I Ladins dles Dolomites - Ladinia
I Ladins dles Dolomites - Ladinia
I Ladins dles Dolomites - Ladinia
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
! Ladin dolomitan muss nicht erlernt werden: Wer ein ladinisches Idiom kennt, versteht<br />
die Schriftsprache auf Anhieb. Das Ladin dolomitan müssen nur diejenigen lernen, die die<br />
schriftlichen Texte abfassen.<br />
Von allen Sprachexperten wird die Vereinheitlichung der Sprache als unverzichtbar für das<br />
Überleben der ladinischen Minderheit angesehen. Die Südtiroler Landesregierung aber hat<br />
die Anwendung dieser Sprachform in der öffentlichen Verwaltung mit einem eigenen<br />
Dekret untersagt – und kümmert sich gleichzeitig aber kaum um die häufig fehlende<br />
Anwedung der ladinischen Sprache: Die Bemühungen gelten einem „Sprachverbot“, nicht<br />
der Sprachanwendung.<br />
Die Provinz Trient hat das Ladin standard übrigens offiziell anerkannt.<br />
Beispiele – Tabelle: Wortbildung bzw. Wortfindung im Ladin standard:<br />
Mareo/badiot gherdëina fascian fodom ampezan Ladin standard<br />
poresc (Daumen) pòlesc pòlesc pòlesc pòresc polesc<br />
ajei/ajëi (Essig) ajëi ajei ajei ajedo ajei<br />
bocia (Mund) bocia bocia bocia bocia bocia<br />
cinch (fünf) cinch cinch cinch zinche cinch<br />
döt (alles) dut dut dut duto dut<br />
dür (hart) dur dur dur duro dur<br />
fi (Faden) fil fil fil firo fil<br />
flama (Flamme) flama fiama flama fiama flama<br />
löna (Mond) luna luna luna luna luna<br />
lu (Wolf) lëuf louf louf loo louf<br />
morin (Mühle) mulin molin molin morin molin<br />
nei/nëi (Schnee) nëif neif nei gnée neif<br />
pel (Haut) pel pel pel pel pel<br />
sedesc/sëdesc sëidesc seidesc sedesc sëdesc seidesc<br />
(sechszehn)<br />
26