Garda Pleasure giugno 2013 8:Layout 1 - Publimax
Garda Pleasure giugno 2013 8:Layout 1 - Publimax
Garda Pleasure giugno 2013 8:Layout 1 - Publimax
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
12 JUNE///JUNI <strong>2013</strong><br />
GARDA<br />
pleasure<br />
REZEPTE VON GARDA PLEASURE<br />
THE RECIPES OF GARDA PLEASURE<br />
BAGOSS-AUFLAUF<br />
FLAN WITH BAGOSS CHEESE<br />
SARDINEN-FRIKADELLEN<br />
SARDINE RISSOLES<br />
Aus den “schmackhaften” Zeilen von Massimo Ghidelli, “Sapori del <strong>Garda</strong>” (Leckeres vom <strong>Garda</strong>see),<br />
dem originellen Rezeptbuch über typische Erzeugnisse, Land und Leute , haben wir acht traditionelle<br />
und kreative Rezepte herausgesucht; sie geben das reizvolle Flair des ‚Lago di <strong>Garda</strong>‘ wieder und das,<br />
was ihn so außergewöhnlich macht. Facebook: ghidellimax<br />
From Massimo Ghidelli’s book, “Sapori del <strong>Garda</strong>” (Flavours of <strong>Garda</strong>) (ed. Publitour) the original recipe<br />
book that describes uses, traditions and typical products of <strong>Garda</strong>, we have selected five traditional<br />
and creative recipes reflecting the territory that guards them: Lake <strong>Garda</strong>. Soon also available on iTunes.<br />
Massimo Ghidelli lives in Desenzano del <strong>Garda</strong>. Facebook: ghidellimax<br />
ZUBEREITUNG:/PREPARATION:<br />
In einer Pfanne 50 g Butter langsam schmelzen lassen.<br />
Vom Herd nehmen und 40 g Mehl, unter ständigem Rühren, beifügen.<br />
Die Pfanne wieder auf den Herd stellen und 250 g Milch und 100g Sahne beigeben und zum Kochen bringen.<br />
Nach dem Aufkochen den Herd sofort ausschalten und 3 ganze Eier, 3 Hand voll geriebenen Bagoss-<br />
Käse, Salz und Pfeffer beigeben.<br />
Die Innenfläche von 4 oder mehr Puddingformen (wohlgemerkt kleine Formen) einfetten und das Gemisch<br />
hineingeben. Im Ofen bei 140 Grad etwa 40 Minuten backen, bis sich eine goldfarbene Kruste bildet.<br />
Um den Auflauf zu stürzen, benutzen wir ein kleines Messer um die Crème von der Innenseite der<br />
Formen zu lösen und klopfen dabei leicht auf die Oberseite der Form.<br />
Put 50 g of butter in a pot and oil it softly.<br />
Remove the pot from the flame and add 40 g of flour. Mix well. Put the pot back on the flame and add<br />
2.5 hg of milk and 1 hg of cream. Bring to the boil. Turn off the flame immediately and blend 3 whole eggs,<br />
3 fistfuls of grated Bagoss cheese, salt and pepper<br />
Grease the internal surface of 4 or more pudding moulds (the small ones) and pour the mixture on them.<br />
Put them in the oven for 40 minutes, at 140º, until a small golden crust can be seen.<br />
To take out the puddings and place them on dishes, use a small knife removing the cream from the<br />
mould walls, and hit them slightly.<br />
ZUBEREITUNG:/PREPARATION:<br />
In einem Dampfkörbchen dämpfen wir etwa 10 Sardinen, 3 Zwiebeln,<br />
1 Karotte und 2 Stangen Sellerie. Wenn die Sardinen gekocht<br />
sind, filetieren wir sie (mit etwas Geduld) und entfernen alle Gräten.<br />
Anschließend zerstoßen wir das Fleisch in einem Mörser oder zerdrücken<br />
es in einem Teller mit einem Löffel, um die eventuell noch<br />
vorhandenen, unangenehmen, wenn auch ungefährlichen, kleinen<br />
Gräten zu zerkleinern. Das gedämpfte Gemüse in kleine<br />
Stücke schneiden und 1 Sträußchen Petersilie und 1 Knoblauchzehe<br />
fein hacken. Die Sardinen, das gedünstete Gemüse, den<br />
Knoblauch und die Petersilie in einen Behälter geben, salzen und<br />
2 Eier darüber geben. Mit den Händen alles zusammenmischen<br />
und mehrere Frikadellen formen, die anschließend in geriebenem<br />
Brot gewälzt werden. Die Fischklösschen frittieren und wenn sie<br />
schön goldbraun sind auf einem Teller, dekoriert mit etwas Petersilie,<br />
anrichten. Dieses schmackhafte Gericht kann, dank der reichen<br />
Auswahl von Gewürzen individuell umgestaltet werden.<br />
In a basket for steaming, boil 10 sardines, 3 onions, 1 carrot and 2<br />
celery sticks. Once the sardines are cooked, take them (with some<br />
patience), fillet them and eliminate all the bones. Then, mince the<br />
meat in a mortar or in a dish (with a spoon) so as to eliminate the<br />
discomfort caused by possible small, harmless fishbones. Cut the<br />
cooked vegetables into pieces, and chop up a couple of sprigs of<br />
parsley and a garlic clove. In a container, place the sardine meat,<br />
the boiled vegetables, the garlic and the parsley, add salt and 2<br />
eggs. Mix everything well with your hands and prepare several rissoles.<br />
Pass them through grated bread. Fry them, and when they<br />
are perfectly browned, put them on a dish with some sprigs of parsley<br />
as decoration. This is an appealing dish that can be personalised<br />
by adding a thousand different flavours.