gyri gyri gaga - Naxos Music Library
gyri gyri gaga - Naxos Music Library
gyri gyri gaga - Naxos Music Library
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
L’envergure du répertoire de la Renaissance se<br />
déploie du texte méditatif sur l’état du monde à<br />
la description du processus digestif du paysan. La<br />
description d’évènements curieux du quotidien<br />
s’adonne à la fidélité des détails, et la pilule amère<br />
de l’utilisation édifiante religieuse et morale est<br />
plus facile à avaler si elle est revêtue des anecdotes<br />
issues des couvents, de l’église et de la taverne.<br />
C’est la prose brève qui donne à l’auditeur (!)<br />
une vision acérée de l’humain, trop humain. Ici,<br />
la farce convient particulièrement bien avec ses<br />
émotions et ses expériences. La joie du récit ne<br />
se laisse pas brider, sa moquerie épargne bien<br />
peu de choses. L’attaque générale contre tous les<br />
types imaginables de fous vient du contexte du<br />
prêche. Dans la chanson Von Narren, chacun peut<br />
s’identifier ici ou là ! Les récits de tradition orale<br />
jusque là et les sujets considérés désormais comme<br />
dignes de la littérature sont repris du monde rural<br />
ou citadin, qu’il s’agisse de l’appel du veilleur de<br />
nuit (Leonhard Päminger), ou de l’abattage d’une<br />
oie à la Saint- Martin. L’adieu à la ville, à la bienaimée<br />
ou au parent se voit accorder une importance<br />
incommensurable par rapport à notre époque du fait<br />
d’une mobilité encore très réduite alors (Herzlich<br />
tut mich erfreuen). La joyeuse société bien arrosée<br />
à l’auberge agit selon le principe antique du « Carpe<br />
diem », on préfère la beuverie idolâtre à la messe.<br />
Désir de l’amant, plainte conjugale, rendez-vous<br />
sur l’herbe ou actes impudiques au presbytère<br />
- les descriptions médiévales de la vie sexuelle<br />
sont soumises à un processus de transformation<br />
permanent par « l’usage » et la tradition orale. La<br />
poésie amoureuse est élargie (histoire de flagrant<br />
délit), souvent pour ridiculiser ses protagonistes<br />
dans un langage grossier ou euphémique. Les<br />
sentiments humains sont le reflet de la nature. Le<br />
récit est lapidaire et clair, euphémique et grossier ;<br />
on voit, on sent et on ressent la pointe corsée.<br />
L’auteur inconnu sans exception (le compositeur?)<br />
fait bien partie de la couche sociale cultivée<br />
citadine. L’exclamation latine de la chanson –<br />
Audite nova! – renforce la banalité de l’histoire qui<br />
est ensuite racontée. L’auteur se moque des églises<br />
d’ânes (Orlando di Lasso), autrement dit : du monde<br />
paysan, également par des moyens linguistiques : le<br />
« Auwe, ich bin verwundt » ou « faire part de sa<br />
douleur » à quelqu’un s’enracine dans le langage<br />
courtisan, ne convient donc pas aux travailleurs<br />
des champs. La règle d’or est : plus la mélodie<br />
déjà existante est connue, plus on compose de<br />
strophes. Le dialogue en discours direct, le comique<br />
de situation et son sens du réalisme donnent tout<br />
son souffle à la poésie populaire, aux motifs,<br />
aux schémas structurels, richesse sémantique et<br />
formelle ont un impact encore aujourd’hui à bien<br />
des égards. Il naît devant nos yeux un tableau haut<br />
en couleur de la vie quotidienne dans cette société<br />
du début de l’ère moderne, présenté en histoires qui<br />
font rire et pleurer.<br />
Gerhard Hölzle<br />
21