünder;<br />
[26.201] Sie werden nicht an ihn glauben, bis sie die<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[111.1] <strong>ب</strong>aت aو ô<strong>ب</strong>aهaل ي<strong>ب</strong> a أ اaدaي ت<strong>ب</strong>aت<br />
[111.2] a<strong>ب</strong>aسaك اaم aو fهfلاaم fهنaع ىaنغ a أ اaم<br />
[111.3] ô<strong>ب</strong>aهaل aتاaذ اzراaن ىaلصaيaس<br />
[111.4] <strong>ب</strong>aطaحلا aةaلامaح fهfت a أaرما aو<br />
[111.5] ôدaسم نcم áل<strong>ب</strong>aح اaهديج يف<br />
صلخلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[112.1] áدaح a أ fا aوfه لfق<br />
[112.2] fدaمصلا fا<br />
[112.3] دaلوfي مaل aو دلaي مaل<br />
[112.4] áدaح a أ ا zوfفfك fهل نfكaي مaل aو<br />
قلفلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[113.1] قaلaفلا c<strong>ب</strong> aر<strong>ب</strong> f ذوfع a أ لfق<br />
[113.2] aقaلaخ اaم cرaش نم<br />
[113.3] a<strong>ب</strong>aق aو اaذإ ôقساaغ cرaش نم aو<br />
[113.4] دaقfعلا يف تاaثافنلا cرaش نم aو<br />
[113.5] aدaسaح اaذإ ôدساaح cرaش نم aو<br />
سانلا ةروس<br />
ميحرلا نمحرلا ا مس<strong>ب</strong><br />
[114.1] سانلا c<strong>ب</strong> aر<strong>ب</strong> f ذوfع a أ لfق<br />
[114.2] سانلا كلaم<br />
[114.3] سانلا هaلإ<br />
[114.4] سانaخلا سا aوس aولا cرaش نم<br />
[114.5] سانلا روfدfص يف fسوس aوfي يذلا<br />
[114.6] سانلا aو ةنجلا aنم
schmerzliche Strafe erschauen;<br />
[26.202] Doch sie wird über sie kommen<br />
unversehens, ohne daß sie es merken;<br />
[26.203] Dann werden sie sprechen: «Wird uns Frist<br />
gewährt werden?»<br />
[26.204] Ist es denn Unsere Strafe, die sie<br />
beschleunigen wollen?<br />
[26.205] Siehst du es nicht? Wenn Wir sie jahrelang<br />
genießen lassen,<br />
[26.206] Dann aber kommt zu ihnen das, was ihnen<br />
angedroht ward,<br />
[26.207] Nichts nützt ihnen dann all das, was sie<br />
genießen durften.<br />
[26.208] Und nie zerstörten Wir eine Stadt, ohne daß<br />
sie Warner gehabt hätte<br />
[26.209] Zur Ermahnung; und nie sind Wir ungerecht<br />
.<br />
[26.210] Die Teufel haben ihn nicht herabgebracht,<br />
[26.211] Noch schickt es sich für sie, noch<br />
vermöchten sie es;<br />
[26.212] Denn sie sind ausgeschlossen vom Hören.<br />
[26.213] Rufe daher keinen anderen Gott an neben<br />
Allah, damit du nicht zu denen gehörst, die bestraft<br />
werden.<br />
[26.214] Und warne deine nächsten Verwandten,<br />
[26.215] Und senke deinen Fittich über die<br />
Gläubigen, die dir folgen.<br />
[26.216] Sind sie dir dann aber ungehorsam, so<br />
sprich: «Ich bin schuldlos an dem, was ihr tut.»<br />
[26.217] Und vertraue auf den Allmächtigen, den<br />
Barmherzigen,<br />
[26.218] Der dich sieht, wenn du dastehst (im<br />
Gebet),<br />
[26.219] Und deine Bewegungen inmitten derer, die<br />
sich (vor Ihm) niederwerfen;<br />
[26.220] Denn Er ist der Allsehende, der Allwissende.<br />
[26.221] Soll Ich euch verkünden, auf wen die Teufel<br />
herniederfahren?<br />
[26.222] Sie fahren hernieder auf jeden<br />
gewohnheitsmäßigen Lügner und Sünder.
[26.223] Sie sind ganz Ohr, und die meisten von<br />
ihnen sind Lügner.<br />
[26.224] Und die Dichter - es sind die Irrenden, die<br />
ihnen folgen.<br />
[26.225] Hast du nicht gesehen, wie sie verwirrt in<br />
jedem Tal umherwandern,<br />
[26.226] Und wie sie reden, was sie nicht tun?<br />
[26.227] Die ausgenommen, die glauben und gute<br />
Werke verrichten und Allahs häufig gedenken und<br />
sich (nur) verteidigen, nachdem ihnen Unbill<br />
widerfuhr. Und die Frevler werden bald erfahren, zu<br />
welchem Ort sie zurückkehren werden.<br />
Die Ameisen (An-Naml)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[27.1] Tá Sín. Dies sind Verse des Korans und eines<br />
deutlichen Buches,<br />
[27.2] Eine Führung und frohe Botschaft denen, die<br />
glauben,<br />
[27.3] Die das Gebet verrichten und die Zakat zahlen<br />
und fest auf das Jenseits vertrauen.<br />
[27.4] Die aber nicht an das Jenseits glauben Wir<br />
haben ihnen ihre Werke schön erscheinen lassen; so<br />
wandern sie nur in Verwirrung.<br />
[27.5] Das sind die, deren eine schlimme Strafe<br />
harrt, und sie allein sind es, die im Jenseits die<br />
größten Verlierer sein werden.<br />
[27.6] Wahrlich, du empfängst den Koran von einem<br />
Allweisen, Allwissenden.<br />
[27.7] (Denke daran) da Moses zu den Seinen<br />
sprach: «Ich gewahre ein Feuer. Ich will euch von<br />
dort Kunde bringen, oder ich will euch eine Flamme<br />
bringen, einen Feuerbrand, auf daß ihr euch wärmen<br />
möget.»<br />
[27.8] Und da er zu ihm kam, ward er angerufen:<br />
«Gesegnet soll sein, wer im Feuer ist und wer darum<br />
herum ist; und gepriesen sei Allah, der Herr der<br />
Welten!<br />
[27.9] O Moses, Ich bin Allah, der Allmächtige, der<br />
Allweise.<br />
[27.10] Wirf deinen Stab hin.» Doch da er ihn sich<br />
regen sah, als wäre er eine Schlange, da wandte er<br />
sich zur Flucht und schaute nicht zurück. «O Moses,<br />
fürchte dich nicht. Wahrlich, Ich - in Meiner<br />
Gegenwart brauchen die Gesandten keine Furcht zu<br />
hegen;<br />
[27.11] Wer
aber Unrecht tut und dann Gutes an Stelle des<br />
Bösen setzt, dann fürwahr, Ich bin allverzeihend,<br />
barmherzig.<br />
[27.12] Und stecke deine Hand in deinen Busen; sie<br />
wird weiß hervorkommen ohne ein Übel - (eines) der<br />
neun Zeichen für Pharao und sein Volk, denn sie<br />
sind ein frevelndes Volk .»<br />
[27.13] Doch als Unsere erleuchtenden Zeichen zu<br />
ihnen kamen, sprachen sie: «Das ist offenkundige<br />
Zauberei.»<br />
[27.14] Und sie verwarfen sie in Ungerechtigkeit und<br />
Hochmut, während ihre Seelen doch von ihnen<br />
überzeugt waren. Sieh nun, wie das Ende derer war,<br />
die verderbt handelten!<br />
[27.15] Und Wir gaben David und Salomo Wissen,<br />
und sie sprachen: «Aller Preis gebührt Allah, Der uns<br />
erhöht hat über viele Seiner gläubigen Diener.»<br />
[27.16] Salomo ward Davids Erbe, und er sprach: «O<br />
ihr Menschen, der Vögel Sprache ist uns gelehrt<br />
worden; und alles ward uns beschert. Das ist fürwahr<br />
die offenbare Huld.»<br />
[27.17] Und versammelt wurden dort vor Salomo<br />
dessen Heerscharen der Dschinn und Menschen<br />
und Vögel, und sie waren in geschlossene<br />
Abteilungen geordnet,<br />
[27.18] Bis dann, als sie zum Tale der Ameisen<br />
kamen, eine Ameise sprach: «O ihr Ameisen hinein<br />
in eure Wohnungen, damit nicht Salomo und seine<br />
Heerscharen euch zertreten, ohne daß sie es<br />
merken.»<br />
[27.19] Da lächelte er heiter über ihre Worte und<br />
sprach: «Mein Herr, gib mir ein, dankbar zu sein für<br />
Deine Gnade, die Du mir und meinen Eltern gewährt<br />
hast, und Gutes zu tun, das Dir wohlgefällig sei, und<br />
nimm mich, durch Deine Barmherzigkeit, unter Deine<br />
rechtschaffenen Diener auf.»<br />
[27.20] Und er musterte die Vögel und sprach: «Wie<br />
kommt es, daß ich den Wiedehopf nicht sehe? Ist er<br />
unter den Abwesenden?<br />
[27.21] Ich will ihn gewißlich strafen mit strenger<br />
Strafe oder ich will ihn töten, es sei denn, er bringt<br />
mir einen triftigen Grund vor.»<br />
[27.22] Und er säumte nicht lange (bis daß<br />
Wiedehopf kam) und sprach: «Ich habe erfaßt, was<br />
du nicht erfaßt hast; und ich bin aus Saba zu dir<br />
gekommen mit sicherer Kunde.<br />
[27.23] Ich fand eine Frau über sie herrschen, und<br />
ihr ist alles beschert worden, und sie hat einen<br />
mächtigen Thron.
[27.24] Ich fand sie und ihr Volk die Sonne anbeten<br />
statt Allah; und Satan hat ihnen ihre Werke<br />
ausgeschmückt und hat sie abgehalten von dem<br />
Weg, so daß sie dem Weg nicht folgen;<br />
[27.25] (Und Satan hat sie geheißen) nicht Allah zu<br />
verehren, Der ans Licht bringt, was verborgen ist in<br />
den Himmeln und auf Erden, und Der weiß, was ihr<br />
verhehlt und was ihr offenbart.»<br />
[27.26] Allah! es gibt keinen Gott außer Ihm, dem<br />
Herrn des erhabenen Throns.<br />
[27.27] (Salomo) sprach: «Wir werden sehen, ob du<br />
die Wahrheit gesprochen hast oder ob du ein Lügner<br />
bist.<br />
[27.28] Geh mit diesem Briefe von mir und lege ihn<br />
vor sie hin; dann ziehe dich von ihnen zurück und<br />
schau, was sie erwidern.»<br />
[27.29] (Die Königin) sprach: «Ihr Häupter, ein<br />
ehrenvoller Brief ist mir überbracht worden.<br />
[27.30] Er ist von Salomo, und er ist: "Im Namen<br />
Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[27.31] Seid nicht überheblich gegen mich, sondern<br />
kommet zu mir in Ergebenheit."»<br />
[27.32] Sie sprach: «O ihr Häupter, ratet mir in<br />
meiner Sache. Ich entscheide keine Angelegenheit,<br />
solange ihr nicht zugegen seid.»<br />
[27.33] Sie antworteten: «Wir besitzen Kraft und<br />
besitzen starke Kriegsmacht, aber dir obliegt der<br />
Befehl; sich nun zu, was du befehlen willst »<br />
[27.34] Sie sprach: «Fürwahr Könige, wenn sie ein<br />
Land eindringen, sie verwüsten es und machen die<br />
höchsten unter seinen Bewohnern zu den<br />
niedrigsten. So verfahren sie.<br />
[27.35] Ich aber will ihnen ein Geschenk schicken<br />
und will abwarten, was die Boten zurückbringen »<br />
[27.36] Als nun (ihr Botschafter) zu Salomo kam,<br />
sprach (dieser): «Schüttet ihr Reichtümer über mich<br />
aus? Jedoch was Allah mir gegeben hat, ist besser<br />
als das, was Er euch gegeben. Nein, ihr seid es, die<br />
sich ihrer Gabe freuen.<br />
[27.37] Kehre zu ihnen zurück, denn wir werden<br />
ganz gewiß mit Heerscharen zu ihnen kommen,<br />
gegen die sie keine Macht haben werden, und wir<br />
werden sie von dort austreiben in Schmach, und sie<br />
werden sich gedemütigt fühlen.»<br />
[27.38] Er sprach: «O ihr Häupter, wer von euch<br />
bringt mir ihren Thron, bevor sie zu mir kommen in<br />
Ergebenheit?»
[27.39] Da sprach ein Kraftvoller unter den Dschinn:<br />
«Ich will ihn dir bringen, ehe du dich von deinem<br />
Feldlager erhebst; wahrlich, ich habe die Stärke<br />
dazu und bin vertrauenswürdig.»<br />
[27.40] Da sprach einer, der Kenntnis von der Schrift<br />
hatte: «Ich bringe ihn dir, ehe dein Blick zu dir<br />
zurückkehrt.» Und da er ihn vor sich stehen sah,<br />
sprach er: «Dies ist durch die Gnade meines Herrn,<br />
daß Er mich prüfen möge, ob ich dankbar oder<br />
undankbar bin. Und wer dankbar ist, der ist dankbar<br />
zum Heil seiner eigenen Seele; wer aber undankbar<br />
ist siehe, mein Herr ist Sich Selbst genügend,<br />
freigebig.»<br />
[27.41] Er sprach: «Laßt ihr ihren Thron gering<br />
erscheinen; wir wollen sehen, ob sie dem rechten<br />
Weg folgt oder ob sie zu denen gehört, die nicht dem<br />
rechten Wege folgen.»<br />
[27.42] Als sie kam, da ward gesprochen: «Ist dein<br />
Thron wie dieser?» Sie antwortete: «Es ist als wäre<br />
er ein und derselbe. Und uns ward schon vordem<br />
Kenntnis verliehen, und wir hatten uns bereits<br />
ergeben.»<br />
[27.43] Und er hielt sie ab von dem, was sie statt<br />
Allah zu verehren pflegte, denn sie gehörte zu einem<br />
ungläubigen Volk.<br />
[27.44] Es ward zu ihr gesprochen: «Tritt ein in den<br />
Palast.» Und da sie ihn sah, hielt sie ihn für einen<br />
Wasserspiegel und entblößte ihre Schenkel.<br />
(Salomo) sprach: «Es ist ein Palast, getäfelt und<br />
gepflastert mit geglättetem Glas.» Sie sprach: «Mein<br />
Herr, ich habe fürwahr wider meine eigene Seele<br />
gesündigt; und ich ergebe mich, mit Salomo, Allah,<br />
dem Herrn der Welten.»<br />
[27.45] Wir entsandten zu den Thamüd ihren Bruder<br />
Sáleh (der sprach): «Verehret Allah!» Doch siehe, sie<br />
wurden zwei Parteien, die miteinander stritten.<br />
[27.46] Er sprach: «O mein Volk, weshalb wollt ihr<br />
lieber das Böse beschleunigt sehen als das Gute?<br />
Warum bittet ihr nicht Allah um Verzeihung, damit<br />
euch Barmherzigkeit zuteil werde?»<br />
[27.47] Sie sprachen: «Wir ahnen Böses von dir und<br />
von denen, die mit dir sind.» Er sprach: «Euer Unheil<br />
ist bereits bei Allah. Nein, ihr seid ein Volk, das<br />
geprüft wird.»<br />
[27.48] Und es waren in der Stadt neun Leute, die<br />
Unheil im Lande stifteten, und sie wollten sich nicht<br />
bessern.<br />
[27.49] Sie sprachen: «Schwöret einander bei Allah<br />
zu, daß wir gewißlich ihn (Sáleh) und seine<br />
Angehörigen nachts überfallen wollen, und dann<br />
wollen wir zu seinem Hinterlassenen sagen: "Wir<br />
waren nicht Zeugen beim Untergang seiner Familie,
und wir reden bestimmt die Wahrheit."»<br />
[27.50] Sie schmiedeten einen Plan, auch Wir<br />
schmiedeten einen Plan, aber sie gewahrten es<br />
nicht.<br />
[27.51] Sieh nun, wie der Ausgang ihres Planes war,<br />
denn Wir vernichteten sie und all ihr Volk ganz und<br />
gar.<br />
[27.52] Und dort sind ihre Häuser, verfallen ob ihres<br />
Frevelns. Hierin ist wahrlich ein Zeichen für Leute,<br />
die wissen,<br />
[27.53] Und Wir erretteten jene, die glaubten und<br />
gottesfürchtig waren.<br />
[27.54] Und (gedenke) Lots, da er zu seinem Volke<br />
sprach: «Wollt ihr geflissentlich Schändlichkeit<br />
begehen?<br />
[27.55] Wollt ihr euch wirklich Männern in Begierde<br />
nähern statt Frauen? Nein, ihr seid ein unwissendes<br />
Volk.»<br />
[27.56] Doch die Antwort seines Volkes war nur, daß<br />
sie sprachen: «Treibet Lots Familie hinaus aus eurer<br />
Stadt; denn sie sind Leute, die rein sein möchten.»<br />
[27.57] Also erretteten Wir ihn und die Seinen, bis<br />
auf seine Frau; sie ließen Wir unter denen sein, die<br />
zurückblieben.<br />
[27.58] Und Wir ließen einen Regen auf sie<br />
niederregnen; und schlimm war der Regen den<br />
Gewarnten.<br />
[27.59] Sprich: «Aller Preis gebührt Allah, und<br />
Frieden sei über jenen von Seinen Dienern, die Er<br />
auserwählt hat. Ist Allah besser oder das, was sie<br />
anbeten?»<br />
[27.60] Wer hat denn Himmel und Erde geschaffen,<br />
und wer sendet Wasser für euch vom Himmel nieder,<br />
durch das Wir Gärten, in Schönheit prangend,<br />
sprießen lassen? Ihr vermöchtet nicht, ihre Bäume<br />
sprießen zu lassen. Ist wohl ein Gott neben Allah?<br />
Nein, sie sind ein Volk, das Götter neben Gott stellt.<br />
[27.61] Wer hat denn die Erde zu einer Ruhestatt<br />
gemacht und Flüsse durch ihre Mitte geführt und<br />
feste Berge auf ihr errichtet und eine Schranke<br />
zwischen die beiden Meere gesetzt? Ist wohl ein<br />
Gott neben Allah? Nein, die meisten von ihnen<br />
wissen es nicht.<br />
[27.62] Wer antwortet denn dem Bedrängten, wenn<br />
er Ihn anruft, und nimmt das Übel hinweg und macht<br />
euch zu Nachfolgern auf Erden? Ist wohl ein Gott<br />
neben Allah? Gering ist, wessen ihr gedenkt.<br />
[27.63] Wer leitet euch in den Finsternissen zu Land
und Meer, und wer sendet die Winde als Herolde<br />
froher Botschaft Seiner Barmherzigkeit voraus? Ist<br />
wohl ein Gott neben Allah? Hoch erhaben ist Allah<br />
über das, was sie anbeten.<br />
[27.64] Wer ruft denn Schöpfung hervor und läßt sie<br />
dann wieder erstehen, und wer versorgt euch vom<br />
Himmel und von der Erde? Ist wohl ein Gott neben<br />
Allah? Sprich: «Bringt euren Beweis herbei, wenn ihr<br />
wahrhaftig seid.»<br />
[27.65] Sprich: «Niemand in den Himmeln und auf<br />
Erden kennt das Ungesehene, außer Allah; und sie<br />
wissen nicht, wann sie auferweckt werden.»<br />
[27.66] Nein, ihr Wissen über das Jenseits hat<br />
gänzlich versagt; nein, sie sind im Zweifel darüber;<br />
nein, sie sind ihm gegenüber blind.<br />
[27.67] Und jene, die ungläubig sind, sagen: «Wie!<br />
wenn wir und unsere Väter Staub geworden sind,<br />
sollen wir dann wirklich wieder hervorgebracht<br />
werden?<br />
[27.68] Verheißen ward uns dies zuvor - uns und<br />
unseren Vätern; dies sind ja nur Fabeln der Alten.»<br />
[27.69] Sprich: «Reiset umher auf der Erde und seht,<br />
wie der Ausgang der Sündigen war!»<br />
[27.70] Betrübe dich nicht um sie, noch sei bedrängt<br />
ob dessen, was sie an Ränken schmieden.<br />
[27.71] Und sie sagen: «Wann wird diese<br />
Verheißung (erfüllt werden), wenn ihr die Wahrheit<br />
redet?»<br />
[27.72] Sprich: «Vielleicht ist ein Teil von dem, was<br />
ihr beschleunigen möchtet, schon nahe an euch<br />
herangekommen.»<br />
[27.73] Und fürwahr, dein Herr ist huldreich gegen<br />
die Menschen, doch<br />
die meisten von ihnen sind nicht dankbar.<br />
[27.74] Und dein Herr kennt wohl, was ihre Herzen<br />
verhehlen und was sie offenkund tun.<br />
[27.75] Und nichts Verborgenes ist im Himmel oder<br />
auf Erden, das nicht in einem deutlichen Buch<br />
stünde.<br />
[27.76] Wahrlich, dieser Koran erklärt den Kindern<br />
Israels das meiste von dem, worüber sie uneins sind.<br />
[27.77] Und er ist fürwahr eine Führung und eine<br />
Barmherzigkeit für die Gläubigen.<br />
[27.78] Dein Herr wird zwischen ihnen entscheiden<br />
durch Seinen Spruch, und Er ist der Allmächtige, der<br />
Allwissende.
[27.79] Vertraue also auf Allah, denn du ruhst in<br />
lauterer Wahrheit.<br />
[27.80] Du kannst die Toten nicht hörend machen,<br />
noch kannst du bewirken, daß die Tauben den Anruf<br />
hören, wenn sie den Rücken kehren;<br />
[27.81] Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum<br />
leiten. Du kannst nur die hörend machen. die an<br />
Unsere Zeichen glauben und die sich ergeben.<br />
[27.82] Und wenn der Spruch gegen sie fällt, dann<br />
werden Wir für sie einen Keim aus der Erde<br />
hervorbringen, der sie stechen soll, weil die<br />
Menschen an Unsere Zeichen nicht glaubten.<br />
[27.83] Und (mahne sie an) den Tag, da Wir aus<br />
jedem Volke eine Schar derer versammeln werden,<br />
die Unsere Zeichen verwarfen, und sie sollen in Reih<br />
und Glied gehalten werden,<br />
[27.84] Bis, wenn sie kommen, Er sprechen wird:<br />
«Habt ihr Meine Zeichen verworfen, obwohl ihr sie<br />
nicht mit Wissen umfaßt habt? Oder was war es, das<br />
ihr tatet?»<br />
[27.85] Und der Spruch wird gegen sie fallen ob<br />
ihres Frevelns, und sie werden nicht reden.<br />
[27.86] Haben sie denn nicht gesehen, daß Wir die<br />
Nacht geschaffen haben, damit sie darin ruhen<br />
möchten, und den Tag zum Sehen? Hierin sind<br />
wahrlich Zeichen für Leute, die glauben.<br />
[27.87] Und an dem Tage, wenn in die Posaune<br />
gestoßen wird, dann wird, wer in den Himmeln und<br />
wer auf Erden ist, mit Schrecken geschlagen<br />
werden, ausgenommen der, den Allah will. Und alle<br />
sollen demütig zu Ihm kommen.<br />
[27.88] Und du siehst die Berge, die du<br />
festgegründet glaubst, doch sie bewegen sich wie<br />
die Bewegung der Wolken: das Wirken Allahs, Der<br />
alles vollendet hat. Wahrlich, Er weiß wohl, was ihr<br />
tut.<br />
[27.89] Wer Gutes vollbringt, dem wird Besseres als<br />
das; und sie werden sicher sein vor Schrecken an<br />
jenem Tage.<br />
[27.90] Und die Schlechtes vollbringen, derer<br />
Anführer sollen ins Feuer gestürzt werden: «Euch ist<br />
gelohnt worden nur nach dem, was ihr gewirkt.»<br />
[27.91] (Sprich:) «Mir ist nur geheißen, dem Herrn<br />
dieser Stadt zu dienen, die Er geheiligt hat, und Sein<br />
sind alle Dinge; und mir ist geheißen, einer der<br />
Gottergebenen zu sein,<br />
[27.92] Und den Koran vorzutragen.» Wer also dem<br />
rechten Weg folgt, der folgt ihm nur zu seinem<br />
eigenen Besten; und wer irregeht, so sprich: «Ich bin
nur einer der Warner.»<br />
[27.93] Und sprich: «Aller Preis gebührt Allah; Er<br />
wird euch Seine Zeichen zeigen, und ihr werdet sie<br />
erkennen.» Und dein Herr ist nicht unachtsam<br />
dessen, was ihr tut.<br />
Die Erzählung (Al-Qasas)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[28.1] Tá Sín Miacute;m.<br />
[28.2] Das sind die Verse des deutlichen Buches.<br />
[28.3] Wir wollen dir ein Stück aus der Geschichte<br />
von Moses und Pharao vortragen, der Wahrheit<br />
gemäß, für Leute, die glauben.<br />
[28.4] Siehe, Pharao betrug sich hoffärtig im Land<br />
und teilte das Volk darin in Gruppen: einen Teil von<br />
ihnen versuchte er zu schwächen, indem er ihre<br />
Söhne erschlug und ihre Frauen leben ließ. Fürwahr,<br />
er war einer der Unheilstifter!<br />
[28.5] Und Wir wünschten, denen, die im Lande als<br />
schwach erachtet worden waren, Huld zu erweisen<br />
und sie zu Führern zu machen und zu Erben<br />
einzusetzen,<br />
[28.6] Und sie festzusetzen im Land und Pharao und<br />
Hámán und ihren Heerscharen durch sie das zu<br />
zeigen, was sie befürchteten.<br />
[28.7] Da offenbarten Wir der Mutter von Moses:<br />
«Säuge ihn; und wenn du für ihn fürchtest, so wirf<br />
ihn in den Fluß und fürchte dich nicht und betrübe<br />
dich nicht; denn Wir werden ihn dir wiedergeben und<br />
ihn zu einem der Gesandten machen.»<br />
[28.8] Und die Angehörigen Pharaos lasen ihn auf,<br />
daß er ihnen zum Feind und zum Kummer würde;<br />
denn Pharao und Hámán und ihre Heerscharen<br />
waren Missetäter.<br />
[28.9] Eine Frau von Pharaos Familie sprach: «Eine<br />
Augenweide mir und dir! Tötet ihn nicht. Vielleicht<br />
erweist er sich nützlich für uns, oder wir nehmen ihn<br />
als Sohn an.» Aber sie waren ahnungslos.<br />
[28.10] Und das Herz von Moses' Mutter wurde<br />
leicht. Fast hätte sie ihn öffentlich anerkannt, hätten<br />
Wir nicht ihr Herz gestärkt, damit sie am Glauben<br />
zunehmen möchte.<br />
[28.11] Sie sprach zu seiner Schwester: «Spüre ihm<br />
nach.» So beobachtete sie ihn von weitem; und jene<br />
ahnten nichts.<br />
[28.12] Und vordem hatten Wir ihm die Ammen<br />
verboten. Da sprach sie (seine Schwester): «Soll ich<br />
euch einen Haushalt nennen, wo man ihn für euch<br />
aufziehen und ihm wohlgesinnt sein würde?»
[28.13] So gaben Wir ihn seiner Mutter zurück, damit<br />
ihr Auge gekühlt werde und damit sie sich nicht<br />
gräme und damit sie wisse, daß Allahs Verheißung<br />
wahr ist. Jedoch die meisten von ihnen wissen es<br />
nicht.<br />
[28.14] Und als er seine Vollkraft erreicht hatte und<br />
reif geworden war, verliehen Wir ihm Weisheit und<br />
Wissen; also belohnen Wir jene, die Gutes tun.<br />
[28.15] Und er betrat die Stadt um eine Zeit, da ihre<br />
Bewohner in einem Zustand von Unachtsamkeit<br />
waren; und er fand da zwei Männer, die miteinander<br />
kämpften, der eine von seiner eigenen Partei und<br />
der andere von seinen Feinden. Jener, der von<br />
seiner Partei war, rief ihn zu Hilfe gegen den, der von<br />
seinen Feinden war. So schlug Moses ihn zurück;<br />
doch es führte zu seinem Tod. Er sprach: «Das ist<br />
ein Werk Satans; er ist ein Feind, ein offenbarer<br />
Verführer.»<br />
[28.16] Er sprach: «Mein Herr, ich habe an meiner<br />
Seele Unrecht getan, so vergib mir.» So verzieh Er<br />
ihm; denn Er ist der Allverzeihende, der<br />
Barmherzige.<br />
[28.17] Er sprach: «Mein Herr, da Du mir gnädig<br />
gewesen bist, will ich nie ein Helfer der Sünder<br />
sein.»<br />
[28.18] Und der Morgen fand ihn in der Stadt,<br />
furchtsam, auf der Hut; und siehe, jener, der ihn tags<br />
zuvor zu Hilfe gerufen hatte, schrie (wiederum) zu<br />
ihm um Beistand. Da sprach Moses zu ihm: «Du bist<br />
fürwahr ein Irregegangener.»<br />
[28.19] Und da er sich entschloß, Hand an den Mann<br />
zu legen, der ihrer beider Feind war, sprach er: «O<br />
Moses, willst du mich töten, wie du gestern einen<br />
Menschen getötet hast? Du suchst nur ein Tyrann im<br />
Land zu werden, und du willst nicht ein<br />
Friedensstifter sein.»<br />
[28.20] Da kam ein Mann von dem äußersten Ende<br />
der Stadt gelaufen. Er sprach: «O Moses, die<br />
Häupter beraten sich gegen dich, um dich zu töten.<br />
Darum mache dich fort, ich bin dir ein aufrichtiger<br />
Freund.»<br />
[28.21] Da ging er hinaus von dort, furchtsam, auf<br />
der Hut. Er sprach: «Mein Herr, rette mich vor dem<br />
ruchlosen Volk.»<br />
[28.22] Und als er sein Antlitz gegen Midian wandte,<br />
sprach er: «Ich hoffe, mein Herr wird mich auf den<br />
rechten Weg leiten.»<br />
[28.23] Als er zum Wasser von Midian kam, fand er<br />
dort eine Schar von Leuten, die (ihr Vieh) tränkten.<br />
Und neben ihnen fand er zwei Frauen, die (ihr Vieh)<br />
zurückhielten. Er sprach: «Was ist mit euch?» Sie
antworteten: «Wir können (unser Vieh) nicht eher<br />
tränken, als bis die Hirten (ihre Herden) fortgetrieben<br />
haben, und unser Vater ist ein Greis, hochbetagt.»<br />
[28.24] Da tränkte er (ihre Herden) für sie. Dann zog<br />
er sich in den Schatten zurück und sprach: «Mein<br />
Herr, ich bedarf des Guten, was immer es sei, das<br />
Du auf mich herabsenden magst.»<br />
[28.25] Und eine der beiden kam schamhaft zu ihm<br />
gegangen. Sie sprach: «Mein Vater ruft dich, damit<br />
er dir Lohn geben kann dafür, daß du (unser Vieh)<br />
für uns getränkt hast.» Als er nun zu ihm kam und<br />
ihm seine Geschichte erzählte, sprach er: «Fürchte<br />
dich nicht; du bist dem ruchlosen Volk entronnen.»<br />
[28.26] Da sprach eine der beiden: «O mein Vater,<br />
dinge ihn; denn der beste Mann, den du dingen<br />
kannst, ist einer, der stark ist, ehrlich.»<br />
[28.27] Er sprach: «Ich will dir eine von diesen<br />
meinen zwei Töchtern zur Frau geben unter der<br />
Bedingung, daß du dich mir auf acht Jahre zum<br />
Dienst verpflichtest. Willst du dann zehn (Jahre)<br />
vollmachen, so steht es bei dir. Ich möchte aber nicht<br />
hart sein zu dir; du wirst mich, so Allah will, als einen<br />
der Rechtschaffenen erfinden.»<br />
[28.28] Er sprach: «Das sei zwischen mir und dir.<br />
Welche der beiden Fristen ich auch erfülle, es soll<br />
mich kein Vorwurf treffen; und Allah ist Zeuge<br />
dessen, was wir sagen.»<br />
[28.29] Als Moses nun die Frist erfüllt hatte und mit<br />
seinen Angehörigen reiste, gewahrte er in der<br />
Richtung des Berges ein Feuer. Er sprach zu den<br />
Seinen: «Bleibt zurück, ich gewahre ein Feuer;<br />
vielleicht kann ich euch eine Kunde davon bringen<br />
oder einen Feuerbrand, so daß ihr euch wärmen<br />
könnt.»<br />
[28.30] Und als er zu ihm kam, da ward er angerufen<br />
von der rechten Seite des Tales, aus dem Baume,<br />
am gesegneten Ort: «O Moses, wahrlich Ich, Ich bin<br />
Allah, der Herr der Welten.<br />
[28.31] Wirf deinen Stab hin.» Als er ihn sich regen<br />
sah, als wäre er eine Schlange, da wandte er sich<br />
zur Flucht und schaute nicht zurück. «O Moses, tritt<br />
vor und fürchte dich nicht;: denn du gehörst zu<br />
jenen, die sicher sind.<br />
[28.32] Stecke deine Hand in deinen Busen; sie wird<br />
weiß hervorkommen ohne Übel, und ziehe deinen<br />
Arm ohne Furcht an dich. Das sollen nun zwei<br />
Beweise von deinem Herrn für Pharao und seine<br />
Häupter sein, denn sie sind ein frevelndes Volk.»<br />
[28.33] Er sprach: «Mein Herr, ich habe einen von<br />
ihnen erschlagen und ich fürchte, sie werden mich<br />
töten.
[28.34] Und mein Bruder Aaron, er ist beredter als<br />
ich mit der Zunge; sende ihn darum mit mir als einen<br />
Helfer, daß er mich beglaubige, denn ich fürchte, sie<br />
werden mich der Falschheit zeihen.»<br />
[28.35] Er sprach: «Wir wollen deinen Arm stärken<br />
mit deinem Bruder, und Wir wollen euch beiden<br />
Macht geben, so daß sie euch nicht erreichen<br />
werden. (Gehet nun) mit Unseren Zeichen. Ihr beide<br />
und die, welche euch folgen, werden die Sieger<br />
sein.»<br />
[28.36] Als Moses zu ihnen kam mit Unseren<br />
deutlichen Zeichen, da sprachen sie: «Das ist nichts<br />
als ein Zaubertrug,<br />
und wir haben unter unseren Vorvätern nie<br />
dergleichen gehört.»<br />
[28.37] Moses sprach: «Mein Herr weiß am besten,<br />
wer es ist, der Führung von Ihm gebracht hat, und<br />
wem der glückselige Lohn der Wohnstatt zuteil<br />
werden wird. Wahrlich, die Frevler haben nie Erfolg.»<br />
[28.38] Und Pharao sprach: «O ihr Häupter, ich<br />
kenne keinen anderen Gott für euch außer mir; so<br />
brenne mir, o Hámán, (Ziegel aus) Ton und mache<br />
mir einen Turm, damit ich den Gott Moses' erblicken<br />
kann, ob ich ihn gleich gewißlich für einen Lügner<br />
erachte.»<br />
[28.39] Er und seine Heerscharen betrugen sich<br />
hoffärtig im Land ohne irgendeine Rechtfertigung.<br />
Und sie wähnten, daß sie nie zu Uns zurückgebracht<br />
werden würden.<br />
[28.40] So erfaßten Wir ihn und seine Heerscharen<br />
und setzten sie aus inmitten des Meeres. Schau<br />
darum, wie der Ausgang der Missetäter war!<br />
[28.41] Und Wir machten sie zu Führern, welche<br />
(Menschen) zum Feuer luden; und am Tage der<br />
Auferstehung werden sie keinen Beistand finden.<br />
[28.42] Und Wir ließen ihnen einen Fluch folgen in<br />
dieser Welt; und am Tage der Auferstehung werden<br />
sie unter den Verabscheuten sein.<br />
[28.43] Und Wir gaben Moses die Schrift, nachdem<br />
Wir die früheren Geschlechter vernichtet hatten, als<br />
ein Mittel zur Erleuchtung für die Menschen und als<br />
Führung und Barmherzigkeit, auf daß sie ermahnt<br />
wären.<br />
[28.44] Und du warst nicht auf der westlichen Seite,<br />
als Wir Moses den Auftrag gaben, noch warst du<br />
unter den Anwesenden.<br />
[28.45] Jedoch Wir ließen (nach Moses)<br />
Geschlechter erstehen, und das Leben wurde ihnen<br />
lang. Und du verweiltest nicht unter dem Volke von<br />
Midian, ihnen Unsere Zeichen vorzutragen doch Wir,<br />
Wir schickten Gesandte.
[28.46] Und du warst nicht auf der Seite des Berges,<br />
da Wir riefen. Doch (Wir haben dich entsandt) als<br />
eine Barmherzigkeit von deinem Herrn, damit du ein<br />
Volk warnen möchtest dem vor dir kein Warner<br />
gekommen war, auf daß sie ermahnt seien.<br />
[28.47] Und wäre es nicht, daß sie, wenn ein<br />
Unglück sie treffen sollte um dessentwillen, was ihre<br />
Hände vorausgesandt, sprechen könnten: «Unser<br />
Herr, warum hast Du uns nicht einen Gesandten<br />
geschickt, daß wir Deine Zeichen hätten befolgen<br />
mögen, und wir wären unter den Gläubigen<br />
gewesen?» (Wir hätten dich nicht entsandt.)<br />
[28.48] Doch als ihnen nun die Wahrheit von Uns<br />
kam, da sprachen sie: «Warum ist ihm nicht das<br />
gleiche gegeben worden wie das, was Moses<br />
gegeben ward?» Haben sie denn nicht das<br />
geleugnet, was Moses zuvor gegeben ward? Sie<br />
hatten gesagt: «Zwei Zauberwerke, die einander<br />
stützen.» Und sie sagten: «Wir leugnen beide.»<br />
[28.49] Sprich: «So bringet ein Buch von Allah<br />
herbei, das eine bessere Führung ist als diese<br />
beiden, damit ich ihm folge, wenn ihr wahrhaftig<br />
seid.»<br />
[28.50] Doch wenn sie dir nicht antworten, dann<br />
wisse, daß sie nur ihren eigenen bösen Gelüsten<br />
folgen. Und wer ist irrender als der, der seinen bösen<br />
Gelüsten folgt ohne Führung von Allah? Wahrlich,<br />
Allah leitet das ungerechte Volk nicht.<br />
[28.51] Und Wir haben ihnen das Wort immer wieder<br />
übermittelt, auf daß sie ermahnt seien.<br />
[28.52] Diejenigen, denen Wir die Schrift zu vor<br />
gegeben - sie glauben daran.<br />
[28.53] Und wenn sie ihnen vorgetragen wird, sagen<br />
sie: «Wir glauben daran. Wahrlich es ist die Wahrheit<br />
von unserem Herrn; wir hatten uns schon vordem<br />
(Gott) ergeben.»<br />
[28.54] Diese werden ihren Lohn zweimal erhalten,<br />
weil sie standhaft waren und das Böse abwehren<br />
durch das Gute und spenden von dem, was Wir<br />
ihnen gegeben haben.<br />
[28.55] Und wenn sie eitles Gerede hören, so<br />
wenden sie sich davon ab und sprechen: «Für uns<br />
unsere Werke und für euch eure Werke. Friede sei<br />
mit euch! Wir suchen nicht die Unwissenden.»<br />
[28.56] Du kannst nicht dem den Weg weisen, den<br />
du liebst; Allah aber weist den Weg, wem Er will; und<br />
Er kennt am besten jene, die die Führung<br />
annehmen.<br />
[28.57] Sie sprechen: «Wenn wir der Führung mit dir<br />
folgten, so würden wir von unserem Land
weggerissen werden.» Haben Wir ihnen denn nicht<br />
eine sichere Freistatt aufgerichtet, zu der die Früchte<br />
aller Dinge gebracht werden, als eine Versorgung<br />
von Uns? Jedoch die meisten von ihnen wissen es<br />
nicht.<br />
[28.58] Und wie so manche Stadt haben Wir zerstört,<br />
die in ihrer Fülle des Unterhalts frohlockte! Und dort<br />
stehen ihre Wohnstätten, die nicht bewohnt worden<br />
sind nach ihnen. Und Wir, Wir wurden die Erben.<br />
[28.59] Und dein Herr würde nie die Städte<br />
zerstören, Er hätte denn zuvor in derer Mutterstadt<br />
einen Gesandten erweckt, ihnen Unsere Zeichen<br />
vorzutragen; noch zerstören Wir Städte, ohne daß<br />
ihre Bewohner voll Ungerechtigkeit sind.<br />
[28.60] Und was euch auch an Dingen gegeben<br />
ward, es ist nur ein zeitweiliger Genuß dieses<br />
Lebens und sein Schmuck; und das, was bei Allah<br />
ist, ist besser und bleibender. Wollt ihr denn nicht<br />
begreifen?<br />
[28.61] Ist denn der, dem Wir eine schöne<br />
Verheißung gaben, die er erfüllt sehen wird, gleich<br />
jenem, den Wir mit den guten Dingen dieses Lebens<br />
versorgt haben? Doch dann, am Tage der<br />
Auferstehung, wird er unter den Vorgeladenen sein.<br />
[28.62] An jenem Tage wird Er sie rufen und<br />
sprechen: «Wo sind nun Meine Nebengötter, die ihr<br />
wähntet?»<br />
[28.63] Diejenigen, über die der Spruch fällig ist,<br />
werden sprechen: «Unser Herr, dies sind jene, die<br />
wir irreführten. Wir führten sie irre, wie wir selbst<br />
irregingen. Wir sprechen uns los vor Dir. Nicht wir<br />
waren es, die sie anbeteten.»<br />
[28.64] Und es wird gesprochen werden: «Ruft eure<br />
Götter an.» Und sie werden sie anrufen, doch jene<br />
werden ihnen nicht antworten. Und sie werden die<br />
Strafe schauen. Wären sie doch dem rechten Weg<br />
gefolgt!<br />
[28.65] An jenem Tage wird Er sie rufen und<br />
sprechen: «Welche Antwort gabet ihr den<br />
Gesandten?»<br />
[28.66] Darm werden alle Ausreden ihnen dunkel<br />
werden an jenem Tage, und sie werden einander<br />
nicht befragen können.<br />
[28.67] Der aber bereut und glaubt und das Rechte<br />
wirkt - wohl möglich, daß er unter den Erfolgreichen<br />
sein wird.<br />
[28.68] Dein Herr erschafft und erwählt, was Ihm<br />
gefällt. Nicht ihnen steht die Wahl zu. Gepriesen sei<br />
Allah und hoch erhaben über das, was sie anbeten!<br />
[28.69] Dein Herr weiß, was ihre Herzen verbergen
und was sie offenbaren.<br />
[28.70] Und Er ist Allah; es gibt keinen Gott außer<br />
Ihm. Ihm gebührt aller Preis am Anfang und am<br />
Ende. Sein ist die Herrschaft, und zu Ihm sollt ihr<br />
zurückgebracht werden.<br />
[28.71] Sprich: «Saget mir, wenn Allah die Nacht<br />
dauern ließe über euch bis zum Tage der<br />
Auferstehung, welcher Gott außer Allah könnte euch<br />
ein Licht bringen? Wollt ihr denn nicht hören?»<br />
[28.72] Sprich: «Saget mir, wenn Allah den Tag<br />
dauern ließe über euch bis zum Tage der<br />
Auferstehung, welcher Gott außer Allah könnte euch<br />
eine Nacht bringen, worin ihr ruhtet? Wollt ihr denn<br />
nicht einsehen?»<br />
[28.73] Aus Seiner Barmherzigkeit schuf Er für euch<br />
die Nacht und den Tag, daß ihr darin ruhen möchtet<br />
und daß ihr nach Seiner Huld trachtet und daß ihr<br />
dankbar wäret.<br />
[28.74] An jenem Tage wird Er sie rufen und<br />
sprechen: «Wo sind nun Meine Nebengötter, die ihr<br />
wähntet?»<br />
[28.75] Und Wir werden aus jedem Volke einen<br />
Zeugen holen und sprechen: «Bringt euren Beweis<br />
herbei.» Dann werden sie erkennen, daß die<br />
Wahrheit Allahs ist. Und das, was sie zu erdichten<br />
pflegten, wird für sie verloren sein.<br />
[28.76] Korah gehörte zum Volke Moses', doch er<br />
bedrückte sie. Und Wir hatten ihm so viel an<br />
Schätzen gegeben, daß ihre Schlüssel sicherlich<br />
eine Bürde für eine Schar von Starken gewesen<br />
wären. Da sein Volk zu ihm sprach: «Frohlocke nicht,<br />
denn Allah liebt nicht die Frohlockenden,<br />
[28.77] Sondern suche in dem, was Allah dir<br />
gegeben, die Wohnstatt des Jenseits, und<br />
vernachlässige deinen Teil an der Welt nicht; und tue<br />
Gutes, wie Allah dir Gutes getan hat; und begehre<br />
nicht Unheil auf Erden, denn Allah liebt die<br />
Unheilstifter nicht.»<br />
[28.78] Er antwortete: «Es ward mir nur um des<br />
Wissens willen, das ich besitze, gegeben.» Wußte er<br />
denn nicht, daß Allah vor ihm schon Geschlechter<br />
vernichtet hatte, die stärker waren als er an Kraft und<br />
größer an Reichtum? Und die Schuldigen werden<br />
nicht nach ihren Sünden befragt.<br />
[28.79] So ging er denn hinaus zu seinem Volk in<br />
seinem Schmuck. Jene nun, die nach dem Leben in<br />
dieser Welt begierig waren, sprachen: «O daß wir<br />
doch das gleiche besäßen wie das, was Korah<br />
gegeben ward! Fürwahr, er ist der Herr gewaltigen<br />
Glückes.»<br />
[28.80] Die aber, denen Wissen zuteil geworden war,
sprachen: «Wehe euch, Allahs Lohn ist besser für<br />
den, der glaubt und gute Werke übt; und keiner wird<br />
ihn erlangen außer den Standhaften.»<br />
[28.81] Dann ließen Wir die Erde ihn und sein Haus<br />
verschlingen; und er hatte keine Schar, ihm zu helfen<br />
gegen Allah, noch konnte er sich retten.<br />
[28.82] Und jene, die noch tags zuvor sich an seine<br />
Stelle gewünscht hatten, sprachen: «Ah sieh! es ist<br />
fürwahr Allah, Der die Mittel zum Unterhalt weitet<br />
und beschränkt, wem Er will unter Seinen Dienern.<br />
Wäre uns Allah nicht gnädig gewesen, Er hätte (die<br />
Erde) uns verschlingen lassen. Ah sieh! die<br />
Undankbaren haben nie Erfolg.»<br />
[28.83] Jene Wohnstatt im Jenseits! Wir geben sie<br />
denen, die weder Selbsterhöhung auf Erden<br />
begehren noch irgendeine Verderbnis. Und der<br />
Ausgang ist für die Rechtschaffenen.<br />
[28.84] Wer Gutes vollbringt, soll Besseres als das<br />
erhalten; wer jedoch eine böse Tat vollbringt - jene,<br />
die böse Werke tun, sollen nur nach dem belohnt<br />
werden, was sie getan.<br />
[28.85] Wahrlich, Er, Der den Koran bindend für dich<br />
gemacht hat, Er wird dich zurückbringen zur Stätte<br />
der Wiederkehr. Sprich: «Mein Herr weiß am besten,<br />
wer es ist, der auf dem rechten Weg ist, und wer in<br />
offenbarem Irrtum ist.»<br />
[28.86] Und du hattest selbst keine Hoffnung, daß dir<br />
das Buch offenbart würde; allein es ist eine<br />
Barmherzigkeit von deinem Herrn; darum sei den<br />
Ungläubigen nie ein Beistand.<br />
[28.87] Laß niemand dich abwendig machen von den<br />
Zeichen Allahs, nachdem sie zu dir niedergesandt<br />
worden; und rufe zu deinem Herrn und sei nicht der<br />
Götzendiener einer.<br />
[28.88] Und rufe neben Allah nicht einen andern Gott<br />
an. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Alle Dinge<br />
sind vergänglich, bis auf Sein Angesicht. Sein ist die<br />
Herrschaft und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht<br />
werden.<br />
Die Spinne (Al-Ankabüt)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[29.1] Alif Lám Mím.<br />
[29.2] Meinen die Menschen, sie würden in Ruhe<br />
gelassen werden, wenn sie bloß sagen: «Wir<br />
glauben», und sie würden nicht auf die Probe<br />
gestellt?<br />
[29.3] Wir stellten doch die auf die Probe, die vor<br />
ihnen waren. Also wird Allah gewiß die bezeichnen,<br />
die wahrhaftig sind, und gewiß wird Er die Lügner<br />
bezeichnen.
[29.4] Oder glauben diejenigen, die böse Taten<br />
begehen, daß sie Uns entrinnen werden? Übel ist,<br />
wie sie urteilen.<br />
[29.5] Wer auf die Begegnung mit Allah hofft (der<br />
wisse, daß) Allahs angesetzte Frist sicher abläuft.<br />
Und Er ist der Allhörende, der Allwissende.<br />
[29.6] Wer da strebt, strebt nur für seine eigene<br />
Seele; denn Allah ist unabhängig von allen Welten.<br />
[29.7] Und jene, die glauben und gute Werke tun -<br />
wahrlich, Wir werden ihre Übel von ihnen nehmen<br />
und ihnen den besten Lohn für ihre Taten geben.<br />
[29.8] Wir haben dem Menschen auf die Seele<br />
gebunden, seinen Eltern Gutes zu tun. Doch wenn<br />
sie dich bestimmen möschten, daß du Mir das zur<br />
Seite stellst, wovon du keine Kenntnis hast, so<br />
gehorche ihnen nicht. Zu Mir ist eure Heimkehr, dann<br />
will Ich euch verkünden, was ihr getan.<br />
[29.9] Und jene, die glauben und gute Werke tun -<br />
wahrlich, Wir werden sie unter die Rechtschaffenen<br />
einführen.<br />
[29.10] Unter den Menschen sind manche, die<br />
sprechen: «Wir glauben an Allah», doch wenn sie für<br />
Allahs Sache leiden müssen, so betrachten sie die<br />
Anfeindung durch Menschen gleich der Strafe Allahs.<br />
Kommt aber Hilfe von deinem Herrn, dann sprechen<br />
sie gewiß: «Wahrlich, wir waren mit euch.» Weiß<br />
Allah nicht am besten, was in den Herzen aller<br />
Geschöpfe ist?<br />
[29.11] Allah wird sicherlich die bezeichnen, die<br />
glauben, und Er wird sicherlich die Heuchler<br />
bezeichnen.<br />
[29.12] Und die Ungläubigen sprechen zu denen, die<br />
glauben: «Folget unserem Weg, so wollen wir eure<br />
Sünden tragen.» Sie können doch nichts tragen von<br />
ihren Sünden. Sie sind gewißlich Lügner.<br />
[29.13] Aber sie sollen wahrlich ihre eigenen Lasten<br />
tragen und Lasten zu ihren Lasten hinzu. Und sie<br />
werden gewißlich befragt werden am Tage der<br />
Auferstehung um das, was sie erdichtet.<br />
[29.14] Wir sandten Noah zu seinem Volke, und er<br />
weilte unter ihnen tausend Jahre weniger fünfzig<br />
Jahre. Da ereilte sie die Sintflut, weil sie Missetäter<br />
waren.<br />
[29.15] Aber Wir erretteten ihn und die Insassen der<br />
Arche; und Wir machten sie zu einem Zeichen für<br />
alle Völker.<br />
[29.16] (Wir entsandten) auch Abraham, als er zu<br />
seinem Volke sprach: «Verehret Allah und fürchtet<br />
Ihn. Das ist besser für euch, wenn ihr es wüßtet.
[29.17] Ihr verehret nur Götzen statt Allah, und ihr<br />
ersinnt eine Lüge. Jene, die ihr statt Allah verehrt,<br />
vermögen euch nicht zu versorgen. Suchet darum<br />
Versorgung bei Allah und verehret Ihn und seid Ihm<br />
dankbar. Zu Ihm werdet ihr zurückgebracht werden.<br />
[29.18] Und wenn ihr verwerft, so haben<br />
Geschlechter vor euch (auch) schon verworfen. Und<br />
dem Gesandten obliegt nur die deutliche<br />
Verkündigung.»<br />
[29.19] Sehen sie nicht, wie Allah Schöpfung<br />
hervorbringt und sie dann wiederholt? Das ist<br />
fürwahr ein leichtes für Allah.<br />
[29.20] Sprich: «Reiset umher auf Erden und sehet,<br />
wie Er das erstemal die Schöpfung hervorbrachte.<br />
Dann ruft Allah die nächste Schöpfung hervor.»<br />
Wahrlich, Allah hat Macht über alle Dinge.<br />
[29.21] Er straft, wen Er will, und erweist<br />
Barmherzigkeit, wem Er will; und zu Ihm werdet ihr<br />
gewendet werden.<br />
[29.22] Und ihr könnet (die Absichten Gottes) auf<br />
Erden oder im Himmel nicht vereiteln, noch habt ihr<br />
einen Freund oder Helfer außer Allah.<br />
[29.23] Diejenigen, die nicht an die Zeichen Allahs<br />
und an die Begegnung mit Ihm glauben - sie sind es,<br />
die an Meiner Barmherzigkeit verzweifeln. Und ihnen<br />
wird eine schmerzliche Strafe.<br />
[29.24] Die Antwort seines Volkes war nur, daß sie<br />
sprachen: «Erschlagt ihn oder verbrennt ihn.» Doch<br />
Allah errettete ihn aus dem Feuer. Hierin sind<br />
wahrlich Zeichen für ein Volk, das glaubt.<br />
[29.25] Und er sprach: «Ihr habt euch nur Götzen<br />
angenommen statt Allah, aus Liebe zueinander in<br />
diesem irdischen Leben. Dann aber, am Tage der<br />
Auferstehung, werdet ihr einander verleugnen und<br />
einander verfluchen. Euer Aufenthalt wird das Feuer<br />
sein; und ihr werdet keine Helfer finden.»<br />
[29.26] Und Lot glaubte ihm; und (Abraham) sprach:<br />
«Ich fliehe zu meinem Herrn; Er ist der Allmächtige,<br />
der Allweise.»<br />
[29.27] Und Wir schenkten ihm Isaak und Jakob und<br />
gaben seinen Nachkommen das Prophetentum und<br />
die Schrift, und Wir gaben ihm seinen Lohn in<br />
diesem Leben, und im Jenseits wird er gewiß unter<br />
den Rechtschaffenen sein.<br />
[29.28] Und (Wir entsandten) Lot, da sprach er zu<br />
seinem Volk: «Ihr begeht eine Schändlichkeit, die<br />
keiner von allen Menschen je vor euch begangen<br />
hat.<br />
[29.29] Naht ihr euch tatsächlich Männern (in
Begierde) und raubet ihr auf der Landstraße? Und in<br />
euren Versammlungen begeht ihr Abscheuliches!»<br />
Jedoch die Antwort seines Volkes war nur, daß sie<br />
sprachen: «Bringe Allahs Strafe über uns, wenn du<br />
die Wahrheit redest.»<br />
[29.30] Er sprach: «Hilf mir, mein Herr, wider das<br />
ruchlose Volk.»<br />
[29.31] Und da Unsere Gesandten Abraham die<br />
frohe Botschaft brachten, sprachen sie: «Wir<br />
schicken uns an, die Bewohner dieser Stadt zu<br />
vernichten; denn ihre Bewohner sind Missetäter.»<br />
[29.32] Er sprach: «Doch Lot ist dort.» Sie sprachen:<br />
«Wir wissen recht wohl, wer dort ist. Gewiß, wir<br />
werden ihn und die Seinen erretten, bis auf seine<br />
Frau, die zu denen gehört, die zurückbleiben.»<br />
[29.33] Und da Unsere Gesandten zu Lot kamen,<br />
ward er besorgt ihretwegen und fühlte sich hilflos für<br />
sie. Sie sprachen: «Fürchte dich nicht und betrübe<br />
dich nicht; wir wollen sicherlich dich und die Deinen<br />
retten, bis auf deine Frau, die zu denen gehört, die<br />
zurückbleiben.<br />
[29.34] Wir wollen über die Bewohner dieser Stadt<br />
ein Strafgericht vom Himmel niedergehen lassen,<br />
weil sie unbotmäßig gewesen sind.»<br />
[29.35] Und Wir haben davon ein klares Zeichen<br />
zurückgelassen für Leute, die verstehen.<br />
[29.36] Und zu Midian (entsandten Wir) ihren Bruder<br />
Schoäb, der sprach: «O mein Volk, dienet Allah und<br />
fürchtet den Jüngsten Tag und begehet nicht Unheil<br />
auf Erden, indem ihr Unfrieden stiftet.»<br />
[29.37] Jedoch sie erklärten ihn für einen Lügner. Da<br />
erfaßte sie ein heftiges Erdbeben, und sie lagen in<br />
ihren Wohnungen hingestreckt auf dem Boden.<br />
[29.38] Und (Wir vernichteten) die Àd und die<br />
Thamüd; und es ist klar ersichtlich für euch aus ihren<br />
Wohnstätten. Satan ließ ihnen ihre Werke<br />
wohlgefällig erscheinen und machte sie abwendig<br />
von dem Pfad, wiewohl sie gute Beobachter waren.<br />
[29.39] Und (Wir vernichteten) Korah und Pharao<br />
und Hámán. Moses kam wahrlich zu ihnen mit<br />
offenbaren Zeichen, doch sie betrugen sich hoffärtig<br />
auf Erden, (Uns) aber konnten sie nicht entrinnen.<br />
[29.40] So erfaßten Wir einen jeden in seiner Sünde;<br />
es waren unter ihnen welche, gegen die Wir einen<br />
Steinhagel schickten, und welche, die eine<br />
Windsbraut ereilte, und welche, die Wir von der Erde<br />
verschlingen ließen, und welche, die Wir ertränkten.<br />
Und Allah wollte nicht ihnen Unrecht tun, sondern<br />
sich selbst haben sie Unrecht getan.<br />
[29.41] Das Gleichnis derer, die sich Helfer nehmen
neben Allah, ist wie das Gleichnis der Spinne, die<br />
sich ein Haus macht; und das gebrechlichste der<br />
Häuser ist gewiß das Haus der Spinne - wenn sie es<br />
nur begriffen!<br />
[29.42] Wahrlich, Allah kennt all das, was sie statt Ihn<br />
anrufen; und Er ist der Allmächtige, der Allweise.<br />
[29.43] Dies sind Gleichnisse, die Wir für die<br />
Menschheit aufstellen, doch es verstehen sie nur<br />
jene, die Wissen haben.<br />
[29.44] Allah erschuf die Himmel und die Erde in<br />
Weisheit. Hierin ist wahrlich ein Zeichen für die<br />
Gläubigen.<br />
[29.45] Verlies, was dir von dem Buche offenbart<br />
ward, und verrichte das Gebet. Wahrlich, das Gebet<br />
hält ab von Schändlichkeiten und Unrecht; und an<br />
Allah denken ist gewiß die höchste (Tugend). Und<br />
Allah weiß, was ihr tut.<br />
[29.46] Und streitet nicht mit dem Volk der Schrift, es<br />
sei denn in der besten Art; doch (streitet überhaupt<br />
nicht) mit denen von ihnen, die ungerecht sind. Und<br />
sprecht: «Wir glauben an das, was zu uns<br />
herabgesandt ward und was zu euch herabgesandt<br />
ward; und unser Gott und euer Gott ist Einer; und<br />
Ihm sind wir ergeben.»<br />
[29.47] Also haben Wir dir das Buch<br />
herniedergesandt, und so glauben die daran, denen<br />
Wir das Buch gegeben; und (auch) unter diesen sind<br />
einige, die daran glauben. Es sind aber nur die<br />
Ungläubigen, die Unsere Zeichen leugnen.<br />
[29.48] Und nie verlasest du vordem ein Buch, noch<br />
konntest du eines schreiben mit deiner rechten<br />
Hand; sonst hätten die Lügner zweifeln können.<br />
[29.49] Nein, es sind klare Zeichen in den Herzen<br />
derer, denen das Wissen gegeben ward. Es sind<br />
aber nur die Ungerechten, die Unsere Zeichen<br />
leugnen.<br />
[29.50] Dennoch sprechen sie: «Warum wurden nicht<br />
Zeichen zu ihm herabgesandt von seinem Herrn?»<br />
Sprich: «Die Zeichen sind allein bei Allah, und ich bin<br />
nur ein aufklärender Warner.»<br />
[29.51] Genügt es ihnen denn nicht, daß Wir dir das<br />
Buch herniedergesandt haben, das ihnen verlesen<br />
wird? Fürwahr, hierin ist Barmherzigkeit und<br />
Ermahnung für ein Volk, das glaubt.<br />
[29.52] Sprich: «Allah genügt als Zeuge zwischen<br />
mir und euch. Er weiß, was in den Himmeln und was<br />
auf Erden ist. Und diejenigen, die das Falsche<br />
annehmen und Allah ablehnen, das sind die<br />
Verlierenden.»<br />
[29.53] Sie verlangen von dir, daß du die Strafe
eschleunigst. Wäre nicht eine Frist festgesetzt, die<br />
Strafe hätte sie schon ereilt, und sie wird gewiß<br />
unerwartet über sie kommen, da sie es nicht<br />
gewahren.<br />
[29.54] Sie verlangen von dir, daß du die Strafe<br />
beschleunigst; doch wahrlich, die Hölle wird die<br />
Ungläubigen einschließen<br />
[29.55] An dem Tage, da die Strafe sie überwältigen<br />
wird von oben her und von ihren Füßen her, und Er<br />
wird sprechen: «Kostet nun (die Früchte) eurer<br />
Taten.»<br />
[29.56] O Meine Diener, die ihr glaubt,<br />
weit ist Mein Land. Darum verehret Mich allein.<br />
[29.57] Jedes Lebewesen soll den Tod kosten; zu<br />
Uns sollt ihr dann zurückgebracht werden.<br />
[29.58] Und jene, die glauben und gute Werke tun,<br />
sie beherbergen Wir in den oberen Gemächern des<br />
Paradieses, durch das Ströme fließen. Darin werden<br />
sie weilen immerdar. Herrlich ist der Lohn der<br />
(Gutes) Wirkenden,<br />
[29.59] Die da standhaft sind und auf ihren Herrn<br />
vertrauen.<br />
[29.60] Und wie so manches Tier gibt's, das nicht<br />
seinen eigenen Unterhalt trägt! Allah versorgt es und<br />
euch. Und Er ist der Allhörende, der Allwissende.<br />
[29.61] Und wenn du sie fragst: «Wer hat die Himmel<br />
und die Erde geschaffen und die Sonne und den<br />
Mond dienstbar gemacht?» dann werden sie<br />
gewißlich sagen: «Allah». Wieso lassen sie sich<br />
dann abwendig machen?<br />
[29.62] Allah weitet und beschränkt die Mittel zum<br />
Unterhalt, wem Er will von Seinen Dienern. Wahrlich,<br />
Allah hat volle Kenntnis von allen Dingen.<br />
[29.63] Und wenn du sie fragst: «Wer sendet Wasser<br />
vom Himmel nieder und belebt damit die Erde nach<br />
ihrem Tod?» - dann werden sie gewißlich sagen:<br />
«Allah». Sprich: «Aller Preis gebührt Allah» Jedoch<br />
die meisten von ihnen verstehen es nicht.<br />
[29.64] Dieses irdische Leben ist nichts als ein eitles<br />
Getändel und ein Spiel; die Wohnstatt des Jenseits<br />
aber - das ist Leben fürwahr, wenn sie es nur<br />
wüßten!<br />
[29.65] Und wenn sie ein Schiff besteigen, dann<br />
rufen sie Allah an, in lauterem Gehorsam gegen Ihn.<br />
Bringt Er sie dann aber heil ans Land, siehe, dann<br />
stellen sie (Ihm) Götter zur Seite,<br />
[29.66] Damit sie das leugnen, was Wir ihnen<br />
beschert haben, und damit sie sich ergötzen mögen.<br />
Bald aber werden sie es erfahren!
[29.67] Haben sie denn nicht gesehen, daß Wir eine<br />
Freistatt sicher gemacht haben, während rings um<br />
sie die Menschen hinweggerissen werden? Wollen<br />
sie da noch an Falsches glauben und die Huld Allahs<br />
leugnen?<br />
[29.68] Und wer ist ungerechter als jener, der eine<br />
Lüge wider Allah erdichtet oder die Wahrheit verwirft,<br />
wenn sie zu ihm kommt? Ist denn nicht eine<br />
Wohnstatt in der Hölle für die Ungläubigen?<br />
[29.69] Und diejenigen, die in Unserer Sache<br />
bestrebt sind - Wir werden sie gewiß leiten auf<br />
Unseren Wegen. Wahrlich, Allah ist mit denen, die<br />
Gutes tun.<br />
Die Römer (Ar-Rüm)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[30.1] Alif Lám Mím.<br />
[30.2] Besiegt sind die Römer<br />
[30.3] In dem Land nahebei, doch nach ihrer<br />
Niederlage werden sie siegreich sein<br />
[30.4] In wenigen Jahren - Allahs ist die Herrschaft<br />
vorher und nachher -, und an jenem Tage werden die<br />
Gläubigen frohlocken<br />
[30.5] Mit Allahs Hilfe. Er hilft, wem Er will; und Er ist<br />
der Allmächtige, der Barmherzige.<br />
[30.6] Die Verheißung Allahs - Allah bricht Seine<br />
Verheißung nicht -, allein die meisten Menschen<br />
wissen es nicht.<br />
[30.7] Sie kennen nur die Außenseite des Lebens in<br />
dieser Welt, des Jenseits aber sind sie gänzlich<br />
achtlos.<br />
[30.8] Haben sie denn nicht nachgedacht in ihrem<br />
Innern? Allah hat die Himmel und die Erde und was<br />
zwischen den beiden ist nur in Weisheit geschaffen<br />
und auf eine bestimmte Frist. Doch wahrlich, viele<br />
unter den Menschen glauben nicht an die<br />
Begegnung mit ihrem Herrn.<br />
[30.9] Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist,<br />
so daß sie sehen konnten, wie das Ende derer war,<br />
die vor ihnen waren? Jene waren stärker als sie an<br />
Kraft, und sie bebauten das Land und bevölkerten es<br />
mehr, als diese es bevölkert haben. Und ihre<br />
Gesandten kamen zu ihnen mit offenkundigen<br />
Zeichen. Und Allah wollte ihnen kein Unrecht antun,<br />
sondern sich selbst haben sie Unrecht getan.<br />
[30.10] Übel war alsdann das Ende derer, die Übles<br />
taten, da sie die Zeichen Allahs verwarfen und über<br />
sie zu spotten pflegten.
[30.11] Allah bringt die Schöpfung hervor; dann läßt<br />
Er sie wiederkehren; zu Ihm dann werdet ihr<br />
zurückgebracht werden.<br />
[30.12] Und an dem Tage, da die «Stunde»<br />
herankommt, werden die Schuldigen von<br />
Verzweiflung übermannt werden.<br />
[30.13] Denn keiner von ihren Göttern wird ihnen<br />
Fürsprecher sein; und sie werden ihre Götter<br />
verleugnen.<br />
[30.14] Und an dem Tage, da die «Stunde»<br />
herankommt, an jenem Tage sollen sie voneinander<br />
getrennt werden.<br />
[30.15] Was nun die betrifft, die glaubten und gute<br />
Werke übten, so werden sie in einem Garten<br />
glücklich gemacht werden.<br />
[30.16] Jene aber, die ungläubig waren und Unsere<br />
Zeichen und die Begegnung im Jenseits leugneten,<br />
diese sollen zur Strafe herbeigebracht werden.<br />
[30.17] Preis sei denn Allah, wenn ihr den Abend<br />
antretet und wenn ihr den Morgen antretet -<br />
[30.18] Denn Ihm gebührt aller Preis in den Himmeln<br />
und auf Erden - und am Nachmittag und wenn ihr<br />
das Sinken der Sonne seht.<br />
[30.19] Er läßt das Lebendige hervorgehen aus dem<br />
Toten und läßt das Tote hervorgehen aus dem<br />
Lebendigen; Er belebt die Erde nach ihrem Tode,<br />
und in gleicher Weise sollt ihr wieder hervorgebracht<br />
werden.<br />
[30.20] Und unter Seinen Zeichen ist dies, daß Er<br />
euch aus Erde erschuf, alsdann, siehe, seid ihr<br />
Menschen, die sich (weithin) verbreiten.<br />
[30.21] Und unter Seinen Zeichen ist dies, daß Er<br />
Gattinnen für euch schuf aus euch selber, auf daß ihr<br />
Frieden in ihnen fändet, und Er hat Liebe und<br />
Zärtlichkeit zwischen euch gesetzt. Hierin sind<br />
wahrlich Zeichen für ein Volk, das nachdenkt.<br />
[30.22] Und unter Seinen Zeichen ist die Schöpfung<br />
der Himmel und der Erde und die Verschiedenheit<br />
eurer Sprachen und Farben. Hierin sind wahrlich<br />
Zeichen für die Wissenden.<br />
[30.23] Und unter Seinen Zeichen ist euer Schlafen<br />
bei Nacht und Tag und euer Trachten nach Seiner<br />
Gnadenfülle. Hierin sind wahrlich Zeichen für ein<br />
Volk, das hört.<br />
[30.24] Und unter Seinen Zeichen ist dies, daß Er<br />
euch den Blitz zeigt zu Furcht und Hoffen und<br />
Wasser vom Himmel herniedersendet und damit die<br />
Erde belebt nach ihrem Tode. Hierin sind wahrlich<br />
Zeichen für ein Volk, das versteht.
[30.25] Und unter Seinen Zeichen ist dies, daß<br />
Himmel und Erde fest stehen auf Sein Geheiß.<br />
Alsdann, wenn Er euch ruft, mit einem Ruf aus der<br />
Erde, siehe, dann werdet ihr hervorgehen.<br />
[30.26] Sein ist, wer in den Himmeln und auf der<br />
Erde ist. Alle sind Ihm gehorsam.<br />
[30.27] Und Er ist es, Der die Schöpfung<br />
hervorbringt, dann wiederholt Er sie, und dies ist Ihm<br />
noch leichter. Sein ist das schönste Gleichnis in den<br />
Himmeln und auf der Erde; und Er ist der<br />
Allmächtige, der Allweise.<br />
[30.28] Er setzt euch ein Gleichnis von euch selber.<br />
Habt ihr unter denen, die eure Rechte besitzt,<br />
Teilhaber an dem, was Wir euch gaben? Seid ihr<br />
darin also gleich (und) fürchtet ihr sie, wie ihr<br />
einander fürchtet? Also machen Wir die Zeichen klar<br />
für ein Volk, das versteht.<br />
[30.29] Die Ungerechten aber folgen ihren bösen<br />
Gelüsten ohne Einsicht. Und wer kann den leiten,<br />
den Allah zum Irrenden erklärt? Für solche wird es<br />
keine Helfer geben.<br />
[30.30] So richte dein Antlitz auf den Glauben wie ein<br />
Aufrechter (und folge) der Natur, die Allah geschaffen<br />
- worin Er die Menschheit erschaffen hat. Es gibt<br />
kein Ändern an Allahs Schöpfung. Das ist der<br />
beständige Glaube. Allein die meisten Menschen<br />
wissen es nicht. -<br />
[30.31] Zu Ihm euch wendend, und fürchtet Ihn und<br />
verrichtet das Gebet und seid nicht unter den<br />
Götzendienern,<br />
[30.32] Unter denen, die ihren Glauben spalten und<br />
in Parteien zerfallen, und jede Partei freut sich über<br />
das, was sie selbst besitzt.<br />
[30.33] Und wenn eine Drangsal die Menschen<br />
befällt, dann rufen sie zu ihrem Herrn, sich reuig zu<br />
Ihm wendend; hernach aber, wenn Er sie Seine<br />
Barmherzigkeit kosten läßt, siehe, dann stellen<br />
einige von ihnen ihrem Herrn Götter zur Seite,<br />
[30.34] Um das zu verleugnen, was Wir ihnen<br />
gegeben. Ergötzet euch denn eine Weile, bald<br />
jedoch werdet ihr es erfahren!<br />
[30.35] Haben Wir ihnen etwa Ermächtigung<br />
niedergesandt, die für das spräche, was sie Ihm zur<br />
Seite stellen?<br />
[30.36] Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit<br />
kosten lassen, freuen sie sich ihrer; doch wenn sie<br />
ein Übel befällt um dessentwillen, was ihre eignen<br />
Hände vorausgesandt, siehe, dann verzweifeln sie.<br />
[30.37] Haben sie nicht gesehen, daß Allah die Mittel
zum Unterhalt weitet und beschränkt, wem Er will?<br />
Hierin sind wahrlich Zeichen für ein Volk, das glaubt.<br />
[30.38] So gib dem Verwandten, was ihm zukommt,<br />
wie auch dem Bedürftigen und dem Wanderer. Das<br />
ist das Beste für die, die nach Allahs Antlitz<br />
verlangen, und sie sind die Erfolgreichen.<br />
[30.39] Was immer ihr auf Zinsen verleiht, damit es<br />
sich vermehre mit dem Gut der Menschen, es<br />
vermehrt sich nicht vor Allah; doch was ihr an Zakat<br />
gebt, indem ihr nach Allahs Antlitz verlangt - sie sind<br />
es, die vielfache Mehrung empfangen werden.<br />
[30.40] Allah ist es, Der euch erschaffen hat, und<br />
dann hat Er euch versorgt; dann wird Er euch<br />
sterben lassen, und dann wird Er euch wieder<br />
lebendig machen. Ist etwa unter euren Göttern einer,<br />
der etwas von diesem vollbringen könnte?<br />
Gepriesen sei Er und hoch erhaben über das, was<br />
sie anbeten!<br />
[30.41] Verderbnis ist gekommen über Land und<br />
Meer um dessentwillen, was die Hände der<br />
Menschen gewirkt, auf daß Er sie kosten lasse die<br />
(Früchte) so mancher ihrer Handlungen, damit sie<br />
umkehren.<br />
[30.42] Sprich: «Reiset umher auf Erden und seht,<br />
wie das Ende derer zuvor war! Die meisten von<br />
ihnen waren Götzendiener.»<br />
[30.43] Richte dein Antlitz auf den beständigen<br />
Glauben, bevor der Tag kommt, für den es keine<br />
Wehr gibt gegen Allah. An jenem Tage werden sie<br />
gespalten sein.<br />
[30.44] Wer ungläubig ist: auf ihn sein Unglaube!<br />
Und wer Rechtes tut, der bereitet es sich selbst.<br />
[30.45] Daß Er lohnen möge aus Seiner Gnadenfülle<br />
denen, die glauben und das Rechte tun. Wahrlich, Er<br />
liebt nicht die Leugner.<br />
[30.46] Und unter Seinen Zeichen ist dies, daß Er die<br />
Winde entsendet mit froher Botschaft, auf daß Er<br />
euch von Seiner Barmherzigkeit kosten lasse, und<br />
daß die Schiffe segeln auf Sein Geheiß, und daß ihr<br />
nach Seiner Gnadenfülle trachtet, und daß ihr<br />
dankbar seiet.<br />
[30.47] Wir schickten schon Gesandte vor dir zu<br />
ihrem eigenen Volk. Sie brachten ihnen klare<br />
Beweise. Dann straften Wir die Schuldigen; und es<br />
lag Uns<br />
ob, den Gläubigen zu helfen.<br />
[30.48] Allah ist es, Der die Winde entsendet, so daß<br />
sie eine Wolke hochtreiben. Dann breitet Er sie am<br />
Himmel aus, wie Er will, und häuft sie auf, Schicht<br />
auf Schicht, und du siehst den Regen hervorbrechen<br />
aus ihrer Mitte. Und wenn Er ihn fallen läßt auf wen
Er will von Seinen Dienern, siehe, dann jauchzen<br />
sie,<br />
[30.49] Wiewohl sie zuvor, ehe er auf sie<br />
niedergesandt ward, in Verzweiflung waren.<br />
[30.50] Drum schau hin auf die Spuren von Allahs<br />
Barmherzigkeit: wie Er die Erde belebt nach ihrem<br />
Tode. Wahrlich, derselbe (Gott) wird auch die Toten<br />
beleben; denn Er vermag alle Dinge zu tun.<br />
[30.51] Und wenn Wir einen Wind entsendeten und<br />
sie sähen (ihre Ernte) vergilben, so würden sie<br />
gewißlich danach undankbar sein.<br />
[30.52] Und du kannst die Toten nicht hörend<br />
machen, noch kannst du die Tauben den Ruf hören<br />
machen, wenn sie den Rücken kehren,<br />
[30.53] Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum<br />
leiten. Nur die wirst du hörend machen, die an<br />
Unsere Zeichen glauben und sich ergeben.<br />
[30.54] Allah ist es, Der euch in Schwäche<br />
erschaffen hat, und nach der Schwäche gab Er<br />
Stärke. Dann wiederum, nach der Stärke, gab Er<br />
Schwäche und graues Haar. Er schafft, was Er will.<br />
Und Er ist der Allwissende, der Allmächtige.<br />
[30.55] Und an dem Tage, da die «Stunde»<br />
herankommt, werden die Missetäter schwören, daß<br />
sie nicht länger als eine Stunde gesäumt - so haben<br />
sie sich immer getäuscht.<br />
[30.56] Doch die, denen Kenntnis und Glauben<br />
verliehen ward, werden sprechen: «Ihr habt fürwahr,<br />
gemäß dem Buche Allahs, bis zum Tage des<br />
Wiederaufstieges gesäumt. Und das ist der Tag des<br />
Wiederaufstieges, allein ihr wolltet es nicht wissen.»<br />
[30.57] So werden denn an jenem Tage ihre<br />
Ausreden den Frevlern nichts fruchten, noch werden<br />
sie Gunst finden.<br />
[30.58] Wahrlich, Wir haben den Menschen in<br />
diesem Koran alle Art Gleichnis aufgestellt; aber<br />
wenn du ihnen ein Zeichen bringst, dann werden<br />
jene, die ungläubig sind, sicherlich sagen: «Ihr seid<br />
nur Lügner.»<br />
[30.59] Also versiegelt Allah die Herzen derer, die<br />
unwissend sind.<br />
[30.60] So sei geduldig. Traun, die Verheißung Allahs<br />
ist wahr. Und laß nicht jene, die keine Gewißheit<br />
haben, dich ins Wanken bringen.<br />
Luqmán (Der Weise) (Luqmán)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[31.1] Alif Lám Mím.
[31.2] Dies sind die Verse des weisen Buches.<br />
[31.3] Eine Führung und eine Barmherzigkeit für<br />
jene, die Gutes tun,<br />
[31.4] Die das Gebet verrichten und die Zakat zahlen<br />
und die fest ans Jenseits glauben.<br />
[31.5] Sie sind es, die der Führung ihres Herrn<br />
folgen, und sie sind es, die Erfolg haben werden.<br />
[31.6] Unter den Menschen gibt es einen, der eitle<br />
Geschichten erhandelt, um (die Leute) irrezuleiten,<br />
hinweg von Allahs Pfad, ohne Wissen, und um damit<br />
Spott zu treiben. Solcher harrt eine schmähliche<br />
Strafe.<br />
[31.7] Und wenn ihm Unsere Zeichen vorgetragen<br />
werden, so kehrt er sich verächtlich ab, als hätte er<br />
sie nicht gehört, als wäre eine Schwerhörigkeit in<br />
seinen Ohren. So künde ihm eine schmerzliche<br />
Strafe an.<br />
[31.8] Die aber glauben und gute Werke tun, ihnen<br />
werden Gärten der Wonne,<br />
[31.9] Darin sie weilen werden immerdar. Eine<br />
Verheißung Allahs in Wahrheit! Und Er ist der<br />
Allmächtige, der Allweise.<br />
[31.10] Er hat die Himmel erschaffen ohne Stützen,<br />
die ihr zu sehen vermöchtet, und Er hat in der Erde<br />
feste Berge gegründet, damit sie nicht mit euch<br />
bebe, und hat allerlei Getier über sie verstreut. Und<br />
Wir senden Wasser aus den Wolken nieder und<br />
lassen jede edle Art auf ihr sprießen.<br />
[31.11] Dies ist Allahs Schöpfung. Zeigt mir nun, was<br />
andere, außer Ihm, geschaffen haben. Nein, die<br />
Frevler sind in offenkundigem Irrtum.<br />
[31.12] Wir verliehen Luqmán Weisheit, auf daß er<br />
Allah dankbar sein möchte: denn wer da dankbar ist,<br />
der ist dankbar zum Besten seiner eigenen Seele. Ist<br />
aber einer undankbar, dann ist wahrlich Allah Sich<br />
Selbst genügend, preiswürdig.<br />
[31.13] Und (denke daran) da Luqmán zu seinem<br />
Sohn sprach, indem er ihn ermahnte: «O mein lieber<br />
Sohn, setze Allah keine Götter zur Seite, denn<br />
Götzendienst ist fürwahr eine schwere Sünde.»<br />
[31.14] Und Wir haben dem Menschen für seine<br />
Eltern ans Herz gelegt - seine Mutter trug ihn in<br />
Schwäche über Schwäche, und seine Entwöhnung<br />
erfordert zwei Jahre -: «Sei dankbar Mir und deinen<br />
Eltern. Zu Mir ist die Heimkehr.<br />
[31.15] Doch wenn sie mit dir eifern, damit du Mir<br />
das zur Seite setzest, wovon du keine Kenntnis hast,<br />
dann gehorche ihnen nicht. In weltlichen Dingen<br />
aber verkehre mit ihnen auf geziemende Weise.
Doch folge dem Weg dessen, der sich zu Mir<br />
wendet. Dann werdet ihr zu Mir zurückkehren, und<br />
Ich werde euch verkünden, was ihr getan.»<br />
[31.16] «O mein lieber Sohn, hätte es auch nur das<br />
Gewicht eines Senfkorns und wäre es in einem<br />
Felsen oder in den Himmeln oder in der Erde, Allah<br />
wird es gewißlich hervorbringen. Wahrlich, Allah ist<br />
scharfsinnig. allwissend.<br />
[31.17] O mein lieber Sohn, verrichte das Gebet und<br />
gebiete Gutes und verbiete Böses und ertrage<br />
geduldig, was dich auch treffen mag. Das ist fürwahr<br />
ein Merkmal einer festen Gemütsart.<br />
[31.18] Und weise deine Wange nicht verächtlich den<br />
Menschen und wandle nicht hochmütig auf Erden;<br />
denn Allah liebt keine eingebildeten Prahler.<br />
[31.19] Und wandle gemessenen Schritts und<br />
dämpfe deine Stimme; denn wahrlich, die<br />
widerwärtigste der Stimmen ist der Eselsschrei.»<br />
[31.20] Habt ihr nicht gesehen, daß Allah euch alles<br />
dienstbar gemacht hat, was in den Himmeln und was<br />
auf der Erde ist, und Seine Wohltaten reichlich über<br />
euch ergossen hat äußerlich wie innerlich? Und doch<br />
gibt es unter den Menschen so manchen, der über<br />
Allah streitet, ohne Kenntnis und ohne Führung und<br />
ohne ein erleuchtendes Buch.<br />
[31.21] Und wenn zu ihnen gesprochen wird: «Folget<br />
dem, was Allah herniedergesandt hat», dann sagen<br />
sie: «Nein, wir wollen dem folgen, wobei wir unsere<br />
Väter vorfanden.» Wie! selbst wenn der Satan sie zu<br />
der Strafe des brennenden Feuers lädt?<br />
[31.22] Wer aber sein Antlitz auf Allah richtet und<br />
Gutes tut, der hat fürwahr die festeste Handhabe<br />
ergriffen. Und bei Allah ruht das Ende aller Dinge.<br />
[31.23] Und jener, der ungläubig ist, laß seinen<br />
Unglauben dich nicht bekümmern. Zu Uns wird ihre<br />
Heimkehr sein, dann werden Wir ihnen verkünden,<br />
was sie getan; denn Allah weiß recht wohl, was in<br />
den Herzen ist.<br />
[31.24] Wir werden sie eine kleine Weile sich<br />
ergötzen lassen; dann aber werden Wir sie zu<br />
strenger Strafe treiben.<br />
[31.25] Und wenn du sie fragst: «Wer schuf die<br />
Himmel und die Erde?» - dann werden sie gewiß<br />
antworten: «Allah». Sprich: «Aller Preis gebührt<br />
Allah.» Jedoch die meisten von ihnen wissen es<br />
nicht.<br />
[31.26] Allahs ist, was in den Himmeln und auf Erden<br />
ist. Wahrlich, Allah ist der Sich Selbst Genügende,<br />
der Preiswürdige.<br />
[31.27] Und wenn alle Bäume, die auf der Erde sind,
Federn wären, und der Ozean (Tinte), und sieben<br />
Ozeane würden nachträglich ihm zugefügt, selbst<br />
dann könnten Allahs Zeichen nicht erschöpft werden.<br />
Wahrlich, Allah ist allmächtig, allweise.<br />
[31.28] Eure Erschaffung und eure Auferweckung<br />
sind nur die eines einzigen Wesens. Wahrlich, Allah<br />
ist allhörend, allsehend.<br />
[31.29] Hast du denn nicht gesehen, daß Allah die<br />
Nacht in den Tag übergehen läßt und den Tag<br />
übergehen läßt in die Nacht und daß Er die Sonne<br />
und den Mond dienstbar gemacht, so daß jedes<br />
seine Bahn läuft zu einem bestimmten Ziel, und daß<br />
Allah wohl kundig ist dessen, was ihr tut?<br />
[31.30] Dies, weil Allah allein die Wahrheit ist - und<br />
was sie sonst außer Ihm anrufen, ist Falsches - und<br />
weil Allah, Er, der Erhabene ist, der Große.<br />
[31.31] Hast du denn nicht gesehen, daß die Schiffe<br />
über das Meer hinsegeln mit Allahs Gaben, auf daß<br />
Er euch von Seinen Zeichen zeige? Hierin sind<br />
wahrlich Zeichen für jeden Standhaften, Dankbaren.<br />
[31.32] Und wenn Wogen sie bedecken gleich<br />
Hüllen, dann rufen sie Allah an, in lauterem<br />
Gehorsam gegen Ihn; doch rettet Er sie dann ans<br />
Land, so folgen (nur) einige von ihnen der rechten<br />
Bahn. Und niemand leugnet Unsere Zeichen, außer<br />
allen Treulosen, Undankbaren.<br />
[31.33] O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn und<br />
fürchtet den Tag, da der Vater nicht Buße leisten wird<br />
für seinen Sohn, noch wird der Sohn im geringsten<br />
Buße leisten können für seinen Vater. Allahs<br />
Verheißung ist wahr. Das Leben dieser Welt soll<br />
euch nicht täuschen, noch soll der Verführer euch<br />
täuschen über Allah.<br />
[31.34] Wahrlich, bei Allah allein ist die Kenntnis der<br />
«Stunde». Er sendet den Regen nieder, und Er weiß,<br />
was in den Mutterschößen ist. Niemand weiß, was er<br />
sich morgen eintragen wird, und niemand weiß, in<br />
welchem Lande er sterben wird. Wahrlich, Allah ist<br />
allwissend, allkundig.<br />
Die Anbetung (As-Sadschdah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[32.1] Alif Lám Mím.<br />
[32.2] Die Offenbarung des Buches ist vom Herrn der<br />
Welten, daran ist kein Zweifel.<br />
[32.3] Sagen sie: «Er hat es erdichtet»? Nein, es ist<br />
die Wahrheit von deinem Herrn, auf daß du ein Volk<br />
warnen mögest, zu dem vor dir kein Warner<br />
gekommen ist, damit sie dem rechten Weg folgen<br />
mögen.<br />
[32.4] Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und
alles, was zwischen den beiden ist, in sechs Zeiten<br />
schuf; dann setzte Er Sich auf den Thron. Ihr habt<br />
weder einen wahren Freund noch Fürsprecher außer<br />
Ihm. Wollt ihr denn nicht ermahnt sein?<br />
[32.5] Er wird den Ratschluß vom Himmel zur Erde<br />
lenken, dann wird er wieder zu Ihm emporsteigen in<br />
einem Tage, dessen Länge tausend Jahre ist nach<br />
eurer Zeitrechnung.<br />
[32.6] Das ist der Kenner des Verborgenen und des<br />
Sichtbaren, der Allmächtige, der Barmherzige,<br />
[32.7] Der alles vollkommen gemacht hat, was Er<br />
schuf. Und Er begann die Schöpfung des Menschen<br />
aus Ton.<br />
[32.8] Dann bildete Er seine Nachkommenschaft aus<br />
dem Auszug einer verächtlichen Flüssigkeit.<br />
[32.9] Dann formte Er ihn und hauchte ihm von<br />
Seinem Geiste ein. Und Er hat euch Ohren und<br />
Augen und Herzen gegeben. Aber wenig Dank wißt<br />
ihr!<br />
[32.10] Und sie sprechen: «Wie! wenn wir in der<br />
Erde verloren sind, sollen<br />
wir dann in neuer Schöpfung sein?» Nein, vielmehr<br />
glauben sie an die Begegnung mit ihrem Herrn nicht.<br />
[32.11] Sprich: «Der Engel des Todes, der über euch<br />
eingesetzt ward, wird eure Seelen hinnehmen; zu<br />
eurem Herrn dann werdet ihr zurückgebracht.»<br />
[32.12] Könntest du nur sehen, wie die Schuldigen<br />
ihre Köpfe hängen lassen werden vor ihrem Herrn:<br />
«Unser Herr, nun haben wir gesehen und gehört, so<br />
sende uns zurück, daß wir Gutes tun; denn nun sind<br />
wir gewiß.»<br />
[32.13] Und hätten Wir gewollt, Wir hätten jedem<br />
seinen Weg zeigen können; jedoch Mein Wort ist<br />
wahr geworden: «Füllen will Ich die Hölle mit<br />
Dschinn und Menschen allzumal.»<br />
[32.14] So kostet (die Strafe), denn ihr vergaßt das<br />
Eintreffen dieses eures Tages. (Auch) Wir haben<br />
euch vergessen. Kostet denn die langdauernde<br />
Strafe um dessentwillen, was ihr zu tun pflegtet.<br />
[32.15] Nur jene glauben an Unsere Zeichen, die,<br />
wenn sie an sie gemahnt werden, anbetend<br />
niederfallen und das Lob ihres Herrn verkünden; und<br />
sie sind nicht hochmütig.<br />
[32.16] Ihre Seiten halten sich fern von (ihren)<br />
Betten; sie rufen ihren Herrn an in Furcht und<br />
Hoffnung und spenden von dem, was Wir ihnen<br />
gegeben haben.<br />
[32.17] Doch niemand weiß, was für Augenweide für<br />
sie verborgen ist als Lohn für ihre Taten.
[32.18] Ist wohl jener, der gläubig ist, dem gleich, der<br />
ungehorsam ist? Sie sind nicht gleichen Rangs.<br />
[32.19] Jene, die glauben und gute Werke tun, sie<br />
werden Gärten der Heimstatt haben als eine<br />
Ergötzung für das, was sie getan.<br />
[32.20] Jene aber, die ungehorsam sind - ihre<br />
Wohnstatt wird das Feuer sein. Sooft sie daraus<br />
entfliehen möchten, werden sie wieder dahin<br />
zurückgetrieben werden, und es wird zu ihnen<br />
gesprochen werden: «Kostet nun die Strafe des<br />
Feuers, die ihr zu leugnen pflegtet!»<br />
[32.21] Wahrlich, Wir werden sie von der näheren<br />
Strafe (hienieden) kosten lassen vor der größeren<br />
Strafe, ob sie sich vielleicht doch noch bekehren.<br />
[32.22] Und wer verübt ärgeren Frevel als jener, der<br />
an die Zeichen seines Herrn gemahnt wird und sich<br />
dann doch davon abwendet? Wahrlich, Wir werden<br />
die Sünder stren bestrafen.<br />
[32.23] Ganz gewiß gaben Wir Moses das Buch - sei<br />
darum nicht im Zweifel darüber, daß auch du es<br />
bekommst -, und Wir machten es Zu einer Führung<br />
für die Kinder Israels.<br />
[32.24] Und Wir erweckten Führer aus ihrer Mitte, die<br />
(das Volk) leiteten nach Unserem Gebot, weil sie<br />
standhaft waren und fest an Unsere Zeichen<br />
glaubten.<br />
[32.25] Wahrlich, dein Herr wird richten zwischen<br />
ihnen am Tage der Auferstehung über das, worin sie<br />
uneinig sind.<br />
[32.26] Ist ihnen nicht klar, wie so manches<br />
Geschlecht Wir schon vor ihnen vernichtet haben, in<br />
deren Wohnstätten sie nun wandeln? Hierin sind<br />
wahrlich Zeichen. Wollen sie also nicht hören?<br />
[32.27] Haben sie nicht gesehen, daß Wir das<br />
Wasser treiben auf das dürre Land und dadurch<br />
Gewächs hervorbringen, an dem ihr Vieh sich labt<br />
und sie selber auch? Wollen sie also nicht sehen?<br />
[32.28] Und sie sprechen: «Wann wird diese<br />
Entscheidung (stattfinden), wenn ihr die Wahrheit<br />
redet?»<br />
[32.29] Sprich: «Am Tage der Entscheidung soll den<br />
Ungläubigen ihr Glaube nichts nützen, noch sollen<br />
sie Aufschub erlangen.»<br />
[32.30] So wende dich denn ab von ihnen und warte;<br />
auch sie warten.<br />
Die Verbündeten (Al-Ahzáb)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[33.1] O Prophet, suche Schutz bei Allah und<br />
gehorche nicht den Ungläubigen und den Heuchlern.<br />
Wahrlich, Allah ist allwissend, allweise.<br />
[33.2] Und folge dem, was dir von deinem Herrn<br />
offenbart ward. Wahrlich, Allah ist wohl kundig all<br />
dessen, was ihr tut;<br />
[33.3] Und vertraue auf Allah, denn Allah genügt als<br />
Hüter.<br />
[33.4] Allah hat keinem Manne zwei Herzen in<br />
seinem Innern gegeben, noch hat Er jene unter<br />
euren Frauen, die ihr Mütter nennt, zu euren Müttern<br />
gemacht, noch hat Er eure angenommenen Söhne<br />
zu euren Söhnen gemacht. Das ist Gerede aus<br />
euren Mündern; Allah aber spricht die Wahrheit, und<br />
Er zeigt den Weg.<br />
[33.5] Nennt sie nach ihren Vätern. Das ist billiger<br />
vor Allah. Wenn ihr jedoch ihre Väter nicht kennt, so<br />
sind sie eure Brüder im Glauben und eure Freunde.<br />
Und was ihr versehentlich darin gefehlt habt, das ist<br />
euch keine Sünde, sondern nur das, was eure<br />
Herzen vorsätzlich tun. Und Allah ist allverzeihend,<br />
barmherzig.<br />
[33.6] Der Prophet steht den Gläubigen näher als sie<br />
sich selber, und seine Frauen sind ihre Mütter. Und<br />
Blutsverwandte sind einander näher, gemäß dem<br />
Buche Allahs, als die (übrigen) Gläubigen und die<br />
Ausgewanderten, es sei denn, daß ihr euren<br />
Freunden Güte erweist. Das ist in dem Buche<br />
niedergeschrieben.<br />
[33.7] Und (gedenke der Zeit) da Wir mit den<br />
Propheten den Bund eingingen, und mit dir, und mit<br />
Noah und Abraham und Moses und mit Jesus, dem<br />
Sohn der Maria. Wir gingen mit ihnen einen<br />
feierlichen Bund ein;<br />
[33.8] Auf daß Er die Wahrhaftigen nach ihrer<br />
Wahrhaftigkeit befragen möchte. Und für die<br />
Ungläubigen hat Er eine schmerzliche Strafe<br />
bereitet.<br />
[33.9] O die ihr glaubt! Gedenket der Gnade Allahs<br />
gegen euch, da Heerscharen wider euch<br />
heranrückten; und Wir sandten gegen sie einen<br />
Wind und Heerscharen, die ihr nicht saht. Und Allah<br />
sieht, was ihr tut.<br />
[33.10] Da sie über euch kamen von oben her und<br />
von unten her, und da (eure) Blicke wild waren und<br />
die Herzen in die Kehlen stiegen und ihr<br />
verschiedene Gedanken hegtet über Allah.<br />
[33.11] Da wurden die Gläubigen geprüft, und sie<br />
wurden erschüttert in heftiger Erschütterung.<br />
[33.12] Und da die Heuchler und die, in deren<br />
Herzen Krankheit ist, sprachen: «Allah und Sein
Gesandter haben uns bloßen Trug verheißen.»<br />
[33.13] Und da eine Anzahl von ihnen sprach: «O ihr<br />
Leute von Jathrib, ihr könnt nicht standhalten, drum<br />
gehet zurück.» Und ein Teil von ihnen bat (sogar)<br />
den Propheten um Erlaubnis und sprach: «Unsere<br />
Häuser sind entblößt.» Und sie waren nicht entblößt.<br />
Sie wollten eben nur fliehen.<br />
[33.14] Und wenn der Zutritt (zu der Stadt Medina)<br />
erzwungen würde wider sie von allen Seiten her und<br />
würden sie dann aufgefordert, abzufallen, sie würden<br />
es sogleich tun; dann würden sie darin (in der Stadt)<br />
nicht lange weilen können.<br />
[33.15] Und sie hatten doch in Wahrheit schon mit<br />
Allah den Bund geschlossen, daß sie nicht den<br />
Rücken (zur Flucht) wenden würden. Und über den<br />
Bund mit Allah muß Rechenschaft abgelegt werden.<br />
[33.16] Sprich: «Die Flucht wird euch nimmermehr<br />
nützen, wenn ihr dem Tod entflieht oder der<br />
Niedermetzelung; und dann werdet ihr nur wenig<br />
genießen.»<br />
[33.17] Sprich: «Wer ist es, der euch vor Allah<br />
schützen kann, wenn Er wünscht, euch zu strafen,<br />
oder wenn Er wünscht, euch Barmherzigkeit zu<br />
erweisen? Und sie werden für sich außer Allah<br />
keinen wahren Freund noch Helfer finden.<br />
[33.18] Allah kennt diejenigen unter euch, die (die<br />
Menschen) behindern, und diejenigen, die zu ihren<br />
Brüdern sprechen: «Kommt her zu uns»; und sie<br />
lassen sich nur wenig in Krieg ein,<br />
[33.19] Geizig euch gegenüber. Naht aber Gefahr,<br />
dann siehst du sie nach dir ausschauen, mit<br />
rollenden Augen wie einer, der in Ohnmacht fällt vor<br />
Todesfurcht. Doch wenn dann die Angst vorbei ist,<br />
dann treffen sie euch mit scharfen Zungen in ihrer<br />
Gier nach Gut. Diese haben nicht geglaubt; darum<br />
hat Allah ihre Werke zunichte gemacht. Und das ist<br />
Allah ein leichtes.<br />
[33.20] Sie hoffen, daß die Verbündeten noch nicht<br />
abgezogen seien; und wenn die Verbündeten<br />
(wieder) kommen sollten, so würden sie lieber bei<br />
den nomadischen Arabern in der Wüste sein und<br />
dort um Nachrichten über euch fragen. Und wenn sie<br />
bei euch wären, so würden sie nur wenig kämpfen.<br />
[33.21] Wahrlich, ihr habt an dem Propheten Allahs<br />
ein schönes Vorbild für jeden, der auf Allah und den<br />
Letzten Tag hofft und Allahs häufig gedenkt.<br />
[33.22] Als die Gläubigen die Verbündeten sahen, da<br />
sprachen sie: «Das ist's, was Allah und Sein<br />
Gesandter uns verheißen haben; und Allah und Sein<br />
Gesandter sprachen wahr.» Und es mehrte sie nur<br />
an Glauben und Ergebung.
[33.23] Unter den Gläubigen sind Leute, die dem<br />
Bündnis, das sie mit Allah geschlossen, die Treue<br />
hielten. Es sind welche unter ihnen, die ihr Gelübde<br />
erfüllt haben, und welche, die noch warten, und sie<br />
haben sich nicht im geringsten verändert;<br />
[33.24] Daß Allah die Wahrhaftigen belohne für ihre<br />
Wahrhaftigkeit und die Heuchler bestrafe, wenn es<br />
Ihm gefällt, oder Sich ihnen zuwende in<br />
Barmherzigkeit. Wahrlich, Allah ist allverzeihend,<br />
barmherzig.<br />
[33.25] Und Allah schlug die Ungläubigen in ihrem<br />
Grimm zurück; sie erlangten keinen Vorteil. Und<br />
Allah genügte den Gläubigen im Kampf. Allah ist<br />
gewaltig, allmächtig.<br />
[33.26] Und Er brachte die aus dem Volk der Schrift,<br />
die ihnen halfen, herunter von ihren Burgen und warf<br />
Schrecken in ihre Herzen. Einen Teil erschlugt ihr,<br />
und einen Teil nahmt ihr gefangen.<br />
[33.27] Und Er ließ euch ihr Land erben und ihre<br />
Häuser und ihren Besitz und ein Land, in das ihr nie<br />
den Fuß gesetzt. Und Allah vermag alle Dinge zu<br />
tun.<br />
[33.28] O Prophet! sprich zu deinen Frauen: «Wenn<br />
ihr das Leben in dieser Welt begehrt und seinen<br />
Schmuck, so kommt, ich will euch eine Gabe reichen<br />
und euch dann entlassen auf geziemende Weise.<br />
[33.29] Doch wenn ihr Allah begehrt und Seinen<br />
Gesandten und die Wohnstatt im Jenseits, dann,<br />
fürwahr, hat Allah für die unter euch, die Gutes tun,<br />
einen herrlichen Lohn bereitet.»<br />
[33.30] O Frauen des Propheten! wer von euch<br />
offenkundig unziemlicher Aufführung schuldig ist, so<br />
würde ihr die Strafe verdoppelt werden. Und das ist<br />
Allah ein leichtes.<br />
[33.31] Doch wer von euch Allah und Seinem<br />
Gesandten gehorsam ist und Gutes tut - ihr werden<br />
Wir ihren Lohn zwiefach geben; und Wir haben für<br />
sie eine ehrenvolle Versorgung bereitet.<br />
[33.32] O Frauen des Propheten, ihr seid nicht wie<br />
andere Frauen! Wenn ihr rechtschaffen seid, dann<br />
seid nicht geziert im Reden, damit nicht der, in<br />
dessen Herzen Krankheit ist, Erwartungen hege,<br />
sondern redet in geziemenden Worten.<br />
[33.33] Und bleibt in euren Häusern und prunkt nicht<br />
wie in den Zeiten der Unwissenheit, und verrichtet<br />
das Gebet und zahlet die Zakat,<br />
und gehorchet Allah und Seinem Gesandten. Allah<br />
wünscht nur Unreinheit von euch zu nehmen, ihr<br />
Angehörigen des Hauses, und euch rein und lauter<br />
zu machen.<br />
[33.34] Und gedenket der Zeichen Allahs und der
Worte der Weisheit, die in euren Häusern verlesen<br />
werden; denn Allah ist gütig, allwissend.<br />
[33.35] Wahrlich, die muslimischen Männer und die<br />
muslimischen Frauen, die gläubigen Männer und die<br />
gläubigen Frauen, die gehorsamen Männer und die<br />
gehorsamen Frauen, die wahrhaftigen Männer und<br />
die wahrhaftigen Frauen, die standhaften Männer<br />
und die standhaften Frauen, die demütigen Männer<br />
und die demütigen Frauen, die Männer, die Almosen<br />
geben, und die Frauen, die Almosen geben, die<br />
Männer, die fasten, und die Frauen, die fasten, die<br />
Männer, die ihre Keuschheit wahren, und die Frauen,<br />
die ihre Keuschheit wahren, die Männer, die Allahs<br />
häufig gedenken, und die Frauen, die gedenken -<br />
Allah hat ihnen Vergebung und herrlichen Lohn<br />
bereitet.<br />
[33.36] Und es ziemt sich nicht für einen gläubigen<br />
Mann oder eine gläubige Frau, wenn Allah und Sein<br />
Gesandter eine Sache entschieden haben, daß sie<br />
in ihrer Angelegenheit eine Wahl haben sollten. Und<br />
wer Allah und Seinem Gesandten nicht gehorcht, der<br />
geht wahrlich irre in offenkundigem Irrtum.<br />
[33.37] Und (gedenke der Zeit) da du zu dem<br />
sprachst, dem Allah Gnade erwiesen hatte und dem<br />
(auch) du Gnade erwiesen hattest: «Behalte deine<br />
Frau für dich und fürchte Allah.» Und du verbargest<br />
in deiner Seele, was Allah ans Licht bringen wollte,<br />
und du fürchtetest die Menschen, während Allah<br />
mehr verdient, daß du Ihn fürchtest. Dann aber, als<br />
Zaid tat, was er mit ihr zu tun wünschte, verbanden<br />
Wir sie ehelich mit dir, damit für die Gläubigen keine<br />
Beunruhigung bestünde in bezug auf die Frauen<br />
ihrer angenommenen Söhne, wenn sie ihren Wunsch<br />
ausgeführt haben. Allahs Ratschluß muß vollzogen<br />
werden.<br />
[33.38] Es trifft den Propheten kein Vorwurf für das,<br />
was Allah ihm auferlegt hat. Das war Allahs<br />
Vorgehen gegen jene, die vordem hingingen - und<br />
Allahs Befehl ist ein unabänderlicher Beschluß -,<br />
[33.39] Jene, die Allahs Botschaften ausrichteten<br />
und Ihn fürchteten, und niemanden fürchteten außer<br />
Allah. Und Allah genügt als ein Rechner;<br />
[33.40] Mohammed ist nicht der Vater eines eurer<br />
Männer, sondern der Gesandte Allahs und das<br />
Siegel der Propheten; und Allah hat volle Kenntnis<br />
aller Dinge.<br />
[33.41] O die ihr glaubt! gedenket Allahs in häufigem<br />
Gedenken;<br />
[33.42] Und lobpreiset Ihn morgens und abends.<br />
[33.43] Er ist es, Der euch segnet, und Seine Engel<br />
beten für euch, daß Er euch aus den Finsternissen<br />
zum Licht führe. Und Er ist barmherzig gegen die<br />
Gläubigen.
[33.44] Ihr Gruß an dem Tage, da sie Ihm begegnen,<br />
wird sein «Frieden!» Und Er hat für sie einen<br />
ehrenvollen Lohn bereitet.<br />
[33.45] O Prophet, Wir haben dich als einen Zeugen<br />
entsandt, und als Bringer froher Botschaft, und als<br />
Warner,<br />
[33.46] Und als einen Aufrufer zu Allah nach Seinem<br />
Gebot, und als eine leuchtende Sonne.<br />
[33.47] Verkünde den Gläubigen die frohe Botschaft,<br />
daß ihnen von Allah große Huld zuteil werden soll.<br />
[33.48] Und gehorche nicht den Ungläubigen und<br />
den Heuchlern, und beachte ihre Belästigung nicht,<br />
und vertraue auf Allah; denn Allah genügt als<br />
Beschützer.<br />
[33.49] O die ihr glaubt! wenn ihr gläubige Frauen<br />
heiratet und euch dann von ihnen scheidet, ehe ihr<br />
sie berührt habt, so besteht für euch ihnen<br />
gegenüber keine Wartefrist, die ihr rechnet. Drum<br />
beschenkt sie und entlaßt sie auf geziemende<br />
Weise.<br />
[33.50] O Prophet, Wir erlaubten dir deine Gattinnen,<br />
denen du ihre Mitgift zu geben dich verpflichtet hast,<br />
und jene, die deine Rechte besitzt aus (der Zahl)<br />
derer, die Allah dir als Kriegsbeute gegeben, und die<br />
Töchter deines Vatersbruders, und die Töchter<br />
deiner Vaterschwestern, und die Töchter deines<br />
Mutterbruders, und die Töchter deiner<br />
Mutterschwestern, die mit dir ausgewandert sind,<br />
und jedwede gläubige Frau, wenn sie sich dem<br />
Propheten anvertraut, vorausgesetzt, daß der<br />
Prophet sie zu heiraten wünscht: (dies) nur für dich<br />
und nicht für die Gläubigen. Wir haben bereits<br />
bekanntgegeben, was Wir ihnen verordnet haben<br />
über ihre Frauen und jene, die ihre Rechte besitzt,<br />
so daß sich keine Schwierigkeit für dich ergäbe (in<br />
der Ausführung deines Werks). Und Allah ist<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
[33.51] Du darfst die unter ihnen hinhalten, die du<br />
wünschest, und du darfst die zu dir nehmen, die du<br />
wünschest; und wenn du eine, die du entlassen,<br />
wieder nehmen willst, dann trifft dich kein Vorwurf.<br />
Das ist dazu angetan, daß ihre Augen gekühlt<br />
werden und daß sie sich nicht grämen und daß sie<br />
alle zufrieden sein mögen mit dem, was du ihnen zu<br />
geben hast. Allah weiß, was in euren Herzen ist,<br />
denn Allah ist allwissend, langmütig<br />
[33.52] Es ist dir nicht erlaubt, hinfort (andere)<br />
Frauen (zu heiraten) noch sie mit (anderen) Frauen<br />
zu vertauschen, auch wenn ihre Güte dir gefällt, die<br />
nur ausgenommen, die deine Rechte besitzt. Und<br />
Allah wacht übel alle Dinge.<br />
[33.53] O die ihr glaubt! betretet nicht die Häuser des
Propheten, es sei denn, daß euch Erlaubnis<br />
gegeben ward zu einer Mahlzeit, ohne auf deren<br />
Zubereitung zu warten. Sondern wann immer ihr<br />
eingeladen seid, tretet ein (zur rechten Zeit); und<br />
wenn ihr gespeist habt, so gehet auseinander und<br />
säumt nicht zu (weiterer) Unterhaltung. Das<br />
verursacht dem Propheten Ungelegenheit und er ist<br />
scheu vor euch, jedoch Allah ist nicht scheu vor der<br />
Wahrheit. Und wenn ihr sie um irgend etwas zu<br />
bitten habt, so bittet sie hinter einem Vorhang. Das<br />
ist reiner für eure Herzen und ihre Herzen. Und es<br />
geziemt euch nicht, den Gesandten Allahs zu<br />
belästigen, noch daß ihr je seine Frauen nach ihm<br />
heiraten solltet. Fürwahr, das würde vor Allah eine<br />
Ungeheuerlichkeit sein.<br />
[33.54] Ob ihr eine Sache offenbart oder sie verhehlt,<br />
wahrlich, Allah kennt alle Dinge.<br />
[33.55] Es ist kein Vergehen von ihnen (sich zu<br />
zeigen) ihren Vätern oder ihren Söhnen oder ihren<br />
Brüdern oder den Söhnen ihrer Brüder oder den<br />
Söhnen ihrer Schwestern oder ihren Frauen oder<br />
denen, die ihre Rechte besitzt. Und fürchtet Allah;<br />
wahrlich, Allah ist Zeuge aller Dinge.<br />
[33.56] Allah sendet Segnungen auf den Propheten<br />
und Seine Engel beten für ihn. O die ihr glaubt, betet<br />
(auch) ihr für ihn und wünschet ihm Frieden mit aller<br />
Ehrerbietung.<br />
[33.57] Wahrlich, diejenigen, die Allah und Seinen<br />
Gesandten belästigen - Allah hat sie von Sich<br />
gewiesen in dieser Welt und im Jenseits und hat<br />
ihnen eine schmähliche Strafe bereitet.<br />
[33.58] Und diejenigen, die gläubige Männer und<br />
gläubige Frauen belästigen unverdienterweise, laden<br />
gewißlich (die Schuld) der Verleumdung und<br />
offenkundige Sünde auf sich.<br />
[33.59] O Prophet! sprich zu deinen Frauen und<br />
deinen Töchtern und zu den Frauen der Gläubigen,<br />
sie sollen ihre Tücher tief über sich ziehen. Das ist<br />
besser, damit sie erkannt und nicht belästigt werden.<br />
Und Allah ist allverzeihend, barmherzig.<br />
[33.60] Wenn die Heuchler und die, in deren Herzen<br />
Krankheit ist, und die, welche Gerüchte in der Stadt<br />
aussprengen, nicht ablassen, so werden Wir dich<br />
sicherlich gegen sie antreiben; dann werden sie nicht<br />
als deine Nachbarn darin weilen, es sei denn für<br />
kurze Zeit.<br />
[33.61] Weit sind sie von der Gnade! Wo immer sie<br />
gefunden werden, sollen sie ergriffen und<br />
hingerichtet werden.<br />
[33.62] (Folget) dem Brauch Allahs im Falle derer,<br />
die vordem hingingen; und du wirst in Allahs Brauch<br />
nie einen Wandel finden.
[33.63] Die Menschen befragen dich über die<br />
«Stunde». Sprich: «Das Wissen um sie ist allein bei<br />
Allah», und wie kannst du wissen? Vielleicht ist die<br />
«Stunde» nahe.<br />
[33.64] Allah hat die Ungläubigen von Sich gewiesen<br />
und hat für sie ein flammendes Feuer bereitet,<br />
[33.65] Worin sie auf lange Zeit bleiben sollen. Sie<br />
werden keinen Freund noch Helfer finden.<br />
[33.66] An dem Tage, da ihre Führer im Feuer<br />
gewendet werden, da werden sie sprechen: «O daß<br />
wir doch Allah gehorcht hatten und gehorcht dem<br />
Gesandten!»<br />
[33.67] Und sie werden sprechen: «Unser Herr, wir<br />
gehorchten unseren Häuptern und unseren Großen,<br />
und sie führten uns irre, ab von dem Weg<br />
[33.68] Unser Herr, gib ihnen verdoppelte Strafe und<br />
verfluche sie mit einem gewaltigen Fluch.»<br />
[33.69] O die ihr glaubt! seid nicht wie jene, die<br />
Moses kränkten; jedoch Allah reinigte ihn von dem,<br />
was sie (gegen ihn) äußerten. Und er ist ehrenwert<br />
vor Allah.<br />
[33.70] O die ihr glaubt! fürchtet Allah, und redet das<br />
rechte Wort.<br />
[33.71] Er wird eure Werke recht machen für euch<br />
und euch eure Sünden vergeben. Und wer Allah und<br />
Seinem Gesandten gehorcht, wird gewiß einen<br />
gewaltigen Erfolg erreichen.<br />
[33.72] Wir boten das vollkommene Vertrauenspfand<br />
den Himmeln und der Erde und den Bergen, doch<br />
sie weigerten sich, es zu tragen, und schreckten<br />
davor zurück. Aber der Mensch nahm es auf sich.<br />
Fürwahr, er ist sehr ungerecht, unwissend.<br />
[33.73] (Die Folge ist) daß Allah Heuchler und<br />
Heuchlerinnen strafen wird sowie Götzendiener und<br />
Götzendienerinnen; und Allah kehrt Sich in<br />
Barmherzigkeit zu gläubigen Männern und gläubigen<br />
Frauen; denn Allah ist allverzeihend, barmherzig.<br />
(Die Stadt) Saba (Saba)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[34.1] Aller Preis gehört Allah, Dessen ist, was in den<br />
Himmeln und was auf Erden ist, und Sein ist aller<br />
Preis im Jenseits; und Er ist der Allweise, der<br />
Allkundige.<br />
[34.2] Er weiß, was in die Erde eingeht und was aus<br />
ihr hervorkommt, und was vom Himmel<br />
herniedersteigt und was zu ihm aufsteigt; und Er ist<br />
der Barmherzige, der Allverzeihende.<br />
[34.3] Die ungläubig sind, sprechen: «Wir werden die
"Stunde" nicht erleben.» Sprich: «Ja doch, bei<br />
meinem Herrn, dem Wisser des Ungesehenen, sie<br />
wird gewißlich über euch kommen! Nicht einmal das<br />
Gewicht eines Stäubchens ist vor Ihm verborgen in<br />
den Himmeln oder auf Erden; noch gibt es etwas<br />
Kleineres oder Größeres als dieses, das nicht in<br />
einem deutlichen Buch stünde,<br />
[34.4] Auf daß Er diejenigen belohne, die glauben<br />
und gute Werke tun. Solche sind es, die Vergebung<br />
und eine ehrenvolle<br />
Versorgung erhalten werden.»<br />
[34.5] Die aber versuchen, Unsere Zeichen zu<br />
entkräften, sie sind es, denen eine Strafe<br />
schmerzlicher Pein wird.<br />
[34.6] Und die, denen das Wissen gegeben ward,<br />
sehen, daß das, was dir von deinem Herrn offenbart<br />
worden, die Wahrheit selbst ist und zu dem Pfade<br />
des Allmächtigen, des Preiswürdigen leitet.<br />
[34.7] Und jene, die ungläubig sind, sprechen:<br />
«Sollen wir euch einen Mann zeigen, der euch<br />
berichtet, ihr würdet, wenn ihr in Stücke zerstückt<br />
seid, auch dann noch neue Schöpfung werden?<br />
[34.8] Hat er eine Lüge wider Allah ersonnen oder ist<br />
er ein Wahnbesessener?» Nein, sondern jene, die<br />
nicht an das Jenseits glauben, sie befinden sich in<br />
der Strafe und im großen Irrtum.<br />
[34.9] Haben sie denn nicht gesehen, was vor ihnen<br />
ist und was hinter ihnen ist vom Himmel und von der<br />
Erde? Wenn Wir wollten, könnten Wir sie im Lande<br />
zunichte machen oder Stücke von Wolken auf sie<br />
fallen lassen. Hierin ist wahrlich ein Zeichen für<br />
jeden Diener, der sich bekehrt.<br />
[34.10] Und fürwahr, Wir verliehen David Unsere<br />
Gnade: «O ihr Berge, singet mit ihm (Gottes) Lob,<br />
und ihr Vögel (ebenfalls)!» Und Wir machten das<br />
Eisen weich für ihn<br />
[34.11] (Und sprachen :) «Verfertige lange<br />
Panzerhemden und füge die Maschen des<br />
Kettengewirks fein ineinander. Und tut das Rechte,<br />
denn Ich sehe alles, was ihr tut.»<br />
[34.12] Und Salomo (machten Wir) den Wind<br />
(dienstbar); sein Morgenweg dauerte einen Monat,<br />
und sein Abendweg dauerte einen Monat. Und Wir<br />
ließen eine Quelle von geschmolzenem Erz für ihn<br />
fließen. Und von den Dschinn waren etwelche, die<br />
unter ihm arbeiteten auf seines Herrn Geheiß, und<br />
sollte einer von ihnen sich wegwenden von Unserem<br />
Gebot, so würden Wir ihn die Strafe des flammenden<br />
Feuers kosten lassen.<br />
[34.13] Sie machten für ihn, was er begehrte:<br />
Bethäuser und Bildsäulen, Becken wie Teiche und<br />
eingebaute Kochbottiche: «Wirket, ihr, vom Hause
Davids, in Dankbarkeit.» Und nur wenige von<br />
Meinen Dienern sind dankbar.<br />
[34.14] Und als Wir seinen (Salomos) Tod<br />
herbeigeführt hatten, da zeigte ihnen nichts seinen<br />
Tod an als ein Wurm der Erde, der sein Zepter<br />
zerfraß; also gewahrten die Dschinn deutlich, wie er<br />
fiel, daß sie, hätten sie das Verborgene gekannt,<br />
nicht in schmählicher Pein hätten bleiben müssen.<br />
[34.15] Es gab fürwahr ein Zeichen für Saba in ihrem<br />
Heimatland: zwei Gärten zur Rechten und zur<br />
Linken: «Esset von den Gaben eures Herrn und seid<br />
Ihm dankbar. (Euer ist) eine gute Stadt und ein<br />
allverzeihender Herr!»<br />
[34.16] Jedoch sie kehrten sich ab; da sandten Wir<br />
gegen sie eine reißende Flut. Und Wir gaben ihnen,<br />
an Stelle ihrer Gärten, zwei Gärten mit bitterer Frucht<br />
und Tamarisken und wenigen Lotusbäumen.<br />
[34.17] Solches gaben Wir ihnen zum Lohn für ihre<br />
Undankbarkeit; und so lohnen Wir es keinem als den<br />
Undankbaren.<br />
[34.18] Und Wir setzten zwischen sie und die Städte,<br />
die Wir gesegnet hatten, (andere) hochragende<br />
Städte, und Wir machten das Reisen zwischen ihnen<br />
leicht: «Reiset in ihnen umher bei Nacht und Tag in<br />
Sicherheit.»<br />
[34.19] Jedoch sie sprachen: «Unser Herr, setze<br />
größere Entfernung zwischen die Stationen unserer<br />
Reise.» Und sie sündigten wider sich selber; so<br />
machten Wir sie zu Geschichten und zerstückten sie<br />
in Stücke. Hierin sind wahrlich Zeichen für jeden<br />
Standhaften, Dankbaren.<br />
[34.20] Und Iblis bewies fürwahr die Richtigkeit<br />
seiner Meinung von ihnen; dann folgten sie ihm mit<br />
Ausnahme eines Teils der Gläubigen.<br />
[34.21] Und er hatte keine Macht über sie, allein Wir<br />
wünschten denjenigen, der ans Jenseits glaubte, vor<br />
dem auszuzeichnen, der Zweifel darüber hegte. Und<br />
dein Herr ist wachsam über alle Dinge.<br />
[34.22] Sprich: «Rufet doch jene an, die ihr neben<br />
Allah wähnt! Sie haben nicht einmal über das<br />
Gewicht eines Stäubchens Macht in den Himmeln<br />
oder auf Erden, noch haben sie einen Anteil an<br />
beiden, noch hat Er einen Helfer unter ihnen.»<br />
[34.23] Auch nützt bei Ihm keine Fürbitte, außer für<br />
den, bei dem Er es erlaubt, so daß, wenn der<br />
Schrecken aus ihren Seelen gewichen ist und sie<br />
fragen: «Was hat euer Herr gesprochen?», sie<br />
antworten werden: «Die Wahrheit». Und Er ist der<br />
Erhabene, der Große.<br />
[34.24] Sprich: «Wer gibt euch Nahrung von den<br />
Himmeln und der Erde?» Sprich: «Allah. Entweder
wir sind oder ihr seid auf dem rechten Weg oder in<br />
offenkundigem Irrtum.»<br />
[34.25] Sprich: «Ihr sollt nicht befragt werden ob<br />
unserer Sünden, noch werden wir befragt werden<br />
nach dem, was ihr tut.»<br />
[34.26] Sprich: «Unser Herr wird uns alle<br />
zusammenbringen; dann wird Er zwischen uns<br />
richten nach Gerechtigkeit; und Er ist der beste<br />
Richter, der Allwissende.»<br />
[34.27] Sprich: «Zeigt mir jene, die ihr Ihm als Götter<br />
zur Seite gesetzt habt! Nichts! Er aber ist Allah, der<br />
Allmächtige, der Allweise.»<br />
[34.28] Und Wir haben dich entsandt nur als Bringer<br />
froher Botschaft und Warner für die ganze<br />
Menschheit; jedoch die meisten Menschen<br />
verstehen es nicht.<br />
[34.29] Und sie sprechen: «Wann wird diese<br />
Verheißung (in Erfüllung gehen), wenn ihr die<br />
Wahrheit redet?»<br />
[34.30] Sprich: «Euch ist die Frist von einem Tag<br />
festgesetzt, von der ihr nicht einen Augenblick<br />
säumen noch (ihr) vorauseilen könnt.»<br />
[34.31] Und jene, die ungläubig sind, sprechen: «Wir<br />
wollen keineswegs an diesen Koran glauben, noch<br />
an das, was vor ihm ist.» Und könntest du nur<br />
sehen, wenn die Frevler vor ihren Herrn gestellt<br />
werden, wie sie sich wechselseitig die Schuld<br />
zuwerfen! Diejenigen, die verachtet waren, werden<br />
dann zu denen, die hochmütig waren, sprechen:<br />
«Wäret ihr nicht gewesen, ganz gewiß wären wir<br />
Gläubige geworden.»<br />
[34.32] Jene, die hochmütig waren, werden zu<br />
denen, die verachtet waren, sprechen: «Waren wir<br />
es etwa, die euch vom rechten Weg abwendig<br />
machten, nachdem er zu euch gekommen? Nein, ihr<br />
selbst wart die Schuldigen.»<br />
[34.33] Und jene, die verachtet waren, werden zu<br />
denen, die hochmütig waren, sprechen: «Nein, aber<br />
es war (euer) Ränkeschmieden bei Nacht und Tag,<br />
als ihr uns hießet, nicht an Allah zu glauben und Ihm<br />
Götter zur Seite zu setzen.» Und in ihrem Innern<br />
werden sie von Reue erfüllt sein, wenn sie die Strafe<br />
sehen; und Wir werden Fesseln um die Nacken<br />
derer legen, die ungläubig waren. Sie werden nur für<br />
das belohnt werden, was sie getan.<br />
[34.34] Und Wir entsandten keinen Warner zu einer<br />
Stadt, ohne daß die Reichen darin gesprochen<br />
hätten: «Gewiß, wir leugnen das, womit ihr gesandt<br />
seid.»<br />
[34.35] Und sie sprachen: «Wir sind reicher an Gut<br />
und an Kindern; und wir werden nicht bestraft
werden.»<br />
[34.36] Sprich: «Fürwahr, mein Herr weitet und<br />
beschränkt die Mittel zum Unterhalt, wem Er will;<br />
jedoch die meisten Menschen wissen es nicht.»<br />
[34.37] Und es ist nicht euer Gut, noch sind es eure<br />
Kinder, die euch Uns nahe bringen werden; die aber,<br />
die glauben und gute Werke tun, die sollen<br />
vielfachen Lohn erhalten für das, was sie getan. Und<br />
in den hohen Hallen (des Paradieses) sollen sie<br />
sicher wohnen.<br />
[34.38] Doch jene, die versuchen, Unsere Zeichen<br />
zu entkräften, sie sind es, die der Strafe zugeführt<br />
werden sollen.<br />
[34.39] Sprich: «Fürwahr, mein Herr weitet und<br />
beschränkt die Mittel zum Unterhalt, wem Er will von<br />
Seinen Dienern Und was immer ihr spendet, Er wird<br />
es vergelten; und Er ist der beste Versorger.»<br />
[34.40] Und am Tage, da Er sie alle versammeln,<br />
dann zu den Engeln sprechen wird: «Wart ihr es,<br />
denen diese Menschen dienten?»<br />
[34.41] Sie werden sprechen: «Preis Dir! Du, nicht<br />
sie, bist unser Freund. Nein, sie dienten den<br />
Dschinn; an sie haben die meisten von ihnen<br />
geglaubt.»<br />
[34.42] (Gott wird sprechen:) «So sollt ihr heute<br />
einander weder nützen noch schaden können.» Und<br />
zu denen, die frevelten, werden Wir sprechen:<br />
«Kostet die Strafe des Feuers, das ihr zu leugnen<br />
pflegtet.»<br />
[34.43] Und wenn Unsere deutlichen Zeichen ihnen<br />
vorgetragen werden, sagen sie. «Dieser ist nichts<br />
weiter als ein Mann, der euch von dem abwendig<br />
machen möchte, was eure Väter verehrten.» Und sie<br />
sprechen: «Dieser (Koran) ist nichts als eine<br />
erdichtete Lüge.» Und diejenigen, die ungläubig<br />
sind, sagen von der Wahrheit, wenn sie ihnen<br />
kommt: «Das ist nichts als offenkundige Zauberei.»<br />
[34.44] Und Wir gaben ihnen keine Bücher, die sie<br />
studierten, noch sandten Wir ihnen einen Warner vor<br />
dir.<br />
[34.45] Jene, die vor ihnen waren, leugneten<br />
ebenfalls - und diese haben nicht den zehnten Teil<br />
von dem erreicht, was Wir jenen gegeben -, und<br />
doch ziehen sie Meine Gesandten der Lüge. Doch<br />
wie war (die Folge) Meiner Verleugnung!<br />
[34.46] Sprich: «Ich mahne euch nur an eines: daß<br />
ihr vor Allah hintretet zu zweit oder einzeln und dann<br />
nachdenket. Es ist kein Wahnsinn in eurem<br />
Gefährten (dem Propheten); er ist euch nur ein<br />
Warner vor einer bevorstehenden strengen Strafe.»
[34.47] Sprich: «Was ich auch an Lohn von euch<br />
verlangt haben mag, das ist euer. Mein Lohn ist<br />
allein bei Allah; und Er ist Zeuge über alle Dinge.»<br />
[34.48] Sprich: «Wahrlich, mein Herr, der Wisser des<br />
Verborgenen, zerstückelt (die Lüge) mit der<br />
Wahrheit.»<br />
[34.49] Sprich: «Die Wahrheit ist gekommen, und<br />
das Falsche kann weder etwas erschaffen noch<br />
etwas zurückbringen.»<br />
[34.50] Sprich: «Wenn ich irre, so irre ich nur wider<br />
mich selbst; und wenn ich rechtgeleitet bin, so ist es<br />
durch das, was mein Herr mir offenbart hat.<br />
Wahrlich, Er ist der Allhörende, der Nahe.»<br />
[34.51] Könntest du nur sehen, wenn sie mit Furcht<br />
geschlagen sein werden! Dann wird es kein<br />
Entrinnen geben, denn sie werden aus nächster<br />
Nähe erfaßt werden.<br />
[34.52] Und sie werden sprechen: «(Nun) glauben<br />
wir daran.» Allein wie kann das Erlangen (des<br />
Glaubens) ihnen an einem (so) fernen Orte möglich<br />
sein,<br />
[34.53] Wenn sie zuvor nicht daran geglaubt hatten?<br />
Und sie äußern Mutmaßungen von einem fernen Ort<br />
aus.<br />
[34.54] Und ein Abgrund ist gelegt zwischen ihnen<br />
und ihren Begierden, wie es ihresgleichen schon<br />
zuvor widerfuhr. Sie auch waren fürwahr in<br />
beunruhigendem Zweifel.<br />
Der Ausgangspunkt der Schöpfung (Fátir)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[35.1] Aller Preis gehört Allah, dem Schöpfer der<br />
Himmel<br />
und der Erde, Der die Engel zu Boten macht,<br />
versehen mit Flügeln, zweien, dreien und vieren. Er<br />
fügt der Schöpfung hinzu, was Ihm gefällt; Allah hat<br />
Macht über alle Dinge.<br />
[35.2] Was Allah den Menschen an Barmherzigkeit<br />
gewährt, das kann keiner zurückhalten; und was Er<br />
zurückhält, das kann nach Ihm keiner entsenden;<br />
und Er ist der Allmächtige, der Allweise.<br />
[35.3] O ihr Menschen, gedenket der Gnade Allahs<br />
gegen euch. Gibt es einen Schöpfer außer Allah, der<br />
euch vom Himmel und von der Erde her versorgt?<br />
Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie könnt ihr euch da<br />
abwendig machen lassen?<br />
[35.4] Und wenn sie dich der Lüge zeihen: schon die<br />
Gesandten (Gottes) vor dir sind der Lüge geziehen<br />
worden; und zu Allah werden (alle) Dinge<br />
zurückgebracht.
[35.5] O ihr Menschen, traun, die Verheißung Allahs<br />
ist wahr, darum laßt das Leben hienieden euch nicht<br />
betrügen, und laßt den Betrüger euch nicht betrügen<br />
über Allah.<br />
[35.6] Wahrlich, Satan ist euch ein Feind; so haltet<br />
ihn für einen Feind. Er ruft seine Anhänger nur<br />
herbei, damit sie Bewohner des flammenden Feuers<br />
werden.<br />
[35.7] Denen, die ungläubig sind, wird strenge<br />
Strafe. Die aber glauben und gute Werke tun, ihnen<br />
wird Verzeihung und großer Lohn.<br />
[35.8] Ist etwa der, dem das Böse seines Tuns schön<br />
gemacht wird, so daß er es für gut ansieht<br />
(rechtgeleitet)? Gewiß, Allah erklärt zum Irrenden,<br />
wen Er will, und leitet, wen Er will. Laß drumdeine<br />
Seele nicht hinschwinden in Seufzern für diese. Allah<br />
weiß, was sie tun.<br />
[35.9] Und Allah ist es, Der die Winde sendet, die<br />
das Gewölk hochtreiben. Dann treiben Wir es über<br />
ein totes Gelände und beleben damit die Erde nach<br />
ihrem Tode. Ebenso wird die Auferstehung sein.<br />
[35.10] Wer da Ruhm begehrt (der sollte wissen),<br />
daß aller Ruhm bei Allah ist. Zu Ihm steigen gute<br />
Worte empor, und rechtschaffenes Werk wird sie<br />
emporsteigen lassen. Und diejenigen, die Böses<br />
planen - für sie ist eine strenge Strafe; und ihr<br />
Planen wird hinfällig sein.<br />
[35.11] Allah hat euch aus Erde erschaffen, dann aus<br />
einem Samentropfen, dann machte Er euch zu<br />
Paaren. Und kein Weib wird schwanger oder gebiert<br />
ohne Sein Wissen. Und keiner, dem das Leben<br />
verlängert wird, (sieht) sein Leben verlängert, noch<br />
wird sein Leben irgend verringert, ohne daß es in<br />
einem Buch stünde. Das ist ein leichtes für Allah.<br />
[35.12] Und die beiden Gewässer sind nicht gleich:<br />
dieses wohlschmeckend, süß und angenehm zu<br />
trinken, und das andere salzig, bitter. Und aus<br />
beiden esset ihr frisches Fleisch und holt Schmuck<br />
hervor, den ihr tragt. Und du siehst die Schiffe darauf<br />
(die Wellen) durchpflügen, daß ihr nach Seiner Huld<br />
trachten mögt und daß ihr vielleicht doch dankbar<br />
seiet.<br />
[35.13] Er läßt die Nacht übergehen in den Tag und<br />
den Tag übergehen in die Nacht. Und Er hat die<br />
Sonne und den Mond dienstbar gemacht; ein jedes<br />
läuft seine Bahn auf eine bestimmte Zeit. Dies ist<br />
Allah, euer Herr; Sein ist das Reich, und jene, die ihr<br />
statt Ihn anruft, haben nicht Macht über das<br />
Häutchen eines Dattelkernes.<br />
[35.14] Wenn ihr sie anruft, sie werden euren Ruf<br />
nicht hören; und hörten sie ihn sogar, sie könnten<br />
euch nicht antworten. Und am Tage der<br />
Auferstehung werden sie leugnen, daß ihr (sie) zu
Göttern nahmt. Niemand kann dich unterweisen wie<br />
der Allwissende.<br />
[35.15] O ihr Menschen, ihr seid Allahs bedürftig,<br />
Allah aber ist der Sich Selbst Genügende, der<br />
Preiswürdige.<br />
[35.16] Wenn Er will, kann Er euch hinwegnehmen<br />
und eine neue Schöpfung hervorbringen.<br />
[35.17] Und das ist für Allah gar nicht schwer.<br />
[35.18] Und keine Lasttragende kann die Last einer<br />
andern tragen; und wenn eine Schwerbeladene um<br />
(Erleichterung) ihrer Last ruft, nichts davon soll<br />
getragen werden, und wäre es auch ein Verwandter.<br />
Du kannst die allein warnen, die ihren Herrn im<br />
geheimen fürchten und das Gebet verrichten. Und<br />
wer sich reinigt, der reinigt sich nur zu seinem<br />
eigenen Vorteil; und zu Allah soll die Heimkehr sein.<br />
[35.19] Der Blinde ist dem Sehenden nicht gleich,<br />
[35.20] Noch ist es die Finsternis dem Lichte,<br />
[35.21] Noch ist es der Schatten der Sonnenglut,<br />
[35.22] Noch sind die Lebenden den Toten gleich.<br />
Wahrlich, Allah macht hörend, wen Er will; und du<br />
kannst die nicht hörend machen, die in den Gräbern<br />
sind.<br />
[35.23] Du bist ein Warner bloß.<br />
[35.24] Wahrlich, Wir haben dich mit der Wahrheit<br />
entsandt, als Bringer froher Botschaft und als<br />
Warner; und es gibt kein Volk, bei dem nicht früher<br />
schon ein Warner erschienen wäre.<br />
[35.25] Und wenn sie dich der Lüge zeihen, so<br />
haben auch jene schon, die vor ihnen waren, (die<br />
Propheten) der Lüge geziehen. Ihre Gesandten<br />
kamen zu ihnen mit klaren Beweisen, und mit Lehren<br />
und mit dem erleuchtenden Buch.<br />
[35.26] Dann erfaßte Ich jene, die ungläubig waren,<br />
und wie war (die Folge) Meiner Verleugnung!<br />
[35.27] Hast du nicht gesehen, daß Allah Wasser von<br />
den Wolken heruntersendet; dann bringen Wir damit<br />
Früchte von mannigfachen Farben hervor; und in<br />
den Bergen sind weiße und rote Adern, buntfarbige<br />
und rabenschwarze;<br />
[35.28] Und auch bei Mensch und Tier und Vieh<br />
verschiedene Farben? So ist's. Nur die Wissenden<br />
unter Seinen Dienern fürchten Allah. Wahrlich, Allah<br />
ist allmächtig, allverzeihend.<br />
[35.29] Diejenigen, die Allahs Buch vortragen und<br />
das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen<br />
gegeben haben, insgeheim und öffentlich spenden,
hoffen auf einen Handel, der nie fehlschlagen wird;<br />
[35.30] Darum wird Er ihnen ihren vollen Lohn geben<br />
und ihnen Mehrung hinzugeben aus Seiner Huld; Er<br />
ist fürwahr allverzeihend, erkenntlich.<br />
[35.31] Das, was Wir dir in dem Buch offenbart<br />
haben, ist die Wahrheit selbst, das erfüllend, was<br />
ihm vorausging. Gewiß, Allah kennt (und) sieht Seine<br />
Diener recht wohl.<br />
[35.32] Dann gaben Wir das Buch jenen unter<br />
Unseren Dienern, die Wir erwählten, zum Erbe. Und<br />
unter ihnen sind einige, die ihr eigenes Selbst<br />
niederbrechen, und unter ihnen sind einige, die<br />
immer den rechten Pfad einhalten, und unter ihnen<br />
sind einige, die (andere) übertreffen an Güte und<br />
Tugend mit Allahs Erlaubnis. Das ist die große<br />
Gnade.<br />
[35.33] Gärten der Ewigkeit! Sie werden sie betreten.<br />
Geschmückt werden sie darin sein mit Armspangen<br />
von Gold und (mit) Perlen; und ihr Gewand darin<br />
wird Seide sein.<br />
[35.34] Und sie werden sprechen: «Aller Preis gehört<br />
Allah, Der die Kümmernis von uns genommen.<br />
Unser Herr ist fürwahr allverzeihend, erkenntlich,<br />
[35.35] Der uns, in Seiner Huld, in der Wohnstatt der<br />
Ewigkeit ansässig machte. Keine Plage berührt uns<br />
darin, noch berührt uns darin ein Gefühl der<br />
Ermattung.»<br />
[35.36] Die aber, die ungläubig sind, für die ist das<br />
Feuer der Hölle. Tod wird nicht über sie verhängt,<br />
daß sie sterben könnten; noch wird ihnen etwas von<br />
ihrer Strafe erleichtert. So lohnen Wir jedem<br />
Undankbaren.<br />
[35.37] Und sie werden darin schreien: «Unser Herr,<br />
bringe uns heraus, wir wollen rechtschaffene Werke<br />
tun, anders als wir zu tun pflegten.» «Gaben Wir<br />
euch nicht ein genügend langes Leben, daß ein<br />
jeder, der sich besinnen wollte, sich darin besinnen<br />
konnte? Und (überdies) kam der Warner zu euch. So<br />
kostet nun (die Strafe): denn Frevler haben keinen<br />
Helfer.»<br />
[35.38] Wahrlich, Allah kennt die Geheimnisse der<br />
Himmel und der Erde. Wahrlich, Er kennt alles, was<br />
in den Herzen ist.<br />
[35.39] Er ist es, Der euch zu Statthaltern auf Erden<br />
gemacht hat. Wer aber ungläubig ist: auf ihn sein<br />
Unglaube! Und den Ungläubigen kann ihr Unglaube<br />
nichts als Widerwillen mehren vor ihrem Herrn, und<br />
ihr Unglaube kann den Ungläubigen nur den Verlust<br />
mehren.<br />
[35.40] Sprich: «Habt ihr eure Götter gesehen, die ihr<br />
statt Allah anruft? Zeigt mir, was sie von der Erde
erschufen. Oder haben sie einen Anteil (an der<br />
Schöpfung) der Himmel?» Oder haben Wir ihnen ein<br />
Buch gegeben, daß sie einen Beweis daraus hätten?<br />
Nein, die Frevler verheißen einander nur Trug.<br />
[35.41] Allah allein hält die Himmel und die Erde, daß<br />
sie nicht wanken. Und wankten sie wirklich, so gäbe<br />
es keinen, der sie halten könnte nach Ihm. Fürwahr,<br />
Er ist langmütig, allverzeihend.<br />
[35.42] Und sie schworen bei Allah ihre feierlichsten<br />
Eide, wenn ein Warner zu ihnen käme, sie würden<br />
der Führung besser folgen als die besten von den<br />
Völkern. Doch als dann in der Tat ein Warner zu<br />
ihnen kam, so bestärkte sie das nur in der<br />
Abneigung,<br />
[35.43] In Hochmut auf Erden und im bösen Planen.<br />
Doch der böse Plan fängt nur seine Urheber ein.<br />
Erwarten sie denn etwas anderes als das Verfahren<br />
gegenüber den Früheren? Aber in Allahs Verfahren<br />
wirst du nie eine Änderung finden; und in Allahs<br />
Verfahren wirst du nie einen Wechsel finden.<br />
[35.44] Sind sie nicht auf der Erde umhergereist, so<br />
daß sie sehen konnten, wie der Ausgang derer war,<br />
die vor ihnen waren? Und sie waren stärker an Kraft<br />
als sie selber. Und nichts vermöchte Allah in den<br />
Himmeln oder auf Erden zu hemmen, denn Er ist<br />
allwissend, allmächtig.<br />
[35.45] Und wollte Allah die Menschen strafen für<br />
alles, was sie tun, Er würde nicht ein Lebe wesen auf<br />
der Oberfläche (der Erde) übrig lassen; doch Er<br />
gewährt ihnen Aufschub bis zu einer bestimmten<br />
Frist; und wenn ihre Frist um ist, dann (werden sie<br />
erfahren, daß) Allah Seine Diener recht wohl sieht.<br />
Já-Sín<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[36.1] Já Sín!<br />
[36.2] Beim Koran, dem weisen,<br />
[36.3] Du bist fürwahr ein Gesandter<br />
[36.4] Auf einem geraden Weg.<br />
[36.5] (Dies ist) eine Offenbarung des Allmächtigen,<br />
des Barmherzigen,<br />
[36.6] Auf daß du ein Volk warnest, dessen Väter<br />
nicht gewarnt waren, und die daher achtlos sind.<br />
[36.7] Bereits hat das Wort sich als wahr erwiesen<br />
gegen die meisten von ihnen, denn sie glauben<br />
nicht.<br />
[36.8] Um ihren Hals haben Wir Fesseln gelegt, die<br />
bis an das Kinn reichen, so daß ihr Haupt<br />
hochgezwängt ist.
[36.9] Und Wir haben eine Schranke gelegt vor sie<br />
und eine Schranke hinter sie, und Wir haben sie<br />
verhüllt, so daß sie nicht sehen können.<br />
[36.10] Und ihnen ist es gleich, ob du sie warnst oder<br />
ob du sie nicht warnst: sie werden nicht glauben.<br />
[36.11] Du vermagst nur den zu warnen, der die<br />
Ermahnung befolgt und den Gnädigen im<br />
verborgenen fürchtet. Gib ihm darum frohe Botschaft<br />
von Vergebung und einem ehrenvollen Lohn.<br />
[36.12] Wahrlich, Wir Selbst beleben die Toten, und<br />
Wir schreiben das auf, was sie vor sich her senden,<br />
zugleich mit dem, was sie zurücklassen; und alle<br />
Dinge haben Wir verzeichnet in einem deutlichen<br />
Buch.<br />
[36.13] Erzähle ihnen die Geschichte von den Leuten<br />
einer Stadt, als die Gesandten zu ihr kamen.<br />
[36.14] Als Wir zwei zu ihnen schickten, verwarfen<br />
sie beide; da stärkten Wir (sie) durch einen dritten,<br />
und sie sprachen: «Wir sind zu euch entsandt<br />
worden.»<br />
[36.15] Jene antworteten: «Ihr seid nur Menschen<br />
wie wir; und der Gnädige hat nichts herabgesandt.<br />
Ihr lügt bloß.»<br />
[36.16] Sie sprachen: «Unser Herr weiß, daß wir<br />
fürwahr (Seine) Abgesandten an euch sind;<br />
[36.17] Und uns obliegt nur die klare Verkündigung.»<br />
[36.18] Jene sprachen: «Wir ahnen Bös von euch;<br />
wenn ihr nicht ablasset, so werden wir euch<br />
gewißlich steinigen, und von uns wird euch sicherlich<br />
eine schmerzliche Strafe treffen.»<br />
[36.19] Sie antworteten: «Euer Unheil ist bei euch<br />
selbst. Liegt es daran, daß ihr ermahnt werdet?<br />
Nein, ihr seid Leute, die das Maß überschreiten.»<br />
[36.20] Und vom entferntesten Ende der Stadt kam<br />
ein Mann gerannt. Er sprach: «O mein Volk, folget<br />
den Gesandten!<br />
[36.21] Folget denen, die keinen Lohn von euch<br />
fordern und die rechtgeleitet sind.<br />
[36.22] Und warum sollte ich Den nicht verehren, Der<br />
mich erschaffen hat und zu Dem ihr zurückgebracht<br />
werden sollt?<br />
[36.23] Soll ich etwa andere neben Ihm zu Göttern<br />
nehmen? Wenn der Gnädige mir ein Leid zufügen<br />
will, so wird ihre Fürbitte mir nichts nützen, noch<br />
können sie mich retten.<br />
[36.24] Dann wäre ich wahrlich in offenkundigem
Irrtum.<br />
[36.25] Ich glaube an euren Herrn; darum höret<br />
mich.»<br />
[36.26] Da ward (zu ihm) gesprochen: «Geh ein ins<br />
Paradies.» Er sprach: «O daß doch mein Volk es<br />
wüßte,<br />
[36.27] Wie (gnädig) mein Herr mir vergeben und<br />
mich zu einem der Hochgeehrten gemacht hat!»<br />
[36.28] Und nach ihm sandten Wir gegen sein Volk<br />
kein Heer vom Himmel herab, noch pflegen Wir<br />
(eins) zu senden.<br />
[36.29] Es war nur ein einziger Schall, und siehe, sie<br />
waren ausgelöscht.<br />
[36.30] Wehe über die Diener! Kein Gesandter<br />
kommt zu ihnen, den sie nicht verspotteten.<br />
[36.31] Haben sie nicht gesehen, wie viele<br />
Geschlechter Wir schon vor ihnen vernichtet haben<br />
(und) daß sie nicht zu ihnen zurückkehren?<br />
[36.32] Jedoch sie alle, versammelt insgemein,<br />
werden sicherlich vor Uns gebracht werden.<br />
[36.33] Und ein Zeichen ist ihnen die tote Erde: Wir<br />
beleben sie und bringen aus ihr Korn hervor, von<br />
dem sie essen.<br />
[36.34] Und Wir haben in ihr Gärten gemacht von<br />
Dattelpalmen und Trauben, und Wir ließen Quellen<br />
in ihr entspringen,<br />
[36.35] Auf daß sie von ihren Früchten essen<br />
können; und ihre Hände schufen sie nicht. Wollen sie<br />
da nicht dankbar sein?<br />
[36.36] Preis Ihm, Der die Arten alle paarweise<br />
geschaffen von dem, was die Erde sprießen läßt,<br />
und von ihnen selber, und von dem, was sie nicht<br />
kennen.<br />
[36.37] Und ein Zeichen ist ihnen die Nacht. Wir<br />
entziehen ihr das Tageslicht, und siehe, sie sind in<br />
Finsternis.<br />
[36.38] Und die Sonne eilt vorwärts zu einem ihr<br />
gesetzten Ziel. Das ist die Anordnung des<br />
Allmächtigen, des Allwissenden.<br />
[36.39] Und für den Mond haben Wir Lichtgestalten<br />
bestimmt, bis er wie ein alter Palmzweig wiederkehrt.<br />
[36.40] Nicht geziemte es der Sonne, daß sie den<br />
Mond einholte, noch darf die Nacht dem Tage<br />
zuvorkommen. Sie schweben ein jedes in (seiner)<br />
Sphäre.
[36.41] Und ein Zeichen ist es ihnen, daß Wir ihre<br />
Nachkommenschaft in dem beladenen Schiffe<br />
tragen,<br />
[36.42] Und Wir werden für sie ein Gleiches ins<br />
Dasein rufen, darauf sie fahren werden.<br />
[36.43] Und wenn Wir wollten, so könnten Wir sie<br />
ertrinken lassen; dann würden sie keinen Helfer<br />
haben, noch könnten sie gerettet werden,<br />
[36.44] Außer durch Unsere Barmherzigkeit und zu<br />
einem Nießbrauch auf gewisse Zeit.<br />
[36.45] Und wenn zu ihnen gesprochen wird: «Hütet<br />
euch vor dem, was vor euch ist und was hinter euch<br />
ist, auf daß ihr Erbarmen findet» (dann kehren sie<br />
sich ab);<br />
[36.46] Und es kommt kein Zeichen zu ihnen von<br />
den Zeichen ihres Herrn, ohne daß sie sich davon<br />
abwenden.<br />
[36.47] Und wenn zu ihnen gesprochen wird:<br />
«Spendet von dem, was Allah euch gegeben hat»,<br />
sagen die Ungläubigen zu den Gläubigen: «Sollen<br />
wir einen speisen, den Allah hätte speisen können,<br />
wenn Er es gewollt? Ihr seid da zweifellos in<br />
offenkundigem Irrtum.»<br />
[36.48] Und sie sprechen: «Wann wird diese<br />
Verheißung (in Erfüllung gehen), wenn ihr die<br />
Wahrheit redet?»<br />
[36.49] Sie warten nur auf einen einzigen Schall, der<br />
sie erfassen wird, während sie noch streiten.<br />
[36.50] Und sie werden nicht imstande sein,<br />
einander Rat zu geben, noch werden sie zu ihren<br />
Angehörigen zurückkehren.<br />
[36.51] Und in die Posaune soll geblasen werden,<br />
und siehe, aus den Gräbern eilen sie hervor zu<br />
ihrem Herrn.<br />
[36.52] Sie werden sprechen: «O wehe uns! wer hat<br />
uns erweckt von unserer Ruhestätte? Das ist's, was<br />
der Gnadenreiche (uns) verheißen hatte, und die<br />
Gesandten sprachen doch die Wahrheit.»<br />
[36.53] Es wird nur ein einziger Schall sein, und<br />
siehe, sie werden alle vor Uns gebracht werden.<br />
[36.54] Und an jenem Tage soll keinem etwas<br />
Unrecht geschehen; und ihr sollt nur für das belohnt<br />
werden, was ihr zu tun pflegtet.<br />
[36.55] Wahrlich, die Bewohner des Himmels sollen<br />
an jenem Tage Freude finden an einer<br />
Beschäftigung.<br />
[36.56] Sie und ihre Gefährten werden in
angenehmem Schatten sein, hingelehnt auf erhöhten<br />
Sitzen.<br />
[36.57] Früchte werden sie darin haben, und sie<br />
werden haben, was immer sie begehren.<br />
[36.58] «Frieden» - eine Botschaft von einem<br />
erbarmenden Herrn.<br />
[36.59] Und: «Scheidet euch heute (von den<br />
Gerechten), o ihr Schuldigen.<br />
[36.60] Habe Ich euch nicht geboten, ihr Kinder<br />
Adams, daß ihr nicht Satan dienet - denn er ist euch<br />
ein offenkundiger Feind -,<br />
[36.61] Sondern daß ihr Mir allein dienet? Das ist der<br />
gerade Weg.<br />
[36.62] Und doch hat er eine große Menge von euch<br />
irregeführt. Hattet ihr denn keine Einsicht?<br />
[36.63] Das ist die Hölle, die euch angedroht ward.<br />
[36.64] Betretet sie denn heute, darum daß ihr<br />
ungläubig wart.»<br />
[36.65] An jenem Tage werden Wir ihre Münder<br />
versiegeln, jedoch ihre Hände werden zu Uns<br />
sprechen, und ihre Füße werden alle ihre<br />
Machenschaften bezeugen.<br />
[36.66] Und hätten Wir gewollt, Wir hätten ihre<br />
Augen auslöschen können; dann würden sie nach<br />
dem Weg geeilt sein. Aber wie hätten sie sehen<br />
können?<br />
[36.67] Und hätten Wir gewollt, Wir hätten sie<br />
verwandeln können, wo sie waren; dann wären sie<br />
nicht imstande gewesen, vorwärts oder rückwärts zu<br />
gehen.<br />
[36.68] Und wem Wir langes Leben gewähren, den<br />
wandeln Wir um in der Schöpfung. Wollen sie denn<br />
nicht begreifen?<br />
[36.69] Und Wir haben ihn nicht die Kunst der<br />
Dichtung gelehrt, noch ziemte sie sich für ihn. Dies<br />
ist einfach eine Ermahnung und ein Koran, der die<br />
Dinge deutlich macht,<br />
[36.70] Daß er jeden warne, der Leben hat, und daß<br />
der Spruch gerechtfertigt sei wider die Ungläubigen.<br />
[36.71] Haben sie nicht gesehen, daß Wir unter den<br />
Dingen, die Unsere Hände gebildet, für sie das Vieh<br />
schufen, über das sie Herr sind?<br />
[36.72] Und Wir haben es ihnen unterwürfig<br />
gemacht, so daß manche davon ihnen Reittiere sind<br />
und manche essen sie.
[36.73] Und sie haben noch (andere) Nutzen an<br />
ihnen und (auch) Trank. Wollen sie also nicht<br />
dankbar sein?<br />
[36.74] Und sie haben sich Götter genommen statt<br />
Allah, damit ihnen geholfen würde.<br />
[36.75] Sie vermögen ihnen nicht zu helfen, sondern<br />
sie werden selbst als ein Heer gegen sie gebracht<br />
werden.<br />
[36.76] Laß ihre Rede dich daher nicht betrüben. Wir<br />
wissen, was sie verbergen und was sie bekunden.<br />
[36.77] Weiß der Mensch nicht, daß Wir ihn aus<br />
einem Samentropfen erschufen? Und siehe da, er ist<br />
ein offenkundiger Widersacher!<br />
[36.78] Er erzählt Dinge über Uns und vergißt seine<br />
eigene Erschaffung. Er spricht: «Wer kann die<br />
Gebeine beleben, wenn sie vermodert sind?»<br />
[36.79] Sprich: «Er, Der sie das erstemal erschuf, Er<br />
wird sie beleben; denn Er kennt jegliche Schöpfung.<br />
[36.80] Er, Der für euch Feuer hervorbringt aus dem<br />
grünen Baum; und siehe, dann zündet ihr damit.<br />
[36.81] Ist nicht Er, Der die Himmel und die Erde<br />
erschuf, imstande, ihresgleichen zu schaffen?»<br />
Doch, und Er ist der größte Schöpfer, der<br />
Allwissende.<br />
[36.82] Sein Befehl, wenn Er ein Ding will, ist nur,<br />
daß Er spricht: «Sei!» - und es ist.<br />
[36.83] Preis denn Ihm, in Dessen Hand die<br />
Herrschaft über alle Dinge ist und zu Dem ihr<br />
zurückgebracht werdet!<br />
Jene eingereiht in Ränge (As-Sáffát)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[37.1] Bei den in Reihen sich Reihenden<br />
[37.2] Und denen, die verwarnen,<br />
[37.3] Und denen, die Ermahnung verlesen,<br />
[37.4] Wahrlich, euer Gott ist Einig,<br />
[37.5] Herr der Himmel und der Erde und alles<br />
dessen, was zwischen beiden ist, und der Herr der<br />
Orte im Sonnenaufgang.<br />
[37.6] Wir haben den untersten Himmel<br />
ausgeschmückt mit einem Schmuck: den Planeten;<br />
[37.7] Und es gibt einen Schutz vor jedem<br />
aufrührerischen Teufel.<br />
[37.8] Sie (die Teufel) können nichts hören von der
erhabenen Versammlung (der Engel), und sie<br />
werden beworfen von allen Seiten<br />
[37.9] Als Ausgestoßene, und für sie ist dauernde<br />
Strafe,<br />
[37.10] Mit Ausnahme dessen, der heimlich (ein paar<br />
Worte) aufschnappt, doch ihn verfolgt ein<br />
flammendes Feuer von durchbohrender Helle.<br />
[37.11] Frage sie darum, ob sie schwerer zu<br />
erschaffen sind oder (alle die andern) die Wir<br />
erschaffen haben? Sie haben Wir aus bildsamem<br />
Ton erschaffen.<br />
[37.12] Nein, du staunst, und sie spotten.<br />
[37.13] Und wenn sie ermahnt werden, so beachten<br />
sie's nicht.<br />
[37.14] Und wenn sie ein Zeichen sehen, so wenden<br />
sie's zu Spott.<br />
[37.15] Und sie sprechen: «Das ist nichts als<br />
offenkundige Zauberei.<br />
[37.16] Wie! wenn wir tot sind und Staub geworden<br />
und Gebeine, sollten wir dann wiedererweckt<br />
werden?<br />
[37.17] Und unsere Vorväter (ebenfalls)?»<br />
[37.18] Sprich: «Jawohl;<br />
und ihr werdet (dann) gedemütigt werden »<br />
[37.19] Dann wird nur ein einziger Ruf des Vorwurfs<br />
sein, und siehe, sie beginnen zu sehen.<br />
[37.20] Und sie werden sprechen: «O wehe uns! das<br />
ist der Tag des Gerichts.»<br />
[37.21] «Das ist der Tag der Entscheidung, den ihr zu<br />
leugnen pflegtet.»<br />
[37.22] (Und es wird zu den Engeln gesprochen<br />
werden :) «Versammelt jene, die ungerecht<br />
handelten, und ihre Gefährten und was sie zu<br />
verehren pflegten<br />
[37.23] Statt Allah, und führt sie zum Pfade des<br />
Feuers<br />
[37.24] Und haltet sie an; denn sie sollen befragt<br />
werden.»<br />
[37.25] «Was ist euch, daß ihr einander nicht<br />
helfet?»<br />
[37.26] Nein, an jenem Tage werden sie sich<br />
unterwerfen.<br />
[37.27] Und einige von ihnen werden sich an die
andern wenden, miteinander hadernd.<br />
[37.28] Sie werden sprechen: «Traun, ihr pflegtet zu<br />
uns zu kommen von rechts.»<br />
[37.29] Jene werden antworten: «Nein, ihr wart<br />
selbst nicht Gläubige.<br />
[37.30] Und wir hatten keine Macht über euch; ihr<br />
aber waret ein übertretend Volk.<br />
[37.31] Nun hat sich das Wort unseres Herrn gegen<br />
uns bewährt: Wir werden gewißlich (die Strafe)<br />
kosten müssen.<br />
[37.32] Und wir verführten euch, weil wir selber<br />
Irrende waren.»<br />
[37.33] An jenem Tage werden sie alle Teilhaber an<br />
der Strafe sein.<br />
[37.34] Also verfahren Wir mit den Frevlern;<br />
[37.35] Denn da zu ihnen gesprochen ward: «Es gibt<br />
keinen Gott außer Allah», da wandten sie sich<br />
verächtlich ab<br />
[37.36] Und sprachen: «Sollen wir unsere Götter<br />
aufgeben um eines besessenen Dichters willen?»<br />
[37.37] Nein, er hat die Wahrheit gebracht und hat<br />
die Wahrheit aller Gesandten bestätigt.<br />
[37.38] Ihr werdet sicherlich die peinvolle Strafe<br />
kosten.<br />
[37.39] Und ihr werdet belohnt werden nur für das,<br />
was ihr selbst gewirkt habt,<br />
[37.40] Ausgenommen die erwählten Diener Allahs;<br />
[37.41] Diese sollen eine zuvor bekannte Versorgung<br />
erhalten:<br />
[37.42] Früchte; und sie sollen geehrt werden<br />
[37.43] In den Gärten der Wonne,<br />
[37.44] Auf Thronen (sitzend), einander gegenüber.<br />
[37.45] Kreisen soll unter ihnen ein Becher aus<br />
einem fließenden Born,<br />
[37.46] Weiß, wohlschmeckend den Trinkenden,<br />
[37.47] Darin keine Berauschung sein wird, noch<br />
werden sie dadurch erschöpft werden.<br />
[37.48] Und bei ihnen werden (Keusche) sein,<br />
züchtig blickend aus großen Augen,<br />
[37.49] Als ob sie verborgene Eier wären.
[37.50] Und einige von ihnen werden sich an die<br />
andern wenden, sich wechselseitig befragend.<br />
[37.51] Einer ihrer Sprecher wird sagen: «Ich hatte<br />
einen Gefährten,<br />
[37.52] Der zu fragen pflegte: "Hältst du tatsächlich<br />
(die Auferstehung) für wahr?<br />
[37.53] Wenn wir tot sind, und Staub geworden und<br />
Gebeine, soll uns dann wirklich vergolten werden?"»<br />
[37.54] Er wird fragen: «Wollt ihr (ihn) schauen?»<br />
[37.55] Dann wird er schauen und ihn inmitten des<br />
Feuers sehen.<br />
[37.56] Er wird sprechen: «Bei Allah, beinahe hättest<br />
du mich ins Verderben gestürzt.<br />
[37.57] Und wäre nicht die Gnade meines Herrn<br />
gewesen, ich hätte sicherlich zu denen gehört, die<br />
(zum Feuer) gebracht werden.<br />
[37.58] Ist es nicht so, daß wir nicht sterben werden,<br />
[37.59] Außer unseren ersten Tod? Wir sollen nicht<br />
bestraft werden<br />
[37.60] Wahrlich. das ist die höchste Glückseligkeit.<br />
[37.61] Für solches wie dies denn mögen die<br />
Wirkenden wirken.»<br />
[37.62] Ist dies besser als Bewirtung oder der Baum<br />
Saqqüm?<br />
[37.63] Denn Wir haben ihn zu einer Versuchung<br />
gemacht für die Missetäter.<br />
[37.64] Er ist ein Baum, der aus dem Grunde der<br />
Hölle emporwächst;<br />
[37.65] Seine Frucht ist, als wären es Teufelsköpfe.<br />
[37.66] Sie sollen davon essen und (ihre) Bäuche<br />
damit füllen.<br />
[37.67] Dann sollen sie darauf eine Mischung von<br />
siedendem Wasser (zum Trank) erhalten.<br />
[37.68] Danach soll ihre Rückkehr zur Hölle sein.<br />
[37.69] Sie fanden ihre Väter als Irrende vor,<br />
[37.70] Und sie folgten eilends in ihren Fußstapfen.<br />
[37.71] Und die meisten der Vorfahren waren<br />
irregegangen vor ihnen,<br />
[37.72] Und Wir hatten Warner unter sie gesandt.
[37.73] Betrachte nun, wie der Ausgang derer war,<br />
die gewarnt worden waren,<br />
[37.74] Mit Ausnahme der erwählten Diener Allahs!<br />
[37.75] Und fürwahr, Noah rief Uns an, und wie gut<br />
erhören Wir!<br />
[37.76] Wir erretteten ihn und die Seinen aus der<br />
großen Bedrängnis;<br />
[37.77] Und Wir machten seine Nachkommenschaft<br />
zu den einzig Überlebenden.<br />
[37.78] Und Wir bewahrten seinen Namen unter den<br />
künftigen Geschlechtern.<br />
[37.79] Friede sei auf Noah unter den Völkern!<br />
[37.80] Also belohnen Wir jene, die Gutes wirken.<br />
[37.81] Er gehörte zu Unseren gläubigen Dienern.<br />
[37.82] Dann ließen Wir die andern ertrinken.<br />
[37.83] Und fürwahr, von seiner Gemeinde war<br />
Abraham;<br />
[37.84] Da er zu seinem Herrn kam mit heilem<br />
Herzen;<br />
[37.85] Da er zu seinem Vater sprach und zu seinem<br />
Volke: «Was verehrt ihr da?<br />
[37.86] Ist es eine Lüge - Götter außer Allah -, was<br />
ihr begehrt?<br />
[37.87] Welchen Begriff habt ihr denn von dem Herrn<br />
der Welten?»<br />
[37.88] Dann warf er einen Blick zu den Sternen<br />
[37.89] Und sprach: «Ich werde jetzt krank.»<br />
[37.90] Da kehrten sie ihm den Rücken (und) gingen<br />
fort.<br />
[37.91] Nun wandte er sich heimlich an ihre Götter<br />
und sprach: «Wollt ihr nicht essen?<br />
[37.92] Was ist euch, daß ihr nicht redet?»<br />
[37.93] Dann begann er sie plötzlich mit der Rechten<br />
zu schlagen.<br />
[37.94] Da kamen sie zu ihm geeilt.<br />
[37.95] Er sprach: «Verehret ihr das, was ihr<br />
gemeißelt habt,<br />
[37.96] Obwohl Allah euch erschaffen hat und das
Werk eurer Hände?»<br />
[37.97] Sie sprachen: «Baut einen Bau für ihn und<br />
werft ihn ins Feuer!»<br />
[37.98] Sie planten einen Anschlag gegen ihn, allein<br />
Wir machten sie zu den Niedrigsten.<br />
[37.99] Und er sprach: «Siehe, ich gehe zu meinem<br />
Herrn, Der mich richtig führen wird.<br />
[37.100] Mein Herr, gewähre mir einen<br />
rechtschaffenen (Sohn).»<br />
[37.101] Dann gaben Wir ihm die frohe Kunde von<br />
einem sanftmütigen Sohn.<br />
[37.102] Als er alt genug war, um mit ihm zu<br />
arbeiten, sprach (Abraham): «O mein lieber Sohn,<br />
ich habe im Traum gesehen, daß ich dich schlachte.<br />
Nun schau, was meinst du dazu?» Er antwortete: «O<br />
mein Vater, tu, wie dir befohlen; du sollst mich, so<br />
Allah will, standhaft finden.»<br />
[37.103] Als sie sich beide (Gott) ergeben hatten und<br />
er ihn mit der Stirn gegen den Boden hingelegt hatte,<br />
[37.104] Da riefen Wir ihm zu: «O Abraham,<br />
[37.105] Erfüllt hast du bereits das Traumgesicht.»<br />
Also lohnen Wir denen, die Gutes tun.<br />
[37.106] Das war in der Tat eine offenbare Prüfung.<br />
[37.107] Und Wir lösten ihn aus durch ein großes<br />
Opfer.<br />
[37.108] Und Wir bewahrten seinen Namen unter<br />
den künftigen Geschlechtern.<br />
[37.109] Friede sei auf Abraham!<br />
[37.110] Also lohnen Wir denen, die Gutes tun.<br />
[37.111] Er gehörte zu Unseren gläubigen Dienern.<br />
[37.112] Und Wir gaben ihm die frohe Kunde von<br />
Isaak, einem Propheten, der Rechtschaffenen<br />
einem.<br />
[37.113] Und Wir segneten ihn und Isaak. Unter ihren<br />
Nachkommen sind (manche), die Gutes tun, und<br />
(andere), die offenkundig gegen sich selbst freveln.<br />
[37.114] Wir hatten Uns auch gegen Moses und<br />
Aaron gnädig erwiesen.<br />
[37.115] Und Wir erretteten sie beide und ihr Volk<br />
aus der großen Bedrängnis;<br />
[37.116] Und Wir halfen ihnen, so waren sie es, die<br />
obsiegten.
[37.117] Und Wir gaben ihnen das deutliche Buch;<br />
[37.118] Und Wir führten sie auf den geraden Weg.<br />
[37.119] Und Wir bewahrten ihren Namen unter den<br />
künftigen Geschlechtern.<br />
[37.120] Friede sei auf Moses und Aaron!<br />
[37.121] Also lohnen Wir denen, die Gutes tun.<br />
[37.122] Sie gehörten beide zu Unseren gläubigen<br />
Dienern.<br />
[37.123] In Wahrheit war auch Elias einer der<br />
Gesandten.<br />
[37.124] Da er zu seinem Volke sprach: «Wollt ihr<br />
nicht rechtschaffen sein?<br />
[37.125] Wollt ihr Bal anrufen und den besten<br />
Schöpfer verlassen,<br />
[37.126] Allah, euren Herrn und den Herrn eurer<br />
Vorväter?»<br />
[37.127] Jedoch sie verwarfen ihn, und sie werden<br />
bestimmt (zum Gericht) gebracht werden,<br />
[37.128] Ausgenommen die erwählten Diener Allahs.<br />
[37.129] Und Wir bewahrten seinen Namen unter<br />
den künftigen Geschlechtern.<br />
[37.130] Friede sei auf Elias!<br />
[37.131] Also lohnen Wir denen, die Gutes tun.<br />
[37.132] Er gehörte zu Unseren gläubigen Dienern.<br />
[37.133] In Wahrheit war auch Lot einer der<br />
Gesandten,<br />
[37.134] Da Wir ihn erretteten und die Seinen alle,<br />
[37.135] Ausgenommen ein altes Weib unter denen,<br />
die zurückblieben.<br />
[37.136] Dann vertilgten Wir die anderen ganz und<br />
gar.<br />
[37.137] Wahrlich, ihr geht an ihnen vorüber am<br />
Morgen<br />
[37.138] Und am Abend. Wollt ihr da nicht begreifen?<br />
[37.139] Und sicherlich war Jonas einer der<br />
Gesandten.<br />
[37.140] Da er zu dem beladenen Schiff floh
[37.141] Und Lose warf (mit der Schiffsmannschaft)<br />
und den kürzeren zog.<br />
[37.142] Und der große Fisch verschlang ihn, indes<br />
er ([Jonas] sich selbst) tadelte.<br />
[37.143] Wenn er nicht zu jenen gehört hätte, die<br />
(Gott) preisen,<br />
[37.144] Er wäre gewiß in seinem Bauche geblieben<br />
bis zum Tage der Auferstehung.<br />
[37.145] Dann warfen Wir ihn auf einen öden Strand,<br />
und er war krank;<br />
[37.146] Und Wir ließen eine Kürbisstaude über ihm<br />
wachsen.<br />
[37.147] Und Wir entsandten ihn zu hunderttausend<br />
oder mehr,<br />
[37.148] Und sie wurden gläubig; so gewährten Wir<br />
ihnen Versorgung auf eine Weile.<br />
[37.149] Nun frage sie, ob dein Herr Töchter hat,<br />
während sie Söhne haben.<br />
[37.150] Haben Wir etwa die Engel weiblich<br />
erschaffen, indes sie zugegen waren?<br />
[37.151] Horcht! Es ist bloß ihre eigene Erfindung,<br />
wenn sie sprechen:<br />
[37.152] «Allah hat gezeugt»; und sie sind wahrlich<br />
Lügner.<br />
[37.153] Hat Er Töchter vorgezogen vor den<br />
Söhnen?<br />
[37.154] Was verwirrt euch? Wie urteilt ihr nur?<br />
[37.155] Wollt ihr euch denn nicht besinnen?<br />
[37.156] Oder habt ihr einen klaren Beweis?<br />
[37.157] Dann bringt euer Buch herbei, wenn ihr<br />
wahrhaftig seid.<br />
[37.158] Und sie machen eine Blutsverwandtschaft<br />
aus zwischen Ihm und den Dschinn, während die<br />
Dschinn doch recht wohl wissen, daß sie (vor Ihn<br />
zum Gericht) gebracht werden sollen.<br />
[37.159] Gepriesen sei Allah hoch über all das, was<br />
sie behaupten -<br />
[37.160] Ausgenommen die erwählten Diener Allahs.<br />
[37.161] Wahrlich, ihr<br />
und was ihr verehret,<br />
[37.162] Ihr vermögt nicht (einen) gegen Ihn zu
verführen,<br />
[37.163] Mit Ausnahme dessen, der bestimmt ist, in<br />
die Hölle einzugehen.<br />
[37.164] Da ist keiner unter uns, der nicht seinen<br />
zugewiesenen Platz hätte.<br />
[37.165] Und fürwahr, wir sind die in Reihen<br />
Geordneten.<br />
[37.166] Und fürwahr, wir preisen (Gott).<br />
[37.167] Und sie pflegten zu sagen:<br />
[37.168] «Hätten wir nur einen eigenen Gesandten<br />
gleich (den Gesandten) der Früheren,<br />
[37.169] So wären wir sicherlich Allahs erwählte<br />
Diener gewesen.»<br />
[37.170] Dennoch glauben sie nicht an Ihn, allein sie<br />
werden es bald erfahren.<br />
[37.171] Wahrlich, Unser Wort ist schon ergangen an<br />
Unsere Diener, die Gesandten,<br />
[37.172] Daß ihnen zweifellos geholfen wird,<br />
[37.173] Und daß Unsere Heerschar sicherlich<br />
siegreich sein wird.<br />
[37.174] Drum wende dich ab von ihnen für eine<br />
Weile,<br />
[37.175] Und beobachte sie, denn sie werden bald<br />
sehen.<br />
[37.176] Ist es etwa Unsere Strafe, die sie<br />
beschleunigen möchten?<br />
[37.177] Doch wenn sie in ihre Höfe hinabsteigt, übel<br />
wird dann der Morgen sein für die Gewarnten.<br />
[37.178] So wende dich ab von ihnen auf eine Weile,<br />
[37.179] Und beobachte, denn sie werden bald<br />
sehen.<br />
[37.180] Gepriesen sei dein Herr, der Herr der Ehre<br />
und Macht, hoch erhaben über das, was sie<br />
behaupten!<br />
[37.181] Und Friede sei mit den Gesandten!<br />
[37.182] Und aller Preis gehört Allah, dem Herrn der<br />
Welten.<br />
Sád<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[38.1] Sád. Beim Koran, voll der Ermahnung.
[38.2] Die aber ungläubig sind, sind in falschem Stolz<br />
und Feindseligkeit.<br />
[38.3] Wie so manches Geschlecht haben Wir schon<br />
vor ihnen vertilgt! Sie schrien, da keine Zeit mehr<br />
war zum Entrinnen.<br />
[38.4] Und sie wundern sich, daß ein Warner zu<br />
ihnen gekommen ist aus ihrer Mitte; und die<br />
Ungläubigen sagen: «Das ist ein Zauberer, ein<br />
Lügner.<br />
[38.5] Macht er die Götter zu einem einzigen Gott?<br />
Dies ist fürwahr ein wunderbarlich Ding.»<br />
[38.6] Die Führer unter ihnen erklärten laut: «Geht<br />
und haltet fest an euren Göttern! Das ist eine<br />
abgekartete Sache.<br />
[38.7] Wir haben nie etwas hiervon gehört bei dem<br />
früheren Volk. Dies ist nichts als eine Erdichtung.<br />
[38.8] Ist die Ermahnung (gerade) zu ihm unter uns<br />
(allen) gesandt worden?» Nein, sie sind im Zweifel<br />
über Meine Ermahnung. Nein, sie haben Meine<br />
Strafe noch nicht gekostet.<br />
[38.9] Besitzen sie etwa die Schätze der<br />
Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des<br />
Freigebigen?<br />
[38.10] Oder ist ihrer das Königreich der Himmel und<br />
der Erde und was zwischen beiden ist? Mögen sie<br />
nur weiter Mittel und Wege ersinnen.<br />
[38.11] Eine Heerschar der Verbündeten wird in die<br />
Flucht geschlagen werden.<br />
[38.12] Vor ihnen schon haben das Volk Noahs und<br />
die Àd und Pharao, der Herr der Pfähle, geleugnet;<br />
[38.13] Und die Thamüd und das Volk des Lot und<br />
die Bewohner des Waldes - diese waren die<br />
Verbündeten.<br />
[38.14] Ein jeder hatte die Gesandten der Lüge<br />
geziehen, drum war Meine Strafe gerecht.<br />
[38.15] Und diese erwarten nichts als einen einzigen<br />
Schrei, für den es keinen Aufschub gibt.<br />
[38.16] Sie sprechen: «Unser Herr, beschleunige uns<br />
unseren Teil (der Strafe) vor dem Tage der<br />
Abrechnung.»<br />
[38.17] Ertrage in Geduld, was sie reden, und<br />
gedenke Unseres Knechtes David, des Herrn der<br />
Macht; er kehrte sich stets (zu Gott).<br />
[38.18] Wir machten (ihm) die Berge dienstbar, mit<br />
ihm zu lobpreisen am Abend und beim
Sonnenaufgang;<br />
[38.19] Und die Vögel, die zusammengescharten:<br />
alle waren sie Ihm gehorsam.<br />
[38.20] Wir festigten sein Königreich und gaben ihm<br />
Weisheit und entscheidendes Urteil.<br />
[38.21] Ist die Geschichte von den Streitenden zu dir<br />
gelangt? Wie sie über die Mauer (seines) Gemachs<br />
kletterten;<br />
[38.22] Wie sie bei David eindrangen, und er<br />
fürchtete sich vor ihnen. Sie sprachen: «Fürchte dich<br />
nicht. (Wir sind) zwei Streitende, von denen einer<br />
sich vergangen hat gegen den andern; richte darum<br />
zwischen uns in Gerechtigkeit und handle nicht<br />
ungerecht und leite uns zu dem geraden Weg.<br />
[38.23] Dieser ist mein Bruder; er hat<br />
neunundneunzig Mutterschafe, und ich habe ein<br />
einziges Mutterschaf. Dennoch sagt er: "Übergib es<br />
mir", und hat mich in der Rede überwunden.»<br />
[38.24] (David) sprach: «Wahrlich, er hat Unrecht an<br />
dir getan, daß er dein Mutterschaf zu seinen eignen<br />
Mutterschafen hinzu verlangte. Und gewiß, viele<br />
Teilhaber vergehen sich gegeneinander, die nur<br />
ausgenommen, die glauben und gute Werke üben;<br />
und das sind wenige.» Und David merkte, daß Wir<br />
ihn auf die Probe gestellt hatten; also bat er seinen<br />
Herrn um Verzeihung und fiel anbetend nieder und<br />
bekehrte sich.<br />
[38.25] Darum vergaben Wir ihm dies; wahrlich, er<br />
hatte nahen Zutritt zu Uns und eine herrliche<br />
Einkehr.<br />
[38.26] «O David, Wir haben dich zu einem<br />
Stellvertreter auf Erden gemacht; richte darum<br />
zwischen den Menschen in Gerechtigkeit, und folge<br />
nicht dem Gelüst, daß es dich nicht abseits führe<br />
vom Wege Allahs.» Jenen, die von Allahs Weg<br />
abirren, wird strenge Strafe, weil sie den Tag der<br />
Abrechnung vergaßen.<br />
[38.27] Wir haben den Himmel und die Erde, und<br />
was zwischen beiden ist, nicht sinnlos erschaffen.<br />
Das ist die Ansicht derer, die ungläubig sind. Wehe<br />
denn den Ungläubigen wegen des Feuers!<br />
[38.28] Sollen Wir etwa diejenigen, die glauben und<br />
gute Werke üben, gleich behandeln wie die, die<br />
Verderben auf Erden stiften? Sollen Wir die<br />
Gerechten behandeln wie die Ungerechten?<br />
[38.29] Ein Buch, das Wir zu dir hinabgesandt<br />
haben, voll des Segens, auf daß sie seine Verse<br />
betrachten möchten und daß die mit Verständnis<br />
Begabten ermahnt seien.<br />
[38.30] Wir bescherten David Salomo. Ein
vortrefflicher Diener: stets wandte er sich (zu Gott).<br />
[38.31] Da vor ihn gebracht wurden zur Abendzeit<br />
Renner von edelster Zucht und schnellfüßig,<br />
[38.32] Sprach er: «Ich liebe die irdischen Dinge<br />
mehr als das Gedenken des Herrn» - bis sie (die<br />
Sonne) im Schleier der Nacht verschwand -<br />
[38.33] «Bringt sie zu mir zurück.» Dann begann er<br />
mit der Hand über (ihre) Beine und (ihre) Hälse zu<br />
fahren.<br />
[38.34] Wir stellten Salomo in der Tat auf die Probe,<br />
und Wir setzten eine bloße Figur auf seinen Thron.<br />
Dann bekehrte er sich.<br />
[38.35] Er sprach: «O mein Herr, vergib mir und<br />
gewähre mir ein Königreich, wie es keinem nach mir<br />
geziemt; wahrlich, Du bist der Freigebige.»<br />
[38.36] Darauf machten Wir ihm den Wind dienstbar,<br />
daß er sanft wehte auf sein Geheiß, wohin er wollte,<br />
[38.37] Und die Draufgänger, alle die Erbauer und<br />
Taucher,<br />
[38.38] Wie auch andere, in Fesseln aneinander<br />
gekettet.<br />
[38.39] «Dies ist Unsere Gabe - sei nun freigebig<br />
oder zurückhaltend - ohne zu rechnen.»<br />
[38.40] Und sicherlich hatte er nahen Zutritt zu Uns<br />
und eine herrliche Einkehr.<br />
[38.41] Und gedenke Unseres Knechtes Hiob, da er<br />
zu seinem Herrn schrie: «Satan hat mich mit<br />
Unglück und Pein geschlagen.»<br />
[38.42] «Rühre (dein Reittier) mit deinem Fuß. Hier<br />
ist kühles Wasser, zum Waschen und zum Trinken.»<br />
[38.43] Wir bescherten ihm seine Angehörigen und<br />
noch einmal so viele dazu als eine Barmherzigkeit<br />
von Uns und als eine Ermahnung für Leute von<br />
Verstand.<br />
[38.44] Und: «Nimm in deine Hand eine Handvoll<br />
trockener Zweige und reise damit und neige nicht<br />
zum Bösen.» Fürwahr. Wir fanden ihn standhaft. Ein<br />
vortrefflicher Diener: stets wandte er sich (zu Gott).<br />
[38.45] Und gedenke Unserer Knechte Abraham und<br />
Isaak und Jakob, Männer von Kraft und Einsicht.<br />
[38.46] Wir erwählten sie zu einem besonderen<br />
Zweck - zur Erinnerung an die Wohnstatt (des<br />
Jenseits).<br />
[38.47] Wahrlich, vor Uns gehören sie zu den<br />
Auserlesenen, den Guten.
[38.48] Und gedenke Ismaels und Jesajas und<br />
Dhulkifls alle gehören sie zu den Guten.<br />
[38.49] Dies ist eine Ermahnung; den<br />
Rechtschaffenen wird gewißlich eine herrliche Stätte<br />
der Rückkehr:<br />
[38.50] Gärten immerwährender Wonne, aufgetan für<br />
sie (ihre) Pforten.<br />
[38.51] Dort werden sie rückgelehnt ruhn; dort<br />
können sie nach Früchten in Menge und nach<br />
reichlichem Trank rufen.<br />
[38.52] Und bei ihnen werden (Keusche) sein,<br />
züchtig blickend, Gefährtinnen gleichen Alters.<br />
[38.53] Dies ist, was euch verheißen ward für den<br />
Tag der Abrechnung.<br />
[38.54] Wahrlich, das ist Unsere Versorgung; nie wird<br />
sie sich erschöpfen.<br />
[38.55] Dies ist (für die Gläubigen). Doch für die<br />
Widerspenstigen ist eine üble Stätte der Rückkehr:<br />
[38.56] Die Hölle, die sie betreten werden; welch<br />
schlimme Stätte!<br />
[38.57] Dies ist (für die Ungläubigen). Mögen sie es<br />
denn kosten: eine siedende Flüssigkeit und einen<br />
übelriechenden Trank, fürchterlich kalt,<br />
[38.58] Und andere Gruppen von gleicher Art dazu.<br />
[38.59] «Hier ist eine Schar (von euren Anhängern),<br />
die mit euch zusammen hineingestürzt werden soll<br />
(ihr Rädelsführer).» Kein Willkomm ihnen! Sie sollen<br />
ins Feuer eingehen.<br />
[38.60] Sie werden sprechen: «Nein, ihr seid es.<br />
Kein Willkomm denn (auch) euch! Ihr seid es, die<br />
uns dies bereiteten. Und welch schlimmer Ort ist<br />
das!»<br />
[38.61] Sie werden (ferner) sprechen: «Unser Herr,<br />
wer immer uns dies bereitete - füge ihm eine<br />
doppelte Strafe im Feuer hinzu.»<br />
[38.62] Und sie werden sprechen: «Was ist uns<br />
geschehen, daß wir nicht die Leute sehen, die wir zu<br />
den Bösen zu zählen pflegten?<br />
[38.63] Sollte es sein, daß wir sie (ungerechterweise)<br />
zum Gespött machten, oder haben die Augen sie<br />
verfehlt?»<br />
[38.64] Wahrlich, das ist eine Tatsache - der<br />
Redestreit der Bewohner des Feuers untereinander.<br />
[38.65] Sprich: «Ich bin nur ein Warner; und es gibt
keinen Gott außer Allah, dem Einigen, dem<br />
Allbezwingenden,<br />
[38.66] Dem Herrn der Himmel und der Erde und<br />
dessen, was zwischen beiden ist, dem Allmächtigen,<br />
dem Allverzeihenden.»<br />
[38.67] Sprich: «Es ist eine große Kunde,<br />
[38.68] Ihr wendet euch jedoch ab davon.<br />
[38.69] Ich hatte keine Kunde von den erhabenen<br />
Engeln, da sie es untereinander beredeten;<br />
[38.70] Nur dies ward mir offenbart, daß ich bloß ein<br />
aufklärender Warner bin.»<br />
[38.71] Als dein Herr zu den Engeln sprach: «Ich bin<br />
im Begriffe, den Menschen aus Ton zu erschaffen,<br />
[38.72] Und wenn Ich ihn gebildet und von Meinem<br />
Geist in ihn gehaucht habe, dann neiget euch und<br />
bezeugt ihm Ehrfurcht.»<br />
[38.73] Da beugten sich in Ehrfurcht alle Engel, ohne<br />
Ausnahme,<br />
[38.74] Bis auf Iblis. Er wandte sich hochmütig ab<br />
und war schon (vorher) ungläubig.<br />
[38.75] (Gott) sprach: «O Iblis, was hinderte dich<br />
daran, Ehrerbietung zu erweisen dem, den Ich mit<br />
Meinen beiden Händen geschaffen? Bist du zu stolz<br />
oder bist du der Erhabenen einer?»<br />
[38.76] Er sprach: «Ich bin besser als er. Du<br />
erschufst mich aus Feuer und ihn hast Du aus Ton<br />
erschaffen.»<br />
[38.77] (Gott) sprach: «So gehe hinaus von hier,<br />
denn du bist ein Ausgestoßener.<br />
[38.78] Und Mein Fluch soll auf dir sein bis zum Tag<br />
des Gerichts.»<br />
[38.79] Er sprach: «O mein Herr, gewähre mir Frist<br />
bis zum Tage, an dem sie auferweckt werden.»<br />
[38.80] (Gott) sprach: «Siehe, dir wird Frist gewährt,<br />
[38.81] Bis zum Tage der bestimmten Zeit.»<br />
[38.82] Er sprach: «Bei Deiner Ehre, ich will sie<br />
sicherlich alle in die Irre führen,<br />
[38.83] Ausgenommen Deine erwählten Diener unter<br />
ihnen.»<br />
[38.84] (Gott) sprach: «Dann ist dies die Wahrheit,<br />
und Ich rede die Wahrheit,<br />
[38.85] Daß Ich wahrlich die Hölle füllen werde mit
dir und denen von ihnen, die dir folgen, insgesamt.»<br />
[38.86] Sprich: «Ich verlange von euch keinen Lohn<br />
dafür, noch bin ich der Heuchler einer.<br />
[38.87] Dieser (Koran) ist nichts als eine Ermahnung<br />
für die Welten.<br />
[38.88] Und ihr werdet sicherlich seine Kunde<br />
kennen nach einer Weile.»<br />
Die Gruppen (Az-Zumar)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[39.1] Die Offenbarung des Buches ist von Allah,<br />
dem Allmächtigen, dem Allweisen.<br />
[39.2] Wahrlich, Wir haben dir das Buch mit der<br />
Wahrheit hinabgesandt; so diene denn Allah, in<br />
lauterem Gehorsam gegen Ihn.<br />
[39.3] Fürwahr, Allah (allein) gebührt lauterer<br />
Gehorsam. Und diejenigen, die sich andere zu<br />
Beschützern nehmen statt Ihn (sprechen): «Wir<br />
dienen ihnen nur, damit sie uns Allah nahebringen.»<br />
Allah wird zwischen ihnen richten über das, worin sie<br />
uneins sind. Wahrlich, Allah weist nicht dem den<br />
Weg, der ein Lügner, ein Undankbarer ist.<br />
[39.4] Hätte Allah Sich einen Sohn zugesellen<br />
wollen, Er hätte wählen können, was Ihm beliebte,<br />
von dem, was Er erschafft. Preis Ihm! Er ist Allah,<br />
der Einige, der Allbezwingende.<br />
[39.5] Er schuf die Himmel und die Erde in Weisheit.<br />
Er faltet die Nacht über den Tag und faltet den Tag<br />
über die Nacht; und Er hat die Sonne und den Mond<br />
dienstbar gemacht; ein jedes verfolgt seine Bahn zu<br />
einem bestimmten Ziel. Fürwahr, Er allein ist der<br />
Allmächtige, der Allverzeihende.<br />
[39.6] Er schuf euch aus einem einzigen Wesen;<br />
dann machte Er aus diesem seine Gattin; und Er<br />
erschuf für euch acht Haustiere in Paaren. Er<br />
erschafft euch in den Schößen eurer Mütter,<br />
Schöpfung nach Schöpfung, in dreifacher Finsternis.<br />
Das ist Allah, euer Herr. Sein ist das Reich. Es gibt<br />
keinen Gott außer Ihm. Wie laßt ihr euch da<br />
abwendig machen?<br />
[39.7] Wenn ihr ungläubig seid, so ist Allah euer nicht<br />
bedürftig. Doch Ihm gefällt Unglauben an Seinen<br />
Dienern nicht. Seid ihr aber dankbar, so gefällt Ihm<br />
das an euch. Und keine Lasttragende kann die Last<br />
einer anderen tragen. Danach ist zu eurem Herrn<br />
eure Heimkehr; und Er wird euch verkünden, was ihr<br />
zu tun pflegtet. Fürwahr, Er weiß wohl, was in den<br />
Herzen ist.<br />
[39.8] Wenn den Menschen ein Unglück trifft, so fleht<br />
er zu seinem Herrn, sich zu Ihm wendend. Dann<br />
aber, wenn Er ihm eine Gnade von Sich aus gewährt
hat, vergißt er, um was er zuvor zu Ihm zu bitten<br />
pflegte, und setzt Allah Götter zur Seite, daß er (die<br />
Menschen) von Seinem Wege ab in die Irre führe.<br />
Sprich: «Vergnüge dich mit deinem Unglauben für<br />
eine kleine Weile; denn du gehörst zu den<br />
Bewohnern des Feuers.»<br />
[39.9] Ist etwa jener, der zu Gott betet in den<br />
Stunden der Nacht, kniefällig und stehend, der sich<br />
vor dem Jenseits fürchtet und auf die Barmherzigkeit<br />
seines Herrn hofft (einem Ungehorsamen gleich)?<br />
Sprich: «Sind solche, die wissen, denen gleich, die<br />
nicht wissen?» Allein nur die mit Verstand Begabten<br />
lassen sich warnen.<br />
[39.10] Sprich: «O Meine Diener, die ihr gläubig seid,<br />
fürchtet euren Herrn. Für diejenigen, die in dieser<br />
Welt Gutes tun, ist Gutes. Und Allahs Erde ist weit.<br />
Wahrlich, den Standhaften wird ihr Lohn gewährt<br />
werden ohne zu rechnen.»<br />
[39.11] Sprich: «Mir ward geheißen, Allah zu dienen,<br />
in lauterem Gehorsam gegen Ihn.<br />
[39.12] Und mir ward geheißen, der erste der<br />
Gottergebenen zu sein.»<br />
[39.13] Sprich: «Siehe, ich fürchte die Strafe eines<br />
schrecklichen Tags, wenn ich meinem Herrn<br />
ungehorsam wäre.»<br />
[39.14] Sprich: «Allah ist es, Dem ich diene, in<br />
meinem lauteren Gehorsam gegen Ihn.<br />
[39.15] Verehret nur, was ihr wollt, statt Ihn.» Sprich:<br />
«Fürwahr, die Verlierenden werden jene sein, die<br />
sich selbst und die Ihren verlieren am Tage der<br />
Auferstehung.» Hütet euch! das ist ein offenkundiger<br />
Verlust.<br />
[39.16] Sie werden über sich Schichten von Feuer<br />
haben, und unter sich (ebensolche) Schichten. Das<br />
ist's, wovor Allah Seine Diener warnt: «O Meine<br />
Diener, nehmet drum Mich zu eurem Beschützer.»<br />
[39.17] Und diejenigen, die falsche Götter anzubeten<br />
scheuen und sich zu Allah wenden, für sie ist frohe<br />
Botschaft. Gib denn frohe Botschaft Meinen Dienern,<br />
[39.18] Die auf das Wort hören und dem Besten von<br />
ihm folgen. Sie sind es, denen Allah den Weg<br />
gewiesen hat, und sie sind es, die mit Verstand<br />
begabt sind.<br />
[39.19] Ist denn der, gegen den das Strafurteil fällig<br />
geworden ist (in der Lage, gerettet zu werden)?<br />
Kannst du etwa den retten, der im Feuer ist?<br />
[39.20] Für die jedoch, die ihren Herrn fürchten, sind<br />
Hochgemächer, über Hochgemächern erbaut, unter<br />
denen Ströme fließen. Eine Verheißung Allahs - Allah<br />
bricht das Versprechen nicht.
[39.21] Hast du nicht gesehen, daß Allah Wasser<br />
niedersendet vom Himmel und es als Quellen in die<br />
Erde dringen läßt und dadurch Gewächs<br />
hervorbringt, mannigfach an Farben? Dann wird es<br />
reif, und du siehst es gelb werden; dann läßt Er es in<br />
Stücke zerbrechen. Hierin ist wahrlich eine Mahnung<br />
für Leute von Einsicht.<br />
[39.22] Ist denn der, dem Allah das Herz geweitet hat<br />
für den Islam, so daß er ein Licht von seinem Herrn<br />
empfängt (einem Ungläubigen gleich)? Wehe drum<br />
denen, deren Herzen verhärtet sind gegen den<br />
Gedanken an Allah! Sie sind es, die in<br />
offenkundigem Irrtum sind.<br />
[39.23] Allah hat die schönste Botschaft, ein Buch,<br />
hinabgesandt, ein im Einklang (mit andern Schriften)<br />
stehendes, oft wiederholtes, vor dem denen, die<br />
ihren Herrn fürchten, die Haut erschauert, dann<br />
erweicht sich ihre Haut und ihr Herz zum Gedenken,<br />
Allahs. Das ist die Führung Allahs; Er leitet damit,<br />
wen Er will. Und wen Allah zum Irrenden erklärt, der<br />
soll keinen Führer haben.<br />
[39.24] Ist denn der, der mit seinem Angesicht<br />
Schutz sucht vor der schrecklichen Strafe am Tage<br />
der Auferstehung (dem gleich, der sicher ist)? Zu<br />
den Frevlern wird gesprochen werden: «Kostet nun,<br />
was ihr verdientet.»<br />
[39.25] Es leugneten jene, die vor ihnen waren; da<br />
kam die Strafe über sie, von wannen sie es nicht<br />
ahnten.<br />
[39.26] Und Allah ließ sie Schande kosten im<br />
irdischen Leben; doch die Strafe im Jenseits wird<br />
gewiß größer sein, wenn sie es nur wüßten!<br />
[39.27] Wir haben den Menschen in diesem Koran<br />
allerlei Gleichnisse aufgestellt, damit sie ermahnt<br />
sein möchten.<br />
[39.28] Den Koran auf arabisch, ohne irgendwelche<br />
Krümme, auf daß sie rechtschaffen würden.<br />
[39.29] Allah setzt ein Gleichnis: Ein Mann, der<br />
mehreren Herren gehört, die unter sich im Zwiespalt<br />
sind, und ein Mann, der einem einzigen Herrn<br />
gehört. Sind sie beide einander gleich? Aller Preis<br />
gebührt Allah. Jedoch die meisten von ihnen wissen<br />
es nicht.<br />
[39.30] Wahrlich, du wirst sterben und auch sie<br />
werden sterben.<br />
[39.31] Am Tage der Auferstehung dann werdet ihr<br />
miteinander rechten vor eurem Herrn.<br />
[39.32] Wer begeht also größeres Unrecht als einer,<br />
der Lügen wider Allah vorbringt, oder einer, der die<br />
Wahrheit verwirft, wenn sie zu ihm kommt? Ist nicht
in der Hölle eine Wohnstatt für die Ungläubigen?<br />
[39.33] Und der, der die Wahrheit bringt, und (der,<br />
welcher) sie bestätigt - das sind die Gerechten.<br />
[39.34] Sie werden alles, was sie wünschen, bei<br />
ihrem Herrn haben. Das ist der Lohn derer, die<br />
Gutes tun:<br />
[39.35] Daß Allah von ihnen das Schlimmste<br />
hinwegnehmen wird von dem, was sie getan, und<br />
ihnen ihren Lohn geben wird gemäß dem Besten,<br />
das sie zu tun pflegten.<br />
[39.36] Genügt Allah nicht für Seinen Diener? Und<br />
doch möchten sie dich in Furcht setzen mit jenen<br />
neben Ihm. Und für einen, den Allah zum Irrenden<br />
erklärt, gibt es keinen Führer.<br />
[39.37] Und für einen, den Allah richtig führt, gibt es<br />
keinen, der ihn irreführte. Ist Allah nicht allmächtig,<br />
der Herr der Vergeltung?<br />
[39.38] Und wenn du sie fragst: «Wer schuf die<br />
Himmel und die Erde?», so werden sie sicherlich<br />
antworten: «Allah». Sprich: «Wißt ihr dann, was ihr<br />
außer Allah anruft? Wenn Allah für mich Unglück will,<br />
können sie dessen Schaden entfernen? Oder wenn<br />
Er Barmherzigkeit für mich will, können sie Seine<br />
Barmherzigkeit hemmen?» Sprich: «Allah ist meine<br />
Genüge. Auf Ihn vertrauen die Vertrauenden.»<br />
[39.39] Sprich: «O mein Volk, handelt, wie ihr es<br />
vermögt; (auch) ich handle; bald aber werdet ihr<br />
erfahren,<br />
[39.40] Über wen eine Strafe kommt, die ihn<br />
schänden wird, und auf wen eine ewige Strafe<br />
niederfährt.»<br />
[39.41] Wahrlich, Wir haben dir das Buch mit der<br />
Wahrheit hinabgesandt zum Heil der Menschheit.<br />
Wer rechtgeleitet ist, der ist es zu seinem eigenen<br />
Besten; und wer irregeht, der geht irre zu seinem<br />
Schaden. Und du bist nicht Wächter über sie.<br />
[39.42] Allah nimmt die Seelen (der Menschen) hin<br />
zur Zeit ihres Absterbens und (auch) derer, die nicht<br />
gestorben sind, während ihres Schlafs. Dann hält Er<br />
die zurück, über die Er den Tod verhängt hat, und<br />
schickt die andere (wieder) bis zu einer bestimmten<br />
Frist. Hierin sind sicherlich Zeichen für Leute, die<br />
nachdenken.<br />
[39.43] Haben sie Fürsprecher angenommen statt<br />
Allah? Sprich: «Selbst wenn sie keine Macht über<br />
irgend etwas haben und keinen Verstand?»<br />
[39.44]<br />
Sprich: «Alle Fürsprache ist Allahs. Sein ist das<br />
Königreich der Himmel und der Erde. Und zu Ihm<br />
sollt ihr zurückgebracht werden.»
[39.45] Wenn Allah, der Einzige, genannt wird, dann<br />
krampfen sich die Herzen derer, die nicht ans<br />
Jenseits glauben, in Widerwillen zusammen; werden<br />
aber die genannt, die statt Ihn (verehrt werden),<br />
siehe, dann beginnen sie zu frohlocken.<br />
[39.46] Sprich: «O Allah! Schöpfer der Himmel und<br />
der Erde! Kenner des Verborgenen und des<br />
Offenbaren! Du allein wirst richten zwischen Deinen<br />
Dienern über das, worin sie uneins zu sein pflegten.»<br />
[39.47] Besäßen die Ungerechten auch alles, was<br />
auf Erden ist, und noch einmal so viel dazu, sie<br />
würden sich gewiß damit loskaufen wollen von der<br />
schlimmen Strafe am Tage der Auferstehung; aber<br />
es wird ihnen von Allah das erscheinen, was sie<br />
nimmermehr erwartet.<br />
[39.48] Und das Böse dessen, was sie gewirkt, wird<br />
ihnen deutlich werden, und es wird sie das<br />
umfangen, worüber sie zu spotten pflegten.<br />
[39.49] Wenn nun den Menschen ein Unglück<br />
berührt, so ruft er Uns an. Dann aber, wenn Wir ihm<br />
eine Gnade von Uns zuteil werden lassen, spricht er:<br />
«Dies ward mir nur auf Grund (meines) Wissens<br />
gegeben.» Nein, es ist eine Prüfung bloß; jedoch die<br />
meisten von ihnen wissen es nicht.<br />
[39.50] Die vor ihnen waren, sprachen auch schon<br />
so, doch all das, was sie erworben, nützte ihnen<br />
nichts;<br />
[39.51] Und das Böse dessen, was sie gewirkt,<br />
erfaßte sie; und diejenigen unter diesen, die Unrecht<br />
tun, ihnen (auch) wird das Böse dessen, was sie<br />
gewirkt, erfassen; sie können nicht entrinnen.<br />
[39.52] Wissen sie nicht, daß Allah die Mittel zum<br />
Unterhalt weitet und beschränkt, wem Er will?<br />
Wahrlich, hierin sind Zeichen für Leute, die glauben.<br />
[39.53] Sprich: «O Meine Diener, die ihr euch gegen<br />
eure eignen Seelen vergangen habt, verzweifelt<br />
nicht an Allahs Barmherzigkeit, denn Allah vergibt<br />
alle Sünden; Er ist der Allverzeihende, der<br />
Barmherzige.<br />
[39.54] Kehrt euch zu eurem Herrn, und ergebt euch<br />
Ihm, bevor die Strafe über euch kommt; (denn) dann<br />
werdet ihr keine Hilfe finden.<br />
[39.55] Und folget dem Besten, das zu euch von<br />
eurem Herrn herabgesandt ward, bevor die Strafe<br />
unversehens über euch kommt, da ihr es nicht<br />
merkt;<br />
[39.56] Damit nicht etwa einer spräche: "O wehe mir,<br />
um dessentwillen, was ich gegenüber Allah<br />
versäumte! denn wahrlich, ich gehörte zu den<br />
Spöttern";
[39.57] Oder damit nicht einer spräche: "Hätte mich<br />
Allah geleitet, so wäre auch ich unter den<br />
Rechtschaffenen gewesen";<br />
[39.58] Oder damit nicht einer spräche, wenn er die<br />
Strafe sieht: "Gäbe es für mich doch Wiederkehr,<br />
dann wollte ich unter denen sein, die Gutes tun."»<br />
[39.59] (Gott wird antworten:) «Nein; es kamen zu dir<br />
Meine Zeichen, aber du verwarfest sie, und du warst<br />
stolz und warst der Ungläubigen einer.»<br />
[39.60] Am Tage der Auferstehung wirst du<br />
diejenigen, die über Allah logen, mit geschwärzten<br />
Gesichtern sehen. Ist nicht in der Hölle ein Aufenthalt<br />
für die Hoffärtigen?<br />
[39.61] Allah wird die Gerechten (von Bösem)<br />
befreien und ihnen Erfolg (verleihen); Unglück wird<br />
sie nicht berühren, noch werden sie trauern.<br />
[39.62] Allah ist der Schöpfer aller Dinge, und Er ist<br />
Wächter über alle Dinge.<br />
[39.63] Sein sind die Schlüssel der Himmel und der<br />
Erde; und jene, die nicht an die Zeichen Allahs<br />
glauben, sie sind die Verlierenden.<br />
[39.64] Sprich: «Heißt ihr mich etwas anderes als<br />
Allah anbeten, ihr Toren?»<br />
[39.65] Wo es dir offenbart worden ist, wie schon<br />
denen vor dir: «Wenn du Gott Nebengötter zur Seite<br />
stellst, so wird sich dein Werk sicherlich als eitel<br />
erweisen und du wirst gewiß unter den Verlierenden<br />
sein.»<br />
[39.66] Nein, diene denn Allah und sei der<br />
Dankbaren einer.<br />
[39.67] Sie schätzen Allah nicht nach Seinem Wert.<br />
Die ganze Erde gehört Ihm allein, und am Tage der<br />
Auferstehung werden die Himmel (und die Erde)<br />
zusammengerollt sein in Seiner Rechten. Preis Ihm!<br />
Hoch erhaben ist Er über das, was sie anbeten.<br />
[39.68] Und in die Posaune wird gestoßen, und alle,<br />
die in den Himmeln sind, und alle, die auf Erden<br />
sind, werden ohnmächtig (niederstürzen), mit<br />
Ausnahme derjenigen, die Allah will. Dann wird sie<br />
wiederum geblasen, und siehe, sie werden wartend<br />
stehen.<br />
[39.69] Und die Erde wird leuchten im Lichte ihres<br />
Herrn, und das Buch wird vorgelegt, und die<br />
Propheten und die Zeugen werden herbeigebracht;<br />
und es wird zwischen ihnen gerichtet werden nach<br />
Gerechtigkeit, und kein Unrecht sollen sie erleiden.<br />
[39.70] Und jedem wird voll vergolten werden, was er<br />
getan, denn Er weiß am besten, was sie tun.
[39.71] Und die Ungläubigen werden in Scharen zur<br />
Hölle getrieben werden, bis daß, wenn sie sie<br />
erreichen, ihre Pforten sich öffnen und ihre Wächter<br />
zu ihnen sprechen: «Sind nicht Gesandte aus eurer<br />
Mitte zu euch gekommen, euch die Zeichen eures<br />
Herrn vorzutragen und euch zu warnen vor dem<br />
Eintreffen dieses eures Tags?» Sie werden<br />
sprechen: «Ja! Doch das Strafurteil ist fällig<br />
geworden nach Gerechtigkeit wider die<br />
Ungläubigen.»<br />
[39.72] Es wird gesprochen werden: «Geht denn ein<br />
in die Pforten der Hölle, darin zu bleiben! Und übel<br />
ist die Wohnstatt der Hoffärtigen.»<br />
[39.73] Und jene, die ihren Herrn fürchteten, werden<br />
in Scharen in den Himmel geführt werden, bis daß,<br />
wenn sie ihn erreichen, und seine Pforten sich<br />
öffnen, und seine Wächter zu ihnen sprechen:<br />
«Friede sei auf euch! seiet glücklich und gehet dort<br />
ein, ewig zu weilen.»<br />
[39.74] Sie werden sprechen: «Aller Preis gehört<br />
Allah, Der Seine Verheißung an uns erfüllt hat und<br />
uns das Land zum Erbe gegeben hat, daß wir in dem<br />
Garten wohnen können, wo immer es uns gefällt.»<br />
Wie schön ist also der Lohn derer, die<br />
(Gerechtigkeit) wirken!<br />
[39.75] Und du wirst die Engel sich scharen sehen<br />
um den Thron, den Preis ihres Herrn verkündend.<br />
Und es wird zwischen ihnen gerichtet werden in<br />
Gerechtigkeit. Und es wird gesprochen werden:<br />
«Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten.»<br />
Der Gläubige (Al-Mumin)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[40.1] Há Mím.<br />
[40.2] Die Offenbarung des Buches ist von Allah,<br />
dem Allmächtigen, dem Allwissenden,<br />
[40.3] Dem Vergeber der Sünde und Empfänger der<br />
Reue, dem Strengen in der Bestrafung, dem Besitzer<br />
der Gnadenfülle. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Zu<br />
Ihm ist die Heimkehr.<br />
[40.4] Niemand streitet über die Zeichen Allahs,<br />
außer denen, die ungläubig sind. Laß ihr Hin - und<br />
Herziehen im Land dich darum nicht täuschen.<br />
[40.5] Vor ihnen schon leugneten das Volk Noahs<br />
und Stämme nach ihnen (die Gesandten), und jedes<br />
Volk plante, seinen Gesandten zu ergreifen, und sie<br />
stritten mit Falschheit, auf daß sie die Wahrheit damit<br />
widerlegen möchten. Dann erfaßte Ich sie, und wie<br />
war Meine Strafe!<br />
[40.6] Also ward das Wort deines Herrn bewahrheitet<br />
wider die Ungläubigen: daß sie die Bewohner des
Feuers sind.<br />
[40.7] Die den Thron tragen und die ihn umringen,<br />
sie verkünden den Preis ihres Herrn und glauben an<br />
Ihn und erbitten Vergebung für jene, die gläubig sind:<br />
«Unser Herr, Du umfassest alle Dinge mit<br />
Barmherzigkeit und Wissen. Vergib darum denen,<br />
die bereuen und Deinem Wege folgen; und bewahre<br />
sie vor der Strafe der Hölle.<br />
[40.8] Unser Herr, lasse sie eintreten in die Gärten<br />
der Ewigkeit, die Du ihnen verheißen hast, wie auch<br />
jene ihrer Väter und ihrer Frauen und ihrer Kinder,<br />
die rechtschaffen sind. Gewiß, Du bist der<br />
Allmächtige, der Allweise.<br />
[40.9] Und bewahre sie vor Übel, denn: wen Du vor<br />
Übel bewahrst an jenem Tage - ihm hast Du wahrlich<br />
Barmherzigkeit erwiesen. Und das ist die höchste<br />
Glückseligkeit.»<br />
[40.10] Den Ungläubigen wird zugerufen: «Allahs<br />
Widerwille ist größer als euer eigener Widerwille<br />
gegen euch. (Gedenket,) da ihr zum Glauben<br />
aufgerufen wurdet und im Unglauben verharrtet.»<br />
[40.11] Sie werden sprechen: «Unser Herr, Du hast<br />
uns zweimal sterben lassen und uns zweimal<br />
lebendig gemacht, und wir bekennen unsere<br />
Sünden. Ist da nun ein Weg zum Entkommen?»<br />
[40.12] «Dies ist so, weil ihr ungläubig bliebt, als<br />
Allah allein angerufen wurde, doch als Ihm Götter<br />
zur Seite gesetzt wurden, da glaubtet ihr. Die<br />
Entscheidung ist allein bei Allah, dem Hohen, dem<br />
Großen.»<br />
[40.13] Er ist es, Der euch Seine Zeichen zeigt und<br />
euch die Mittel zum Unterhalt hinabsendet vom<br />
Himmel; doch keiner läßt sich ermahnen, außer<br />
dem, der sich bekehrt.<br />
[40.14] Rufet denn Allah an, in lauterem Gehorsam<br />
gegen Ihn, und sollte es auch den Ungläubigen<br />
zuwider sein.<br />
[40.15] Der Erhabene über alle Rangstufen, der Herr<br />
des Thrones! Er sendet das Wort nach Seinem<br />
Geheiß zu wem Er will von Seinen Dienern, auf daß<br />
er warne vor dem Tag der Begegnung,<br />
[40.16] Dem Tage, an dem sie vortreten werden und<br />
nichts von ihnen vor Allah verborgen bleibt. Wessen<br />
ist das Reich an diesem Tage? Allahs, des Einigen,<br />
des Allbezwingenden.<br />
[40.17] An diesem Tage wird jedem vergolten<br />
werden, was er verdient. Keine Ungerechtigkeit an<br />
diesem Tage! Wahrlich, Allah ist schnell im<br />
Abrechnen.<br />
[40.18] Und warne sie vor dem immer näher
kommenden Tage, da die Herzen zu den Kehlen<br />
emporsteigen werden voller innerer Trauer. Die<br />
Frevler werden keinen vertrauten Freund haben<br />
noch einen Fürsprecher, auf den gehört werden<br />
könnte.<br />
[40.19] Er kennt die Verräterei der Blicke und alles,<br />
was die Herzen verbergen.<br />
[40.20] Allah richtet in Gerechtigkeit; die aber, die sie<br />
statt Ihn anrufen, können ganz und gar nicht richten.<br />
Wahrlich, Allah ist der Allhörende, der Allsehende.<br />
[40.21] Sind sie nicht auf der Erde umhergereist, um<br />
zu sehen, wie das Ende derer war, die vor ihnen<br />
waren? Diese waren stärker als sie an Macht und<br />
(bleibender) in den Spuren (die sie) auf Erden<br />
(hinterließen). Und doch erfaßte sie Allah um ihrer<br />
Sünden willen, und sie hatten keinen, der sie wider<br />
Allah hätte schützen können.<br />
[40.22] Das war, weil ihre Gesandten zu ihnen<br />
kamen mit offenbaren Zeichen, sie aber glaubten<br />
nicht; drum erfaßte sie Allah. Fürwahr, Er ist stark,<br />
streng im Strafen.<br />
[40.23] Wir entsandten wahrlich Moses mit Unseren<br />
Zeichen und mit einer klaren Vollmacht<br />
[40.24] Zu Pharao<br />
und Hámán und Korah; jedoch sie sprachen: «Ein<br />
Zauberer, ein Betrüger!»<br />
[40.25] Und als er zu ihnen kam mit der Wahrheit<br />
von Uns, da sprachen sie: «Tötet die Söhne derer,<br />
die mit ihm glauben, und verschonet ihre Frauen.»<br />
Doch der Anschlag der Ungläubigen ist nichts als<br />
vergeblich.<br />
[40.26] Und Pharao sprach: «Lasset mich, ich will<br />
Moses töten; und laßt ihn seinen Herrn anrufen. Ich<br />
fürchte, er möchte sonst euren Glauben ändern oder<br />
Unfrieden im Land stiften.»<br />
[40.27] Und Moses sprach: «Ich nehme meine<br />
Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn vor<br />
jedem Hoffärtigen, der nicht an den Tag der<br />
Abrechnung glaubt.»<br />
[40.28] Ein gläubiger Mann von den Leuten Pharaos,<br />
der seinen Glauben geheimhielt, sprach: «Wollt ihr<br />
einen Menschen töten, weil er spricht: "Mein Herr ist<br />
Allah", obwohl er zu euch gekommen ist mit klaren<br />
Beweisen von eurem Herrn? Wenn er ein Lügner ist,<br />
so ist seine Lüge auf ihm; ist er aber wahrhaftig,<br />
dann wird euch ein Teil von dem treffen, was er euch<br />
androht. Fürwahr, Allah weist nicht dem den Weg,<br />
der maßlos (und) ein Lügner ist.<br />
[40.29] O mein Volk, euer ist heute die<br />
unumschränkte Herrschaft, denn ihr seid die<br />
Oberherren im Land. Wer aber wird uns vor der
Strafe Allahs schützen, wenn sie über uns kommt?»<br />
Pharao sprach: «Ich weise euch nur auf das hin, was<br />
ich selbst sehe, und ich leite euch nur auf den Pfad<br />
der Rechtschaffenheit.»<br />
[40.30] Da sprach jener, der gläubig war: «O mein<br />
Volk, ich fürchte für euch Gleiches, was den<br />
Verbündeten,<br />
[40.31] Gleiches, was dem Volke Noahs und den Àd<br />
und den Thamüd und denen nach ihnen widerfuhr.<br />
Und Allah will keine Ungerechtigkeit gegen die<br />
Diener.<br />
[40.32] O mein Volk, ich fürchte für euch den Tag der<br />
gegenseitigen Hilferufe,<br />
[40.33] Den Tag, an dem ihr den Rücken zur Flucht<br />
wenden sollt. Keinen Schirmer werdet ihr vor Allah<br />
haben. Und wen Allah zum Irrenden erklärt, der soll<br />
keinen Führer finden.»<br />
[40.34] Und Joseph kam ja vordem zu euch n mit<br />
deutlichen Beweisen, jedoch ihr hörtet nicht auf, im<br />
Zweifel zu sein über das, womit er zu euch kam, bis<br />
ihr dann, als er starb, sprachet: «Allah wird<br />
nimmermehr einen Gesandten erstehen lassen nach<br />
ihm.» Also erklärt Allah jene zu Irrenden, die maßlos<br />
(und) Zweifler sind -<br />
[40.35] Solche, die über die Zeichen Allahs streiten,<br />
ohne daß irgendeine Ermächtigung zu ihnen kam.<br />
Schmerzhaft hassenswert ist das vor Allah und vor<br />
jenen, die gläubig sind. Also versiegelt Allah das<br />
Herz eines jeden Hoffärtigen, Stolzen.<br />
[40.36] Und Pharao sprach: «O Hámán, baue mir<br />
einen Turm, so daß ich die Wege der Annäherung<br />
erreiche,<br />
[40.37] Die Wege der Annäherung zu den Himmeln,<br />
damit ich über dem Gott Moses' die Kunde hole,<br />
denn ich halte ihn wahrlich für einen Lügner.» Also<br />
wurde dem Pharao das Böse seines Tuns schön<br />
gemacht, und er wurde abgewendet von dem Pfade;<br />
und der Anschlag Pharaos endete bloß in Verderben.<br />
[40.38] Und jener, der gläubig war, sprach: «O mein<br />
Volk, folget mir. Ich will euch zu dem Pfade der<br />
Rechtschaffenheit leiten.<br />
[40.39] O mein Volk, dies Leben hienieden ist nur ein<br />
vergänglicher Genuß; und das Jenseits allein ist die<br />
dauernde Heimstatt.<br />
[40.40] Wer Böses tut, dem soll nur mit Gleichem<br />
vergolten werden; wer aber Gutes tut - sei es Mann<br />
oder Weib - und gläubig ist, diese werden in den<br />
Garten eintreten; darin werden sie versorgt werden<br />
mit Unterhalt ohne zu rechnen.<br />
[40.41] O mein Volk, wie (sonderbar) ist es für mich,
daß ich euch zum Heil aufrufe, indes ihr mich zum<br />
Feuer ruft!<br />
[40.42] Ihr ruft mich auf, Allah zu verleugnen und Ihm<br />
Götter zur Seite zu stellen, wovon ich keine Kenntnis<br />
habe. Ich aber rufe euch zu dem Allmächtigen, dem<br />
Vergebungsreichen.<br />
[40.43] Kein Zweifel, das, wozu ihr mich ruft, hat<br />
keinen Anspruch in dieser Welt oder im Jenseits; und<br />
unsere Heimkehr ist zu Allah, und die Übertreter<br />
werden Bewohner des Feuers sein.<br />
[40.44] Bald werdet ihr an das denken, was ich euch<br />
sage. Und ich stelle meine Sache Allah anheim.<br />
Fürwahr, Allah schaut die Diener wohl.»<br />
[40.45] So schützte ihn Allah vor den Übeln dessen,<br />
was sie planten, und eine schlimme Strafe umfing<br />
die Leute Pharaos:<br />
[40.46] Das Feuer - sie sind ihm ausgesetzt morgens<br />
und abends. Und am Tage, wenn die «Stunde»<br />
kommen wird (da wird gesprochen werden): «Laßt<br />
Pharaos Leute eingehn in die strengste Strafe.»<br />
[40.47] Wenn sie miteinander im Feuer streiten,<br />
werden die Schwachen zu den Hochmütigen<br />
sprechen: «Wir waren ja eure Anhänger: Wollt ihr<br />
uns da nicht einen Teil des Feuers abnehmen?»<br />
[40.48] Jene, die hochmütig waren, werden<br />
sprechen: «Wir sind alle darin. Allah hat nun<br />
gerichtet zwischen den Dienern.»<br />
[40.49] Und die in dem Feuer werden zu den<br />
Wächtern der Hölle sprechen: «Betet zu eurem<br />
Herrn, daß Er uns einen Tag von der Strafe erlasse.»<br />
[40.50] Sie werden sprechen: «Kamen nicht eure<br />
Gesandten zu euch mit klaren Beweisen?» Jene<br />
werden sprechen: «Doch.» (Die Wächter) werden<br />
sprechen: «So fahret fort zu beten.» Doch das Gebet<br />
der Ungläubigen ist umsonst.<br />
[40.51] Wahrlich, helfen werden Wir Unseren<br />
Gesandten und denen, die gläubig sind, im Leben<br />
hienieden und an dem Tage, da die Zeugen vortreten<br />
werden,<br />
[40.52] Dem Tage, da ihre Ausrede den Frevlern<br />
nichts nützen wird; und ihrer wird der Fluch sein und<br />
ihrer der schlimme Aufenthalt.<br />
[40.53] Wir gaben wahrlich Moses die Führung und<br />
machten die Kinder Israels zu Erben der Schrift<br />
[40.54] Eine Führung und Ermahnung für die<br />
Verständigen.<br />
[40.55] Habe denn Geduld. Wahrlich, die Verheißung<br />
Allahs ist wahr. Und suche Schutz gegen deine
Schwäche und verherrliche deinen Herrn mit Seiner<br />
Lobpreisung am Abend und am Morgen.<br />
[40.56] Diejenigen, die über die Zeichen Allahs<br />
streiten, ohne daß irgendeine Ermächtigung zu ihnen<br />
kam - nichts ist in ihren Herzen als Großmanssucht<br />
-, sie werden es nicht erreichen. So nimm Zuflucht<br />
bei Allah. Fürwahr, Er ist der Allhörende, der<br />
Allsehende.<br />
[40.57] Die Schöpfung der Himmel und der Erde ist<br />
größer als die Schöpfung der Menschen; allein die<br />
meisten Menschen wissen es nicht.<br />
[40.58] Der Blinde und der Sehende sind nicht<br />
gleich; noch sind jene, die glauben und gute Werke<br />
tun, denen (gleich), die Böses tun. Wenig ist es, was<br />
ihr zu bedenken pflegt!<br />
[40.59] Die «Stunde» kommt gewiß; daran ist kein<br />
Zweifel; doch glauben die meisten Menschen nicht.<br />
[40.60] Euer Herr spricht: «Betet zu Mir; Ich will euer<br />
Gebet erhören. Die aber, die zu stolz sind, um Mich<br />
zu verehren, die werden in die Hölle eintreten,<br />
Erniedrigte.»<br />
[40.61] Allah ist es, Der für euch die Nacht gemacht<br />
hat, auf daß ihr darin ruhet, und den Tag zum Sehen.<br />
Wahrlich, Allah ist der Herr der Gnadenfülle<br />
gegenüber der Menschheit, jedoch die meisten<br />
Menschen danken nicht.<br />
[40.62] Das ist Allah, euer Herr, Schöpfer aller Dinge.<br />
Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie laßt ihr euch da<br />
abwendig machen!<br />
[40.63] Also lassen sich nur die abwendig machen,<br />
die Allahs Zeichen leugnen.<br />
[40.64] Allah ist es, Der die Erde für euch geschaffen<br />
hat zu einer Ruhestatt und den Himmel zu einem<br />
Zeltdach und Der euch Gestalt gegeben und eure<br />
Gestalten vollkommen gemacht hat und euch mit<br />
guten Dingen versorgt hat. Das ist Allah, euer Herr.<br />
Segensreich ist drum Allah, der Herr der Welten.<br />
[40.65] Er ist der Lebendige. Es gibt keinen Gott<br />
außer Ihm. So rufet Ihn an, in lauterem Gehorsam<br />
gegen Ihn. Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der<br />
Welten.<br />
[40.66] Sprich: «Mir ward verboten, denen zu dienen,<br />
die ihr anruft statt Allah, nachdem mir deutliche<br />
Beweise von meinem Herrn gekommen sind; und mir<br />
ward geboten, mich zu ergeben dem Herrn der<br />
Welten.»<br />
[40.67] Er ist es. Der euch aus Erde erschuf, dann<br />
aus einem Samentropfen, dann aus einem<br />
Blutklumpen; dann läßt Er euch als ein Kindlein<br />
hervorgehen; dann (läßt Er euch wachsen) auf daß
ihr eure Vollkraft erreichet; dann (läßt Er) euch alt<br />
werden - wenngleich einige unter euch vorher zum<br />
Sterben berufen werden -, und (Er läßt euch leben)<br />
damit ihr eine bestimmte Frist erreichet und damit ihr<br />
Weisheit lernet.<br />
[40.68] Er ist es, Der Leben gibt und Tod sendet. Und<br />
wenn Er ein Ding beschließt, so spricht Er zu ihm<br />
nur: «Sei!», und es ist.<br />
[40.69] Hast du nicht die gesehen, die über Allahs<br />
Zeichen streiten? Wie lassen sie sich abwendig<br />
machen!<br />
[40.70] Jene, die nicht an das Buch glauben noch an<br />
das, womit Wir Unsere Gesandten geschickt. Bald<br />
aber werden sie es erfahren,<br />
[40.71] Wenn die Eisenfesseln um ihre Nacken sein<br />
werden, und Ketten. Sie werden gezerrt werden<br />
[40.72] In siedendes Wasser; dann werden sie ins<br />
Feuer geworfen werden.<br />
[40.73] Dann wird zu ihnen gesprochen werden: «Wo<br />
sind nun jene, die ihr anzubeten pflegtet<br />
[40.74] Statt Allah?» Sie werden sprechen: «Sie sind<br />
von uns gewichen. Nein, wir riefen zuvor nichts an.»<br />
Also erklärt Allah die Ungläubigen zu Irrenden:<br />
[40.75] «Dies, weil ihr auf Erden frohlocktet ohne<br />
Recht und weil ihr übermütig waret.<br />
[40.76] Geht nun ein in die Tore der Hölle, darin zu<br />
bleiben. Übel ist nun die Wohnstatt der Hoffärtigen.»<br />
[40.77] Drum habe Geduld. Die Verheißung Allahs ist<br />
wahr. Und ob Wir dir (die Erfüllung) von einigen der<br />
Dinge zeigen, die Wir ihnen angedroht haben, oder<br />
Wir dich (vorher) sterben lassen, zu Uns werden sie<br />
(jedenfalls) zurückgebracht werden.<br />
[40.78] Und sicherlich entsandten Wir schon<br />
Gesandte vor dir; darunter sind manche, von denen<br />
Wir dir bereits erzählten, und es sind darunter<br />
manche, von denen Wir dir noch nicht erzählten; und<br />
kein Gesandter hätte ein Zeichen bringen können<br />
ohne Allahs Erlaubnis. Doch wenn Allahs Befehl<br />
ergeht, da wird die Sache zu Recht entschieden, und<br />
dann sind die verloren, die der Falschheit folgen.<br />
[40.79] Allah ist es, Der für euch die Tiere gemacht<br />
hat, daß ihr auf den einen reiten und von den andern<br />
essen möchtet -<br />
[40.80] Und ihr habt noch (andere) Nutzen an ihnen -<br />
und daß ihr durch sie jegliches Bedürfnis befriedigen<br />
möchtet, das in euren Herzen sein mag. Und auf<br />
ihnen und auf Schiffen werdet ihr getragen.<br />
[40.81] Und Er zeigt euch Seine Zeichen; welches
der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen?<br />
[40.82] Sind sie nicht auf der Erde umhergereist, um<br />
zu sehen, wie das Ende derer war, die vor ihnen<br />
waren? Sie waren zahlreicher als diese und stärker<br />
an Macht und in den Spuren (die sie) auf Erden<br />
(hinterließen). Doch alles, was sie erwarben, nützte<br />
ihnen nichts.<br />
[40.83] Und wenn ihre Gesandten zu ihnen kamen<br />
mit deutlichen Zeichen, so frohlockten sie über das<br />
Wissen, das sie (selbst) besaßen. Und das, worüber<br />
sie zu spotten pflegten, umfing sie.<br />
[40.84] Und da sie Unsere Strafe sahen, sprachen<br />
sie: «Wir glauben an Allah als den Einigen, und Wir<br />
verwerfen all das, was wir Ihm zur Seite zu stellen<br />
pflegten.»<br />
[40.85] Aber ihr Glaube, als sie Unsere Strafe sahen,<br />
konnte ihnen nichts mehr nützen. Dies ist Allahs<br />
Gesetz, das stets befolgt worden ist gegenüber<br />
Seinen Dienern. Und so gingen die Ungläubigen<br />
zugrunde.<br />
Fussilat<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[41.1] Há Mím.<br />
[41.2] Eine Offenbarung von dem Gnädigen, dem<br />
Barmherzigen.<br />
[41.3] Ein Buch, dessen Verse klar gemacht worden<br />
sind - es wird viel gelesen; es ist in fehlerloser<br />
Sprache - für Leute, die Wissen besitzen.<br />
[41.4] Bringer froher Botschaft und Warner. Doch die<br />
meisten von ihnen kehren sich ab, so daß sie nicht<br />
hören.<br />
[41.5] Sie sprechen: «Unsere Herzen sind verhüllt<br />
gegen das, wozu du uns berufst, und in unseren<br />
Ohren ist Taubheit, und zwischen uns und dir ist ein<br />
Vorhang. So handle, auch wir handeln.»<br />
[41.6] Sprich: «Ich bin nur ein Mensch wie ihr. Mir<br />
ward offenbart, daß euer Gott ein Einiger Gott ist; so<br />
seiet aufrichtig gegen Ihn und bittet Ihn um<br />
Verzeihung.» Und wehe den Götzendienern,<br />
[41.7] Die nicht die Zakat entrichten und die das<br />
Jenseits leugnen.<br />
[41.8] Die aber glauben und gute Werke tun, die<br />
werden einen nimmer endenden Lohn erhalten.<br />
[41.9] Sprich: «Leugnet ihr Den wirklich, Der die<br />
Erde schuf in zwei Zeiten? Und dichtet ihr Ihm<br />
Nebenbuhler an?» Er nur ist der Herr der Welten.<br />
[41.10] Er gründete in ihr feste Berge, die sie
überragen, und legte Überfluß in sie und ordnete auf<br />
ihr in richtigem Verhältnis ihre Nahrung in vier Zeiten<br />
- gleichmäßig für die Suchenden.<br />
[41.11] Dann wandte Er Sich zum Himmel, welcher<br />
noch Nebel war, und sprach zu ihm und zu der Erde:<br />
«Kommt ihr beide, willig oder widerwillig.» Sie<br />
sprachen: «Wir kommen willig.»<br />
[41.12] So vollendete Er sie als sieben Himmel in<br />
zwei Zeiten, und in jedem Himmel wies Er seine<br />
Aufgabe an. Und Wir schmückten den untersten<br />
Himmel mit Leuchten, und als Schutz. Das ist der<br />
Ratschluß des Allmächtigen, des Allwissenden.<br />
[41.13] Doch wenn sie sich abkehren, so sprich: «Ich<br />
habe euch gewarnt vor einem Unheil, gleich dem<br />
Unheil, das die Àd und die Thamüd (erreichte).»<br />
[41.14] Da ihre Gesandten zu ihnen kamen von vorn<br />
und von hinten (und sprachen): «Dienet keinem<br />
denn Allah», da sprachen sie: «Hätte unser Herr es<br />
gewollt, Er würde zweifellos Engel herabgesandt<br />
haben. So lehnen wir das ab, womit ihr gesandt<br />
worden seid.»<br />
[41.15] Was nun die Àd anlangt, so betrugen sie sich<br />
hoffärtig auf Erden ohne Recht und sprachen: «Wer<br />
ist stärker als wir an Macht?» Konnten sie denn nicht<br />
sehen, daß Allah, Der sie erschuf, stärker an Macht<br />
war als sie? Jedoch sie fuhren fort, Unsere Zeichen<br />
zu leugnen.<br />
[41.16] Darum sandten Wir gegen sie einen<br />
rasenden Wind durch mehrere unheilvolle Tage, auf<br />
daß Wir sie die Strafe der Schmach in diesem Leben<br />
kosten ließen. Und die Strafe des Jenseits wird<br />
gewiß noch schmählicher sein, und es wird ihnen<br />
nicht geholfen werden.<br />
[41.17] Und was die Thamüd anlangt, so wiesen Wir<br />
ihnen den Weg, sie aber zogen die Blindheit dem<br />
rechten Weg vor, drum erfaßte sie das Unheil einer<br />
erniedrigenden Strafe um dessentwillen, was sie<br />
begangen.<br />
[41.18] Und Wir erretteten jene, die glaubten und<br />
Gerechtigkeit wirkten.<br />
[41.19] Und an dem Tage, da die Feinde Allahs zum<br />
Feuer versammelt werden allesamt, da werden sie in<br />
Gruppen geteilt werden,<br />
[41.20] Bis daß, wenn sie es erreichen, ihre Ohren<br />
und ihre Augen und ihre Haut Zeugnis gegen sie<br />
ablegen werden von dem, was sie zu tun pflegten.<br />
[41.21] Und sie werden zu ihrer Haut sprechen:<br />
«Warum zeugst du wider uns?» Sie wird sprechen:<br />
«Allah hat mir Rede verliehen - Er, Der einem jeden<br />
Ding Rede verleiht. Und Er ist es, Der euch erstmals<br />
erschuf, und zu Ihm seid ihr zurückgebracht.
[41.22] Und ihr pflegtet (eure Sünden) nicht so zu<br />
verbergen, daß eure Ohren und eure Augen und<br />
eure Haut nicht Zeugnis ablegten wider euch;<br />
vielmehr wähntet ihr, Allah wüßte nicht vieles von<br />
dem, was ihr zu tun pflegtet.<br />
[41.23] Und das, was ihr wähntet von eurem Herrn,<br />
hat euch ins Verderben geführt: so wurdet ihr die<br />
Verlierenden.»<br />
[41.24] Wenn sie nun auszuhalten wagen, so ist<br />
doch das Feuer ihre Wohnstatt; und wenn sie um<br />
Gnade bitten, so wird ihnen keine Gnade erwiesen<br />
werden.<br />
[41.25] Wir hatten Gefährten für sie bestimmt, die<br />
ihnen als wohlgefällig erscheinen ließen, was vor<br />
ihnen war und was hinter ihnen war: und (so) ward<br />
der Spruch fällig gegen sie zusammen mit den<br />
Scharen der Dschinn und der Menschen, die vor<br />
ihnen hingegangen waren. Gewiß, sie waren<br />
Verlorene.<br />
[41.26] Und die Ungläubigen sprachen: «Höret nicht<br />
auf diesen Koran, sondern macht Lärm darein, damit<br />
ihr die Oberhand behaltet.»<br />
[41.27] Aber ganz gewiß werden Wir den<br />
Ungläubigen eine strenge Strafe zu kosten geben,<br />
und ganz gewiß werden Wir ihnen ihre Schlimmsten<br />
Taten vergelten.<br />
[41.28] Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das<br />
Feuer. Darin wird ihnen auf lange Zeit eine<br />
Wohnstatt sein - eine Vergeltung dafür, daß sie<br />
Unsere Zeichen zu leugnen pflegten.<br />
[41.29] Und die Ungläubigen werden sagen: «Unser<br />
Herr, zeige uns jene der Dschinn und der Menschen,<br />
die uns irreführten, damit wir sie mit unseren Füßen<br />
treten, so daß sie zu den Niedrigsten gehören.»<br />
[41.30] Die aber sprechen: «Unser Herr ist Allah»,<br />
und dann standhaft bleiben - zu ihnen steigen die<br />
Engel nieder (und sprechen): «Fürchtet euch nicht<br />
und seid nicht betrübt, sondern freuet euch des<br />
Paradieses, das euch verheißen ward.<br />
[41.31] Wir sind eure Freunde in diesem Leben und<br />
im Jenseits. In ihm werdet ihr alles haben, was eure<br />
Seelen begehren, und in ihm werdet ihr alles haben,<br />
wonach ihr verlangt -<br />
[41.32] Eine Gabe von einem Vergebungsreichen,<br />
Barmherzigen.»<br />
[41.33] Und wer ist besser in der Rede als einer, der<br />
zu Allah ruft und Gutes tut und spricht: «Ich bin einer<br />
der Gottergebenen»?<br />
[41.34] Gut und Böse sind nicht gleich. Wehre (das
Böse) mit dem ab, was das Beste ist. Und siehe, der,<br />
zwischen dem und dir Feindschaft war, wird wie ein<br />
warmer Freund werden.<br />
[41.35] Aber dies wird nur denen gewährt, die<br />
standhaft sind; und keinem wird es gewährt als dem<br />
Besitzer großen Seelenadels.<br />
[41.36] Und wenn dich ein Anreiz von Satan berührt,<br />
dann nimm deine Zuflucht bei Allah. Wahrlich, Er ist<br />
der Allhörende, der Allwissende.<br />
[41.37] Unter Seinen Zeichen sind die Nacht und der<br />
Tag und die Sonne und der Mond. Werfet euch nicht<br />
vor der Sonne anbetend nieder und auch nicht vor<br />
dem Mond, sondern werfet euch anbetend nieder vor<br />
Allah, Der sie erschuf, wenn Er es ist, Den ihr<br />
verehren möchtet.<br />
[41.38] Wenn sie sich aber in Hochmut abwenden,<br />
so lobpreisen Ihn Nacht und Tag diejenigen, die<br />
deinem Herrn nahe sind, und sie werden niemals<br />
müde.<br />
[41.39] Und unter Seinen Zeichen ist dies: daß du<br />
die Erde leblos und verdorrt siehst, doch wenn Wir<br />
Wasser auf sie niedersenden, dann regt sie sich und<br />
schwillt. Er, Der sie belebte, wird auch die Toten<br />
sicherlich lebendig machen, denn Er vermag alles zu<br />
tun.<br />
[41.40] Diejenigen, die Unsere Zeichen entstellen,<br />
sind Uns nicht verborgen. Ist etwa der, der ins Feuer<br />
geworfen wird, besser als jener, der sicher<br />
hervorgeht am Tage der Auferstehung? Tut, was ihr<br />
wollt, denn Er sieht alles, was ihr tut.<br />
[41.41] Diejenigen, die nicht an die Ermahnung<br />
glauben, wenn sie zu ihnen kommt (sind die<br />
Verlierenden). Und fürwahr, es ist ein ehrwürdiges<br />
Buch.<br />
[41.42] Falschheit kann nicht daran herankommen,<br />
weder von vorn noch von hinten. Es ist eine<br />
Offenbarung von einem Allweisen, Preiswürdigen.<br />
[41.43] Nichts anderes wird dir gesagt, als was<br />
schon den Gesandten vor dir gesagt ward. Dein Herr<br />
ist fürwahr der Eigner der Verzeihung, aber auch der<br />
Eigner schmerzlicher Züchtigung.<br />
[41.44] Hätten Wir es als einen Koran in einer<br />
fremden Sprache gemacht, sie hätten gesagt:<br />
«Warum sind seine Verse nicht klar gemacht<br />
worden? Wie! eine fremde Sprache und ein Araber!»<br />
Sprich: «Er ist eine Führung und eine Heilung für die<br />
Gläubigen.» Doch diejenigen, die nicht glauben - in<br />
ihren Ohren ist Taubheit, und er bleibt ihnen<br />
unsichtbar. Sie sind (wie) von einem weit entfernten<br />
Ort angerufen.<br />
[41.45] Und Wir gaben auch Moses die Schrift, doch
dann entstand Uneinigkeit über sie. Wäre nicht ein<br />
Wort von deinem Herrn zuvor ergangen, es wäre<br />
gewiß zwischen ihnen entschieden worden; aber<br />
wahrhaftig, sie sind in beunruhigendem Zweifel über<br />
ihn (den Koran).<br />
[41.46] Wer das Rechte tut, es ist für seine eigene<br />
Seele; und wer Böses tut, es ist wider sie. Und dein<br />
Herr ist niemals ungerecht gegen die Diener.<br />
[41.47] Ihm allein ist das Wissen um die «Stunde»<br />
vorbehalten. Keine Früchte kommen aus ihren<br />
Hüllen hervor, und kein Weib empfängt oder gebiert,<br />
wenn nicht mit Seinem Wissen. Und an dem Tage,<br />
da Er ihnen zurufen wird: «Wo sind Meine<br />
Nebengötter?», da werden sie sprechen: «Wir<br />
gestehen Dir, keiner von uns ist Zeuge.»<br />
[41.48] Und alles, was sie zuvor anzurufen pflegten,<br />
wird sie im Stiche lassen, und sie werden einsehen,<br />
laß sie keine Zuflucht haben.<br />
[41.49] Der Mensch wird nicht müde, Gutes zu<br />
erbitten; doch wenn ihn Übel berührt, dann<br />
verzweifelt er, wird hoffnungslos.<br />
[41.50] Und wenn Wir ihn Unsere Barmherzigkeit<br />
kosten lassen, nachdem ihn ein Leid betroffen hat,<br />
so sagt er sicherlich: «Das gebührt mir; und ich<br />
glaube nicht, daß die "Stunde" kommen wird. Doch<br />
wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werden<br />
sollte, dann würde ich gewiß das Beste bei<br />
Ihm finden.» Aber Wir werden den Ungläubigen<br />
wahrlich alles ankündigen, was sie getan, und Wir<br />
werden sie sicherlich harte Strafe kosten lassen.<br />
[41.51] Wenn Wir dem Menschen Gnade erweisen,<br />
dann kehrt er sich ab und geht seitwärts; doch wenn<br />
ihn Übel berührt, siehe, dann beginnt er lange, lange<br />
Gebete zu sprechen.<br />
[41.52] Sprich: «Besinnt euch: Wenn es von Allah ist<br />
und ihr glaubt nicht daran - wer ist irrender als einer,<br />
der weit weg ist?»<br />
[41.53] Bald werden Wir sie Unsere Zeichen sehen<br />
lassen überall auf Erden und an ihnen selbst, bis<br />
ihnen deutlich wird, daß es die Wahrheit ist. Genügt<br />
es denn nicht, daß dein Herr Zeuge ist über alle<br />
Dinge?<br />
[41.54] Höret! sie sind im Zweifel über die<br />
Begegnung mit ihrem Herrn. Siehe, Er umfaßt alle<br />
Dinge.<br />
Die Beratung (Asch-Schüra)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[42.1] Há Mím.<br />
[42.2] Ain Sín Qáf.
[42.3] Also hat Allah, der Allmächtige, der Allweise,<br />
dir und denen, die vor dir waren, offenbart.<br />
[42.4] Sein ist, was in den Himmeln und was auf<br />
Erden ist, und Er ist der Erhabene, der Große.<br />
[42.5] Fast möchten die Himmel sich spalten von<br />
oben her, auch wenn die Engel ihren Herrn<br />
verherrlichen mit Seiner Lobpreisung und Vergebung<br />
erflehen für die auf Erden. Siehe, fürwahr, Allah ist<br />
der Vergebungsreiche, der Barmherzige.<br />
[42.6] Und jene, die sich Beschützer nehmen statt<br />
Ihn, Allah gibt auf sie acht; und du bist nicht Hüter<br />
über sie.<br />
[42.7] Also haben Wir dir den Koran auf arabisch<br />
offenbart, daß du die Mutter der Städte warnest und<br />
alle rings um sie und (daß) du (sie) warnest vor dem<br />
Tag der Versammlung, an dem kein Zweifel ist. Ein<br />
Teil wird im Garten sein und ein Teil im flammenden<br />
Feuer.<br />
[42.8] Hätte Allah gewollt, Er hätte sie zu einer<br />
einzigen Gemeinde machen können; jedoch Er läßt<br />
in Seine Barmherzigkeit ein, wen Er will. Und die<br />
Frevler werden keinen Beschützer noch Helfer<br />
haben.<br />
[42.9] Haben sie sich Beschützer genommen statt<br />
Ihn? Doch Allah allein ist der Beschützer. Er macht<br />
die Toten lebendig, und Er vermag alle Dinge zu tun.<br />
[42.10] Und über was immer ihr uneins seid, die<br />
Entscheidung darüber ruht bei Allah. Das ist Allah,<br />
mein Herr; auf Ihn vertraue ich, und zu Ihm wende<br />
ich mich.<br />
[42.11] Der Schöpfer der Himmel und der Erde - Er<br />
hat aus euch selbst Gefährten für euch gemacht und<br />
Gefährten aus den Tieren. Dadurch vermehrt Er<br />
euch. Nichts gibt es Seinesgleichen; und Er ist der<br />
Allhörende, der Allsehende.<br />
[42.12] Sein sind die Schlüssel der Himmel und der<br />
Erde. Er weitet und beschränkt die Mittel zum<br />
Unterhalt, wem Er will. Wahrlich, Er weiß alle Dinge<br />
wohl.<br />
[42.13] Er verordnete für euch eine Glaubenslehre,<br />
die Er Noah anbefahl und die Wir dir offenbart haben<br />
und die Wir Abraham und Moses und Jesus auf die<br />
Seele banden: Nämlich, bleibet standhaft im<br />
Gehorsam, und seid nicht gespalten darin. Hart ist<br />
für die Heiden das, wozu du sie aufrufst. Allah wählt<br />
dazu aus, wen Er will, und leitet dazu den, wer sich<br />
bekehrt.<br />
[42.14] Und sie zerfielen erst dann in Spaltung,<br />
nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war, aus<br />
selbstsüchtigem Neid untereinander. Und wäre nicht<br />
bereits ein Wort von deinem Herrn ergangen für eine
estimmte Frist - gewiß wäre zwischen ihnen<br />
entschieden worden. Wahrlich, jene, denen nach<br />
ihnen das Buch zum Erbe gegeben ward, sind in<br />
beunruhigendem Zweifel darüber.<br />
[42.15] Zu diesem (Glauben) also rufe (sie) auf. Und<br />
bleibe standhaft, wie dir geheißen ward, und folge<br />
ihren bösen Gelüsten nicht, sondern sprich: «Ich<br />
glaube an das Buch, was immer es sei, das Allah<br />
herabgesandt hat, und mir ist befohlen, gerecht<br />
zwischen euch zu richten. Allah ist unser Herr und<br />
euer Herr. Für uns unsere Werke, und für euch eure<br />
Werke! Kein Streit ist zwischen uns und euch. Allah<br />
wird uns zusammenbringen, und zu Ihm ist die<br />
Heimkehr.»<br />
[42.16] Und diejenigen, die über Allah hadern,<br />
nachdem Er anerkannt worden ist - ihr Hader ist eitel<br />
vor ihrem Herrn; auf ihnen ist Zorn, und ihnen wird<br />
strenge Strafe.<br />
[42.17] Allah ist es, Der das Buch mit der Wahrheit<br />
herabgesandt hat und als Maßstab. Und wie kannst<br />
du wissen, daß die «Stunde» nahe ist?<br />
[42.18] Diejenigen, die nicht an sie glauben,<br />
wünschen sie zu beschleunigen; die aber, die<br />
glauben, sind in Furcht vor ihr und wissen, daß es<br />
die Wahrheit ist. Höret! diejenigen, die an der<br />
«Stunde» zweifeln, sind weit in der Irre.<br />
[42.19] Allah ist gütig gegen Seine Diener. Er<br />
versorgt, wen Er will. Und Er ist der Starke, der<br />
Allmächtige.<br />
[42.20] Wer die Ernte des Jenseits begehrt, dem<br />
geben Wir Mehrung in seiner Ernte; und wer die<br />
Ernte dieser Welt begehrt, dem geben Wir davon,<br />
doch am Jenseits wird er keinen Anteil haben.<br />
[42.21] Haben sie Nebengötter, die ihnen eine<br />
Glaubenslehre vorgeschrieben haben, die Allah nicht<br />
verordnet hat? Und wäre es nicht für den<br />
Urteilsspruch, zwischen ihnen wäre schon gerichtet.<br />
Und gewiß, den Frevlern wird schmerzliche Strafe.<br />
[42.22] Du wirst die Frevler in Furcht sehen ob<br />
dessen, was sie begangen, und es wird sicherlich<br />
auf sie niederfallen. Jene aber, die glauben und gute<br />
Werke üben, werden in den Auen der Gärten sein.<br />
Sie sollen bei ihrem Herrn alles finden, was sie<br />
begehren. Das ist die große Huld.<br />
[42.23] Dies ist es, wovon Allah die frohe Botschaft<br />
gibt Seinen Dienern, die glauben und gute Werke<br />
tun. Sprich: «Ich verlange von euch keinen Lohn<br />
dafür, es sei denn die Liebe wie zu den<br />
Verwandten.» Und wer eine gute Tat begeht, dem<br />
machen Wir sie noch schöner. Wahrlich, Allah ist<br />
allverzeihend, voll der Erkenntlichkeit.<br />
[42.24] Sagen sie: «Er hat eine Lüge gegen Allah
ersonnen»? Wenn Allah so wollte, Er könnte dein<br />
Herz versiegeln. Doch Allah löscht die Falschheit aus<br />
und bewährt die Wahrheit durch Seine Zeichen.<br />
Fürwahr, Er weiß recht wohl, was in den Herzen ist.<br />
[42.25] Er ist es, Der Reue annimmt von Seinen<br />
Dienern und Sünden vergibt und weiß, was ihr tut.<br />
[42.26] Und Er erhört diejenigen, die gläubig sind<br />
und gute Werke üben, und gibt ihnen Mehrung von<br />
Seiner Gnadenfülle; den Ungläubigen aber wird<br />
strenge Strafe.<br />
[42.27] Und wenn Allah Seinen Dienern die Mittel<br />
zum Unterhalt erweitern würde, sie würden<br />
übermütig werden auf Erden; doch Er sendet mit<br />
Maß hinab, wie es Ihm gefällt; denn Er kennt und<br />
schaut Seine Diener recht wohl<br />
[42.28] Und Er ist es, Der den Regen hinabsendet,<br />
nachdem sie verzweifelten, und Seine<br />
Barmherzigkeit ausbreitet. Und Er ist der Beschützer,<br />
der Preiswürdige.<br />
[42.29] Und unter Seinen Zeichen ist die Schöpfung<br />
der Himmel und der Erde, und jeglicher Lebewesen,<br />
die Er in beiden verstreut hat. Und Er hat die Macht,<br />
sie zu versammeln allesamt, wenn es Ihm gefällt.<br />
[42.30] Was euch an Unglück treffen mag, es erfolgt<br />
ob dessen, was eure Hände gewirkt haben. Und Er<br />
vergibt vieles,<br />
[42.31] Ihr könnt auf Erden nicht obsiegen, noch habt<br />
ihr einen Freund oder Helfer außer Allah.<br />
[42.32] Und zu Seinen Zeichen gehören die gleich<br />
Bergspitzen auf dem Meere segelnden Schiffe;<br />
[42.33] Wenn Er will, so kann Er den Wind<br />
besänftigen, so daß sie reglos liegen auf seinem<br />
Rücken - hierin sind wahrlich Zeichen für jeden<br />
Standhaften, Dankbaren -,<br />
[42.34] Oder Er kann sie untergehen lassen um<br />
dessentwillen, was sie (die Menschen) begangen<br />
haben - und Er vergibt vieles -,<br />
[42.35] Und damit jene, die über Allahs Zeichen<br />
streiten, begreifen, (daß) sie keine Zuflucht haben.<br />
[42.36] Was euch gegeben ward, es ist nur ein<br />
vorübergehender Genuß für dieses Leben, und das,<br />
was bei Allah ist, ist besser und bleibender für jene,<br />
die glauben und auf ihren Herrn vertrauen,<br />
[42.37] Und die schwersten Sünden und<br />
Schändlichkeiten meiden und, wenn sie zornig sind,<br />
vergeben;<br />
[42.38] Und die auf ihren Herrn hören und das Gebet<br />
verrichten und deren Handlungsweise (eine Sache)
gegenseitiger Beratung ist, und die spenden von<br />
dem, was Wir ihnen gegeben haben;<br />
[42.39] Und die, wenn eine Unbill sie trifft, sich<br />
verteidigen.<br />
[42.40] Die Vergeltung für eine Schädigung soll eine<br />
Schädigung in gleichem Ausmaß sein; wer aber<br />
vergibt und Besserung bewirkt, dessen Lohn ist<br />
sicher bei Allah. Wahrlich, Er liebt die Ungerechten<br />
nicht.<br />
[42.41] Jedoch trifft kein Tadel jene, die sich<br />
verteidigen, nachdem ihnen Unrecht widerfuhr.<br />
[42.42] Tadel trifft nur solche, die den Menschen<br />
Unrecht zufügen und auf Erden freveln ohne<br />
Rechtfertigung. Ihnen wird schmerzliche Strafe.<br />
[42.43] Und fürwahr, wer geduldig ist und vergibt -<br />
das ist gewiß Zeichen eines starken Geistes.<br />
[42.44] Und wen Allah zum Irrenden erklärt, für ihn<br />
gibt es außer Ihm keinen Beschützer. Und du wirst<br />
die Frevler sehen, wie sie, wenn sie die Strafe<br />
schauen, sprechen: «Ist denn kein Weg zur<br />
Rückkehr?»<br />
[42.45] Und du wirst sie ihr ausgesetzt sehen,<br />
gedemütigt ob der Schmach, mit verstohlenem<br />
Blicke schauend. Die aber gläubig sind, werden<br />
sprechen: «Fürwahr, die Verlierenden sind<br />
diejenigen, die sich selbst und ihre Angehörigen<br />
verlieren am Tage der Auferstehung.» Höret! die<br />
Frevler sind wahrlich in langdauernder Pein.<br />
[42.46] Und sie haben keine Helfer, ihnen gegen<br />
Allah zu helfen. Und für einen, den Allah zum<br />
Irrenden erklärt, ist kein Ausweg.<br />
[42.47] Höret auf euren Herrn, bevor ein Tag kommt,<br />
den niemand gegen Allah verwehren kann. An jenem<br />
Tag wird es für euch keine Zuflucht geben, noch gibt<br />
es für euch irgendwelche Möglichkeit des Leugnens.<br />
[42.48] Kehren sie sich jedoch ab, so haben Wir dich<br />
nicht als Wächter über sie entsandt. Deine Pflicht ist<br />
nur die Verkündigung. Wenn Wir dem Menschen<br />
Unsere Barmherzigkeit zu kosten geben, so freut er<br />
sich über sie. Doch wenn sie ein Unheil trifft um<br />
dessentwillen, was ihre Hände vorausgesandt,<br />
siehe, dann ist der Mensch undankbar.<br />
[42.49] Allahs ist das Königreich der Himmel und der<br />
Erde. Er schafft, was Ihm beliebt. Er beschert<br />
Mädchen, wem Er will, und Er beschert Knaben,<br />
wem Er will;<br />
[42.50] Oder Er gibt beides, Knaben und Mädchen;<br />
und Er macht unfruchtbar, wen Er will; Er ist<br />
allwissend (und) bestimmt das Maß.
[42.51] Keinem Menschen steht es zu, daß Allah zu<br />
ihm sprechen<br />
sollte, außer durch Offenbarung oder hinter einem<br />
Schleier oder indem Er einen Boten schickt, zu<br />
offenbaren auf Sein Geheiß, was Ihm gefällt; Er ist<br />
erhaben, allweise.<br />
[42.52] Also haben Wir dir ein Wort offenbart nach<br />
Unserem Gebot. Du wußtest nicht was das Buch war<br />
noch was der Glaube. Doch Wir haben sie (die<br />
Offenbarung) zu einem Lichte gemacht, mit dem Wir<br />
jenen von Unseren Dienern den Weg weisen, denen<br />
Wir wollen. Wahrlich, du leitest auf den geraden<br />
Weg,<br />
[42.53] Den Weg Allahs, Dem alles gehört, was in<br />
den Himmeln und was auf Erden ist. Höret! zu Allah<br />
kehren alle Dinge zurück.<br />
Der Goldschmuck (Az-Zuchruf)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[43.1] Há Mím.<br />
[43.2] Bei dem deutlichen Buch,<br />
[43.3] Wir haben es zu einem Koran in fehlerloser<br />
Sprache gemacht, auf daß ihr verstehen möchtet.<br />
[43.4] Wahrlich, er ist bei Uns, in der Mutter der<br />
Schrift, erhaben, voll der Weisheit.<br />
[43.5] Sollen Wir da die Ermahnung von euch<br />
abwenden, weil ihr ein zügelloses Volk seid?<br />
[43.6] Wie so manchen Propheten entsandten Wir<br />
unter die früheren Völker!<br />
[43.7] Und nie kam ein Prophet zu ihnen, den sie<br />
nicht verspottet hätten.<br />
[43.8] Darum vertilgten Wir, die stärker an Macht<br />
waren als diese, und das Beispiel der Früheren ist<br />
zuvor ergangen.<br />
[43.9] Und wenn du sie fragst: «Wer schuf die<br />
Himmel und die Erde?», werden sie sicherlich<br />
sagen: «Der Allmächtige, der Allwissende hat sie<br />
erschaffen.»<br />
[43.10] (Er) Der die Erde für euch gemacht hat zu<br />
einer Wiege und Straßen für euch gemacht hat<br />
darauf, daß ihr dem rechten Wege folgen möget;<br />
[43.11] Und Der Wasser herniedersendet vom<br />
Himmel nach Maß, durch das Wir ein totes Land<br />
zum Leben erwecken - ebenso sollt auch ihr<br />
auferweckt werden -;<br />
[43.12] Und Der alle Arten paarweise erschaffen hat<br />
und für euch Schiffe gemacht hat und Tiere, auf<br />
denen ihr reitet,
[43.13] So daß ihr fest auf ihren Rücken sitzen (und)<br />
dann, wenn ihr euch fest auf sie gesetzt habt, der<br />
Gnade eures Herrn eingedenk sein möget, und<br />
sprechet: «Preis Ihm, Der uns dies dienstbar<br />
gemacht hat, und wir (selbst) hätten es nicht<br />
meistern können.<br />
[43.14] Und zu unserem Herrn müssen wir sicherlich<br />
zurückkehren.»<br />
[43.15] Und aus Seinen Dienern machen sie einen<br />
Teil Seiner Selbst. Der Mensch ist wahrlich<br />
offenkundig undankbar.<br />
[43.16] Hat Er etwa Töchter genommen von dem,<br />
was Er erschafft, und euch mit Söhnen<br />
ausgezeichnet?<br />
[43.17] Und doch, wenn ihrer einem Kunde gegeben<br />
wird von dem, was er dem Gnadenreichen<br />
zuschreibt, so wird sein Gesicht schwarz und er<br />
erstickt vor Gram.<br />
[43.18] Etwa wer im Glanz aufgezogen wird und<br />
nicht beredt ist im Wortstreit?<br />
[43.19] Und sie machen die Engel, die des<br />
Gnadenreichen Diener sind, zu weiblichen Wesen.<br />
Waren sie etwa Zeugen ihrer Erschaffung? Ihr<br />
Zeugnis wird aufgezeichnet, und sie werden befragt<br />
werden.<br />
[43.20] Und sie sprechen: «Hätte der Gnadenreiche<br />
es gewollt, wir würden sie nicht verehrt haben.» Sie<br />
haben keinerlei Kenntnis hiervon; sie vermuten nur.<br />
[43.21] Haben Wir ihnen ein Buch gegeben vor<br />
diesem (Koran), an dem sie festhalten?<br />
[43.22] Nein, sie sprechen: «Wir fanden unsere<br />
Väter auf einem Weg und wir lassen uns durch ihre<br />
Fußstapfen leiten.»<br />
[43.23] Und ebenso sandten Wir keinen Warner vor<br />
dir in irgendeine Stadt, ohne daß die Reichen darin<br />
gesprochen hätten: «Wir fanden unsere Väter auf<br />
einem Weg, und wir treten in ihre Fußstapfen.»<br />
[43.24] (Ihr Warner) sprach: «Wie! auch wenn ich<br />
euch eine bessere Führung bringe als die, bei deren<br />
Befolgung ihr eure Väter fandet?» Sie sprachen:<br />
«Wir leugnen das, womit ihr gesandt seid.»<br />
[43.25] Also vergalten Wir ihnen. Sieh nun, wie das<br />
Ende der Leugner war!<br />
[43.26] Und (gedenke der Zeit) da Abraham zu<br />
seinem Vater und seinem Volke sprach: «Ich sage<br />
mich los von dem, was ihr anbetet<br />
[43.27] Statt Dessen, Der mich erschuf; denn Er wird
mich richtig führen.»<br />
[43.28] Und er machte es zu einem bleibenden Wort<br />
unter seiner Nachkommenschaft, auf daß sie sich<br />
bekehren möchten.<br />
[43.29] Nein, aber Ich ließ sie und ihre Väter in Fülle<br />
leben, bis die Wahrheit zu ihnen kam und ein<br />
beredter Gesandter.<br />
[43.30] Doch als die Wahrheit zu ihnen kam, da<br />
sprachen sie: «Das ist Zauberei, und wir verwerfen<br />
sie.»<br />
[43.31] Und sie sprechen: «Warum ist dieser Koran<br />
nicht einem angesehenen Mann aus den beiden<br />
Städten herabgesandt worden?»<br />
[43.32] Sind sie es, die die Barmherzigkeit deines<br />
Herrn zu verteilen haben? Wir Selbst verteilen unter<br />
ihnen ihren Unterhalt im irdischen Leben, und Wir<br />
erhöhen einige von ihnen über die andern in den<br />
Rängen, auf daß die einen die andern in Pflicht<br />
nehmen mögen. Und die Barmherzigkeit deines<br />
Herrn ist besser als das, was sie aufhäufen.<br />
[43.33] Und wenn nicht wäre, daß alle Menschen zu<br />
einer einzigen Gemeinde geworden wären, hätten<br />
Wir denen, die nicht an den Gnadenreichen glauben,<br />
Dächer von Silber für ihre Häuser gegeben und<br />
Treppen, um hinaufzusteigen,<br />
[43.34] Und Türen zu ihren Häusern und<br />
Ruhebetten, darauf zu liegen,<br />
[43.35] Sogar aus Gold. Doch all das ist nichts als<br />
eine Versorgung für dieses Leben. Und das Jenseits<br />
bei deinem Herrn ist für die Rechtschaffenen.<br />
[43.36] Wer sich vom Gedenken des Gnadenreichen<br />
abwendet, für den bestimmen Wir einen Teufel, der<br />
sein Gefährte werden soll.<br />
[43.37] Und fürwahr, sie machen sie abwendig von<br />
dem Weg, jedoch sie denken, sie seien rechtgeleitet,<br />
[43.38] Bis zuletzt, wenn ein solcher zu Uns kommt,<br />
er zu (seinem Gefährten) spricht: «O wäre doch<br />
zwischen mir und dir die Entfernung des Ostens und<br />
des Westens!» Was für ein schlimmer Gefährte ist er<br />
doch!<br />
[43.39] «Daß ihr Gefährten seid in der Strafe, soll<br />
euch an diesem Tag nichts nützen, denn ihr habt<br />
gefrevelt.»<br />
[43.40] Kannst du etwa die Tauben hörend machen<br />
oder die Blinden leiten oder den, der in<br />
offenkundigem Irrtum ist?<br />
[43.41] Und sollten Wir dich hinwegnehmen, Wir<br />
werden sicherlich an ihnen Vergeltung üben.
[43.42] Oder Wir werden dir zeigen, was Wir ihnen<br />
angedroht haben; denn Wir haben völlige Macht<br />
über sie.<br />
[43.43] Drum halte fest an dem, was dir offenbart<br />
worden, denn du bist auf dem geraden Weg.<br />
[43.44] Und es ist wahrlich eine Ehre für dich und für<br />
dein Volk, und ihr werdet bald gefragt werden.<br />
[43.45] Und frage jene Unserer Gesandten, die Wir<br />
vor dir entsandt haben: «Bestimmten Wir etwa<br />
Götter, außer dem Gnadenreichen, die verehrt<br />
wurden?»<br />
[43.46] Wir sandten Moses mit Unseren Zeichen zu<br />
Pharao und seinen Häuptern; da sprach er: «Ich bin<br />
ein Gesandter vom Herrn der Welten.»<br />
[43.47] Doch als er zu ihnen kam mit Unseren<br />
Zeichen, siehe, da lachten sie über sie.<br />
[43.48] Und Wir zeigten ihnen nicht ein Zeichen, das<br />
nicht größer gewesen wäre als sein Vorgänger, und<br />
Wir erfaßten sie mit Strafe, auf daß sie sich<br />
bekehren möchten.<br />
[43.49] Aber sie sprachen: «O du Zauberer, bete für<br />
uns zu deinem Herrn, gemäß dem, was Er dir<br />
verheißen, denn wir werden dann rechtgeleitet sein.»<br />
[43.50] Doch als Wir die Strafe von ihnen nahmen,<br />
siehe, da brachen sie das Wort.<br />
[43.51] Und Pharao verkündete unter seinem Volk:<br />
«O mein Volk, sind nicht mein das Königreich von<br />
Ägypten und diese Ströme, die unter mir fließen?<br />
Könnt ihr denn nicht sehen?<br />
[43.52] Bin ich nicht besser als dieser da, der<br />
verächtlich ist und sich kaum verständlich<br />
ausdrücken kann?<br />
[43.53] Warum sind ihm dann nicht Armbänder von<br />
Gold angelegt worden oder Engel mit ihm im Geleite<br />
gekommen? »<br />
[43.54] So verleitete er sein Volk zur Narrheit, und<br />
sie gehorchten ihm. Sie waren ein unbotmäßiges<br />
Volk.<br />
[43.55] Drum nahmen Wir Vergeltung an ihnen, als<br />
sie Uns erzürnten, und ertränkten sie allesamt.<br />
[43.56] Und Wir machten sie zum Vergangenen und<br />
zu einem Exempel für die Kommenden.<br />
[43.57] Wenn immer die Rede von dem Sohn der<br />
Maria ist, siehe, dann bricht dein Volk darüber in<br />
Geschrei aus;
[43.58] Und sie sagen: «Sind unsere Götter besser<br />
oder er?» Sie erwähnen das vor dir nur aus<br />
Widerspruchsgeist. Nein, aber sie sind ein<br />
streitsüchtiges Volk.<br />
[43.59] Er war nur ein Diener, dem Wir Gnade<br />
erwiesen, und Wir machten ihn zu einem Beispiel für<br />
die Kinder Israels.<br />
[43.60] Und wenn Wir es wollten, Wir könnten aus<br />
euren Reihen Engel hervorgehen lassen, (euch) zu<br />
ersetzen auf Erden.<br />
[43.61] Doch wahrlich, er (der Koran) ist Wissen über<br />
die «Stunde». So bezweifelt sie nicht, sondern folget<br />
mir. Das ist der gerade Weg.<br />
[43.62] Und laßt Satan euch nicht abwendig machen.<br />
Gewiß, er ist euch ein offenkundiger Feind.<br />
[43.63] Wenn Jesus mit klaren Beweisen kommen<br />
wird, wird er sprechen: «Traun, ich komme zu euch<br />
mit der Weisheit und um euch etwas von dem zu<br />
verdeutlichen, worüber ihr uneinig seid. So fürchtet<br />
Allah und gehorchet mir.<br />
[43.64] Allah allein ist mein Herr und euer Herr. Drum<br />
dienet Ihm. Das ist der gerade Weg.»<br />
[43.65] Doch werden die Parteien unter ihnen in<br />
Zwietracht verfallen. Drum wehe den Frevlern ob der<br />
Strafe eines schmerzlichen Tages!<br />
[43.66] Sie warten nur darauf, daß die «Stunde»<br />
plötzlich über sie komme, dieweil sie's nicht merken.<br />
[43.67] Freunde werden an jenem Tage einer des<br />
anderen Feind sein, außer den Rechtschaffenen.<br />
[43.68] «O Meine Diener, keine Furcht soll auf euch<br />
sein an diesem Tage, noch sollt ihr trauern,<br />
[43.69] (Ihr,) die an Unsere Zeichen glaubtet und<br />
euch ergabt,<br />
[43.70] Tretet ein in den Garten, ihr und eure<br />
Gefährten, geehrt, glückselig!»<br />
[43.71] Schüsseln von Gold und Becher werden<br />
unter ihnen kreisen, und darin wird alles sein, was<br />
die Seelen begehren und (woran) die Augen sich<br />
ergötzen - «und ewig sollt ihr darinnen weilen.<br />
[43.72] Das ist der Garten, zu dessen Erben ihr<br />
berufen wurdet um dessentwillen, was ihr zu tun<br />
pflegtet.<br />
[43.73] Darinnen sind Früchte für euch in Menge,<br />
von denen ihr essen könnt.»<br />
[43.74] Die Schuldigen werden in der Strafe der<br />
Hölle bleiben.
[43.75] Sie wird für sie nicht gemildert werden, und<br />
sie werden in ihr von Verzweiflung erfaßt werden.<br />
[43.76] Nicht Wir taten ihnen Unrecht, sondern sie<br />
selbst taten Unrecht.<br />
[43.77] Und sie werden schreien: «O<br />
Malik, laß deinen Herrn ein Ende mit uns machen!»<br />
Er wird sprechen: «Ihr müßt bleiben.<br />
[43.78] Wir brachten euch gewißlich die Wahrheit;<br />
jedoch die meisten von euch verabscheuten die<br />
Wahrheit.»<br />
[43.79] Haben sie sich für einen Plan entschlossen?<br />
Nun, auch Wir haben Uns entschlossen.<br />
[43.80] Wähnen sie denn, daß Wir ihre Geheimnisse<br />
und ihre verhohlenen Beratungen nicht hören? Doch,<br />
und Unsere Boten bei ihnen schreiben auf.<br />
[43.81] Sprich: «Hätte der Gnadenreiche einen Sohn<br />
gehabt, ich wäre der erste der Anbetenden<br />
gewesen.»<br />
[43.82] Der Herr der Himmel und der Erde, der Herr<br />
des Thrones, ist frei von all dem, was sie behaupten.<br />
[43.83] So laß sie sich ergehen in eitler Rede und<br />
sich vergnügen, bis sie ihrem Tag begegnen, der<br />
ihnen angedroht ward.<br />
[43.84] Er ist Gott im Himmel und Gott auf Erden,<br />
und Er ist der Allweise, der Allwissende.<br />
[43.85] Segensreich ist Er, Des das Königreich der<br />
Himmel und der Erde ist und all das, was zwischen<br />
beiden ist; und bei Ihm ist die Kenntnis der<br />
«Stunde», und zu Ihm sollt ihr zurückgebracht<br />
werden.<br />
[43.86] Und jene, die ihr statt Ihn anrufet, haben kein<br />
Fürspracherecht, mit Ausnahme dessen, der die<br />
Wahrheit bezeugt, und sie wissen es.<br />
[43.87] Und wenn du sie fragst: «Wer schuf sie>»,<br />
werden sie sicherlich sagen: «Allah». Wie lassen sie<br />
sich da abwendig machen!<br />
[43.88] Bei seinem (des Propheten) Ruf: «O mein<br />
Herr! dies ist ein Volk, das nicht glauben will.»<br />
[43.89] Drum wende dich ab von ihnen und sprich:<br />
«Frieden!» Und bald werden sie erkennen.<br />
Der Rauch (Ad-Duchán)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[44.1] Há Mím.<br />
[44.2] Bei dem deutlichen Buch,
[44.3] Wahrlich, Wir offenbarten es in einer<br />
gesegneten Nacht, - wahrlich, Wir haben immer<br />
gewarnt -,<br />
[44.4] In der jegliche weise Sache bis ins einzelne<br />
erklärt wird<br />
[44.5] Gemäß Unserem Befehl. Wahrlich, Wir haben<br />
stets Gesandte geschickt<br />
[44.6] Als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn -,<br />
Er ist der Allhörende, der Allwissende -,<br />
[44.7] Dem Herrn der Himmel und der Erde und alles<br />
dessen, was zwischen beiden ist, wenn ihr<br />
Gewißheit im Glauben hättet.<br />
[44.8] Es gibt keinen Gott außer Ihm. Er gibt Leben<br />
und Tod - euer Herr und der Herr eurer Vorväter.<br />
[44.9] Und doch sind sie im Zweifel, treiben Spiel.<br />
[44.10] Du aber erwarte den Tag, an dem der<br />
Himmel einen sichtbaren Rauch hervorbringt,<br />
[44.11] Der die Menschen einhüllen wird. Das wird<br />
eine schmerzliche Qual sein.<br />
[44.12] «Unser Herr, nimm von uns die Pein; wir<br />
wollen glauben.»<br />
[44.13] Wie können sie lernen, wenn ein<br />
aufklärender Gesandter zu ihnen gekommen ist,<br />
[44.14] Und sie haben sich von ihm abgewandt und<br />
gesprochen: «Ein Unterrichteter, ein Besessener»?<br />
[44.15] «Wir werden die Strafe für ein weniges<br />
hinwegnehmen, ihr aber werdet rückfällig sein.<br />
[44.16] An dem Tage, wo Wir (euch) streng anfassen<br />
werden, werden Wir vergelten »<br />
[44.17] Und Wir haben schon das Volk Pharaos vor<br />
ihnen geprüft, und es kam zu ihnen ein ehrenwerter<br />
Gesandter,<br />
[44.18] (Der sprach:) «Übergebt mir die Diener<br />
Allahs. Ich bin euch ein vertrauenswürdiger<br />
Gesandter.<br />
[44.19] Und überhebt euch nicht gegen Allah. Ich<br />
komme zu euch mit offenkundigem Beweis.<br />
[44.20] Und ich nehme meine Zuflucht bei meinem<br />
Herrn und eurem Herrn, auf daß ihr mich nicht<br />
steinigt.<br />
[44.21] Und wenn ihr mir nicht glaubt, so haltet euch<br />
fern von mir.»
[44.22] Dann betete er zu seinem Herrn (und<br />
sprach): «Diese sind ein sündhaftes Volk.»<br />
[44.23] (Gott sprach:) «Nimm Meine Diener des<br />
Nachts hinfort; ihr werdet verfolgt werden.<br />
[44.24] Und verlasse das Meer (wenn es) reglos ist.<br />
Sie sind ein Heer, sie werden ertränkt.»<br />
[44.25] Wie zahlreich waren die Gärten und die<br />
Quellen, die sie zurückließen!<br />
[44.26] Und die Kornfelder und die ehrenvollen<br />
Stätten!<br />
[44.27] Und die Annehmlichkeiten, die sie genossen!<br />
[44.28] So geschah's. Und Wir gaben diese Dinge<br />
einem andern Volk zum Erbe.<br />
[44.29] Und Himmel und Erde weinten nicht über sie,<br />
noch ward ihnen Frist gegeben.<br />
[44.30] Und Wir erretteten die Kinder Israels vor der<br />
schimpflichen Pein<br />
[44.31] Vor Pharao; denn er war hochmütig, einer<br />
der Maßlosen.<br />
[44.32] Und Wir erwählten sie, auf Grund (Unseres)<br />
Wissens, vor den Völkern.<br />
[44.33] Und Wir gaben ihnen eines der Zeichen, in<br />
welchem eine offenkundige Prüfung war.<br />
[44.34] Fürwahr, diese behaupten:<br />
[44.35] «Es gibt nur unseren ersten Tod, und wir<br />
werden nicht wiedererweckt werden.<br />
[44.36] So bringt doch unsere Väter (zurück), wenn<br />
ihr die Wahrheit redet!»<br />
[44.37] Sind sie besser oder das Volk da Tubba und<br />
jene, die vor ihnen waren? Wir vertilgten sie, denn<br />
sie waren Sünder.<br />
[44.38] Und Wir schufen die Himmel und die Erde,<br />
und was zwischen beiden ist, nicht im Spiel.<br />
[44.39] Wir erschufen sie allein in Weisheit, jedoch<br />
die meisten von ihnen verstehen es nicht.<br />
[44.40] Der Tag der Entscheidung ist die festgesetzte<br />
Zeit für sie alle,<br />
[44.41] Der Tag, an dem der Freund dem Freunde<br />
nichts nützen kann, noch sollen sie Hilfe finden,<br />
[44.42] Die ausgenommen, deren Allah Sich erbarmt;<br />
denn Er ist der Allmächtige, der Barmherzige.
[44.43] Siehe, der Baum Saqqüm<br />
[44.44] Ist die Speise des Sünders.<br />
[44.45] Wie geschmolzenes Erz wird er brodeln in<br />
(ihren) Bäuchen,<br />
[44.46] Wie das Brodeln kochenden Wassers.<br />
[44.47] «Ergreift ihn und zerrt ihn in die Mitte des<br />
flammenden Feuers;<br />
[44.48] Dann gießet auf sein Haupt die Pein des<br />
siedenden Wassers.<br />
[44.49] Koste! Du hieltest dich für den Mächtigen,<br />
den Angesehenen.<br />
[44.50] Siehe, dies ist nun das, woran ihr zu zweifeln<br />
pflegtet.»<br />
[44.51] Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in<br />
einer Stätte der Sicherheit sein,<br />
[44.52] Unter Gärten und Quellen:<br />
[44.53] Gekleidet in feine Seide und schweren<br />
Brokat, einander gegenüber sitzend.<br />
[44.54] So (wird es sein). Und Wir werden sie mit<br />
holdseligen Mädchen vermählen, die große,<br />
herrliche Augen haben.<br />
[44.55] Sie werden dort nach Früchten jeder Art<br />
rufen, in Frieden und Sicherheit.<br />
[44.56] Den Tod werden sie dort nicht kosten, außer<br />
dem ersten Tod. Und Er wird sie vor der Strafe des<br />
flammenden Feuers bewahren,<br />
[44.57] Als eine Gnade von deinem Herrn. Das ist<br />
die höchste Glückseligkeit.<br />
[44.58] Wir haben ihn (den Koran) leicht gemacht in<br />
deiner Zunge, damit sie sich ermahnen lassen.<br />
[44.59] Warte drum; auch sie warten.<br />
Das Beugen des Knies (Al-Dscháthiyah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[45.1] Há Mím.<br />
[45.2] Die Offenbarung des Buches ist von Allah,<br />
dem Allmächtigen, dem Allweisen.<br />
[45.3] Wahrlich, in den Himmeln und auf der Erde<br />
sind Zeichen für jene, die glauben.<br />
[45.4] Und in eurer Erschaffung und all der<br />
Geschöpfe, die Er (über die Erde) ausstreut, sind<br />
Zeichen für Leute, die festen Glauben haben.
[45.5] Und in dem Wechsel von Nacht und Tag und<br />
in der Versorgung, die Allah vom Himmel<br />
niedersendet, wodurch Er die Erde neubelebt nach<br />
ihrem Tod, und in dem Wandel der Winde sind<br />
Zeichen für Leute, die Verstand besitzen.<br />
[45.6] Dies sind die Zeichen Allahs, die Wir dir mit<br />
der Wahrheit vortragen. An welches Wort wollen sie<br />
denn glauben nach Allah und Seinen Zeichen?<br />
[45.7] Wehe jedem sündigen Lügner,<br />
[45.8] Der Allahs Zeichen hört, wie sie ihm<br />
vorgetragen werden, und dann im Hochmut verharrt,<br />
als hätte er sie nicht gehört - darum verkünde ihm<br />
qualvolle Strafe! -,<br />
[45.9] Und der, wenn er etwas von Unseren Zeichen<br />
kennen lernt, Spott damit treibt. Für solche ist<br />
schmähliche Strafe.<br />
[45.10] Vor ihnen ist die Hölle; und das, was sie<br />
erworben haben, soll ihnen nichts nützen noch die<br />
Beschützer, die sie sich statt Allah angenommen<br />
haben. Und ihnen wird gewaltige Strafe.<br />
[45.11] Das ist Führung. Und denjenigen, die die<br />
Zeichen ihres Herrn leugnen, wird eine qualvolle<br />
Strafe für den Götzendienst.<br />
[45.12] Allah ist es, Der euch das Meer dienstbar<br />
gemacht hat, daß die Schiffe darauf hinsegeln nach<br />
Seinem Geheiß und daß ihr nach Seiner<br />
Gnadenfülle trachtet und daß ihr dankbar seiet.<br />
[45.13] Und Er hat euch dienstbar gemacht, was in<br />
den Himmeln und was auf Erden ist; alles ist von<br />
Ihm. Hierin sind wahrlich Zeichen für Leute, die<br />
nachdenken.<br />
[45.14] Sprich zu denen, die glauben sie möchten<br />
denen vergeben, die nicht die Strafe Allahs fürchten,<br />
auf daß Er die Leute belohne für das, was sie<br />
verdienen.<br />
[45.15] Wer das Rechte tut, der tut es für seine<br />
eigene Seele, und wer Unrecht tut, der tut es wider<br />
sie. Zuletzt werdet ihr zu eurem Herrn<br />
zurückgebracht werden.<br />
[45.16] Wir gaben den Kindern Israels die Schrift und<br />
Herrschaft und Prophetentum, und Wir versorgten<br />
sie mit guten Dingen und bevorzugten sie vor den<br />
Völkern.<br />
[45.17] Und Wir gaben ihnen deutliche Weisungen in<br />
der Sache. Und sie wurden nicht eher uneins, als bis<br />
das wissen zu ihnen gekommen war - durch<br />
selbstsüchtigen Neid untereinander. Dein Herr wird<br />
zwischen ihnen richten am Tage der Auferstehung<br />
über das, worin sie uneins waren.
[45.18] Dann brachten Wir dich auf einen klaren Pfad<br />
in der Sache des Glaubens: so befolge ihn, und folge<br />
nicht den Launen derer, die nichts wissen.<br />
[45.19] Sie werden dir nichts nützen wider Allah. Und<br />
was die Frevler anbelangt, so sind einige von ihnen<br />
Freunde anderer: Allah aber ist der Freund der<br />
Rechtschaffenen.<br />
[45.20] Diese (Lehren) sind die Mittel zur<br />
Erleuchtung für die Menschheit und eine Führung<br />
und Barmherzigkeit für Leute, die festen Glauben<br />
haben.<br />
[45.21] Wähnen die, die Böses verüben, etwa, daß<br />
Wir sie denen gleich behandeln werden, die glauben<br />
und gute Werke tun, so daß ihr Leben und ihr Tod<br />
gleich sein wird? Schlimm ist, wie sie urteilen!<br />
[45.22] Allah hat die Himmel und die Erde in Weisheit<br />
geschaffen und daher wird jeder belohnt werden für<br />
das, was er verdient; und kein Unrecht sollen sie<br />
leiden.<br />
[45.23] Hast du den gesehen, der sich sein eigen<br />
Gelüst zum Gott nimmt und den Allah zum Irrenden<br />
erklärt auf Grund (Seines) Wissens und dem Er<br />
Ohren und Herz versiegelt und auf dessen Augen Er<br />
eine Decke gelegt hat? Wer sollte ihn wohl richtig<br />
führen außer Allah? Wollt ihr euch da<br />
nicht ermahnen lassen?<br />
[45.24] Und sie sprechen: «Es gibt nichts als dies<br />
unser Leben hienieden; wir sterben und wir leben,<br />
und nichts als die Zeit vernichtet uns.» Jedoch sie<br />
haben kein Wissen davon; sie vermuten bloß.<br />
[45.25] Und wenn ihnen Unsere deutlichen Zeichen<br />
vorgetragen werden, so ist ihr Einwand nur der, daß<br />
sie sagen: «Bringt unser Väter (zurück), wenn ihr<br />
wahrhaftig seid.»<br />
[45.26] Sprich: «Allah gibt euch Leben und läßt euch<br />
drauf sterben; dann wird Er euch versammeln zum<br />
Tage der Auferstehung; daran ist kein Zweifel. Allein<br />
die meisten Menschen wissen es nicht.<br />
[45.27] Allahs ist die Herrschaft über die Himmel und<br />
die Erde; und an dem Tage, wenn die «Stunde»<br />
kommen soll, an jenem Tage werden die Lügner<br />
zugrunde gehn.<br />
[45.28] Und du wirst jedes Volk knien sehn. Jedes<br />
Volk wird zu seinem Buche gerufen werden: «Heute<br />
sollt ihr belohnt werden für das, was ihr getan.<br />
[45.29] Das ist Unser Buch; es redet zu euch in<br />
Wahrheit. Wir ließen alles aufschreiben, was ihr<br />
tatet.»<br />
[45.30] Was nun die betrifft, die glaubten und gute
Werke vollbrachten, so wird ihr Herr sie führen in<br />
Seine Barmherzigkeit. Das ist die offenbare<br />
Glückseligkeit.<br />
[45.31] Doch zu jenen, die ungläubig waren: «Sind<br />
euch Meine Zeichen nicht vorgetragen worden? Ihr<br />
aber wart hoffärtig, und ihr wurdet ein sündiges Volk.<br />
[45.32] Und als gesprochen wurde: "Die Verheißung<br />
Allahs ist wahr, und über die «Stunde» ist kein<br />
Zweifel", da spracht ihr: "Wir wissen nicht, was die<br />
«Stunde» ist; wir halten (sie) für einen Wahn, und wir<br />
sind nicht überzeugt."»<br />
[45.33] Und die bösen Folgen ihres Tuns werden<br />
ihnen offenbar werden, und das, worüber sie zu<br />
spotten pflegten, soll sie umfangen.<br />
[45.34] Und es wird gesprochen werden: «Heute<br />
haben Wir euch vergessen, wie ihr das Eintreffen<br />
dieses eures Tags vergaßet. Euer Aufenthalt ist das<br />
Feuer, und von Helfern habt ihr keinen.<br />
[45.35] Dies, weil ihr Allahs Zeichen zum Gespött<br />
machtet und das Leben in dieser Welt euch betrog.»<br />
Drum sollen sie an jenem Tage nicht von dort<br />
herausgebracht werden, noch wird ihnen erlaubt<br />
sein, wiedergutzumachen.<br />
[45.36] Aller Preis denn sei Allah, dem Herrn der<br />
Himmel und dem Herrn der Erde, dem Herrn der<br />
Welten!<br />
[45.37] Sein ist die Herrlichkeit in den Himmeln und<br />
auf Erden; und Er ist der Allmächtige, der Allweise.<br />
Al-Ahqáf<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[46.1] Há Mím.<br />
[46.2] Die Offenbarung des Buches ist von Allah,<br />
dem Allmächtigen, dem Allweisen.<br />
[46.3] Wir haben die Himmel und die Erde und das,<br />
was zwischen beiden ist, nicht anders erschaffen als<br />
in Weisheit und auf eine bestimmte Zeit; die aber<br />
nicht daran glauben, wovor sie gewarnt wurden, sie<br />
wenden sich ab.<br />
[46.4] Sprich: «Wißt ihr, was das ist, was ihr anruft<br />
statt Allah? Zeigt mir, was sie von der Erde<br />
erschaffen haben. Oder haben sie einen Anteil an<br />
den Himmeln? Bringt mir ein Buch herbei, das vor<br />
diesem (offenbart worden), oder eine Spur von<br />
Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid.»<br />
[46.5] Und wer ist irrender als jene, die statt zu Allah<br />
zu solchen beten, die sie nicht erhören werden bis<br />
zum Tage der Auferstehung und die ihres Gebets<br />
nicht achten?
[46.6] Und wenn die Menschen versammelt werden,<br />
werden sie ihre Feinde sein und ihre Anbetung<br />
verleugnen.<br />
[46.7] Und wenn ihnen Unsere deutlichen Zeichen<br />
vorgetragen werden, sagen die Ungläubigen von der<br />
Wahrheit, wenn sie zu ihnen kommt: «Das ist<br />
offenkundige Zauberei.»<br />
[46.8] Sagen sie: «Er hat es erdichtet»? Sprich:<br />
«Wenn ich es erdichtet habe, ihr könnt mir nichts<br />
nützen wider Allah. Er weiß am besten, in was für<br />
Reden ihr euch ergeht. Er genügt als Zeuge<br />
zwischen mir und euch. Und Er ist der<br />
Allverzeihende, der Barmherzige.»<br />
[46.9] Sprich: «Ich bin keine neue Erscheinung unter<br />
den Gesandten, und ich weiß nicht, was mit mir oder<br />
mit euch geschehen wird. Ich folge bloß dem, was<br />
mir offenbart ward; und ich bin nur ein aufklärender<br />
Warner.»<br />
[46.10] Sprich: «Saget mir, wenn dies von Allah ist,<br />
und ihr lehnt es ab, und ein Zeuge von den Kindern<br />
Israels hat Zeugnis abgelegt von jemandem wie er.<br />
Er hat geglaubt, ihr aber seid allzu hoffärtig!» Allah<br />
weist dem ungerechten Volk nicht den Weg.<br />
[46.11] Und die Ungläubigen sagen von den<br />
Gläubigen: «Wäre er (der Koran) etwas Gutes, sie<br />
hätten ihn nicht vor uns erlangt.» Und da sie sich<br />
nicht leiten lassen durch ihn, sagen sie: «Dies ist<br />
eine alte Lüge.»<br />
[46.12] Und vor ihm war schon das Buch Moses',<br />
Führung und Barmherzigkeit; und dies hier ist ein<br />
Buch der Bestätigung in arabischer Sprache, die zu<br />
warnen, die freveln, und eine frohe Botschaft denen,<br />
die Gutes tun -<br />
[46.13] Die da sprechen: «Unser Herr ist Allah», und<br />
danach fest bleiben - keine Furcht soll über sie<br />
kommen, noch sollen sie trauern.<br />
[46.14] Sie sind des Gartens Bewohner; darin sollen<br />
sie weilen auf immer: eine Belohnung für das, was<br />
sie zu tun pflegten.<br />
[46.15] Wir haben dem Menschen Güte gegen seine<br />
Eltern zur Pflicht gemacht. Seine Mutter trug ihn mit<br />
Schmerzen, und mit Schmerzen gebar sie ihn. Und<br />
ihn zu tragen und ihn zu entwöhnen erfordert dreißig<br />
Monate, bis dann, wenn er seine Vollkraft erlangt<br />
und vierzig Jahre erreicht hat, er spricht: «Mein Herr,<br />
sporne mich an, dankbar zu sein für Deine Gnade,<br />
die Du mir und meinen Eltern erwiesen hast, und<br />
Rechtes zu wirken, das Dir wohlgefallen mag. Und<br />
laß mir meine Nachkommenschaft rechtschaffen<br />
sein. Siehe, ich wende mich zu Dir; und ich bin einer<br />
der Gottergebenen.»<br />
[46.16] Das sind die, von denen Wir die guten Werke
annehmen, die sie getan, und deren üble Werke Wir<br />
übersehen - unter den Bewohnern des Gartens, in<br />
Erfüllung der wahrhaftigen Verheißung, die ihnen<br />
verheißen ward.<br />
[46.17] Der aber zu seinen Eltern spricht: «Pfui über<br />
euch! Verkündet ihr mir, daß ich auferstehen soll,<br />
obwohl Geschlechter schon vor mir dahingegangen<br />
sind?» Und sie rufen beide zu Allah um Hilfe (und<br />
sprechen): «Wehe dir, glaube! denn die Verheißung<br />
Allahs ist wahr.» Er aber antwortet: «Das sind nichts<br />
als Fabeln der Alten.»<br />
[46.18] So sind die, gegen welche der Spruch (der<br />
Strafe) fällig ward, zusammen mit den Scharen der<br />
Dschinn und der Menschen, die vor ihnen hingingen.<br />
Fürwahr, sie sind die Verlierenden gewesen.<br />
[46.19] Und für alle sind Stufen gemäß dem, was sie<br />
tun, auf daß Er ihnen ihre Taten voll vergelte; und<br />
kein Unrecht soll ihnen widerfahren.<br />
[46.20] Und an dem Tage, wenn die Ungläubigen<br />
dem Feuer ausgesetzt werden: «Ihr habt eure guten<br />
Dinge im Leben hienieden aufgezehrt, und ihr hattet<br />
Genuß daran. Heute nun sollt ihr mit der Strafe der<br />
Schmach belohnt werden, weil ihr hoffärtig wart auf<br />
Erden ohne alles Recht, und weil ihr Empörer wart.»<br />
[46.21] Und gedenke des Bruders der Àd, da er sein<br />
Volk warnte bei den windgewellten Sandhügeln - und<br />
Warner sind schon vor ihm gewesen und nach ihm -<br />
(und sprach): «Dienet Allah allein, denn ich fürchte<br />
für euch die Strafe am Großen Tag.»<br />
[46.22] Sie sprachen: «Bist du zu uns gekommen,<br />
um uns von unseren Göttern abwendig zu machen?<br />
So bring über uns, was du uns androhst, wenn du<br />
der Wahrhaftigen einer bist.»<br />
[46.23] Er sprach: «Das Wissen (darüber) ist einzig<br />
bei Allah. Ich richte euch nur das aus, womit ich<br />
gesandt ward, jedoch ich sehe, ihr seid ein<br />
unwissendes Volk.»<br />
[46.24] Dann aber, als sie sahen, wie es sich ihren<br />
Tälern näherte gleich einer Wolke, sprachen sie:<br />
«Das ist eine Wolke, die uns Regen geben wird.»<br />
«Nein, es ist vielmehr das, was ihr zu beschleunigen<br />
trachtetet - ein Wind, in dem eine schmerzliche<br />
Strafe ist.<br />
[46.25] Er wird alles zerstören nach dem Befehl<br />
seines Herrn.» Und am Morgen wurden sie so, daß<br />
nichts mehr blieb als ihre Wohnungen. Also belohnen<br />
Wir das schuldige Volk.<br />
[46.26] Wir hatten ihnen Gewalt gegeben über das,<br />
worüber Wir euch keine gegeben haben; und Wir<br />
hatten ihnen Ohren und Augen und Herzen gegeben.<br />
Aber weder ihre Ohren noch ihre Augen noch ihre<br />
Herzen nützten ihnen im geringsten, da sie die
Zeichen Allahs leugneten; und das, worüber sie zu<br />
spotten pflegten, fiel auf sie.<br />
[46.27] Wir haben bereits Städte rings um euch<br />
zerstört; und Wir haben die Zeichen von allen Seiten<br />
gezeigt, damit sie sich bekehren.<br />
[46.28] Warum haben ihnen denn die nicht geholfen,<br />
die sie sich zu Göttern genommen hatten statt Allah<br />
(und die sie Ihm) nahe bringen sollten? Nein, sie<br />
entglitten ihnen. Das war ihre Lüge und was sie zu<br />
erfinden pflegten.<br />
[46.29] Und (gedenke der Zeit) da Wir eine Schar<br />
Dschinn dir zuwandten, die den Koran zu vernehmen<br />
wünschten; und als sie in seiner Gegenwart waren,<br />
sprachen sie: «Schweiget (und höret zu)», und als er<br />
zu Ende war, kehrten sie warnend zurück zu ihrem<br />
Volk.<br />
[46.30] Sie sprachen: «O unser Volk, wir haben ein<br />
Buch gehört, das nach Moses herabgesandt ward,<br />
das bestätigend, was schon vor ihm da ist; es leitet<br />
zur Wahrheit und zu dem geraden Weg.<br />
[46.31] O unser Volk, höret auf Allahs Rufer und<br />
glaubet an Ihn. Er wird euch eure Sünden vergeben<br />
und euch vor qualvoller Strafe schützen.<br />
[46.32] Und wer nicht auf Allahs Rufer hört, der kann<br />
nicht auf Erden entrinnen, noch kann er Beschützer<br />
haben außer Ihm. Solche sind in offenkundigem<br />
Irrtum.»<br />
[46.33] Haben sie nicht gesehen, daß Allah, Der die<br />
Himmel und die Erde erschuf und nicht müde ward<br />
durch ihre Erschaffung, auch vermag, die Toten<br />
lebendig zu machen? Ja, wahrlich, Er vermag alle<br />
Dinge zu tun.<br />
[46.34] Und an dem Tage, wenn die Ungläubigen<br />
dem Feuer ausgesetzt werden: «Ist dies nicht die<br />
Wahrheit?» Sie werden sprechen: «Ja, bei unserem<br />
Herrn.» Er wird sprechen: «So kostet nun die Strafe<br />
dafür, daß ihr ungläubig wart.»<br />
[46.35] Gedulde dich denn, wie es die Gesandten<br />
taten, die standhaft waren und hochgesinnt; und sei<br />
nicht in Hast ihretwegen. An dem Tage, an dem sie<br />
das schauen, was ihnen angedroht ward, wird ihnen<br />
sein, als hätten sie nur eine Stunde von einem Tag<br />
verweilt. Eine Ermahnung! und niemand soll<br />
vernichtet werden als das frevelnde Volk.<br />
Mohammed<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[47.1] Diejenigen, die ungläubig<br />
sind und abwendig machen vom Wege Allahs -<br />
deren Werke macht Er zunichte.<br />
[47.2] Die aber gläubig sind und gute Werke tun und
an das glauben, was auf Mohammed herabgesandt<br />
ward - und es ist die Wahrheit von ihrem Herrn -,<br />
denen nimmt Er ihre Sünden hinweg und bessert<br />
ihren Stand.<br />
[47.3] Dies, weil jene, die ungläubig sind, dem<br />
Falschen folgen; die aber gläubig sind, folgen der<br />
Wahrheit von ihrem Herrn. Also beschreibt Allah den<br />
Menschen ihren Zustand.<br />
[47.4] Wenn ihr (in der Schlacht) auf die stoßet, die<br />
ungläubig sind, trefft (ihre) Nacken; und wenn ihr sie<br />
so überwältigt habt, dann schnüret die Bande fest.<br />
Hernach dann entweder Gnade oder Lösegeld, bis<br />
der Krieg seine Waffen niederlegt. Das ist so. Und<br />
hätte Allah es gewollt, Er hätte sie Selbst strafen<br />
können, aber Er wollte die einen von euch durch die<br />
andern prüfen. Und diejenigen, die auf Allahs Weg<br />
getötet werden - nie wird Er ihre Werke zunichte<br />
machen.<br />
[47.5] Er wird ihnen zum Sieg verhelfen und ihren<br />
Stand bessern<br />
[47.6] Und sie ins Paradies führen, das Er ihnen zu<br />
wissen getan hat.<br />
[47.7] O die ihr glaubt, wenn ihr Allahs (Sache) helft;<br />
so wird Er euch helfen und euch fest Fuß fassen<br />
lassen.<br />
[47.8] Die aber ungläubig sind - wehe ihnen! Er wird<br />
ihre Werke zunichte machen.<br />
[47.9] Dies, weil sie hassen, was Allah<br />
herniedergesandt hat; so machte Er ihre Werke<br />
fruchtlos.<br />
[47.10] Sind sie nicht auf der Erde umhergereist, um<br />
zu sehen, wie das Ende derer war, die vor ihnen<br />
waren? Allah richtete sie zugrunde, und für die<br />
Ungläubigen ist das gleiche wie ihnen bestimmt.<br />
[47.11] Das ist, weil Allah der Beschützer derer ist,<br />
die glauben; die Ungläubigen aber haben keinen<br />
Beschützer.<br />
[47.12] Allah wird jene, die glauben und gute Werke<br />
tun, in Gärten führen, die Ströme durchfließen; die<br />
aber ungläubig sind, die genießen und fressen wie<br />
das Vieh, und das Feuer wird ihre Wohnstatt sein.<br />
[47.13] Und wie so manche Stadt, mächtiger als<br />
deine Stadt, die dich austrieb, haben Wir schon<br />
zerstört; und sie hatten keinen Helfer!<br />
[47.14] Sollte denn der, der sich auf einen klaren<br />
Beweis von seinem Herrn stützt, gleich denen sein,<br />
denen das Übel ihres Tuns schön gemacht wurde<br />
und die ihren bösen Gelüsten folgen?<br />
[47.15] Ein Gleichnis von dem Paradiese, den
Rechtschaffenen verheißen: Darin sind Ströme von<br />
Wasser, das nicht verdirbt, und Ströme von Milch,<br />
deren Geschmack sich nicht ändert, und Ströme von<br />
Wein, köstlich für die Trinkenden, und Ströme<br />
geläuterten Honigs. Und darin werden sie Früchte<br />
aller Art haben und Vergebung von ihrem Herrn.<br />
Können sie wohl denen gleich sein, die im Feuer<br />
weilen und denen siedendes Wasser zu trinken<br />
gegeben wird, das ihre Eingeweide zerreißt?<br />
[47.16] Und unter ihnen sind einige, die auf dich<br />
hören, doch wenn sie von dir fortgehen, sagen sie<br />
jenen, denen das Wissen gegeben ward: «Was hat<br />
er da soeben gesagt?» Diese sind es, deren Herzen<br />
Allah versiegelt hat und die ihren bösen Gelüsten<br />
folgen.<br />
[47.17] Denen aber, die rechtgeleitet sind, mehrt Er<br />
die Führung und verleiht ihnen Rechtschaffenheit.<br />
[47.18] Sie warten nur auf die «Stunde», daß sie<br />
plötzlich über sie komme. Die Zeichen dafür sind<br />
schon eingetroffen. Doch was wird ihr Erinnern ihnen<br />
nützen, wenn sie über sie gekommen ist?<br />
[47.19] Wisse drum, daß es keinen Gott gibt außer<br />
Allah, und bitte um Vergebung für deine Fehler und<br />
für die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen.<br />
Allah kennt die Stätte eures Aus - und Eingehns und<br />
die Stätte eurer Rast.<br />
[47.20] Und die da glauben, sprechen: «Warum wird<br />
keine Sura herabgesandt?» Doch wenn eine<br />
entscheidende Sura herabgesandt wird und es ist<br />
darin von Kampf die Rede, dann siehst du die, in<br />
deren Herzen Krankheit ist, dich anschauen mit dem<br />
Blicke eines, der ob des Todes von Ohnmacht<br />
Wallen wird. Verderben denn auf sie!<br />
[47.21] Gehorsam und ein gutes Wort (wäre besser<br />
für sie). Und wenn die Sache beschlossen ist, dann<br />
wäre es für sie am besten, sie würden Allah treu<br />
bleiben.<br />
[47.22] Wolltet ihr denn, indem ihr euch (vom Kampf)<br />
abwendet, Verderben im Land haben und die<br />
Verwandtschaftsbande zerschneiden?<br />
[47.23] Diese sind es, die Allah verflucht, so daß Er<br />
sie taub macht und ihre Blicke blendet.<br />
[47.24] Wollen sie also nicht über den Koran<br />
nachdenken, oder ist's, daß die Herzen unter ihren<br />
Schlössern sind?<br />
[47.25] Jene, die den Rücken kehren, nachdem<br />
ihnen der Weg sichtbar ward, Satan hat sie<br />
getäuscht und ihnen falsche Hoffnungen<br />
eingegeben.<br />
[47.26] Dies, weil sie zu denen, die das hassen, was<br />
Allah herniedersandte, sprachen: «Wir wollen euch
in einigen Sachen folgen.» Und Allah kennt ihre<br />
Heimlichkeiten.<br />
[47.27] Wie aber, wenn die Engel ihre Seelen<br />
dahinnehmen im Tode und sie aufs Gesicht und den<br />
Rücken schlagen?<br />
[47.28] Dies, weil sie dem folgten, was Allah<br />
erzürntes und haßten, was Ihm wohlgefällig war. So<br />
machte Er ihre Werke zunichte.<br />
[47.29] Wähnen etwa die, in deren Herzen Krankheit<br />
ist, Allah werde ihren geheimen Groll nicht ans Licht<br />
bringen?<br />
[47.30] Und wenn Wir es wollten, Wir könnten sie dir<br />
zeigen, so daß du sie an ihren Merkmalen erkennen<br />
würdest. Und du sollst sie gewiß am Klang der Rede<br />
erkennen. Und Allah kennt euer Tun.<br />
[47.31] Wir wollen euch sicherlich prüfen, bis Wir<br />
diejenigen unter euch ausscheiden, die (für die<br />
Sache Gottes) streiten und standhaft sind. Und Wir<br />
wollen die Tatsachen über euch bekannt machen.<br />
[47.32] Jene, die ungläubig sind und die abwendig<br />
machen von Allahs Weg und sich dem Gesandten<br />
widersetzen, nachdem ihnen der Weg sichtbar<br />
geworden, sie werden Allah in nichts schaden; doch<br />
Er wird ihre Werke fruchtlos machen.<br />
[47.33] O die ihr glaubt, gehorchet Allah und<br />
gehorchet dem Gesandten und vereitelt nicht eure<br />
Werke!<br />
[47.34] Wahrlich, jene, die ungläubig sind und die<br />
abwendig machen von Allahs Weg und dann als<br />
Ungläubige sterben - ihnen wird Allah gewiß nicht<br />
verzeihen.<br />
[47.35] So ermattet nicht, damit ihr nicht nach<br />
Frieden rufen müßt; denn ihr sollt obsiegen. Allah ist<br />
mit euch, und Er wird euch eure Taten nicht<br />
schmälern.<br />
[47.36] Das Leben in dieser Welt ist nur ein Spiel und<br />
ein Scherz, und wenn ihr gläubig seid und euch vor<br />
Übel hütet, so wird Er euch euren Lohn geben und<br />
wird nicht euer Gut von euch verlangen.<br />
[47.37] Sollte Er es von euch verlangen und euch<br />
drängen, ihr würdet geizig sein, und Er würde euren<br />
geheimen Groll ans Licht bringen.<br />
[47.38] Siehe, ihr seid diejenigen, die berufen sind, in<br />
Allahs Weg zu spenden; doch unter euch sind<br />
manche, die geizig sind. Und wer geizig ist, der geizt<br />
nur gegen sich selber; denn Allah ist der<br />
Unbedürftige, und ihr seid Bedürftige. Und wenn ihr<br />
den Rücken kehrt, so wird Er ein anderes Volk an<br />
eure Stelle setzen; und sie werden nicht gleich euch<br />
sein.
Der Sieg (Al-Fath)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[48.1] Wir haben dir einen offenkundigen Sieg<br />
gewährt,<br />
[48.2] Auf daß Allah dich schirme gegen deine<br />
Fehler, vergangene und künftige, und daß Er Seine<br />
Gnade an dir vollende und dich leite auf den geraden<br />
Weg;<br />
[48.3] Und daß Allah dir helfe mit mächtiger Hilfe.<br />
[48.4] Er ist es, Der die Ruhe in die Herzen der<br />
Gläubigen niedersandte, damit sie Glauben<br />
hinzufügen ihrem Glauben - und Allahs sind die<br />
Heerscharen der Himmel und der Erde, und Allah ist<br />
allwissend, allweise -,<br />
[48.5] Daß Er die gläubigen Männer und die<br />
gläubigen Frauen einführe in Gärten, durch die<br />
Ströme fließen, ewig darin zu weilen, und daß Er ihre<br />
Missetaten von ihnen nehme - und das ist vor Allah<br />
die höchste Glückseligkeit -<br />
[48.6] Und die Heuchler und Heuchlerinnen und die<br />
Götzendiener und Götzendienerinnen strafe, die<br />
schlimme Gedanken über Allah hegen. Auf solche<br />
wird ein böses Unheil niederfallen; Allah ist zornig<br />
über sie. Er hat sie von Sich gewiesen und hat die<br />
Hölle für sie bereitet. Und eine üble Bestimmung ist<br />
das.<br />
[48.7] Allahs sind die Heerscharen der Himmel und<br />
der Erde; und Allah ist allmächtig, allweise.<br />
[48.8] Wir haben dich als Zeugen gesandt und als<br />
Bringer froher Botschaft und als Warner,<br />
[48.9] Auf daß ihr an Allah und Seinen Gesandten<br />
glaubet und daß ihr ihm helfet und ihn ehret und Ihn<br />
preiset morgens und abends.<br />
[48.10] Die dir Treue schwören, Allah nur schwören<br />
sie Treue; die Hand Allahs ist über ihren Händen.<br />
Wer daher den Eid bricht, bricht ihn zum Schaden<br />
seiner eignen Seele; wer aber das hält, wozu er sich<br />
gegen Allah verpflichtet hat, dem wird Er gewaltigen<br />
Lohn zuerkennen.<br />
[48.11] Diejenigen unter den Wüstenarabern, die<br />
zurückblieben, werden zu dir sprechen: «Unsere<br />
Besitztümer und unsere Familien hielten uns<br />
beschäftigt, drum bitte um Verzeihung für uns.» Sie<br />
sprechen mit ihren Zungen, was nicht in ihren<br />
Herzen ist. Sprich: «Wer vermag etwas für euch bei<br />
Allah, wenn Er euch Schaden oder Nutzen zudenkt?<br />
Nein, Allah ist wohl kundig dessen, was ihr tut.<br />
[48.12] Nein, ihr wähntet, daß der Gesandte und die<br />
Gläubigen nimmermehr zu ihren Familien
zurückkehren würden, und das wurde euren Herzen<br />
wohlgefällig gemacht, und ihr hegtet einen bösen<br />
Gedanken und ihr wart ein verderbtes Volk.»<br />
[48.13] Und jene, die nicht an Allah und Seinen<br />
Gesandten glauben - für die Ungläubigen haben Wir<br />
ein flammendes Feuer bereitet.<br />
[48.14] Und Allahs ist das Königreich der Himmel<br />
und der Erde. Er verzeiht, wem Er will, und straft,<br />
wen Er will und Allah ist allverzeihend, barmherzig.<br />
[48.15] Diejenigen, die zurückblieben, werden sagen,<br />
wenn ihr auszieht, leichte Beute zu nehmen:<br />
«Erlaubt uns, euch zu folgen.» Sie möchten Allahs<br />
Spruch andern. Sprich: «Ihr sollt uns nicht folgen.<br />
Also hat Allah zuvor gesprochen.» Dann werden sie<br />
sagen: «Nein, aber ihr beneidet uns.» Das nicht,<br />
jedoch sie verstehen nur wenig.<br />
[48.16] Sprich zu den Wüstenarabern, die<br />
zurückblieben: «Ihr sollt gegen ein Volk von<br />
gewaltigen Kriegern aufgerufen werden; ihr sollt sie<br />
bekämpfen, bis sie sich ergeben. Dann, wenn ihr<br />
gehorcht, wird Allah euch schönen Lohn geben; doch<br />
wenn ihr den Rücken kehrt, wie ihr ihn zuvor gekehrt<br />
habt, so wird Er euch bestrafen mit qualvoller<br />
Strafe.»<br />
[48.17] Kein Tadel trifft den Blinden, noch trifft ein<br />
Tadel den Lahmen, noch trifft ein Tadel den Kranken<br />
(wenn sie nicht ausziehen). Und wer Allah und<br />
Seinem Gesandten gehorcht, den wird Er in Gärten<br />
führen, durch die Ströme fließen; doch wer den<br />
Rücken kehrt, den wird Er strafen mit schmerzlicher<br />
Strafe.<br />
[48.18] Allah war wohl zufrieden mit den Gläubigen,<br />
da sie dir Treue gelobten unter dem Baum, und Er<br />
wußte, was in ihren Herzen war, dann senkte Er die<br />
Ruhe auf sie und belohnte sie mit einem Sieg, der<br />
nahe zur Hand war,<br />
[48.19] Und viel Beute, die sie machen sollen. Und<br />
Allah ist allmächtig, allweise.<br />
[48.20] Allah hat euch viel Beute verheißen, die ihr<br />
machen sollt, und einstweilen hat Er euch dies<br />
gegeben und hat die Hände der Menschen von euch<br />
abgehalten, daß es ein Zeichen für die Gläubigen sei<br />
und daß Er euch leite auf den geraden Weg.<br />
[48.21] Und einen andern (Sieg), den ihr noch nicht<br />
zu erlangen vermochtet, doch Allah hat ihn in Seiner<br />
Macht. Und Allah ist mächtig über alle Dinge.<br />
[48.22] Und wenn die Ungläubigen euch bekämpft<br />
hätten, sie hätten gewiß den Rücken gekehrt: dann<br />
hätten sie weder Beschützer noch Helfer finden<br />
können.<br />
[48.23] Solches ist Allahs Vorgehen, wie es zuvor
gewesen; und nie wirst du in Allahs Vorgehen einen<br />
Wandel finden.<br />
[48.24] Und Er ist es, Der ihre Hände von euch<br />
abhielt und eure Hände von ihnen in dem Tale von<br />
Mekka, nachdem Er euch Sieg über sie gegeben.<br />
Und Allah sieht alles, was ihr tut.<br />
[48.25] Sie sind es, die ungläubig waren und euch<br />
fernhielten von der Heiligen Moschee und das Opfer<br />
verhinderten, seine Opferstätte zu erreichen. Und<br />
wäre es nicht um die gläubigen Männer und die<br />
gläubigen Frauen gewesen, die ihr nicht kennt und<br />
die ihr vielleicht unwissentlich niedergetreten hättet,<br />
so daß euch ihrethalben ein Unrecht hätte<br />
zugerechnet werden können (Er hätte euch erlaubt<br />
zu kämpfen, so aber tat Er es nicht), auf daß Allah in<br />
Seine Gnade führe, wen Er will. Wären sie getrennt<br />
gewesen, Wir hätten sicherlich jene unter ihnen (den<br />
Mekkanern), die ungläubig waren, mit schmerzlicher<br />
Strafe gestraft.<br />
[48.26] Als die Ungläubigen in ihren Herzen<br />
Parteilichkeit hegten, -die Parteilichkeit der Zeit der<br />
Unwissenheit, senkte Allah auf Seinen Gesandten<br />
und auf die Gläubigen Seine Ruhe und ließ sie<br />
festhalten an dem Grundsatz der Gerechtigkeit, und<br />
wohl hatten sie Anspruch darauf und waren seiner<br />
würdig. Und Allah weiß alle Dinge.<br />
[48.27] Wahrlich, Allah hat Seinem Gesandten das<br />
Traumgesicht erfüllt: Ihr würdet gewißlich, so Allah<br />
will, in die Heilige Moschee eintreten in Sicherheit,<br />
mit geschorenem Haupt oder mit kurzgeschnittenem<br />
Haar; ihr würdet keine Furcht haben. Doch Er wußte,<br />
was ihr nicht wußtet; und Er hat (euch), außer<br />
diesem, einen Sieg bestimmt, der nahe zur Hand ist.<br />
[48.28] Er ist es, Der Seinen Gesandten geschickt<br />
hat mit der Führung und der Religion der Wahrheit,<br />
daß Er sie siegreich mache über jede andere<br />
Religion. Und Allah genügt als Bezeuger.<br />
[48.29] Mohammed ist der Gesandte Allahs. Und die<br />
mit ihm sind, hart sind sie wider die Ungläubigen,<br />
doch gütig gegeneinander. Du siehst sie sich<br />
beugen, sich niederwerfen im Gebet, Huld<br />
erstrebend von Allah und (Sein) Wohlgefallen. Ihre<br />
Merkmale sind auf ihren Gesichtern: die Spuren der<br />
Niederwerfungen. Das ist ihre Beschreibung in der<br />
Thora. Und ihre Beschreibung im Evangelium ist:<br />
gleich dem ausgesäten Samenkorn, das seinen<br />
Schößling treibt, dann ihn stark werden läßt; dann<br />
wird er dick und steht fest auf seinem Halm, den<br />
Sämännern zur Freude - daß Er die Ungläubigen in<br />
Wut entbrennen lasse bei ihrem (Anblick). Allah hat<br />
denen unter ihnen, die glauben und gute Werke tun,<br />
Vergebung verheißen und gewaltigen Lohn.<br />
Die Wohnungen (Al-Hudschurát)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[49.1] O die ihr glaubt, seid nicht dreist vor Allah und<br />
Seinem Gesandten, sondern fürchtet Allah. Wahrlich,<br />
Allah ist allhörend, allwissend,<br />
[49.2] O die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimmen<br />
über die Stimme des Propheten und sprecht nicht so<br />
laut zu ihm, wie ihr laut zueinander redet, auf daß<br />
eure Werke nicht eitel werden, ohne daß ihr es<br />
merkt.<br />
[49.3] Diejenigen, die ihre Stimmen vor dem<br />
Gesandten Allahs senken, sie sind es, deren Herzen<br />
Allah zur Gerechtigkeit geläutert hat. Für sie ist<br />
Verzeihung und ein großer Lohn.<br />
[49.4] Jene aber, die dich von außerhalb der<br />
Wohnräume rufen - die meisten von ihnen sind bar<br />
der Einsicht.<br />
[49.5] Wenn sie sich geduldeten, bis du zu ihnen<br />
herauskämest, so wäre es besser für sie. Doch Allah<br />
ist allverzeihend, barmherzig.<br />
[49.6] O die ihr glaubt, wenn ein Ruchloser euch eine<br />
Kunde bringt, prüft (sie) nach, damit ihr nicht<br />
anderen Leuten in Unwissenheit ein Unrecht zufügt<br />
und hernach bereuen müßt, was ihr getan.<br />
[49.7] Und wisset, daß der Gesandte Allahs unter<br />
euch ist. Würde er in so manchen Dingen sich nach<br />
euren Wünschen richten, ihr würdet sicherlich ins<br />
Unglück geraten; jedoch Allah hat euch den Glauben<br />
lieb gemacht und ihn schön geschmückt in euren<br />
Herzen, und Er hat euch Unglauben,<br />
Widerspenstigkeit und Widersetzlichkeit<br />
verabscheuenswert gemacht. Das sind jene, die der<br />
rechten Bahn folgen<br />
[49.8] Durch die Gnade und die Huld Allahs. Und<br />
Allah ist allwissend, allweise.<br />
[49.9] Wenn zwei Parteien der Gläubigen<br />
miteinander streiten, dann stiftet Frieden unter ihnen;<br />
wenn aber eine von ihnen sich gegen die andere<br />
vergeht, so bekämpft die Partei, die sich verging, bis<br />
sie zu Allahs Befehl zurückkehrt. Kehrt sie zurück,<br />
dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach<br />
Gerechtigkeit, und handelt billig. Wahrlich, Allah liebt<br />
die billig Handelnden.<br />
[49.10] Die Gläubigen sind ja Brüder. Stiftet drum<br />
Frieden zwischen euren Brüdern und nehmet Allah<br />
zu eurem Beschützer, auf daß euch Barmherzigkeit<br />
erwiesen werde.<br />
[49.11] O die ihr glaubt! lasset nicht ein Volk über das<br />
andere spotten, vielleicht sind diese besser als jene;<br />
noch Frauen (eines Volkes) über Frauen (eines<br />
andern Volkes), vielleicht sind diese besser als jene.<br />
Und verleumdet einander nicht und gebet einander<br />
nicht Schimpfnamen. Schlimm ist das Wort:<br />
Ungehorsam nach dem Glauben; und wer nicht
abläßt, das sind die Frevler.<br />
[49.12] O die ihr glaubt! vermeidet häufigen<br />
Argwohn, denn mancher Argwohn ist Sünde. Und<br />
belauert nicht und führt nicht üble Nachrede<br />
übereinander. Würde wohl einer von euch gerne das<br />
Fleisch seines toten Bruders essen? Sicherlich<br />
würdet ihr es verabscheuen. So fürchtet Allah.<br />
Wahrlich, Allah ist langmütig, barmherzig.<br />
[49.13] O ihr Menschen, Wir haben euch von Mann<br />
und Weib erschaffen und euch zu Völkern und<br />
Stämmen gemacht, daß ihr einander kennen<br />
möchtet. Wahrlich, der Angesehenste von euch ist<br />
vor Allah der, der unter euch der Gerechteste ist.<br />
Siehe, Allah ist allwissend, allkundig.<br />
[49.14] Die Wüstenaraber sprechen: «Wir glauben.»<br />
Sprich: «Ihr glaubet nicht; saget vielmehr: "Wir<br />
haben den Islam angenommen", denn der Glaube ist<br />
noch nicht eingezogen in eure Herzen.» Wenn ihr<br />
aber Allah gehorcht und Seinem Gesandten, so wird<br />
Er euch nichts verringern von euren Werken. Allah ist<br />
allvergebend, barmherzig.<br />
[49.15] Die Gläubigen sind nur jene, die an Allah und<br />
Seinen Gesandten glauben und dann nicht zweifeln,<br />
sondern mit ihrem Besitz und ihrer Person für Allahs<br />
Sache streiten. Das sind die Wahrhaften.<br />
[49.16] Sprich: «Wollt ihr Allah über eure Religion<br />
belehren, während Allah doch alles kennt, was in<br />
den Himmeln und was auf Erden ist, und Allah alle<br />
Dinge weiß?»<br />
[49.17] Sie halten es dir als eine Gnade vor, daß sie<br />
den Islam angenommen haben. Sprich: «Haltet mir<br />
eure Annahme des Islams nicht als eine Gnade<br />
gegen mich vor. Vielmehr hat Allah euch eine Gnade<br />
erwiesen, indem Er euch zu dem Glauben geleitet<br />
hat, wenn ihr wahrhaftig seid.»<br />
[49.18] Allah kennt die Geheimnisse der Himmel und<br />
der Erde; und Allah sieht alles, was ihr tut.<br />
Qáf<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[50.1] Qáf. Beim hocherhabenen Koran!<br />
[50.2] Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner<br />
gekommen ist aus ihrer Mitte. Und die Ungläubigen<br />
sprechen: «Das ist eine wunderliche Sache.<br />
[50.3] Wie! wenn wir tot sind und zu Staub geworden<br />
(sollen wir wieder zum Leben erweckt werden)? Das<br />
ist eine Wiederkehr von weither.»<br />
[50.4] Wir wissen wohl, was die Erde von ihnen<br />
verzehrt, und bei Uns ist ein Buch, das alles<br />
aufbewahrt.
[50.5] Nein, sie verwarfen die Wahrheit, als sie zu<br />
ihnen kam, und nun sind sie in einem Zustand der<br />
Verwirrung.<br />
[50.6] Haben sie nicht zum Himmel über ihnen<br />
emporgeschaut, wie Wir ihn erbaut und geschmückt<br />
und wie makellos er ist?<br />
[50.7] Und die Erde - Wir haben sie ausgebreitet und<br />
feste Berge darauf gesetzt; und Wir ließen auf ihr<br />
von jeglicher schönen Art Paare hervorsprießen,<br />
[50.8] Zur Aufklärung und Ermahnung für jeden<br />
Diener, der sich bekehrt.<br />
[50.9] Und vom Himmel senden Wir Wasser<br />
hernieder, das voll des Segens ist, und bringen damit<br />
Gärten hervor und Korn - Ernten zum Einheimsen -<br />
[50.10] Und schlanke Palmen mit übereinander<br />
stehenden Fruchtknöpfen<br />
[50.11] Als eine Versorgung für die Diener; und Wir<br />
beleben damit ein totes Land. Also wird die<br />
Auferstehung sein.<br />
[50.12] Schon vor ihnen leugneten das Volk Noahs<br />
und das Volk des Brunnens und die Thamüd,<br />
[50.13] Und die Àd, und Pharao und die Brüder des<br />
Lot,<br />
[50.14] Und die Waldbewohner und das Volk von<br />
Tubba. Alle diese verwarfen die Gesandten. Darum<br />
ward Meine Drohung wirksam.<br />
[50.15] Sind Wir denn durch die erste Schöpfung<br />
ermüdet? Nein, aber sie sind in Unklarheit über die<br />
neue Schöpfung.<br />
[50.16] Wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und<br />
Wir wissen alles, was sein Fleisch ihm zuflüstert;<br />
denn Wir sind ihm näher als die Halsader.<br />
[50.17] Wenn die zwei aufnehmenden (Engel)<br />
niederschreiben, zur Rechten sitzend und zur<br />
Linken,<br />
[50.18] Kein Wort bringt er hervor, ohne daß neben<br />
ihm ein Wächter wäre, stets bereit (es<br />
aufzuzeichnen).<br />
[50.19] Und die Trunkenheit des Todes wird<br />
sicherlich kommen: «Das ist's, dem du zu entrinnen<br />
suchtest.»<br />
[50.20]<br />
Und es wird in die Posaune gestoßen werden:<br />
«Dies ist der Tag der Drohung.»<br />
[50.21] Und jede Seele wird kommen, mit ihr wird ein<br />
Treiber sein und ein Zeuge.
[50.22] «Du warst dessen achtlos; nun haben Wir<br />
deinen Schleier von dir genommen, und scharf ist<br />
dein Blick heute.»<br />
[50.23] Und sein Gefährte wird sprechen: «Hier, was<br />
ich (von dem Verzeichnis) bereit habe.»<br />
[50.24] «Werfet, ihr beide, in die Hölle einen jeden<br />
undankbaren Feind (der Wahrheit),<br />
[50.25] Den Behindrer des Guten, den Übertreter,<br />
den Zweifler,<br />
[50.26] Der einen andern Gott setzte neben Allah.<br />
Werfet denn, ihr beide, ihn in die schreckliche Pein!»<br />
[50.27] Sein Gefährte wird sprechen: «O unser Herr,<br />
ich verführte ihn nicht zur Empörung, sondern er<br />
selbst ging zu weit in die Irre.»<br />
[50.28] Er wird sprechen: «Streitet nicht vor Mir, wo<br />
Ich euch die Warnung im voraus gesandt hatte.<br />
[50.29] Das Wort wird bei Mir nicht abgeändert, und<br />
Ich bin in nichts ungerecht gegen die Diener.»<br />
[50.30] An jenem Tage werden Wir zur Hölle<br />
sprechen: «Bist du angefüllt?», und sie wird<br />
antworten: «Gibt es noch mehr?»<br />
[50.31] Und das Paradies wird den Gerechten nahe<br />
gebracht werden, nicht länger fern.<br />
[50.32] «Das ist's, was euch verheißen ward - für<br />
jeden, der stets (Gott) zugewandt und wachsam war,<br />
[50.33] Der den Gnadenreichen fürchtete im<br />
geheimen und mit reuigem Herzen (zu Ihm) kam.<br />
[50.34] Gehet darin ein in Frieden. Dies ist der Tag<br />
der Ewigkeit.»<br />
[50.35] Sie werden darin haben, was immer sie<br />
begehren, und bei Uns ist noch weit mehr.<br />
[50.36] Doch wie so manche Völker haben Wir schon<br />
vor ihnen vertilgt, die stärker waren als sie an Macht!<br />
(Als die Strafe kam) suchten sie rings in den Landen.<br />
War da ein Zufluchtsort?<br />
[50.37] Hierin ist wahrlich eine Ermahnung für den,<br />
der ein Herz hat oder der Gehör gibt und<br />
aufmerksam ist.<br />
[50.38] Wahrlich, Wir erschufen die Himmel und die<br />
Erde und das, was zwischen beiden ist, in sechs<br />
Zeiten, und keine Ermüdung rührte Uns an.<br />
[50.39] Ertrage drum in Geduld, was sie sprechen,<br />
und verherrliche deinen Herrn mit Seiner<br />
Lobpreisung vor Aufgang der Sonne und vor dem
Untergang;<br />
[50.40] Auch in einem Teile der Nacht lobpreise Ihn,<br />
und nach jedem Gebet.<br />
[50.41] Und höre zu! der Tag, wenn der Rufer rufen<br />
wird von naher Stätte,<br />
[50.42] Der Tag, wenn sie in Wahrheit den<br />
Posaunenstoß hören werden, das wird der Tag des<br />
Hervorkommens (aus den Gräbern) sein.<br />
[50.43] Wahrlich, Wir Selbst geben Leben und Tod,<br />
und zu Uns ist die Heimkehr.<br />
[50.44] An dem Tage, wenn sich die Erde ihretwegen<br />
spalten wird (und sie hervorgehen werden) in Hast -<br />
das wird ein Versammeln sein. ganz leicht für Uns.<br />
[50.45] Wir wissen am besten, was sie sprechen;<br />
und du bist nicht (berufen), sie irgend zu zwingen.<br />
Ermahne drum durch den Koran den, der Meine<br />
Drohung fürchtet.<br />
Die Winde der Zerstreuung (Al-Dháriyát)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[51.1] Bei den (Winden), die (die Wolken) heftig<br />
wegwehen,<br />
[51.2] Dann die Last (des Regens) tragen,<br />
[51.3] Dann leicht dahinwehen,<br />
[51.4] Und schließlich den Befehl ausführen,<br />
[51.5] Wahrlich, was euch verheißen wird, ist wahr,<br />
[51.6] Und das Gericht wird ganz sicherlich<br />
eintreffen.<br />
[51.7] Bei dem Himmel voll von Pfaden,<br />
[51.8] Wahrlich, ihr seid in widerspruchsvolle Rede<br />
verwickelt.<br />
[51.9] Der allein wird von der (Wahrheit) abwendig<br />
gemacht, der abwendig gemacht werden sollte.<br />
[51.10] Verflucht seien die Erzeuger von<br />
Lügengespinsten,<br />
[51.11] Die achtlos sind in Unwissenheit.<br />
[51.12] Sie fragen: «Wann wird der Tag des<br />
Gerichtes sein?»<br />
[51.13] Es wird der Tag sein, an dem sie im Feuer<br />
gepeinigt werden.<br />
[51.14] «Kostet nun eure Pein. Das ist's, was ihr zu<br />
beschleunigen wünschtet.»
[51.15] Die Gerechten aber werden inmitten von<br />
Gärten und Quellen sein,<br />
[51.16] Empfangend, was ihr Herr ihnen geben wird,<br />
weil sie, vordem, Gutes zu tun pflegten.<br />
[51.17] Sie schliefen nur einen kleinen Teil der Nacht;<br />
[51.18] Und vor Tagesanbruch suchten sie stets<br />
Vergebung;<br />
[51.19] Und in ihrem Vermögen war ein Anteil für<br />
den, der bat, wie für den, der es nicht konnte.<br />
[51.20] Und auf Erden sind Zeichen für jene, die fest<br />
im Glauben sind,<br />
[51.21] Und in euch selber. Wollt ihr denn nicht<br />
sehen?<br />
[51.22] Und im Himmel ist eure Versorgung, und das,<br />
was euch verheißen wird.<br />
[51.23] Darum, bei dem Herrn des Himmels und der<br />
Erde, dies ist gewißlich wahr, eben wie (es wahr ist)<br />
daß ihr redet.<br />
[51.24] Ist die Geschichte von Abrahams geehrten<br />
Gästen nicht zu dir gedrungen?<br />
[51.25] Da sie bei ihm eintraten und sprachen:<br />
«Frieden!», sprach er: «Frieden!» (Es waren) alles<br />
fremde Leute.<br />
[51.26] Und er ging stillschweigend zu den Seinen<br />
und brachte ein gemästetes Kalb.<br />
[51.27] Und er setzte es ihnen vor. Er sprach: «Wollt<br />
ihr nicht essen?»<br />
[51.28] Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen. Sie<br />
sprachen: «Fürchte dich nicht.» Dann gaben sie ihm<br />
die Nachricht von einem weisen Sohn.<br />
[51.29] Da kam seine Frau heran, scheu, und sie<br />
schlug ihr Angesicht und sprach: «Ein unfruchtbares<br />
altes Weib!»<br />
[51.30] Sie sprachen: «Das ist so, aber dein Herr<br />
hat's gesprochen. Siehe, Er ist der Allweise, der<br />
Allwissende.»<br />
[51.31] (Abraham) sprach: «Wohlan, was ist euer<br />
Auftrag, ihr Boten?»<br />
[51.32] Sie sprachen: «Wir sind zu einem sündigen<br />
Volke entsandt worden,<br />
[51.33] Auf daß wir Steine von Ton auf sie<br />
niedersenden,
[51.34] Bezeichnet von deinem Herrn für die<br />
Ruchlosen.»<br />
[51.35] Und Wir ließen alle die Gläubigen, die dort<br />
waren, fortgehen,<br />
[51.36] Allein Wir fanden dort nur ein Haus von den<br />
Gottergebenen.<br />
[51.37] Und Wir hinterließen darin ein Zeichen für<br />
jene, die die qualvolle Strafe fürchten.<br />
[51.38] Und (ein weiteres Zeichen) in Moses, da Wir<br />
ihn zu Pharao sandten mit offenkundigem Beweis.<br />
[51.39] Da wandte er sich zu seiner Säule (Tempel)<br />
und sprach: «Ein Zauberer oder ein Wahnsinniger!»<br />
[51.40] So faßten Wir ihn und seine Heerscharen<br />
und warfen sie ins Meer; und er ist zu tadeln.<br />
[51.41] Und (ein Zeichen war) in den Àd, da Wir den<br />
verheerenden Wind wider sie sandten.<br />
[51.42] Er ließ nichts von allem, was er heimsuchte,<br />
zurück, ohne daß er es gleich einem vermoderten<br />
Knochen gemacht hätte.<br />
[51.43] Und (ein Zeichen war) in den Thamüd, da zu<br />
ihnen gesprochen ward: «Laßt es euch eine Weile<br />
gut gehn.»<br />
[51.44] Doch sie trotzten dem Befehl ihres Herrn. So<br />
ereilte sie der Donnerschlag, eben da sie schauten;<br />
[51.45] Und sie vermochten nicht (wieder)<br />
aufzustehn, noch fanden sie Hilfe.<br />
[51.46] Und vordem (vertilgten Wir) das Volk Noahs;<br />
denn sie waren ein widerspenstiges Volk.<br />
[51.47] Und den Himmel haben Wir erbaut mit<br />
(Unseren) Kräften, und Unsere Kräfte sind wahrlich<br />
gewaltig.<br />
[51.48] Und die Erde haben Wir ausgebreitet, und<br />
wie schön breiten Wir aus!<br />
[51.49] Und von jeglichem Ding haben Wir Paare<br />
erschaffen, auf daß ihr euch vielleicht doch besinnen<br />
möchtet.<br />
[51.50] Fliehet darum zu Allah. Ich bin euch von Ihm<br />
ein aufklärender Warner.<br />
[51.51] Und setzet nicht einen andern Gott neben<br />
Allah. Ich bin euch von Ihm ein aufklärender Warner.<br />
[51.52] So auch kam zu denen vor ihnen kein<br />
Gesandter, ohne daß sie gesprochen hätten: «Ein<br />
Zauberer oder ein Wahnsinniger!»
[51.53] Haben sie es etwa einander vermacht? Sie<br />
sind vielmehr (alle) ein widerspenstiges Volk.<br />
[51.54] So kehre dich ab von ihnen; und dich soll<br />
kein Tadel treffen.<br />
[51.55] Doch fahre fort, zu ermahnen, denn<br />
Ermahnung nützt denen, die glauben mögen.<br />
[51.56] Und Ich habe die Dschinn und die Menschen<br />
nur darum erschaffen, daß sie Mir dienen.<br />
[51.57] Ich wünsche keine Versorgung von ihnen,<br />
noch wünsche Ich, daß sie Mich speisen.<br />
[51.58] Allah allein ist der große Versorger, der<br />
Allmächtige, der Starke.<br />
[51.59] Und für jene, die Unrecht tun, ist ein Los wie<br />
das Los ihrer Gefährten; möchten sie Mich darum<br />
nicht bitten (die Strafe) zu beschleunigen.<br />
[51.60] Wehe also denen, die ungläubig sind, ihres<br />
Tages wegen, der ihnen angedroht ist!<br />
Der Berg (At-Tür)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[52.1] Bei dem Berge Tür;<br />
[52.2] Und bei dem Buch, das geschrieben<br />
[52.3] Auf feinem, ausgebreitetem Pergament;<br />
[52.4] Und bei dem viel besuchten Haus;<br />
[52.5] Und bei (seinem) erhöhten Dach;<br />
[52.6] Und beim geschwellten Ozean;<br />
[52.7] Die Strafe deines Herrn trifft sicher ein.<br />
[52.8] Keinen gibt es, der sie abzuwenden<br />
vermöchte<br />
[52.9] Am Tage, da der Himmel furchtbar schwanken<br />
wird<br />
[52.10] Und die Berge sich vom Platze bewegen<br />
werden.<br />
[52.11] Wehe also an jenem Tage denen, die die<br />
Wahrheit verwerfen,<br />
[52.12] Die sich mit eitler Rede vergnügen.<br />
[52.13] Am Tage, da sie ins Feuer der Hölle<br />
gestoßen werden mit Gewalt:<br />
[52.14] «Das ist das Feuer, das ihr zu leugnen<br />
pflegtet.
[52.15] Ist dies wohl Zauberwerk, oder seht ihr<br />
tatsächlich nicht?<br />
[52.16] Geht nun dort ein; und ob ihr euch geduldig<br />
erweist oder ungeduldig, es wird für euch gleich sein.<br />
Ihr werdet nur für das belohnt, was ihr getan.»<br />
[52.17] Die Gerechten werden in Gärten und in<br />
Glückseligkeit sein,<br />
[52.18] Genießend die Gaben, die ihr Herr ihnen<br />
bescheren wird; und ihr Herr wird sie vor der Pein<br />
des Feuers bewahren.<br />
[52.19] «Esset und trinket und wohl bekomm's, um<br />
dessentwillen, was ihr zu tun pflegtet.»<br />
[52.20] Gelehnt werden sie sein auf gereihten<br />
Ruhekissen. Und Wir werden sie mit schönen,<br />
großäugigen Mädchen vermählen.<br />
[52.21] Und diejenigen, die glauben und deren<br />
Nachkommen ihnen im Glauben folgen, mit denen<br />
wollen Wir ihre Nachkommen vereinen. Und Wir<br />
werden ihnen ihre Werke nicht im geringsten<br />
schmälern. Jedermann ist ein Pfand für das, was er<br />
gewirkt hat.<br />
[52.22] Und Wir werden ihnen eine Fülle von<br />
Früchten und Fleisch bescheren, wie sie es nur<br />
wünschen mögen.<br />
[52.23] Dort werden sie einander einen Becher<br />
reichen von Hand zu Hand, worin weder Eitelkeit<br />
noch Sünde ist.<br />
[52.24] Und unter ihnen werden ihre Jünglinge<br />
aufwartend die Runde machen, gleich<br />
wohlbehüteten Perlen.<br />
[52.25] Und sie werden sich fragend einer an den<br />
andern wenden.<br />
[52.26] Sie werden sprechen: «Wahrlich,<br />
früher, unter unseren Angehörigen waren wir<br />
besorgt.<br />
[52.27] Doch Allah ist uns gnädig gewesen und hat<br />
uns vor der Pein des sengenden Winds bewahrt.<br />
[52.28] Wir pflegten vormals zu Ihm zu beten. Er ist<br />
der Gütige, der Barmherzige.<br />
[52.29] Ermahne drum; durch die Gnade deines<br />
Herrn bist du weder ein Wahrsager noch ein<br />
Besessener.<br />
[52.30] Sprechen sie etwa: «(Er ist) ein Dichter; wir<br />
wollen das Unheil abwarten, das die Zeit über ihn<br />
bringen wird»?<br />
[52.31] Sprich: «Wartet nur! Ich bin mit euch unter
den Wartenden.»<br />
[52.32] Ist es ihr Verstand, der ihnen solches<br />
anbefiehlt, oder sind sie ein widerspenstiges Volk?<br />
[52.33] Sprechen sie: «Er hat es erdichtet»? Nein,<br />
aber sie wollen nicht glauben.<br />
[52.34] Laß sie denn eine Rede gleich dieser<br />
vorbringen, wenn sie die Wahrheit sprechen!<br />
[52.35] Sind sie wohl aus nichts erschaffen worden,<br />
oder sind sie gar selbst die Schöpfer?<br />
[52.36] Schufen sie die Himmel und die Erde? Nein,<br />
aber sie haben keine Gewißheit.<br />
[52.37] Haben sie die Schätze deines Herrn zu<br />
eigen, oder sind sie die Hüter?<br />
[52.38] Haben sie eine Leiter, auf der sie lauschen<br />
können? Dann möge ihr Lauscher einen deutlichen<br />
Beweis beibringen.<br />
[52.39] Hat Er wohl Töchter, und ihr habt Söhne?<br />
[52.40] Verlangst du einen Lohn von ihnen, so daß<br />
sie mit einer Schuldenlast beladen sind?<br />
[52.41] Besitzen sie das Ungesehene, so daß sie<br />
(es) niederschreiben?<br />
[52.42] Beabsichtigen sie eine List? Aber wider die<br />
Ungläubigen werden Listen geschmiedet.<br />
[52.43] Haben sie einen Gott statt Allah? Hoch<br />
erhaben ist Allah über all das, was sie anbeten!<br />
[52.44] Und sähen sie ein Stück von der Wolke<br />
niederfallen, sie würden sprechen: «Aufgeschichtete<br />
Wolken.»<br />
[52.45] So laß sie allein, bis sie ihrem Tag begegnen,<br />
an dem sie ohnmächtig werden sollen,<br />
[52.46] Dem Tag, an dem ihre List ihnen nichts<br />
nützen wird - noch wird ihnen Hilfe kommen.<br />
[52.47] Und für jene, die freveln, ist eine Strafe außer<br />
dieser. Jedoch die meisten von ihnen wissen es<br />
nicht.<br />
[52.48] So harre geduldig auf den Befehl deines<br />
Herrn, denn du bist vor Unseren Augen; und<br />
verherrliche deinen Herrn mit Seiner Lobpreisung,<br />
wenn du aufstehst,<br />
[52.49] Und auch in einem Teil der Nacht preise Ihn<br />
und beim Erblassen der Sterne.<br />
Der Stern (An-Nadschm)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[53.1] Beim Siebengestirn, wenn es sinkt,<br />
[53.2] Euer Gefährte (Mohammed) ist weder verirrt,<br />
noch ist er im Unrecht,<br />
[53.3] Noch spricht er aus Begierde.<br />
[53.4] Es ist eine Offenbarung nur, die offenbart wird.<br />
[53.5] Der mit mächtigen Kräften Begabte (Gabriel)<br />
hat ihn belehrt,<br />
[53.6] Dessen Macht sich wiederholt offenbart; er<br />
sitzt nun fest (auf einem Thron);<br />
[53.7] Und er ist am obersten Horizont.<br />
[53.8] Dann näherte er sich (Mohammed); dann stieg<br />
er herab (zu dem Propheten),<br />
[53.9] So daß er bis auf zwei Bogensehnen<br />
heraufkam oder noch näher.<br />
[53.10] Und Er offenbarte Seinem Diener, was Er<br />
offenbarte.<br />
[53.11] Das Herz (des Propheten) hielt Wahrheit<br />
dem, was er sah.<br />
[53.12] Wollt ihr da mit ihm streiten über das, was er<br />
sah?<br />
[53.13] Und er sah es (auch) bei einem andern<br />
Herabsteigen,<br />
[53.14] Beim fernsten Lotusbaum,<br />
[53.15] Neben dem der Garten der Wohnstatt ist.<br />
[53.16] Als den Lotusbaum überflutete, was (ihn)<br />
überflutete,<br />
[53.17] Da wankte der Blick nicht, noch schweifte er<br />
ab.<br />
[53.18] Wahrlich, er hatte eines der größten Zeichen<br />
seines Herrn gesehen.<br />
[53.19] «Ihr aber, habt ihr Lát und Uzzá betrachtet,<br />
[53.20] Und Manát, die dritte, die eine andere ist?<br />
[53.21] Wie! sollten euch die Knaben sein und Ihm<br />
die Mädchen?<br />
[53.22] Das wäre wahrhaftig eine unbillige<br />
Verteilung.<br />
[53.23] Es sind nur Namen, die ihr euch ausgedacht<br />
habt - ihr und eure Väter -, für die Allah keinerlei<br />
Ermächtigung hinabgesandt hat.» Sie folgen einem
loßen Wahn und dem Wunsche (ihres) Ichs, obwohl<br />
doch Weisung von ihrem Herrn zu ihnen kam.<br />
[53.24] Kann der Mensch denn haben, was er nur<br />
wünscht?<br />
[53.25] Aber Allahs ist die künftige und diese Welt.<br />
[53.26] Und so mancher Engel ist in den Himmeln,<br />
dessen Fürbitte nichts nützen wird, es sei denn,<br />
nachdem Allah Erlaubnis gegeben hat, wem Er will<br />
und wer Ihm beliebt.<br />
[53.27] Solche, die nicht ans Jenseits glauben, die<br />
benennen die Engel mit weiblichen Namen;<br />
[53.28] Jedoch sie haben kein Wissen hiervon. Sie<br />
folgen einem bloßen Wahn; und der Wahn vermag<br />
nichts gegen die Wahrheit.<br />
[53.29] Drum wende dich ab von dem, der Unserer<br />
Ermahnung den Rücken kehrt und nichts begehrt als<br />
das Leben in dieser Welt.<br />
[53.30] Das ist die Summe ihres Wissens. Wahrlich,<br />
dein Herr kennt den recht wohl, der von Seinem<br />
Wege abirrt, und Er kennt auch jenen wohl, der den<br />
Weg befolgt.<br />
[53.31] Und Allahs ist, was in den Himmeln und was<br />
auf Erden ist, auf daß Er denen, die Böses tun, ihren<br />
Lohn gebe für das, was sie gewirkt, und daß Er die,<br />
die Gutes tun, mit dem Allerbesten belohne,<br />
[53.32] Jene, die die schlimmsten Sünden und<br />
Schändlichkeiten meiden, bis auf leichte Vergehen -<br />
wahrlich, deines Herrn Verzeihung ist<br />
weitumfassend. Er kennt euch sehr wohl (von der<br />
Zeit her), da Er euch aus der Erde ??vorbrachte und<br />
da ihr Keimlinge wart in eurer Mütter Schoß. Drum<br />
erklärt euch nicht selber als rein. Ihm ist am besten<br />
kund, wer sich vor Bösem hütet.<br />
[53.33] Siehst du den, der sich abkehrt<br />
[53.34] Und wenig gibt und kargt?<br />
[53.35] Hat er wohl Kenntnis des Verborgenen, daß<br />
er es sehen könnte?<br />
[53.36] Oder ist ihm nicht erzählt worden, was in den<br />
Büchern Moses' steht,<br />
[53.37] Und Abrahams, der (die Gebote) hielt?<br />
[53.38] Daß keine Lasttragende die Last einer<br />
andern tragen soll,<br />
[53.39] Und daß der Mensch nichts empfangen soll,<br />
als was er erstrebt,<br />
[53.40] Und daß sein Streben bald gesehn werden
wird.<br />
[53.41] Dann wird er dafür belohnt werden mit dem<br />
vollsten Lohn.<br />
[53.42] Und daß zu deinem Herrn die endgültige<br />
Heimkehr ist,<br />
[53.43] Und daß Er es ist, Der lachen macht und<br />
weinen,<br />
[53.44] Und daß Er es ist, Der Tod und Leben gibt,<br />
[53.45] Und daß Er die zwei Geschlechter schafft,<br />
männlich und weiblich,<br />
[53.46] Aus einem Samentropfen, da er vergossen<br />
wird,<br />
[53.47] Und daß Ihm eine zweite Schöpfung obliegt,<br />
[53.48] Und daß Er allein reich macht und arm<br />
macht,<br />
[53.49] Und daß Er der Herr des Sirius ist,<br />
[53.50] Und daß Er die einstigen Àd vernichtete<br />
[53.51] Und die Thamüd, und keinen verschonte;<br />
[53.52] Und vordem das Volk Noahs - fürwahr, sie<br />
waren höchst ungerecht und widerspenstig -,<br />
[53.53] Und Er stürzte die verderbten Städte (des<br />
Volkes von Lot) um,<br />
[53.54] Daß sie bedeckte, was (sie) bedeckte.<br />
[53.55] Welche von deines Herrn Wohltaten willst du<br />
denn bestreiten?<br />
[53.56] Dies ist ein Warner von der gleichen Art wie<br />
die früheren Warner.<br />
[53.57] Die «Stunde» naht.<br />
[53.58] Keiner außer Allah kann sie abwenden.<br />
[53.59] Wundert ihr euch gar über diese<br />
Ankündigung?<br />
[53.60] Und lacht ihr und weint nicht?<br />
[53.61] Und wollt ihr achtlos bleiben?<br />
[53.62] Fallt lieber nieder vor Allah und verehret<br />
(Ihn).<br />
Der Mond (Al-Qamar)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[54.1] Die «Stunde» ist nah, und der Mond ist
entzwei gespalten.<br />
[54.2] Doch wenn sie ein Zeichen sehn. wenden sie<br />
sich ab und sagen: «Ein ewiges Zauberwerk.»<br />
[54.3] Sie leugnen und folgen ihren bösen Gelüsten.<br />
Doch jedem Ding ist eine Zeit bestimmt.<br />
[54.4] Und schon kamen zu ihnen Botschaften, worin<br />
eine Warnung war -<br />
[54.5] Vollendete Weisheit; allein selbst die<br />
Warnungen richteten (bei ihnen) nichts aus.<br />
[54.6] Drum wende dich ab von ihnen. Am Tage, da<br />
der Rufer (sie) rufen wird zu schlimmem Geschehen.<br />
[54.7] Da werden sie hervorkommen aus den<br />
Gräbern mit niedergeschlagenen Blicken, als wären<br />
sie weithin zerstreute Heuschrecken,<br />
[54.8] Entgegenhastend dem Rufer. Die Ungläubigen<br />
werden sprechen: «Das ist ein schrecklicher Tag.»<br />
[54.9] Vor ihnen schon leugnete das Volke Noahs; ja,<br />
sie leugneten Unseren Diener und sprachen: «Ein<br />
Wahnsinniger, verstoßen!»<br />
[54.10] Da betete er zu seinem Herrn: «Ich bin<br />
überwältigt, so hilf Du (mir).»<br />
[54.11] So öffneten Wir die Tore des Himmels dem<br />
sich ergießenden Wasser,<br />
[54.12] Und aus der Erde ließen Wir Quellen<br />
hervorbrechen, so begegneten sich die Gewässer zu<br />
einem beschlossenen Zweck,<br />
[54.13] Und Wir trugen ihn auf einem Gefüge aus<br />
Planken und Nägeln.<br />
[54.14] Es trieb dahin unter Unseren Augen: eine<br />
Belohnung für ihn, der verworfen worden war.<br />
[54.15] Und Wir machten es zu einem Zeichen für<br />
alle Zeit. Ist also einer, der ermahnt sein mag?<br />
[54.16] Wie war dann Meine Strafe und Meine<br />
Warnung!<br />
[54.17] Wir haben den Koran leicht gemacht, danach<br />
zu handeln. Ist also einer, der ermahnt sein mag?<br />
[54.18] Die Àd leugneten. Wie war dann Meine<br />
Strafe und Meine Warnung!<br />
[54.19] Wir sandten wider sie einen wütenden<br />
Sturmwind zu einer unseligen, unvergeßlichen Zeit,<br />
[54.20] Der Menschen fortriß, als wären sie Schäfte<br />
von schon entwurzelten Palmen.
[54.21] Ja, wie war Meine Strafe und Meine<br />
Warnung!<br />
[54.22] Wir haben den Koran leicht gemacht, danach<br />
zu handeln. Ist also einer, der ermahnt sein mag?<br />
[54.23] Die Thamüd verleugneten (ebenfalls) die<br />
Warner.<br />
[54.24] Und sie sprachen: «Wie! ein Mensch aus<br />
unserer Mitte, ein Einzelner, dem sollen wir folgen?<br />
Dann wären wir wahrlich im Irrtum und in brennender<br />
Pein.<br />
[54.25] Ist die Ermahnung ihm (allein) gegeben<br />
worden von uns allen? Nein, er ist ein prahlerischer<br />
Lügner.»<br />
[54.26] «Morgen werden sie erfahren, wer der<br />
prahlerische Lügner ist!<br />
[54.27] Wir werden die Kamelstute als eine Prüfung<br />
für sie schicken. Drum beobachte sie (o Sáleh) und<br />
sei geduldig.<br />
[54.28] Und verkünde ihnen, daß das Wasser<br />
zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit<br />
innegehalten werden.»<br />
[54.29] Doch sie riefen ihren Gefährten, und er<br />
packte (sie) und schnitt (ihr) die Sehnen durch.<br />
[54.30] Wie war da Meine Strafe und Meine<br />
Warnung!<br />
[54.31] Wir entsandten wider sie einen einzigen<br />
Schall, und sie wurden wie dürre, zertretene<br />
Stoppeln.<br />
[54.32] Wir haben den Koran leicht gemacht,<br />
danach zu handeln. Ist also einer, der ermahnt sein<br />
mag?<br />
[54.33] Das Volk des Lot verleugnete (ebenfalls) die<br />
Warner.<br />
[54.34] Da sandten Wir einen Steinregen über sie,<br />
ausgenommen die Familie des Lot, die Wir erretteten<br />
im Morgengrauen,<br />
[54.35] Als eine Gnade von Uns. Also belohnen Wir<br />
den, der dankbar ist.<br />
[54.36] Und er hatte sie in der Tat vor Unserer Strafe<br />
gewarnt, sie aber stritten doch mit den Warnern.<br />
[54.37] Und sie versuchten listig, ihn von seinen<br />
Gästen abzuhalten. Daher blendeten Wir ihre Augen<br />
(und sprachen): «Kostet nun Meine Strafe und Meine<br />
Warnung.»<br />
[54.38] Und in der Morgenfrühe ereilte sie eine
dauernde Strafe.<br />
[54.39] «So kostet nun Meine Strafe und Meine<br />
Warnung.»<br />
[54.40] Wir haben den Koran leicht gemacht, danach<br />
zu handeln. Ist also einer, der ermahnt sein mag?<br />
[54.41] Zu dem Volke Pharaos kamen (ebenfalls) die<br />
Warner.<br />
[54.42] Sie aber verwarfen alle Unsere Zeichen.<br />
Darum erfaßten Wir sie mit dem Griff eines<br />
Mächtigen, Allgewaltigen.<br />
[54.43] Sind die Ungläubigen unter euch (den<br />
Mekkanern) etwa besser als jene? Oder habt ihr<br />
Freispruch in den Schriften?<br />
[54.44] Sprechen sie wohl: «Wir sind eine siegreiche<br />
Schar»?<br />
[54.45] Die Scharen werden alle in die Flucht<br />
geschlagen werden, und sie werden den Rücken<br />
kehren.<br />
[54.46] Nein, die «Stunde» ist die ihnen gesetzte<br />
Zeit; und die «Stunde» wird fürchterlich sein und<br />
bitter.<br />
[54.47] Die Sünder werden im Irrtum und in<br />
brennender Pein sein.<br />
[54.48] Am Tage, da sie ins Feuer geschleift werden<br />
samt ihren Anführern: «Fühlet die Berührung der<br />
Hölle.»<br />
[54.49] Wir haben ein jegliches Ding nach Maß<br />
geschaffen.<br />
[54.50] Und Unser Befehl wird (vollzogen) mit einem<br />
einzigen (Worte) gleich dem Blinzeln des Auges.<br />
[54.51] Und Wir haben bereits Leute wie ihr vertilgt.<br />
Doch ist auch nur einer, der ermahnt sein mag?<br />
[54.52] Und alles, was sie getan haben, steht in den<br />
Büchern.<br />
[54.53] Und alles Kleine und Große ist<br />
niedergeschrieben.<br />
[54.54] Die Rechtschaffenen werden inmitten von<br />
Gärten und Strömen sein,<br />
[54.55] Auf dem ewigen Platz, beim allmächtigen<br />
König.<br />
Der Gnadenvolle (Ar-Rahmán)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[55.1] Er ist der Gnadenreiche,
[55.2] Der den Koran gelehrt hat.<br />
[55.3] Er hat den Menschen erschaffen.<br />
[55.4] Er hat ihm klare Rede gegeben.<br />
[55.5] Die Sonne und der Mond (laufen ihre Bahn)<br />
nach dem Maße,<br />
[55.6] Und die Gräser und Bäume ergeben sich<br />
demütig (Seinem Willen).<br />
[55.7] Und den Himmel wölbte Er in der Höhe und<br />
bestimmte das Maß,<br />
[55.8] Daß ihr das Maß nicht überschreiten möget.<br />
[55.9] So macht gerechtes Maß und kürzt das Maß<br />
nicht.<br />
[55.10] Und Er hat die Erde für die Schöpfung<br />
gemacht;<br />
[55.11] In ihr sind Früchte und Palmen mit<br />
Knospenbüscheln,<br />
[55.12] Und Korn in Hülsen und duftende Blumen.<br />
[55.13] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.14] Er hat den Menschen aus trockenem Lehm<br />
erschaffen, der klingt (und ausschaut) wie ein<br />
Tongefäß.<br />
[55.15] Und die Dschinn schuf Er aus der Flamme<br />
des Feuers.<br />
[55.16] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.17] Der Herr der beiden Osten und der Herr der<br />
beiden Westen!<br />
[55.18] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.19] Er hat freien Lauf gelassen den beiden<br />
Gewässern, die (einst) einander begegnen werden.<br />
[55.20] Zwischen ihnen ist eine Scheidewand, so<br />
daß sie nicht ineinander laufen können.<br />
[55.21] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.22] Perlen kommen aus beiden hervor und<br />
Korallen.<br />
[55.23] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?
[55.24] Und Sein sind die hohen Schiffe auf dem<br />
Meer, die gleich Bergen ragen.<br />
[55.25] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.26] Alles, was auf (Erden) ist, wird vergehen.<br />
[55.27] Aber es bleibt das Angesicht deines Herrn -<br />
der Herr der Majestät und der Ehre.<br />
[55.28] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.29] Ihn bitten alle, die in den Himmeln und auf<br />
Erden sind. Jeden Tag offenbart Er Sich in neuem<br />
Glanz.<br />
[55.30] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.31] Bald werden Wir Uns für euch frei machen,<br />
ihr beiden Mächte!<br />
[55.32] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.33] O Versammlung von Dschinn und Menschen!<br />
wenn ihr imstande seid, über die Grenzen der<br />
Himmel und der Erde hinauszugehen, dann gehet.<br />
Doch ihr werdet nicht imstande sein zu gehen, außer<br />
mit Ermächtigung.<br />
[55.34] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.35] Entsandt werden soll wider euch eine<br />
Feuerflamme und ein Qualm, dann werdet ihr beide<br />
nicht obsiegen.<br />
[55.36] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.37] Und wenn der Himmel sich spaltet und rosig<br />
wird gleich rotem Leder -<br />
[55.38] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.39] An jenem Tage wird weder Mensch noch<br />
Dschinn nach seiner Sünde befragt werden.<br />
[55.40] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.41] Die Schuldigen werden erkannt werden an<br />
ihren Merkmalen, und erfaßt werden sie an ihren<br />
Stirnlocken und Füßen.<br />
[55.42] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?
[55.43] Das ist die Hölle, die die Schuldigen leugnen,<br />
[55.44] Zwischen ihr und siedend heißem Wasser<br />
werden sie die Runde machen.<br />
[55.45] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.46] Für den aber, der sich vor der Gegenwart<br />
seines Herrn fürchtet, werden zwei Gärten sein -<br />
[55.47] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen? -,<br />
[55.48] Mit vielerlei (Bäumen).<br />
[55.49] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.50] In beiden werden zwei fließende Brunnen<br />
sein.<br />
[55.51] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.52] Darinnen wird es jegliche Art Frucht in<br />
Paaren geben.<br />
[55.53] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.54] Sie werden ruhen auf Kissen, deren Futter<br />
dicker Brokat ist. Und die Früchte der beiden Gärten<br />
werden nahe zur Hand sein.<br />
[55.55] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.56] Darinnen werden (Keusche) sein mit<br />
züchtigem Blick, die weder Mensch noch Dschinn<br />
vor ihnen berührt hat -<br />
[55.57] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen? -,<br />
[55.58] Als wären sie Rubinen und Korallen.<br />
[55.59] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.60] Kann der Lohn für Güte anderes sein als<br />
Güte?<br />
[55.61] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.62] Und neben diesen beiden sind noch zwei<br />
andere Gärten -<br />
[55.63] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen? -,
[55.64] Mit Blattwerk dunkelgrün.<br />
[55.65] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.66] Darinnen werden zwei Quellen sein, reichlich<br />
Wasser spendende.<br />
[55.67] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.68] In beiden werden Früchte sein, und Datteln<br />
und Granatäpfel.<br />
[55.69] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.70] Darinnen werden (Mädchen) sein, gut und<br />
schön -<br />
[55.71] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen? -,<br />
[55.72] Holdselige mit herrlichen schwarzen Augen,<br />
wohlbehütet in Zelten -<br />
[55.73] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?-,<br />
[55.74] Die weder Mensch noch Dschinn vor ihnen<br />
berührt hat -<br />
[55.75] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen? -,<br />
[55.76] Ruhend auf grünen Kissen und schönen<br />
Teppichen.<br />
[55.77] Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr<br />
beide da leugnen?<br />
[55.78] Segensreich ist der Name deines Herrn, des<br />
Herrn der Majestät und Ehre.<br />
Das unvermeidliche Ereignis (Al-Wáqeah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[56.1] Wenn das Ereignis eintrifft -<br />
[56.2] Es gibt nichts, das sein Eintreffen verhindern<br />
könnte -,<br />
[56.3] Dann wird es (die einen) erniedrigen, (andere)<br />
wird es erhöhen.<br />
[56.4] Wenn die Erde heftig erschüttert wird,<br />
[56.5] Und die Berge gänzlich zertrümmert werden,<br />
[56.6] Dann sollen sie zu Staub werden, weithin<br />
verstreutem,
[56.7] Und ihr sollt in drei Ränge (gestellt) werden:<br />
[56.8] Die zur Rechten - was (wißt ihr) von denen,<br />
die zur Rechten sein werden? -,<br />
[56.9] Die zur Linken - was (wißt ihr) von denen, die<br />
zur Linken sein werden? -,<br />
[56.10] Die Vordersten werden die Vordersten sein;<br />
[56.11] Das sind die, die (Gott) nahe sein werden<br />
[56.12] In den Gärten der Wonne.<br />
[56.13] Eine große Schar der Früheren,<br />
[56.14] Und einige wenige der Späteren,<br />
[56.15] Auf durchwobenen Polstern,<br />
[56.16] Lehnend auf diesen, einander gegenüber.<br />
[56.17] Ihnen aufwarten werden Jünglinge, die nicht<br />
altern,<br />
[56.18] Mit Bechern und Krügen und Trinkschalen<br />
(gefüllt) aus einem fließenden Born -<br />
[56.19] Keinen Kopfschmerz werden sie davon<br />
haben, noch werden sie berauscht sein -<br />
[56.20] Und (mit den) Früchten, die sie vorziehen,<br />
[56.21] Und Fleisch vom Geflügel, das sie begehren<br />
mögen,<br />
[56.22] Und holdselige Mädchen mit großen,<br />
herrlichen Augen,<br />
[56.23] Gleich verborgenen Perlen,<br />
[56.24] Als eine Belohnung für das, was sie zu tun<br />
pflegten.<br />
[56.25] Sie werden dort kein eitles Geschwätz noch<br />
sündige Rede hören,<br />
[56.26] Nur das Wort: «Frieden, Frieden!»<br />
[56.27] Und die zur Rechten - was (wißt ihr) von<br />
denen, die zur Rechten sein werden? -,<br />
[56.28] (Sie werden) unter dornenlosen<br />
Lotusbäumen (sein)<br />
[56.29] Und gebüschelten Bananen<br />
[56.30] Und ausgebreitetem Schatten<br />
[56.31] Bei fließenden Wassern
[56.32] Und reichlichen Früchten,<br />
[56.33] Unaufhörlichen, unverbotenen.<br />
[56.34] Und edlen Gattinnen -<br />
[56.35] Wir haben sie als eine wunderbare<br />
Schöpfung erschaffen<br />
[56.36] Und sie zu Jungfrauen gemacht,<br />
[56.37] Liebevollen Altersgenossinnen<br />
[56.38] Derer zur Rechten;<br />
[56.39] Eine große Schar der Früheren,<br />
[56.40] Und eine große Schar<br />
der Späteren.<br />
[56.41] Und die zur Linken - was (wißt ihr) von<br />
denen, die zur Linken sein werden? -,<br />
[56.42] (Sie werden) inmitten von glühenden Winden<br />
und siedendem Wasser (sein)<br />
[56.43] Und im Schatten schwarzen Rauches,<br />
[56.44] Weder kühl noch erfrischend.<br />
[56.45] Vor diesem waren sie in der Tat verbraucht<br />
durch Üppigkeit<br />
[56.46] Und verharrten in der großen Sünde.<br />
[56.47] Und sie pflegten zu sprechen: «Wie! wenn<br />
wir tot sind und zu Staub und Gebeine geworden,<br />
sollen wir dann wirklich auferweckt werden?<br />
[56.48] Und unsere Vorväter auch?»<br />
[56.49] Sprich: «Die Früheren und die Späteren<br />
[56.50] Werden alle versammelt werden zur<br />
gesetzten Frist eines bestimmten Tags.<br />
[56.51] Dann, o ihr Irregegangenen und Leugner,<br />
[56.52] Essen sollt ihr vom Baume Saqqüm,<br />
[56.53] Und damit die Bäuche füllen,<br />
[56.54] Und darauf von siedendem Wasser trinken,<br />
[56.55] Trinkend wie die durstigen Kamele trinken.»<br />
[56.56] Das wird ihre Bewirtung sein am Tage des<br />
Gerichts.<br />
[56.57] Wir haben euch erschaffen. Warum wollt ihr<br />
da nicht die Wahrheit zugeben?
[56.58] Habt ihr betrachtet, was ihr ausspritzt?<br />
[56.59] Schafft ihr es oder sind Wir die Schöpfer?<br />
[56.60] Wir haben bei euch den Tod verordnet, und<br />
Wir können nicht daran verhindert werden,<br />
[56.61] Daß Wir an eure Stelle andere bringen gleich<br />
euch und daß Wir euch in einen Zustand entwickeln,<br />
den ihr nicht kennt.<br />
[56.62] Und ihr kennet doch gewiß die erste<br />
Schöpfung. Warum also wollt ihr euch nicht<br />
besinnen?<br />
[56.63] Habt ihr betrachtet, was ihr aussäet?<br />
[56.64] Seid ihr es, die ihr es wachsen lasset, oder<br />
lassen Wir es wachsen?<br />
[56.65] Wollten Wir es, Wir könnten es alles in Staub<br />
verwandeln, dann würdet ihr nicht aufhören, euch zu<br />
beklagen:<br />
[56.66] «Wir sind zugrunde gerichtet!<br />
[56.67] Nein, wir sind beraubt.»<br />
[56.68] Habt ihr das Wasser betrachtet, das ihr<br />
trinkt?<br />
[56.69] Seid ihr es, die ihr es aus den Wolken<br />
niedersendet, oder sind Wir die Sendenden?<br />
[56.70] Wollten Wir es, Wir könnten es bitter<br />
machen. Warum also danket ihr nicht?<br />
[56.71] Habt ihr das Feuer betrachtet, das ihr<br />
zündet?<br />
[56.72] Seid ihr es, die ihr den Baum dazu<br />
hervorbrachtet, oder sind Wir die Schöpfer?<br />
[56.73] Wir haben ihn zur Ermahnung erschaffen und<br />
zum Nutzen für die Wanderer durch Wildernisse.<br />
[56.74] Drum preise den Namen deines Herrn, des<br />
Großen.<br />
[56.75] Ich schwöre beim Herabschießen der Sterne<br />
-<br />
[56.76] Und fürwahr, das ist ein großer Schwur, wenn<br />
ihr es nur wüßtet -,<br />
[56.77] Daß dies wahrlich ein erhabener Koran ist,<br />
[56.78] In einem verborgenen Buche.<br />
[56.79] Keiner kann es berühren, außer den<br />
Gereinigten -
[56.80] Eine Offenbarung vom Herrn der Welten.<br />
[56.81] Und ihr wolltet gegenüber dieser (göttlichen)<br />
Verkündigung scheinheilig sein?<br />
[56.82] Und daß ihr (sie) leugnet, macht ihr das zu<br />
eurem täglichen Brot?<br />
[56.83] Warum wohl, wenn (die Seele des<br />
Sterbenden) zur Kehle steigt<br />
[56.84] Und ihr in jenem Augenblick zuschaut -<br />
[56.85] Und Wir sind ihm näher als ihr, nur daß ihr<br />
nicht sehet -,<br />
[56.86] Warum wohl, wenn ihr nicht zur<br />
Rechenschaft gezogen werden sollt,<br />
[56.87] Zwingt ihr sie nicht zurück, wenn ihr<br />
wahrhaftig seid?<br />
[56.88] Wenn er nun zu denen gehört, die (Gott)<br />
nahe sind,<br />
[56.89] Dann (wird er) Glück (genießen) und Duft<br />
(der Seligkeit) und einen Garten der Wonne.<br />
[56.90] Und wenn er zu denen gehört, die zur<br />
Rechten sind,<br />
[56.91] (Wird ihm ein) «Friede sei mit dir, der du zu<br />
denen zur Rechten gehörst!»<br />
[56.92] Wenn er aber zu den Leugnern,<br />
Irregegangenen gehört,<br />
[56.93] Dann (wird ihm) eine Bewirtung mit<br />
siedendem Wasser<br />
[56.94] Und Brennen in der Hölle<br />
[56.95] Wahrlich, dies ist die Wahrheit selbst.<br />
[56.96] Lobpreise darum den Namen deines Herrn,<br />
des Großen.<br />
Das Eisen (Al-Hadíd)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[57.1] Was in den Himmeln und was auf Erden ist,<br />
verkündet die Herrlichkeit Allahs, und Er ist der<br />
Allmächtige, der Allweise.<br />
[57.2] Sein ist das Königreich der Himmel und der<br />
Erde. Er gibt Leben und Tod, und Er vermag alle<br />
Dinge zu tun.<br />
[57.3] Er ist der Erste und der Letzte, der Sichtbare<br />
und der Verborgene, und Er ist der Wisser aller<br />
Dinge.
[57.4] Er ist es, Der die Himmel und die Erde erschuf<br />
in sechs Zeiten, dann setzte Er Sich auf den Thron.<br />
Er weiß, was in die Erde eingeht und was aus ihr<br />
hervorkommt, was vom Himmel niederkommt und<br />
was zu ihm aufsteigt. Und Er ist mit euch, wo immer<br />
ihr sein mögt. Und Allah sieht alles, was ihr tut.<br />
[57.5] Sein ist das Königreich der Himmel und der<br />
Erde; und zu Allah werden alle Dinge<br />
zurückgebracht.<br />
[57.6] Er läßt die Nacht eintreten in den Tag und den<br />
Tag eintreten in die Nacht; und Er ist der Kenner all<br />
dessen, was in den Herzen ist.<br />
[57.7] Glaubet an Allah und Seinen Gesandten und<br />
spendet von dem, wovon Er euch zu Erben gemacht<br />
hat. Und jenen unter euch, die glauben und<br />
spenden, wird großer Lohn.<br />
[57.8] Was ist euch, daß ihr nicht an Allah glaubt,<br />
obwohl der Gesandte euch aufruft, an euren Herrn<br />
zu glauben, und Er hat bereits von euch ein<br />
Versprechen abgenommen, wenn ihr Gläubige seid?<br />
[57.9] Er ist es, Der deutliche Zeichen hinabsendet<br />
auf Seinen Diener, damit Er euch aus den<br />
Finsternissen ins Licht führe. Und fürwahr, Allah ist<br />
gegen euch gütig, barmherzig.<br />
[57.10] Was ist euch, daß ihr nicht spendet in Allahs<br />
Sache, obwohl die Erbschaft der Himmel und der<br />
Erde Allah gehört? Die unter euch, die spendeten<br />
und kämpften vor dem Sieg, sind nicht gleich. Sie<br />
sind höher an Rang als jene, die erst nachher<br />
spendeten und kämpften. Allen aber verhieß Allah<br />
Gutes. Und Allah ist wohl kundig dessen, was ihr tut.<br />
[57.11] Wer ist es, der Allah ein stattliches Darlehen<br />
geben will? Er wird es ihm um ein Vielfaches<br />
mehren, und ihm wird ein großzügiger Lohn.<br />
[57.12] Und (gedenke) des Tags, da du die gläubigen<br />
Männer und die gläubigen Frauen sehen wirst, indes<br />
(die Strahlen) ihres Lichts vor ihnen und zu ihrer<br />
Rechten hervorbrechen: «Frohe Botschaft euch<br />
heute! - Gärten, durch die Ströme fließen, darin ihr<br />
weilen werdet. Das ist die höchste Glückseligkeit.»<br />
[57.13] Am Tage, wenn die Heuchler und die<br />
Heuchlerinnen zu den Gläubigen sagen werden:<br />
«Wartet auf uns! Wir wollen ein wenig von eurem<br />
Licht borgen», da wird (zu ihnen) gesprochen<br />
werden: «Kehret zurück und suchet (dort) Licht.»<br />
Dann wird zwischen ihnen eine Mauer errichtet<br />
werden mit einem Tor darin. Ihre Innenseite wird<br />
Barmherzigkeit sein und ihre Außenseite Strafe.<br />
[57.14] Sie werden jenen (Gläubigen) zurufen:<br />
«Waren wir nicht mit euch?» Jene werden antworten:<br />
«Doch, aber ihr versuchtet euch selber und wartetet<br />
und zweifeltet, und die eitlen Wünsche betörten
euch, bis Allahs Befehl kam. Und der Betrüger belog<br />
euch über Allah.<br />
[57.15] So soll heute kein Lösegeld von euch<br />
angenommen werden, noch von den Ungläubigen.<br />
Euer Aufenthalt ist das Feuer; das ist euer Hort. Und<br />
eine schlimme Bestimmung ist es!»<br />
[57.16] Ist nicht für die Gläubigen die Zeit<br />
gekommen, daß ihre Herzen sich demütigen vor der<br />
Ermahnung Allahs und vor der Wahrheit, die<br />
herabkam, und daß sie nicht würden wie jene, denen<br />
zuvor die Schrift gegeben und deren Frist verlängert<br />
ward, doch ihre Herzen waren verstockt und viele<br />
von ihnen wurden ungehorsam?<br />
[57.17] Wisset, daß Allah die Erde belebt nach ihrem<br />
Tode. Wir haben euch die Zeichen klar gemacht, auf<br />
daß ihr begreifet.<br />
[57.18] Fürwahr, die mildtätigen Männer und die<br />
mildtätigen Frauen und jene, die Allah ein stattliches<br />
Darlehen geben - es wird ihnen um ein Vielfaches<br />
gemehrt werden, und ihr Lohn wird ein würdiger<br />
sein.<br />
[57.19] Und die an Allah und Seine Gesandten<br />
glauben, das sind die Wahrhaftigen und die<br />
Blutzeugen vor ihrem Herrn; sie werden ihren Lohn<br />
und ihr Licht empfangen. Die aber ungläubig sind<br />
und Unsere Zeichen leugnen, das sind die Insassen<br />
der Hölle.<br />
[57.20] Wisset, daß das Leben in dieser Welt nur ein<br />
Spiel und ein Tand ist und ein Gepränge und<br />
Geprahle unter euch, und ein Wettrennen um<br />
Mehrung an Gut und Kindern. Es gleicht dem Regen<br />
(der Pflanzen hervorbringt), deren Wachstum den<br />
Bebauer erfreut. Dann verdorren sie, und du siehst<br />
sie vergilben; dann zerbröckeln sie in Staub. Und im<br />
Jenseits ist strenge Strafe und Vergebung und<br />
Wohlgefallen Allahs. Und das Leben in dieser Welt<br />
ist nur eine Sache der Täuschung.<br />
[57.21] Wetteifert denn miteinander um die<br />
Vergebung eures Herrn und den Garten, dessen<br />
Wert gleich dem Werte des Himmels und der Erde<br />
ist, bereitet denen, die an Allah und Seine<br />
Gesandten glauben. Das ist Allahs Huld; Er gewährt<br />
sie, wem Er will. Und Allah ist der Eigner großer<br />
Huld.<br />
[57.22] Es geschieht kein Unheil auf Erden oder an<br />
euch, das nicht in einem Buch wäre, bevor Wir es ins<br />
Dasein rufen - fürwahr, das ist Allah ein leichtes -,<br />
[57.23] Auf daß ihr euch nicht betrübet um das, was<br />
euch entging, noch euch überhebet über das, was Er<br />
euch gegeben hat. Und Allah liebt keinen der<br />
eingebildeten Prahler,<br />
[57.24] Die geizig sind und die Menschen zum Geiz
anhalten. Und wer da den Rücken wendet - siehe,<br />
Allah ist gewiß dann der Sich Selbst Genügende, der<br />
Preiswürdige.<br />
[57.25] Wahrlich, Wir schickten Unsere Gesandten<br />
mit klaren Beweisen und sandten mit ihnen das Buch<br />
und das Maß herab, auf daß die Menschen<br />
Gerechtigkeit üben möchten. Und Wir schufen das<br />
Eisen, worin (Kraft zu) gewaltigem Krieg wie auch zu<br />
(vielerlei anderen) Nutzen für die Menschheit ist,<br />
damit Allah die bezeichne, die Ihm und Seinen<br />
Gesandten beistehen, wenngleich ungesehen.<br />
Fürwahr, Allah ist stark, allmächtig.<br />
[57.26] Wir entsandten ja auch Noah und Abraham<br />
und gaben ihren Nachkommen das Prophetentum<br />
und die Schrift. Einige unter ihnen waren auf dem<br />
rechten Weg, doch viele unter ihnen waren Empörer.<br />
[57.27] Dann ließen Wir Unsere Gesandte ihren<br />
Spuren folgen; und Wir ließen Jesus, den Sohn der<br />
Maria, (ihnen) folgen, und Wir gaben ihm das<br />
Evangelium. Und in die Herzen derer, die ihm<br />
folgten, legten Wir Güte und Barmherzigkeit. Das<br />
Mönchstum jedoch, das sie sich erfanden - das<br />
schrieben Wir ihnen nicht<br />
vor - um das Trachten nach Allahs Wohlgefallen;<br />
doch sie befolgten es nicht auf richtige Art. Dennoch<br />
gaben Wir denen unter ihnen, die gläubig waren,<br />
ihren Lohn, aber viele unter ihnen waren ruchlos.<br />
[57.28] O die ihr glaubt, fürchtet Allah und glaubet an<br />
Seinen Gesandten! Er wird euch einen doppelten<br />
Anteil von Seiner Barmherzigkeit geben und wird<br />
euch ein Licht bereiten, darin ihr wandeln werdet,<br />
und wird euch verzeihen - und Allah ist<br />
allverzeihend, barmherzig -,<br />
[57.29] Damit das Volk der Schrift nicht wähne, daß<br />
sie (die Muslims) nicht imstande sind, die Huld Allahs<br />
zu erlangen. Die Huld ist in Allahs Hand, auf daß Er<br />
sie verleihe, wem Er will. Und Allah ist der Eigner<br />
großer Huld.<br />
Die flehende Frau (Al-Mudschádelah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[58.1] Allah hat das Wort jener gehört, die bei dir<br />
wegen ihres Mannes vorstellig wurde und sich vor<br />
Allah beklagte. Und Allah hat euer Gespräch gehört;<br />
denn Allah ist allhörend, allsehend.<br />
[58.2] Die unter euch, die ihre Frauen Mütter nennen<br />
- sie werden nicht ihre Mütter; ihre Mütter sind einzig<br />
jene, die sie geboren haben; und sie äußern da nur<br />
Worte, die unziemlich und unwahr sind; doch<br />
wahrlich, Allah ist Tilger der Sünden, allverzeihend.<br />
[58.3] Jene nun, die ihre Frauen Mütter nennen und<br />
dann zurücknehmen möchten, was sie gesagt - (die<br />
Buße dafür) ist die Befreiung eines Sklaven, bevor<br />
sie einander berühren. Dies, um euch zu ermahnen.
Und Allah ist wohl kundig dessen, was ihr tut.<br />
[58.4] Wer aber keinen findet, dann: zwei Monate<br />
hintereinander fasten, bevor sie einander berühren.<br />
Und wer es nicht vermag, dann: Speisung von<br />
sechzig Armen. Dies, damit ihr euch Allah ergebt und<br />
Seinem Gesandten. Das sind die Schranken Allahs;<br />
und für die Ungläubigen ist qualvolle Strafe.<br />
[58.5] Diejenigen, die sich Allah und Seinem<br />
Gesandten widersetzen, die werden gewiß erniedrigt<br />
werden, eben wie die vor ihnen erniedrigt wurden;<br />
denn Wir haben bereits deutliche Zeichen<br />
herniedergesandt. Und den Ungläubigen wird eine<br />
schmähliche Strafe.<br />
[58.6] Am Tage, da Allah sie alle zusammen<br />
auferweckt, da wird Er ihnen verkünden, was sie<br />
getan. Allah hat Rechnung darüber geführt, während<br />
sie es vergaßen. Und Allah ist Zeuge über alle<br />
Dinge.<br />
[58.7] Siehst du denn nicht, daß Allah alles weiß,<br />
was in den Himmeln ist, und alles, was auf Erden<br />
ist? Keine geheime Unterredung zwischen dreien<br />
gibt es, bei der Er nicht vierter wäre, noch eine<br />
zwischen fünfen, bei der Er nicht sechster wäre,<br />
noch zwischen weniger oder mehr als diesen, ohne<br />
daß Er mit ihnen wäre, wo immer sie sein mögen.<br />
Dann wird Er ihnen am Tage der Auferstehung<br />
verkünden, was sie getan. Wahrlich, Allah weiß alle<br />
Dinge.<br />
[58.8] Hast du nicht die beobachtet, denen geheime<br />
Verschwörung verboten ward und die doch<br />
zurückkehren zu dem, was ihnen verboten ward, und<br />
sich insgeheim verschwören zu Sünde und<br />
Übertretung und Ungehorsam gegen den<br />
Gesandten? Und wenn sie zu dir kommen, so<br />
begrüßen sie dich mit dem, womit dich nicht Allah<br />
begrüßt hat; bei sich aber sprechen sie: «Warum<br />
straft uns Allah nicht für das, was wir (wider ihn)<br />
sprechen?» Genügend für sie ist die Hölle, worin sie<br />
eingehen werden; und übel ist die Bestimmung!<br />
[58.9] O die ihr glaubt, wenn ihr euch heimlich<br />
miteinander beredet, beredet euch nicht zu Sünde<br />
und Übertretung und Ungehorsam gegen den<br />
Gesandten, sondern beredet euch zu Tugend und<br />
Rechtschaffenheit, und fürchtet Allah, zu Dem ihr<br />
versammelt werdet.<br />
[58.10] Geheime Verschwörung ist allein von Satan,<br />
auf daß er die betrübe, die gläubig sind; doch er<br />
kann ihnen nicht den geringsten Schaden zufügen,<br />
es sei denn mit Allahs Erlaubnis. Und auf Allah sollen<br />
die Gläubigen vertrauen.<br />
[58.11] O die ihr glaubt, wenn in Versammlungen zu<br />
euch gesprochen wird: «Macht Platz!»- dann macht<br />
Platz; Allah wird ausgiebigen Platz für euch machen.<br />
Und wenn gesprochen wird: «Erhebt euch!» - dann
erhebt euch; Allah wird die unter euch, die gläubig<br />
sind, und die, denen Wissen gegeben ward, in<br />
Rängen erhöhen. Und Allah ist wohl kundig dessen,<br />
was ihr tut.<br />
[58.12] O die ihr glaubt, wenn ihr euch mit dem<br />
Gesandten vertraulich beraten wollt, so schickt<br />
Almosen eurer vertraulichen Beratung voraus. Das<br />
ist besser für euch und lauterer. Wenn ihr aber nicht<br />
(die Möglichkeit dazu) findet, dann ist Allah fürwahr<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
[58.13] Seid ihr unruhig in bezug auf das Geben von<br />
Almosen vor eurer vertraulichen Beratung? Nun<br />
denn, wenn ihr es nicht tut und Allah euch in Seine<br />
Barmherzigkeit aufnimmt, dann verrichtet das Gebet<br />
und zahlet die Zakat und gehorchet Allah und<br />
Seinem Gesandten Und Allah ist wohl kundig<br />
dessen, was ihr tut.<br />
[58.14] Hast du nicht die gesehen, die sich ein Volk<br />
zu Freunden nehmen, dem Allah zürnt? Sie gehören<br />
weder zu euch noch zu ihnen, und Sie beschwören<br />
wissentlich eine Lüge.<br />
[58.15] Allah hat für sie eine strenge Strafe bereitet.<br />
Übel ist fürwahr, was sie zu tun pflegen.<br />
[58.16] Sie haben ihre Eide zu einem Schild (für ihre<br />
Missetaten) gemacht, und sie machen abwendig<br />
vom Pfade Allahs; für sie wird darum eine<br />
erniedrigende Strafe sein.<br />
[58.17] Weder ihre Reichtümer noch ihre Kinder<br />
werden ihnen im geringsten nützen gegen Allah. Sie<br />
sind die Bewohner des Feuers; darin müssen sie<br />
bleiben.<br />
[58.18] Am Tage, da Allah sie versammeln wird<br />
allzumal, da werden sie Ihm schwören, wie sie euch<br />
schwören, und sie werden wähnen, sie stünden auf<br />
etwas. Horchet! sie sind es sicherlich, die Lügner<br />
sind.<br />
[58.19] Satan hat völlige Macht über sie gewonnen<br />
und hat sie die Ermahnung Allahs vergessen lassen.<br />
Sie sind Satans Partei. Horchet! es ist Satans Partei,<br />
die die Verlierende ist.<br />
[58.20] Fürwahr jene, die sich Allah und Seinem<br />
Gesandten widersetzen, werden unter den<br />
Niedrigsten sein.<br />
[58.21] Allah hat verordnet: Sicherlich werde Ich<br />
obsiegen, Ich und Meine Gesandten. Wahrlich, Allah<br />
ist stark, allmächtig.<br />
[58.22] Du wirst kein Volke finden, das an Allah und<br />
an den Jüngsten Tag glaubt, und dabei die liebt, die<br />
sich Allah und Seinem Gesandten widersetzen,<br />
selbst wenn es ihre Väter wären oder ihre Söhne<br />
oder ihre Brüder oder ihre Verwandten. Das sind die,
in deren Herzen Allah den Glauben eingeschrieben<br />
hat und die Er gestärkt hat mit Seinem eigenen Wort.<br />
Er wird sie in Gärten führen, durch die Ströme<br />
fließen. Darin werden sie weilen ewiglich. Allah ist<br />
wohl zufrieden mit ihnen, und sie sind wohl zufrieden<br />
mit Ihm. Sie sind Allahs Partei. Horchet! es ist Allahs<br />
Partei, die erfolgreich ist.<br />
Die Versammlung (Al-Haschr)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[59.1] Alles, was in den Himmeln, und alles, was auf<br />
Erden ist, preist Allah; und Er ist der Allmächtige, der<br />
Allweise.<br />
[59.2] Er ist es, Der diejenigen von dem Volk der<br />
Schrift, die ungläubig waren, austrieb aus ihren<br />
Heimstätten bei dem ersten Heerbann. Ihr glaubtet<br />
nicht, daß sie hinausziehen würden, und sie<br />
dachten, daß ihre Burgen sie beschützen würden<br />
gegen Allah. Doch Allah kam über sie, von wo sie es<br />
nicht erwarteten, und warf Schrecken in ihre Herzen,<br />
so daß sie ihre Häuser zerstörten mit ihren eigenen<br />
Händen und den Händen der Gläubigen. So zieht<br />
eine Lehre daraus, o die ihr Augen habt.<br />
[59.3] Und wäre es nicht so gewesen, daß Allah für<br />
sie Verbannung angeordnet hatte, Er hätte sie<br />
sicherlich hienieden bestraft, und im Jenseits wird<br />
ihnen die Strafe des Feuers.<br />
[59.4] Dies, weil sie sich Allah widersetzten und<br />
Seinem Gesandten; und wer sich Allah widersetzt -<br />
wahrlich, dann ist Allah streng im Strafen.<br />
[59.5] Was ihr umgehauen habt an Palmen oder auf<br />
ihren Wurzeln stehen ließet, es geschah mit Allahs<br />
Erlaubnis und damit Er die Übertreter in Schmach<br />
stürze.<br />
[59.6] Und was Allah Seinem Gesandten als Beute<br />
von ihnen gegeben hat, ihr habt weder Roß noch<br />
Kamel dazu angespornt; aber Allah gibt Seinen<br />
Gesandten Gewalt über wen Er will: und Allah<br />
vermag alle Dinge zu tun.<br />
[59.7] Was Allah Seinem Gesandten als Beute von<br />
den Bewohnern der Städte gegeben hat, das ist für<br />
Allah und für den Gesandten und für die nahen<br />
Verwandten und die Waisen und die Armen und den<br />
Wanderer, damit es nicht bloß bei den Reichen unter<br />
euch die Runde mache. Und was euch der Gesandte<br />
gibt, nehmt es: und was er euch untersagt, enthaltet<br />
euch dessen. Und fürchtet Allah; wahrlich, Allah ist<br />
streng im Strafen.<br />
[59.8] (Es ist) für die armen Flüchtlinge, die von ihren<br />
Heimstätten und ihren Besitztümern vertrieben<br />
wurden, indes sie nach Allahs Huld und Wohlgefallen<br />
trachteten und Allah und Seinem Gesandten<br />
beistanden. Diese sind die wahrhaft Treuen.
[59.9] Und jene, die vor ihnen in der Stadt wohnten<br />
und im Glauben (beharrten), lieben jene, die bei<br />
ihnen Zuflucht suchten, und finden in ihrer Brust<br />
keinen Wunsch nach dem, was ihnen gegeben ward,<br />
sondern sehen (die Flüchtlinge gern) vor sich selber<br />
bevorzugt, auch wenn sie selbst in Dürftigkeit sind.<br />
Und wer vor seiner eignen Habsucht bewahrt ist -<br />
das sind die Erfolgreichen.<br />
[59.10] Und die nach ihnen kamen, sprechen:<br />
«Unser Herr, vergib uns und unseren Brüdern, die<br />
uns im Glauben vorangingen, und lasse in unseren<br />
Herzen keinen Groll gegen die Gläubigen. Unser<br />
Herr! Du bist fürwahr gütig, barmherzig.»<br />
[59.11] Hast du nicht die beobachtet, die Heuchler<br />
sind? Sie sprechen zu ihren Brüdern, die ungläubig<br />
sind unter dem Volk der Schrift: «Wenn ihr vertrieben<br />
werdet, so werden wir sicherlich mit euch ziehen,<br />
und wir werden nie jemandem gegen euch<br />
gehorchen; und wenn ihr angegriffen werdet, so<br />
werden wir euch sicherlich helfen.» Doch Allah ist<br />
Zeuge, daß sie gewißlich Lügner sind.<br />
[59.12] Wenn sie vertrieben werden, sie würden nie<br />
mit ihnen ausziehen; und wenn sie angegriffen<br />
werden, sie würden ihnen niemals helfen. Und helfen<br />
sie ihnen schon, so werden sie sicherlich den<br />
Rücken wenden; und dann sollen sie (selbst) keine<br />
Hilfe finden.<br />
[59.13] Wahrlich, sie hegen größere Furcht vor euch<br />
in ihren Herzen als vor Allah. Dies, weil sie ein Volk<br />
sind, das nicht begreift.<br />
[59.14] Sie würden euch nicht bekämpfen<br />
- nicht einmal alle zusammen -, außer in befestigten<br />
Städten oder hinter Mauern, (obgleich) ihre<br />
Heldentaten untereinander groß sind. Du würdest<br />
denken, sie seien eine Einheit, aber ihre Herzen sind<br />
geteilt. Dies, weil sie ein Volk sind, das keine<br />
Einsicht hat,<br />
[59.15] Gleich jenen, die kurz vor ihnen die bösen<br />
Folgen ihrer Handlungsweise kosteten. Und für sie<br />
ist qualvolle Strafe.<br />
[59.16] Gleich Satan, wenn er zu dem Menschen<br />
spricht: «Sei ungläubig!»; ist er aber ungläubig, so<br />
spricht er: «Ich habe nichts mit dir zu schaffen, denn<br />
ich fürchte Allah, den Herrn der Welten.»<br />
[59.17] Und das Ende beider wird sein, daß sie im<br />
Feuer sein werden und darin bleiben. Das ist der<br />
Lohn der Frevler.<br />
[59.18] O die ihr glaubt, fürchtet Allah; und eine jede<br />
Seele schaue nach dem, was sie für morgen<br />
vorausschickt. Und fürchtet Allah; Allah ist wohl<br />
kundig dessen, was ihr tut.<br />
[59.19] Und seid nicht gleich jenen, die Allah
vergaßen und die Er darum ihre eignen Seelen<br />
vergessen ließ. Das sind die Übertreter.<br />
[59.20] Nicht gleich sind die Bewohner des Feuers<br />
und die Bewohner des Gartens. Es sind die<br />
Bewohner des Gartens, die erfolgreich sind.<br />
[59.21] Hätten Wir diesen Koran auf einen Berg<br />
herabgesandt, du hättest gesehen, wie er sich<br />
demütigte und sich spaltete aus Furcht vor Allah.<br />
Solche Gleichnisse stellen Wir für die Menschen, auf<br />
daß sie sich besinnen.<br />
[59.22] Er ist Allah, außer Dem es keinen Gott gibt,<br />
der Wisser des Ungesehenen und des Sichtbaren.<br />
Er ist der Gnädige, der Barmherzige.<br />
[59.23] Er ist Allah, außer Dem es keinen Gott gibt,<br />
der König, der Heilige, der Eigner des Friedens, der<br />
Gewährer von Sicherheit, der Beschützer, der<br />
Allmächtige, der Verbesserer, der Majestätische.<br />
Hoch erhaben ist Allah über all das, was sie anbeten!<br />
[59.24] Er ist Allah, der Schöpfer, der Bildner, der<br />
Gestalter. Sein sind die schönsten Namen. Alles,<br />
was in den Himmeln und auf Erden ist, preist Ihn,<br />
und Er ist der Allmächtige, der Allweise.<br />
Die zu untersuchende Frau (Al-Mumtahanah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[60.1] O die ihr glaubt, nehmt euch nicht Meinen<br />
Feind und euren Feind zu Freunden, ihnen Liebe<br />
erbietend, da sie doch die Wahrheit leugnen, die zu<br />
euch gekommen ist, und den Gesandten und euch<br />
selbst austreiben, weil ihr an Allah, euren Herrn,<br />
glaubt. Wenn ihr ausgezogen seid zum Kampf für<br />
Meine Sache und im Trachten nach Meinem<br />
Wohlgefallen, sendet ihr ihnen insgeheim<br />
Botschaften der Liebe, wenn Ich doch am besten<br />
weiß, was ihr verhehlt und was ihr offenbart. Und wer<br />
unter euch das tut, der ist sicherlich abgeirrt vom<br />
geraden Weg.<br />
[60.2] Wenn sie die Oberhand über euch gewinnen,<br />
dann werden sie sich gegen euch als Feinde<br />
betragen und ihre Hände und ihre Zungen zum<br />
Bösen gegen euch ausstrecken; und sie wünschen<br />
inständig, daß ihr ungläubig würdet.<br />
[60.3] Weder eure Bande der Blutsverwandtschaft<br />
noch eure Kinder werden euch am Tage der<br />
Auferstehung im geringsten nützen. Er wird<br />
zwischen euch entscheiden. Und Allah sieht alles,<br />
was ihr tut.<br />
[60.4] Ihr habt bereits ein vortreffliches Beispiel an<br />
Abraham und denen mit ihm, da sie zu ihrem Volke<br />
sprachen: «Wir haben nichts mit euch zu schaffen<br />
noch mit dem, was ihr statt Allah anbetet. Wir<br />
verwerfen euch. Und zwischen uns und euch ist<br />
offenbar für immer Feindschaft und Haß entstanden,
is ihr an Allah glaubt und an Ihn allein» - abgesehen<br />
von Abrahams Wort zu seinem Vater: «Ich will gewiß<br />
für dich um Verzeihung bitten, obwohl ich nicht die<br />
Macht habe, bei Allah für dich etwas auszurichten.»<br />
(Sie beteten:) «Unser Herr, in Dich setzen wir unser<br />
Vertrauen und zu Dir kehren wir reuig um, und zu Dir<br />
ist zuletzt die Einkehr.<br />
[60.5] Unser Herr, mache uns nicht zum Stein des<br />
Anstoßes für die Ungläubigen, und vergib uns, unser<br />
Herr, denn Du, und Du allein, bist der Allmächtige,<br />
der Allweise.»<br />
[60.6] Wahrlich, ihr habt an ihnen ein vortreffliches<br />
Beispiel (und so) ein jeder, der Allah fürchtet und den<br />
Jüngsten Tag. Und wer sich abwendet - fürwahr,<br />
Allah ist der Sich Selbst Genügende, der<br />
Preiswürdige.<br />
[60.7] Vielleicht wird Allah Liebe setzen zwischen<br />
euch und denen unter ihnen, mit denen ihr in<br />
Feindschaft lebt; denn Allah ist allmächtig und Allah<br />
ist allverzeihend, barmherzig.<br />
[60.8] Allah verbietet euch nicht, gegen jene, die<br />
euch nicht bekämpft haben des Glaubens wegen<br />
und euch nicht aus euren Heimstätten vertrieben<br />
haben, gütig zu sein und billig mit ihnen zu<br />
verfahren; Allah liebt die Billigkeit Zeigenden.<br />
[60.9] Allah verbietet euch nur, mit denen, die euch<br />
bekämpft haben des Glaubens wegen und euch aus<br />
euren Heimstätten vertrieben und (anderen)<br />
geholfen haben, euch zu vertreiben, Freundschaft zu<br />
machen. Und wer mit ihnen Freundschaft macht -<br />
das sind die Missetäter.<br />
[60.10] O die ihr glaubt, wenn gläubige Frauen als<br />
Flüchtlinge zu euch kommen, so prüfet sie. Allah<br />
weiß am besten, wie es um ihren Glauben bestellt<br />
ist. Wenn ihr sie dann gläubig erfindet, so schicket<br />
sie nicht zu den Ungläubigen zurück. Diese Frauen<br />
sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie diesen Frauen<br />
erlaubt. Jedoch zahlet (ihren ungläubigen<br />
Ehemännern) das zurück, was sie (für sie)<br />
ausgegeben haben. Und es ist keine Sünde für<br />
euch, sie zu heiraten, wenn ihr ihnen ihre Mitgift<br />
gegeben habt. Und haltet nicht am Eheband mit den<br />
ungläubigen Frauen fest, sondern verlangt das<br />
zurück, was ihr (für sie) ausgegeben habt, und laßt<br />
(die Ungläubigen) zurückverlangen, was sie (für sie)<br />
ausgegeben haben. Das ist Allahs Gebot. Er richtet<br />
zwischen euch. Und Allah ist allwissend, allweise.<br />
[60.11] Und wenn irgendwelche von euren Frauen<br />
von euch zu den Ungläubigen fortgehen, dann gebt,<br />
wenn ihr (bei den Ungläubigen) Beute machet, jenen<br />
(Gläubigen), deren Frauen fortgegangen sind, das<br />
gleiche von dem, was sie (für ihre Frauen)<br />
ausgegeben hatten. Und fürchtet Allah, an Den ihr<br />
glaubt.
[60.12] O Prophet! wenn gläubige Frauen zu dir<br />
kommen und dir den Treueid leisten, daß sie Allah<br />
nichts zur Seite stellen werden und daß sie weder<br />
stehlen noch Ehebruch begehen noch ihre Kinder<br />
töten noch eine Verleumdung vorbringen werden, die<br />
sie selbst wissentlich ersonnen, noch dir<br />
ungehorsam sein werden in dem, was recht ist, dann<br />
nimm ihren Treueid an und bitte Allah um Vergebung<br />
für sie. Wahrlich, Allah ist allvergebend, barmherzig.<br />
[60.13] O die ihr glaubt, schließt nicht Freundschaft<br />
mit einem Volke, dem Allah zürnt; denn sie sind völlig<br />
am Jenseits verzweifelt, gerade so, wie die<br />
Ungläubigen an denen verzweifelt sind, die in den<br />
Gräbern sind.<br />
Das Schlachtfeld (As-Saff)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[61.1] Was in den Himmeln und was auf Erden ist,<br />
preist Allah; und Er ist der Allmächtige, der Allweise.<br />
[61.2] O die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht<br />
tut?<br />
[61.3] Höchst hassenswert ist es vor Allah, daß ihr<br />
sagt, was ihr nicht tut.<br />
[61.4] Allah liebt diejenigen, die für Seine Sache<br />
kämpfen, (in Schlachtordnung) gereiht, als wären sie<br />
ein mit Blei gelöteter, festgefügter Bau.<br />
[61.5] Und (gedenke der Zeit) da Moses zu seinem<br />
Volke sprach: «O mein Volk, warum kränkt ihr mich,<br />
da ihr doch wisset, daß ich Allahs Gesandter an<br />
euch bin?» Wie sie nun eine krumme Richtung<br />
nahmen, da ließ Allah ihre Herzen krumm werden,<br />
denn Allah weist nicht dem widerspenstigen Volk den<br />
Weg.<br />
[61.6] Und (gedenke der Zeit) da Jesus, Sohn der<br />
Maria, sprach: «O ihr Kinder Israels, ich bin Allahs<br />
Gesandter an euch, Erfüller dessen, was von der<br />
Thora vor mir ist, und Bringer der frohen Botschaft<br />
von einem Gesandten, der nach mir kommen wird.<br />
Sein Name wird Ahmad sein.» Und als er zu ihnen<br />
kam mit deutlichen Zeichen, sprachen sie: «Das ist<br />
offenkundiger Betrug.»<br />
[61.7] Wer aber könnte ärgeren Frevel begehn, als<br />
wer wider Allah die Lüge erdichtet, und er selbst zum<br />
Islam aufgefordert wird? Allah weist nicht dem Volk<br />
der Frevler den Weg.<br />
[61.8] Sie möchten Allahs Licht auslöschen mit ihren<br />
Mündern, doch Allah wird Sein Licht vollkommen<br />
machen, auch wenn die Ungläubigen es hassen.<br />
[61.9] Er ist es, Der Seinen Gesandten geschickt hat<br />
mit der Führung und der Religion der Wahrheit, auf<br />
daß Er sie obsiegen lasse über alle Religionen, auch<br />
wenn die Götzendiener es hassen.
[61.10] O die ihr glaubt, soll Ich euch einen Handel<br />
ansagen, der euch vor qualvoller Strafe retten wird?<br />
[61.11] Ihr sollt an Allah glauben und an Seinen<br />
Gesandten und sollt streiten für Allahs Sache mit<br />
eurem Gut und eurem Blut. Das ist besser für euch,<br />
wenn ihr es nur wüßtet.<br />
[61.12] Er wird euch eure Sünden vergeben und<br />
euch in Gärten führen, durch die Ströme fließen, und<br />
in entzückende Wohnungen in den Gärten der<br />
Ewigkeit. Das ist die höchste Glückseligkeit.<br />
[61.13] Und (Er wird) noch eine andere (Huld<br />
bescheren), die ihr liebt: Hilfe von Allah und nahen<br />
Sieg. So künde frohe Botschaft den Gläubigen.<br />
[61.14] O die ihr glaubt, seid Allahs Helfer, wie<br />
Jesus, Sohn der Maria, zu den Jüngern sprach:<br />
«Wer sind meine Helfer für Allah?» Die Jünger<br />
sprachen: «Wir sind Allahs Helfer.» So glaubte ein<br />
Teil von den Kindern Israels, während ein Teil<br />
ungläubig blieb. Da verliehen Wir denen, die<br />
glaubten, Stärke gegen ihren Feind, und sie wurden<br />
siegreich.<br />
Die Freitagsversammlung (Al-Dschumuah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[62.1] Was in den Himmeln ist und was auf Erden,<br />
preist Allah, den Herrscher, den Heiligen, den<br />
Allmächtigen, den Allweisen.<br />
[62.2] Er ist es, Der unter den Analphabeten einen<br />
Gesandten erweckt hat aus ihrer Mitte, ihnen Seine<br />
Zeichen vorzutragen und sie zu reinigen und sie die<br />
Schrift und die Weisheit zu lehren, wiewohl sie zuvor<br />
in offenkundigem Irrtum gewesen waren,<br />
[62.3] Und unter den anderen von ihnen, die sich<br />
ihnen noch nicht zugesellt haben. Er ist der<br />
Allmächtige, der Allweise.<br />
[62.4] Das ist Allahs Huld; Er gewährt sie, wem Er<br />
will; und Allah ist der Herr großer Huld.<br />
[62.5] Das Gleichnis derer, denen die Thora auferlegt<br />
wurde, und die ihr dann nicht nachlebten, ist wie das<br />
Gleichnis eines Esels, der<br />
Bücher trägt. Übel steht es um Leute, die Allahs<br />
Zeichen leugnen. Und Allah weist dem Volk der<br />
Frevler nicht den Weg.<br />
[62.6] Sprich: «O die ihr Juden seid, wenn ihr meint,<br />
ihr wäret die Freunde Allahs unter Ausschluß der<br />
andern Menschen, dann wünschet euch den Tod,<br />
wenn ihr wahrhaftig seid.»<br />
[62.7] Doch sie werden sich ihn niemals wünschen,<br />
um dessentwillen, was ihre Hände ihnen<br />
vorausgeschickt haben. Und Allah kennt die Frevler
echt wohl.<br />
[62.8] Sprich: «Der Tod, vor dem ihr flieht, wird euch<br />
sicherlich ereilen. Dann werdet ihr zu Dem<br />
zurückgebracht werden, Der das Verborgene und<br />
das Sichtbare kennt, und Er wird euch verkünden,<br />
was ihr zu tun pflegtet.»<br />
[62.9] O die ihr glaubt, wenn der Ruf zum Gebet am<br />
Freitag erschallt, dann eilet zum Gedenken Allahs<br />
und lasset den Handel ruhn. Das ist besser für euch,<br />
wenn ihr es nur wüßtet.<br />
[62.10] Und wenn das Gebet beendet ist, dann<br />
zerstreut euch im Land und trachtet nach Allahs<br />
Gnadenfülle und gedenket Allahs häufig, auf daß ihr<br />
Erfolg habt.<br />
[62.11] Doch wenn sie eine Ware sehen oder ein<br />
Spiel, dann brechen sie sogleich dazu auf und<br />
lassen dich stehen. Sprich: «Was bei Allah ist, das ist<br />
besser als Spiel und Ware, und Allah ist der beste<br />
Versorger.»<br />
Die Heuchler (Al-Munáfeqün)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[63.1] Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie:<br />
«Wir bezeugen, daß du in Wahrheit der Gesandte<br />
Allahs bist.» Und Allah weiß, daß du in Wahrheit<br />
Sein Gesandter bist, jedoch Allah bezeugt, daß die<br />
Heuchler gewißlich Lügner sind.<br />
[63.2] Sie haben sich aus ihren Eiden einen Schild<br />
gemacht; so machen sie abwendig vom Wege<br />
Allahs. Schlimm ist wahrlich das, was sie zu tun<br />
pflegen.<br />
[63.3] Dies, weil sie glaubten und hernach ungläubig<br />
wurden. So ist ein Siegel auf ihre Herzen gesetzt<br />
worden, also daß sie nicht verstehen.<br />
[63.4] Und wenn du sie siehst, so gefallen dir ihre<br />
Gestalten; und wenn sie sprechen, horchst du auf<br />
ihre Rede. Sie sind, als wären sie aufgerichtete<br />
Holzklötze. Sie glauben, jeder Schrei sei wider sie.<br />
Sie sind der Feind, drum hüte dich vor ihnen. Allahs<br />
Fluch über sie! Wie werden sie abgewendet!<br />
[63.5] Und wenn zu ihnen gesprochen wird: «Kommt<br />
her, der Gesandte Allahs will für euch um Verzeihung<br />
bitten», dann wenden sie ihre Köpfe zur Seite, und<br />
du siehst, wie sie sich in Hochmut abkehren.<br />
[63.6] Es ist ihnen gleich, ob du für sie um<br />
Verzeihung bittest oder nicht für sie um Verzeihung<br />
bittest. Allah wird ihnen nie verzeihen; Allah weist<br />
dem widerspenstigen Volk nicht den Weg.<br />
[63.7] Sie sind es, die sprechen: «Spendet nicht für<br />
die, die mit dem Gesandten Allahs sind, damit sie<br />
sich zerstreuen (und ihn v erlassen)», während doch
die Schätze der Himmel und der Erde Allahs sind;<br />
allein die Heuchler verstehen es nicht.<br />
[63.8] Sie sprechen: «Wenn wir nach Medina<br />
zurückkehren, dann wird der Angesehenste<br />
sicherlich den Geringsten daraus vertreiben»,<br />
obwohl das Ansehen nur Allah und Seinem<br />
Gesandten und den Gläubigen gebührt; allein die<br />
Heuchler wissen es nicht.<br />
[63.9] O die ihr glaubt, lasset euer Vermögen und<br />
eure Kinder euch nicht vom Gedenken an Allah<br />
abhalten. Und wer das tut - das sind die<br />
Verlierenden.<br />
[63.10] Und spendet von dem, was Wir euch<br />
gegeben haben, bevor einen von euch der Tod ereilt<br />
und er spricht: «Mein Herr! wenn Du mir nur<br />
Aufschub gewähren wolltest auf eine kleine Weile,<br />
dann würde ich Almosen geben und der<br />
Rechtschaffenen einer sein.»<br />
[63.11] Nie aber wird Allah einer Seele Aufschub<br />
gewähren, wenn ihre Frist um ist; und Allah kennt<br />
wohl, was ihr tut.<br />
Wechselseitige Ab- und Zunahme (At-Taghábun)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[64.1] Was in den Himmeln ist und was auf Erden,<br />
preist Allah; Sein ist das Königreich und Sein das<br />
Lob, und Er vermag alle Dinge zu tun.<br />
[64.2] Er ist es, Der euch erschaffen hat, aber einige<br />
unter euch sind Ungläubige und einige unter euch<br />
sind Gläubige; und Allah sieht, was ihr tut.<br />
[64.3] Er schuf die Himmel und die Erde in Weisheit,<br />
und Er gestaltete euch und machte eure Gestalt<br />
schön, und zu Ihm ist die Heimkehr.<br />
[64.4] Er weiß, was in den Himmeln und auf Erden<br />
ist, und Er weiß, was ihr verhehlt und was ihr<br />
offenbart; und Allah kennt alles, was in den Herzen<br />
ist.<br />
[64.5] Ist nicht die Geschichte zu euch gedrungen<br />
von denen, die zuvor ungläubig waren? So kosteten<br />
sie die bösen Folgen ihres Betragens, und ihnen<br />
wird qualvolle Strafe.<br />
[64.6] Dies, weil ihre Gesandten zu ihnen kamen mit<br />
klaren Beweisen. Sie aber sprachen: «Sollen<br />
Sterbliche uns den Weg weisen?» Also glaubten sie<br />
nicht und wandten sich ab, doch Allah bedurfte<br />
(ihrer) nicht; und Allah ist Sich Selbst genügend.<br />
preiswürdig.<br />
[64.7] Die da ungläubig sind, wähnen, sie würden<br />
nicht auferweckt werden. Sprich: «Doch, bei meinem<br />
Herrn, ihr werdet gewißlich auferweckt werden; dann<br />
wird euch gewißlich verkündet werden, was ihr
getan. Und das ist Allah ein leichtes.»<br />
[64.8] Drum glaubet an Allah und Seinen Gesandten<br />
und an das Licht, das Wir herniedergesandt haben.<br />
Und Allah kennt wohl, was ihr tut.<br />
[64.9] Der Zeitpunkt, da Er euch Versammeln wird<br />
am Tage der Versammlung, das wird der Tag<br />
gegenseitigen Verlustes (und Gewinns) sein. Und<br />
wer an Allah glaubt und das Rechte tut - Er wird<br />
seine Übel von ihm nehmen und wird ihn in Gärten<br />
führen, durch die Ströme fließen, darin zu weilen auf<br />
immer. Das ist die höchste Glückseligkeit.<br />
[64.10] Die aber ungläubig sind und Unsere Zeichen<br />
verwerfen, die sollen die Bewohner des Feuers sein,<br />
darin müssen sie bleiben; und eine schlimme<br />
Bestimmung ist das!<br />
[64.11] Kein Unglück trifft ein, außer mit Allahs<br />
Erlaubnis. Und wer an Allah glaubt - Er leitet sein<br />
Herz. Und Allah weiß alle Dinge.<br />
[64.12] So gehorchet Allah und gehorchet dem<br />
Gesandten. Doch wenn ihr euch abkehrt, dann ist<br />
die Pflicht Unseres Gesandten nur die deutliche<br />
Verkündigung.<br />
[64.13] Allah! es gibt keinen Gott außer Ihm; und in<br />
Allah sollen die Gläubigen Vertrauen haben.<br />
[64.14] O die ihr glaubt, wahrlich, unter euren Frauen<br />
und Kindern sind welche, die euch feind sind, so<br />
hütet euch vor ihnen. Und wenn ihr vergeßt und<br />
Nachsicht übt und verzeiht, dann ist Allah<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
[64.15] Eure Reichtümer und eure Kinder sind nur<br />
eine Versuchung; doch bei Allah ist großer Lohn.<br />
[64.16] So fürchtet Allah, soviel ihr nur könnt, und<br />
höret und gehorchet und spendet: es wird für euch<br />
selbst besser sein. Und wer vor seiner eignen<br />
Habsucht bewahrt ist - das sind die Erfolgreichen.<br />
[64.17] Wenn ihr Allah ein stattliches Darlehen<br />
gewährt, so wird Er es euch um ein Vielfaches<br />
vermehren und wird euch vergeben; denn Allah ist<br />
erkenntlich, langmütig,<br />
[64.18] Wisser des Verborgenen und des Sichtbaren,<br />
der Allmächtige, der Allweise.<br />
Die Trennung (At-Taláq)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[65.1] O Prophet! wenn ihr euch von Frauen trennt,<br />
so trennt euch von ihnen für ihre vorgeschriebene<br />
Frist, und berechnet die Frist; und fürchtet Allah,<br />
euren Herrn. Vertreibt sie nicht aus ihren Häusern,<br />
noch sollen sie (selbst) fortgehen, es sei denn, sie<br />
begehen offenkundige Unsittlichkeit. Das sind die
Schranken Allahs; und wer Allahs Schranken<br />
übertritt, der sündigt wider sich selbst. Du weißt<br />
nicht, vielleicht wird Allah späterhin etwas Neues<br />
geschehen lassen.<br />
[65.2] Dann, wenn ihre Frist um ist, nehmt sie in<br />
Güte zurück oder trennt euch in Güte von ihnen und<br />
rufet zwei rechtliche Leute aus eurer Mitte zu<br />
Zeugen; und laßt es ein wahrhaftiges Zeugnis vor<br />
Allah sein. Das ist eine Mahnung für den, der an<br />
Allah und an den Jüngsten Tag glaubt. Und dem, der<br />
Allah fürchtet, wird Er einen Ausweg bereiten,<br />
[65.3] Und wird ihn versorgen, von wannen er es<br />
nicht erwartet. Und für den, der auf Allah vertraut, ist<br />
Er Genüge. Wahrlich, Allah wird Seine Absicht<br />
durchführen. Für alles hat Allah ein Maß bestimmt.<br />
[65.4] Wenn ihr im Zweifel seid (über) jene eurer<br />
Frauen, die keine monatliche Reinigung mehr<br />
erhoffen, (dann wisset, daß) ihre Frist drei Monate<br />
ist, und (das gleiche gilt für) die, die noch keine<br />
Reinigung hatten. Und für die Schwangeren soll ihre<br />
Frist so lange währen, bis sie sich ihrer Bürde<br />
entledigt haben. Und dem, der Allah fürchtet, wird Er<br />
Erleichterung verschaffen in seinen<br />
Angelegenheiten.<br />
[65.5] Das ist Allahs Gebot, das Er euch<br />
herabgesandt hat. Und wer Allah fürchtet - Er wird<br />
seine Übel von ihm nehmen und ihm seinen Lohn<br />
erweitern.<br />
[65.6] Lasset sie (während der Frist) in den Häusern<br />
wohnen, in denen ihr wohnt, gemäß euren Mitteln;<br />
und tut ihnen nichts zuleide in der Absicht, es ihnen<br />
schwer zu machen. Und wenn sie schwanger sind,<br />
so bestreitet ihren Unterhalt, bis sie sich ihrer Bürde<br />
entledigt haben. Und wenn sie (das Kind) für euch<br />
säugen, gebt ihnen ihren Lohn und beratet euch<br />
freundlich miteinander; wenn ihr aber (damit)<br />
Verlegenheit für einander schafft, dann soll eine<br />
andere (das Kind) für den (Vater) säugen.<br />
[65.7] Jener, der Fülle hat, soll aus seiner Fülle<br />
aufwenden; Und der, dessen Mittel beschränkt sind,<br />
soll aufwenden gemäß dem, was ihm Allah gegeben<br />
hat. Allah fordert von keiner Seele über das hinaus,<br />
was Er ihr gegeben hat. Allah wird nach Bedrängnis<br />
bald Erleichterung schaffen.<br />
[65.8] Wie so manche Stadt widersetzte sich dem<br />
Befehl ihres Herrn und Seiner Gesandten, und Wir<br />
zogen sie streng zur Rechenschaft und straften sie<br />
mit harter Strafe!<br />
[65.9] So kostete sie die bösen Folgen ihres<br />
Betragens, und das Ende ihres Betragens war<br />
Untergang.<br />
[65.10] Allah hat für sie eine strenge Strafe bereitet;<br />
so fürchtet Allah, o ihr Leute von Verstand, die ihr
glaubt. Allah hat euch fürwahr eine Ermahnung<br />
herniedergesandt -<br />
[65.11] Einen Gesandten, der euch die deutlichen<br />
Zeichen Allahs vorträgt, auf daß er jene, die glauben<br />
und gute Werke tun, aus den Finsternissen ans Licht<br />
führe. Und wer an Allah glaubt und recht handelt,<br />
den wird Er in Gärten führen, durch die Ströme<br />
fließen, darin zu weilen auf immer. Allah hat ihm<br />
fürwahr eine treffliche Versorgung gewährt.<br />
[65.12] Allah<br />
ist es, Der sieben Himmel erschuf und von der Erde<br />
eine gleiche Zahl. Der (göttliche) Befehl steigt nieder<br />
in ihre Mitte, auf daß ihr erfahret, daß Allah alle<br />
Dinge zu tun vermag und daß Allah alle Dinge mit<br />
Wissen umfaßt.<br />
Verbotene Sache (At-Tahrím)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[66.1] O Prophet! warum untersagst du (dir) das, was<br />
Allah dir erlaubt hat? Suchst du deinen Frauen zu<br />
gefallen? Und Allah ist allverzeihend, barmherzig.<br />
[66.2] Allah hat in der Tat euch die Lösung eurer Eide<br />
erlaubt, und Allah ist euer Beschützer; und Er ist der<br />
Allwissende, der Allweise.<br />
[66.3] Als der Prophet einer seiner Frauen einen<br />
Vorfall anvertraute und sie ihn dann ausplauderte<br />
und Allah ihm davon Kunde gab, da ließ er (sie)<br />
einen Teil davon wissen, und verschwieg einen Teil.<br />
Und als er es ihr vorhielt, da sprach sie: «Wer hat dir<br />
dies gesagt?» Er sprach: «Der Allwissende, der<br />
Allkundige hat es mir gesagt.»<br />
[66.4] Wenn ihr beide euch reuig Allah zuwendet, so<br />
sind eure Herzen bereits (dazu) geneigt. Doch wenn<br />
ihr euch gegenseitig gegen ihn unterstützt, wahrlich,<br />
dann ist Allah sein Helfer und Gabriel und die<br />
Rechtschaffenen unter den Gläubigen; und<br />
außerdem sind die Engel (seine) Helfer.<br />
[66.5] Vielleicht wird sein Herr ihm, wenn er sich von<br />
euch scheidet, an eurer Statt bessere Frauen geben,<br />
gottergebene, gläubige, gehorsame, reuige, fromme,<br />
fastende - Witwen und Jungfrauen.<br />
[66.6] O die ihr glaubt, rettet euch und die Euren vor<br />
einem Feuer, dessen Brennstoff Menschen und<br />
Steine sind, darüber Engel gesetzt sind, streng,<br />
gewaltig, die Allah nicht ungehorsam sind in dem,<br />
was Er ihnen befiehlt, sondern alles vollbringen, was<br />
ihnen geheißen wird.<br />
[66.7] O die ihr ungläubig seid, bringt heute keine<br />
Entschuldigungen vor. Ihr werdet nur für das belohnt,<br />
was ihr zu tun pflegtet.<br />
[66.8] O die ihr glaubt, wendet euch zu Allah in<br />
aufrichtiger Reue. Vielleicht wird euer Herr eure Übel
von euch nehmen und euch in Gärten führen, durch<br />
die Ströme fließen, am Tage, da Allah den Propheten<br />
nicht zuschanden machen wird noch jene, die mit<br />
ihm glauben. Ihr Licht wird vor ihnen her eilen und<br />
auf ihrer Rechten. Sie werden sprechen: «Unser<br />
Herr, mache unser Licht für uns vollkommen und<br />
vergib uns, denn Du vermagst alle Dinge zu tun.»<br />
[66.9] O Prophet! streite wider die Ungläubigen und<br />
die Heuchler; und sei streng gegen sie. Ihr Aufenthalt<br />
ist die Hölle, und eine üble Bestimmung ist das!<br />
[66.10] Allah legt denen, die ungläubig sind, das<br />
Beispiel vor von Noahs Frau und von Lots Frau. Sie<br />
standen unter zwei Unserer rechtschaffenen Diener,<br />
doch sie handelten ungetreu an ihnen. Drum nützten<br />
sie ihnen nichts wider Allah, und es ward<br />
gesprochen: «Gehet ihr beide ein ins Feuer<br />
zusammen mit denen, die eingehn!»<br />
[66.11] Und Allah legt denen, die glauben, das<br />
Beispiel von Pharaos Frau vor, da sie sprach: «Mein<br />
Herr! baue mir ein Haus bei Dir im Garten und<br />
befreie mich von Pharao und seinem Werk und<br />
befreie mich von dem Volk der Frevler!»<br />
[66.12] Und der Maria, der Tochter Ìmráns, die ihre<br />
Keuschheit bewahrte - drum hauchten Wir ihm von<br />
Unserem Geist ein -, und sie glaubte an die Worte<br />
ihres Herrn und an Seine Schriften und war der<br />
Gehorsamen eine.<br />
Die Herrschaft (Al-Mulk)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[67.1] Segensreich ist Der, in Dessen Hand die<br />
Herrschaft ist; und Er vermag alle Dinge zu tun.<br />
[67.2] Der den Tod erschaffen hat und das Leben,<br />
daß Er euch prüfe, wer von euch der Beste ist im<br />
Handeln; und Er ist der Allmächtige, der<br />
Allverzeihende,<br />
[67.3] Der sieben Himmel im Einklang erschaffen<br />
hat. Keinen Fehler kannst du in der Schöpfung des<br />
Gnadenreichen sehen. So wende den Blick: siehst<br />
du irgendeinen Mangel?<br />
[67.4] So wende den Blick abermals und abermals:<br />
dein Blick wird nur zu dir zurückkehren ermüdet und<br />
geschwächt.<br />
[67.5] Fürwahr, Wir haben den untersten Himmel mit<br />
Lampen geschmückt, und Wir haben sie zu einem<br />
Mittel zur Vertreibung der Teufel gemacht, und für sie<br />
haben Wir die Strafe des flammenden Feuers<br />
bereitet.<br />
[67.6] Und für jene, die nicht an ihren Herrn glauben,<br />
ist die Strafe der Hölle, und eine üble Bestimmung ist<br />
das!
[67.7] Wenn sie hineingeworfen werden, dann<br />
werden sie sie brüllen hören, indes sie aufschäumt.<br />
[67.8] Fast möchte sie bersten vor Wut. Sooft eine<br />
Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wächter sie<br />
fragen: «Ist denn kein Warner zu euch gekommen?»<br />
[67.9] Sie werden sprechen: «Doch, sicherlich, es<br />
kam ein Warner zu uns, aber wir schalten (ihn) einen<br />
Lügner und sprachen: "Allah hat nichts<br />
herabgesandt; ihr seid bloß in schwerem Irrtum."»<br />
[67.10] Sie werden sprechen: «Hätten wir nur<br />
zugehört oder Verstand gehabt, wir wären nicht unter<br />
den Bewohnern des flammenden Feuers gewesen.»<br />
[67.11] So werden sie ihre Sünden bekennen; doch<br />
fern sind die Bewohner des flammenden Feuers (der<br />
Gnade).<br />
[67.12] Wahrlich, diejenigen, die ihren Herrn im<br />
geheimen fürchten, werden Vergebung und großen<br />
Lohn erhalten.<br />
[67.13] Und ob ihr euer Wort verbergt oder es offen<br />
verkündet, Er kennt die innersten Gedanken der<br />
Herzen.<br />
[67.14] Kennt denn Der nicht, Der erschaffen? Er ist<br />
scharfsinnig, allwissend.<br />
[67.15] Er ist es, Der die Erde für euch dienstfertig<br />
gemacht hat; wandert also auf ihren Wegen und<br />
genießet Seine Versorgung. Und zu Ihm wird die<br />
Auferstehung sein.<br />
[67.16] Fühlt ihr euch sicher vor Dem, Der im<br />
Himmel ist, daß Er nicht die Erde euch verschlingen<br />
läßt, wenn sie, siehe, zu beben beginnt?<br />
[67.17] Fühlt ihr euch sicher vor Dem, Der im<br />
Himmel ist, daß Er nicht einen Sturmwind gegen<br />
euch schickt? Dann werdet ihr wissen, wie Meine<br />
Warnung war!<br />
[67.18] Und schon leugneten jene, die vor ihnen<br />
waren; wie war dann (die Folge) Meiner<br />
Verleugnung!<br />
[67.19] Haben sie nicht die Vögel über sich gesehen,<br />
wie sie ihre Flügel breiten und sie dann einziehen?<br />
Keiner hält sie zurück als der Gnadenreiche.<br />
Wahrlich, Er sieht alle Dinge.<br />
[67.20] Oder wer ist es, der ein Heer für euch sein<br />
kann, euch beizustehen, gegen den Gnadenreichen?<br />
Die Ungläubigen sind in Täuschung nur.<br />
[67.21] Oder wer ist es, der euch versorgen wird,<br />
wenn Er Seine Versorgung zurückhält? Nein, aber<br />
sie verharren in Trotz und in Widerwillen.
[67.22] Wie! ist der, der gebückt auf seinem Gesicht<br />
einhergeht, besser geleitet als jener, der aufrecht<br />
wandelt auf dem geraden Weg?<br />
[67.23] Sprich: «Er ist es, Der euch ins Dasein rief<br />
und Der euch Ohren und Augen und Herzen gab;<br />
(aber) wenig ist es, was ihr Dank wisset!»<br />
[67.24] Sprich: «Er ist es, Der euch mehrte auf<br />
Erden, und zu Ihm werdet ihr versammelt werden.»<br />
[67.25] Und sie sprechen: «Wann wird diese<br />
Verheißung (sich erfüllen), wenn ihr wahrhaftig<br />
seid?»<br />
[67.26] Sprich: «Das Wissen (darum) ist bei Allah<br />
allein, und ich bin nur ein aufklärender Warner.»<br />
[67.27] Doch wenn sie es nahe sehen, dann werden<br />
die Gesichter derer, die ungläubig sind, verzerrt sein,<br />
und es wird gesprochen werden: «Das ist's, was ihr<br />
zu verlangen pflegtet.»<br />
[67.28] Sprich: «Sagt an, wenn Allah mich vernichten<br />
sollte und die mit mir sind, oder wenn Er uns<br />
Barmherzigkeit erweisen sollte, wer wird die<br />
Ungläubigen vor qualvoller Strafe schützen?»<br />
[67.29] Sprich: «Er ist der Gnadenreiche; an Ihn<br />
glauben wir und auf Ihn vertrauen wir. Ihr werdet<br />
bald erfahren, wer in offenkundigem Irrtum ist.»<br />
[67.30] Sprich: «Sagt an, wenn euer Wasser<br />
versickern würde, wer könnte euch dann fließendes<br />
Wasser bringen?»<br />
Der Stift (Al-Qalam)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[68.1] Nün. Bei der Feder und bei dem, was sie<br />
schreiben,<br />
[68.2] Du bist, durch die Gnade deines Herrn, kein<br />
Wahnsinniger.<br />
[68.3] Und für dich ist ganz sicherlich nicht endender<br />
Lohn bestimmt.<br />
[68.4] Und du besitzest ganz sicherlich hohe<br />
moralische Eigenschaften.<br />
[68.5] Also wirst du sehen und sie werden sehen,<br />
[68.6] Wer von euch der Besessene ist.<br />
[68.7] Fürwahr, dein Herr weiß am besten, wer von<br />
Seinem Wege abirrt, und Er kennt auch am besten<br />
die Rechtgeleiteten.<br />
[68.8] Drum richte dich nicht nach den Wünschen<br />
der Leugner.
[68.9] Sie möchten, daß du entgegenkommend<br />
wärest, dann würden (auch) sie entgegenkommend<br />
sein.<br />
[68.10] Und füge dich nicht irgendeinem<br />
verächtlichen Schwüremacher,<br />
[68.11] Verleumder, einem, der herumgeht, üble<br />
Nachrede zu verbreiten,<br />
[68.12] Hinderer des Guten, Übertreter, Sünder,<br />
[68.13] Schlechten Benehmens, dazu treulos,<br />
[68.14] Nur weil er Reichtümer und Kinder besitzt.<br />
[68.15] Wenn ihm Unsere Zeichen vorgetragen<br />
werden, so spricht er: «Fabeln der Alten!»<br />
[68.16] Wir wollen ihn auf der Nase brandmarken.<br />
[68.17] Wir prüfen sie, wie Wir die Eigentümer eines<br />
Gartens prüften, als sie schworen, sie würden<br />
sicherlich seine (ganze) Frucht am Morgen pflücken.<br />
[68.18] Und sie machten keinen Vorbehalt.<br />
[68.19] Dann kam eine Heimsuchung über ihn von<br />
deinem Herrn, während sie schliefen.<br />
[68.20] Und der Morgen fand ihn wie einen<br />
verwüsteten (Garten).<br />
[68.21] Dann riefen sie am Morgen einander zu:<br />
[68.22] «Geht in der Frühe hinaus zu eurem Acker,<br />
wenn ihr ernten möchtet.»<br />
[68.23] Und sie machten sich auf und redeten dabei<br />
flüsternd miteinander:<br />
[68.24] «Gegen euch darf ihn heute kein Armer<br />
betreten.»<br />
[68.25] Und sie gingen in der Frühe mit dem festen<br />
Vorsatz, geizig zu sein.<br />
[68.26] Doch als sie ihn sahen, sprachen sie:<br />
«Fürwahr, wir sind verloren!<br />
[68.27] Nein, wir sind beraubt.»<br />
[68.28] Der Beste unter ihnen sprach: «Habe ich<br />
euch nicht gesagt: "Warum preist ihr nicht (Gott)?"»<br />
[68.29] (Nun) sprachen sie: «Preis sei unserem<br />
Herrn! Gewiß, wir sind Frevler gewesen.»<br />
[68.30] Dann wandten sich einige von ihnen an die<br />
anderen, indem sie sich wechselseitig Vorwürfe<br />
machten.
[68.31] Sie sprachen: «Weh uns! wir waren fürwahr<br />
widerspenstig.<br />
[68.32] Vielleicht wird unser Herr uns einen besseren<br />
(Garten) zum Tausch für diesen geben; wir flehen<br />
demütig zu unserem Herrn.»<br />
[68.33] So ist die Strafe. Und fürwahr, die Strafe des<br />
Jenseits ist schwerer. Wenn sie es nur wüßten!<br />
[68.34] Für die Gerechten sind<br />
Gärten der Wonne bei ihrem Herrn.<br />
[68.35] Sollten Wir etwa die Muslims wie die<br />
Schuldigen behandeln?<br />
[68.36] Was ist euch? Wie urteilt ihr!<br />
[68.37] Habt ihr ein Buch, worin ihr leset,<br />
[68.38] Daß ihr danach alles erhalten sollt, was ihr<br />
wünscht?<br />
[68.39] Oder habt ihr Gelöbnisse von Uns, bindend<br />
bis zum Tage der Auferstehung, daß alles für euch<br />
ist, was ihr befehlt?<br />
[68.40] Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.<br />
[68.41] Oder haben sie Götter? So sollen sie ihre<br />
Götter herbeibringen, wenn sie die Wahrheit reden.<br />
[68.42] Am Tage, da eine Trübsal kommen wird und<br />
sie aufgefordert werden, sich anbetend<br />
niederzuwerfen, werden sie es nicht können;<br />
[68.43] Ihre Blicke werden niedergeschlagen sein,<br />
(und) Schande wird sie bedecken; denn sie waren<br />
aufgefordert worden, sich anbetend niederzuwerfen,<br />
als sie gesund und wohlbehalten waren (doch sie<br />
gehorchten nicht).<br />
[68.44] Laß Mich allein mit denen, die dies (Unser)<br />
Wort verwerfen. Wir werden sie Schritt um Schritt<br />
einholen, von wo wissen sie nicht.<br />
[68.45] Und Ich gebe ihnen Frist; denn Mein Plan ist<br />
fest.<br />
[68.46] Verlangst du einen Lohn von ihnen, so daß<br />
sie sich von der Schuldenlast bedrückt fühlen?<br />
[68.47] Ist das Verborgene bei ihnen, so daß sie (es)<br />
niederschreiben können?<br />
[68.48] So warte geduldig auf den Befehl deines<br />
Herrn, und sei nicht gleich dem Genossen des<br />
Fisches (Jonas), da er (seinen Herrn) anrief, indes er<br />
von Kummer erfüllt war.<br />
[68.49] Hätte ihn nicht Gnade von seinem Herrn<br />
erreicht, er wäre sicherlich an einen öden Strand
geworfen worden, und er wäre geschmäht worden.<br />
[68.50] Doch sein Herr erwählte ihn und machte ihn<br />
zu einem der Rechtschaffenen.<br />
[68.51] Und jene, die ungläubig sind, möchten dich<br />
gerne zu Fall bringen mit ihren (zornigen) Blicken,<br />
wenn sie die Ermahnung hören; und sie sagen: «Er<br />
ist gewiß verrückt!»<br />
[68.52] Nein, es ist nichts anderes als eine Ehre für<br />
alle Welten.<br />
Die wirkliche Realität (Al-Háqqah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[69.1] Das Unvermeidliche!<br />
[69.2] Was ist das Unvermeidliche?<br />
[69.3] Wie kannst du wissen, was das<br />
Unvermeidliche ist?<br />
[69.4] Die Thamüd sowohl wie die Àd glaubten nicht<br />
an das dräuende Unheil.<br />
[69.5] Dann, was die Thamüd anlangt, so wurden sie<br />
durch einen fürchterlichen Schall vernichtet.<br />
[69.6] Und was die Àd anlangt, so wurden sie durch<br />
einen gewaltigen Sturmwind vernichtet,<br />
[69.7] Den Er sieben Nächte und acht Tage lang<br />
ununterbrochen gegen sie wüten ließ, so daß du das<br />
Volk niedergestreckt darin hättest liegen sehn<br />
können, als waren sie hohle Schäfte von<br />
Palmbäumen.<br />
[69.8] Siehst du von ihnen einen übrig?<br />
[69.9] Und Pharao und die vor ihm waren und die<br />
umgestürzten Städte waren großen Frevels schuldig;<br />
[69.10] Und sie waren widerspenstig gegen den<br />
Gesandten ihres Herrn, darum erfaßte Er sie mit<br />
drosselndem Griff.<br />
[69.11] Siehe, als die Wasser schwollen, da trugen<br />
Wir euch in der Arche,<br />
[69.12] Daß Wir sie zu einem Mahnmal für euch<br />
machten, und daß bewahrende Ohren sie bewahren<br />
mochten.<br />
[69.13] Und wenn in die Posaune gestoßen wird mit<br />
einem einzigen Stoß<br />
[69.14] Und die Erde samt den Bergen<br />
emporgehoben und dann niedergeschmettert wird<br />
mit einem einzigen Schlag:<br />
[69.15] An jenem Tage wird das Ereignis eintreffen.
[69.16] Und der Himmel wird sich spalten, denn an<br />
jenem Tage wird er brüchig werden.<br />
[69.17] Und die Engel werden zu seinen Seiten<br />
stehen, und acht (Engel) werden an jenem Tage den<br />
Thron deines Herrn über sich tragen.<br />
[69.18] An jenem Tage werdet ihr (Gott) vorgeführt<br />
werden - keines eurer Geheimnisse wird verborgen<br />
bleiben.<br />
[69.19] Was dann den anlangt, dem sein Buch (der<br />
Rechenschaft) in die Rechte gegeben wird, so wird<br />
er sprechen: «Wohlan, leset mein Buch!<br />
[69.20] Traun, ich wußte, daß ich meiner<br />
Rechenschaft begegnen würde.»<br />
[69.21] So wird er ein erfreuliches Leben haben,<br />
[69.22] In einem hohen Garten,<br />
[69.23] Dessen Früchte leicht erreichbar sind.<br />
[69.24] «Esset und trinket in Gesundheit für das, was<br />
ihr in den vergangenen Tagen gewirkt.»<br />
[69.25] Was aber den anlangt, dem sein Buch (der<br />
Rechenschaft) in die Linke gegeben wird, so wird er<br />
sprechen: «O wäre mir doch mein Buch nicht<br />
gegeben worden!<br />
[69.26] Und hätte ich doch nie erfahren, was meine<br />
Rechenschaft ist!<br />
[69.27] O hätte doch der Tod (mit mir) ein Ende<br />
gemacht!<br />
[69.28] Mein Besitz hat mir nichts genützt.<br />
[69.29] Meine Macht ist von mir gegangen.»<br />
[69.30] «Ergreifet ihn und fesselt ihn,<br />
[69.31] Dann werft ihn in die Hölle.<br />
[69.32] Dann stoßt ihn in eine Kette, deren Länge<br />
siebzig Ellen ist;<br />
[69.33] Denn er glaubte nicht an Allah, den Großen,<br />
[69.34] Und forderte nicht auf zur Speisung des<br />
Armen.<br />
[69.35] Keinen Freund hat er drum hier heute<br />
[69.36] Und keine Nahrung außer Blut, mit Wasser<br />
gemischt,<br />
[69.37] Das nur die Sünder essen.»
[69.38] Nein, Ich schwöre bei dem, was ihr seht,<br />
[69.39] Und bei dem, was ihr nicht seht,<br />
[69.40] Daß dies fürwahr das Wort eines ehrenhaften<br />
Gesandten ist.<br />
[69.41] Es ist nicht das Werk eines Dichters; wenig<br />
ist's, was ihr glaubt.<br />
[69.42] Noch ist es die Rede eines Wahrsagers;<br />
wenig ist's, was ihr bedenket.<br />
[69.43] (Es ist) eine Offenbarung vom Herrn der<br />
Welten.<br />
[69.44] Und hätte er irgendwelche Aussprüche in<br />
Unserem Namen ersonnen,<br />
[69.45] Wir hätten ihn gewiß bei der Rechten gefaßt,<br />
[69.46] Und ihm dann die Herzader durchschnitten.<br />
[69.47] Und keiner von euch hätte (Uns) von ihm<br />
abhalten können.<br />
[69.48] Wahrlich, es ist eine Ermahnung für die<br />
Gottesfürchtigen.<br />
[69.49] Und Wir wissen fürwahr, daß einige unter<br />
euch Leugner sind,<br />
[69.50] Und fürwahr, es ist ein Bedauern für die<br />
Ungläubigen.<br />
[69.51] Und fürwahr, es ist die Wahrheit selbst.<br />
[69.52] Darum preise den Namen deines Herrn, des<br />
Großen!<br />
Die Wege des Aufstiegs (Al-Maáridsch)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[70.1] Ein Fragender fragt nach der Strafe, die da<br />
treffen wird<br />
[70.2] Die Ungläubigen - es kann sie keiner<br />
abwehren -<br />
[70.3] Von Allah, dem Hohen.<br />
[70.4] Die Engel und der Geist steigen zu Ihm in<br />
einem Tage, dessen Maß fünfzigtausend Jahre sind.<br />
[70.5] Gedulde dich drum in geziemender Geduld.<br />
[70.6] Sie wähnen, er sei ferne;<br />
[70.7] Aber Wir sehen, er ist nahe.<br />
[70.8] Am Tage, da der Himmel wie geschmolzenes<br />
Erz sein wird
[70.9] Und die Berge wie farbige Wollflocken,<br />
[70.10] Und ein Freund nicht nach einem Freunde<br />
fragen wird.<br />
[70.11] Sie werden in Sehweite zueinander gebracht<br />
werden, und der Schuldige würde sich wohl<br />
loskaufen von der Strafe jenes Tages mit seinen<br />
Kindern<br />
[70.12] Und seiner Gattin und seinem Bruder<br />
[70.13] Und seiner Verwandtschaft, die ihn<br />
beherbergt hat,<br />
[70.14] Und allen, die auf Erden sind insgesamt, ob<br />
es ihn nur retten wollte.<br />
[70.15] Doch nein! wahrlich, es ist eine Feuerflamme<br />
-<br />
[70.16] Die Kopfhaut gänzlich abziehend.<br />
[70.17] Den wird sie rufen, der den Rücken kehrt und<br />
sich abwendet<br />
[70.18] Und (Reichtum) aufhäuft und (damit) geizt.<br />
[70.19] Wahrlich, der Mensch ist aus Ungeduld<br />
geschaffen;<br />
[70.20] Wenn ihn Schlimmes trifft, ist er voller Klage,<br />
[70.21] Doch wenn ihm Gutes widerfährt, ist er<br />
knausrig.<br />
[70.22] Nicht so sind die, die beten<br />
[70.23] Und bei ihrem Gebet verharren,<br />
[70.24] Und die, in deren Reichtum ein bestimmter<br />
Anteil ist<br />
[70.25] Für den Bittenden sowohl wie für den, der es<br />
nicht kann.<br />
[70.26] Und die, die den Tag des Gerichts für wahr<br />
und wirklich erklären,<br />
[70.27] Und die, die vor der Strafe ihres Herrn zagen<br />
-<br />
[70.28] Wahrlich, die Strafe ihres Herrn ist nicht,<br />
wovor man sicher sein könnte -,<br />
[70.29] Und die, die ihre Sinnlichkeit im Zaum halten,<br />
[70.30] Es sei denn mit ihren Gattinnen oder denen,<br />
die ihre Rechte besitzt, denn da sind sie nicht zu<br />
tadeln,
[70.31] Die aber mehr als das suchen, sind<br />
Übertreter.<br />
[70.32] Und die, die das ihnen Anvertraute und ihren<br />
Vertrag halten,<br />
[70.33] Und die, die aufrichtig sind in ihrem Zeugnis,<br />
[70.34] Und die, die ihr Gebet getreulich verrichten;<br />
[70.35] Diese sind es, die in den Gärten sein werden,<br />
hochgeehrt.<br />
[70.36] Was aber ist denen, die ungläubig sind, daß<br />
sie auf dich zugelaufen kommen<br />
[70.37] Von rechts und links, gruppenweise<br />
gesondert?<br />
[70.38] Hofft jeder einzelne von ihnen wohl, den<br />
Garten der Wonne zu betreten?<br />
[70.39] Nimmermehr! Wir erschufen sie aus dem,<br />
was sie wissen.<br />
[70.40] Aber nein! Ich schwöre beim Herrn des<br />
Ostens und des Westens, daß Wir imstande sind,<br />
[70.41] Bessere als sie an ihre Stelle zu setzen, und<br />
keiner kann Uns hindern.<br />
[70.42] So laß sie nur in eitler Rede sich ergehen<br />
und sich vergnügen, bis sie ihrem Tag begegnen, der<br />
ihnen angedroht ward,<br />
[70.43] Dem Tag, da sie aus ihren Gräbern<br />
hervorkommen werden in Hast, als eilten sie zu<br />
einem Ziel.<br />
[70.44] Ihre Augen werden niedergeschlagen sein;<br />
Schmach wird sie bedecken. Das ist der Tag, der<br />
ihnen angedroht ward.<br />
Noah (Nüh)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[71.1] Wir sandten Noah zu seinem Volk (und<br />
sprachen): «Warne dein Volk, bevor über sie eine<br />
schmerzliche Strafe kommt.»<br />
[71.2] Er sprach: «O mein Volk! wahrlich, ich bin<br />
euch ein aufklärender Warner,<br />
[71.3] Daß ihr Allah dienet und Ihn fürchtet und mir<br />
gehorchet.<br />
[71.4] Er wird euch eure Sünden vergeben und euch<br />
Aufschub gewähren bis zu einer bestimmten Frist.<br />
Wahrlich, Allahs Frist, wenn sie herankommt, kann<br />
nicht verschoben werden - wenn ihr es nur wüßtet!»<br />
[71.5] Er sprach: «Mein Herr, ich habe mein Volke
gerufen bei Nacht und bei Tag,<br />
[71.6] Doch mein Rufen hat nur ihre Abwendung<br />
verstärkt.<br />
[71.7] Sooft ich sie rief, daß Du ihnen vergeben<br />
möchtest, steckten sie ihre Finger in die Ohren und<br />
hüllten sich in ihre Gewänder und verharrten (im<br />
Frevel) und wurden allzu hochfahrend.<br />
[71.8] Dann rief ich sie offen auf.<br />
[71.9] Dann predigte ich ihnen öffentlich, und ich<br />
redete zu ihnen insgeheim,<br />
[71.10] Und ich sprach: "Suchet eures Herrn<br />
Verzeihung, denn Er ist allverzeihend.<br />
[71.11] Er wird Regen für euch herniedersenden in<br />
Fülle<br />
[71.12] Und wird euch mit Glücksgütern<br />
und Kindern stärken und wird euch Gärten<br />
bescheren und für euch Flüsse schaffen.<br />
[71.13] Was ist euch, daß ihr von Allah nicht Weisheit<br />
und Gesetztheit erwartet,<br />
[71.14] Da Er euch doch in verschiedenen Stufen<br />
und verschiedenen Formen erschaffen hat?<br />
[71.15] Habt ihr nicht gesehen, wie Allah sieben<br />
Himmel in vollkommenem Einklang geschaffen hat,<br />
[71.16] Und den Mond in sie gesetzt hat als ein Licht<br />
und die Sonne gemacht hat zu einer Lampe?<br />
[71.17] Und Allah hat euch aus der Erde wachsen<br />
lassen wie eine Pflanzung.<br />
[71.18] Dann wird Er euch wieder in sie<br />
zurückkehren lassen, und Er wird euch<br />
hervorbringen in (neuer) Geburt.<br />
[71.19] Und Allah hat die Erde für euch zu einem<br />
weit offenen Bette gemacht,<br />
[71.20] Auf daß ihr auf ihren breiten Straßen ziehen<br />
möget."»<br />
[71.21] Noah sprach: «Mein Herr, sie haben mir nicht<br />
gehorcht und sind einem gefolgt, dessen Reichtum<br />
und Kinder nur seinen Verlust gemehrt haben.<br />
[71.22] Und sie haben einen schrecklichen Plan<br />
entworfen.<br />
[71.23] Und sie sprechen (zueinander): "Verlasset<br />
eure Götter auf keine Weise. Und verlasset weder<br />
Wadd noch Suwá noch Jagüth und Jaüq und Nasr."<br />
[71.24] Und sie haben viele verführt; drum mehre die
Frevler in nichts als im Irrtum.»<br />
[71.25] Ob ihrer Sünden wurden sie ertränkt und in<br />
ein Feuer gebracht. Und sie konnten keine Helfer für<br />
sich finden gegen Allah.<br />
[71.26] Und Noah sprach: «Mein Herr, laß im Lande<br />
(auch) nicht einen einzigen von den Ungläubigen;<br />
[71.27] Denn wenn Du sie lässest, so werden sie nur<br />
Deine Diener verführen und werden nur eine tief<br />
frevlerische (Nachkommenschaft) von hartnäckigen<br />
Ungläubigen zeugen.<br />
[71.28] Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und<br />
dem, der mein Haus gläubig betritt, und den<br />
gläubigen Männern und den gläubigen Frauen; und<br />
mehre die Frevler in nichts als in der Vernichtung.»<br />
Der Dschinn (Al-Dschinn)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[72.1] Sprich: «Es ward mir offenbart, daß eine Schar<br />
der Dschinn zuhörte; sie sprachen: "Fürwahr, wir<br />
haben einen wunderbaren Koran gehört,<br />
[72.2] Der zur Rechtschaffenheit leitet; so haben wir<br />
an ihn geglaubt, und wir werden unserem Herrn nie<br />
jemanden zur Seite stellen.<br />
[72.3] Und die Majestät unseres Herrn ist hoch<br />
erhaben. Er hat Sich weder Gattin noch Sohn<br />
zugesellt.<br />
[72.4] Und die Toren unter uns pflegten abscheuliche<br />
Lügen wider Allah zu äußern.<br />
[72.5] Und wir hatten angenommen, weder<br />
Menschen noch Dschinn würden je eine Lüge über<br />
Allah sprechen.<br />
[72.6] Und freilich pflegten einige Leute unter den<br />
gewöhnlichen Menschen bei einigen Leuten unter<br />
den Dschinn Schutz zu suchen, so daß sie (letztere)<br />
in ihrer Bosheit bestärkten;<br />
[72.7] Und freilich dachten sie, ebenso wie ihr<br />
denket, Allah würde nie einen (Propheten) erwecken.<br />
[72.8] Und wir suchten den Himmel, doch wir fanden<br />
ihn mit starken Wächtern und schießenden Sternen<br />
erfüllt.<br />
[72.9] Und wir pflegten auf einigen seiner Sitze zu<br />
sitzen, um zu lauschen. Wer aber jetzt lauscht, der<br />
findet einen schießenden Stern für sich auf der<br />
Lauer.<br />
[72.10] Wir wissen nicht, ob Böses für die<br />
beabsichtigt ist, die auf Erden sind, oder ob ihr Herr<br />
Gutes für sie im Sinne hat.
[72.11] Manche unter uns sind solche, die recht<br />
handeln, und manche unter uns sind weit davon<br />
entfernt; wir sind Sekten, die verschiedene Wege<br />
gehen.<br />
[72.12] Und wir wissen, daß wir auf keine Weise<br />
Allah auf Erden zuschanden machen können, noch<br />
können wir Ihm durch Flucht entrinnen.<br />
[72.13] Als wir von der Führung vernahmen, da<br />
glaubten wir an sie. Und wer an seinen Herrn glaubt,<br />
der fürchtet weder Einbuße noch Unrecht.<br />
[72.14] Und manche unter uns sind Gottergebene,<br />
und manche unter uns sind vom rechten Wege<br />
abgewichen."» Und die sich ergeben - diese haben<br />
den rechten Weg gesucht.<br />
[72.15] Die aber vom rechten Wege abweichen, sie<br />
werden Brennstoff der Hölle sein.<br />
[72.16] Wenn sie den (rechten) Pfad einhalten, dann<br />
werden Wir ihnen Wasser zu trinken geben in Fülle,<br />
[72.17] Um sie dadurch zu prüfen. Wer sich dann<br />
abwendet von der Ermahnung seines Herrn - Er wird<br />
ihn in eine zunehmende Strafe stoßen.<br />
[72.18] Alle Stätten der Anbetung sind Allahs; so<br />
rufet niemanden an neben Allah.<br />
[72.19] Und wenn ein Diener Allahs aufsteht, zu Ihm<br />
zu beten, dann umdrängen sie ihn, daß sie ihn fast<br />
erdrücken.<br />
[72.20] Sprich: «Ich rufe einzig meinen Herrn an, und<br />
ich stelle Ihm niemanden zur Seite.»<br />
[72.21] Sprich: «Ich habe nicht die Macht, euch<br />
Schaden zuzufügen oder Nutzen.»<br />
[72.22] Sprich: «Fürwahr, keiner kann mich vor Allah<br />
beschützen, noch kann ich eine Zuflucht finden<br />
außer Ihm.<br />
[72.23] (Mein Amt ist) nur die Übermittlung (der<br />
Offenbarung) von Allah und Seiner Botschaften.»<br />
Und die sich Allah widersetzen und Seinem<br />
Gesandten, für die ist das Feuer der Hölle, darin sie<br />
bleiben sollen auf lange Zeit.<br />
[72.24] Wenn sie dann das sehen werden, was ihnen<br />
angedroht ward, so werden sie erfahren, wer<br />
schwächer ist an Helfern und geringer an Zahl.<br />
[72.25] Sprich: «Ich weiß nicht, ob das, was euch<br />
angedroht ward, nahe ist, oder ob mein Herr eine<br />
lange Frist dafür angesetzt hat.»<br />
[72.26] Kenner des Verborgenen - Er enthüllt keinem<br />
Seine Geheimnisse,
[72.27] Außer allein dem, den Er erwählt, nämlich<br />
einem Gesandten. Und dann läßt Er eine<br />
Schutzwache vor ihm schreiten und hinter ihm,<br />
[72.28] Damit Er wisse, daß sie (Seine Gesandten)<br />
die Botschaften ihres Herrn verkündet haben. Er<br />
umfaßt alles, was bei ihnen ist, und Er führt Buch<br />
über alle Dinge.<br />
Der in Gewänder Gekleidete (Al-Muzzammil)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[73.1] O du Verhüllter!<br />
[73.2] Erhebe dich und verbringe die Nacht im<br />
Gebet, stehend, bis auf ein kleines -<br />
[73.3] Die Hälfte davon, oder verringere es ein<br />
wenig,<br />
[73.4] Oder füge ein wenig hinzu - und sprich den<br />
Koran langsam und besinnlich.<br />
[73.5] Fürwahr, Wir legen dir da ein Wort auf, das<br />
gewichtig ist.<br />
[73.6] Wahrlich, die Nachtwache ist die beste Zeit zur<br />
Selbstzucht und zur Erreichung von Aufrichtigkeit in<br />
Wort.<br />
[73.7] Du hast ja gewiß während des Tages eine<br />
lange Beschäftigung.<br />
[73.8] So gedenke des Namens deines Herrn und<br />
weihe dich Ihm ausschließlich.<br />
[73.9] Herr des Ostens und des Westens - es gibt<br />
keinen Gott außer Ihm; drum nimm Ihn zum<br />
Beschützer.<br />
[73.10] Und ertrage in Geduld alles, was sie reden;<br />
und scheide dich von ihnen in geziemender Art.<br />
[73.11] Und laß Mich allein mit denen, die die<br />
Wahrheit verwerfen und in Üppigkeit und Behagen<br />
leben; und gewähre ihnen eine kleine Frist.<br />
[73.12] Bei Uns sind schwere Fesseln und ein<br />
rasendes Feuer<br />
[73.13] Und erstickende Speise und schmerzliche<br />
Strafe,<br />
[73.14] Am Tage, da die Erde und die Berge erbeben<br />
und die Berge Haufen von rinnendem Sand werden<br />
sollen.<br />
[73.15] Wahrlich, Wir haben euch einen Gesandten<br />
geschickt, der ein Zeuge ist über euch, wie Wir zu<br />
Pharao einen Gesandten schickten.<br />
[73.16] Doch Pharao widersetzte sich dem
Gesandten, drum erfaßten Wir ihn mit schrecklichem<br />
Griff.<br />
[73.17] Wie wollt ihr euch, wenn ihr ungläubig seid,<br />
wohl schützen vor einem Tag, der Kinder greis<br />
macht?<br />
[73.18] (Dem Tage) da der Himmel sich spalten wird!<br />
Seine Verheißung muß in Erfüllung gehn.<br />
[73.19] Dies ist fürwahr eine Ermahnung. So nehme<br />
nun, wer da will, den Weg zu seinem Herrn.<br />
[73.20] Dein Herr weiß fürwahr, daß du im Gebete<br />
stehest fast zwei Drittel der Nacht, und (manchmal)<br />
eine Hälfte oder ein Drittel davon, und ein Teil derer,<br />
die mit dir sind (tun auch so). Und Allah bestimmt<br />
das Maß der Nacht und des Tages. Er weiß, daß ihr<br />
es nicht werdet bestimmen können, darum hat Er<br />
Sich euch in Gnade zugewandt. Traget denn so viel<br />
vom Koran vor, wie (euch) leicht fällt. Er weiß, daß<br />
einige unter euch sein werden, die krank sind, und<br />
andere, die im Lande umherreisen, nach Allahs<br />
Gnadenfülle strebend, und wieder andere, die für<br />
Allahs Sache kämpfen. So traget von ihm das vor,<br />
was (euch) leicht fällt, und verrichtet das Gebet und<br />
zahlet die Zakat und leihet Allah ein stattliches<br />
Darlehen. Und was ihr an Gutem für eure Seelen<br />
vorausschicket, ihr werdet es bei Allah finden; es<br />
wird besser und größer sein an Lohn. Und bittet<br />
Allah um Verzeihung. Wahrlich, Allah ist<br />
allverzeihend, barmherzig.<br />
Der Verhüllte (Al-Muddassir)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[74.1] O du in den Mantel Gehüllter!<br />
[74.2] Erhebe dich und warne.<br />
[74.3] Deinen Herrn verherrliche.<br />
[74.4] Dein Herz läutere.<br />
[74.5] Meide den Götzendienst.<br />
[74.6] Und erweise nicht Huld, indem du Mehrung<br />
suchst.<br />
[74.7] Und dulde standhaft um deines Herrn willen;<br />
[74.8] Denn, wenn in die Posaune gestoßen wird,<br />
[74.9] Der Tag wird ein schwerer Tag sein,<br />
[74.10] Für die Ungläubigen alles eher als leicht.<br />
[74.11] Laß Mich allein mit dem, den Ich geschaffen,<br />
[74.12] Und dem Ich Besitz in Fülle verlieh,<br />
[74.13] Und Söhne, die immer da waren,
[74.14] Und für den Ich alle Bequemlichkeit bereitete.<br />
[74.15] Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr<br />
gebe.<br />
[74.16] Mit nichten! denn er ist feindselig gewesen<br />
gegen Unsere Zeichen.<br />
[74.17] Aufbürden will Ich ihm bald schreckliche<br />
Mühsal.<br />
[74.18] Siehe, er sann und er wog!<br />
[74.19] Verderben über ihn! Wie wog er!<br />
[74.20] Verderben über ihn abermals! Wie wog er!<br />
[74.21] Dann schaute er,<br />
[74.22] Dann runzelte er die Stirn und blickte<br />
verdrießlich,<br />
[74.23] Dann wandte er sich ab und war hoffärtig<br />
[74.24] Und sprach: «Das ist nichts als Zauberei, die<br />
weitergetragen wird;<br />
[74.25] Das ist nur Menschenwort.»<br />
[74.26] Bald werde Ich ihn ins Feuer der Hölle<br />
werfen.<br />
[74.27] Und wie kannst du wissen, was Höllenfeuer<br />
ist?<br />
[74.28] Es verschont nichts und läßt nichts übrig;<br />
[74.29] Es versengt das Gesicht.<br />
[74.30] Über ihm sind neunzehn,<br />
[74.31] Und Wir haben einzig und allein Engel zu<br />
Hütern des Feuers gemacht. Und Wir setzten ihre<br />
Anzahl nicht fest, außer zur Prüfung derer, die<br />
ungläubig sind, auf daß die, denen das Buch<br />
gegeben ward, Gewißheit erreichen, und die, die<br />
gläubig sind, an Glauben zunehmen, und die, denen<br />
die Schrift gegeben ward,<br />
und die Gläubigen nicht zweifeln, und die, in deren<br />
Herzen Krankheit ist, und die Ungläubigen sprechen:<br />
«Was meint Allah mit diesem Gleichnis?» Also erklärt<br />
Allah zum Irrenden, wen Er will, und führt richtig,<br />
wen Er will. Keiner kennt die Heerscharen deines<br />
Herrn als Er allein. Dies ist nur eine Ermahnung für<br />
den Menschen.<br />
[74.32] Nein, bei dem Mond,<br />
[74.33] Und bei der Nacht, wenn sie sich entfernt,<br />
[74.34] Und bei der Morgendämmerung, wenn sie
scheint,<br />
[74.35] Wahrlich, es ist eine der größten<br />
(Heimsuchungen) -<br />
[74.36] Eine Warnung für den Menschen,<br />
[74.37] Für den unter euch, der vorwärts schreiten<br />
oder zurückbleiben will.<br />
[74.38] Jede Seele ist ein Pfand für das, was sie<br />
verdient hat;<br />
[74.39] Ausgenommen die zur Rechten,<br />
[74.40] In Gärten einander befragend<br />
[74.41] Nach den Sündern:<br />
[74.42] «Was hat euch in das Feuer der Hölle<br />
gebracht?»<br />
[74.43] Sie werden sprechen: «Wir waren nicht unter<br />
denen, die beteten,<br />
[74.44] Noch speisten wir die Armen.<br />
[74.45] Und wir ergingen uns in eitlem Geschwätz<br />
mit den Schwätzern.<br />
[74.46] Und wir pflegten den Tag des Gerichtes zu<br />
leugnen,<br />
[74.47] Bis der Tod uns ereilte.»<br />
[74.48] Drum wird ihnen die Fürsprache der<br />
Fürsprecher nicht nützen.<br />
[74.49] Was ist ihnen denn, daß sie sich von der<br />
Ermahnung abwenden,<br />
[74.50] Als wären sie erschreckte Esel,<br />
[74.51] Die vor einem Löwen flüchten?<br />
[74.52] Nein, jedermann von ihnen wünscht, es<br />
möchten ihm offene Tafeln der Offenbarung gegeben<br />
werden.<br />
[74.53] Keineswegs! wahrlich, sie fürchten nicht das<br />
Jenseits.<br />
[74.54] Keineswegs! wahrlich, dies ist eine<br />
Ermahnung.<br />
[74.55] So möge, wer da will, ihrer gedenken.<br />
[74.56] Und sie werden sich nicht ermahnen lassen,<br />
bis Allah so will. Er ist wert der Ehrfurcht und der<br />
Eigner der Vergebung.<br />
Die Auferstehung (Al-Qiyámah)
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[75.1] Nein! Ich rufe zum Zeugen den Tag der<br />
Auferstehung.<br />
[75.2] Nein! Ich rufe zum Zeugen die sich selbst<br />
anklagende Seele.<br />
[75.3] Wähnt der Mensch, daß Wir seine Gebeine<br />
nicht sammeln werden?<br />
[75.4] Fürwahr, Wir sind imstande, (sogar) seine<br />
Fingerspitzen zusammenzufügen.<br />
[75.5] Doch der Mensch wünscht, Sündhaftigkeit vor<br />
sich vorauszuschicken.<br />
[75.6] Er fragt: «Wann wird der Tag der Auferstehung<br />
sein?»<br />
[75.7] Wenn das Auge geblendet ist,<br />
[75.8] Und der Mond sich verfinstert,<br />
[75.9] Und die Sonne und der Mond vereinigt<br />
werden.<br />
[75.10] An jenem Tage wird der Mensch sprechen:<br />
«Wohin nun fliehen?»<br />
[75.11] Nein! keine Zuflucht!<br />
[75.12] (Nur) zu deinem Herrn wird an jenem Tage<br />
die Rückkehr sein.<br />
[75.13] Verkündet wird dem Menschen an jenem<br />
Tage, was er vorausgesandt und was er<br />
zurückgelassen hat.<br />
[75.14] Nein, der Mensch ist Zeuge wider sich selber,<br />
[75.15] Auch wenn er Entschuldigungen vorbringt.<br />
[75.16] Rühre nicht deine Zunge mit dieser<br />
(Offenbarung), sie zu beschleunigen.<br />
[75.17] Uns obliegt ihre Sammlung und ihre Lesung.<br />
[75.18] Drum, wenn Wir sie lesen, folge ihrer<br />
Lesung;<br />
[75.19] Dann obliegt Uns ihre Erläuterung.<br />
[75.20] Nein, ihr aber, ihr liebt das Gegenwärtige<br />
[75.21] Und vernachlässigt das Jenseits.<br />
[75.22] Manche Gesichter werden an jenem Tage<br />
leuchtend sein,<br />
[75.23] Und zu ihrem Herrn schauen;
[75.24] Und manche Gesichter werden an jenem<br />
Tage gramvoll sein,<br />
[75.25] Denn sie ahnen, daß ein schreckliches<br />
Unglück ihnen demnächst widerfahren soll.<br />
[75.26] Ja! wenn (die Seele eines Sterbenden) zur<br />
Kehle emporsteigt<br />
[75.27] Und gesprochen wird: «Wer ist der Zauberer<br />
(der ihn rette)?»;<br />
[75.28] Und er weiß, daß es (die Stunde des)<br />
Scheidens ist<br />
[75.29] Und Todespein auf Todespein gehäuft wird;<br />
[75.30] Zu deinem Herrn wird an jenem Tage das<br />
Treiben sein.<br />
[75.31] Denn er spendete nicht und betete nicht,<br />
[75.32] Sondern er leugnete und wandte sich ab;<br />
[75.33] Dann ging er zu seiner Sippe mit stolzem<br />
Gang.<br />
[75.34] «Wehe dir denn! wehe!<br />
[75.35] Und abermals wehe dir! und nochmals<br />
wehe!»<br />
[75.36] Wähnt der Mensch etwa, er solle ganz<br />
ungebunden bleiben?<br />
[75.37] War er nicht ein Tropfen fließenden Samens,<br />
der verspritzt ward?<br />
[75.38] Dann wurde er ein Blutklumpen, dann bildete<br />
und vervollkommnete Er (ihn).<br />
[75.39] So schuf Er aus ihm ein Paar, den Mann und<br />
das Weib.<br />
[75.40] Und da sollte Er nicht imstande sein, die<br />
Toten ins Leben zu rufen?<br />
Der Mensch (Al-Insán)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[76.1] Wahrlich, es kam über den Menschen eine<br />
Zeit, da er nichts Nennenswertes war.<br />
[76.2] Wir erschufen den Menschen aus einem<br />
Mischtropfen, auf daß Wir ihn prüfen möchten; dann<br />
gaben Wir ihm Gehör und Gesicht.<br />
[76.3] Wir haben ihm den Weg gezeigt, ob er nun<br />
dankbar oder undankbar sei.<br />
[76.4] Wahrlich, Wir haben für die Ungläubigen<br />
Ketten, eiserne Nackenfesseln und ein flammendes
Feuer bereitet.<br />
[76.5] Die Gerechten aber trinken aus einem Becher,<br />
dem Kampfer beigemischt ist -<br />
[76.6] Eine Quelle, von der die Diener Allahs trinken.<br />
und die sie hervorsprudeln lassen in reichlichem<br />
Sprudel.<br />
[76.7] Sie vollbringen das Gelübde, und sie fürchten<br />
einen Tag, dessen Übel sich weithin ausbreitet.<br />
[76.8] Und sie geben Speise, aus Liebe zu Ihm, dem<br />
Armen, der Waise und dem Gefangenen,<br />
[76.9] (Indem sie sprechen :) «Wir speisen euch nur<br />
um Allahs willen. Wir begehren von euch weder Lohn<br />
noch Dank.<br />
[76.10] Wir fürchten von unserem Herrn einen Tag<br />
des Finsterblickens und des Unheils.»<br />
[76.11] Drum wird Allah sie vor dem Übel jenes Tags<br />
bewahren und ihnen Freude und Glück bescheren.<br />
[76.12] Und Er wird sie für ihre Standhaftigkeit<br />
belohnen mit einem Garten und seidnen<br />
(Gewändern),<br />
[76.13] Darin auf erhöhten Sitzen lehnend, werden<br />
sie dort weder Gluthitze noch Eiseskälte erfahren.<br />
[76.14] Und seine Schatten werden dicht über ihnen<br />
sein, und seine gebüschelten Früchte werden leicht<br />
erreichbar gemacht.<br />
[76.15] Und Trinkgefäße aus Silber werden unter<br />
ihnen kreisen, und Pokale von Glas,<br />
[76.16] (Durchsichtig wie) Glas, doch aus Silber, und<br />
sie werden ihren Umfang bemessen nach dem Maß.<br />
[76.17] Und es wird ihnen dort ein Becher zu trinken<br />
gereicht werden, dem Ingwer beigemischt ist -<br />
[76.18] Eine Quelle darinnen, Salsabíl geheißen.<br />
[76.19] Und es werden ihnen dort Jünglinge<br />
aufwarten, die kein Alter berührt. Wenn du sie siehst,<br />
du hältst sie für Perlen, verstreute;<br />
[76.20] Und wenn du dort in irgendeine Richtung<br />
schauest, so wirst du Glückseligkeit und ein großes<br />
Reich erblicken.<br />
[76.21] An ihnen werden Gewänder sein von feiner,<br />
grüner Seide und schwerem Brokat. Sie werden mit<br />
silbernen Spangen geschmückt sein. Und ihr Herr<br />
wird sie mit einem reinen Trank laben.<br />
[76.22] «Das ist euer Lohn, und euer Bemühen ist<br />
angenommen worden.»
[76.23] Wahrlich, Wir Selbst haben dir den Koran<br />
stückweise offenbart.<br />
[76.24] So warte geduldig auf den Befehl deines<br />
Herrn und gehorche keinem, der ein Sünder oder ein<br />
Ungläubiger unter ihnen ist.<br />
[76.25] Und gedenke des Namens deines Herrn am<br />
Morgen und am Abend.<br />
[76.26] Und während der Nacht wirf dich nieder vor<br />
Ihm und preise Seine Herrlichkeit einen langen Teil<br />
der Nacht hindurch.<br />
[76.27] Fürwahr, diese lieben das Gegenwärtige und<br />
setzen den unvermeidlichen Tag hintan.<br />
[76.28] Wir haben sie erschaffen und stark gemacht<br />
ihre Beschaffenheit; und wenn Wir wollen, Wir<br />
können andere ihresgleichen an ihre Stelle setzen.<br />
[76.29] Wahrlich, dies ist eine Ermahnung. So möge,<br />
wer da will, einen Weg zu seinem Herrn nehmen.<br />
[76.30] Und ihr wollt, weil Allah will. Wahrlich, Allah<br />
ist allwissend, allweise.<br />
[76.31] Er läßt, wen Er will, in Seine Barmherzigkeit<br />
eingehen, und für die Frevler hat Er qualvolle Strafe<br />
bereitet.<br />
Die Davongesandten (Al-Mursalát)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[77.1] Bei denen, die gute Gedanken in die Herzen<br />
senden,<br />
[77.2] Und bei den stürmischen Wallungen, die<br />
stürmischen,<br />
[77.3] Und bei den Kräften, die stets (die Wahrheit)<br />
verbreiten,<br />
[77.4] Und dann zwischen (Gut und Böse)<br />
unterscheiden,<br />
[77.5] Und dann die Ermahnung überall tragen,<br />
[77.6] Zu entschuldigen oder zu warnen.<br />
[77.7] Wahrlich, was euch verheißen ward, muß sich<br />
erfüllen.<br />
[77.8] Wenn dann die Sterne erlöschen<br />
[77.9] Und (die Pforten des) Himmels sich öffnen,<br />
[77.10] Und wenn die Berge hinweggeblasen sind<br />
[77.11] Und die Gesandten zu ihrer vorbestimmten<br />
Zeit gebracht werden -
[77.12] Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse)<br />
aufgeschoben worden?<br />
[77.13] Für den Tag der Entscheidung.<br />
[77.14] Und wie kannst du wissen, was der Tag der<br />
Entscheidung ist! -<br />
[77.15] Wehe an jenem Tag den Leugnern!<br />
[77.16] Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?<br />
[77.17] Nun lassen Wir die Späteren ihnen folgen.<br />
[77.18] So verfahren Wir mit den Schuldigen.<br />
[77.19] Wehe an jenem Tag den Leugnern!<br />
[77.20] Schufen Wir euch nicht aus einer<br />
verächtlichen Flüssigkeit,<br />
[77.21] Die Wir an sichere Stätte brachten,<br />
[77.22] Für eine bewußte Frist?<br />
[77.23] So bemaßen Wir. Wie trefflich ist Unsere<br />
Bemessung!<br />
[77.24] Wehe an jenem Tag den Leugnern!<br />
[77.25] Haben Wir die Erde nicht gemacht, zu halten<br />
[77.26] Die Lebenden und die Toten?<br />
[77.27] Und Wir setzten in sie hohe Berge und gaben<br />
euch süßes Wasser zu trinken.<br />
[77.28] Wehe an jenem Tag den Leugnern!<br />
[77.29] «Gehet nun hin zu dem, was ihr nicht<br />
glaubtet.<br />
[77.30] Gehet hin zu einem Schatten, der drei<br />
Wandlungen hat,<br />
[77.31] Der keine Erleichterung bietet noch vor der<br />
Flamme schützt.»<br />
[77.32] Siehe, sie wirft Funken empor gleich Türmen,<br />
[77.33] Als wären sie Kamele von hellgelber Farbe.<br />
[77.34] Wehe an jenem Tag den Leugnern!<br />
[77.35] Das ist ein Tag, da sie nicht (fähig sein<br />
werden zu) sprechen,<br />
[77.36] Noch wird ihnen erlaubt sein,<br />
Entschuldigungen vorzubringen.<br />
[77.37] Wehe an jenem Tag den Leugnern!
[77.38] «Dies ist der Tag der Entscheidung. Wir<br />
haben euch und die Früheren versammelt.<br />
[77.39] Habt ihr nun eine List, so brauchet sie wider<br />
Mich.»<br />
[77.40] Wehe an jenem Tag den Leugnern!<br />
[77.41] Die Gerechten werden inmitten von Schatten<br />
und Quellen sein,<br />
[77.42] Und Früchten, wie<br />
sie sich wünschen.<br />
[77.43] «Esset und trinkt in Gesundheit, um<br />
dessentwillen, was ihr getan.»<br />
[77.44] So fürwahr lohnen Wir denen, die Gutes tun.<br />
[77.45] Wehe an jenem Tag den Leugnern!<br />
[77.46] «Esset und ergötzt euch (auf Erden) eine<br />
kleine Weile. Gewiß, ihr seid die Schuldigen.»<br />
[77.47] Wehe an jenem Tag den Leugnern!<br />
[77.48] Und wenn zu ihnen gesprochen wird:<br />
«Beuget euch!», sie beugen sich nicht.<br />
[77.49] Wehe an jenem Tag den Leugnern!<br />
[77.50] An welches Wort, nach diesem, wollen sie<br />
denn glauben?<br />
Der Ereignis (An-Naba)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[78.1] Wonach befragen sie einander?<br />
[78.2] Nach dem großen Ereignis,<br />
[78.3] Über das sie uneinig sind.<br />
[78.4] Nein! sie werden es bald erfahren.<br />
[78.5] Und abermals nein! sie werden es bald<br />
erfahren.<br />
[78.6] Haben Wir nicht die Erde zu einem Bette<br />
gemacht,<br />
[78.7] Und die Berge zu Pflöcken?<br />
[78.8] Und Wir haben euch in Paaren erschaffen,<br />
[78.9] Und Wir haben euch den Schlaf zur Ruhe<br />
gemacht<br />
[78.10] Und die Nacht zu einer Hülle<br />
[78.11] Und den Tag zum Erwerb des Unterhalts.
[78.12] Und Wir haben über euch sieben starke<br />
(Himmel) erbaut;<br />
[78.13] Und Wir haben eine hellbrennende Lampe<br />
gemacht.<br />
[78.14] Und Wir senden aus den Regenwolken<br />
Wasser in Strömen hernieder,<br />
[78.15] Auf daß Wir damit Korn und Kraut<br />
hervorbringen mögen<br />
[78.16] Und üppige Gärten.<br />
[78.17] Fürwahr, der Tag der Entscheidung ist<br />
festgesetzt;<br />
[78.18] Der Tag, da in die Posaune gestoßen wird<br />
und ihr kommt in Scharen,<br />
[78.19] Und der Himmel öffnet sich und wird (wie)<br />
Tore,<br />
[78.20] Und die Berge schwinden dahin und werden<br />
zur Luftspiegelung.<br />
[78.21] Wahrlich, die Hölle ist ein Hinterhalt -<br />
[78.22] Ein Heim für die Widerspenstigen,<br />
[78.23] Die auf endlose Zeit darin bleiben müssen.<br />
[78.24] Sie werden dort weder Erquickung noch<br />
Getränk kosten,<br />
[78.25] Es sei denn siedendes Wasser und stinkende<br />
Flüssigkeit:<br />
[78.26] Eine angemessene Belohnung.<br />
[78.27] Sie fürchteten keine Rechenschaft<br />
[78.28] Und verwarfen gänzlich Unsere Zeichen.<br />
[78.29] Und jegliches Ding haben Wir in einem<br />
Buche aufgezeichnet.<br />
[78.30] «Kostet drum (die Strafe); Wir werden euch<br />
nicht anders mehren als in der Pein.»<br />
[78.31] Wahrlich, für die Rechtschaffenen ist<br />
Glückseligkeit -<br />
[78.32] Gärten, umhegte, und Rebenberge.<br />
[78.33] Und Jungfrauen, Altersgenossinnen,<br />
[78.34] Und übervolle Schalen.<br />
[78.35] Dort hören sie weder eitles Gerede noch<br />
Lüge.
[78.36] Eine Belohnung von deinem Herrn - eine<br />
Gabe entsprechend (ihren Werken) -,<br />
[78.37] Dem Herrn der, Himmel und der Erde und<br />
alles dessen, was zwischen den beiden ist, dem<br />
Gnadenreichen. Sie werden nicht vermögen, Ihn<br />
anzureden.<br />
[78.38] Am Tage, da der Geist und die Engel in<br />
Reihen stehen, da werden sie nicht sprechen dürfen,<br />
ausgenommen der, dem der Gnadenreiche es<br />
erlaubt und der nur das Rechte redet.<br />
[78.39] Jener Tag kommt gewiß. So möge, wer da<br />
will, bei seinem Herrn Einkehr halten.<br />
[78.40] Wahrlich, Wir haben euch gewarnt vor einer<br />
Strafe, die nah bevorsteht: einem Tage, da der<br />
Mensch erblicken wird, was seine Hände<br />
vorausgeschickt haben, und der Ungläubige<br />
sprechen wird: «O wäre ich doch Staub!»<br />
Die Ausreisser (Al-Názeat)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[79.1] Bei den mit aller Macht (zur Wahrheit)<br />
Ziehenden,<br />
[79.2] Und bei denen, die (ihre) Knoten fest binden,<br />
[79.3] Und den schnell einher Schwebenden,<br />
[79.4] Dann bei den Voraneilenden und<br />
Übertreffenden,<br />
[79.5] Dann bei den die Sachen Lenkenden.<br />
[79.6] Am Tage, wenn die bebende (Erde)<br />
schwanken wird,<br />
[79.7] (Und) ein zweites (Beben) drauf folgt,<br />
[79.8] Herzen werden an jenem Tage zittern,<br />
[79.9] Und ihre Augen werden niedergeschlagen<br />
sein.<br />
[79.10] Sie sprechen: «Sollen wir wirklich in unseren<br />
früheren Zustand zurückgebracht werden?<br />
[79.11] Wie! selbst wenn wir verwestes Gebein<br />
sind?»<br />
[79.12] Sie sprechen: «Das wäre dann eine<br />
verlustbringende Wiederkehr.»<br />
[79.13] Es wird nur ein einziger Schrei der Drohung<br />
sein<br />
[79.14] Und siehe, sie werden sich (alle) zusammen<br />
im Freien scharen.
[79.15] Ist die Kunde von Moses zu dir gedrungen?<br />
[79.16] Da sein Herr ihn im heiligen Tale Tuwá rief:<br />
[79.17] «Geh hin zu Pharao, denn er ist<br />
widerspenstig,<br />
[79.18] Und sprich: "Willst du dich nicht reinigen?<br />
[79.19] Und ich werde dich zu deinem Herrn führen,<br />
auf daß du dich fürchtest."»<br />
[79.20] So zeigte er ihm das große Zeichen,<br />
[79.21] Er aber leugnete und blieb ungehorsam,<br />
[79.22] Dann kehrte er den Rücken, um zu streiten.<br />
[79.23] Er sammelte (sein Volk) und rief auf,<br />
[79.24] Und sprach: «Ich bin euer höchster Herr.»<br />
[79.25] Da erfaßte ihn Allah zur Strafe für jene und<br />
diese Welt.<br />
[79.26] Hierin ist wahrlich eine Lehre für den, der<br />
fürchtet.<br />
[79.27] Seid ihr denn schwerer zu erschaffen oder<br />
der Himmel, den Er gebaut?<br />
[79.28] Er hat seine Höhe gehoben und dann ihn<br />
vollkommen gemacht.<br />
[79.29] Und Er machte seine Nacht finster und ließ<br />
sein Tageslicht hervorgehen;<br />
[79.30] Und währenddessen breitete Er die Erde<br />
aus.<br />
[79.31] Und Er brachte ihr Wasser aus ihr hervor und<br />
ihr Weideland.<br />
[79.32] Und die Berge, sie festigte Er -<br />
[79.33] Als eine Versorgung für euch und für euer<br />
Vieh.<br />
[79.34] Doch wenn das große Unheil kommt,<br />
[79.35] Der Tag, da der Mensch sich (all) das ins<br />
Gedächtnis zurückrufen wird, was er erstrebt,<br />
[79.36] Und die Hölle aufgedeckt wird für den, der<br />
sieht.<br />
[79.37] Dann, was den angeht, der trotzt,<br />
[79.38] Und der das Leben hienieden vorzieht,<br />
[79.39] Brennendes Feuer soll fürwahr (seine)
Wohnstatt sein.<br />
[79.40] Was aber den anlangt, der das Stehen vor<br />
seinem Herrn fürchtet und die eigne Seele von<br />
niedrem Gelüst abhält,<br />
[79.41] So wird der Garten sicherlich (seine)<br />
Wohnstatt sein.<br />
[79.42] Sie fragen dich wegen der «Stunde»: «Wann<br />
kommt sie wohl?»<br />
[79.43] Doch was hast du mit ihrer Verkündung zu<br />
schaffen?<br />
[79.44] Das endgültige Wissen darum ist allein<br />
deinem Herrn (vorbehalten).<br />
[79.45] Du bist nur ein Warner für den, der sie<br />
fürchtet.<br />
[79.46] Am Tage, an dem sie sie schauen (da wird es<br />
sein), als hätten sie (in der Welt) nicht länger geweilt<br />
als einen Abend oder den Morgen darauf.<br />
Der die Stirn runzelt (Abasa)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[80.1] Er runzelte die Stirn und wandte sich ab,<br />
[80.2] Weil ein blinder Mann zu ihm kam.<br />
[80.3] Was aber läßt dich wissen? Vielleicht wünscht<br />
er, sich zu reinigen,<br />
[80.4] Oder er möchte der Lehre lauschen und die<br />
Lehre möchte ihm nützlich sein.<br />
[80.5] Was den anlangt, der gleichgültig ist,<br />
[80.6] Dem widmest du Aufmerksamkeit,<br />
[80.7] Wiewohl du nicht verantwortlich bist, wenn er<br />
sich nicht reinigen will.<br />
[80.8] Aber der, der in Eifer zu dir kommt,<br />
[80.9] Und der (Gott) fürchtet,<br />
[80.10] Den vernachlässigst du.<br />
[80.11] Nein! wahrlich, dies ist eine Ermahnung -<br />
[80.12] So möge, wer da will, seiner acht haben -,<br />
[80.13] Auf ehrwürdigen Blättern,<br />
[80.14] Erhabenen, lauteren,<br />
[80.15] In den Händen von Schreibern,<br />
[80.16] Edlen, tugendhaften.
[80.17] Verderben auf den Menschen! Wie<br />
undankbar ist er!<br />
[80.18] Woraus erschafft Er ihn?<br />
[80.19] Aus einem Samentropfen! Er erschafft ihn<br />
und gestaltet ihn;<br />
[80.20] Den Weg dann macht Er leicht für ihn,<br />
[80.21] Dann läßt Er ihn sterben und bestimmt ihm<br />
ein Grab;<br />
[80.22] Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn wieder.<br />
[80.23] Nein! er hat nicht getan, was Er ihm gebot.<br />
[80.24] So betrachte der Mensch doch seine<br />
Nahrung:<br />
[80.25] Wie Wir Wasser in Fülle ausgießen,<br />
[80.26] Dann die Erde in Spalten zerteilen,<br />
[80.27] Und Korn in ihr wachsen lassen<br />
[80.28] Und Reben und Gemüse,<br />
[80.29] Und den Ölbaum und die Dattelpalme,<br />
[80.30] Und dicht bepflanzte Gärten, ummauerte,<br />
[80.31] Und Obst und Gras,<br />
[80.32] Versorgung für euch und für euer Vieh!<br />
[80.33] Doch wenn der betäubende Ruf kommt,<br />
[80.34] Am Tage, da der Mensch seinen Bruder flieht,<br />
[80.35] Und seine Mutter und seinen Vater,<br />
[80.36] Und seine Gattin und seine Söhne,<br />
[80.37] Jedermann wird an jenem Tage Sorge genug<br />
haben, daß er (anderer) nicht achtet.<br />
[80.38] An jenem Tage werden manche Gesichter<br />
strahlend sein,<br />
[80.39] Heiter, freudig!<br />
[80.40] Und andere Gesichter, an jenem Tage,<br />
werden staubbedeckt sein,<br />
[80.41] Finsternis wird sie verhüllen.<br />
[80.42] Das sind die Ungläubigen, die Frevler.<br />
Der Zusammenklappende (At-Takwír)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[81.1] Wenn die Sonne verhüllt ist,<br />
[81.2] Und wenn die Sterne betrübt sind,<br />
[81.3] Und wenn die Berge fortgeblasen werden,<br />
[81.4] Und wenn die hochschwangeren Kamelstuten<br />
verlassen werden,<br />
[81.5] Und wenn wildes Getier versammelt wird,<br />
[81.6] Und wenn die Meere (ineinander) hinfliessen,<br />
[81.7] Und wenn die Menschen einander nahe<br />
gebracht werden.<br />
[81.8] Und wenn nach dem lebendig begrabenen<br />
Mädchen gefragt wird:<br />
[81.9] «Für welches Verbrechen ward es getötet?»<br />
[81.10] Und wenn Schriften weithin verbreitet<br />
werden,<br />
[81.11] Und wenn der Himmel aufgedeckt wird,<br />
[81.12] Und wenn das Feuer angefacht wird,<br />
[81.13] Und wenn der Garten nahe gebracht wird,<br />
[81.14] Dann wird jede Seele wissen, was sie<br />
gebracht.<br />
[81.15] Nein! Ich rufe die Planeten zu Zeugen - die<br />
rückläufigen,<br />
[81.16] Die voraneilenden und die sich verbergenden<br />
-,<br />
[81.17] Und die Nacht, wenn sie vergeht,<br />
[81.18] Und die Morgenröte, wenn sie zu atmen<br />
beginnt,<br />
[81.19] Daß dies in Wahrheit das (offenbarte) Wort<br />
eines edlen Gesandten ist,<br />
[81.20] Eines Mächtigen - eingesetzt bei dem Herrn<br />
des Thrones -,<br />
[81.21] Dem man dort gehorcht,<br />
Vertrauenswürdigen.<br />
[81.22] Und euer Gefährte ist nicht toll.<br />
[81.23] Denn er sah ihn (Gabriel) fürwahr am hellen<br />
Horizont.<br />
[81.24] Und er ist nicht geizig in Sachen des<br />
Verborgenen.
[81.25] Noch ist dies das Wort Satans, des<br />
Verstossenen.<br />
[81.26] Wohin also wollt ihr gehen?<br />
[81.27] Dies ist ja nur eine Ermahnung für alle<br />
Welten,<br />
[81.28] Für die unter euch, die recht wandeln wollen,<br />
[81.29] Dieweil ihr nicht anders wollt, als wie Allah<br />
will, der Herr der Welten.<br />
Der Spaltet<br />
(Al-Inferár)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[82.1] Wenn der Himmel sich spaltet,<br />
[82.2] Und wenn die Sterne zerstreut sind,<br />
[82.3] Und wenn die Meere entströmen werden,<br />
[82.4] Und wenn die Gräber aufgerissen sind,<br />
[82.5] Dann wird die Seele wissen, was sie getan<br />
und was sie unterlassen hat.<br />
[82.6] O Mensch, was hat dich kühn gemacht gegen<br />
deinen gnadenvollen Herrn,<br />
[82.7] Der dich erschuf und dann dich vollendete und<br />
gestaltete?<br />
[82.8] In der Form, die Ihm beliebte, hat Er dich<br />
gebildet.<br />
[82.9] Nein, ihr leugnet das Gericht.<br />
[82.10] Jedoch es sind fürwahr Wächter über euch,<br />
[82.11] Ehrwürdige Verzeichner,<br />
[82.12] Die wissen, was ihr tut.<br />
[82.13] Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in der<br />
Wonne sein<br />
[82.14] Und die Frevler in der Hölle.<br />
[82.15] Sie werden dort eingehen am Tage des<br />
Gerichts;<br />
[82.16] Und sie werden nicht imstande sein, daraus<br />
zu entrinnen.<br />
[82.17] Und was lehrt dich wissen, was der Tag des<br />
Gerichts ist?<br />
[82.18] Und wiederum, was lehrt dich wissen, was<br />
der Tag des Gerichts ist?
[82.19] Der Tag, da keine Seele etwas für eine<br />
andere Seele zu tun vermag! Und der Befehl an<br />
jenem Tage ist Allahs.<br />
Betruegerische Handlung (Al-Mutafifín)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[83.1] Wehe den kurzes Maß Gebenden!<br />
[83.2] Die, wenn sie sich von den Leuten zumessen<br />
lassen, volles Maß verlangen;<br />
[83.3] Wenn sie ihnen jedoch ausmessen oder<br />
auswägen, dann verkürzen sie es.<br />
[83.4] Wissen solche nicht, daß sie auferweckt<br />
werden sollen<br />
[83.5] Zu einem Großen Tag,<br />
[83.6] Dem Tag, da die Menschheit vor dem Herrn<br />
der Welten stehen wird?<br />
[83.7] Nein! das (Sünden-)Verzeichnis der Frevler ist<br />
in Sidschín.<br />
[83.8] Und was lehrt dich wissen, was Sidschín ist? -<br />
[83.9] Ein geschriebenes Buch.<br />
[83.10] Wehe an jenem Tage den Leugnern!<br />
[83.11] Die den Tag des Gerichts leugnen.<br />
[83.12] Und es leugnet ihn keiner als ein jeder<br />
sündhafter Übertreter,<br />
[83.13] (Der) wenn ihm Unsere Zeichen vorgetragen<br />
werden, spricht: «Fabeln der Alten!»<br />
[83.14] Nein, jedoch das, was sie zu wirken pflegten,<br />
hat auf ihre Hetzen Rost gelegt.<br />
[83.15] Nein, sie werden an jenem Tage gewiß von<br />
ihrem Herrn getrennt sein.<br />
[83.16] Dann werden sie fürwahr in die Hölle<br />
eingehen.<br />
[83.17] Und es wird gesprochen werden: «Dies ist's,<br />
was ihr zu leugnen pflegtet!»<br />
[83.18] Nein! das Verzeichnis der Rechtschaffenen<br />
ist gewißlich in Ìllijun.<br />
[83.19] Und was lehrt dich wissen, was Ìllijun ist?<br />
[83.20] Ein geschriebenes Buch.<br />
[83.21] Die Erwählten (Gottes) werden es schauen.<br />
[83.22] Wahrlich, die Tugendhaften werden in Wonne
sein.<br />
[83.23] Auf hohen Pfühlen werden sie zuschauen.<br />
[83.24] Erkennen wirst du auf ihren Gesichtern den<br />
Glanz der Seligkeit.<br />
[83.25] Ihnen wird gegeben ein reiner, versiegelter<br />
Trank,<br />
[83.26] Dessen Siegel Moschus ist - und dies mögen<br />
die Begehrenden erstreben -,<br />
[83.27] Und es wird ihm Tasním beigemischt sein:<br />
[83.28] Ein Quell, aus dem die Erwählten trinken<br />
werden.<br />
[83.29] Die Sünder pflegten über die zu lachen, die<br />
glaubten;<br />
[83.30] Und wenn sie an ihnen vorübergingen,<br />
blinzelten sie einander zu;<br />
[83.31] Und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten,<br />
kehrten sie frohlockend zurück;<br />
[83.32] Und wenn sie sie sahen, sprachen sie; «Das<br />
sind fürwahr die Irregegangenen!»<br />
[83.33] Aber sie sind nicht als Wächter über sie<br />
gesandt.<br />
[83.34] Heute drum sind es die Gläubigen, die über<br />
die Ungläubigen lachen werden.<br />
[83.35] Auf hohen Pfühlen werden sie zuschauen.<br />
[83.36] Wird den Ungläubigen nicht vergolten, was<br />
sie zu tun pflegten?<br />
Der Zerfleischende (Al-Incheqáq)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[84.1] Wenn der Himmel birst;<br />
[84.2] Und seinem Herrn horcht - und (das) ist ihm<br />
Pflicht -,<br />
[84.3] Und wenn die Erde sich dehnt,<br />
[84.4] Und auswirft, was in ihr ist, und leer wird;<br />
[84.5] Und ihrem Herrn horcht - und (das) ist ihr<br />
Pflicht-,<br />
[84.6] O Mensch, du mühst dich hart um deinen<br />
Herrn, so sollst du Ihm begegnen.<br />
[84.7] Was nun den anlangt, dem sein Buch (der<br />
Rechenschaft) in seine Rechte gegeben wird,
[84.8] So wird er bald ein leichtes Gericht haben,<br />
[84.9] Und wird frohgemut zu den Seinen<br />
zurückkehren.<br />
[84.10] Was aber den anlangt, dem sein Buch hinter<br />
seinem Rücken gegeben wird,<br />
[84.11] So wird er sich bald Vernichtung<br />
herbeiwünschen,<br />
[84.12] Und wird in ein flammendes Feuer eingehen.<br />
[84.13] Gewiß, er lebte glücklich dahin unter seinen<br />
Angehörigen.<br />
[84.14] Er dachte bestimmt, daß er nie (zu Gott)<br />
zurückkehren würde.<br />
[84.15] Ja! wahrlich, sein Herr sieht ihn wohl.<br />
[84.16] Doch nein! Ich rufe das abendliche Zwielicht<br />
zum Zeugen,<br />
[84.17] Und die Nacht und was sie verhüllt,<br />
[84.18] Und den Mond, wenn er voll wird,<br />
[84.19] Daß ihr sicherlich von einem Zustand in den<br />
andern versetzt werden sollt.<br />
[84.20] Was also ist ihnen, daß sie nicht glauben,<br />
[84.21] Und wenn ihnen der Koran vorgetragen wird,<br />
sie sich nicht niederwerfen?<br />
[84.22] Im Gegenteil, die da ungläubig sind,<br />
verwerfen (ihn).<br />
[84.23] Und Allah weiß am besten, was sie<br />
verbergen.<br />
[84.24] Drum verkünde ihnen schmerzliche Strafe.<br />
[84.25] Die aber, die glauben und gute Werke tun,<br />
ihrer ist unendlicher Lohn.<br />
Die Burgen (Al-Burüdsch)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[85.1] Beim Himmel mit den Burgen,<br />
[85.2] Und beim verheißenen Tag,<br />
[85.3] Und beim Zeugen und beim Bezeugten,<br />
[85.4] Vernichtet sind die Leute des Grabens -<br />
[85.5] Des Feuers voll von Brennstoff -,<br />
[85.6] Wie sie daran saßen
[85.7] Und bezeugten, was sie den Gläubigen<br />
antaten.<br />
[85.8] Und sie haßten sie aus keinem andern Grund,<br />
als weil sie an Allah glaubten, den Allmächtigen, den<br />
Preiswürdigen,<br />
[85.9] Des das Königreich der Himmel und der Erde<br />
ist; und Allah ist Zeuge aller Dinge.<br />
[85.10] Jene nun, welche die gläubigen Männer und<br />
die gläubigen Frauen verfolgen und dann nicht<br />
bereuen - für sie ist die Strafe der Hölle, und für sie<br />
ist die Strafe des Brennens.<br />
[85.11] Doch jene, die glauben und gute Werke tun -<br />
für sie sind Gärten, durch die Ströme fließen. Das ist<br />
die höchste Glückseligkeit.<br />
[85.12] In Wahrheit, deines Herrn Erfassung ist<br />
furchtbar.<br />
[85.13] Er ist es, Der erschafft und wiederkehren<br />
läßt;<br />
[85.14] Und Er ist der Allverzeihende, der Liebreiche;<br />
[85.15] Der Herr des Throns, der Hocherhabene;<br />
[85.16] Bewirker alles dessen, was Er will.<br />
[85.17] Ist nicht die Geschichte von den Heerscharen<br />
zu dir gedrungen,<br />
[85.18] Von Pharao und den Thamüd?<br />
[85.19] Nein. aber die Ungläubigen verharren im<br />
Leugnen.<br />
[85.20] Und Allah umfaßt sie von allen Seiten.<br />
[85.21] Nein, es ist der hocherhabene Koran,<br />
[85.22] Auf einer wohlverwahrten Tafel.<br />
Der nächtliche Besucher (At-Táriq)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[86.1] Bei dem Himmel und dem Morgenstern -<br />
[86.2] Und was lehrt dich wissen, was der<br />
Morgenstern ist?<br />
[86.3] Ein Stern von durchdringender Helligkeit -,<br />
[86.4] Keine Seele gibt es, die nicht einen Wächter<br />
über sich hätte.<br />
[86.5] Möge der Mensch denn betrachten, woraus er<br />
erschaffen.<br />
[86.6] Erschaffen ward er aus einem sich
ergießenden Wasser,<br />
[86.7] Das zwischen den Lenden und den Rippen<br />
hervorkommt.<br />
[86.8] Gewiß, Er vermag ihn wieder zu erwecken<br />
[86.9] Am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt<br />
werden.<br />
[86.10] Dann wird er keine Kraft und keinen Helfer<br />
haben.<br />
[86.11] Bei der Wolke, die Regen um Regen sendet,<br />
[86.12] Und der Erde, die sich spaltet (durch die<br />
Pflanzen),<br />
[86.13] Dieser (Koran) ist wahrlich ein<br />
entscheidendes, letztes Wort.<br />
[86.14] Er ist kein Spiel.<br />
[86.15] Sie schmieden einen Plan,<br />
[86.16] Auch Ich schmiede einen Plan.<br />
[86.17] Drum gönne den Ungläubigen Zeit Überlasse<br />
sie auf eine Weile sich selbst.<br />
Der Allerhöchste (Al-Ala)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[87.1] Preise den Namen deines Herrn, des<br />
Höchsten,<br />
[87.2] Der da erschafft und vollendet,<br />
[87.3] Und Der bestimmt und leitet,<br />
[87.4] Der die Weide hervorbringt,<br />
[87.5] Und sie dann schwarz verdorren läßt.<br />
[87.6] Wir werden dich (den Koran) lehren, und du<br />
wirst (ihn) nicht vergessen,<br />
[87.7] Es sei denn, was Allah will. Fürwahr, Er kennt,<br />
was offen ist und was verborgen.<br />
[87.8] Und Wir werden es dir leicht machen.<br />
[87.9] Ermahne also; gewiß, Ermahnung frommt.<br />
[87.10] Der da fürchtet, wird (sie) beachten;<br />
[87.11] Doch der Ruchlose wird sie meiden -<br />
[87.12] Er, der ins große Feuer eingehen soll.<br />
[87.13] Dann wird er darinnen weder sterben noch<br />
leben.
[87.14] Wahrlich, der wird Erfolg haben, der sich<br />
reinigt,<br />
[87.15] Und des Namens seines Herrn gedenkt und<br />
betet.<br />
[87.16] Ihr aber bevorzugt das Leben in dieser Welt,<br />
[87.17] Wiewohl das Jenseits besser ist und<br />
bleibender.<br />
[87.18] Dies ist fürwahr dasselbe, was in den<br />
früheren Schriften steht,<br />
[87.19] Den Schriften Abrahams und Moses'.<br />
Das Umwerfende Ereignis (Al-Gháschiyah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[88.1] Ist zu dir die Kunde von der überwältigenden<br />
(Heimsuchung) gedrungen?<br />
[88.2] (Manche) Gesichter werden an jenem Tage<br />
niedergeschlagen sein;<br />
[88.3] Sich abarbeitend, müde,<br />
[88.4] Werden sie in ein schreckliches Feuer<br />
eingehen;<br />
[88.5] Getränkt sollen sie werden aus einem<br />
siedenden Quell;<br />
[88.6] Keine Speise sollen sie erhalten als das<br />
trockene, bittere, dornige Kraut,<br />
[88.7] Das nicht nährt und nicht den Hunger stillt.<br />
[88.8] (Und manche) Gesichter werden an jenem<br />
Tage fröhlich sein,<br />
[88.9] Wohlzufrieden mit ihrer Mühe,<br />
[88.10] In einem hohen Garten,<br />
[88.11] In dem du keine müßige Rede hören wirst;<br />
[88.12] In dem eine strömende Quelle ist,<br />
[88.13] In dem erhöhte Ruhebetten sind,<br />
[88.14] Und Becher hingestellt,<br />
[88.15] Und Kissen gereiht,<br />
[88.16] Und feine Teppiche ausgebreitet.<br />
[88.17] Wie! wollen sie nicht die Wolken betrachten,<br />
wie sie erschaffen sind,<br />
[88.18] Und den Himmel, wie er erhöht ist,
[88.19] Und die Berge, wie sie aufgerichtet sind,<br />
[88.20] Und die Erde, wie sie hingebreitet ist?<br />
[88.21] Ermahne drum; denn du bist nur ein<br />
Ermahner;<br />
[88.22] Du bist nicht Wächter<br />
über sie.<br />
[88.23] Jener aber, der sich abkehrt und im<br />
Unglauben verharrt,<br />
[88.24] Ihn wird Allah mit der schwersten Strafe<br />
strafen.<br />
[88.25] Zu Uns ist ihre Heimkehr,<br />
[88.26] Alsdann obliegt Uns ihre Rechenschaft.<br />
Die Morgendämmerung (Al-Fadschr)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[89.1] Bei der Morgendämmerung,<br />
[89.2] Und den zehn Nächten,<br />
[89.3] Und beim Geraden und Ungeraden,<br />
[89.4] Und der Nacht, wenn sie vergeht;<br />
[89.5] Hierin ist wahrlich ausreichender Beweis für<br />
einen Verständigen.<br />
[89.6] Hast du nicht gesehen, wie dein Herr mit den<br />
Àd verfuhr,<br />
[89.7] Dem Volk von Iram, Besitzer von hohen<br />
Burgen,<br />
[89.8] Dergleichen nicht erschaffen ward in (anderen)<br />
Städten,<br />
[89.9] Und den Thamüd, die die Felsen aushieben im<br />
Tal,<br />
[89.10] Und Pharao, dem Herrn von gewaltigen<br />
Zelten?<br />
[89.11] Die frevelten in den Städten,<br />
[89.12] Und viel Verderbnis darin stifteten.<br />
[89.13] Drum ließ dein Herr die Peitsche der Strafe<br />
auf sie fallen.<br />
[89.14] Wahrlich, dein Herr ist auf der Wacht.<br />
[89.15] Wenn sein Herr den Menschen prüft, indem<br />
Er ihn ehrt und Gnaden auf ihn häuft, dann spricht<br />
er: «Mein Herr hat mich geehrt.»
[89.16] Wenn Er ihn aber prüft, indem Er ihm seine<br />
Versorgung verkürzt, dann spricht er: «Mein Herr hat<br />
mich erniedrigt.»<br />
[89.17] Nein, doch ihr ehrt nicht die Waise<br />
[89.18] Und treibet einander nicht an, den Armen zu<br />
speisen,<br />
[89.19] Und ihr verzehrt das Erbe (anderer) ganz und<br />
gar,<br />
[89.20] Und ihr liebt den Reichtum mit unmäßiger<br />
Liebe.<br />
[89.21] Nein, wenn die Erde zu Staub zermalmt wird;<br />
[89.22] Und dein Herr kommt und (auch) die Engel,<br />
in Reihen gereiht;<br />
[89.23] Und die Hölle nahegebracht wird an jenem<br />
Tage. An jenem Tage wird der Mensch eingedenk<br />
sein, aber was wird ihm dann sein Gedenken<br />
frommen?<br />
[89.24] Er wird sprechen: «O hätte ich doch im<br />
voraus für (dieses) mein Leben Vorsorge getroffen!»<br />
[89.25] Keiner kann strafen, wie Er an jenem Tage<br />
strafen wird.<br />
[89.26] Und keiner bindet so fest, wie Er festbinden<br />
wird.<br />
[89.27] (Doch) du, o beruhigte Seele,<br />
[89.28] Kehre zurück zu deinem Herrn, befriedigt in<br />
(Seiner) Zufriedenheit!<br />
[89.29] So tritt denn ein unter Meine Diener,<br />
[89.30] Und tritt ein in Meinen Garten!<br />
Die Stadt (Al-Balad)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[90.1] Nein, aber Ich schwöre bei dieser Stadt<br />
[90.2] Und du wirst diese Stadt betreten -<br />
[90.3] Und bei dem Vater und dem Kind,<br />
[90.4] Wahrlich, Wir haben den Menschen zu einem<br />
Stande des Kampfes erschaffen.<br />
[90.5] Meint er, niemand habe Macht über ihn?<br />
[90.6] Er spricht: «Ich habe viel Gut aufgewendet.»<br />
[90.7] Meint er, niemand sehe ihn?
[90.8] Haben Wir ihm nicht zwei Augen zugeteilt<br />
[90.9] Und eine Zunge und zwei Lippen?<br />
[90.10] Dann haben Wir ihm die beiden Heerstraßen<br />
(zu Gut und Böse) gewiesen,<br />
[90.11] Doch er unternahm das Erklimmen nicht.<br />
[90.12] Und was lehrt dich wissen, was das<br />
Erklimmen ist?<br />
[90.13] Die Befreiung eines Sklaven,<br />
[90.14] Oder die Speisung an einem Tage der<br />
Hungersnot<br />
[90.15] Einer nah verwandten Waise,<br />
[90.16] Oder eines Armen, der sich im Staube wälzt.<br />
[90.17] Wiederum, er sollte zu denen gehören, die<br />
glauben und einander ermahnen zur Geduld und<br />
einander ermahnen zur Barmherzigkeit.<br />
[90.18] Diese werden zur Rechten sein.<br />
[90.19] Die aber nicht an Unsere Zeichen glauben,<br />
sie werden zur Linken sein.<br />
[90.20] Rings um sie wird ein umschließendes Feuer<br />
sein.<br />
Die Sonne (Asch-Schams)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[91.1] Bei der Sonne und bei ihrem Glanz,<br />
[91.2] Und bei dem Mond, wenn er ihr folgt,<br />
[91.3] Und bei dem Tag, wenn er sie enthüllt,<br />
[91.4] Und bei der Nacht, wenn sie sie bedeckt,<br />
[91.5] Und bei dem Himmel und seiner Erbauung,<br />
[91.6] Und bei der Erde und ihrer Ausbreitung,<br />
[91.7] Und bei der Seele und ihrer Vollendung -<br />
[91.8] Er gewährte ihr den Sinn für das, was für sie<br />
unrecht und was für sie recht ist.<br />
[91.9] Wahrlich, wer sie lauterer werden läßt, der<br />
wird Erfolg haben;<br />
[91.10] Und wer sie in Verderbnis hinabsinken läßt,<br />
der wird zuschanden.<br />
[91.11] Die Thamüd leugneten die Wahrheit in ihrem<br />
Trotz.
[91.12] Als der Schlechteste unter ihnen aufstand,<br />
[91.13] Da sprach der Gesandte Allahs: «Haltet euch<br />
fern von der Kamelstute Allahs und von ihrer<br />
Tränke!»<br />
[91.14] Jedoch sie verwarfen ihn und schnitten ihr<br />
die Sehnen durch, darum vernichtete ihr Herr sie<br />
gänzlich für ihre Sünde und machte (die<br />
Vernichtung) allen gleich.<br />
[91.15] Und Er fürchtet die Folgen nicht.<br />
Die Nacht (Al-Läl)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[92.1] Bei der Nacht, wenn sie überschattet,<br />
[92.2] Und bei dem Tag, wenn er strahlend erscheint,<br />
[92.3] Und bei der Erschaffung von Mann und Weib,<br />
[92.4] Fürwahr, eure Aufgabe ist in der Tat<br />
verschieden.<br />
[92.5] Jener aber, der gibt und sich vor Unrecht hütet<br />
[92.6] Und an das Beste glaubt,<br />
[92.7] Wir wollen es ihm leicht machen.<br />
[92.8] Jener aber, der geizt und gleichgültig ist<br />
[92.9] Und das Beste leugnet,<br />
[92.10] Ihm wollen Wir den Weg zur Drangsal leicht<br />
machen.<br />
[92.11] Und sein Reichtum soll ihm nichts nützen,<br />
wenn er zugrunde geht.<br />
[92.12] Wahrlich, Uns obliegt die Führung;<br />
[92.13] Und Unser ist die kommende wie diese Welt.<br />
[92.14] Darum warne Ich euch vor einem<br />
flammenden Feuer,<br />
[92.15] Keiner soll dort eingehen als der Bösewicht,<br />
[92.16] Der da leugnet und den Rücken kehrt.<br />
[92.17] Doch weit ferne von ihm wird der Gerechte<br />
sein,<br />
[92.18] Der seinen Reichtum dahingibt, um sich zu<br />
läutern.<br />
[92.19] Und er schuldet keinem eine Gunst, die<br />
zurückgezahlt werden müßte;<br />
[92.20] Dennoch (gibt er seinen Reichtum hin) im
Trachten nach dem Wohlgefallen seines Herrn, des<br />
Höchsten.<br />
[92.21] Und bald wird Er (mit ihm) wohlzufrieden<br />
sein.<br />
Der glorreiche Morgen (Ad-Duhá)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[93.1] Beim Vormittage,<br />
[93.2] Und bei der Nacht, wenn sie am stillsten ist,<br />
[93.3] Dein Herr hat dich nicht verlassen, noch ist Er<br />
böse.<br />
[93.4] Wahrlich, jede (Stunde), die kommt, wird<br />
besser für dich sein als die, die (ihr) vorausging.<br />
[93.5] Und fürwahr, dein Herr wird dir geben und du<br />
wirst wohlzufrieden sein.<br />
[93.6] Fand Er dich nicht als Waise und gab (dir)<br />
Obdach?<br />
[93.7] Er fand dich irrend (in deiner Sehnsucht nach<br />
Ihm) und führte (dich) richtig.<br />
[93.8] Und Er fand dich in Armut und machte (dich)<br />
reich.<br />
[93.9] Darum bedrücke nicht die Waise,<br />
[93.10] Und schilt nicht den Bettler,<br />
[93.11] Und erzähle von der Gnade deines Herrn.<br />
Die Verbreitung (Asch-Scharh)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[94.1] Haben Wir dir nicht deine Brust erschlossen,<br />
[94.2] Und dir abgenommen deine Last,<br />
[94.3] Die dir den Rücken niederwuchtete,<br />
[94.4] Und haben Wir (nicht) deinen Ruf erhöht?<br />
[94.5] Also, wahrlich, kommt mit der Drangsal die<br />
Erleichterung,<br />
[94.6] Wahrlich, mit der Drangsal kommt die<br />
Erleichterung.<br />
[94.7] Wenn du nun entlastet bist, mühe dich eifrig.<br />
[94.8] Und deinem Herrn widme dich ganz.<br />
Die Feige (At-Tín)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[95.1] Bei der Feige und dem Ölbaum,
[95.2] Und bei dem Berg Sinai,<br />
[95.3] Und bei dieser Stadt des Friedens,<br />
[95.4] Wahrlich, Wir haben den Menschen in<br />
schönstem Ebenmaß erschaffen.<br />
[95.5] (Wirkt er) dann aber (Böses), so verwerfen Wir<br />
ihn als den Niedrigsten der Niedrigen.<br />
[95.6] Doch so sind die nicht, die glauben und gute<br />
Werke üben; denn ihrer ist unendlicher Lohn.<br />
[95.7] Wer kann also dich leugnen nach (diesem<br />
Wort) über das Weltgericht?<br />
[95.8] Ist Allah nicht der Größte der Richter?<br />
Der Blutklumpen (Al-Alaq)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[96.1] Lies im Namen deines Herrn, Der erschuf,<br />
[96.2] Erschuf den Menschen aus einem Klumpen<br />
Blut.<br />
[96.3] Lies! denn dein Herr ist der Allgütige,<br />
[96.4] Der (den Menschen) lehrte durch die Feder,<br />
[96.5] Den Menschen lehrte, was er nicht wußte.<br />
[96.6] Keineswegs! wahrlich, der Mensch ist<br />
widerspenstig,.<br />
[96.7] Weil er sich unabhängig wähnt.<br />
[96.8] Wahrlich, zu deinem Herrn ist die Rückkehr.<br />
[96.9] Hast du nicht den gesehen, der da wehrt<br />
[96.10] (Unserem) Diener, wenn er betet?<br />
[96.11] Wohlan, wenn er (der Diener) auf dem<br />
rechten Weg ist,<br />
[96.12] Oder zur Gerechtigkeit auffordert!<br />
[96.13] Wohlan, wenn er ungläubig ist und den<br />
Rücken kehrt,<br />
[96.14] Weiß er nicht, daß Allah (ihn) sieht?<br />
[96.15] Nein, wenn er nicht abläßt, so werden Wir ihn<br />
gewißlich bei der Stirnlocke ergreifen,<br />
[96.16] Der lügenden, sündigen Stirnlocke.<br />
[96.17] Mag er dann seine Mitverschworenen rufen,<br />
[96.18] Wir werden (Unsere) Wache auch
herbeirufen.<br />
[96.19] Nein, gehorche ihm nicht, sondern wirf dich<br />
nieder und nahe dich (Gott).<br />
Die kraftvolle Nacht (Al-Qadr)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[97.1] Wahrlich, Wir sandten ihn (den Koran)<br />
hernieder in der Nacht Al-Qadr.<br />
[97.2] Und was lehrt dich wissen, was die Nacht Al-<br />
Qadr ist?<br />
[97.3] Die Nacht Al-Qadr ist besser als tausend<br />
Monde.<br />
[97.4] In ihr steigen die Engel herab und der Geist<br />
nach dem Gebot ihres Herrn - mit jeder Sache.<br />
[97.5] Friede währt bis zum Anbruch der Morgenröte.<br />
Der klare Beweis (Al-Bayyinah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[98.1] Die ungläubig sind unter dem Volk der Schrift<br />
und den Götzendienern, konnten (von ihrem Irrtum)<br />
nicht eher befreit werden, als bis ein deutlicher<br />
Beweis zu ihnen kam:<br />
[98.2] Ein Gesandter von Allah, der (ihnen) die<br />
reinen Schriften vorliest,<br />
[98.3] Worinnen die ewigen Gebote sind.<br />
[98.4] Und die, denen die Schrift gegeben ward,<br />
waren nicht eher gespalten, als nachdem der<br />
deutliche Beweis zu ihnen gekommen war.<br />
[98.5] Und doch war ihnen nichts anderes befohlen,<br />
als Allah zu dienen, in lauterem Gehorsam gegen Ihn<br />
und aufrechtem Glauben, und das Gebet zu<br />
verrichten und die Zakat zu zahlen. Und das ist der<br />
beständige Glaube.<br />
[98.6] Wahrlich, jene, die ungläubig sind unter dem<br />
Volk der Schrift und den Götzendienern, werden im<br />
Feuer der Hölle sein, um darin zu bleiben. Sie sind<br />
die schlechtesten<br />
Geschöpfe.<br />
[98.7] Die aber glauben und gute Werke üben, sie<br />
sind die besten Geschöpfe.<br />
[98.8] Ihr Lohn ist bei ihrem Herrn: Gärten der<br />
Ewigkeit, von Strömen durchflossen; darin werden<br />
sie weilen auf immer. Allah ist mit ihnen<br />
wohlzufrieden und sie wohlzufrieden mit Ihm. Das ist<br />
für den, der seinen Herrn fürchtet.<br />
Die Zuckung (Az-Zalzalah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[99.1] Wenn die Erde erschüttert wird,<br />
[99.2] Und die Erde ihre Lasten herausgibt,<br />
[99.3] Und der Mensch spricht: «Was ist ihr?»<br />
[99.4] An jenem Tage wird sie ihre Geschichten<br />
erzählen;<br />
[99.5] Weil Sich dein Herr in bezug auf sie offenbart<br />
hat.<br />
[99.6] An jenem Tage werden die Menschen in<br />
zerstreuten Gruppen hervorkommen, damit ihnen<br />
ihre Werke gezeigt werden.<br />
[99.7] Wer auch nur eines Stäubchens Gewicht<br />
Gutes tut, der wird es dann schauen,<br />
[99.8] Und wer auch nur eines Stäubchens Gewicht<br />
Böses tut, der wird es dann schauen.<br />
Die Laufenden (Al-Adiyát)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[100.1] Bei den schnaubenden Rennern,<br />
[100.2] Feuerfunken schlagenden,<br />
[100.3] Frühmorgens anstürmenden,<br />
[100.4] Und damit Staub aufwirbelnden,<br />
[100.5] Und dadurch in die Mitte (der Feinde)<br />
eindringenden -<br />
[100.6] Wahrlich, der Mensch ist undankbar gegen<br />
seinen Herrn;<br />
[100.7] Wahrlich, er bezeugt es selber;<br />
[100.8] Wahrlich, er ist zäh in der Liebe zum Besitz.<br />
[100.9] Weiß er denn nicht, daß wenn der Inhalt der<br />
Gräber bloßgelegt wird,<br />
[100.10] Und das, was in den Herzen ist, offenbar<br />
wird,<br />
[100.11] Daß ihr Herr (allein) an jenem Tage sie am<br />
besten kennt?<br />
Der Tag des Geschreis (Al-Qáreah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[101.1] Die Katastrophe!<br />
[101.2] Was ist die Katastrophe?<br />
[101.3] Und was lehrt dich wissen, was die<br />
Katastrophe ist?
[101.4] An einem Tage, da die Menschen gleich<br />
verstreuten Motten sein werden,<br />
[101.5] Und die Berge wie Streichwolle werden.<br />
[101.6] Dann wird der, dessen Waage schwer ist,<br />
[101.7] Ein angenehmes Leben genießen.<br />
[101.8] Der aber, dessen Waage leicht ist,<br />
[101.9] Die Hölle wird seine Mutter sein.<br />
[101.10] Und was lehrt dich wissen, was das ist? -<br />
[101.11] Ein rasendes Feuer.<br />
Die Anhäufung (At-Takáthur)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[102.1] Der Wettstreit um die Mehrung lenkt euch ab,<br />
[102.2] Bis ihr die Gräber erreicht.<br />
[102.3] Nein! ihr werdet es bald erfahren.<br />
[102.4] Wiederum nein! ihr werdet es bald erfahren.<br />
[102.5] Nein! wüßtet ihr's nur mit gewissem Wissen,<br />
[102.6] Ihr müßtet die Hölle (schon in diesem Leben)<br />
sehen.<br />
[102.7] Ja doch, ihr sollt sie sicherlich sehen mit dem<br />
Auge der Gewißheit.<br />
[102.8] Dann, an jenem Tage, werdet ihr über die<br />
Glücksgüter befragt werden.<br />
AL-'ASR<br />
[103.1]Bei der (flüchtigen) Zeit,<br />
[103.1] Wahrlich, der Mensch ist in einem Zustande<br />
da Verlusts,<br />
[103.2] Außer denen, die glauben und gute Werke<br />
tun und einander zur Wahrheit mahnen und einander<br />
zum Ausharren mahnen.<br />
Der Skandalöse Händler (Al-Humazah)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[104.1] Wehe jedem Lästerer, Verleumder,<br />
[104.2] Der Reichtum zusammengeschart hat und<br />
ihn berechnet Mal um Mal.<br />
[104.3] Er wähnt, sein Reichtum habe ihn unsterblich<br />
gemacht.
[104.4] Nein! er wird sicherlich bald in das<br />
Verzehrende geschleudert werden.<br />
[104.5] Und was lehrt dich wissen, was das<br />
Verzehrende ist? -<br />
[104.6] Das Feuer Allahs, das entzündete,<br />
[104.7] Das über die Herzen hinweg züngelt.<br />
[104.8] Es wird sich wölben über ihnen<br />
[104.9] In ausgestreckten Säulen.<br />
Der Elefant (Al-Fíl)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[105.1] Hast du nicht gesehen, wie dein Herr mit den<br />
Besitzern des Elefanten verfuhr?<br />
[105.2] Machte Er nicht ihren Anschlag zunichte?<br />
[105.3] Und Er sandte Schwärme von Vögeln wider<br />
sie,<br />
[105.4] Die die Ziegel aus Steine von Ton auf sie<br />
warfen;<br />
[105.5] Und Er machte sie gleich abgeweideten<br />
Halmen.<br />
Quraisch<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[106.1] Wegen der Vorliebe der Quraisch,<br />
[106.2] Ihrer Vorliebe für Reisen im Winter und<br />
Sommer,<br />
[106.3] Sollten sie den Herrn dieses Hauses<br />
verehren,<br />
[106.4] Der sie gespeist hat gegen Hunger und sie<br />
sicher gemacht vor Furcht.<br />
Bedürfnisse der Nachbarn (Al-Máün)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[107.1] Hast du den nicht gesehen, der die Religion<br />
lügenhaft nennt?<br />
[107.2] Das ist der, der die Waise verstößt<br />
[107.3] Und nicht zur Speisung des Armen antreibt.<br />
[107.4] So wehe denen, die Gebete sprechen,<br />
[107.5] Doch ihres Gebetes uneingedenk sind,<br />
[107.6] Die nur gesehen sein wollen<br />
[107.7] Und die kleinen Dienste nicht erweisen.
Der Überfluss (Al-Kauthar)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[108.1] Wahrlich, Wir haben dir Fülle des Guten<br />
gegeben;<br />
[108.2] So bete zu deinem Herrn und opfere.<br />
[108.3] Fürwahr, es ist dein Feind, der ohne<br />
Nachkommenschaft sein soll.<br />
Die Ungläubigen (Al-Káferün)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[109.1] Sprich: «O ihr Ungläubigen!<br />
[109.2] Ich verehre nicht das, was ihr verehret,<br />
[109.3] Noch verehrt ihr das, was ich verehre.<br />
[109.4] Und ich will das nicht verehren, was ihr<br />
verehret;<br />
[109.5] Noch wollt ihr das verehren, was ich verehre.<br />
[109.6] Euch euer Glaube, und mir mein Glaube.»<br />
Die Hilfe (An-Nasr)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[110.1] Wenn Allahs Hilfe kommt und der Sieg<br />
[110.2] Und du die Menschen scharenweise in die<br />
Religion Allahs eintreten siehst,<br />
[110.3] Dann lobpreise du deinen Herrn und bitte Ihn<br />
um Vergebung. Wahrlich, Er wendet Sich oft mit<br />
Gnade.<br />
Der Palmenfasern (Al-Masad)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[111.1] Die beiden Hände von Abu Lahab werden<br />
vergehen, und er wird vergehen.<br />
[111.2] Sein Reichtum und was er erworben hat, soll<br />
ihm nichts nützen.<br />
[111.3] Bald wird er in ein flammendes Feuer<br />
eingehen;<br />
[111.4] Und sein Weib (ebenfalls), die arge<br />
Verleumderin.<br />
[111.5] Um ihren Hals wird ein Strick von<br />
gewundenen Palmenfasern sein.<br />
Reinheit des Vertraüns (Al-Ichlás)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[112.1] Sprich: «Er ist Allah, der Einzige;
[112.2] Allah, der Unabhängige und von allen<br />
Angeflehte.<br />
[112.3] Er zeugt nicht und ward nicht gezeugt;<br />
[112.4] Und keiner ist Ihm gleich.»<br />
Die Morgendämmerung (Al-Falaq)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[113.1] Sprich: «Ich nehme meine Zuflucht beim<br />
Herrn der Morgendämmerung,<br />
[113.2] Vor dem Übel dessen, was Er erschaffen,<br />
[113.3] Und vor dem Übel der Nacht, wenn sie sich<br />
verbreitet,<br />
[113.4] Und vor dem Übel derer, die auf die Knoten<br />
blasen (um sie zu lösen),<br />
[113.5] Und vor dem Übel des Neiders, wenn er<br />
neidet.»<br />
Die Menschheit (An-Nás)<br />
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.<br />
[114.1] Sprich: «Ich nehme meine Zuflucht beim<br />
Herrn der Menschen,<br />
[114.2] Dem König der Menschen,<br />
[114.3] Dem Gott der Menschen,<br />
[114.4] Vor dem Übel des schleichenden<br />
Einflüsterers -<br />
[114.5] Der da einflüstert in die Herzen der<br />
Menschen -<br />
[114.6] Unter den Dschinn und den Menschen.»