05.11.2013 Aufrufe

I Ladins dles Dolomites - Ladinia

I Ladins dles Dolomites - Ladinia

I Ladins dles Dolomites - Ladinia

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

LADIN STANDARD<br />

rujeneda standard di <strong>Ladins</strong> <strong>dles</strong> <strong>Dolomites</strong><br />

"Ladin dolomitan" oder “Ladin standard” nennt sich die Schriftsprache der<br />

Dolomitenladiner. Sie wurde vom Sprachplanungsprojekt "spell" ausgearbeitet. "spell" heißt<br />

"servisc de planificazion y eleborazion dl lingaz ladin" (Dienststelle für die Normierung und<br />

den Ausbau der ladinischen Sprache).<br />

Beim Ladin standard/Ladin dolomitan handelt es sich um eine standardisierte Form des<br />

Ladinischen für die schriftliche Verwendung. Diese Form ist bereits ausgearbeitet,<br />

Wörterbuch und Grammatik liegen vor; die Südtiroler Landesregierung hat aber Anfang<br />

2003 den Gebrauch in der öffentlichen Verwaltung untersagt<br />

Warum eine Schriftsprache?<br />

! Jede Sprache benötigt eine Sprachplanung, um den dauerhaften Erhalt zu sichern.<br />

! Ladinisch ist Verwaltungssprache. Eine Form für alle Ladiner ist notwendig. Man kann<br />

nicht erwarten, dass mehrere schriftliche ladinische Varianten verwendet werden. Derzeit<br />

wird für Dokumente zwischen den verschiedenen Varianten ausgesucht (sofern das<br />

Ladinische überhaupt Verwendung findet - sehr oft wird Ladinisch eben nicht verwendet).<br />

! Aufgrund der notwendigen Wortneuschöpfungen ist ein gemeinsames Vorgehen<br />

notwendig, um Synergien zu schaffen. Keine Sprache leistet sich den Luxus, Neologismen<br />

in mehreren dialektalen Varianten zu bilden - umso weniger darf sich das eine Minderheit<br />

leisten.<br />

! Es hat sich gezeigt, dass die Festigung und der Ausbau der Verwendung des<br />

Ladinischen nicht ausschließlich, aber doch zum Großteil vom Vorhandensein einer<br />

einheitlichen, alle Idiome verbindenden gemeinsamen Schriftsprache, abhängt. Ohne<br />

gemeinsame Schriftsprache hat die ladinische Sprache keine Zukunft. Die Landesregierung<br />

hat sich gegen diese Zukunft gestellt.<br />

Die Form<br />

Das Ladin dolomitan ist die Standardform des Ladinischen, die die verschiedenen Idiome<br />

berücksichtigt. Die Methode besteht im wesentlichen darin, aus den Varianten des<br />

Ladinischen jene Formen auszuwählen, die eine Mehrheit haben. Es wird aus bereits<br />

bestehenden Formen des Ladinischen ausgewählt. Ladin dolomitan ist der größte<br />

gemeinsame Nenner der Idiome. Aus diesem Grund wird Ladin Dolomitan von allen<br />

Ladinern sehr leicht verstanden.<br />

! Das Ladin dolomitan wird die einzelnen Idiome nicht verdrängen, wie immer wieder<br />

behauptet wird. Es wird vielmehr die Idiome durch die Sprachplanung stärken. Das Ladin<br />

dolomitan soll als schriftliche Form dort Verwendung finden, wo die Ladiner mehrere<br />

Talschaften angesprochen sind (und wo heute meistens nur Deutsch oder Italienisch<br />

verwendet wird).<br />

! Zahlreiche Schriftsprachen Europas sind auf ähnlichem Wege entstanden: Aus der<br />

Notwendigkeit, eine Kommunikationsform zu schaffen, die für möglichst viele verständlich<br />

ist: Jede Hochsprache ist eine Kompromisssprache.<br />

25

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!