29.04.2014 Aufrufe

gyri gyri gaga - Naxos Music Library

gyri gyri gaga - Naxos Music Library

gyri gyri gaga - Naxos Music Library

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

L’envergure du répertoire de la Renaissance se<br />

déploie du texte méditatif sur l’état du monde à<br />

la description du processus digestif du paysan. La<br />

description d’évènements curieux du quotidien<br />

s’adonne à la fidélité des détails, et la pilule amère<br />

de l’utilisation édifiante religieuse et morale est<br />

plus facile à avaler si elle est revêtue des anecdotes<br />

issues des couvents, de l’église et de la taverne.<br />

C’est la prose brève qui donne à l’auditeur (!)<br />

une vision acérée de l’humain, trop humain. Ici,<br />

la farce convient particulièrement bien avec ses<br />

émotions et ses expériences. La joie du récit ne<br />

se laisse pas brider, sa moquerie épargne bien<br />

peu de choses. L’attaque générale contre tous les<br />

types imaginables de fous vient du contexte du<br />

prêche. Dans la chanson Von Narren, chacun peut<br />

s’identifier ici ou là ! Les récits de tradition orale<br />

jusque là et les sujets considérés désormais comme<br />

dignes de la littérature sont repris du monde rural<br />

ou citadin, qu’il s’agisse de l’appel du veilleur de<br />

nuit (Leonhard Päminger), ou de l’abattage d’une<br />

oie à la Saint- Martin. L’adieu à la ville, à la bienaimée<br />

ou au parent se voit accorder une importance<br />

incommensurable par rapport à notre époque du fait<br />

d’une mobilité encore très réduite alors (Herzlich<br />

tut mich erfreuen). La joyeuse société bien arrosée<br />

à l’auberge agit selon le principe antique du « Carpe<br />

diem », on préfère la beuverie idolâtre à la messe.<br />

Désir de l’amant, plainte conjugale, rendez-vous<br />

sur l’herbe ou actes impudiques au presbytère<br />

- les descriptions médiévales de la vie sexuelle<br />

sont soumises à un processus de transformation<br />

permanent par « l’usage » et la tradition orale. La<br />

poésie amoureuse est élargie (histoire de flagrant<br />

délit), souvent pour ridiculiser ses protagonistes<br />

dans un langage grossier ou euphémique. Les<br />

sentiments humains sont le reflet de la nature. Le<br />

récit est lapidaire et clair, euphémique et grossier ;<br />

on voit, on sent et on ressent la pointe corsée.<br />

L’auteur inconnu sans exception (le compositeur?)<br />

fait bien partie de la couche sociale cultivée<br />

citadine. L’exclamation latine de la chanson –<br />

Audite nova! – renforce la banalité de l’histoire qui<br />

est ensuite racontée. L’auteur se moque des églises<br />

d’ânes (Orlando di Lasso), autrement dit : du monde<br />

paysan, également par des moyens linguistiques : le<br />

« Auwe, ich bin verwundt » ou « faire part de sa<br />

douleur » à quelqu’un s’enracine dans le langage<br />

courtisan, ne convient donc pas aux travailleurs<br />

des champs. La règle d’or est : plus la mélodie<br />

déjà existante est connue, plus on compose de<br />

strophes. Le dialogue en discours direct, le comique<br />

de situation et son sens du réalisme donnent tout<br />

son souffle à la poésie populaire, aux motifs,<br />

aux schémas structurels, richesse sémantique et<br />

formelle ont un impact encore aujourd’hui à bien<br />

des égards. Il naît devant nos yeux un tableau haut<br />

en couleur de la vie quotidienne dans cette société<br />

du début de l’ère moderne, présenté en histoires qui<br />

font rire et pleurer.<br />

Gerhard Hölzle<br />

21

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!