View - KU ScholarWorks
View - KU ScholarWorks
View - KU ScholarWorks
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
116 Slovenski iezik - Slovene Lin~uistic Studies 1 (1997)<br />
das zur einheitsstiftenden Zusammenarbeit der Südslaven in Österreich-~ngarn aufruft<br />
und im Gegensatz zu den sprachlich-literarischen Bestrebungen Jarniks, Vraz'<br />
und Majars ganz konkrete (und zu dieser Zeit bereits als realisierbar eingestufte) politische<br />
Ziele verfolgte. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts, im Jahrzehnt vor dem Ersten<br />
Weltkrieg, erreichte der Neoillyrismus seinen Höhepunkt mit den bekannten historischen<br />
Folgen. Den Vorkämpfern dieser Bewegung ging es um die Konstituierung<br />
und Konsolidierung eines neuen jugoslavischen Staates. Aus diesem Grund wollen<br />
wir den Neoillyrismus (Jugoslavismus) trotz der Namensgleichheit mit dem Illyrismus<br />
der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts als eine eigene geistesgeschichtliche Epoche<br />
untersuchen.<br />
4.1 Zum größten Vorbild der Neoillyrer wird Stanko Vraz, ohne daß wirklich<br />
dessen Prioritäten übernommen worden wären, basierte doch die von Fran IleSiC<br />
(1871-1942), Literaturgeschichtler, Slavist und von 1907-1914 Vorsitzender der Slovenska<br />
Matica:' geführte Bewegung auf der Idee von der politischen Vereinigung<br />
von Slovenen und Kroaten, die erst sekundär stufenweise auch zu einer gemeinsamen<br />
Schriftsprache führen sollte, wobei die Wissenschaftssprache in Zukunft kroatisch<br />
sein sollte. Die slovenische Nation(a1ität) ist für IleSiC kein Selbstzweck oder<br />
Endziel, sondern ein »kultureller Sauerteig des Südslaventums« (~izvrsten kulturen<br />
kvas juinoslovanstva«). Am Ende dieser Entwicklung sollte dann - wieder auf evolutionärem<br />
Wege - eine neue Hochsprache (~vrhovni knjiini jeziks) ent~tehen.~~ Die<br />
Resolution der aus dem Zusammenschluß der allslovenischen Volkspartei und der<br />
kroatischen Rechtspartei entstandenen neuen kroatisch-slovenischen Partei, die im<br />
November 1909 im Hotel Tivoli verlesen wurde, stellt u.a. fest:<br />
»Zlasti smatra [scil. Jugoslovanska socialna demokracija, E. S.] potrebnim sporazumljenje<br />
o skupnem narodnem jeziku in pravopisu kot prvem predpogoju popolnega<br />
enotnega narodnega iivljenja ~ugoslovanov.~~~<br />
Eine diesem Vorhaben inhärente Schwierigkeit erkennt und benennt Mihajlo<br />
Rostohar in seinem Beitrag Jugoslovanstvo:<br />
»Ilirizem kot stremljenje po edinstvu juinega Slovanstva, se je V konkretnem izvajal<br />
vedno tako, da so si slovenski pisatelji nadeli ime Ilircev in postali Hrvatje, zakaj pisali<br />
so hrvaSko - ne ilirsko, tudi tutili so se defakto kot Hrvatje in kot taki so nasprotovali<br />
narodnemu in kulturnemu razvoju slovenskega naroda. To bolj ali manj<br />
prikrito nasprotovanje opazujemo tudi pri sodobnih ,novoilircih' [...].« (Rostohar<br />
1912, 117)~~<br />
61 IleSit ist u.a. Herausgeber des ersten Trubarjev Zbornik (LjubljanaILaibach 1908).<br />
62 vgl. Veda, 1913. Vergleichbare Überlegungen zugunsten einer teilweisen oder völligen Aufgabe<br />
der slovenischen Sprache stellten im Rahmen der jugoslavischen Idee auch Gruppen in allen<br />
slovenischen Parteien an, schrieben aber ihre wissenschaftlichen Texte inkonsequenterweise weiterhin<br />
in slovenischer Sprache.<br />
63 »Sie [scil. die Jugoslavische Sozialdemokratie, E. S.] hält die Verständigung über eine gemeinsame<br />
Sprache und Rechtschreibung für die ganze Nation als erster Vorbedingung..für ein nationales<br />
Leben der Jugoslaven in vollkommener Einheit für dringend erforderlich.< [Ubersetzung<br />
von mir, E. S.] Resolution der Konferenz jugoslavischer Sozialdemokraten, 21.-22. XI. 1909 im Hotel<br />
»Tivoli< in LjubljanalLaibach, Zgodovinski Arhiv KPJ, 5: Socialistic'no gibanje V Sloveniji<br />
1869-1920, Beograd 1951; hier zitiert nach: Melik 1986, 201.<br />
64 »Der Illyrismus als Streben nach Einheit bei den Südslaven ist konkret so abgelaufen, daß<br />
slovenische Schriftsteller sich den Namen Illyrer gaben und Kroaten wurden und darum kroatisch